5 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/26 02:31
おいおいおい!これはすごく重要なことだって!
漏れとか
>>3 とか、英語を習い始めた子とか
疑問に思っている人多数で試験とかで困ってる人が
いるんだぞ!?
6 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/26 05:08
漏れも昔全く同じ疑問を抱いたが未だ解決されずじまい。。 誰か詳しい人イマスカ
7 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/26 05:23
「とても〜なもの(のうちの一つ)」という意味以外にいったいなにを 誤解しているのでつか?
8 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/26 05:28
同じようなこと思ったことあります。 音楽番組とかで「ベスト3!」とか聞くけど best って1つじゃないの?
9 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/26 05:47
最高の食材のひとつ、マツタケ。 何かおかしい?
10 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/26 06:14
>>9 よく考えるとおかしいような気がする。
例えば「(自分にとって)マツタケは最高の食材」
とかならいいんだけど。
11 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/26 06:49
甲乙つけがたいものがいくつかあって、その中の一つということでは?
12 :
ベラー ベチャ− ベター :03/06/26 07:12
最上級は、唯一ではなく比較級の一段上と考えればよいわけだ GOOD BETTER BEST よい ”グッド”より、もっとよい ”ベター”より、もっとよい
13 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/26 07:16
と、いうことは 「最も〜」のmost も、best と同じ考え方になってしまうのかな? 最上級の使い方だけを取って考えるとそうなりますよね?
15 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/26 15:07
それでは最初に日本語で解釈した学者がおかしいということ? 日本語では「最高の〜のうちのひとつ」なんて使い方しないよね? 文法的にも最上級として教えられるしね。
17 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/26 21:22
最上”級”に着目。誰も唯一とは言っていないのら。最上級ぐみ、とかんがえてみたらどうでそ。 <BEST> <BETTER> <GOOD> <NO GOOD> _______ _____ _____ _____ |最上級品たち| |上級品たち| |良品たち | |不良品たち|  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ (゚▽゚)ウンコシナイヨ☆ (´・ω・`)ショボン☆ (゚∀゚)アヒャ! ペッ(゚д゚)、 (*゚ー゚)ウフ♪ (^ワ^)ガンバロウネ! (σ・ー・)σゲッツ (゚∈゚)ハンザイシャ
18 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/26 23:40
学校の先生はそこまで教えなかったです・・・
19 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/27 17:20
俺日本語でも最も〜な人の一人みたいな表現を使うけどだめなのかな? 俺も最初変だと思ってたんだけどそうゆう風に使うものなんだと思って割り切ってた。 これってもしかして英語だけしか許されないこと?
20 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/27 19:13
22 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/28 02:47
このスレなにげにいいね。 日本語と英米語間の訳の曖昧さと感覚の誤差が表れてる。 文法的には初級の話かもしれないけど 訳とか感覚となると、どの程度身についてるかがわかってしまうな。 勉強になりました。 マジ
__∧_∧_ |( ^^ )| <寝るぽ(^^) |\⌒⌒⌒\ \ |⌒⌒⌒~| 山崎渉 ~ ̄ ̄ ̄ ̄
24 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/22 13:23
なんでこの文を疑問に思うんだ。 ふつーに理解できるだろ。
なんでわざわざあげんだよ! ぼぉけがぁ! おまえ1だろ?
27 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/22 19:35
夏休み啓蒙上げ
28 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/24 00:28
習いたての中高生に意見を聞いてみたいもんだな
29 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/24 00:38
この質問をNOVAのネイティブ講師にしたよ。 答えは、 1位、2位、3位などを競い合っている“1グループ”が"the best"で、 その1グループの1員が"one of the best"なわけだとか。
30 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/24 00:42
牡蠣は今が旬だ。 "This is the best time of the year for oysters." 旬にも幅があるだろ。だいたい1週間ぐらいか?
31 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/24 02:35
槍ケ岳は日本で最も高い山のひとつです 「日本で最も高い山」は 富士山しかあらへんのや!
32 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/24 02:41
菊千代はもっとも有名な侍たちのなかの一人です。
33 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/24 09:19
「最も」っていう言葉がいけないんだよ 誰がそうしたのか知らないけど 日本人にとっての「最も」は「ひとつ」って感じのはず 要するに best が one of them のはずなのに その them = best になっちゃう すると best が複数になることに違和感がある んで異論が出る 当然だよな 日本語ならではの疑問ってことで
34 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/24 09:24
i am the best of the best of the best of the best!
35 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/24 11:07
ミーツーw
最上級っていうくらいだから「級」を使って訳出すればいい
>>9 だったら
「最高級の素材の一つ」っていう具合
あとは
「トップグループに属する」「上位の○○」「三大○○の一つ」
などを使う
日本語は序列にこだわるから
何番目か分かってるときは具体的に言った方がいい
Fuck what you heard, I'm the best condom breaker in NY.
ハッキリ言ってアメリカなどの多民族国家では黒人の方がアジア人よりもずっと立場は上だよ。 貧弱で弱弱しく、アグレッシブさに欠け、醜いアジア人は黒人のストレス解消のいい的。 黒人は有名スポーツ選手、ミュージシャンを多数輩出してるし、アジア人はかなり彼らに見下されている。 (黒人は白人には頭があがらないため日系料理天などの日本人店員相手に威張り散らしてストレス解消する。 また、日本女はすぐヤラせてくれる肉便器としてとおっている。 「○ドルでどうだ?(俺を買え)」と逆売春を持ちかける黒人男性も多い。) 彼らの見ていないところでこそこそ陰口しか叩けない日本人は滑稽。
(⌒V⌒) │ ^ ^ │<これからも僕を応援して下さいね(^^)。 ⊂| |つ (_)(_) 山崎パン
糞スレ第30号ににんていされました
41 :
名無しさん@英語勉強中 :03/09/16 14:13
おれも1と同じ事中学生のときから思っていたよ。 でも12とか14の説明聞いて納得した。 もう寝ます。
42 :
名無しさん@英語勉強中 :04/01/29 02:02
↑楊枝体形、パンダ顔手首、腰回りウエスト同に42苦労ネ。
43 :
名無しさん@英語勉強中 :04/01/29 11:59
>12 betterはgoodよりもよいと書いてるが、かならずしもそうじゃないんじゃないか? 例えばもともと全然だめだったスポーツ選手が練習の成果で少しはマシになったとすると He's a lot better than before, but he's still not that good. って言えるだろ?このスポーツ選手はgoodじゃないかも知れないけど前よりはbetterなんだから。
45 :
名無しさん@英語勉強中 :04/05/12 18:51
もへんじょだろ
|::::::::::::::::::::: |i__∩::::::::::: | ,,.ノ ヽ、,,ヽ::::::::::: | × × |:::::::::::::::: | (_●_) ミ まだクソスレ立ってるクマ-… | |∪| ノ:::::::::::::: | ヽノ i:::::::::::::::: ミヽ_ /:::::::::: | ヾ /::::::::::::::::::::
ヾ 、 __,,,. --‐‐- 、 ヽ`゙ `丶 / ,,-‐‐ ‐‐-、ヽ ヽ i 、_(o)_,: _(o)_, i こどもだって〜 つわぁああぁぁあぁあ♪ { ::> ::::: | ヽ l :::::: /( [三] )ヽ / 飲んだら〜 つわぁああぁぁあぁあ♪ \  ̄U / ヽ 丶、__ __, FニニL 「ぅ・・・ つわぁああぁぁあぁあ!!」 `>,、 ̄ __,|:::::::( } ゝ)| | l;;;;;;;;;j ´,ノ 八 し、 `ー' ー'
49 :
名無しさん@英語勉強中 :
04/07/30 18:15 習いたて