1 :
私立厨2年 ◆yBGTiKJKkY :
04/01/15 17:22
2 :
私立厨2年 ◆yBGTiKJKkY :04/01/15 17:23
3 :
私立厨2年 ◆yBGTiKJKkY :04/01/15 17:25
4 :
私立厨2年 ◆yBGTiKJKkY :04/01/15 17:27
よくある質問です。
●この板の名無し「名無し象は鼻がウナギだ!」について。
「象は鼻が長い―日本文法入門」(三上章、くろしお出版)
「「ボクハ ウナギダ」の文法―ダとノ」(奥津敬一郎、くろしお出版)
この二冊の本の書名に基づいています。
●この板の看板に描かれているヒゲのおっさんについて。
スイスの言語学者フェルディナン・ド・ソシュールです。
●「々」ってなんて読みますか?
http://mentai.2ch.net/gengo/kako/985/985700162.html http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1000387027/l50 これらのスレを参照してください。簡単に言うと、決まった名前はありません。
ワープロで出したいときには「どう」「おなじ」などで出る場合があります。
●「○○」って言葉はいつ頃から使われ始めたんですか?
日本国語大辞典(小学館)には、各項目ごとにその単語の使われている
一番古い用例が載っています。ここで質問してもそれより古い例が出ることは
まず有りませんから、そいつを引いてください。大抵の図書館にあります。
●「馬鹿言え!」「ふざけろ!」「嘘つけ!」って、
実際には「馬鹿言うな!」「ふざけるな」「嘘つくな!」って意味になるのは何故?
広辞苑には、下のように書いてあります。
○嘘を言え
(嘘だと分っているが、言いたいならば言いなさい、の意)
「嘘を言うな」と同意。嘘つけ。
5 :
私立厨2年 ◆yBGTiKJKkY :04/01/15 17:28
6 :
私立厨2年 ◆yBGTiKJKkY :04/01/15 17:28
7 :
私立厨2年 ◆yBGTiKJKkY :04/01/15 17:29
質問するに当たっての注意です。
▼質問する際には、まず
>>1-5 にあるサイトや、
辞書・参考書などを自分で調べてみましょう。
質問する際には、自分がどこまで調べたのかを明記してください。
回答者の負担軽減になり、回答がかえって来やすくなります。
▼ことばの意味をご質問なさる方へ
まず辞書を引きましょう。たいていの場合、ここで質問するよりずっとはやく問題解決できます。
goo辞書
http://dictionary.goo.ne.jp (国語・英和・和英・新語)
その上で、ことばの意味を尋ねる場合には、Web上で見かけたならその場所を
示すなど、文脈・背景などを出来るだけ詳しく書いてくださると、
回答がかえって来やすくなるでしょう。ご協力お願いします。
「雨が降っているけど野球をするのはどうしてですか?」ならまあまあなのに 「どうして雨が降っているけど野球をするんですか?」が引っかかるのはなぜだろう。
9 :
私立厨2年 ◆yBGTiKJKkY :04/01/15 18:18
▼ことばの「正しさ」についてご質問なさる方へ 「この言葉遣いは間違ってますよね!」「この言葉遣いは正しいですよね!」 という質問はよく来ますが、最終的に「正しい」「違う」を判定することは できません。言語は時代とともに移り変わるものであり、あらゆる新しい表現は 登場時には「間違い」とされるからです。その表現が多くの人に受け入れられ、 使われるようになるならば、それはもはや間違いとはいえないでしょう。 「正しい」系の質問をなさる方は、それらを踏まえて、この板では冷淡な扱いをされる 可能性があることをご承知なさった上で質問してください。 「IMEで変換される/されないから」と言うのは全く根拠になりません。 IMEは「正しいことば」だけを変換するようには作られていません。 googleの検索結果だって、信頼に足るものとは言えません。 web上の文章には、その人の勘違い、IMEの誤り、OCRの誤りなど、「間違った」ものが多々あるからです。 「辞書に載っている/いないから」というのも根拠として万全のものではありません。 辞書には、新しく現れた表現を積極的に取り入れる物も、そうでない物もあります。 前者は新しく現れた表現を「正しい」とするでしょうし、後者は「間違い」と見なすでしょう。 だから、辞書に載っているから正しい、とも、辞書に載っていないから間違っている、とも、 簡単には決めつけるわけにはいきません。 ただし、一応の根拠として、辞書が用いられることはあります。 また、辞書を調べる際にはそれが最新のものであるかどうかにも留意してください。 web上で調べただけで満足しませんように。
10 :
私立厨2年 ◆yBGTiKJKkY :04/01/15 18:18
11 :
私立厨2年 ◆yBGTiKJKkY :04/01/15 18:19
>>8 今回も着ましたね せっかちな人が
規制明けを待ってた漏れも悪いのですか
12 :
私立厨2年 ◆yBGTiKJKkY :04/01/15 18:56
13 :
私立厨2年 ◆yBGTiKJKkY :04/01/15 19:02
前スレ最新50で無回答、中途半端な回答の質問(
>>8 以外) (その1)
954: 名前:名無し象は鼻がウナギだ! 投稿日:04/01/14 17:26
おいど忘れなんだが
何でもかんでも内が元祖
っていうようなやからにぴったりの言葉があったんだけど
思い出せない
ニュアンスとしてはがめついとかよくばりとか
でしゃばりをたしたような感じなんだが・・・どうにも思い出せない
気持ち悪いから誰か助けてください
970: 名前:名無し象は鼻がウナギだ! 投稿日:04/01/15 01:09
「アメリカ人」と「アメリカの人」、あるいは「愛国心」と「国を愛する人」
このような言い換えで後者の方が丁寧な感じがするのは、どういった違いによるのか?
ということを言語学的に考察せよ、というレポートが課されました。
小生には全く見当がつきません。自分で調べようにも、どう調べたら良いのかもわかりません。
どなたか知恵を授けていただけないでしょうか?
977: 名前:名無し象は鼻がウナギだ! 投稿日:04/01/15 10:56
この数字を 2で割って3倍した 数を買っておいて」
↑簡単な言い方に直して下さい。
14 :
私立厨2年 ◆yBGTiKJKkY :04/01/15 19:02
前スレ最新50で無回答、中途半端な回答の質問(
>>8 以外) (その2)
990: 名前:名無し象は鼻がウナギだ! 投稿日:04/01/15 13:50
>どうして雨が降っているけど野球をするんですか?
が質問かとおもたよ。
紛らわしいから引用符つけてね。
「けど」は「けれども」=「けれ」+「ども」だから、
「雨が降っていけれ」で解釈上の文が一旦途切れてしまう。
「どうして」ではじまって「けり」で終わるのは変だから、
987の文は
「どうして雨が降っていても野球をするんですか?」
「どうして雨が降っているのに野球をするんですか?」
にするのが無難でしょう。
997: 名前:名無し象は鼻がウナギだ! 投稿日:04/01/15 16:44
McCartney のcを上付きにする方法ない?
新スレヽ(´〜`0)ヽ オメ!
16 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/15 21:32
ダンボール箱 段ボール箱 どっちが正しいですか
18 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/15 22:03
2枚の紙のあいだに波打った紙が入っているのが、いわゆる「ボール紙」 1枚の紙の上に波打った紙があるタイプは、「片段(ボール)」という。 表記はどうでもいいが、 少なくとも「段ボール」が間違い、と言うことはない。
「危険を伴う」 「危険が伴う」 どっちも言えそうな気がしますが、どうでしょう。 「危険が伴う」は不自然?
「伴う」を使いたければ「危険を伴う」だろうね。 「が」を使いたければ「危険が付きまとう」のような感じかなあ。
「危険が伴う」もそれ自体は問題ないでしょ。
伴うは自動詞ととって 危険が伴う に一票
その工事が(は)危険を伴う その工事に(は)危険が伴う どっちも言えそうだな
25 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/16 00:22
>13の977のは。。 「2分の3倍」じゃダメなんだろうか。。
26 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/16 09:21
幽霊部員って何ですか?
28 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/16 11:43
「割れ鍋に閉じ蓋」の正しい意味を教えて下さい。 語源は知っているのですが、悪い意味で使うものなんでしょうか? 良い意味で似たような言葉も教えて下さい。
辞書を引け
>>28 語源を知っていて用法を知らないというのも不思議な話だな。
31 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/16 12:24
32 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/16 12:25
語源は「割れた鍋にも合う蓋はある」だと思うんです。 ただ、それは良い意味で使うのか、見下した悪い意味で使うのか分からないんです。
>>28 まず、辞書を引いて自分で考えてみましょう。
34 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/16 12:38
>>32 すべては、あるものを「割れた鍋」に喩えるのが適切かどうかにかかってるのじゃ。
コアラに三原順子
36 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/16 14:34
アルバイトの求人欄に20〜30歳位迄とありますが、位迄とは39歳までですか?
37 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/16 14:42
「30歳」と「30歳代」の違いって分かる?
>>26 名目上は部に所属しているが、
実際の部活にはほとんど顔を見せない奴。
卒業アルバムなんかを見て初めて「あ、あいつは○○部だったんだ」
と分かる場合多し。
40 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/16 14:52
位迄って曖昧じゃない?
31歳でも有能なら採用しますって意味じゃない? でもそういう職場って若い人が多いから 30で新人となると仕事教わるのがつらい。
>>36 日本語もろくにわからん香具師を書類審査したり面接したりする採用担当者は大変だな
これが裁判の争点になったらどういう判断が下されるだろうか。>30歳位まで
44 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/16 16:12
45 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/16 16:46
英語の翻訳サイトでエキサイト以外にいいとこありますか?
>>39 類義語 帰宅部員
帰宅部には部費が出て、部員の交通費として使われるのだそうだ
(と、漏れのところではよくふざけて言われる)
47 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/16 19:46
また会う日は〜ってどういう意味? ↓ 295 名前:Mr.名無しさん[] 投稿日:04/01/13 19:56 幼い頃、母に 「また会う日は米も泳ぐ・・・」 だから大丈夫だよと言われた。 後日、近所のおじさんにこの言葉の意味を聞いて わんわん泣いた。とめどもなく涙が溢れた。 小学校低学年の頃から、この子はダメな子だと 決め付けられてたんだな。俺。
前も同じの出したな藻前
50 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/17 01:33
瞬間、刹那の対義語って何ですか?
52 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/17 01:49
この板でいいのか不安ですが、どなたか分かったら教えてください。 ある単語の文字を並べ替えてネーミングを付ける方法があったと思うんですが、 何ていう名称だったでしょうか。 ex):ふれあい→あいれふ
アナグラム
54 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/17 01:57
単語の頭だけを取って略す方法ってなんて言いましたっけ? United States of America→USAみたいな。
>>53 なるほど、ありがとうございます。
ここ数日気になってたのでスッキリしました。
57 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/17 12:49
58 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/17 23:09
友人(物理出身)に人類共通齟齬の可能性について語っていたら、彼の発想に2の句が告げなくなってしまいました。 その言語の最古の証拠(金石文や書物)から始まったとすればいいだけで、それ以上なにが必要なのって言われてしまいました。 えっ、はなし言葉もって聞いたら、それしか証拠が無ければそう考えるしかないとの返事。 これ以上たとえば比較言語学のことを語っても多分、実験で確認できない理屈をこねてどうなるのって言われそうだからやめました。 このような発想にどう対抗すれば良いのか教えてください。
対抗する必要なし そこに興味や問題意識を持ってない人と議論しても仕方ない
60 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/17 23:20
ナウシカを見ていて「長靴いっぱい」という表現が出てきたが なにそれ?そんな表現あったっけか?
くだらない質問なんですが、 ネットで使うHNを考え中で、【権威に反抗した若者】 を名前っぽく漢字にするにはどうしたらいいですかね?? 無理な質問をしてすみません。言葉板の方よろしくおねがいしますヽ(;´_`;)ノ
【赤坊主】
63 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/17 23:36
>>60 手のひらいっぱいのどんぐり
↓
手のひら→長靴、どんぐり→チコの実
↓
長靴いっぱいのチコの実
64 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/17 23:39
あいうえお順でいくと ド と ラ では どちらが先にきますか?
>>64 リアル消防…?
「ド」と「ラ」で辞書ひいて確かめろよ
(「ド」と「ラ」の項目が辞書にないからわからない、とか言い出すなよ。)
いや、五十音図みるだけで充分だ。
それとも「あいうえお表」とでも言うべきかな。
まさか、濁音が附表になってるような「あいうえお表」が念頭にあるから
どっちが先か分からないってんじゃ無いだろうな?
…リアル消防確定だな。
>>65 日本語が母語じゃないのかも。
た行とだ行の扱いを、アルファベット順に並べる際のTとDみたいに明確に別のものと捉えているとか。
>>64 表計算ソフトでセルに「ド」「ラ」と入力してソートしる。
68 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/18 00:40
英語読みDの発音をおっさん達はなぜデーって発音するの?ディーって 発音できないの?
69 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/18 00:42
CとかTとかと聞き間違える心配があるから、親心。
70 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/18 00:50
>>68 なぜかってのは一概には言えないけど、発音出来る人と出来ない人
がいるみたいです。
なぜ英語読みと分かる
アー ベー ツェー デー エー エフ ゲー ハー なにも間違っていないよな。
73 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/18 01:00
イー ヨット
74 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/18 01:06
大正時代からのどういう方向性で子供たちに作文を求めていったか の理由を教えてください
76 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/18 01:09
>>75 え!!!
おねがいです!!教えてください><
77 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/18 01:09
エロスだ
78 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/18 01:10
おながいです>< このままでは糞スレたてることになりますよ・・・
79 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/18 01:11
作文を書けるように教育するという方向性
何を質問してるのかまったくわからんから、糞スレがそのまま立っても、 単発質問どころか知障系嵐スレだと思われて速攻削除の運命
81 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/18 01:13
>>79 なぜ大人でなくて子供に作文を求めていったのですか??
82 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/18 01:14
つまり それまでは大人の作文が中心だったわけです。 けど大正から子供に作文を求めるようになったんですけど なんででしょか?
83 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/18 01:14
84 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/18 01:16
いやネタじゃないんです>< おながいです。
85 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/18 01:19
>>84 とりあえず、今、君が置かれている状況をすべて説明せよ。
課題は自分でやりましょう とりあえず当時の文部省の学習指導要領みたいの探して調べたら
>>82 つづり方(綴方)、北方性教育、生活作文、無着成恭、あたりを愚愚って見れ
>おながいです って表現は始めてみた。
他板じゃすでに廃れた表現だからな
>>87 74じゃないけど、参考になったよ。
そういう理由からだったんだね。
91 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/18 01:34
どうも! がんばって探します!
92 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/18 03:16
だいぶ以前に(かれこれ10年ぐらい前かな)、NHK教育土曜深夜の海外ドキュメンタリー枠で放映された、 BBCあたり制作の言語に関するドキュメンタリー番組(複数回)を覚えていたり、VTRに録っている方はいますでしょうか? 何という正式タイトルで何処の制作だったのでしょう? とても印象に残った番組だったので是非詳細を知りたいのです。
「ダラ質」の意味を教えてください。 検索してもその意味を解説しているサイトにはヒットしませんでした。
94 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/18 09:47
かせんばりましょい! かせんばりの意味を教えてください。
>>94 キーボードでは「せ」と「゛」が隣にあるので、その打ち間違いだろ。
98 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/18 11:32
いろいろ答えてくれはするが、たぶん間違ってる姉ちゃん
ゲームのキャラ名を考えてるんですが、【王】とゆう文字を主に名字を決めたいのです。 王胤とか考えたんですが、思いついたらおしえてください(;´Д`)ノ 信長の野望で使おうと思ってます
福王 天王
王貞治
>>101 シンプルですが、天王いいですね。
>>102 ワロタ。王貞治さんの名前いいなぁ(/_・)/
天王 ○○ にしようと思います。
どうもありがとう(。ヘ°)
104 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/18 15:21
「記入」と「記載」の違いは何でしょうか? 例えば、マニュアルなんかを作る時、 「用紙の右上部余白にOXと、記入(記載)する。」 どちらを使用するか気になる事があります。
かちゅで新着レスの行間が多くなった 板違いだと思うけど何で?
なおった
YaYaの「忘られぬ日々よ」で出てくる 「忘られぬ」というのは古文or現代文として文法的に正しいのでしょうか?
108 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/18 17:00
すいません、質問です。 甘い物を「甘い→甘ぇ!」と発音するから飴は「アメ」という発音なんでしょうか。 それとも逆に、飴のような甘い物を「アメ」と発音するから甘い物を「甘ぇ!→甘い」と発音するんでしょうか。 同じように、 辛い物を「辛い→辛ぇ!」と発音するからカレーは「カレー」という発音なんでしょうか。 それとも逆に、カレーのような辛い物を「カレー」と発音するから辛い物を「辛ぇ!→辛い」と発音するんでしょうか。 どちらが先なのか気になっています。
109 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/18 17:11
○つ目、○スレ目、○匹などのつ目、スレ目、匹の名称って何って言うんでしたっけ?
110 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/18 17:12
>>104 はじめから書いてある場合は記載
空欄を利用者が埋める場合は記入
だいたいだけど
>>108 「甘い」と「飴」
そもそも因果関係があるか不明だが
あるとしたら「甘い」→「飴」だと思います。
「辛い」と「カレー」
「カレー」は日本語ではないので、たまたま似ているだけです。
ついでに「しょっぱい」と「塩」
これは「塩」の方が先かもしれません。「塩+辛い」→「しょっぱい」
ていうか、ネタ?
>>109 とりあえず「匹」は助数詞という言い方が普通だと思います。
「一つ目」「二つ目」というのは、いわゆる序数というやつでは。
112 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/18 17:26
誤爆スマソ
115 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/18 17:42
New York Yankees や、Daiei Hawks 等チーム名の 最後に付く“s”って何ですか(「複数刑のs」とか 「所有格の's」とか)? で、「ヤンキース」のように、有声音の後なのに 「ズ」にならずに「ス」と言うのはなぜ?
英語関連スレ逝け。 スレ違いの質問吹っ掛ける香具師って 理解力に乏しいんだろうなーと常々思うよ。
ここって日本語onlyのスレなんですか? それは知りませんでした。 失礼しました。
というより、英語の話は英語板でやれ
119 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/18 18:11
>>115 選手たちを、HawkとかGiantとかTigerとかに擬えているんじゃないの?
まあ、YankeeではないYankeesの選手は珍しくなくなったわけだが。
>>103 天王はるか、だな。
>>104 >>111 に同意で
記入は、欄があってそこに(ペンなどで)書き入れるという動作だと思うが
記載は、「書いてあるという状態」(に持っていくという状態変化)ではないか。
「住所氏名をボールペンで記入してください」
「×住所氏名をボールペンで記載してください」
「×(食品の包装に)アレルギー情報を記入する」←人がペンで書いてる図が想像される
「(食品の包装に)アレルギー情報を記載する」
>>111 「しょっぱい」は「しおはゆい(塩映)」からですね
あと、大野晋は「カレー」と「辛い」は同源としていたと思う
(こんなこと書くと、別のスレに誘導されそうかな)
記憶が残る 記憶に残る これらの使い分けを教えてほしいです。 Googleで調べてみましたが、いまいちよくわからないのです。 自分の持っている辞書(1991年改定)でも調べてみましたが、 記憶が残るという用法は載っていませんでしたが、記憶が残るという用法は一般的ではないのでしょうか?
Xが記憶に残る 「事件のことが記憶に残る」 記憶が残る 「事件のときの記憶が{残っている/ない/失われた}」 基本的に使い分けもくそもない(構文が違うだけ)だが 「印象深い」というような意味で用いる場合は、普通は前者を用いる。 (「記憶に残る選手」)
124 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/18 22:09
過去ログなどに出ている質問だったらすみません。 「子」・「子ども」という言葉について… 親の反対語(?)の子・子どもと 大人の反対語(?)の子・子ども この二つを何故区別しないのでしょうか? 区別するような外国語はあるのでしょうか? このような話題について、知ってること、教えていただけるとうれしいです。
「記憶が」だとパズルのピースのような細切れの記憶の断片て感じがする。 「記憶に」だと「記憶」という場所があってその中に個々の思い出が埋まってく感じがする。
大人の反対語は小人だろ
親の反対語は息子・娘だろ
129 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/18 22:35
>>124 です。
あ…区別する言葉があることはわかりますが
何故、「子ども」には2つのまったく異なった、しかしなんとなく似てる
というか混乱しやすい(?)意味が普通に使われているのかな?と思ったので…。
ちなみに「子」は親の反対語だけでしたね…。
息子・娘の反対は、父・母じゃないの?
131 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/18 23:05
「新選国語辞典 第八版」は買いですか?オススメできますか? またその理由を教えてくれないでしょうか?
俺は買いだが、君にはおすすめできない。
133 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/18 23:20
>>132 あなたが買いの理由を教えてくれないでしょうか?
134 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/19 00:03
「カミングアウト」の意味について質問です。 オンライン辞書では 「自分が,社会一般に誤解や偏見を受けている(同性愛者などの)少数派の主義・立場であることを公表すること。」 となっています。 「社会一般に対して」 「自分が」「誤解や偏見を受けている(同性愛者などの)少数派の主義・立場であることを」 「公表すること。」 と言う解釈で正解なのでしょうか? それとも、「自分が」「社会一般に誤解や偏見を受けている(同性愛者などの)少数派の主義・立場であることを」 「公表する事」 なのでしょうか? 社会一般に対して行われる物がカミングアウトと言うって事であってますか? それともこの定義では「誰に対して」という記述が省かれているのでしょうか? どなたかお願い致します。
すみません解決しました。 別のオンライン辞書で 「従来タブーとされてきたことなどを社会的に表明するときにつかわれる」 と書かれてました。
言語学板の趣旨があまりわかっていないまま質問。 うちの友達は 「そのペン書けない?」を「そのペン書けへんだ?」 「お金足りない?」を「お金足りひんだ?」 などといいます。 何処の方言なんでしょうか? ちなみに京都の南の方なんですが。
後者の解釈が正しい 例えば、友人に個人的に「俺、実はゲイなんだ」と言うのもカミング・アウト もちろん、社会一般に公表したってかまわないが
>>134 へのレスでした
基本的にオンライン辞書なんかそんなに信じるな
その辞書の文言に関して言えば、社会一般に言うこと=公表なのだから 社会一般に対して行うのが過民具アウトになるな。 漏れとしては、親だけに告白することも過民具アウトの様な気がするが そうではないのか?
むむむ〜、激しく遅レスだった。スマソ
142 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/19 11:04
人前で屁をふれる ふれるってどの意味ですか?
143 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/19 11:37
「謳」は「うた」って読みますか?
>>143 漢和辞典をひいた結果ではなんと書いてありましたか?
145 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/19 12:27
”炊き出し”の「出し」ってなんですか? なんかをひねり出すみたいでキモいんですが
>>145 大きめの辞書で「出す」を引いて、該当しそうな意味合いを探してみれ。
このスレから放り出される前にな。
147 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/19 14:45
148 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/19 14:56
>>147 うりふたつ(瓜二つ:二つに割った瓜のように、形がよく似ているさま)の意味でしょ
150 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/19 16:37
みなさんは、【プロレスは八百長では無い!】などと馬鹿げた事を言う人が
まだいると思いますか?「そんな基地害いるわけないだろ!w」と普通は思います
よね?が、しかし!まだそういう基地害は実在しているのが現状なんです!
プヲタはいい加減八百長だと認めろよ!part5
http://sports6.2ch.net/test/read.cgi/wres/1074427777/ ここに行けばその稀少な生き物が見られますよ〜。
(なんと既に5スレ目!www)
しかもなんと!この気持ち悪い生き物たちは「プロレスは台本のあるショー」だと
分かっていながら「八百長では無い!」と基地害としか思えないような屁理屈を繰り返して
いるのです!(しかも5スレも!w)
さあ、みなさん、今度こそ、この気持ち悪い生き物を駆逐してやりましょう!w
※コピペ推奨※
151 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/19 16:55
「そこはかとなし」 この(は)の読みは(は)or(わ)のどちらですか? 周りに訊いてもはっきりしない。 中にはそんな言葉知らないと言う人も。 語源からすると(わ)のように思いますが、さてどちら?
152 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/19 17:03
(は)に決まってるだろ… ちなみに語源て、何?
> 「そこはかとなし」という古文単語があります。 > 語源は「其処は彼と無し」らしいのですが, > 「何処ということもなく→何となく」という意味の単語です。 > しかし直訳すると,「そこはあそこじゃないわよ」という意味になり, > 素人の時には男性はしばしば女性にそう言われるそうです。
> 「そこはかとなく」という単語、知っての通り「どこでということもなく」の意である。 > 「そこは彼と無し(そこはかとなし)」という漢字から、その語源を想像してしまうが、 > 日本語学での通説は違うという。 > 通説では「そこ−はか−と−なし」と区切り、「はか」に焦点が当てられる。 > というのも、歌の掛詞に、「そこはかとなし」と「墓(はか)」が対になっているものがあるからである。 > 「はか」とは、物事うまくいくことを「はかがいく」というときの「はか」である。 > はか:一定の量的単位、が、そこにない、と解釈する。
155 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/19 17:17
>>155 合成→がうせ意 と思われ
歴史的仮名遣いは「がふせい」だけど
ご回答ありがとうございます。 読みは(は)と理解しました。
158 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/19 18:41
「可愛そう」、「可哀想」、「可哀相」、 これらの言葉は、どう使い分けたらいいのですか?
159 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/19 18:46
刺すと差すと挿す PCIスロットにさす の場合はどれをつかえばいいんでつか
>>158 後2つは同じ意味、字面の雰囲気で使い分ければいい
「可愛そう」は、後2つと同様の「Aが哀れでAに同情するようなそのAだ」という意味にも使うが
「(写真などから察するに、その人は)多分可愛らしいのだと思われる」という意味にもなる。
>>159 刺すは、穴の無い所へ針などで強引に「さす」時、
挿すは、穴のある所や容易に入る所へ「さす」時だと漏れは思うがどうか。
で、差すは抽象的・譬喩的かと。
差すは「傘を差す」みたいな「挿し」も「刺し」もしないようなやつ
162 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/19 19:39
>>162 死なせたい、をやや文語風に言ってるだけ
ちょっと便乗質問。「密告する」は「刺す」の字でいいんだっけ。
「さす」なんて言い方あるのか 「ちくる」は馴染みがあるけどな
166 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/19 22:34
>166 お前を死なしめたい。まじで
<血液型O型の一般的な特徴>( すべて許していると調子にのってつけこんでくるぞ!! ) ■その道の達人をコケにして安心しようとする。多数対少数のときだけやたら強気。才能ある人間を歪んだ目でしか見れない。 ■顔が見えない相手に対しては毒舌かつ強気。面と向かった相手にはやたら弱気で人が言ったことにする ( 俺が言ったんじゃないんだけど、Aさんがあなたをアホかとバカかと… ) ■場所が変わると手のひらを返すように態度が豹変する ( あの連中の中じゃヘコヘコさせられてきたが、うちに来たら見ていろ! 礼儀を教えてやるぜ。 ) ■カッコイイ人に注目したがるが自分を磨こうとしない。なぜか、カッコイイ人は自分にソックリだと信じ込む ■読みが浅い。粘着に睨まれる事を言っておきながら関係ない人に振り向けようとする ( どうせ>>1さんはヒッキーでしょ? / 大阪人だってジサクジエンしてるぜ ) ■早とちりが多く、誤爆と気付いても釈明できない。イイ人を装って忘れる ( そういう土地柄だったのさ ) ■話題と関係ない個人攻撃で場の空気を陰険にする。次第に耐え切れなくなりあきれかえる。( どうなってるんだ? 間違ってる! ) ■恩を貸してるように振舞うが、自分のためであるということを見抜かれる。それに気付いて恥ずかしさをごまかすために大袈裟にキレる。相手がキレると今度はビビる。 ■似たもの同士でしか共感できないわりに人気者ぶる。 ■人の真似を勝手にしておいてケチだけつけ、批判される所には現れない。自分が観察される側になると極度に焦る ■自分が企んでいるのに相手を悪人に仕立て上げ、己の為に餌食にする。攻撃を誘って自分の憎悪に酔いしれる。人の裏切りを許せないわりに自分の裏切りは覚えていない鈍感さ。 ■世間に通用しないような事ばかり繰り返して自分に課した目標から逃げる。あげくに人のせいにして相手に伝わらない方法でキレる。 ■半端な人生経験により集団的にばかり相手を気にする ( 君のような人はウチでは… / ○さんによく似てるから駄目だろうね… )
169 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/20 00:25
教えて下さい。 本の最後に 「いっきがぽろっともげた」とありました。 意味がぜんぜんわかりません。 誰か、わかる人いますか?気になって眠れません。
>>169 その本のあらすじと、直前の文をもうちょっと書いて。
171 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/20 00:38
激しくガイシュツかもしれないけど、「々」って何て読むの? パソコンのキーボードで打つときは何て入れればいい? (おいらはいつも、「佐々木」って書いてから「佐」と「木」を消してるけど みんなそうしてるの?)
「日々」って書いて「日」を消してる。 一応「おなじ」と打って変換すれば出る。
174 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/20 00:49
>>170 さん
その本、
「おじいさんは(性悪じいさん)はモグラになりました。」
の後、3行くらいあいて、
「いっきがぽろっともげた。」で終わってます。
最後の1行読まなきゃいいんだけど。
でも、わざわざそれで締め括ってるとなると
大事な意味があるのかと?
「〜ました」の文章が突然「〜た」で終わるのは変だね。 削除しなきゃいけない不要な文を削除し忘れて本にしちゃったんじゃないかな。
176 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/20 00:52
男根か手がもげたんじゃねーの?
>>172 あー、やっぱり激しくガイシュツでしたか。どうもアリガトです。
>>173 々 々 おーっ!!
178 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/20 01:06
むかしばなしの最後には由来不明のよくわからん言葉が付いてることが多い 「しゃみしゃっきり、なたづかぽっきり」とか 基本的には「めでたし、めでたし」みたいな決まり文句なのだが、特に意味は無い
とっぴんぱらりのぷぅ
>>169 無駄に立てたスレッドの削除依頼は出したのかな?
昔話の結びの言葉には特に意味はありません。
地方によって「市が栄えた」「一期栄えた」「息が割けた」「とっぴんぱらりのぷう」等々
多様なヴァリエーションがあります。
削除依頼を出してから、民俗板で訊ねなさい。
昔話 結びの言葉 でぐぐるといろいろでてくる
183 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/20 02:41
丁寧語で、 「あなたの会社」は 御社、貴社 「うちの会社」は 当社、弊社、我が社 では、「ここの会社」はなんとゆうのでしょうか? 明日テストなので何方か教えて下さい。
184 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/20 02:50
サノバビッチ ってどういう意味ですか?
サン オブ ア ビッチ
186 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/20 02:54
サノバビッチ 和訳すると くそったれっ!! って意味でよろしいか?
娼婦の息子って意味だ
188 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/20 02:59
勉強になりましたありがとう ビッチ=娼婦ですな 要は悪口っとφ(`д´)カキカキ
レスお願いします。検索しても出てきません。
191 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/20 03:02
>>189 他社に行った時に、その会社をさす言葉です。(ここの会社)
あなたの会社と何が違うんだ?
彼社
>>188 ビッチの原義は「牝犬」な。
対義語の「牡犬」はドッグ
195 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/20 06:44
刺々しいの読み方がインフォシークにもgooにも載ってないんですが どう読むのですか?
グサグサしい
198 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/20 13:09
191が言ってるのはどういう状況? A社の面接だとして、会場もA社、面接官もA社なら、「この会社」はA社だから御社でいいよね。 なんらかの理由で会場か面接官が別の会社で「この会社」を御社と言えないときは、便利な言葉はないから、こちらの会社とかB社さんとか言うしかない。
199 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/20 22:57
「おぼこい」感じの女 おぼこいの意味をお願いします。辞書には載ってませんでしたべ。
200 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/20 23:15
>>196 ありがとうございます。思いつきもしませんでした。
202 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/21 12:00
塞翁が○ (人の幸不幸ははかりがたい) 雌○を決す (勝負を決める) 他山の○ (どんな物も自分の教養の助け) ○馬の友 (幼い時からの友人) ○の中を教えてください。お願いします。
203 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/21 12:30
意味も書いてて、一文字しか隠してないのにそんな問題がほんとに分からないんだったら、もっと深刻に考えた方がいい。
204 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/21 13:58
うんこって漢字でどう書くの?
>>202 宿題は自力でやりましょう。
まあ今回に限り、特別に協力してやるか。
婆、伏、頂、落
と書いて提出すれば、先生にかわいがられること間違いなし。
206 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/21 15:59
LCSスレッドってどこですか というか言語学でLCSって何??
Lexical Conceptual Structure ↑の名前か、LCSか、語彙概念構造で見つかんなかったら Jackendoffスレにでも書き込め
210 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/21 20:23
何をかいわんや かいわんやの意味は?
獅子てんや・甲斐わんや(嘘
マジレスするよ。
>>210 切るとこちゃうし。何を言おうか、ってことだよ
213 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/21 22:46
う〜んと、ここで聞いてわかるかしら? 「アスファルト」って古代から日本でも利用されてたけど、 対応する和名ってありましたっけ? おしえてください。
油を固めたやつ とかで良いんじゃね?
失礼な訊きかたするからおしえてやらん。
漢語はともかく和名は知らないなあ
217 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/21 22:55
漢語では、「土瀝青(どれきせい)」 和名は無いのかも?
218 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/21 23:01
質問です! 「生きているいる」っていう言葉は正式にあるんですか? かの有名な歌『いつでも夢を』に出てくるのを聞いていて、語呂合わせだと思っていたのですが…。 もし正式な言葉だとすると、どういう意味なんですか? 知りたくてたまらないんです。どうか教えてください!
あるある。 いや、ないない。
>>218 「正式な言葉」ってなんのことだ・・・?
221 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/21 23:35
>>220 なんというかその…、意味を汲んでは頂けないでしょうか??
ひとつの言い回しであるがゆえに辞書には載っていないけど、
辞書に載ってもおかしくないレベルの言葉(⇔俗語)なのでしょうか。
>>222 俗語っていうか茶魔語みたいなもんでしょ(笑)
有名な歌なの?知らないよ
>>223 「星よりひそかにー」っていう歌です。吉永小百合と橋幸夫が歌っていました。
「生きているいる」が茶魔語なんですか? そんなばかな。
それとも、辞書に載らない言葉の代表として茶魔語を挙げたんですか?
>>218 ちったあ自分の頭を使えって。
その程度でいちいち質問してたらきりがないぞ。
>>218 その説を適用すると、
「いつでも夢を いつでも夢を」
も「いつでも夢を」とは別の意味を有する「正式な言葉」なのかも知れないわけか。
>>226 ごめんなさい、文意がまったく掴めません。
>>225 私、質問魔なんです。頭は使っているつもりです。答えの手がかりをご存じでしたら教えてください。
>>227 君、何歳?
義務教育で、詩を作るときの技法とか習わなかったか?
>>228 24歳ですけど…義務教育時代は、詩を作るのが苦手でした。
「生きているいる」をぐぐってみると、平叙文の中で普通に使われています。
だから、一般的な言い回しなのだろうと思ったのですが。
230 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/22 01:24
>>229 確かに、「生きているいる」をぐぐると、126件も出てくる!
詩的な文章も含まれているみたいだけど、普通の散文の方が多い。
これは、生じやすいタイプミスにすぎないのか、それとも「生きている」
の強調として、使っている人もいるのか、いずれにしろ面白いな〜。
うーむ。
"ているいる"でぐぐると約1400件・・・
「詩を作るときの技法」の問題などではない。
234 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/22 02:38
235 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/22 03:33
お客の事を別になんて言いますか?
236 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/22 03:39
金づる
カスタマー
三文字のはずなんですけど
240 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/22 03:46
「まろうど」は4文字だから違うな。
>>239 そもそもあんたのいう「お客」が、「訪問客」なのか「顧客」なのかがわからんのよ。
241 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/22 03:49
「訪問客」で三文字なら「ゲスト」だな。
242 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/22 03:49
>>239 とくい。お得意さん、上得意とか言うよ。
質問者は客商売に向いてない気が・・・
245 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/22 03:53
>>242 だから、「お客様」っていうのは「訪問客」なのか、「顧客」なのか!?
>>241 さん、ありがとう!!そうです! 携帯でクロスワードパズルしてたらそれが出てきて 他の皆さんレスありがとうございました!!
>>218 「生きている」 596000件
「生きているいる」 127件
0.02% 単なるタイプミスだろ
>>248 てゆうか、元歌を踏まえてネタとして使ってるんだろ。
死んだいるかは生きているいるかに比べて体重が5%から10%も重くなっている。
250 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/22 09:19
「ているている」 1,470件
252 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/22 11:24
基地外の婉曲表現
婉曲か?
255 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/22 12:20
彎曲かも
のいるこいる 639件
258 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/22 16:17
259 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/22 17:39
ひっそり閑ってどういう意味ですか?
>259 辞書ひけと。静まりかえった様子
262 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/22 19:21
「園」みたいに四角で囲った漢字知ってる人いませんか? 知ってるだけ教えてほしいです・・
口囗
264 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/22 19:32
囮 おとり 英語に詳しい人に質問です 抱き枕って英語でなんて言うんですか? 抱きピロー?
すみません上のはスルーしてください、板違いですから ホントすみませんホントチョーシこいてましたすみません
>>265 「抱き枕 pillow」でぐぐるとbody pillowってのが多く出てくる。
んで「body pillow」でイメージ検索してどんなものを指すか確認しる。
昨晩は失礼致しました。話題にして頂けたのは嬉しいことですね。
タイプミスってことですか…うーん、釈然としないけど…
あんなタイプミスが、そんなにたくさんあるものかどうか。「ゲッペルス」じゃないんだから。
歌の中の「生きているいる」に関しては、作詩の技法に則っているとみていいんですかね?
それにしても変なことば。
>>258 「すぐ使いたがる」じゃないですか?
すぐ使いたがるのは確かにアレですね、じき使いたがるのならいいけど。
>>262 何が「四角で囲った漢字」だ。
IMEの部首検索で「四角」でも見てみろ。
>270 言葉の一部を書き換えようとして、一部だけ残しておいたのを忘れてまた同じ文字を書いてしまうのは たまにある。歌はもういいでしょ。
過去ログ見ましたが見当たらず、どうしても気になるのでお伺いします。 最近とても気になる言葉があります。「真逆(まぎゃく)」です。 正反対と同じ意味で使われているようです。 私は仕事で3年ほど海外にいて、半年に1度の割合で帰ってきます。 昨年の夏に帰ってきた時、大学の後輩が当然のように使っていました。 テレビ(お笑い番組)でも見ました。 この言葉、みなさんお聞きになったことはありますか?お使いになったことは? いつ頃から使われ始めた言葉なんでしょうか。気になって仕方ありません。 どなたかご存知の方、助けてください。お願いします。
275 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/22 21:35
本の状態状態:並下(本体少波打) 本体少波打って?
俺は「まっさかさ」だな@東京
本体(は)少(し紙が)波打(っています)
278 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/22 21:46
>>267 どれをスルーしていいのかわからんのだが。
>>274 嫌いな言葉とかそういう類いのスレで何度か出て来てると思う。
280 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/22 22:13
先日、大学の講義で先生が、一番古い言語はギリシャ語(前3500〜) からと言っていたのですが、日本の縄文人も日本語喋ってたんじゃないんですか?
>>280 では、どの時代でもいいので縄文人の使っていたことばを一言二言書いてみてください。
282 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/22 22:19
>>281 書けないけど言葉として存在してた言語ってないの?
それとも話しようがないから無視するって事?
お笑い系の番組でたまにやるよな。 ウホッウホッとか言いながら石斧を手に持って行動するコント。 あのウホッウホッを言語だというのなら縄文人にも言語があったんだろ。 もちろん猿にも犬にも鳥にもあったことになるが。
ウホッウホッは原始人のイメージだな俺には。
「爍烟」の読みかたと意味を教えて下さい。 辞書に載ってなかったのですが…
>>270 単なる反復による強調表現だろうに。>生きているいる
24にもなってそんなこともわからんのか?
んで、平叙文の方だってその歌詞を引用、
つーか意識してるだけじゃないのか、ほとんどは。
288 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/23 00:11
権力にこぼいない強い精神 ↑こぼいないって??
>>287 「生きて『いる』」と「いる」は反復にならないと思うんですけど…
24にもなって、って大きなお世話。人を愚弄するにもほどがあります。
国語は高校卒業までしか習ってないし、高校でそういうことは教えてくれないし。
>>286 どこでどう使われていたのかね。「燻烟」とかの誤字かも知れないし。
>>288 「こびない」のミスタイプ
>>288 コボちゃんがいないということだ。
>>289 まあ、一度気になったら眠れないほど気にしてしまうんだろうが、
それほど取り立てて云々するほどのものではないと思う。
>>248 ,249を見てわかるように、ほぼ他に例がないということは
その歌の詞独特の言い回しである以上のことは言いようがない。
特定の歌詞の特定の表現に何かを見出そうとするのは文学の手法であって
そういう段階に至ると言語学の質問とは少し違うと思う。
>>280 「内容が知られているものの中では」って前提で言ってるんじゃないの?
でもギリシャが一番古いのかね。エジプトとかメソポタミア系の文献は
どうだろ。
大学の教授も専門外のことは適当に言うからねぇ。
295 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/23 01:12
ゲームのチャットで外人と話す機会があるのですが 「お疲れさま」を何と言ったらいいのかわかりません。 相手は香港、台湾の人なのである程度漢字が混ざっても読めるようです。 何と言ったらいいでしょうか?
motsukare~
「您辛苦了」だそうだ
みなさん、ネタスレにマジレスは止めて下さい。
こ の ス レ っ て ネ タ ス レ だ っ た ん だ
ここってネタスレ?
>>296-298 たしかにあんまり「おつかれ」的な事は言ってないような気もします。
辛苦了って言葉の語感からするとゲームでの「おつかれ」は
ちょっとイメージが違う気がしますね。
こういうのをいちいち言うのは日本人だけなのかも。
ありがとうございました。
スレ自体はネタではないが、レスにはしばしばネタが混じる。
>>289 反復じゃん。
「生き」「て」「いる」+「いる」
これがどう反復でないというのか。
消し忘れだって。「残ったた」「だろうだろう」とかでググっても同じようなのが見つかる
306 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/23 20:23
漫画イラストクラブって、この女ただの漫画ヲタかw
数○理科委員会 (○はわからん)
309 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/23 20:41
数理理科?
>>306 「栽培理科委員会」だな。ところで思いっきり板違いだぞ。
312 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/24 02:40
そんなけ って方言?
>>311 あいまいな文字の痕跡から元の字形を推定するところ。
それは書誌学じゃないか?
316 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/24 11:10
ドル箱作家って何ですか?
段ボール箱と似た箱で「ドル箱」ってのがあって、それを家にして生活してる作家のこと。 段ボール箱での生活方法については知ってるだろうから ドル箱についてもそんな感じと思ってもらえれば十分。
319 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/24 12:14
320 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/24 13:27
ドル箱ってのは、パチンコ屋の備品で、プラスチックの容器。 勝ち取ったパチンコ玉を入れる為のもの。 ドル箱を積み上げれば回りのものの羨望の視線も受けられる。 パチンコ屋レポートなどをやってる作家や漫画家がいるのだが、 そういう人たちをドル箱作家と呼ぶらしい。
友人のHPのBBSに↓の文が貼られていました どなたか何語でどんな意味かわかる方教えて頂けませんか? 一応お約束どうり調べてみましたが、何語だかわからないレベルなのでどうにもなりませんでした・・・ Bandumi manusial lahee bebaha merdekal deungona hake ngons martabati nyanga samat. Ngone akail taseumikeen, ngone atee tameurasal bandumi geutanyoe lagee syedarak! Eman hotui hotui moris hanesane hoo dignidadei hov direitus. Siran hotui ihan hanoine, konsiensial n'ee dunin tenki hare maluk hanesane espirituk maun-alinne. Hemûr mirove azada ûl die weqara û mafan dek wekheve têne dinyayêe. Ew xwedîn hiş û şuûri ine ûa divês lin hembere heva bi zihniyetekek bratiyêb bilivine. Kreteno dedeb timbatam kunem ko hokey.
>>322 誘導ありがとうございます、早速行ってみます
ブラウザ更新忘れた_| ̄|○
326 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/25 03:17
何で政治家って「雇用」のアクセントを「こ」にもってくるの? 業界用語?
327 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/25 11:52
>>327 文脈で判断しろや。514とか516とかからの流れでさ。
329 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/25 14:07
330 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/25 19:40
学部で言語学専攻してます。 民間就職目指してるんですが、少しでも 言語学に関連した仕事ってないですかねぇ?
334 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/25 20:55
どっちが正しいのですか?
「『勝手に畏縮ちゃん』に対する対応」ってことだろ。
336 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/25 22:54
あの・・・ちょっとわからないことがあるので教えてください。 質問は「なぜ過去のことを前といって、未来のことを後というのか」ということです。 −−−−人間−−−−→ (過去) (未来) こうやって図にしてみた場合、過去っていうのは人間からみて後ろじゃないですか。 なのになんで過去を振り返る場合、前というのかということなんです。 さっきちょっと考えてみたんですけど、ハッキリ言って少しもわからないんです・・・。 わかる方教えてください。お願いします。
337 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/25 22:57
ドイツ語でキメラってなに?
>>338 あ、まさかこんなスレがあったとは・・・。
申し訳ないです、自分の努力不足でした。
わざわざ誘導してくださってありがとうございました。
>>339 英語のChimera (Chimaera)のこと。
342 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/26 00:43
諸君と訳したというのは夏目漱石だったっけ。
「あいうえお表」(五十音図)は何故 五十音図なんですか? 私は六十音でも百音でもいいじゃないか!?と思います。 キーボードでKUと押すと「く」がでますが CUやQUを押して「く」がでてくるのには納得いきません。 実際、存在している音なのに日本語の中には存在しないなんて 日本人に生まれてなんだかやりきれないおもいです。
「KUとCUとQUは、日本語では違う音で、ひらがなも違う」というのなら 賛成してもいいけど・・・
(゚Д゚) '`ァ?
>>345 >「KUとCUとQUは、日本語では違う音で、ひらがなも違う」
KUとCUとQUはそれぞれどう表現してるのですか
349 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/26 02:40
小さなものを追っているうちに、大きなものを失ってしまう ってな感じの諺や慣用句ありますか?
木村よしのを見て森くみを見ずだっけ 何か違うな
林あすかを見て森さんちゅう なんか違う
352 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/26 04:11
清水寺でモーリススミス これでいいよね
ばかだなあ 「木は森に隠せ」 だろ
類義語で、「口は品に隠せ」「車は轟に隠せ」もあるよな。
「男なら嬲に混じれ」もな
356 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/26 06:02
357 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/26 08:29
>>357 文脈で判断しろ。具体的には、そっちのスレの1を熟読しろ。
359 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/26 10:19
ふられるって? 意見をふるの、「振る」ですか?
361 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/26 11:47
>>361 「お前(=女)なんか相手にされねーよな(相手にされないような)奴」相手に必死になってる女がウザイ
>>348 345は「ありえない仮定」を示して「賛成してもいいけど」と言ってる
(つまり事実上「賛成できない」と言ってる)だけなのだから、
それを345に訊くのは筋違いだべ。
364 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/26 19:12
>>361 お前なんか相手にされねーよな。
奴相手に必死になってる女がウザイ。
の2文と解釈してみるのはどうか。
>>364 >>6 >●ネットの痛いやつの言動を解読して欲しい
>そんなもの、言語学と関係ありません。
>>366 意味の分からなかった言い回しについて単発的にたずねているだけで
「ネットの痛いやつ」の「言動を解読」ではないと思うが。
>>365 〜〜〜〜な、らしい。
ではないかな。「な」の用法がおかしいが…。
368 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/27 00:03
ひらがなの「そ」って書き方が二種類ありますよね? パソコンから書き込んだり携帯のメールだと「そ」なんですが もうひとつの「そ」の書き方もあると思います(一筆書きでは書けない方です)。 これってどっちが正しいのですか??すごく気になります。
正しいも正しくないもあるか
二種類どころではない
俺が数えたところでは132種類あったが
>>371 細かい違いを気にしすぎ。
もしかして筆跡学の方ですか?
373 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/27 01:11
結局のところどっちが正解なの?
お前はHERO(英雄)見なかったのか? 「剣」には19もの異体があるだろ? それと同じで何個あってもいいんだよ。
>>373 字体に正しいとか正しくないとかあるとでも思っているのか?
法律で決まっているとでも思っているのか?
で、文部省的にはどうなの?
どうしてネタレスが減りませんか?
379 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/27 02:21
曽
ソ
381 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/27 07:25
夏目漱石の明暗を読んでいたら「玉へ」とか書いてあったんだけど、給えのことみたい。 「玉」って字を使うのを殆ど見たことないんだけど、当時ごく普通に使われていたものなの? それとも千円札のヒゲの『我輩はプッシーである』の当て字とかいう常套手段か何か?
382 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/27 10:53
「2年目のジンクス」と「3年目のジンクス」って、どう違うんですか? 辞書で調べたり、検索したりしたんですが、意味が載ってなかったんですよ。
何の話か知らないが、 四十肩と五十肩の違いくらいのものでは。
2年目のジンクスっていうのは 野球で、大活躍した新人選手が次の年に不調になる、ってやつだよね。 3年目のジンクスって何?聞いたこと無い。
>>377 愚問ばかりで、マジレスに値する質問が少ないから。
386 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/27 13:23
「かな余り」ってなんですか?
和歌で、最後の7文字にわざわざ余計に「かな」を入れてしまうこと。 例:みじかびの きゃぷりてとれば すぎちょびれ すぎかきすらの はっぱふみふみかな
388 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/27 15:20
>>384 レスどうも有難う御座います。
3年目のジンクスは、Mr.Childrenの”Replay”っいう曲の歌詞にあるんですよ。
>>381 「玉へ」は漱石一人に限らず、そこここでよく見る宛字ですが?
讀書の範圍が戰後のものばかりな人なのでせうか。
>>389 そうですかどうもありがとうございます。
>>389 > 「玉へ」は漱石一人に限らず、そこここでよく見る宛字ですが?
読書の範囲が戦前のものばかりの人なのでしょうか。
>>388 なんだろうね。歌詞といえば三年目の浮気。関係ないか。
393 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/27 20:59
お疲れ様って何でお疲れ様って言うのでしょうか?別に僕疲れてないんですけど。
>>393 いや、君は疲れてる
少し休んだほうがいいよ
395 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/27 22:06
>>395 軸(極)がずれるということ
確か少し前に流行った『神々の指紋』とか言う本の中に出てくる
地表全体がマントルの上を滑るようにずりっとずれるとかいう大規模な天変地異のことじゃなかったか
↑ ちょっと違ったな
400 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/27 22:41
「階層構造がどのようなものか説明してください。 また形態論と統語論の例をひとつずつ挙げてください」
階層構造 マルクス主義言語学の用語。社会・国家にヒエラルキーがあるのと同様に 言語にも、より根本的な語から派生的な語への階層があるということ 形態論 言語学の一分野で、文字の形態を研究する学問。 日本語では、主に漢字から、平仮名、カタカナへの派生に関する文献学的研究をさす。 統語論 いわゆる文法、syntaxのこと。 英語をはじめとする印欧語や、中国語など、世界の主要な言語がみなSVO語順であるのに対し 日本語は世界でも珍しいSOV語順を取っている。
>>401 グレイト。
問題は
「階層構造がどのようなものか説明し、形態論と統語論の例を一つずつ挙げよ。」でした。
すいません。
もひとつ
「合成性について、例を挙げて説明せよ」
403 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/27 23:04
ネタレス、鳴りやまず。
文語体の論述文とはどういうものですか。
407 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/27 23:36
必死な奴がこんなとこで訊くなんてちゃんちゃらおかしい
>>400 こっちに誘導したのは逆に失敗だったかもしれない。
今はネタレスムードがただよってるから…
あきらめるわ。 こんな問題といて何の意味があんだろねえ・・・。 解けてからいってみたいですw は〜、めんどくせ。
藻前を哀れんでマジレスしとくか 階層構造(hierarchy):文字通りの意味だが、大雑把に言えば構造を構成する諸要素が 単層的にではなく、階層的に構造を構成しているということ。 形態論(morphology):文法の一部門。語の内部構造を研究する。 統語論(syntax):文法の一部門。文の内部構造を研究する。 例: 形態論:「人斬り以蔵」 ┌──┐ ┌┴┐ │ 人 斬り 以蔵 統語論:「以蔵が人を斬る」 ┌──┐ │ ┌┴┐ 以蔵 人 斬る 合成性:これは構成性の原理(principle of compositionality, フレーゲの原理)のことかな 「ある表現全体の意味はその表現を構成する部分の意味とそれら部分の結合様式のみから決定できる」 例えば「人斬り以蔵」の意味は 「人」「斬り」「以蔵」の意味と、それらの結びつき方によって決定される。 こういうのは授業をちゃんと聞いていれば分かるはずだがな。
↑ 形態論の例は適切じゃなかったかな マンドクサイからこれ以上は教えん
いまちょうどやってました。形態論統語論の結びつきがわかりはじめてたとこです。 ありがとうございます。持ち込み不可なんで思い出せるように理解してから赴きます。
415 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/28 12:55
「足らない」と「足りない」はどう違うのでしょうか? ご教示ください。
417 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/28 16:55
電話で「明日来られますか?」と聞かれたので「はい、行かれます」と答えた。 答えててなんか不自然だったんですが…。「行けます」の方が良かったかな? 「来られる」ってのはら抜き言葉をしていなくて正しい日本語ですよね。 でも「行かれます」と「行けます」の違いが分からないです…。 あと「行かれられますか?」っていう変な尊敬語はないですよねぇ? 真正ヴァカですいませんが意味が分からないのでどうか宜しくお願いします!!
〜られるってのは,可能・尊敬・受身の三つの意味があるから さっきNHKでやってた
自発は〜〜〜?
>>471 動詞「行く」は五段活用なので可能の意味に活用する場合は「行ける」になる。
「行かれる」を可能の意味で使うのは誤り。
以上、伝統的文法より。
>電話で「明日来られますか?」と聞かれたので「はい、行かれます」と答えた。 この「来られますか?」が可能とは限らないんだよな。 向こうは「お見えになりますか?」のつもりで言ってるのかもしれないし。
423 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/28 20:37
噛ませ犬って何ですか?
辞書引け
>>423 ちょっとだけマジレス。
闘犬について勉強汁。
430 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/29 00:07
>>430 「〜的」の(比較的)新しい用法と言われてるものだよね。
「日曜ですか、僕的には平気というかむしろ嬉しいんですけど、ただお金が…」
「金銭的な意味では問題ないのですが、場所的に実現は厳しいでしょう」
邦語には、「判断者の与格」みたいに判断が何の基準によるかを簡潔に示す表現で
これほど使いやすいものは、他に無い気がする。
「ねえ鈴木さん、『モー娘』の中で、鈴木さん的にいちばん可愛いのって誰ですか」
「この棚、うちの玄関に置いたらちょうどいいかな」「だめだめ、大きさ的に無理だよ」
とか、ある人的には非常に気持ち悪いかも知れないけど、漏れ的には非常に平気かな。
まして、gooでの用例は、もっと受け入れやすいものだと思う。
「僕は、お酒は勧められた以外飲まない的なポリシーでやってますから」
「目には目を、歯には歯を的な論理を振りかざす」
はまた違う用法だよね。
432 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/29 10:29
教えてください。 高覧:他人の物を他人に見せる時 拝見:他人のものを自分が見る時 だと思いますが、自分のものを他人に見せる時はなんていうんでしょうか?
>>432 根本的な認識が間違ってるんじゃない?
高覧は高いところから見るってことで目上の人が見ること(尊敬)
拝見は拝んで見るってことで目下の人が見ること(謙譲)
434 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/29 10:55
>>433 まじ?
例えば、どっかの文化遺産のガイドをするときに、〜をご高覧くださいって
ガイドするのはまちがってる?
もしそうなら、正しい言い方おしえてください。
>>434 > 〜をご高覧ください
これは問題ないが、ちょっと大仰だな。
「ご覧ください」でいいと思う。
436 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/29 11:19
! なんか難しく考えすぎだったっぽい。そうだよな、ご覧下さい、だ。 ところで、最初の件の、自分の作品とかを人に見せる時なんだが、 ご照覧くださいってのは、あってます?
437 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/29 11:49
なえしおれるって?
438 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/29 11:50
病院に送る手紙に、『貴社』とか『ますますご隆盛の段』って書くのは間違いでは無いんでしょうか?どなたか教えてください。
病院を会社と呼ぶのは違和感あるなあ。 それにご隆盛って要するに「もっと病人・怪我人が増えると良いですね」ってことか?
440 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/29 11:57
>439 そう思ってしまいますよね?なんかオカシイ。『清栄』とかならいいかな?って思っているんですが…どうでしょう。
442 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/29 12:45
和語で五十音の一語ずつの対応を教えてもらえませんか? 例えば「き=酒」「ち=魂」みたいなものです。 この日本語の最も基本といえる五十音に、昔の人がどんな意味を 充てたのかすごく興味があるのです。 もしあれば半濁点についても聞いてみたいです。 住人さん、お願いします。
亜意卯絵尾 課機苦毛子 差死酢背租 他地津手戸 名似濡根野 歯日負屁保 魔身無目藻 屋胃湯江世 羅利流令炉 輪井鵜柄汚
>>445 それは音義説と言って、江戸時代の国学者ならいざ知らず、
近代国語学ではトンデモです。
>>445 遊びでやるなら自分でやれ。
古語辞典で一文字の単語をひけばたいていはある。
例)「ぬ」→沼・野(東国方言)・瓊
>431 なるほど。 確かに、これ以上使いやすい言い方はないと思います。 でも、自分にとっては違和感が大きすぎて受け付けないなぁ。
450 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/29 17:58
>443 遅くなりましたがありがとうございました。
「あっ=突然のことに驚く」 「いっ=今更悪い事に気付いて驚く」 「うっ=知っていたはずの事を指摘されて驚く」 「えっ=事実誤認を指摘されて驚く」 「おっ=都合がよくて喜ぶ」
あっ アシカの赤ちゃん雨の中赤い雨傘甘えんぼ いっ 苺畑の一年生石ころ一個コロコロ うっ 宇宙の海で運動会 えっ 円盤煙突絵の具に絵日記 (おっ) 折り紙のオルガンで あっいっうえおの音楽〜チャーラーラーラーあーいーうーえーおー♪
>>452 昔は良く見てたなあ。今も続いてるの?その曲
「もっとう」 って言葉ありますよね? 私のもっとうは〜だみたいな。 これって方言ですか? 自分で使っててふと疑問に想ったので 辞書調べたら載ってなかったので不安になったのですw
色んなジャンルの本をたくさん読めば良いと思う。 普通に使われてたら(方言かどうかはともかく)一般的に使ってオケな言葉ってことだろ。
>>454 もっと辞書を引け。
柔軟に使えるようになれ。
和製英語だったのですね。 即レスどうもでした。 もっと本読みます・・・
454はバッグとかチキンとかも和製英語と呼んでるんだろうか
しかしモットーも「もっとう」と書くと漢語由来に見えるから不思議だ。
462 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/30 00:11
「心臓やぶり」の意味を教えてください。
>>462 またねた?
ぐぐるか明日友達にきいてくれ
464 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/30 00:22
465 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/30 00:32
バカドクハラって何でしょうか?
馬鹿毒腹
467 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/30 00:54
4つの帯があってそれのうち1つを選ぶ。 帯とは?
なめました。 ディスプレイの味がしました。
>>465 文脈を示せってばよ。
たとえ日本語が母語だとしても、おまいの聞き取りが当てになるという保証はどこにもないのだ。
>>462 「心臓やぶりの坂」とか呼ばれてる坂を走って上ってみろ。答えがわかる。
馬鹿ドクターハラスメント
なぜ他愛もないコトバの意味をわざわざ聞いてくるのだろうか。 多くはタイプミスだったり変換ミスだったり 短縮とか言葉遊びとかから来るジャーゴンだったり、 要するに「ちょっと考えれば分かりそうなもの」なのに。
475 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/30 01:23
ひきこもりでしょ?
「ひきこもり」の意味を教えてください
>>474 昔、「ここのネタ質問は全て同一人物のもので荒らし目的でやっている」という説を
見かけたことがあるな。
当時は納得してしまいそうだったが、今思うとさすがにそれは暇すぎるだろうと思う(´・ω・`)
まあ、
>>474 がやんわりと「バカはどうしようもない」と言いたくなるのもわかるが、
単発質問スレ立てないだけマシじゃん? って思うように汁!
か・ける 2 【掛ける/懸ける】 ? ある物を他の物に渡す。また作用を一方から他方へ向ける。 (1)(「架ける」とも書く)一方から他方へさし渡す。 「川に橋を―・ける」「二階にはしごを―・ける」 (2)電話機を操作して先方と話をする。 「会社に電話を―・ける」 「電話をかける」がここにあるのって妥当だと思いますか?
妥当でないとしたら、電話の場合の「かける」をどう説明しますか。 「ある物を他の物に渡す。また作用を一方から他方へ向ける。」には当てはまらないということですか。
「ここ」とはどういう意味?
>>480 ?~
他にある作用を与える。他に影響を及ぼす。
(1)好ましくないことを相手に及ぼす。
「妻にはずいぶん苦労を―・けてきた」「他人に迷惑を―・ける」
(2)(ア)人に対してある感情を持つ。
「先輩に思いを―・ける」「犯人に情けを―・ける」「…に疑いを―・ける」
(イ)願い・期待をそこに置く。託す。
「神様に願(がん)を―・ける」「ひとり息子に期待を―・ける」「…に一縷(いちる)の望みを―・ける」
(3)言葉などによる働きかけをする。
(ア)言葉を人に向けて発する。
「部下に言葉を―・ける」「生徒に声を―・ける」
(イ)言葉による働きかけを行う。
「相手になぞを―・ける」「新入生に誘いを―・ける」「おどしを―・ける」
こちらの(3)-(イ)の方ではないかという気もするんですがよくわからない。
電話を使い始めて「かける」という言葉を選んだのはなぜなんでしょうね?
広辞苑では以下のところですね。 か・ける【掛ける・懸ける】 {5}他にむけてある動作・作用を及ぼす。 (1)ある作用を相手に向ける。送る。施す。宇津保俊蔭「日本国まで送り奉るべき人を候はせむとのたまひていささかなる法をつくり―・けつ」。「電話を―・ける」「催眠術を―・ける」「夜襲を―・ける」 (2)言葉に出して言う。言及する。言葉に出して相手に返答を求める。万五「―・けまくはあやにかしこし」。徒然草「あやまちすな。心して降りよと言葉を―・け侍りしを」。狂、宗論「詞を―・け、同道いたさうと存ずる」。「知らない人に声を―・けられる」
質問をお願いします。 「来々軒→街のラーメン屋」「越後屋→悪徳商人」 「Scrooge→守銭奴」「Alceste→気難しい奴」のような、 固有名詞ではあるが普遍化して特別な意味を持ち、半分普通名詞のようにして 使われる語のことを指す言葉があったと思うのですが、思い出せません。 何というのでしょうか?
485 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/30 07:44
486 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/30 09:37
宣っていた ↑読みを言って。
>>486 辞書引けやゴルァ
たぶん、のたま、だが
読めたところで藻前がその意味を正しく理解できるかどうかは知らんよ。
本人の為にならないから、辞書ひいてないやつには教えん方が。
本人の為なんて考えなくていい
スレの為にもならん。甘やかすと質問厨(の延べ人数)が増えるぞ。
音義説、調べてみました。 しかし、私が聞きたいのは音義説のことではないのです。 音義説では「キ」は「清らかな」という意味だそうですが 和語では「酒」を意味する単語でした。 ex.御神酒 昔の西洋人は乳児の一番最初に発する言葉、 「ママ」に「母」を、「パパ」に「父」を充てました。 日本では「ママ」に「ご飯」を、「パパ」に「母」を。 では他の一音節にはどんな意味を持たせたのか? それが知りたいのです。 前は言葉足らずで伝わらなくてすみませんでした。
>491 辞書引けば載ってるでしょって
493 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/30 18:48
「とく」と打って変換をすると「_く」という候補が出てきます。MS-IMEです。 アンダーバーを日本語で「と」と読むことがあるんでしょうか。 単なるバグでしょうか。ちなみに「と」だけでは出てきません。 「とき」「とく」「とけ」と打ったときだけ「と」部分がアンダーバーになります。
誰かが単語登録したんじゃないか?
何か変換すると候補に「ぴかちゅう」って混じってるってなかったっけか
496 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/30 19:39
498 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/30 20:21
「寒かったですか?」 という質問を目上の人にするときの言い回しが分かりません。 「寒かった」+「です」という組み合わせに違和感を感じるのですが、 もっと綺麗な言い方はないでしょうか。
寒うございましたか? ←イイねぇ
>>493 辞書データのパクリ防止のため、
わざと誤変化するように組み込まれてるのでは?
寒いでしたか。
寒くありませんでしたか? ってのはどうだろ。
寒かったでしょうか?
感覚をつうじて認識した状態などを形容詞で表現しているのであるから、 「寒いと思われませんか」、「寒くお感じではありませんか」でごり押せ。
「寒かったでしょう、さあこちらへどうぞ」
506 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/30 20:49
>>506 「倫敦 どんより 晴れたら」でぐぐってみれ。
巴理は巴里の間違いと思われ
知るか
日曜の朝にやってるアニメの歌だろ、それ。 歌の歌詞に意味を求められてもな。
もうやってない。
>>493 漏れのところでは、ある時から「き」を変換すると「_」が候補に上がるようになった。
MS−IMEのバグかなあ?
>>485 レスありがとうございます。確かに「代名詞」にこの意もありますね。
何かもっとカチッとした文法用語だったような気もするのですが、
私の勘違いだったのかもしれません。
(synonymization?)
513 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/31 09:37
>>513 次の呪文を百回唱えて出直してください。
「ケジショオヒ」
ウロ寒げのウロってどういう意味ですか?
516 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/31 22:20
519 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/01/31 22:49
>>515 たぶん漢字は「心」で、「はっきりとではないがなんとなく〜」というような感じかと
>>519 「てんじょうじん」ならば、地底人の対義語で
雲の上などに住んでいるとされる人々のことだが、
これは殿上人の誤字ではないだろうか。
普通に「天上の人」のつもりで書いてるんじゃないかなあ。 どちらにしても、意味は「超エラい人」ってことだけど。
所轄と所管の違いがわかるかた教えてください
何で辞書引かないの?
見たけど何が違うのかわからない状態です
たくさん本を読もうね。
こそあど 指示語に対応する漢字はいろいろある 使い分けを教えてくれ
此れ其れ荒れドレ
ネタにマ(ry
ネタにマンコ
ネコにマンコ
突然、失礼いたします。 「ご苦労様」と「お疲れ様」の使い分けに関して 現代では「ご苦労様」は目上に対して使ってはならないという 解釈が一般的ですが、明治以前の小説などを読むと 目下が目上に対して「ご苦労様でございました」と言う場面を見かける事があります。 一体いつから「ご苦労様」が目上に対して失礼な言葉となってしまったのか? そのターニングポイントが気になって仕方がありません。 何かご存知の方がいらっしゃいましたらご教授の程、よろしくお願いいたします。
533 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/01 23:17
534 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/02 09:15
536 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/02 09:40
【風俗通った回数】ケラ ケラの意味をお願いします!
チェケラ!
538 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/02 09:58
539 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/02 10:08
改行位置(が)変
541 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/02 19:42
>>541 ある複数の「もの」を個々別々であるとするのではなく、
同一のなにか(人物など)と関連があるとして、
ゲシュタルトを形成させること。
みたいな抽象的な説明しか出来ない。俺には。
だれかもうちょっと噛み砕いて説明できる奴いない?
543 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/02 20:32
ご進言、の正しい使い方ド忘れしました。 誰か教えて下さいませ。
544 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/02 20:57
流転的言語観とは何ですか?
546 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/02 21:40
スレ違いだったらすみません。 「大地震」の読み方は“だいじしん”なのか“おおじしん”なのか教えて下さい。 「大舞台」についても同じく疑問です。
>>546 試合のシナリオや勝敗者が事前に既に決まっていて
その通りに行われるレース
>>547 「だいじしん」「おおじしん」は多分過去スレで既出
広辞苑にも載ってるが
「おおじしん」:大きな地震。
「だいじしん」:M7以上の地震。他に中、小、微小など。
「大舞台」はシラネ
551 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/02 22:34
「見た時ない」「した時ない」「やった時ない」 口語でこういった言い方をする人に違和感を感じませんか? 「見た事ない」「した事ない」「やった事ない」 こっちの方が自然な感じがするのですがどうでしょう。
>>551 それも既出
というか、過去にスレが立ってたはず
554 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/02 23:07
「生き急ぐ」とはどう意味ですか?
どういう意味かなら辞書に書いてあると思うがな 人生に対して刹那的な態度で、端から見てやりすぎだろうってくらいに次々 物事を起こすが、その結果例えば体に無理が出たり、借金が溜まったりして 死んだり、社会的にダメになったりしてしまうこと
556 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/02 23:17
>>555 どうもありがとうございました。
ちなみにちょっと古めの岩波国語辞書には載っていませんでした。
古い辞書使うな
類聚名義抄使ってますが何か
560 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/03 17:25
英語で論文を書いていてふと思ったのですが、 英語では ・するべきだ ・するべきでない ・しないべきだ ・しないべきでない これらをどのように書き分けるのでしょうか? 電子翻訳したら下の3つはすべて「You shouldn't do」に なってしまいました。 しかし、日本語ではすべてニュアンスが違う気がします。 例えば「するべきでない」はしてもいいという雰囲気が、 「しないべきだ」はしてはならないという雰囲気を感じます。 英語話者にとってはどうでもいい問題なのでしょうか? 分かる方いらしましたらどうかよろしくお願いいたします。
ここが英語に関する質問スレに見えるのなら 藻前はまず英語の前に日本語を学ぶべきだ
562 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/03 17:31
>>561 どこで質問すればよいでしょうか?
外国語板には質問スレッドが見つからなかったので
こちらで質問させて頂いたのですが。
563 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/03 17:32
>>560 英語板逝け
「しないべきでない」は回りくどいな。あんま日本語では使わないかも。
564 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/03 17:32
>>561 すみません。わかりましたので失礼しました。
やっぱ日本語勉強し直せ。
こそあどの答えマダー?
>>566 漢和辞典なんかの「同訓異字の使い分け」みたいなトコ見れ
>>567 うちの漢和辞典、そんな付加情報みたいなもの無いんだ。
569 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/04 01:41
>>560 日本語の感覚が間違ってる。
「しないべき」なんぞという表現は由緒正しい日本語にはない。
どうなんだろう。 「するべきか、しないべきか?」は結構定着しているような気もする。
571 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/04 02:01
伴嬰
>>571 「平安」末広屋平蔵謹製、と書いてある。
「〜によってなる」の意の「に」の古語的用法だな
「こちらがケーキセットになります」の「になる」の現代的用法だな
581 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/04 06:30
括弧を使ったときの句点の入れ方についてですが、 ○○です(〜〜)。 ○○です(〜〜。) のどちらが正しいのでしょうか?わかりにくくてすみません。
どっちが正しいとかは言いづらいんだけど、 括弧内の部分が無くても文章が成立しないといけないから、 漏れは「○○です(〜〜)。」と書くよ。 ただ法令とかでは、必ず括弧内も文章として書いて、句点をつける。 でもその場合は括弧の前にも句点をつけるので、結局 括弧内が無くても文章が成立する。 「○○です。(〜〜。)」「○○(〜〜。)です。」
>>582 さん
早朝から詳しい解答が聞けて感謝です。
ありがとうございました。
584 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/04 14:46
585 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/04 14:49
日焼けで肌が黒いわけじゃなく 生まれつき肌が黒い人のこと>じぐろ
587 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/04 15:21
>>585 理系、の誤記かと。ローマ字だと「I」と「O」は隣なので、
打ち間違えて「李家尾(りけお)」になる。
>>586 知的障害が少しある人、の誤記かと。
カナキーだと「す」と「い」は隣なので、
打ち間違えて「いこし」になる。
つうかこういう能力も求められる時代なんだろね。 「魯魚の誤り」なら気がついても「IOの誤り」には気がつかないという・・・
「できなそう」と「できなさそう」ではどちらかが間違いなんでしょうか?
どちらも間違いです。
「味わう」という言葉を、たまに「味あわせる」という書き方してるのを目にするんですけど これって「味わわせる」が正しいんですよね? だって「味あう」とは言わないもんねえ。 俺間違ってますか?
595 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/04 23:17
「めげる」と「気にする」は同じ意味でしょうか
596 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/04 23:21
TVフジあいのりでの「Maybe?-Pardon?」 のやりとりの訳を教えてください。
英語に関するスレじゃないと理解できない人がまだいるんだね
>>594 「味わわせる」が正しい。
正しいけれども、実際に発音してみると「わわ」は発音しにくく
「あじあわせる」になる場合が多い。
文法と発音がケンカする例の一つだね。
599 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/05 03:15
文面上で日本語の「アクセント」を表現するにはどうすればいいでしょうか。 英語とかなら、単純だし母音の上に印をつければいいのですけど。 ネットとかだと音数が同じでイントネーションも同じな他の単語を引き合いに出す、 っていうふうにしている場合がよくありますけど。
高い方に傍点を打てばいい。
俺のアクセントはどうも三段階のようなのだが どうしたら表現できる?
中 高 中 低 _| ̄|_ |_
むずかしい
三段階はどうだか知らんが、いわゆる標準語のアクセントなら 端が-はしが 橋が-はし¬が 箸が-は¬しが って書くんじゃないのか? 一拍目と二拍目は必ず高さが違うんだから あとは下がり目だけ書いときゃいい
強調する時って、アクセントが一段階上がらない? 普通「きみこそ」は「低高高低」なのだが 強調するときは「低高天低」になる。
感情によってアクセントが変わるなんて当たり前のことだよ。
_| ̄|○
609 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/05 10:57
>>605 >>一拍目と二拍目は必ず高さが違うんだから
それは東京アクセントの場合だろ?普遍的ではないと思う
612 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/05 12:24
対してととっての違いを教えてください! 教授方のレポートの締切が近いんです…!
>>609 志を遂げるなく(志を達成するまでの過程の半ばで)亡くなった、ってこと。
この場合の「半ば」は半分というより「途中」だな。
9割方志を達成してても、1割ぐらいしか達成してなくても、
「志半ば」と表現されると思われ。
ん?「対して」と「とって」じゃぜんぜん意味違うんじゃないのか? 何か意味かぶるところがあるのか?
どこの大学だよ
>>607 アクセントは左脳が、イントネーションは右脳がつかさどってるからな。
618 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/05 23:40
日本語の場合アクセントが重要だと思うんだけど、イントネーションってどういうのだっけ・・・
抑揚
>>618 文の中で重要な部分を示すための、あるいは、話し手の様々な態度(問
いかけか断定か、など)を示すための抑揚。
いろいろありがとうございます。 このようなことを思ったのは、お察しの通り、 ネット上で現れた新語とかの発音にばらつきがあるのが妙に気になってまして。 もう少しアクセントについて勉強してみます。
622 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/06 00:27
>>622 字で解るだろ。愛撫をするのは面倒くさいとか疲れるとかそういった意味。
625 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/06 01:02
イーメイルで約物は全角と半角どちらを使用したほうがよいですか。
>>622 ターッチミーターッチミーターッチミースルーザナイッ!
>イーメイル って何? >約物 って何?
628 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/06 01:08
>>625 文字コードによる。
半角・全角を気にする前に、まずは文字コードを気にせよ。
>>627 イーメール
電気通信網を使って電子文書をやり取りする仕組み
約物
括弧や句読点のように本体が半角分の幅をもつ記号類の総称
631 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/06 04:02
ヤクブツ?
634 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/06 10:06
「姉妹」を フランス語、ドイツ語、ラテン語それぞれで何と言うか教えて下さい。 綴りも一緒にお願いします。
外国語板っつーか、辞書引け あるいは、多言語翻訳サイトでも探せ
>>634 学研の『ヒット商品をつくるネーミング辞典』でも立ち読みしろw!
638 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/06 17:51
ソシュールって、言語学では現在どのような評価を受けているのですか?
「そうそうたるめんめん」って、漢字でどう書くんですか?
そうそう樽目ん目ん
素素たる麺麺 マジレスすると、辞書引きなさい。
642 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/06 18:56
匆々たる綿々
KPS9566 について教えてください
645 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/06 21:26
「確信犯」の誤用をよく指摘されるけど、 よく間違った解釈が広まり、そして新しい意味になる日本語って 多いと思うのですが、「確信犯」の場合も本当の意味より 世間で使われる間違った解釈のほうが主流になっていくことは 正しいのではないですか?
>>645 「主流になっていく可能性もあるのではないか」ならわかるが、何故「主流
になっていくこと」が「正しい」のか理解できん。
649 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/06 21:57
>>648 じゃあ別に否定とかはされてないんですね?
650 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/06 21:58
>>646 落ち着きます
>>647 勢いで「正しい」と思ったので、、、可能性と置き換えて考えてください。
誤用があながち間違いではないということです。
651 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/06 22:04
>>651 そのレスは「確信犯」の言い替えで「故意」とは言ってないよ。
勝手な解釈しちゃダメ。。
653 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/06 22:35
正しいか正しくないかを議論する場じゃねえってテンプレに書いてあるんだがな
>>654 「正しい」か「正しくないか」を知りたいわけではなくて
間違った使い方(解釈)をした場合でも、「通用」すれば
それは「誤用」なのか?を聞きたいんだけど・・・通じる?
あと「確信犯」の意味についても、もっと知りたいのですが
「誤用」なのか=正しいか正しくないか
>>656 聞きたいんだけど
「「確信犯」て正しいの?正しくないの?」
みたいな質問はどこですればいいですか?
これでOK?
645みたいな香具師って自分に必要な参考資料とか探すの下手糞なんだろうな…
>>658 ノシ
捜してきます。でわっ
>>659 わかりますか?すごく不器用というかズボラ?めんどくさがりで
結局苦労するんですYO.かぐしとか使う「バカ」な揚げ足とりとか
相手にしなきゃなんないし・・・運命呪ってきます。でわっ
質問の上手い生徒にバカはなし。 ダメな質問するヤシは、会話させても大抵はダメだな。
>>653 関西方言。関東では使わないな。
安くすることを「まける」と言うだろ。それだ。
「もうちょっとまかりませんでしょうか」=「もう少し安くして頂けませんでしょうか」
>かぐしとか使う かぐし かぐし かぐし 2ch半年ロムれよ
>>663 流石にネタだろう。そうでなければ可哀想過ぎる。
665 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/07 08:25
言葉は話言葉の体系ができてから文字が生まれたと思っています。 しかし、表意文字の場合は、まず文字ができてから、その組合せで 発音が決まる方が綺麗な体系ができると思います。言い換えれば、 表意を意識せずに話し言葉が発展すると、後から表意文字で話し言葉を 体系化することが困難になります。 中国語の歴史はどうなっているのでしょうか?
>>665 中国語だろうが何だろうが話し言葉のほうが先にできます。
>表意文字の場合は、まず文字ができてから、その組合せで
>発音が決まる方が綺麗な体系ができると思います。
こんな自然言語はないと思います。
667 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/07 12:58
たくさんある様を「ごまんとある」と表現しますが、 この「ごまん」は「五万」なんでしょうか。 五万という数字が「たくさん」という意味で使われているんでしょうか。
>>667 分からない単語があったらGoogleで「○○ 語源」で検索するぐらいはしとけ
ちょっと、そうそうたるめんめんって普通の辞書でもインターネットの辞書でもでてこねーよ。
そうそうで引いてみた?
嘘こけ そう-そう【錚錚】サウサウ A多くのものの中で、特にすぐれたさま。「−たる人物」 (広辞苑) そう-そう【錚錚】 @名が広く知られ、人物がすぐれていること。「−たる政治家」 (小学館新選国語辞典) そうそう さうさう 0 【▼錚▼錚】 (ト/タル)[文]形動タリ (2)多くのもののなかで傑出しているさま。 「―たるメンバー」 (goo辞書)
>>669 品詞分解できないんだったら、
適当に刈り込んで何度も検索してみれ。
「そうそうたるめんめ」「そうそうたるめん」「そうそうたるめ」…って具合にな。
>>665 仮にその通りに「綺麗な体系」が完成したとしても、
話し言葉として使いこまれていくうちに発音が変わり、
「言葉が乱れ」て綺麗な体系が崩壊していく可能性大。
674 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/07 19:59
ゲロ甘いの意味を教えてください。
675 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/07 20:06
>>674 甘さを感じる味蕾を刺激する物質が、吐瀉物中に大量に含まれている状態のこと。
676 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/07 20:16
頭の良い人へ。不毛な連鎖を淘汰する。って意味通じますか? それぞれ辞書で意味は調べたんですが、こういう風に使っていいのかな?? と。
文脈次第
>>676 「不毛な連鎖」まではOKとして、問題は「淘汰」だね。「断ち切る」とかだったら分かるんだけど、
「連鎖を淘汰する」ってのはあまり言わないかなと思った。それだけで判断するとね。
このスレで14番目に頭のいい俺の個人的な意見な。
679 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/07 21:49
677・678 なるほど、ありがとうございました。
680 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/07 22:02
>>674 吐瀉物が甘いか、嘔吐するほど甘い、のどちらか。文脈次第だな。
681 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/07 23:17
デカダンな雰囲気,デガダンって何ですか?
682 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/07 23:21
>>681 辞書で調べれ デカダンスとかと同義
質問です。イントネーションの質問なんですけど、高貴な、って意味の「ノーブル」。
これってルーブルと同じ発音か、それともノーブラと同じ発音かどっちでしょうか?
684 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/07 23:32
NHKからアクセント辞典出てただろ。 もってないなら図書館で見て来い。 ここで質問するな。
685 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/07 23:35
>>683 わかんねえよぉ 変な声だして読んじゃうよぉ
ルーブルと一緒なのかな…?
あと、変なこと聞きますけど
扉は次世代への入り口を表すメタファーだ
って言えますか?
686 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/07 23:38
>>685 恋は遠い日の花火ではない
と同じくらい言える。
んなもんなんとでも言えるわ。
猫はキャットを表すメタファー って言えますか?
689 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/07 23:47
そもそもメタファーとかシミリとかいうのを決定的に見分けるのは
「まるで〜のようだ」みたいな記述があればシミリなんですよね?
例えば「彼女の指は白魚のようだ」っていう…
じゃあこの
>>685 の例でいえば、「扉は次世代への入り口を表すメタファーだ」で「表す」って表現が入ってきているので間違ってるのでしょうか?
また逆に言えば、「扉は次世代への入り口のメタファーだ」は正しいんでしょうか?
>>685 goo辞書の読み方(凡例)も知らんのか
だれださっきから韓語系スレ上げてまくってる奴
どうして現代語には完了形がないのですか
現代社会は完了しないからです
日本語を使う人間が完了形を必要無いと感じたからじゃね?
方言には残っとうけどね。
698 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/08 04:25
質問です。辞書をたまたま見ていたら。 【ガルバンゾ】 メキシコで採れる豆の一種。 丸くておいしい。(マメ科) とありました。 これ、「おいしい」の基準はどこからきているんですか?
>>698 まずいって書いたらある団体から苦情が来るから。
食べ物は全てデフォルトでパラメータが「おいしい」になってる。
700 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/08 06:08
>>699 レスありがとうございます。
理屈っぽいようですが、そしたらこの辞書を読んでガルバンゾを食べた人がもしまずい!と感じたら、金田一春彦はどうやって責任とるつもりですか?
>>700 まずいと感じた人が間違っているので
おいしい
と思うまで食べ続けてください。
703 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/08 13:49
腕時計を命一杯しめてもまだちょっとブカブカ 命ってあれですか?
あれ、って何ですか?
いのちいっぱい なんて表現したこと無いよ。
あれです。
707 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/08 14:08
腕時計の命って?
「めいっぱい」の誤変換かタイポだろ
電池が切れるまでの時間
710 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/08 14:10
あ命!
普通に考えれば、「めいっぱい」のことなんだろうけど。
を命頂戴
713 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/08 14:41
素人がふと思ったことです。この見方は正しいのでしょうか? 役不足という言葉の本来の意味は、自己を中心(動作の主体)にしたものだが、いつの間にか他人を中心にしたものとして覚えられてしまっている。 言葉というのは全て、自己を中心にしたものではないだろうか? 英語は、自己を優位においた立場からのものが多い。 日本語はその逆といわれている。 役不足が誤った意味で広く知られているのは、日本人が自己をネガティブなものとして取ることに違和感をなくしてしまったことの表れではないだろうか? 文章構成能力がなくてすいません。よく解らないと思ったならすっ飛ばしてください。
だから何
>役不足という言葉の本来の意味は、自己を中心(動作の主体)にした >ものだが、いつの間にか他人を中心にしたものとして覚えられてしまっ >ている。 「役不足」の意味変化は、自己か他人かの違いじゃないと思うが。 >言葉というのは全て、自己を中心にしたものではないだろうか? >英語は、自己を優位においた立場からのものが多い。 >日本語はその逆といわれている。 なんか、矛盾してるぞ。
716 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/08 15:25
718 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/08 15:30
ゆとり教育で頭ゆだってる ゆだってるとは?
>>713 > 素人がふと思ったことです。この見方は正しいのでしょうか?
とりあえずいろんな意味で正しくないです
突っ込みどころ満載ですが、あらゆる面でかすってすらいないです。
721 :
ξ ゚,_OQ゚)<yes!!マミ ◆yes/2pgzYA :04/02/08 17:23
主部 首部 この2つの言葉は名詞ですか?
ありがとうございます もうひとつなんですが 腎盂(じんう) 右派 現ナマ ヌメア(地名) 繻子(しゅす) この中で名詞ではないものはありますか?
自分で考えられんのか
725 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/08 17:38
>>723 現ナマは形容詞、ヌメアは関係接続詞だ。
ごめんあさいバカなんでクネクネ
ゲン○マ。ヌ○ア。この丸を生めて名詞になる言葉を教えてくださ〜いちゅんちゅん
>>724 ごめんなさ〜い
>>725 よろしく〜おねが〜いクネクネ
右派は動詞だ
ウハウハ
∋oノハヽo∈ ξ ゚,_OQ゚) おまいら〜早くおしえてよ〜クネクネ ( クネクネ) | | U~~U
ゲンナマって名詞でしか知らない…
質問もレスも全てネタだろ
733 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/08 19:36
ゲンキダマ じゃない?
734 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/08 20:50
世界史板より 突然なだれ込み! 無視して結構です 南欧型(と漢訳キリスト教用語)に由来するというが 具体的にどのような形で由来しているんだ? イエズスは「南欧型」じゃないんだな?それはなぜ? アウグスティヌスはどうなの? >(「イエズス」がカトリック内(しかも一部)でしか使われないのは、日本語的に 発音しづらいからだろう。) JesusがJesuとして日本に伝わった経緯は知らなかったの? >それと史学的に言えば、イエスは「キリスト教の開祖」ではない。 もしかして史学的にはパウロとか言いたいわけ? >アホか、古代に小文字はない。古代ギリシア語に忠実に書くなら大文字のみだ。 あなたが普段から大文字だけの筆記でやっているんだという自己申告を信じてあげよう よっぽど自己流に勉強したんだね
無視して良いと断るぐらいなら最初から書くな
気が乗らなかったら無視してくれてもいいよー。 でね、・・・えっと・・・君が好きなんだ
738 :
THE公用語 :04/02/09 01:43
「しゃしゃる」ってどこの方言?
739 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/09 01:44
塾でバイトしているのですが、文系は専門外なので教えてください。 中学2年生の問題で >次の動詞を可能動詞に直しなさい。直せないものには×を書きなさい。 >(1)選ぶ (2)打つ (3)見る (4)歌う (5)働く (6)出る というのがあって、私は、 (1)選べる (2)打てる (3)見れる・見られる (4)歌える (5)働ける (6)出れる・出られる として、「終止形の後尾をエ段にしてルをつけるんだな」と規則性も見つけたつもりでいたのですが、解答を見ると、 (3)見る と、(6)出る が 「×」となってました。なぜだかわかりません。 見れる・見られる =見ることが出来る、ではないのでしょうか?
ちなみに解答には >(3)は上一段活用・(6)は下一段活用。五段活用以外の動詞は可能動詞に直すことができない。 との解説があるだけです。
国語審議会の方針で教育国語では五段動詞のみが可能動詞になる。 それだけの事。
現代語では
「れる」「られる」は未然形接続の可能「助動詞」で
「見られる」「出られる」は「見る」「出る」の未然形+「られる」であり
「見れる」「出れる」は、「見られる」「出られる」のラ抜き言葉、と言いたいのでしょう。
あとは
>>741 の言うとおり。
そんなもんは解釈しだいなので
ろくな問題じゃないです。
>>741 >>742 どうもありがとうございます。要するに、「そう教える事になっている」ということですね。
子どもにはどう説明するか難しいですが、、、、
言霊ってありますか
745 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/09 02:14
統合と合併の違いを教えてください。
>743 学校文法はロクでもないから教えない方がいい。
>>743 語源説からもう少しましな説明もできるが、
そんなことせずとも要するに五段活用の可能動詞は古めで
それ以外は新し目という事だ。
>>745 言語学的には、辞書に載っている以上の情報を提示することはできません。
というか、そのときの気分で使い分けてください。
専門用語としての区別については、専門の板で聞いてください。
でもよう、理系でもなんでも、「出れる」ってのが 文章語にふさわしくないって感覚はあるもんじゃないのか?
752 :
739=中学文法やり直し :04/02/09 02:38
>学校文法はロクでもないから教えない方がいい。
そう言われても、糊口をしのがなくてはならないので、、、。
といいつつ、確かに勉強していて腑に落ちない点も多い。
「主語と述語を述べよ」という問題があるが、日本語に主語という概念が必要か疑問
「体言=名詞・代名詞」ってのがわからない。代名詞も名詞に含めればいいのに。そしたら、「体言」という語も要らないと思うが。英語なら名詞と代名詞を区別する必要があるのだろうが、日本語で名詞と代名詞を区別する意味は何なのか?
など、
>>747 どうもありがとうございます。両者は一応分けて考えて方が良い訳ですね。
>>750 そうは言っても、
下一はまだ少ないが、カ変、上一は文章語でもよく見る。
特にカ変は可能ラレルを駆逐する勢い
754 :
中学文法やり直し :04/02/09 02:43
>でもよう、理系でもなんでも、「出れる」ってのが 文章語にふさわしくないって感覚はあるもんじゃないのか? 友人が車で自宅までむかいに着て、こちらがまだしたくしてなくて、「ごめん。ちょっと待ってて。もう少しで、出れるから」 とか、口語なら普通だし、書き言葉でもそれほど不自然に思えないですが。
>>754 うーん、例えばレポートなんかで
「このとき光電子は陰極から出れないため」とかって書くか?(内容はテキトーよw)
まあどっちでもいいんだけど。
学校文法については、
町田健「まちがいだらけの日本語文法」講談社現代新書 2002 ¥700
なんてのを見れば、スッキリするかもしれん(怒りが倍増?)
それは>754の感覚であって、ら抜きに敏感な人なら違和感を抱く。それだけの話。
757 :
中学文法やり直し :04/02/09 02:56
また疑問が出てきました。 格助詞の説明で、 (1)主語をつくる(が・の) 例 夕日がきれいだ 天気のいい日 とあるのですが、後者は、「天気のいい」+「日」なのでしょうか? 意味上の主語と動詞・形容詞・形容動詞が「の」で結ばれている場合って、かならず、意味上の主語+「の」+動詞などの連体形+名詞、となっているのではないでしょうか? 雪の降る街 私の座る場所 俺の行くスナック など そうするとこれは、「天気」・「いい日」 「雪」・「降る街」 など、名詞と名詞を「の」でつないでいるのでは、 と思えてきたのですが、どうなんでしょうか?
>>754 教える場合は、
「ら抜き言葉」の定着度は地域、世代でまだまだ差があるから
文章語では今のところは使わないようにしましょう、という事と
好意的に受け取っておけばよい。
>>757 現代語ではそれが普通。解説されてないのか?
760 :
中学文法やり直し :04/02/09 03:08
>>755 「ネズミは迷路から出れない」だと違和感ないかも。無生物でも、「粒子が受け取るエネルギーは上限があるので、陽気の高さが一定以上ならそこから出れない」とか。
たしかに、ふつうは「出ない」かな。
>学校文法については、
町田健「まちがいだらけの日本語文法」講談社現代新書 2002 ¥700
なんてのを見れば、スッキリするかもしれん(怒りが倍増?)
ありがとうございます。さっそく本屋に行きます。
しかし、歴史教科書見たく議論にならないのは不思議。ハンセン病の場合、学会の重鎮の頑固な意見で隔離政策が続けられたが、それに比べたらかりに学校文法が不合理でも実害はないから、議論にならないのかな
>>757 「天気」と「いい」の関係について言えば「主語―述語」だというのはOKだよね。
「私の白いウサギ」と
「目の赤いウサギ」の
「の」の使い方に差があるでしょ?
762 :
中学文法やり直し :04/02/09 03:14
>>758 そうしときます。
>>759 すみません。「それ」というのは、問題集の方【天気(主語) の(格助詞) いい(述語)】
でしょうか?私の理解=「天気」(名詞)+「いい日」(名詞)のことでしょうか?
主語をつくる「の」は従属句で使うという話。 質問と関係なかったようだ。
764 :
中学文法やり直し :04/02/09 03:26
>>761 >「の」の使い方に差があるでしょ?
それはもちろんわかるのですが、名詞+の+名詞、って相当意味が広いと思うのです。
篠山紀信の写真=篠山紀信所蔵の写真、篠山紀信の写った写真、篠山紀信の撮った写真。
だから、このばあいの「の」もその広い意味の中にいれればと思ったのだけど、たしかに「の」を「が」に書きかえられる点で、大きく違いますね。
ただ、「私の座る場所」なんかだと、「私」の「座る場所」という解釈でもよさそうな気がしてくる。この場合、たまたま、「私が所有している座る場所」という理解も可能だからという事なんでしょうね。
「目の赤いウサギ」だと、たしかにそうは行かないですね。
その教材の (1)主語をつくる(が・の) ってとこはあなたの言う「意味上の主語」を表示している、ってことでいいと思うよ。 申し訳ないがワシは寝るずら
もう学校文法は板違いだと思ったよ。
767 :
中学文法やり直し :04/02/09 03:28
>>763 了解しました。
みなさんどうも親切にありがとうございます。またお世話になるかもしれませんが、その時はよろしくお願いします。
あと
>>752 の「体言」は
動詞、形容詞、形容動詞なんかを含む「用言」に対して
「体言」という用語が(伝統文法の中に)あったということだから
名詞と代名詞を区別すべきかどうか、というのとは、あまり関係が無い。
質問です。ここでいいのでしょうか? 気のおけない、とはどういう意味ですか? 気のおけない友人、というのは親しく 心を許している友人のことですよね? おけない、というのは否定的な意味ではないのですか?
>>769 学校で習った時は 一緒にいて気詰まりなことを「気が置ける」と教えられた
この「る」は可能というより自発ではないだろうか
だから 気をつかわないで済む心やすい人を「気が置けない」ということだった
でも「気が置ける」なんて表現は聞いたことない
きっと「つまらない」に似ているんだ
気「が」置けない、なんですね。 辞書引いてもないんですけど、と思っていたら…。恥。 気が置けない、で引いたらありました。 771さんが言ってるようなこととほぼ同じでした。 どうもありがとうございました。
「気が置けない〜」は「気を使うことなく、気楽につきあえる」という意味です。 しかし、しばしば誤用で「油断ができない」という意味にとられることがあります。 これはまず、「置けない」をどのように解釈するかの違いから来ています。 すなわち「置けない」を[可能]ととった場合「気を置くことができない」となり、 何となくそこから油断できないというような意味にもとれてしまいます。 しかし、この「置けない」は本来[自発]の意味で用いられています。 [自発]とは「(特に〜しようとしなくても)〜してしまう」という意味です。 したがって「気が置ける」は「(特に気を置こうとしなくても)気を置いてしまう」という意味になります。 そして「気を置く」という表現の意味がもうひとつのポイントです。 これは「油断をする」という意味ではなく「気を使う」という意味です。 これと先ほどの[自発]の意味を合わせると、 「気が置ける」は「気を使おうとしなくても気を使ってしまう」という意味になります。 そしてさらに「気が置けない」はその反対の意味ですから 「気を使おうとしなくても気を使ってしまうということがない」ということになります。 したがって「気が置けない」は「気楽につきあえる」という意味になるわけです。
可能動詞に自発の意味などあるか?
「思える」とか
俺の「思う」の自発は「思われる」だな
一般には可能動詞に自発はないよ。
方言によってはあるかも知れないが。
だから
>>774 の説には無理がある。
以前「ねつけない」と「ねつかれない」の違いについて
質問があったが、そのときも確か可能動詞に自発がない
という結論だった。しかし一部に確かに自発の意味が
慣用化している可能動詞がある(知れる、思える、など。辞書にも
確かに可能動詞にしては珍しく項目を立てて自発の意を載せている)
ところを見ると可能動詞に自発の意味のある世代が
そう遠くない昔あったのではないだろうか?
可能動詞の発生の初期にはもちろん自発の意味はないから、
一時自発の意味が加わったものの何らかの不都合で
今現在はなくなった、あるいはなくなりつつあるのではないだろうか?
確かに「気の置かれない」であれば
>>774 の解釈でよく分かる。
とすると「気の置けない」はその頃の慣用句で
自発の意味合いがなくなった世代の現代人には
昔の意味合いでは使えないと考えると、「気の置けない」の
誤用の過程がよく説明できる。
以上仮説。全く逆かも。
781 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/09 20:54
TTS(Text to Speech)の技術に関するスレってありますか?
>780 >可能動詞の発生の初期にはもちろん自発の意味はないから、 なんで?可能動詞って「置かれない」→「置けない」のように変化して できたんだよね?もともとは自発の意味も含んでいて後に可能に 限られたんじゃないの?
あるいはラ抜き言葉と同じで 機能分担したのか
まだまだ可能動詞の生成は諸説あるからなんともいえんが その説だともとから受身、尊敬がない事は説明できんのじゃないか?
782の書き込みは冷静に見るとちと煽りくさいなー。反省。 >784 >まだまだ可能動詞の生成は諸説あるからなんともいえんが 他にどんな説があるのか教えてくれない? こっちで探した範囲では「置き得る」→「置ける」くらいしか 見つからなかった。 >その説だともとから受身、尊敬がない事は説明できんのじゃないか? まあ、説明するだけならどうとでもなるかと。 証明しろ、と言われるとつらいが。
「れる、られる」が詰まった。→五段活用のみが説明できない。 「える」か詰まった。→初期の用例に否定形が多い事が説明できない。 自発の「え」があり、否定形から可能の用法が生まれた。→実際の用例は? 活用を変化させる事で新しい意味となった。→何も説明していないような ちょっと探すとこんなところ? 「連用形+得る」と可能動詞の併用期がながいらしいから 「得る」が本命と見た。ちなみに今の「得る」は possibleの翻訳語としての用法が支配的で可能の意味には 多くは使わないようだ。
787 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/10 09:46
とってつけたような言い訳 ↑の意味を教えてください。
788 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/10 09:48
「へべれけ」は擬音語ですか?それとも形容詞ですか?
擬音語ってどんなんだか知ってる? 形容詞ってどんなんだか知ってる?
「子どもたち」についてなのですけれども 「ども」「たち」と2つは余計ですよね?
集合体としての「こども」と単数としての「こども」がある。 後者に「たち」を付けても余計じゃない。
>793 うーん、なるほど。 そうして考えると「子ども」って不思議な言葉ですねぇ。 ありがとうございました。
>>794 たとえ、語源において、「子ども」の「ども」は複数を表していたせよ、
現在語では、その意味は消えている。だから、「子ども」に複数を
表す語尾「たち」を改めて付けても、全然おかしくない。
例えば、「おみおつけ」は、と書きたいところだが、これはこれで
議論になるのでやめとく。w
は行にだけ「゚」がつくのは何か理由があるんでしょうか。 プとかポとか、日本語には無縁の発音のような気がしますが、 こういうのもあとかいとかうとかと同じ時期に一緒に発生した音なんですか?
>>797 は は に は に ど あ ひ た れ ど
ち ち に は い ち ど も あ は ず
く ち び る
>>797 は行は、パピプペポ→ファフィフフェフォ→ハヒフヘホ、と
変遷したと言われている(
>>798 のなぞなぞを古代音で考えよ)が、
現代語にはイッピキなどの音にパ行音がある。
これらが古代から連綿と続いてきた音なのか、途絶えて後に
復活した音なのかは不明と言われている。
いずれにしても新外来語のみの音ではなく、
日本語には無縁という事はない。
はは→おかあさま ちち→おとうさま どっちも唇は「ま」の一回しか出会わないんですがどうしたらいいんでしょう
>>799 便乗質問ですが半濁音符そのものはいつごろから使われるようになったのでしょうか?
濁音符は平安時代からあったらしいですが
802 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/10 18:45
言語学を学んだらどういう職種に就けますか?
>>801 初出はちと分からないが、定着が見られるのは
濁点が江戸前期ごろ半濁点は同後期ごろだったと思う。
半濁点は「さ゜」で「つぁ」を表すなどの試みがあったそうだ。
そういやどっかの国から日本語学びに来てた人が 「だぢづでどの発音が難しい」と言ってた記憶があるなあ。
とりあえず半濁点は落葉集(1568)に見られる、とあるな
>>808 当たり前のこと言うと、厨が来るから気をつけたほうがいいよ。
>>786 ありがとう。
>>「える」か詰まった。→初期の用例に否定形が多い事が説明できない。
これは「得る」のこと?そうだとするとなぜ「説明できない」のか
よくわからないけど。
とにかく、これだけ説があるなら、可能動詞の由来から
「自発の意味があったかどうか」を説くのは無理っぽいね。
>>「連用形+得る」と可能動詞の併用期がながいらしいから
>>「得る」が本命と見た。ちなみに今の「得る」は
>>possibleの翻訳語としての用法が支配的で可能の意味には
>>多くは使わないようだ。
うーむ。「得る」は「無意志表現にも付けられる」という
「れる・られる」や可能動詞とは違う性質がある(「あり得る」
はあるが「あれる」はない)から、「得る」説は違うんじゃないか
と思ってたけど、どうだろう。
>「得る」は「無意志表現にも付けられる」という >「れる・られる」や可能動詞とは違う性質がある(「あり得る」 >はあるが「あれる」はない)から、 それこそまさに、明治以降に生じた >possibleの翻訳語としての用法 だろう。
>>812 >>>「える」か詰まった。→初期の用例に否定形が多い事が説明できない。
>これは「得る」のこと?そうだとするとなぜ「説明できない」のか
>よくわからないけど。
「得る」は、万葉の時代から肯定の可能の意に頻繁に使われている。
一方「る・らる」が可能の意を得た過程は
まさに自発の否定からで、実際初期の用例は否定形のみ。とすると…
という事。本当に可能動詞の初期の用例に否定が多いのかは知らないが。
>>813 >>814 ありがとう。
「得る」は昔は意志表現にしか付かず、しかも肯定でしか
使われていなかった、ということでいいのかな。
同じ「得」でも、否定の時は「え…ず」になってたんだよね。 なんでこういう分裂が生じたんだろ。
>>815 「得る」の可能は否定でも使う。「〜するを得ず」とか。
「意志表現にしか」はそうだろうね。
古語で「あり得る」がでてきたら、俺の知っている範囲では
「いられる」つまり「暮らして行ける」しかないし。
>>816 「え〜ず」の「え」の語源は不明らしい。
しかし関西弁の「よう〜ん」と同じという説も
あるから「得る」とは別物ではないか?
おっと失礼、「得る」と「能く」に同語言説があるのか。
819 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/11 00:52
「ホンマ」ってやつの 語源は何ですか?
サンマあたりじゃないかなあ
821 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/11 01:18
じゅんぞう【純増】 純粋に増加した分。増分量から減分を引いた残り。 実例を示して下さい。
A君とB君とC君が室内にいました。 そこへD君とE君が入ってきました。 A君はこの二人が嫌いだったので退室しました。 Q、この部屋の純増は? A、一人です。
823 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/11 01:48
サーチエソジソが当たり前の存在となってからは、現代語の用例を探すのは 一昔前では考えられなかったくらい簡単になったね。
だが辞書と一緒で使い方のわからん奴には無意味
826 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/11 16:33
ゲームメーカーにセガっていう会社があるんですけど、御存知でしょうか? そのセガがイタリア語でマスターベーションとかオナニーしろって意味と聞きましたが 本当でしょうか?どうもアンチセガがでたらめを言ってるような気がしてならないのですが…… イタリア語に堪能な方、セガの本当の意味を教えてください。
828 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/12 00:08
829 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/12 00:17
生成における生成 って、言語学だとどんな意味なんですか? 今気張って原書でソシュールの一般言語学講義読んでるんですが、 序の部分の一行目で既に↑のような分からない言葉が・・・。 ちなみにその部分を前後とともに原文で書いときます。俺の訳が間違ってたらいけないので。 この句です ↓ Depuis les premie`res anne´es du xviii(e) sie`cle, de ge´ne´ration en ge´ne´ration , se succe`dent dans la vielle famille genevoise des Saussure (略).
>>829 ここではそういう釣りは相手にされないよw
釣りじゃないんですけど・・・ もうちょっと読み進めてみます。ありがとうございました。
なんで中毒って言うのですか?
>>831 とりあえず、辞書でgénérationの項を調べてから、また来てね。
誰がどう読んでもこの文脈でgénérationが「生成」を意味する わけがないし、de génération en génération「代々」なんて 初級の学習辞書にさえ載ってる表現。 今の時点でこの程度の仏文読解力しかないのなら、原書なんて 無謀だからさっさとあきらめるが吉。
>>835 なあるほど! 勉強になりました。
>>834 > 今の時点でこの程度の仏文読解力しかないのなら、原書なんて
> 無謀だからさっさとあきらめるが吉。
まあまあ、みんな最初はそうなんだから。
気にせずがんがれ。でも次からこういう質問は語学系の質問スレでネ
>>834 教えてくださってありがとうございます。
>>837 ごめんなさい。
がんばります。
忠告通り他のスレで質問するようにします。
>>838 まあ、何と言っても、我々の頭上にましますソシュール様の原典を
読もうというんだから、言語的な用語とかについては、ここで質問
しても構わんと思う。
だ が、 と り あ え ず、 ま め に 辞 書 を ひ け
言語的な用語 → 言語学的用語
841 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/13 02:20
守秘義務のことを秘守義務ともいいますか?
言わない。秘密を守るのであって 秘密が守るのではない。
「当日」という言葉の使い方がよく分からず困っています。 1)試験日当日 2)試験当日 どちらが正しい使い方でしょうか。 1かなと思ったのですが、「日」が重複し間違いかなとも思ったもので…
どちらも正しいよ。1は諄いけどね。
846 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/13 10:23
リンクフリー/アンリンクフリー あんりんくふりーとは?
それ以前にまずリンクフリーとは?
和製英語で「リンクはご自由に」 <リンクフリー 日本人以外には通じないと思う。
ある親子が馬をひいていました。 子供が馬に乗ればある人がひどい子だといい 親が馬に乗ればある人がひどい親だといい 2人で馬に乗れば馬がかわいそうだといい 2人で馬をひけば馬鹿な親子だといわれた って話知ってる方いますか? これに相当することわざや何か知ってる方がいたら教えてください。
馬じゃなくてロバ イソップ物語の「こなやとロバ」
>>846 推測するに、非リンクフリー、即ち
「無許可リンク禁止」ということであろう。
>>842 では「登山」は「山が登る」という意味でつか?(反語)
853 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/13 12:16
生気を吸い取られるってどういう意味ですか? 初歩的な質問ですみません。
あまりの質問に俺は853に生気を吸い取られる思いだ。
>>850 早速のレスありがとうございます
解決しました〜
>>851 いや、リンクフリーは「リンクが無い」という意味だから
「無許可リンク可能」ということでは
アンリンクフリーとは アンリンク、すなわちリンク解除するのが自由なのである
859 :
さすらいの釣られ師 :04/02/13 20:32
ではバリアフリーはバリアを自由にはっていい家でつか
860 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/13 21:12
知識と教養って同じ意味ですか?
違う。
852 名前: 名無し象は鼻がウナギだ! [sage] 投稿日: 04/02/13 12:08
>>842 では「登山」は「山が登る」という意味でつか?(反語)
852 名前: 名無し象は鼻がウナギだ! [sage] 投稿日: 04/02/13 12:08
>>842 では「登山」は「山が登る」という意味でつか?(反語)
852 名前: 名無し象は鼻がウナギだ! [sage] 投稿日: 04/02/13 12:08
>>842 では「登山」は「山が登る」という意味でつか?(反語)
852 名前: 名無し象は鼻がウナギだ! [sage] 投稿日: 04/02/13 12:08
>>842 では「登山」は「山が登る」という意味でつか?(反語)
852 名前: 名無し象は鼻がウナギだ! [sage] 投稿日: 04/02/13 12:08
>>842 では「登山」は「山が登る」という意味でつか?(反語)
V+S型なのだよ。
864 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/14 00:14
>>854 本当にわかりません。
彼女の母親が僕に対して、
彼女に生気を吸い取られているようで可愛そうだと・・・。
マジ本気で教えてください。
お願いします(泣)
>>864 もっと彼女に楽をさせてあげなさいってこった。
辞書ひけよ
性器を吸い取られて辞書を引く知恵もなくなっちまったんだろきっと。
868 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/14 00:36
自発は可能や受身っとダブルことがあると思うのですが、どうでしょうか?。あるいは、起源において、可能や受身から枝分かれしたとかあるんでしょうか? 「実験の結果から仮説は正しいと考えられる」 これって、「正しいと考えることができる」(可能)、 「我々は仮説を正しいと考える」の受身、 とも解釈できると思うのですが。
869 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/14 00:36
>>865 レスありがとうございます。
すみません。馬鹿で。
僕のことをかわいそうだといっていたのですが、
もっと彼女に楽をさせてあげなさいってことなんですか?
>>866 僕みたいな馬鹿は初心者スレにもきちゃだめですかね。
読み方教えてください。
>>869 初心者スレってなんだ?
初心者スレってなんだ?
初心者スレってなんだ?
初心者スレってなんだ?
871 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/14 00:42
>>870 ★★スレ立てるまでもない質問 Part22★★
でしたね。すみません。
>>869 彼女の母親にそう言われたんだろ
読み方わかんないわけがねーだろ
ネタ確定。てか、
>>864 の段階でどう見てもネタ。
873 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/14 00:55
>>872 いやマジなんです。本気です。
ふざけて書き込みしてません。
彼女の母親がそー言ってたよって
彼女からメールがきたんです。
「娘に性器を吸われて可愛そう」 (ああ、私も性器を吸いたい) だろ
横レスするが、
>>1 読め。読みが分からなくても辞書はひける。
自分でぐぐるなりなんなりして探せ。つーか本人に聞け。
なんか依存心が強すぎるなー。
手元の辞書で「生気」を引いたら「怒る」とあったぞ。
アンリン・クフリーって香港の映画女優だとばかり思ってた
結論: 853が彼女の母親の目に生気がないように映ったのは、元々の 性格であって、決して彼女のせいではない。
「地球という星」この星とは一体何のことなのでしょう? 地球という惑星なら分かるけど、そう書いてないということは なにか別の意味があるのでしょうか?
日本語で「私たちの星」と聞いて何をイメージしますか? 多くの人は地球を思い浮かべると思います。 ところが、英語でour starとは「太陽」のことで、決して 地球を指すことはありません。 日本語の星という言葉は英語のstarよりも幅が広く、意味の範囲にも ずれがありますが、特にstarが地球を含まないことは要注意です。 「この星に生まれた」をborn on this starと訳す日本人が 非常に多いので、気を付けてください。
ところが金星のことを"morning star"や"evening star"と言ったりもするので 英語でも必ずしもstarは恒星(fixed star)のみを指すとは言えないのだな。
星は日本語でも夜空の星だろう。 なぜか天文学的意味が加わっているだけで。 一部の人がよっぽど気に入ったんだろうな。 もしやと思い「宇宙船」をgoogleで調べたら、 「素敵な宇宙船地球号」なんて素敵な文句がトップに来たよ。 星では飽き足らず宇宙船だと。よく見たら朝日か。なるほど。 脳みそがまともならせいぜい、 「私たちの大地」「この大地に生まれた」と言え。
「この星に生まれた」なんて表現を試みること自体、気持ち悪い。 「この町/国に生まれた」というのは、ほかの町/国に生まれた人と対照してはじめて意味をもつ。 まさかエイリアンの知り合いがいるわけじゃあるまい。
つーか、どうでもいい
英語関連スレじゃないことに気付かないこいつは 英語と日本語の相違について語る前に日本語を勉強した方が 良いと思うんだが。
>>869 逆だった。すまん。
まあ状況がまるでわからんので推測するに、
彼女が過大な(金銭的、肉体的、性的etc)要求をして、
それに応えるために君が頑張りすぎてかなり疲労している、ってな感じなのか?
まあ『スペースバンパイア』って映画でも見れば文字通りの意味はわかるだろう。
通常この言い回しを用いるのは比喩としてだろうけど。
マヂレスだたーのか(笑
日本語では地球は星とも呼ばれるが、太陽が星と呼ばれることはあまりない。 英語だと太陽は star だが、地球は star じゃないのか。おもしろい。
>>887 意味を持たないことに意味がある、という高度なことは
君には分からないだろうな。
>>887 別に「ほかの星」を想定する際に、有人惑星を想定する必要はないと思うが。
「人の住めない荒涼とした惑星」と「水と緑に満ちた可住惑星」を対比してるんだろ。
某スレで「言語学者の言語知らず」とか言ってて苦笑いさせられたが、 こういうのを指すんだろうなあ・・・
896 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/14 10:41
>>895 こんなのを評価対象にしちゃ、まっとうな言語学者に失礼だ。
まあ、モトが「儒者」じゃなくて「論語読み」だからね。 中途半端に学問を齧ると、知識を盲信してその外側が見えなくなってしまう なんてことは分野を問わずよくあるから気を付けなきゃなあ >>自戒
898 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/14 11:36
>>890 レスどうもです。
いやどんなに僕ががんばっても彼女がこたえてくれない
ような感じです。
要求はしてこないんです。
>>893-897 まあ、こういう表現がお好きならご自由にどうぞ。
「人の住めない荒涼とした惑星」には、はじめから生まれようもないと思うが。
英語で "on this planet" "planet's No. 1" 等と言えば、ふざけきった誇張であり (商業文でときどき見かける)、日本語のような甘えた、現実逃避的な響きは全くない。
君らは
>>884 が何の話題だったかも考えてみないんだな。
>>899 漏れにとっては、「この星に生まれて」も「この大地に生まれた」も
どちらも特定の哲学・思想を背景にした、それ自体、手垢にまみれた表現。
言葉狩りによる思想ごっこは、他でやって。
>>886 ちなみに"Spaceship Earth"という言い回しは英語発祥なのだが
(60年代、ボールディングほか)
この星云々は、言葉狩りなど言わずとも不自然な表現である。 どんどん狩れ。
>>900 どうもありがとうございます。何らかの関連はありそうですね。私の語感では、可能はともかく受身はないなあ。
>受身なら「考えられる」の主語が欲しいと思うんだが。
考えるのは「我々」でいいとして、「考えられる」のは何?
実は書きこんだ後に、ちょっと違うかな、と思ったんです。
>仮説は、正しいと、考えられる
なら、「仮説」が主語で、「正しいと」、は修飾語と解釈できそうだけど。
「ブッシュは十分な証拠なしにイラクを攻撃したということが、考えられる」
これだと自発とも、「ブッシュは十分な証拠なしにイラクを攻撃したということが」を主語として、受身・可能
とも考えられそうだけど。(この、「考えられそう」は可能だとおもうが)
思うに、それが受身か可能か自発かが文脈などで微妙になると言う事は、概念としてそれだけ近いというか、言語の生成過程なり個々人が言葉を体得する過程で、近い概念として認識していたのでは。
尊敬も含めた4つの概念に共通するのは、「話し手の意志と離れたところでなされる」ということかな。
「走るかどうか」は本人の意志だけど、「走れるかどうか」はちがう。「盗まれる」のは本人が望んだのではない。
「思う」に比べて「思われる」だと、「自分がそう思いたくて思っているのではなく、そう思えてしまう」という、自分の意志を曖昧にする効果がある。
尊敬がちょっと苦しいけど、力がある人・目上の人の行動は、話し手の意志では制御しがたい。
と考えたのだけどどうでしょうか?
まずは改行をどうにか工夫してください。 言葉について語る割りには他人に読んでもらう気が無い んじゃないかと思ってしまう。
>>899 「この星」の対比は「よその星(地球以外の星)」じゃない。
「この町」・「この国」などの対比だ。
例えば、「この町」・「この国」と言ったら、
その住民は人類の一部ということになるが、
「この星」と言ったら、その住民は全人類ということになる。
>>905 すみません。ただ、PCの設定の問題なのか、改行なしで書きこむとずっ
と横に文が続く事になって、書きこみエラーが出てしまうので、適宜改
行するしかないのです。一方、これみたく、一定の字数で改行すると、
あとで遂行する時に、ずれを直すのにえらく手間がかかることになるの
です。
訂正 遂行→推敲
すげー変な文章…何なのこいつ
910 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/14 16:09
質問です。です・ます調って、 だ・である調に「です、ます」を付けた形で良いんですか? 食べた、は、食べました。食べたのでした。 食べたのだった、は、食べたのでした、食べたのでありました。 食べている、は、食べています、食べているのです、
911 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/14 16:10
食べるです!
912 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/14 16:17
ですます調は基本的に現在形の情景描写が出来ないのでしょうか? 校庭で誰かがはしっている。 ってのは、それだけで成り立ってるけど、ですます調で書くと、 校庭で誰かが走っています。 って第三者に語り掛ける事になりますよね。 それとも、〜している、って表現はですます調、 だである調、両方に使える表現でしょうか?
913 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/14 16:18
食べている、も、食べているのです、 って「の」が入ると、何か特別な行動をしているような ニュアンスが含まれてしまうと思うんです・・・ 連続カキコすいません
>校庭で誰かが走っています。 >って第三者に語り掛ける事になりますよね。 なりません。
915 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/14 16:49
そうですか。じゃ、勝手な思い込みかぁ。 それじゃー「食べる」は、語尾がないからそのままで良いんですか? 体言止などと同じで、
彼らは黙々とケーキを食べる。そんな様子を見て私は〜 っていく場合、 彼らは黙々とケーキを食べます。そんな様子を見て私は〜 っていくと、変じゃないですか?
どこが変かわからん
>>917 >彼らは黙々とケーキを食べる。そんな様子を見て私は〜
こういう場合に「私は」の述語がです・ます体でも
「食べる」はそのままにするケースはあるでしょう。
何らかの修辞上の効果としてですね。
というか、書き言葉としての「だ・である体」も「です・ます体」も
まあ100年ぐらい前から徐々に形成されつつあるわけで、
部分的に曖昧なところもあるでしょう。
「美しい・多い」→「美しいです・多いです」はおかしいと感じ、
「美しゅうございます・多くあります」とすべきだと言う人もいます。
>>912 「ている。」を「ています。」に変えても問題ない。
海をはるか沖へ出ますと、水は一番美しいヤグルマソウの
花びらのように青く、この上なくすんだガラスのようにすんでいます。
ところが、その深いことといったら、どんなに長い、
いかりづなでもとどかないくらい深くて、教会の塔をいくつも、
いくつも積み重ねて、ようやく水の上までとどくほどです。
このような深い海の底に、人魚たちは住んでいるのです。
大畑末吉訳『完訳 アンデルセン童話集1』岩波文庫
>>917 俺には、どちらでもよいものの
彼らは黙々とケーキを食べている。そんな様子を見て私は〜
彼らは黙々とケーキを食べています。そんな様子を見て私は〜
の方が自然だが
>>919 やはりそこは混同しても問題なさそうですよね。
なるほど、どうもありがとうございました。
彼女の両親がのり気なのだという →彼女の両親がのり気なのだといいます 変じゃない?
彼女の両親が乗り気なのですといいます
全員段落以外改行入れないようになればいいのに。 そうすれば各自がブラウザのサイズを調整して好きな幅で閲覧出来る。
926 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/14 18:54
ミスチルの歌詞について質問! 「口笛」の中で、“夢を摘むんで帰る畦道”というフレーズがあるのですが、 この“摘むんで”ってどういう意味? “摘む”+“んで”=“摘んで”だから違うし、 “摘むので”の口語的な意味だとしても文章が繋がらないし、 “夢を紡ぐ”の意味なら、“つむんで”じゃなく“つむいで”になるし。 歌詞が良いとされる桜井さんのミスですかこれは。
おぉっ、見た見た。
929 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/14 21:15
「海車」の読み方を教えて欲しいんですけど? 国語辞典の「広辞苑」「大辞林」には出ていませんでした。
会社 の変換ミスです
>>929 海軍、海東の読み取りミスです
どこでどう使われてたか書くんじゃゴルァ!
海星(ひとで)の(r
>>930 >>931 どうもありがちょうございまあす。
>どこでどう使われてたか書くんじゃゴルァ!
秘密です。
>>933 >秘密です。
じゃ、答えるのは無理だな。手がかりが少なすぎる。
せめて前後の文章を示してくれればなあ。
はい、次の方。
クイズくさいな。
http://bbs11.otd.co.jp/1172297/bbs_tree?base=310&range=40 [296] 教えて下さい From:ヒロクン 返信
2003/11/13 17:45
「海車」の読み方、意味がわかりません。
--------------------------------------------------------------------------------
[297] Re:「海車」 From:km 返信
2003/11/14 14:13
「海車」ですが、国語辞典の「広辞苑」、「大辞林」には出ていませんでした。中国の辞典にも出ていません。
このことば、どこに出ていたんでしょうか。前後があるとわかるかも知れません。
--------------------------------------------------------------------------------
[298] クイズの問題です From:ヒロクン 返信
2003/11/14 15:08
ご指摘の通り、どの辞典にも出ていません。クイズの問題は、次の漢字の中から他の漢字とは種類の違う物を答えなさいと言うものです。
「海象」、「海胆」、「海豹」、「海嘯」、「海車」の5つです。読み方と意味は自分なりに調べた結果、次のようだと思います。
海象(せいうち)、海胆(うに)、海豹(あざらし)、海嘯(かいしょう)...満潮の際に潮流の前面が垂直の壁となり,砕けながら川の上流へさかのぼる現象。
と、いう事は何れも海の生物が仲間になっているので「海嘯」が、「海車」の意味がわからなくても仲間は外れとなると思うのですが、何となくスッキリしないのです。
海車=ボンド・カー
車みたいな海の生き物を連想したら、 そいつに当て字でその字をつけちまってもいいんじゃね?
あー海車ってあったあった。 なんか下等生物の名前だよ。なんだったけなあー。
人間
一つ質問してよろしいでしょうか。 ハンドルネームに「ちゃん」を付けている方をWEB又は紙面で紹介する際、 敬称に「さん」を付けない場合は失礼に当たるのでしょうか? 例えば、ハンドルネームが「ゆかちゃん」とすると「ゆかちゃんさん」等。 個人的には非常に違和感を覚える表現なのですが、日本語としてはどちらが正しいのでしょうか?
ちゃん付けで呼べるほど親しい相手でなければゆかちゃんさんにしてしまう。 気安くゆかちゃんなんて呼んで相手に不快に思われても困るし。 と言っても向こうはちゃん付けで呼んでもらいたくてそういうHNにしたんだとは思うがな
>>940 「『ゆかちゃん』さん」
とでもしたらどうでしょう?
>>941 >>942 レスありがとうございます。
つまり、日本語的に正解不正解は無く
とりあえず「さん」付けするのが無難ということですね。
ん〜、では自分もその様にします。それでは。
最近「れる・られる」についていろいろ考えていたので、こういう話は
グッドタイミング。
>>904 「××が考えられる」の類は、「考える」がヲ格やニ格の目的語をとらないという
こともあって、受身とはなかなか解釈しがたい面があると思う。
日本語の受身の特徴は、いろいろ考えると、
(1)主語の意志と関係なく動作が起こる
(2)動作によって主語が影響を受ける
という点にあると思うんだが、特に(2)については、「考える内容」が「考える」
動作によって影響を受ける、という風に考える人はあまりいないと思う。
>尊敬も含めた4つの概念に共通するのは、「話し手の意志と離れたところで
>なされる」ということかな。
これについては「君は私か?」と思うくらい同意。
まあ、たぶんこう考えてる人は多いんだろう。
ちょっとこの文書を読んでみて欲しい。自発についての話。
http://www2.kokken.go.jp/~takoni/DGG/03_jihatsu.pdf |通常では動作主体の意図にしたがって行う、あるいは行わないはずのある動作が、
|動作主体の意図にかかわらずに(あるいは反して)起こる、あるいは起こらない
|といったことを表す文法的なカテゴリーを自発という。共通語では自発という
|カテゴリーは十分には分化していないが、一部の方言ではそれが盛んに
|用いられている。
|これらの方言における自発文の作り方は、意志動詞を含む文にその意志性を奪い取る
|役目を果たす自発の助動詞を付加し、同時に格の体制に変更をもたらすという
|ありかたが典型である。
「れる・られる」はこの「意志性を奪い取る」という自発の機能が本来のもので、
可能・受身・尊敬の用法は後から発達したものではないか、とも考えられる。
訂正。 >944 >「××が考えられる」の類は、「考える」がヲ格やニ格の目的語をとらないという >こともあって、受身とはなかなか解釈しがたい面があると思う。 「考える」はヲ格をとるね。マジボケだった。
>>940 場面に嵌まるなら、「『ゆかちゃん』という(ハンドルネームの)方」みたいな言い方もあるね。
>>941 固有名詞なんだから「ゆかちゃんさん」としなければまずいだろう。
「アグネスチャンさん」と同じような物だと思って割り切れ。
948 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/15 10:46
950 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/15 13:43
教えて下さい。
以前国語研の「外来語」言い換え提案に対抗して
言い換える言葉を考えるスレがあったような気がしたのですが、
ご存知ないですか?
ちなみに
>>3 の下から2番目のスレ以外でです。
ここは案内所じゃないんだが。 それすら分からないなら外来語に興味持つ前に日本語を鍛えろ。
すいません。 では、案内所はどこですか?
うわー…案内所じゃないと言ってるのに
新スレよろ
956 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/15 14:31
つーか
>>950 みたいのが単発スレ立てるのを防ぐためにこのスレがあるんでは?
要するに、
>>951 の対応がおかしいということだ。
雑談スレで尋ねりゃ良いじゃん。自演?
>>954 ありがとうございます。
純粋にスレタイトルを元に質問しただけのことです。
ネタスレじゃないってこともわかったし。
俺なら、よその板に行って、その板に関して質問をしたい時、「雑談スレ」 と「一般質問スレ」があれば、後者で尋ねるけどね。
「〜の方」という言い方は間違った敬語だから使うなと言われたのですが、 「帰った方が良いんじゃない?」とか「明日の方がすいてるよ」とか、 「方」を使わないと表現できない内容もあるので困っています。 こういうのはどう言い換えればいいのでしょうか。 「帰れば?」とかは冷たい言い回しの気がして…
「帰るがよかろう」「明日すいておろう」と言えばよい
藁た
>>961 そもそも、「帰った方が良いんじゃない?」の「方」は敬語(丁寧さを
伝える言葉)じゃないんだけど。
「だるい」と「けだるい」はもともと同じ言葉?
966 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/15 16:23
山 今 ↑この漢字なんて読むかわかる方いますか? 山辺に今って漢字です。
968 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/15 16:28
英語が世界語になりつつあるのは、なぜ?
文法と発音が簡単だから
970 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/15 16:30
だったら外の言語も可能性あるよ
>>967 見つかりました。
ありがとうございました。
「比」ていう漢字の、2画目か3画目のどっちかだと思うんですけど、まあとにかく、 | | | ̄ | ̄ | | | | |  ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ ↑ この部分は出るの?
974 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/15 16:46
>>971 ありがとうございます。
まとめてみると、
1.英・米の、経済、産業的優位性
2.英・米によるインフラ技術(交通、通信)の発明
3.英語の言語特性
こんなところですかね。
>>973 手書きの時は出ない。つーか「比」は全部で4画。
活字ではデザイン上出た形に作ることが多い。
972, 973とも次回からは古文漢文漢字板へ。
書き順知ってればこんな疑問浮かばないよな。 上から下へ線を引いて、それをそのまま右上に跳ねさせるんだから。
知らなかった・・・。 すっと五画で書いてた。
979 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/15 17:37
「北」なんかも手書きと教科書とで違うな。
言われてみれば。何でだろう。 この書体をデザインした人が書き順間違えて覚えてたとか?
「比」を続けて書くと「ひ」になる
「ひ」というか「ω」みたいになるな
令もな。
オマエモナー
令ちゃんのばか
冥子?
987 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/15 21:07
>「変わってるなあ〜」って下目線で笑われてるうちがまだ華かもね。゚(つД`) 占星術用語でないならば、 「下向きの目線(めせん)」つまり「見下げたような/冷ややかな・視線」ってことじゃないでしょうか。
989 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/15 22:14
990 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/15 22:33
>989 工場員の意味かと。
キオスクでバイトしている者ですが、 客に代金を告げる時に 「○○円です」と言うのは止めろと触れが出ました。 これは日本語として間違ってるということなんでしょうか。
で、代わりにどう言えという指示なんですか?
>>992 「○○円でございます」です。
ちなみに先ほどの言い方は、
正しい言い方では無いとメールで苦情が来たらしいです。
そういうメールはスルーすればよろし
そんなバカなメールに対しては 本来は上の人間が防波堤になるべきなんだろうけど ことなかれ主義でスルーして下に下ろすんだろうな……
正しいか正しくないかじゃなくって「気持ち」の問題なんだよな。きっと。
速さが売りのキオスクでそんな長ったらしい語尾付けたって その方が反感買うだけだと思うがなー
次スレはまだか〜
999?
初めて1000ゲット! やった〜
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。