【西】スペイン語・フランス語がしゃべれない【仏】

このエントリーをはてなブックマークに追加
97名無しさん@1周年:02/06/22 16:47
>>96

お前に付きまとうのをやめないぞ。
早く死ねよ。
俺が埋葬してやるから。
じゃあな。
(愛しき)パンジャへ。
98名無しさん@1周年:02/06/22 16:54
>>96
文の調子で「お前」と訳してしまったが、
vous を使っているから、丁寧な感じで訳しなおしてみた。

あなたに付きまとうのをやめないぞ。
あなた早く死になさい。
私が埋葬してやるから。
では。
(愛しき)パンジャさんへ。
99名無しさん@1周年:02/06/22 17:02
あれ?
Jeは二人称じゃなくて一人称じゃなかった?
一行目は「私につきまとわないで」になるんじゃない?
100名無しさん@1周年:02/06/22 17:28
>>99
「あなたに付きまとうのをやめないぞ」
の主語は「私」。

「私につきまとわないで」は、
Terminez de me joindre.
101名無しさん@1周年:02/06/22 17:32
>Je ne termine pas de vous joindre.
この文章おかしい。

>あなたに付きまとうのをやめないぞ。
こうは訳せない。


102名無しさん@1周年:02/06/22 17:44
>>101
文法的におかしいということですか?
103名無しさん@1周年:02/06/22 17:45
99はバカ?
104名無しさん@1周年 :02/06/22 18:03
>>101
別におかしくはないが。
他の言い方はあると思うが、これはこれで間違ってはいない。
105名無しさん@1周年:02/06/22 18:46
>>104
1)terminer de 動詞 という用法に違和感がある。
  意味的にもずれがある。terminerはなにかやり遂げてやり終える
  というニュアンスだから、「やめないぞ」とは違う。やめないぞ
  なら、cesserなどを使う。これなら、 cesser de はOK。
2)joindreで「つきまとう」は無理。 
106名無しさん@1周年 :02/06/22 18:49
>>105
じゃ、あなたなら何と訳す?
107名無しさん@1周年:02/06/22 18:50
>>106
だから訳せない。ちゃんとしたフランス語じゃないから。
108名無しさん@1周年:02/06/22 18:55
>>107
joindreが「つきまとう」か否かはさておき、
ne pas terminer de inf.
は、「何々し足りない」
というような意味で使われると思うが。
109名無しさん@1周年:02/06/22 19:01
>>108
そうだね。
「何々し終えていない」

「何々したりない」

「(だから)やめない」
で、文脈によっては「やめない」と訳せるね。
110名無しさん@1周年:02/06/22 19:06
>>108
ああ、なるほど、じゃ、

おまえを見つけ出してそれで終わりじゃないぞ
殺すぞ!

という感じ?

>>109
それはコジツケというモンです。
111名無しさん@1周年 :02/06/22 19:11
>>110
ああ、
「このままでいられると思うなよ」
というような意味なのかもしれないね。
112111:02/06/22 19:17
↑あ、これは変だね。
110さんのいう、「おまえを見つけ出してそれで終わりじゃないぞ」
がいい。
もっといえば、
「まだお前を探し終わっていない」

「お前を見つけるまで諦めないぞ」
ということだね。
113名無しさん@1周年:02/06/22 19:26
ということで>>96さんの文章は、

あなたの正体をつきとめてやる。
早く死になさい。
私が葬式してやるから。
では。
愛しきパンジャさんへ。

という感じでいいのかな?
114110:02/06/22 20:00
>>112-113
terminerが現在形で使われてることに注目してください。
そういう解釈は違うとおれは思うぞ。
(複合過去だったらすこし考えるけど)

もっとも、この文章自体が胡散臭いという気が先にたつけれども。
115名無しさん@1周年:02/06/22 20:41
1の日本語はガイジンの日本語というより、中学生や高校生が英語を
訳してときの特有の文体。最初は洒落の創作文体をやったのだろうけど
理解してもらえずネタ化が進んだと思われ。

以上を創作文体すれば。

私は以下のようなことを感じます。それは1によって書かれたところの
日本語の文章は外国人が日本語を学びはじめたときに現われるという
想像は恐らくは正しくないことを私は恐れます。むしろそれは日本において
学校の英語の授業中に私たち自身であるところの日本人が英語を訳そうと
試みたときに現われる特有の最も不自然な文体であることが予想できます。
1はこのスレをたてた最も初期の段階において、このようなユーモアを多くの
人が理解することを鋭く欲していたにもかかわらず、そのような彼による
ユーモアには多くの理解を集めることは大変困難であるように見えたのでした。
そのような事実に直面したとき、1はこのスレッドからネタスレを築くことへ
と転換を余儀なくされたというのが、最も確実な予想です。
116名無しさん@1周年:02/06/22 20:49
>>115
また変な外人が来ちゃったね。
わたしは帰国子女なのでとかいうな、こいつは。やれやれ。
117名無しさん@1周年:02/06/22 20:49
何いってんだ?ネタでかいたって最初にことわってあるのに。
118名無しさん@1周年:02/06/22 23:03
&19100015Pdb77SN7879B03GKL02KLYJYK1200
119筑豊モン:02/06/23 09:44
高校に12で南米から戻った2世の方が懸命に日本語学んで日本語ぺらぺらの先輩がいました。
それが話題になってて当たり前だと思ってたのですがスパニッシュはなしてるのを聞いて
びっくり。
俺も頑張ればできるかな?


120名無しさん@1周年:02/06/23 11:55
国立国語研究所・元所長の野元菊雄の考えた(目指した)
「簡約日本語」と似てるね。
日本語が簡単になっていいかも。
 
例)とうとう北風は旅人からマントを脱がせるのをあきらめた。
 →最後に北の風は旅をします人から上に着ます物を脱ぎさせますことをやめますとなりませんでした。
121名無しさん@1周年 :02/06/23 13:06
>>120
かえってわかりにくくなる、理論倒れの一例。
122名無しさん@1周年:02/06/23 15:53
もし韓国台湾のみならず、言語体系の違う東南アジアの
植民地化が200年くらい続いてたらどんな南洋日本語が
生れてたか興味がある。
米英語やブラジル葡語のような確固とした個性をもっていたかもしれん。
123名無しさん@1周年:02/08/07 19:20
ここネタスレなのかもしれんが、聞きたい内容とタイトルが合ってしまってるのでここで聞きます(マジレス希望)
国際公務員に興味があるので、大学はいってからの第二外国語フランス語かスペイン語のどちらか簡単な方をやろうと思っています
どちらがかんたんですか?
抽象的な質問なので、具体的な項目を挙げておくと 
・英語の近さ・発音の難易度・文法の複雑さ
この辺です よろしくお願いします
124名無しさん@1周年:02/08/07 19:25
訂正:英語の近さじゃなくて英語との近さですね
真・スレッドストッパー。。。( ̄ー ̄)ニヤリッ
126123:02/08/07 21:17
やっぱりいろいろ読むとこのすれはネタスレみたいなので、普通に
フランス語とスペイン語のどちらがいいかを論じるスレを立てました
もしレスあればそちらにお願いします
http://academy.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1028722549/l50

127名無しさん@1周年:02/12/01 15:08
鮭゛
128名無しさん@1周年:02/12/01 15:23
>>125
神!
129名無しさん@1周年:02/12/04 02:26
>>59
だいぶ遅いスレですが、一般レベルでスペイン人がフランス語はまず話せませんよ。
東の地方の、しかもわりと高齢の人だけです。
今、義務教育では英語を教えてますから。ほとんご話せませんが・・・
130山崎渉:03/01/08 02:19
(^^)
131山崎渉:03/04/17 13:46
(^^)
132山崎渉:03/04/20 01:52
   ∧_∧
  (  ^^ )< ぬるぽ(^^)
133名無しさん@3周年:03/04/22 00:54
こちらでお願いします。

スペイン語とフランス語どっちがいい??
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1028722549/l50
134名無しさん@3周年:03/04/26 09:05
スペイン語のスレッド一覧です。


☆☆☆スペイン語スレッド Part3☆☆☆
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1042353888/l50
NHKスペイン語講座 part2
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1050824716/l50
かたことスペイン語おしえて
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/973596878/l50
スペイン語vsポルトガル語
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/981057033/l50
HABLEMOS!!
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1000396052/l50
メキシカンスパニッシュ教えてください!
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/993018290/l50
イタリア語→スペイン語
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/968905608/l50
お薦めのスペイン語学校は?
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1027761177/l50
135名無しさん@3周年:03/04/26 09:10
フランス語の主なスレッド。(他にもたくさんあります。)


フランス語の話題(マジレスのスレッド)#8
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1042523847/l50
フランス語を1から教えてください!≪3≫
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1045462002/l50
Ecrivons en francais!
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/982607780/l50
NHKフランス語講座
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/967181772/l50
■●今度こそ!NHKラジオ フランス語講座●■
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1017910482/l50
研究者のための上級フランス語
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1010398753/l50
★仏検1級受けるひと!★(マジレス希望)
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1011844826/l50
実用フランス語技能検定試験2級
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/976981283/l50
実用フランス語技能検定試験3級
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1025191703/l50
仏語検定4・5級について知りたいです、いろいろ
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1013596968/l50
136名無しさん@3周年:03/05/13 13:19
すみません、携帯にいきなりこんなメールが届いたのですが
何語でなんていう意味ですか?
OI E A MARCIA!
137名無しさん@3周年:03/05/13 13:38
>>136
馬鹿お前うざい
138名無しさん@3周年:03/05/15 17:24
hablemos castellano!
139山崎渉:03/05/22 02:55
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―
140山崎渉:03/05/28 11:05
     ∧_∧
ピュ.ー (  ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  =〔~∪ ̄ ̄〕
  = ◎――◎                      山崎渉
141140:03/07/01 11:49

                          .|_|__|__|__
                        .∧_/|__|__|__|_
                  グシャ  (  ;;;;;;;|_|__|__|__
                    =〔~∪ ̄..|__|__|__|_
                    = ◎〜◎|_|__|__|__
142山崎 渉:03/07/15 11:47

 __∧_∧_
 |(  ^^ )| <寝るぽ(^^)
 |\⌒⌒⌒\
 \ |⌒⌒⌒~|         山崎渉
   ~ ̄ ̄ ̄ ̄
143山崎 渉:03/08/02 01:18
(^^)
        ,,,--─===─ヽ/へ
      /iiiiiiiiiiiiii彡≡≡≡|≡ヾ ヽ
     iiiiiiiiiiiiiiiiiii彡≡≡≡≡|≡ミミヾ丶
    iiiiiiiiiiiiiiiiiiii/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄\ミiiiiiヽ
   iiiiiiiiiiiiiiiiii/             \iiiiiiiゞ
   iiiiiiiiiiii/                \iiヽ
  iiiiiiiiiiiiiii《    ━━━'/  ヽ━━━ ヽミヽ
 ...iiiiiiiiii彡/      __,.::  :: __  ヽiiiii|
 ..iiiiiiiiiiiii》|             :::      |iiiii|
 iiiiiiiiiiiiiiii|,                     |iii|
..iiiiiiiiiiiiiiiiii,         ( ● ● )      .|iiii|
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii       》━━━━《       |iiiii|
iiiiiiiiiiiiiii《《《ヽ     》 / ̄ ̄\ 《     |iiiiiiii|
iiiiiiiii《《《《《《《《    《《 \ ̄ ̄/ 》》   |iiiiiiiiiii|
iiiiiiiiiiii《《《《《《《《《《《 》》   ̄ ̄  《《 》》》》》iiiii|
iiiiiiiiii《《《《《《《《《《《《《《《《《《《《》》》》》》》》》》》》》》iii|
iiiiiiiiiiiiiii巛巛巛巛巛巛巛巛巛》》》》》》》》》》》》》》IIII
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii巛巛巛巛巛巛巛巛》》》》》》》》》》》》iiiiiii
145山崎 渉:03/08/15 13:03
    (⌒V⌒)
   │ ^ ^ │<これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  ⊂|    |つ
   (_)(_)                      山崎パン
真・スレッドストッパー。。。( ̄ー ̄)ニヤリッ