スレ立てる程もない質問25@クプいてどういう意味?
1 :
名無し象は鼻がウナギだ! :
04/05/01 13:45
2 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/01 13:49
1000とったどーーーーーーーーーーーーーーーーーー!!!11
4 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/01 14:23
1さん乙!
おい、3以降のテンプレはどうなっているんだ。
6 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/01 14:42
7 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/01 14:43
よくある質問です。
●この板の名無し「名無し象は鼻がウナギだ!」について。
「象は鼻が長い―日本文法入門」(三上章、くろしお出版)
「「ボクハ ウナギダ」の文法―ダとノ」(奥津敬一郎、くろしお出版)
この二冊の本の書名に基づいています。
●この板の看板に描かれているヒゲのおっさんについて。
スイスの言語学者フェルディナン・ド・ソシュールです。
●「々」ってなんて読みますか?
http://mentai.2ch.net/gengo/kako/985/985700162.html http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1000387027/l50 これらのスレを参照してください。簡単に言うと、決まった名前はありません。
ワープロで出したいときには「ささき」で出ます。
●「○○」って言葉はいつ頃から使われ始めたんですか?
日本国語大辞典(小学館)には、各項目ごとにその単語の使われている
一番古い用例が載っています。ここで質問してもそれより古い例が出ることは
まず有りませんから、そいつを引いてください。大抵の図書館にあります。
●「馬鹿言え!」「ふざけろ!」「嘘つけ!」って、
実際には「馬鹿言うな!」「ふざけるな」「嘘つくな!」って意味になるのは何故?
広辞苑には、下のように書いてあります。
○嘘を言え
(嘘だと分っているが、言いたいならば言いなさい、の意)
「嘘を言うな」と同意。嘘つけ。
8 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/01 14:43
9 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/01 14:44
10 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/01 14:44
質問するに当たっての注意です。
▼質問する際には、まず
>>1-5 にあるサイトや、
辞書・参考書などを自分で調べてみましょう。
質問する際には、自分がどこまで調べたのかを明記してください。
回答者の負担軽減になり、回答がかえって来やすくなります。
▼ことばの意味をご質問なさる方へ
まず辞書を引きましょう。たいていの場合、ここで質問するよりずっとはやく問題解決できます。
goo辞書
http://dictionary.goo.ne.jp (国語・英和・和英・新語)
その上で、ことばの意味を尋ねる場合には、Web上で見かけたならその場所を
示すなど、文脈・背景などを出来るだけ詳しく書いてくださると、
回答がかえって来やすくなるでしょう。ご協力お願いします。
11 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/01 14:45
▼ことばの「正しさ」についてご質問なさる方へ 「この言葉遣いは間違ってますよね!」「この言葉遣いは正しいですよね!」 という質問はよく来ますが、最終的に「正しい」「違う」を判定することは できません。言語は時代とともに移り変わるものであり、あらゆる新しい表現は 登場時には「間違い」とされるからです。その表現が多くの人に受け入れられ、 使われるようになるならば、それはもはや間違いとはいえないでしょう。 「正しい」系の質問をなさる方は、それらを踏まえて、この板では冷淡な扱いをされる 可能性があることをご承知なさった上で質問してください。 「IMEで変換される/されないから」と言うのは全く根拠になりません。 IMEは「正しいことば」だけを変換するようには作られていません。 googleの検索結果だって、信頼に足るものとは言えません。 web上の文章には、その人の勘違い、IMEの誤り、OCRの誤りなど、「間違った」ものが多々あるからです。 「辞書に載っている/いないから」というのも根拠として万全のものではありません。 辞書には、新しく現れた表現を積極的に取り入れる物も、そうでない物もあります。 前者は新しく現れた表現を「正しい」とするでしょうし、後者は「間違い」と見なすでしょう。 だから、辞書に載っているから正しい、とも、辞書に載っていないから間違っている、とも、 簡単には決めつけるわけにはいきません。 ただし、一応の根拠として、辞書が用いられることはあります。 また、辞書を調べる際にはそれが最新のものであるかどうかにも留意してください。 web上で調べただけで満腹しませんように。
12 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/01 14:45
13 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/01 14:45
14 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/01 14:46
うらまれみってなんですか?
15 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/01 14:52
そのままの意味ですよ〜
>>14 「うらまれみ」に対する私の推理はこうだ。
意味を判断するには材料が足りない。
17 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/01 15:18
うらまれ身
18 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/01 15:19
親は自分の鏡ってどういうこと?
20 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/01 15:46
マグロってどういう状態?
21 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/01 15:56
どうも と言うことばを辞書検索してみると挨拶を強調する時に 前につけるとか書いてありました。 ただ、 どうもこんばんわ どうもおはようございます と使ってる人が いるんですけどこれは日本語としては正しいんですか?
22 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/01 16:16
>>20 性的な話をしてるんならセックルのとき全然動かない奴のことだ
24 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/01 16:24
電車に轢かれて死んだ人(その死体)のこともマグロっていうよね?
25 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/01 21:19
「喋り方は真逆」 真逆って言葉どこからきたの?
26 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/01 22:01
バスク語って独特だと聞きますが、どの程度かわっているんですか? バスク語とヨーロッパ言語の差と日本語とヨーロッパ言語の差ならどちらが大きい>
>>26 バスク語スレが立ってるからそっちで聞きなさい。
28 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/01 22:30
社会の窓ってなんでそういう風に言うの?
>>28 そういうテレビ番組が昔存在した
つーかググれよ
>>28 >>30 Pubic を public と間違えた人がいた。そこにたまたま「社会の窓」という TV 番組があったので、くっ付けてしまった。
32 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/01 23:56
出張に行く と 出張する のような表現の違いってなんですかね? 元気ではない と 元気がない の違いもわかりません まったくの同義語や表現は無いと仮定すると、どうなりますか
33 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/02 00:46
つーかクプいはどういう意味なの?
34 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/02 00:54
>>18 など
お手本という気味の「かがみ」は鏡じゃなく鑑ではないのかな。
35 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/02 00:57
>>34 「子は親の鏡」は、そっくりに育つという意味ですからね、やはり鏡です。
手本という意味なら、「彼はプロ選手の鑑だ」と言う場合などですね。
36 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/02 01:00
34ですが、まず訂正。気味→意味。
>>35 そうでしたな、ウン。
37 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/02 01:26
前スレの958はスルーの運命ですか?
>>37 なんか本で読んだ気がするんだけど、何の本だったかなあ。
忘れてしまった。すまん。
39 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/02 06:11
41 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/02 08:29
さっき中曽根さんがテレビで伊藤博文を「はくぶん」と音読みしていました。 年配の人が「わざと」訓読みの名前を音読みしてるのを何回か聞いたことがあります。 これはどのような意味でやっているのでしょうか? もし、意味がないとしたら年配者がそのようにする理由はなんなのでしょう?
42 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/02 09:32
クプで最初に思い出したのが、がっちゃん…… 年代がわかりそうだw
43 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/02 09:42
>>41 歴史上の人物や著名人の名前を音読みするのは、特別な意味はなく、昔からの
慣習だと聞く。なぜか知らんが男性の場合に限り、女性の名前は音読みしない。
あと、名前が1音節の場合も普通音読みしない。
「きたのだい」と読むことはあっても、「きたのぶ」とは読まない罠。
44 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/02 09:50
漏れのやってる学問分野(人文系)では、ある程度偉い人になると 音読みされる場合がある。理由は良くわからん。 音読みできない人はちょっと可哀想。
45 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/02 09:51
「どうやって出したものか」は 「どうっやて出したら良いのだろう」って意味であってますか? 「それこそ」ってどういう意味ですか? 辞書にも載ってませんでした
46 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/02 10:10
47 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/02 10:38
>>43 >>44 なんとなく分かりました。昔からの慣習ですか。
そう言われたら女性は音読みしないって言うのも納得ですね。
48 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/02 10:55
でクプいはどういう意味なの?
49 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/02 13:39
>>45 其れ+こ・礎→それ+こそ で
「○○の根源的な意味を成す〜」とか?
50 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/02 14:01
51 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/02 14:06
小学生や、日本に来たばかりの人の質問を受け付けてくれるスレはここでつか?
>>49 そういうことか・・・
礎って、基礎の礎?
ちゃんと由来みたいなのあるんですね。
軽く感激しました。
ありがとうございました
嘘教えるのよくない。嘘信じるのもっとよくない。
54 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/02 15:55
53の言う通りだよ
>>52 「とか?」には「手前味噌の推論ですが…」「確かなソースは無いですが」
のニュアンスが含まれている事を忘れちゃイクナイ。
55 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/02 17:13
完全下校って?
56 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/02 17:14
風采が上がらない の意味をお願いします。
>>56 まず「風采」を辞書で引いてみた結果を報告しなさい。
58 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/02 17:28
はめどりって?
59 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/02 17:52
社交辞令上のお世辞 ↑正しいですか?
60 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/02 17:57
でクプいはどういう意味なの?
どなたかよろしければ教えてやってください。 「うちの娘は少々とうがたっているが…」などと言いますがこの「とうがたつ」とは 具体的に何歳くらいを言うのでしょう?個々の判断で変わってきますかね? 食べごろを過ぎるとか書かれててもわからん…。
26歳
>>63 元々は26歳のことを指します。
最近はそのへん曖昧になってきましたが・・・
>>63 「(一般名詞としての)娘」「女の子」と呼ぶのが憚られる年齢。或いは
結婚適齢期を超えかけていると思われる年齢。具体的にはそれこそ
個々の判断によると思う。
結婚適齢期という概念が既に過去の遺物と化しかけているので
女性の年齢に関して「薹が立つ」という表現も死語化して来ている
とも言える。
67 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/03 00:55
68 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/03 01:00
平面とか二次元って? あと三次元。
>>68 数学板で質問すると良いでしょう。
っていうか小学生か
70 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/03 04:53
>45 前半はそれで合ってる。 「それこそ」 そのときの議論のポイントを分かりやすい具体的な例によって説明する ときに使う用語。 「作家になりたいんだけど、作家で食えるようになるって大変かな」 「ああ、意外と食えないらしいからな。ま、それこそ芥川賞でもとりゃ 別だけどな」
72 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/03 07:14
>>71 それこそほんとに調べたのかねえ? だねw
73 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/03 09:53
74 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/03 09:54
「次の回もランナーを背いながらも抑えたが」 背いながら?ってなんだと思います?
75 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/03 11:17
76 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/03 11:56
「偏見」という言葉は辞書によると 片寄った見方・考え方のことで 特に対象を侮辱する意味はないとのことですが (例:高い酒ほど旨い、等) では例えば よく「障害者への偏見をなくそう」といいますが ・障害者への偏見で障害者を侮辱しないものにはどんな例がありますか? ・そのようなものもなくすべきですか? についてよろしくお願いします。
>>74 俺は、ピッチャーがランナーを二塁まで出す、という含みもあると思ってた。
>>76 それこそ、「障害者には悪い人がいない」という美化も一種の偏見じゃねえ?
79 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/03 12:37
でクプいってなに?
正確には右ピッチャーがランナーを一塁に出せば「背負う」だが 左ピッチャーの場合には「腹に抱える」と言います。
>>78 そういう考えって改めるべきなんですか?
障害者にも悪い人はいると思ったほうがいいんですか??
>障害者にも悪い人はいると思ったほうがいいんですか?? あたりまえでしょ。 身体的な外面と、善人悪人といった内面は関連性がないんだもの。
83 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/03 17:35
「パソコンを使うのではなくてパソコンに使われている」 パソコンに使われているの意味を教えて。
84 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/03 17:37
「自分を弱くするために他人の力に頼りたくない」 自分を弱くするために、の部分がしっくりこないのですが・・。
85 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/03 17:39
古典文法において「鋳る」「射る」はどうしてヤ行上二段活用に分類されているのでしょうか? ア行でも別に良さそうな気がするんですが。 それとも、語源的にヤ行であることが判るのですか?
86 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/03 17:41
>>85 訂正
× ヤ行上二段活用
○ ヤ行上一段活用
>>83 ,84
もっと本を読め。そのうちわかるようになる。
あ、やっぱ84は日本語が変だな。
>>84 、
>>88 日本語としてはおかしくないと思うよ。
主張している論理が一般的じゃないからおかしく感じるだけだと。
「自分を強くするために他人の力に頼りたくない」
だったらそんなに違和感ないから。
(「他人の力に」より「他人の力を」にした方がベターだけど)
90 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/03 18:40
>>85 「矢」と「射る」、「湯」と「鋳る」に関係があるかもって
いうのは以前、ここでも出ていた気がする。
あとア行の動詞が「得」しかないからという説をどこかで読ん
だ気がする。
92 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/03 22:17
>>83 マジで聞いてる?そんくらい想像つかんかね。
たとえば、「酒に飲まれる」というのと同類さ。
酒が人間を飲むわけないよね?でも、それぐらいに
酒に依存しているという、一種の比喩で。
「コンピューターに使われる」は、コンピューター
に過度に依存している現在の社会構造を揶揄(←批判に近い
意味)したりするときに使う。
>>73 数学板はオタクがおおいから
その辺も踏まえてちゃんと答えてくれると思われ
95 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/04 01:46
スレ違いですが、自転車の防犯シールをきれいにはがすにはどうしたらいいですか?
96 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/04 01:47
B級映画とかのB級ってどういう意味ですか?
97 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/04 01:55
>>92 酒に飲まれるって言うのは確かに依存している状態だけど、
自分の意思<酒の力
だと思ってたんだけど違うの?酒の魅力が自分の意思より強くてやめられないって感じで
同様にコンピュータに使われるは
自分の能力<コンピュータの複雑さ
で思ったとおりに使ない状態を指していると思ってたんだけど。
犬に散歩させられるとかと同じような使い方かと・・・
98 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/04 02:14
糞解答者め!
>自分の能力<コンピュータの複雑さ >で思ったとおりに使ない状態を指していると思ってたんだけど。 全然違うぞw
101 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/04 02:46
電車の車内が込んでいて「すしうり??」状態って?
102 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/04 02:52
普通に考えればちょっとのタイポだろ
104 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/04 03:27
物事のキモ キモって?
>>101 「すしづめ」を辞書で調べて
>>104 意味は、肝心・欠かせないもの・大切なもの。
たぶん、肝心の肝を訓読みした俗語?だと思う。
(これ、辞書に載ってないんだ……)
ちょっとだけ残った希望に対して使う言葉は、 「一分の望み」と「一途の望み」 どちらが正しいでしょうか? 辞書には詳しく載っていませんでした。 Web検索では両方使われており、決め手に欠けています。 よろしくお願いします。
「一分」と「一途」じゃ、意味が異なるのでは?
>>107 どちらも間違い、と言うと語弊があるかも知れないけど、本来は
「一縷(いちる)の望み」。
>>109 「一縷の望み」ですか、ありがとうございます!!
手紙を書いてて行き詰っておりましたので、助かりました。
111 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/04 04:16
一分の・・はともかく、一途の・・は意味的にあり得ないと思うね。
112 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/04 04:17
過年度卒業生って浪人生の事?
>>112 「過年度」を辞書で引いてみるべし。goo辞書にも載ってる。
114 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/04 04:52
「不正の臭いがしてやれないんだが・・・」 やれないって正しいですか?
西日本方言では「仕方ない」の意味で「やれない」(通常は口語で「やれん」)を 用いるけど、いわゆる標準語では無い。
116 :
親切兄さん :04/05/04 05:06
>>114 何を言いたいのか・・・???
やれない=出来ない のつもりか?
なら大丈夫だが、「やれない」は書き言葉には不向きだな。
117 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/04 11:58
文字の歴史やUnicodeについての研究者で 素人がインタビューさせていただける方をご存知の方は教えてください
お願いします
119 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/04 15:12
120 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/04 15:18
ベンチを暖める 意味をお願いします。
121 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/04 15:21
「長野県、広いだけ有ってでもこんな香具師がポコーンと出てくるのか。」 ↑でもの意味って?なんかおかしい?
>>120 野球とかで、ベンチ入りはしてるけど出場機会のない選手は、
ずっとベンチに座っている(=ベンチを暖めている)だろ。
そういう状態を比喩的に表現している。
教えてください。「関わる」と「係わる」には、使い方として 微妙な違いがあると思いますが、どういった違いなのでしょうか? 教えてください。
124 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/04 15:45
126 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/04 16:55
バッタ商品って?
127 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/04 17:23
>>117 サイト持ってる人にメールしてみるとか。
128 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/04 17:37
>>127 研究している方のサイトって
どのように探せばよいのでしょうか
(「文字 Unicode 研究」あたりでググっても目的のものは今ひとつで)
>>126 バッタ商品という言葉は直接聞いたことはないが。
バッタモン、パチモンはいわゆる偽者商品。もしくは非正規ルート品。
それらを売るのがバッタ屋。
>>128 根性が座ってるとか人間が大きいとかと言った意味だと思う。
タマ=命 か?
しかしこの文脈では意味がわかりにくいし、そもそも日本語が間違ってる。
>>131 ありがとうございます
「文字の歴史やUnicode」と言ったので広範囲すぎかもしれません
このようなものって、学問としてはどのような分野なのでしょうか
134 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/04 19:52
>>123 「係わる」なんてない筈だが変換できた。
137 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/05 00:35
2chにもあるけど、セピアって何ですか?
138 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/05 00:38
懲役明けって?懲役期間が終わった事ですか?
>>137 俺の知ってる「セピア」とは色の名前だが、
違うものの事もある。文脈を示してくれないと解答に困るな。
>>137 退色した白黒写真の色調からの連想で、懐かしい過去の比喩としても用いられる。
>>137 原義は「イカ墨」
ところで海外でイカ墨パスタを頼むときは sepia pasta とか言うんだろうか?
気になったので教えて偉い人。
142 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/05 01:47
>>138 そりゃ懲役に限らず、○○明けは全部「○○が終わったあと」だよ
連休明け。
今年なら正確には5月6日のこと
CM明け。
CMのあとの本編
>>141 「烏賊墨スパゲッティ」はイタリア語で "spaghetti al nero di seppia (スパゲッティ・アル・ネーロ・ディ・セッピャ)"。
"Seppia" は「紋甲烏賊」のことで、"nero di seppia" で「セピア色の絵具、烏賊墨」となる。
残念ながら英語はわかりません。
144 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/05 12:47
負けじとも劣らないって?
145 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/05 12:49
by 名前のbyの意味は?
146 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/05 13:21
「濡れそぼる」ってどういう意味ですか?
147 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/05 13:48
ちょんこづくとはっちゃけるの意味お願いします。
>>148 145は小学生なので英和辞典持ってないのでは?
中学生なら引かずとも分かるでしょ。
150 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/05 16:14
>>145ボーイBOYの略。
>>146 「濡れそぼつ」の間違い。
「びしょ濡れになりました」ってことだね。風流な表現だ。
文脈によってはエロい行為をした、ってことかも。
153 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/05 22:16
習慣と定期的 それぞれの対義語を教えて下さい
習慣はわからんが 定期的の対義語は不定期的だろうな
155 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/06 01:38
小さい「ゎ」ってどう言う時に使う字なのでしょうか?
156 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/06 01:43
くゎんせいがくいん大学
157 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/06 02:29
一見対立している様で、補い合っていると思うものって 何かありませんかね。「自立」と「依存」みたいな。
159 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/06 02:50
160 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/06 02:53
>>145 by あゆみ
とかいうやつかな?
あやか「によって」何かがなされた、という意味だろう。
by は「〜によって」という意味だよ。
手紙のはじっこにそれが書いてあったら、これはあやかが
書いたんだよ、って意味
絵のはじっこなら、あやかがかいた絵ってこと
あゆみという歌手の色紙なら、あゆみのサインということ
161 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/06 02:54
間違えた、スマン
>>160 あやか→あゆみ に変えてね
>>161 あやかと私と、どっちが好きなのよ! byあゆみ
163 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/06 04:53
164 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/06 13:24
取るものも取りあえず ↑の意味を教えてください。
165 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/06 15:07
灼けるってなんと読む?やける?
167 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/06 21:30
169 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/06 23:43
>ほとんどの人に関係なかったわけじゃない は(ほとんどの人に関係なかった)と(わけじゃない)に分けられるもの。 これは(ほとんどの人に関係なかった+とはいえない)という意味だから、 (消極的ながら)ほとんどの人に関係があった、という意味になる。 なりますか?
>>169 ならない。かなりの人に関係があった、という意味。
171 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/07 00:11
>>169 ほとんどの人に関係があった
>>170 かなりの人に関係があった
何が違うのか判らない。
>>171 ?
あくまで主観だが、
「ほとんどの人に関係があった」: 関係があった人は全体の90%以上。
「かなりの人に関係があった」: 関係があった人は全体の40%以上。
173 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/07 01:14
人に教えを乞う時、 「ご教示願う」と「ご教授願う」、 どっちが正しい(あるいは一般的)でしょう?
174 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/07 01:24
翻ってレスをするとは?
答えてくれた人ありがとう スレで言い争いになってたもので
176 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/07 02:09
>>173 ご教示願う。
どっちが一般的というより、これしかない。
ご「教授」という人がいるなら、単に「教示」を聞き違えて
覚えているだけ。
「教授する」というサ変の動詞は確かにあるが、意味が違う。
177 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/07 02:14
>>169 その元の文自体が幼稚で痛すぎ。一瞬どう取っていいか
わからんような文を書かないことが、大事。
178 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/07 02:27
>>174 それだけでは材料少ない。前後関係ものせろ。
179 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/07 03:45
世界でもっとも文字数が少ないアルファベットってなんですか? 一番ユニコードを浪費していない文字群を教えてください。
180 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/07 04:10
ポケベル式日本語。0〜9のみで全て表せる。
181 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/07 04:49
>>180 > ポケベル式日本語。0〜9のみで全て表せる。
それはマジレスですか?
182 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/07 05:26
103023(当然マジさ)
すみませんが他のもう少し一般的な感性を持った方のマジレスを待たせていただきます。
>一番ユニコードを浪費していない文字群を教えてください。 これも一般的な感性とは言えぬが。 つか、unicodeで知りたいならコード表見つけりゃどうよ。
185 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/07 07:39
>>176 確かに意味は多少違うかもしれんが、
それを以って「ご教授願う」が間違いとは言えない。
いずれも意味は十分通じる。
186 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/07 12:48
アメリカ人に、「楽しさ」と「楽しみ」の違いを訊かれたんだけど。。。 答えられませんでした。 どなたか簡単で納得できるような説明の仕方、教えてください。
187 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/07 13:48
新たな脆弱性を次々と発見する名うてのリサーチャー めうてって?
>めうてって? 読みは「なうて」
189 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/07 14:09
なうてって?
190 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/07 15:05
>>186 とりあえず、「今日の夕食が楽しみだ」とは言えるが「今日の夕食が楽しさだ」とは言えないよね。
「楽しさ」は、他の「形容詞語幹+さ」のように「楽しい」という抽象的性質を名詞化したものみたいだけど、
「楽しみ」は、“楽しい経験”とか“楽しい期待”のようにもっと具体的なものを指すような気がする。
ぶっちゃけ=打ち明けた話 でいいの?
ぶっちゃけ=ぶちまけていえば じゃないのか?
>>186 「楽しみ」≒happiness、「楽しさ」≒degree of happiness。
195 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/07 17:55
すいませーん どなたか教えてください よく掲示板で、香具師というのを見ますが 何の言葉に掛けていってるのか分からないので どなたか教えてください よろしくです。
奴(やつ)
奴(やつ)→ヤシ→香具師
198 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/07 18:22
>>194 なぁーる!!!ありがとうございますm(__)m
199 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/07 19:02
200 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/07 19:04
んで、クプいってどういう意味?
201 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/07 19:07
>>200 どうせガイシュツだとおもうが、簡単に言っちゃうと可愛いっつう意味
202 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/07 19:45
床上手って?
203 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/07 19:58
エロい話をY談と言うのは、 卑猥な話→卑猥な会談→猥談→Y談 という変化があったんでしょうか。
204 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/07 21:16
美術は芸術ですか?
>>202 goo辞書で「とこじょうず」を引きなさい
>>203 「猥談」は昔からある言葉。
書くのが面倒&ふざけて「Y談」と書く人もいるというだけ。
207 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/08 01:38
208 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/08 02:22
> Y談 K察 とかも同類でしょうかね。 O脚・・・おっとこれは全然ちがうなw
アラC山光三郎かよ w
210 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/08 02:30
>>192 おれは、打ち明けた話がぶっちゃけた話と変化したんだろうと
思っていたが・・
「打つ」を「ぶつ」とも言うからね。
211 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/08 02:31
212 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/08 02:33
213 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/08 05:38
日本の英和辞書なんかで使われる「発音記号」って、 アメリカその他の国の人たちが見ても理解できるの?
>>213 International Phonetic Association (IPA)
http://www2.arts.gla.ac.uk/IPA/ipa.html の International Phonetic Alphabet (IPA) で書かれている
ので言語学や語学教育の素養のある人、それから外国語を
ちゃんとした教材で学んだことがある人なら分かる。
逆に言えば、分からないやつも多い。アメリカで出されて
いる英語の辞書では、使ってないものも多い。もし、発音
記号が分からない「英語講師」とかいたら、語学教育の訓練
を受けてない可能性が高いので要注意。
>>214 どうもです。うーん。
英単語本来の発音記号表記と、その単語の日本で使われてるカタカナ語バージョンの発音表記を
英語の掲示板で説明したかったんだけど。そこは普通の若い人が多いので、
どうやら、たぶん理解されないみたいですね
217 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/08 08:23
>>214-215 アメリカに限った話なのかもしれないけど、英語の辞書についてる発音記号って共通ではないらしいよ。
IPAを元にはしているけど出版社が決めるものらしい。
英語教育でDr.もってる教師に「発音記号を見るときは辞書の最初のほうに書いてる例を参考にしろ」って言われたし。
ʌで発音されるuの音にuの文字が当てられてる奴とかは結構多いよ。
218 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/08 10:38
「這い上がってきた」って言葉は自分で自分に使う言葉なのでしょうか 例えば「僕は努力して這い上がってきた(きている)人間ですから〜」。 色々なジャンルの掲示板でこうやって使っている人を結構見かけるので。 掲示板ですから、その世界の超有名人でない限り 本当に努力して這い上がってきたかをこちらから窺い知ることはできませんが、 自分で自分に使う言葉じゃないのでは?と疑問に感じています。 どう思いますか? 決して「這い上がってきた」人が嫌い、というのではありませんので・・・。
>>215 そういう目的だと以前は newsgroup の alt.usage.english などで
使われた
http://www.kirshenbaum.net/IPA/ が定番でしたが
最近はどうなんでしょう。
>>217 IPA はヨーロッパ中心に作られたので、アメリカのアカデミックな
ところが受けいれたのは、最近です。アメリカの伝統的な辞書はIPA
を無視してきました。アメリカ構造言語学の発音記号も独自です。
ただ、IPA になっているから発音が分かるかというと、流派が複数
あることが問題になります。pit/peat の母音の区別で [i]/[i:] と
[I]/[i] のものがあります。
220 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/08 10:44
221 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/08 13:03
>>154 >不定期 そういわれてみればそうですね ありがとうございます
習慣の逆ってありませんでしたっけ?
223 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/08 17:06
(ある人の)底が見えたってどういう意味ですか?
224 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/08 19:24
高収入(12M)ってどういう意味?
225 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/08 19:51
>>224 年収 12 Million 意味じゃね?
226 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/08 20:36
>>224 月収12Manだろ。
簡単な仕事で楽々副収入♪みたいな広告にありそうだから。
227 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/08 21:19
商売まがったりって言葉ありますか?
228 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/08 21:22
230 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/08 22:24
こぼれだまって?
>>230 「こぼれる」+「玉」
あとは辞書を引け。
232 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/08 22:39
こぼれだまって辞書に載ってない?
233 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/08 23:32
こぼれだまみたいな用語で、外れた球みたいなのある?
234 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/08 23:38
○○球という形で。
サッカーではよく聞くね。こぼれ球。
237 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/09 01:45
>>230 不意打ちで巡ってきた、使い方次第で大きな成功に繋がるであろうチャンス
↑ニュアンス的にはこんなかんじ?
238 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/09 01:54
「棚ぼた」みたいなもん?
239 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/09 02:45
240 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/09 03:27
>>230-238 禿げしく違うぞ諸君。
こぼれ玉→ハミ○ン→「僕ポロリなのだぁ!」となり、
消防の拙くも引っ込めることのできぬ誤爆を指す。
(まだ2典には載ってはおらぬがな…)
241 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/09 03:28
分かち書きの反対って何? スペースをいれずに文章を書くって意味の単語を教えて
242 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/09 03:37
244 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/09 08:07
>>238 「棚ぼた」に似てるけど、ちょと違うカナ?
棚ぼた・・・・・思いがけなく巡ってくる幸運。
こぼれ玉・・・・幸運・不運 どちらにもなりうるであろうチャンス。
こんなかんじだと。
>>241 「分かち書き」の反対は「分かち書きしない」です
246 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/09 11:53
チンポ出せし かの山 でチンポを出したあの山という意味になりますか? 「せし」ってどういう意味になるんでしょうか?
>>245 学校の課題で否定の女子を使っちゃいけないんですけど、他に1単語でありますか?
>>241 手書きでなければ、「ベタ打ち」とかいうな、俺の周りでは。
>>249 いや、自力じゃできないから聞きにきているんだが・・・・・・
作文で否定の女子、助動詞を使わずに原稿用紙3枚書かなきゃいけないんでどうしてもその言葉が欲しいよ。
今から他のタイトル考える元気はないし
>>248 見逃していたけど、レスありがとう。それって書き言葉では使えませんよね。
>いや、自力じゃできないから聞きにきているんだが・・・・・・ 常識に欠けるというよりは人格障害なんだろうなあ。。。
253 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/09 12:56
>>250 何を書くのかしらないけれど、
どこかの国の将軍様マンセーな文をまねすれば、
否定語なんか必要ないんじゃとw
>>250 こう言うのが出没して学校の宿題をきいてすまそうとするとは、
ここは悪いスレと化しているな。
>>253 残念ながら言語についてじゃないとダメなんだ。
それはそうとこういうのって人に聞かない場合どうやって調べればいいの?
256 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/09 14:46
>>255 素直に先生にきけ。
何の為のセンコーだ。
258 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/09 15:42
映画館で映画を見終わって外に出てみると地面が濡れている。 どうやら映画を見ている間だけ大雨が降ってたようだ。 ↑ こんなふうに運がいいこと、タイミングがいいことを別の言い方でなんて言うんだっけ? 漢字二文字ぐらいでなんかあったっけ? 「奇遇」みたいな感じのやつ
259 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/09 16:03
260 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/09 16:21
天佑
262 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/09 18:37
264 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/09 19:07
誰か長野県民の人いますか? 家庭教師教会のCMについて聞きたい。
265 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/09 19:09
太陽の香りってしますか?
266 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/09 19:10
「てめぇ」「てめぇら」は自分の事だよね? だから「てめぇら死ね」とか言ったら、自分達死ねになるんだよね? 後「てめぇ」は「手前」が変化したものだよね?
267 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/09 19:12
テストのわびさびってなんですか?
>>246 板違い
>>265 比喩
>>266 一人称を二人称として使う用法があるんです、日本語には。
>>267 辞書を引くように。前スレあたりに似たような質問があったが、
その言い回しは変。一種の冗談だろう。
269 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/09 23:18
よく見聞する表現に「〜したことは謝罪する」「〜に感謝する」というのがあるが これは直接「済まなかった」「ありがとう」と言わなくても そう言った事になるんですか?
謝罪や感謝をする気持ちを「持っている」ことが重要なんだから、 別に「ごめんなさい」とか「ありがとう」とかいった「感謝の言葉」を言わなくたって 結果は同じだろう。
271 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/10 00:08
272 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/10 00:16
>>246 亀レス。
「し」は古語で過去の助動詞「き」の連体形。
たとえば「去りし日々」とか「ありし日の祖父」などと言う場合の
「し」と同じ。
>>272 んじゃ亀レスついでに
「き」は連用形接続だから、「出す」に続けるなら
「出せし」じゃなくて「出しし」だと教えてあげれば。
「出す」→「出(い)だす」は不問にするとしても
>>258 「映画館で云々」の例文に当てはめようというのなら、
「不幸中の幸い」「僥倖」「天佑」はどれも不適当だと思う。
ちなみに「僥倖」≒「棚から牡丹餅」でしょ。
ありきたりだけど、
>>271 の「幸運」が最も意味的に近いのでは。
漢字二字では思い付かなかったけど、「間が好い」なんかどうだろ。
275 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/10 01:49
「そんなかんなで・・・」 とメールで使ったらおかしいと言われました。 「そんなこんなで・・・」が正しいと。 いったいどちらが正しいのでしょうか? 意味することは両方とも同じなのでしょうか? 調べてもさっっぱりわかりません すみません教えてください!
276 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/10 01:55
絵を描く これはかくとは読まないのですか? えをえがく になるのでしょうか
277 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/10 02:08
278 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/10 02:13
>>277 さん
すみません 知りません!
なんですかそれ??
>>277 さん
調べてみました。
「こそあど」(指名代名詞)の意味がわかりました!
ありがとうございます
で、「こんな」はわかるのですが「かんな」がわかりません・・・
これって単なる方言なのでしょうか?
また、指示・場所・方向・形容・様態のうちの「様態」を示すと思うのですが
そのなかの近称・中称・遠称・不定称のどれにあたるのでしょうか?
教えて君ですみません
280 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/10 02:58
>>279 「かんな」というのを聞いたことがなんとも言えませんが多分方言の一種だと思われます。
もしよろしければ出身等教えていただけませんか?
>>280 さん
出身は北陸地方の金沢です。高校まで住んでいました。
いろいろな言葉があります。金沢弁・・・
とすると、やはり方言の様ですね・・
今までなんの疑問もなく使っていました。
勉強になりました、ありがとうございます!
282 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/10 03:50
>>276 国が決めた「当用漢字音訓表」というものがありまして、そこで全ての
当用漢字の正式な読みが定められています。
しかし、次の例のように、音訓表にない慣用的な読みを持つ漢字も多く
存在するのです。
かく(書く)→ 描く
すぐれる(優れる)→ 勝れる、秀れる
わかる(分かる)→ 解る、判る
とめる(止める)→ 停める、駐める
すべて→ 全て、総て、凡て
ひ(日)→ 陽
283 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/10 03:55
>>279 >で、「こんな」はわかるのですが「かんな」がわかりません・・・
>そのなかの近称・中称・遠称・不定称のどれにあたるのでしょうか?
たぶん、「かんな」の「か」は、「彼方」の「か」じゃないのかな?
まあ、どっちにしても方言だろうけど。
そんなかんな なんか聞いたことねーよw
286 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/10 10:17
287 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/10 11:50
スイマセン。 質問です。 歴史上の人物の座右の銘に なるような、名言が掲載サイトってありますか? 教えてクンで申し訳ありませんが よろしくお願いいたします。
288 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/10 13:29
おれの座右の銘 死して屍ひろうものなし。
289 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/10 14:47
俺の座右の銘は「Nothing is true. Everything is permitted」
漏れの座右の銘は 立って半畳、寝て一畳
頬の赤いは裾ワキガ。
292 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/10 19:48
漏れの(ry あわてないあわてない、ひとやすみひとやすみ
293 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/10 21:12
goo辞書の表示が変わったね。
294 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/10 21:24
一時期、ブラウザのタイトルバーに言葉が表示されたことがあったが、なんで辞めたの?
295 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/10 21:25
近影って、最近撮影した写真って意味で勘違いしていました。すいません。
合ってるだろそれ。
297 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/10 21:30
接続詞で、しかし と ただし の使い分けが上手くできません。 例えば下記の問題Aに入る接続詞はしかしですかただしですか? 問題 財政政策が物価や景気の安定に確実な効果をもつためには、禁輸政策も また財政政策と同じ方向で強調的に働く必要がある。A 例外的に財政政策が 単独でも大きな効果をあげうる政策目標が、経済安定の中で一つだけある。 どうやって答えをだせばいいのでしょうか?
298 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/10 21:37
>>297 「しかし」は前文を否定する内容を持ってくるときに使うんじゃないかなあ。
「ただし」は「但し書き」という言葉の通り、注釈の意で書くんじゃなかろか。
300 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/10 22:33
答えは「ただし」
301 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/10 22:56
302 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/10 23:03
白翠ってなんて読む?
303 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/10 23:18
ハングル文字って どのくらい歴史があるのですか? すごく特異な文字に見えてしかたがありません。
>>297 たくさんの日本語に触れて、慣れるしかないでしょう。
>>303 「ハングル 文字 歴史」で検索しなさい。
305 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/10 23:53
303です。「ハングル文字」で検索しました。 歴史は比較的浅く500年ほどで、その頃の王が学者に依頼して 作らせたそうです。
306 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/11 00:03
裏腹の間違った用例を教えてください。
>>306 魚をさばく時は、まず最初に裏腹から切り込みを入れます。
「まだ大丈夫だと思ってガソリンスタンド通過したら、 次のガソリンスタンドの手前でガス欠で止まっちゃった」 「そりゃ裏腹だったね」
仲間だと思い込んでいたAが我々の秘密を警察に通報した。 「Aは裏腹者だ!」
310 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/11 00:19
似せる絵と読ませる文章の意味を教えて。
魚さばく時はまずウロコ落としだろーが
揆という字の天の部分は 天の字と同じ書き方、 書き順でいいのでしょうか
書き順辞典というものが存在するのだよ 明日本屋で立ち読みして来い
残業休出 休出って?
>>312 上手なウロコの落とし方を教えて下さい。
318 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/11 03:22
休日出勤、要するに休日ではない。
319 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/11 03:26
「封紙」 なんと読むのか教えて下さい。 広辞苑でも、ネット上の国語辞典でも引いたのですが、見つけられません。
320 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/11 03:33
>>319 どこにあったの?
参考までに:
ふうかん 0 【封▼緘】
(名)スル
手紙などの封をすること。封。
「―して投函する」
<用例>封緘紙(ふうかんし) ←手紙のふたをするシールかな?
321 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/11 04:14
後方一致ができるようになったよ、goo。
322 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/11 04:39
厳しい盲塞さして苦痛ではない ↑どういう意味?
323 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/11 04:48
tmp.2chan.net/guro-gazou/src/1084214236815.jpg ↑これって何だろ?キモイですが? 一応グロ画像です!
じゃあ見ないよ
遺言の仕方の説明で、 「公証人が、その証書を提出した日附及び遺言者の申述を『封紙』に記載した後、 遺言者及び証人とともにこれに署名し、印をおすこと」 とあります・・・
>>325 法律関係の板とか、冠婚葬祭板にでも逝け。
327 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/11 11:19
328 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/11 11:22
329 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/11 14:25
法律にぶつかるって正しい?
330 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/11 14:53
>>329 >>5 ぐらい。
オレ的には違和感ある。引っかかるとかの方が(・∀・)イイ!!
331 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/11 16:29
イケメンの二通りの解釈?とは?
332 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/11 16:33
○○の希ガス。 希ガスとは?
334 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/11 17:12
「今日」を「今日」と漢字で書くか「きょう」とひらがなで書くか、についてですが、 いつも読んでいる新聞は読売新聞ですが「きょう」と表記してることに気づきました。 これはどういうことだと思いますか。
335 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/11 17:16
336 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/11 17:21
ファーストコーディネータって?
337 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/11 17:25
メンズ ということばの認知度は?
>>334 ひらがなで書かなくてもわかるからだろ
339 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/11 17:39
340 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/11 17:46
I want kill you. 小学校5年生の自分では理解できないので訳して貰えませんか? いきなりメールを送られました
341 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/11 17:48
私はあなたを悩殺したい
犯罪の臭い
343 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/11 18:00
stink of crime
344 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/11 18:01
捨て子ってなんですか? あとkill billって?
子供は辞書引け
「他人に尋ねる」ことを「自分で調べる」ことだと思ってる人間がいかに多いか分かるな。 本を開け、辞書を読め。他人に尋ねれば必要な情報だけがもらえて楽ちんだろうが 世の中そんなに甘くない。
347 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/11 19:03
348 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/11 19:08
子供にウソを教えてもよろしいですか?
350 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/11 20:30
台湾人に聞かれたが、判らなかったこと。 日本語の教科書で 「店内の改装につき、休業した」 が間違いとされているそうだが 何処が間違ってるのかわかりません。
351 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/11 20:44
>>350 文章であることを前提にすると
読点が要らなくて、反対に最後に句点が要ると思う。
でもこんな指摘は揚げ足とりみたいな感じ。もっと情報がないと答えるの難しい。
352 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/11 21:01
>>350 休業している か 休業します なのでは?
「店内の改装のため、休業中」とかの方が良いって意味だろか。 別に意味が通じりゃ何でも良いべー。
354 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/11 21:53
いや、店外の改装かもしれないぞ。
確かに不自然な日本語ではあるが、意味は分かるから十分だろ
356 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/11 22:45
テンションが低いnoテンションて間違ってませんか?テンションの意味。
和製英語と思っとけ
358 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/11 22:55
間違ってるよね。 そんなのいっぱいあるよ。 例えば、ファーストフード店なんかでよく使われる「テイクアウト」。 外国では通じません。正しくは「トゥゴー」。 シャーペンも「テクニカルペンシル」だし。 車のBMWを略してBMなんて言う人いるじゃない? アレ、アメリカじゃ「う○こ」って事だからね。
ドイツの発音でベーエムにすれば問題無し
「テイクアウト」でもちゃんと通じるのでご心配なく。 それに「外国では」ってどの国よ。
361 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 00:55
テイクアウトって言ったら「ジャップ」って罵られるのは有名な話。 英語バカな俺でも知ってる。
362 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 01:03
テイクアウェイっていわない? シャーペンは日本の発明じゃなかったっけ? 間違ってるのは奴等の方かも。
363 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 01:11
閾値が高いって範囲が狭いってこと?
手元の英語の辞書には「to go」の意味での「take out」も載ってるなぁ。 シャーペンは、どっかの商標だよ。
366 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 01:32
367 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 01:36
368 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 02:24
生き血
教えて。 「汚い」+「過ぎ」→「きたなすぎ」 「切ない」+「過ぎ」→「せつなすぎ」 って具合でしょう? でも 「ない」+「過ぎ」→「なさすぎ」 で、「なすぎ」とは言わないけど、この「さ」は何者なの? 「ない」+○○で「なさ○○」になる○○は他にもあるの?
370 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 03:58
そもそも『ない』は形容詞かね?
371 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 04:02
ワラビサダってなんだとおもいますか?
372 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 04:05
知らねぇ
373 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 06:01
>>369 面白い質問だわ。
じゃあ、「みっともない」はどうだ?「みっともなさすぎ」だよね。
つまり、「無い」(形容詞としての)という語に関してだけは、
過剰の意味の「過ぎる」をつけるときは、語幹の「な」に「さ」を
添えるルールになっているわけだ。理由は不明だが、単に語感を整える
だけかも?。あれ?「良い」は「良すぎ」かーw
注:もっとも、「みっともない」はこれで一語の形容詞扱いではあるが。
374 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 06:03
377 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 06:13
>>373 ならば、これはどうよ
汚い→汚そう
良い→良さそう
無い→無さそう
「良さそう」は言うが、「良さすぎ」は言わないからな。
う〜むますます難しいや。
378 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 07:35
>>374 日本語の「無い」は必ずしもゼロ表わす単語じゃないのさ。
379 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 08:16
おいおまいら、文法が先か言語が先か教えてくれ
380 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 09:18
すいませんが、階段を下りることをなんていうのですか? 「階段を○○中、…」とかで。 降下でよいかなぁ?
382 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 10:52
「(〜して)あげる」という言い方には、相手に対しての軽い尊敬の意はあっても、 恩を着せるとか、自分の功を主張するような意味合いは本来ないと思うのですが、 今はもう、軽い尊敬を込めた意味合いでは遣わないほうがいいのでしょうか。 また、「(〜して)やったのに」と同じ意味で「(〜して)あげたのに」と言うのは、 本来正しいのでしょうか。 尊敬の意をこめながらも文句をつけている気がして、今ひとつしっくりきません…。
してあげる に尊敬の意が含まれていたのか。
384 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 12:37
嫌味ってなに?
甘味とか辛味とかの仲間
386 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 12:54
脾肉って何?
牛肉とか豚肉とかの仲間
388 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 13:03
390 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 13:35
392 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 13:53
いや、とりあえずビールに決まってる
393 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 15:58
読モって?
394 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 16:01
「かっぱいだ」↓ってどういう意味ですか? 「かっぱいだプレゼント」「かっぱいだ金」 「パチプロ人生のデビューとなった。その日、快調に19箱を積み上げた先輩は、 むりょ9万8000円をかっぱいだ」 「今や文庫は『殿堂』ってゆーよりは一種『ラストリゾート』に近い雰囲気があって、 出版社は一種お札でも刷る感じでガンガンと印刷してバンバンと書店に配本して、 そこで一気にかっぱいだ後は増刷もせずやがて棚からひっそりと消えて行く」 「朝右足の親指の爪かっぱいだ。小さな重傷が痛い」
395 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 16:24
イスラム系の質問です。 アルジャジーラテレビのマークはアラビア語らしき一文字ですが あれ一文字で「アルジャジーラ」と読むんでしょうか? アルジャジーラという名前の記号なんでしょうか? (つまりNHKとかCNNみたいなアルファベット読みに相当する) それとも漢字みたいなもので一文字で意味を持っていてそれに付随する 読み方もあるというわけなんでしょうか? それとも○|○|を丸井と読むようなものなんでしょうか? どなたか教えてください。
〒 ←これを「郵便番号」と読むのと同じ原理です
取り急ぎなので板違いかもしれませんがご容赦ください 「景品を渡す」行為は「売買」のうちに入りますか? 「景品」=贈り物=贈与=無償の提供≠売買と私は捉えていますが ゲーム内処分を巡る抗争相手である某ネットゲーム会社のメール内容 からすると「景品を渡す」行為は「売買」のうちに入ると捉えているようです。
何でそういう質問で言語学板に足を運んだのか その理由を是非とも聞きたいw 法律関連の板に逝けよ、売買という行為が法制上どういった位置付けなのか 教えてもらえるかもしれんから。
抗争中であるといってもまだ個人と企業のメールでの争いですし 規約は日本語で書かれていますので 日本語学上から見た場合はどちらになるか聞いておきたかったのです。
規約が何語で書かれていようと、法律上どうなってるかって話なら 言語学ではなく法学の分野だろ。藻前何言ってんだ。
401 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 18:01
>>396 じゃあ「○|○|」を「丸井」と読むのと大体同じ種類の読み方だということは
わかりましたが、あの字は元来「アルジャジーラ」の「ア」なのでしょうか?
それとも「〒」みたいに造語?アラビア語識者かもーん。
アラビア語スレじゃないし、ここ。
>>402 でも質問スレじゃん。どっちの条件が上位なんですか?
(いろんな板に言えることだけど)。
404 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 18:40
肉便器って? かあああああああああああああああああああああああああちゃん
>400 最後の行を見てください
つーか個人が企業に勝つのは無理ポ 諦めて弁護士雇え
>>401 >>403 個別言語としてのアラビア語に関する質問はこの板でなく、外国語板でお願いします。
>>408 というかキミのために言うと、
このスレより法律系のスレの方が的確な答えが返ってくるよ。
ここで回答を待つよりはるかにキミのためになると思う。
411 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 21:43
「あじわう(味わう)」の否定って「あじあわない(味合わない)」 なの? それとも別の単語? 「味わったことがない」・・・。 なんかよくわからなくなってきた あじわわない、なんて論外だよね。 なんで俺のATOK「あじあわない」が変換できないんだろう?
何で論外なのか知らんが、「あじわわない」だよ
413 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 21:48
>>412 そうなん!?
論外っぽいのは、使わないし聞いたことがないから・・・
ちなみに412は普段使ったことある?
414 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 21:50
味わう はけっこう使うし聞くのに ナゼ??
使わないのは単純に発音し難いからだと思う。 「わわ」の部分が言いづらい。 だから口語では「あじあわない」という発音が主に使われるようになったのでは…。
416 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 21:57
じゃ あじあわない ってのは基本的には間違いなんだよね だから変換もできないんだね。 「味合わない」って漢字も存在しない、と。
417 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 23:08
IMEの変換の話とか存在しないとか言われるとややこしくなるけど、否定するんだったら味わわないでしょう
418 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 23:28
>>394 「かっぱらう」の崩れた形だと思う。
少なくとも意味はほぼ同じ。
かっぱぐ(五段)でしょうたぶん
「かっぱぐ」は「剥ぐ」ですよ。 「かっ」は「かっ飛ばす」とかと同じ。 「かっはぐ」から言いやすく「かっぱぐ」へ。
ところでアンタたち、「先端が鋭くなっている」という意味で 「つのっとい」という形容詞を使う地域はどこらへんですか?
422 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/12 23:34
すみませんバンドオブブラザースという映画を見てて 兵士が「カラヒー」と叫ぶのですが、カラヒーという 意味を教えて下さい。
>>422 海外テレビ板のバンドオブブラザーズスレ逝け。
>>410 何度も言いますがあくまで正しい日本語の解釈をした場合
「景品を渡す」行為は「売買」に該当するのか辞書などを用いて
自分なりの考えも述べたうえで聞いているのです。
企業がそのように言ってくるのですから
何か見落としがないかと考えるのは普通の事だと思いませんか?
法律用語ならばググれば「売買」がどんな意味なのか分かりますので
>>424 全然読まずにいうけど、
その企業のいうことが法律的に正しいかどうかの判断を下すのは少なくともこの板の住人ではないのだから、
ここで聞いてもしょうがないでしょ?
>>424 日本語の言語感覚としては「売買」と書かれたら、
金銭かそれに類するものを介した、物品のやり取りを想定するわな。
だが、景品を渡す行為が必ずしも贈与になるとは限らないだろうし、
景品を渡す・受け取るという内容の民法上の契約が、
民法上の売買契約に該当する蓋然性があるかどうかは俺には判らん。
それから蛇足だが、「企業が言ってくるから」見落としがないかと考える、
というのは全然普通じゃない。いつだって考える。
それに企業はいつだって変な事を言う(藁
>>424 >「景品」=贈り物=贈与=無償の提供≠売買と私は捉えていますが
「無償ではない景品」という物もあるよ。
>「景品を渡す」行為は「売買」のうちに入ると捉えているようです。
日常的な言葉の感覚としては、「代金」が動けばそれは「売買」だよ。
無償だったら、「あげる」とか「もらう」って言うでしょ。
>企業がそのように言ってくるのですから
だったら、法律上の「売買」も調べるのがスジ。
日本語での意味じゃなくて、「日本では売買という概念がどのように位置付けられているか」 が問題なんじゃないのか? その概念は法律に詳しい人に聞くのが良いと周りが言ってるのに質問者には全然伝わらんのな。 企業(wから「法律上は景品を渡す行為も売買に含まれるのです」と言われて 質問者は「そうは言いつつも、日本語学的には本来景品の受け渡しは売買に含まれておりません」 と返したいつもりなんだろうか。
>>428 完全に鼬外の話になってしまうが、
「仮に」景品を受け渡すという契約が民法上売買契約に当たるとしても、
民法は慣習法を認めているから、「売買」という日本語の慣習的理解には
景品を渡す行為は含まれない、という事が立証できれば、
たとえ裁判でも民事的に勝てる事になる。
>>429 それは完全に法学の分野だよね。
何で質問者はこのスレにこだわるんだろ。
431 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/13 00:53
教えてください、。スレ違いのような気がしますけど。 未解読文字とか古文献の研究に興味あるんですけど、 そういうのってあまり流行ってないんですか? やっぱり理論とかやる人のほうが多いんですか?
流行ってないってことは自分がその道の第一人者になれるチャンスってことじゃないか。 がんがれ
>>428 法律用語としての売買・贈与は最初の書き込みをした直後に調べています。
第555条
売買ハ当事者ノ一方カ或財産権ヲ相手方ニ移転スルコトヲ約シ相手方カ之ニ其代金ヲ払フコトヲ約スルニ因リテ其効力ヲ生ス
第549条
贈与ハ当事者ノ一方カ自己ノ財産ヲ無償ニテ相手方ニ与フル意思ヲ表示シ相手方カ受諾ヲ為スニ因リテ其効力ヲ生ス
ですので民法上で言えば「贈与」は「売買」に含まれない
ここまでは分かります。ただし景品=贈与と取ってよいかは別問題ですが・・・。
マジでしつこいなー 法律勉強相談板でいわれたことが気に食わないとかだったらその旨ソースとともに書け。 この板で鬱憤をはらすようなまねは不愉快だからやめてくれ。
この板にこだわるのは実際に裁判に持ち込むつもりは全くないからです 私は不特定多数の人物を対象として書かれた「規約」を違反したとして 処分を受けましたので法学上ではなく語学上の理解を適用する必要があると考えました
>>434 >>397 の質問の仕方が悪かったのかもしれませんね。
2行目の文章が法律的理解を求めているようにも取れなくはありません
しかし私だってバカではないのでもしそうなら法律板に行きますよ
何度も言いますとおり語学上の解釈を聞いているだけで
法律云々というのは私が言い出したことではなく
レスをくれた方々に言われた事に対し回答しただけで叩かれる筋合いはありません
437 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/13 01:55
>>435 移動してもらうことにこだわるのはあなたを満足させられる答えを持った人はここには少ないと考えるからです。
移動お願いいたします。
>>424 >何度も言いますがあくまで正しい日本語の解釈をした場合
日常の言葉としては、厳密な使い分けはないからこそ、
法律上の「定義」があるんでしょ。
「不当景品類及び不当表示防止法」(
http://www.houko.com/00/01/S37/134.HTM )
で、『この法律で「景品類」とは、……』という文句もあるよ。
以前、話題になった『「以上」・「以下」にはその数自体を含むのか?』
という質問と同じだよ。
日常の言葉としては、厳密な使い分けはないからこそ、
学術上(この場合は数学上)の定義があるんだから。
439 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/13 02:04
>叩かれる筋合いはありません いっぺん死ねよ糞野郎 ここは総合質問スレであって、お前さんの納得いく助言が得られないってのがわかった段階で 出て行くのが筋だろう
>>438 日本語学は学術の一部だと思うのですが・・・。
日常の言葉でグレーゾーンであるから揉める訳で法廷上で争うつもりがないならば
日本語学という学術の定義で決着をつけるのが筋ではないでしょうか?
ここにいても納得行く答えは返ってきそうにないので
以降書き込みを自粛させていただきます。
>>440 >法廷上で争うつもりがないならば
>日本語学という学術の定義で決着をつけるのが筋ではないでしょうか?
誰が審判下すの?
言語裁判官なんかいないよ。
この人、「法律は裁判のためだけにある」という思い込みがあるのかな? ただの変なクレーマーにしか見えないよ。
答えてくださったおかげで「かっぱいだ」が分かってきました。 418さんの言うように崩れた調子で「かっぱらった」と表現してる場合が多いんでしょうね。 419さんと420さんの説明だと本来「かっ剥いだ」・・・「剥ぎ取った」に近い感じでしょうか。 そう解釈してから初め394の用例の「今や文庫は(中略)出版社は一種お札でも 刷る感じでガンガンと印刷してバンバンと書店に配本して、 そこで一気にかっぱいだ後は増刷もせずやがて棚からひっそりと消えて行く」だけは 「(崩れた表現で)かっぱらった」や「剥ぎ取った」を当てはめても違和感あって 分からなかったのですが、要するに「一気に銭儲けした後」を崩れて 「一気に銭かっぱらった後」と表現してるんでしょうね。 答えてくださった方々どうもありがとうございます。
445 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/13 03:31
>>382 塾で国語を教えていたとき、敬語の問題で、
次の文の敬語の誤りを正せ。とあって
「飼っている犬にえさをあげた」
正解は、えさを「やった」なのだが、誰もできなかった。
生徒は全員ブーイングだった。
446 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/13 04:52
>>445 教師は言葉の変化についていけないへたれだったということですね。
447 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/13 05:32
『あげた』と『やった』のちがいはなに? 『やった』のほうが偉そうだけどそれは感覚的な問題。 『あげた』は別に謙譲語でも尊敬語でもないでしょ? 『感覚』にまで正解・不正解をつけるのは危険思想だが・・・・・・・・・・・・・。
>>445 俺の手元の辞書(現代新国語辞典 学研)には、
>【上げる】
>「与える」「やる」などの丁寧語。
>最近は「やる」という語が嫌われて、
>対象が目下の者や動物の場合にも使う。
>「子供に本を読んであげる」
>「犬を散歩に連れていってあげる」
と書いてある。
スマン大誤爆しますた
451 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/13 09:17
言葉を調べるのは辞書だけど、意味から言葉を捜せるサイトってないですかね? 怒り・努力・悲しみ・・・みたいな括りでこんな言葉があるといった感じで。 ことわざはあるんですけど言葉はなくって。 関係ないけど政治家はボキャブラリー豊富だけどどうやって調べてるんだろ
452 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/13 11:32
ゴチャゴチャ言ってねーで結果出せ!! みたいな言葉、まえ聞いたんだけど忘れてもーた。
453 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/13 11:56
趣味で名古屋弁を調べてる非名古屋人なんですが、 名古屋弁が使われている古い文学作品ってありませんか? 有名な所でやっとかめとか。 清水義範以外で。
454 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/13 16:05
TVの字幕を全て「テロップ」というの?
455 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/13 16:08
456 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/13 16:19
457 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/13 17:16
デイドリーマーって?
>>457 daydream を英和辞典で引いてください。
459 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/13 17:37
上司にこの人の名前、なんて読むの?と紙に書いて質問されました。 高橋 の橋の右側が 高の旧字体になります。 読み方が分からないので上記のような説明になりますが、 どなたかレス、お願い致します。
高槁
462 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/13 21:45
才能と能力の違いを教えて。
463 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/13 21:47
あらぬ方向 あらぬって?
464 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/13 21:49
才能はポテンシャルってことじゃ?
465 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/13 21:50
顔が大きい 頭が大きい は違う意味ですよね?
466 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/13 21:50
>>462 才能って言うとgiftって言うくらいで生まれもったっていう感じが含まれてるね。
能力は広い意味で何かが出来る力だね。
467 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/13 21:52
分厚い本だと、背表紙のところから平らな紐が出ていて 本に栞のように挟めるようになっていることがあるじゃないですか。 あの紐に特別な専門用語というか、名前は付いているんでしょうか。 もし名前があるのなら教えて頂けると嬉しいです。
>>463 辞書をひいても分からなかったらもう一度来なさい。
>>465 あんた日本人じゃないのか?
違う名詞について言ってるのだから、普通は違うだろ。
469 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/13 22:05
>>467 紐しおり。
業界用語ではスピンと言うらしい。
不確かなのでググってみてくれ
すいませんが、「弓を撃つ」という表現は正しいのでしょうか?
471 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/13 22:09
「射る」だろ。
重ね重ねすいません。 「弓を引く」、「矢を射る」というのが正しいことはわかるのですが、 「銃を撃つ」と同じように「弓を撃つ」を使ってよいかどうかが知りたいんです。
474 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/13 22:17
475 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/13 22:17
476 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/13 22:18
>>473 銃を撃つみたいに弓が飛び出す武器あったよね。あれだったら撃つでいいと思う。
あら、飛び出すのは矢だね・・・。よく分からなくなっちゃったよ。
478 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/13 22:36
TAって?TAバリに教えて。
ターミナルアダプタ
480 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/13 22:45
皇女と王女と姫と内親王の違いを教えて
481 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/13 22:46
「あんな可愛い女の子どうやってコマしたん?」 コマしたんって?
482 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/13 22:49
きゅうちょう きふちやう 0 1 【級長】 以前、児童・生徒の中から選ばれた学級の長。 以前ってどういう意味合いなんですか?
483 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/13 22:51
「この機械の能力は・・・」とは言うけど 「この機械の才能は・・・」とは言わないね
485 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/13 23:45
>>481 「すけこます」の変形というか省略形だな。
(可愛い)女(の子)=すけ なんだから、別に変形でも省略形でもなく、同じ言葉だと思うんだが
487 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 00:02
目上の人への適切な挨拶はなんでしょうか。 お疲れ様です、と言うのは失礼だ、とバイトの店長に 言われました。 敬語としては間違っていないと思うのですが、 彼の機嫌を損ねたくないので、もう言えません。 明日から何と言えばいいのでしょうか。
488 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 00:09
>>487 ご苦労様が×で、お疲れさまは○なのでは?
昔、国語の先生が言ってたよ。
バイトの店長がおかしい。 ご苦労様が駄目なんだよ。 その店長、習ったときの記憶があいまいになって 適当な事言ってんじゃね? 明日から試しにご苦労様って言ってみてくれ。 喜んだらただの馬鹿。働く店を変えた方が良い。
>>487 店長に訊きましょう。
正しいとか正しくないとかは、
おそらく、彼の脳内基準が最優先されるでしょうから。
492 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 00:35
>>487 しっかりレポよろしく。
ダメ店長の発言が気になるw
世の中の変な敬語本には目上の人をねぎらってはいけないと書いてある らしい。
494 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 00:51
なるほど。「ねぎらう」からには、何か仕事を命じて(与えて)いる ほうの立場だからこそ、そうするわけで。 ならば、やはり目上に対して「ご苦労様」はお門違いだな。一方、 「お疲れ様」はどうだろ?ねぎらいとも取れるが、単なる1日の終わりの 慣用的な挨拶とも取れるな。たとえば英語の「See you」も、元はといえば 「I'll see you (again)」なのだが、当分会う可能性がないときでも使う。 本来の意味は消滅しているもんな。
495 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 01:05
プー太郎の語源は?
496 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 01:06
広辞苑で調べたんだけど、 「お疲れさま」は挨拶語として成立しているらしいぞ。 だから、おはよう、こんにちは、さようなら、と同等に扱って良いのでは。
497 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 01:07
498 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 01:08
>>495 つかググれ。
山ほど出てくんだろ!!
499 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 01:10
500 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 01:16
501 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 02:12
207 :名無しさんの初恋 :04/05/10 23:15 ID:7klRDhQE
うちのサークル(某大学と複数の女子大)
での二女の彼氏持ち率4割(ていうか20人で8人ね)
でも学生モデルしている子や付属校時代からかわいい子で有名
って子に彼氏がいなくて、女の私からみてもちょっと・・という子に
彼氏がいたりするからはっきりいって彼氏の有無はルックスと
あまり関係ないと思う。ただしそういう子はモテナイわけじゃないけど
http://love3.2ch.net/test/read.cgi/pure/1083720778/207 二女ってなんのこと?
502 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 02:24
このスレはたしかにおもしろそうなので、 オチします オチってゥオッチのこと?
503 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 02:37
質問厨ですが、 ムカつく イラつく パクつく ムカムカ+つく、イライラ+つく、パクパク+つく 「擬態語の半分」+「つく」。 この「つく」ってそもそも何ですか?
504 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 02:41
>>503 >ムカムカ+つく、イライラ+つく、パクパク+つく
ここがあなたの勝手な決め付けだと思う。なぜそう断言出来るの?
505 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 02:49
>>504 は? だって、明らかにそうでしょうが。
じゃ、その点はどっちでもいいよ、とにかく「つく」の
説明がほしいだけだ。
ハラハラとかドキドキは「つく」がつかないよね。勝手に法則考えたようで法則になってないってこと。
つく <接尾語> (擬声語・擬態語などの一部について) その音・動作・様子があらわれる。 「がたつく」「そわつく」「びくつく」
508 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 05:25
>>506 いわゆる「ワンワン言葉」の全部に「つく」が付くなんて
誰が言ったよ? アフォ
質問のポイントには答えもせず、ナンクセだけつけようと
言うオマイ、逝ってこい ヴォケ
509 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 05:27
>>507 そうでしか ググらん坊やの漏れが逝ってきます タハ
510 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 07:40
最近よく聞くモチベーションってどういう意味?
511 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 07:53
大体どこでも基本は 上司や取引先>オツカレ 部下や納入業者>ゴクロウ って感じだよな〜
(´・ω・`)
513 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 09:24
515 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 16:36
掲示板などでどちらもよく目にする文字です。 申し訳ないという意味は、「すみません」が正しいと思うのですが、 文字で「すいません」と見るとなんとなく違和感があるんですよ。 「すいません」とは、どこかの方便なのでしょうか?
516 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 16:37
どこかの方便っておかしいべ。方言ならわかる。
おかしいべっておかしいづら。
いわゆる方言のことを「方便」という地方もありますよ
521 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 17:18
522 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 17:42
素人童貞って? 素人の意味がわかりません。
>>522 素人:一般の女性
玄人:体を売ってる女性
524 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 18:19
目が座ってるってどういう意味?
525 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 18:42
>>524 gooの辞書
目が据(す)わ・る
一点を見つめたまま視線が動かない。酒に酔ったり怒ったりしたさまにいう。
527 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 19:01
「交わし合う」という表現はおかしいですか? 「交わす」という行為を行った時点でその人に相手がいることは自明ですから その後ろにわざわざ「合う」というお互いが行っている事を強調するような言葉は 付けないのが普通の表現方法なんでしょうか。
528 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 19:05
>>527 おかしくないと思う。
だけど例文がほしい。
使い方によっては即おかしいと判断されるかもしれない。
529 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 19:35
>>527 「交わす」という言葉を強調する為に「合う」が加えられているのでは?
個人的には「交わす」の方が汚れてなくてスキ。
531 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 23:18
いよいよの下がり調子、上がり調子の違いを例示してくれませんか?
532 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 23:20
533 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 23:21
いよいよ、2種類の使い方ありませんか?
534 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 23:23
俺の頭に浮かんだのは いよいよ↗ いよいよ↘
535 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 23:29
536 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/14 23:47
京阪式アクセントで共通語を話したら(ただし語彙や語法は変えない)、 それは「方言」という扱いになってしまうのでしょうか? それとも共通語扱いなんでしょうか?
537 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/15 00:23
広辞苑で調べてみた。 音韻も含めて「方言」と言うらし。
社会言語学の辞典を捜して、accent の項を引いてみること。
分かりました。社会言語学の辞典も調べてみます。 レス下さった方、どうもありがとう。
540 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/15 00:56
創作文芸板に単独スレ立ってたのでそこで質問したのですが、 どうやら誰もいないスレッドだったようなので、こちらでもっかい質問させて下さい。 「こねこ」の漢字表記について。 子猫=仔猫はいいとして、 「小猫」という表記は日本語として正しいの? 意味は小さな(小型の)猫? それから、子牛は普通に使うけど、「小牛」は? 子ライオン&小ライオンは? 子熊&小熊 ・・・・ 寺子屋、エトセトラ ショパンの「小犬のワルツ」はこの表記で知られているけど、 昔から「子犬のワルツ」が正しいのでは?と思っていた。 (原題が「小さなワルツ」だからなのだろうけど) 日本語に詳しいヒト教えてくれろ。
541 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/15 01:03
>>540 >それから、子牛は普通に使うけど、「小牛」は?
仔牛もあるよ。
ほかには、仔豚、仔馬、「仔」は家畜系かね?……
>>540 「大猫」って言いそうだから、「小猫」もあっていいんじゃないの?
「小犬」 「小熊」は星座名にある。
「?大牛」 「?大ライオン」とはあまり言わないから、「?小牛」 「?小ライオン」もどこか変。
「*寺小屋」は絶対ダメ。「寺子-屋」だから。
小犬は子どもの犬じゃなくて「小さい犬」のことでしょ。
545 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/15 01:24
小・・・小さい 仔・・・小さいこども 子・・・血縁でいう子 と出ました。
546 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/15 02:20
すいません、最近ネット始めた者なんで よく「電波な」ヤシとか書いてありますが 電波の意味は? その由来は?
>>541-545 レスありがとうございます。
結局、子猫・仔猫・小猫はすべて表記として正しいけど、
意味は、子猫≒仔猫≠小猫ということなのでしょうか。
でも、「小猫、小犬」はOKで「小牛、小ライオン」がNGというのは、少し奇妙な印象を受けます。
慣習的なものでしょうか。
ちなみに「小猫」「小犬」という表記は、小説や歌など文芸作品内では見かけても、
新聞のようなメディアでは使用されないような・・・
>>543 「小犬」「小熊」の星座名については、「大犬座」「大熊座」との対比で命名されたのではないでしょうか。
これは実在する犬&熊には当てはまらない、星座だけで通用する固有名詞のように思います。
一般的には、大人と子供の意なら「親犬、子犬」「親熊、子熊」、
サイズの意なら「大型犬、小型犬」「大型の熊、小型の熊」となるのでは。(非文学的ですが)
549 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/15 03:17
>>548 ありがとうございます。
こんな辞書あるんですね、感動です。では、
逝ってきます (←って言えばいいですかね)
551 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/15 06:56
TVCMで「いたきもちいい」って何だよ。 板期用い 痛き用い 変換できねーての
CMの台詞をそのまま日常的に存在する言葉と受け取ってはいけません。
日常的に存在する言葉って?
554 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/15 07:36
555 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/15 09:20
日本語の造語能力って低いものですか?
556 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/15 09:46
>>555 若者語・ギャル語を見れば造語力があるかないか分かるだろう。
557 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/15 10:36
558 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/15 10:55
自分の無脳さを嘆いているのでしょう。ナムナム
560 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/15 11:45
>>559 納得しました。ありがとうございます。
イタ気持ちいい
本当だ、変換できないし。不良品だねこれ
561 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/15 12:47
すみません 「トリガーを引く」って英語でどう言えばいいんでしょうか
565 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/15 13:58
バスク語の文法って日本語とどれくらい似ていますか?
566 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/15 15:12
>>565 その質問、バスク語で書いてくれないか?
いや、そりゃ難しいだろw
568 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/15 21:00
去年まで金無し君だったけど、オンラインカジノとパチンコで 二年で350万貯めた。一度やってみなよ。 ↑どういう状況なの?
業者は馬鹿だから
571 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/15 22:26
りんごジュースを飲むと胸が苦しくなるのは何故ですか?
572 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/15 22:40
>571 重度の童貞だとりんごジュースで苦しくなるらしい。
573 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/15 22:51
>>572 言語学板にふさわしくない質問に言語学板にふさわしい回答で返したなw
575 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/16 00:59
よみち 1 【夜道】 夜間に道を行くこと。また、その道。 ――に日は暮れない 遅れついでにゆっくり物事に取り組もうとするときの言葉。 おくれついでって何ですか? 遅れる+ついで ですか?
そうです
577 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/16 02:20
アバザ語について勉強するにはどこのサイト(またはどんな書籍)が有用ですか? アバザ語を学ぶつもりは毛頭ありませんがよろしくお願いします
579 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/16 02:30
>>577 図書館行って、三省堂「言語学大辞典」の世界言語編(上)で「アバザ語」の項を見てみろ。
581 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/16 02:38
>>580 ありがとう。早速来週ぐらいに逝ってきます。
「俺的には」、「全体的には」などに使われる「〜〜的には」の 品詞を教えてください。 また、「〜〜的に」と「〜〜的には」の品詞が同じなのかどうかも 一緒に教えてください。 goo辞書や家にある大辞林にも載ってませんでしたのでお願いします。
583 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/16 08:55
584 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/16 08:56
>>583 エンコードをミスってない?検索した言葉が文字化けしてるから
何ともわからない。
>>582 「〜〜的な」が言えれば、「-的」は形容動詞語幹をつくる接尾辞だが、
それが言えなければ、「的に」で格助詞。
587 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/16 09:45
589 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/16 14:16
「しみじみ」と「さめざめ」は兄弟でしょうか?語源をお教えください。
590 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/16 14:26
>>589 穴兄弟。語源は「しみ」と「さめ」からきてる
591 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/16 18:19
アオ姦と視姦の意味をお願いします。
592 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/16 19:50
携帯で「わ」を小文字にできるんだけど、日本語の中に小さい「ゎ」を使う言葉ってありましたっけ?
ぃゎ。ゃゎぃ。ゎぃ。ぃゎぉぅ。ゎぁぃ。ぁゎぃ。
594 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/16 21:58
「ぁぁ ゅぅぅっ ゃゎぁ…」 っゅ ゎ ぃゃゃゎ…。 「ぅぇぇぇぇぇ」 ぁぁ…ぉぇっゃ… ゎぃ ゎ ヵョヮィ ヵッォ。 ゎぃ ゎ ヵヮィィ ヵォ ヵッ ィヵィョゥ。 ぅゎぁ…ォッヵィ ゃ… ぃゃぃゃ ぉゃっ ゃ ぁっぃ ォヵュ ゃ ヮヵィ ぁゃゃ ぉ ヵゥ。 ィッヵ ゃゃ ァヵィ ぃぇ ぉ ヵォゥ。 ィッヵ… ィッヵ…
595 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/16 22:11
小文字で文作るのうまいですねー(^-^) こらっ!! ゎの使い方!
>>592 現代仮名遣いでは平仮名の「ゎ」を用いるケースはまず無い。
歴史的仮名遣いでは「官位(くゎんゐ)」とか「頑固(ぐゎんこ)」とか
「くゎ」「ぐゎ」の表記があった。
>>591 ここでは分からないので、明日書店に行ってレジのおねえさんにそれに関する本は無いか聞いて下さい。
なお、同音異義語がある可能性があるので、はっきりとした声で、字も添えて聞くとよいでしょう。
598 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/16 22:59
フランス語の異音を全く思いつきません。 実例を教えてください。
英会話の異音
600 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/16 23:45
601 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/16 23:58
602 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/17 00:22
「風林火山のごとく」ってどんな意味なのか教えてください
素早い動きを基礎とした秘奥義は中国拳法にも数あるが、 中でも最高峰とされているのがこの風林火山である。 この技の修行法は、火山の硫酸池に浮かべた不溶性の紙片の上を 驚異的速さで駆けぬけるというものであり、失敗すれば即死の 恐るべき荒行であった。 これを成し遂げ、達人の域に達した者は瞬きする間に風のように 林の中を移動したという。 民明書房刊 『奇跡の鳥慶漢(ウーケイハン)』より
605 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/17 01:14
『風林火山』と対極を成す雅な奥義が『花鳥風月』と言われています。 角田は使えるらしいぞ。
606 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/17 01:54
「ずっぱまり」の意味を教えて。
609 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/17 08:06
ヘブライ語のアレフベートのアレフ、ベット、ギメル、・・・・ってのは何の順番に並んでるの?
アルファベット順
611 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/17 12:55
いや、マジじゃないのか。ヘブライ語のアルファベットも アラビア語のアルファベットもギリシア語のアルファベッ トもフェニキアのアルファベットに遡るわけで、基本的に は同じ順番になっているから。
613 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/17 13:12
そうなんですか。ありがとうございます。 で、その順番が何の順なのかが知りたいのですが、教えていただけますか?
614 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/17 13:41
27を 二十七と書くのと、二七と書くのでは、何が違うのですか?
615 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/17 13:42
違わないとでも?
617 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/17 15:24
量産型ってどんな意味で使われてますか? 最近2chで良く見ます。
619 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/17 15:51
今日アルバイトのアポを取ろうと思うけど、はっきりいって自分の日本語に 自身がありません、いろいろ試行錯誤いるけど、まとめて読んでみると 「あれ?こんな日本語でいいのだろうか」と思うような節が多々見つかります。 今から書き込んでみるのでもしよかったら指摘していただけないでしょうか。 〜〜〜〜〜 私「店長さんはいらっしゃいますか?」 店先の人「(予想です)はい、少々お待ちください」 店長の人「(内容はあくまで予想)お電話変わりました、なんでしょうか」 私「そちらのコンビニで、今、アルバイトは募集していますか?」 店長の人「面接の相談ですか?」 私「はい、ご都合をお伺いしたいのですが」・・・ 〜〜〜〜〜 「いらっしゃいますか?」という文が不自然に見えてしまうのです。 いろいろ検索してみたけどそこをどう変えればいいのか見つかりませんでした 言語学板の皆さんの知識をお借りしたい次第です、よろしくお願いします。
620 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/17 16:11
本を読むことが目的なのに、本を買うことが目的になってしまいました。 どうすればいいでしょうか?
621 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/17 16:18
>>620 そのまま迷わずに本を買い続ければいいんじゃないの。
ってか言語学板でする質問なのかよ。
622 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/17 16:20
>>619 の言葉遣いに関する質問の答えを指南していただけないでしょうか
624 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/17 16:53
マルチポストってなに? ハガキとか入れるやつ?
>>624 あっちこっちの掲示板(スレッド)に、同じ内容の投稿をしまくること。
626 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/17 17:12
マルチか。じゃあ答えてやんね。
627 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/17 18:57
酒に強い人を表す言葉で、『ざる』と何があったかな?
628 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/17 19:25
お酒の強い人を表す言葉で、『ざる』以外に何がありましたっけ?
629 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/17 19:34
630 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/17 19:41
酒豪
うわばみ
632 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/17 20:44
何かの部首と龍で出来る漢字を教えて下さい。 月龍って昔知ってたんだけどド忘れしてしまった・・・
633 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/17 20:54
○○してなんぼ なんぼってどういう意味なの?
635 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/17 21:39
>>632 聾 籠 朧 壟 瓏 瀧 鑨 竉 礱 豅・・・
イパーイあります。
「ろう」で変換してみてくんしゃい。
>>635 dクス
オレのそんなにイパーイ出てこない・・・
再変換で平仮名には出来るみたいだが、漢字に変換出来ない・・・
オレが思い出したかったのは、オボロですた
637 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/17 22:17
639 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/17 22:45
>>613 分かっていなかったはずだけど、最近、この分野の文献集めていない
から知らない。前14世紀の楔形ウガリット文字の文字表が大体この順
番になっていたはずだが、その前はどうなんだろ。
642 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/18 00:27
中憂外患ってなんて読むんですか?
643 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/18 00:42
内憂外患 ないゆうがいかん だったら知ってるが・・・
644 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/18 00:48
>>643 それでしたw
けど憂と患の最後が「う」で終わるらしいんです…
645 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/18 00:52
>>644 宿題か何か?
だったらアッチが間違いだと思われ。
がいかう←なんて読まないしw
646 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/18 00:57
>>645 はい、そんなもんですw
やっぱあっちが間違えてたんですね…本当にありがとうございました。
647 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/18 01:00
648 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/18 01:16
こんばんは。 買い物の時の「お持ちしますか」と「お持ちになりますか」の違いなんですが、 「お持ちしますか」 =店の人が持つ。 「お持ちになりますか」=買い手が持つ。 となるのは分かるのですが、何故そうなるのか文法的な 理由が分かりません。 ご存知の方がいらっしゃったら、ご教示下さい。
649 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/18 01:26
お持ちしますか じゃなく お持ちしましょうか? だと思うが。
650 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/18 01:28
>>648 「お持ちしますか」 = 謙譲語 → 店の人が持つ。
「お持ちになりますか」 = 敬語 → 買い手が持つ。
間違ってたらスマソ。
651 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/18 01:37
〜しましょうか? ↑話し手の意志を表す。 お(御)・・に・・る ↑行為者に対する敬意を表す と授業で習ったぞ。 お聞きになる、ご覧になる とかね。
>>649 >>650 レスありがとう御座います。
「お持ちしましょうか」ですね。
「お持ちしましょうか」の”しますか”
「お持ちになりますか」の”に”と’なりますか”が
よく分かりません。なんで、意味に違いが出るんでしょう?
653 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/18 01:43
漏れも
>>651 の通りだと思うが・・・
何が納得いかんのかね?
>>651 なるほど。そうだったんですか。
「お持ちしましょうか」で”お・・します”は謙譲の意味を
表すのでしょうか?
655 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/18 02:01
656 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/18 02:08
657 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/18 15:35
なぜ日本ではUKのことを、「イギリス」と呼称するのでしょう?
658 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/18 16:21
「選択授業で、3つの帯がある。」 帯って何?
659 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/18 18:26
私の名前は和夫といいます。 これを” ヨシ オ ”と読みます。これは人名漢字の中にありますか? よくある読み方ですか?
>>657 イギリスは、
オランダ語のEngelschまたはポルトガル語のInglesからきてまつ。
元々はイングランドを表す言葉だよん。
>>659 「読み方」が人名漢字の中にあるわけないだろ。
人名の読み方は自由とされている。「茂雄」と書いて「いちろう」と
届け出ても受理されてしまう。
「和夫=ヨシオ」は珍しい。こういうのは周りの人が迷惑するので
やめてほしい。付けた親はb(ry
>>658 帯(たい)って
「帯びるもの」とか「伴うもの」とかって意味があったと思う。
こんな答えでスマソ。
663 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/18 22:23
>661 はバカ?
664 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/18 22:27
ポーカーというゲームとポーカーフェイスという言葉に関する質問です。 これはゲームが先ですか?それとも言葉が先ですか? ポーカーで感情を隠した顔をするので「ポーカー(ゲームをする時の)フェイス」というのか それともポーカーフェイスという言葉が先にあって、そういう表情でゲームをするから ゲームの名前がポーカーになったのか、気になっています。
子豚がいるから子豚しか食べない主義でしょ
>>664 間抜けな質問をする前に、まず辞書を引け。
恥をかかなくてすむぞ。
668 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/18 23:36
つーかここ辞書引くまでも無い質問スレだろ
669 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/18 23:54
A玉とかC玉って存在する?
>>669 そもそもB玉が存在しないんだが。ビー玉なら存在するけど。
ビー玉を辞書で引いて、ビーの意味を調べてみるように。
672 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/19 01:45
後ろで後続車が対抗待ちしている。 対抗待ちってどんな状態?
「対向待ち」の誤変換。
674 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/19 02:13
後ろで後続車が対向待ちしている。 対向待ちってどんな状態?
人にへつらい、機嫌をとるのに懸命な状態。
九州弁なら「離合待ち」だ
>>660 遅レスですが、勉強になりました。サンクス!
678 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/19 11:43
スルーされているようなのでもう一度質問させていただきま。 ヘブライ語のアレフベートの元になったフェニキア文字?は何の順番に並んでいるのですか?
>>460 遅くなりましたが、レスありがとうございました。m(_ _)m
682 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/19 14:18
座巻 って言葉あります? 座巻するってどこかで見たような気がするんですが、読み方も意味もさっぱり分からなくて・・・ 文章の流れからして占領するとかそんな感じの意味だと思ったんですが、 検索等をしても出てこないので教えてください
「踏ん切り」という言葉は「糞切り」が本当なんだけど 誰もが使う極一般的な言葉の割にはあまりに品が無いので わざと適当な当て字を作ったという説について語って味噌。
>>683 要するにだな、キリンの首は高いところの餌を食べる為に伸びたんじゃなくて
「なんとなく気が向いたから伸びてみた」ってだけのことなんだよ
「ぬるぽ」って何ですか 辞書で調べても、なぜか載っていません
687 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/19 15:18
>>686 そんな言葉はない!つーか白々しく「なぜか」とか書いてんじゃねーぞコゾー
メル欄「んかか」?ナメてんのか?あ?
俺だからまだいいが他の奴だったらブチ殺されちょるぞ貴様!
689 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/19 16:12
「奇声をあげる」は、「悲鳴をあげる」「気勢をあげる」から推測してしまった誤用なのでしょうか? 「奇声を発する」が正しいと思いますが、「奇声をあげる」と使用する人も多いようです。
>>690 す、すげぇ。勉強になたー
脱帽っスわ。
声をあげても別に普通なわけだが。
>>694 そのくらい知ってる、つうか辞書引くだけで簡単にわかる。
「声を上げる」が正しくても「奇声をあげる」が正しい理由にはならないんだよ。
>>695 誤用であるという事にもなりませんが、何か?
697 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/19 23:49
うちの上司が発する「連中」って言葉に差別的な要素を感じてしまうんですが考えすぎですかね? 「あの手の連中は・・・・」
>>697 手元の辞書には確かに「親しみ、または軽蔑をこめて使う」とありますな。
むしろ「あの手の」がな
「声を上げる」は普通、何を言いたいのかわかる。 「奇声を発する」の方は、何を言いたいのかわからない。
702 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/20 05:20
体をしならせること。 くねくねしながら喋る奴のような。
辞書や言葉の起源にとらわれてるヤシが多いスレだな。 「気勢をあげる」と奇声をあげるはまったく別の言葉だろ? 誤用でもなんでもない。 誤用を例えるならもっとその時の様子を具体的に書け。 例えば気勢を上げてるときに奇声を発するヤシがいて それでその様子を文章にする時につい「奇声を上げた」と 書いてしまった…とか。
705 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/20 06:28
クリプト?って?
crypt 暗号化コマンド 暗号化された文字列 = crypt 暗号化する文字列 , 暗号化に使う種 回答に不満のある場合は綴りまでだしたのであとは辞書をお引き下さい。
>>683 「踏ん切り」は「踏み切り」のなまりでは?
708 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/20 11:26
「かやっ」というのを変換すると「樮津」になったのだが、ぐぐってもヒットしない。 その書類を作っていた時には、人名・地名優先にしてた。 「樮津」って一体何なのですかね? 知っている人いますか?
709 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/20 11:27
_| ̄|○ 板違いだった‥。スマソ。
710 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/20 11:44
>>702 goo大辞林より
しなを作(つく)・る
(多く女性が)こびを含んだ、色っぽい動作・様子を見せる。
711 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/20 13:02
語の意味を聞くのではありませんが… 何であんなにテレビとかで流れる方言ってうそ臭く聞こえるんでしょう。 助詞の問題かな?
遅レスですが
>>690 ありがとうございます
って俺字間違ってたんですね・・・
713 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/20 15:57
IPAフォントを使いたいのですが 良いフォントを配布している場所をご存知の方、 教えていただけませんか
>>704 言葉って耳で覚えるだろ。おまえは知らんけど。
「きせいをあげる」ってのが頭の隅に残ってて、つい「奇声をあげる」って覚えてしまった奴もいるんじゃなかと。
いないかもしれないけどね。
ともかく、「奇声を上げる」と、間違って使っている奴が非常に多いのは確かだろう。
716 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/20 17:02
>>716 とりあえず
>>11 を読め。
>日本語使用者には何の問題も無く伝わるにもかかわらず「誤用」といわれています。
少なくとも「日本語使用者には何の問題も無く伝わる」=「誤用ではない」のは確かだな。
「本が五個あります」だって意味は伝わる。
>>711 「テレビとか」が指すものが判然としないが、とりあえずドラマと仮定して仮説を立ててみる。
・リアルな方言だと、視聴者の中には意味がわからない人がでてくる。そのためわかりやすいよう若干改変している。
・芝居だから程度の差はあれ「芝居がかった台詞回し」になる。
「錯覚を覚える」という言い回しは正しいのでしょうか。
すいません。質問を訂正します。 「錯覚を覚える」という言い回しは不自然でしょうか。
不自然というか、聞いたことないなぁ。 「覚」が重なって出てくるのが不自然といえば不自然かもね。
言葉を変えて「錯覚を感じる」にしても、違和感あると俺は思う。(俺だけかも。) なんか頭痛が痛いに通じる気がしない? 「錯覚した」じゃ、だめなのかねぇ?
723 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/20 18:48
ある写真にキャプションをつけなければならないのですが、 簡単な漢字の使い方で迷っています。 「はじめての学生服」 という場合の、「はじめての」は『初めての』もしくは『始めての』の どちらが適しているのでしょうか。 辞書等で調べたのですが、調べるほどわからなくなってしまいました。 御教授お願いします。
>721 私も「覚」が重なるところが気になりました。 >722 「錯覚した」と書いてから淡白な気がしたので、少し気を利かせようとしたらこんな表現に・・・ こんな言い回しはそもそも存在しないというのが結論のようですね。 > 「錯覚を覚える」 別の表現を考えることにします。 回答、どうもありがとうございました。
>>723 ちょっとレベルさがったぞ(w
考えるまでも無く「初めての」だ。
始めるはstartだぞ。「始めての」と「の」がつく用法は思いつかない。
>>725 すみません、どうもありがとうございました。
恥ずかしい思いをしなくてすみました。
727 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/20 19:53
外食などで会計をお願いしたいときに適切な言い方はどういったものがありますか? 今日外食して「お会計お願いします」と言ったんですけどなんか違和感あったんで。
漏れは「ごちそうさまー」と呼びかけてる。
729 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/20 20:09
>>727 おかしくないと思う。チェックして下さいなんていう事もあるのかな。
>>728 吉牛とかラーメン屋ならそれでいいんだけどね
730 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/20 20:11
「お」はつけても日本語的におかしくないですか? こっちが払う方だから「お」はつけなくていいのだろうか・・・・
>>730 大抵の人は単なる丁寧表現と捉えているので問題なし(だと思う)
「お勘定」って言うけど「お会計」って言わないなぁ・・・ 「お会計をお願いします」は、店員が客に言う言葉じゃない? 閉店時とか、宴会終了時に幹事さんに対してとか。
>>727 「お会計お願いします」は客が言う言葉ではないですね。
客が言うとしたら「お勘定お願いします」だと思います。
日本人なら「おあいそー!」だろ
735 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/20 21:32
辞書によると支払いの意味での「会計」は「勘定」と同じとあるよ。 会計がおかしいとは言いきれないかも。そうすると勘定もおかしくなっちゃう。
>>736 「支払いの意味」では同じですが、ここで問題になっているのは店員が言う言葉なのか
客が言う言葉なのか、ですよ。「意味」の話なんかしてません。
寿司屋行くと「おあいそ」だよな
>>735 いや、それは初耳だな。
店員が「4番さん、おあいそ」とか店内で言っているのは、「4番テーブルのお客さんがお愛想します」の意味で、
客に向かって「お客様、おあいそお願いします」とは聞かないな。
そう言ってる店って結構あるの?
740 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/20 22:17
こういうの年齢とか性別とか個人によってとかでいろいろ違うんでしょ。
>>727 店員を呼び止めて「ああ、君、いくらかね。」と財布を出す。
>>739 元々は客には意味が判らないように店員同士が会話する為の符丁(暗語)なのだから、
店員が客に向かって言う言葉では無かった。<おあいそ
広く知られるようになり符丁としての意味を成さなくなったので、客が店員に言ったり
ひいては店員が客に言ったりする(あまり例は無いとは思うが)ようになった。
気配を消して店をでる
744 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/21 00:05
745 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/21 00:50
頼む。訛りを治すスレを教えてくれ。 東京に来て15年。 なぜ俺が30秒喋るだけで田舎者だと分かるのだ?
746 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/21 01:38
747 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/21 05:15
>>745 まずは、(故)金田一さんの辞書、三省堂明解国語辞典を買いなさい。
単語ごとのアクセントをこれで習得。まずそれに2年。次に東京出の
彼女を作り、毎日デートすること。しない日は3時間電話。これで
アクセント矯正。それに3年。計5年計画。
・・・実は俺がこれでなおした。
うるせータコ
749 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/21 06:05
別にお前に答えてないけど?
適当に書いただけだが?
751 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/21 14:28
つまらない質問ですいません。 妻のお父さんを「義父」って言うじゃないですか。 「義父」から見た場合、私の「呼名」というか、なんて言えばいいんですか? 「義息」?
>>751 義子(ぎし)
「呼名」じゃなくて「続柄」だよね?
一般的には「娘婿」
754 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/21 15:23
>>752-753 ありがとうございます。
保証人になる場合なんかに書く「続柄」ですね・・・・(お恥ずかしい・・・)
「義子」「娘婿」どちらでもいいんでしょうか?
>>754 「子の夫」か「娘婿」かな。
書類に義子だと養子の意味合いを含みそう。
>>751 ×妻のお父さんを「義父」って言うじゃないですか。
○妻のお父さんを「義父」って言いますよね。
757 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/21 19:06
>>745 うわっ、自作自演と思われるぐらいスレが立ったばかりじゃん。
逝ってきます。
>>746 ありがとうございます。その辞書買ってきます。
東京の彼女には1年で振られました。激鬱
758 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/21 21:49
「対掌性」ってどういう意味ですか? Webでもリアルでも辞書に載ってないので教えてください。
760 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/21 21:56
このスレから居なねばならぬのは君達だ。 ↑意味を教えて。いなねば?
>>760 字は誤字だろう。「去ぬ」「往ぬ」と書くらしい。
漢字は知らなかったが、その言葉は良く知ってるぞ。帰る、去るの意味。
いね!=帰れ!
今日はもういぬね=今日はもう帰るね
俺は山口県出身で、比較的その言葉はよく聞いた。
762 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/21 22:23
>>759 文脈:
「それは偶然にも5次元の非対掌性の強結合極限として現れるにもかかわらず
対掌性である。」
763 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/21 22:25
ABC ってなんでしょうか? Cってセックスのことはわかります。
>>762 何書いてあるのか意味はわからんけど、雰囲気からやっぱ「対称性」「非対称性」だろ。
ま、若干の電波を感じる文章ではあるが。
>>763 文脈示せや(w
767 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/21 23:24
「汚される」って文脈によって、よごされる、けがされるのに通りの読みになりますよね? それ以外の読み方あるの?
768 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/21 23:24
Aがキス Bはペッティング(死語かな) Cがセックス Dが妊娠
Aがキス Bはぺッティング(死語かな) Cがセックス Dが妊娠 Eでしょうがないからアナルセックル
771 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/21 23:37
キスより前があるだろ。
772 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/22 00:06
>>763 Atomic Weapon(原子兵器)
Biological Weapon(生物兵器)
Chemical Weapon(化学兵器)
Atomic Weaponについては、最近は
Nuclear Weapon(核兵器)と言う事が多いみたいだね。
773 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/22 00:46
774 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/22 01:07
A「このカラス、黒くない?」「いや、黒いよ」 B「このカラス、黒くない?」「ああ、黒いよ」 「黒くない?」の言い方によって返答が肯定になったり否定になったりするのは 文法的にはどう説明されているんでしょうか。
肯定か否定か以前に、Bが正しい。 Aは米語的表現です。 中学生の時習ったでしょ?
776 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/22 01:17
>>774 「いや」っていうのは特に否定を表していないんだよ。ここ3、4年ぐらいで増えてる。
「やっぱり」と「いや」はそんな感じで急増したと思う。「やっぱり」は99年からだと思うけど。
この系統の質問にはデジャヴを感じる
778 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/22 01:34
確かに間投詞のような使い方で「いや」ということもありますが、>774の例文では 明確に否定の意志をもっている人の発言を想定していました。 A「このカラス、黒くはないのですか?」「いいえ違います、黒いです」 B「ていうかこのカラス、黒くな〜い?」「はいその通りです、黒いです」 こういう例文みたいなやりとりは実際ありますよね。日本語で。 どちらも否定疑問文だと思うのですが、二つの返答の違いを文法はどう説明しているのか 知りたいんです。
780 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/22 02:46
ランガージュ、ラング、パロールってありますね。フランス語だから調べにくいのです。 ランガージュは英語でlanguage、日本語で言語と思いますが。 ラングはランガージュからの造語だと思います。 以上、間違ってたら指摘してください。 で、パロールって、日常語からの借用(っていうんですかね)でしょうか。 だとしたら日常語としての意味を教えてください。 また英語ではなんと言う、あるいはどう綴るのでしょうか。お願いします。
781 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/22 04:06
最近若い人たちが良く使う「ありえない」と、肯定的な意味での「やばい」はそれぞれ いつ頃から、何をキッカケとして急速に普及したのでしょうか。
782 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/22 04:35
>>773 「ピン」を辞書で引いてみれ。
「――を撥(は)・ねる」で説明がある。
>>789 # ここに罵詈雑言を300行ほど書いたあったのを省略しました。
ラング langue (< ラ lingua "舌") は、日常でも英語や仏語
などの"言語"を指す語。学術以外での英訳は tongue か
language。
ランガージュ langage (< langue + -age 集合名詞の接尾辞)
は、日常では"言葉づかい"。学術以外での英訳は language。
パロール parole (< ラ parabola "譬え話") は、日常では
実際に話された"ことば"。学術以外での英訳は speech。
786 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/22 09:54
>>782 おそらく「夜這い」の意味を勘違いしていると思う。
しかし本当に夜這いをかける計画を立てた可能性も捨てきれない。文脈的に。
外国人(どこでも可)には目茶大受けするのに 日本人的には全然ダセーなにそれ??ってギャグを いくつか紹介して味噌くさい↓
788 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/22 14:39
ルックス要因って?
789 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/22 15:00
790 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/22 15:06
>>787 バスルームどこってきいて浴槽でウンコすると大爆笑
>>789 「よういん」の同音異義語との誤字と推測する。
辞書を引いて該当しそうなのをさがすように。
792 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/22 15:24
Q.画像掲示板にアップロードされた画像は一枚見るたびに800円かかると聞きましたが?!。
A.都市伝説です。バネで逮捕
バネって逮捕ってどういう意味?
http://thebbs.jp/
バ鹿なこといってんじゃネー で逮捕
794 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/22 16:37
796 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/22 18:46
どこかの言語の教科書にアルファベットの閉包(クリーネ閉包)は今までに書かれた 小説やすべての文書を含む集合である、と書かれていたのですがあまり意味がわからないのですが、 どなたか分かる方は教えていただけないでしょうか?
両面が青のカードと、両面が赤のカードと、片面が赤で裏面が青のカードの計3枚がある。 今ここに、表が青の状態で伏せられたカードがある。 このカードの裏側が青である確率を求めよ。 この問題、正解は2/3なんですが・・・ 問題文が曖昧なので、予め青のカードを表にしておいた上で裏も青の確率は1/2だ!!とか言うアホどもがいます。 なんとか言語学のパワーで2/3だと証明できませんでしょうか?
>>796 アルファベット26文字で生成される自由半群ってのは文章のことだって意味でしょう。
今ここに、表が青の状態で伏せられたカードがある(が見なかったことにしてくれ)。
>>797 言語学の前に数学でその答えを証明してみてくれ
表に青が出た場合、 1、両面青のカードの表 2、両面青のカードの裏 3、片面青のカード の可能性がある。このとき、裏が青である可能性は2/3。
800
>>801 なるほど!
すごく分かりやすい。d。
しかし、
1、片面青のカードの赤が出たら裏返して青に変える
2、片面青のカードの青
3、両面青のカードの表
4、両面青のカードの裏
と考えれば確率は1/2になる。
>>797 は、問題文から後者(1/2)と読みとれないことを証明してもらいたいらしい。
「今ここに、表が青の状態で伏せられたカード」が一枚しかないことを示さないとだめじゃない?
>>803 1はありえないだろ。問題文で
>今ここに、表が青の状態で伏せられたカードがある。
という前提があるんだから。
表を青にして伏せるに至った経緯はお呼びでない。
この問題って、青であるとが前提になっているから 赤/赤 青/赤 青/青 のうち表が青の2枚から一つ選んだときの青の確立じゃないのかね その場合1/2じゃん
>>807 だから、赤/赤を除いて実質2枚のカードからどちらかを選ぶ。
どちらを選ぶかは1/2の確率。結果も1/2。
こう解くこともできるでしょ?
3枚カードが並んだ状態で、一枚だけ青が表になっているならば、 [青] [赤] [赤] その一枚だけ青のカードの裏面は青いに決まっている。 答え:1
>>806 それが三枚同時に提示されてる場合の話だとして
赤
赤
青
の三枚のうち青の裏が青の確率は1/1だね。
>>810 じゃあ(1/2*1/2)+(1/2*1/1)で3/4か?
すみません質問です。 以上、以下、で例えば 1:二十歳以上(二十歳含む) 2:二十歳以下(二十歳含む) というのは分かるのですが・・・ 1:二十歳以後(二十歳含む) 2:二十歳以前( ? ) で二十歳以前に二十歳が含まれるのかが分かりません。 自分の理解では「○○時代以前の時代では・・・」というような文章は、 ○○時代は含まれないと理解していたのですが、含まれるのでしょうか? 含まれないとすれば「以○」という言葉で「以前」だけが対象の地点を含まないのは 不思議だと思って質問しました。 長文な上分かりづらくてすみません。
>>808 両方が青のカードの場合、片側を青(1)、もう片方を青(2)と考えると分かりやすい
表が青になるのは確かに2枚なんだけど、「2枚だから2通り」という訳じゃない。
1)表が青、裏が赤
2)表が青(1)、裏が青(2)
3)表が青(2)、裏が青(1)
なので、「2枚だけど3通り」になる。これが分母。
1)〜3)の内、裏が青なのは2)と3)の2通りで、これが分子。
だから2/3
で、三枚が同時に提示されているが、そのうち表が青のカードの枚数は 何故か観察しても判断できず、しかも、指示されたカードが青いことだけは 何故かわかるなら答はやっぱり2/3・・・かな? ぜんぜん自信ないけどw
>>812 「以」はそこを含む。
だから例えば「江戸時代以前」と言ったら江戸時代を含む。
>815なるほど! ありがとうございました!
赤青カードの話を続けたい香具師らは数学板にでも逝け。
>>797 >片面が赤で裏面が青のカードの
これ、問題の文が紛らわしいよ。正しくは
「片面が赤で片面が青のカードの」 だと思う。
そしたら、1/2って答えてた人も間違いだという事にきづくでしょう。
819 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/22 22:25
>>784 パロールはスピークと繋がってたんですね。
英語の知識もやっとこさ、という状態なので、
「パロール」という用語だけ腑に落ちなかったんですよ。
ネット辞書には、仮釈放、執行猶予、合い言葉が載ってました。
数学の放物線もparabola(離れる、ボール)ですが、仮釈放と繋がりますね。
罵詈雑言をこらえた上に、お答えまでいただき、感謝です。
821 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/22 22:44
>798 すいません。自由半群とは何でしょうか?質問申し訳ないです。
822 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/22 23:48
今K-1でロマン○○って言葉言ってませんでしたか? 分かりますかね?
823 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/22 23:49
>>820 泣きたくなってきた。語源は同じだけど parable の方を見てね。
もとはギリシア語で παραβαλλω "横に投げる"、"横に置く"
という動詞を名詞化した παραβολη がラテン語に借用されて
parabola になった。"比較" > "譬え話" > "イエスがする譬え話" >
"イエスがする話" > "話" という意味変化。
# 専門用語は定義された意味で使うので「腑に落ちない」と言うこと
# 自体、間違っているという趣旨の説教、600行略。
825 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/22 23:55
ラブジュースって何?
827 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/23 00:37
彼女のクリットを指弄するのも ↑どういう意味?
828 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/23 01:55
セブンイレブン勤務の前田さんと久村さん。 これは、 セブンイレブン勤務の前田さんとセブンイレブン勤務の久村さんという意味ですか?
>>825 テニス用語。ゲームが始まる前の零対零の状態を指す。
love deuce
830 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/23 02:25
831 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/23 02:26
>>829 最近はdeuceはデュースと言うからね、さすがにどうだろうね。
832 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/23 02:41
>>796 =
>>821 なのかな?そもそも「クリーネ閉包」って用語は自然言語学の用語というより
形式言語学(記号論理学)の用語なので、高等数学や計算機科学の素養が
無ければ理解するのは難しい。
834 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/23 03:46
836 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/23 16:58
マジレスです。 「ノアの方舟」って何の事ですか? 友達に聞いたら忘れたって言うし・・・
838 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/23 17:14
検索したけど、何なのかは出てこなかったの。 「ノアの方舟」って本当にあるの? みたいなのばっか。
839 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/23 17:28
「ノアの箱舟とは」とかで検索して見れ
840 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/23 17:41
検索しました。 〜とは違う みたいなのしか出てこなかったぁ
841 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/23 17:54
「創世記 第6章 ノアの箱舟」で検索してみれ
いや、「ノアの方舟」だけでお話の内容も出るぞ。google使えよ
843 :
839. 841 :04/05/23 18:49
>>842 確かにそれだけで出るね。さっきまで検索できない状態だったから出そうな文字列を言ってみたけど
「ノアの箱舟とは」で検索しても一番上に出てくるしon_
844 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/23 20:56
>>824 放物線はpara-が共通してるだけで、単語全体は偶然の一致だったのですね。
でも仮釈放、執行猶予、合い言葉はパロール、譬え話に関係ありますよね。
横に置いとくだもんね。
腑に落ちないって言うのは、
パロールだけがラング、ランゲージ、リングイスティクス、タングなど、
言葉関係の単語と結びつかなかったから。
スピークと結びついて、ああ腑に落ちた。。
涙はまだしも、説教こらえるのは大変だったでしょ? ありがとうございました。
846 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/24 03:35
「変身」の身を難しくしたやつを出してください。
847 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/24 03:55
「おのれ」「みずから」「自分」「自己」などの反射代名詞は どうして、一人称、二人称、三人称等の区別なく使えるのでしょうか?
848 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/24 05:44
コンドは彼女が、その不満の声に、彼の晩後をする、良いところを上げて。 晩後って何?
849 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/24 07:26
先日某スレで十二支を全部言えない人々にカルチャーショックだったが、 ノアの方舟を知らない人にもちょっとカルチャーショック。
851 :
839. 841 :04/05/24 08:01
>>850 きっと仏教徒かなにかだったんだよ。熱心なね
852 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/24 09:04
「ノアの方舟」を詳しく教えて って言われたら、俺ムリかも・・・。
853 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/24 12:30
浪花節的な説得方法ということについてかかないといけないんですけどナニソレ?サパーリ状態です。 どなたかしっている方がみられましたら、少しでもいいのでおしえていただけないでしょうか?
>>853 宿題は自力でやれ。
まず「浪花節」を辞書で引いてみることだな。
855 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/24 14:07
教えて下さい。日本語や中国語が有限集合なのか無限集合なのかは理論上重要な問題らし いのですがそんなに重要なことなのでしょうか?
856 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/24 16:19
最近2ちゃんを見てると 「・・・かったってのは納得いかねーよ?」 っていうようなカキコをよく見かけるのだが この「?」の使い方が漏れとしては激しくキモチワルイのだが 最近、文章書く時の「?」の使い方の認識って変わったの?
それがどうしたってんよ、あん?
?を多用し始めたのはヤンキーだと思う。 威圧的に見えてあまりいいこととは思えない。
859 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/24 17:11
おれも?の多用嫌なんだが? 趣旨としては疑問だと伝えたいんだろうけど? 肯定文にも使う? 今のはいいね?
>>856 疑問文に限らず、語尾上げ発音を表現するのに使うようになってきてる気がする。
あ(やるか)? お(来るか)? ん(文句あるか)? あたりから来てるんじゃないの? 挑発以外では見たことがない。
862 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/24 17:27
質問。 他人の親切、余計なお世話 って普通の表現ですか? なんか、聞きなれないのですが。 小さな親切、大きなお世話 ならわかりますが。
863 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/24 17:56
>>862 間違ってはいないけど、本人は小さな〜が出てこなかったんじゃないの?
>>863 そうですね。
でも、初めて聞いたので、違和感がありました。
>>862 パロディとして正しい物に続けて言ったのなら、ちと面白いかも。
866 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/24 18:33
>>860 「納得いかねーよ?」 の語尾は上げるのか?
「納得いかねーんだけどどう思う?」だったらOKだと思うが。
≫857 あん? というのはあんでがすか? ラテン語の an でがすか?
869 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/24 18:53
>>860 語尾上げ(疑問形)に?を付けるのは元々間違っていない。
疑問形じゃない文章に?を付けるから変なわけで。
>他人の親切、大きなお世話 これが正しい表現だって。 知らないと無知だって…。
871 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/24 22:10
「生きとし生ける〜」って表現、元ネタがあるんでしょうか? ブッダの言葉? それとどういう意味でしょうか。 「生きとし」も「生ける」も、「生きている」を強調しているだけ? これって一般的に使われる文章表現(文法)?
872 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/24 22:18
>>871 〈古今和歌集・仮名序〉『生きとし 生ける もの いづれか 歌を 詠まざりける』
873 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/24 22:28
>>846 躯
↑こんなような漢字です。分かりますか?
874 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/24 22:31
変躰でした。解決です。
875 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/24 22:36
日本語の色彩語彙は青赤白黒の4つのみっていうのが定説らしいが、 陰陽五行説だとそれらに加えて黄が入らなければならない。 いつ頃日本に黄(yellow)がもたらされたか誰かご存知ですか。 言い換えればいつ頃黄がyellowと認識されたか知ってたら教えて下さい。
>>874 それは俗字だがいいのか?
正字:體 新字:体 俗字:躰
877 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/24 23:31
サボるという言葉はサボタージュという外国語からできたんですよね。 サボタージュという言葉が日本に入ってくるまでの間は 「サボる」という現象を何と表現していたのでしょうか。 そういう現象を的確に表現する日本語が思い浮かびません。
878 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/24 23:37
油を売っちゃだめ? ちょっと違うか。
「休息をとる」が良いイメージバージョンで、 「サボる」が悪いイメージバージョンだよな。 「あの人休息とってるよ」なら普通だけど 「あの人サボってるよ」と言われたら暗に非難されてるもんな。
「怠ける」
怠けるなんじゃないのー?
おお、
>>879 、素晴らしい。
もちろん「怠ける」も良いが、「油を売る」こそ、まさにぴったり。
怠けるだと「何もしていない」ってイメージだけど、 油を売るだと、本来するべき事とは別の「何かをしている」イメージない? 俺だけ?
>>884 考えすぎ。まさか油売って商売してるなんて考えてないよね。
そもそも「サボる」だって、何もしてないわけじゃない。
会社サボって映画を観る、とかね。
本来の「サボタージュ」は破壊活動も伴う訳で。
>>885 元ネタが商売だってのは知ってるが、この文脈で実際に商売してるなんて考えてないよ(w
それに、サボるの言い換えとしてどちらがベターかっていう話のつもりでもなかった。
ま、これは俺が言葉足らずだったね。
888 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/25 09:40
889 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/25 09:44
「国立といっても駅弁があるし、私立といっても早慶がある」 ↑何がいいたいのでしょうか?
890 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/25 10:17
セルフプロデュースってなんですか?
891 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/25 10:38
892 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/25 10:47
893 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/25 11:04
駅弁大学でググれ。
895 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/25 11:21
重軽傷って重症と軽傷っていう意味?
897 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/25 12:15
ずっと重い軽症だと思ってたよ(中の下みたいに)
898 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/25 12:38
遅レスだけどサボると油売るはだいぶずれると思う。 油を売るは、短期的にほかのことをして、結果的に怠ける感じ。 たとえば、三年間、英語の補習をサボった。は、怠けるや怠るには言い換えられるけど、別に油を売ってたわけじゃない。
>>898 元ネタを見失うなよ。
サボるという言葉が入ってくる前は、どう表現していたか、だぞ。
言葉が入るまで、その概念がなかったりして。ンな訳ないか。
>>900 ある意味、それは正しいと思う。
サボるという言葉の意味も成長してるし、
完全に今の「サボる」に置き換わる言葉はないだろうね。
それを完全に置き換えようとするから、変な反論が出るんだよ。
903 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/25 16:04
>>902 もう少し基本的な日本語を勉強しよう。
小・中学校の国語の成績、悪かった?
それとも、日本語を母国語としてない方ですか?
>>904 くだらないごまかしは要らないからさー
どの意味?
906 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/25 20:17
907 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/25 21:06
「ある意味」を使うとロクな文章にならないから気をつけようネ
>>905 904と別人だけどよ、日本語の勉強した方がいいよ、あんた。
それはある意味正しい。
ここは質問スレなので、マジ切れか遊びか知らないけど煽りは他でやってください。
どの意味っていうのもなんだか変だなぁ。 そういわれると、ある意味も変に聞こえてくる。
913 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/25 21:28
ある意味、それは正しいと思う=どちらとも言い切れない
>>913 マジレスだけど、その場合、どちらとも言える、という解釈が正しいのでは?
あれ? 「どちらとも言える」と「どちらとも言い切れない」は同じ意味?
ということは、「どちらとも言えない」と「どちらとも言い切れない」は違う意味?
915 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/25 21:57
申し訳ございません と 申し訳ないことでございます どちらが正しい使い方なのでしょうか? どなたか教えてください。
917 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/25 22:02
ある意味どうでもいい
918 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/25 22:04
一種の慣用句みたいになってるのって多いよね。
919 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/25 22:04
しょうがないと仕様がないは同じ意味?
一種の≒ある意味
>>919 辞書引けば一発で解決しませんか。 持ってないんですか。
私が「そうだ」といえば、あなたは信じるんですか。
922 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/25 22:12
923 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/25 22:12
命を助けて頂いて、なんとお礼を言っていいのか分からないので、言いません。
どの意味?
926 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/25 23:00
927 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/26 00:11
放射状カテゴリーというものについてなるべく簡単に説明していただけませんか? 認知言語学のやつです
928 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/26 00:15
認知言語スレで聞け
930 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/26 06:31
931 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/26 06:32
一般的には、ダンゴ虫もワラジ虫も同じに見られてると思うよ。
932 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/26 07:43
許すまじってどういう意味ですか?
933 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/26 07:44
街金
934 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/26 09:14
ちいちゃいってどこの方言ですか?
>>935 でも45歳〜50歳くらいの人が言ってた!
>>936 幼児語は幼児しか話さないってわけじゃない。
938 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/26 14:14
939 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/26 15:01
チョーと言う言葉はいつ頃から使われるようになったのでしょうか? 私の地域では20年前位から使われていました。
>>932 「許す」+「まじ」
あとは辞書を引け。
942 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/26 16:11
>>932 便乗レス
「まじ」は古語の生き残りの一つ。
「教師にあるまじき行為」
「警察官にあるまじき行為」
などの「まじ」も同じ。
英語で言えば will not/should not/must not のニュアンス。
ちなみに「アルマジロ」は無関係。くだらないですか、スマソ
英語で言う必要がない。
944 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/26 16:28
>>943 おまえに言ってないから。
横レスするな。
聞いた奴が、国語は苦手だが英語なら・・ってやつかもしれんだろ。
そう言えば、「横レス」ってのは見るが「縦レス」ってのは見ないな。 不特定多数が出入りするチャネルでも「横から失礼」なんだろうか?
947 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/26 17:06
>>946 う〜ん、それって「横槍」とか「横取り」の
横でしょう。タテヨコという問題ではないような
948 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/26 17:11
>>946 はぁ?
その「横」ってのは「横槍」のことだって知ってるか?
じゃあ何で横槍や横取りは「横」からなんだろう。 縦から槍を入れたり取ったりしても良いのに。
>>950 辞書ぐらい引け
解説してやってもいいが、どうせほとんどコピペになるので、自分で調べろ。
コピペじゃなく無理やり自分の言葉に変換するんだ。 理解してることを自分の言葉で伝えるのは大変だよな。 きれいにまとまってる言葉をパクるのは何倍も楽。
いま、「横槍」を調べてて発見。 「横のものを縦にもしない」だと思ってたんだけど、 「→縦のものを横にもしない」って書いてあるんだ。 どっちでもいいけど「縦の〜」のほうがより好ましいってことだよね。知らなかったよ〜。 って質問でもなんでもなくてすみませんでしたすんごくびっくりしたんでつい。
そもそも「横」に邪道といった意味があるということだ。 つまり横浜ってのはなぁ(以下略
邪(よこしま)
しがみつく という言葉がありますが、これって「しがむ」+「つく」なんでしょうか。 だとすると、「しがむ」という動詞は存在するんでしょうか。
顔をしかめるとかの元(?)になってる「しかむ」と「つく」じゃないのだろうか。
958 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/27 06:12
面白いのは、「xxxx極まりない」と「xxxx極まる」が 同じ意味で使われていること。実に奇妙極まりない(笑)。 あるいは、いずれかが誤用なのでしょうか?
959 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/27 06:17
「しかつめらしい」という言葉、これ変な言葉だな。 最初「しかめっ面」することかと思ったら、字が一箇所ずれてた。
961 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/27 11:45
即尺って?
962 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/27 12:56
潜望鏡って?
963 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/27 13:22
寸又って?
964 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/27 13:23
965 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/27 13:42
風死体って何ですか?
966 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/27 13:52
「『風』したい、」だよ。 青春だね。
967 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/27 13:57
どっかから単語だけ拾ってきても解る分けない。
解るぐらいなら、辞書引くだけで解決できるだろう。
だったら辞書引け。
それから、拾い先によって、誤変換、誤字、誤植の可能性も忘れるなよ。
あとは、
>>1 読め。
969 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/27 14:08
970 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/27 14:11
パンピって何? パンピみないな顔をしていない。
971 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/27 14:16
一般ピープル、つまり一般人。業界用語、隠語。
972 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/27 15:27
結局、即尺ってそんなにいいもの?
973 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/27 15:58
バカが移るから他逝け。
974 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/27 15:59
ウガンダみたいな顔って? ウガンダ人みたいな顔ってこと?
975 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/27 16:01
バカが移るから他逝け。
977 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/27 16:17
「何により僕は高校にいってもサッカーを続けたい」 何によりって?
MS-IMEだと「なにより」で変換しても「何により」にはならんなぁ。 個人的に「ナニより」って変換が好きだ。
980 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/27 17:16
>>960 えらそうに・・
意味なんてきいてないよ。
意味は解った上で話題提起してるだけ。
興味ないならスルーしなさいよ。
981 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/27 17:44
982 :
名無し象は鼻がウナギだ! :
04/05/27 18:26 釣りだってことにしたいDQN、だよ。