1 :
名無しさん@英語勉強中:
私はペンです
2 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/21 16:24
yes u r
3 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/21 16:26
キム
This is a pen.
何でこんなスレたてるんだ、バカ!
6 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/21 16:30
あいあむあペク
7 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/21 16:30
You are a pen.
8 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/21 16:31
I am a pen,am I?
10 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/21 16:33
Your xx a pen.
11 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/21 16:34
that's right, you are a pen, aren't you?
いるぼんぺん
13 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/21 16:35
こんな短い間に駄スレが二つも立ったね。
14 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/21 16:35
A Pen
という人ももしかしたらいるかもしれない。
よって
>>1は誤訳。
私は あ ぺん です。
とするべき。
15 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/21 16:35
she is a pencil
16 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/21 16:36
17 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/21 16:38
He is ジョンイル
18 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/21 16:38
______
∧_∧ /
( ^^ ) < やっぱり幼女は美味しいですね(^^)
'´, 〜 ヽ 、 \
/ イ从从))))i\  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
| ノゝ゜ヮ゜ノハ/ /
ヽ⊃\゜ ゜/⊂( ア〜ン パパタスケテェ…
/ 人_ (i)_人 ヽ
し' / ∩ ヽ i_ノ
/ /^ヽ ヽ
/ / ヽ i
| .| | l
| | | l
/__ノ ヽ___)
19 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/21 16:39
>>16 ネタスレにネタレスをつけたら、ややマジレスっぽいレスをつけられ
結局高いものについた。
20 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/21 16:39
21 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/21 16:41
名古屋だけでなく岐阜三重¥¥¥ちまいな
わたしは作家です。
終了。
23 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/21 16:42
>>19 駄スレについたオヤジ級のネタレスに普通にレスしたら、
マイルドな批判をされて、結局高いものについた。
24 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/21 16:45
>>23 高いものについたでレスをつけ返され、酷いショックを受け
結局高いものについた。
25 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/21 16:48
ねた,ちぇーんねんりょう可?
26 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/21 16:49
>>24 レスした相手は何気に繊細なタイプっぽくて、無駄なショックを与えてしまい
結局高いものについた。
27 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/21 16:53
>>26 辛辣な発言とは裏腹に意外と優しかった26に感動して
結局高いものについた。
28 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/21 17:03
>>27 辛辣に読み仮名が付いてないもんだから調べたら勉強になってしまい、
結局高いものについた。
29 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/21 17:03
ハロー、ペン!
30 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/21 17:04
せっかく27とやり取りしてるのに、能天気な香具師が突然入ってきて、
結局高いものについた。
31 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/21 17:06
>>30 >>29の浮かれ具合を嘲るレスに吹き出してしまい、結局高いものについた。
32 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/21 17:10
そろそろ、出かけなきゃ逝けないのに名残惜しい思いをして、
結局高いものについた。
33 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/21 17:16
∬ ∬
人
(__)
(__)
( __ ) / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
( ´∀`) < This is not a shitty thread...
(つ つ \______________
| | |
(__)_)
_人
ノ⌒ 丿
_/ ::(
/ :::::::\ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
( :::::::;;;;;;;)_ < but shit itself!
\_―― ̄ ̄::::::::::\ \________
ノ ̄ ::::::::::::::::::::::)
( ::::::::::::::;;;;;;;;;;;;人
/ ̄――――― ̄ ̄::::::::\
( :::::::::::::::::::::::::::::::::)
\__::::::::::::::::::;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;ノ
34 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/21 17:21
キモ。何馴れ合いしてんだよ。this is 2ちゃん!
can you 分かってる!?
35 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/21 17:23
I was shocked by a retort that this thread had been wasteful,
so I feel exhausted with this thread.
The opponent was a kind of naive as to have been shocked by
my response, so this thread was exhaustive.
I was moved to find that
>>26 was unexpectedly gentle,
so this thread was wasteful to vent on my ressentiment.
I had to look up the meaning of the word, '辛辣'
because I was so silly, so I feel embarrassed on this thread.
A merry guy suddenly disturbed my talking with
>>27,
so I feel exhausted with this thread.
I bursted out laughing at the respond that sneered at
>>29's merriness,
so I paid a lot for this thread.
I was attracted to this thread even though I have to go out soon,
so this thread was so much wasteful.
36 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/21 17:25
naiveと繊細は違でござるよ。
こんなスレあげんなおめーら
ネタにさえなってないスレが一番うざい・・・
39 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/21 17:31
>>37 もう少し詳しく説明お願いします。
「ネタにさえなってないスレ」←特にこの辺が理解できません。
ネタになる/ならないとは一体どーゆー事ですか?
40 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/21 18:14
おいしいねたがすぎるぞ。ハニー
私は、この糸が元あった仕返しによって衝撃を受けました、不経済、
したがって、私はこの糸で疲れ切ったと感じます。
あったことが私の応答にそばに衝撃を与えたので、
相手は素朴でした(1種の)。したがって、この糸は徹底的でした。
私はそれを見つけるために移動された>26は不意に温和でした、
したがって、この糸は私のルサンチマン上で出るのに不経済でした。
私は単語の意味を調べなければなりませんでした、
私が非常に愚かだったので、'辛辣'、
したがって、私はこの糸の上で当惑させられたと感じます。
陽気なガイは急に私の会話を妨害しました、で>27、
したがって、私はこの糸で疲れ切ったと感じます。
私は外にburstedしました、冷笑したrespondを笑うこと、で>29の陽?Cさ、
したがって、私はこの糸の代価を非常に払いました。
私は、すぐに外出しなければならないが、この糸に引きつけられました。
したがって、この糸は非常に不経済でした。