>>5 More than 60 percent of Japanese highschool students who want to study abroad go to the U.S. and it's second to none. The country that comes next is Australia.
>>7 I'm not gonna help you rollplay Japanese conversations.
>>8 My father's face is clearcut like a white person's.
>>9 She said something like what you've just said.
SHE said about the same things as you. I know. I know you should say so too. I remember when and where and how SHE did, and that YOU said the same before. As clearly as the mugic I've just heard.
>>12 Japanese people seldom have opportunities to contact foreign people, so they rarely feel close to them. >>13 I can't help feeling that she's cute.
>>15 I don't believe in God, so I can go through this ritual pretending to believe. But I don't want to pretend because it's rude to you who actually believe.
Sometimes I get really frustrated when people don’t try to understand what others are saying. They just pick a part of the argument and just short-circuit. Next thing you know is all kinds of nasty words flying back and forth. I really don’t like that. Why people here (2ch) are so short tempered. They should really take time and understand each posting before setting out to start a pissing contest. I though Japan was a little more civilized. But may be I was wrong.
>>69 Thank you very much for your valuable input. I took your advice and I took a bunch calcium pills and sat in front of the bathroom mirror and read out loud what I had typed above.I observed my facial expression while I was at it and discovered how smart and cleave I really. So now I feel much better. I am so happy to find someone like you who is kind enough to extend his arm to try to help others. Now I'm not going to complain anymore. Thank you very much.
How to make yourself look stupid in 2ch. 1 Post a wrong answer and defend your answer to the death. 2 You post a stupid message and post a nasty reply to yourself without noticing you forgot to delete your handle name. 3 Ask the same question that has just been beaten to death.
>>72 It was my first time to see her. She started talking to me while only wearing underwears. I was very puzzled and didn't know where I should look at.
※Why does the U.S. want to attack Iraq? Ψ To disarm Saddam 3.2 % ⇔To effect regime change 7.6 % ††To get Iraq's oil 84.2 % 典o make the world a safer place 5.0 %
Childen are full of curiosity.In the case of many animals,they seem to lose their curiosity as they become mature.On the other hand,human being keep their interest in various things even after having grown. Taking this consideration,man could be thought happy species that can enjoy the privilege of remaining a child all through his life.
A child is curiosity itself.It seems that many animals become less curious as they mature.Humans,however,stay curious about a variety of things even when they grow order. From this point of view,it might be said that human beings are fortunate species that is blessed with the privildge of being children as long as they live.
"Feed him this food twice a day, in the morning and in the evening." "Walk him after meals" "And spend more than ten minutes listening to him, talking to him, or playing with him, at least three times a day." "I would like you to take good care of him."
Excuse, but will you tell me how to get to Tokyo station?
It's far on foot,30 minutes,so you should go by bus or taxi.
All right, I'll take a bus. Where's a bus stop?
Well,several minutes from here. Go straight this street to get to the crosswalk, don't cross, turn right. Go for a while then you find a 2-story parking lot, then pass it. Then next coner, you take left to find T end, now take right to the bus stop.
Hi ,Linda.I don't know how to bring this... Do you know that Jim is taking some of the company's stationary to his home without permition.
Oh, I thought I was the only who noticed it!
Well,you have a much better working relationship with Jim than me. So ,will you tell him not to do it anymore? I bet that he won't lose his temper if you tell him.
All right,but I have to treat this problem delicately. So,
Every thing will turn to be good. You will finally find them good, through every doubt for the already fixed move which is created by the supreme wisdom
Hey,Linda♪ What should I say but Jim seems to take stationary to his home.
Oh,I knew it,did you?
Will you tell him to stop that because you are a good business partner with him. He will not get angry if you do so. I know it.
Ok, but I need to do it carefully. 116 名前:名無しさん@3周年 :03/02/10 00:53 Hi ,Linda.I don't know how to bring this... Do you know that Jim is taking some of the company's stationary to his home without permition.
Oh, I thought I was the only who noticed it!
Well,you have a much better working relationship with Jim than me. So ,will you tell him not to do it anymore? I bet that he won't lose his temper if you tell him.
All right,but I have to treat this problem delicately. So,
Typhoon Jane blew away three pieces of kawaras from the roof of my house. And worse comes worst, those kawaras were the special ones Mr. Inaba made. they are as hard as a diamond. They hit yamaoka , the next door guy,in the back of his head who was walking pess.
He was sent to a hospital because of bleeding and a dent in his scull. He's been hospitalized for 5 months and been working very hard on his rehab. The doctor said that miracle helped him recover. His strength is phenominal. I'll go to see him with a bundle of flowers.
From Meiji period, we began to eat animal meat. Before Edo period right-taste meat was more popular. Meat of whale had been especially popular because of its amount of large meat. Meat of ocean mammals were everyday food.
When I first read the series of “Be intellectual”, I thought it was really an American. As it is seen in a Oishinbo comic, I don’t agree the idea that intellectual animals are not to be eaten by human.
>134 We are so much used to the cultural assets around us that we sometimes take it granted to have them as they are. The truth is, each one of them is the fruit of the long lasting effort of many people who worked for the maintenance of it. You have to remember that abusing one of the cultural assets is ignoring the effort of the people.
The coffee in>at the NetCafe tastes awful. Does 'net' mean "bad taste'? What is a Chitose-ame for? It stopped raining, but I have just stepped into a puddle in front of Hachiko.
Do you want to know what kind of book this is? OK. I'll tell you. It's a dirty picture book. Come to think of it, there is no need to be amazed if you find a dirty book in a booth of netcafe. But it's somehow embarrassing.
Do you want to know what kind of book I've found? I tell you, it's a porno-photograph book. I think it no wonder there is porno-photograph in a booth at Net-Cafe. but i feel it so shameful...
>213 >hover around これは、僕自身は get around のつもりだった。としかいいようがなくて。 やっぱり、日本文が英作の題材に適しなかった。としかいいようがない。 >I will take it as it is これも、そうとられてもしかたのない日本文ですよね。 そのように、なるようになれと開き直るつもりはなかったけど、 やっぱり、日本語が悪い。
>226 I'm sorry but I haven't completed the correction of your composition. I even don't know if there's more thought I can give you than that. I'm sure I am somewhat overwhelmed.
>229 Many people in Europe travel toward south during summer. A busiest prime minister will manage to take a long vacation, and not a few restaurants and hotels in the tourists' spots will close in the top season for their employers and employees. Summer vacation has a really special meaning to them, which cannot be readily understandable to Japanese.
>230 I believe you cannot be a real professional if you make a compromise in your job. People around me often complain that I am stubborn, but I understand that is because I am serious and sincere to my job. It seems to me that a guy of an easy compromise can be popular, but cannot be well qualified for a job.
I believe that compromise could not make anyone professional in any field . I'm often said not to be flexible ,but I think why they say so is due to my earnest attitudes toward my job. A very flexible person might be popular with everyone, however, he seem to be somewhat lacking in his duties.
I sent you my picture with my dog. By the way, I am going to bring my notebook computer. Do you have Internet access environment I can use?. I'd be happy if I can use Internet there because I need to communicate with my company and others via internet.
In Europe,people set out for the Southern areas for vacation in summer. The president who has no time arranges his schedule for a long vacation and, even in the busiest seasons, many restaurants and hotels in the tourist resort are closed for their employers and employees. Eulopean's summer vacation seems to has an unimaginable meaning for Japanese people.
In Europe,people set out for the Southern(→southern) areas for(→on) vacation in summer. (Even)The president(of a country) who has no time arranges his schedule for a long vacation and, even in the busiest seasons, many restaurants and hotels in the tourist resort are closed for their employers and employees. Eulopean's(→Europeans') summer vacation seems to has(→have) an unimaginable meaning for Japanese people.
というのは、そのブース、ラックがあって、そこに本が入っているかどうか なんていすに座っていてもわからないくらいで。 ぼくが本をそのままにしておく、というのは「見えないところにあった本を お店の人の代わりに元に戻さずに、もう一度見えないところにそっと戻して おくこと」だったんですね。それで、"I will take it as it is" が少し気 になっただけ。そんなの元の日本文からわかるわけないですよね。 ぼくがおかしかったです。
>255 It is a very important fact that A corporation is growing rapidly by innovating the internal business system. The innovation will bring A corporation up to a top tiered company in its industry, which can never be achieved by a company having an internal conflict.
>260 Did you go out yesterday, the national holiday? Well, I stayed home whole day as the exam is getting close. Then, you had done a lot, I guess. No way. I happened to start reading a book, and I couldn't just stop it. That must be a verrry interesting book. Another detective story, huh? Well, I was kinda deeply absorbed in it, and even after I finished it midnight, I was so excited that I couldn't go to sleep till dawn.
I got 26 years old at the top of this month. This means that I’ve lived for a quarter of one century. I think over how much I’ve grown during this quarter, but after all, I could get no idea about this.
I'm going to try to write about the relation between our conjugality as long as I can be a honest, flankly, trying to the truth. It is the noble record, at the same time, maybe for you reader must be something as reference data. Because I think we are in this time which is coming as japan is spreading the exchanges, various principles or thoughts are coming in, women as well as men are being chic, and the relation which has not been so of our conjugality will occur to gradually.
in thought, we conjuality is already strange in the origin. It is just 8 years since I saw my wife of present. Understandably I don't remember it was any days of any months, anyway she was a waitress of the shop Cafe Diamond near the Asakusa's Raimon at that time.
Her age was barely 15 years old in her calender year. As when I knew her, she had just come to the shop, was newcomer, didn't become independent. She was the probationer, in the other words she was the egg of the waitress. Why I paid attention to the child, was not understand clearly. Maybe first because I like her name.
Though she was called "Nao-chan", sometime I asked, I knew her real name is "Naomi".This name "Naomi" called my curiosity. I thoght that "Naomi" is fantastic, spelling "NAOMI" is as if it's Western people. Thinking that is the first, and then I began to take notice to her.
It's wonder that because I think her name was chic, her feature looked like a western people and wiser. I tended to think "She is too good to put this place as a waitress" Actually Naomi's feature had some part resembled as the actress Mary Pickford, surely she was like a western people.
>>362 be to do 構文って言って be動詞 to 動詞の原型の形で @【確定的未来(予定・計画)】A【確定的未来(運命)】B【可能】 C【義務・当然・命令】D【(条件節中で)意図、意志、願望】 の意味があるみたくて、ためしに勝手に使ってみますたが仮定法で使うのは 変ですよね?were to do は可能性の極めて少ない未来や絶対に在り得ない 意味ですからね。 でも例文が無くて・・・。 be toが助動詞でdoが本動詞でbe to do まとめて叙述動詞だそうです。 練習するので誰か添削してちょ。間違ってると思うから。 @I am to visit Kyoto. 「私は京都に訪れる予定だ。」 AI know that I am to die by terminal cancer of stomach 「私は末期の胃がんで死ぬ運命だと知った。 BI am to play the piano. 「私はピアノを弾く事が出来る。」 C(1)We are to pay cousuming tax. 「私達は消費税を払う義務がある。」 (2)We are to help chairman. (3)Be to go to the bet early/ 「早く寝なさい」 C
I am to play teniss. 「私はテニスが出来る」 DI think that if you are to sutudy more ,You will pass an entrance examination. 「もし、あなたがもっと勉強すれば、入試に受かるできるだろうと私は思う」
The color of sky is as deep as to absorb me up and the water looks so clear. Somehow, I feel lazy now. Go away of me, please. If you talked to me, I won't reply to you.
>>454 抜けるような青さ、という表現に定番の訳はないだろうね。 結局、「素晴らしく青い」という意味の表現だから、例えば英辞郎では、 抜けるような青い空 bright blue sky 抜けるような青空 bottomless blue sky // pure blue sky 抜けるような青色 clear blue なんて表現している。
>>457 きっと忘れません。ありがとうございます。 改めて挑戦してみます。 「空は抜けるような青さで、水はこんなにきれいだ。 なんだかかったるい。みんなどっか行って。 話しかけてもシカトするから。」 The sky looks bright blue and the water looks so clear. Somehow, I feel lazy. Go away from me because I've decided not to answer anyone that will talk to me.
And "welcome" can be used only when the economic watershed is a welcoming event. Thus I think the verb is not neutral. If the economic watershed is rather treacherous or catastrophic one for China, or at least something unforeseeable yet, "face"or something else might be a better choice, I think.
It's pretty funky! Don't you forget any memories that you were abused on the street. Didn't you Ignore the right at anybody anytime anywhere. Let it go anyway, go your own-way.
>>552 Now, easy, easy, eeeeasy. Don't think anything, aaaanything. Yes, you don't think anything, you didn't think anything before, and don't think even about thinking. Ouch, no no no no, still thinking, see, you are thinking again.....
Did you get to talk to her? I don't know whether I should call her my ex or the fortune-teller. You may be surprised, but we haven't been in touch for years. But, they say that she knows everything going on with me by the fourune-thing; even how I will end up when I die. And don't worry(in your case?), she mentioned destiny or something.
It was almost be dangerous. I felt so suffering that I couldn't notice anything but that. I could hardly bear it, however, I had no means to cope with that suffering. I was just walking with my mind empty. I got on a bus the door of which has opened in front of my eyes having no plan.I didn't care where the bus would go. In fear for the sufferring to get stronger and hoping for that to go, I was shudderring in the seat. I was just nervous. How would I be if I lost my senses? Would I be dying in this place? But suddenly, I found myself remembering that bus, which I had been on before.
"Hey, it's hurt me being here. I need to get off this. No, it's not dangerous. You can't stay even in the ambulance if you are as you are. You need to get strongeir for the sake of ○○. Hey, wake up." She said that and pat my cheak many times. That hurt mad my suffering increase. "Stop it. That will hurt me more."
>>588 I went too far. But that was for ○○, and also for you. It will be by yourself that you have to go on this bus next. I will not be able to help you.”she said with her eyes holding tear.
>>589 添削ではないがヤッテミタら↓こんな感じになったよ。 It was close. I was suffocating and dizzy; only thing I knew was that I was suffering. I couldn't stand it anymore nore could I do anything about it so I just walked. The door of a bus was open in front of me so I got on without knowing where it's headed. Scared of it getting worse, I just shiverred on the seat hoping the suffering would pass. What is going to happen if I pass out? Or worse yet, am I going to die? So insecure. Then I was starting to remember riding the same bus some years ago.
>>587 "I can't breathe. Help. I'm getting off." "It's OK. You won't die. You won't even be able to get on the ambulance if you say such a thing. You gotta get stronger for ○○'s sake. Now, wake up." She slapped my face repeatedly after telling me those things. Pain on my cheeks amplified my chest pain. "Stop it. You're making it worse."
>>588 "Maybe I went a little too far. But it was for ○○ as well as for you. "You will be alone next time you ride this bus. I won't be able to help you at all." She had tears in her eyes.
"You are like a kid." "What? What do you mean?" "You are just like a kindergartener. You are just pathetic." "I feel like I'm dying. I mean, for real." She suddenly spoke in a loud tone. "Nothing's gonna change if you die."
You know I'm seriously ill and going out risks my own life. Long trip or almost daily outing is impossible. It's just a plain fact. This is extremely important for me, but even this basic regulation is not imposed properly.
We do that the fan of Japan, can do for Leslie as hard as possible. His fans in the world need to cooperate each other from now on, and let's keep in touch more than former!!
It was a long time ago, but I once climbed a mountain and sang some karaoke there. I was scolded for the reason that it was thoughtless. Was it because the song I sang was bad, or the place was wrong?>>630
>>651 sing some karaokeだけだとちょっとスピーカ付きで大音量が出るカラオケのイメージが伝わりにくい。 karaoke machine といって通じるのか判らないが・・・ scoldedは、親が子供を叱る感じ。ここでは部外者に怒られたんだから、ちょっと不適切。
A while ago, we went up into mountains and tried to enjoy singing with karaoke boombox. We got yelled at for doing so. I wonder whether it is because the songs were not popular ones or we were not supposed to do so in such places.
>>702 初挑戦です。添削宜しくお願いします。 The sadness of love is born when you feel anyone not understanding you. The sadness will be deeper when you don't know to make someone understand what you want to tell. When you realize that you can't do it in any way, perhaps you can't be beside those who don't understand you.
>>703 あなたの文を元に書き換えてみました。 The sorrow of love. It is born when you feel no one understand you. The sorrow deepens when you don't know how to make someone know what you want the person to understand. That is especially true when you realize it impossible. Perhaps, man can not live together with someone who does not understand him/her.
でも僕だったら、もうちょっと変えて、 The sorrow of love. It comes to your mind when you feel yourself not understood. And it deepens when you have no idea how to make yourself understood, especially when you realize it impossible. Perhaps, man can not live together with someone who does not understand him/her. かな。
添削希望です。題:「あなたの近所に作るなら公園と図書館のどちらがいいか」 前半部分が↓で、後半部分は次のレスです。 I think a park is preferable to be built in my neighborhood because it is of great value to all generations living in the community. To begin with, a park is of great use for preschoolers and their parents to play safely. Recently, it is getting more and more difficult for city dwellers to find a place in which they can let their children play without facing any danger. A new park will be welcomed by many children and their parents who are seeking for the place to play and communicate with each other at ease. Secondly, a lot of workers will be glad to have a place where they can walk or jog to get fit. The number of people who are suffering from mental stress is apparently increasing, and it is of great concern how to reduce stress which may lead to a serious disease. If there is a park where many adults can exercise daily, it will contribute to improving the mental health of city workers.
後半部分が↓。 In addition, a park is also beneficial for the aged especially in my country where the population is aging rapidly. It is significant for elderly people to do moderate exercise to stay fit. If there is a park the aged can take a walk there and keep good relations with the community. On the other hand, the social importance of a library where we can get information we want has been decreasing due to the rapid spread of the Internet and personal computers. Until 1980’s, libraries were almost the only place where we can get information without buying a number of expensive books. In those days, a new library would appeal to residents who wanted to get lots of information at a low cost. However, nowadays an enormous amount of information is available on the Internet with ease. The number of those who go out of their way to get information at a distant library may be much fewer than before. Consequently, to consider the health and bonds of the residents and wide spread of the Internet, I believe that park would be preferable to be built in my neighborhood.
>>738 I wear size XXS/double extra small. When I buy t-shirts at GAP, I always get size XXS. I shop at GAP often because they stock a wide range of sizes.
Takeshi went usage. In accordance with one 150 yen apple and the 100 yen mandarin orange, he bought 12 pieces, and 1600 yen was paid. How many pieces did he buy at a time, respectively? However, a consumption tax shall not be considered.
But even today,the majority of people in the world still spend nearly all their time and energy in a never-ending struggle with nature to secure the food and shelter they need. Even in this elementary effort millions of human beings each year die unnecessarily from hunger,disease,or food. Yet,in the West,science and technology have made it possible for us to have a plentiful supply of food, produced by only a fraction of the labour that was necessary even a few decades ago.
外国人の有名スポーツ選手の数は断然増えています。 The number of foreign people who are famous for playing sports is definitely increasing.
8時30分の列車が出るまでにまだ2時間あります。 それまで新聞でもごらんなさい。 It is two hours before the 8:30 train starts,so you had better read the newspaper or something until its departure.
there is no guarantee that i will be happy even tomorrow. happiness is not guaranteed, and no one knows if i will be happy in the future. something good will happen in one of these days. i always tell myself so.
Even tomorrow, only 1 day before, there is not a guarantee I'll be happy liveing. That's why there is nothing of a guarantee of happiness. No one knows if he will be fortunate in the future. It's getting better in a while. I always say that to myself.
These days more and more people seem to being affected by so called , " the Internet addiction". Although I am poor at high-tech gadgets, when I was kindly taught how to use the Intrenet I felt clearly that I also could be suffered from that addiction.
Why are people greatly surprised with divorce of actress. I often heard such talks. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ よろしくお願いします。
>>816 It has always been said that water and safety is free in Japan for a long time. However, the myth has recently been broken. The number of atrocious crimes is increasing steadily. The arrest rate was more than 85 percent, but it's fallen into less than 35 percent now. Teenage crimes and crimes inside schools are also on the increase. Burglaries into convenience stores at night are no longer unusual. Therefore, if you continue to live in Japan as you did yesterday, you will be in a big trouble. Please be careful.
>>830 じしんないけど たぶん gum と shape にかんしがひつようかも 詩なのでこまかいことはいえないけど 1ぎょうめ ほかに I had my gum anesthetized. という手もあるよん 3行め、乳があたってるのを明確にするために see の代わりに feelという選択もあるかも。
The nation must not make the remark that we should be taken care of about they conceived the result of planless sex, because they're all the reponsibility for the act which they performed. 彼らは無計画にセックスした結果の妊娠に対して、 国は自分たちを保護すべきだという発言をするべきではない。全部自分がやったことへの責任なのだから。
I'm sorry I have not send you an e-mail for some time. Did you have anything interesting in your school? I have not received @@ yet, but I am looking forward to it.
Nowadays, it is common kowledge among not only doctor but ordinary people that smoking affects health. But quit smoking is very difficult to nicotine addicts.
I was at a loss as soon as arrived in London. I couldn't make myself understood in English at all. Needless to say, I also couldn't understand their words. I should have studied English more.
Now that even people with a little medical knowledge know cigaratte smoking is bad for health, as doctors do, it's difficult for people dependent on nicotine to quit somoking .
>>848 doctorは複数形にすべし。 to quit〜 is〜よりも it is for to の方がよし。 いきなりI should haveよりも I regert not havingの方がよし。 as soon as I , I was〜と I couldn't make〜をbecause 等の接続詞で結ぶべし
> あなたのママは、私があなたの名前を呼んだのを、気付いたのかしら? > 名前を呼んだ後、確かに私は、ハンカチで顔を拭いました。 > それは、泪を拭いたのでは有りません。 > あの日は、たいへんの暑かったので、顔の汗を拭いたのです。 > 私は、たいへんに暑がりなので、あなたのママから見ると、たいへんに > オーバーに見えたのかも、知れませんネ。 Your mother felt me call your name, didn't she? After I had called your name, I certainly wiped my face with my handkerchief. I do not mean that I wiped my eyes. That day it was very hot, and so I wiped the sweat from my face. I was so weak in heat that I seemd to your mother to be overaction.
If the library could be relocated to the place next to our university, I could keep all material at hand and devote myself to research. I would not need to waste my money as till now.
>>866 Your mother noticed me calling your name, didn't she? After I called your name, I did wipe my face with a handkerchief. But it doesn't mean I wiped my eyes. It was very hot that day, and so I wiped the sweat from my face. I easily become sweaty and tired in hot weather. It seems that this made me look overacting to your mother.
>>872 間違えて人前で恥じかいたら、その間違いはずっと頭に残って 正しいことが覚えやすいんだよ。 それにその恥ずかしさが、いい刺激やモチベーションになるんだよ。 授業で答えが解るんなら正解をここで求めるべきでないよ。 それに先生にface to face で直接聞いた方が記憶に残るよ。 楽しない方がいいよ。
悪いパフォーマンスから(株等の運用での)脱却すべくプログラムを改良しているとのことですが、そこで 質問をしたいと思います。 You have focused on program to slip out of poor performance. I have some questions the following.
People do not change easily. You may want your opponent to change, but it is impossible. You must change the way you have your heart. I always tell myself this.
>>879 I could not sleep at all last night because I had a large ache. But he says to me, "You are looking well today." Though I cannot understand it well, he seems to tell me to take a rest today because he will be guided around there by me tomorrow. Even if he did not say so, I have no choice but to lie now and tomorrow and the day after tomorrow too, I think. I am blue this weekend. Because I am not relieved at all, the condition of the disease is getting worse.
>>877 People do not change that easily. Even though you might want others to change, it rarely happens. You should rather change how "you" think. I always tell myself so. 参考になればいいですが。
>>892 i) 3次元のxx xx in three dimensions または three dimensional xx (three-dimension xx でもいい) ii) far from -> by far (far from attractive 全然魅力的でない、の意) Girls in three dimensions are by far attractive (or alluring) compared with those in two dimensions.
3次元の女 (girls in three dimension) より real women とかのほうが いいんでない? 平面と立体の違いだけでないということもあるし、あいつらは 4次元か99次元かなんか自分だけの歪んだ空間に生きてるもんだしw。
>>896 1 >花火大会 fireworksでもいいが、fireworks festival のほうがいい鴨 2 しかし は but / however でいい。 しばしば often をいれるべし however , fireworks are often seen at a festivai or event in Okinawa 3 国際化の時代 the time of internationalization 国際感覚 sence of cosmopolitan のほうがいい鴨 4 時代遅れ outdated 〜opinion is outdated.
子供だって友達がいなければどんなに寂しいものか知っていますよ 結局できず解答を見たら Even a child knows how lonely it is to be without friends childがS knowsがV how〜がOまではわかったのですが to bo without friendは文法でなんというのですか?
あなたが話してくれた"This is a pen"の話、今このメールを 書きながら、また思いだして、一人で笑ってしまいました。 相手が 貴方をからかうと言う事ではなくて、自分の英語が通じるか ためしてみたかったからだと 私は思いです。 これからも、町中で日本人がおかしな事を質問するかもしれないけど、 大目にみてあげて下さい。悪意はないと思うので。 でも、"This is a pen"の話、あなたの授業で話しみたらどうですか。 生徒の反応を聞かせて下さい。
>>906 I burst into laughter alone writing this e-mail, remembering the story you told me about "This is a pen" again. I think it's not that the guy wanted to make fun of you, but he just wanted to see if his English really worked. I think some Japanese people may ask you some strange questions all over the town in the future, too, but please don't take it personal. They don't mean any harm, I guess. But anyway, how about talking about "This is a pen" in your classes? Please let me know about the students' response after that.
Olympic Asia Qualification for baseball was held in Japan. Three nations, Korea, Taiwan, Japan and Chaina remain the final and especially Japan did not lose any game. Japan and Taiwan that won against korea got ticket to Athenes.
Japan national team including professional baseball player joined this game but U.S M.L.B player contorally could not join Olympic qualification because of regulation.
Some Japanese baseball players will fly to U.S and play at M.L.B. This probablly will be below strength next year.
You write 88 at the red letter into the triangle division of seal of the envelope Right and left of the 88 are combining, not detaching. Also write upper part O and lower part O by the same size. It is the division to paste, although he cannot see, does not matter.
次の英作文の添削をお願いします。 ・人々は自由と放縦を混同しがちだ。 People are liable to confuse freedom with loose. ・最近老人をだまして金を振り込ませる事件が急増している。 These days incidents that someone deceives old people into paying money into his account is remarkably increasing. ・左翼は我々にうわべだけの人権意識を植え付ける。 The left implants in us superficial recognition of human right.
>>924 ・人々は自由と放縦を混同しがちだ。 People are liable to confuse liberty with license ・最近老人をだまして金を振り込ませる事件が急増している。 These days the number of incidents is remarkably increasing that old people are misled into paying money into an account used by the swindler. ・左翼は我々にうわべだけの人権意識を植え付ける。 Lefists try to imbue us with superficial sense of human rights.
科学の発展の歴史を見るとき、その進歩の多くは、科学的成果がもたらす 利益を顧慮することなしに、純粋にその美しさに惹かれ、科学的発見を夢見た人達 の努力によって達成されたことが分かります。 そして多くの偉大な発見も非常に素朴な疑問に端を発していることがしばしばです。 しかし、このような疑問を研究成果に結実させるためには、基礎をしっかり身に付け、 万人を納得させる科学的な方法を身に付けなければなりません。 The history of the development of technology shows that most of its progress have been achieved by the endeavor of those who dreamt of, really fascinated with the beauty of scientific discovery, without considering their profits. And a lot of great discoveries often resulted from an extremly simple question. To be successful in solving such a question , however, you have to acquire basic knowledges and scientific skills to convince the public.
The history of development in technology shows that most of its progresses have been achieved by the endeavors of those who dreamed of scientific discoveries and were fascinated with the beauty of science without considering their profits. And many of the great discoveries often resulted from extremely simple questions. To be successful in solving these questions , however, you have to acquire basic knowledge and scientific skills to convince the public.
>>921 レベル低い人間が四苦八苦して英作文してみた。 I made three New Year's Resolutions. First, quitting my drinking. I was drinking every day last year. I hope I don't drink two days a week. Second, losing my weight. I hope that my weight put about two kilograms out. I'll report the result of my effort after a year. When we will meet next, I'll be thinner than I am. Last, learning Chinese language. Japanese culture based on Chinese culture. I want to know Japanese culture deeply. China will be second biggest country following the U.S.A. So I guess learning Chinese may be useful. I wish we talk in Chinese when we will meet next.
The 20th century was the age in which human-beings behaved as if we were giants. We cut down primeval forests, stopped the flow of large rivers, and threw down a rain of iron and fire from the sky. Moreover, we acquired a stronger power--the power of nuclear.
Our modern civilization in which we believed too much that we could dominate the earth and nature with our power is now requested a thorough review. It is said that it will be neccesary for human-beings in the 21st century to rethink our system of production and consumption, and our way of life in order to make them suitable for our capacity.
When I read a newspaper,it is the most interesting for me to read a writing advertising a book.If it is only one sentence,it cost a lot of money.So people who try to write it are really serious.They think very seriously about what they should write about a book so that it attracts as many people as possible .Therefore,it is a good writing. Few writings cost more money than this in the world.
We cannot learn something from a book as easily as it is said.Sometimes we are too strongly influenced by writer's point of view or not able to understand correctly what writers really want to say because of preconception. If you are able to read abook critically,free from preconception,I will respect you.
The most attractive sentences in a newspeper are advertisements for books. Only a single line costs huge amount of money, so writers of the advertisements are very serious. Every line in the advertisements is very beautiful because the writers struggled to make a line for its highest efficiency. I think such kind of expensive writings is very few even in the world.
>>949 1.試合の間中、勝つことばかり考えていた。 During the game, I had thought of winning. ↓ I kept thinking only about winning during the game.
2.自然の壮大な美を間近に見てみたい。 I want to see magnificently beautiful nature directly. ↓ I want to see the nature's magnificent beauty up close.
3.目標に達するためには、大事なことは自分で決断する必要がある。 In order to achieve a goal, we must make a important decision by ourselves. ↓ One must make important decisions on his own in order to achieve one's goals.
>>968 I'm just trying desperately to keep cool, remembering that it's such a precious thing for me and the preciousness itself doesn't really need to be decorated. なんだか良く分からないが…。