1 :
名無しさん@英語勉強中:
外国の人と英語で会話をしたいとは思わないの?
うん。
3 :
名無しさん@英語勉強中:04/01/25 09:47
うん。
4 :
名無しさん@英語勉強中:04/01/25 12:18
してぇよ。でも文法も好きなんだ。
6 :
名無しさん@英語勉強中:04/01/25 16:36
会話も読解もいらない。文法があれば全てよし。
読解も文法を学ぶ道具に過ぎないし、文法が無視されてる
会話なんて聞くに値しない。言語は文法があるがゆえに
学問たりえる。学のない言葉は知るに値しない。
7 :
名無しさん@英語勉強中:04/01/25 16:48
まぁ、英文法を使いこなせるようになったら、あとは慣れやカンでやっていくと
より英語の力が向上するとは思うが、そのレベルに至ってないヤツが文法を軽ん
じるのはいかがなものかな。英語の構造を理解してないと同義だから意味不明の日本人英語
になるのが落ち。英語を日本語に直訳してみると英文の意味が分かるっていう最悪
の日本人英語ね。
リスニング力と語彙と積極性なら負けないが、文法なら私なんかより英語に興味のない難関大学の人の方が理解してると思う。
自分では文法は言うほどわかってないつもりだけど英会話の外人講師にはグラマーパーフェクトだと言われる。それは多分学生で毎日文法を学んでいるからだと思う。
中学生程度の文法で十分外国人と会話できるというのはその通りだと思うし、話す上であんまり深い文法はいらないのでは?
あるに越したことはないが、なくても通じる。特に日本に興味があったり、日本に働きに来ている人は
聞く耳を持ってくれるし、こちらが理解できるようにゆっくり話してくれる。
海外にいけば行為自体は同じ「外国人と話す」でも差が出てくると思う。
私が大人のクラスに入って最初に痛感したのは知識のなさ。ずっと駅前留学で実際に海外へ行ったことはないし、経験も浅いし、
発音が綺麗だとか流暢だとかじゃなく会話自体のレベルが高かった。
レッスン中はどれだけ年が離れてても名前は呼び捨てだし、グループワークやディスカッションもする。
最初は緊張しっぱなしだったけど今では仲良くしていただいてます。
長すぎて文章がおかしいですね;
10 :
名無しさん@英語勉強中:04/01/25 23:07
>リスニング力と語彙と積極性なら負けないが
具体的にどの程度、映画とかほぼ100%理解できる奴も
いるし、語彙ならネイティブも知らないような単語結構知ってる
奴もいると思うが、そいつらに自分が負けないと思う根拠は?
たいていの人には、という意味ですよ
12 :
名無しさん@英語勉強中:04/01/25 23:12
具体的にどの程度のレベル?
大抵の人に勝てるで濁したら、高い文法知識の不必要性が
どの程度達するのに必要ないかの主張が見えないですね。
13 :
名無しさん@英語勉強中:04/01/25 23:12
文法というより
英作文の練習って英語力つくよね
マジでおすすめ
幼稚園に入る前ぐらいから遊びで英会話を始めたので、耳はいい方です。
ただ年数多くやっていても、小学校時代4年アメリカにいた女の子にはスピーキングもリスニングももちろん負けます。
悔しいけど。
そういう人たち(映画とかほぼ100%理解できる奴、 語彙ならネイティブも知らないような単語結構知ってる
奴含む)には負けて当然だと思ってるので・・・。
15 :
名無しさん@英語勉強中:04/01/25 23:19
>>13 ですね。
短い文章から順に一文丸々音で覚えてくとよいな、と思いました。
私が普通に生活して(普通程度の高等学校で学んだ英文法で)「外国人と話す」ことはできると思って
書き込んだので主張というほど深く考えてません(ごめんなさい)
でも例えば私の場合、学び始めの時には小さくて文法を理解できなかったのですが、
とりあえずフレーズだけを覚えて簡単な自己紹介ができる程度になっていました。
後からこれは主語で、これが動詞で・・・ということを理解しました。
ただ「外人さんと話す」ということだけを見れば文法よりも語彙かな、と私は思います。
もちろん質の高い会話は質の高い文法もないと成り立たないとは思います。
単語並べても通じるけど頭良さそうには見えないしね。
17 :
名無しさん@英語勉強中:04/01/25 23:49
おなじようなすればかり立つな。もうよせって。
18 :
名無しさん@英語勉強中:04/01/26 00:00
英文法を知識として知ってるだけじゃなくてちゃんと使えるようにすれば
英文法ほど役に立つものはないと思う。英文法を勉強したことで俺は
英語の感覚が身についた面もある気がする。
会話に必要な文法は限られてるから、会話に必要な文法をまとめた本で
最低限の文法を使いこなせるようにして、それ以上の文法は自分で使えなくても
変な文を見たら違和感を覚えるくらいまでにしとくといいかも。
19 :
名無しさん@英語勉強中:04/01/26 01:30
幾ら文法に気を使っても、日本人の殆どは、
Diction(フレーズの選択)が、幼児以下で、
不自然な表現連発するし、スムーズに出てこないから、
聞く方のネイティブからすれば、文法の正しさなんて
どうでも良いレベル。Dictionとイントネーションが
しっかりすれば、聞く方からすれば、主語と動詞の
シンプルな文でも安心して聞ける。そこから、
より複雑な正確なメッセージを表現するという意味で
文法が役にたってくるが、日本人の殆どはDictionが
幼児以下なので、有効文法ゼロに等しく、自問自答して
文法を整理してしゃべっても目糞鼻糞なのが現実。
文法チェック頭でしてる暇があったら、フレージングに
気を配って、聞く方をあきさせないように、間髪居れずに
どんどん表現した方がいい。
20 :
名無しさん@英語勉強中:04/01/26 01:32
縦読みじゃないよね?
21 :
名無しさん@英語勉強中:04/01/26 01:35
まったくの0から2年であそこまで日本語饒舌になった
パトリック・ハーランは単語の鬼だったという
22 :
名無しさん@英語勉強中:04/01/26 01:41
ハーバードだからね
日本語勉強汁
彼はすごいね
>>18 > 英文法を知識として知ってるだけじゃなくてちゃんと使えるようにすれば
それは一般に言う「文法」じゃないね。彼等の言う文法は、解説の詰め込みを指してる。
>>19 禿堂
27 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/02 15:44
パックンに比べればシュリーマンなど。。
文法をあまりしないと、どうしても簡単な会話しかできない。もちろん普通に会話はできるようになる
けど外国人さんも相手にわかるように簡単な言葉しか使ってくれないから、一定以上は伸びない。と偉い人
が言ってたような。。。
29 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/02 20:29
>>過去進行形で、「電話が鳴ったときに僕はテレビを観ていました」という文章を勉強したら、自分で「電話が鳴ったときに僕はサッカーをしていました」とか、いろいろ置き換えて練習してみました。
日本にいるから、覚えた日本語は使いたい放題。近くの銭湯に行って、隣で体を洗っている人に「いやー、電話が鳴ったときに僕はサッカーをしていました」と話しかけたりする。相手は何の話だかまったく分からないけどね。
ワラタ
日本語の文法はどうでもいいのねん。
31 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/03 03:46
おれは英語で外国人と文法の話してるよ!
「昨日、道歩いてたら英文法に会ってさ〜」ってな感じ!
32 :
名無しさん@英語勉強中:04/02/03 09:38
英文法は凄く大切なんだけど、英文法が完全でなければ話すなとか英会話なんか
だめだとか大嘘ばかり言う”権威”と言う名前の英語業者は駆逐しないとどうしようもないな。
まあ英会話で文法が勉強できないなんて言い出す方がおかしいけどね。