フランス語を1から教えてください!≪3≫

このエントリーをはてなブックマークに追加
952名無しさん@3周年:03/05/11 13:37
>>951
C'est en danois, mais je ne comprends jamais.
953出ませんか?:03/05/12 01:51
 
 たびたび済みません。

 偶然の出来事、幸運に感謝してついらす言葉

 「神よ!」

 などに当たる表現を教えてください。

 女性がたしなみのトワレを付け忘れるのですが、男の方は
 実はマルセーユ石鹸の香りが好きだと白状する場面です。
                   
        


            

 








954__:03/05/12 01:51
955動画直リン:03/05/12 02:18
956名無しさん@3周年:03/05/12 02:33
>>953
女性がたしなみのトワレを付け忘れるのですが、男の方は
実はマルセーユ石鹸の香りが好きだと白状する場面です。

・・・に、『神よ!』っすか・・・?
ちょい大げさじゃぁ・・・

神よ=Mon Dieu!とか?
でもトワレにMon Dieu!は無理があると・・・

あ、でもDieu Merci!ならまだいえるかも・・・

957出ませんか?:03/05/12 02:54
           
 すみません、カタカナでお願いします。
 当方、フランス語目に一丁字も無しです。

 モテない女が「久々の一発」をできるかどうかという
 場面で、しかも「内心の叫び」ですから大丈夫だと考えています。

 できれば「石鹸の香り」も。和仏がないもの。
 オンラインでも探せません。

 お手数ですがお願いします。
      
        



   
958出ませんか?:03/05/12 02:56
         
 すみません、カタカナでお願いします。
 当方、フランス語目に一丁字も無しです。

 モテない女が「久々の一発」をできるかどうかという
 場面で、しかも「内心の叫び」ですから大丈夫だと考えています。

 できれば「石鹸の香り」も。和仏がないもの。
 オンラインでも探せません。

 お手数ですがお願いします。
      
959出ませんか?:03/05/12 03:21
        
 いまかかりました。サヴォンだそうですね。

 サヴォン ド マルセーユ

 で大丈夫ですか?
       
960_:03/05/12 03:41
961562:03/05/12 08:27
>>959
サヴォン ドゥ マルセーユ
のがあたってるけど。

Dieu Merciは
ディユ(ー) メルシー になる。
962出ませんか?:03/05/12 09:02

有り難う御座いました。

       
963名無しさん@3周年:03/05/12 12:31
マルセイユ石鹸のフランス語での言い方は、

1.savon de Marseille(サヴォン・ドゥ・マルセイユ)

2.savon Marseille(サヴォン・マルセイユ)

の2種がある。ただまあ、1のほうが普通とはいえる。

ところで、日本では「マルセル石鹸」と言ったりもするね。
Marseilleの発音が、わからなかったのだろう。
964名無しさん@3周年:03/05/12 12:33
質問です。
英語には語彙のレベル別の本がありますが、フランス語にはそういう本はないのでしょうか?
どなたか教えてください。
965名無しさん@3周年:03/05/12 12:43
>>964
子供向けの本は、少ないヴォキャヴュレールで書かれているが。
966名無しさん@3周年:03/05/12 13:15
vocabulaire
だから、
ヴォキャビュレール
だな。
恥ずかし。
967名無しさん@3周年:03/05/12 13:17
caをキャと読まないように
968名無しさん@3周年:03/05/12 13:24
>>967
う〜ん。
caféは、カフェとも発音できるが、
vocabulaire
は、ヴォカビュレールとは発音しにくいなあ。
まあ、あんたは発音ではなく表記のことを
言っているのかもしらんが。
969名無しさん@3周年:03/05/12 13:26
昔、Lucas Cartonに予約の電話を入れたとき、
先方の店名を
「リュカ・カルトン」と言ったら、
「リュキャ・キャルトン」
と直された。
970923:03/05/12 14:32
>>925 >>926
遅レスすみません。どうもありがとうございました。
971名無しさん@3周年:03/05/12 19:56
>967
では何と読めば良いの?
日本語の「カ」ともあきらかに違うし・・・
972名無しさん@3周年:03/05/12 22:46
>>971
内の大学のフランス人の先生(中部出身)は
cafe を「キャフェ」って言いますよ。
973名無しさん@3周年:03/05/13 19:09
質問です。
赤ちゃんの「おぎゃーおぎゃー」や「ばぶー」にあたるようね
フランス語がありましたら教えてください。
カタカナで教えていただけると嬉しいです。
974その一:03/05/13 22:45
仏文添削、アドバイス等お願いしまつ。
Beaucoup de personnes disent que c'est Luc Besson qui est réalisateur représentatif de la France.
フランスを代表する映画監督といえば、多くの人がリュックベッソンの名を挙げるだろう。
Il a réussi au Japon, aux États-Unis et il y a peu réalisateurs français sauf Luc Besson qu’on
connaît bien de leur vue.
彼は日本やアメリカで成功を収め、また顔をよく知られたフランス人監督としても珍しい。

<Ces derniers temps je n’ai pas bien dormi donc je ne permets pas absolument a tous le monde de
me prendre des photos>
「僕は最近寝不足気味だから、写真は絶対に撮らないでくれ」(と取材の時に女優のように撮影を拒否)

Il est aussi assez délicat de décrire la sensation (細やかな)de personnage dans ses films.
またスクリーンの中では、登場人物の細やかな感情を表現できる繊細さを持ち合わせているのだ。

括弧の中は特に上手く訳せなかったので、誰か教えて下さい。
975その二:03/05/13 22:48
Son atout intéressant n’est pas seulemant des idées uniques ni des images qui nous
impressionnent.
そう、ユニークなアイデアとインパクトのある映像だけが彼の売りではないのだ。

Il ne veut pas avoir un grand succès a Hollywood.
彼はハリウッドで大成功したいのではない。

Pour répandre <Besson World>, il ne peut pas négliger les Ètats-Unis qui est au
sommet de l’industrie de cinéma.
あくまでもベッソンワールドを広げるために、映画産業の頂点にあるアメリカの存在は
無視できないのだ。

Il a déclaré qu’il irait tourner dix films comme réalisateur. Et il reste encore
deux films qu’il va tourner. Quel film il va tourner comme son dernier film?
彼は監督として十本の映画を撮ると宣言し、後二本が残されただけ。彼は一体どんな最後の作品を
撮るのだろう?

結構意訳してます。長いですがどなたかよろしくお願いします。
976名無しさん@3周年:03/05/13 23:56
私に元気になれるメッセージを書いてください。

という言葉を訳してもらえませんでしょうか?
977名無しさん@3周年:03/05/14 00:15
嫌、ca はキャだろ、普通に。

カフェなんてフランス語で言ったら笑われるし。
カルトンって言っても確実に変に思われるし。

むか〜〜しはフランスでも『カ』って使われてたかもしれないけど
(嫌、全然根拠もない話ですケドね。)

うちは『カ』なんて聞いたことないなぁ
978名無しさん@3周年:03/05/14 00:21
>>976
う〜〜ん、誰にどーゆーケースでゆうかによるけど

écrivez-moi un message d'encouragement
・・・って変だ。

écrivez-moi un message qui pourait m'encourager
・・・・う〜ん。。。。
元気ってフランス語で・・・
う〜ん・・・・

!Σ( ̄ロ ̄lll)独り言状態
逝ってきます・・・
979名無しさん@3周年:03/05/14 01:23
>>977
無知なだけ。
kjaではなく、kaで発音するparisien, parisienneも結構いる。
980名無しさん@3周年:03/05/14 03:33
>>976
>>978さんが書いているみたいにどういう状況かによるけれど。
単に、メールや手紙ではげましてくれようなことなら
encouragez-moi!
とかで良いのでは?
 
それとも、サインをもらうときにとかなのかな?
だったら、>>978さんので通じると思うけれど。
981名無しさん@3周年:03/05/14 03:42
>>964
CLE とか Hachette から
うすーい小冊子のリーダーがレベル別に出ていまよ。
一番やさしいものは仏検3級ぐらいかなー?
フランス語専門の本屋さんにあると思います。

子供向けの本・・・
(フランス語では読んだ事がないから、詳しい事情はわかりませんが)
英語で読んだ時は、子供の世界の語彙中心で、
普段ニュースや新聞に出てくる語彙がない分、
却って読み進める興味が失せてしまいました。

フランス人として幼児期から人生やりなおすくらいの気力があるならいいのかも?
982__:03/05/14 03:48
983名無しさん@3周年:03/05/14 05:45
東京方言と標準語、
パリ訛と標準フランス語等々
なにを以て正当とするかは政治的力関係の問題でもあるので
コンセンサスを得るのは難しいですね。
984名無しさん@3周年:03/05/14 06:14
というのは、ここでの話題と全く関係ないでしょ。
985名無しさん@3周年:03/05/14 06:39
>974,975
まずフランス語の方の添削をしたほうがいいような・・・(タイプミスの話ではなく)
原文は一体どこから持ってきたの?
986名無しさん@3周年:03/05/14 06:47
新スレたてたよん。みんながんがれ!

フランス語を4から教えてください!
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1052862236/

987名無しさん@3周年:03/05/14 07:04
「カ」か「キャ」かで議論するのは全く意味が無いね。どちらとも言い切れないのだから。
それにカ派もキャ派もフランス語で発音するときは同じように発音しているような気がする。
988名無しさん@3周年:03/05/14 07:17
それぞれの派の人の発音を聴いてみたいなあ
989名無しさん@3周年:03/05/14 09:02
989
990名無しさん@3周年:03/05/14 09:11
>>985
いえ、仏語に訳してみたので添削して欲しいのです。お願いします
991名無しさん@3周年:03/05/14 11:05
新スレたてたよん。みんながんがれ!

フランス語を4から教えてください!
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1052862236/
992名無しさん@3周年:03/05/14 11:05
新スレたてたよん。みんながんがれ!

フランス語を4から教えてください!
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1052862236/
993名無しさん@3周年:03/05/14 11:06
新スレたてたよん。みんながんがれ!

フランス語を4から教えてください!
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1052862236/
994名無しさん@3周年:03/05/14 11:06
新スレたてたよん。みんながんがれ!

フランス語を4から教えてください!
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1052862236/
995名無しさん@3周年:03/05/14 11:06
新スレたてたよん。みんながんがれ!

フランス語を4から教えてください!
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1052862236/
996名無しさん@3周年:03/05/14 11:06
新スレたてたよん。みんながんがれ!

フランス語を4から教えてください!
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1052862236/
997名無しさん@3周年:03/05/14 11:11
ほい
998名無しさん@3周年:03/05/14 11:48
新スレたてたよん。みんながんがれ!

フランス語を4から教えてください!
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1052862236/
999名無しさん@3周年:03/05/14 11:50
新スレたてたよん。みんながんがれ!
1000名無しさん@3周年:03/05/14 11:50
新スレたてたよん。みんながんがれ!
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。