1 :
名無し象は鼻がウナギだ! :
2005/08/11(木) 18:38:00
2 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/11(木) 18:38:42
▼ことばの「正しさ」についてご質問なさる方へ 「この言葉遣いは間違ってますよね!」「この言葉遣いは正しいですよね!」 という質問はよく来ますが、最終的に「正しい」「違う」を判定することはで きません。言語は時代とともに移り変わるものであり、あらゆる新しい表現は 登場時には「間違い」とされるからです。その表現が多くの人に受け入れられ、 使われるようになるならば、それはもはや間違いとはいえないでしょう。「正 しい」系の質問をなさる方は、それらを踏まえて、この板では冷淡な扱いをさ れる可能性があることをご承知なさった上で質問してください。 「IMEで変換される/されないから」と言うのは全く根拠になりません。IME は「正しいことば」だけを変換するようには作られていません。googleの検索 結果だって、信頼に足るものとは言えません。web上の文章には、その人の勘 違い、IMEの誤り、OCRの誤りなど、「間違った」ものが多々あるからです。 「辞書に載っている/いないから」というのも根拠として万全のものではあ りません。辞書には、新しく現れた表現を積極的に取り入れる物も、そうでな い物もあります。前者は新しく現れた表現を「正しい」とするでしょうし、後 者は「間違い」と見なすでしょう。だから、辞書に載っているから正しい、と も、辞書に載っていないから間違っている、とも、簡単には決めつけるわけに はいきません。ただし、一応の根拠として、辞書が用いられることはあります。 また、辞書を調べる際にはそれが最新のものであるかどうかにも留意してくだ さい。web上で調べただけで満足しませんように。 (29テンプレ者注記: 経緯あるテンプレのようですので改変しませんでしたが、上記のほか、常用漢 字表、公用文作成の要領、教科書、新聞の表記、NHKの報道などが拠り所とさ れることがあります。しかしいずれも「正しい」「間違い」を弁別するもので はありません。)
3 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/11(木) 18:41:08
4 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/11(木) 18:46:38
5 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/11(木) 18:50:21
●「○○」って言葉はいつ頃から使われ始めたんですか?
・日本国語大辞典(小学館)には、項目ごとに単語の使われている
一番古い例が載っています。ここで質問してもそれより古い例が出ることは
まずありませんから、こちらを参照ください。大抵の図書館にあります。
●「馬鹿言え!」「ふざけろ!」「嘘つけ!」って、
・実際には「馬鹿言うな!」「ふざけるな」「嘘つくな!」って意味になるのは何故?
広辞苑には、下のように書いてあります。
○嘘を言え
(嘘だと分っているが、言いたいならば言いなさい、の意)
「嘘を言うな」と同意。嘘つけ。
●「○○の対義語は何ですか?」
・対義語・反対語は一意に決まるものではありません。まず
http://www.gengokk.co.jp/thesaurus/ http://dic.yahoo.co.jp/ で調べた上で、どういう意味の語が欲しいのかを具体的に書いて質問してください。
6 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/11(木) 18:54:06
7 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/11(木) 18:56:53
読み方を教えてください 大人 小人 この場合、小人には「こども」という読み方がないから「しょうにん」としか 読みようがないですよね。(こびと、は意味が違うし) とすれば、大人は「おとな」ではなく「たいじん」と読むのがこの場合正しいのでしょうか。 それとも「おとな」「こども」と読めばいいのか・・・ 「おとな」「しょうにん」だと、音訓が違うし。 さらに 中人 これ、どう読めばいいの・・・
8 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/11(木) 18:57:15
9 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/11(木) 18:58:09
998 名前:名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/11(木) 18:36:15
どんどんどん
999 名前:名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/11(木) 18:54:43
銀河鉄道
1000 名前:名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/11(木) 18:54:58
>>999 やれやれ、もうしびれを切らしたのか?
だからお前は何時までたっても999なんだよ
少しは耐えることを覚えろ厨房!
10 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/11(木) 18:59:40
11 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/11(木) 19:01:42
12 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/11(木) 19:03:02
13 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/11(木) 19:04:43
14 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/11(木) 19:07:59
15 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/11(木) 19:10:08
テンプレは終わったかな?ちょっと邪魔が入ったようだけど
>>1 乙
テンプレの変更について。
1、過去スレを貼るべきかどうか
2、
>>2 の文章の推敲
3、その他追加と削減
過去スレはFAQや誘導の前にあるとそこで読むのやめちゃいそうで良くなかったが、
シッポに貼る分には邪魔にもならないからこれでいいんじゃないかな。
あと、テンプレの目次を作って
>>1 に埋め込むとか。
言語学板の大前提
>>2 読めない漢字
>>3 辞書の引き方・調べ方
>>3 よくある質問
>>4-6 言語学板向きでない質問
>>8-10
20 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/11(木) 21:42:53
母娘があるのに、なんで父息子がないんですか?
全くないとは言えないぞ。 でもまあ昔は子=息子だったから父子と言えば足りた。 娘は子の出来損いってわけ。
22 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/12(金) 00:58:44
「父與女」といえば「父と愛人」ではなく 「父とむすめ」の意味だ。 ちゃんと憶えてOK。
23 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/12(金) 04:28:27
その前に訊いとくけど、その引用は正確なの。
26 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/12(金) 11:35:53
>ここの「痢漢」って、本当に「しれもの」と読むの? 読むはずないし、わけの分からない質問をするな。 そもそも、仮に読んだから何なんだ?
当て字なんだから、書いた本人がそう読めっていうなら読むしかない
>>25 必ずしも複数じゃなさそうだ。ぐぐった感触では、一人が最初に載せたものを
残りがそっから借りてきたてなとこだろう。
> googleの検索結果だって、信頼に足るものとは言えません。
> web上の文章には、その人の勘違い、IMEの誤り、OCRの誤り
> など、「間違った」ものが多々あるからです。
是非紙の方に当たってみていただきたい。
ゲリピー真っ最中の奴を指す最適表現じゃん。
「〜しなくていい」 って英語でなんて言うか教えて下さい。
学校の先生に聞け
ここ質問スレじゃないんですか?
do not have to
no need to
>>29 なるほど。川に下痢便をぶちまけると、それが餌になって鱒が集まって来たので獲れたが、到底食えんというわけか。
やっぱりおかしいよ。そんなに切羽詰まってるのに、わざわざ川まで行く必要はない。
それとも、「痢漢」は船に乗ってたんだろうか。
漢直にありがちなタイポだったりして。
痴者、痴漢などを「しれもの」となら読んでもいいが、痢漢は「げりぴー・ちゃんころ」「びょうげんせい‐だいちょうきん・ちゃんころ」ぐらいにしか読めないな・・・
ノ 俺俺、俺漢直使い 「痢」は「/1」、「痴」は「k%」
漢直にもいろいろあるだろ。きとかTUTとかGとか、それぞれストローク 違うんじゃないの。
>>41 うん、もちろん
つーか「俺は『き』使いだよ」っていうのを
わかる人だけにアピールしたつもりで
似た字のtypoは変換やOCRを経て起きるものなので、 一般に漢直ではあまり考えにくい。 どの方式にせよ、漢直にありがちとはまず言えないだろう。 ありがちなのはもうスッコーンと全然違う字が唐突に出て来るもの。
いや、そういう隣を打っちゃったみたいな純粋にタイプのミスは、 たぶんすぐに気づいて打ち直すと思うんだ。 なんつーか、よく言われる「練習」の「練」と「連」みたいに、 イメージ的に近くて混同しちゃうような字がありがちだと思う。 俺の場合、つくりが同じで読み方も同じような字をよく間違える。
たぶん「正当にする」と「正当化する」が混ざっちゃったんだろうけど、 それよりもこんなつまらないことで長々と口論することの方が よほど不毛だなあというのがリンク先を見ての率直な感想っす。 こみゅにけいしょん・ぶれいくだうん!
47 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/14(日) 17:10:15
「日本文化および日本語の再学習をしてください」 「日本文化および日本語を再学習してください」 日本語としてどちらが自然でしょうか?
48 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/14(日) 17:18:26
>>47 前者は 名詞「再学習」+ を + する
後者は 造られた動詞「再学習する」
日本語として最も自然なのは、お尋ねの例文にはありませんが「学びなおす」、
2番目が「再学習をする」、
3番目が、新たに造られた動詞を用いていることから「再学習する」でしょう。
もっとも、実際にはそういう違いを気にする人はほとんどいらっしゃらないと
思いますので、あまり気になさらなくても良いと思いますが。
49 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/14(日) 17:24:55
早速のお答え、ありがとうございます!
「再学習する」が新たに作られたというのは何の意味でしょうか?
質問です 「東に向かって地面が傾斜している」といった場合、東側が高いのか西側が高いのかよく解りません どっちの意味で使われるのが多い(正しい)のでしょうか?それとも特に区別はしないんでしょうか?
52 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/14(日) 18:01:33
>>50 「何の意味でしょうか」というご質問の意図がよくわかりかねますが・・・
「まなぶ」「なおす」は元からある語。
「名詞+する」は、名詞にするを付ければどんどん新しいものができますよね。
53 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/14(日) 18:03:02
西側が高い
>47 「日本文化および日本語」 の時点でどうにも翻訳文調な臭いがしてしまう。どっちにしてもこなれた文章じゃ 無いような。板違いだが。 >51 それだけの情報じゃどっちかわからんよ。どっちにもとれる。
57 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/14(日) 21:25:37
教えてください ・研ぎ澄ます ・磨ぎ覚ます どう使い分けるのですか?
遭難寸前で山里の一軒家に泊めてもらったはいいが、夜中不審な物音で目が覚める。 見ると、障子の向こうで老婆が山姥と化して包丁を研いでいたという。。。 これは、山姥によって磨ぎ覚まされた状況と言えるだろう。
59 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/14(日) 21:34:08
なるほどね
60 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/14(日) 21:38:42
質問お願いしますm(_ _)m 長州力のテーマ(入場曲?)パワーホールという曲があるのですが作者が分かりません どなたか御回答宜しくお願いいたします。
62 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/14(日) 21:57:15
>58 「研ぎ澄ます」も、神経を〜、のように使うので、似たような意味合いと解釈してよいのでしょうか?何かが違うような気がして…
何かどころでなく違うと思うゾw
「覚ます」だけ他動詞やん。
>64 あぁ、そうか
66 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/15(月) 09:26:08
研ぎ覚ますなんて言葉ないよ
>51 東西方向に傾斜していて、南北方向やそれ以外でない、ということは分かるけれど 東西のどちらが低いのかはわからない。説明不足 でもたぶん東が低い なんでそう思うんだろう?
68 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/15(月) 09:43:22
「あした天気になーれ」って言うときの「天気」は「いい天気」を指します。 「ご機嫌だね」って言うときは「機嫌がいい」です。 良し悪しの両方の状態があり得るのに、いい意味に限定して使われるのは何故?
>>67 「○○に傾斜する/傾く」と言えば○○が低い (流体は○○の方へ流れる) からじゃないのか。
>68 慣用かな? 否定的な意味を表す場合、たいてい否定辞をつけるから、それがない→肯定的、てなるとか?
71 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/15(月) 19:04:04
日本(語?)のジェスチャーについて書いた本ありませんか? 外国人などはジェスチャーが激しいですが、日本には無いのでしょうか。 辞典のような物があると嬉しいのですが。 あ、手話ではありません。
ないよ
>69 元のものが水平だったらそうかな。 元のものが鉛直だったら、逆。
どこできいたらいいのかわからないままここにたどりついたのですが ディベート的なことを語り合う板とかスレとかどこかありますか?
昔々ニュース議論板という板でやろうとしていたな
>>71 書店サイトで「ボディランゲージ」を検索してごらん
77 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/15(月) 21:47:17
>良し悪しの両方の状態があり得るのに、いい意味に限定して使われるのは何故? きもいといえば気持ち悪いを意味する。 文句があるといえば、批判的な苦情を意味する。 オマエの疑問に解説するのは100時間以上かかるので、一言でまとめると 「人間はバカである」
78 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/15(月) 22:04:50
『述部』ってなんですか?具体例も出して教えてください。辞書見てもさっぱりだったので・・・
述べている部分
>77 文句はともかく きもいは気持ち悪いの短縮形だろう?
>>78 学校文法で言う述部っていうのはあれだよ、
述語ってあるじゃん、述語っていう言葉は
それが一つの文節であるときに言うんだよね
一つの文節じゃなくて二以上の文節が節をなして
述語と同じような働きをしているときに、その節のことを
述部って言うんだ
82 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/15(月) 23:02:07
>>81 述語+述語=述部でいいんですか?『述語』って形容詞・動詞・副詞の部分ですよね?
いや違う しいて言えば修飾語+述語だけど
84 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/15(月) 23:27:59
>>83 『述語』は形容詞・副詞・動詞・で、『述部』は形容詞・副詞・動詞(述語)+修飾語(述語を修飾)=述部ですか?
いやそれも違う つーか文法書を最初から押さえていったほうがいいよ 述語になりうるのは「形容詞」と「動詞」と「名詞+だ/である」の文節 これらの全部が述語っていうわけじゃないけど それで節っていう概念は知ってるのかな その述語になってる文節が節を作っているときは その節のことを述部っていうの
86 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/16(火) 00:21:31
87 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/16(火) 00:56:45
>きもいは気持ち悪いの短縮形だろう? オマエが勝手に勘違いしてるだけ。 気持ちいいの短縮形。
88 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/16(火) 01:19:06
きもいは気持ち悪いという意味で使ってる。15年以上前から。
し! _ -── ‐- 、 , -─-、 -‐─_ノ 小 童 // ̄> ´  ̄  ̄ `ヽ Y , ´ ) 童 え 学 貞 L_ / / ヽ 貞 | 生 が / ' ' i !? マ ま 許 / / く ジ で さ l ,ィ/! / /l/!,l /厶, だ れ i ,.lrH‐|'| /‐!-Lハ_ l /-!'|/l /`'メ、_iヽ よ る l | |_|_|_|/| / /__!__ |/!トi i/-- 、 レ!/ / ,-- レ、⌒Y⌒ヽ ね の _ゝ|/'/⌒ヽ ヽト、|/ '/ ̄`ヾ 、ヽト、N'/⌒ヾ ,イ ̄`ヾ,ノ! l は 「 l ′ 「1 /てヽ′| | | 「L! ' i'ひ} リ ヽ | ヽ__U, 、ヽ シノ ノ! ! |ヽ_、ソ, ヾシ _ノ _ノ -┐ ,√ !  ̄ リ l !  ̄  ̄ 7/ レ'⌒ヽ/ ! | 〈 _人__人ノ_ i く //! 人_,、ノL_,iノ! /! ヽ r─‐- 、 「 L_ヽ r─‐- 、 u ノ/ / / lト、 \ ヽ, -‐┤ ノ キ 了\ ヽ, -‐┤ // ハ キ { / ヽ,ト、ヽ/!`hノ ) モ |/! 「ヽ, `ー /) _ ‐' ハ ャ ヽ/ r-、‐' // / |-‐ く | > / / `'//-‐、 / ハ ハ > /\\// / /ヽ_ ! イ ( / / // / `ァ-‐ ' ハ ハ / /! ヽ レ'/ ノ > ' ∠ -‐  ̄ノヽ / { i l ! / フ / -‐ / ̄/〉 〈 \ /!
90 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/16(火) 01:25:21
私の携帯の予想変換に「曙ブレーキ」という言葉が出たんですが…意味わかる方いますか?
知るかボケ
ググることも知らんのか
94 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/16(火) 02:20:07
社名だったんですね。ありがとうございました。板違いですいませんでした。
95 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/16(火) 05:03:11
このスレがあることを知らずに総合雑談スレで質問してしまったのですが、 どなたか私の素朴な疑問に答えてください。 「は行」と「ぱ行」・「ば行」って発音の仕方が本質的に異なりませんか? 前者は口を閉じないで発音するけれど、後者は口を閉じる。 後者はむしろ「ま行」に近いと思うのですが。 どうして「ま”行」とか「ま°行」にならなかったのでしょうか?
97 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/16(火) 05:25:28
98 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/16(火) 05:31:37
濁音 (バ行)・半濁音 (パ行) が清音 (ハ行) とセットに見られるのは、発音が近いからではありません。 「ハコ (箱)」と、「ホンバコ (本箱)」「ロッパコ (六箱)」の「‐バコ」「‐パコ」とが、同じ意味を持つ形ととらえられることによるのです。
昔のイルボンのhはfだったの。
なんで「読もう」とか「書こう」とかが未然形なの? 「読ま・読も」「書か・書こ」がなんで一緒? いつまでも、「未然・連用・終止・連体・仮定・命令」に 縛られてていいの?
縛られてるのは学校文法だけだよん
102 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/16(火) 07:37:46
中国音韻学ではbpmの子音が唇を合わせたり 歯で唇を押さえたりするので重唇音 というグループに属しています。 唐代後半に重唇音の一部(方など)が軽唇音fに変わりました。 大昔の大和にはhの音が有りませなんだよって 馬声を「い」で書きとめました。 「いぶせくも」という音を表わすために 「馬声い蜂音ぶ石花せ蜘蛛くも」 と書いたことからわかります。 狩之時一鹿走登於此丘鳴。 其聲比比、故號日岡。(播磨國風土記、賀古ノ郡) 狩をしておりましたら丘の上で鹿が「pi〜」あるいは「pipi」と 鳴きましたので丘に「piwokaひをか」と名前をつけました。 いまどきの鹿の鳴き声が「ひー」でも 「ふぃー」でもないことは確かです。
103 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/16(火) 07:41:57
訂正
>>102 「たり歯で唇を押さえたりす」を削除。
104 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/16(火) 08:12:36
シカッティングという言葉がいまいちよく分かりません
鹿十ing
>>100 「読まう」「書かう」だった時代の名残。
>>96 その問いかけには、音の分類の問題と、音の表記の問題の
二つが含まれているよ。だからちょっと長い説明が要るかも。
うまく説明できるかわからないけど、ちょっと待ってね。
普通にp→f→h
109 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/16(火) 14:11:06
関東地方にある、さんだんばら(?三段腹でないことは確か)に似た発音の地名、しりませんか?
110 :
107 :2005/08/16(火) 14:11:21
前置きとして、「さ」saと「ざ」zaの発音を考えてみると、どちらも発音の仕方はほぼ同じで、 歯茎の裏を使う。違うのは、最初の子音(s, z)を発音するときに喉の声帯という部分を震わせるかどうかだけ。 喉を触りながら、ssssssssssssと言ってみて、次にzzzzzzzzzzzzと言って見ると、 zのほうは喉から手に震動が伝わるのがわかるからやってみてね。 さて、「さ行」と「ざ行」の発音の仕方を次のように書くとする。 「さ行」…歯茎、-声帯 「ざ行」…歯茎、+声帯 そうすると、日本語の濁点というものは、-声帯を+声帯に切り替えますよ、という標識なんだとわかるね。 ついでに、「か行」と「が行」も、発音の仕方は同じで、のどちんこの部分を使う。違いは声帯を 震わすかどうかだけ。だから、次のように書ける。 「か行」…のどちんこ、-声帯 「が行」…のどちんこ、+声帯 やはり、濁点の役割は、-声帯を+声帯に切り替えることだ。 それでは、「は行」「ば行」「ぱ行」「ま行」ではどうか?これらは次のように書ける。 「は行」…喉、-声帯 「ば行」…唇、+声帯 「ぱ行」…唇、-声帯 「ま行」…唇、鼻腔、+声帯
111 :
107 :2005/08/16(火) 14:12:32
96さんも気づいたと思うけど、「は行」と「ば行」「ぱ行」では、発音の仕方が違っている。 「さ行とざ行」の関係(つまり発音の仕方がほぼ同じで声帯を使うかどうかだけが違う関係)に なっているのは、「ぱ行とば行」なんだね。 だから、「さ行とざ行」「か行とが行」で観察できた濁点の役割は、「は行とば行」においては、ちょっとズレていることになる。 これには歴史的に発音と表記がずれたことなどが関係しているんだけど、ここでは割愛。(ただ、昔は「は行」を 今の「ぱ行」と同じ「papipupepo」と発音していて、それがfafifufefoになって、その後hahihuhehoになったということだけ 知っておいてね) さて、なんで「ば行」を「ま"行」と表記しないかということだけど、 まず、「ま行」には唇以外にも別の場所が発音に関わっているんだ。それは鼻腔という場所。 鼻を指でふさいで「ぱ」「ば」「ま」と言って見ると、「ま」では鼻から指に強い震動が伝わることがわかると思う。 さらに、音声学的には、「ま行」は声帯を使っている。だから、「ま行」…唇、鼻腔、+声帯、となる。 ここで、濁点の(原則としての)役割を思い出してほしい。それは、-声帯を+声帯に切り替えることだった。 だけど、「ま行」は既に+声帯だから、濁点をつけても意味が無いし、そもそも「ま行」は鼻腔を使っている時点で 「ば行」や「ぱ行」とは異なるグループに属すると見なされるわけだ。 かなり荒っぽい説明だけどわかるかな?こういう疑問は、言語学や音声学・音韻論の入門書を読むと 氷解するよ。
中国語や朝鮮語辺り勉強すれば子音単独の発音がわかる罠 mみたいな鼻音は破裂させなくても音になる
夏休み子供電話相談のスレはここですか
114 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/16(火) 17:27:00
漢字の読み方で、上が音読みで下が訓読みのことを、 重箱読みっていうでしょ。 その反対って何だっけ? 広辞苑では湯桶読みって載っていたけれど、 もっとほかの言い方だったような希ガス・・・ 誰か知りませんか?
チョー湯桶読み。
「湯桶」って、代表例としてはあんまり良くないよな。 そば文化圏じゃなければ湯桶なんて見ることもないし、そもそも「ゆおけ」とも読める。 「重箱」も、本来なら「ちょうばこ」と読むべきものだし、ベストとは言い難いが、 悪いと言うほどでもない。
音+音が「本来」であるという考え方はよくわからない
「ちょうばこ」は「音訓」ですよ。
119 :
あ :2005/08/16(火) 18:50:02
震度5強と震度6弱の違いって何でしょうか?
ググれよ
122 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/16(火) 20:58:07
「そうよ、でも私はこう思うわ」「しょうがないわね」 みたいな喋り方をする女の人って、実際にいるんですか? 小説(主に男性作家)や、オカマの人でしか知らない。
いまどきの小説家がそんなん書くかな。いつ頃の小説?
言い淀みやトチリがなかったり、せりふがみんな日本語だったりするのと同じ、 わかりやすさのためのある種の「嘘」です。
126 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/17(水) 00:15:43
鼻の穴が見えるのは普通だろ 鼻で問題なのは、鼻の穴の中まで見えちゃってるとか、鷲鼻で穴の問題全に にょーんってなってるのだろ 問題全ってなんでしょうか?
127 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/17(水) 00:20:33
二年後に就職予定の学生です。 不思議に思ったことがあります。 良く「お電話させて頂きました。」という言葉を聞きます。 電話をするのは自分なのに「お電話」で良いのでしょうか? 確かに電話をするということは相手も電話にでるわけですが・・。 「お電話」が間違っているのか僕の考え方がおかしいのか どなたか教えていただけませんか〜?
128 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/17(水) 00:23:24
592 名前: スリムななし(仮)さん 05/02/09 22:31:17 こないだテレビでロシアの学生の授業の様子を公開してたけど 男女共揃いも揃って美形、超色白だった。 でも老けるの早くない?シャラポワなんか既に劣化はじまってるような。 朝日見る限りだと日本のが明らかにマシだね。 朝日とは?
>>126 たぶん問題以前の書きまちがい
>>127 非常に頻出だけど
自分から相手への電話は相手に属するものでもあるから
電話に「お」をつけることはおかしくない
つーか「お電話する」は「お〜する」という形で
これは敬意を持つべき人が相手である時に使う言葉(謙譲語)。
>>128 テレビ朝日とか朝日新聞とかじゃね
つーかテンプレ嫁
なんで言語学板で聞くんだろう。言語学をなんだと思ってるんだ。
132 :
名無氏物語 :2005/08/17(水) 01:22:38
>>116 「重」の呉音「じゅう」も、漢音「ちょう」も意味に関して区別はない。
漢音は唐代の長安、洛陽を中心とした発音。
中唐以降中国で濁音の無声化が進んだのを真似しただけ。
平安時代に「呉音」は「和音」とよばれていた。
唐に留学した新らし物好きの学生や僧が「和音なんて古臭い発音は
ダサイ。漢音で読め。」とキャンペーンしたらしい。
九十九を「くじゅうく」と読むのが呉音。
「きゅうしゅうきゅう」と読むのが漢音。
九十九里浜を「きゅうしゅうきゅうりはま」と読む香具師には
お目に掛かったことないから、いかに呉音が日本の民衆に
深く浸透していたかがわかる。
>>132 ググってみたらこんなのがあった。
http://home.alc.co.jp/db/owa/jpn_npa?stage=2&sn=145 「重複」の読みは「チョウフク」? 「ジュウフク」?
「重」という漢字には「ジュウ」と「チョウ」という二通りの音読みがあります。我々
日本人はこれらの音の違いを特に意識していませんが、中国語でも「重」には
「ジュウ」に相当する "zhong" という読みと「チョウ」に相当する "chong" という
読みがあり、それぞれ意味が異なります。 "zhong" の方は「重い」という形容詞で
あり、"chong" は「重なる/重ねる」という動詞です。少々不正確ではありますが、
「おもい」の音読みが「ジュウ」、「かさなる/かさねる」の音読みが「チョウ」と考えれば
わかりやすいでしょうか。
さて「重複」というのは「かさなりあうこと」という意味ですから、そこに含まれる「重」は
「重い」の意味である「ジュウ」ではなく「重なる」の意味である「チョウ」と読むのが
本来的であるということになります。ただし原則としては上の通りですが、中には
「重婚」のように「重ねる」の意味で「ジュウ」を用いる例外も存在します(中国語では
「重婚」は原則通り "chonghun" と読みます)。
-------
中国語でも二種類の読みを区別していると言うことらしいんだがこれについては
なにか知ってる?
>>126 > にょーんってなってるの
鼻の問題以前にどうなってるのかわかりません。
「楽」とかは「たのしい」の時「ラク」、「音楽」の時「ガク」って読むよね 気のきいたことを言ってるつもりで当て字をしている奴とかが そういうことを知らないでネーミングしてるのとかを見ると なんか体がもぞもぞするような感じで気持ち悪い
英語の[i:]は[i]の、[u:]は[u]の長母音じゃないですよね。
形容動詞ってほんとに必要なのかなあ? と、ずーっと思ってるけど、誰か味方になって。
今履歴書の志望動機を考えていて言葉の使い方に迷ったので、質問させて下さい。 「感銘」この言葉を使いたいのですが、 ・感銘した ・感銘を受けた どちら(もしくはこれ以外)が日本語として正しいのでしょうか?
どっちでも良いよ。最近はもっぱら「感銘を受けた」の形で使われるので、 「感銘した」は何となく古典調な印象を受ける。俺はね。
>>139 そうなんですか、
どうもありがとうございました(・∀・)
142 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/17(水) 15:51:56
昭和30年ごろの新聞記事を見ていたら 来年度予算を「明年度予算」と書いてあるのですが 明年度ってどう読みますか? それと、なぜ明年度から来年度に言い方が変わったんでしょうか?
読みは解らないが、今日の次の日は明日 日が明けるから明日で、年が明けるから明年度だろうと推測
>>133 日本語の呉音漢音とは関係ない。
後半は単なるこじつけ。
>145 「チョウ」と読むのは「かさなる・かさねる」の意味の時だけなのはなぜ?
>>147 そう思うのは単なる気のせい。中国音 zhong で“重い”の
意味をもちながら「チョウ」と読む語として「尊重」「軽重」「重
憲」などがある。
149 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/18(木) 02:17:14
>>133 >>147 王力の「漢語史稿」を読め。日本語訳があるかどうか知らんが。
漢和辞典の後の方に漢語の音韻史が載っているのもある。
唐代に全濁声母をもっていた「重」が"chong""zhong"のように
有気音、無気音で意味が峻別されるようになったのは元代以降の
北方漢語だけのこと。「中原音韻」に載っている。
現代の南方の上海語や福建語、客家語で「重い」と「重なる」の区別は
声調(抑揚)だけで声母(語頭の子音)は全く同じ。
日本語で使っている漢字音は六朝時代に伝わった呉音と
唐代の長安、洛陽の音である漢音が主流。
宋音や唐音(実は明代の南方の音)もわずかながら使っているが
影響力はゼロに近い。
「重」と同様に平声有気音と仄声(上声、去声)無気音で意味を区別する語に
「長」chang2/zhang3がある。呉音が「ぢゃう」で漢音が「ちょう」。
現代の日本で「長」を「ぢゃう=じょう」と読む例は聴いたことがない。
「部長」は濁音つながりで「ぶじょう」と読んでもよさそうなものだが。
現代北京音のchang2やchong2は唐代後半に声母の清濁によって四声が陰陽
八調に分かれた名残で、濁音声母が低い音で始まったことを示している。
北京語は平声(第1声=陰平、第2声=陽平)だけが陰陽の区別を残し
上声(第3声)、去声(第4声)に陰陽の区別がない。
http://willnet.ad.jp/kenitiro/poyinzi_zendaku.html
150 :
??> :2005/08/18(木) 22:15:17
なんか「星りょう」って書かれると、「隠ぺい」とか「ねつ造」の仲間みたいだね ぼくのゆめは、まついせん手のように 大きくなったら星りょう高校に入って 立ぱな野きゅうせん手になりたいです
>>150 「中出しスペシャル」ってのがお奨めだよ。
ダウソ板かと思った。いや、一緒に開いてるので。
154 :
携帯から :2005/08/19(金) 00:35:53
放出音てどんなのですか? 音素表記だと大概、破裂子音の後にハムザが書かれてるヤツです。 /k?/,/t?/...,てな具合に
放出音って explosion のことだっけ? それだったら、あのさ小学生とかがふざけてやるみたいな のどのとこにためた空気を口から出すことで発音するやつのことだけど
156 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/19(金) 06:48:46
157 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/19(金) 08:02:06
158 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/19(金) 09:27:59
マジで分からん。一応検索はしてみたんだが 読解力がないな、俺は 『呪文』と『まじない』の違い教えてもらえんかの たのんます
ことばを使う「まじない」が「呪文」。 たとえば、藁人形に五寸釘を打ち込むのは「まじない」ではあるけど 「呪文」ではないよね。ことばが介在しない。
160 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/19(金) 09:50:54
>>159 ありがトン
@言葉で念をこめる→呪文を唱える
A行動で念をこめる→まじないをかける
これでよろしいのかな? @、Aを同時にすると
どのような表現が適切か?
人に頼ることでしか問題解決できない俺ですが
もう1つ追加で救ってほしい疑問がある
『なべぶたにとじぶた』これも理解不能。
意味と、どんな状況で使用されるのか?
教えてください
あのさあ、辞書引けよ。その上で分からん部分を聞くならいいが。
イケメンがヲタの格好してもヲタには見えないと思う。逆は別 双葉の某スレで↑の文章の解釈が二つに別れていて イケメンはオタと同じ格好してもオタには見えない オタはイケメンと同じ格好してもイケメンには見えない イケメンがヲタの格好してもヲタに見えない ヲタがイケメンの格好してもイケメンに見えないとは限らない こう解釈する人も居たんです 自分は前者の解釈が正しいと思うのですがどうなのでしょうか
「イケメンはオタと同じ格好してもオタには見えない」という話に対して その逆っていうのが 「オタはイケメンと同じ格好してもイケメンには見えない」という話だろう 逆は別、って言ってるのは、 「オタはイケメンと同じ格好してもイケメンには見えない」とは限らない っていうこと 後者だね。素直に読めば。
古典文学でもあるまいに、本人に訊け
>>156 えーと、どういう主旨のレスなんすか?
「重宝」は「じゅうほう」の読みでは“大事な宝”、「ちょうほう」の
読みで“役立つこと”の意になり、前者は「什宝」、後者は「調法」と
も書くことになってますが。
freedomは、消極的な自由で、拘束の無い事 libertyは、積極的な自由で、発言の自由や行動の自由、束縛からの解放を意味します。 ↑ これ本当?
168 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/19(金) 12:52:24
調べれば分かる質問を何故するのかと言う質問を、調べれば分かる質問をする質問者に質問してみたい。
>>160 > 『なべぶたにとじぶた』
理解不能が正常。
『なべぶたにめはな』 『われなべにとじぶた』 なら
辞書にありますが。
>>168 A「今何時ですか?」
B「君はなぜ私にそれを問うのか?自分で時計を見ればすむことじゃないのか?」
B「調べれば分かる質問を何故するのかと言う質問を、調べれば分かる質問をする君に質問してみたい。」
A「○○○」
↑さてAはどう思うだろうか?
>>170 A「時計の読み方を知らないからです。
時計を読めるからっていい気にならないでください。」
時計を持っていない奴が、直ちに時間を知る必要があって人に時間を聞くのは仕方がない ネットにつないでる奴が、Web検索もオンライン辞書も使わずに安易に人に聞くのは仕方なくない 携帯からアクセスしてる?んなこと知ったこっちゃないがな どうせ急いで調べる必要もないことなんだろ。家帰ってから調べろ
>>166 liberty、freedomを「○○な自由」と定義するのは間違い。
freedomとlibertyは、無関係な概念で、たまたま訳語が同じと言うだけ。
「自由」という概念がまずあり、それが積極的か消極的かで2つに分けられる
わけではない。
libertyは積極的、freedomは消極的という傾向があるにしても、
消極的なliberty、積極的なfreedomだってあるだろう。
174 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/19(金) 16:02:18
「散文」、「韻文」ってどうゆう意味ですか?あと「それはお前のせいだ」の『せい』ってどういう漢字ですか?辞書ひいてもイマイチわからなくて・・・
辞書引いて分からん人にはここで教えてやっても無駄だな。
176 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/19(金) 18:35:23
じゃあ例をあげて教えてくれるって方法は?
libertyを切望して獲得したものがfreedom。 概念自体が別のもの。
>>174 「せい」は「所為」。ただ、仮名書きが好ましい。
「韻文」は、サザンの歌のように同音を繰り返す韻をもったり、短歌や
俳句のように音型が決まっているもの。「散文」はそれ以外。
辞書を引いて分からない場合は、説明の中の単語も辞書で引きましょう。
それでもダメならもっと易しい辞書を使いなさい。
179 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/19(金) 19:21:16
例 アメリカの対イラク戦争の作戦名は、"Operation Iraqi Freedom" じつはこれ、当初は"Operation Iraqi Libaty"となるはずで、 意味的にもフセイン政権からの解法という意味でLibatyが適切なのだが、 "Operation Iraqi Libaty"では略すとOILすなわち石油となってしまい 露骨というかなんというかアレなので "Operation Iraqi Freedom"でOIFに変更した経緯がある。
180 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/19(金) 19:45:48
182 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/19(金) 20:13:29
どーも☆ひろ
183 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/19(金) 20:14:36
うは☆☆☆おk☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
185 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/19(金) 23:16:32
左上だけでいーの?「Jas BoA」って書いてあるように見えるけど。
187 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/19(金) 23:55:50
「什宝」なんてのはヒドイ和臭(宛て字)だね。 「什宝」がアリなら「什大ニュース」「什要書類」もアリかな。 「什」は「十」とか「雑」などの意味がある。 什器=雑器だから、什宝は雑宝かね。 雑宝を掘り出して喜ぶのは考古学者と赤字経営のリサイクル屋ぐらいだ。
で、ご質問は?
この板全体に常駐してる椰子は何匹ぐらいでつか? あんまり多いとは思えない。orz...
190 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/20(土) 03:57:56
>>187 「雑」の本来の意味を知ってて、そう言ってるの?
192 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/20(土) 06:59:29
知り合いでやたら「お」をつける香具師がいるのですが。 「お大根」「お振袖」「お風呂敷」等々・・・ 自分的にはただ上品ぶりたいだけか?と思っているのですが、 (かなりウザく思うのです。「お」付け) もしかしてこの使い方が日本語的には正しいのでしょうか?
193 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/20(土) 07:33:43
>>192 落語にもあったな。
「お奈良漬」
動詞には「れる/られる」を付けておけば
間違いないって香具師も多い。
風呂には「お」をつけてもおかしく感じないのに、 風呂敷に「お」をつけるとおかしく感じるのはなぜであろうや?
これで全てが説明できるわけではないけど、 一般的に日本語には3〜4音節の語を好む傾向があるよ。
でも、お膳立てならおかしくないんだよね。 お風呂敷と同格なんだけど。
197 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/20(土) 10:59:41
198 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/20(土) 11:00:28
お前も死ね ↓
199 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/20(土) 12:21:36
>>196 体言としての扱いやすさからくる選好だから、
用言や用言から派生した語(<立てる)には当て嵌らない。
「お膳立てします」「お考えいただけますでしょうか」
「お‐」は形態素と結び付きやすい。 「?お風呂敷」と言うと、「お‐風呂敷」ではなく、「お風呂‐敷」と解釈されるおそれがある。 「お膳立て」は、「お膳‐立て」と解釈されても問題がない。
御御御御付け
204 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/20(土) 14:49:34
おおみおつけ 二重敬語
205 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/20(土) 16:18:25
知っている 知ってる 違い教えてくださいな。
「知っている」を口で言うときは、「しっている」と文字通りに読まず 音便というか音がつながって「しってる」のようになることが多い 「知ってる」はそれを発音通りに書いたものだけど 文章で使う言葉としては非標準だと考える人も少なくない その場合「知っている」と書いて「しってる」と読むことも多々行われる たとえばミスチルの歌詞とかでは作詞家でボーカルの桜井さんは 必ず「知っている」って書くけれどでも必ず「しってる」って読んでる。 もちろん「知っている」と書いて「しっている」と読むことも多く 「しってる」という発音自体が非標準と考える人もいる 「知っている」と「知ってる」の二つの表記に意味の上での違いは 無いって考えていいと思うけど、たとえばマイラバの「DESTINY」の歌詞で 「アイシテル アイシテイル」とあるように、「〜している」という書き方/言い方には、 「〜してる」と対立させたとき、その「いる」の部分、存在とか存在感みたいなものを 強調する意図を持たせることもまれにあると思う
最後の段落はなるほどと思った。
208 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/20(土) 19:27:25
すくなくても すくなくとも 同じ意味ですか?
209 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/20(土) 19:37:22
基本的に、音読みの名詞には『ご』で訓読みには『お』 が付くと厨房の時のティーチャーが言てた。
210 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/20(土) 20:04:02
そのスレ内でコミュニケーションをはかるのが目的なんだから、 そのスレ内で通じる言い方が正しい
>>210 読まずにレス。
・仲良くしろ。
・ここに持ち込むな。
>>210 読んでレス。
上に一票。
但し私のレスを根拠に元のスレで議論しないように。
214 :
210 :2005/08/20(土) 20:36:20
>>213 当事者ではないのですが、私も上の方が正しいと思うのに
何故か下に賛同する人も多いのに疑問を感じましたが
やはり夏厨の仕業と言うことで納得できました。
ありがとうございます。
215 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/20(土) 20:59:04
フリードリヒ2世の実験について語り合ってるスレってありますか?
おれは間違っているとは思わないけどな。
220 :
192 :2005/08/21(日) 00:50:16
の「お」風呂敷です。 皆様レスありがとうございました。 やはり「おかしいよな」ということで、 機会があれば、本人には「ちょっとお付けすぎちゃうか?」と 言ってみたいです→なんとなく言えなさそうだけど ありがとうございました。
「お付けすぎ」というと「付ける」に「お」を付けたみたいだ(笑)
222 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/21(日) 02:00:56
223 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/21(日) 02:03:23
ガイジンさんはカタカナをかっこいいと思っているらしいからな。
ゲームフランスと書きたかったんだろうなあ。合掌。
225 :
215 :2005/08/21(日) 02:23:37
226 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/21(日) 03:55:53
言語学って銭になんのか?
227 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/21(日) 04:21:30
>>226 一般的にはアカポスかホームレス。
が、EDRには140億円が注ぎ込まれた。うまくやれば美味い汁も吸える。
229 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/21(日) 12:01:03
>言語学って銭になんのか? ほかの学問と同様、金には つながらない。そもそも学問に金を持ち出すことじたい、理解不能。 EDRも最後には放置されてアウト。 株式会社 日本電子化辞書研究所(EDR)は、2002年3月31日に解散し、同年秋には清算結了となりました
自分の兄弟姉妹の生んだ子供を姪、甥といいますが、 自分のカミさんの兄弟姉妹の子でも姪、甥と呼ぶのですか?
231 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/21(日) 12:35:27
よく耳にする言葉ではあるのですが、よく意味がわかりません。 ググってもわからなかったので、教えてください。 ・駄目出し ・かませ犬
・ベータテスト ・当て馬
・駄目出しは字の通り「ダメ」と言うこと。「批判する」とか「文句をつける」とかと同じ。 ・ベータテストはちゃんと動くかどうか確かめること。β(ベータ)をつけただけで意味は普通のテストと変らない。 ・かませ犬と当て馬は同じ意味で「都合のいいようにあてがう」こと。 ドラマの電車男はエルメスの弟もこみちのかませ犬。
>>233 αテストやRC(Release Candidate)もあるんだから、テスト=βテストではないよ。
>>231 辞書を引け。グーグルの使い方を覚えろ。
>>234 変らない=全く同じとちゃうんじゃけん融通利かせいや。
「醤油ラーメンって何」
→「普通のラーメンと変らない」
→「味噌ラーメンや豚骨ラーメンもあるからラーメン=醤油ラーメンじゃないよ」
↑普通こういう流れになるかえ?
>>230 自分のカミさんの兄を兄と呼ぶのなら。
男兄弟が子供を生むことを想定してる1行目に激しく違和感w
>235 少なくとも博多で単にラーメンと言えば豚骨だ。
EDRで思い出したが、ipalがダウンロードできなくなってないか?
>>233 「だめ出し」は、もともとはたぶん演劇とかの用語で
演出家が役者のプレーを見て悪いところを指摘して直すこと
一般には演劇とかに限らず、試作物とか試行とかに対して
次で直すべきような悪い点を、監督的な立場の人が指摘すること
「かませ犬」は、もともと闘犬の用語で、
まだ戦いになれてない若い犬と戦わせて勝たせて
若い犬を戦いになれさせるっていう、そのかませる犬のこと
一般には物語の主人公とかが比較的簡単に打ち破って
それによって名声を高めるように仕組まれてる、その相手
「ベータテスト」は、製品のテストなんだけど
内部のテスト役によるテストがだいたい終わった、完成品に近い
仮の完成品ができた状態で、その仮の完成品を外部の人に
ある程度広く提供して、多数の人に使ってもらい、
実際的な場面での使用を想定してテストすること
「あて馬」は、もともと競馬の用語で、競走をひかえた競走馬が
練習の一つとして他の馬と一緒に走るということをするんだけど
その一緒に走る馬のこと
一般に、物語の主人公のライバルとして用意されるんだけど
結局は主人公の引き立て役に終わるような存在、特に
そのライバルがいることによって主人公が力を発揮するようになる
っていう効果を持っていてそれに注目しているときに言う
あて馬もかませ犬もどっちも物語っていうか現実の話にも言うね
かませ犬とあて馬の違いを言うなら、かませ犬はザコだけど
あて馬はそれなりに強いっていう感じかな
241 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/21(日) 20:20:23
四国のあたりの方言で、語尾に「が」が出るのがありますか? 検索すると長岡弁ばっかりでてきちゃうんですが…。
「語尾」という言葉が気になるけど、土佐弁は準体助詞が「ガ」なので 文末が「が」の形をとることはままある。
243 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/21(日) 21:36:35
>>233 >・かませ犬と当て馬は同じ意味で「都合のいいようにあてがう」こと。
これ違うよ。
「噛ませ犬」の説明は
>>240 の言ってるとおりで、
「当て馬」も、相手の出方を探るために、仮に表面に立てる人のことだよ。
244 :
240 :2005/08/21(日) 21:47:59
>>243 あーそっちの方がいいね。あて馬そんな感じだわうん。
>>240 > 「あて馬」は、もともと競馬の用語で、競走をひかえた競走馬が
> 練習の一つとして他の馬と一緒に走るということをするんだけど
> その一緒に走る馬のこと
それは「あわせ馬」。
「あて馬」は、種牡馬(種付け専門の馬)が仕事をしやすいように、
あらかじめメス馬を発情させてやる役目の馬。
本番はせずに、おいしいところを種牡馬に持っていかれる。
246 :
240 :2005/08/21(日) 22:35:39
そ、それだORZ何言ってんだ俺
247 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/21(日) 22:52:25
馬の世界も大変だな…
ダメ出しって、テレビとかの業界でしか使わなかったのが、 バカタレント達が一般人相手に使いだした。 ここ数年のことだ。
>>248 馬鹿な俳優・芸人などの芸能業界人は自分達の隠語
(というか業界用語)を考えなしに一般人に対しても使うからな。
目線とか。
つーか、それを馬鹿なテレビっ子がそれを考えなしに受け入れるからね。 「素人」とか「業界」とかにいたってはもうふんぱんもんだよ。 まー、「立ち位置」とかは俺も使うけどさ。
251 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 02:30:34
噛ませ犬は力量のある闘犬の老後の務め。 力量があった犬だから務まるともいえる。
「いまの時世の商売の仕方」を表わす語はありますか?
ライブドア商法w
「商法」が適当なのかな…? 他に適当な語はありますかね
255 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 02:46:43
「儲けテク」
ビジネスプランとか ビジネス手法とか? ビジネスモデル… これはちょっと違うな
当世商人気質
乃介 なんて読むんですか?
259 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 04:41:51
のすけ
260 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 06:31:42
前々から疑問だったのですが アメリカのバイク会社.HarleyDavidsonハーレーダビッドソンですが 英語読みではデビッドソンが正しいではないのでしょうか? ダビッドソンだとフランス語かドイツ語になるのではないのでしょうか?
262 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 09:43:37
カタカナで書く時の音写のしかたの問題じゃね
264 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 13:19:00
風が吹けば桶屋が儲かる。 この意味について解説のほど お願いします
265 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 13:42:51
『孔子現る』とはどのとうな 意味ですか? 検索はしたんですが、うまいこと でてこなかったです。
266 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 13:46:18
>>264 ぐぐれ。藁しべ長者みたいなもんだ。
風が吹いて砂埃が舞って砂が目に入って見えなくなったので視力がなくても勤まる琵琶法師に転職して商売道具の三味線が売れて三味線の材料の猫が乱獲されて
生態系が崩れたため鼠が増えて各地で鼠に桶を囓られる被害が多発して桶を買い換える家庭が増えるので桶屋が儲かる特需を要約した言葉だ。
267 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 13:48:11
>>265 よく知らないけどたぶん「神キター―――(゜▽゜)―――!!」みたいな意味じゃない?
前後の文脈がわかればもっと良い回答が得られるかも。
旧ソ連とか旧東ドイツって表現は正しいのか? どこに新ソ連や新東ドイツがある? ただソ連、東ドイツといってはいけないのか? だったら旧昭和時代とか、旧清国とかいうのか? それとも旧にはかつて存在したとかいう意味でもあるのか? いい表現が見つからないから暫定的に使われてるだけか? あるいは誤用が定着してしまっただけか? エロイ人だれか教えて。
ちょっとは頭使えよ
271 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 18:23:09
水玉柄ネクタイを3文字でなんていうの? あと台風の時の波は5文字でなんというのかな? お願いします
クロスワードでもやってるのか? 次号に答えが出るからそれまで待ってろ。
273 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 18:49:49
>水玉柄ネクタイを3文字でなんていうの? 水ネタ >あと台風の時の波は5文字でなんというのかな? やばいぜ波
274 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 18:50:50
>乃介 なんて読むんですか? オマエの脳内以外には実在しないので不可能。
「厄介」はやっかい、と読む。
「仲介」はちゅうかい、と読む。
○ 介
>>268 旧国鉄だって新国鉄があるわけじゃないしな。
280 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 19:45:55
stellar って言う単語がある言語ってある?あるのならその意味と何語なのかを教えて欲しいです
ぐぐれ
282 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 19:56:24
歌舞く、歌舞いた ってどういう意味ですか?
283 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 20:05:08
題名と表題はどう違いますか?
>>279 「旧」に、現在に対応物がなければならないという限定はないというだけの話。
どこでそんな思い込みをしたの。
学校で「旧」の反対は「新」と習ったのを鵜呑みにしたのかな。
285 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 20:08:52
283です。 辞典で調べると。 題名を調べると、本の表題、と出て、 表題を調べると、本の題名、と出てきます。 良い辞典あったら教えて下さい。 ちなみに、使ったのはウェブサイトの辞典です。
286 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 20:10:01
同じってことだろ
287 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 20:15:58
283 ほとんど説明になってませんよね。 堂々巡りというか、循環というか、繰り返しですよね。 「題名」を調べると「表題」と出て、 「表題」を調べると「題名」と出る。 意味の違いが分からない。
289 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 20:31:15
きゅう きう 1 【旧】 (1)ふるいこと。ふるい物事。 ⇔新 「―を捨て新につく」 (2)むかし。以前。元。 「―に復する」 (3)「旧暦」の略。 ⇔新 「―の正月」 (4)接頭語的に用いて、昔の、もとの、古い、などの意を表す。 「―憲法」「―街道」「―制度」 三省堂提供「大辞林 第二版」より 辞書ぐらい引け。
291 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 20:34:21
単に「かつて在った」でいいんじゃないのか
292 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 20:37:47
294 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 20:54:46
295 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 21:06:16
オナニーとは、自慰のこと。 自慰とは、オナニーのこと。 地位とは、身分のこと。 身分とは、地位のこと。
296 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 21:12:04
意味不明な辞典多いよな。 辞典じゃないな。
亡くなった人物の名前には「故」をつけることがある。 今は存在しない人名以外の固有名詞には「旧」をつけることがある。 「故」や「旧」はつけなくても良いがつけても良い。 今は存在しないことを明示したい場合はつけた方が良い。 現存する人物や事物の名前には特に何もつけない。 ──という習慣がある。
298 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 22:04:46
システムの可用性について話をしていたときに、厨房が 『可用性とは「システムの信頼性を担保する一部」でしかない』 とぬかしていたんだけど、信頼性が向上すれば可用性もあがるよね? 可用性が上がるってことは信頼性が上がるってことなんじゃないの?
299 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 22:05:40
なるほど。「故」と同じ使われ方というわけか。
やっと分かった。
>>297 より前の説得力ゼロの奴らは反省しろ。
旧ソ連とか旧国鉄みたいに新しい例じゃなく もっと古い例キボンヌ。
301 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 22:11:02
汎用性
302 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 22:17:48
私は今まで「貸しきり」の意味をもういっぱいになっていることだと思ってたのですが 知人はがらがらの状態といいます これはどちらが正しいのでしょうか
303 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 22:21:51
>>302 どちらでもない。
一定の期間所有とか独占されていること。
まあ、もういっぱいのほうが近いかな。
304 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 22:22:30
一時的に使用とか所有とか独占とかいうのは、別に実際に使ってなくても良い。
「貸しきり」とは貸与に関するある種の契約形態である。 一旦契約が成立すると、一定の期間中、契約を結んだ者が 認めた者(本人含む)以外、対象の物質/事象を利用できない。
306 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 22:35:43
ありがとうございました
>>300 古いのには使わない。
旧江戸幕府とか言わないだろ。
せいぜい旧軍。
>>298 どう転んでも言語学とぜんぜん関係ないけど、、、マジレスしてみよう。
辞書を引いてみるのは良いことだが、IT用語辞典に書いてある「意味」はずれてる事が多い。
変なので盲信してはいけない。
「可用性が上がる」ってのは普通、バックアップとか故障対応とかの
システムのメンテナンス時間が減って使用できる時間帯が増える時に使うと思う。
10:00〜4:00の運転時間を9:00〜5:00に増やす時とかに使う。
(つまり、故障に関係する場合に使うこともあるけど、関係しない場合に使うこともある)。
この場合、Webサーバみたいに信頼性100%、24時間運転を基本にするようになっては
あまり意味がない、とも言える。
一方で、「可用性がある」として、一度作ったプログラムが他のマシンでも走るときに
使うこともあれば、一度覚えた操作方法が他でも共通に使用できるとか、
マニュアルがなくても「使える」、「便利だ」という場合に使う場合もある。
要は、「可用性」は一致した見解の下では使われていない。
信頼性との関係だけじゃなく、サービス性、運用性とかとの境界も不明確だ。
いろんな立場の人がいろんな場面でさまざまに使う用語だから一概には言えないが、
可用性が信頼性の従属要素と考えるよりは、信頼性が可用性の従属要素と考える方が
よいと思う。けど、どっちかがどっちかよりも重要と考えること自体が、不毛。
「可用性」はRASISの一部。RASISはそれぞれが全部大事。(なんじゃないかな、、)
長くなってしまった。あとは、コンピュータ板へ逝け。
309 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 23:38:07
「に」と「へ」の使い分けを教えて。
310 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/22(月) 23:51:33
「英雄、色を好む」的な人とはどんな人のことでしょうか? 占いに書いてあったのですが、わからなくて。
――色を好む 英雄というものは、力があふれているため女色を好むものだ。
312 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 00:05:24
どういう意味ですか? 馬鹿ですみません。
>>309 俺のイメージでいいなら、
「●に行く」 →→→● (●の場所に行く)
「●へ行く」 →→ ● (●の方向へ行く)
といいつつ、「に」「へ」の守備範囲はかなり重なってるけどね。
「へ」は即物的、「に」は情緒的。
「好色」と「女色」を辞書でひいてみろ
317 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 00:41:48
>316 補足 九州でも「さ」は使う。
318 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 01:13:46
教えてください。 「負けずぎらい」という言葉があります。 ご存知のとおり、人に負けることが嫌いでなにごとにも頑張る事、またそのような人を指します。 でもよく考えると「負けず」と「きらい」で勝つのが嫌いといった解釈もできなくもありません。 これはどういうことなのか教えてください。
>>309 >>313 の使い分けに一票。
更に岩波新書の大野晋先生の本では「ウチ」と「ソト」による使い分けも説明されてたと思う。
思うのだがはっきり覚えてないので私の勘違いかも知れない。
>>300 「旧石器時代」(笑)
>>318 「負け嫌い」と「負けず嫌い」は逆の表現だけど意味は同じ。
慣用というやつですね。
理屈の説明は読んだ覚えがあるけど詳しいことは忘れてしまった。
ぐぐればそれらしいサイトが見付かるんじゃないかな。
321 :
318 :2005/08/23(火) 01:28:32
>>320 「面白い」と「面黒い」の関係みたいな感じですかね。
323 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 01:42:11
324 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 02:13:50
わかる方、ぜひご教授ください。 (所)と(署)の違い。例・・裁判所・市役所・警察署・税務署など (士)と(師)の違い。例・・栄養士・税理士・医師・理容師など どの様な意味合いで使い分けているのでしょうか?
325 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 02:58:06
こういうのを調べる辞典てないんかな?
326 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 03:23:17
>>268 元ソ連がいいんでしょうね。
役職のときは元、前、現を使い分けるのに。
元ちとせ
小田急線か?
>>324 中国では学歴によって医師と医士を区別してるね。
日本ではあまり深い意味はないはずよ。
>>326 「元ソ連」と「旧ソ連」とでは指し示す物が違ってくるぞ。
前者は「かつてソ連を構成していた国や地方」のことで現在のロシアやウクライナ等に言及するときに使う。
後者は「かつて存在したソ連という国そのもの」を指す。
「元○○」という場合は「かつて○○であったが○○ではなくなった後の何か」という意味で使われる。
一例として「橋本元首相」といえば次の前者が適当だろう。
・かつて総理を務めていたがつい先日政界からの引退を示唆した現在の橋本龍太郎。
・日本の総理として政治を執り行っていた頃の橋本龍太郎。
物書き志望で語彙を増やすためにおすすめの辞書を教えてください
333 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 08:41:33
語彙を増やすことは脳を二つ持つようなものなのでできません。
334 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 09:04:56
>>332 大江健三郎さんは、広辞苑を読みまくったそうです。
でも、僕は、そういう方法は楽しくないだろうから、一流の、評価が定まった小説を読むと良いと思う。
335 :
45 :2005/08/23(火) 09:20:52
誕生石の名前全部教えて。
336 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 09:23:19
337 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 09:47:25
338 :
革命的言語統一同盟革命的英語派 :2005/08/23(火) 10:34:41
我々、革命的言語統一同盟革命的英語派は、ここに大胆な宣言をする。 日本語廃止! 英語を公用語にしよう! 大野晋粉砕! 本多勝一粉砕! 金田一京助/春彦粉砕! 丸谷才一粉砕! 言語統一! エスペラントより、一番広く一般にひろまっている英語に 言語を統一しよう! 漢字粉砕、平仮名粉砕、片仮名粉砕! 難しい漢字、日本語に悩むことはやめ、また方言も粉砕し、快適で知的な言語の使用をしよう。 日本語は粉砕しなければならない! 万国の言語統一主義者団結せよ!
339 :
革命的言語統一同盟革命的英語派 :2005/08/23(火) 10:40:50
今時代はグローバリゼーションである。 さらに、バリアフリーの時代である。 国際社会に適合できる社会に、さらに弱者にも優しい社会にしなければならない! 人を優しく、人権を守る社会。それは、英語以外の言語を廃止した社会である! 日本語粉砕! 日本人が国際的でなく、マニアックなのは、日本語のせいだ! 今ここに言語は統一され、その言語の時代にあった微調整・変更は学者によって決められなければならない。 言語は統一されなければならない! 日本語主義者粉砕!
340 :
革命的言語統一同盟革命的英語派 :2005/08/23(火) 10:48:49
題名:言語革命Q&A 執筆:革命的言語統一同盟革命的英語派 問い1.統一しないといけない理由は? 答え1.万国の人民と交流するためです。万国の人民の知能向上や弱者救済のためにです。 問い2.帝国主義では? 答え2.違う。古い足かせは粉砕しなければ、進歩はない。 問い3.漢字も素敵ですよ。 答え3.漢字は芸術の分野に移ってもらいます。芸術として楽しめます。言語の世界からは粉砕されます。
341 :
革命的言語統一同盟革命的英語派 :2005/08/23(火) 11:00:04
日本語主義者は自己批判をしなさい! 苦しい難しい英語の勉強を人民に押しつけるのか!
342 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 11:03:48
わかったから別スレッド立てろ
日本語で宣言しているところがなんとも
>>338-341 釣りなら釣りでいいから、英語で主張すべきだなw
新党日本なみに中途半端だよ。
…「本多勝一粉砕!」のみ賛成。
345 :
革命的言語統一同盟革命的英語派 :2005/08/23(火) 11:25:20
346 :
革命的言語統一同盟革命的英語派 :2005/08/23(火) 11:26:08
347 :
革命的言語統一同盟革命的英語派 :2005/08/23(火) 11:27:49
>>343 >>344 だって、英語読めない人多いから。
本多勝一の日本語論とかの評価ってどうですか?
本多さん日本語の本たくさん売れてるみたいですけど。
かなり論理的じゃないですか?
348 :
革命的言語統一同盟革命的英語派 :2005/08/23(火) 11:29:51
英語公用語化ってみんなどう思ってる?
349 :
革命的言語統一同盟革命的英語派 :2005/08/23(火) 11:30:49
>>344 釣りじゃないです。
あ、「じゃないです」は駄目だった。
「ではありません」がOK。
あと、「うれしいです」も駄目。
「うれしゅうございます」が正解。
351 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 13:28:41
京都住みの人とmailをしてるんですけど質問したら「せやど」て返ってきました。 これは「そうだけど」ってことですか?
その通り そうやけど→せやけど→せやど(誤)と思われる。
353 :
351 :2005/08/23(火) 13:42:38
>>352 誤りだったんですね。ありがとうございました。
354 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 15:52:41
「直近」の読み方がわかりません。教えてください。辞書に載ってないと思うのですが・・・
355 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 15:56:51
>辞書に載ってないと思うのですが・・・ 載ってる。
なおちか
358 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 16:03:06
>>356 ありがとうございました
私の自宅の辞書には載っていなかったので。お手数かけました
地元に対して自虐的な人に、地元を○○するな こんな使い方する言葉ありましたよね? 教えていただけませんか?
卑下?
361 :
359 :2005/08/23(火) 16:43:53
>>360 それです。高速回答ありがとうございました。
362 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 16:49:21
日本語の移り変わりの法則とかありますか?
文法?語彙?発音? 具体例を出してくれると答えやすいのだけど。
364 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 17:04:57
362です。 凄くおいしいが、凄いおいしいとか、 断然面白いが、全然面白いとか です。
「超」を連用修飾語として使うようなやつね。 誤用が一般に通用するようになった例を列挙すれば良いのかな。
366 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 17:46:03
私には、朝鮮人の人名表記について、一つ疑問に思っていること があります。それは、ビデオ作家の白南準を「ナム・ジュン・パイク」 とか「N・J・パイク」とか表記することです。欧米人に合わせて姓名の 順を逆にすることを問題にしているのではありません。南準がどうして 「ナム・ジュン」や「N・J」になるかが理解できないのです。例えば、 筑紫哲也は、「テツ・ヤ・チクシ」とか「T・Y・チクシ」とかなるので しょうか。日本人や朝鮮人には通常ミドルネームはないはずです。 白南準に関する奇妙な表記の理由を、どなたか御説明ねがいます
朝鮮人に聞いてくれ。
368 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 17:57:31
イニシャル表記したときに日本人よりも字数を多くしたかったとかw
言葉の端々という表現がありますが 言葉の節々と言う表現は正しいですか?
370 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 18:18:42
「拓かれる」の読みと意味を教えてください。 bookshelfとgoo辞書で調べたんですが載ってなかったです…
活用した形で辞書を引いてどうする。「拓く」で引きなおせ。
372 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 19:20:55
>ビデオ作家の白南準を「ナム・ジュン・パイク」 とか「N・J・パイク」とか表記することです。 そのような表記は実在しない。
373 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 19:26:09
>366 うろ覚えだが、 二文字名前の前半と後半つまり白南準なら南と準で 機能が異なっているんじゃなかったかな。 どちらかは家系内同世代で共有されていて、 残り一字が個人のもの。 なんじゃなかったか。 専門家意見求む。
374 :
370 :2005/08/23(火) 19:27:35
>>371 いや、それで調べましたが見つかりませんでした…
本当だ。拓くだとgoo辞書に無いね。 ではヒントで読み方を教えてあげよう。「ひらく」だ。 goo辞書で「ひらく」を引いて、その (9)(「拓く」とも書く) を見るんだ。
>>372 知ったかすんなよ
ナム・ジュン・パイクは門外漢の俺でもそういう風に呼ばれているのを聞くし
朝鮮名の姓名の名の部分をそういうふうにイニシャライズするのはよく見るぜ
多分サッカーや野球のユニフォームの背中もそうじゃね
378 :
370 :2005/08/23(火) 20:16:44
>>375 おぉぉ、ありがとうございます。助かりますた。
>>376 大体の単語はbookshelfとgoo辞書で事足りるので、
あんまり無駄なお金は使いたくないです…
国語を勉強しているわけではなく、本の中のわからない言葉を調べるだけなので。
379 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 20:19:06
やれやれw
381 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 20:37:40
無駄な金!? 無駄な金!? 無駄な金!?
>>378 氏ね氏ね
心の底から氏ねという言葉がでるよ
立ってる者は親でも使え、な発想だな
>>378 はこの板の住人を敵に回す危険思想の持ち主。
>>378 みたいな阿呆がこの板にくるから板が腐るんだよ
そういう香具師に限ってああだのこうだの言うんだよねぇ
俺様は漢和辞典なんてマニアなものは買わないからお前達下々の者が答えなさい、と。
387 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 21:22:49
>>378 君、そんな事をこの板じゃ言っちゃ拙いだろう。
388 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 21:24:12
389 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 21:27:25
拓くなんてインターネット上の辞書で一発で出ますけど?
391 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 21:48:52
>>390 ヒント:中国内の少数民族と方言の多様性
>>390 人口、面積とも英語の方が上じゃないか?
393 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 22:04:36
>>392 面積では英語だが、人口では母語・準母語あわせても10億人行かない。中国語の勝ち。
394 :
375 :2005/08/23(火) 22:06:53
>>378 お前のような奴に教えてやるべきではなかった。
今すぐ去ね。
>>393 中国語だって10億人も話者いないだろ 9億弱じゃないの?
396 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 22:12:40
「親切」という言葉は何故「親」と「切」という漢字からできてると思う? 「親を切る」の?「親が切る」の?どういう事だと思う?
397 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 22:12:55
そもそも、今時の中学校って、生徒に漢和辞典の購入をさせないの? 漢和辞典の引き方って、どうやって教えてるの? 俺が中学生の時は、個人で購入させられたよ。 378は小学生?
398 :
375 :2005/08/23(火) 22:16:25
おっと、無駄にエンターしてしまった失礼。
>>396 ヒント:「切実」も、実を切るわけではない。
400 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 22:24:23
401 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 22:47:41
>373 チョソでもないし専門家でもないんだが、 知ってる限りの知識をひけらかすと、 「朴念仁」wというチョソがいるとして 朴=家系の文字つまり苗字。 念=代々受け継いだりする文字。 仁=全くの個人名。 だそうな。
402 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 23:00:41
>>396 「親」は Parent(s)という意味だけではない。
「切」も cut という意味だけではない。
それぞれ、漢和辞典で意味を調べてみてネ。
403 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 23:02:15
朴念仁 頓珍漢 唐変木
404 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 23:06:00
>▼質問の前に下記で調べてみてください。 > 辞書は必ず事前に引くこと。携帯の使用は言い訳になりません。 > 調べればすぐに分かる質問は放置されます。 回答する側もむやみに答えないように気を付けるべきだね。
405 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 23:37:34
(人名)+節 ってありますよね。 たとえば「さんま節」とか、「久米節」とか その人の独特な語り口のことを言うと思いますけど。 その人物の特徴を「〜節」とか言うのは間違いでしょうか? たとえば泣きっぽい人がいたとします。ここでは山田とします。 その人が語ったわけじゃないが、いつものように泣いたとします。 山田はその特徴を利用して、世渡りを上手にしています。 その特徴を「山田節」と言っていいのでしょうか? 長くなったけど、その人の特徴を指して「〜節」はまちがいですか?
「丁装」 これどう読むの?
407 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 23:47:19
>>406 辞書引きましょう。
装丁ではありませんか?
なんか必死になってる奴がいるなあw
ターゲットにされたおまいは不運だったけど
まあ気にしないで眠れや
>>405 まちがいって言い切る勇気は無いけど、まあ俺は言わないね
知っての通り、元々「〜節」っていうのは
「安来節」とか「木曽節」みたいに言うもので、
その人の決まった節回し、って違うけど、言い回しというか
まあいつもの語り方、いつもの論の展べ方、いつもの言説
そういうことまでしか言わないように俺は思う
おぉ。 速レスどうも。 辞書引くにしても「丁装」が正しいと思ってたもので 引けずに困ってまして。 解決しました。ありがとう。
411 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 23:51:22
413 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 23:58:45
414 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/23(火) 23:59:51
415 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/24(水) 00:04:37
反対のための反対ってどういう意味? わかりやすく教えて
417 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/24(水) 00:15:37
>>416 は?
君は理路整然と文章が書けないのかね?
失敬な事を言うばかりで、根拠のない出鱈目を書くほうが厨である。
>>378 に対して批判的な文言や罵言を書いたのが異常であるならば、何故その他を指摘しないのか。
私の書いた
>>387 を何故、指摘しない?おかしい。気違い染みている。
418 :
375 :2005/08/24(水) 00:17:44
なんか火種を作ってしまったみたいで申し訳ない。
>>417 おまえ理路整然ってわかるか?お前の文章が理路整然だとでも思ってる?
単におまえが「金がムダ」発言に激高して複数で叩いてるように見せてるだけだろ?
つーか脊髄反射してる時点でお前が高卒ってわかるんだけどw
>>418 いいんですよ。
ああ言う事を書かれて不快にならない訳がありませんしね。
421 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/24(水) 00:46:12
>>419 煽りや荒らしの類を回答者などと言うなんて有り得ない事です。
批判したり諫めたりする事が、異常な回答者になるのでしょうか?
それに
>>378 に対する批判や罵言を同一人物がした事のように書くのも解せません。
是非、その根拠をお教え下さいませんか?
それに、脊髄反射と高卒の関係性の根拠を是非お教え下さい。お分かりになるようなのでお願い致します。
食って掛かってくる人間に高卒だろ!と言ってみたいのです。
因みに、過去に食ってかかって来た方は居ますが皆さん大卒のようで、知性溢れるあなたのような方でしたよ。
高卒の方は、脊髄反射で食って掛からず我が道を行っておられました。
興味深い点が多いので是非お教え下さい。
>>419 >つーか脊髄反射してる時点でお前が高卒ってわかるんだけどw
一昨日あたりから、高卒云々のコピペ貼りまくってるの、あなた?
学歴にコンプレックス抱えてそうだけど。
学歴厨がなんで言語学板に湧くんだ? 言葉なんて高校生だろうが大学生だろうが高校・大学を卒業していようが、学んでおいて欲しい物だよ。
>>422 いえ知りません。今日来たばかりの高卒ですよ。
ここの大卒にはたまにお世話になってるので感謝してます。
>>421 は文章がごちゃごちゃなので読んでません。自演厨おやすみ。
425 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/24(水) 00:56:40
学んでおいて欲しいと書いたものの、
>>424 みたいに無駄に荒らす奴は不愉快だ。
426 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/24(水) 01:00:15
>>424 ゴチャゴチャですか。文字が読めないだけじゃありませんか?
簡単に書きますよ。
Q 批判したり諫めたりする事が、異常な回答者になるのでしょうか?
Q
>>378 に対する批判や罵言を同一人物がした事のように書く理由は?
Q 高卒と脊髄反射の関係性があると言う理由は?
最後に書いておきます。
人を小馬鹿にした以上、答えるまでしつこく聞き続けますので、そのおつもりで。
えらいのびてると思ったら。
>>427 荒れてるんだよね。
学んで欲しいと書いた自分が情けない。
>>426 まだおきてるから軽く答えてやるから、さっさと寝ろよ
A・人に物を教えるのが上手な人は、人に学ぶ意欲を持たせるのが上手な方です。
あなたの様な異常な方を見てると、詰め込み教育の限界を見た気がします。精神が小学生並みです。
A・文章に特徴があるから、盛り上がり方が変だから。長く2ちゃんやってればわかります。カンです。
A・意味のない討論をしたがるのが、高卒で討論に興味を持った奴
2ちゃん発で討論の味を覚え、ムダに争いたがるのが高卒。オレもそう。
大卒は華麗にスルーだからね。
な、もう寝ろよ。自演厨w
朴念仁って実在する人名か???
僕人参(ぼくにんじん)
>>429 の言動は、端から見ていても恥ずかしいの一言に尽きる
435 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/24(水) 12:11:41
「ボロい」の起源(?)って何ですか?「朧」?
>>435 関東の「ぼろい」は「襤褸(ボロ)」「脆い(もろい)」
関西の「ぼろい」=儲かる、儲けが多い。
「ぼろ儲け」からきた言葉。「ぼろ」は「貪る(むさぼる)」の省略形「ぼる」から。
「ぼる」「ぶったくる」(高額な代金を請求する)
「ぼろ負け」は、もろ(モロに、徹底的に、まともに)からか。
>>397 亀レススマソ
今時の小中では辞典は購入しない
何故なら学校に全てそろっているから
国語・漢和・英和・和英とね
だからそれを使って授業をする時もある
だから今時の若い者は語彙力がないのだ
>437 高校はどう? まさか高校でも買わないのか?
語彙がないのは大人も一緒
語彙が多いか少ないかはどんな本をどれだけ読んでいるかに依るからな。
441 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/24(水) 15:14:41
とけるととろけるの違いは?
違いはあるよ。詳しくは辞書を引くと良いよ。
443 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/24(水) 15:23:53
「問う」+「た(過去・完了の助動詞)」は「問った」でしょうか?
辞書を引くと良いよ。
443は「問うた」という言葉を聞いて「なんか違う」と思うんだろうな…
>>438 高校は少しだけ違ってくる
確かに英和・和英・古語の辞書は買わされる
しかし、国語の辞書というのは強制ではないんだ
大体の人は他の人の出来上がったものを丸写しだから辞書なんて必要無いわけ
>446 そんな細かいことは学校によると思うが。
448 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/24(水) 17:45:45
日記をつけるの、つける、は付ける?
>>448 某検索サイトの辞書で「つける」を調べてみたらちゃんと載っていたのでお試しあれ。
450 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/24(水) 18:02:57
451 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/24(水) 18:16:01
>>449 ずっと「日記」で検索してました。「つける」で検索すれば良いんですね。
thx!
453 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/24(水) 19:01:31
>「丁装」 これどう読むの? こういう生きてても無駄なクズには「死ね」というしかないよ。 実在しない文字を聞いてるいじょう、答えようがないのだから。
454 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/24(水) 19:40:04
丁重? 装丁?
455 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/24(水) 20:57:33
質問です。 高校卒業時に大学に入れず、1年間受験勉強して、次の年に大学に入ることをなんと呼びますか。 あるいは、該当する言葉は実在しませんか? 「留年」かと思いましたが、「学生が卒業・進級できず、原級にとどまること」とありますので、違うようです。 「浪人」は「試験に不合格となり、翌年の試験に備えている者」であり、人物自体を意味するため、留年などの出来事を意味する言葉とは違うようです。
456 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/24(水) 21:02:28
次の年に大学に入る事が前提となるとむつかしいな・・・
>>455 浪人せず高校を卒業した年に大学に「合格」することを「現役合格」と表現することがあります。
これに対して「浪人合格」という表現は聞いたことがありません。
私の周囲では現役と区別する場合「一浪で入った」のように言うことはありました。
なので該当する言葉は実在しないと思います。
459 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/24(水) 22:00:57
>>362 一般的に見て、どの言語にも簡単になろうとする傾向があるようです。
例えば日本語でも過去の助動詞の種類が少なくなったり、
完了の助動詞が消失したりしました。
このようにして、多くの区別を要する複雑な文法が、
そのような区別が不要の単純なものへと移り変わっていったのです。
しかしながら、そのような単純な仕組みで複雑な物事を表すことが出来れば良いのですが
現実にはそううまくもいかず、今度は意味を区別するのが難しくなってしまいます。
そうすると今度はまた複雑な状態へ戻っていこうとします。
最近よく取り上げられる「ら抜き言葉」などが良い例でしょう。
>>364 の件については(挙げられている例の是非はさておき)
語彙の意味変化と考えるなら、ある単語の本来の意味や使われ方の一部分だけが拡張していった結果、
元の使われ方からすると考えられないような新しい意味になってしまうことはよくあります。
ちょうど連想ゲームみたいな感じですね。
あくまでも個人的意見ですが、「全然」が最近意味の強調に使われるようになったのも、
「全然・・・ない」という本来の用法から、否定を"強調"する部分が特に拡張したと考えられるかも知れません。
長文スマソ・・・
460 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/24(水) 22:03:54
ら抜きは意味の重複を回避するための言葉の進化なので、助動詞の消滅と同一視しないように。
別に同一視したつもりはないんですけど・・・ かつては様々な過去や完了の助動詞で表していた事象を 今の日本語では「た」という助動詞だけで表すのですから、 ある面、「意味の重複」と捉えることはできませんか?
ら抜きを必要とするのは読解力の退化と言わざるを得ない。
463 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/24(水) 22:36:13
今日、とある場所で体力が(の)ある男と言うのが、差別用語と聞いたのですがどうなのでしょうか?
どこで?私は差別だとは思わないけど。
465 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/24(水) 22:55:34
>>459 博士thx! よっ大学院生(たぶん)。
ところで、「たぶん」と「おそらく」ってどう違うんだ?
辞典にはどちらも同じになっているけど。
466 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/24(水) 23:52:15
>とある場所で体力が(の)ある男と言うのが、差別用語と聞いたのですがどうなのでしょうか? 私たちに聞いても分かるわけないだろボケ。本人に聞け。
467 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/24(水) 23:53:22
>ところで、「たぶん」と「おそらく」ってどう違うんだ? 辞典にはどちらも同じになっているけど。 同じに決まってるだろボケ。二度と来るな。
468 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/24(水) 23:55:20
ボケとバカとアホってどう違うんだ? 辞典にはどれも同じになってるけど。
>>468 地方地方によって異なるニュアンスを持ってる
「彼はタワケである。」と言った場合、 「で」は格助詞と考えてはダメれすか?
このスレって面白いなあwwwwww
今月いっぱいお楽しみいただけますwwww
473 :
教えてください :2005/08/25(木) 13:11:45
ここで聞くのも変なのかわかりませんが 昨日TVを見ていて気になった言葉というか 意味不明だったので質問させていただきます 女好き、女にだらしない、と言う意味を評して 比喩みたいな感じでドンファンと言っていたんですが このドンファンが理解できません。 どなたか、由来とか意味を知って見える方 いましたらご教示のほどお願いします
熟語を呉音で読むか漢音で読むかはどのように決まっていますか? 大地(だいち)vs大国(たいこく) 好悪(こうお)vs善悪(ぜんあく) 輪廻(りんね)vs回転(かいてん) 文言(もんごん)vs言語(げんご) 興隆(こうりゅう)vs興味(きょうみ)
476 :
443 :2005/08/25(木) 14:43:42
>>444 辞書なら引きましたよ。
手元の辞書もgoo辞書も「問う」の項で「た」に続く用例はありませんでした。
>>445 そうです。
ワ行五段の動詞は大抵撥音便なのに「問う」はウ音便なのかと不思議に思いまして。
477 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/25(木) 14:45:31
>>475 単にいつの時期に入ってきた単語かということのような希ガス。
>>476 ではぐぐってみると良いよ。
「音便 問う」でぐぐった上から三番目「【ことばをめぐる】(19)いとう,乞う,問う,沿う,のたまう」がわかりやすい。
結論としては「問うた」が「問った」にならないのは例外的だそうな。
479 :
443 :2005/08/25(木) 15:49:51
ありがとうございます。 やはり例外なのですね。
480 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/25(木) 17:15:52
それのどこが言語学と関係があるのかね?
482 :
480 :2005/08/25(木) 17:27:18
例文複数を早急に必要としていますのでなにとぞお願いいたします。
当社の著作権とか無断でとか法的措置とか販売停止とか キーワードを適当に組み合わせてググれば出てくるだろ 良さそうなのをそのままコピペして使えばいい
おまえの都合は知らん。
>486 基地外を甘やかすな。そっちのスレで迷惑かけるだけだろ。
此のスレには親切な人間が居るんだなぁ
489 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/25(木) 17:30:04
「作文板」とか「国語初級板」とか必要なのか…。
作文板は創作文芸の略称として使われることがある
作文板が出来たら創作文芸板の略称としては使われなくなるでしょう。
毀謗だけ盛んな言語学板(n
>>487 でも「この板は法律に関する質問及びこれに対する回答を扱うところです。」って書いてあったし。
個別の事例にも対応してくれるみたいだから板違いじゃないと思った。
>>490 じゃあ、「日本語リハビリ板」とか(笑)
だから日本語板を作れと
いつになれば言語学板は正常化するのか・・・
497 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/25(木) 18:11:31
「正常な世界」と「通常の世界」と「普通の世界」と「普段の世界」と「日常的な世界」の意味の違いを教えて。
知るかボケ
499 :
480 :2005/08/25(木) 19:00:32
みなさんありがとうございます。 時間がありませんので(残業して告知するのは疑われるので) 文法的な誤りが無いか教えてくださいませ。
ひさびさに楽しい人が来たな
501 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/25(木) 19:19:25
502 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/25(木) 19:22:56
>>499 >文法的な誤りが無いか
ない
しかし、警告文としては杜撰。ツッコミどこ満載。
>著作権侵害と思われる
>これらは著作権侵害に当たります
文の調子が変わるのは何故?
一行目は「思われる」とぼかしてるのに、
二行目は「当たります」と言い切ってる。
で、具体的にどこが著作権侵害に該当するかの指摘がない。
他にもあるが、書くのが面倒なのであとは自分で。
503 :
480 :2005/08/25(木) 19:28:34
× あると報告をお受けして参りました ○ あると報告がありました ×以後、同様の事があると法的措置に訴える所存です。 ○以後、同様の事があれば、法的措置に訴える所存です。 句点に自信が無いのですがこれでよろしいでしょうか?
504 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/25(木) 19:50:32
505 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/25(木) 19:50:45
句点句点句点句点句点句点句点句点句点句点句点句点句点句点句点句点句点句点句点句点句点句点
>>504 「宗教とは合理的なものではない」という近代思想の影響からでは?
>>504 キリスト教が、ギリシア・ローマ、ケルト、ゲルマンなどの信仰を、異教の「神話」として排斥したから。
>>465 probably>perhaps>maybe らしいが、
たぶん=おそらく=ぜってーだいじょぶ
ってところか。
>>504 事実ではないが、それを明かすのがタブー視されているということ。
根拠があれば神話でなく歴史と呼ばれるからね。
511 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/25(木) 23:24:16
「可愛そう」ってなんだ?
513 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/25(木) 23:34:18
可哀想だろ
でも、「可愛そう」って言いたいときに 「可哀想」と勘違いされるから言えないっていうのはあるね 「その子、会ったことないけどなかなか可愛そうだよな」
515 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/26(金) 00:00:33
>「その子、会ったことないけどなかなか可愛そうだよな」 そんな言い方するか? その子と会ったことないけど、なかなか可愛いんじゃないなと思う、が良い
>>514 「その子、あったことないけどなかなか可愛いと思う」
で、いいジャマイカ
河合その子ってことで12番。
518 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/26(金) 00:04:28
>なかなか可愛いと思う と、 >なかなか可愛いんじゃないなと思う ってどう違う? じゃないかな、が入るとどう変化する?
519 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/26(金) 00:05:01
故人?
520 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/26(金) 00:05:30
521 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/26(金) 00:08:56
>なかなか可愛いと思う これは普通の言い方。 >なかなか可愛いんじゃないなと思う これは冗長な言い方。意見を弱める。
なかなか可愛い。 たぶん可愛いと思う。 可愛いんじゃないかな。 ま、ちょっと覚悟はしておけ。
523 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/26(金) 00:51:48
1 僕は結婚をいたしたいと考えております。 2 素敵な曲が多いですし…一見しただけの感覚は取り払うことをお薦めいたします。 なんか日本語変なんだけど どこらへんがおかしいですかね。
>>523 「いたす」は単独で使うことはまれ
「いたします」「いたしたく」等の決まった表現でしかほとんど使わない
さらに、「結婚をいたす」と「を」を入れた形で言うのはなめらかでない
「結婚いたす」の方がいい
「多いです」は使われるけれど、非標準とする考えを俺は支持する
「一見する」はあまり言わない、「一見」はふつう副詞として使う
「感覚を取り払う」は、言うけどなんか外国語っぽい
2つわからない言葉があります。 「知らなんだ」 といういいかたがありますが実生活ではまったく耳にしたことがなく ネットではときどき見かける言い回しなんですが、意味は「知らなかった」だと思うんですが これは方言かもしくはネット用語なのでしょうか?くわしいこと知っていましたら教えてください。 もうひとつは 「テンで話にならない」という言い方。 なんとなくニュアンスはわかるもののこれはくわしい意味も良くわからないです。実生活で使っているのを聞いたこともなく… これも方言かなにかなのでしょうか?
>>528 お答えありがとうございます!
うわ、かなり簡単に調べられましたね・・・ごめんなさい。ググったんですが・・・
やっぱり方言から来てるんですね、それにしても使う人がすごく多い気がするのは
若者が好んで方言を使う傾向のような感じで伝染してるんでしょうか。
あと今もう1つわからない言い回しを思い出しました。
「〜した事ある」ではなくて「〜した時ある」「〜聞いた時ある」というような言い回し。
意味はわかりますが、語源というかどこから発生した言葉なんでしょうか。
ぐぐったら2ちゃんの過去ログの方言に関するスレッドで「特攻の拓」という漫画で使われていた
という発言がありましたが、そのスレではくわしい答えは出てませんでした。
これも方言なんでしょうか、それとも特攻の拓という漫画から広まったのでしょうか。
移動の意味で「渡る」を使う場合、必ず水を挟むべきなのでしょうか? 「アメリカに渡った」「中国に渡った」「本州から四国に渡った」「北海道に渡った」は違和感ありません。 ところが「関東から東海に渡った」、「東京から神奈川に渡った」こちらはなんだか違和感があります。「渡った」より「行った」の方が自然です。 これは間に海を挟むか挟まないかの違いではないかと思うのです。 そうなると、外国の場合の「フランスで生まれ、両親の仕事の関係でベルギーに渡った」 「韓国で暮らしていたが、朝鮮戦争をきっかけに北朝鮮に渡った」など、間に川や海がない場合はどうなのでしょうか。これらは間違った表現なのですか?
質問です。 「旧仮名遣い」が生まれた当時も表記と読みが違ったのですか? 英語upは元々ウップに近かったと聞いて、疑問に思ったのですが。
>>530 越えるべきものがあれば「渡る」を使っていいと思う
越えるべきものは、確かに「海(水)」が一般的だと思うが「国境線」でもいいと思う
ただ、日本国内の県境なんて検問所とか関所とかあるわけでもなし、
何かを越える自覚が沸かないのでは?
>531 一致していた。
534 :
530 :2005/08/26(金) 13:22:13
>>532 ありがとうございました!
>何かを越える自覚
これですね。
実は「ヒマラヤを越えてチベットに渡る」もありだなあと思って悩んでいましたが、納得できました。
すっきりしました。ありがとうございます。
535 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/26(金) 14:53:03
反対のための反対ってどういう意味? わかりやすく教えて
>>535 正しいかどうかを考えるんじゃなくて
はじめから反対することしか考えていないこと。
538 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/26(金) 17:09:33
539 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/26(金) 20:23:52
魚が釣れた ↑この場合の「釣れた」は釣ることができたという意味ですか? 何だか違うような気もするんですが…
541 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/26(金) 20:36:28
「魚を」釣ることができた。という意味です。 イカが釣れた。タコが釣れた。魚が釣れた。
>>540 >>541 やっぱり釣ることが出来たという意味ですか。
ちょっと考えすぎてしまいました。
ありがとうございました。
544 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/26(金) 23:33:32
比較言語学で比較に用いる基礎語彙集をweb上で公開しているところがあれば教えてください。
546 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/27(土) 00:42:54
言語年代学とかそういう方面じゃないの?
斬り捨て御免 というとどういう意味になるのですか?
550 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/27(土) 02:43:06
「強力」をなんて読んでる? ごうりき? きょうりょく?
>>550 きょうりょく
ごうりき
きょうりき
読み方によって意味が違うよ。
553 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/27(土) 03:39:22
>>550 昔は、ごうりき。
今は、きょうりょく。
調理器将来
555 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/27(土) 04:52:28
中国に行った、と、中国に来た、の違いは? あと、顔が真っ青なのにビックリ、の、「なのに」ってどういう意味? 顔が真っ青だけど、びっくりした、か、 顔が真っ青だということに、びっくりした、か。
きみ、日本人?
557 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/27(土) 06:36:09
ニーハオニーハオチャイニーズ
行くの可能表現は 行ける/行かれる どっちもいいの?
>>555 > あと、顔が真っ青なのにビックリ、の、「なのに」ってどういう意味?
であることに
560 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/27(土) 06:39:23
561 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/27(土) 06:49:21
>>559 「であることに」と「だということに」はどう違う?
>558 どっちでもいいけど、「行かれる」だと尊敬や受け身ととられる恐れがある。 文脈次第だが。地方差もあるだろう。
>>561 もったいのつけ方が違うのである。
もったいのつけ方が違うのだ。
564 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/27(土) 08:07:15
「?顔が真っ青だということにビックリ」はちょっと変。 事実だとはっきりわかっていることについては、「という」をはさまないほうがいい。
566 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/27(土) 08:17:24
「顔が真っ青なことにビックリ」 か、 「顔が真っ青であることにビックリ」 がOK
意味を説明しただけだろ。
>>564 上:大隈重信
下:シャーロックホームズ
569 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/27(土) 08:37:47
「顔が真っ青であることにビックリ」は、文法的には問題ないが、文章語「であること」と口語的な「ビックリ」とがややチグハグ。 「顔が真っ青なのにビックリ」がやっぱり最適だな。
571 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/27(土) 08:49:00
>>570 >顔が真っ青なのにビックリ
は、顔が真っ青であれば普通はビックリしないのに、びっくりしてしまったって言う意味?
顔が真っ青が普通なのに、なぜか顔が真っ青なことにびっくりしてしまったという意味にならない?
572 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/27(土) 08:51:41
昼なのに辺りが真っ暗。 大雨なのにうるさくない。 アホなのに司法試験合格 痴漢なのに捕まらない
573 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/27(土) 08:52:13
「顔が真っ青なのに、なぜかビックリしてしまった」って意味にもとれる。
>>571 > 顔が真っ青が普通なのに、なぜか顔が真っ青なことにびっくりしてしまったという意味にならない?
文脈によっては、なる。
575 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/27(土) 08:53:16
どうやって区別するんでしょうか?
「顔が真っ青なことにビックリ」 でいいだろ。
文脈による。
僕が貧乏なのに友人がビックリ。 僕が貧乏なので友人がビックリ。 僕が貧乏なのを友人がビックリ。
僕が貧乏なことに友人がビックリ。 僕が貧乏なことで友人がビックリ。 僕が貧乏なことを友人がビックリ。
大学院は凄く良い。 大学院はとても良い。 大学院は非常に良い。 大学院は異常に良い。
>>578 これは、「僕」の現在の貧乏な状態に、友人が驚いている。
>>579 これは、「僕」の現在の貧乏な状態になったその理由を、その友人は分からないから、その友人は驚いている。
だから、前者は、「僕の」現在の状態に驚き、後者は、「僕の」貧乏の原因に驚いている。
>>581 これらは、上から説明すると
1.感情的な言い方。
2.標準的な言い方。
3.理性的な言い方。
4.信じられないほどの良さ。1番よりも強い言い方。
である。
>>570 文の調子まで考えて説明したわけじゃないぐらいわかれよ。
意味を説明しただけ。
無地の振り仮名は「むじ」なのか「むぢ」なのか教えてください。 goo辞書には「むじ ―ぢ 1 【無地】」と書いてありましたが、 そもそもgoo辞書の書式が理解できてません(´・ω・`) 一般的には「むじ」だけど、「むぢ」と読んでもいいよってことなんでしょうか? でも、「地」って「ち」だよな・・・・
>>586 むじ、です。
書式って?
むじ、です。
地元は、じもと、です
多くの国語辞典では、新仮名と旧仮名がちがうときに、旧仮名を添えてある。 「無地」の新仮名が「むじ」、旧仮名が「むぢ」。 「地」の漢音が「ち」。呉音は新仮名が「じ」、旧仮名が「ぢ」。
590 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/27(土) 12:32:35
時々見聞きするが、「意見の主張」「意見を主張する」て言い方は可笑しいよな?
591 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/27(土) 12:49:56
592 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/27(土) 13:23:26
主張の意見
594 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/27(土) 13:35:29
>>592 主張の意見を言う?
主張の意見を主張する?
595 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/27(土) 14:51:42
昨日、貴方が主張なされた意見に関して、別の意見を主張する方が、お会いしたいと申しております。
昨日、貴方が主張なされた意見に関して、別の主張を意見する方が、お会いしたいと申しております。
昨日、貴方が意見なされた主張に関して、別の主張を意見する方が、お会いしたいと申しております。
昨日、貴方が意見なされた主張に関して、別の意見を主張する方が、お会いしたいと申しております
昨日、貴方が主張なされた件に関して、別の主張を持つ方が、お会いしたいと申しております。
昨日、貴方が主張なされた件に関して、別の意見を持つ方が、お会いしたいと申しております。
昨日、貴方が意見なされた件に関して、別の意見を持つ方が、お会いしたいと申しております。
昨日、貴方が意見なされた件に関して、別の主張を持つ方が、お会いしたいと申しております。
私の意見を述べる・私の意見を伝える
私の主張を述べる・私の主張を伝える
考えた意見を主張する・思った意見を主張する・主張した意見を考える・考えて主張した意見
自分の意見の主張・自分の意見と主張・相手の意見の主張・相手の意見と主張
自分の意見・自分の主張・相手の意見・相手の主張
新年に基く意見・信念に基く主張・確固たる意見・確固たる主張・真面目な意見・真面目な主張
>>590 もう俺は気にしないから、お前も気にするな。場の空気を呼んで対応しろ。
596 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/27(土) 15:05:32
惜しむらくは新年
598 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/27(土) 16:31:57
どうでもよいぞ。
599 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/27(土) 20:03:13
>「無地」の新仮名が「むじ」、旧仮名が「むぢ」。 いえ、そうじゃなくて。 もともと「地」は「ち」なので、それが別の語と合わさって濁音化しても「ぢ」にしかならないはず。 「し」の濁音化が「じ」。「ち」の濁音化が「ぢ」。
だから呉音と漢音の違いだと言っておるだろうが。
垂玉ってなんですか? 垂玉命という神の意味は知りたくてお聞きしました。
知りません。
>>601 足玉とも書くんだがな。
えーと、簡潔な説明は難しいんだが。
神の一つというか、神よりはもうちょっと低級な霊の一種だ。
同時に物でもあって、えーと、なんつーか、
神器というか、まあ縁起物だと思ってくれ。
なにせ神道はそこらへんが曖昧なもんでな。
近所の神主さんに聞いたほうがいいかも。
今北、誰かが絶対もう言ってると思うけど流れ見ずにレス
>>599 「神」という字には「しん」と「じん」っていう二つの読みがあるよな
同じように、「地」という字には「ち」と「ぢ」っていう二つの読みがある
ここで注意なのは、この「ぢ」っていう読み方は「ち」がにごったんじゃなくて
はじめから「ぢ」っていう読み方だったっていうことだ
現代かなづかいでは、「ち」がにごってできた物は「ぢ」って書くけど、
でもこの「ぢ」は、「ち」がにごったんじゃなくてはじめから「ぢ」なわけ
だから例外は適用されず、発音どおり「じ」と書くことになる。
605 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/27(土) 22:16:57
質問です。 「ゲームしまくる」の「しまくる」を辞書で調べたい場合、どのような言葉で調べればよいのでしょうか。 「しまくる」「しま」「くる」などでは調べることが不可能でした。
606 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/27(土) 22:17:24
「書きまくる」とか「読みまくる」とか言うじゃん 「まくる」が一つの動詞(補助動詞)。
609 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/27(土) 23:03:53
ありがとうございます
口語文法でつまづいちゃう人は茶筅で遊んだりするとよいの鴨
611 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/27(土) 23:26:36
最近見かけるようになった秋葉系の別名なんていったっけ?
あっきー
「コートする」と「コーティングする」 どちらも同じ意味で使われてると思うが、どう使い分けられてるんだろう。 あと「○○ing」するっておかしくね? 「野球をプレイングする」とか言わなくね? ×ジョギングする ○ジョグする じゃね?
614 :
名詞化してるから :2005/08/28(日) 06:48:39
jogの本義から離れてジョギングが名詞化してるから、野球する、ランニングする、と同義と思われ。
615 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/28(日) 10:16:23
とか言わなくね? の方がジョギングよりもはるかに引っ掛かる表現なんだが。
616 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/28(日) 10:29:45
「コートする」だと防寒用の衣服を着用するのか法廷で裁くのか庭球の試合をするのかわからなくね?
そうだな たとえば新車のことで話してたはずなのに、 相手に突然「コートする?」なんて言われると その改造に何か違法性があったのかとあせってしまうよね または、そいついつテニス始めたのかと疑ってしまうよね
そういえば昔仁丹のCMで「Sueしませう」って言ってたなw
ing付きの名詞に〜するをつけるのは誤用。俗語の一種だ。
誤用? ingで名詞(動名詞)になっているんだから、日本語としてはそれに 「する」をつけてサ変動詞として扱うことは合理的だろ。 動詞そのものに「する」をつける方が、二重の動詞になっておかしい、とも言える。
確かにな 原語での動名詞と、日本語のサ変化動詞を対応させれば 走る ― 走行する ― ラン 走り ― 走行 ― ランニング というのはおかしくもなんともないな これを根拠にするつもりはないけど
サ変動詞の語幹の漢字の部分は名詞でないから これにならって動名詞を語幹にとるのは誤用とすべし。 動名詞をありにするとクエスチョンする、ドキュメントする、のようなのも認めることになる。
認めてもいいけど「質問する」「書き表す」ではいけないのか。
いやだから
>>621 で言ったみたいのを根拠にして
日本語の用法としてあるかないかを判断するのは
なんつーかだめだろうよ
日本語の品詞として、名詞としてもサ変語幹としても
使われる一群の単語というのは確かにあるわけで、
たとえば卒業とか旅行とか幽閉とかごあいさつとかさ、
>>624 >日本語の品詞として、名詞としてもサ変語幹としても
使われる一群の単語というのは確かにあるわけで
このような語を仮に「サ変語」と呼ぶとして、
「(外来語の)動名詞はサ変語と同等なのか?」が問題になるな。
※私見は622のとおり「同等ではない」
結局通用するかどうかが問題のすべて。
一旦日本語の語彙化した以上は、元の品詞はもはや関係がない。 アバウトやアベックの原語での品詞を論うことにどれほどの意味があるというのだろうか。 (その原語の方を学習する時は別だけどネ)
629 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/28(日) 16:25:15
にんべん+豆の字ってなんて読むの? 看板でそういう文字が使われてたんだけど。
いず
631 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/28(日) 20:44:40
「寒村」の反対語ってなんですか?(・ω・` ) 調べたんですが見つかりませんでしたので是非教えてください。
632 :
631 :2005/08/28(日) 20:45:30
上げてすいませんでした○j乙
>631 どういう状態の事を言っているのだ? それが分かってなければ分からんだろう。
634 :
631 :2005/08/28(日) 20:51:43
状態ですか?「山あいの寒村」とかそういうことですか?
636 :
631 :2005/08/28(日) 20:55:17
暖村で合ってるんですかね? 変換しても出てこないので・・・
>>636 おまいさん、ネット上では取捨選択が大事なんだよ
あってるかどうかなんてシラネーヨ
638 :
286 :2005/08/28(日) 20:59:40
すいません 失礼します。【サライ】の意味とその語源など教えていただきたのですか・・・よろしくお願いします。
639 :
631 :2005/08/28(日) 21:00:18
640 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/28(日) 21:00:30
>>635 貴様詐欺師か?寒村は「さびれた村」の意味だぞ。
>>640 釣りにひっかかるなよ・・・。
そんなこと誰でもしってるから。
この板でそんなこというのは釣り。
644 :
286 :2005/08/28(日) 21:12:06
>>643 ということは寒村の反対語はサライだ!間違いない!
それは離島。
出来ませんの敬語って何でしょうか? 教えて下さい。
誰ができないのか、もっと文脈を
いやただ出来ませんだけを敬語なんだよな・・・ 出来かねますっておかしい?
そうですか・・・ 出来ませんだけの適切語事態難しいですよね。 ありがとうございました。
行くの敬語はなんですかって言われても困る 参りますとかいらっしゃるとか、文脈によって色々あるからな
ですよね。 出来ませんとちょっと出来ないんですを敬語にしろって問題だったんですが 他に主語的な文章がないと分からないです・・・
スルーでいいよ、そんな糞レス。
>>657 すいません。
ヒントでも解かりませんでした・・・orz
「出来ません」、はすでに敬語。 敬意表現を除けば「できない」。
いたせません・いたしかねます
いたせません、はちょっと違和感があるが
それなら「いたせませぬ」でいい?
出来申さぬ
665 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/29(月) 01:29:24
軍隊が政権を握っている場合はそのまんま軍事政権と言いますが、 議会が政権を握っている場合は何政権と言うのか教えて下さい。 民事政権?でしょうか…
小泉政権
軍隊も議会も人じゃないから政権は握れないんじゃね?
掌握
669 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/29(月) 02:34:18
>>665 ふつう「軍政」の対応語としては「民政」という言葉を使うが。
「軍政を民政に移管する。」みたいに、
軍事政権となっていると、さてなんだろうね。
>>643 「宮殿」「首都」という意味もある。
ロシアのアストラハニがキプチャク汗国の都だった時代の名前が「サライ」。
>>665 文民政権。
なお、通常、議会は(軍政で軍が政権を握っているというのと同じ意味では)
政権を握らない。
議会が選んだ内閣が政権を握るのが普通。
672 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/29(月) 12:05:21
「ひと目で分かる」という意味合いの2字熟語ってないっすか?
お家が一見
悟る
675 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/29(月) 12:40:23
脚立の数え方って知ってる?台?脚?辞書持ってる方おしえてもらえませんか
>>672 「明」で漢和辞典ひいたらいいんじゃね?
よくいう甲乙の違いとはなんでしょうか? 古語?に関する質問です。
>677 音が違う
「A」と「B」の違いや 「い」と「ろ」の違いに似ている
上代特殊仮名遣いの話じゃないの?
>>680 677です。
そうです。
教えて頂いたのですが、ぴんときません。
英語の play も pray も日本語では「プレイ」になってしまうが、 これは「プレ(甲)イ」「プレ(乙)イ」とでもいったところかな。 英語の r と l の区別が日本語にはないからこうなる。 上代と現代の日本語にもこれに似た関係があるってわけ。
上代ってなんて読むのですか
じょうだい
686 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/29(月) 21:15:48
濾材って?
687 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/29(月) 21:58:05
くにがまえに幸 で、なんて読むの?
辞書引けよ
690 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/29(月) 23:23:13
笑えるのことを笑けるっていう方言がある
692 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/30(火) 01:15:04
>藁蹴るってナンでしょうか? 一見して常用漢字以外だと気づかないか? バカだからか?
常用漢字じゃなかったらなんだというのか?
694 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/30(火) 12:14:05
宮沢賢治「注文の多い料理店」の序文。 わたしたちは、氷砂糖をほしいくらいもたないでも、 きれいにすきとおった風をたべ、 桃いろのうつくしい朝の日光をのむことができます。 この「ほしいくらいもたないでも」っていう表現がどうしても納得できない。 「人がほしがるくらい持っていなくても」っていう意味なのか。 そうだとしても、俺たちが学校で習ってきた日本語に、 こういう表現はなかったように思うのだが。 女房に話すと「なんの疑問もなくすっと理解できた」って言う。 俺がおかしいのか?
俺たちが学校で習ってきた日本語には「注文の多い料理店」も含まれていたので 当然こういう表現はあったように思うのだが。
「自分がほしいまま、ほしいだけ」の意味。 宮沢賢治の日本語は共通語から外れているところも多い。
697 :
694 :2005/08/30(火) 12:31:10
>>696 ありがとう。そうだったのか。
「この氷砂糖、ほしいだけ持っていってもいいよ」っていう表現なら、
俺たちが習ってきた日本語だけど、
「ほしいくらい氷砂糖を持つ」って絶対変だよね。
ってしつこく思う。東北の方言的な使い方なのかな?
>>695 習ったのかもしれんけど、お前そのとき、変って思わなかった?
きれいにすきとおった風や 桃いろの美しい朝の日光っていうのはどんなもので、 どうやったら食べたり飲んだれできるんだろうっていう 疑問の方が大きくて、そんな細かいことには気づかなかったね
勝手に「俺たち」とか「我々」とかにされるのは真っ平御免というお話。
そもそも文芸作品というのは、万人が納得する表現で書かれることを要件としないわけよ
作者の感性>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>694 の納得や理解
万人の方が「この場合ケンジはどういった意味でこの言葉を使ったのだろう」と
歩みよらなきゃならないものなの
良し悪しはともかくとして、そういうものなんだから
701 :
694 :2005/08/30(火) 13:35:02
>>700 だから俺は文学板に書かずにここに書いたの。
文学としてけなしてるんじゃないの。俺はその序文が好きなんだから。
ただの言葉の使い方としての疑問を書いただけで、
その作品をけなしているように取るのって、あんまりアタマよくないぞ。
それにな、お前に「そもそも」ってえらそうに講釈される筋合いないのよ。
ガキはでてくるなって。
>>699 勝手に俺たち扱いしたのは悪かった。
702 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/30(火) 13:36:23
疑問を持つのは悪い事じゃないぞ。 揚げ足を取られることを恐れずに掲げる 態度も素朴じゃないか。
703 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/30(火) 13:49:21
すいません、ちょっと質問させてください。 こないだ買った指輪の内側に 「Jene veux de tol pas querir」 って書いてあったんですけど、どういう意味でしょうか? 本屋で仏日事典を見てみたんですけど、よくわからなくて… よろしくお願いします。
「Je ne veux de toi pas guerir」だと思うけど、
板違いなので教えないよん
▼質問によってはここよりも他の板の質問スレッド等で
訊いた方がいい場合もあります。
●何語か分からない・(英語以外の)言葉を訳して欲しい
・外国語(英語除く)板
http://academy3.2ch.net/gogaku/
705 :
703 :2005/08/30(火) 14:15:20
>>704 誘導ありがとうございます。
そちらの方で聞いてみますね。
名無し象は鼻がウナギだ! これの元ネタってなんですか?
>706 >4
708 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/30(火) 16:05:55
質問です。 社民党のスローガンに「国民見ずして改革なし」とありますが、 この中の「見ずして」という部分に猛烈に違和感を覚えております。 以下に疑問点を列挙します。 1.この用法はこれであっているのでしょうか? 2.「見ず」単体で「見ない」「見てない」の意味があるのでしょうか? 3.この文の中の「見ず」は未然形でしょうか?それとも否定形でしょうか? 4.この用法が正しいとしても、「国民無くして改革なし」とか「国民見ずして改革ならず」など 韻を踏んだ表現が他にいくらでもあると思うのですが、何でこんなフレーズなんでしょうか? 誰か教えていただけませんか?
709 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/30(火) 16:23:13
言語学の専門用語を命名した組織はどこですか? (それとも大御所の学者の私称が広まるのでしょうか?)
711 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/30(火) 17:04:36
「熊(くま)」のアクセント如何?
712 :
708 :2005/08/30(火) 17:45:39
713 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/30(火) 19:15:20
鼻の中に異物を入れているがパッと見は鼻の形が変なだけ、ということだな。
>>709 国際言語学用語標準化機構みたいな組織が存在しないことだけは確か。
言語学用語も言語というか言葉である以上 それがどのようにして定着したかっていうのは 普通に言語学の対象になりうるんじゃないか
かもね。で?
80%は、とろくさい質問。
なんかネオロギスムのにほひがする
のびてるスレでもないし、ほっとけばいずれ落ちるだろ。難しい言葉は カッコイイと思ってるだけさね。 過疎板で落とすのはなかなか大変だがな。
> これは用語ではないということを証明 そいつぁー言語学を少しでも齧った人間には絶対にできないことっす
723 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/31(水) 06:33:01
地に結束?ってどういう意味ですか?
724 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/31(水) 09:28:01
至急わかる方下の品詞教えてください。 大事な そこで 果てましたの、まし そう言うんだの、そう の4つです。 調べたのですが確実か不安なので。。お願いします。
725 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/31(水) 10:19:23
>調べたのですが確実か不安なので。。 その自分なりの答えを、まず書いて下さい
726 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/31(水) 10:56:25
724です。連体詞、接続詞、助動詞、副詞。 としました。自分なりに。。 不安ですが。。
ここに宿題を書き込めばやってもらえるんですね!
>>724 形容動詞
名詞(代名詞)+助詞
助動詞
副詞
あ、「そこで」は一語の接続詞でもいいや。前後を見ないと分らない。
至急とかいってるやつはろくなヤツじゃないんだから放置しろよ
教えてもらったのにお礼も言えないのか。 やっぱこのテの質問は放置が正解だな。
>>731 教えてもらったのにお礼も言えないのか。
なぜにそなんに尊大なわけ?またーりすんべ。
↑かってにマッタリしてろ
735 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/08/31(水) 18:36:42
おまいらおちけつ。 次の質問が流れを変えてくれるはずだ。 さあ、このスレに平穏をもたらすネ申レベルの質問ドゾー ↓
だめだ、無い脳みそフル稼働で、平穏をもたらすネタを考えたのだが、一向に思いつかない。 別の人、頼む! ↓
∋oノハヽo∈ |/ _、_| ( ) F 」`| ( ) ヽ_Wノ y━・ おまえらおちけつ /\フV
739 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/01(木) 14:06:38
書き込みテスト。
740 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/01(木) 14:20:42
間違えた。スマン。
742 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/01(木) 15:29:28
中世頃(近世まで?)の格助詞「の」と「が」には 待遇表現上次のような違いがあると聞いたことがあります。 「の」は上接名詞に対する敬意や心理的距離 「が」は上接名詞に対する親愛や卑下 で、「君が代」というのはこの観点からはどう解釈されているのか、 通説などありましたらご教示ください。
エロティシズム エロティズム どっちが正しい?
>>744 どっちも。eroticism は英語、érotisme は仏語。
746 :
742 :2005/09/01(木) 17:25:20
>>743 ありがとうございます。
国歌ということもあって、なんとなく「君」=「天皇」だと思ってましたが、
そうとも限らないんですね。
747 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/01(木) 18:04:49
君が天皇とされたのは戦時下の教育現場だけ。 多くの学問、特に国語関係ではあの時代だけが特殊というか異常だったわけだが、 なぜか「正しい○○が失われている。昔に戻そう」と盛んに言う連中のいう『昔』は その時代より前でも後でもないのが不思議だ。 なぜ?
それはつまり、その時代の人間がいなくなれば、 「正しい○○が失われている。昔に戻そう」と盛んに言う連中はいなくなることを意味しているのかな?
>747は日教組
ヒント:ここは言語学板。
>>746 元ネタの wiki をちゃんと読んで欲しい。王朝期の解釈では
「君が代」の「君」は天皇と考えるのが妥当。なお、「が」と「の」
の使い分けについての説は、まだ反対な人も結構いる。また、万葉期
にはその解釈はできない。
この場合は「君が代」を当時すでに固定化されていた表現とみるべき。
白松がモナカ
万葉集では「君」には「が」、「大君」には「の」がついてたって聞いたことある
>>751 >万葉期にはその解釈はできない
ってのは「の」と「が」に待遇差がなかったってことですか?
それとも「君が代」が天皇の治世だという解釈のこと?
前者だとして、一般的な概説書を見る限りでは万葉集の時代から
「の」と「が」が待遇差で使い分けられていた、と書かれていることが
多いように思うんだけど、「できない」っていうのはどういうところから
言えることなのか教えていただけるとありがたいです。
>>753 万葉集で「君」に「が」の付く用例はほとんど「天皇」でなくて「あなた」の意味だったと思う。
756 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/02(金) 05:29:00
在庫が無い=売り切れですか?
>>754 万葉集の例が思いつかないけど、古事記の例 (記101)なら
葉広 斎つ真椿 / そが葉の 広り坐し / その花の 照り坐す
上代全体として、自称には「が」が付いて、神とかには「の」が付く、という傾向は否定できないと思うけど。
760 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/02(金) 17:30:27
「自ら恃む」って何ですか?
恃む(たのむ)→自分を頼りにする→傲慢
763 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/02(金) 20:15:01
たなおろし「棚卸」って 「店卸」って書くのが正しいって こないだ言われたんだけど、ホント?
「たなおろし」の「たな」とは「棚」のこと。だから語の通り書くなら棚卸しが正しい。 が、実際に使われている意味は「商品を店に持ってくること」で「棚」は関係ない。 それで棚を店に置きかえたのだと思われる。当て字の一種ということで納得すべし。
「商品を見せに持ってくること」?? なんだそれ。
>>764 =766
質問に答えるという本分を守れ。煽りはいらん。
たな‐おろし【棚卸し(▽店卸し)】?名・自他サ変? [類語分類]良くない行い/あざける @決算や整理のため、商品・製品・原材料などの在庫を調査し、種類・数量・価格などを評価すること。 A人の欠点を一つ一つ数え上げて批判すること。
「分水嶺」を一言で表すやまとことばがあったと思うんですが、ご存じの 方いませんか? 確か一音だったはずです。
1晩と1日中を合わせた単語ってありましたっけ? 昨夜+今日の昼 という意味合いで。 「○○○○で花が育つ」とか「○○○○で知識が身に付く」とか
>>770 ニュアンスが違うような気もするが「一昼夜」というのがある。
>>771 わからないんだったらスルーしとけよ
他の人が答えるから
>>770 二つめの用例の方は「一朝一夕」ぽいね
>>769 一音なら「ね」じゃないかな
「一朝一夕」は、否定的な表現を伴って、「短期間では(簡単には)〜出来ない」 と使うことが多いんじゃないかな。
「店」と動詞「見せる」の連用形は関係ありますか?
あるかも知れんね。
>>774 あー、無意識に例文を脳内変換してた。ほんとだ
>>775 今ソース無いけど俺はあるって聞いてるよ
>>775 「店 見せ 語源」でぐぐるとそういう説も見付かる。
「見せ」の他に「見世」というのもあるみたいね。
780 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/03(土) 13:42:43
彼女を、あくれんまして、ってどういう意味ですか?
781 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/03(土) 15:24:03
最初め ってどうよむの?
>>781 「最初」と書こうとして「初」を入れるのに失敗して
「初め」と入れて「め」を消し忘れたのだと思う
「さいしょめ」
784 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/03(土) 15:33:17
(≠つЙёカゞUナニをナニ〃UでレまνξぅレニUκレ)ナニベΜ〇бレ£ナょレニ?読める?なぞなぞなんだけど
785 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/03(土) 16:02:59
ベサメムーチョってどこのどんなことば?(*´З`*)
788 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/03(土) 22:43:04
屋上前歯ってどういう意味ですか?
歯が生えかわるとき、上の歯が抜けたらえんのしたへ投げる、 下の歯が抜けたら屋根のうえへ投げる、というのはあるけれども
790 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/04(日) 00:01:32
少々言語学的な話題で、ふと思ったのだが、、。 動詞の活用は、ヨーロッパ語においては不規則活用のものが多く、 また、規則活用でも系統が何種類かあったりする。まあ、そうじて 不規則なものも多い。ヨーロッパ語とは全然違う日本語でも、不規則 動詞そのものは、たぶん、「する」と「来る」など少数しかないが、 活用の系統は、上下一段だの五段だのと系統がいくつかある。 ところが、ふと思ったのだが、形容詞の活用などは、それにくらべて 遙かに規則的で、英語の場合の比較級、最上級などは er,est と それから、長い語彙の場合は、more, most ですませる。フランス語では この活用は完全になくなっていて、plus と、le plus というものを、 形容詞に先行させるだけだ(以前は、-issime というイタリア風の最上級 表現があったらしいが)。 というわけで、疑問は、なぜ、動詞よりも形容詞のほうが活用が簡単 なのだろうか、というお話。面白くない?
日本語では動詞と形容詞はどちらも「用言」だけど、 印欧では形容詞は体言(名詞の仲間)だから、 動詞の活用と形容詞の変化(比較級・最上級)を同列にあつかうのが面白いとは思えない
まあまあ。一般論として、形容詞は名詞と動詞の中間的な性質があって、 印欧語のように名詞になってるものから、逆に静的動詞になってるもの まであるマージナルなカテゴリーなので、屈折が名詞に属する場合でも 動詞に属する場合でも、それらの一部分でしかないことになるはず。 日本語については、アクセント資料から形容詞の活用は、名詞につく付 属語が屈折語尾になったと推定されているので簡単なのだろう。
手許にあるフェーロー語(印欧語ゲルマン語派北ゲルマン語群)の 辞書で、名詞、形容詞、動詞の活用パターンの数を調べてみた。 名詞:男性名詞53種類、女性名詞34種類、中性名詞34種類、計121種類 形容詞:39種類 動詞:82種類 確かに、形容詞の活用パターンの数が一番少ない。 ただ男性・女性・中性名詞の活用パターンは一部重複するが、 それを差し引いても形容詞の活用が最も規則的だということは 確実だ。さて、なぜだろうかね?
形容詞語彙そのものが少ないって可能性はない?
朝鮮語は動詞と形容詞の区別がなかったと思った。
>>793 フェーロー語の細かい知識なしにいうけど、
それってパラダイムの種類(
>>790 であがってる日本語の動詞の活用の種類でいえば五段とか上一段とか)じゃなくて、
数・格・定/不定などでどのように変化するかのかたちじゃないの?
訂正:変化した形の種類
日本語でいうと未然形、連用形等々の6つ、とそういう話か
>>796 いやいや、パラダイムの種類だよ。
kaldur(冷たい)の女性単数主格はkøld、中性単数主格はkaltだけど
langur(長い)の女性単数主格はlong、中性単数主格はlangt、
nýggjur(新しい)ならnýggj, nýtt
vakur(美しい)ならvøkur, vakurt
vakin(目が覚めている)ならvakin, vakið
といった具合で、少しずつ異なったパラダイムが39種類あるわけ。
もちろん、langurという一つの形容詞の中では性3種類、格4種類、
数2種類、定/不定2種類に応じた曲用があり、さらに比較級longri、
最上級longsturもある。
あばばば失礼 じゃ女性名詞と中性名詞が34で一緒なのは偶然なんですね
801 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/04(日) 01:33:11
790 です。 あ、思ったより、反応があってうれしいです。 えっと、そもそもの活用の種類が少ないってこともあろうかと思います が、ラテン語などではかなり複雑な活用があったようで、形容詞も 名詞に準ずるくらい活用の種類もあったわけですし、さらに比較級だの 最上級だのといろいろありましたが、フランス語に至ると、すっぱり 簡単です。でも、フランス語の動詞活用表をみれば、ラテン語よりは 若干は簡単になっているものの、かなり古い変化をそのままもって いるし、不規則なものも多いです。時間的な変化で、簡単になってし まう速度も、動詞よりはずっと速いように思うわけです。 それから、もともとは変化したのを、別語彙の補充で無変化になること も多いように思います。英語の場合も、more most がどんどん浸食して いって、おそらく将来的には、better best などの少数のものをのぞく と、全部、more, most で表現されるようになりそうに思います。フランス 語は、plus 一発で全部やってしまっているわけで。 ようは、「規則化、単純化」の速度の速さってあたりも考慮していくと ここに、ユニバーサルになんかあるのかな、と思ったりしたわけで。
802 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/04(日) 01:37:46
あ、801に追加すると、たとえば、オランダ語では、lang (長い) の比較級は、langer だそうで(あまりくわしくない) Jansen is langer dan Maria. とかなりますが、これが、アフリカーンス 語では、Jansen is maar langer dan Maria となり、英語でいえば、 John is longer than Mary. を、John is more long than Mary. と いうようなものですね。だから、アフリカーンス語は、かなり単純に なっている。でも、きっと、アフリカーンス語の動詞はオランダ語と それほどかわらない活用をしているのではないかと。
803 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/04(日) 01:43:28
>>799 それにしても、フェーロー語ってば、ほとんど英語ですね。
イギリス人が聞いたら基本的に理解できそう、、。おどろき!
活用無視すれば、英語になるっていうか。
そりゃあゲルマン語だから。
フェーロー語の細かい知識なしにいうけど、 もともと綴りが復古的でさらに音が変化してるから、 聞いた感じは字面で見るほど似てないんじゃない?
言語は屈折、孤立、膠着、屈折のループで変化すると物の本に書いてあった。 また形容詞は文法機能の殆どを名詞や動詞に丸投げできるはず。 なので屈折の消滅速度は名詞や動詞よりも速くて当然だと思う。
>>806 ドイツ語を見てると、そうかな?とも思う。ご承知の通り、現代ドイツ語の
名詞は格による屈折をほとんどしなくなっているけれども、形容詞や
冠詞類(冠詞も一種の形容詞だろう)は昔からの、性・数・格に応じた
激しい屈折を今日に残している。例えば
dieser große Mann(この一人の大きな男、主格)と
diesen großen Mann(この一人の大きな男、対格)を比較すると
格を明示する文法機能は名詞Mannにはなく、形容詞dieser, großのほうに
「丸投げ」されているとしか思えない。
ちなみにフェーロー語で同じ「この一人の大きな男」は
主格:hesin stóri maður(in)
対格:hendan stóra mann(in)
与格:hesum stóra manni(num)
となっていて(カッコ内は定形を示す語尾で使用は任意)、
格は名詞maður(男)自身の屈折mann, manniだけでも明示されている。
こういう名詞の激しい屈折が残っている言語で形容詞hesin(この)や
stórur(大きい)の屈折が消滅しているのなら、あなたの説明が現実を
正しく示しているのだろうが。
>>806 そのループの周期は何年ぐらいと書いてありましたか?
809 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/04(日) 12:56:25
>>808 ディクソンの「言語の興亡」(岩波新書)ではないかな。
中国語が甲骨文字の時代には、完全な孤立語的であると同時に、
母音の内部変化による意味の屈折があった可能性が示唆される
ので、その意味でさらに古い時代は、屈折語であった可能性が
あるということで、で、現在の中国語が屈折語になりつつある
状況(少なくとも北京語は、膠着語だろう)からすると、まあ
ざっと4000年か5000年で一周するのではないか、という
話だと思う。
>>807 個々の名詞を屈折させるよりも冠詞が文法機能を担った方が経済的で、この場合屈折の保存度は 冠詞>形容詞>名詞 となるということかな。
そして名詞の屈折がよく保存されている言語では形容詞も同様に屈折する方が自然なのかも。
名詞はよく屈折する一方で形容詞はあまり変化しないような言語って何かありましたっけ?
>>806 808さんのご指摘の通りですが、言語の変化速度は多言語との接触状況に依存するはずです。
ラテン語(若干孤立寄りの屈折語)から屈折語的特長が少なくなってきている現在のロマンス語に至る時間などが参考になるかも。
811 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/04(日) 17:49:57
すみません!質問です。 井上陽水さんの少年時代に『夏が過ぎかぜあざみ』という歌詞が出てきますが 『かぜあざみ』 と言うのは何ですか?教えてください!
風をあざみ、の略とすれば 風があざいので
>>811 「風あざみ」でぐぐった上から十五番目くらいに何か書いてある。
あざみって花のことかと思ってた
夏の終わりごろ、たんぽぽみたいに風でタネ飛ばすしね>あざみ
816 :
811 :2005/09/04(日) 19:49:08
>>813 陽水さんの造語だったんですね。
ありがとうございます。
聞く前にググれよ。ここは検索代行サービスじゃないんだぜ?
>検索代行サービス ナイス造語。テンプレに入れようぜ。 「ここは検索代行サービスではありません。」
819 :
813 :2005/09/04(日) 21:09:09
>>817 だから自分でぐぐるように促すのが良いと思う。
検索のヒントは与えたが
>>811 も自分で検索し回答が得られたのだから大目に見てあげてはどうだろうか。
これでも甘やかし過ぎかな?
820 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/04(日) 23:07:47
サウナ?のかんばんよくって何でしょうか?
実は俺も「かぜあざみ」の意味が分からなかったが、今回知ることが出来た。
サービスなら課金できるようにしてほしいな
じゃあ検索代行ボランティアか
まあ、がんばんよくのことだろうな
検索代行サービスならはてなとかでやってんじゃん
では以降その手の質問ははてなに任せる方向で
828 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/05(月) 12:35:35
「調べて分かる質問ならこのスレに持ち込む必要はない」VS 「がんばって調べても分からない質問はこのスレでも答えが見つかるかどうか疑わしい」 このジレンマはどう解消すればいいでしょうか?
突き詰めると質問用テンプレを強制することになるんじゃないかな。 /* テンプレ例 */ 【質問】 ○○とはどういう意味ですか? 【辞書】 ○○社の○○辞典には載ってませんでした。 【検索】 「○○」「○○ ××」などで検索しそれぞれ上位五十件を熟読しましたがわかりませんでした。 【身分】 □□学部の学生です。学習歴は△年です。 煩わしいと思うけどね。 辞書を引く手間を惜しむのは論外だが検索のし方が下手で工夫すればわかることならヒントを与えても良いと思うよ。
なんでこんなにみんな偉そうなのかね しかも偉そうな奴に限って素養も怪しいもんだ お前ぐぐれって言いたいだけちゃうんかと。
831 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/05(月) 13:05:03
812の回答?の意味をだれか教えてください
>>829 別にここは語義をきくだけのスレじゃないし、テンプレにまとめるのは無理だろ。
833 :
829 :2005/09/05(月) 14:19:22
>>832 難しいけど無茶ではないと思う。
嫌われやすい質問はだいたい決まっているからその種のテンプレを何通りか用意する。
何れにもあてはまらないものはフリーフォーマットで質問してもらう。
テンプレを強いる目的は質問や回答の利便のためではなく予め辞書と検索を試してもらうため。
と、
>>828 の意見に対して一応の解決策を提案したのだけど本当はあまり気が進まない。
でも回答する側としても何らかの基準があると楽で良いなとは思う。
優しくして「甘やかすな」と叱られたり、厳しくして「偉そう」と反感を買ったりすることは減るんじゃないかと。
それも含めて2chだし、別に今のままで良いと思うが。
>>831 「形容詞の語幹」+「み」で理由を表す古語表現があるのよ。
812は「あざし」という形容詞を想定しての回答だと思う。
そうだった、ここは2chだったね。 あまり気にせず答えたいように答えることにするよ。
「日本語板」がないのが諸悪の根源。
835の説明読んでて思いついたんだけど 自殺の理由なんかで使われる 「世をはかなみ」っていうのは、世の中がはかないため、って事だろうか
それは、一語の動詞「はかなむ」の連用形。
儚いので、という言葉から逆に「はかなむ」という動詞が出てきた可能性については?
ない。
842 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/05(月) 18:36:45
大学に御礼の手紙を出すのですが、封筒に「〜大学御中」と書いた場合には、手紙にも「〜大学御中」って書くんでか?それとも両方「〜大学様」でいいんですか?
板違い。
中身は「貴大学」ぐらいかな。
「日本語板」と「一般常識板」が必要だな。
「日本語板」は不要。米国で単に linguistics と言えば、多くの場合、英語しか扱わない。 日本語については言語学板で論ずるのが筋。
それはアメリカ人がアホなだけ
「文句言うやつ」をなんといいますか?
849 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/05(月) 19:22:11
>>848 がどういう趣旨で質問をしたのかは分からないが、
勝手にエスパーしてみると、お前が望む答は
「クレーマー」かな?
850 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/05(月) 19:23:24
>>846 それは米帝主義だ!
…とまでは言わなくても、視野狭いよね、米人…。
852 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/05(月) 19:58:53
誰か、この馬鹿をギャフンと言わせて下さい!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ニュー速に住んでる学歴詐称豚です!
右記スレでギャフンと言わせちゃって下さい!
http://news19.2ch.net/test/read.cgi/news/1125597017/l50 118 名前:東京kitty ◆a1GNWHiwwM :2005/09/05(月) 01:06:21 ID:wdM9wKAE ?###
>>101 ふはははははははは(@wぷ
ヘタレ低学歴が嫉妬のあまり負け犬ダンスかね(@wぷ
ヲレが誰か知っているのか?(@wぷ
東大卒業して8カ国語を操る翻訳家なんだがな(@wぷ
何なら英語でレスしようかね?(@wぷ
238 名前:東京kitty ◆a1GNWHiwwM :2005/09/05(月) 02:16:11 ID:wdM9wKAE ?###
>>231 ヲイヲイお前も偽翻訳家か?(@wぷ
東大卒業していない翻訳家なんて(ry (@wぷ
なんならドイツ語で会話するか(@wぷ
853 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/05(月) 20:04:03
平社という漢字の読みを教えて下さい。 パソがあれば分かるのですが、あいにく家にはありません。
弊社のミスじゃねーか?
855 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/05(月) 20:12:24
弊社ですか?あいにく、母からメールで質問されたので状況が分かりませんが。多分そうだと思います。 ありがとうございます。
856 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/05(月) 20:55:15
平謝り と 直謝り は意味は一緒? 使う時も一緒? 平のほうが軽そうじゃない?俺だけ?
直謝りなんて言葉は聞いたことがない。
>>857 「ひたあやまり」と読む。google での数から考えると
「平謝り」の方が使用頻度がはるかに高い。
>>856 『大辞林』だと
ひたあやまり:ひたすら謝ること。ひらあやまり。
ひらあやまり:ただひたすらあやまること。
両方とも辞書の用法は「〜にあやまる」が載って
るだけ。他に資料ないからこれ以上分からない。
「ひたあやまり」では変換してくれないので、あんまり一般的でもないんだろう。
『さておき』の正しい送り仮名を教えてたもれ。 1 扨て置き 2 扨置き 3 扨置 どれ?
全部ひらがなで書く。
送りがなは正則が定められているが、それ以外が正しくないわけではない。
俺がさておきを漢字で書くなら2番で書くけどね
規範に沿った、日本政府推奨の「正しい日本語」ということなら 「さておき」とひらがな表記するのが「正しい」ってことになると思う。 むろんそんな規範など糞喰らえだが。
なんで「むろん」なの?
866 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/06(火) 02:30:29
グルジア語でDjugashviliって「ユダヤの息子」って意味ですか?
>>864 自分が「糞」と思ったことを他人に奨めるのはよくないね?
「糞」をテーブルの上に置くのかな?
ウンコをくれって言われたんだから仕方があるまい
870 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/06(火) 03:52:15
羞恥←この読み方教えてください(>_<)バカですみません↓
しゅうち
872 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/06(火) 04:20:40
ありがとうございます☆>871
さしずめ辞書引き代行ボランティアですね
874 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/06(火) 06:45:20
>>870 もうちょっと羞恥心を持ったほうがいいよ。
875 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/06(火) 06:49:19
もう女房を質に入れてでも見に行く。 質にいれるとはなんですか?
876 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/06(火) 06:54:01
顔だけでいや亀田のが上っていうのが悲しいけど・・・ 顔だけでいや?とは?
なんですか?とは?とはなんですか? それが人に物を訊く時の態度ですか?
>>875 質屋さんの営業システムについてベンキョウするといいかも。
>>876 「顔が嫌、それ以外も嫌」ってことでしょ。
>>877 そうカッカしなさんな。
「とは?」「なんですか?」で質問する奴が後で礼を言ったためしがない。
「顔だけで言えば」ということでしょ。言えば-->言やぁ-->言や:江戸っ子ふうの訛り。
固定ハンドル→コテハン・・・コテ=コテイ
こういう略され方って隠語・符牒の特徴?
>>879 とはとは本名じゃ
>>879 礼を言われたいのなら回答しない方がいいよ。
お礼は必要ないと思う だが、その回答で得心したかどうかの結果報告は欲しい
884 :
881 :2005/09/06(火) 11:50:45
こういう=本来切断できないような箇所で単語を切り、 ゴロのよさを優先するような、 という意味です。補足します。
885 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/06(火) 13:38:11
>>881 >>884 二拍から四拍に縮める文字通り
「切断(truncation)」 という現象です。
テレビジョン → テレビ、ストライキ → スト
といった一般に定着したものもあります。複合語の場合は、
前半から二拍とるのが基本で、
フリー・マーケット → フリマ、
パーソナル・コンピュータ → パソコン
仲間うちの略語として使われる傾向はあります。学生こと
ばだと、以前は「家庭教師」は文字から「家教(かきょう)」
と略されていましたが、最近では「かてきょ」と略します。
>>887 ありがとう。
以前、従兄弟がバイトで「カキョー」をしていたと
話していたのを思い出しました。同根なんですね。
まともな質問者か事前に知りたければ、 直接答えずに質問内容を確認するレスをまずつけてみればいい。 それに返事がなければあとは放置。
890 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/06(火) 17:14:44
どうぞくけんお って 同『属』嫌悪?それとも同『族』嫌悪って書くんですか?
文脈次第だろ
辞書でも調べたんですけど・・・ 文脈によって変わるんですか?
近親憎悪
896 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/06(火) 20:10:28
辞書にはなんて書いてあったのさ?
英和辞典、和英辞典、国語辞典 [ 同族嫌悪 ] の前方一致での検索結果 0件 英和辞典、和英辞典、国語辞典 [ 同属嫌悪 ] の前方一致での検索結果 0件
898 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/06(火) 21:45:48
紙の辞書ははなから眼中にないのね…。 じゃあ「同属嫌悪」と「同族嫌悪」をぐぐってヒットする件数を比べては?
それはあんまり意味がないけどな。
いま漢和辞典二冊、国語辞典一冊で調べたが載ってなかったよ。 こういうのどんな辞書で調べるのが良いのかね。 四字熟語とは違うし。
901 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/06(火) 22:39:51
「80歳をコえる」のコは越ですか?超ですか?
ぐーぐる 同族嫌悪 の検索結果 約 8,460 件 同属嫌悪 の検索結果 約 970 件 やふー 同族嫌悪で検索した結果 ページ:約69100件 同属嫌悪で検索した結果 ページ:約39500件 うーん
903 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/06(火) 22:57:47
>>901 漢和辞典をひけ! と言いたいところだけど goo 辞書に面白い記述があったので紹介しておく。
> (3)ある基準・数値を上まわる。越す。《超》
中途半端に引用されても何が言いたいのかよくわからない
両方ありうるってことでしょ?
もともと「こえる」というひとつの日本語だからねえ・・・ どっちの漢字をあてなきゃ間違い、っていうことでもないと思うけど
908 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/07(水) 00:12:28
ここでお聞きしてよいのやら不明瞭ですが 心優しき方々、受験生をお救いください。 小説は得意で、評論は既に攻略したのですが、 「随想」が全く理解できません。 読み方も解き方も作者の伝えたい事も全く分からないのです。 何でもいいです、解くための参考になりそうな アドバイスをお願い致します。
板違い
>>909 板違いなのは百も承知。
大学受験板に国語の専用スレがなかったから
こちらに来た所存です。
「全く理解できない」なら諦めた方が良いんじゃないの。
913 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/07(水) 00:36:07
センターじゃないから迷ったのよね。 でもカキコしてきた。 まあ偏差値50以下の大学だし気楽にやるか。
小説も評論も随想も大した差異があるようには思えないのだけど。 そこの浅い技術に頼らずちゃんと読んで考えればいいんじゃないの?
そのとおり。 文種にこだわってアレが得意だのこれが理解できないだの 言ってる奴は多分全部できてない。ちゃんと実力がある奴は そんなの気にせずなんでも読めるしなんでも解けちゃう。
ご賞味あれという言葉、誤用だと書いたあとに気づきました 好きな映画を色んな人に見て欲しくてこの言葉を使いました 誤用ですけどどれくらい恥ずかしいミスでしょう? よく間違われるのならば救われます。
917 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/07(水) 07:17:53
○○厨ってあるけど、厨を難しくし漢字知りませんか? 変換では出ませんでした。
エスパー募集中
>>901 ちなみに、「80歳より上であること」を「80歳超」という。
920 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/07(水) 08:57:51
921 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/07(水) 09:21:56
●越える [ある地点や物の上、時期を過ぎて先に行く意で、一般に広く] 山を越える・障害物を越える・国境を越える・難関を乗り越える・権限を越える ●超える [一定の分量・限界を過ぎて先に行く] 基準を超える・一万人を超える・六十歳を超える・想像を超える ・目標を超える・党派を超える・予算の枠を超える
922 :
921 :2005/09/07(水) 09:23:21
「超える・超す」は、「『異字同訓』の漢字の用法」(国語審議会)では、一般的な「越」を
使うこともできるとする。複合語には、一般に「越」を用いる(乗り越える・踏み越える
・追い越す・勝ち越す)。また、年齢は一般に「六十を超す」と書くとされるが、比喩的な表現では
「六十の坂を越す」と書いて使い分けることもできよう。同様に、「国境を越える/国境を超える愛」
では、前者は文字通り越境の意、後者は抽象的な一定の枠を超越したとの意で、それぞれ「越/超」を
使い分けるのも一法であろう。「理解を超えた存在(=超越的存在)」などでは、「超」が落ち着く。
学研「現代新国語辞典」より
>>920 80歳以上
923 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/07(水) 11:46:15
方言のスレの乱立を整理するために統一スレを立てるとすればどういうのがいいでしょうか? 案1 方言総合スレ1東日本 方言総合スレ2西日本 方言総合スレ3雑談・ネタ 案2 関西(隔離)総合スレ 東北・北海道総合スレ 関東・中部総合スレ 中国・四国総合スレ 九州・沖縄総合スレ 案3 西日本(中国、四国、九州)総合スレ、関西(隔離)総合スレ、東日本総合スレ、標準語スレ 案4 現状維持
>>923 それは言語学の質問のようではないようです。雑談スレでどうぞ。
926 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/07(水) 16:28:28
>>916 「ご賞味あれ」ってどこがおかしいんですか?
>>926 そう思うのはあなたの国語力が控えめだからでしょ。
>>927 「賞味」が誉めるという意味もってるから、
それを他人にすすめちゃいかんということでは?
せめて「御賞味下さい」
他人に「賞味」をすすめるのがダメなら「ご賞味ください」もダメなんじゃないのか?
雰囲気で使うんだからいいんだよ・・・・・
933 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/07(水) 18:29:46
当節、英語の筆記体を中学校では教えないそうです。 これは言語学的にはどういうことなんでしょうかぁ、、、
>>933 このごろは英米人同士でも「他人の書いた筆記体は読めない」ってことが多いらしいしね。
> 賞味 「ご覧ください」でいいんじゃない?
>>936 「御〜あれ」という形式には特に問題は無いので、そこを変えても意味ないと思うよ。
今日、NHKで「おにぎりとおむすび」の使い分けについての番組やってましたが、 こういう似たような言葉の使い分けについてのスレってありますかね?
939 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/07(水) 19:02:17
じっかまま
あーなんか先週のNHK気になることばは食べ物特集だったね。 「こしょう」と「唐辛子」とかもやってた。
941 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/07(水) 20:11:43
前に職場のおばちゃんとうどん食べに行ったときに 「胡椒とって」と言われたんで、胡椒渡したら おばちゃんが言ってたのは一味唐辛子の事だったんだ。 困っちゃうよね。
「うつぶせ」は眠っている(意識の無い)状態だと今金田一が言ってますが、マジですか? 辞書ひいてもそんな記述は無いように思うのですが。
「柚子こしょう」は柚子と唐辛子からできてますわな。
944 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/07(水) 20:24:40
辞典で、感情・天気・風景・表情・格好などの別で単語を分けているものがあれば教えて下さい。 こういう場面や、こういう物をどういう表現をしたら良いか、理解できる本を買いたいので、 ぜひ教えて下さい。
>>942 金田一って秀穂氏だよね。
あの人の言葉の説明は変なものが多い気がする。
ジッチャンの名にかけて!
947 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/07(水) 20:44:27
「名にかけて」の「かけて」の漢字は?
「賭けて」 # 京助先生の名を汚さないで欲しい。
949 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/07(水) 22:01:11
んだんだ。
950 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/07(水) 22:50:02
きゅうこうでんとは?
951 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/07(水) 23:06:16
これはなんと読むのかな? せめて2ch用語であるかないか 答えてほしい 「攣」と「瘤瓜」
辞書引けよ
953 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/07(水) 23:15:38
>>952 いや、引いて分からなかったら聞いてるんだけど。
954 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/07(水) 23:22:58
どこまで言語学と関係あるのかわからないのだけど・・・ 自分は外国語の取得が非常に不得手であることに、あらためて気づかされた。 外国に数年程度滞在しても、現地の言葉が全然上達しない。 ただこれは自分だけじゃなく、他の日本人もそうみたいだ。 たとえば10年近く英語を学んだ後でイギリスに1年いても、 日本人はほとんど現地の人の日常会話にはついていけない。 若い学生以外、3年でもまず無理みたいだ。 こういうことは他の外国人にはない。欧米だけでなくアジア、アフリカの人でも、 数ヶ月滞在しているだけで、だいたい簡単な日常会話については不自由なく できるようになってる。しかも、それ以前に英語学習歴はほとんどないようだ。 これはどうしてなの? ここまで極端に日本人だけが言葉ができないのを見ていると、 英語教育の方法とかそういうことじゃなく、母語である日本語がとんでもなく 他の言語とかけ離れた言葉だからなのかと素人考えでは思うのだが、 そういうことなの?
955 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/07(水) 23:23:29
金田一春彦はどう? 金田一っていう国語学者何人いる?
956 :
954 :2005/09/07(水) 23:24:56
外国語の取得→習得 でございます。
957 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/07(水) 23:25:38
「犯人は、アメリカだ! 本多勝一の名に賭けて、日本語は守る!」
958 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/07(水) 23:33:29
たーたーりーじゃー
959 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/07(水) 23:34:09
金田一耕介
>>951 テンプレをよく読め。そしてテンプレに従って色々試してみろ。
>>954 動機付けの問題。
961 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/07(水) 23:38:48
日本語や言語学を勉強している人間に取って聖典(バイブル)である本を教えてください。
963 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/07(水) 23:48:25
荒らしは無視しろ。荒らしの相手をしたら、あなたも荒らし。
動機付けの問題だけじゃないような希ガス
965 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/08(木) 00:07:10
966 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/08(木) 00:13:28
英語ができなきゃ生きていけないという環境(職場など)でも、 まず間違いなく日本人が一番下手だな。 まず聞き取れない。これはどうしようもない。 すごく簡単な単語でさえ、全く聞き取れない。 他の国の幼稚園児よりもダメ。 次に話せない。日本語では省略されるからか、 とっさの会話で主語が出てこない。 思いついた単語を羅列するだけしかできない。 自分でも情けない程できない。それが日本人クオリティー。
>>964 ではあなたが納得できそうな説明を。
「日本人は間違えることを恐れて積極的に外国語を話そうとしないので上達が遅い。
英語学習歴のない人は何が間違いなのかもわからないので積極的に人の真似をして上達する。」
というのはどうかな。
しかしあなたの提示したことが事実か否かも気になるところだが。
968 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/08(木) 00:19:22
>>967 そういう問題ではないような・・・
じゃあ聞き取りが出来ないのはなぜ?
知ってる単語ばかりの文章をゆっくりしゃべっでも、日本人は聞き取れない。
外人でそういう人はまずいない。
969 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/08(木) 00:20:27
議論はスレ違い。
970 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/08(木) 00:56:22
すいません先日学校でちょっとしたテストを受けたんですが どうしても答えがわからない問題があったので質問させて下さい。 むか○○、やみ○○、けわ○○、め○○、ふだ○○ 上のグループの中で仲間はずれはどれでしょう? という問題です。どうやって考えても答えがわかりません。 わかったという方がいらっしゃいましたら教えてください! 気になって夜も眠れません。。
けわ ○○に「つき」が入らないから。 とかじゃダメ?
972 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/08(木) 01:01:59
め○○だけ3文字だろ、アッタマ悪杉。
「ふだ」だけ濁点がついてる。
974 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/08(木) 01:19:26
「め」だけ食べれる。
975 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/08(木) 01:20:51
>>971 あ、ほんとだ・・w
すいません全く気付かなかったです。あーそういう事なのかなあ。
私なんてかなりの時間考えても全く解らなかったのに。。
とりあえずスッキリしました。ありがとうございます。
>>972 どうしても答えが浮かばなくて全く同じ理由で答えをそれにして
しまった私は負け組みでしょうか。
答えは一つとは限らないだろ
つーか、
>>972 の答えと
>>971 の答えに論理の優劣なんてつけられないだろ?
論理の優劣はないが、出題の意図を汲み取る芸が足りないのは明らかだ。
978 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/08(木) 01:55:23
フランスを仏、イタリアを伊、といったふうに略しますが、 オーストリアの略字を教えて下さい。 検索をかけようとしたのですが どんな用語で検索すれば出るのかが分からず結局分からずじまいです…
979 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/08(木) 02:00:13
>>978 辞書で引く。グー辞書でも最後に書いてある。実際にどんな風に使われてるかはグーグルででも調べればいい
オーストリア を範囲指定して、変換ボタンを押す。 変換候補の中に漢字が現われる。
あ、テキストファイルかなんかでやらないとダメよ。
「オーストリア」と入力して変換じゃだめなのか?
>>968 日本語は音韻構造が特殊なので、特殊な訓練をしないと、英語が聞き取れるようにはならない。英語の環境の中にいるだけではダメ。
986 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/08(木) 07:46:38
議論はスレ違い
特に殊に特殊
次スレキボン。
立ててもいいけどテンプレは変更しなくて良い?
>>990 了解。今 academy3 → academy4 への修正やデッドリンクの修正などやっています。
しばしお待ちを。
992 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/08(木) 11:29:41
993 :
990 :2005/09/08(木) 11:34:58
俺も規制にかかってるな…
994 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/08(木) 11:50:44
ごめんなさい、立てたはいいけど、40にするの忘れました(m_ _m) 40だと思って使って下さい。
996 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/09/08(木) 13:37:16
998 :
990 :2005/09/08(木) 13:40:22
乙であります。
999
1000
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。