【マズー】あなたの周りにいる英語DQN【トホホ】
使ってる資料(?)は文英堂のVITAL3000 英単語・熟語。
上智大の吉田 研作氏監修のハンドブック( ←おお!外来語が早速出た )で、
熟語の他に例文も載っているしCD付きの、まぁ良い単語帳に属する代物だ。
集計方法は、意味合いも本国の英単語と重なっている単語にチャックを入れる。
結果は、この板で語彙の話題が出た時に何かの話題のソースにも使えると思う。
これが機会で英語アレルギーが緩和されるようになったらいいなぁ(´∀`*)
贅沢は言わん。会話は無理でも作文だけでいい。読みたい本、ページがあるんだ。
240 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/06 12:32
自分のことでもいいですか?
241 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/06 20:55
英会話初心者だとなんでもbe動詞くっつけて話す人って多いんですよね
I am live・・・とか・・・・
コーヒーが欲しいって言ってもらったら
「I am cofee.」
それじゃ違いますよって指摘したら
「あぁ・・aが無いんですね。I am a cofee.」
これうちのご近所の上品な奥様の話しです・・・・
242 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/12 13:44
243 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/12 14:27
自分の英語の発音はDQN。ネイティブにclimateといったつもりが
crime rateの発音で伝わっていた。
あぼーん
245 :
名無しさん@英語勉強中:04/04/04 18:25
>>99 A QUESTION じゃダメに決まってるだろ。
多分中学3年生くらいでも半分は分かると思うから
自分の身の回りにも、何でか聞け。
246 :
名無しさん@英語勉強中:04/04/04 18:49
俺は英語知ってるんだぜって感じの、
このスレの人達がDQNぽくてきもちわるいよ・・・。
long time no see って言葉だって
間違ってるけど使われるようになったじゃん。
間違いが面白い結果を生む事だってある。
250 :
名無しさん@英語勉強中:04/05/14 00:10
おもしろいね
>>250 no you are funnier than i.
252 :
名無しさん@英語勉強中:04/05/25 06:54
Tシャツとかバッグとかに怪しいキ○ガイ英語が書いてあるよな。
あれほど恥ずかしいものはない(在日英語外人に)。
よくこんな英語考えたな、みたいな。あれってもしかして確信犯?
>>252 よくわからないのだが、例えばどんなの?
254 :
名無しさん@英語勉強中:04/06/15 16:22
漏れ見たヤシは
背中に「FUNK!」
バカみてー。
255 :
名無しさん@英語勉強中:04/06/15 16:30
アメリカ人なんてタトゥーで’愛’とか彫ってるけど、、よっぽど恥ずかしー気がするが
へんな英文のTシャツが売られまくってる日本よりマシかなあ
258 :
名無しさん@英語勉強中:04/06/28 11:39
文字をロゴに作りやすいのは英文字の方だよね。
漢字は空間バランスが絶妙で、絵になるし。
先日のテレビニュースで、
目の手術に来たイラクの少年と、日本の中学生との交流会が放送されていた。
女子中学生が英語で激励文を読み上げると、
それを通訳がイラク少年に訳していた。
少年は「ありがとうございます」と片言の日本語で応えていた。
なぜその日本人少女は英語で激励したのか、
その国際感覚にテレビを見ているこちらが恥ずかしくなった。
名誉白人さんなんだろうな、きっと。
>>259 日本語の解らない通訳さんだったんじゃ?
261 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/09 20:02
上場企業です
262 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/09 23:31
愛とか誠とか忠とかのタトゥーを彫ってる外人はいるけど
カナダで鮫島って彫ってる人をみかけた。
苗字?
263 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/09 23:58
264 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/11 09:41
新宿鮫?
「寒い」っていうタトゥーを入れてる外人の話を聞いたことがある。
本人は cool だと思っているらしい。
日本語DQNの話題になってきてる
けど、>265 ワロタ
267 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/12 20:04
tatooじゃないんだが・・・
オレの友達(カナダ人)は日本語ぺらぺらのくせに、
「坊主」とか書いてある
ヘンな日本語Tシャツをどこからともなく探してきては
嬉々として着ていたりする。
ああいう輩もいるから要注意だな。
お菓子のコロンとかも、たいがいお笑いネタになってるしね。
271 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/18 22:25
272 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/18 22:36
>>269 いや、日本人の英語が英語ネイティブからみて可笑しいのがかなりあるのは
世界的に有名で日本人自身もよく知るところ。しかしガイジンの日本語も
爆笑もののものがある、というcontext。
>>271 激藁
273 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/18 23:30
最近は、漢字とか日本の文字がかっこいいと思ってる人が増えてるみたいだね。
去年ミラノで、真っ赤なパンツのおねーさんを見かけたんだけど、
パンツ全面に、白文字で日本語の諺が一杯かかれてたよ。
草書体で。
274 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/23 02:54
>>271 トルコ風呂・・・。(普通の部屋とスウイート)
275 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/23 08:25
英語DQNの人達のお陰で世界の2/3を占める英語産業が成り立つんだ。
皆が金かけずに英語が出来るようになったらますます不況になる。
276 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/23 09:27
>>271 ローマの一番良い3流のホテルって凄いな、むしろ泊まってみたくなった
277 :
名無しさん@英語勉強中:04/11/17 07:17:27
あげちゃえ
何くれんの?
キミ?
ふ・・オヤジギャグ
280 :
名無しさん@英語勉強中:04/12/03 10:25:37
長嶋茂雄伝説
大学まですべてスポーツ推薦で進学してきた。
辞書持込可の英語の試験で、他の学生の英和辞典を見て
「便利そうだな、それはなんていう本だい?」
結局英語の単位がとれず、卒業の危機に
「将来、日本の野球界の宝になる男だから、何とか卒業させてやってくれ」
という圧力に負け、教授は追試で中学生レベルの問題を出した。
「He lives in Tokyo. を過去形にせよ」
長嶋の答え
「He lives in EDO。」
今では英語コンプレックスで、
ピッチングスタッフだの不自然な英語を連発する始末。
そんな長嶋よ、病気に負けず、これからも伝説を作ってくれ
長嶋ってすごいな
天才だ
He lives in EDO.
は思い付かないな…。
流石としか言えない。
283 :
名無しさん@英語勉強中:04/12/07 10:33:44
漏れの同じクラスの鼻つまみ
3ヶ月間、カナダに語学留学してただけでまるで日系3世きどりw
大して話せないのに「OH〜〜〜イエ〜〜〜」とアメリカ人コメディアン並みのジェスチャーw
講師もひきまくりで他の生徒は笑い堪えるのに精一杯w
285 :
名無しさん@英語勉強中:04/12/07 22:37:05
イエローキャブそのものの女がいて、毎回凄い服装でくる
風俗女みたいな超ミニに15センチ位のピンヒール
金髪のパーマヘアに厚化粧で独身白人男の講師だけ指名
しかし男顔のブスなので誰もひっかかっていない模様w
286 :
名無しさん@英語勉強中:04/12/07 22:39:08
この板に居座ってるPaulだよ、Paul
287 :
名無しさん@英語勉強中:04/12/08 15:26:00
英語キチガイの女ってどっか変じゃね?
男がビジネス上必要で..って感じで黙々と勉強してるけど
女はもう英語と白人しか目にはいりませんって感じ
288 :
名無しさん@英語勉強中:
講師目的に来てる独身30女がキモイ
視線からネットリ光線が出ててさかってる。
会社でお局扱いされてて日本人じゃもう相手がいないのかねえ