趣味で広く浅く外国語を学んで、そのステータス代わりに検定を受けてきました。
現在英検2級、ドイツ語3級、イタリア語3級、タイ語3級を持っているのですが、
これ以外の外国語で比較的に基礎を覚えるのが簡単で、
3級程度の検定なら簡単に習得できる外国語って何があるでしょうか?
ハングル語、スペイン語、ロシア語、フランス語、中国語(取るなら漢語水平考試)
の中で考えているのですがお勧めの外国語があったら教えてください
3級程度じゃあ、実用は言わずもがなステータスにすらならん。
=完=
3 :
名無しさん@3周年:2007/02/02(金) 18:57:45
ええ。
別に実用するためとか、就活に生かすとか全く思ってもいませんし、
3級持ってることでメリットあるだなんて考えてもいません。
本当に趣味で浅く学ぶ程度で、検定もただ受かることで自己満足してるだけです。
だけど様々な外国語を浅くではあるけど学ぶ意欲はあるんです。
5 :
名無しさん@3周年:2007/02/02(金) 19:07:30
じゃあ、検定なぞはとりあえず置いといて、
話者数の多い独西葡中露亜,ヒンディー語・ベンガル語・パンジャブ語の発音,基本文法,語彙2000程度をさらっとやってみたら?
あるいは、諾瑞芬について同程度の量をこなしてスカンジナビア半島を制覇してみるとか、
羅希亜について学んで三大聖典を通読してみるとか。
6 :
名無しさん@3周年:2007/02/02(金) 19:17:47
あ、ごめそ。三大聖典ならヘブライ語とアラム語,そして希亜だった。
それぞれ、旧約,新約,コーランね。
7 :
名無しさん@3周年:2007/02/02(金) 19:17:50
オランダ語検定とかポルトガル語検定なんていいんじゃない。
持ってる人少ないから珍しがられる。
俺が勧めるのは、やる量が例え軽くだとしても、
せっかく多言語を並行して学ぶのならば発音だけはしっかりと比較しながら学んで欲しいということ。
エスペラント語の検定が簡単
10 :
名無しさん@3周年:2007/02/02(金) 20:42:50
言語の数はたくさんあるが、検定試験をやっている言語は少ない。
皆さんが検定試験をやって欲しいもしくはやるべきだという言語が
あったらあげていきましょう。
全言語を英語並みに検定や書籍を充実させてほしいお(^ω^)
13 :
名無しさん@3周年:2007/02/02(金) 21:01:41
アラビア語検定が何故ないんだ。
コーランの暗唱がアラビア語検定1級に等しいのだよ。
15 :
名無しさん@3周年:2007/02/02(金) 21:19:34
重要じゃないからだろ。
アラビア語を母語として使っている人なんていないんだぞ。
16 :
名無しさん@3周年:2007/02/02(金) 22:00:02
日本で検定をやってるのは、英語、フランス語、中国語、スペイン語、朝鮮語、インドネシア語、エスペラント語、ロシア語、ドイツ語、オランダ語、イタリア語、タイ語、ポルトガル語。こんな所かい?
>>15 アラブにはいくらでもいるぞ。
エジプトのコプト派キリスト教徒はコプト語が廃れて以来、ずっとアラビア語で日常生活を送り、イエス(イーサー)を称えつづけているぞ。
18 :
名無しさん@3周年:2007/02/11(日) 01:54:29
20 :
名無しさん@3周年:2007/02/15(木) 00:26:55
>>19 フスハーを母語にしている人間なんていないが、
アーンミーヤを母語にしている人間はわんさか居る。
あぼーん
>>21 つまり、アラビア語を母語にしている人間はわんさか居るわけだ。
24 :
名無しさん@3周年:2007/02/15(木) 20:06:22
>>14 コーランの暗唱はフスハーでしかやらんよ。
>>15 ここでいってるのは、フスハーでしょ。
25 :
名無しさん@3周年:2007/02/15(木) 20:19:33
>>22 アーンミーヤを母語にする人は多い。
でも、マグレブ方言や湾岸方言などの個々のアーンミーヤについてわけて考えれば、
母語にする人はそれほど多くない。
>>25 それはどの言語についても言えること。日本語だって、個々の方言に分けて考えれば同じことが言えると思う。
でも、標準語を母語にしない人だって、標準語のテレビニュースを見て理解できるし、標準語で話してくる外国人の言葉を理解できる。
アラビア語だって、確かに各地方言に分けて考えれば使用人口はそれなりかもしれないが、
アル・ジャジーラを始め、中東全域を対象とする多くのマスコミが日常的に使っているフスハーを、理解できる人は多いと思う。
29 :
名無しさん@3周年:2007/02/25(日) 10:34:03
普通に西語だと思うが。
>>29 マスコミなんかで頻繁に目にし耳にするという点では同じ。
アラビア語の場合、それに加えて礼拝でも使うので、なおさら通じやすいはず。
33 :
名無しさん@3周年:2007/04/27(金) 21:22:33
オランダ語検定を受けたことのある人いる?
難しいのかなあ。
34 :
名無しさん@3周年:2007/04/27(金) 22:14:46
電話で聞いたらかなり難しいといわれた。
35 :
名無しさん@3周年:2007/04/27(金) 22:53:52
日本語検定
36 :
名無しさん@3周年:2007/04/28(土) 00:02:36
>>32 日本でもニュースが英語でも放送されているけど、日本で英語が使える奴なんて多くはない。
英語の歌も流行っているけど、使える奴が多いわけではない。
37 :
名無しさん@3周年:2007/05/01(火) 22:22:41
イスラーム諸国のフスハーは、日本での英語の位置づけと同じなんですね。
NHKのテレビアラビア語会話の各地方言(アーンミーヤ)もやっているけど
フスハーと発音はほとんど同じだよね。
まあみんな知らないでいろいろ言っているだけだからなんの参考にもならない
どうせ一ヶ国すらアラビア語を公用語とする国にいったことない香具師の意見だろ。
39 :
名無しさん@3周年:2007/05/02(水) 06:56:24
>>39 どうせ一ヶ国すらアラビア語を公用語とする国にいったことないオマエの意見だろ。
41 :
名無しさん@3周年:2007/05/02(水) 21:03:57
>>フスハーと発音はほとんど同じだよね。
なぜアーンミーヤと発音が同じだと思うのか理解できない。
アラビア語を公用語とする国にいくと同じに聞こえるということなのか?
挨拶からして全く違うように聞こえると思うが。
42 :
名無しさん@3周年:2007/05/02(水) 22:10:24
>>38 >>NHKのテレビアラビア語会話の各地方言(アーンミーヤ)もやっているけど
『NHKのテレビアラビア語会話で各地方言(アーンミーヤ)もやっているけど』
すんません、日本に住んでるけど日本語お満足に使えません。
日本語は助詞が難しいですね。
43 :
名無しさん@3周年:2007/05/02(水) 22:15:15
>>42 >>すんません、日本に住んでるけど日本語お満足に使えません。
「お」じゃなくて「を」だかんね。
これは発音も違うよ。
44 :
名無しさん@3周年:2007/05/02(水) 22:17:16
oとwoだね。
45 :
名無しさん@3周年:2007/05/02(水) 22:23:06
>>26 まあみんな知らないでいろいろ言っているだけだからなんの参考にもならない
どうせ一ヶ国すらアラビア語を公用語とする国にいったことない香具師の意見だろ。
46 :
名無しさん@3周年:2007/05/02(水) 22:28:51
>>38 >>NHKのテレビアラビア語会話の各地方言(アーンミーヤ)もやっているけど
>>フスハーと発音はほとんど同じだよね。
どうせ一ヶ国すらアラビア語を公用語とする国にいったことないオマエの意見だろ。
47 :
名無しさん@3周年:2007/05/03(木) 07:41:04
結論から言うと、正則アラビア語はアラブ諸国でほとんど通用しない。
現代日本での日常生活を漢文で通そうとするようなものだ。
日本における英語の方が、まだアラブでのフスハーよりも役に立つ。
>>47 どうせ一ヶ国すらアラビア語を公用語とする国にいったことないオマエの意見だろ。
>>48 そういう藻前もどうせ一ヶ国すらアラビア語を公用語とする国にいったことないんだろ。