スペイン語とフランス語どっちがいい??

このエントリーをはてなブックマークに追加
932名無しさん@3周年:2008/07/22(火) 06:31:17
スペイン語のほうが使用率高いのでスペインで決まりだ
933名無しさん@3周年:2008/07/22(火) 13:36:09
ヒスパニックと同僚で働くならな
工場労働者みたいにw
934名無しさん@3周年:2008/07/23(水) 00:49:41
だから、使用率だけで判断するなら
チャンコロ語みたいな糞言語で決まりになっちまうっつーの
935名無しさん@3周年:2008/07/23(水) 15:34:58
>>925
播州弁
936名無しさん@3周年:2008/07/28(月) 20:12:16
スペイン語もフランス語も勉強してるけど
やっぱりフランス語の方が敷居が高いね。
発音が気になって読むのも億劫になる。
興味は「スペイン語<フランス語」なんだけどね。
937名無しさん@3周年:2008/07/28(月) 21:01:14
フランス語。
オリンピックの場内アナウンスも英語、仏語の順で放送される。
938名無しさん@3周年:2008/07/29(火) 12:34:25
>>936
スペイン語のときに発音を気にしないのはスペイン人に対する差別意識じゃないのか?
少なくとも子音の発音に関しては、スペイン語は地獄だぞ。ラ行音が4種類もあるし、cの音なんかは英語のthそのものだし。
939名無しさん@3周年:2008/07/29(火) 14:24:15
スペイン語はbleachによく出てくるから
知ってるとオサレ気分を味わえるよ
940名無しさん@3周年:2008/07/29(火) 17:32:28
>>938
スペイン語とフランス語の発音を比べるなら
やはりスペイン語の発音なんて屁の河童だろう。
フランス語では「正しい『ラ』を発音できるか」よりも
「そもそも、その綴りは『ラ』と発音されるべきなのか」が難点。
941名無しさん@3周年:2008/08/02(土) 13:40:42
フランス語とスペイン語を両方勉強していますが、やはり活用で苦戦しています。
どなたか活用を聞き流せるCDを知りませんか?書いたり読むより聞いたほうが楽
に覚えられると思いますので。
942名無しさん@3周年:2008/08/02(土) 14:31:42
>>940
>「そもそも、その綴りは『ラ』と発音されるべきなのか」
なんのこっちゃ
スペルと発音は規則的じゃないか
943名無しさん@3周年:2008/08/02(土) 21:15:51
>>928,>>929
日本人に成りすましたチャンコロが必死www。
日本人観光客は何十年も前からいた。差別があまり目に付かなかった頃は
日本人は珍しがられてかえって親切にされた、というケースのほうが多かった。
日本人はマナーが良いし、犯罪を起こさないから歓迎されてた。
赤いパスポートは表紙を見せただけでニコニコされることがあったくらいだ。

最近の東アジア人差別は明確に中国人のせい。ヨーロッパの連中自身がそう言って
るのを何回も聞いてるし、地元に住んでる人は実感でそう思ってる。
944名無しさん@3周年:2008/08/02(土) 22:07:57
珍しがられてたってことは日本人観光客の数自体
少なかったってことじゃんw
945名無しさん@3周年:2008/08/04(月) 18:37:08
946名無しさん@3周年:2008/08/06(水) 17:31:45
中国人や日本人が差別されたとか親切にされたとか言っている人達は、
海外旅行板 http://love6.2ch.net/oversea/や
一般海外生活板 http://life9.2ch.net/world/や
地理・人類学板http://academy6.2ch.net/geo/でやったほうが良いよ
947名無しさん@3周年:2008/08/07(木) 08:29:31
>>942
「le」が「レ」じゃなくて「ル」と発音されたりするだろうが、馬鹿
948名無しさん@3周年:2008/08/07(木) 10:15:47
>>947
「le」が「レ」と発音されることは決してない。必ず「ル」と発音される。
逆に、「lé」が「ル」と発音されることも決してない。必ず「レ」と発音される。
実に規則的だ。
949名無しさん@3周年:2008/08/07(木) 11:24:40
つまり、>>947の最後の「馬鹿」は自分の名前を署名したものだ、ということですね。
950名無しさん@3周年:2008/08/07(木) 13:35:22
スペ語かフラ語かって?
両方やりゃいいジャン
イタ語とスペ語同時にやると
頭ん中ごちゃごちゃになるけど
フラ語はならんかったぞー
発音が違うからな
951名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 00:42:41
>>950
答えになってない
952名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 01:44:03
August 17, 2005
"Jude Law has a small penis"
The NY Post reports that pictures of Jude Law changing into a swimsuit outside his mother's house in France reveal that he has a small wiener.
I'd say it more professionally, but I think small wiener really sums up everything you need to know.
I haven't seen the pictures myself, but I'm just going to pretend that I have and say that his wiener was about 1.2" long.
And I'm talking erect here, folks. Lord knows why he would have an erection after swimming outside his mother's home,
but that's the story I've made up and I'm sticking to it. I don't want to imply that he has erotic feelings towards his own mother,
but any man who cheats on his beautiful fiance with an ugly nanny isn't completely right in the head and probably has a small penis.
Scratch that, definitely has a small penis. A 1.2" penis to be exact.
*Update: Okay, so maybe 1.2" was slightly exaggerated. His penis does, however, look like a weird little monster. Some very NSFW pictures of the thing after the jump.
Thanks to the wonderfully sexy Meredith for the images.
953名無しさん@3周年:2008/08/10(日) 20:19:52 BE:2048659788-2BP(9413)
俺仏語やってるけど
やっぱ西語のほうが需要高い気がするな
だから西語(´・ω・`)
954名無しさん@3周年:2008/08/12(火) 20:18:49
フランス語。
955名無しさん@3周年:2008/08/12(火) 23:26:48
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1147743812/401

>>398 おまえいい加減にしろよ。

>神と語るには、あまりふさわしくなくなっている。
>それも、日本原産の単語のせいで。

何をふざけたこと言ってんだ。おまえが「なんちゃってヘブライスト」じゃないのなら、
然るべきヘブライ語−英語辞書を持っているだろう。以下の単語は日本語由来の外来語なのか。

“הומוסקסואל/homosexual”。“לסבית/lesbian”。
“ביסקסואל/bisexual”。“סקס אנאלי/anal sex”。
“סקטולוגיה/scatology”。“זואופיליה/ zoophilia”。
“סדיסט/sadist”。“מזוכיסט/masochist”。
“פלייבוי/playboy”。“פורנוגרפיה/pornography”。
“דילדו/dildo”。“ויברטור/vibrator”。
956名無しさん@3周年:2008/08/18(月) 01:08:14
「人と交流したい/人を助けたい」という外交的な人はスペイン語
「自分を向上させたい」という内向的な人はフランス語

…という気がしてきた、今日この頃
957名無しさん@3周年:2008/08/18(月) 02:00:52
そして、昨日アマゾンでフランス語の教材を注文しといた
出勤中の車ん中で勉強するぜ
958名無しさん@3周年:2008/08/18(月) 07:13:49
ブランド品買いに行くならフランス語(イタリア語もだけど)
ゆっくりバカンスならスペイン語

ドイツ語とかオランダ語とかポルトガル語みたいにどこでいつ使うか
わからないマニアのための言語よりはフランス語のほうが実用的
けどやはりスペイン語のが英語のフレーズ忘れた時にスペイン語喋ったら
通じた記憶がアメリカであるのでやっててもっと実用的な事は確か
959名無しさん@3周年:2008/08/18(月) 07:40:37
>957
どんな教材?
おせーて
960名無しさん@3周年:2008/08/18(月) 12:04:17
>>959
ttp://www.amazon.com/Ultimate-French-Beginner-Intermediate-Book-Basic-Intermed/
dp/1400021057/ref=pd_bbs_sr_1?ie=UTF8&s=books&qid=1219027314&sr=8-1

昔、この"Living Language"って会社が"Ultimate"ってシリーズを出してて
その教材使って勉強したんだ(他の言語だけど)。
自分には合ってる気がしたんで、また同じ会社のを買うことにしたんだ。

ただ、付属の本の方は白黒のザラ紙で
ほとんど絵はなく、誤字脱字が信じられんほど多かった。
今回のは誤字脱字ないよねぇ?
961960:2008/08/18(月) 12:14:46
今、コピペしてみて初めて気付いたけど、
これも一応まだUltimateシリーズなのか!
外装がガラッっと変わったんで
うっかり違うシリーズ始めたんだと思ってたよ。

スレ汚しスマソ。
962名無しさん@3周年:2008/08/21(木) 19:34:35
>>956
何で?どういうこと?
それに従えば俺は今すぐフランス語の勉強を再開せねば
963名無しさん@3周年:2008/08/22(金) 10:59:28
絶対にスペイン語だ。
理由は教えない。
964名無しさん@3周年:2008/08/22(金) 11:01:11
スペイン語は面白いからいいよ。
フランス語は英語とそこまで変わらんが、スペイン語はいきなり動詞から始められるからな。
965956:2008/08/23(土) 07:22:14
>>962
どういうことも何も、書いたそのまんまだけど。(~_~;)
ま、言い換えれば、

野球やサッカーのようにチームワークが好きな人はスペイン語
陸上競技や水泳のように単独行動が好きな人はフランス語

って感じかな。更に言い換えると、

経験に学びたい人はスペイン語
歴史に学びたい人はフランス語

ってことかな。
流石に、これだけ書いたら分かるよな?
それで俺はフランス語。
966960:2008/08/23(土) 07:37:46
勝手に>>960のレヴュー。
以前のと比較して良くなってる部分と悪くなってる部分がある。

良くなった部分は、紙と印刷の質が良くなったことと
録音部分がすべてフランス語になったこと、
そして、無駄な英語のイントロがなくなったこと。

悪くなった部分は、(上と矛盾するが)英語での説明が一切なくなってることと
名詞をコロコロ変えて繰り返すクイズがなくなってること。

途中で入る文化や暮らしについての豆知識(英語)は楽しみだった。
名詞をコロコロ変えて繰り返すクイズは
単調でつまらないうえに時間を食うんで嫌われたんだろうけど
名詞の性(単数/複数)と前置詞の関係を覚えるのには最適だった。
あれのために買ったといっても過言ではないのに…。

…よって、どこにでもあるテキスト/CDに成り下がってしまったとさ。めでたしめでたし。
967名無しさん@3周年:2008/08/23(土) 10:41:46
英語でフランス語?
分かったようで分からなくなりそう
968名無しさん@3周年:2008/08/23(土) 10:44:08
スペイン語での仕事は多そうだけど安そう
フランス語での仕事は少なそうだけど高そう
969名無しさん@3周年:2008/08/23(土) 19:55:40
言葉の響きは、フランス語のほうがきれい。
970名無しさん@3周年:2008/08/24(日) 17:30:18
どっかのお偉いさんが自分のコラムで
「英語は基礎単語・文法はドイツ語、その他の語彙はラテン・フランス語から取った」
といってましたがホント?
971名無しさん@3周年:2008/08/25(月) 00:26:37
歴史を勉強しろ
まぁ、ある意味本当だが
972名無しさん@3周年:2008/08/25(月) 10:45:11
「ドイツ語」を「ドイツ系の言語」ぐらいにぼかして言えばあたってるような…
973名無しさん@3周年:2008/08/27(水) 17:10:03
ドイツ語の「食べる」ってmengeなんだね。
974名無しさん@3周年:2008/08/27(水) 17:14:10
essenだろ
975名無しさん@3周年:2008/08/27(水) 17:17:29

じゃ mengeって何??
976名無しさん@3周年:2008/08/27(水) 17:41:40
動詞mengen(混ぜる)の1人称現在単数形
か、大量,多数/数量,分量などを表す女性名詞Menge
くらいしかなさそうだが?
977名無しさん@3周年:2008/08/27(水) 19:07:58
Mensa?
978名無しさん@3周年:2008/08/27(水) 20:17:37
スペイン語。
フランス語は、発音が難しいよ。語尾を読んだり読まなかったり、
リエゾンも。
979名無しさん@3周年:2008/09/03(水) 13:08:11
英語とスペイン語が国連で力を持つ世界共通語       
980名無しさん@3周年:2008/09/03(水) 16:39:24
フランス語。
981名無しさん@3周年
>>979
昔はフランス語で会議やってたんだぞ