【貴重な】吹き替えファン集まれ22【TV音声使用】
1 :
声:大塚周夫:
「黙れ、吹き替えスレのダ二が オマエのような奴はオレが始末する」
【このスレのマナー】 これ守れない奴は、俺が始末する。
・このスレは吹き替えのことについて、劇場用、DVD版、テレビ放映の周辺の
情報や話題で盛り上がるスレである。
・自分が知りたい情報は、一回過去ログや現スレので確認すること。
また前回どこまで自分が読んだか、覚えておくといい。更新されたところに情報が
出ている可能性がある。
※2chビューアーなどの 閲覧ソフトを使うとどこまで読んだかわかるのでお勧めです。
・IEで閲覧している人の場合 、キーワード検索で探す時のやり方
「検索方法は編集(E)→このページ検索(F)→検索する文字列(N):にキーワード記入」
こうすれば見つかるかもしれません。
・次に自分のイメージした吹き替えのキャストは、他人が好きであるわけではない。
谷亮子さんの良さは、谷選手が一番理解できるという事を忘れないように
・人様のHPからのコピペは引用先を示し、迷惑をかけないようにする。
質問して教えてもらったら、お礼はする。(人として最低限のマナーは守れ!)
・・・・・・・・・・
・同じIDによる書き込みは、野中タテヨの書き込みである可能性が高いので、スルー
また、書いた文章で、タテヨと勘違いされそうになったなら、他者のHPからのコピペなら
出典を明らかにする。
次に、個人運営のHPにここと同じような、手法で書き込みはしない。「郷に入れば、郷に従え」で。
タイチ、サウスバードのIPアドレスは抜かれているので、あまりも酷ければ、個人情報は
保護できない状態にする。
2 :
声:森山周一郎:04/03/27 22:26 ID:mKL+5ZIi
3 :
声:大塚周夫:04/03/27 22:27 ID:mKL+5ZIi
4 :
声:森山周一郎:04/03/27 22:28 ID:mKL+5ZIi
5 :
名無シネマさん:04/03/28 00:07 ID:DqrmWeqS
乙。ありがとさん。
で、本日の些細なことがら。
「クレしん・焼肉ロード」
・ゲスト声優はイマイチという前知識だったが、
エバランと石丸博也が参加してそれぞれいい感じだった。
エバランは山コーよりもくれしん世界になじんでた。
「ワールドイズノットイナフ」
プロズナンの声はいろいろとあるが全体的に
みていい出来。とくに古川のクールな悪役声がきけて
グー。デニースリチャーズがなんとなく高山みなみっぽい
感じがした。
今テレビでゲームを見てるんだが、CMなんでチャンネルを変えたらスケアクロウをやってた。
ハックマンとパチーノはコロンボとアラン・ドロンだと思ったら違った!
なんとベントンとカーター…。
ERか、っちゅ〜ねん!?
7 :
名無シネマさん:04/03/28 06:40 ID:dsduDY01
>>6 そういや「オーロラの彼方に」の時もベントン、カーター(あと
クレオも)のER共演やったな。まあ出来がよかったんで
どうでもいいが。「レジェンド・オブ・メキシコ」もDVDで
吹き替えが出たらまたベントン、カーターの共演になるかも
しれん。
>>6 そもそも石田・野沢というバージョンはないよ。
それに最近は経費節減でゴールデンタイムでも既存バージョンの使いまわし
が増えてるくらいだから、深夜枠で新録はほとんどありえないし。
9 :
名無シネマさん:04/03/28 10:55 ID:USUwPW+k
テレ朝の考え。メルマガから。
「パール・ハーバー」キャスト採用基準
「悲劇のロマンスが重要なファクターとなっている作品なので、男性らしい強さと優しさを
感じさせるお二人を、声のバランスも考慮して起用しました」 とは日曜洋画担当者のコメント。
【ミニコラム】 吹き替えの幸福
┛ ●今回の内山理名さんのように、アフレコ経験のない俳優さんが担当
┛ するのも楽しい吹き替えですが、映画ファンなら「このハリウッド俳優
┛ にはこの役者さん!」という定番コンビの吹き替えもおなじみでしょう。
┛ かつては刑事コロンボ=小池朝雄さん、クリント・イーストウッド=山田
┛ 康夫さん…といった俳優固定の吹き替えも存在しました。
┛
┛ ●最近の『日曜洋画劇場』だと、『エリン・ブロコビッチ』『ノッティング・ヒル
┛ の恋人』のジュリア・ロバーツの声は、戸田恵子さんが担当されています。
┛ ドラマや映画でも大活躍の戸田さんですが、これまでにジュリアの他にも、
┛ シガニー・ウィーバー、ジョディ・フォスターといった大物女優たちの声を
┛ 多く演じられています。女優たちのナマ声はそれぞれ全然違うのに、
┛ 違和感なくハマっちゃう戸田さんの演技力って凄い!
┛
┛ ●近年の配役は、こういった“持ち役”だけに限りません。映画ファンの
┛ ニーズの多様化を背景に、演じる外国人俳優自身の声質に合わせる
┛ のではなく、役柄そのもののイメージに合わせて役者さんが起用され
┛ ることも増えているのだとか。
┛
┛ ●とは言え、これまでのキャスティング例を調べると傾向も見えてきます。
┛ 肉体系(スティーブン・セガール、アントニオ・バンデラス、ウェズリー・スナイプスなど)
┛ ⇒⇒⇒ 大塚明夫さん
┛ 二枚目系(デンゼル・ワシントン、マット・ディロン、キアヌー・リーヴス、ジョージ・クルーニーなど)
┛ ⇒⇒⇒ 小山力也さん
┛ イイ系(レネ・ルッソ、ヘレン・ハント、シャロン・ストーンなど)
┛ ⇒⇒⇒ 勝生真沙子さん
パールハーバーはどうせ見ないけど、タレント吹き替えが横行するのはむかつくな
11 :
名無シネマさん:04/03/28 11:27 ID:DqrmWeqS
>9
まあ、日テレ、フジに比べればましな姿勢だと思う。
内山理名さんのように、アフレコ経験のない俳優さんが担当
するのも楽しい吹き替えですが
ただ褒めてないのがいい。「どーせイベントなんだから
楽しんでちょーだい。」というのが本音なんだろうな
妻武器&竹内のタイタニックもう一度観たいなー
13 :
名無シネマさん:04/03/28 12:29 ID:N0pcBryO
ベン・アフレックの吹き替えはバラバラだね。
金曜ロードショー「アルマゲドン」(新録):楠大典
プレミアムステージ「トータル・フィアーズ」:山寺宏一
日曜洋画劇場「パール・ハーバー」:桐本琢也
|★★荒らしや煽りは放置が一番キライ!★★
| ウザイと思ったらそのまま放置!
|
|▲放置された荒らしや煽りは自作自演であなたのレスを誘います!
| ノセられてレスしたらその時点であなたの負け!
|
|■反撃は荒らしや煽りの滋養にして栄養であり最も喜ぶことです
| アラシやアオリにエサを与えないで下さい
|
|☆枯死するまで孤独に暴れさせておくのが一番です
| 。
. Λ Λ /
(,,゚Д゚)⊃ ジュウヨウ!
〜/U /
. U U
ところでボイスオーバーってなに?
>>15 ここで尋ねる前にちゃんとググったりして自分なりに調べた?
すぐ判ることなのに何でも教えてちゃんは嫌われるよ。
ワーナーには狂気にかられた人間がいるとしか思えないな。
にしてもテレ朝は桐本琢也好きだねえ
19 :
名無シネマさん:04/03/28 18:46 ID:l9aYZ7U5
「LOTR」の吹替えってどうやって決まったんだろう?
オーディションしたという話も聞きましたが・・・?
私にとってはキャラのイメージに全部合ってるから大満足なんだけど。
まぁあれだ、海外ニュースなんかでよくあるやつ。
っていうか田中一成って吹き替え洋画で出たことあったっけ?
この人アニメでもちょい役で多々出てるのは見たことはあるけど
主役級とかはなかったし、けど最近やっと主役やれていい感じ。
演技は申し分ないし、TV版の「ニキータ」で出てるの見たことあるけど。
それっきり聞かんし。
出たこと無いことはないだろ。そこそこ長い事やってるわけだし。どうでもいいが、田中一成に
似てる声の外画に出まくってる声優の名前が気になる。タイタンズを忘れないの黒人のリーダー格
とかナレーションとかでも聞く人
23 :
刑事ヨロシク:04/03/28 20:05 ID:++UloQbT
前スレでも話題になってましたけど、
「史上最大の作戦」はどの版の放送になるのか楽しみですけど、
そのあとで放送する「十二人の怒れる男」もどちらが放送になるのかも楽しみです。
DVDで見られないので、小山田版の方が良いですけど。
>>1に書いてある、コテハン2人のコンビプレイに
2件目の警告が発せられた。
やはりというか、「内山理名」の吹き替えは実況で
批判を通り越して、みんな無視している。
無視ってのが最高
演技云々以前に、これは明らかに「ミスキャスト」でしょ。
27 :
名無シネマさん:04/03/28 22:18 ID:VT0DxqBj
たぶん一般的な意見がこれかな?
714 名前: 名無しステーション [sage] 投稿日: 04/03/28 22:15 ID:WLeeloCB
さっきテレビつけたら見てみたら女の人声が下手糞だなーって思ってたら
内山が吹き替えかよ。
まじ聞いてて恥ずかしくなる。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
内山以外もDVD版よりもはるかにせこい。
テレ朝は昔は、市販よりもいい吹き替えを作ったものなんだが…。
内山は下手糞な上に気取った演技が鼻に付く分竹内より悲惨。
せこいとかギャラ云々で語るつもりはないし、合ってりゃ良いけどどの人もイマイチ。
アフレックの桐本琢也はやっぱ何かヤンキーっぽい感じで嫌だなあ演技の癖が
少なくともアフレックを賢雄にしておけば少しはましになっていたかもな。
あとボールドウィン長男をえばらんにね。
31 :
名無シネマさん:04/03/28 22:39 ID:621m1G7q
内山理名のギャラはどの声優より高額!
内山の台詞が、画面から完全に浮いている
33 :
名無シネマさん:04/03/28 22:59 ID:NEmtpleJ
「スター・ウォーズ」DVD正式に出る事になったんですね。また噂だけかと思った・・・。
当然吹き替え入るだろうけど、やっぱ5・1chで新録かな(ヨーダは永井一郎さんになるんだろうなあ・・・)
34 :
名無シネマさん:04/03/28 23:07 ID:3C722lSu
石田太郎といえば「シェ−ン」だ。「フォロー・ミー」だ。
まあ、聴いてみれ。
35 :
名無シネマさん:04/03/28 23:14 ID:DqrmWeqS
別に肯定するわけじゃないが、思ったよりはひどくなかった。
下手だし棒読みだけど、映画そのものを破壊するほどのものでも
ない。炊いたニックとかアルマゲドンに比べればかろうじて見れる
レベル。
36 :
名無シネマさん:04/03/28 23:15 ID:VT0DxqBj
>>33 前に出た、特別編の吹き替えを使用するようです。
内山、あの年代にしちゃ低めの声で新鮮な感じもするけど
如何せん経験不足がどうにもなんねー。
賢雄はまたかと思ってしまうので桐本だったのは、自分的にはオケーだったけど。
ソニピク5月発売のコネリー物
「風とライオン」
「ロビンとマリアン」
「シークレットレンズ」
の3作に吹替え(モノラル)収録の模様。
TV音源?新録?
何れにしても弦蔵コネリーではなさそうだ。
39 :
名無シネマさん:04/03/29 01:09 ID:lRQ9tWr9
>>29 オレは桐本、よく健闘したと思ったよ。もっともビデオ版見てないから
そう思うのかもしれんが、最後の泣きのシーンでも○ッチ以外で
すごく感動してしまった。癖はこの人の場合、安定感では?
内山より三浦理恵子にやって欲しかった。
41 :
名無シネマさん:04/03/29 05:37 ID:APbKSfhy
日曜洋画劇場での棒読みタレント登用ってこの「パール
ハーバー」がお初かなと思ってたんだが、(K間M夫の
「X−ファイル」はTVシリーズのスペシャル版なので
ここでは除外)沢田研二版「コレクター」が20年前に日
曜洋画劇場で初放映されたのを思い出した。
当時のテレ朝にしては結構思いきったことしたんだね。
42 :
名無シネマさん:04/03/29 06:05 ID:UcuR6vCw
内山って見るたびに悪そうな顔になってくね
43 :
名無シネマさん:04/03/29 09:14 ID:FmACQT3h
>>3 そういや「スケアクロウ」の旧録版って助さん(三代目)パチーノと
コロンボ(初代)ハックマンだったんだよな。同じタレント吹き替
えでもこっちの出来はどうだったんだろう。このバージョンを実際に
見たことがないんでよく判らない。
44 :
名無シネマさん:04/03/29 11:37 ID:gQtoMgOV
スピード2は、DVDと同じキャスト。新録しない模様
>37
やっぱ賢雄の方がよかった。
>38
でも弦蔵氏も新録ならやるっていってるわけだから
新録ならぜひ弦蔵氏でやってほしいね。
「軍用連車」のDVDも周夫ブロンソンの新録だったわけだし。
「ロビンとマリアン」なら
コネリー:弦蔵
ヘップバーン:池田昌子
ショー:内海賢二
「風とライオン」
コネリー:弦蔵
バーゲン:鈴木弘子
「シークレットレンズ」
コネリー:弦蔵
クリューガー:中田浩二
ニールセン:中村正or羽佐間道夫
でやってほしいな。
48 :
名無シネマさん:04/03/29 19:12 ID:NrMJDPVM
軍用列車はデックスエンタテインメントだったっしょ
ま、ブロンソンつながりでソニーのブロンソンボックスは追加新録までしてくれちゃったけどねー
49 :
名無シネマさん:04/03/29 19:13 ID:UPTmnU+o
パール・ハーバー ビデオ版/テレ朝
ベン・アフレック 堀内賢雄/桐本琢也
ジョシュ・ハートネット 平田広明/竹若琢磨
ケート・ベッキンセール 田中敦子/内山理名
アレック・ボールドウィン 磯部勉/佐々木勝彦
ダン・エイクロイド 菅生隆之/佐々木梅治
ジョン・ボイト 平野稔/有川博
コ−ム・フィオーレ 千田光男/有本欽隆
ユエン・ブレンナー 檀臣幸/?
ジェームズ・キング 石塚理恵/?
50 :
名無シネマさん:04/03/29 20:04 ID:6qSzDUYG
>49
ばかだなあ。平野稔ってだれだよ。
51 :
名無シネマさん:04/03/29 20:14 ID:6qSzDUYG
>50
と思ったら、ちゃんといたんだ。失礼。
>>46 弦蔵サンが演ってくれるんなら「王」と「盗聴」(はムリか・・・)
にも吹替え付けて貰いたいッス。
売り上げ倍増間違いなし!
53 :
名無シネマさん:04/03/29 22:06 ID:GVlChCje
昨日の実況は、時間が経つにつれて、
内山の吹き替えを、批判なんする書き込みが多くなった。
ニュー速に【速報】内山理名は声優向きじゃない!!が
立った。もう落ちたが…。
やっぱり、DVDの吹き替えの方が良かったよ。
あくまで私の主観
桐本は声が残らない。脇でもいい感じ。主役を演じる声じゃない。
竹若は、平田さんと声質が似ているので、可も不可もない。
内山は論外。
アレック・ボールドウィンやダンエイクロイドは
45周年とやっているのだから、江原正士と玄田哲章(広川太一郎も)
豪華にしてもいいのではないかと。
相変わらず、テレ朝のカットは酷かった。
「逃げろー!」は音絞ったしね。
54 :
名無シネマさん:04/03/29 22:21 ID:GVlChCje
連続カキコスマン
ショーン・コネリーBOXの吹き替えは
「風とライオン」「ロビンとマリアン」は新録だそうです。
荒らし被害を受けているHPに載っているが
無断転載のなるので、書きません。
皆さんが見にいくぶんはいいと、思いますので。
むしろ竹若が地味だなあと思ったな
>>56 聞くなっちゅーに。w
新たな荒らしを出現させるつもりかい?
過去ログとか過去スレでがんがって探せ。
健闘を祈る。
>>1に書いてある、コテハン2人のコンビプレイに3件目の警告が発せられた。
これであらしていた3件すべてのサイトの掲示板から出入り差し止めを食らった。
それにしても
「本当に申し訳ありません。
今度から気をつけます。」
なんて殊勝に謝るふりしながらその舌の根も乾かぬうちに
>>49こうやってパクったデータ書き込むなんてこいつ天性の嘘つきなんだね。
>>58 芯まで腐ってるよね。
だいたい題名、中身ともに2件とも同じ、タイチのほうは謝罪も無く「・・・・・・」の題名ではじまって、
「どうしたらいいでしょう?」ってんな事自分で考えろって感じだし、サウスバードに至っては「申し訳無い」
って題名から高圧的で謝る気なんてサラサラ無い。
コネリーのキャスト表出してるサイトでも警告されてなお直そうともしてないし
コイツは締め出す以外に方法は無いだろうね。
60 :
名無シネマさん:04/03/29 23:57 ID:+VNpfr3b
ここって、映画板の中では珍しくキモチワルイとこデツネ・・・
モーオタとかアニメオタとかの人達なんでしょ?
映画の内容は理解出来ないんだけど
薀蓄に拘って、今はやりの雑学自慢垂れ流すバカの集まり・・・
61 :
名無シネマさん:04/03/30 01:04 ID:ePqCtiM1
あおりは報知しましょう
ジョシュ・ハートネットはブラックホークダウンの竹若で聞いて以来
この声が結構気に入ってる、いや平田もいいけどどっちかっていうと竹若。
ジョシュとマッドデイモンとこの2人、見事に変わり交替って感じでやってるよなw
やっぱバール・ハーバーのベン・アフレックは賢雄やな
あの涙目で情けない声出すのはこの人ならではって感じ。
63 :
名無シネマさん:04/03/30 06:31 ID:3X9KRmTn
平田・ホリケン・タナアツのトリオっつーとDVD版「パール・
ハーバー」以外ではDVD版「スターリングラード」があるよな。
「スターリングラード」のジュード・ロウもDVD版・平田、テ
レビ版・竹若という構成だったの思い出した。それはそうと
竹若ってテアトル・エコーの団員だったんだね。もし30年以
上前に竹若がエコーに在籍してたら、ライダーシリーズで怪人
の声をアテてたかもしれん。途中から板違いになってスンマセン。
64 :
33:04/03/30 08:13 ID:fr+hbMcf
>>36 レスどうもです。じゃやっぱ普通のステレオ(もしくはドルビーサラウンド)収録ですかね?
あのヴァージョン、ヨーダやケノービ、ベイダーなんかはいいと思うけど肝心のルークがちょっと華の無い声で・・・。
>52
王になりたいはTV版の上条恒彦版しかないと思ったが
機内上映版が存在したらしい。
コネリー:弦蔵、ケイン:大平透っていうバージョンが。
DVDにいれるならこちらを。
盗聴やマーニーはTVでは弦蔵版しかないよね。マーニーは弦蔵コネリーの誕生
作品だしね。
スターウォーズのDVDって、「スターウォーズトリロジー」というやつでしょうか?
旧三部作のセットということなので、特別編の吹き替えを使用するということは、
帝国の逆襲、ジェダイの復讐も石田、ホリケンで新たに録り直すのでしょうかね。
セットで吹き替えが違うというのはなんともちぐはぐなので。
スターウォーズは3作共に追加録音した特別編のビデオ版の吹き替え
(島田敏、磯部勉、高島雅羅)があるからそれを使うんじゃないの。
>>67 あっビデオ版ですか、TV放送されたものかと思ってました。ありがとうございます。
69 :
名無シネマさん:04/03/30 10:47 ID:fr+hbMcf
「ナイル殺人事件」「地中海殺人事件」「死海殺人事件」のエルキュール・ポアロ役で御馴染だったピーター・ユスティノフ氏が亡くなられたそうです。
吹き替えを担当された田中明夫氏が去年亡くなられたばかりなのに・・・。
70 :
名無シネマさん:04/03/30 19:43 ID:MxIYeF79
>69
去年に日曜洋画劇場でやった「プロポーズ」のユスチノフは
大塚周夫の吹き替え。
あと、「ロレンツィオのオイル 命の詩」では田中明夫だった。
>53
「パール・ハーバー」のキューバ・グッティング・ジュニアの吹き替えは
高木渉だった。(ビデオ版では小山力也。)
>54
オードリーは池田昌子の吹き替えだろうね。
72 :
71はうざいんだよ:04/03/30 20:28 ID:MxIYeF79
>54
「風とライオン」と「ロビンとマリアン」の
コネリーは若山弦蔵の吹き替えだと思うな。
ライオン大塚明夫
ロビン佐々木勝彦
レンズ不明
盗聴無し
王無し
74 :
名無シネマさん:04/03/30 20:47 ID:0WcU694q
ここって、映画板の中では珍しくキモチワルイとこデツネ・・・
モーオタとかアニメオタとかの人達なんでしょ?
映画の内容は理解出来ないんだけど
薀蓄に拘って、今はやりの雑学自慢垂れ流すバカの集まり・・・
コピペうぜぇ
またやってるねサウスバード(野中タテヨ)、某個人サイトの掲示板で
昨日は
「今度から気をつけます。
申し訳ありません。」
なんて書いておきながらすぐ次の日の今日、性懲りもなくこのスレの過去スレ
「それでは吹き替えファン集まれ!!【part12】」の796からパクった
ランボーシリーズのバージョン違いの吹き替えについて丸写ししている。
本当にどういう神経しているんだろうこいつ。
77 :
名無シネマさん:04/03/31 00:45 ID:omsNSKNB
>>76 渡辺謙版のトラウトマンが小林昭二って書いてある奴?そのままコピペなら恥晒す事になるね(w
>>70 >>72 ウゼえんだよ、てめえがよ。
誰も訊いちゃいねーし迷惑なんだよ、お前の存在がさ。
79 :
名無シネマさん:04/03/31 19:48 ID:UadN2GOs
>23
「史上最大の作戦」は多分、テレ東版だろう。
>46
「シークレット・レンズ」は放映されたことありましたっけ?
「吹き替え堂」で見たが、
「ロビンとマリアン」のDVD版のオードリーは池田昌子だった。
今日のテレビ東京で昼間にやった「ロビンソン・クルーソー」の
キャストわかる方いらっしゃったらどうか教えてください。
録画するつもりが失敗して何も入ってなくて…(;_;)
81 :
名無シネマさん:04/03/31 20:17 ID:UadN2GOs
>73
個人的だが、コネリーは若山さんの
吹き替えのほうがよかった。
>>79 その「吹き替え堂」のデータベースに載っている池田昌子が吹き替えた
オードリーの映画のDVD情報をパクって、そこの掲示板に書き込むなんて
度胸がいいのか単なるバカなのか。
出入り禁止されてることを考えればどうみても完全に喧嘩を売っている
としか考えれないということがわかっているのかね。
ここまでくるとへたな喜劇よりもこいつの存在のほうが笑える。
83 :
名無シネマさん:04/03/31 21:31 ID:nwp7VZQi
>>79 問題
「史上最大の作戦」テレ東版はカラーライズで3時間の放送でした。
では、今回の「史上最大の作戦」はモノクロで前後編合わせて4時間の
放送です。
どうすれば、
>23
「史上最大の作戦」は多分、テレ東版だろう。
というような答えが出ますか?
それに前スレで同じようなことを書いていますが、忘れたのですか?
>>80 ピアース・ブロスナン(磯部勉)
ウィリアム・タカク(斉藤志郎)
ワーナー、真面目にどうかしてる。
ラストサムライ、ボイスオーバーの理由見て、更にポカーン。
通常の吹き替えでは云々〜といっとるが、「それが良し」と考えついたヤツに
本当に直接聞いてみたいよ。
当然ワーナーにも。
86 :
刑事ヨロシク:04/04/01 09:16 ID:OzndNTt3
>>83 私が前スレでの話を蒸し返した理由は、前では「十二人」も
一緒に放送されることに誰も触れていなかったものですから。
「史上」も「十二人」もどちらもテレ朝版と日テレ版の両方が存在しますよね。
とすれば、もし音源が残っているとしたら、
どちらもテレ朝版(あるいは日テレ版)が放送される可能性が高い
のではないかと感じたからです。
最近のテレ東は昔の名吹き替えを発掘してくる事に長けてますから。
>>86 関東良いなあ。
見てみたいな・・。そうだとしたら・・
テレビ大阪・・テレビ東京ほど映画に強くないもので・・(T.T)
テレビで見た「危険な関係」の吹き替えが著しく変だった。
あれはテレビだけのものなんだろか…。ユマサーマンの声が
小学生みたいだったし、ミシェルファイファーの声もアニメ
「小公女セーラ」のセーラの声で全然合わなかった。
>>88 断言は出来んがビデオ版では?ファイファーは確か島本須美だったと思うから。
その時、馬サーマンをやったのは当時のAV女優牧本千幸。
「愛を殺さないで」DVD500円だったので購入。
デミ・ムーアとハーベイ・カイテルは雅羅と勝之祐という両者共、御馴染の御二人。
だがブルース・ウィリスのキャスティングは驚いた。まさか・・・ぐはッ!【絶筆】
(注:このレスはageで書かれてます)
90 :
名無シネマさん:04/04/01 13:20 ID:CRMzgczD
>88
なんでそこでAV女優が出てきたのかねえ。
ロマンポルノ出身の人ならわかるが。
福永莞爾演出だと発掘率が高い
91 :
名無シネマさん:04/04/01 13:22 ID:agE341mN
LD吹き替えが出始めたのと同じ頃に、TBSでノーカット洋画劇場
(ソニー提供)が放映されたそうですが、この枠内において放映さ
れた吹き替えの中でLDに収録された物ってあったのでしょうか。
「ペーパームーン」はノーカット洋画劇場の時のバージョンがDVD
に収録されましたよね。
92 :
名無シネマさん:04/04/01 13:22 ID:CRMzgczD
先日の真珠湾、ジェニファーガーナーが「エイリアス」
と一緒だったみたい。気がつかなかったということは
安藤麻吹がそんだけうまくなったということか
エロアニメでAV女優が声当ててるの見たことあるけど、マジで糞下手だったな
94 :
名無シネマさん:04/04/01 14:55 ID:CRMzgczD
若山さんが「007」の追加録音断ったのの理由のひとつに
「若い頃のコネリーあてるのは無理」ということもあったらしい。
>>89 ファイファー:島本須美 サーマン:AV嬢
何でまたそんな珍キャスティングになったんですかねえ。
トレイシー・ローズを杉本彩がやったことがありましたけど、
ユマ・サーマンはエロのイメージじゃないんですけど。
むしろあの作品では清純な役だったのに。
>>91 ノーカット洋画劇場で放送された作品で吹き替えのLDがでたものは
なかったはず。
また音源がDVDに使用されたのは「ペーパームーン」のほかは「荒馬と女」
ぐらい。
98 :
名無シネマさん:04/04/01 18:51 ID:GaOQtQvo
>94
それはガセらしい。
やっぱ制作サイドのオファーがないのが最大の理由というのが最有力説。
99 :
名無シネマさん:04/04/01 18:54 ID:GaOQtQvo
>87
しかもテレ東は広域局だがテレビ大阪は県域局で受信エリアは都心部限定。
更にテレビ大阪が広域局にならなかったのは関西エリアの他局のひがみ。
>>94 >>98 フォックスは追加収録のオファーを出したが
昔と今の声じゃ、変わっているから、前編新録じゃないと
駄目って言われたのが本当に理由じゃないのか?
101 :
名無シネマさん:04/04/01 19:24 ID:aFcpq/HJ
ティアーズ・オブ・ザ・サン
ブルース・ウィリス:内田直哉
モニカ・ベルッチ:安藤麻吹
コール・ハウザー:土田大
イーモン・ウォーカー:斉藤志郎
トム・スケリット:有本欽隆
バリスティック
ルーシー・リュー:高山みなみ
アントニオ・バンデラス:大塚明夫
レイ・パーク:家中宏
グレッグ・ヘンリー:有本欽隆
タリサ・ソト:渡辺美佐
フリーダ
サルマ・ハエック:高山みなみ
アルフレッド・モリーナ:稲葉実
アントニオ・バンデラス:落合弘治
アシュレー・ジャッド:森永明日夏
エドワード・ノートン:田中正彦
ジェフリー・ラッシュ:小島敏彦
ボブ・クレイン
グレッグ・キニア:森田順平
ウィレム・デフォー:江原正士
リタ・ウィルソン:佐藤しのぶ
102 :
91:04/04/01 20:24 ID:dXRMeX2k
103 :
名無シネマさん:04/04/01 20:58 ID:xpvlzxaM
>>100 全編新録の提案をフォックス(ワーナー?)が蹴った、
というのを過去スレで俺も見た記憶があるな。
ボイスオーバーとはいえ、トム・クルーズが森川智之だと?
なんで鈴置氏にしないんだよ!
NHKだって朝の番組でトムのインタビューで、
ボイスオーバーにわざわざ鈴置氏使ったってのにさあ。
105 :
名無シネマさん:04/04/01 21:43 ID:dXRMeX2k
>>104 ワーナーつったら以前「アイズ・ワイド・シャット」で
トムクルに森川起用した前科があるから、絶対こうなると
は思ってたんだが・・・・やっぱ今後のTV放映に期待する
しかないかな。そん時はボイスオーバーじゃなくれっきと
した吹き替え(当然鈴置洋孝)で お願いしたい。
>105
ワーナーに抗議だ!!
107 :
名無シネマさん:04/04/01 22:31 ID:fyITtS27
ワーナーズレてるな。
キアヌは森川でトムを鈴置だろうが!
例の如く力也はいらないけど。
森川だと声が若すぎて合わない。
テレビ版に期待するも、TBSは流用だし、フジは渡辺裕之とかやりそうだし
テレ朝は森川が使かったから、山寺で行きそう。日テレは某有子さんがひらめいて
平田広明とか使いだし。
こうなれば、テレ東に新録期待するしかないな。
>ワーナー抗議。
メールしますか。
ボイスオーバーもすべて含めて。
ワナー(打ち間違えたが、もうこれでいい気分〜)、「インタビュー・ウイズ・
ヴァンパイア」の時は鈴置氏だったのに。
テレビでは、ほぼまったくと言う状態で「鈴置・トムクル」は見られないから
テレビ版でも期待薄ー…。
昨年12月上旬に鈴置氏本人が、某所で「今の時点でオファー来てないから
サムライは俺じゃないと思うよ」と言っていたから、誰で来るかと思いきや
森川。(ま、タレントじゃなくて良かったかw)
森川、別に嫌いでも何でもないけど、「アイズ・ワイド・シャット」見ても
思ったけど、…あってねぇ…。(個人的主観だから、ツッコミ不用)
連続スマソ。
自分が見てないだけかもしれないが、ボイスオーバーの吹き替えなんて、
あった?
インタビュー、ドキュメンタリー以外の販売DVDで。
>107
フジ、渡辺裕之を今使って、何かメリットあり?
当時のアレって、昼ドラヒットだのプロモだの、ってのじゃなかったか?
110 :
名無シネマさん:04/04/01 22:49 ID:dXRMeX2k
>107
>TBSは流用だし
TBS は「アメリカン・ビューティ」「ピースメーカー」
みたく時たま自前で新録することもあるし、かつて
「デイズ・オブ・サンダー」で鈴置さん起用した功績
があるんでTBSにもわずかな望みを託そうと思ったんだ
がやっぱ期待薄かな。現実は厳しいね。
111 :
名無シネマさん:04/04/01 22:51 ID:c/JwgT+B
あげ
112 :
名無シネマさん:04/04/01 22:57 ID:CRMzgczD
あれでしょ。cicが鈴置つかったから、ワーナーは
森川使いたいんでしょ。
113 :
名無シネマさん:04/04/01 22:58 ID:Fpn4OBxW
さっきテレビでわさびやってたんだけど、
広末良子にまで別の人が日本語吹き替えやってて笑った。
114 :
名無シネマさん:04/04/01 22:59 ID:H3P/E6a3
>111
期待できそうなテレビ局にリクエスト&要望
って、無理か…?
確実に無理な、フジ・テレ朝とか外して。
115 :
名無シネマさん:04/04/01 23:06 ID:fyITtS27
>>109 フジはもう以前と違うのですね。
思いつくところで言ってみたのですが、
ボイスオーバーは、もしかすると原田眞人がアドバイスなんかしたのかと考えます。
以前「フルメタル・ジャケット」で字幕担当したから、その辺の事情とか
あくまで想像ですが…。
作品として全部吹き替えっておかしいと思ったから、ボイス・オーバーにしたのではないか?
NHK特集みたいな感じになるのではないかと>ボイス・オーバー。
これは、ある意味し方がないかなって思う。
ただ森川クルーズだけは許さん!
話は変わるが、今月のスターログの吹き替えの記事は読みごたえある。
「ロジャー・ラビット」のボブ・ホプキンス=田中信夫、ロジャー=富山敬の
二ヶ国語版が存在してるが、日の目は見ないという事実や
ワーナーアニメの映画のキャスト全員載ってる。
スティーブン・マーティンは羽佐間道夫ではなく、仲村とか中田とかいった人だった。
うろ覚えですまん。
秘宝のコラムは、吹き替えの歴史の続き。
116 :
名無シネマさん:04/04/01 23:29 ID:CRMzgczD
>113
でも、そんなに違和感なかった。
で、出てくる日本人もきちんと日本人風のしゃべり方
をしているのには驚いた。
117 :
名無シネマさん:04/04/01 23:32 ID:CRMzgczD
>115
で、英語を話す渡辺けんや原田正人はちゃんと
吹き替えに参加してるのかね。
しかし、それが本当だとするなら原田某は最低だな
監督としても音響監督としてもワーストクラス
118 :
名無シネマさん:04/04/01 23:39 ID:q1mkWxcd
>115
キツい書き方になっててスマン。
渡辺裕之のフジでの吹き替えは、トムクルに限らず、当時他にもあったと思う。
間違ってたら、これもスマン。
話変わるが、CICがこの人だから、ウチはこの人で…とかやってたら、他のもの
(人・俳優)含めて、何でもありになる。
変な例えだが、「他はこの人ばかりだから」って、ジャッキーの声を石丸氏以外
の人に吹き替えられても、てな感じで。
…てゆーか最近 森川、何でもやりすぎな感じがするが、気のせいか…。
わさび見たかったな
声優誰だったの?
>>116 同意。広末役は違和感なかったね。声も似てたし、無理に作ったような
感じじゃなかった。シティーハンターのがよっぽど違和感ありまくりだった。
確かに違和感は言われてるほど無かったな。
でも坂本真綾は嫌いだな。何か痛いのが付いてるし、
演技も・・・だし。まぁ今日のはまだマシだったが。
122 :
名無シネマさん:04/04/01 23:54 ID:CRMzgczD
広末は坂本真綾。
昔、過去レスで広末の吹き替えは坂本真綾がよいと
いっていたら本当にそうなった。声似てるよな。
123 :
名無シネマさん:04/04/01 23:59 ID:CRMzgczD
今度の「ハムナプトラ」なんだけど、前作に
参加してた大塚明夫、岩崎ひろし、エチケットじじいは
参加してるのかね。
脇がはまってただけに別の人だといやだな
顔が広末で声が坂本真綾か
それはおそらく広末を超えしものだな
125 :
名無シネマさん:04/04/02 00:05 ID:UXfDzz+r
>118
「バットマン」のマイケルキートンと
「ドラック・ウォーズ」くらいかな。
話によるとトムクルの地声に近いので
やらせてみたが、本人の得意とする分野ではなかったので
辞退したとかいってた。
デンジマンは名実ともにわか禿げ役者専門に
なったな。
個人的な不満なんだけどどうして安藤麻吹に
いい女優の役やらせるかね。まだぜんぜん棒読みぽいのに。
ほかの人でやってくれよ
フジ、トム・クルーズ、渡辺裕之といえば「トップ・ガン」でしょ。
あと「カクテル」もあった。
128 :
刑事ヨロシク:04/04/02 00:49 ID:d6CB0uhr
ケーブルで「白い巨塔」を見てます。
脇役に井上孝雄、戸浦六宏、小松方正、今西正男
声だけ聞いていてもわくわくしますね。
インタビューウィズバンパイアが鈴置さんだったから
期待してたのに罠。
森川さんはオールグレンをやるにはちょっと若くてりりしすぎる気がする。
鈴置さんのヘタレ演技が聞きたかったな…。
ま、今さら言ってもしょうがないけど。
130 :
名無シネマさん:04/04/02 01:19 ID:TX8yPhPN
近年のフジにおけるトムクル吹き替えというと「ザ・エージェント」
の宮本充と「ミッション・イン・ポッシブル」の小杉十郎太、んでもっ
て「インタビュー・ウィズ・バンパイア」のエバランが思い浮かぶが、
もしフジで「ラストサムライ」を放映するとしたらどうなるんだろう。
前記の三人は当然却下だけど。
>118
>最近 森川、何でもやりすぎな感じがするが、気のせいか…。
DVD吹き替えにはたまに出てるけど、TV吹き替えで
は最近ほとんど見かけないので、自分的には以前ほど気
にならない。
131 :
名無シネマさん:04/04/02 01:25 ID:NZ9lHG/G
フジでラストサムライ吹き替え放送→→→
ツマブキレベルの芸能人。
あるいはマイノリティの須賀、降臨。
………………激しく見たくない。
適当に書いて自ら欝
なぜボイスオーバーなのかの理由は、
オリジナルで日本語のところは日本語そのまま、
英語のところは、英語をしゃべってることが判るように
ボイスオーバーで日本語をかぶせる、ってことらしい。
>>130 「ザ・エージェント」は日テレで放送 で宮本じゃなくて平田広明っしょ
宮本は確か「ザ・ファーム 法律事務所」だっぺ
134 :
名無シネマさん:04/04/02 06:51 ID:nC03yQwS
>>133 そうでした。「ザ・ファーム 法律事務所」を「ザ・エージェント」と
勘違いしてた。鬱だ氏濃。
死ぬのは許さん!生きろ!
って何のスレだw
ボイスオーバーの理由、
「通常の日本語吹替では作品の内容を正しく伝えられないためボイスオーバーを
採用しました。」
と、ワーナーのサイトにも書いてあるが、ボイスオーバーで作品内容が正確に
伝えられると思ってるなら、ワーナー…。
渡辺謙とか日本人キャストは本人なのか。(まあ、これはいいが…)
137 :
考える名無し:04/04/02 11:57 ID:oeCugbVA
ワサビってジャンが菅生さんだったらしいですね。
観たかったなぁ・・・
俺はむしろ、何で今まで日本語の出る映画でボイスオーバーが無かったのかと思うけどね。
SHOGUN観てて島田楊子がどっちの言葉喋ってるのか判らなくていらいらしたもんなw
139 :
考える名無し:04/04/02 13:55 ID:oeCugbVA
石田太郎が今日、いのちの現場から
で院長役で出ていました。そういえば、石田さんは
鉄腕アトムでレッド将軍役でしたね。キリッとしていてカッコイイですね。
>>139 なんだかそのレスはスレ違いに思うんだが、気のせいか?
雑談スレかと…
142 :
名無シネマさん:04/04/02 17:50 ID:yQaQVhwS
>>115 スティーブ・マーチン:中村(タシロ・ヴァゴ)秀利だったね、どんなのに仕上がるか
ちょっと楽しみだけど、ボケ役だったら不利かもしれんね。
>>136 「通常の日本語吹替では作品の内容を正しく伝えられないためボイスオーバーを採用しました。」
もしかして、原語のブレスにあわせて翻訳するとセリフが合わないような翻訳作っちゃって
ボイスオーバーにして言い訳してたりして(苦藁)
144 :
名無シネマさん:04/04/02 18:17 ID:UXfDzz+r
>142
ポロリもしくは細菌男。
145 :
名無シネマさん:04/04/02 21:11 ID:UXfDzz+r
Nhkのスタジオパークに磯辺勉がでてくれんかな。
吹き替えの話ももちろんだが、シェイクスピア演劇のことから
伝説の「風神の門」のはなしまでしっぽりしてほしい。
146 :
タイチ:04/04/02 21:23 ID:IrCMuU5G
初めまして、タイチと申します。
「十戒」、「ベン・ハー」、「キング・オブ・キングス」、「偉大な生涯の物語」の
吹替全バージョンのキャストを解る範囲で教えて下さい。
特に「十戒」の神の声、「ベン・ハー」の冒頭ナレーション&バルタザールの声、
「偉大な生涯の物語」の三博士の声は(申し訳ないのですが)必ず教えて下さい。
お〜、ついにあらわれたぞ!
>タイチ
君さ、歳いくつなの?まぁ年齢はともかくネット初心者でしょ?
って本人である確証もないけど、聞いてみるけど。。
>>146 ネチケットって知ってるか?
「教えて君」は嫌われるって知ってるか?
知らなかったら調べてみろ。
現れていきなり最初から教えてくれなんて言えば、周りがどう
思うか勉強して出直しなさい。
150 :
115:04/04/02 21:54 ID:5PAm1pTu
>>146 タイチさん。もしかして、どこかの掲示板のアドレスからたどってきた、
初めてさんですね。
いや、あなたが書き込んくれたおかげで、サウスバード=タテヨだということが分かりました。
そんなことより、「山口瞳著 新入社員諸君、これが礼儀作法だ! 新潮社刊」読んでね
読破したら、少しは教えてあげる。
>>148 メアドが一緒だった。
そんなことより、ボイスオーバーの予想が見事に当たった。
「ラスト・サムライ」のチラシに
日本語吹き替え版の演出に、この映画にも出演した原田眞人監督が
担当していますというような説明文があった。
ボイス・オーバーにしたのもこの人の提案だそうです。
「フルメタル・ジャケット」の悪夢が再び!
>>148 メアドが一緒だからって本人の確証あるもんなの?
ってタイチ レスしろ
>>150 例の某個人サイトの掲示板にここのURLを書いた香具師がいる、
それから飛んできたんだよ。
153 :
名無シネマさん:04/04/02 22:31 ID:5PAm1pTu
>>152 そういうことです。
>どこかの掲示板のアドレスからたどってきた、
154 :
名無シネマさん:04/04/02 23:16 ID:UunxoDIa
「WASABI」のヨシ・オイダは坂口芳貞でした?
>144
中尾隆聖さんだね。
>151
予想的中、悪夢再来ですか…。
何考えてんだろな、某原田は…。それ受け入れる罠も。
>143
台詞とか、とんでもなことになってそうな予感(苦藁
だいたい「通常の日本語吹替では作品の内容を正しく伝えられないため」って、
言い訳クサイよなぁ。
きのうのWASABI、真綾が意外と良かったなぁ。
156 :
101:04/04/02 23:47 ID:UunxoDIa
「ティアーズ・オブ・ザ・サン」、「フリーダ」、「バリスティック」、「ボブ・クレイン」の
吹き替えキャストどうでしょうか?
大統領に気をつけろ
キルスティン・ダンスト:甲斐田裕子
ミシェル・ウィリアムス:山田里奈
ダン・ヘダヤ:玄田哲章
デイブ・フォリー:山路和弘
157 :
名無シネマさん:04/04/02 23:51 ID:UXfDzz+r
原田某のサイトで抗議したれや。あんな権威にものいわせて
ろくに仕事もできんようなやつは制裁をうけてしかるべきだな
158 :
名無シネマさん:04/04/02 23:56 ID:G9EO/E1f
今度はこのスレが
IrCMuU5G=タイチ
UunxoDIa=サウスバード(野中タテヨ)
のダブル攻撃に遭うってことか。
159 :
名無シネマさん:04/04/02 23:56 ID:UunxoDIa
エルム街の悪夢 DVD版
ヘザー・ランケンカンプ:増田ゆき
アマンダ・ワイス:落合るみ
ジョン・サクソン:水内清光
ロニー・ブレイクリー:紗ゆり
ジョニー・デップ:石田彰
ロバート・イングランド:樫井笙人
160 :
名無シネマさん:04/04/03 00:04 ID:WkCy0VBC
ほんとにタテヨって頭悪いね。
単純にHNさえ変えれば正体がバレないと思っているみたい。
また個人サイトの掲示板あらしてるよ。
161 :
名無シネマさん:04/04/03 00:24 ID:JOwqMPjE
>156
「ティアーズ」がねなんか。デンジマンはなんかいまいちだし
安藤まぶきがモニカ・ベルッチとは許せん
最近やたら小川力也氏の声を聞いている気がする。
164 :
名無シネマさん:04/04/03 06:37 ID:ZdhseVrg
言いたかないけど近年の吹き替えを見ると
二枚目の主人公=小山力也、内田直哉or無名の人
ヒロイン=日野由利加or山像かおりor無名の人
助演(渋めの役)=佐々木勝彦or無名の人
助演(有力者・爺さん)=山野史人or佐々木敏or無名の人
助演(中年オヤジ)=々木梅治or無名の人
というキャスティングが多いような気がしてならない。これがあまりに
エスカレートすると「藻前らマジでイラネ」と思うかもしれん。
165 :
164:04/04/03 06:40 ID:ZdhseVrg
「々木梅治」って誰よ。正しくは「佐々木梅治」です。
166 :
名無シネマさん:04/04/03 08:19 ID:8Y0xgcEG
★吹き替えに新劇系の面々が増えたことに対する所感
若手の吹き替えに劇団系と思われる無名の人を起用するのは世代交代
ということもありしかたないけど、中年や老人の吹き替えにも劇団系の
無名の人達を多く起用するのはどうかと思う。特に三木敏彦(1940年)、
平野稔(1937年)、堀部隆一(1943年)あたりは彼らと同世代の人たちが
昔から吹き替えで活躍してるんだから、その人達を今まで通り起用すれば
いいのに。
>>166 そもそも、昔の方が吹き替えは新劇系が小遣い稼ぎにやるものだったんだが
168 :
101:04/04/03 12:03 ID:+AjnZ01W
「ティアーズ・オブ・ザ・サン」の
コール・ハウザーは最初、楠見尚己の吹き替えかと思った。
「フリーダ」のエドワード・ノートンは田中正彦、アントニオ・バンデラスは
落合弘治の吹き替えでしたが、これはどうでしょう。
「フレディVS ジェイソン」のフレディの吹き替えは江原正士でした。
>刑事ヨロシク
田宮版「白い巨塔」には
M役(故今西正男)、ララミー牧場のスラム(村瀬正彦)、
ジョン・ウェイン(故小林昭ニ)、ポール・ニューマン(川合伸旺)、
「アラビアのロレンス」コンビ、ピーター・オトゥール(井上孝雄)
、アンソニー・クイン(小松方正)、アンソニー・クイン2(北村和夫)、
あと依田英助、丸山詠ニがでていたよね。あと千葉繁
170 :
名無シネマさん:04/04/03 19:29 ID:JOwqMPjE
171 :
名無シネマさん:04/04/03 19:39 ID:QbbkzwEv
>>164
言いたかないけど、力也や日野辺りは俺的にはもう既にイラネ状態になってる。
かといって、最近の若手は声も演技も何かいまいち冴えないしなあ・・。
もっと、中堅やベテランをいい具合に配置出来ないもんかね。
小山以上に森川イラネ
本当出すぎな上にどれもかわりばえしないし本当勘弁
173 :
名無シネマさん:04/04/04 06:34 ID:bCnJ+d4g
>>172 若手役者を吹き替えるメジャー級声優の数が非常に限られてること
もあるんで自分的には森川はまだ許せると思ってる。ただトム・クル
ーズやマイケル・ビーンはやめてほしかったが。問題は小山力也。
キアヌ・リーブス、ニコラス・ケイジ、ベン・アフレック、マ
シュー・マコノヒー、デンゼル・ワシントン、アントニオ・バ
ンデラス、ジェームズ・コバーン、ヘンリー・フォンダなど絶
対に合わない役者を当然のごとくアテまくってるので鼻につく。
おまけにDVD・テレビともに出まくりすぎてるし。いいかげん
ジョージ・クルーニーとキューバ・グッディング・ジュニア
だけに専念してほしい。
174 :
173:04/04/04 06:49 ID:bCnJ+d4g
*補足
若手役者(役どころの年齢としては20代後半あたり)
を吹き替えるメジャー級声優としては森川、ホリケン、
平田広明、関俊彦、宮本充、松本保典ぐらいしか思い
うかばない。若干マイナーになると桐本琢也、壇臣幸、
佐久田修も加わるけど。
175 :
名無シネマさん:04/04/04 08:33 ID:EupwsWsw
24を録画せずに、TBSで「スーパーマンU」を録画した。
TBS版の2時間版(レックス・ルーサー…ジーン・ハックマン=藤本譲、
ロイス…マーゴット・キダー=弥永和子)じゃなく
テレ朝版の2時間半版だった。
(レックス・ルーサー…ジーン・ハックマン=石田太郎、
ロイス…マーゴット・キダー=中原理恵)
やるじゃんTBS!
>>173 役者を責めるのは酷だよ、自分があてたいつってやってるわけじゃなし。
「スーパーマン」か・・・・・
吹替え入りで再発してくれんだろか。
178 :
タイチ:04/04/04 11:31 ID:q5quoDXc
「大脱走」の声優によるフランス語とドイツ語の会話は見上げたものです。
この作品を吹き替えた声優たちに栄光と賞賛あれ。
179 :
名無シネマさん:04/04/04 11:32 ID:zd4DSQ9w
>173
あと、小山力也さんはマルコム・マクダウェルの吹き替えもやってた。
「フリーダ」のノートンは平田広明のほうがよかった。
すみません
至急にラビリンス魔王の迷宮のサラの吹き替えをやった声優を知りたいのですが誰か情報頼みます。
>>180 前も同様の質問あったね、喜多嶋舞だけど。
183 :
名無シネマさん:04/04/04 16:59 ID:EupwsWsw
24を見てるけど、そこで考えたことは、
FOXがそのキャスティングしたのは、
あえて、ネタバレしないようように、声優自体に
色をつけなかったのではないかと思う。
テレ朝で新録放送すれば、豪華声優陣で
なんであの人が…みたいなネタバレしそうな
配役になったのではないかと。
今回はドラマ自体にウエイト置いた感じなので、
声優はほとんど気にならない。というか意識しない。
だから、力也のキャスティングはほとんどその存在が
どうでも良くなる。
つまり、力也の役がたいして特色が出ないと声優だということ
仮に芳忠さんとか、井上和彦さんなどだと、どうかなってと思う。
自分が気に入らんからと言って、その声優を責める・・・
吹替えメインの奴って、こういうの多いな
森川=クルーズは、オレも???とは思うが
185 :
名無シネマさん:04/04/04 18:19 ID:bCnJ+d4g
>>184 音響監督・プロデューサーなどキャスティングを決める
人間にも非があるんだけどね。それにしても吹き替え
スレの最初のほうはフジ吹き替えにおける山形淳二&
エバランの癒着が度を過ぎてたこともありエバラン叩き
(当然山形叩きも)が激しかったな。
>>183 ここは映画板ですよ。
ドラマの話は声優板か海外ドラマ板のスレへどうぞ。
187 :
タイチ:04/04/04 20:15 ID:TcAwPcB2
すいませんでした。今度から、気を付けます。お騒がせしました。
テレ朝版「十戒」神の声は佐々木敏ではないかと・・・。
テレ東版「ベン・ハー」冒頭ナレーションとバルタザールの声は小林勝彦。
「偉大な生涯の物語」三博士のうち大塚周夫と北村弘一の声は確認出来ました。
最後に、以上のことは決してパクリではありません。絶対に。
188 :
名無シネマさん:04/04/04 20:27 ID:bVyMpAXJ
「DVDレビュー」にも吹き替え関連のコラムがあった。
お話しは、ブロンソンの吹き替え収録版を買ったので
昔気に入っている箇所を聞こうとしたが、なかった。
よくよく調べてみれば別のキャストのやつだったと。
結論としては、自分が気に入っている吹き替えが収録
されていても、自分の思い込みが強いケースもあるので
吹き替え版は新鮮な気持ちで鑑賞するのがよいと
>>187 タイチさん、再び個人で運営されている掲示板に書き込みを始められたようですが、
僅か数日前の書き込みの後で「お久しぶり」は不適当ですね。
あなたともう一人による書き込みは完全にマナーを逸脱し、
他の方々に著しい不快感を与えています。
どうかその点を理解していただき、あの3つの掲示板への書き込みは控えるようにお勧めします。
ここへの書き込みもあまり愉快なことではありませんが、
あなたがコテハンでいる限りは見たくない人は見ずに済むので、
せめてそのまま名前欄に表記した状態でいてください。
「パーマーの危機脱出」
羽佐間版の吹替えが付いててグーなんですが
これが酷く音質悪いんです。なんかこう、こもった様な・・・・・
録音が古いというのもあるんでしょうが、お持ちの方どうでしょうか?
191 :
刑事ヨロシク:04/04/05 00:42 ID:IP9Y28gS
>>190 禿しく同意します。
折角期待していたのですけど。
もちろん、パーマー吹き替えを入手できただけでありがたく、
なおさら良い音質まで要求するのは贅沢かもしれませんけど。
向井亜紀の旦那がハムナプトラの吹き替えやるって、あれだな
193 :
名無シネマさん:04/04/05 04:51 ID:0RidEm1l
>>192 ザ・ロックがプロレスラーだからといって元プロレスラー
にアテレコさせようとしてるみたいだけど、演技経験の
ない素人にやらせるのかよ!?これってフジのタレント
吹き替え復活の前兆ととらえたほうがよさそうだな。
ターザンの猪木、パラダイスアレイのタイガー(佐山、反則王の橋本、
13ウォーリアーズの佐々木健介←これ酷すぎ
他にドラゴン藤波、長州、北尾光司らもやっていたはず。
そしてそのいずれもが酷いことになっている。
コナンザ・グレートのシュワルツェネッガー並の役なら問題ないんだけどね。
195 :
タイチ:04/04/05 12:01 ID:Rwtb9qdx
失礼しました、皆さん。僕はまだ未成年です。
テレ朝版「十戒」神の声は佐々木敏ではないかと・・・。
テレ東版「ベン・ハー」冒頭ナレーションとバルタザールの声は小林勝彦。
「偉大な生涯の物語」三博士のうち大塚周夫と北村弘一を確認しました。
最後に、以上の事柄は全て絶対にパクリではありません。絶対に。
ハム2のザ・ロックってほとんどセリフ無いから「うおー」くらいだったりして。
197 :
名無シネマさん:04/04/05 12:35 ID:eLw74my4
>>195 わかったから、このスレにも個人サイトの掲示板にも2度と現れるな。
未成年だと言えば何でも許されと思ったら大きな間違いだ。
そもそもタイチ、野中タテヨ、サウスバードは、
自分が言及しているキャスティングの作品見てるの?
放送年代から、未成年じゃ多くは未見と思われるんだけど。
199 :
名無シネマさん:04/04/05 15:36 ID:NH2PjpGo
>タイチ、野中タテヨ=サウスバード
こいつら映画なんて見たことないだろう、それどころか映画自体に興味なんて
まったくないよ。
こいつらに関心があるには、だれ(俳優)をだれ(声優)があてたかという
キャスティングのデータだけ、特にタテヨなんていままでのたくさんのカキコ
でキャスティング以外の事に触れたものなんてないだろう。
そういうデータをいかにたくさん持っていて、それをただ単に大量に書いてそれを
誇示することがステータスだと思っている、だから脈絡のない連続投稿になるんだ。
しかし映画そのものに興味もなく見ないのだから、データなんて持っている
はずがない、結局必然的に他所からパクる以外に方法はなくなってしまう。
吹き替え映画をよく見ていて、キャスティングを覚えていたりメモをとって
いて結果としてデータを持っているというような吹き替えファンとはまったく
逆で、根本的にデータマニアであって吹き替えファンではないんだよ。
200 :
タイチ:04/04/05 15:58 ID:Rwtb9qdx
仕方ありません。僕は未成年です。そりゃあ確かに他所からパクる行為は良くないと思います。
でも、僕は決してデータマニアではありません。運悪く後に生まれたのです。
しかも、古い作品となるとビデオやDVDに入っている作品と入っていない作品があるので、
吹替版を見ることが出来ないのです。
そのため、せめてデータだけは知っておきたいと想い、此処に来たんです。
僕の意見を聞いて下さい。
タイチさんよ、データ取りとか欲求解消もいいがね、まずは勉強だ、吹き替え云々以前に
社会・常識のマナーのね。
君の悪かったところは自己満足と場の空気が読めない事、まだわかってないでしょ?
今まで何度も色んなところで注意されてるのにそれよりも自分の主張を通そうってのは
ちょっとお門違いでしょ?未成年でもこれくらいはわかるよね?そして未成年だからって
許されるものではないよ。
だったら、今指摘してあげたんだからデータよりもまずマナーの勉強だ。
データは逃げない、もう既にできてるんだから入手できるのはタイミング。
でもさ、信用は一度失ったらもう取り返しなんてつかないのよ、特に顔の見えないネットではね。
これは理不尽かと思うかもしれんけど、厳しいようだけどマナーが覚えれないならもう
顔があらわさない事、それだけ今までの行動に負の部分があったって事なんだよ。
>運悪く後に生まれたのです
これもね、「運悪く」なんて他人から言われるのはともかく、自分で言うもんじゃないよ。
マイナス思考の人間かもしれんけどさ、逆に今よりちょっと前に生まれた人間のほうがキツ
いじゃん?一回り前の古い映画なんて字幕で当然の時代に比べたら今のほうが何倍もマシでしょ?
あなたが今生きてるこの時代のほうが恵まれてるって事、もっとわかればこんな言葉出てこないよね。
もっと努力してきましょう。
202 :
タイチ:04/04/05 17:23 ID:Rwtb9qdx
お門違いではなく大間違いです。
すいません、なんとおっしゃっているのか解りません。
詳しく教えて下さい。
203 :
名無シネマさん:04/04/05 17:25 ID:NV3NcgyN
ランスキー知ってる人なんていませんよね絶対
>>202 「お門違い」すら知らない子供はカエレ!カエレ!
>>200 しかしどうしてこう素直じゃないんだろうね。
マナーの問題を指摘されているのだから、素直にマナーを勉強して出直してくればいいじゃない。
それを二言目には「仕方ありません」、「僕は未成年です」、「運悪く後に生まれた」等々の
言い訳ばかりしている。
いかにも行間から「マナー、マナーとここのやつらはうるせえな、そんなことよりさっさとこっち
の聞いてることに答えろよボケ」というニュアンスがにじみ出ている。
こう書くと「そんなことはありません」なんて反論するだろけど、本当にそうでないのならそんな
反論よりも「マナーを勉強して出直してきます」と言ったほうがずっと説得力があると思うけど。
なんでわざわざ「未成年」を強調するんだ?
未成年なんか2ちゃんでも珍しい事じゃないだろ(まぁ、それはそれでマズいとは思うけど
ってか、これは釣りか?どうなんだ?
>>202は釣りじゃなく本気で「お門違いではなく大間違いです」とツッコんでいるのか?
しかも、なんと言っているか分からないときた。
>>201さんの言う事が通じないなら、コイツに何言っても無駄じゃないか?
207 :
名無シネマさん:04/04/05 19:36 ID:BwnMoW6r
>196
ビデオ版でのザ・ロックは楠大典。
あと、アーノルド・ボズルーは飯塚昭三。
「スコーピオン・キング」のビデオ版のザ・ロックは小山力也。
プレミアムステージでやる「ハムナプトラ2」のフレディ・ボーズは
矢島晶子の吹き替えがいいかもね。
エドワード・ノートンの吹替声優
平田広明、宮本充、遊佐浩二、家中宏、井上倫宏、松本保典、森川智之、田中正彦。
208 :
タイチ:04/04/05 19:59 ID:638omUIJ
ノートンの吹替声優のうち森川智之はテレビでしか聴けない。
210 :
名無シネマさん:04/04/05 20:16 ID:BwnMoW6r
>203
「ランスキー」でのドレイファスの吹き替えは銀河万丈。
そういえば、「OK牧場の決闘」で
カーク・ダグラスの吹き替えをやってた中谷一郎さんが亡くなった。
「ベン・ハー」で納谷&羽佐間版は2バージョン(フジ、テレ朝のみ)ありますが、
ホーキンス、ハラリート、グリフィスの吹き替えは違いますかね。
実写版「ポパイ」でブルート(ポール・L・スミス)の吹き替えは
内海賢二さんでしょうか?
211 :
名無シネマさん:04/04/05 20:23 ID:AolV5KlR
昨日の「ジュマンジ」もビスタサイズでしたね。日曜洋画はもうずっとビスタサイズで行くのかしらん?
吹き替えは以前の物だと思うけど・・。
この映画、わしらが見られる吹き替えはビデオ・フジ・テレ朝と三つあるわけだが、
全て別ヴァージョンなのに、ロビンは江原さんなのよね〜。
「ミセス・ダウト」じゃビデオ・テレ朝が山コーでフジがエバランだったから、
当然テレ朝版は山ちゃんで行くと思ったもんだ・・・。
これに関しては江原以外は考えられないって事かね?
212 :
再確認:04/04/05 20:29 ID:oT34PhC2
|★★荒らしや煽りは放置が一番キライ!★★
| ウザイと思ったらそのまま放置!
|
|▲放置された荒らしや煽りは自作自演であなたのレスを誘います!
| ノセられてレスしたらその時点であなたの負け!
|
|■反撃は荒らしや煽りの滋養にして栄養であり最も喜ぶことです
| アラシやアオリにエサを与えないで下さい
|
|☆枯死するまで孤独に暴れさせておくのが一番です
| 。
. Λ Λ /
(,,゚Д゚)⊃ ジュウヨウ!
〜/U /
. U U
>>212 無視というのは
>>74みたいな旧タイプのあらしには効果があるが、タテヨや
タイチのような新タイプの頭の悪いあらしには逆効果、無視したというより
自分たちが容認されたと勘違いされるのがオチ。
タイチと野中=サウスバードがメル友になるか、
無料BBS借りて二人だけで情報交換して外部に出ないのが一番だと思うんだが。
言い方は違えど、2つの掲示板で2人に対し出入り拒否令が出ているではないか
もう終わりだな
216 :
名無シネマさん:04/04/05 22:01 ID:anpWDvQ/
タイチさんへ
未成年と言って、犯行を犯す人がいます。
神戸の事件なんか、14歳という当時の少年法の盲点を付いて
犯行に及びました。
まあ別に、犯行云々といいのですが、未成年ということで
許される事はありません。
幼稚園児でも、規則を破ると怒られることも忘れないで。
それに、、「山口瞳著 新入社員諸君、これが礼儀作法だ! 新潮社刊」
これ読んだ?1冊も本を終わりまで読んだ事ないだろう?
春休みに読んで。
お口直しに
「ハムナプトラ2」の吹き替えキャスト。
リック・オコーネル … ブレンダン・フレイザー=堀内賢雄
エヴリン … レイチェル・ワイズ=玉川紗己子
ジョナサン … ジョン・ハナ=江原正士
スコーピオン・キング … ザ・ロック=高田延彦
>>214 このカテの中に「サウスバードとタイチの吹き替えキャスト情報交換スレ」でも
作って勝手にやってくれればいいんだよ。
そうすればそもそも他人とコミュニケーション取る気がないんだから、ここ
には2度ともどって来る必要はないだろう。
218 :
タイチ:04/04/05 22:53 ID:jCtvOTv4
春休みは明日で終わりです。ですから、買う暇も読む暇もありません!
サウスバードさんと一緒にしないで下さい!あんなのと一緒にしないで下さい!本当に!
261の名無しシネマさん、規則規則とおっしゃっておりますが、僕の視点から見ると
規則に縛られた人の様に見えます。
私は無実だ!何をしたというのですか!?
今のやり方以外に別の方法があるのですか!?
あったら教えて下さい!!
219 :
名無シネマさん:04/04/05 23:00 ID:Km/eLYTH
>>218 人はみな、規則に縛られて生きているのですよ。嫌でもね。
他に方法はいくらでもあります。
今まで多くの人が教えてくれていると思いますが、読み返して考えてみよう。
無実とかそういう問題じゃねえ。誰も有罪とか言ってねえだろ。
>>218 あるさ、2度とここへは来なけりゃいいんだよ。
222 :
名無シネマさん:04/04/05 23:27 ID:anpWDvQ/
>>218 本を読む暇がないって、単なるやる気がないだけだろう。
未成年ならそれくらいは出来るだろう?
規則って、みんなが楽しめる最低限の守りごとだよ。
それが、お前さんみたなはみ出し物が、出てくると、
規則を少しきつくしなくてはならない。
規則を破るやつがいるから、規則が拡大するの。
どのようなことで、無実だと言っているのか?
ただ、人様のHPに一方的な書き込みをするから
怒られる。
管理人さんが言うには、タイチの書き込みの多さで
ストックしてある、他の人の書き込みが自動的に消去されるから
書き込みを少なめにしてくださいっていうことを
破って、いっぱい書くから怒られた。
すでにそこ規則を破った。
それを止めろって言っている。
みんな釣られているんだよ!
まぁ、「好き勝手やってんじゃねぇぞ」って事だな。
疑問なんだか、何故そのサイトの管理人はアクセス制限なり
書き込み制限なり、当たり前の荒らし対策をしないんだ?
制限もせずに荒らしに言葉で警告だけしてもな…。
しかもそのサイトの住人がこのスレに移動してきて揉めて、
無関係な住人までこうして被害を被ってるわけで、非常に不快。
正しい事を言ってるように見える人間も「スルーしろよ」と
言われると「分かっていない馬鹿が居る」と逆ギレするしな…。
これはもう壮大な釣りとしか(略
226 :
名無シネマさん:04/04/06 01:12 ID:T+d4A8oh
>>216 >ジョナサン … ジョン・ハナ=江原正士
>スコーピオン・キング … ザ・ロック=高田延彦
このあたりがどうもクサイ。山形淳二の復活を思わせる
ようなキャスティングだな。これと関連してもし今後
フジで「スコーピオン・キング」を放映するとしたら
また高田延彦をザ・ロックに起用するするつもりなん
だろうか。
>>225 例の被害HPは全てジオシティーズで
アク禁とかダメなんだと思うんだが?
掲示板も同じものを使っているので理由は同じかもしれないけど
あれだ 完全な書き込み禁止はないな<ティーカップ掲示板
まー 書き込み制限しないのは管理人しかわからんわな
HPの方針だってあるだろうし。
>>225 基本的にはこのスレの問題。
それを「無関係な住人」なんていう表現はあまりにも無責任。
その無責任さがあらしを増長させるんだよ。
229 :
名無シネマさん:04/04/06 08:09 ID:Psn7YS4d
>>225 いままでの経緯を
知らないのに書いたのなら軽率
知っていて書いたのなら無責任、あるいは釣り、釣りと言いながらこのカキコ
自体が釣りなのか?
230 :
名無シネマさん:04/04/06 11:11 ID:zZgq61Qi
>>225 やってはいるが、OCNの方が対応してくれないみたいと
書いてあった。
それに、サウスバードことタテヨのIP抜けるしね。
一応報告まで、
タテヨは愛媛県在住。フレッツADSL使用のOCNキャリア。
OCNでのフレッツは、流動的IPなので、接続するたびに
IPが変わる。接続番号は変わるが、接続地点は変更されないので、
タテヨと想像できる。
一応フレッツについての情報は、2ちゃんの運用情報&規制情報
両板に書き込まれた情報から。
つまり、一般に公開されている事実である。
別に特別なソフトとか使って、解析なんてしてません。
231 :
タイチ:04/04/06 12:10 ID:PH8IpX/q
すいません皆さん、お騒がせしました。気を付けますすんで。
232 :
名無シネマさん:04/04/06 12:31 ID:sgX/xMD+
サウスバードは道後温泉にでも浸かって脳の血行を良くしろ。
【このスレの基本的流れ】
コピペ厨[個人サイトから情報をコピペ]
↓
説教厨「お前は引っ込んでろ」「誰も聞いてねぇだろーが」
↓
一般吹き替えファン「スルーしろよ…」
↓
説教厨「お前は分かっていない」「初心者が口出しするな」
↓
コピペ厨「僕は何も悪くない!」or「もうしませんから許して」
↓
説教厨「消えろ」or「謝って済むと思うな!」
↓
(しばらく同じようなやり取りが続く)
↓
一般吹き替えファン「……( ゚д゚)ポカーン」(→このスレを見捨てる)
↓
以下繰り返し。もう俺は慣れたけどな(´д`)y-~~
>>234 スレ放棄して次スレはタイチ&野中がいなくなるまで無しってのも手だけどね。
野中に関しては、隔離スレがあった間はここも静かだったんだけどね。
また野中スレ立ててそちらで好きなだけどうぞって事も出来るけど、
たった2人のためにそれじゃ板全体に対してどうかと思うし。
237 :
233は馬、234は極悪、235は馬鹿、236は禿げ。:04/04/06 19:35 ID:i5qMP0L7
>232
「愛を殺さないで」のブルース・ウィリスは麦人。
>>237 タイチみたいにコテにしろっていってんだろ、あぼ〜ん出来ねーんだよ
239 :
サウスバード:04/04/06 19:57 ID:i5qMP0L7
本当に申し訳ありません。
今度から気をつけます。
240 :
190:04/04/06 20:56 ID:LmmOWVGn
>>191 レスありがとうございます。
おっしゃる通り、貴重な吹替えを入手できたことに感謝ですね。
比較的マイナーな作品にも吹替え収録してくれるパラ社の今後にも期待です。
242 :
名無シネマさん:04/04/06 23:55 ID:OKgEKb+e
>226
しかし、ホリケンはおんなじで、ヒロインが
草薙少佐からタチコマになったんだろ?なんか
昔のアニメみたいだな。これで子役が坂本千夏だったら
最高なんだが。
エバラン起用も悪くないが、やはり前作と同じフリーザ
様がよかった。で、この面子に、脇でセンベーと一条みゆ希が
はいってたらまちがいなく山形復活
ちゃんと名前で言わない奴キモい。
244 :
名無シネマさん:04/04/07 06:59 ID:y9f0pHGs
アーデスは誰になるんだろうな。かつてのフジの路線でいけば
谷口節(ビデオ版)か大塚明夫(日テレ版)のいずれかを再起用
って事になるんだろうけど、内海賢二や大塚芳忠ってのもありえ
んではないし・・・・・・・ただ間違っても小山力也は勘弁してほ
しい。
>>234 私は前々スレあたりから迷いこんできた者ですが、
スレ状況の解説、大変よくわかりましたw
ちなみに
>>225さんではありません。
で、私の場合は、
一般吹き替えファン「……( ゚д゚)ポカーン」(→情報系だけ読んどこ)
になりました。
よそでの確執がそのまま持ち込まれるケースというと
映画サントラファンが集うスレもそんな感じでサミスィ…
どちらも濃い世界なのかなぁ
>>245 それは間違っているよ。
>>234が経緯についてあまり知らないのか、あるいは知っていてミスリード
しようとしているのか、それとも単に
>>245が単に理解不足なのかはわからないが。
そもそもタテヨは最初このスレに現れたんだよ、そしてあらしたのでスレを
追われた。
そこでいくつか個人サイトの掲示板に移動した、しかしそこもあらしたので
やはりそこも追われた。
それでこのスレにま戻ってきたつまりタテヨは出戻りだよ。
ただし今度はタイチという”お友達”を連れてね。
だから
>よそでの確執がそのまま持ち込まれるケースというと
という言い方をするならば、各個人サイトのほうがこのスレでの確執を
持ち込まれたというほうが正しい。
>>246 自分も
>>245と同様、このスレの無限ループ地獄に
「……( ゚д゚)ポカーン」(→情報系だけ読んどこ)
という感じ。
もしくは
「……( ゚д゚)ポカーン」(→ループしてる連中は脳内あぼーん)
真剣にやってる奴等には悪いけど、そういう考えの奴も
このスレにはいるって事だ。すまんな。
248 :
名無シネマさん:04/04/07 16:35 ID:lxdZsJYw
吹き替え情報限定スレが欲しいな。
過去のこの吹き替えキャストが最高だった!系の雑談スレ
じゃなくてね。
>>248 映画板の連中からはタダでさえバッシングの対象みたいな吹き替えスレは、これ以上手伸ばしたら
かなり叩かれると思うんでちょっち可能性低いかも?
>>247 じゃあ、あんたどうすれば一番いいと思う意見をいってみなよ。
他人のやることを重箱の隅をほじくるようにして、結果論でけなすことは
猿でもできる。
251 :
名無シネマさん:04/04/07 17:34 ID:rv8FGoJy
>>248 そんなの作っても誰も書かないよ、どうせタテヨにパクられるんじゃ
ぱかばかしいもんな。
声優板があるじゃないか…
住み分けようよ…
254 :
豚はおいしい:04/04/07 19:20 ID:Nyjwp9sY
>242
「ハムナプトラ2」のビデオ版のジョン・ハナは田原アルノ。
日曜洋画劇場でやる「氷の接吻」は新録かフジ流用のどっちかだと思うな。
>>248 実は野中タテヨスレってその状態だったんだよね。
野中+何人かでそれなりに機能していたスレだった。
>>254 おまいさんはどう思うよ、サウスバード。
今日買ってきて、まだ聞いていません。
「セクレタリー」
リー・ホロウェイ(M・ギレンホール) 三石琴乃
エドワード・グレイ(J・スペイダー) 井上和彦
スペイダーファンとして、幾星霜。
井上和彦には、びっくり。
松橋登みたいな神経質そうな声の方がしっくりくるんだが、どうかなあ。
それより三石の方が問題か。
257 :
名無シネマさん:04/04/07 22:36 ID:fQHy3HRf
>>256 前スレの終わりの方にそのキャスト書いてあったよ。
このスレは、最初は吹き替えの話だった。ただ単に。
そのうち、テレビやビデオの予定が書きこめれるようになり、
あれこれ、批判したり、評価したりした。
それは良かった。
しかし、タテヨが書き始めてから荒廃した。
それがなければ、楽しくやっていけたと思う。
いやいや荒廃したってwタテヨなんてスルーしてる人間が大半だしさあ
259 :
名無シネマさん:04/04/07 23:30 ID:ux9PzZVH
だいたいスルー、スルーってバカのひとつ覚えみたいに言ってる香具師が
いるけどスルーって方法はそんなにあらしに対して効果があるのかい?
>>1 新・谷亮子の悪口言うな! ミルフィーユ萌え
262 :
名無シネマさん:04/04/08 12:34 ID:m7aXQWyB
史上最大の作戦はテレビ誌で、カラーライズ版とあった。
DVDにもあった、テレ東新録版だね
263 :
名無シネマさん:04/04/08 14:55 ID:t5mSuKgA
吹き替えの足らないところはどうするのだろう?
一部字幕かそれともまた新録するのか?
265 :
名無シネマさん:04/04/08 19:28 ID:KhKLPnZX
「マスター・アンド・コマンダー」の
ポール・ベタニーはやはり咲野俊介か桐本琢也の
吹き替えがいいかもね。
266 :
タイチ:04/04/08 20:28 ID:cqNbdWiB
その「マスター・アンド・コマンダー」、主演のラッセル・クロウの吹き替えは誰?
267 :
名無シネマさん:04/04/08 21:40 ID:MB+JqEpM
4/9(金)地上波放送のラッシュアワー2の吹替は、DVDと同じでしょうか?
268 :
名無シネマさん:04/04/08 22:15 ID:X3ckbdYs
>>267 同じです。ただ、ステレオが二ヶ国語に変わる。
金曜ロードショーのリンクが
>>4にあるので、
そこから確認を。
269 :
267:04/04/08 22:43 ID:MB+JqEpM
多謝。
今までトミーリーは菅生派だったんですが
コバキヨ派になりました。
なんというか、味があって渋いっス。
>>262 各テレビ誌によって書いてあることがバラバラなんだよ、テレビタロウは
モノクロと書いてるみたいだし。
272 :
名無シネマさん:04/04/09 19:13 ID:Aj8B4zyS
>>270 逆のパターン。
小林清志の方が合ってると思ったが菅生隆之に慣れるとこちらの方がハマる。
小林清志はスキがなくて冷たい感じ。
菅生隆之の方がエリートと人間味と両方を感じる。
ちなみにいずれがFIXでもハマるのは確か。
マスコマ、早く吹替で見てえ〜。
どして劇場でやんなかったかなー、ホント。
戦闘シーンとかは、台詞がかぶりまくりなので、あーゆーのは
やっぱり吹替えだよなーと、思ったよ。
途轍もなくじみ〜な作品なので、間違ってもタレント吹替なんぞ
せんでくれーと切に願う。
が、何せブ○ナはトチ来るってるし、興収は多分予想より少なそうなんで、
ヘンな煽りしてきそうでちょっと怖い・・・・・。
>>272 トミーリー管生の冷静にテキパキ指示出してる時の口調なんてもー最高w
役柄によってこの2人使い分けて欲しい所。
この前やってた隣りのヒットマンのブルース・ウィリス磯部って聞いた事なかったけど
意外にというか、良かった。
あと吹き替えキャスト見るまで、三ツ矢雄二と思ってたやつが水島裕だったのは
俺はどうしちゃったんだろうってオモタw 長い事声聞かんかったけんだろうか。
275 :
名無シネマさん:04/04/09 21:35 ID:FLIQX/WX
>>272 自分としては逆(コバキヨさんがエリートと人間味の両方を
感じるのに対し、菅生さんの方はスキがなくて冷たい)かな。
もしトミー・リー・ジョーンズが60年代に今現在と同じ年頃
(40代後半から50代)で活躍していたら、吹き替えはコバキヨ
さん以外だと納谷悟朗なんかがよさげじゃなかろうかと思った。
60年代当時の納谷さんの役どころが今の菅生さんの役どころと
重なってる気がしたから。
276 :
275:04/04/09 21:40 ID:FLIQX/WX
訂正
よさげじゃなかろうかと思った→よかったんじゃなかろうか
277 :
タイチ:04/04/09 22:25 ID:D9A4l5a4
>>275
そう考えると、山寺宏一の役柄はかつての羽佐間道夫の役柄と重なるし、
磯部勉の役柄は納谷悟朗と重なる。
津嘉山正種は、いないかな・・・。
278 :
名無シネマさん:04/04/09 22:42 ID:3EC6XXuw
キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!!!!!!
4月20日(火)午後1:30〜
8月のメモワール
新録ならいいが…。テレ東やってくれと願うのみ。
タイチ消えろ
280 :
タイチ:04/04/09 23:26 ID:D9A4l5a4
「8月のメモワール」、コスナーは津嘉山正種で。
イライジャ・ウッドは浪川大輔がいいかな。
281 :
名無シネマさん:04/04/09 23:51 ID:yMr+kuvs
「8月のメモワール」のビデオ版のコスナーは大塚芳忠。
あと、イライジャは高山みなみ。
280と281で「はぐれ極悪吹き替え厨ミッショネルズ同盟」
283 :
名無シネマさん:04/04/10 00:46 ID:PG+Q/Uey
>282
そんなわけねぇだろ。
仲間じゃないのに。うざいんだよ。
ドラッグ・ディーラー
ジョン・レグイザモ:後藤敦
ピーター・サースガード:横堀悦夫
デニース・リチャーズ:林真理花
ソニア・ブラガ:安藤麻吹
イザベラ・ロッセーニ:一城みゆ希
5月13日の木曜洋画劇場は「ジョーズ/JAWS」
津嘉山版か滝田版、もしくは新録だな。
「ジョーズ」(テレ東的新録)
シャイダー:羽佐間道夫
ショー:内海賢二
ドレイファス:樋浦勉
285 :
名無シネマさん:04/04/10 10:00 ID:d9xY+ZF7
277(タ**)のいらんツッコミが入ったみたいだが、60年代
の吹き替え声優の各ポジションは、今現在だと下記の人々が
受け継いでるように思える。
60年代 今現在
千葉順二→塚田正昭
和田文夫→稲垣隆史
野沢那智→宮本充(キザっぽい役)、森川智之(青二才的な役)
金内吉男→田中秀幸(やさぐれ役以外)
木村幌→→池田勝(愛嬌のあるオッサン役)
中村正→→小川真司
井上真樹夫→平田広明
村越伊知郎→田原アルノ、仲野裕
武藤礼子→田中敦子
鈴木弘子→石塚理恵
愛川欽也→藤原啓治
286 :
285=275:04/04/10 10:01 ID:d9xY+ZF7
あ、ちなみに私は275です。念のため
287 :
名無シネマさん:04/04/10 12:26 ID:DyZWd70s
ジョーズ 日テレ/TBS
ロイ・シャイダー 滝田裕介/津嘉山正種
リチャード・ドレイファス 樋浦勉/古川登志夫
ロバート・ショー 北村和夫/内海賢二
288 :
タイチ:04/04/10 14:45 ID:7hSvPRsy
滝田版って日テレのだったんですか。
そうなると、滝田版が放送される見込みは薄いようですね。
ま、僕は津嘉山版の方が好きです。
287と288で「はぐれ極悪吹き替え厨ミッショネルズ同盟」
互いに「仲間じゃねえ」って言っときながら、お互いに突っ込みあってるしね。
ホントは同一人物じゃないの?
291 :
名無シネマさん:04/04/10 17:10 ID:SNDYp07a
>>290 IPみると違うみたいだよ。
タテヨは愛媛のOCN
タイチは香川のBIGLOBE
でも四国連合ということは同じ。
ジョーズはHPによると新録はしないみたい。
たのむから、時間延長と新録してもらいたい。
たしかに別人物かもしれないが、やってることは同一人物ではないか
と思えるほどよく似てることはたしか。
293 :
名無シネマさん:04/04/10 19:19 ID:OSLnRhGi
昨夜、テレ東の深夜にやった「誘惑の接吻」の吹き替えキャストご存知の方、
教えて下さい。お願いします。
高田延彦まあ、よかった。
他のキャストも別段文句ないけど(どうせ日テレが別に作るだろう…)、
あれだけやるならブレンダン・フレイザーの声優も一新しても良かったんじゃないか。
それよりも、全体にうっすら原音の科白が残ってたことが気になったり。
ときどきこんなふうにMEトラックの出来が半端な作品あるよな。
確信犯か?芳忠アーデス・・・
296 :
タイチ:04/04/11 08:25 ID:iSYw1k2z
芳忠アーデスは「ロード・オブ・ザ・リング」シリーズのアラゴルンを意識して
作ったのではないでしょうか?
存在とか髪の長さとか顔つきとか似ているし。
今日のサンドラ・ブロックは戸田さんなのですね。
いつもの人は声が太すぎて合わないと思っていたのでよかった。
298 :
タイチ:04/04/11 11:31 ID:iSYw1k2z
>>297
いつもの人って?
300 :
タイチ、話しかけないで。:04/04/11 12:02 ID:qqXP2P+i
「ハムナプトラ2」のアーノルド・ボズルーは大友龍三郎、
アデウェール・アキニュエ・アクバジェは佐々木誠二か石田圭祐のどっちかで、
ショーン・パークス(イジー)は高木渉、あとパトリシア・ぺラゲデスは
日野由利加。
ちなみに、大塚芳忠は「ハード・ターゲット」でボズルーの吹き替えをやってた。
301 :
こうた:04/04/11 12:15 ID:Pzyf226+
<<298一条みゆ希じゃないか?
302 :
名無シネマさん:04/04/11 12:21 ID:lBzjZgfv
木曜洋画や金曜ロード、プレミアムに比べて、日曜洋画一体どうしちまったんだ?
「スピード2」ビデオ流用かよ。かつてはフジ・日テレ・テレ東がテレ朝の流用してたってのに・・・。
303 :
名無シネマさん:04/04/11 12:27 ID:qqXP2P+i
「クリスティーン」のハリー・ディーン・スタントンは青野武、
ロバート・プロスキーは富田耕生?
「ハムナプトラ」と「ハムナプトラ2」のテレビ版のオディット・フェールの
吹き替えは大塚違いだな。
304 :
タイチ:04/04/11 12:28 ID:iSYw1k2z
>>300
パトリシア・ベラスケスです。ベラスケスはヴェラスケスとも。
現れたなミッショネルズ。
306 :
名無シネマさん:04/04/11 12:37 ID:qqXP2P+i
>305
だから、違うんだよ。ミッショネルズじゃないって。
そういえば、「ハムナプトラ2」の麦人は
ビデオ版では博物館長(アラン・アームストロング)で、
テレビ版ではアナクスナムンの父の吹き替えだった。
あと、3人の窃盗団でも後藤哲夫、斉藤志郎の吹き替えしてたからね。
307 :
名無シネマさん:04/04/11 12:51 ID:V2BkF5bO
>>306 通りすがりのものでやんすが一言、
半角で>を二回と半角数字を打ち込もう。「オナニースレ」に行かなくてはならないので失礼します。
>>307 同感だがそれをやられると今度はテタヨかどうかの判別が難しくなる。
309 :
名無シネマさん:04/04/11 16:17 ID:irbJWC3k
>299
284はどう見てもネタですが。
310 :
名無シネマさん:04/04/11 17:34 ID:32h9mKXg
「チアーズ」友人からDVD借りて観たが、吹替キャストが書いてなかったので、メーカーに問い合わせて2週間経つがキレイに無視された模様。
どなたかご存知?
311 :
名無シネマさん:04/04/11 17:42 ID:yPaxmp1s
>>312 お前何個人サイトにリンクしてんの?サイテー
315 :
名無シネマさん:04/04/11 20:28 ID:32h9mKXg
>312
ありがとう。
>313
黙ってて下さい。
316 :
名無シネマさん:04/04/11 23:34 ID:+b+meXYw
ハムナプトラ2で
スコーピオン・キングの吹き替えをした、
高田延彦さんが「悪くも、良くも評価してくれればいい」と
謙虚な感じでコメントしていた。
できはそこそこだった。
317 :
:04/04/12 00:41 ID:p0AfP6pC
実況板で、高田が喋る度に「萎え('A`)」「高田氏ね」「喋るな」って言われてたw
俺も同じ気持ちだったよ。
15年位前にTBSで放送したブラードランナーの吹き替え版がみたいんだけど、全然放送してくれないなあ。
デッカード→堀勝之佑
バティ→寺田農
レイチェル→戸田恵子
特にバティは良かった。
このメンバーでDVD出してくれたら絶対買うのに・・・
>315
やっぱ
デッカード:村井国夫
バディ:池田勝
レイチェル:戸田恵子
で新録希望。
321 :
名無シネマさん:04/04/12 12:16 ID:HE7rbX1+
>>295 「ハードターゲット」でヴァンダムの声に明夫を起用して、
なおかつ悪役アーノルド・ボスルー(「ハムナプトラ」のイムホテップ)に芳忠を使った事の罪滅ぼし(w
「スパルタカス」って新録が入るのか・・・。
カーク・ダグラスに寺杣昌紀、トニー・カーティスに森川智之
って・・・。
宮部、広川版にしてくれよ。
323 :
名無シネマさん:04/04/12 14:26 ID:LV3YDgq1
史上最大の作戦
酷すぎる。小林修版でCMで放送時間無理やり引き延ばし。
「スパルタカス」
東京での最後の放送は10年前に無理やり二時間に短縮した版だったよ。
たとえ宮部版でもこれじゃ酷すぎたからね。
>323
「ウエスタン」のDVD新録の様にTVと同様のキャストで新録なら
よかったのだが。まあカットされていても宮部版なら我慢したが、
寺杣版は見たいとは思わない。
せめてダグラス:宮部、カーティス:太一郎、オリビエ:新田昌玄
だったらよかったのにな・・・。
325 :
::04/04/12 17:37 ID:WAnKsUjQ
金ロー吹き替え駄目だ
326 :
名無シネマさん:04/04/12 19:28 ID:mZB7pWk1
「スペシャリスト」は1年ごと放映した時期があった。
1998年:日曜洋画劇場(初放映)
1999年:ゴールデン洋画劇場
2000年:金曜ロードショー
2001年:木曜洋画劇場
「スカーフェイス」のDVD版のパチーノは菅生隆之か山路和弘の
吹き替えがいいかも。
今日テレ塔でやってた「史上最大の作戦」は前後編でもカットされてるんですか?
DVDで字幕補完されてたシーンが無い様なんですが
ひょっとして吹替えの無いシーンはカットなんでしょうか?
328 :
名無シネマさん:04/04/12 21:49 ID:dSxJNlAl
329 :
名無シネマさん:04/04/12 21:58 ID:A6M7ossT
>322
でも、絶頂期のマッチョのカークは宮部さんは
無理なんじゃないの。「フューリー」とかは
よさそうだけど。
寺杣さんじゃなくて、息子をあててる小川真司さんとかなら
よかったかも知れない
330 :
名無シネマさん:04/04/12 21:58 ID:dSxJNlAl
連続カキコでスマン。
5月の予定。
プレミアム
1日 梟の城 11:34まで(時間変更あり)
8日 ベートベン2 (フジはいきなり2ものやるな)
日曜洋画
2日 続・猿の惑星 (またしても時期がずれてる)
9日 ジュラッシック・パーク3(たぶんビデオ版の流用だろうな。)
金ロー
7日 60セカンド 23:14まで
14日夜逃げや本舗2(続編だらけだな。)
>328
森川の某サイトにあった。
そこには安藤麻吹、磯部勉の名前もあった・・・。
>326
素直に野沢那智がいいって言えよ。
>328
あと「シェイド」のDVDの吹き替えについてもあった。
佐々木功、津嘉山正種ってあったからおそらく
スタローン:佐々木功
バーン:津嘉山正種
タウンゼント:森川
だと思う。
334 :
名無シネマさん:04/04/13 09:05 ID:5hY3Y7VR
>329
まあでも息子はどちらかというと知性派だからインテリ中年声の小川真司が合うの
であって、親父はシュワちゃんさえ尊敬する肉体派なんだし小川真司でも合うか
どうか・・・。やっぱTV版の宮部版を入れてほしかったよ。
前述の「ウェスタン」みたいにメインキャストはTV版と同じみたいなね。
335 :
名無シネマさん:04/04/13 09:15 ID:7ckClPpt
>>327 吹き替えがあるシーンだけ放送。追加録音、字幕の追加もなし。
正味140分強しかないところをCM込みで無理やり二日連続
にするので、CMで水のばし。
336 :
名無シネマさん:04/04/13 10:29 ID:9Rqthnq0
スレ違いかもしんないけど、ジブリの新作「ハウルの動く城」に
キムタコ起用するらしいな。今更ジブリがマトモな役者を起用するとは
はなっから思っちゃいなかったけど、まさかここまでストレートに声の
仕事を冒涜するような、愚行を金にあかせてやるとは予想出来なかった。
しかし考えてみりゃ、作られた声優演技というものを心底嫌悪する
ジブリとキムタコの自然体演技=勘違い自己流演技の取り合わせ
というのは逆説的には、これ以上ないくらい良い取り合わせかもしれん
(どうせ俺は見ないけど)。
337 :
名無シネマさん:04/04/13 11:43 ID:46tKswkG
>336
極端なことをいえば、今は広告代理店とマーケティングが
いかに作品を駄目にしてるのかがよくわかる。
作品はあれでも、きちんとした声優を起用した押井守るは
神
338 :
名無シネマさん:04/04/13 11:45 ID:5hY3Y7VR
押井:神
ジブリ:屑
キムタクは新人の頃、斯波重治さんに1年半みっちりと指導されたことが
あるという事実。
340 :
名無シネマさん:04/04/13 15:30 ID:zuSWXjJt
イノセンスも実は危なかった。鈴木Pが草薙素子に山口智子を起用するように主張、
でも結局監督の意見が通って田中敦子に落ち着いた。続編なんだからキャラの声が
変わっちゃまずいっしょ。
演技云々は全く抜きにしてもだ。
キム、美少年の役だけど、絵に声が合っているとは思えないんだが。
342 :
:04/04/13 15:51 ID:qEfgtrWd
キムタコか。何だか観に行く気がなくなる…
343 :
名無シネマさん:04/04/13 16:37 ID:5hY3Y7VR
>340
鈴木敏夫だろ。この爺さんもDQNだな。ジブリも金満工場化したな。
344 :
名無シネマさん:04/04/13 20:24 ID:zuSWXjJt
鈴木Pって前に何かのインタビューで声優を使わない理由を訊かれて
「単に僕自身が声優さんの名前を知らないからですよ」と答えていたが、
アニメージュの編集を何年もやっててそれは無いと思うぞ。
345 :
327:04/04/13 20:44 ID:bEZD5W4J
>>335 サンクスコです。
カラーライズされてる分だけを放送したってことでしょうか?
>>344 脱ヲタした元ヲタは、ヲタ的素養を極力隠そうとするもんだ
347 :
名無シネマさん:04/04/13 21:49 ID:u1IZKaXJ
>345
カラーライズは全編されてるっしょ。それから放送枠に併せてカットして作られた
吹き替え版を別の枠で再放送したってことだよね。だからせっかく2日で4時間分
枠があっても最初の放送枠分しか吹き替え音声がない。
348 :
345:04/04/13 22:28 ID:bEZD5W4J
>>347 そうだったんですか、それはもったいない。
前後編放送ということだったので吹替えは
テレ朝版とか日テレ版とか密かに期待してたんですが・・・・・・
この分だと明日の「十二人〜」も内田版でしょうね。
349 :
名無シネマさん:04/04/14 04:35 ID:VOpEU7u8
>>344 鈴木Pって宮崎にSMAP知ってますか?と聞いたらしい
知ってると答えたのでこのキャスティングだろうなぁ
しかし宮崎も声優は鈴木Pに任せきりなのね・・・
350 :
名無シネマさん:04/04/14 10:03 ID:eSyoaHe6
>>347 小林修版の初登場は97年の年末。8時から11時までの3時間放送。
当時としては豪華なキャストを集めたのだろうけど、
でも何か釈然としないというか。
特に
フォンダ=野沢那智
ミッチャム=谷口節
バートン=原康義
ライアン=佐古史人
あたりはどうにかならないものか。
例えば、ユルゲンスを吹き替えている瑳川哲朗さんをフォンダにまわすとか、
石田太郎さんを呼んできて、バートンかオブライエンを吹き替えてもらうとか。
納谷さんを連れてきてライアンかウェインを吹き替えるとか。
351 :
名無シネマさん:04/04/14 10:06 ID:eSyoaHe6
あと、ああいうオールスターキャストの映画だと、
どうしても一人が複数人を吹き替えるのはしょうがないのかな。
西村知道さんと納屋弟の声を幾度も聞いたような気がする。
352 :
タイチ:04/04/14 16:58 ID:uI8rYX+n
>>350
佐古史人って誰ですか?佐古正人でしょ。
それに佐古氏がアテたのはライアンじゃなくてメル・フェラーでなかったのでは?
ユルゲンスは瑳川氏でいいんじゃないんですか。フォンダは内田稔、
バートンは石田太郎で良し、オブライエンは川久保潔でいいんじゃないんですか?
小林修のウェインも貫禄があっていい感じでしたよ。
あっテレビに猪野学。と一瞬思ったけど
声優としてより新劇役者としてかもしくは『ピュア・ラブ』でのファン付いてるし、
冷静に考えたら珍しくないな。
ゲェー!!ミッショネルズ登場!?クロスボンバー炸裂ー!!
355 :
名無シネマさん:04/04/14 19:48 ID:J2Ist+fH
>330
「60セカンズ」のビデオ版はこれ
60セカンズ
ニコラス・ケイジ:大塚明夫
アンジェリーナ・ジョリー:深見梨加
クリストファー・エクルストン:大塚芳忠
ロバート・デュバル:堀勝之祐
ジョバンニ・リビージ:松本保典
ウィル・パットン:谷口節
「続・猿の惑星」は新録にしてほしい。
ちなみに、2001年にゴールデンシアターで放映した吹き替えは
コーネリアスは山田康雄、ジーラは平井道子、
ザイアスはひょうたん島のトラヒゲ役の熊倉一雄。
ジュラシック・パーク3
サム・ニール:小川真司
ウィリアム・H・メイシー:納谷六朗
ティア・レオーニ:渡辺美佐
トレバー・モーガン:渡辺悠
アレッサンボロ・ニボラ:落合弘治
マイケル・ジェッター:佐々木敏
>>354 ホントにテタヨちゃんまで出て来ちゃったじゃん!
しかし「お前にふさわしい名前をくれてやる、糞ったれだ!」とか「◎×は禿げ」だのコテハンを「うんこ」「ちんこ」にしたりとか、
最近のテタヨちゃんはほんと酷かったね。やっぱり無知な奴じゃなくて、明確な荒らしだったのか・・・って思ってがっかりしたよ。
357 :
名無シネマさん:04/04/14 20:03 ID:J2Ist+fH
ラブ・アクチュアリーの吹き替えは
こんな吹き替えがいいかも
ラブ・アクチュアリー
ヒュー・グラント:井上純一
リーアム・ニーソン:大塚明夫
アラン・リックマン:土師孝也
358 :
名無シネマさん:04/04/14 20:07 ID:06lyHkMJ
告発の行方が何でもテレビ版の吹き替えそのまま使ってるというけど
テレビ版吹き替えって2パターンあるよね。
どっちのを使ってるの?
戸田恵子、それとも深見里香←だっけ・・・名前あってる?
それとパイレーツ・オブ・カリビアンのDVDの吹き替えも
知りたいんだけどこっちも教えてもらえますか。
359 :
357:04/04/14 20:08 ID:J2Ist+fH
失敗
357はこれは個人的な予想だった、すまない。
追加
ローラ・リニー:渡辺美佐
エマ・ワトソン:田中敦子
キーラ・ナイトレイ:小林沙苗
コリン・ファース:大塚芳忠
ロドリコ・サントロ:森川智之
トーマス・サングスター:矢島晶子
ローワン・アトキンソン:岩崎ひろし
この吹き替えがいいかも。
連続カキコですまない。
361 :
359:04/04/14 20:16 ID:J2Ist+fH
連続カキコですまないが、
訂正
×ワトソン
○トンプソン
>348
「十二人の怒れる男」は内田稔版と小山田宗徳版が
ありますが、内田版が日テレで、小山田版がテレ朝?
362 :
358:04/04/14 20:19 ID:06lyHkMJ
358は意味がわかりづらかったね
「告発の行方」のDVD版の吹き替えは
テレビ版のどちらを使ってるか教えて欲しいです。
テレビ版でカットしてあった場所は吹き替えがなく
そこだけ英語になるらしいけど・・・
363 :
名無シネマさん:04/04/14 20:25 ID:J2Ist+fH
>330
「ベートーベン2」は97年の日テレが初放映。
チャールズ・グローディンは玄田哲章。
364 :
: ::04/04/14 21:00 ID:c3fw+K85
「スパルタカス」で、磯部さんがでるということは
ローレンス・オリビエ役か。わくわくするなあ。
365 :
名無シネマさん:04/04/14 21:12 ID:RBkzUD9p
ユスチノフは坂口芳貞がいい。故田中明夫に近い声質なので。でも宮部版がよかったっていう奴ここにはいないね。どうなの?新録派が多いのか?そうじゃないとは思うが。
366 :
名無シネマさん:04/04/14 21:14 ID:RBkzUD9p
カークは宮部に声質の近い津田健次郎がいいと思った。
368 :
名無シネマさん:04/04/14 21:55 ID:60sfqcEv
フジで放送の少林サッカーはDVD版ですか?
369 :
名無シネマさん:04/04/14 22:02 ID:VRcdE3yv
>>362 「告発の行方」のDVDの収録したやつは
テレ朝版のジョディー・フォスター=戸田恵子のやつです。
もう一つはフジ版の深見梨加のやつ。
パイレーツ〜は
デップ=いつもの人
オーランド=ロード・オブ・ザ・リングと同じ人
キーナ=弓場沙織
あと、金八のかんかんものでてます。
370 :
名無シネマさん:04/04/14 22:34 ID:06lyHkMJ
>>367 >>369 358です。
レスサンクス。
デップいつもの人というとエドウッドと同じ吹き替えの人ですね。
とりあえず情報ありがとう。
>357
それなら
グラント:井上和彦
ニーソン:津嘉山正種
リックマン:有川博
の方がいい。
きのうは22時台で終了しちゃったんだね。
以前からそうだったけど、タテヨが暴れるとみんな引いちゃってここに
来なくなる、みんなが来なくなるとタテヨも来なくなる、タテヨが来なくなる
とみんなが戻ってくる、みんなが戻ってくるとタテヨも戻ってきて暴れる
、するとみんなが・・・・・、といういたちごっこの繰り返しだったけどね。
今回タテヨは個人サイトをあらしてたんでこっちへはあまり来なかったんで
その間ここは結構盛り上がっていたんだけどね。
個人サイトを追い出されてここへ出戻りしてきて(しかもタイチという
お友達まで連れてきて)また以前のような大量投稿の前兆が見えたので
みんな引いちゃったのかな。
当分このスレも冬の時代が続くと言うことかな。
373 :
名無シネマさん:04/04/15 14:08 ID:GgMHIuL+
キノレ・ビノレに
保安官役で納谷悟郎氏の名前があった。
体調良くなったんだね
配役は既出通り。
ただ、ルーシー流は小山茉美とNANOという人の両名の表記がある
374 :
こうた:04/04/15 18:56 ID:TJSkjba2
ジュラシックパークVのサム・ニールは「アンドリュー」の磯部が良かったな
375 :
名無シネマさん:04/04/15 19:43 ID:83FdMrxK
5月の金曜ロードショー
7日 60セカンズ
14日 夜逃げや本舗2
21日 セイント
28日 ダンジョン&ドラゴン
「60セカンズ」のニコラス・ケイジはビデオ版と同じ、
アンジェリーナ・ジョリーは松本梨香。
「ダンジョン&ドラゴン」のジェレミー・アイアンズは松橋登
ソーラ・バーチは坂本真綾。
あと、「セイント」はテレ朝流用。
キル・ビル
ユマ・サーマン:唐沢潤
ルーシー・リュー:小山茉美/NONA
ビビカ・A・フォックス:高乃麗
マイケル・マドセン:立木文彦
ダリル・ハンナ:富本牧子
ジュリー・ドレフュス:坪井木の実
マイケル・パークス:納谷悟朗
376 :
名無シネマさん:04/04/15 19:48 ID:LeC00UFI
>>373、375
NONAって誰?
ユマやルーシーの日本語も吹き替えになるのか?
千葉、大葉など、日本人達のセリフはそのまま残るのか?
疑問は尽きない。
377 :
名無シネマさん:04/04/15 19:55 ID:83FdMrxK
>376
千葉真一と栗山千明は吹き替え書いてなかった。
>369
森田順平はジャック・ダベンボートの吹き替え。
378 :
名無シネマさん:04/04/15 20:14 ID:83FdMrxK
「続・猿の惑星」の
ジェームズ・フランシスカスの吹き替えは井上孝雄。
続・猿の惑星の吹き替えで
納谷悟朗&井上孝雄版はTBSで初放映してるから、
日曜洋画では絶対に新録になると思う。
「氷の接吻」は新録だと思うな。
連続カキコですまない。
379 :
名無シネマさん:04/04/15 22:22 ID:D01v8Obb
キノレ・ビノレの吹き替え見たよ
まあ、キャストはこれはこれでいいかも。
問題の日本語と吹き替えところは、
千葉ちゃんとユマ・サーマンの会話は
千葉ちゃん日本語(和製英語のところは、そのまま英語)
ユマは片言の日本語。
千葉ちゃんは上手くやっている。
ルーシー・リューは、小山茉美が上手く吹き替えている。
本編で「これからは英語で言います」と言うところは、
英語で話す。これがNONAとかいうひとか。
このとき後ろで通訳している、ジュリー・ドレフィスのやつは
通訳も吹き替えられている。
変な日本語は大体吹き替えられて、直っている。
納谷さんは、なんだか弱々しいが、あれがその通りなのか分からん。
思ったより良かった。
>>379 マイケル・パークスはフロム・ダスク・ティル・ドーンと同じ役の保安官だから城山堅
になったら神だったんだけどな、まスタッフはフロム・ダスクなんて名前も知らんと思うけど。
381 :
名無シネマさん:04/04/15 22:58 ID:X7ZedEgC
>379
唐沢さんのブライドはどうなの?
まえにジーナカーションあててたときは
「極妻みたい」とあったけど
382 :
名無シネマさん:04/04/15 23:04 ID:D01v8Obb
>>381 ナレーションはおばさんっぽいよ。
ユマの吹き替えは、悪くはない。低音が冴えている。
全くダメって言うわけではなかった。
383 :
名無シネマさん:04/04/15 23:32 ID:D01v8Obb
5/20・27は「プライベート・ライアン」だって。
吹き替えはテレ朝版の流用。
384 :
名無シネマさん:04/04/16 09:06 ID:JCaNoSZD
>382
ユマは個人的には田中敦子の方がよかった。
「キル・ビルVOL.1」
NONAってのは確か、オーレン・イシイの少女時代を描いたアニメ部分で彼女の声をやった人だったと思う。
ここは日本語だったので、吹き替え版でも原語がそのまま使われてるのでは?まだ見てないから、断言は出来ませんが・・・。
ゴーゴー夕張は服部半蔵と違って日本語しか喋ってなかったと思う。
昨日は小林版「追跡者」放送!
喜び勇んでTV画面に向かうも、御存知の通り緊急事態勃発でニュース速報入りっぱなし。
10分ぐらい出てた様な気がする・・・。いや解放されたのは良かったけどさ・・・。
知人O(オー)に言うと「テレ東だからそのまま放送したんだろ。オーム事件の時もアニメ流してたらしいから。他局は特番に切り替わったぞ」との事。
ふーむ。一年後ぐらいにもう一回放送してね。・・・不謹慎でスマソ・・・。
386 :
名無シネマさん:04/04/16 21:36 ID:x42vInZl
>>385 心優しいテレ東さんなら再びやってくれそうだ。
深夜に。
387 :
: ::04/04/16 22:01 ID:2OONcz7K
>385
結局、つかまったウェズも開放されてたよね。
まさにテレ東は神
>>385 テレ東はあのビルに飛行機突っ込んだ事件の時も、その直後か忘れたけどスクライドってアニメで
思いっきりビルに飛行機突っ込んでる絵が出てきたのはワラタ
というのは置いといて子安が出てくるので良かったのはトムハンクス、リブタイラーも出てる「すべてをあなたに」
その他のキャストは名前が分かるのは関智一、宮本充、あと色々wトムハンクスは山ちゃんね。
子安はいつもアニメとかでは変な役多いけど、これは結構まともな演技でよかった。
389 :
名無シネマさん:04/04/16 22:20 ID:TsuroNsb
子安にはブラピ待望論があるね。賢雄に声質近いから許容範囲だと思う。
390 :
名無シネマさん:04/04/16 22:44 ID:opp8FUpX
>>388 でも「メドゥーサタッチ」はカットしていたけど。
391 :
名無シネマさん:04/04/16 23:20 ID:yuajqjqU
>383
「ベン・ハー」みたいだな。
>385
ジョー・パントリアーノ(レンフロ)とトム・ウッド(ニューマン)はテレ朝と
同じ吹き替えした人でした?
392 :
名無シネマさん:04/04/17 00:12 ID:RtPevtUU
「天地創造」のパークスの吹き替えは
矢島正明、井上和彦、牛山茂の3バージョンあったからね。
連続カキコですみません。
393 :
名無シネマさん:04/04/17 02:47 ID:3mp4kTsx
>385
ニュースを延長した局はあったけど、特番に切り替わった局はなかったよ。
知人OさんってNHKしか見てないんじゃないの?
394 :
名無シネマさん:04/04/17 20:53 ID:lhLWAACL
>>385 >NONAってのは確か、オーレン・イシイの少女時代を描いたアニメ部分で
>彼女の声をやった人だったと思う。
アニメパートの11歳オーレン・イシイは荒木香恵だろ。
>389
ブラピ待望論なんて初耳だ。
子安は嫌いじゃないが、これ以上ブラビ声優増えるのもなあw
396 :
名無シネマさん:04/04/17 21:07 ID:3kfl3bzv
家弓ビルにチビりそうなんですけど おかしい?
>395
とにかくブラピに関しては
賢雄>森川>山ちゃん>宮本>松本>細井
子安は賢雄と森川の中間だと思うなあ。
398 :
名無シネマさん:04/04/17 21:16 ID:i8LwjEmD
FOXから、5/28に例の1枚買ってってやつだけど
ロマンシング・ストーン 秘宝の谷
ナイルの宝石
DVDカタログでは再発として表示されているが
いつもの間にかに出たのか?
吹き替えは望み薄いな。
ティーン・ウルフも出るけど、吹き替え入ったら良いけど。
僕は目が悪いから吹き替え派だなー。
字を追うのはすごくしんどい。
でもタランティーノは絶対字幕。
英語は判んないけど聞いてて面白いんだよね。
>398
どちらもマイケル・ダグラス主演だけど、小川真司の吹き替え版が存在
しないんだよな。この作品のケースに関しては小川真司の新録でもいい。
いくらなんでもマイケル・ダグラスに樋浦はちょっと・・・。
新録でも絶対に小川ダグラスと田島ターナーを守ってくれるならその方が
いい。
402 :
名無シネマさん:04/04/17 21:59 ID:i8LwjEmD
今日TBSの深夜に「ワイアット・ワープ」が放送。
たぶんテレ東の津嘉山版だと思う。
>402
しかも石田ハックマンなら最高。
404 :
タイチ:04/04/17 23:04 ID:hq9Y89yq
でも「ワイアット・アープ」結構長いから所々カットしてあったりして。
>>403 テレ東版ならハックマンは石田太郎だよ。
>>394 前田愛(アニメ声優のほう)じゃねーの?
408 :
タイチ:04/04/18 09:38 ID:gakTYTxY
>>406
他に林延年と平田広明が抜けています。
平田は「インタビュー・ウィズ・ヴァンパイア」などでビデオやDVDで聴けますが、
林と真地はテレビでしかも作品は1つだけです。
そう言えば堀内賢雄と森川智之もテレビでしか聴けなかったですよね。
まぁ、作品はたくさんあるから。しかも、森川は今日聴ける。
409 :
名無シネマさん:04/04/18 12:11 ID:lEsTLjg5
>402
多分、そうでしょう。
テレ東版のデニス・クエイドは堀勝之祐。
410 :
名無シネマさん:04/04/18 12:22 ID:lEsTLjg5
>397
ブラピは檀臣幸の吹き替えもあった。
連続カキコですみません。
で、今日は森川ブラピなわけだが。
勝部演之のやつだっけ?
モーガン・フリーマンは池田勝より好きだな。
他に勝部フリーマン知らないけど。
>412
でも一番は坂口芳貞でしょう。
415 :
名無シネマさん:04/04/18 16:28 ID:gXxmIhTA
今日のスペイシーは誰ですか?
416 :
タイチ:04/04/18 16:59 ID:sLxuGUUY
>>412
勝部フリーマンはテレ朝版「セブン」のみです。
>>415
田中秀幸です。
この前スピード2みたら、意外にもたのしかた!!!
418 :
名無シネマさん:04/04/18 17:37 ID:fIacs2v+
>モーガン・フリーマンは池田勝より好きだな。
他に勝部フリーマン知らないけど。
個人的には黒沢良のフリーマンが良かったかな。
最後の実績だけど90年代で唯一の功績だし。
419 :
名無シネマさん:04/04/18 17:39 ID:fIacs2v+
津嘉山氏はラブストーリーとなるとえらい評判が悪い。
普通の硬派な映画かシリアスで暗い内容が良い。
420 :
: ::04/04/18 18:25 ID:u0SDhgpT
>419
そこまで、評判は悪くない。
キャラを崩すようなギャクは下手だけど、
ところどころでニヤリとするコメディはうまい
ペーパームーンを見直しな
421 :
名無シネマさん:04/04/18 20:43 ID:x/WdKxqc
>>410 「スナッチ」のときですね。
あれは、言語の喋りがあんなんだから、
誰でもいい感じだった。
檀さんの吹き替えは悪くはない。
作品自体ブラピは脇扱いだかし、吹き替えも他のキャストに
力入れているから、それなりの良かった。
>>413 新聞には、“拡張版”って書いてあった。
もしかすると、テレ朝のエイリアン2通常版と特別編みたいなかんじかな?
>>414 DVD版の入っていますね。セブンはそれが一番いいと思う。
皆さんそれぞれ好きなやつがあると思いますが…。
>419
「ラブ・オブ・ザ・ゲーム」や「さよならゲーム」、「ボディガード」
のコスナーを見てみるといい。その考えは違ってくるから。
423 :
名無シネマさん:04/04/18 22:00 ID:kj2ra5WY
キャストは賛否あるだろうけど、台詞とか全体の雰囲気はフジ版が
一番良かったような気がするなあ>セブン
424 :
385:04/04/18 22:27 ID:7G6bZe4O
>>394 そうなの?確かパンフかなんかで呼んだ筈なんだが・・・見直すか・・・。
>>393 NHK見る様な奴じゃないです(w
日本TV系で「どっちの料理ショー」見てたそうです。
正確には特番というか番組途中で数十分ニュースが流れて戻ったそうです。
その数十分はもちろん幻と化しました。
>>391 テタヨちゃん、見なかったの?
あと
>>378の「続・猿〜」の件だけどテレ朝でも「地中海殺人事件」がTBS流用でやった事あるから絶対新録とは言い切れんと思う。
>>378 お前はバ化か。新録なわけねえだろ。あれはここ2,3年で3回は放送されて
いたぞ。それに新録する必要ねえんだよ。
>>424 そういえば渡る世間も数分間ニュースに切り替わったよ。
いつもの通り番組流し続けてたのは神のテレ東だけかも。
>421
檀臣幸の声はブラピの軽い時と似てるからか違和感なかった。
他の人も上手いんだけど。他でも当てて欲しいなー
じつは何気に上手いと思う檀(壇?)。
428 :
名無シネマさん:04/04/19 09:21 ID:ay82W3mX
>419
オマエ声優板の津嘉山スレにも同じこと書いたろ?
『セブン』以前に放送されたときのメモと見比べたら
今回はよのひかりが増えてたし、前回調整が荒井孝だったのに
今回は高橋昭雄になってた。追加録音あった?
昨日「セブン」は初めて見たのですが、あれはもう何度目かのリピート
なんですかね。私は森川クルーズも好きですが、昨日の森川ブラピも、
あのブラピの顔の醸すヤニっぽさに踏み込んで、よく演技してたと思う。
特に最後の妻を殺された話を聞いて号泣するシーンは、本当に心動かされたなぁ。
最新吹き替え作を、ぜひテレビで見たいぞ。森川さん、また戻ってきてくれー。
>>430 地上波で確認できたのはこれだけ
1998年5月16日/フジテレビ版
1999年10月14日/テレビ東京版
2001年4月8日/テレビ朝日版
2002年6月16日/テレビ朝日版
432 :
385(424):04/04/19 16:38 ID:V2M67qxu
>>394>>407 え〜、お恥ずかしい。「キル・ビル」のパンフ引っ張り出して見てみましたが、どこにもNONAさんが幼少オーレンやったなんて書いてませんでした。
で、DVD買いましてエンドクレジット見ましたが、やっぱ407さんの書いたとおり、「O−ren/AI MAEDA」となってました・・・。
公開当時、何かで「NONA」の名を見たような記憶があったのだが・・・。そこで、ユニバーサルさんに今日、問い合わせてみました。
やはり
>>379さんの予想通り、英語部分が「NONA」さんの担当だったそうです。ルーシー流本人の声かと思いましたが・・・。
小山さんの御声に近い方を探されたとの事です。このNONAさんはDJとかされてる方らしいです。
個人的にはマミ姐のオーレン・イシイがこの吹き替えで最も良かったと思いました。
「雁首並べた御前達の中で、まだガタガタ文句のある奴は今すぐココで吐きやがれってんだ!!
・・・居ない様だね。今夜はここまでにしましょう。」
あと、千葉さんの吹き替えは御本人ですが、弟子である大場さんの吹き替えは声優さんだそうです。
どうもすいませんでした。
433 :
タイチ:04/04/19 18:14 ID:ni1TWdDU
>>378
今年の1月にあった1作目がかつて放送されたものでしたから、来月放送の2作目も
かつて放送されたもののリピートでしょう。
>>43
森川ピットもいいですよね。けど、僕は今は亡き塩沢兼人に吹き替えてもらってほしかった。(勿論生前に)
ピットのわざとひねくれた二枚目役が塩沢氏と被るのでね。
今となっては山寺公一がいい気がする。「トロイ」も彼の吹き替えで見たい。
森川智之はピットよりキアヌが好きです。
434 :
タイチ:04/04/19 18:15 ID:ni1TWdDU
>>430でした、すいません。
435 :
名無シネマさん:04/04/19 18:15 ID:fjOiQHXr
>431
すげえなあ。ほぼ一年ごとに採りなおしだ。
フジ版は小川真司のが最強で怒りのあまり
まくし立てるあたりのアドリブは大迫力
436 :
名無シネマさん:04/04/19 19:53 ID:66h9JCJf
日曜洋画でやる「ジュラシック・パークV」は
ビデオ版流用の可能性があるかも知れんな。
>431
テレ朝は3回放送されてるな。
>418
黒沢良は「ユージュアル・サスペクツ」では
スペイシーの吹き替えをやってたからね。
437 :
名無シネマさん:04/04/19 20:42 ID:66h9JCJf
「コールド・マウンテン」の
ドナルド・サザーランドは家弓家正になってほしいね。
「ディボーズ・ショウ」のクルーニーは
小山力也がいいね。
連続カキコですみません。
438 :
名無シネマさん:04/04/19 21:58 ID:0iCIbn/q
WOWOWの嫌がらせ。
5・11テレ朝の放送の前に、
5・9WOWOWでジュラッシク・パーク3を吹き替えで放送。
439 :
名無シネマさん:04/04/19 22:06 ID:0iCIbn/q
ワーナー更新
「ミスティック・リバー」
ジミー・マーカム…ショーン・ペン(山路和弘)
デイブ・ボイル…ティム・ロビンス(寺杣昌紀)
ショーン・ディバイン…ケビン・ベーコン(咲野俊介)
ホワイティー・パワーズ…ローレンス・フィッシュバーン(石塚運昇)
セレステ・ボイル…マーシャ・ゲイハーデン(金沢映子)
アナベス・マーカム…ローラ・リニー(山像かおり)
山路以外_| ̄|○
440 :
名無シネマさん:04/04/19 22:15 ID:V2M67qxu
あれ、前出てた明夫がロビンスやるとかいう話はガセ?
>タイチ
山ちゃんのブラピなんぞだめだ
タイチ死ね
ケビン・ベーコンは、安原義人をもってくると思ったけどなあ・・・・。
つーか、デフォっしょ、デフォ。
>>439 石塚運昇のフィッシュバーンは悪くないと思うけど?
445 :
名無シネマさん:04/04/20 08:03 ID:gWLfDJCk
タイチ市ね
>>443 安原さんの声と山路さんの声が似てるから
かぶると思ったとか
447 :
名無シネマさん:04/04/20 11:48 ID:tyUszxie
少ないけど情報
ジョーズは津嘉山版
5/15 トゥルー・ライズ(2時間版。ついにここまでカットしてきた!)
5/16 ザ・メキシカン(23:19まで、石田ハックマン希望)
448 :
名無シネマさん:04/04/20 11:57 ID:AWCNO0vW
羽佐間道夫でみたかったな。ジョーズ
449 :
名無シネマさん:04/04/20 15:20 ID:NCG8iDPE
>447
>448
テレ東のホームページに新作って書いてあるけど。
450 :
こうた:04/04/20 16:43 ID:m7rU6qsm
447>>HP見ました?日本語版新規作成って書いてあるでしょ。
ザ・メキシカンってクソつまらないんでしょ。
多分、堀内賢雄・戸田恵子だろうな。エリン・ブロコビッチの相手役同士だ。
451 :
名無シネマさん:04/04/20 16:48 ID:AWCNO0vW
賢雄、土井美加ならいいのだが。
452 :
名無シネマさん:04/04/20 17:19 ID:IsaKq359
漏れ、ジュリアは雅羅がいいなあ。
>黒沢良は「ユージュアル・サスペクツ」ではスペイシーの吹き替えをやってたからね。
私は田中秀幸版しか見た事なかったけど・・
黒沢良って爺さんなんでしょ?
声が老け過ぎなんじゃないっすか?
モーガンはギリギリっすね。個人的には坂口版がいいっす。
454 :
タイチ:04/04/20 18:04 ID:xpDES2MZ
>>448
今の羽佐間道夫で若い頃のロイ・シャイダーが務まるの?
>>446
安原の声は山路の声よりも乾いている気がする。
>>449
共演のリチャード・ドレイファスやロバート・ショウの方は違うかったりして。
ドレイファス:樋浦勉とかショウ:佐々木勝彦とか。
>>453 ばかだな
>>436はタテヨだよ。
タテヨはまったく映画自体を見ないでパクったデータだけで見たようにウソ
を書いてるから取り違えているだけ、それは完全な間違い。
だから
>>1で相手にするなって言ってるのに、何度言ったらわかるんだろうね。
それじゃだれかは書かないよ、またそれをパクってタテヨが喜ぶだけだから。
>>455 ユージュアル・サスペクツのビデオでは黒沢良さんだったはずだよ。
そこは間違っていないけど、たしかにタテヨにレス返すのはイクナイ。
大体「連続カキコですみません」なんて書きゃ、
散々住人を不快にさせたスタイルそのままでも免罪されるとでも思っているのか。
>>454 〜今の羽佐間道夫で〜
失礼な事書くな!!
458 :
名無シネマさん:04/04/20 19:13 ID:AWCNO0vW
タイチよ、オマエの耳はツンボか?
某サイトで「ベンハー」の吹き替えを自分なりに書いてたのはいいが、
あんなのは「ベンハー」じゃねえよ。
羽佐間道夫は数多い大御所の中でも声が変わらない一人なんだぞ。
シャイダーは彼でないと聞けないな。滝田は二番手。
おいおい皆さん、タイチは「お門違い」さえ知らない子供ですよ?
スルー、脳内あぼ〜ん、NGワード指定からお好きなものをどうぞ。
460 :
名無シネマさん:04/04/20 19:31 ID:tyUszxie
>>450 一応外に出で働いているもので、就業中は個人利用が制限されているので
これも携帯からなんです。
情報原は音羽会講談組の関一とかいうやつなので、多分その後変更あったと思う。
461 :
タイチ:04/04/20 19:59 ID:xpDES2MZ
>>458
そうでしたよね。羽佐間道夫はクロコダイル・ダンディーをも吹き替える程ですからね。
滝田裕介は2番手ですか。へぇ〜。でも津嘉山正種もいいですよ。
ところで、僕の提案した「ベン・ハー」のキャストが大間違いなのならどういうキャストが
正しいのでしょうか?言っときますが納谷悟朗での新録はもう無理ですよ。御本人もそう語っておりました。
>>461 お前のその何様な相手を見下した横柄な書き方ってすっごく不愉快。
ひょっとして煽り?ここに喧嘩売りにきてんの?
>>293 ドリュー・バリモア(渡辺美佐)
ジェニファー・ジェイソン・リー(勝生真沙子)
バグ・ホール(福山潤)
ミーシャ・バートン(渡辺明乃)
マイケル・グレイアイズ(古田信幸)
ビデオ版を使用。
464 :
名無シネマさん:04/04/20 20:36 ID:gWLfDJCk
タイチ市ね
465 :
名無シネマさん:04/04/20 20:37 ID:NUutPamx
>>463 サンクスです。
渡辺美佐のドリューか。
ドリューは岡本麻弥がいいなぁ。
466 :
タイチ:04/04/20 20:38 ID:xpDES2MZ
不愉快なことだったのですか。すいません。
ただ、あなたの意見が聞きたかっただけです。
>>466 458じゃないけど、訊いた事ではなく書き方が不愉快だっていってるの。
未成年だからなんて全く通用しないよ。
他者と交わろうと思うなら少しは自分の態度をを省みろ。
ミスティック・リバーショックだなあ。ティムはほーちゅうさんだろうが阿呆ワーナーが。
ベーコンが咲野って何だよ
469 :
名無シネマさん:04/04/20 22:04 ID:evEpanDY
>>450 関東音羽会講談組みはそんじょそこらレベルじゃいけないよ
目をつけられたから大変だね。
それに木曜洋画のHPは今日更新されたから、無理だよ。
「ザ・メキシカン」はこの頃のテレ朝の方向性から言うと、
ビデオ版の流用とかなりそうだ。
>>452 私も、初期のころ吹き替えいた、高島雅羅さんが結構気にっています。
470 :
名無シネマさん:04/04/20 22:30 ID:7KJJeDQ7
ベーコンは安原義人だよな…。 ワーナー、サムライのボイスオーバーと言い ポカーンの連続だよ。
ソースは出せんが
「ザ・メキシカン」は新録。
ブラピは森川。
ジュリア・ロバーツはタナアツ。
ハックマンは小林修。
472 :
名無シネマさん:04/04/20 23:44 ID:AXXzSZ2A
ワーナーの吹き替え版キャストってホント適当だね。
473 :
名無シネマさん:04/04/21 06:42 ID:H3ESv1jD
もし60年代後半あたりに「セブン」が吹き替え放映されてたら
こうなってたかもしれんと自分は思う
ミルズ=堀勝之祐
サマセット=久松保夫
ジョン・ドゥ=家弓家正
署長=大宮悌二
なにやら今晩「クイーンコング」吹替 やる事にさっき気づく。
千葉ですが。 吉祥寺?だかで上映、DVD出したやつですかな
4/21(水)深夜00:30-2.25 千葉TV
「クイーン・コング」
(76年イタリア・イギリス・フランス・西ドイツ合作)フランク・アグラマ監督
ロビン・アスクイズ ルーラ・レンスカほか 広川太一郎 小原乃梨子ほか
http://www.chiba-tv.com/eiga.html
>>474 ウハア、裏山…
これの試写会に広川さんがゲストで呼ばれたけど、
観客がめちゃくちゃ少なくてショボーンとされていたそうな。
476 :
タイチ:04/04/21 17:57 ID:MF+SVJ+u
>>473
以下の可能性もあるのでは?
デビッド・ミルズ:野沢那智 ウィリアム・サマセット:大塚周夫
ジョン・ドゥ:広川太一郎 署長:大木民夫
477 :
名無シネマさん:04/04/21 19:13 ID:4OsDNGxX
>444
石塚運昇のフィッシュバーンは「理由」のテレビ版を
吹き替えしてたぞ。
>439
咲野俊介は「ワンス・アポン・アタイム・イン・アメリカ」のDVD版で
ジェームズ・ウッズの吹き替えをやってたぞ。
5月の日曜洋画劇場
23日 ソルジャー
30日 ラスト・アクション・ヒーロー
「コール」のベーコンは安原義人か山路和弘の
どっちかだと思うな。
478 :
こうた:04/04/21 19:47 ID:AYJNCbTf
ラスト・アクション・ヒーローやるんだったら大塚バージョンではなく
玄田を使って欲しいね。
471 って本当?テレ朝もおちたな。
479 :
名無シネマさん:04/04/21 19:53 ID:4OsDNGxX
ラスト・アクション・ヒーローのテレ朝版は2001年に放映されており
シュワちゃんは玄田哲章の吹き替え。
「ザ・メキシカン」がフジで放送したらブラピは堀内賢雄の
吹き替えかもしれんぞ。
480 :
名無シネマさん:04/04/21 20:17 ID:3tZ+14K9
メキもブラピ:賢雄、ロバーツ:土井美加、ハックマン:石田太郎だったらよかったのにな。
481 :
名無シネマさん:04/04/21 20:20 ID:3tZ+14K9
ラスト・・・もアンソニー・クインが故小松方正のバージョンがないのは残念だ。
482 :
名無シネマさん:04/04/21 22:05 ID:3fBIaTJA
>>477 だったら、咲野俊介は「チェンジング・レーン」のベン・アフレックや
「銀河英雄伝説」のクリルパルツァーとか(W
ソルジャーってフジ版の使いまわしかな?
まさか山路で新録とは行かないか。
ワーナーの廉価版でエース・ベンチュラ1・2が出るが
メジャー・リーグもそうだが、ポニーキャニオンってDVD事業から撤退したの?
教えてエロい人。
FOXの「ロマンシング・ストーン」と「ナイルの宝石」は
ずーっと前に出ていたのようだ。字幕オンリーのやつ。
>>471 ジーン・ハックマンのFixは石田太郎か故小池朝雄ですが、
小林修も結構多かったのでいいんじゃないですか。
(「カナディアンエクスプレス」「追いつめられて」等)
個人的には中々似合ってると思います。
484 :
タイチ:04/04/21 23:04 ID:MF+SVJ+u
>>481
クインの準フィックス声優の北村和夫ならまだ健在の筈。
>>482
前に「NARUTO」で咲野俊介がクレジットされていた。
>>483
小林修の声って特徴が掴み辛い。
小林修の持ち役なら1人います。ユル・ブリンナーです。結構やっておられます。
そういや「史上最大の作戦」でジョン・ウェインの声を担当されてました。
昔と今では声が違いますかねぇ、小林修。
>482
小川真司での新録を期待したが・・・。
486 :
473:04/04/22 06:57 ID:gv+nG31Y
野沢那智と堀勝之祐って60年代の吹き替えではともに20代
の役が多かったけど、どちらかというと堀さんはやさぐれ役、
野沢さんは優等生役ないしナイーブな感じの役というイメージ
があった。
487 :
名無シネマさん:04/04/22 10:43 ID:Uwx7Y+Kq
ナッティ・プロフェッサー2はエディーは山寺宏一で確定。あと佐々木優子も
ジョーズはロイ・シャイダー羽佐間道夫
5/26は、スーパーヴァンダミングアクションのユニバーサル・ソルジャー
489 :
タイチ:04/04/22 17:56 ID:jwTc8lze
>>487
シャイダー:羽佐間道夫かぁ。じゃぁ、ドレイファスとショウの吹き替えは?
タイチって人間のクズ
491 :
名無シネマさん:04/04/22 18:54 ID:voRnFszZ
ドレイファスは内田直哉か?
>491
わがままをいうなら定番である樋浦勉でやってほしいね。
ショーは内海賢二だったら最高なのだが。
493 :
名無シネマさん:04/04/22 19:38 ID:cNTMracl
デッドロック
ウェズリー・スナイプス:江原正士
ヴィング・レイムス:江川央生
ピーター・フォーク:石田太郎
マイケル・ルーカー:星野充昭
ジョン・セダ:桐本琢也
>487
佐々木優子はジャネット・ジャクソンの吹き替えだな。
494 :
名無シネマさん:04/04/22 21:10 ID:Y/STvISF
495 :
名無シネマさん:04/04/22 21:10 ID:T+9ZIrXH
「超酔拳」輸入盤持ってるから購入見送ろうと思ったらリュー・チャーフィーが池田秀一だったから買っちまった。
496 :
: ::04/04/22 21:40 ID:sS2Q3u+h
>486
実はこの二人は「太陽がいっぱい」をそれぞれ
あててるわけだが。
でも、どちらかというと堀さんのほうが役柄は広いよな。
ナッチは声の衰えで役柄が限定されたが。
497 :
名無シネマさん:04/04/22 21:59 ID:trX33SaX
『ジャッカルの日』のDVD、安かったんで買ってみた。
これはTVの吹替を入れて欲しかったなぁ・・・水曜ロードショーの
山本圭の吹替は本当に見事だった。エドワード・フォックスの冷酷な
殺し屋にぴったり合ってた。観た人、います? 既出だったらすまん。
498 :
タイチ:04/04/22 22:20 ID:jwTc8lze
>>496
その通り、野沢と堀は「太陽がいっぱい」をそれぞれ2回アテました。
僕は野沢ドロン&堀ロネ版を見たいです。
>>497
フォックスの吹き替えは他に前田昌明と野沢那智がいます。
野沢版は結構新しい方です。
そう言えば、野沢はこの作品のリメイク作「ジャッカル」でジャッカル役のブルース・ウィリスの声を担当しておりました。
>>498 パクったデータをながめだけでいかにもその映画を見たような気にっている。
>>497 確かにそのバージョンが一番ですね。
先日、実家で録画テープ(正味118分)を発見したので
DVDにピ−コして永久保存の予定です。
エイリアン3キャストは渋かったんだけど
ハゲマッチョ黒人は内海賢二じゃないとなんかなぁ〜。
502 :
こうた:04/04/22 23:16 ID:441YH9jx
ジョーズのドレイファスは堀内賢雄だってよ。
ロバート・ショーはウルトラマンAの隊長。
504 :
名無シネマさん:04/04/22 23:59 ID:NZbROOKG
石田太郎というと野太い重低音の持ち主ではあるんだけど、
黒人向きの声じゃないと思う。石田さんの黒人役というと
今回の「エイリアン3」のチャールズ・S・ダットンの他に
「BLストライカー・ボーイズブルース」のオシー・デービス
と「60セカンズ」のデルロイ・リンドーぐらいで、それ以
外はほとんど白人ばっか。
どうせならシャイダーの本命FIXである羽佐間版を作ったわけだから
これをDVDに収録してほしいよね。
たしかDVDに吹き替えはついてないし。
>>505 新録ゆうても正味89分くらいやろ、キツイんちゃうか?
君んとこのテレビじゃ89分程度しか放送されないのかもしれないが
正味時間は94分程度あるはずだ
508 :
名無シネマさん:04/04/23 07:56 ID:zJ3nW1TL
まぁ、ノーカットであるに越したことないが良い吹き替えなら我慢してもいい。それに追加吹き替えしてもらえばいいと思うし。
509 :
名無シネマさん:04/04/23 08:06 ID:iG6NQwTC
「ジョーズ」
<文字放送あり><日本語版新規製作>
<アナログ>・画郭4:3 レターボックス・音声二ヶ国語 日/英
<デジタル>・画郭16:9 フルフレーム・音声デュアルステレオ 日ステレオ/英ステレオ
↑↑↑↑
DVDに入れる事は出来そうだ。
510 :
名無シネマさん:04/04/23 08:14 ID:iG6NQwTC
木曜洋画劇場担当さんへ
テレ東さんが新録してくれるのは嬉しいが、
もし今度新録してくれるのなら、
こっそりここで、打診してくれれば良いと思う。
例えば、「13デイズ」(かなり希望)を新録するなら、どうすればいいか
とか、議論風に持っていけば、ある程度参考意見は出ると思います。
これからも頑張ってください。
511 :
名無シネマさん:04/04/23 08:26 ID:zJ3nW1TL
「13デイズ」か。コスナーは津嘉山、グリンウッドを広川太一郎、カルプに井上和彦だったら言うことなしですが。
512 :
名無シネマさん:04/04/23 08:33 ID:zJ3nW1TL
木曜洋画で「風とライオン」、「ロビンとマリアン」を新録放送してください。両作品ともショーン・コネリーを若山弦蔵でお願いします。
「ジョーズ」の羽佐間版をDVDに収録して再発売するのには同意!!
カット部分は追加収録すれば済むと思う。
それに収録時期もそんなにたっていないので声が違うなんてことにはならないはず。
みんな!重要な事を忘れてるぞ!!
ジョーズの発売元は・・ユニバだ(汗)
>>495 このスレにも香港映画の輸入盤仕入れてる人がいて驚き。
にしても今回の吹き替え版はさすがとしか言いようがないよね
515 :
名無シネマさん:04/04/23 10:40 ID:L4IFXjZY
「ジョーズ」 湯に婆だとショボイ面子で新録しそうだな。
>515
テレ東版をそのままいれてくれりゃあ新録するより予算すくなくて済むのにな。
517 :
名無シネマさん:04/04/23 12:11 ID:7qBsri3E
>510
参考にはなるかもしれないけど、こんなとこでいちいち意見聞いてたらかえって決断
できなくなると思うけどな。
せっかく新録するのに内海賢二がいい、なんて言う人もいるし。
(津嘉山版の内海ショーはとてもいいけど、羽佐間シャイダーとは合わないでしょう。
ラーメン番組みたいになっちゃうよ。)
>517
なにをいっとる。
もともとショーは内海賢二の持ち役だぞ。
それに相手はプロのなかでも大御所だぞ。大御所をなめちゃいかんよ。
そんなラーメン番組のナレーションと同じ調子でやるわけがないだろ。
519 :
名無シネマさん:04/04/23 15:46 ID:7qBsri3E
>517
>518
な、やっぱり話にならない。
壇臣幸?
檀臣幸?
>519
勝手にしきってんじゃねえよゴルァ!!
522 :
タイチ:04/04/23 19:08 ID:pU+7L6nf
もしDVDに入れるなら津嘉山版も入れて欲しいです。
「マイノリティ・リポート」と同じように日本語音声2バージョン入りで再発売して欲しい。
これが僕の願いです。これなら羽佐間シャイダーと内海ショーをいつでも見ることが出来ますしね。
この映画のお陰で津嘉山正種と古川登志夫を知ることが出来たんです。
523 :
名無シネマさん:04/04/23 21:39 ID:tJviTNk4
>>514 超酔拳の声優陣は豪華だよね。SPOは偉い。ワーナーも見習えっての。
524 :
493:04/04/23 22:05 ID:m91Y2POt
「デッドロック」の吹き替えはどうかな?
>502
ロバート・ショーは瑳川哲朗か。
「ナバロンの嵐」を吹き替えしてたぞ。
525 :
名無シネマさん:04/04/23 22:08 ID:iG6NQwTC
パナの新作で
「ネバダ・スミス」と
最下位巨人じゃなくて、「小さな巨人」の
新録は仕方がないかなと思う。
反対意見が出るのは分かっています。
ただ、基準としては120分を超えるかどうかということではないでしょうか?
なるべくTV版吹き替え入ることを望みますが、尻切れトンボはご勘弁。
新録するときは、なるべき冒険せずに、上手く作っていただきたいと!
526 :
名無シネマさん:04/04/23 22:11 ID:zJ3nW1TL
デッドロックは合格点だと思う。江原スナイプスと石田コロンボがしっかりできてれば
527 :
名無シネマさん:04/04/23 22:39 ID:m91Y2POt
「ジョーズ」の津嘉山版のロレイン・ゲリーは弥永和子。
木曜洋画でやる「ロビン・フッド」のコネリーは若山弦蔵が
やるのだろうか。
528 :
タイチ:04/04/23 23:00 ID:pU+7L6nf
>>527
「ジョーズ」滝田版のロレイン・ゲイリーは?
529 :
こうた:04/04/23 23:04 ID:h8QzJkvx
鈴木弘子。
530 :
名無シネマさん:04/04/23 23:06 ID:UKgZyugC
531 :
タイチ:04/04/23 23:32 ID:pU+7L6nf
>>529
僕は寺田路恵だと思うが。
>>530
人聞きが悪いにも程がある!ミッショネルズなんて呼ばないで下さい!
大体、僕とこうたさんとは何の関係もない!!
527の野中テタヨの事じゃい。
事実を捻じ曲げての自己弁護と答えを知っていてわざと聞いて自ら
突っ込みを入れるという、タイチ独特のひねくれた性格丸出しだな。
534 :
名無シネマさん:04/04/23 23:55 ID:iG6NQwTC
♪なんでだろ?なんでだろ?
タイチとタテヨは香川と愛媛に住んでいるのは、なんでだろ?
香川と愛媛は四国なのに一緒じゃないって、なんでだろう?
二人とも先っちょあまっているのに、同じじゃないってなんでだろう?
なんでだ、なんでだ、なんでろうお〜う
535 :
名無シネマさん:04/04/23 23:57 ID:pZhpzXKz
536 :
:04/04/24 00:02 ID:VPhTlV+G
最近、毎週山寺宏一の声を聞いてるような気がする
537 :
名無シネマさん:04/04/24 01:41 ID:B4JxIANc
>518
>521
ショーが内海の持ち役で内海氏が芸達者な大御所なんてことは当然わかった上で冗談書いてるのに、
即下品にマジギレされるようなところでは参考にもならないだろう、と言っているのです。
ましてやテレ東の担当者なら声優の持ち役なんか聞くまでもないことで(わざわざ羽佐間氏で新録
してくれるわけだし)、それでもあえて内海氏よりギャラの高い瑳川氏を起用するからにはそれな
りの考えがあるはず。なのに、映画の内容にかかわらずとにかくフィックスでなければ認めん、と
いう反応ばかり読まされたら、そもそも新録する気力も失せるってものでしょう。
(ドレイファスが持ち役だからって、今の樋浦勉氏にジョーズのフーパーをやらせられますか?)
>>537 担ぐ訳じゃないけど、別に瑳川ショーもホリケンドレイファスも昨今の使いまわし
やる気なしキャストに比べたら的外れじゃないからもし判断するなら見てからのほうがいいよね。
539 :
タイチ:04/04/24 09:34 ID:So38Dikl
>>534
あんたは何が言いたいんだ?
>>537
変なこと聞くようですが、
羽佐間道夫のどういうところががシャイダーに合うでしょうか?
540 :
名無シネマさん:04/04/24 10:30 ID:aHKSFwaw
>>537 >ドレイファスが持ち役だからって、今の樋浦勉氏にジョーズのフーパー
>をやらせられますか
自分としてはちょっと微妙。今の樋浦さんが大昔のドレイファスを
アテるとジジくさくなりそう。樋浦さんの声を若くした感じの内田
直哉だったらどうなってるだろう。
>>539 “あんた”って失礼ですよ。貴兄を“うどん(蕎麦より単価が安い)”と
呼ぶようなものです。
一緒じゃないっていったから、一緒のところを言っただけです。
別にいいんだけど、女の子とかと話したことないだろ普通に。
人に好かれるとはどういうことか、知った方がいいですよ。
まだ厨さんだかとかしょうがないか。
>羽佐間道夫のどういうところががシャイダーに合うでしょうか?
タイチさんは、データーとしか見たことがないから、本物をよく知らないと思う。
机上の空論より、実地調査の方が、役に立つのは世間の常識です。
今すぐに見れるやつといえば、「フレンチ・コネクション」のDVDに吹き替えが
入っているから、買ってください。
映画自体いいから、たぶんよく分かると思いますよ。
それと、今度は養老孟司さんの「バカの壁」「死の壁」を読んでください。
これが理解出来れば、世の中の考えからが分かります。
何で、自分がここまで嫌われているか、考えたことはないでしょう。
たぶん、自分は正しいのに、お前らが間違っていると言うような、認識なのではないでしょうか?
それは、一方的な見方でしかないです。そういう人を世の中では、“おばかさん”って言います
今あなたが見ている、パソコンを裏から見ると、違った感じで見れるのと同じで
物事は、色々な方向でみると見方が変わります。
そういうもの見方が出来れば、今までの自分の考え方もまた違ったものになると思います。
それを普通それを変化と言います。それが出来ない人は、今で言う負け組みになります。
ヒサマサくんそれでは頑張ってください。
542 :
名無シネマさん:04/04/24 11:17 ID:CIVTWA1a
6月25日発売。パナマウントから
「ブラザー・サン シスター・ムーン」
■日本語吹替:ドルビーデジタル モノラル
新録かな?
543 :
527:04/04/24 11:25 ID:MZzZrgXY
>532
違うんだよ。本当は。
ソルジャー ビデオ版/フジ
カート・ラッセル 谷口節/石塚運昇
ジェーソン・スコット・リー 江川央生/中田和宏
ジェーソン・アイザックス 金尾哲夫/羽佐間道夫
ショーン・パトーウィー 梅津秀行/内田直哉
ゲーリー・ビジー 沢木郁也/立木文彦
コニー・ニールセン 日野由利加/山像かおり
タイチへ、話しかけたりしないで!
>>543 どのレスも特徴ありまくりの書き方で一目見てタテヨってバレバレだわ。
それにしても「あんな人と一緒にしないでください!」とかいいつつ、
タイチはタテヨ=サウスバードにレスしまくってんのな。
外部のBBSのことといい、電波同士惹かれあうものがあんのかね。
このスレの一部の人間は”無視”という言葉を知らないのかい?
だいたい無視、無視ってバカのひとつ覚えみたいに言ってる香具師が
いるけど無視って方法はそんなにあらしに対して効果があるのかい?
>>546 じゃあ聞くが、”無視”以外に効果のある荒らし対策はあるのかい?
このスレを見ればわかるが、説教しても意味のないことぐらいわかるだろ?
荒らし自体が電波なのだから。
このレスには返事をしないでください。これ以上荒れたくないので。
548 :
名無シネマさん:04/04/24 20:57 ID:4nHo5SJr
>>547 無視以外の対策。
・規制板に報告。
・タイチ=“ひさまさくん”のPCにブラクラしこむ。
他にも色々あるよ。
スレ消費するのはかまわないが、スレ立てることをやってから書こう!
ちなみのこのスレ立てたのは私です。
549 :
名無シネマさん:04/04/24 21:18 ID:lbRAJO2P
無視が有効なのは例えば
>>60みたいな旧来タイプのあらしの場合。
タテヨやタイチみたいな新しいタイプには効果はないよ。
最近TV吹き替えのキャスティングにまた変化が出てきてないですか?
何か今月のBLT見たら石田彰と松本梨香が多用されてるんですけど。
松本梨香の女役の吹き替えが嫌いなのでかなり凹んでます。
あの坂本真綾も多かったのでさらに鬱。
松本梨香って吹き替えに向いてないと思いませんか?
思わない
552 :
名無シネマさん:04/04/24 23:08 ID:+RJFkmDT
>何か今月のBLT見たら石田彰と松本梨香が多用されてるんですけど。
松本梨香の女役の吹き替えが嫌いなのでかなり凹んでます。
あの坂本真綾も多かったのでさらに鬱。
松本梨香って吹き替えに向いてないと思いませんか?
まあ松本梨香に関してはほぼ同意。良かったのはリリ・テイラーだけ。
ミラジョボもまあギリギリ許容範囲だが、アニメの方が断然良いよな。
あと吹き替え界から撤廃してくれて嬉しいのは草尾毅とかもそうだね。
アニメは良いが、吹き替えで見るとなんか鬱陶しいんだよね。草尾は。
>>550 松本梨香さん
坂本真綾さん だろ!
さんを付けろよ、低能
553 名前:名無シネマさん[sage] 投稿日:04/04/24 23:32 ID:e1qtjwxV
>>550 松本梨香さん
坂本真綾さん だろ!
さんを付けろよ、低能
役者なんだから呼び捨てでいいって。
あと、ディックさんの「〜を吹き替えておられた」って言い回しにも
微妙に違和感が。。。プロの声優が仕事としてやっているわけですから、
その論法で行くと「小泉総理が国会で答弁をしておられた」になっちまう
んじゃないかと思うんですが。
いやすんません、余計な話でした。。。
556 :
タイチ:04/04/25 09:14 ID:rtESGGzo
>>554
個人の自由で良いんじゃないんですか。
別に本人を目の前にして言っている訳じゃないから敬称とか「〜おられた。」とかを
付けたりするのは個人の自由です。
557 :
こうた:04/04/25 11:53 ID:PvCgDgP5
黙れ。
558 :
名無シネマさん:04/04/25 12:25 ID:UAbMxIhF
「ジュラシック・パークV」は劇場で公開した時も
日本語吹替版があったから、ビデオ版の流用だろうね。
>>556 ひさまさくん、個人の自由の前に、公共の福祉って言葉知ってるか?
個人の自由でイラクくんだりまで言って、自作自演騒動まで起こして…
というのもいる。マナーと言うものは一応は守る。時には個人の自由は
制限されることもある。
特にひさまさくんは、今まで言葉の使い方のついて、あれこれ言われてるのに
人に言える立場なのか?
と言うわけで、今回は梶原しげる著「口の利き方」(新潮新書)を読んでください。
久々にさんづけの話になってますね。(苦笑)
初めて書き込んだ頃にもありましたね。
さんづけでお書きするのやそういう風な言い回しを用いるのは、
そのお仕事に対してRESPECT<こういう綴りだっけ?>してるからって言えばいいのかな?
ま、簡単に言うと・・呼び捨てにはしにくいんです。
気になる方には申し訳ないのですが ご容認ください。m(_ _)m
561 :
名無シネマさん:04/04/25 17:27 ID:GfXIeZFJ
綴り不安なら「尊敬」でいいんじゃw
リスペクト 【respect】尊敬。注意。関心。敬意を表すること。
なんとかあってたようですね。<<綴り。
最後に意味合いで使おうとしました。m(_ _)m
>>561
そうですね。リスペクトしてると書けばヨカッタですね。
リスペクトかレスペクトなのかが更に不安だったもので。(自爆)
563 :
名無シネマさん:04/04/25 18:45 ID:E46gW/X5
「スター・トレック6 未知の世界」新DVD購入。矢島カークついに完結!涙・・・。
564 :
タイチ:04/04/25 18:55 ID:98KWRCS7
>>564
ホントに完結ですか・・・?
で、もって。
現在公開中の
「ホーンテッドマンション」と「ピーターパン」の出来はどうなの?
ついでに、西部劇系ベテラン出まくりとゆー「クレしん」は?
吹替公開決定作品;
「デイアフタートゥモロー」 6/5
「ハリー・ポッターとアズカバンの囚人」 6/26
「シュレック2」 7/24
「サンダーバード」 8/7
多分吹替版も公開:
「スパイダーマン2」 7/10
566 :
名無シネマさん:04/04/25 21:47 ID:KmMTz5V+
今、テレ朝でやっている「氷の接吻」って、ユアン・マクレガーは平田広明で、
森川智之はジェイソン・ブリーストーリーやってるんだね。
ちなみに他の出演者は、深見梨加、塩田朋子、かないみか、谷育子、有川博など。
567 :
名無シネマさん:04/04/25 22:03 ID:n/t7sCvo
>>564 ひさまさ!マジで言ってるのか?
最初のスター・トレック(TOSだっけ?)のシリーズはこれで終わりだよ。
>>567 厳密に言うとジェネレーションズにも引っかかる・・・って言われるとあれだけど、
でもジェネレーションズはチャーリー、チェコフを録り直して音を5.1chにするくらいしか
できないからね。しかも5.1chにするとなるとまた同じ人使わなきゃいけないし。
何にしても、今回のは英断だったし1だけは今度廉価が出る(2以降はTVとビデオ版のほう)
からチェックせねば。
5/2 NHKBS2 ロードオブザリング特別編 吹替キャストは既存と同じですな さすがにこれは。
放送時間3h31m なのでDVDの3h28mをまるまるやるな
570 :
名無シネマさん:04/04/26 08:55 ID:t2JcQ7ku
>>565 以前、クレしんの予告でブロンソン似のキャラが
出ているとカキコした者です。
クレしん本編も最高でした!
なんと、ブロンソンだけでなくユル・ブリンナーや
マックイーンまで出てくるではあ〜りませんか!!
もちろん声は小林修、内海賢二のお二方が
楽しそうに演じております。
マニアにしかわからないこのこだわりには感動の一言です。
いずれにしても吹き替えファン必見ですよ。
571 :
名無シネマさん:04/04/26 09:49 ID:Bnumdq0W
>537
反論されたとたん、それは冗談だったのにって嘘ついてんじゃねえよ。
ようはおまえは憂さ晴らししたかっただけなんだろうが。
まったくいい迷惑野郎だ。
572 :
名無シネマさん:04/04/26 11:42 ID:Bnumdq0W
>552
ミラ・ジョボビッチは松本梨香より本田貴子の方が格段にいい。
>>563 ディフォレスト・ケリーの追悼映像も入ってた。
考えてみたらDr.マッコイの吹替やった声優さんの方も亡くなってる方が多い。
TV版の追加と劇場版の新録やった小島氏と映画4作目のTV放送版の白乾児以外は・・・。
TV版の古沢氏、映画1〜3のTV放送版の山内氏、映画5の飛行機上映用版の嶋氏、映画Yビデオ版の仁内氏・・・。
ネクスト・ジェネレーション(新スタトレ)の第一話(パイロット版)にマッコイ出てる筈だけどそっちは誰がやったんかいな?
>>573 4のTV版は江角英明じゃないの?
あと、TNGのマッコイは、多分丸山詠二(ファーポイントのジジイと兼役で)だったと思う。
575 :
573:04/04/26 18:05 ID:xGZV0+QT
>>574 すいません、そう江角さんです。
白乾児(パイカル)ってのは「ルパン三世(最初の奴)」第二話で江角さんがアテた悪役で御座います(指先から炎を吹く奴)。
丸山さんでしたか。
当方、「未来警察ウラシマン」のフューラー総統(フューラーはドイツ語で総統の意味だそうです。・・・)役で名前覚えました。
随分、ドスの効いた怖そうなマッコイですな(w
576 :
タイチ:04/04/26 20:45 ID:YR0YZWl7
>>575
江角英明と言えば「こち亀」で屯田ゴメス署長を演ってらっしゃいます。
吹替にも時々声を出しています。
そう言えば「史上最大の作戦」テレ東・DVD版にも出ています。
確かペーター・ファン・アイクを吹き替えていたと思います。勿論、自分の耳で確認しました。
先日、DVDを購入しました。
577 :
名無シネマさん:04/04/26 22:33 ID:scVNTRNI
「続・猿の惑星」は納谷版
「ジュラシック・パークV」は小川真司版
新録はない模様。
ひさまさくんは、何も書くなよ。
578 :
名無シネマさん:04/04/26 22:49 ID:IlFuccze
俺はバーバレラの小原版をデジタル化して保存している。
だれかキャット・バルーあたりと交換してくれ。
579 :
574:04/04/27 01:01 ID:TsRqr85T
>>575 なるほど、自分パイカルって名前のほうしか知らなかったから察せれなかった、スマソ。
580 :
名無シネマさん:04/04/27 02:17 ID:L37yXymr
>571
バカな人だね、あんた・・・誰を相手にしてるのかまだわからない?
581 :
名無シネマさん:04/04/27 07:48 ID:kZeP/VzC
>>552 リース・ウィザースプーン、レニー・ゼルヴィガー、ジェニー・ガース
なんかはどうなる?やっぱり本田貴子や雨蘭咲木子あたりがいいのかな?
582 :
名無シネマさん:04/04/27 09:53 ID:ZFiHIWyn
キルビルの吹き替えはなかなか工夫があって面白かった。
ユマが千葉真一と初めて会うシーンは、吹き替えもたどたどしい雰囲気の日本語。
ユマやルーシーがカタコト日本語でしゃべる台詞は、変に改変せず、ほぼそのままで吹き替え。
ルーシーがヤクザの親分衆に対して日本語では正確に想いが伝わらないので英語で話します、
というシーンでは、吹き替えなのに英語のオリジナルの台詞になった。
キャストも千葉真一、家弓家正、納谷悟郎、小山まみ、立木文彦となかなか良い。
583 :
名無シネマさん:04/04/27 10:01 ID:AMpbpZ4Z
>>578 俺は「キャットバルー」なら持っているけど
「バーバレラ」を持っていない。交換しませうか?
584 :
名無シネマさん:04/04/27 10:53 ID:NdKQOER9
>>582 これで
ユマ・サーマン=タナアツ
ダリル・ハンナ=塩田朋子
ジュリー・ドレフュス=佐々木優子
だったらもっとよかったのに
585 :
名無シネマさん:04/04/27 11:34 ID:1qfupq+X
トロイの配給はワーナーって事で既に吹替は期待出来ないと。
586 :
名無シネマさん:04/04/27 12:51 ID:n3tY5X3H
>580
まあまあ、バカの言うことは気にしないでいい仕事して下さい。
内海社長によろしく。
587 :
名無シネマさん:04/04/27 13:02 ID:JttKC1eC
デッドロックの吹き替えキャスト
ウェズリー・スナイプス=江原正士
ピーター・フォーク=石田太郎
アートポートやるな
「トロイ」
ブラッド・ピット ・・・森川智之
エリック・バナ ・・・大川透
オーランド・ブルーム ・・・咲野俊介
ダイアン・クルーガー ・・・園崎未恵
ショーン・ビーン ・・・内田直哉
ブライアン・コックス ・・・池田勝
ピーター・オトゥール ・・・佐々木勝彦
589 :
こうた:04/04/27 18:10 ID:YJJ/H20H
ブラックビートがブルーム?平川大輔じゃないのか。
590 :
名無シネマさん:04/04/27 19:00 ID:TYxSS4eu
ポロック 2人だけのアトリエ
エド・ハリス:金尾哲夫
マーシャ・ゲイ・ハーデン:湯屋敦子
エイミー・マディガン:宮寺智子
ジェニファー・コネリー:小林沙苗
ヴァル・キルマー:新垣樽助
SIN/凶気の果て
ゲーリー・オールドマン:山路和弘
ヴィング・レイムズ:郷里大輔
ケリー・ワシントン:水田わさび
アリシア・コッポラ:渡辺美佐
バッドボーイズ2バット
マーチン・ローレンス:山寺宏一
ウィル・スミス:菅原正志
ガブリエル・ユニオン:本田貴子
ジョー・パントリアーノ:江原正士
ジョルディ・モリャ:鈴置洋孝
3作品の吹き替えはどうでしょう。
>588
それ決定なの?
平川大輔のオーリーは、役者本人よりもずっといい感じなんが。
つーか、このままFIXで十分だろっ。
592 :
名無シネマさん:04/04/27 19:46 ID:TYxSS4eu
>565
「ハリー・ポッターとアスカバンの囚人」のゲーリー・オールドマンは安原義人で、
「デイ・アフター・トゥモロー」のデニス・クエイドは大塚明夫がいいと思う。
>577
「ジュラシック・パークV」はビデオ版流用だね。
593 :
タイチ:04/04/27 22:00 ID:ZCZ3XmdM
>>591
ピーター・オトゥールが中村正もしくは家弓家正でないのが残念です。
ま、僕としては「アラビアのロレンス」の山ちゃんが印象に残っております。
>>592
僕もそう思いますね。ゲイリーは安原義人が良いと思います。
>>577
サム・ニールのフィックスっているんですかねぇ。
僕は「ジュラシック・パーク」の富山敬が印象深いです。
あと、磯部勉のニールを見たことがあります。
594 :
名無シネマさん:04/04/27 22:02 ID:Tx5qk0lx
595 :
名無シネマさん:04/04/27 22:26 ID:993N0D6z
オーリーと平川大輔って幸運な出会いだと思う。
どちらもこれからという時期に巡り会って、おまけにPJのお墨付きだ。
この先一緒にキャリアを積んでいければ理想だよね。
マネキンはNCに近い音源が残ってそうなんだけどな、残念。
597 :
名無シネマさん:04/04/28 11:38 ID:vBA/DGmF
キルビルの吹き替えには何の工夫もないよ。
吹き替えなのにカタコトの日本語って何だよ。
ずっと日本語なのに・・・。
カタコトになった瞬間ひいてしまった。
中野洋志だから期待してたけど駄目だね。
キャストも微妙にはずしてたし。
598 :
名無シネマさん:04/04/28 12:08 ID:yE8h8JfB
>糞タイチ
オトゥールはもともと故井上孝雄の持ち役だったなんてオマエにいっても
しらんだろうな。
>580
バカタレ、スタッフだろ。
599 :
名無シネマさん:04/04/28 12:35 ID:OYvAuD+Z
>>598 そうそう。オトゥール=井上孝雄だよ。やっぱり。
ラスト・エンペラーで吹き替えたのが良かった。あの時はテレ朝は良い仕事していた。
ところで、タイチはヒサマサと呼ぶとレスしなくなる。
今後タイチはヒサマサと改名して上げよう
>>598 バカタレ、とかアホタレとか聞くと村野武範のブルースウィリス思い出すな(w)
601 :
タイチ:04/04/28 20:17 ID:LCcNIB+x
>>599
しかし井上孝雄はとっくに故人なのだから後継者が必要でしょう。
「トロイ」のオトゥールを見た限りでは中村正か家弓家正の声を思いついてしまったんです。
ま、井上孝雄の声なら5月2日の「続・猿の惑星」で聴けるから良いや。
>>588
ブラピが山ちゃんでないのがまたまた残念です。
オーランドのフィックスはまだ決まってないんじゃ・・・。
602 :
名無シネマさん:04/04/28 20:28 ID:qweHcB5C
603 :
名無シネマさん:04/04/28 21:07 ID:9ibFlqfe
>>タイチへ
ま、というのはよせ。ムカツクから。
604 :
名無シネマさん:04/04/28 21:51 ID:scRcgDn1
>>592-593 またミッショネルズか・・・。
「バッドボーイズ2バッド」は二人の上司役も前作と一緒のエバランでちょっと嬉しい。
「前作と一緒なんて当たり前じゃん?」って言う人も当然いらっしゃると思いますが、
当時と違っていまや引っ張りだこ(当時から?)の江原氏を脇で使ってくれるという配慮に感謝。
主役に気を使っても、脇がおろそかになる事も多いこの御時世で。
「キャスパー」がDVDになったけど、パッケージ見たらビル・プルマンが芳忠さんと書かれててまたビックリ。
確かビデオ版は違ってたと記憶するが・・・?新録音?いずれにしても嬉しい配慮。
>601
えーと、ちょと探してみた。
オーリー、「ブラックホークダウン」では、川村拓央 だね。
それ以外のオーランド出演作は、日本では「指輪」と「カリブの海賊」だけみたい。
ちなみに「BHD」は、平川大輔も出てるね。
ただ指輪3作の印象は、やっぱり強いと思うんだがあ。
「カリブの海賊」は、ほんとにいいキャスティングをしていたよ。
606 :
名無シネマさん:04/04/28 23:05 ID:oHBdiDXG
「バッドボーイズ2バッド」のジョルディ・モリャは
鈴置洋孝だったけど、どうかな?
>>604 確かビデオ版は牛山茂だったような。
ビル・プルマン繋がりで10年以上昔にゴールデン洋画劇場で
放送されたゾンビ伝説のキャスト知ってる人いません?
608 :
604:04/04/28 23:12 ID:scRcgDn1
>>607 やっぱ違ってましたよね?牛山さんは今回のDVDでエリック・アイドル役でクレジットされてました。
609 :
名無シネマさん:04/04/28 23:19 ID:N2/qJH36
バカタイチへ 山ちゃんブラピなんてよくねえよ。
610 :
590:04/04/28 23:19 ID:oHBdiDXG
「ポロック」と「SIN/凶気の果て」の
吹き替えはどうでしょう。
>>608 個人的にはプルマンはID4と同じ安原義人が好みです。
まさかSWも5.1CH化で新録かなぁ、FOXはエイリアンを
オール新録したから村井ソロが見れるなんて事は・・・
612 :
608:04/04/28 23:28 ID:scRcgDn1
>>611 安原プルマンは「めぐり逢えたら」もでしたっけ?
「インデペンデンスデイ」アルティメットDVDは新録無しで、
前回の物を(普通のドルサラで)収録するそうですから「スター・ウォーズ」も流用っぽい気がしますが・・・。
ビデオ吹き替えはルークの声が島田さんなんで、ちょっと地味な気が・・・。
613 :
名無シネマさん:04/04/28 23:31 ID:oHBdiDXG
ザ・メキシカン ビデオ版
ブラッド・ピット:山寺宏一
ジュリア・ロバーツ:土井美加
ジェームズ・ガンドルフィーニ:池田勝
ボブ・バラバン:谷口節
J・K・シモンズ:牛山茂
ジーン・ハックマン:佐々木勝彦
614 :
名無シネマさん:04/04/28 23:31 ID:N2/qJH36
スパルタカスの新録はちときついね。ダグラスに寺杣昌紀、カーティスに森川智之って・・・宮部、広川で新録しろよ。
615 :
タイチ:04/04/28 23:33 ID:LCcNIB+x
>>614
そりゃちょっと無理じゃないんですか・・。
616 :
名無シネマさん:04/04/28 23:36 ID:oHBdiDXG
>607
確かに、「キャスパー」のビデオ版の
ビル・プルマンは牛山茂だよ。
あと、エリック・アイドルは仲野裕だよ。
・・・ミッショネルズもういいって・・・。
いくぜ!!マッスルドッキングーッ!!
619 :
名無シネマさん:04/04/28 23:47 ID:oHBdiDXG
「バッドボーイズ2バッド」の鈴置洋孝は
ジョルディ・モリャよりピーター・ストーメアの
吹き替えのほうがよかったかもね。
で、この後ひさまさが突っ込むと・・・。
>>613 またタテヨの悪い病気がはじまった、「ビデオ洋画吹き替えリスト」からの
パクリ。
結局吹き替えについてほとんど知らないからせいぜい1日1レスがいいところ、
それ以上書こうとするとパクるしかなくなるんだろうな、あわれなヤツ。
622 :
こうた:04/04/29 00:16 ID:uU3+3ACZ
松本梨香さんの持ちキャラ
レニー・ゼルウィガー・岡本麻弥さんにしてくれ。
リース・ウィザースプーン・若手の人にやらしてほしい。
ミラ・ジョボ・ビッチ・本田貴子さんの方がいいよな。
洋画は向いてないと思う。
なんでジェニファー・アニストンを安達忍がやらん!?(関係なし)
623 :
:04/04/29 02:25 ID:VoKU5xJB
>>611 DVDスターウォーズの音声は英語・日本語吹替とも
ドルビーデジタルEXになるらしいから新録の可能性強いかも。
C3-POが野沢那智から岩崎ひろしになるのかやっぱり…
624 :
:04/04/29 02:27 ID:VoKU5xJB
>>623 C3−POじゃなかったC−3POだった…
625 :
村野武範:04/04/29 03:13 ID:f+Mlbx5L
>598
スタッフって、2ちゃんねるの? 番組の?
どっちにしてもハズレだ、バカタレ。
626 :
名無シネマさん:04/04/29 05:45 ID:lmMLbTbQ
>>622 岡本さんアメリカに行ってて日本にいないもんなあ。
つーことで岡本さんと声質が似てる石塚理恵にレニー
をアテてほしい。たしかドリュー・バリモアも石塚
さん以前は岡本さんがアテてたみたいなんで。
>ヒサマサ
おめえに聞いちゃいねえよ、なんでも新録推奨派のおまえには。
「スパルタカス」も宮部版に追加収録するだけでいいのになあ・・・。
628 :
590:04/04/29 12:20 ID:RocWBSjC
「ポロック」のエド・ハリスは金尾哲夫、マーシャ・ゲイ・ハーデンは湯屋敦子で、
「SIN/凶気の果て」のゲーリー・オールドマンは山路和弘、ヴィング・レイムズは
郷里大輔だったけど、どうでしょうか?
ちなみに、ゲーリー・オールドマンの山路和弘の吹き替えは2001年に金曜ロードショーで
初放映した「エアフォース・ワン」以来だな。
629 :
タイチ:04/04/29 12:32 ID:zcKCl2e9
>>627
じゃあピーター・ユスティノフの追加吹替は誰がやるんですか?
田中明夫はとっくに故人だし。
それに宮部版はカット部分が多すぎてDVDに入れることが出来なかった(あるいは
入れる許可が下りなかった)んじゃないかと・・・。
それから僕を呼ぶ時はタイチでお願いします。
>>614 旧録は好きだけど、コスプレ物はそろそろ新面子で試しにでも録音しないと、
後継者が育ちませんからね(テラソマンとモリモリのキャストがいいと、
主張するわけではない)。「十戒」みたく前任者が公式に禅譲しないと、
万一の後に新キャストは演技にベストを尽くしても、比較されツライ思いを
するだけ。
631 :
名無シネマさん:04/04/29 12:40 ID:RocWBSjC
5月の金曜ロードショー
21日 ダンジョン&ドラゴン
28日 セイント
5月26日の水曜プレミアは
「ユニバーサル・ソルジャー」だった。
「M−I:2」は6月2日に放送だって。
「ラスト・アクション・ヒーロー」のテレ朝版で
ザ・リッパー(トム・ヌーナン)の吹き替えは大川透でしょうか?
アンソニー・クインは確か、村松康雄でしたっけ?
>ヒサマサ
坂口芳貞でも我慢するさ。
>630
昔の物は昔の人間がやったものを使えばいい。
今の人間は今の作品をやっていればおのずと業界の後継者とはなれる。
633 :
名無シネマさん:04/04/29 12:58 ID:RocWBSjC
日曜洋画でやる「ソルジャー」は
新録のほうがいいかも、「スピード2」のように
ビデオ流用にならなきゃいいけど。
634 :
名無シネマさん:04/04/29 13:25 ID:TvJw4kzM
>ひさまさ
広川太一郎のすごいさを知らないのか?
モンティー・パイソン・アンド・ナウを
買って見ろ。
特にちょんちょんは最高!
635 :
タイチ:04/04/29 15:09 ID:zcKCl2e9
DVD「スパルタカス」のユスティノフは坂口芳貞なのですか?
>>634
それはどこで手に入りますか?また、媒体は何ですか?
636 :
:04/04/29 15:14 ID:es6I69b+
638 :
名無シネマさん:04/04/29 17:39 ID:7uzq12kL
関西限定かもしれないが、5月2日の夜中に地上波で「復活の日」放映。
枠が3時間もとってある。まさかの吹替版オンエアか?
TBS系列だから所有はしてるだろうけど・・・。
639 :
タイチ:04/04/29 19:31 ID:zcKCl2e9
ところで、以前ベン・ハーの日テレ版とテレ東版のキャストを書き込んでくださった人が
いましたけれど、誰か書き込んでいるキャスト以外のキャストについてご存じの方
おられませんか。
また、納谷版や石田版のキャストもお待ちしております。
↑これだけ嫌われていてそんなことしてくれる人がいるとマジで考えて
いるのかね。
「オーロラの彼方へ」のビデオ・DVD版のキャストの吹替え声優が
誰なのか分かる方が居ましたら教えてください。
オーロラスレが消えてしまっていたので、スレ内検索とぐぐってみたのですが
見つかりませんでした(´・ω・`)
642 :
名無シネマさん:04/04/29 20:30 ID:bXz+Yd5I
>>ヒサマサへ
お前、テタヨより始末が悪いな。そのムカツク口調だけでもやめてくれ。頼む。
643 :
こうた:04/04/29 20:49 ID:1xupyNmD
ソルジャーは原康義で新録してください。
アンジェリーナ・ジョリーも松本ではなく石塚理恵がいいな。
新録「ロビンフッド」激しくイイ!
・・・・・そんだけ。
645 :
名無シネマさん:04/04/29 21:24 ID:twDgAB9n
>>641 たしか、「オーロラの彼方」がテレビ放映して時に
両方のキャスト出ていた。
調べたら落ちてたから、コピペ張るよ。
オーロラの彼方 ビデオ版
デニス・クエイド(安原義人)
ジム・カビーゼル(てらそま昌紀)
ノア・エメリッヒ(山本健翔)
「オーロラの彼方へ」
フランク・サリヴァン デニス・クエイド (大塚明夫)
ジョン・サリヴァン ジム・ガヴィーゼル (平田広明)
ジュリア・サリヴァン エリザベス・ミッチェル (安藤麻吹)
サッチ アンドレ・ブラウワー (江原正士)
ジャック・シェパード ショーン・ドイル (大塚芳忠)
みなさんタイチが吹き替えのサイトおよび、スレに書き込みしなければ
タイチと呼び、一回でも書いたら“ヒサマサ”と固定するの如何か?
この書き込み以降からってことで。
646 :
名無シネマさん:04/04/29 23:23 ID:twDgAB9n
テレ東キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!!!!!!!!!!!!!!!
「ロビン・フッド」のショーン・コネリーは若山弦蔵が吹き替えた。
吹き替えがここまで完成度高いとは思わなかった。
「ジョーズ」も期待できそう。
ユスチノフが坂口芳貞かどうかわからんけど、
故田中明夫と声は似ていると思う。
>こうた
ジョリーは湯屋敦子の方がいい。
ワーナーは今回のテレ東版を収録して再発しろ、翻訳以外最高。
>644、646
ワーナーから出ているDVDにこの吹き替えをいれてほしいが、
なんせワーナーだからかなわぬ夢か・・・。
651 :
名無シネマさん:04/04/29 23:36 ID:6qSzDUYG
しかし、最近は「声の出演」主宰さんが見たら、
大喜びしそうなラインナップだというのに・・
本人の喜びの声が聞けないのがツライ・・。
あと、デズニーアニメのロビンフットはエバランが
あてていた。ライオンの王役はユチノフがあててたけど
だれの担当化は知らん
652 :
641:04/04/29 23:43 ID:mq/r7Fqm
>645さん >647さん
あれれ…さっき映画作品板スレッド検索した時は見つからなかったのに、なんでだろ(;´д`)
ごめんなさい、ありがd(´・ω・`)
今日の「ロビン・フッド」もデジタル放送なのでDVD収録は可能!!
ワーナーじゃなければよかったのに・・・。
5/16 日曜洋画劇場 「ザ・メキシカン」(新録)
ジェリー :ブラッド・ピット (森川智之)
サマンサ :ジュリア・ロバーツ (田中敦子)
リロイ :ジェームズ・ガンドルフィーニ(楠見尚己)
ネイマン :ボブ・バラバン (野島昭生)
テッド :J・K・シモンズ (田原アルノ)
ベック :デビッド・クラムホルツ (真殿光昭)
マルゴリース:ジーン・ハックマン (小林修)
ソプラノズファンとしてはジェームズ・ガンドルフィーニをビデオ版のように
池田勝さんにして欲しかったなぁ…。
655 :
名無シネマさん:04/04/30 06:08 ID:CSBxU8B9
>>654 吹き替え創世記の大昔だったら
ジュリー=堀勝之祐
アマンサ=武藤礼子
マルゴリース=小池朝雄
ってキャスティングになってたんだろうな。それはそうと
今度のテレ朝版の演出って蕨南勝之なんだろうかね?ワキに
野島昭生が出てるし。
656 :
655:04/04/30 07:04 ID:CSBxU8B9
いけね、『ジュリー』じゃなくて『ジェリー』だった。スマソ。
629&630
ミッショネルズだ
>>658 628&629でしょ、630は内容をみてもタテヨじゃないでしょ。
660 :
655:04/04/30 12:48 ID:CSBxU8B9
「エイリアン」アルティメットBOX日本語吹替音声は全部新録!
ウレチィ
>659
間違えてしもうた・・・。スマン・・・。
それにしても「グロムバーグ家の人々」の吹き替えってだめだこりゃ・・・。
磯部マイケルって・・・。コバキヨカークってちゃうだろ・・・。
メル・ギブソンとジェームズ・コバーンじゃないんだから・・・。
TV放送時には小川マイケル、宮部カークで放送してほしい・・・。
663 :
タイチ:04/04/30 18:06 ID:mRZDgND5
>>662
そう言えば宮部昭夫はこの頃全く吹替をされていない様ですが、
何をしているのでしょうか?
カーク・ダグラスやスティーブ・マックィーンの吹替どころかその他の俳優たちの
吹替されていないということは何か事情があると私は思います。
あんまり関係ないが、関係なくも無い。
「ハリポ」地上波初登場で、日テレ。
3の公開前日の6/25。
まあ、多分劇場公開(DVD)版だと思うけど・・・・。
そおいや、あのすっかり声が低くなったダニエル君だが、
3で吹替キャスト変更とかどうなんだろうか。
665 :
641:04/04/30 22:03 ID:Z+qMfTou
>664
6/25(金)って事は、金曜ロードショー?
金ローってそれなりの声優使ってくれるから
DVD版みたいなクソを放送しないで
ちゃんと録り直して欲しい・・・・・・
他所のクッキー食べ残し…_| ̄|○
667 :
名無シネマさん:04/04/30 22:32 ID:EwnPWs0T
>>ひさまさ
∧_∧
オツカレチャ━━━━━━(´∀` )━━━━━━ソ!!!!!
/ ヽ
/ 人 \\ 彡
⊂´_/ ) ヽ__`⊃
/ 人 (
(_ノ (_)
知らないのか?宮部さんの現在の状況は、「大脱走」DVD(FOX版)が
出た時にどこぞの雑誌でインタビュー記事があったよ。
書き込みしているね今後ひさまさ確定で。
>>665 金ロー&ワーナーだからDVD流用でしょ。マトリックスみたいに。
668 :
名無シネマさん:04/04/30 22:53 ID:6WoDKCJU
>654
楠見尚己は「タイガーランド」と「ジャスティス」で
コール・ハウザーの吹き替えをやってたぞ。
6月3日の木曜洋画は「レオン」
テレ朝で3回、テレ東で2回、日テレで1回、計6回放送されてる。
>661
エイリアン4のDVD版はビデオ版使用のはずでは…。
「悪霊喰」のヒース・レジャーは森川智之に、
「ギャンブル・プレイ」のニック・ノルティには玄田哲章の吹き替えに
したかったな。
スペシャリスト最高だった、周夫氏の断末魔の叫び「あの腐れアマー」
ここで肥ヲタの諸君へ痛快なニュースを!
>【紀香、声優でカンヌへ…アニメ「シュレック2」】
>女優、藤原紀香(32)が声の吹き替えをした米アニメ映画
>「シュレック2」(7月24日公開)が5月12日開幕のカンヌ国際
>映画祭コンペ部門に出品され、紀香も映画祭に参加することになった。
>26日、都内で行われた会見で紀香は「初めてのカンヌで、とても楽しみ」と話した。
>映画はおとぎ話をモチーフにした、美しいフィオナ姫と怪物シュレックの楽しい恋物語。
>2001年公開の前作はアカデミー賞長編アニメ賞など高い評価を得た。
>前作に続き姫役の紀香は「町を歩いていても、子供たちに“フィオナやって”と
>いわれるくらい私の一部になっている」と作品にぞっこんだ。
http://movie.goo.ne.jp/contents/news/NFF20040427-f-23/index.html ハハハハハ!おまえら三流声優ヲタヲタ語ってなさいっての!
671 :
名無シネマさん:04/04/30 23:38 ID:6WoDKCJU
「ラスト・アクション・ヒーロー」のフジ版でアニメーテッド・キャット
の吹き替えは田の中勇だったぞ。テレ朝版は知らない。
>670 今日、知ったの?
>669
わがままいうなら「スペシャリスト」
ジェームズ・ウッズには野沢那智、
ロッド・スタイガーには富田耕生だったらよかったのになあ。
674 :
名無シネマさん:04/04/30 23:49 ID:N5ueHRjk
675 :
タイチ:04/04/30 23:52 ID:/bqoIzBx
>>631
アンソニー・クインは村松康雄でないと思います。もっと荒々しい、そう大塚周夫あたりじゃ・・・。
以前、中村正と聴き違えたことがありました。声質が似ているもんで。
巷ではジョン・ヒューストンの吹替をしたらしいです。
>>667
宮部氏は渋谷で御自分が建てたバーを営んでいるらしいです。
それと僕を呼ぶときは「タイチ」でお願いします。
ケッ、悔しかったら吹き替えのサブ仕事程度で
おキャンヌへ行ける専業声優上げてみろってんだ!
ビッグ・ザ・武道、またの名をネプチューン・キング
ネプチューンマン、またの名を喧嘩男
二人揃って「ヘル・ミッショネルズ」
得意技 クロスボンバー
野中タテヨ、またの名をサウスバード
タイチ、またの名をひさまさ
二人揃って「コピペ・ミッショネルズ」
得意技 コピペボンバー
678 :
タイテ:04/05/01 00:04 ID:9Hhqcpb8
アンソニー・クインも小松方正だったらよかったのにって思った人はいたはず
です。それと僕をを呼ぶときは糞タイチかヒサマサと呼んでください。
ポリアカに吹替え(TV音源)が収録されるのは外出ですが
なぜワーナーは収録に踏切ったんだろう?
これを皮切りに続々とTV音源搭載作品が・・・・・・と思いきや、そうでもなさそうだし。
680 :
名無シネマさん:04/05/01 10:00 ID:hSgFG17j
>>679 やはり、DVD業界の流が無視出来なくなったからではないか?
>>ひさまさ
>>663で質問
>>675で答える。
自作自演したのか?これだからひさまさは…。
知っているのなら、質問するな!
後でわかったらな、その過程は報告義務がある。
イラクの人質の人だって、ちゃんと会見開いたんだぞ。
特に、今井さんはひさまさと、たいして年齢変わらないのに…。
681 :
こうた:04/05/01 10:07 ID:3R07/hz2
648<湯屋敦子ですか。金曜ロードショーよ、
佐藤刑事なんだからつかってやれよ。
682 :
名無シネマさん:04/05/01 14:17 ID:84miJWXZ
>>670=676
あの二人に比べれば
普通のアラシがかわいく感じますね。
683 :
名無シネマさん:04/05/01 14:31 ID:dXRMeX2k
気の早い話だけど、『キル・ビル』VOL.2の吹き替え
でパイ・メイは誰がアテるんだろう。VOL.1で保安官を
アテた納谷悟朗を続投起用とか?
684 :
名無シネマさん:04/05/01 15:07 ID:H+aeFeZ8
>>683 1の保安官役の人が別役で出てるから(ビルの父親代わり)そっちやるんじゃない?
パイ・メイは「超酔拳」「少林寺三十六房」に合わせて池秀で・・・無理か。
685 :
名無シネマさん:04/05/01 15:51 ID:Ak3+FwoL
>683
パイ・メイの吹き替えは田村錦人でどうかな?
686 :
名無シネマさん:04/05/01 15:58 ID:nVXqYd2p
ところで「シービスケット」の吹き替えは
決まったのでしょうか?できればトビー・マグワイアーは
猪野学さんが希望ですけどその辺はどうでしょうか?
687 :
名無シネマさん:04/05/01 15:59 ID:Ak3+FwoL
>686
クリス・クーパーは菅生隆之がいいかもね。
688 :
名無シネマさん:04/05/01 17:59 ID:Ak3+FwoL
「金曜ロードショー」でやる「60セカンズ」だけど、
ジョバンニ・リビジは桐本琢也、ウィル・パットンは大塚芳忠、
クリストファー・エクルストンは家中宏、デロイ・リンドは玄田哲章。
連続カキコですまない。
690 :
名無シネマさん:04/05/01 18:25 ID:N6C8qeGo
思えば放映されてから、何ヶ月くらいでDVD発売されるの?
691 :
名無シネマさん:04/05/01 18:40 ID:Ak3+FwoL
>686
ジェフ・ブリッジスは大塚明夫だな。
>>690 会社のやり方によって違うよ。
マトリロみたいなのだったら、映画放映後
レボを見せるために早く売るし、
売れるうちに売らないと駄目だし。
放映後DVDになるまで30年も40年もかかったのもある。
693 :
名無シネマさん:04/05/01 18:50 ID:Ak3+FwoL
「バッドボーイズ2バッド」のジョルディ・モリャの吹き替えは
鈴置洋孝よりも森川智之の方がよかったかもね。
Ak3+FwoL=タテヨ=ウンコー
695 :
694は馬野郎:04/05/01 21:05 ID:Ak3+FwoL
「大空港」シリーズで
ジョージ・ケネディの吹き替えは違いますかね。
ちなみに、「エアポート’80」のケネディは小林清志。
696 :
タイチ:04/05/01 21:53 ID:ZrrbrWaD
今日放送の「梟の城」に声優歴のある俳優が4人登場。
根津甚八は「アンタッチャブル」のケビン・コスナーを、
馬淵晴子は「スパルタカス」のジーン・シモンズを、
中尾彬は「太陽がいっぱい」のモーリス・ロネと「郵便配達は二度ベルを鳴らす」のジャック・ニコルソンを、
山本学は「偉大な生涯の物語」のマックス・フォン・シドーを吹き替えた。
そしてマコ・イワマツは逆に吹き替えられた方で、
「砲艦サンパブロ」で秋元羊介と清川元夢に吹き替えられている。
697 :
みんなへ、タイチとは仲間じゃねーよ、バーカ!:04/05/01 22:01 ID:Ak3+FwoL
>696
「太陽がいっぱい」の吹き替えで
モーリス・ロネが中尾彬が吹き替えのときは、アラン・ドロンは松橋登だった。
マコ・イワマツの吹き替えで
他にも、「クライング・フリーマン」のビデオ版でも銀河万丈で
「セブン・イヤーズ・イン・チベット」のテレビ版では緒方賢一だった。
ビデオ版では知らない。
まあ、日本最強の声優は藤原紀香なんだが
699 :
名無シネマさん:04/05/01 22:10 ID:Ak3+FwoL
「シー・ビスケット」の
トビー・マグワイアは浪川大輔のほうがいいかも。
>>696 わざわざここで出すような話題ではないのでは>ひさまさ。
>今日放送の「梟の城」の俳優が4人トリビア。
>根津甚八はあの歴史上の人物からの名前から引用。
>馬淵晴子は彼女のNYでのヌード撮影は素晴らしかった、
>中尾彬はねじりマフラー秀逸、
>山本学は山本圭も声優経験あり。
>そしてマコ・イワマツは「パール・ハーバー」でアメリカ人の妄想で変な山本五十六をやった。
これくらいは
>>697 仲間というよりは、同じ部類に属するって感じかな。
「チベットでの7年」はDVDのジャケットの裏に…。
二人ともお疲れちゃ〜んだな。
ところでお二人さんエイリアンのBOXの吹き替えのレビューはないの?
買って見てよ。
IPが愛媛ということで、野中テタヨに確定しますた
>>700 ミッショネルズはよくバスや電車の時刻表に詳しい池沼と同じで
データだけで満足する奴等だから作品は見ない。
703 :
名無シネマさん:04/05/01 23:29 ID:Ak3+FwoL
「ラスト・アクション・ヒーロー」の
ザ・リッパー(トム・ヌーナン)の吹き替えは
大川透か牛山茂のどっちだッたか覚えている?
704 :
703:04/05/01 23:35 ID:Ak3+FwoL
訂正
×「ラスト・アクション・ヒーロー」の
○「ラスト・アクション・ヒーロー」のテレ朝版
705 :
名無シネマさん:04/05/01 23:47 ID:SwHa6rga
>ひさまさ
>今日放送の「梟の城」に声優歴のある俳優が4人登場。
観世榮夫さんの立場はどうなる?
観世さんも有名な吹き替えがあるぞ。
706 :
名無シネマさん:04/05/01 23:52 ID:Ak3+FwoL
5月22日の「プレミアムステージ」は
「レイダース 失われたアーク」だそうだ。
707 :
名無シネマさん:04/05/02 00:36 ID:Peg3wX27
>>689え?トビーは石田さんなんですか?
>>699の
浪川さんも悪くなさそうですが、猪野さんが良いですね。
最初に見たトビーの声は猪野学さんでしたし。
>>670見てふと思ったけど
叶姉妹も宣伝かなんかでカンヌに行ってたね。
>>588 今更ながらこれマジ?なんかオーランド・ブルームが咲野って空気読んでないキャスティング
で萎えるんだが、エリック・バナに大川透はなかなか。大川さん最近アニメで流行りだしたし、
結構好きだからこれは気になるんだけど、ショーン・ビーンに内田直哉持って来たり?も
多すぎ。これワーナー?
Ak3+FwoL=タテヨいい加減にしろよ、テメエの書き込みだらけじゃねーか!
少しの間書き込み方変えてたと思ったら、
あっという間に又前のスタイルに戻るってニワトリ脳かよお前は!
711 :
タイチ:04/05/02 09:03 ID:wplBEmpT
山本学、顔までマックス・フォン・シドーそっくり。
特に長細い所が。
>>698
なぜ藤原紀香を?
>>700
真田十勇士の1人根津甚八のことでしょ。
712 :
名無シネマさん:04/05/02 11:30 ID:BfQ58pM4
「レオン」は今まで5回放映されている。
地上波は1996年のテレ朝。
<テレビ朝日>
1996年11月17日
1999年12月5日
2001年2月25日
<日本テレビ>
2003年5月23日
<テレビ東京>
1998年10月22日
668を書いてた6回ってのは今度放映した時。
713 :
こうた:04/05/02 12:21 ID:PTL9bDGF
いい映画だからええやん。今度はサミー・ナセリを探す。
タイチ黙れ。
>>709 ワーナー。だからスタッフの自己満みたいなキャストなんかね。
>>タイチ
_, ,_ パーン
( ゜д゜)
⊂彡☆))Д´)
716 :
名無シネマさん:04/05/02 19:37 ID:pj1XCbkT
717 :
名無シネマさん:04/05/02 19:37 ID:BfQ58pM4
>588
ショーン・ビーンの内田直哉の吹き替えは
去年、ゴールデンシアターで放映した「RONIN」以来だな。
オトゥールは山野史人の吹き替えに、ショーン・ビーンは
大塚明夫の吹き替えにやったほしかったね。
>713
サミー・ナセリの「スズメバチ」では遠藤純一の吹き替えだった。
>>野中タテヨ
_, ,_ パーン
( ゜д゜)
⊂彡☆))Д´)
セブンはDVDよりこないだの日曜劇場のがよかったなぁ。
ケビンは野沢那智より田中秀幸のがいい。
720 :
タイチ:04/05/02 20:10 ID:wplBEmpT
>>717
「TAXi」シリーズでビデオ・DVD版を石塚運昇が、
テレビ版を大塚明夫がそれぞれサミー・ナセリを吹き替えていた。
共演のフレデリック・ディーファンタルをそれぞれ
ビデオ・DVD版を松本保典が、テレビ版を関俊彦が吹き替えていた。
個人的には大塚・関版を支持。
721 :
名無シネマさん:04/05/02 20:19 ID:BfQ58pM4
日曜洋画でやる「ソルジャー」で
ジェーソン・アイザックスには谷口節か山路和弘の
吹き替えがいいかも。
722 :
名無シネマさん:04/05/02 20:55 ID:vHJTL0uH
ついにタイチをNGワードにしてしまった。
自分はこの間のセブンで田中秀幸ケビンのよさに開眼した。
723 :
名無シネマさん:04/05/02 21:59 ID:BfQ58pM4
>588
「トロイ」のエリック・バナの吹き替えは
山野井仁のほうがよかったかもな。
お疲れちゃんひさまさは
711 名前: タイチ [
[email protected]] 投稿日: 04/05/02 09:03 ID:wplBEmpT
720 名前: タイチ [
[email protected]] 投稿日: 04/05/02 20:10 ID:wplBEmpT
つなぎぱなしだね。
折角の黄金週間なのに彼女とか友達かと遊びに行かないの?
ママーンと一緒でもいいから。
ミッショネルズって名前がっかっこいいから、
タテヨとひさまさは、蜜柑と饂飩でどうか(みかんとうどんでも可)
牡丹と薔薇が流行っているからね。
725 :
名無シネマさん:04/05/02 22:26 ID:BfQ58pM4
日曜洋画の「ソルジャー」
ゲーリー・ビジーには金尾哲夫の吹き替えだな。
「ラブ・アクチュアリー」の
ローワン・アトキンソンには岩崎ひろしの吹き替えがいいかもね。
偉大な猿だー
727 :
名無シネマさん:04/05/02 22:44 ID:BfQ58pM4
大塚明夫と大塚芳忠は「60セカンズ」のビデオ版とテレビ版を
吹き替えしてるな、大塚明夫はビデオ版,テレビ版ともニコラス・ケイジ、
大塚芳忠はビデオ版ではクリストファー・エクルストンだけど、テレビ版では
ウィル・パットンだった。
728 :
タイチ:04/05/02 23:02 ID:wplBEmpT
日曜洋画劇場のナレーターが変わっている!!
誰だっ!?
_, ,_ パーン
( ゜д゜)
⊂彡☆))Д´) <日曜洋画劇場のナレーターが変わっている!!誰だっ!?
(巛ミ彡ミ彡ミ彡ミ彡ミ彡)ミ彡ミ彡)ミ彡)
,,从.ノ巛ミ 彡ミ彡)ミ彡ミ彡ミ彡)ミ彡)''"
人ノ゙ ⌒ヽ 彡ミ彡)ミ彡)ミ彡)''"
∧_∧ ,,..、;;:〜''"゙゙ ) 从 ミ彡ミ彡)ミ彡,,)
√(:::.`∀´)アヒャヒャヒャヒャヒャ!_,,..、;;:〜-:''"゙⌒゙ 彡 ,, ⌒ヽ 彡"__∧ あ゛〜
| (:::..、===m==<|::::::゙:゙ '"゙ タイチ ミ彡)彡'タテヨ)
|_=|:::. |::. | ' ``゙⌒`゙"''〜-、:;;,_ ) 彡,,ノ彡〜''" ,,ミつ つ
(__)_) ゙⌒`゙"''〜-、,, ,,彡⌒''〜''"人 ヽノ,,ミ 人 ヽノ 熱いよ〜
"⌒''〜"し(__) し(__)"''〜し(__)助けて〜
∧ ママーン
/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
| タテヨとタイチを火葬します!!
マジで聞きたいんだけど、ブルース・ウイリスの吹き替えって誰が一番だと思う?
うちの親父は野沢那智の声だと受け付けないらしいんだけど。
>>731 結構不評みたいですが野沢那智のウィリスが好きです。
>731
野沢那智はいいとは思わないなあ。
アル・パチーノをやってくれよって思う。おそらく親父さんは
アラン・ドロンやアル・パチーノ吹き替えで野沢那智と見た世代なんだろね。
樋浦はとしよりっぽく感じるし、ホーチュー氏がいい。
あえていうなら内田直哉の方がましです。
735 :
名無シネマさん:04/05/03 01:17 ID:tqiFVka6
水曜プレミアの「M−I:2」の
トム・クルーズは鈴置洋孝の吹き替えがいい。
736 :
名無シネマさん:04/05/03 01:42 ID:FlCiX0fF
ウィリスは樋浦勉か内田直哉が良い。
737 :
名無シネマさん:04/05/03 01:45 ID:tqiFVka6
「ブルドッグ」の
ヴィン・ディーゼルは乃村健次か山野井仁かな?
738 :
737:04/05/03 01:54 ID:tqiFVka6
訂正
×乃村健次か山野井仁かな?
○乃村健次か山野井仁のだっちかだと思うな。
739 :
名無シネマさん:04/05/03 02:01 ID:9YuJaqen
740 :
名無シネマさん:04/05/03 02:08 ID:tqiFVka6
「続・猿の惑星」で
ザイアスの吹き替えは熊倉一雄でしたけど、
とても名演技だった。
741 :
名無シネマさん:04/05/03 05:58 ID:f3T0BLXJ
>>638 「復活の日」期待してたんだが、吹き替え版じゃなくて残念。
吹き替えキャストはかなり豪華だったはずなんだけどな。
草刈正雄:草刈正雄
ロバート・ボーン:矢島正明、ボー・スベンソン:羽佐間道夫
グレン・フォード:田中信夫、チャック・コナーズ:大塚? or 納谷?
ヘンリー・シルバ:???、オリビア・ハッセー:???
こんな感じだったよね。
742 :
タイチ:04/05/03 09:53 ID:Rilr1hTy
オードリー・ヘップバーン主演の「戦争と平和」のDVDを借りてきたのですが、
ヘップバーン役の池田昌子、ヘンリー・フォンダ役の小山力也、
メル・フェラー役の井上倫宏の他に大木民夫が冒頭ナレーションを担当してました。
それとやっぱ「史上最大の作戦」は撮り直した方が良いような気がします。
この映画はオールスター共演なので声優側もオールスターにしなければならない気がします。
皆さんはどのようなキャストを望んでおられますか?
↑皆さんが望んでいるのはキャストよりもオマエがここからいなくなること。
744 :
名無シネマさん:04/05/03 10:54 ID:og1E8wY0
>741
だって日本映画だろう。
745 :
こうた:04/05/03 11:37 ID:8AlYIZOc
ディープインパクトオレ的キャスト
ロバート・デュバル・池田勝
ティア・レオーニ・田中敦子or渡辺美佐
イライジャ・ウッド・浪川大輔
モーガン・フリーマン・坂口芳貞
ジェームス・クロムウェル・塚田正昭
ヴァネッサ・レッドグレーヴ・沢田敏子
マクシミリアン・シェル・堀勝之介
ERのウィーバー先生・小宮和枝
リチャード・シフ・納屋六朗
リリー・ソビエスキー・片岡身江
746 :
名無シネマさん:04/05/03 12:34 ID:og1E8wY0
「シモーヌ」のパチーノは野沢那智の吹き替えがいい。
「フル・フロンタル」ではジュリア・ロバーツには戸田恵子、
デビッド・ドゥカブニーには小杉十郎太、ブラッド・ピットには森川智之がいい。
DVDに吹き替え入るかと期待したんだがな>復活の日
たしか月曜ロードショーでやったんじゃなかったっけ。
当時の角川映画って全部TBS放送だったから。
記憶によれば翻訳/演出は額田やえ子/左近允洋のコロンボ組。
748 :
名無シネマさん:04/05/03 13:58 ID:og1E8wY0
>729
森田順平みたいな声だった。
ブルース・ウイリスほどハマリ役の声優がいない役者も珍しい。
まるでジャン・レノみたいだ。
野沢那智 1票
大塚芳忠 1票
内田直哉 1票
樋浦 勉 1票
内田直哉 1票
750 :
749:04/05/03 14:42 ID:aljHv9kx
スマソ間違えた。
野沢那智 1票
大塚芳忠 1票
内田直哉 2票
樋浦 勉 1票
751 :
名無シネマさん:04/05/03 14:46 ID:Twsq3CV6
一度玄田哲章のウィリスってみてみたい。
シュワちゃんのイメージがあるけど、玄田ウィリスって一度もないよね。
752 :
名無シネマさん:04/05/03 14:48 ID:FlCiX0fF
ハマリ声優がまだいないのはトラボルタもじゃない?自分は鈴置派。
753 :
名無シネマさん:04/05/03 14:51 ID:Twsq3CV6
デニーロもだろ。
754 :
名無シネマさん:04/05/03 14:58 ID:/tKDVCHu
「スパルタカス」のDVD新録版の
ユスチノフの吹き替えは玄田哲章か郷里大輔のどっちかだとおもうな。
756 :
名無シネマさん:04/05/03 15:29 ID:/tKDVCHu
>752
井上和彦の吹き替えもあるじゃない、トラボルタは。
757 :
こうた:04/05/03 15:36 ID:xi4tjVSk
オレのは無視ですか!?
ブルース・ウィルスは樋浦 勉しかありえない。
759 :
名無シネマさん:04/05/03 15:52 ID:JlXyFvXW
デニーロには津嘉山正種がいるけど、役どころによっては
磯部勉や池田勝がいいと思える場合もありますな。トラボルタ
も作品によっては鈴置洋孝がよかったり、井上和彦がよかった
り山路和弘がよかったりするし。
760 :
759:04/05/03 15:53 ID:JlXyFvXW
>トラボルタも作品によっては
”役どころによっては"の間違いです。スマソ。
細かいけど、ブルース・ウィルス→ウィリス
樋浦勉に一票
(そう言や、テレビ時代は荻島真一なんてのもあった。
やせてて髪フサフサのころ)
あと、兵庫サンテレビで「マックイーンの絶対の危機(原題ブロブ)」が
オンエアされていたので報告しておきます。
マックイーン伊武雅刀(当時は雅之)でした。
762 :
名無シネマさん:04/05/03 16:21 ID:/tKDVCHu
伊武雅刀さんは確か、「逃亡地帯」で
レッドフォードの吹き替えをやってたぞ。
伊武さんは、「続・猿の惑星」を吹き替えしてたが、
どんな役だったか分からなかった。
>>761 細かいけどそれが最初に日テレ放送されたときの題名は「SF・人喰いアメーバの恐怖」、
伊武雅刀は雅之よりもう一つ前の名前伊武正巳でクレジットされていた。
それから3年半後にフジで宮部版が放送されている。
764 :
こうた:04/05/03 16:28 ID:xi4tjVSk
デニーロはカメレオン俳優といわれるから専門が
いないのは当然かと思う。
トラは微妙だが、デニーロはカメレオン役者だから、吹替役者に違いが
あるのは、まだわかる。
比してウィリスは、概ね「走るおっさん」という感じだから、
もうちょっと吹替え役者が決まっていても、ということなのでは。
ふと、地井武男あたり、出来そうな気が・・・・・・。
767 :
名無シネマさん:04/05/03 16:37 ID:/tKDVCHu
>759
あと、デ・ニーロは小川真司の吹き替えもある。
768 :
こうた:04/05/03 17:20 ID:xi4tjVSk
小川はマイケル・ダグラスがいいな。
トラフィックオレ的キャスト
ダグラス・小川真司
ゼタ・ジョーンズ・日野由利加
ドン・チードル・中尾隆聖or高木渉
デルトロ・平田広明
クエイド・大塚明夫
769 :
名無シネマさん:04/05/03 17:28 ID:YSuYybs/
糞みたいなキャスト並べ立てんな。
770 :
こうた:04/05/03 18:40 ID:xi4tjVSk
黙れ糞!あっ失礼、タイチ2世。
771 :
名無シネマさん:04/05/03 19:17 ID:JOwqMPjE
>747
たしか、計画では吹き替えもいれるはずだったんだが、
特典のいれすぎで余裕がなかったらしい。おそらくは
再発の時には可能性があるかと。
主要キャストについてはここで聞くよりも、
過去スレの「復活の日」となつ邦画版できくが
効果的。
蛇足だけど、デスラーの声優時代の音源なら
「スワット」のDVDだけかな。「砲艦サンパウロ」の
LDもそうだったんだけど、これは探すのが困難だし。
772 :
名無シネマさん:04/05/03 19:55 ID:C5mGW7M2
あのー「カラー・オブ・ハート」そろそろやって欲しい。
ずっと地上波でやるのを待ってるんですけど・・。
トビー・マグワイアは猪野学もしく浪川大輔か渡貫良児無理なら石田彰。
リース・ウィザースプーンは小林早苗か安藤麻吹もしくは本田貴子で。
正直、安藤麻吹は勘弁してほしい。
774 :
名無シネマさん:04/05/03 20:35 ID:IBa5sh5y
教えてちゃんでスマンけど、「ブルース・オールマイティー」の吹替陣を教えてくらはい。
775 :
名無シネマさん:04/05/03 20:35 ID:/tKDVCHu
>772
ジェフ・ダニエルズには牛山茂ってとこかな。
ウィリアム・H・メイシーには田原アルノが一番だろう。
776 :
名無シネマさん:04/05/03 20:38 ID:/tKDVCHu
>774
ブルース・オールマイティー
ジム・キャリー:山寺宏一
モーガン・フリーマン:前田昌明
ジェニファー・アニストン:安達忍
777 :
名無シネマさん:04/05/03 20:42 ID:KZUpxu/a
>775
メイシーは納谷六朗にしてくれ
778 :
名無シネマさん:04/05/03 20:56 ID:/tKDVCHu
渡貫良児は
「サイダー・ハウス・ルール」で
トビー・マグワイアの吹き替えをやっていたぞ。
「スパイダーマン2」の吹き替えは、トビー・マグワイアは猪野学で
キルスティン・ダンストは岡寛恵で、ジェームズ・フランコは鉄野正豊で、
アルフレッド・モリーナは玄田哲章かな。
779 :
名無シネマさん:04/05/03 21:00 ID:IBa5sh5y
>776
即レスありがとう!
780 :
タイチ:04/05/03 22:25 ID:/BaYx3Vo
「戦争と平和」のキャスト追加。
ナポレオン役に金尾哲夫。
それとカメレオン俳優にはもう1人ゲイリー・オールドマンがいる。
まっ、彼には安原義人というフィックス声優がいる。
│ │ Λ_Λ . . . .: : : :::
_,,..i'"':, │ │ /:彡ミ゛ヽ;)ー、 . . .: :
|\`、: i'、 │ │ / :::/:: ヽ、ヽ、 ::i. .:: :.:
\ \`_',..-i. │ │ / :::/;;: ヽ ヽ ::l . :. :.
\|_,. -┘ │ │  ̄ ̄(_,ノ  ̄ ̄ ̄ヽ、_ノ
────────┘ └───────────────
タイチが糞レス書いている間に
事件はリアルタイムで起こっている…
─────────┐ ┌──────────────
∧_∧ │ │ 丿 ,;⌒⌒i..
/(・ω・´) │ │ ノノノノ⌒ヽ ( ;;;;;;)
⊂/\__〕 ヽ.│ │ (゚∈゚ ) ミ) ,_____
/丶2 |Σノ .│ │/⌒\/( ) ヽ| |/ || スラム街 |
/ //7ゝ◎ ノ\. │ │( ミ ∨∨ | /  ̄ ̄||| ̄ ̄
(_///⌒γノ/___) │ │ ノ / | | .,;⌒|||
782 :
名無シネマさん:04/05/03 23:01 ID:h1kFkkE5
ブルース・ウイリスは、
野沢那智がお気に入りです。
特に「ダイハード」は秀逸だった。
デンジグリーンなら、樋浦勉の方がまし。
ただ、野沢那智押しても、日曜洋画では「ダイハード3」とまりだし、
新作はフジや日テレで持っていかれている。
これも、下条=エディと同じく絶滅種なんだろうな。
ひさまさとタテヨの同一性は
“>>700と>759”
感のいい人はすぐにわかると思う。
783 :
名無シネマさん:04/05/03 23:19 ID:Bu4zVIcy
カラー・オブ・ハート
トビー・マグワイア=猪野学(浪川大輔or石田彰)
リース・ウェザースプーン=小林早苗(本田貴子or魏涼子)
ウィリアムHメイシー=牛山茂(田原アルノor納谷六朗)
ジェフ・ダニエルズ=江原正士(岩崎ひろし)
ジョアン・アレン=高島雅羅
希望キャストはきりないから声板の方でやってくれ
785 :
タイチ:04/05/03 23:43 ID:/BaYx3Vo
最近、バート・ランカスターの映画で常時見れると言ったら「地上より永遠に」DVDだけ。
久松保夫や瑳川哲朗のランカスターも見たいが・・・。
皆さんはランカスターについて思い入れはありますか?
↑オマエが2度と現れないようにという思い入れならあるよ。
藤原紀香以下の駄声優の話はsageてもらえます?
788 :
759:04/05/04 00:24 ID:pb2fkr/8
>>782 >野沢那智押しても、日曜洋画では「ダイハード3」とまりだし
2年前に野沢版「フィフスエレメント」がテレ朝で新録されたけど、
野沢ウイリスの吹き替えではこれが一番新しいヤツだと思う。ちなみ
に日曜洋画劇場における「ダイハード3」の初放映は99年4月4日で、
「フィフス・エレメント」の方は02年4月14日
>>784 声板の吹き替えスレにカキコしようとしたら、こんなの
(
http://news6.2ch.net/live.html)が出てきてカキコ
できなかった。それで4月25日以来、向こうの吹き替えスレ
がストップしてたんだな。
789 :
名無シネマさん:04/05/04 01:30 ID:IDT1UaJu
>759
っていうか那智ウィリスはもうやらなくていいから、
いい加減アル・パチーノをふきかえてほしい。
やっぱこれも今じゃテレ東だのみか・・・。
「シー・オブ・ラブ」特別編みたいに。
でも「ヒート」は菅生隆之だった・・・。
790 :
名無シネマさん:04/05/04 01:41 ID:IDT1UaJu
「ゴッド・ファーザー1,2」のDVDのように若いころのパチーノ
を山路がやるのは許せても「リクルート」の用に昨今の60代の
アル・パチーノまで山路ってのは違和感ありまくり・・・。
山路はヴァンサン・カッセルかアントニオ・バンデラスで起用してくれ。
>>790 う〜ん、バンデラスは大塚明夫のほうがいいな
792 :
名無シネマさん:04/05/04 02:23 ID:IDT1UaJu
>790
明夫とやまじーでわけあってくれればいいのだが。
793 :
名無シネマさん:04/05/04 03:33 ID:5i/g+yE7
野沢パチーノの最後の作品って何だっけ?
レッドフォードの方は、近作でも起用されてるんだけどなあ...
バンデラスは明夫以外にありえない。
明夫ちゃんもけっこうやってるよな
折れは明夫ちゃんはセガールとドルフラングレンとかで十分
ニコラスケイジやバンデラスは別の人がいいわ
関西ローカル、吹き替え映画情報
5月4日(火)2:10〜4:06 読売テレビ Gコード(74987056)
「恐怖のメロディ」(1971年アメリカ)
クリント・イーストウッド監督・主演
797 :
名無シネマさん:04/05/04 10:12 ID:RvW1OWfr
>796
イーストウッドは山田康雄だけど、初放映は
フジテレビだったような…。
798 :
こうた:04/05/04 11:04 ID:sZloY0ai
ブルース・オ−ル・マイティーのキャストいいですね。
アニストンに安達忍をもってきたのが嬉しいです。
799 :
名無シネマさん:04/05/04 11:11 ID:JsfPp7ak
>793
レッドフォードは広川にやってくれって感じ
800 :
名無シネマさん:04/05/04 11:17 ID:RvW1OWfr
>799
広川太一郎は「遠すぎた橋」でレッドフォードを
吹き替えしてたぞ。
801 :
タイチ:04/05/04 11:39 ID:xbVcTotb
その「遠すぎた橋」、フィックス外れが多い。
ジーン・ハックマン:上田敏也とかショーン・コネリー:瑳川哲朗とか。
802 :
名無シネマさん:04/05/04 11:57 ID:Wzb4q0IR
803 :
名無シネマさん:04/05/04 12:07 ID:RvW1OWfr
「ハリー・ポッターと賢者の石」のビデオ版では
アラン・リックマンは土師孝也、リチャード・ハリスは永井一郎。
リチャード・ハリスは2002年に亡くなっているからね。
「ハリー・ポッターとアスカバンの囚人」のマイケル・ガンボンは
小林清志かもね。
ほんとにヒサマサとタテヨは仲良しさんだな。
やっぱり似た者同士惹かれあうものがあるんだな。
805 :
名無シネマさん:04/05/04 13:03 ID:RvW1OWfr
金曜ロードショーでやる
「60セカンズ」のデロイ・リンドは玄田哲章、
クリストファー・エクルストンは家中宏、ウィル・パットンは大塚芳忠
でどうでしょうか。
バックトゥザフューチャ―
1と2で恋人の女優が代わっていたのと、マイケルの吹き替えが代わっていたのがダブルショックでした
807 :
名無シネマさん:04/05/04 13:19 ID:RvW1OWfr
>790
山路和弘は「ニューヨーク/最後の日々」でパチーノの吹き替えをやってます。
「リクルート」はやらないと思うよ。
「スカーフェイス」のDVD新録版のパチーノは山路和弘か菅生隆之の
どっちかだと思うんだけどね。
「シモーヌ」のパチーノは野沢那智の吹き替えになってほしい。
【タテヨとひさまさの研究】
ゴールデン・ウイークにずっとこのスレにへばりついている
タテヨとひさまさ
この二人には友達はいなのか?
それだから、ひさまさは人のコミュニケーションが取れず
このスレでは浮いている。
それに友たちがいないから、話す人言えば、お母さんでけで
当然マザコンとなる。
負のデフレスパイラルに入る。
ひさまさは、「史上最大の作戦」を撮り直せとむちゃくちゃなことを言い出す。
タテヨは、ひさまさの影で存在が薄くなるも、独自の姿勢を崩さず
余計に嫌われる。
今日ぐらいこの天気のなか表に出ないのか?
809 :
タイチ:04/05/04 14:29 ID:xbVcTotb
>>808
声優側を撮り直せと言っているんです。
あんなに良い映画なのにあんなキャストはないでしょう。
そりゃ小林昭二、小山田宗徳、久松保夫、城達也、山田康雄は亡くなっていて撮り直すことが
出来ませんが、彼等と同等の業で撮り直すことは不可能ではないでしょう。
810 :
名無シネマさん:04/05/04 14:34 ID:RvW1OWfr
金曜ロードショーでやる「ダンジョン&ドラゴン」で
ジェレミー・アイアンズは松橋登ですが、どうでしょう?
811 :
:04/05/04 14:45 ID:nhI+qKpB
まったりと吹き替え映画について語れる
声ヲタの来ない吹き替えスレってどこかにありませんか?マジで
>>811 今回は次スレの誘導しなければタイチは次スレ来れないかも
晒されるまでこのスレ知らなかったみたいだしなぁ。
>>810 投稿日:04/05/04 10:12 ID:RvW1OWfr
投稿日:04/05/04 11:17 ID:RvW1OWfr
投稿日:04/05/04 12:07 ID:RvW1OWfr
投稿日:04/05/04 13:03 ID:RvW1OWfr
投稿日:04/05/04 13:19 ID:RvW1OWfr
投稿日:04/05/04 14:34 ID:RvW1OWfr
どうでしょうじゃねーよタテヨこのキチガイ、レスの仕方までタイチそっくりになってきやがって。
>>809 ガキがつい最近見知った名前並べて偉そうに語るな
815 :
名無シネマさん:04/05/04 16:38 ID:wWPSPvN/
要するにスルーだの無視だのなんてこういう新手のあらしには効果がない
ばかりか蛆虫どもを増長させるだけ。
蛆虫相手にはあれるのを覚悟で徹底的に叩きまくるほかない、完全に殲滅
できなくてもある程度までに押さえ込むことはできるのではないか。
そうしないとこのスレは乗っ取られて、蛆虫どもにチャット化されてしまうぞ。
>>811 個々の作品スレでその作品の吹替について語ればいいのでは?
すでに、このスレ自体、
板違いの肥ヲタ(映画にはさほど詳しくない)に占拠され
肥板の暇つぶしチャット、どうでもいいヲタ知識自慢の場と化しているのに
気付いてないのかな?
>>815 常時無用ageだし
↑こういう古いタイプのあらしは相手の反応を待っているからスルーとか
無視は有効だね。
タイチとタテヨは荒らしというより、真性電波。
冗談ではなく精神を患っているようにしか思えないので、
スルーも叩きも効果が無いのでは。
空気のように考えて脳内あぼ〜んした方が良くはないですか?
820 :
813から819は大馬鹿者:04/05/04 17:41 ID:RvW1OWfr
荒らしてなんかないよ,バーカ。
>771
伊武さんは「名誉と栄光のためでなく」で
アラン・ドロンを吹き替えしてたからね。
_, ,_ パーン
( ゜д゜)
⊂彡☆))Д´) <荒らしてなんかないよ,バーカ。
822 :
820:04/05/04 18:11 ID:RvW1OWfr
本当に荒らしてなんかないのに。
813から819は嘘ついてんだから。
_, ,_ パーン
( ゜д゜)
⊂彡☆))Д´) <嘘ついてんだから。
824 :
名無シネマさん:04/05/04 19:08 ID:8Cqohavw
>>809 >撮り直せと
「録り直せ」では無くて「撮り直せ」ですか。
莫大な制作費がかかりそうですねw
吹き替えの録音しなおしではなく、映画の制作しなおし
を要求しているのでしょうから。
825 :
タイチ:04/05/04 19:09 ID:xbVcTotb
「戦争と平和」見終えましたが聴き馴染みの声優があまりいません。
池田昌子、小山力也、井上倫宏、金尾哲夫、大木民夫しか解りませんでした。
私は普通です。
826 :
名無シネマさん:04/05/04 19:11 ID:RvW1OWfr
>821>823
何で真似みたいなこと書くの?
明日で休みも終わりなんだからミッショネルズの二人でオフ会でもやれよ
1日中繋ぎっぱなしで暇なんだろ?
二人で〜には〜がいいなの話題で勝手に盛り上がってろ。
828 :
名無シネマさん:04/05/04 19:40 ID:RvW1OWfr
「ザ・メキシカン」のビデオ版で
ジーン・ハックマンは佐々木勝彦、石田太郎のほうがよかったな。
>>825 キチガイが自分で異常だなんて思うわけないだろ、キチガイ。
マジで病院逝けよ。
>>826 お前もだ。松山にある精神科、神経科調べて病院逝け
830 :
829は大馬鹿者だ、ボケ野郎:04/05/04 19:48 ID:RvW1OWfr
日曜洋画の「ソルジャー」はフジ流用に
ならなきゃいいけど、ジェーソン・アイザックスは
羽佐間道夫だし、年の差が30歳以上いってたからな。
一度しばらく2人意外は書き込み控えてみない?
不満も多いだろうけどろくにレス進められないし、向こうのスレで事足りることもあるし。
2人だけでどこまで続くのか、存分にやらせてみよう。
↓ではヒサマサ・タテヨ、ここから仲良くどうぞ↓
832 :
名無シネマさん:04/05/04 20:15 ID:RvW1OWfr
「ピンク・パンサー」シリーズは放映したことはありますが、
吹き替えはあるんでしょうか。
チャールズ・グローディンの吹き替えは
玄田哲章か羽佐間道夫の吹き替えがほとんどだからな。
833
834 :
タイチ:04/05/04 20:32 ID:xbVcTotb
>>831
仲良くどうぞはないでしょう。情け容赦無用なんて・・・。
ひどい・・・。
ひさまさは真性DQNだな。(DQNって今も使っている?)
>>808の指摘は、
>>824の「録り直せ」では無くて「撮り直せ」ですか。だよ。
こういうのをば〜〜〜かっていうんだな。
次スレはsage進行で、リンク貼らんよここには。1000行ったら立てるよ。
>>831 了解。たぶんタテヨスレの終盤見たくなると思うが…。
838 :
タイチ:04/05/04 21:15 ID:xbVcTotb
間違えました。「録り直せ」です。
839 :
名無シネマさん:04/05/04 21:20 ID:RvW1OWfr
「スカーフェイス」のDVD新録版の
吹き替えはまだ明らかにされてないのか?
840 :
タイチ:04/05/04 22:07 ID:xbVcTotb
アル・パチーノにしてもロバート・デ・ニーロにしてもマーティン・スコセッシにしても
イタリア系は顔が濃いねぇ。
ショーン・コネリーもイギリス人だけど顔は濃い。
841 :
名無シネマさん:04/05/04 22:46 ID:RvW1OWfr
>840
吹き替えとは関係ないこと書くな!
842 :
名無シネマさん:04/05/05 10:56 ID:osPOlNEJ
「シークレット・レンズ」のDVD版の
吹き替えはなかったそうだ。
843 :
名無シネマさん:04/05/05 11:00 ID:osPOlNEJ
ロビンとマリアン テレビ版/DVD版
ショーン・コネリー 近藤洋介/佐々木勝彦
オードリー・ヘップバーン 池田昌子/池田昌子
ロバート・ショー 穂積隆信/麦人
リチャード・ハリス 日下武史/金尾哲夫
初放映はテレ朝でしたかね。
844 :
名無シネマさん:04/05/05 11:02 ID:osPOlNEJ
「風とライオン」でブライアン・キースの吹き替えで
DVD版は銀河万丈でしたか、テレビ版では大平透だった。
845 :
名無シネマさん:04/05/05 11:04 ID:osPOlNEJ
「ブーベの恋人」は
放映したことはありますか、あと吹き替えはありますかね。
連続カキコですみません。
846 :
名無シネマさん:04/05/05 17:55 ID:osPOlNEJ
「リクルート」のパチーノは野沢那智、
コリン・ファレルには森川智之のふきかえがいいかもね。
847 :
名無シネマさん:04/05/05 17:59 ID:osPOlNEJ
プレミアムステージでやる「ナッティ・プロフェッサー2」は
6月に放映予定かもね。
848 :
タイチ:04/05/05 18:02 ID:2b5EF8JW
最近、佐々木勝彦の吹替が目立ち始めた。
上の「ロビンとマリアン」のショーン・コネリー、
「シャレード」のケイリー・グラント、「マッカーサー」のグレゴリー・ペック、
「パール・ハーバー」のアレック・ボールドウィン、
そして「ロード・オブ・ザ・リング」シリーズのバーナード・ヒル。
特徴のあるある意味美声とも言える声、どうしてこんなに引っ張り凧なのでしょうか?
そのうちゲイリー・クーパーやバート・ランカスター、ジェームズ・スチュワート等を
吹き替えるかもしれませんね。
849 :
名無シネマさん:04/05/05 18:03 ID:osPOlNEJ
「ハリー・ポッターと賢者の石」でバーノン・ダーズリー(リチャード・グリフィス)は
楠見尚己の吹き替えだからね。
850 :
名無シネマさん:04/05/05 18:05 ID:osPOlNEJ
「モブスターズ」でマイケル・ガンボンは小林清志、
アンソニー・クインは石田太郎、クリスチャン・スレーターは原康義。
851 :
名無シネマさん:04/05/05 18:13 ID:osPOlNEJ
アンソニー・クインの吹き替え声優
石田太郎、森山周一郎、小林清志、中庸介、菅生隆之、坂口芳貞、北村和夫、
小松方正、納谷悟朗。
852 :
名無シネマさん:04/05/05 18:18 ID:osPOlNEJ
「ジョーズ」の津嘉山版でのマレー・ハミルトンの
吹き替えは吉水慶。羽佐間版の時は坂口芳貞かもね。
853 :
名無シネマさん:04/05/05 18:21 ID:osPOlNEJ
ショーン・コネリーの吹き替え声優
若山弦蔵、瑳川哲朗、坂口芳貞、小林清志、大平透、内田稔、近藤洋介、
小林修、井上孝雄、北村和夫、青野武、内海賢二、有川博、佐々木勝彦
大塚明夫。
854 :
名無シネマさん:04/05/05 18:27 ID:osPOlNEJ
「ハドソン・ホーク」の吹き替えは
野沢版と村野版のどっちが初放映?
856 :
名無シネマさん:04/05/05 18:50 ID:osPOlNEJ
「ダンジョン&ドラゴン」のビデオ版の
ジェレミー・アイアンズは堀井真吾、ソーラ・バーチは皆口裕子
よーし、『スカーフェイス』新録版のキャストおしえちゃうぞー
スティーブン・バウアー/楠大典
ミシェル・ファイファー/石塚理恵
ポール・シェナー/石塚運昇
ロバート・ロジア/菅生隆之
メアリー・エリザベス・マストラントニオ/岡寛恵
F・マーレー・エイブラハム/牛山茂
アル・パチーノは、連続投稿魔と一部コテハンがうざいのでおしえてやらない。
858 :
名無シネマさん:04/05/05 21:58 ID:osPOlNEJ
>857
パチーノは菅生隆之じゃないのか、
とういうことは、山路和弘ってことだな。
859 :
タイチ:04/05/05 22:04 ID:2b5EF8JW
>>851
大きな声では言えないけど、小林昭二を追加。
作品名は「名誉と栄光のためでなく」(アラン・ドロンは富山敬)。
ちなみにクインはアイルランド人(父)とメキシコ人(母)の混血。
スペルは Anthony Quinn。
860 :
名無シネマさん:04/05/06 07:36 ID:jq51ATsy
>857
ロバート・ロジアは稲垣隆史のほうがよかったんじゃないかと思う。
パチーノは誰の吹き替えなのか?
861 :
名無シネマさん:04/05/06 07:45 ID:jq51ATsy
>857
パチーノの吹き替えが気になるから
ほんと教えてください。
862 :
名無シネマさん:04/05/06 07:59 ID:jq51ATsy
アウトサイダー DVD新録版
C・トーマス・ハウエル:野島健児
ラルフ・マッチオ:保志総一朗
マット・ディロン:伊藤健太郎
ダイアン・レイン:魏涼子
レイフ・ギャレット:樫井笙人
ロブ・ロウ:坂詰貴之
エミリオ・エステベス:高木渉
パトリック・スウェイジ:置鮎龍太郎
トム・クルーズ:花輪英司
トム・ウェイツ:小原雅一
863 :
名無シネマさん:04/05/06 13:47 ID:jq51ATsy
>857
ミシェル・ファイファーは石塚理恵か、
田中敦子のほうがよかった。
864 :
名無シネマさん:04/05/06 13:51 ID:jq51ATsy
「ラブ・アクチュアリー」の吹き替え
気になるな、一体どんな吹き替えだろうか。
865 :
名無シネマさん:04/05/06 13:57 ID:jq51ATsy
>857
F・マーリー・エイブラハムは麦人か若本規夫に
したかったな。
>>862 保志総一郎って、洋画吹き替え初めて?洋画では見たことないんだけど。
867 :
こうた:04/05/06 16:45 ID:7qhBAe/3
保志総一郎
ドラマではフルハウスにゲスト出演の少年役。
パワーレンジャーのメガレン版のレッド役。
アスラン石田と共に人気声優だから洋画もこれからやる予感。
868 :
名無シネマさん:04/05/06 17:25 ID:jq51ATsy
>857
パチーノの吹き替えは本当に気になるから
教えて下さい。
「ラブ・アクチュアリー」の吹き替えは
まだ明らかにしてないの?
>866
保志さんは「愛と死の間で」のテレビ版と
「小説家を見つけたら」のビデオ版でマイケル・ピットの
吹き替えをやってた人だよ。
スカーフェイス 新録
アル・パチーノ=山寺宏一
870 :
名無シネマさん:04/05/06 17:59 ID:jq51ATsy
>869
アル・パチーノは山ちゃんだったのは知らなかった、
調べていただきありがとうございます。
>>869 あらし幇助またはあらしの共同正犯
まあ、こういうヤツが一人いるだけでまわりがいくら無視だ、スルーだ
書き込みを控えましょうなんてやっても効果はないな。
山ちゃんパチーノって・・・どうなってるんだ
873 :
名無シネマさん:04/05/06 19:34 ID:jq51ATsy
メアリー・エリザベス・マストラントニオは岡寛恵さんに
なってますが、岡寛恵さんは「スパイダーマン」でキルスティン・ダンスト、
リメイク版「猿の惑星」でエステラ・ウォーレン、「アート・オブ・ウォー」の
テレビ版でマリエ・マチコの吹き替えをやってた人だね。
874 :
名無シネマさん:04/05/06 19:53 ID:jq51ATsy
「デイ・アフター・トゥモロー」の
ジェイク・ギレンホールは野島健児か猪野学がいいかもね。
875 :
862:04/05/06 20:22 ID:jq51ATsy
「アウトサイダー」のスウェイジは置鮎龍太郎、
エミリオ・エステベスは高木渉の吹き替えですが、あいますかね。
確かに、トム・クルーズは花輪英司の吹き替えだった。
876 :
タイチ:04/05/06 20:24 ID:ZrPjdMV0
「生活ほっとモーニング」野沢那智特集を見ました。
ドロンと野沢さん共通点多いですねぇ。
>>869
掟破りな吹替ですねぇ。それよりも早く「スパルタカス」吹替版を見たいです。
そういや野沢ドロンも見たいです。
877 :
名無シネマさん:04/05/06 20:27 ID:jq51ATsy
「ラブ・アクチュアリー」の
ヒュー・グラントは森田順平にならなきゃいいけど。
878 :
名無シネマさん:04/05/06 21:23 ID:jUdY5hiJ
>869
テレ東のゴッドファーザーサガ以来の山寺パチーノか。
あれから10年……
879 :
名無シネマさん:04/05/06 21:32 ID:jq51ATsy
「スパルタカス」のDVD新録版の
ユスチノフは楠見尚己だったりして…。
880 :
名無シネマさん:04/05/06 22:52 ID:c44XYI1v
山ちゃんパチーノ辞めてくれ!!
881 :
名無シネマさん:04/05/06 22:54 ID:jq51ATsy
「ニュー・オリンズ・トワイヤル」の吹き替えで
ハックマンは石田太郎、ホフマンは野沢那智、
ジョン・キューザックは家中宏、レイチェル・ワイズは石塚理恵の
吹き替えがいいね。
882 :
名無シネマさん:04/05/06 22:54 ID:jq51ATsy
>880
何でそんなこと書くの?
883 :
名無シネマさん:04/05/06 23:13 ID:jUdY5hiJ
>一昔前のテレ朝なら、そのキャストで日曜洋画を作ったろうな。
尤も、二時間枠で……
884 :
名無シネマさん:04/05/06 23:15 ID:jUdY5hiJ
883は>881です。ゴメン
ID:jq51ATsy=タテヨ=無職=国民年金未払い=犯罪者
ひさまさ=学生
ところで、「ザ・メキシカン」は、森川&タナアツ確定ですね。
皆さんへ、タテヨは好きに書けと言うと調子に乗って
連続カキコするので、タテヨは書き込み禁止としますと
した方がいいのでは?
タテヨのプロバイダー=OCNは、地域に一人の割合でDQNのせいで
アク禁喰らうので、被害報告を出し、規制してもらった方がいいのでは?
しかし、ひさまさとタテヨの香川と愛媛は、おかしなやつがいないので、
ほとんどあく禁になりません。やはりアク禁運動をした方がいいと思います。
886 :
名無シネマさん:04/05/07 07:47 ID:ZXw49BZf
「インデペンデンス・デイ」のテレビ版の
ロバート・ロッジアは稲垣隆史なのに、「スカーフェイス」の
DVD新録版も稲垣隆史に吹き替えやってほしかったな。
887 :
名無シネマさん:04/05/07 08:45 ID:ZXw49BZf
金曜ロードショーでやる「60セカンズ」のジョバンニ・リビジは、
桐本琢也さんだけど、森川智之さんか内田夕夜さんのどっちかの
ほうがよかったかもね
888 :
名無シネマさん:04/05/07 08:46 ID:ZXw49BZf
「コール」のスチュワート・タウンゼットは
森川智之のほうがいいかも。
連続カキコですまない。
889 :
名無シネマさん:04/05/07 09:10 ID:GwDZvhd8
ID:jq51ATsy=タテヨ
氏ね!!!!
890 :
名無シネマさん:04/05/07 13:59 ID:ZXw49BZf
>889
「死ね」と書くのはやめろ!ボケ野郎
891 :
名無シネマさん:04/05/07 14:11 ID:ZXw49BZf
「60セカンズ」のエクルストンは家中宏さんだけど、
「姉のいた夏、いない夏」のビデオ版以来、
あと、デロイ・リンドは玄田哲章だけど、
去年,日曜洋画で放映した「ロミオ・マスト・ダイ」以来だな。
デロイ・リンドは日テレで初放映した「身代金」では
麦人の吹き替え。
>>885 残念だけど、スレ22は放棄したほうがいいようです。
今はタテヨという異常者が独り大声で喚いている状態。
次スレではスレのルールとして連続投稿や一日のレス制限について、
きっちり決めて表示するが必要ですね。
それによって、現在のタテヨの振る舞いは違反として規制や削除が可能となります。
893 :
名無シネマさん:04/05/07 14:35 ID:ZXw49BZf
>892
取り返しのつかないことをしてしまった
本当に申し訳ない。
>>893 やる気さえあれば取り返しはつくよ。
2度とここへ来なけりゃいいんだ。
でも来るだろう、つまり取り返しはつくけどやろうとしないだけ。
おそらくこれにも態度を一変させて、バカとかボケとかレスを
つけるんだろうから、うわべだけの謝罪なんてもういいよ。
それともこういう都合の悪い話にはシカトで押し通すかな。
895 :
名無シネマさん:04/05/07 15:08 ID:ZXw49BZf
「ダンジョン&ドラゴン」で
ジェレミー・アイアンズは松橋登さんの吹き替えですが、
松橋さんは、「ヒドゥン」のカイル・マクラクランや、
「リトル・ブッタ」のビデオ版のキアヌ・リーブス、
「ある貴婦人の肖像」のビデオ版のジョン・マルコビッチ、
「王妃マルゴ」のビデオ版のジャン・ユーグ・アングラートの
吹き替えをやっていたぞ。
しっかし、しばらくロムってたけどここまでひどいとは。
>>892 次スレはこのスレが埋まってから1日から2日は空けて立てた方がよいかも。
>>895 たった33分間の反省か?
897 :
名無シネマさん:04/05/07 17:38 ID:8CRkB5XM
こんな時に質問いいですか?
「ラ・マン 愛人」の無修正DVDの日本語吹き替え
って誰がやってるか教えて下さい。
主演2人の。
次スレのローカルルールについてだけは決めておいたほうがいいよね。
>>896 同意。このスレへのリンクは無し、立てる人が予め名乗りを上げて、
ある程度時間を空けてから立てるのがいいと思う。
「ミッショネルズ」スレ建てる?
900 :
名無シネマさん:04/05/07 22:42 ID:qSkHd5DY
昔のやつしか知らない。
たしか原義康だったような…。
今後の話だけど、このスレは、30秒規制しているそうです。
連続カキコはできないようになっています。
タテヨとひさまさは、一日一回だけ。
タテヨには、前に忠告したはずだが、鶏並みのおつむですぐに忘れたようだ。
書きたいことをいっぺんに書いてください。
もし書きたい事が出てきたら我慢する。
一つの事柄と次の話題の間に一行開けたりすると結構書けます。
これ守ってね。これ以上悪さするとどんどん規制していきます。
タテヨとひさまさもどんどんつらくなりますよ。
だからこれくらいで我慢してください。
つか「○○の吹き替えは誰々さんがいい」「誰々さんかも」
「誰々さんにやって欲しかった」等という?T希望?Uの話は
また更に別にスレ作った方がいいんじゃ?
902 :
名無シネマさん:04/05/07 22:54 ID:qSkHd5DY
>>901 ひさまさとタテヨがいないければ、
そういう話もここでいいと思うよ。
やはり彼らに隔離スレ立てさせるのがいいと思う。
903 :
名無シネマさん:04/05/07 23:07 ID:ZXw49BZf
>897
レオン・カーフェイ&ジェーン・マーチ共演作の
「愛人 ラ・マン」の吹き替えは知ってるけど
レオン・カーフェイが松橋登、ジェーン・マーチは田中敦子。
おめーらがまとめて声板へ移れば良いだけのハナシだよ
905 :
名無シネマさん:04/05/07 23:25 ID:ZXw49BZf
「フル・フロンタル」の
ブラッド・ピットは堀内賢雄にはならないよね。
906 :
名無シネマさん:04/05/07 23:27 ID:u7g0CO7a
てめえいい加減にしろって(前)言ったろ!!!
907 :
名無シネマさん:04/05/07 23:35 ID:ZXw49BZf
>906
うざいんだよ!!!大ボケ野郎
908 :
名無シネマさん:04/05/07 23:41 ID:qSkHd5DY
ID:ZXw49BZf=タテヨ=略=犯罪者はやはりDQNでした。
897 名前: 名無シネマさん 投稿日: 04/05/07 17:38 ID:8CRkB5XM
こんな時に質問いいですか?
「ラ・マン 愛人」の無修正DVDの日本語吹き替え
・・・・・
って誰がやってるか教えて下さい。
主演2人の。
903 名前: 名無シネマさん 投稿日: 04/05/07 23:07 ID:ZXw49BZf
>897
レオン・カーフェイ&ジェーン・マーチ共演作の
「愛人 ラ・マン」の吹き替えは知ってるけど
レオン・カーフェイが松橋登、ジェーン・マーチは田中敦子。
↑これは日テレ版です。これだから、コピペすんなって言われるのです。
聞いているのは、DVDのキャストだよ。
原義康と深見梨加ってことだよ。
ひさまさもそうだが、どうして文章が読めないのか?
909 :
名無シネマさん:04/05/07 23:45 ID:ZXw49BZf
>908
コピペなんてしてねぇーんだよ。
>>899 >>902 隔離スレ立てても同じでしょ、いわば劇場型の犯罪みたいなもの。
自分が知っていること(実は単にパクったデータだけど)を他人に
見せびらかしたいのだから、観衆がいないとつまらないからやはり
こっちにも来るよ。
911 :
名無シネマさん:04/05/07 23:52 ID:ZXw49BZf
>900
×原義康
○原康義
>>908 要するに吹き替え版洋画の小部屋のデータのパクリ。
913 :
名無シネマさん:04/05/08 00:00 ID:jxGrBSJP
>912
パクリなんかしてねぇーよ!大バカ野郎。
914 :
名無シネマさん:04/05/08 00:13 ID:mpuFwdWk
>>913 そもそもDVD版のキャストを聞いているのに、
日テレ版のキャストを記載する事がすでに
そこが、間違っている事に気づいている?
まるで菅直人の辞任有無を聞いていいるのに
年金の話をしているのと同じだよ。
いままでさんざん吹き替え版洋画の小部屋からデータをパクって
おきながらよくいうね。
>>924 実際に映画そのものをまったく見ずに、単にデータだけを集めている
だけだからごっちゃになっているということだね。
いわば本でしか読んだこがないことを、本当に体験したようにうそを
ついてもどこかでボロがでるのに似てるな。
918 :
名無シネマさん:04/05/08 00:30 ID:jxGrBSJP
>915
本当に、パクッてなんかないっていってるでしょうが!!
おいおいそこまで嘘ついてしらきるのか、あきれたやつだな。
以前「知っているのは」なんて出だしで書いてたのはすべて吹き替え版洋画の
小部屋のデータのパクリじゃないか。
吹き替え版洋画の小部屋に出ている作品しか書かなかったし、誰がだれを
アテているかという対応も吹き替え版洋画の小部屋に書いてあることと
ピッタリ同じで多くも少なくもなかった。
それ以外の名前しかでていない声優の範囲も吹き替え版洋画の小部屋と
ピッタリおなじ、こんなに何から何までピッタリおなじなんてことが
パクリでなしに偶然で起こるというのかよ。
920 :
名無シネマさん:04/05/08 01:04 ID:jxGrBSJP
「ジョーズ」って
金曜ロードショーでは滝田版がやってたやつなのに、
2001年と1998年では何で津嘉山版の吹き替えだったんだろうか。
921 :
名無シネマさん:04/05/08 01:10 ID:9ixqlSRC
919に答えんか!以前も聞いたが君は本当に吹き替えが好きなのか?
おいパクリじゃないというならちゃんと反論してみろ。
そうやって話をそらすということ自体認めたということか。
それからバカとかアホとかレスするはまともな反論ができませんと
認めたことも同様だぞ。
やっぱりおまえはパクリ屋なのさ、なあパクリ屋。
「あらしじゃない」とか「パクリじゃない」とか結論だけは言うけど、
じゃそれを具体的に説明してみろというと説明できなくて、バカとアホ
とかの捨て台詞を残して逃げてしまう。
そしてまた今日の午前8時と9時ごろにまったく今までのことを忘れた
ように「○○(映画名)の○○(俳優名)は○○(声優名)がいいね」
なんて書き込むんだろうね。
どうみても正常な精神の人間とは思えないね。
924 :
名無シネマさん:04/05/08 01:44 ID:XKNbgKFj
925 :
名無シネマさん:04/05/08 01:46 ID:XKNbgKFj
30 :提供:名無しさん :04/05/07 20:33
ドン底に落ちた藤原紀香は一体どこが悪いのか、何が嫌われたか (ゲンダイネット)
http://news.www.infoseek.co.jp/topics/entertainment/scandal.html?d=15gendainet0716298&cat=30 長期低落を続けている藤原紀香(32)人気が一向に回復する気配を見せない。
全盛期はCM11本を抱え、ドラマや司会にと大活躍。テレビで彼女を見ない日はなかった。
ところが現在残っているCMは「レオパレス21」の1本だけという寂しさ。彼女が出演していた
音楽情報番組「FUN」(日本テレビ)も先月いっぱいで終わってしまった。
「さすがの紀香も年には勝てなかったということでしょう。ポスト紀香として米倉涼子、長谷川京子、
井上和香らフェロモン系の若手が続々と台頭してきて彼女らに取って代わられてしまった。また、
当初から広告塔を務めてきたK―1の脱税事件もイメージダウンにつながっている」(芸能リポーター)
紀香といえば、ここ数年、「ヘアヌードを一番見たいタレント」といわれ、ヘアヌード写真集出版の話は
何度も芸能マスコミに登場した。
「彼女のヌードに最高1億円の値段がついたこともあった。でも最近は出版社の担当者の間でも彼女の
ヌード本は企画にも上がらない」(出版コーディネーター)
それでも、演技力があればまだ女優として活躍できるのだが、主演映画はズッコケるわ、出演したドラマも
ヒットしたためしがない。彼女では視聴率は取れないというイメージが業界で定着してしまった。
ライバルの出現で職場を奪われ、最大の売りだったフェロモンにもカゲリ。やっぱり芸能界は厳しい。
【2004年4月12日掲載記事】
>>925 井上和香らフェロモン系?井上和香らフェロモン系?井上和香らフェロモン系?
ドナルドのことかーッ!!
はぁー、そのうちブリトニー・スピアーズの吹き替えに井上和香が初挑戦なんて事が起こりそうだ。
927 :
名無シネマさん:04/05/08 04:52 ID:bIjDSq9x
このスレはバカしかいないのか?(メ-_-)凸
2日といわず、半月から一ヵ月程次スレを立てるのを見合わせたほうが良いと思います。
このままでは、スレの趣旨に沿った話が全く出来ない状態も持ち越してしまう。
タテヨには何を言っても通じないことは、皆さんよく分かっているはず。
タテヨは以前の野中スレのように、書き込みたかったら自分でスレ立ててください。
スレ立て人は運営側に情報が行くので、全て自己責任です。
異論が御ありの方はどうぞご意見ください。
929 :
名無シネマさん:04/05/08 07:52 ID:4hx568gB
ここ、本スレも完全にどうかしてる状態だが(タイチ&タテヨで正気じゃない)、雑談スレも どうかしてる・・・
>>928 それもあまり効果はないだろうね。
平日の6,7日の書き込みを見ても、朝、昼、午後、夜とのべつ幕なしで
ダラダラとやっている、普通だったら会社とか学校に行ってる時間にもね。
つまりこれは単なる罵り言葉だけではなくホンマモンの引きこもりの
ようなもので寝てる時間以外は一日中PCと向かい合ってるということだよ。
時間はタップリあるんだ、期間をおいたりリンクをはらずに次スレをたてて
みてもスレ自体があればヤツは必ず探し出してやって来るさ。
言ってみればストーカーから逃げてみても、必ずストーカ−は相手を
探し出すのに似ている。
931 :
名無シネマさん:04/05/08 10:49 ID:K8By8emL
932 :
名無シネマさん:04/05/08 10:57 ID:jxGrBSJP
>921
吹き替えは好きです。
>>931 ローカルルールのテンプレはどうしましょうか?
934 :
タイチ:04/05/08 14:07 ID:BmwuhupO
そういやコッポラの「ドラキュラ」初放送以来、四大洋画劇場では一度も放送されてないですよね。
今度放送するときは新録を希望します。
ゲイリー・オールドマン:安原義人
ウィノナ・ライダー:田中敦子
アンソニー・ホプキンス:石田太郎
キアヌ・リーブス:森川智之
レンフィールド役に野沢那智
それと「刑事コロンボ」の本を図書館から借りて来ました。
吹替について沢山載っておりました。
>>907 テキサス 投稿者:サウスバード 投稿日: 5月 7日(金)14時29分10秒
「テキサス」に広川版があったのは知ってたけど、
野沢版があったのは全く知らなかった。
今度はきちんとしたこと書きます。
だから許してください。
許しません。
>>929 向こうを利用したいんだけど、なんかアイドル声優の話で盛り上がってるんだよね。
せっかく野沢那智@アラン・ドロンの新作初めネタがあるのに。
937 :
名無シネマさん:04/05/08 16:23 ID:5R2HF1rX
>>933 こんな感じ。ある程度例の四国連合に向けてのも。修正あるならどうぞ。
【このスレの規則】 これ守れない奴は、俺が始末する。
・このスレは吹き替えのことについて、劇場用、DVD版、テレビ放映の周辺の
情報や話題で盛り上がるスレである。
・自分が知りたい情報は、一回過去ログや現スレので確認すること。
このスレを前回どこまで自分が読んだか、覚えておくといい。更新されたところに情報が
出ている可能性がある。
※2chビューアーなどの 閲覧ソフトを使うとどこまで読んだかわかるのでお勧めです。
・次に自分のイメージした吹き替えのキャストは、必ずしも同意が求められないし
他人が好きじゃないかもしれない。
・人様のHPからのコピペは引用先を示し、迷惑をかけないようにする。
質問して教えてもらったら、お礼はする。(人として最低限のマナーは守れ!)
・・・・・・・・・・
・同じIDによる書き込みは、野中タテヨの書き込みである可能性が高いので、スルー
・個人運営のHPにここと同じような、手法で書き込みはしない。「郷に入れば、郷に従え」で。
タイチ、サウスバードのIPアドレスは抜かれているので、あまりも酷ければ、個人情報は
保護できない状態にする。
・タイチことひさまさは香川県民。サウスバードこと野中タテヨ(犯罪者)は愛媛県松山市在住らは
白痴で無知な引きこもりだから、無視してください。ただいまこの二人は書き込み禁止です。
書き込まれたら通報を。
938 :
名無シネマさん:04/05/08 17:20 ID:jxGrBSJP
>937
犯罪なんてしてねぇーよ、大バカ野郎!!
何で犯罪者って書くんだよ。
書き込み禁止なんて、これは取り消しだ!!
>935
許したっていいじゃねぇーか! ボケ野郎!
939 :
929:04/05/08 17:47 ID:4hx568gB
>>936 そうなんだよね・・・ここ数日あの感じで
他の話し書けん雰囲気・・・避難民だと思うがね、
何だか異様。
あちらもこちらも殺伐な雰囲気だよね。
次スレテンプレ作成中に愚痴スマン
思い切ってしたらばあたりに避難所作るって手もあるけど。
自分が以前行ってたスレで荒らし被害が酷くてそうしたんだけど、
2CH専用ブラウザで見る&書き込みも出来るし、荒らしを管理者が特定してアク禁に出来る。
虎○さんがしたらばに作られたBBS、ここにリンクしてたことあったよね?
941 :
タイチ:04/05/08 18:56 ID:cAZ2Rbsk
書き込み禁止はないでしょう。
野中タテヨの肩を持つ訳ではないが、どこが悪いか全て教えて頂きたい。
それと、僕がパクリや変な書き込みを行わなくなったら晴れて書き込み禁止令を解いて下さいませんか。
>僕がパクリや変な書き込みを行わなくなったら
要するに今までパクリや変な書き込みをやっていたって自ら認めて
いるんじゃなか。
943 :
名無シネマさん:04/05/08 19:07 ID:8+VcZSuz
あきれてものが言えましぇん。
944 :
名無シネマさん:04/05/08 19:30 ID:5R2HF1rX
>>938 >>885 に書いてある。本当によく文章読んでください。
年金払って払ってないでしょ。納税は国民の義務です。
>>941 ひさまさ、よく考えてください。
>書き込み禁止はないでしょう。
>野中タテヨの肩を持つ訳ではないが、どこが悪いか全て教えて頂きたい。
散々迷惑かけておいて、それは間逃れない事実です。
http://info.2ch.net/guide/adv.html#saku_guide ここの削除ガイドラインに
“ただ一つ、ルールを知り守ってくれること、それだけなのです。 簡単なルールの遵守が、気持ちのいい環境を生み出すことを判って下さい。”
と書いてあります。まずそれが守れていない。自由に書いていいがルールは守れこと。
そこにあるのが、
「データ 公開することで第三者が損失を受けるデータは、削除される場合を限定します。」
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
個人のHPで損害受けてたとの報告があるから、これにあたります。
連続カキコも削除の対象になっています。
どこが悪いかと言えば、タテヨの尻馬に乗って、個人経営のHPに連続かつ大量の書き込みを
注意されたのにもかかわらず、改めず、それをここに同様のことをやっている。
ここのほかの人にも注意されたのにも関わらず、それも改めずに延々と書き続ける。
普通はタテヨの行動を見てみれば、同じような事をやってら、怒られると思うのでやらない。
それをタテヨと同じ行動を取るから、怒られ、改めないからここまで事態が悪化して
書込み禁止となる。前スレから続いていて、改めないからそうなった。
>それと、僕がパクリや変な書き込みを行わなくなったら晴れて書き込み禁止令を解いて下さいませんか。
ひさまさの思っている変な書き方と、皆さんが思っているとは違うと思ってください。
つまり、ひさまさが決めるのではなくて、他の皆さんが決めることです。
皆さんが決めれば、そういう方向になっていくと思います。
945 :
タイチ:04/05/08 20:05 ID:cAZ2Rbsk
禁止令が解かれるのはどういう時ですか?
>>945 お前が他人に嫌われない術を身に着けたとき。
これまでの経緯で分かっているだろうけど、一人残らず嫌ってるよ、お前のこと。
声優板のスレも楽しんでるけど、あっちはまさに雑談スレだからな・・・
「NARUTOに○○さんが出てた!」とか
アニメがらみで話とかするのも面白いところだし、
逆にこっちの住人には、その話題について行けない人もいるんじゃないの?
荒らし問題はあるけど、
出来れば、映画板にちゃんと次スレを立るのが理想だ。
ここの情報とか感想とか、テレビで洋画を見る楽しみの一つなんだよね。
948 :
名無シネマさん:04/05/08 22:30 ID:jxGrBSJP
「ナッティ・プロフェッサー2」は6月以降になるぞ。
5月22日は「レイダース 失われたアーク」だからな。
1995年にゴールデン洋画劇場(現:プレミアム・ステージ)で
放映したこともあった。
>>946 ウンザリですね。いったい、あなたは何様のつもりですか?
私は負けませんよ。例え、2チャンネラー全部を敵に回しても、書きこみはやめません。
叩きたければ叩けばいいじゃありませんか?
私は痛くも痒くもありませんよ。
むしろ、顔を真っ赤にして書きこんでいるお前らを想像するだけで
おかしくてたまりません。( ´,_ゝ`)クク
でも、忘れないで下さい。
私の書き込みはあくまで吹き替えについてです。
お前は私を叩く書き込みしかしていません。
どちらが吹き替えスレにあった書き込みでしょうね?
よーく考えた方がイイと思いますよ。(*゚д゚) 、ペッ
950 :
名無シネマさん:04/05/08 23:36 ID:jxGrBSJP
プレミアムステージに
「トゥーム・レイダー」が地上波するらしい。
いつ放映するか分からない。
951 :
名無シネマさん:04/05/09 00:23 ID:ckn/1T3h
>>949 お前こそ何様だ
誰もお前のことなんて必要としてないよ
もう、いい加減鬱陶しいからまとめて出てけよおまえら
953 :
名無シネマさん:04/05/09 00:36 ID:i7h86gDB
>>952 ついでにおまえも出てけ、鬱陶しいヤツ。
955 :
こうた:04/05/09 01:29 ID:H1FSZLj+
お前らいい加減に争いをやめろ。
アンジェリーナ・ジョリーは松本がまたやるんだろうか?
ハンニバル新録するとしたら
アンソニー・ホプキンス・石田太郎
ジュリアン・ムーア・勝生真沙子
レイ・リオッタ・大塚芳忠
ゲイリー・オールドマン・安原義人
>>955 自分のしてる事がタテヨと同じだと理解してる?
957 :
名無シネマさん:04/05/09 02:22 ID:5bftZs/8
>>954 お前みたいなのが一番鬱陶しい。
おまえこそ出てけ!この低能が!
出てけ!出てけ!出てけ!
二度と来るな! シッシ
958 :
名無シネマさん:04/05/09 09:52 ID:ZNqn12W9
「トゥルーライズ」はフジテレビで4回、
テレビ朝日で1回だけ放映している。
ちなみに、初放映は1996年のフジ。
「トゥームレイダー」のビデオ版の
アンジェリーナ・ジョリーは湯屋敦子だからな。
959 :
タイチ:04/05/09 12:47 ID:/FsBn3iD
>>950
アンジェリーナは松本梨香もしくは石塚理恵。
ジョン・ヴォイトは誰だろう?
色々とお忙しい様ですね。
960 :
名無シネマさん:04/05/09 12:52 ID:JfSrKngu
>955
これほとんどビデオ版だよ。
961 :
名無シネマさん:04/05/09 13:03 ID:ZNqn12W9
「トゥルーライズ」のアート・マリクの吹き替えで
ビデオ版では確か、樋浦勉の吹き替えだった。
(テレビ版では若本規夫)
962 :
名無シネマさん:04/05/09 13:26 ID:SghA8kSA
>890
うるせえバカ野郎
963 :
名無シネマさん:04/05/09 13:42 ID:ZNqn12W9
「レイダース 失われたアーク」でベロック(ポール・フリーマン)の
吹き替えは内海賢二。
964 :
963:04/05/09 13:45 ID:ZNqn12W9
訂正
×ベロック(ポール・フリーマン)の吹き替えは内海賢二。
○ベロック(ポール・フリーマン)の吹き替えは田口計。
あのさ、このスレ初代からずっと楽しんでるんだが、主旨は吹き替えをネタに楽しむ場だろ?
ただ単にどこかから吹き替えキャストコピペしてくるだけの馬鹿は主旨違いだからどっか行ってくんないかな。
こういう奴って、本屋でぶつぶつつぶやきながら立ち読みしてるような奴なんだろ?
たとえばID:ZNqn12W9とかID:ZNqn12W9とかID:ZNqn12W9とか。
966 :
名無シネマさん:04/05/09 19:46 ID:ZNqn12W9
「レイダース 失われたアーク」の初放映は
確か、フジテレビでしたかね?
967 :
タイチ:04/05/09 20:02 ID:+/doQJ72
いやたぶん日テレだ。
968 :
名無シネマさん:04/05/09 20:08 ID:ZNqn12W9
インディ・ジョーンズシリーズの吹き替え版
レイダース ビデオ版(村井国夫)、村井国夫版。
インディ・ジョーンズ 魔宮の伝説 ビデオ版(村井国夫)、村井国夫版、磯部勉版
インディ・ジョーンズ 最後の聖戦 ビデオ版(村井国夫)、玄田哲章版、村井国夫版、磯部勉版
969 :
名無シネマさん:04/05/09 21:53 ID:YF0TT0RO
良い感じに荒れてきましたな
970 :
名無シネマさん:04/05/09 21:56 ID:ZNqn12W9
>967
そうでしたか、日本テレビですか、
調べていただきありがとう。
ティオ・レオーニ@渡辺美佐は良いね
972 :
名無シネマさん:04/05/09 22:05 ID:ZNqn12W9
「ジュラシック・パークV」で
サム・ニールは小川真司で良いね。
ていうかローラ・ダーンも弥永さんじゃなくなってるんかいな
974 :
名無シネマさん:04/05/09 23:25 ID:ZNqn12W9
>973
1作目の「ジュラシック・パーク」の
ローラ・ダーンは弥永和子なのにな。
975 :
名無シネマさん:04/05/09 23:56 ID:hwvAzYJc
>>972 ホント、富山敬あぼ〜んで正解だったね!
ぶわっはっはっはっは!
残りわずかですね〜埋めてしまいましょうか〜
菅さん辞任だってねぇ
今夜は冷えるよ
おっと失礼。
吹き替えの話をしなくっちゃね〜。
岡江久美子が声優やったことあるって知らなかったよ。
映画の吹き替え版を作ると、字幕版の何倍くらいのお金がかかるんでしょうかねぇ。
タレントじゃなくて声優を本業としている人を使ったばあい。
何故DVDには日本語キャスティングが入っていないことが多いのか?
日本アカデミー賞に「外国語映画吹き替え賞」がホスィのは僕だけですか?
吹き替え版の台本どこかで手に入らないかな〜
日本で一番吹き替え版が作られている映画を誰か教えてくれませんか。
おながいします。
日本のどこかの学校には「映画吹き替え授業」というのがあるらしいですね。
映画の台詞を聞き取り、吹き替え練習をして収録することにより
英語を身につけて楽しく話せるようにするんだとか。
そういう学校に行きたかったですね。
映画の中で俳優が歌を歌っているのを吹き替えるのって大変。
もひとつ大変なのは、吹き替えなのに日本語じゃなくて
ドイツ語やスペイン語を話すとき!
そろそろ話すことがなくなってきました。
彼女が「猟奇的な彼女」の吹き替えのオーディションを受けたんですけど
残念ながら落ちてしまいました。
といっても地方の図書館で流すため地元の人達で吹き替え版を作ろうというオーディションのことだけど。
映画がゲームになったときにキャラクターの声優が映画と違うとショック。
制作側って何にも考えてないんだ。
(゚Д゚≡゚Д゚)?
ディズニーランドのキャラクターの声は、ディズニー映画の声優?
あ。誰かきた。こんばんは〜。
щ(゚Д゚щ)カモォォォン
お手伝いありがとうございます
1001 :
1001:
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。