1 :
イルーヴァタール :
02/03/04 00:39 すでに汝らに公開せし映画により、われは汝らが調べを合わせ、
大いなる第14スレを作らんことを望む。われは、汝らに不滅の炎を点じたり。
故に2chねらールそれぞれに、思いを尽くし、工夫を尽くし、この主題を語るべし。
原作の内容に関して激しくネタバレのスレッドです。
ネタバレ希望しない方は要注意。
過去スレ、関連リンクは
>>3-10
2 :
扉の詩(2/10) :02/03/04 00:40
↑Ι Χ く・Γ↑Π Ψ く┼Π Γ- F・ トΔ↑Λ B・彳ト・↑|┤F・R ΛΛ Υ・:彳ト・┼Λ↑F・  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 束 三つの指輪は、空の下なるエルフの王に、 七つの指輪は、岩の館のドワーフの君に、 九つは死すべき運命の人の子に、 一つは、暗き御座の冥王のため、影横たわるモルドールの国に。 一つの指輪は、すべてを統べ、 一つの指輪は、すべてを見つけ、 一つの指輪は、すべてを捕らえて、 くらやみのなかにつなぎとめる。影横たわるモルドールの国に。 _________________________________ ↑Ι Χ く・Γ↑Π Ψ く┼Π Γ- F・ トΔ↑Λ B・彳ト・↑|┤F・R ΛΛ Υ・:彳ト・┼Λ↑F・  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
3 :
過去スレ(3/10) :02/03/04 00:41
4 :
関連スレ(4/10) :02/03/04 00:45
5 :
関連サイト(5/10) :02/03/04 00:46
6 :
ラジオドラマ(6/10) :02/03/04 00:49
7 :
追加関連サイト(7/10) :02/03/04 00:50
ふむほん。 スレ立てお疲れさまでした! 大ぼけしてごめんなさい。 風早彦さんフォローありがとう。
11 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 00:57
ごくろーさまでしたー>1 さて、新スレが立ったのも見届けたことだし、 風呂入ってねよっと。
おつかれさまでした。
>>1 いつになく、せっぱ詰まっていましたね。
お力になれず、すみません。
>8 いえいえ。 とりあえず移行終了で一安心。 さて、関連スレの未読ログでも読みながらカキコしますかね。
14 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 00:57
スレ立ておつかれさまです。 寝る前に前スレを見に来たらいきなり1000行っててビックリしました。
スレ立てお疲れ様です。 ちょうど今さっきレイトショーから帰ってきたところです。 吹き替え版と思っていったら字幕スーパーでちょっと鬱。 「かもだ。」は無かったような気がするけど、「を?」はたくさん あったな・・・
お疲れさまです〜。>1さん
>14 しかも前スレ1000がアレだしな(藁
お疲れさまでした。神々しいスレタイで、アホな話を書くのを ためらってしまいそうです(笑
ヴァラールは「14柱」でも良かったな などと今さら言ってみるテスト。
エル様お疲れ。 自分の考えたスレッドタイトルが採用されると嬉しい。 これでスレッドタイトルは「シルマリルの物語」「ホビットの冒険」「指輪物語」 それぞれのネタが揃った。
む、今見たら折角せっかちさんが作ってくれた
見事なコピペが範囲指定ミスで上が切れてるのがいくつか…
特に
>>2 の一番上の線が入ってないのは美しくないな…要反省。
ああ、ちとなりきりに降臨していたらこっちは大騒ぎに。お手伝いできずすいませんでした>お二人 今日は松坂屋行って"Ring"と"Smaug"ゴブレットを奮発してしまいました。 なんか作者が降臨していて、手彫りの実演をしていたので 底に片方は自分のイニシャル、もう片方はFёanor(全部大文字にされましたが)を彫って貰いました。 チェスはぐっとこらえて我慢。
いきなり違う話題ですが。 上野松坂屋のロード・オブ・ザ・リング展示会、逝って来ました。 ピュ―ター(錫)のゴブレット等と、玩具の展示即売会、入り口にはモニターで映画の CMがエンドレスで流れ、壁には映画の写真が。内容としては大した事がないかとも思 うのですが、ピュ―ターは良かったです(ロイヤルセランゴーン)商品の名札の名前が かなり間違っていたのはまぁ…(苦笑 開場にはピュ―ター製品の作成者がいて、商品を買うとサインを入れてくれます。 行った時には、オークのゴブレットを作ってました。彼にチェスのqueenはどうして 奥方様なのか小一時間問い詰めたかったのですが、英語に自信がなく逃げてきてし まいました(w) …ちなみに本日のお買い物、ガンダルフチョーカーと、つらぬき丸…ギミック好きの 血が騒いでしまった…ばか…
24 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 01:14
ところでサウロンと人間・エルフ連合軍にエルロンドって参加してましたっけ? あとギル・ガラドがいたー!って友人がいいてたんすが、、 なんか槍もってたエルフがいたとか。
お疲れ様です〜。>1さん 以前、ハリポタ大プッシュで全巻貸してくれた友人に、指輪を貸しました。 2ヶ月掛かってようやくホビット庄を出発した模様。 「映画を観る前に読む!」と頑張ってくれてますが、映画が先でもいいのになぁ。 ……だって私、ネタばれ全開で語りたいんだもん(w
>22 はげしく被りましたね(w) ゴブレット…ああっ、いいなぁっ!!
劇場版パンフレットでY本氏が丸々1ページも寄稿してるよ。 今回は『ホビット』のスートーリー紹介というせいか基本的にヘンな事は言ってないみたい。 もっとも、あのオークも凍えるサム〜イ文章センスは健在だけどね。
>>21 お気になさらず。
メルコールの不協和音ですな(w
>>23 展示会なんてあったんですね。
つ、つらぬき丸って…レプリカですか?
29 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 01:19
>>24 前線に立って大ハシャギしてますが何か?
パンフレットにも堂々とその場面が載っていますよ。
原作でも会議の時に参加してたって言ってましたし。
>>24 エルロンドいましたね。
最初に号令をかけているエルフがそうです。
その後のシーンで槍でオークにとどめを刺していたエルフが
ギル・ガラドかもしれません(エルロンドではなかった)
31 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 01:22
>>24 ギル=ガラドと思われる人物は確認した。
槍で戦ってたし、たぶんそうじゃないかな。
33 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 01:22
34 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 01:23
ウルク=ハイの格好よさに痺れまくり。 来世はウルク=ハイに転生してサルマン師のために尽力したいと思います
35 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 01:23
3/2発売の「MOE」、アラゴルンとアルウェンのなれそめが 「アラゴルンは幼い頃裂け谷に暮らしていた。家族同様に親しく すごすうちに愛が…」そうじゃないって!と心の中で激しく突っ込み。
なんか新スレ移行でにわかに速度があがってるような…
さてはみんな傍観してやがったな! もちろん俺モナー。
>>28 松坂屋の展示会はTOYBIZのおもちゃもあったそうだから、そっちの方じゃないかな。
たしか音のでるつらぬき丸のおもちゃが出てたはず。
映画板が大変。明日見た人は何を思うのか。
>>28 松坂屋の展示会にはトイビズ社のおもちゃで、
つらぬき丸
Middle-Earth Sword (ホントにこう書いてある。謎)
ウルクハイのボウガン
等が売ってました。
海外で発売されたロード・オブ・ザ・リングのカードデッキ モリアのオークはゴブリンって表記されてるのが格好良かった。 あと、雑魚オークのみなさんアップで見るとみんなすげえいい顔してるよ(w
グッズいいなぁ。 私の行った映画館では仕入れが少なかったのか、 指輪レプリカどころかエルフのピンバッチもキーホルダーも無かったです。 通販しろってことなのかなぁ。 我慢出来ずに2万円の指輪も申し込みそうでキケン。←もう完売かな?
>>38 >>40 なるほど。音が出るおもちゃなんですね。
上にある偽剣もいい感じだなぁ…
……いかん、いかん。
43 :
白い黒の乗り手 :02/03/04 01:43
>24 ギル・ガラドもエルロンドもいたけど、それはそうと パンフにでは最後の同盟の主導者がエレンディルに なっている。あと、映画では北方王国はなかったこと になっているんだろうか? イシルドゥアがゴンドール王って 嘘じゃなけどピンとこない。
>22 Fёanor ◆Feanorns さん 昨日のオフで会い、今日の松坂屋で再会したかやです。 結局ゴブレット買われたんですね。 >23 大ガラスさん 結局僕も今日行って来ました。 エントのショットグラスを購入。 これで水を飲めば背が伸びるかも。 >28 せっかちさん 展示会は上野(というか御徒町)の松坂屋で3/5までです。 ゴブレット,ショットグラス,チェスなど他では見たことのないものが売ってました。 あとフィギュアとかも。 >38 風早彦さん 風早彦さんも行かれましたか。 昨日のメンバーのうち何人が行ったんだろう。
>41 完売だって。私もほしかった… ↓公式サイト掲示板 バルログ和尚 指輪50個 SOWさん もうすでに完売なんですか。早いけど50個じゃ無理ないか。 「50個限定」というのはただの宣伝文句で本当はもっと生産してるんじゃないかと勘ぐってました(^^;
ああ、激しくかぶってる。 ついでに松坂屋の誤訳例は↓の通り。あんまり激しいんで思わずメモとってしまいました。 はっきり行って正しい方がすくない。 リングワイス、アラゴーン、スマッグ、アロウィン、ソーロン、シェルボ、アント、サムワイス・ガンジー・、リングワークス
47 :
某所で見かけた今日の一曲 :02/03/04 01:49
指輪をもらって あなた(サウロン)だけに ついていく 今日も 探す(バギンズを) 戦う(ゴンドール・ハラド連合軍と) 脅す(オークを) そして 流される
>>46 そうそう、かやさんにお会いしたことを書こうと思ってその前に押してしまった。
あの誤訳は私も気になってました。そんなチェック入れるとは(w
よっぽどつっこもうかと思ったんですが、明後日で終わりなこと考えたらやめました。
しかしバルログがないのがねぇ。あって格好良かったら全部買ってたかも知れない。
#予には憎むべきものでしかないのだがな。
>45さん 有難うございます。やっぱり……(がっくり)。 >47 思いっきりウケタ。思わず唄ってしまいそう。
>48 そんなチェック入れるとは いや、怒りを通り越してあんまり面白かったもんでつい
>>22 Fёanorさん
ゴブレット二つですか。いいなぁ。自分はチト予算不足でチョーカー2つだけ。
しかも自分のイニシャルやHN入りとは( ゚д゚)ウラヤマスィ…
>>23 大ガラスさん
つらぬき丸…自分は何度も振って音だして喜んでたらレジのお姉ちゃんに
クスクス笑われた…恥ずかしカターヨ。
>>46 かやさん
とりあえず今日は行ってなかったです。自分は金曜に行きました。
あと、表記の誤りは実は金曜に行った時にそこに居た女性の担当の人と話を
したので全部指摘してしまいました(笑 …しかし、直ってませんでしたか。
メモとって聞きながら、本部に言ってすぐに新しいフダ作らせるって
言ってくれたので新しい物が間に合わなかったのかも。
>46 ガンビーになってるサムを想像しちゃいました
ラーツ最高。×××××に死を ゴブリン最高。××××がしゃしゃり出てこなければ指輪GETできたんじゃねえの ゲッソー最高。奴らじゃなく駄馬を狙ってれば良かったのにな。欲張りすぎは駄目 サルマン最高。さらさらヘアーに観客のハートは鷲掴み トロル最高。今回の映画のベストガイ。屈指のタフネスぶりで映画を引き締めてくれた ナズグルと一般オークの皆さんはイマイチ印象が薄かった
54 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 03:52
あの〜 映画板のスレでネタバレするのはもすこし控えて下さい。 おながいします。(;´Д`)ノ
55 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 03:53
上映中にトイレに逝ったヴォケです 開始1時間くらいのガンダルフがオルサンクに向かうあたりで 「この先2時間映画に集中できなくなるくらいなら いっそ思い切って席を立った方が」と… 周りの皆さんホントにスミマセヌ
56 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 04:11
予算340億ってのはハッタリだな。1作あたり50億ってとこだな
>56 コピペ乙彼
>53 >ゴブリン最高。××××がしゃしゃり出てこなければ指輪GETできたんじゃねえの それは俺も思った
すみません、既出だと思いますが テングワールのフォントをDLできるところをどなたかご存知ありませんか。
しかし、吹替え版冷遇されてるなぁ。 ほとんどの館が朝イチのみって何だよ。一回ごと交代でもいい位なのに。
>>58 勢い余って第二部の内容に触れてしまった部分があるね。
それでもモロに言ってはいないけど。
>63 うちの地元のマイカルじゃ吹替2館(6回上映)字幕1館(4回上映) なんだけどなー。色々あるんだね。 ちなみに田舎なので指輪グッズはすぐ売り切れてます。 字幕吹替一回づつ観に行ったけどまだ指輪買えん。痛し痒し。
映画板は白々しい煽りにもいちいちマジレスしてて ちょっと不毛な雰囲気。 信者はもうちょっと冷静になりたいね。 同じ信者としてそう重います。
字幕版と吹き替え版を見てきました。 ああ…満足です。原作も読み返さなくてはです。 バルログに、翼ありましたっけ?
あったら困るかも。
うちの近所のRTOR、上映終了しちゃった。 カナシイ。
上映時刻を確認しようと映画館をのぞいていたら、見知らぬおばちゃんに 「ここでハリーポッターやってませんでしたかね?」と聞かれた・・・ 3/1で終わったと思いますと答えたが、指輪が枠をとっちゃったみたいで、 意味もなく申し訳ない気持ちになった。 関係ないな。スマソ。
>70 ははは、間違えた。
73 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 14:16
ぁ、sage忘れてました スミマセン
コアラブックスの指輪本がようやく届いた。 編集者の人が原作を読んだことがないと言うので、企画段階で ちっとも期待していなかった本だったのだが、実際に出来上がっ てみると同社のハリポタ本に比べて100倍マトモな本になっ ていて、かなり満足。(つーか、ハリポタ本がクソ過ぎたと言 うべきか) が、しかし! 良く見てみるとこれが乱丁本!! ムキー! う〜ん、やはりここは取り替えて貰うしかないわけだが、なんか 面倒でガックリですな。折角誉めてあげようと思ったのにプンプン。 (悪いのは製本屋ですが) コアラの本を買った人・貰った人は、今一度乱丁がないかどうかチェ ックしたほうがいいですよ。
76 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 14:33
これからってモルドール組とゴンドール組の二つにわかれるけど、 どういう演出するのかなー 原作だと上巻と下巻で完全にわけてたけど・・
77 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 14:34
>>75 一部の素人くさい文章と、醜悪な揚げ足取りが気になったが
全体としては合格点だとおもう。
>76 難しいですよね。本当、どうするんだろ? 「指輪」の映画化って文字描写を映像に再現することより、 小説向けに書かれたプロットを映画の脚本用にアレンジする ことの方が難しいのではないかと思う。。。
=告知!= 「指輪物語」原作ファン中心(出来れば限定)による映画鑑賞を、 ヴァージンシネマズのプレミアスクリーン貸しきりで行います! 貸切出来るかどうかは、何人来れるかによります。 人数が集まらなくても、多少の一般客と一緒に観る形をとるつもりです。 日時はまだ未定ですが、3月16日〜31日の 土曜の夜か、日曜の午後を考えています。 場所は、50人以下なら東京の南大沢、50〜100人なら千葉の市川です。 料金は2400円とやや高いのですが、設備は最高で、 うるさい一般客に邪魔されず楽しめるチャンスです! 映画鑑賞の後のオフ会も出来ればいいなと思っています。 貸切のために事前に企画書のようなものを作成して提出するので、 早く日時を決め何人位来れるのか把握したいと思います。 自分が来れない日、または希望の日、もしくは質問等あれば メールにてお知らせください。 日時が決まれば、また告知します。 原作ファンの方、是非お集まりください。
>>77 「素人くさい」も何も、素人そのものだと思うんだけど。
そういう趣旨の本ですよ。
記事の7割以上はネット上でタダで読めますので、この本の購入を
特にお勧めするつもりはありません。
ただ、同社が出したハリポタ本と比較すると出来の良さが段違いなので
とにかくその点を誉めたいと思う。
81 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 14:50
>>79 すっすごい!
いきたいけど俺、関西在住だから無理だー。うわーーん
土曜夜希望。17日午後以外であれば何が何でも逝きます。
>>79 ぐひゃー!!
指輪が2年前に公開されてれば参加してるのに(泣)
(2年前船橋在住今九州)
>>79 えーと、3月24日〜末日間は参加できません。
>>79 のことですが、ここのスレを消費したくないので、
希望等は必ずメールでお願いします。
そして、皆さんの希望に必ずしも添える訳ではないことは、
どうぞご了承下さい。
>>84 鬱だ。文字化けしている...。84は私です。
87 :
白の手の名無しさん :02/03/04 14:59
今度こそ意地でも逝くぞー
>>76 さん
>>78 さん
BBC式に都度シーンを切り替えまくるのでしょうが、どこで切り替えるのやら。
BBCは時に「シーン切り替え多すぎ……」と思わないでもないので。
でもBBC聴いていてつくづく思ったのですが、モルドール組だけを延々とやったら
耐えきれずに中座して帰ってしまう観客続出でしょうな(w。
89 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 15:03
はじめてよんだとき、モンドール組のほうはかなりたるかった思い出が(小学生) 二度目からはゴクリとサムの漫才?にはまったんやけどね
>>77 個人的には、たしか「褐色人」を「たぶん黒人」とかなんとか
余計な註釈をつけてたのがえらく気になった。
なんでそーゆー不毛な諍いのタネを播くかね、と。
とはいえ
>>80 のおっしゃるとおり。
91 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 15:08
突然でもうしわけないんすが、 エオウィンがアラゴルンにわたしたやつってなにか意味ありでしょうか?
モルドール組の話の方が好きなんだが、 あの地味で暗い話を映画でどうもっていくかに興味あるなあ。 映像映えしなさそうだし。
93 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 15:17
>>5 の関連サイトの挿絵を集めたページが凄いね。
特にCor Blokが圧倒的な画力で驚いた。デッサン力は一番だね。
じゅうの絵で左下にいる人が「えの素」みたいだけど。
あとフランク・フラゼッタの指輪ポスター久しぶりに見たなー
しかしエオウィンもフラゼッタが描くと半ケツなのね。
まあオークも半ケツなのだが。
94 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 15:26
>95 オーク・・・引き締まっていいケツしてますな!萌え〜〜
95 :
ウルク=ハイ :02/03/04 15:35
私のケツが何か?
ようやく映画見てきた。 オーク、ウルクハイ大幅イメージアップ、あれは痺れる。 バルログも文句なしに良い。 しかし黒の乗り手の出発シーンが気絶する程カッコ良かった。 (純映画ネタなんでsageとく)
97 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 15:48
>>81 関西でもオフやりましょうか。
一般の映画館になっちゃうけど。
希望者いる?
>>80 なるほど、Webのコンテンツを活字化したものなのですね。
同人誌のようなノリで楽しめばいいのかな?
暴言ご容赦
99 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 15:54
>>93 なんか、エオウィンの半ケツから液体がほとばしってるように見える・・・。
100 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 15:58
映画よかったよ。 サルマンの変節の動機が単純化されてしまった事が気になる。 これって「問題」のなっちの意訳のせい? もともとこうなの?
101 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 16:09
>97 はーい。関西オフ希望者ここにいます。 指輪初心者でもいいでしょうか?
102 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 16:34
えーっ、バクシ版アニメのガンダルフビームのポスターって フラゼッタが描いてたんだ!? 初めて知った・・・
103 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 16:36
>79 すみません、この上映会は字幕ですか?吹き替えですか? メールでって書いてあるけどこれしきのことをメールするのもなーと思ったもので。 それによって参加したい人もいるのではないかと。
>>103 面倒臭がらずにメールするべきです。今後の為にも。
昔の表紙のガンダルフが気合入りまくりだったのはフラゼッタだったからか
フラゼッタならビームでも文句は言えんな
>>103-104 まあ、知りたい人も多い情報だろうから、
重複の負担を減らす意味でここに書いてもいいんじゃないかな。
結論を言えば、ヴァージンシネマズのプレミアスクリーンは字幕。
行きたい気もするけど、それが原因で迷っている。
108 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 17:24
>>61-62 ありがとうございます。
いくつか落として、シンダリンのテングワールを使ってみました。
・・・ワードのマクロで何とかせねば地獄を見ると痛感。
>>108 激しくワラタ
エルロンドスレ以来のヒットだ。
正直、ライノベ板を穴土手いた。
=告知!=
こまどりさんのご好意により、こまどりさんのとこのオフ会掲示板にも、
原作ファンによる映画鑑賞についての情報を載せることになりましたので、
そちらのほうもご覧下さい。
>>103 のご質問ですが、字幕か吹き替えかは交渉次第ですので、
どちらがいいか希望があればメール下さい。
メールは、
>>79 からか、こまどりさんの所の「Yama」から出せますので、
何かあればそちらからお願いします。
>>111 このスレでBWPのアドレスを見ることになろうとは・・・。
ここで言っても仕方ないけどけど、アングマールの魔王ってメリーに殺されてるよね。
北方でラピュタ飛ばしてるはずは無いと思われ。
116 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 20:14
メリーとピピンの野菜泥棒は、 せめてマゴットさんにキノコドロがばれて マゴットさんと犬に追いかけられるシーンにしてほしかった。
>>91 > エオウィンがアラゴルンにわたしたやつってなにか意味ありでしょうか?
あれって、エルフの石なのかなぁ?
ガラドリエルがケレブリアンに渡し、ケレブリアンがアルウェンに渡したと言うやつ?
118 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 20:46
ペリルでしたっけ、緑色の石だった気がしますが<エルフの石
>116 鳴き声と鎌しか見えませんでしたね。 >117 やっぱりエレスサール…なのかな ネックレスみたいになってましたね。 ところで質問すまんのですが、エレストルってどんな人でしたっけ。
エレストルはたしか御前会議の時にガルドールとかと一緒に居た エルフだったよね… あのシーン以外では全く名前見たことないような… チト調べてみます。
裂け谷でエルロンドの顧問官をしているエルフでは。
>エレストル
うーん、シルマリルの索引とかにもやっぱり載ってないなぁ。
指輪物語で書かれている“エルロンドの宮廷顧問達の長”以上のことは
わかんなかったです。ちなみにココ
http://www.glyphweb.com/arda/ でもそれ以上のことは書いて無かったからホントにそれだけなのかも。
詳しい方居たら補足キボンヌ。
123 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 21:33
「二つの塔」の映画版では、おそらくモルドール組とゴンドール組を カットバックしていくことになると思うけど、原作でそれを再現しようとすると、 どんな順序で読むとそれらしいですかね?
124 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 21:39
>123 追補編の年表を参考にしてるんじゃない?
125 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 21:39
↑ああ、ごめん、勘違い。
>風早彦さん >121さん ありがとうです。裂け谷の人なんですね。 私も調べてみたんですが、やっぱりそれ以上のことは書いてないみたい。 本編にしか出ない人なのかな。
ふとみたらエレストールになってたよ。 新版P60
>>123 二つの塔 がまだ未公開だからどの場面をどんな順で構成するかはわかんないが、
追補編や歴史地図みて日にち毎のメンバーの行動を整理してそれにしたがって
読んでいけばそれっぽい気はするが・・・・正直疲れそう・・・ま、ガムバってくれ。
129 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 22:01
映画の「二つの塔」でシェロブが出て来ない、というのはタイムテーブルを 見るとちょっと納得。原作だとフロド篇の方がちょっと時間が進んだところで 終わってるのね。
130 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 22:09
>>129 っていうか原作通りに切ったら暴動が起きるぞ。
>>129 「王の帰還」には出るの?
それともボンバディル待遇?
>>131 シェロブは王の帰還の方にずれ込むらしい。
133 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 22:14
>131 「彼女」が出ないのは暴動確定では。 かつてここで紹介された「8 分版指輪物語」にも出てるのに。
134 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 22:15
>75 どんな乱丁だったか説明希望。
>>132-133 THX
やはり彼女の匂い立つ色香がなければ「指輪物語」ではありませんな(w
しかし「王の帰還」は忙しい展開になりそう。 シュロブにサムの大活躍に滅びの山(モルドール組のみ) あとはアラゴルン達の戦いも描かなきゃいけないし、 その後の最後まで持っていくのは時間的に大変では?
>136 最後の方はアレだから・・・
>>136 アレなのは知ってるよ(w
だけど、まあその後のアレはあるわけだし…
かえすがえす映画にウンドミエルいらん。 てゆーか、リヴのどこが夕星なんだろう。 つか、TTTはエオメル、ファラミア、セオデンってイカしすぎる くらいいかしたキャラがでまくりなのに。ただでさえ尺ないのに リヴいらなさすぎ。あー、重要キャラといえば飛陰もいるじゃん。 なんかさー、こう、PJにはあの美しい中つ国を見せてもらってありがとう、 って気持ちと、なんでー、って気持ちで複雑です。 まあ、だれが監督してもダメなんだろうけどさ。
>>136 そう、時間的に大変なハズ。だから…
(以下メール欄 第三部のネタバレなので注意)
ここの住人はもうほとんどの人が知ってると思うが一応。
141 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 22:22
>>137 ひょっとして、あの人は二つの塔であぼーんでは?
>>139 ファラミアの役まわりは原作以上に重要になるらしいよ>TTT
143 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 22:23
ああ、ハリポタと指輪ブームに乗っかって シャナラの剣の下巻を出してくれないかなあああああああああああ
連続カキコソマソ。 PJにはホビット、シルマリルより中つ国紀行を撮って欲しい。 あの美しい映像を流してナレーションが「ここがカラズラスの峠です」 みたいにひたすら紹介するやつ。
>>141 うん、その情報は知ってたが、サンクス。
しかしそれ考えてもテンポ結構キツそう。
あのシーン(メール欄)はあるわけだし。
>142 や、それは知ってるんですけど。そうすっとローハンがらみが バッサリな可能性があってイヤンなのです。今回のレゴラス活躍を 見るにギムリとのスコア合戦は描くとするとエオメルとアラゴルンの 活躍の場も減るのかな、とか。 ファラミアファンとしてはうれしいんですけど、こう、なんつーか。 ま、今回のように脳内保管でがんばるかー。
エオメルについては本当、心配だね。
その構成からすると、2つの塔のクライマックスでサルーマンが死んじゃったりする気が・・・。 王の帰還は即位式でEND?フロドが使命達成後も癒される事のない苦しみを抱えて、 遂には船出して行ってしまうくだりが無いとイヤだなあ。赤表紙本をほぼ書き終えて、 サムに残りの章をたくすシーン、灰色港での別れのシーン。あれは必須シーンだよなあ・・・。
149 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 22:30
話をぶったぎってスマヌが 映画版でちょっと話題になっていたアラゴルンの指輪(バラヒアの指輪)クローズアップだけども あれがまだ彼の(彼女のでなく)指にはまっているってことは 二人はまだ婚約はしていないってこと? アラゴルンの王位継承自覚が出て初めて恋人から婚約者へって複線考えてるとか? うがちすぎかとは思うが、裂け谷賢人会議諸氏の意見をキボンヌ。
ついでに間違いなくそのシーンはあると思う。
撮影現場レポートが随分前、one ring netに載ってたらしいから。
>>149 こっちこそ話を折ってスマソ。
>>150 今見ました。書き込んだ時は136までしか表示されてなかったので。
もたもたしてると会話が流れてて大変です・・・。
二つの塔はシェロブの毒牙にフロドが倒れて、サムが指輪を引き継ぐ決心をして 歩き出すシーンで終わってほしかった。 きっと映画館で暴動が起きるだろうな。それともガンダルフの例から 「どうせ生きてるんでしょ」って観客はタカをくくるかな。それともCMで フロド出まくり興ざめーとかなるのか どれにしろ妄想
154 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 22:34
>>144 いいね 「中つ国・世界遺産」ってカンジで。
王の帰還DVDではピージャク暴走で70分の「ホビット庄の掃討」が追加されます
>>153 PJは「二つの塔」はそれぞれのエピソードにつき
原作より効果的なラストを用意すると言ってるが。
フロドが倒れたところで終わっても
多分ほとんどの客は「主人公が死ぬわけない」と思うのでは
それにしても最近は指輪関連スレが各板に増えて2チャンネルリオンまで出来て、 おまけにレスの流れるスピードが早すぎて嬉しい悲鳴だ。 自分は、つい1年程前「指輪が映画になる!」とたった一人で喜んでいたも同然だったのに。 嬉しいけど物量的について行けない…ので、この本スレだけでしばらく過ごそーっと。
>153 ちょっと話変わるけどやっぱサムが対一つの指輪では最強なんだよね。 愛するフロドと比べると2ch的書き方すると、 フロド>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>指輪 って感じで。 映画のラスト見てても脳内に勝手にフロドを背負うサムのシーンが カットバックで入って泣けてしかたなかったよ。
何々のシーンはどうなるで思ったんだけど、 二つの塔での水攻めのシーンってどうなるんだろうね? 映画だと地下壕がモリアばりなんですが。
あと、前スレでアラゴルンが自分の血を恥じているのに アルゴナスで感動するのはおかしい、という説があったけど 「弱さの流れる血」うんぬんを口にする直前で ボロミアが投げ捨てたナルシルを大切そうに元に戻して胸に手を当ててるよね? 「エルフの中で育ったものとして弱さをもった『人間』であったことへ恥」と 「人間として偉大な祖先に対する敬意」との葛藤 を出そうとしたんじゃないかな・・・と。 強く美しいエルフではない死すべき定めの人間が、それでも第4紀を背負って立たねばならないんだ、と いう哀切さを読むのは深読みしすぎ? 「なぜなら人間の支配する時代が来たからじゃ。最初に生まれた者たちは衰えゆくか、去っていくのじゃ。」 「それは私もよく承知しています、親愛な友よ。それでもやはり、私はあなたの助言が欲しいのです」 「それももう長くはなかろう。第三紀はわしの時代じゃった。(略)そしてわしの仕事は完了した。 まもなくわしは行くことになろう。重荷は今度はあんたとあんたの種族が負わねばならぬのじゃ」
サムが指輪に最強だったのは、サムの強さや忠実さも あるが、フロドほど長期間にわたって支配されなかったせいも あるだろう。 ともあれ背負うシーンでは自分も泣きそうだな。
>>156 多分ほとんどの客は「主人公が死ぬわけない」と思うのでは
そうだろうね。
>>158 そうするとやはりフロドとサムが同性なのが活きてくるね。
男女の愛が指輪に打ち勝つだったら、俺たちこんなにこの物語で夢中になったりしねー
もうこうなったら改心して協力するサルマン希望>映画
>161 もちろん期間の話もあるんだろうけど、サムに関しては「一切」 指輪への渇望がないからね。倒れたフロドに対してさえ、指輪に まったく手を触れない。というより主人を傷つける憎らしいもの としかおもってないよね。 正直、フロドといっしょなら500年くらい指輪といっしょでもサムの 忠誠心はフロド一本とおもう。とサムファンとしては言っておきたい。
ふと、思ったのだけどガンダルフがイシルドゥアの巻物から指輪に火文字が 刻まれていたのを知るシーン。あれは一体どこ? 映画の雰囲気ではどう考えても時間的にゴンドールには行き着けないような 気がしたんだけど。もしかしてガンダルフの秘密基地?
やっぱりゴンド−ルなのでは? 誕生日パーティから、再びガンダルフが訪れてくる間の時間って はっきり出てないし…。もしかしたらかなり時間経ってるのかも…
167 :
白の手の名無しさん :02/03/04 22:57
>165-166 実は回想シーンといってみる
>>164 指輪の誘惑には力を持つものほど弱い。
フロドは少なくともホビットとしては結構な
インテリなわけでその分弱さも秘めてる。
逆にサムには純朴な強さがあったのかも。
映画ではその辺がちょっと違うような
気がして戸惑ってるんだけどね。
映画のフロドは原作より若く、もっと純粋そうだし。
あの街並みは ミナスティリスでしょ
2回目見てきました。 映画版アラゴルンの血の葛藤については 裂け谷でのナルシル、アルウェンの前で見せた苦悩 ↓ ロリエンでのボロミアとの語り合い ↓ アルゴナスで漏らす感動 ↓ ボロミアとの死に際の誓い とうまく収束してるんじゃないかなと思います。
>165 ミナス=ティリスです。あの白く荘厳な塔に向かって ガンダルフが馬を走らせるシーンが入ってますよ。 ガンダルフがはっと目をモルドールに向けると 暗雲立ち込める影の山脈が見えて…… 対比の美しさに見とれてました>私
ガンダルフは一晩でミナス=ティリスへ行って、 ホビット庄に帰ってきてるように見えます…… 同じ日だと思えるのは、誕生パーティの片づけをしているようだから。 飛蔭でもないはずなのに、すごすぎるぞガンダルフ。
>171 それより乗ってた馬、とび陰ですよね。 タイムチャートを見るとそうだとおもうんだけど。
ミナスティリスが第一部で見られるとは思わなかったので 嬉しかったれす。 PJのファンサービスだと思った。
175 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/04 23:12
>>173 > それより乗ってた馬、とび陰ですよね。
> タイムチャートを見るとそうだとおもうんだけど。
飛陰に乗るのはオルサンク脱出後のローハン〜裂け谷だったと思うんだけど、
その間に馬に乗ってるシーンあった?
そこらへん覚えていないので再読しなきゃ。 >173 原作でそうなら飛陰の可能性大ですね。 >174 ほんとに。 サルマンが破壊する前のアイセンガルドが見れたのも うれしかった。きれいな所でしたね。
>175 あ、そうでした。原作通りなら普通の馬ですねあれは。
>175 「予は飛蔭が鞍を空にして戻って来たと聞いたと時、」 を考えるとガンダルフが飛蔭をガメたのは猿マンに 捕まる前だとおもってました。 白くなったガンダルフがそれより前に馬に乗るシーンないでしょ?
ちゃんと「大木を倒してる」あたりがフーム、フムの方の前振りっぽくて うれしかったですね。 でも、ギムリの「この森にはエルフの魔女が」の引きが生きなかった (すくなくとも映画では)前例もあるしなあ。
>飛蔭 ガンダルフはグワイヒアにオルサンクからローハンに運んでもらい、 飛蔭を得て裂け谷へ……じゃーありませんでした? ミナスティリス行きはそれより前でしたよね。
>178 「エルロンドの御前」会議参照です。 映画の馬シーン ↓ ミナス=ティリス「こりゃたいへんじゃ」 ↓ 映画の馬シーン ↓ オルサンク「裏切られた!捕まった」 ↓ グワイヒアで脱出「馬が欲しいんじゃがの」「んじゃエドラスへお連れします」 -----------------映画での描写はここまで-----------------------
映画だと、ガンダルフはオルサンクから直接裂け谷へ行っちゃった可能性も あるのでは。それ以後の道程は描かれてないし
映画では、子馬のビルがいきなりいたりするわけだから、 飛蔭もいきなりいる可能性があるな。
CMを見る度、気になっているのですが、「中つ国」のイントネーションって あれが正しいのでしょうか(力士の四股名に聞こえる)? 私は「端ではなく、中の国」って言うときの「中の国」ようなイントネー ションだとずっと思っていたので・・・(汗。
4回目、観てきました。 字幕は並んでたけど、吹替は私を含めて10人だった……。←最高の席でした(自棄)。 ところで、このキャストで是非観たいシーン。 メリーと引き離され、じーさま方に散々絞られて凹みまくったピピンが、 思わず「馳夫さん(韋駄天さん?)だ!」とはしゃいで顰蹙買うシーン。 観たいよ〜。このピピンで観たい!……2年後?……に、あるかなぁ(w
>181 すんません、二つの塔 上、をざっと読み返したのですが オルサンク脱出後にガンダルフがローハンによっている ような描写みつかりませんでした。旧版文庫のどのへんに 載っているでしょうか?
>182 そうですね。その辺は英語サイトの徹底比較をみると分かるかも。
>186 旧版だと旅の仲間下P94辺りからですね。 「エルロンドの御前会議」のガンダルフのくだりです。
>188 ありがとうございます。 なんか脳内でセオデンとガンダルフの再会って何年も経ってるっておもってた。 ちなみにクウェンヤで「ありがとう」ってなんていうか知ってる人いたら教えて くださいましまし。
そういえば、旅の仲間で死ぬのはボロミアのみ・・・むむむ!
吹替見てきました。15分前に2組しかいなくて、貸切かと思いましたが最終的には
クラス一つ分くらいは入ってました。(ちなみに妙典罠)
ポプコーン抱えてるアベックばかりで、うるさかったらいやだなーと思ってたので
すが、上映中は静かなものでした。モリアのガンダルフ墜落シーンから、一行の
離散のシーンは、あちこちからすすり泣きが。
しかし、吹替えいいですね。字幕の不満は9割がた解消。…残りの1割は殆どボロミア
ですが。ロスロリエンでの”貴様”はどうかと。
イイトコのおぼっちゃんなのにあんな乱暴な言葉使いはどうなんだろう。金さんじゃ
ないんだからー(涙)
>189
感謝で、hantalëだそうです。↓より。
http://www.uib.no/People/hnohf/qlist.htm
>192 ハンタレ。
すんませんサウロン様の肩書きって 死人占い師でしたっけ、英語だとEvil Clericとかですか?
195 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/05 00:54
>194 ネクロマンサー。まんまです。
>194 サウロンは通常「冥王 Dark Lord」と呼ばれますね。 「死人占い師 necromancer」は闇の森のドル=グルデュアに 潜伏していたころの仮の名です。
>>194 Necromancerです。
>"Your grandfather," said the wizard slowly and grimly,
>"gave the map to his son for safety before he went to
>the mines of Moria. Your father went away to try his
>luck with the map after your grandfather was killed;
>and lots of adventures of a most unpleasant sort he had,
>but he never got near the Mountain. How he got there I don't know,
>but I found him a prisoner in the dungeons of the Necromancer."
ホビットの冒険より
指輪物語RPGガイドブックでは「死霊術師」と訳されていましたが、これも良い訳だと思う。
ところで先日のOFFのレポートを私のページに上げておきました。
その他の写真のありかに関しては主催者の方の掲示板の方に。
ふと気になったのだが。 映画ではミスランディアが守護の塔につく前にナズグル達が バラド=ドゥアから出撃してるような気がするんだけど。 地理を熟知している有利はあるにしても、よく間に合ったな、と。
レスの皆様ありがとうございます。 Necromancer、Dark Lord でインプットしました。 冥王:Dark Lordなら映画の大立ち回りも納得。
>>199 拝見させて頂きました。
楽しそうですねえ。
お宝なんかないけど、私も逝きたかった。
二つの塔プレミアチケットとやらが早くも発売になってますね。 まだ公開時期も決まってないだろうに・・・。 デザイン気になるのでゲットしてみようかなと思います。
横レスゴメソ。大ガラスさんて妙典罠近辺 なんですか!? もしかしてすんごいご近所??<妙典罠徒歩五分者 話題ズレなのでこれっきりにしますが・・ビクーリ
http://tv.2ch.net/test/read.cgi/movie/1013430428/617 617 名前:名無シネマさん 投稿日:02/03/05 (火) 00:25 ID:PbpDg17k
わたしの知るかぎりではまだ誰も指摘していないし、想像するだに恐ろしいことなのだが、
気づいてしまった以上、ここに開陳せねばなるまい。
わたしが悟った真実とは……
来年も再来年も「ロード・オブ・ザ・リング」の字幕はなっちがつけるんだよ。
ビデオもDVDもね。
既に映画板のスレは悲しみに覆われています。
嘘だと言って・・・嘘だと・・・。
これは英語のお勉強をしなさいというイルーヴァタアルの お声でしょうか。
207 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/05 01:30
悲しみに覆われるってあんたが一体何をしたというんだい。 どうせここで字幕やだねえと言ってただけでしょ。 状況に対して動かないならその状況に引きずられて当然だろ。 結論:戸田を暗殺しませんか?
なぜか裂け谷からナズグルが放たれるのであった。 標的はなっちの首!!
日本版DVDがいつどこから出るのかわかりませんが、 字幕を吹き替え版に準じたものにしてもらうよう 頼み込むわけにはいかないのでしょうかねえ。
つぅか なっち=映画界のナズグル
211 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/05 01:37
とりあえずヘラルドに頼み込んでも無理なのでは。 あと戸田に頼み込んでも無理だと思います。 誰に頼めばいいんでしょうね。
>>207 映画板はホビットの様にのんびり屋で事を起こす者が居りませぬ。
裂け谷の住人なら何か策を考えられるのではないかと・・・。
上記の戸田スレに血の気の多い者が一人勇んでおりますです。
>204 終業後電車乗って乗り換えて行くのであんまり近辺じゃないかもです。(でも電車で 30分位ですな)水曜日の1000円デーには再度出撃予定(笑) 妙典罠、スクリーン2に入ったんですが、音響結構良かったので満足。座席もゆったり してて座り易い。かなりお勧めです。 吹替えも常時やってて、今なら7回行くと1回タダになるし、字幕の方もやってる。 夜8:00過ぎからも上映してるのが有難いですね。仕事終わってから行くので。二つの塔 のチケットが売ってるかは確かめてきませんでした。 問題はグッズが少ない事かな。 キーホルダーは無し。幽鬼のシャーペンとオークのキーチェーンは沢山。下敷きや シールは若干。お菓子はCD-ROM付と、チョコしか見当たりませんでした。 チョコ4つ買ってギムリ、フロド2種、アルウェン。私的には大当たり1、小当たり2 はずれ1で(w) 岩波のホビットを置いていたので、10点プラス(笑)
214 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/05 01:46
いまから字幕翻訳の勉強すれば、3作目くらいには間に合うか?
215 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/05 01:50
間に合ってもその席には戸田奈津子が座ってます。
なっち回避のために出来そうなこと。 キューブリックのように、字幕にチェックを入れて欲しい旨、 メールで、PJサイドにお願いする。 (日本でいかに作品が損なわれているかをせつせつと何度も) うまくすれば、フルメタルジャケットの時のように 字幕を降りてくれるかもだ! (あ、でも公開がのびちゃうかも?) どなたか英語の堪能な方、お願いします〜〜。
217 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/05 01:58
公開伸びてもなっちでなくなるなら大歓迎です。 映画板のなっちスレでなんかやってるね。
戸田奈津子の顔を見ましたが、糖尿病かなんかで倒れてくれそうな顔ではある。 二つの塔にその毒牙が迫る前にどうにかなってくれないだろうか?
219 :
戸田奈津子 :02/03/05 02:10
ロード・オブ・ザ・リング3本を訳し終えるまでは決して倒れません
>219 エルベレス エルベレス 寝よ。
>>216 俺英語書くのも聞くのもDQNだがやってみるわ。
なっち阻止の建設的行動っつったらそのくらいしか
ないもんな。
>219 1秒でも早く氏んで下さい。 そして映画というすばらしい文化を日本人に返して下さい。
223 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/05 02:26
224 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/05 02:34
>>223 そこでは指輪物語の翻訳から戸田を駆逐する相談がされているね。
よーし、パパもがんばっちゃうぞー!
どうにかしたけりゃ戸田以上の有名翻訳化になって、戸田の10分の1のギャラで引き受けるとヘラルドに交渉すればいい。
226 :
戸田奈津子 :02/03/05 02:39
出来もしないことは言わない方がいいわね、このカラスども!
指輪の言語がハングルだったら戸田ババアには手も足も出なかっただろうにとか 乱暴な意見を言って見るテスト
>227 ファンタジーの起源は韓国ニダ! エニックスとスクウェアに謝罪と賠償を要求するニダ!
言語じゃねえや原書だった
>>223 に比べてココは幾分静かだな…
しかし裂け谷住人は社会人が多いからこの時間ではやむなしだろう。
だが自分は心配してない。何故なら裂け谷の住民たるエルフは外見に比して
恐るべき戦闘力をもってるからな…
翌朝各々の胸の内に力強い炎を灯すはずだ。
サウロン(戸田)という自由の民の共通の敵に対する怒りの炎を…
>226 呼んだ?(藁
>>223 2チャンネルリオン字幕会議が動きましたな‥‥
戸田訳は好きになれないけど、正直なところ気が進まないな・・・。 訴えるなら戸田奈津子本人に面と向かって口頭で言って見たい気はしますが・・・。 多分、聞く耳もたないんだろうなあ。
>>232 ホビット庄(映画板スレ)が伝令を走らせた模様。
松竹の公式サイトみると、TTTは「ロード・オブ・ザ・リング/二つの塔」 で決定ぽいですなぁ。
次回作について言えば、もう前売り券にタイトル印刷されて売っていますので、 タイトル変更は難しいのではないでしょうか?
>>236 でしょうね。
でも、せめて複数形にするくらいは、、、無理か。
とすると、意思表示だけでも、という感じですね。
負け戦か‥‥
>233 個々人の自由ですし、それは構わないのでは。でも面と向かって口頭で言ってるの 横で聞いてみたい(w
私もタイトルは今更な気がします。>変更
チケットのタイトルなどはどうにでもなると思われ、 映画板でもでていたが「ファンの声に応えて」など、話題づくりに結びつくなら 追加印刷分やこれから制作するパンフなど、金のかからない部分の改訂くらいはあり得ると思います。
補足:でもDVD版や次回作の字幕は、是非他の方にお願いしたいです(w
ロード・オブ・ザ・リング2とかロード・オブ・ザ・リングEP2 にならなかっだけでも良しとするしか。。。
243 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/05 06:12
映画板の戸田スレは「ロード・オブ・ザ・リングで我慢しろ」な展開だね。 むしろ戸田降ろしの足を引っ張りかねないから黙れって感じ。ハア なんであれで我慢できるかな。どーでもいいんだろうな。きっと。
244 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/05 06:13
>242 しねえよ
前スレの最後、
>>958 (LotRさん)
情報ありがとございます!
ページ数から考えても、おそらく私の見たのは、
それの仏語版だと思います。
もう一冊はホント、なんなんでしょうね?
買ってみたいが、お財布が……
「戦闘シーンばかりでドラマがない」とか言ってる奴は、 ボロミアとアラゴルンの区別がついてないだけちゃうんかと小一時間(以下略)
おまけつきのブルボンお菓子、もうふつうのお店で見かけた人いる? 近所のスーパー行ったらなかったよ
248 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/05 12:23
邦題。 既に公開されているものについては変更が難しいと思うので、 「ロード・オブ・ザ・リング 〜 指輪物語」 といったあたりが現実的な落しどころだと思うけどどうよ? 長くなるという意見もあるかもしれないが、もともと長いんだから 多少増えても問題なかろうに。 …とか書いてたら戸田板に同じ趣旨の発言あったな
しかし、戸棚津をおろすため、PJ本人&ニューラインに頼むなんて あんたらはエアレンディルかい
250 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/05 13:36
この際エアレンディルでもなんでもよい。 これだけの映像、満点とは言わなくても原作へのオマージュに満ちた この映画をよりよく原作未読の人たちのも楽しんでもらいたい。とゆーのは 気持ちは映画化が発表されてから原作を読んでファンになったにわか信者でも よーくわかる。 まして1作で終わりではなくまだ続く以上努力するのはいいことだと思われる。
251 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/05 13:37
ま、戸棚津にはこれにこりてちょっとは反省してほしいものだが
ウルク=ハイがバージョンアップしすぎ。 こいつらならローハン滅ぼせるって
>>251 何度も既出ですがまったく懲りてない様子ですよ、
なんでも、映画では譲れない、部分もあるとかなんとか。
でも、これだけの人が何とかしたいと思ってるんだから一旦行動起こせば
なんとかならんもんですかね。
でも、これで訳者交代な〜〜んてことになったら さすがにこりるのでは? もしかしてこりないから戸棚津なのか?
訳者交代なんかありえないから(w あのばあさんが急死でもしないかぎりな
現実的な線として二つの塔、王の帰還は吹き替えがさらに充実して くれればいいよ。
ま、何回もガイシュツなんだろうけど、感想。 ・原作ファンには描写が短すぎる ・初心者にはワケがわからないストーリー展開の早さ ・全部出来ているんならさっさと全作公開してくれ …とにかく次は吹き替えを見に行こうと思う。
吹替えよかったけど、リー様の生美声にもハァハァしたいんですが(笑
>>257 出来てない。あくまで役者が演じる実写部分をまとめ撮りしてるだけ。
実際、追加撮影もやってる
260 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/05 15:30
>>259 追加撮影と言うよりは3時間半以上になったものを、
PJが泣く泣くカットしたのでは?
DVDだと35分の追加シーンが入ってるそうです。
無論こちらもPJ編集です。
このままだとナッチ字幕がもれなく付いてくるそうですが。
>>260 それとは別に「二つの塔」の追加撮影が現在も進行中。
イライジャは6月に追加撮影のためニュージーランドへ
飛ぶらしい。
>>101 うーん。あんまり需要がないみたいね。
残念ながらお流れかな。
二人でデートする?
>>113 おっとすまん。見落としていた。
三人でオークを追跡する?
>>263 日時によっては参加希望かも。
とりあえず詳細希望
265 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/05 16:35
指 輪 物 語 〜ロード・オブ・ザ・リング〜 二つの塔 にして欲しい。邦題。
266 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/05 16:41
>>255 有志を募って、ゴルゴ13でも雇うってのはどうよ?
出遅れたけど、二つの塔は何処で終わるんだろうという話題。 フロドたちはキリス・ウンゴルの階段を登りながら、 ガンダルフとピピンが、ミナス・ティリスを遠景に見ながら、 アラゴルンはエオウィンに別れを告げて死者の道に旅立つ、 くらいで終わると思うがどうか。
268 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/05 16:50
エオウィンがアラゴルンに惚れるかどうか怪しいけれど。
269 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/05 17:02
=告知!= 原作ファンによる貸切上映について、詳細を報告します。 日時がまず決まりました。 3月17日(日) 午後2時頃の上映の回です。場所はまだ未定です。 (ご希望に添えなかった方には本当に申し訳ありません・・) 吹き替えか字幕かは、「吹き替え」が濃厚です。 メールをくださった方の意見は、「どちらでも」を除けば、 全員「吹き替え」希望でした!(なっち逝って良し!) 貸切に出来た場合は吹き替えで観れそうです。 貸切にならなかった場合は、字幕です この事だけではなく、より楽しめるということを考えれば、 是非貸切にしたいと思います。 その貸切のことで、皆さんに大至急メールを頂きたいことがあります。 貸切の為には、明日か明後日には、 映画館にそのことを伝えないと貸切が出来ません! そして、貸切の条件として、全席買取があります。 (これは、映画館とすれば稼ぎ時の週末なので、そうして頂かないと 無理だとの事です。平日の昼なら買い取り無しでOKなのですが、 それだと皆さん来られないですし・・) つまり、空席の分のチケットを皆さんで割り勘することになるのですが、 現在、30人程の方が(昨日一日で!)参加可能だとのメールを頂いているので、 57席の南大沢なら、貸しきっても2400+500円以下で済むと思います。 もっともここは、満席になりそうですが。 市川ですが、もし仮に70人(空席30)だった場合、一人が負担する金額は、 2400+1000=3400円程度になります。 普通に観る映画としては高いですが、今回の場合は、 他でいくらお金を払っても体験できない、絶対面白い会になると思います! 3月17日、どちらの会場でも多少チケットが高くても、 (4000円はいかないと思います)参加したいという方は、 大至急メールを下さい!条件付の方、質問の方もメールお願いします。 なお、自分のHPにこのことを載せてくれる方OKですので、宣伝して下さい。
>269 それもあるけどデルンヘルム出撃の動機が変わってしまう。 ま、まさかアングマールの魔王と闘うのまでリブが……
やっぱり長すぎたか・・ スイマセン(汗)
>>271 人間の男ではないけれど…
流石にそこまで変更するかなぁ
されたら激鬱…
>>273 てかそこまで変更されたらエオウィンの存在意味って何?
しかしそこまでリヴに花をもたせるかなあ。
さんざん既出だろうが、死者の道までついて行きそうな気がするんだが。
>275 でも二つの塔からずっとリブがついてくるとすると旗作る人がいなくなる。 まさか、双子が作るのか? (;´Д`)
>>276 夜営中にお針仕事にはげむリブ平…とか…
そのまま韋駄天とのラヴシーンに突入…とか…
…鬱ムノ。
278 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/05 17:52
どうせなら、ローズちゃんが駆けつけて...
馬鍬砦に、旗持ってかけつけるんじゃない?
>279 それだとマジで映画館で暴れだしかねないぞ。 旗はハルロンドで輝いてこそ。 ってゆうかアラゴルンとエオメルの初対面の時の名乗りも どーすんじゃろ?
映画板向きじゃないんでこっちで。 確かにアラゴルンを映画でああ描く必要あったのかなあ、とはおもう。 アラゴルンの成長というか変化を出したいのかもだけど87歳だしなあ。(映画でも) と、するとやっぱりアルウェンと色々ありそうな気がするんだけど、正直そこに 尺を使って欲しくないんだよね。
PJは「テロの一件で二つの塔というタイトルを変えるべきかと思ったけど、 それをしたらファンに殺されるよ(笑)」などと言っていたようだが、 アルウェンの事でファンに殺されるとは思っていなかったのだろうか?(w
>>263 うちへもホルドヴィネさんからメールでお誘い来たけど、
さすがに東京までは逝けそうにない…。
関西オフやるんなら是非参加したい。日程次第だけど…。
うーむ、夜の間にこんな騒動が持ちあがっていたとは… とりあえず、映画板戸田スレと2chネルリオン字幕スレのログ読んでこよう。 つたない英語力と翻訳サイト駆使して英語メールの文章も準備しておくとするか。 ファンとして出来るだけのことはやろう。
ギャムジー一族がビルボの誕生会に客として呼ばれてなかったのは、 誕生会の準備スタッフだったからでは?と今思いつきました。 まぁ、後には本当に名家になってしまうけど。 …突発な話題でスマソ
それだったらスタッフから外してでも呼ぶんじゃないかなぁ。 いくら親しくても、身分の関係で呼びたくても呼べなかったんじゃないかと。
289 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/05 20:56
ブルボンのお菓子買いました? 今日、スーパー2軒とコンビニ5軒回ってようやく1種類見つけました。
>>101 ,113,283,264
関西オフ、とりあえず考えてみた。
[内容]
1.「ロード・オブ・ザ・リング(日本語吹き替え版)を見る
2.のみ食いしながら語る
3.(オプショナルツアー)カラオケでナズグルごっこ
[場所(候補)]
・ワーナー・マイカル・シネマズ茨木
・天王寺 アポロシネマ8プラス1
(私の行ったことのある映画館で、午後に吹き替え版をやっているのはこの二館
だけでした)
[日時]
未定(3/30, 31くらい?)
脳内で考えただけなので、修正意見求む。
お問い合わせはメール欄まで。
(メーリングリストとか作ったほうが良いんでしょうか? 2ch的オフの作法を
よくわかってないもんで)
>287 単に親戚でなかっただけでは?
昨夜から今日までの関連スレの流れを見て まるで2チャンネル版、旅の仲間だと思いました。 かつてヒッピー文化の中でバイブルとして愛された指輪物語が、 21世紀の初め、映画化を機に、ネットを漂う人々を結ぶ新たな絆と なるのでしょうか。弓状列島に住むちっぽけな民族(ファンの言葉が、 現実社会に思いもよらない大きな変化をもたらすやもしれないなどと、 少々気の早い妄想に浸っております。 感傷的な文を失礼しました…
ブルボン売ってねぇよ! 一応地方都市にしては大きい方なんだってのに!
295 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/05 22:41
>294 帰りにコンビニ寄ったら売ってた。ヤマザキマンセー
タイトルなんだが、やっぱり前でも後ろでもいいから指輪物語って入れて欲しい。 実は友達の中で二人も指輪物語の原題を知らなかったんだよね。 だから今回映画化されたことも実に先週まで知らなかったんだと。 あれって指輪の映画化だったんだ!って まぁ、これはこれでどうよって話ではあるんだけど、 やっぱり日本じゃ圧倒的にアレは「指輪物語」なんだよなって実感した。 戸棚津スレにはがんばってホスィ。 俺もできるかぎりのことはしよう。
映画板で聞いたんですがネタバレになるそうですからこっちで聞きます エルフに与えられた指輪とかドワーフに与えられた指輪とか人間に与えられた指輪について教えてください 映画ではこれから出てくるのでしょうか?
>297 映画で出るかどうかはわかりませんが、 3つはたぶん、出てきます。最後に。 9つは今の映画に出てきたナズグルが持ってます。 7つは出てこないとおもいます。
>>297 3つはラストシーンで出るはずです。
7つのうち4つはサウロンが所有しているので出ないでしょう。
残る3つに至っては破壊されています。
9つはブラック・ライダー軍団がはめているので、
目をこらせば見えるかも知れません。
>>298-299 ありがとうございます
エルロンドも付けてるのでしょうか?
最初のシーンにガラドリエルと一緒にいたような
>300 最初のシーンでヴィルヤをはめたのはギル=ガラドだと思ってたのですが 原作の所為で脳内補完されてたかな?もう1回みにゃ(w
303 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/05 23:15
>>301 ありがとうございます
初心者の質問でスレ汚してスミマセンでした
原作もチャレンジしようかな。教養無いのでちゃんと読めるか心配ですが。。
>300 最初のシーンで持ってたのはギル=ガラド、キアダン、ガラドリエルです。
字幕版を見た人に質問。 ロリエンの発音どう思う? 私にはロリアンではなく、ロリエンと聞こえるのだが。
ブルボンのCD-R(・∀・)イイ! カットされたであろうシーンが結構あるし、レゴラス/オーランドのモヒカンも強烈!
>>309 かつてLotR氏がその辺について何か言っておられたような。
田中女史に「発音はロリエンじゃないのか」って手紙を送ったら
「教授のテープではロリアンと聞こえる」と返事が来たって話。
「ロリエン」で過去スレ検索してみるべ。
>303 吹き替えも観ましたので安心を? 字幕と吹き替えは別物ですから
>311 先日お会いしたら、「トールキンって書いていることと自分の発音が違うのですよね。」とおっしゃっていました。 どちらにあわすかですね。 イギリスのトールキン協会の例会では圧倒的にロリエンでした。 ロリアンはフランス語みたいで駄目だそうです。
>>313 ちょっと疑問なんだけど、フランス風の発音じゃそんなにマズイわけ?
「ロリアン(ロリエン)」って崩れたシルヴァンの言葉でしょ。
無理矢理英語風に発音する理由も無いような気がするんだけど。
だってイギリスとフランスは エルフとドワーフのような関係だし
シンダールの言葉だからといってなにも、フランス語風に発音することは無いでしょう。 原作に忠実な発音(表記)が知りたいだけです。
>>315 英国ファンタジーが好きな一方でデュマやベルヌも好きなオイラには
良く分かる(w
イルモの庭園がロリエンだからあっちもロリエンだとおもう。
>316 シンダール語じゃないって。
シルヴァンをシンダールと取ってしまった。 調べ直します。
>319 ロスロリエンはシンダリンだぞ。(w
>314 サックビルなんて名前にフランス語使ってるくらいでトールキンがフランス嫌いで、忠実なトールキニストなんでフランスが嫌いなのか、標準的なイギリス人としてフランスが嫌いなのか、そこまで聞けませんでしたが、とにかく、議論するまでもないという感じでした。
>>317 デュマ好きですか、私もです。
先日購入した2つの塔のプラチナ前売り券をいきなり紛失した模様。なんとしても探し出さねば・・・。
実際、シルヴァン・エルフの出自って明らかになってたっけ? 手許にシルマリルが無いので肝心なことはわからないんだが、 どこにも書いてなかったような気がする。 ただ、ロリアンの領主だったアムロスは西方に渡ろうとしたわけで どこかで海を渡ろうとする理由があったということだよね。 海を渡るのは故国に帰るノルドールか海辺の記憶を持っている シンダールだけだとばかり思っていたけれど、アヴァリの場合は どうなんだろう。 それともアムロスってシンダールだっけ?
アムロスはシンダールじゃなかったと思った・・・。 どこにのってたっけなぁ。UT?
>>321 「ロス」はシンダリンだが「ロリアン」はシンダリンじゃないぞ。
十五少年漂流記なんかだとイギリス人の子達がすごくDQN扱いだし(w やっぱり反目しあってるよねえ...。
>327 「ルパン対ホームズ」でも(以下略
まだ、言語の話をしているんだよね? 中つ国のエルフ>シンダール語 ヴァリアノールのエルフ>クェンヤ語 でいいわけでしょ? うる憶えだなぁ。また、読み直そう。 次のオフ会までにエルフ語を勉強しておこう。 とりあえず、自分の中ではロリエンで落ち着いた。
>326 だから「ロスロリエンは」って書いたのに。
ロリエンってどこに出てくるのかなぁ・・・?
>>330 今問題になっているのは「ロリアン」の方だろ。
>329 気を悪くして欲しくないし、2ch的書き方なら「ああそうか」なんですが、 言語の話題の時に「うる憶え」はいかがかと……
映画でもさりげなーく雪の上を渡るように歩いていたレゴラス萌え。
>>322 そうでしたか。
東夷としてはどっちでもいいので、地道に資料あさって検証したいな。
ごめん、今UTみたらシンダールでした>アムロス
338 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 00:37
>>338 いまひとつ魅力を感じないな。
爆死アニメが心の名作になっている人は欲しいかもしれないけど。
>338 新規で大量出品している人には要注意。 183点も出品していて、写真は一枚もなし、複数のカテゴリーへの重複出品。 業者のようにも思えるが、HPの案内は無しでメールはgeocity。
うは、暴走してComplete HoME1〜3巻amazonで発注してしまった... 指輪貧乏ここに極まれり。
342 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 01:11
>爆死アニメが心の名作になっている人 それPJ監督じゃないの?
343 :
◆ex.Xm6j. :02/03/06 01:21
「おお、エルベレス!ギルソニエル!」 「ホビット庄の一の太刀!」
>329 ×うる憶え ○疎(うろ)覚え
>341 知識を求めて破滅をもいとわぬ情熱、それでこそノルドール(w
>>311 うーん。。。
私の耳には教授テープでもロリエンと聞こえるんですがねえ...
聞いてるテープが違うのかな。
ちょっと遅レス。
>341 Complete HoME と HoMe全12巻は違うものなのでしょうか? HoMEの1-5は紀伊国屋新宿南店に売っていました。 読めないから買わなかったけど。
>>344 うる覚えは一昔前にはやった2ch用語・・・裂け谷っぽくてよし。
>>348 初めて知ったよ。
時々見かけるので、どっかの方言だと思ってた。
350 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 02:10
>329 ネットではたまに『うるおぼえ』って書いてる人見かけるね。 地域的にそう使っている(もしくは発音している)ところがあるんでしょうか?
>348 2ch用語じゃないよ。(^^; 世間一般によくある誤用。 「そのとうり」とか。2chでのガイシュツのように意図して 使われる例はあるのでああ書いたまで。
>>347 要は愛蔵巨大3冊まとめ版です。
在庫切れの可能性もあるので、その際は「通勤中に読めるし安い」と納得させて(っていうか喜んで納得して?)
通常版買います。
映画はフロドの成長物語だと思っている人が多いようだ。 私が原作を読んだ感想では、旅の仲間においては、フロドただ一人が成長しなかったような印象があるのだが(「ホビットの冒険」のビルボと大違い)。 他のホビット3人は言うに及ばず、レゴラスとギムリは種族間の偏見を捨てたし、アラゴルンは王になったし…。 イライジャ・ウッドのインタビューで「彼は本来無垢であったのが、旅の後でその無垢さを失ってしまうんだ」と語ってたのを見て「まさにそう」と納得したんだけど。
>>353 単に原作の流れを知らないからそうなるんじゃない?
成長したといえばむしろビルボでしょ。
ラスト近くでは突然詩を口ずさんだりして魔法使いを驚かせる。
もっとも、かのY本氏はガンダルフがビルボの成長を認めたとは
考えられないとか言ってたけどね(藁
シャーキーはフロドの成長を認めていたけどね。 それでも、ビルボがゴクリを殺しておけばよかったのに と言っていた旅立ち前のフロドと、 殺す事をよしとしなくなった旅を経たフロドの違いは、 成長と言うより、痛みを負った事による変化と言うべきなのかな、 という気がしなくもない。
356 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 02:52
フロドの場合、冒険ものの主人公にありがちな成長とは違うのは間違いないけどね。 むしろ悟りを開いたという方が近いかも?
>>355 変化、禿同。
>>356 悟りと言うのも強引かとは思うが、確かにその雰囲気は
あるよな……。
煩悶を深めていく様といい「解りやすい主人公としての成長」
とは相容れない。しかし、それが後半〜指輪ラストのフロドの
魅力だと思う。
しかし、こんな話が2chで出来る日が来ようとは…。
思い切って来てみて良かった。
つーか過去ログ多すぎ(W まだ半分も読めてないぞ。
358 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 04:47
教授とフランスについて。 「或る伝記」に依れば教授はフランス嫌いだったそうです。 p86より 「野卑でぺちゃくちゃやるおしゃべり、唾を吐くような物言い、無作法」について書き送っている。 だそうです。
>>357 映画板の過去ログでなぜフロドが主人公なのかについて
「指輪」のテーマが力の獲得ではなく、放棄だからだと
いう意見が興味深かった。
確かに一般的な成長とはいえないだろうね。
フロドはいわば負を背負った主人公。
しかし自分も後半の方のフロドにより魅力を感じる。
360 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 05:39
フロドの話が出たところで、ついでなんですが、 結局、フロドは栄誉(?)は得たけれど、ほかの人のように ホビット庄でもてはやされ、楽しく暮らすでもなく、ひとり病を抱え、 ついに、海の向こうに旅立ってしまうんですよね。 思い返すたびに、悲しい人だなぁ、としみじみ思い、 自分もなんだか悲しくなってしまうのです。 実際のところ、フロドは幸せだったんでしょうか?
>>360 凄く乱暴なたとえを持ち出すと、『指輪』って聖書のような
ものだと思う。
歴史の流れの中の出来事、それに至る過程
など一種の既成史実を淡々と語り続けるわけで、
登場人物の心の細部までは立ち入らない。
(そういう描写が全くないわけではないが)
フロドが幸せだったかどうか、あるいは後半特に
見えにくい彼の心の深層部分がどうだったかは読者の想像に
ゆだねられてると思う。
私もホルヴィドネ氏からお誘いいただいたけど、 諸々の都合で行けそうにありません・・・。 せめて自分のサイトで告知させていただきましたよ。 BBSに書き込もうとしたら字数制限くらったけど(w 17日行かれる方、楽しんできてくだされ。 わたしにはむりだよ、サム。とても重いんだよ・・・。
>>357 裂け谷へようこそ。
過去ログは多いが全てが有益なので読んで損は無いよ。
ま、ムリせずのんびりとね。
>>360 フロドが幸せだったかどうか…
確かにビルボとかに比べると幸せだったとは言えないかもしれない…
癒されない傷を負ったのも確かだ。
でもフロドはきっと西方の地で余生を幸せに暮らしたと思いたい。
これは自分の願望のようなものだ。
そうでないとフロドがかわいそうすぎるよ…
>363 フロドは西方で永遠に生きることになったの? それとも1歩足を踏み入れたとたんに死んじゃったの? シルマリルまで読んでみたんだけど、どっちともとれない…。 ガイドブックなんかで、 「アルウェンが西方にある自分の土地をフロドに譲った」ていうのと 「アルウェンが船に乗る権利をフロドに譲った」ていうのも見たけど どっちも出典がわからないし。 映画で「私に与えられた恩寵を彼に」とアルウェンが言うシーンが あるけど、その部分の意味はどういうこと?
>>364 足を踏み入れたとたん死ぬということはありませんが、
エルフと違って常命の人間(ホビット)は西の地でも
不死ではないということです。
しかしそうなるとサムが西へ渡った時、サムは既に100歳超えてた
から西へ行ったとして、サムより10歳以上上のフロドに
本当に再会できたんだろうか。
これは初読の時から気になってる。
>>363 禿同
フロドには幸せになってもらいたかった。
ホビット庄を守れたっていう満足感はあったんじゃないのかな。 「愛するものを守るために何かを失う」というせりふからするに。 もちろんそれには悲しみが伴ったんだけど。
ある意味、フロドは使命達成してないんだよね。最後の最後で。 ゴクリがいなかったら完全に指輪に捕われて幽鬼になってたわけだし…。 ひとつの指輪と共にフロドの半身も失われたんだろうと思う。 西の地でフロドは穏やかに過ごしたと信じたい。 本の終わりは『彼は死ぬまで幸せに暮しました』
>366 そうだね。愛すべきホビット庄を含め、愛すべき友人達の住まう中つ国を 守ることが出来たっていう満足感は間違いなくあったと思う。 >367 >西の地でフロドは穏やかに過ごしたと信じたい。 >本の終わりは『彼は死ぬまで幸せに暮しました』 なんだか朝から泣けてきた…
369 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 10:48
>>367 ゴクリが生きてあの場所にいたのはフロドの慈悲があったからで、
無意識にではありますがフロドは使命達成に必要なことをなした
のだと思います。
神話時代から考えても慈悲や憐れみの心って指輪のテーマの一つかも
でも使命達成に必要な事は全て成したけど、「直接的に」使命達成したわけじゃない。 指輪の魔力に負けたことは否めないわけで…。 まあ、あそこでフロドがポイっと指輪を捨てても面白くないけどね(w 運命ってすごいなーと思ったクライマックスだわ。改めて凄い話だ。
映画板見てて疲れ果てたので裂け谷で憩わせてください。 スレの流れが速すぎるのも考え物ですね、原作既読・未読を問わず、 新規参入者がどんどん入ってきて話題が深まっていかないし。 おまけに字幕問題が重なって「映画」を語ろうとしても見た人の間で 共通の土台に立てないし。なんか無力感にとらわれてしまった。 ま、まだ映画は2作目、3作目と先は長いし、ここで燃え尽きてもなんだから 気楽に逝きます。「なっちの指輪」の重荷は生きのいい若者に譲り渡して、 私は裂け谷でマターリ。
372 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 11:57
唐突で場違いだと承知の上で裂け谷に助けを求めます。 名古屋地区で例のブルボンのお菓子、売ってる店を御存知の方、教えて下さい。 捜し疲れました・・・
373 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 11:59
374 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 12:42
アメリカ人だったら、フロドは滅びの山、もしくは暗黒の塔でサウロンと 戦って、サウロンをうち倒すんだろうと予想するだろうな・・・
>372 人々が裂け谷に集まる映画のシーンが脳裏に浮かんだ(w CD-ROMを見て、『So it is true It is a gift』と頷く372さん(w
376 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 13:09
CD-ROMを先に手に入れた子供をコンビニの前で捕まえて 「私によこせ、よこすんだ」と騒ぎを起こす私・・・
377 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 13:18
378 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 13:33
>364 >映画で「私に与えられた恩寵を彼に」とアルウェンが言うシーンが >あるけど、その部分の意味はどういうこと? アラゴルンの戴冠式・結婚式の後、一行が帰ろうとするときに、アルウェンが 「指輪所持者よ、私の代わりにあなたがおいでなさい」と言う場面があったと 記憶してます。 これが、アルウェンの代わりにフロドが西の国に渡るという意味で、映画では この場面を脚色して浅瀬の場面に持ってきたのかなあ、と。 ええと、詳しい方、どこかおかしいところがあります?
映画板にいる裂け谷住人は、ある程度原作に踏み込む内容になってきたら 2チャンネルリオンのパランティアスレに退避すべき。
>>378 ほんとだ。そんなセリフがあるね。
まあ、第三部を見なきゃどうなるか分からないけど。
まさか、幽鬼になりかけのフロドを助けたのはヴァラールの力で、
そのせいでアルウェンが西にいけなくなったなんて事にはならないだろうし(多分)
あくまで、アルウェンが自分の運命をすててでもフロドを助けようとするとっても
いい人ってところを言いたかったのではないかと考えてみたりする。
指輪物語事典を見ていたら、エルロンドが生まれたのは第一紀442年 になっていた。エアレンディルが生まれたのは504年になって いるので明らかにおかしいと思う。 海外のサイトを調べると、エルロンドの生年は528のところと525の ところがあった。 エルロンドの正しい生まれ年はいつなのでしょうか。 ちなみにエルロンドが結婚したのは、 事典では第三紀100年だけど、追補編では109年とあり、事典はまちがって いるようです。 皆さん映画の話で盛り上がっているのに、こんなことを調べて喜んで いる私はおかしいのでしょうね。
ところで、エアレンディルって何した人でしたっけ?w
アマンに向けて船出して「たすけてくりー」ってお願いした人?
384 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 16:02
>>374 やっぱりアメリカ人ってそういう風に考えるのかなあ・・・。
でも、日本人なら、あの物語展開とラストはなんとなくスッポリ来るものなのだろうか?
僕は最初の展開読んで想像したラストと、深みの意味こそ感じられさえすれ、
大体予想どおりの展開とラストだったんだけどなあ。
>383 そうです。エルロンドの父親。
>>384 あのラストはリア厨のころ、サルーマンがあまりに可哀想に思えた。
唯一不死になった人間だっけ?
>387 違う。エアレンディルはエルフと人間がきっちり1/2ずつ。 不死になったのは、エアレンディルの父親のトゥオル。
>>384 サムがゴクリと戦って相討ちになればさらに盛り上げるかとw
>381 全然おかしくありません。
3月17日の映画鑑賞会についてです。 現在参加のお知らせをいただいている方は20人+条件付の方数名 この人数は、57席の南大沢なら満席になる確率が高いのですが、 100席の市川は、今の時点では止めるべきだと考えています。 なぜなら、たとえ貸切が出来たとしても人数が少なかった場合、 チケットの値段がかなり高くなってしまうからです。 (仮に50人の場合、一人4800円。誰でもOKといえる額じゃないですよね) 何故市川にこだわるような書き方をしてるのかは、 市川の方が、今現在貸切出来る可能性が高いからなのです。 理由やその他の状況は、レスが長くなるので、一回切って書き直します。
映画のアセラスは何という植物なのでしょうね? どこにでもある花なのか、ニュージーランド固有種なのか。 映画のグッズとして鉢植えセットでもあると良いのに。 マスターサムワイズの育て方テキスト付きで。 あ、サムよりエント女の方がいいかもだ。
393 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 16:59
今更だが、スレ1の1001直前のAAを見てジーンときた……職人さんお見事!
>392 アセラスってもっとでっかい葉っぱだと思ってたよ。そんで花無し。
二度目なので吹き替えを見てきました。話題のボロミアの最期を含めて細かい ニュアンスまで伝わってきましたし、俳優の口の動きに合わせて日本語の台詞 を当てている丁寧さにも感心。 そこで、原作を読んでいると興味深そうな場面を既出も含めて上げてみました。 (原作読者向けの話なのでこちらで…) ・ガンダルフの登場に顔をしかめているのはロベリア? ・馬車をロングで撮ってい場面、画面左奥の丘に住居が3つ並んでいるのは袋枝路? ・メリーとピピンはマゴット爺さんから茸も盗んでいた。 ・サムもホビットたちは含めて茸に夢中になる。 ・ブリー村の門には大きい人用と小さい人用の小窓と扉がある。 ・踊る子馬亭の主はバタバー? ・裂け谷でギムリと一緒の白髪のドワーフがグローイン? ・アイゼンガルドをガンダルフが訪れる場面で石のアーチを潜っている。 (後にメリーとピピンがローハン一行を迎える場所) ・カラズラスでレゴラスだけが雪上を歩いている。 ・同じ場面、ボロミア、アラゴルンがホビットたちを抱えている。 ・ガラドリエルの鏡の中、荒廃するホビット庄の場面で粉挽き小屋が映る。 ・ロリエン出立の際に白鳥を模した船が映る。 ・ロリエン出立後は一行がエルフのマントとブローチを身につけている。 ・裂け谷では争っていたレゴラスとギムリだが、アンデュインを下る際には一つの 同乗する信頼関係が築かれている。 ・アラゴルンの指輪はバラヒアの指輪?
訂正です。スマソ。 「一つの同乗する信頼関係」→「一つの船に同乗するほどの信頼関係」
397 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 17:27
>>395 アラゴルンの指輪はバラヒアの指輪です。
ライセンス・レプリカを買ったら「Ring of Barahir」と書いてありました。
398 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 17:31
レディースデイに、吹き替え版見に行きました。 噂の通りよかったです。 ところで、その帰りに古本屋へ行ったら、指輪物語のハードカバーが! それも、2002年1月20日6刷版、つるつるぴかぴか、 2児の子持ちで、貧乏専業主婦なもんで、ほしいよーと言いつつ20数年前の 字の小さな文庫本しか持っていなかったので、1冊700円の本を全部抱いてレジに走りました。 あああ、PJ監督ありがとう〜〜
誰だ、そんな罰当たりな事をするやつはw
400 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 17:38
映画板でやるのは申し訳ないので、こっちで。 eiga.com のアンケートの選択肢に「アノールの炎付き杖型ランタン(ガンダルフ使用)」 ってのがあるんだけど、まさかあの懐中電灯みたいなやつが「アノールの炎」だと 思われてるのか? (私は絶対に違うと思うんだが・・・)
アノールの炎って、ガンダルフの正体?みたいなもの?
>>398 いいですね。
そのうち愛蔵版が棚に並んだりして。(w
原作ファンにはタマラン事になりそう。
>401 正体って言うより、守護しているものかな
>>403 そうかー。
アノールの炎が正体で、それをジジィの肉体で包んでるのかと思った。
>>391 の続きです。
昨日の電話でのやり取りで、南大沢の方はかなり貸切が難しいようです。
市川に比べて南大沢の方(支配人?)は保守的なのかもです。
もちろん市川が確実に貸切が出来るということではないし、
南大沢も「確かな返答は待ってほしい」との事ですので、まだ何とも言えません。
しかし市川により可能性があるならそちらを選びたいのです。
もし明日の昼(午後最後の交渉をして決定します)迄に参加が40人を超えれば、
(17日まで日にちがあるので、更に人数は増えると思うので)
市川に交渉します。仮に貸切がだめでも、(どちらの映画館になっても)
原作ファンが席を埋めてしまえば実質貸切のようなものです!
皆さんで集まって観ればいろんなメリットがあります。
拍手も出来るし、笑うことだって出来ます。嫌な客など気になりません。
それに、「馳夫さんだー!」と叫んでも誰も文句は言いません(の筈です)
引き続きメールをお待ちしています。メールは
>>79 から出せます。
明日以降でも参加希望のメールはもちろん受け付けています。
なるべく人数の把握をしておきたいので、出来る限りお願いします。
この計画について詳しく知りたい方は、
>>79 ,
>>270 を。
最後に、ここに書き込むことは場違いで申し訳ないと思っています。
しかし、原作ファンの方が多く集まるこのスレは、
一番効果的な場でもあるのです。(間違ってもYahoo!掲示板には書けません)
今回来れない方の為にも他の地域でもこのような会が企画されたらと思います。
「そうだッ! もうひとつの大きな火炎エネルギーを ぶつければ奴らは砕け散るッ!! そしてアノールの炎の作るエネルギーの波は! あの! 太陽の炎の波と同じ形なのだッ!」 ドッギャアアアーーーーン
>>397 情報ありがとうございます。映画では装飾がほどこされた銀色の指輪でしたが、
あれがバラヒアの指輪ということになっているんですね。
実は密かに、古本屋に並ぶのを待っていたのですが、まさかこんなに早く、、 追補編なしの6巻が1冊づつ並んで、700円の定価を見たとき、 もしかして、監督の原作ファンの為の映画って、この事!? と、頭に浮かんでしまいました、w 愛蔵版2000円くらいででないかなあ、、、、
410 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 20:38
大阪梅田の旭屋書店をうろうろしてみた。おもしろい光景がちらほら。 ・平台で「二つの塔・上」の目次を立ち読みする人が急増。おそらく 「ボロミアの死」とあるのをみて面食らっていたことだろう。 ・全巻をわしづかみにして、レジに持っていく老婦人。ボックスセットも あったのになぜバラで買う? ・文庫コーナーに貼ってあった売り上げランキング。1〜3位を指輪が独占。 すべて「旅の仲間」 ・一通り回って階下に降りると、先ほど3つあったボックスセットが二つに 減っていた。仲間が増えるところを見逃した。
>>402 田舎のフツーの書店でシルマリルが積んである段階で
いい時代になったと悶絶してました(w
412 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 20:57
近所の本屋さんで映画の予告編ビデオを流してました。 ニコニコして見入っちゃいました。
関西オフの経過報告です。
予想に反して、現在までになんと三人もの方から参加希望する旨の
メールをいただきました(一人もこないかと思っていたが...)
私も含めて四人いれば、体裁は整いそうなので挙行します。
まだまだ、受け付けておりますのでぜひご参加ください。
まあ、映画を見て食事をするだけの簡単なものなので、当日の
朝までにメールをいただければなんとかなると思いますが。
関東組は華々しくやっているようですが、こちらは地味です。
概要は
>>290 を参照のこと。
参加希望、お問い合わせはメール欄あるいはレスでどうぞ。
ところで「吹き替え版は23日に終了する館が多い」という情報を
いただいたのですが、3週間先の上映スケジュールが掲載されている
Webページや雑誌ってありますかね?
414 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 20:59
うちの近所の本屋、歴史地図が10冊ぐらい山積みになってたのに、こないだ逝ったら1冊しか残ってなかったよ。 正直おどろいた。。
415 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 21:05
もう見てないだろうけどブルボンのお菓子を探していた>372さん 名古屋にイトーヨーカドーありますか? こっち(小田原)のヨーカドーではおもちゃ売り場の一角に ハリポタとかといっしょにロードオブザリングコーナーができてて、 映画グッズと並んでブルボンのお菓子もそこで売ってました。 (逆にお菓子売り場には無かった) とりあえずCDROMはゲット(ていうほどでもなく山積みだったけど)。 カード付のチョコを一個だけ買ってみたら、カードは「オーク」 でがっくり。せめてウルク=ハイ希望…
今日のワンダフルに「指輪物語」ってテレビ欄(夕刊)に書いてあるのが気になる。 チェックすべきでしょうか? ここ何年ワンダフル観てないからどんな感じになるのか想像できない。
ワンダフルの指輪特集って前にもやってなかったっけ? そのときは「ワンダフルの割には」意外と評判良かった気がする。
>381 Complete Guide to Middle-earthにもエルロンドの生年が出てないので、『シルマリル』までには出てないと思われ。 『シルマリルの物語』にも「生まれた」としかないし。 こういうとき出典のない事典は困りもの。
映画を見て、 アセラス=シソの葉 とイメージしていた自分に気付いた
>415 横浜駅前のダイエーにもないし。しくしく。
関西オフってどこでやるのかなあ。 遠そうだなあ。
>>401 アノールの炎(Flame of Anor)のアノールは、ミナス・アノール(Minas Anor)の
アノールと同じです。つまり、あの「わしは神秘の火に仕える者、アノールの焔の使い手じゃ。」
と言う台詞は、ガンダルフの仕えている炎の正体に関する重大な台詞だったのです。
いや、しかし、これに限らず、初読どころか10回読んでも気が付かない事がたくさんありますね。
奥が深すぎる物に魅入られてしまったとつくづく感じる。
あ、しまった。アノールの意味をかき忘れた・・・。アノールとは太陽のことです。
425 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 21:22
バスおりるときも「ありがとー」 飯屋でるときも「ごっつぉさん」
>>423 ・・映画の字幕で「秘密」の炎のにルビで「アノール」となっていたのは一体・・?
あれってアリなんでしょうか。気になって仕方ないのですが。
>421 『ホビットの冒険』を『指輪物語』の出版後にトールキンが改訂したのですが、ここで、ゴブリンはオークの英語訳という補足を追加しました。 リンク先の絵はモリアの扉の絵。かってに使っていいのかなあ???
428 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 21:29
>>418 エルロンドの生まれ年をはっきり書いた資料はありませんが、
Completにもあるように、「エルロンドとエルロスが双子なら」
彼らの生まれたのは第1紀の終わる58年前です。
問題は第1紀が何年で終わったかわからないところだ・・・。
単純に指輪戦争当時のエルロンドの年齢を知りたいなら、
58+3441(第二紀の最後の年)+3018(大いなる年)ですね。
>>422 茨木か天王寺の予定。
吹き替えを一日中やってる映画館ってすくないのね...
430 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 21:34
>>423 > アノールの炎(Flame of Anor)のアノールは、ミナス・アノール(Minas Anor)の
> アノールと同じです。つまり、あの「わしは神秘の火に仕える者、アノールの焔の使い手じゃ。」
> と言う台詞は、ガンダルフの仕えている炎の正体に関する重大な台詞だったのです。
ガンダルフの主人って、風の王マンウェじゃありませんでしたっけ?
>>426 あー確かにそんな字幕がついてたなあ・・・。
ありかと問われても、戸田奈津子だから・・・としか、答えようが無いのが辛い所。
>430 ええまあ、ガンダルフのオローリン時代の事は、私の手元には資料少ないんで苦労しますが、 あっちこっちに師匠が居ると言う事で・・・。実際、火だけがガンダルフの力では無いようですし。
>>421 ゴブリンがオークの英語訳だというのは同意。
海外だか、国内だか忘れたが、(たしか海外だったかな)
オークはサウロンの支配下にあるものをさし、
ゴブリンはサウロンの支配を離れて野生化したものだと
言う説がありました。詳しい人いますか?
アノール(太陽)の焔とウドゥン(地獄)の焔が対比されて使われているのかも。 バルログの別名は火の鞭で、ガンダルフは火の指輪もっているしな、関係ないか。
>>421 「オークとゴブリンはほとんど同義に用いられている。」(二つの塔上巻 新訳)
と訳注がついてます。
>ガンダルフの主人って、風の王マンウェじゃありませんでしたっけ? ニエンナから哀れみと忍耐を学んだってきいたから、てっきり彼女が ガンダルフの主人かと・・・
吹替版をみてきたが,いいね〜 先行で字幕版もみたが,無駄な引っかかりがない分,堪能できるね 隣に予備知識の無いらしいカップルがいたが,こんな映画(藁で泣けてしまった自分が悔しいと 言っていたのが嬉しかったよ
>428 今までは、第一紀は601年までだとおもっていたのですが、 事典を良く読むと、大会戦が始まったのが601年であり、終わりに ついて明確に記されてはいないのですね。 最近は、中つ国の歴史を調べるのに膨大な時間を使ってしまってます。
東京ウォーカーで「二つの塔」の写真ハケーン! (ガイシュツ?) どこの場面かわかる人います? (今売ってるヤツ)
なるほど、やっぱりゴブリン=オークですか それを映画にいれてるのはやっぱり原作に対するこだわりということですかねぇ
エルロンド「昔々あるところに物送る君を名乗った者がいた 『一つの指輪を作ろう 他の指輪を支配する偉大な力で地上のあらゆる生き物を支配しよう』 エルフから交換条件で得た技術と生きとし生ける者全てを支配したいという欲望を注ぎ込んだ果てに その野望を成就しつつあった」 フロド「それが冥王サウロン 一つの指輪か」 エルロンド「そうだ だが2400年前に その計画を台無しにしてやった この私達とイシルドゥア達とでだ だが 奴は心底あきらめなかった 誰も彼もが奴が滅んだと信じ信じようとした だが奴は暗闇の中で執念深く確実に存在してきた しぶとくしぶとく指輪を渇望しながら いまや奴の存在は一つの指輪の獲得で圧倒的かつ完璧な勝利を 得られる勢いに到達している 堕落した者達の戦闘団 人でなしの指輪の僕 これこそまさに暗黒期の再来 モルドールの軍勢 メルコールの軍勢 最後の敗残兵 『名を言うをはばかるかの者』」
>420 ブルボンのグッズ付菓子、ヨーカドーが仕入れてるなら、仕入れの品が 共通しているセブンイレブンにも置いてある可能性が。 ダメモトで寄ってみそ。
>431 ありがとうございます。 なにかがおかしいと思いつつ、わたしの知識では誤訳なのか判断できなくて。 今BBCでモリア〜ロリエンのシーンを聞いてたり。 嗚呼、やっぱりこれを聞くと映画でカットされたあれこれの場面や台詞が惜しい・・・。 DVD追加にしても発売まで待つのはまるで拷問ですね(苦笑)
追補篇の系図で、サムにはお客の*印がついていないんですが、 1巻の冒頭には「(とっつぁんやサムも含め)誰でも呼ばれる」みたいな 記述があります。 印がついているのはテントに呼ばれた客だけ、という解釈でいいんで しょうか?
然り *は1グロスの招待客の印
>>444 >印がついているのはテントに呼ばれた客だけ
わたしは初読時から当然そうだと思いこんでいたのですが……。違うのかな?
447 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 22:35
448 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 22:37
月曜日に見に行ってきた。 一列前に座ってたねーちゃんがホビット庄の場面で既に泣き出していた(w 花粉症か?とも思ったが、グッズ類の詰まったショップの袋を見るに まず間違い無くお仲間。なんだか嬉しいもんだね。
この前再読するまで、みんな呼ばれていたことを知らなくて、 「サムの一族って、全然呼ばれてないや。あ、嫁の一族も。 階級が違うから、呼ばれないのが当然なのかな〜」 なんて思ってました(苦笑)
>>428 >彼らの生まれたのは第1紀の終わる58年前です。
今気づいたのですが、これは「エルロスは500年生き」(シルマリル)と
442年エルロス死す。(追補編)から判るのですね。
ウーン、すっかりはまってしまった。
川崎駅界隈の有隣堂や溝の口の文教堂では二つの塔がなくなってます。 旅の仲間はどっさり。あ、文庫ね。 どうやら原作ファンの大方の予想をうらぎって多くの仲間が挫折することなく 旅立ったようですね。すごいうれしいです。
>451 いきなり映画の続きに当たる部分から読もうとしている人が多数説に10000たらふく
>>451 映画で続きが気になった人たちが「旅の仲間」をすっとばして「二つの塔」を
買ってたりして……?
454 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 22:57
かの高橋誠さんの「赤龍亭」で「ボビット」という表記を見つけたんですが、 これはなにか特別な意味があるんでしょうか? それとも戸田氏と同じミス?
>452 >453 ネタにマジレス。映画公開前からなくなってるんですよね。 それに映画ラストと原作との違いについての文句も見たことないし。 映画板を見る限り、純粋に映画見た後原作に手を出した人は 今ごろ旅の仲間かと。
457 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 23:03
>>428 手元にある、デヴィッド・デイ著「トールキン指輪物語辞典」によると、
エルロンドとエルロスの兄弟が生まれたのは、太陽の第1紀442年となっています。
>>433 オークとゴブリンの違いに付いては、
メルコールがゴブリン族を作り出し、ゴブリン族はオークと呼ばれる。
サウロンの破滅によりオークは衰え、小さな悪さしかしないゴブリン族となった。とあります。
>454 げ、どこですか? ざっと見たのですが、見当たらなくて。 戸田字幕と一緒はいや。 ちなみに赤龍館です。
>457 事典は間違っているとおもわれ。 エルロンドが生まれたのが442年とすると計算がまるで合わない。
460 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 23:09
>460 どうもありがとうございます。 「ボビット」で検索かけても出なかった???? 今、訂正版をFTPしてます。 Yホビットは「僕チン版」というのがナウなヤングの間で流行っているようです。
>(Yホビットを蔑んでそう呼ぶ習慣があるのかとも思ったのですが...) そう言えば先日のオフの時、意図的にY氏のホビットを「Y本」と呼んでいましたね・・・(w
「ホビット」と「ホビットの冒険」を区別して「正しく」比較しているわけでしょう。
464 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 23:18
>442 うちの近所ではサンクスに全種置いてあったよ。 ワーナーマイカルのチケット取り扱ってることと関係あるのかと思ったよ。 近隣にワーナーマイカルなんてないんだけどね。
465 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 23:18
有隣堂で旅の仲間:下1がなくてびっくりした。 結局三省堂で購入したが、私の分で三省堂も品切れ御免。 レゴナス・ファンが下1から買ってんだろうなあ・・。
466 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 23:23
467 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 23:27
>>463 でも「ホビット」と「ボビット」は違うのです。
ってもうなおってますね。速い!
「“ボ”ビット」だったのか(藁 気がつきませんでした。スマソ
すぐ近くの本屋では8.王の帰還(上)が無くなってたので何事かと思った。 土曜日に隣の市の本屋まわったけれど、1.旅の仲間(上)がどこも売り切れ。 そのとき近くの本屋の方にはあったのに昨日一昨日には売り切れてたね。 今日は何冊か入荷したみたいだったけど。
>426 ここはかっこよく決めるとこだから「秘密の火」じゃなく、 「わしは神秘の火に仕える者、アノールの焔の使い手じゃ。」 を生かしてよ。 とお願いしたのですが、分からなかったと思われ。
近所の図書館に書庫収蔵も合わせて指輪いっぱいあったはずだが、 今日は全部無し! おまけにホビットの冒険どころかトールキン全て貸出中。 原書もないんだもん。しくしく。 唯一児童コーナーでシルマリルの原書見つけて借りてきた・・。 このスレで難解だと謳われているので、読めるかどうか。 結局、指輪は6冊購入。
JR構内の本屋とかにまで並んでるのを見ると、もうなんか感無量。 とりあえず文庫で追捕版出して欲しい。B5版は読むのに重すぎ、 旧約は貸し出し中。追捕版だけA5で買えというのも…
474 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/06 23:49
471 もっと聞かせてください〜
>>470 要するにトールキンの設定に矛盾があったって事か…
聞かなかった事にしよう…
>419 某所で、絶対大葉見たいなもっと大きなはっぱと思ってました。と盛り上がりました。
>>475 おそらく「ホビット」「指輪」「シルマリル」に関しては設定の矛盾は無い
と思われ。
事典の編纂の際参考にしたUT,HoMEあたりは、矛盾しまくっているのでは。
未発表原稿だからしょうがないのだが。
今原作読返してるんですが、第1部の終りが映画でアレなら、 第2部の終りは(メール欄)かなと思ってみるテスト
泣くってなんや鳴くやんかー(鬱 ウルクハイの産場にダイブしてきます。
481 :
文責:名無しさん :02/03/07 00:27
映画見てきた。 バルログ萌え萌え。
原作ファン的にはTTTの方が痛そうだなあ。 FOTRでトムが出ない、なんてのは実際自分で映画を作ってみれば、 って想像すればすぐ納得できるとおもうけど、 TTTだと原作でアラゴルンがはじめて自らの出自を堂々と述べるシーン なさそう。あそこ大好きなんだけど。
モリアの奥に、マイアより年を経た名もなきもの達なんていたんだ。
トム・ボンバティルの章=ククルス・ドアンの島(笑)
TTTでガンダルフvsバルログの山頂の闘いがド派手なCGをイパーイ使って 15分くらいやったらヤだな。
どうでもいいんだけど、
>>421 のギャラリーの説明文で
ゴンドリンとゴンドール、オルサンクとオロドルインが混同されてる。
イラストの並び順が指輪物語のストーリーに沿っているのに
途中でトゥアゴンのゴンドリンとおぼしきイラストがあったりするし。
>485を読んでふと思ったけど・・・ イアン・マッケランってヌードあるんでしょうか?素っ裸で雪山? イライジャ・ウッドはヌードシーンがあるとの噂ですが・・・
489 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/07 01:04
映画板の方では映画から原作を読みはじめる人が続出しているんですが、 映画「旅の仲間」のラストで涙した人は原作を読んで困惑したりしないのだろうか?? と心配してるのはおれだけ? だって意味としては同じでも、行動としては全然ちがうでしょう? 特にサムの映画での行動を期待して読み進めた人は・・・・。
>489 サムは原作と大差ないでしょ? 全然違うのが離散そのものの描かれ方でしょう。
492 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/07 01:18
>>489 それよりも、「二つの塔」が「ボロミアの死」から始まることに
困惑する人が多いと思う。
レゴラスとギムリが仲良しな事に困惑するかもだ。
ブローチやマント、カロリーメイトみたいな食物にどんな 意味があるのかわからずに困惑するに2000ファンゴルン
ミスリルの鎖鎧の胸チラにどきどきしちゃったオレは逝ってヨシですか?
「待ちに待った誕生祝い」にたどり着けずに困惑する、にパイプ草一樽
497 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/07 01:26
がいしゅつかもだが、 今、原作を読み直して重大な発見が! 原作ではサウロンの指は指輪をはめていた指1本を切られて フロドもゴクリに噛み切られるのは指輪をはめてた指1本なんですけど。 (ようやくそんな符丁に気が付くなんて!) 映画のサウロンは指4本切られてましたよね。 ってことはフロドも最後はゴクリに4本噛み切られちゃうのぉーー!? ふんだりけったりでかわいそすぎかもだ!
>>497 確かにガイシュツだが、恐らく符丁を無視すると思われ。
すると「6本指のフロド」か・・・。 なにか別の誤解を与えそうだな。
>495 ビルボもドキドキして、思わず襲っちゃうところでしたよ?
501 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/07 01:39
eiga.comの指輪物語のリアルタイム投票、 グラフ部分が凝っていて良いね。
495も500も、萌るドールに追放。
すいません、見逃しちゃったんですが、 今日のワンダフルってどうだったんでしょう?
>>503 トレンド紹介のランキングで5,6位辺り。
20〜30秒紹介されてた。
3部作ってのがかな〜り強調されてたよ。
スタジオのコメントは無し。
映画を見ていて思ったのだが、映画のフロドはエルフ語を知らないのかな? 「『友』ってエルフ語でなんていうの?」とか聞いていたけど、原作のフロドなら知っているはずだよねえ。 映画と原作の違いで、「二つの塔」でフロドとサムが自分たちをルシアンとベレンに照らし合わせて話すシーンはカットなんだろうか。 アラゴルンがルシアンとベレンの伝説を話すシーンがカットなかったから、やっぱりないんだろうな。 原作で一番好きなシーンなのだが。あまりにも絶望的なところが(藁)。
506 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/07 02:22
水野晴夫が監督してたら無茶苦茶叩かれてたんだろうな
>>506 本人がビルボ役として出るのは間違いないな・・・
>506 牛乳パックのオルサンクの塔だろうからなあ。
>>504 情報ありがとうございます!
スタジオのコメントとかなかったんですね。
そっか。
こうなると井筒氏が字幕みるのか吹き替え見るのか、
かな、気になるのは。(ちとちがう?)
しかし、誰が製作費を出すのだろう、、、自腹か?
>>507
510 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/07 02:37
>507 フロドははるおくんでサムはぼんちゃん?
やっぱ監督は主人公でないと我慢できないか・・・
>511 「シベ超2」では主人公ではなかったですぞ!
まさかギムリになってレゴラスと・・・
>513 (((( ;゚Д゚)))ガクガクブルブル
>513 いや、監督がレゴラスでぼんちゃんがギムリでしょう!
邦題「指輪の大元帥」ってネタはガイシュツですか?
「リングの覇者」っちゅーのならあったが。
ホビット庄ヲチ。 数日前から同じ芸風の構ってちゃんがいるね。寂しいスメアゴル君かな?
>518 あの子、ビギナースレッドに常駐すればいいのにね。 何であそこに居ついちゃってんだろ。。。
>518 ああ、あのKっての、二日くらい前のAですか?>ホビット庄 親切者が多数常駐しているので嬉しいのかも・・・ yhaooレビューの常駐荒しよりはマシかと^^;
521 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/07 09:26
吹替版、昨日見てきましたが 予約買わず直前に行ったのでもう劇場イパーイ。ギリギリ滑り込み。 平日だし空いてるかなと思ったおいらがあさはかでした。 ラストシーンのボロたんとこは吹替の方が圧倒的に良かったな。 二部の見所はやっぱりバルたんvsガンちゃん、 +木材連中のオーク大虐殺とサルたん包囲網、 三部は…いっぱいありすぎて大変だろうなあ。 PJ的には頭投げのところ作るのが一番楽しいかもしんない。 個人的には、フロドが宣言をするシーン、原作のあの鮮やかな描写を どういう映像にするのかが一番楽しみです。
ウルク=ハイ、ラーツの顔に付いてる白いのって手の形してたんだね。
ようやく私もブルボンのCD-ROMつき菓子を買ってきました。 (マンションの1階のサンクスで売ってた...) いやー、これで250円はお買得ですね。 しかし、映画でカットされてしまったシーン(レゴラスがガラドリエル から貰った弓に感嘆しているところとか)があったのは嬉しいけれど いくらなんでもアレはマズいのでは....ネタバレじゃん! (メール欄)
すんごくどーでもいいことなんだけど、 522のコウベサセ虫を見て長年の疑問を思い出した。 コウベサセ虫って原文ではなんて書かれてるの? どんな鳴き声なの?
>524に便乗してわしも疑問 「うじ・うじ・もぐり商会」の原文てどんなのなの〜。
>524 Neekerbreekers(サム命名)
送信してしまった。 鳴き声は neek-breek, breek-neek,
>525 Messrs Grubb,Grubb,and Burrowes
映画板はホビット庄と言うよりローハンだといってみるtest
>>526 ありがとうございます
なんでそれがコウベサセ虫なんだろう?
neck-break? プロレス技じゃ有るまいし違うよなあ(w
>>528 ありがとう。
Grubb,Grubb,and Burrowes
辞書みたらいちおう意味的には合ってる(?)みたいだけど・・
教授はいったいなんでこんな名前にしたんだろ。
あやしい雰囲気を出すため?
=告知!決定!=
3月17日の映画鑑賞会の詳細が決定しました。
日時:3月17日(日) 午後2時頃(正確な時間は数日後発表)
場所:ヴァージンシネマズ南大沢 プレミアスクリーン
チケット代:2400円
座席数:57席(そのうち2席は障害者用)
その他の詳細:字幕上映、貸切ではなく通常の上映、当日飛び入り参加可能
ヴァージンシネマズのHP:
http://www.virgincinemas.co.jp/splash.html チケットの購入方法、決定までの経過、その他についてはまた後ほど書きます。
購入方法については大事な事なので、必ず見て下さい。
HPに情報を載せていただいている方は、
お手数ですがまたよろしくお願いします。
質問、参加希望の方、よろしければメールをお願いします。(
>>79 からどうぞ)
うーんやっぱりふしぎ。 Messrs Grubb,Grubb,and Burrowes 英語に詳しい人〜、あなたならどんな風に訳しますか?
>>532 映画鑑賞会についての続き
チケットの購入方法について
今回は残念ながら貸切が出来ませんでしたので、
通常のチケット購入という形になります。
早く席を抑えておけば限りなく原作ファン貸切の状態になります。
それ以前に日曜日で込むので、ぎりぎりだと売り切れていると思います。
そこで、購入方法についての紹介&提案です。
一番早く購入できるのはインターネット(もちろんヴァージンシネマズのHP)で、
2日前(15日の金曜になった瞬間の0時0分)から1人4枚まで買えます。
しかし、この方法で買えるのは座席数の25%、つまり14席だけです。
ですので最初の1時間は、南大沢まで2時間以上かかる人、
当日直前にならなければ来れない方に譲っていただきたいです。
そして午前1時から他の方が購入するという形をとってほしいと思います。
次に買えるのは16日の開店(朝8時頃だそうです)、直接劇場にて。
劇場では、枚数制限(当日も)はありません。
(皆さん1,2枚しか買わないと思いますが念のため)
この日も制限があり、座席数の50%まで(ネット分含む)です。
買いに行ける方は朝早くに言って50%分ファンで埋めてほしいものです。
そして残りは当日、やはり朝8時頃からです。
信用できる方がいればその人に買っておいてもらうのも手だと思います。
その他の事は、また後で書きます。
>>532 ,
>>534 映画鑑賞会についての続き
当日について
まず何が何でもチケットを確保して下さい!(ちなみに現在希望者は30数人)
買えなかった方が出る可能性があります。
その場合一人ということは無いと思いますので、
ファンの方同士で他のスクリーンで観る等していただけたらと思います。
観終った後にオフ会をしたいと思っていますが、まだ白紙状態です。
自分は南大沢の事は分からないし、何人集まるかも未定だからです。
ですので、南大沢に詳しい方是非協力をしていただきたいです。
協力していただける方メールをお願いします。
プレミアで観れなかった人と(いればの事ですが)合流して行いたいと思います。
3000円位で、2,3時間のオフ会にしたいと思ってます。
こちらも参加したいなーという方はメール下さい。
以上が17日の映画鑑賞会の決定(予定)事項です。
ほりほりあなぐら商会 だと直訳っぽいなあ(ぼくちん訳に近かったりしたらどうしよう…) これって人名なんですよねたぶん。でもふつーに訳してもおもしろくないし。 色々考えるとやっぱり瀬田訳がいいかも
>537 でぶちゃんフリーク狂喜?w
>537 これって映画パンフでも広告ありましたね。 主人公をホビットに絞りたくて、5人プレイゲームにしたかったんだろうな・・・。
映画鑑賞会が決定するまでの経過とその他です。 7日の昼迄に、無条件で参加していただくことが可能な方が約30人でした。 100席の市川では一人当たりのチケットが高くなる可能性があり、 困る方も多いと思いましたので諦めました。 またファンの密度の高い鑑賞会にしたかったので、南大沢にしました。 (市川は貸しきりOKの返事がいただけたのでとても残念でした・・) それと、当日グッズや書籍など見せたいものや交換したいものがありましたら、 是非お持ちになって下さい。目印にもなりますし。 ・・ふぅ、これでやっと一段落。(^^;
>>536 ほりほりあなぐら商会
袋小路を掘り返したる!という意志が感じられてけっこういいかも・・・。
サックビル一家が捏造したインチキ会社ではないかという
ニュアンスまで漂わせますね。
>541 箱入りセット、バッチリ「ロード・オブ・ザ・リング」のロゴが入ってるのはなんかなあ。
544 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/07 17:20
「二つの塔」「王の帰還」で指輪に侵食されるところをしっかり描写しないと、 「指輪は私の物だ!」がフロドの自由意思によるものだと勘違いされそう。 ゴクリは身を挺して世界を救った英雄、フロドは世界征服に失敗した極悪人。 がんばれ、PJ(って、もう遅いか)
ちょっとお邪魔します。 こちらでしたか映画板でしたか記憶があやふやなのですが、 指輪がアラゴルンを誘惑する場面について、「アラゴルン…エアレンディル」と 言っていると見かけたのですが、エアレンディルではなく、エレスサールだと 思います。エレス…サールとちょっと区切れる感じで。 見た方はどう思われました?
>Grubb,Grubb,and Burrowes 誕生パーティーに招待された臭井家(Grubb)、兎穴家(Burrowse) との関係は?
2チャンネルリオンの方で同様の投稿見つけました。 うわ、ごめんなさい。かぶっちゃってお騒がせしました!
>>549 該当記事を探すのが面倒なので(w、答えがわかったらこちらにもフィードバックしてくれると
ありがたいです。
>>547 おお、ありがとう。なかなかよさそう。
塚口っていうと遠そうなイメージがあるけど。
ちなみに、現時点での参加希望者は6名。細々と進んでおります。
まだまだ参加者募集中なり。
553 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/07 18:26
>>548 >のどかなホビット村になる。この部分の描写は、やや陳腐。
追跡劇の方が面白いし、確かに陳腐かもしれんが、
フロドがもう元のままで決してホビット庄に帰れないことを知っていると、
あの場面だけで、涙ボロボロになるんだようっ!
>>550 横着な方ですね(w
あちらでもエレスサールじゃない?との答えでした。
はっきりとコレだっていうのではなく、そう聞えるよと。
裂け谷からなら良いのかもしれませんが、スレ直リンは避けさせて頂きますね。
王位までの長い旅(別名アラゴルン出世魚)スレです。
吹き替え版の評判が良いので観て参りました。 うーん、私はダメでした。俳優が英語喋る方が良い。 日本語喋られると、脳内瀬田訳変換機能が働かん。 って言うか、前回先行で観た時なっち訳に負けずに自動的に 瀬田訳に変換してたのが吹き替え版観て初めて分かりました。 前回は「指輪物語を観た」って言う感じが確かにしたのに、 今回はハリウッド映画「ロード・オブ・ザ・リング」だった。。。 でも、吹き替えの出来はまあまあ良かったですよ。 やっぱ、あそこは”民”でしょう。”民”。
見てきましたー。 やっぱり本気ガンVSバルの映像化大希望。 あとシェロブは次なのかな?昆虫系怪物大好きなので。
原作ネタ含むなのでこちらに書き込みます。 映画の「筋とはあまり関係ないけど、見つけると チョトお得&楽しいシーン」をピックアップして みました。以下、登場順に。 「いとしいしと」(吹き替え版) 「ボビット庄」の大ポカ(字幕版) 例の旅の歌と共に登場のガン爺&去るビルボ マゴット爺が声のみ登場(&おおかみ?も) ブリー村の門にホビット専用覗き窓 ブリー村に出演のPJ監督 南米原産のトマトを食べるホビットたち 森の石化トロル(&王の葉アセラス) 蛾に「グワイヒア」への伝言を頼むガン爺 イシルドゥアが持つと指輪が縮む 指輪のつぶやき(アッシュ ナズグ……) カラズラスで雪の上を軽々歩くレゴラス モリア日誌の書き手(=オーリのむくろ) モリアの橋でレゴラスに髭を掴まれるギムリ 裂け谷で奥方が乗って見送る白鳥の船 お揃いマントと葉ブローチ(ロリアン後) ウルク=ハイと青空(w エレンディル! と叫んで突撃アラゴルン エンドロールでPJが両親に捧げてる言葉 それから、以下は自分では未確認なのですが、 パーティの夕べ、シャイアの空にかかる虹 雪の中、ホビットを抱えて進むボロとアラ モリアでフライパンを武器に戦うサム 「使える矢を拾ってきます」というレゴラス ボロミアはモリアでもホビット抱っこ係 レゴラスの矢筒が変わる(奥方の贈り物) ギムリが胸元に手をやるしぐさ(同上) アラゴルンを堕落させようとする指輪の囁き ボロミアの角笛、哀れまっぷたつ アラゴルンの由緒正しきバラヒアの指輪 ボロミアの遺品を身につけるアラゴルン とりあえずこんな感じでしょうか。 ほとんどは2chでの書き込みで知ったものです。 さすが皆さん、チェック眼が鋭いですね。 あ、そういえば……ちょっとした疑問。 ガンダルフのパイプの煙はなぜに温泉マーク?
>>557 温泉マークじゃなくて帆船でしょ、あれは。
559 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/07 20:21
>ガンダルフのパイプの煙はなぜに温泉マーク? 帆船だと思いますけど? ネタならスマソ
>>557 ビルボと二人で吹かしてる時の帆船以外でパイプ遊びのシーンって
ありましたっけ。>温泉マーク
そういえば、その帆船が出た時笑いが起きたんだけど、「パイプの煙が そんな形になるわけないだろ」っていうツッコミの笑いだったのだろうか。
>>561 アメリカで見たときも笑いが起こったけど、ファンタジーを愛でる暖かい笑いだったよ。
白状すると漏れも帆船が温泉マークに見えた
564 :
ちょいと疑問 :02/03/07 20:33
バリンの墓標だったけ、あれを照らしていた光は出窓からの日光のように思ったけど、 あんな環境でトロールが戦うと石になっちゃう気がするがどうなんでしょう。 それともあれは太陽光線ではないのかな。 これ映画板でもきいたけど無反応なんでここできいてみました。
・黒の乗り手の気を引くためにきのこを詰めた袋を投げ捨てるサム ・バーリンの棺の部屋に射しこむ光が部屋を出たあとの回廊でも見られる ・ボートに乗っているときの組み合わせ あとはボロミアが死ぬ場所(石像)が 上陸したあとのシーンでも出てきていたような気が・・・。
>551 うわぁ、かなしい…。でもThe Queen of the Damned観るかぎり 彼はとても美形なので馳夫さんとはイメージがかなり違ったかも。 スタッフの人のこだわりもお金がからまなければ納得なのですが。 でも、新作人気が出て良かったですね。
>>564 まあ
全身浴びなきゃ大丈夫
さりげなく日の光の当たってるところは避けた
あれ実はウルク−ハイとかそっち系
など色々考えられますが
>>562 あるいはホビットの冒険の冒頭のシーンを思い出したのかもですね<アメリカの方々
感動の泣き笑いだと思われ・・・チガウ?
>>558-560 すみません。ネタじゃないです。
マジで帆船とは思いもよりませんでした……。
付け加えておいて良かった(w
>>566 最初は主役のフロド役を希望してたらしいね>スチュワート・タウンゼント
572 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/07 20:46
い、いま「ブルボンのお菓子」CMやってた……
>564 戦闘中は曇ってたとか。
黒の乗り手が「嗅いでる」のもけっこうツボだったなあ。 そういえば奥方のアラゴルンへの贈り物って映画だと何になってるんだろ?鞘だけあげるってのも間抜けですよねえ。
マザルブルの書をガンダルフが手に取ったとき、バサッて 1部が抜け落ちてませんでした?
奥方の贈り物関係はいつも見逃してしまうんですよね… 次気を付けて見ないと。 …五回目か…ふっ(笑泣)
>>557 ぴ、ピピンが踊る小馬亭でへまやらかした時に喋ってた台詞が
僕の母親の出自うんたらかんたらってやっぱり家系のことで
これぞホビット!って思ったってのもつけくわえてー。
関西限定ですが「ちちんぷいぷい」で特集やってました〜。 専用セットまでありました(オルドルインに指輪が糸をつたっておちていく)
>>571 それいったら、メリーやったドミニクも最初フロド希望だったんだって。
彼は父親からホビットを語られて育ったそうな。
>575 原作でも抜け落ちなかった?
>557 蛾に伝言を頼むガンダルフを見て、ああグワイヒアが来るのね… と思いつつ、グワイヒアが伝言聞く前に蛾を食べてしまわないよう 祈りました。♪グワイヒアったら聞かずに食べた 無事返事が来て良かった、って、グワイヒア本人より早く帰ってくる あの蛾ってナニモノ?
>>575 落ちたね。でも拾うかと思ったらそのまま・・・
っていうかバーリンの最期が読まれなかったのが残念。
映画トーク、無限ループ
白い黒の乗り手さんが仰っていたように「中つ国紀行」を見てみたいですね。
夢のお告げに従って、摂政の息子がエルフの住まう伝説の谷を探す話とか。
>>555 さんざん語り尽くされていることですが、ボロミアの"Our people"に対してア
ラゴルンも"Our people"と答えることで、アラゴルンもまたゴンドールを自分
の国と思っていることがわかり、絶えようとする息の下でボロミアが安堵と喜
びからうっすらと微笑むという場面だと思ったのですが…ナッチに「種族」と
訳されてしまうと激しく萎えますね。
>>557 >>395 も参考になさってください。^^
サムがオークをフライパンで殴っているのは「パコン」という音が2回ほど聞
こえるので確認できます。ただボロミアの角笛は割れていなかったような…
>>574 ボロミア・・・金のベルト
メリピピ・・・銀のベルト
エステル・・・銅のベルト(w
いんや、矢が刺さった後で立ち上がるシーンをとくとご覧あれ アジの開き状態の角笛が〜
>584さん ええっ綺麗に縦に2枚におろされてましたが! >角笛 (ボロミアの横に三日月が二つおっこちてる状態) ヲイヲイ割れてるよ〜と悲しくなったのではっきり覚えてます。
ボロミアの角笛はまっぷたつになってたよ。 割れたシーンは一切描写されてなく、いきなり割れてたけど。
集団ケコーン!
そういえば先日シルマリルを読んでて気付きました。 ガラドリエルさまって以前にも髪を所望されていたのですね。 それでもってバッサリと拒否なさっていたのですね。 ギムリ……キミは本当にすごいドワーフですよ、本当に。
いつ割れるのかとワクワクしながら見ていたのに、あれには萎えた。
角笛は割れていましたか、すみません。 とりあえずケコーン式には参加させていだきます。^^
>>588 多分3発目の矢で射られたときに割れたものだと思われ。
>585 そんなぁ〜 せめてミスリルのベルトとか。エルフの石を嵌められるように出来てるの。
>590 なりきりでもFёanor さんがそのことでぶーたれてましたよ
>588 これもDVD版に期待を?
その 「を?」 やめーい! ああDVDの字幕って差し変わらないのかなあ。 追加部分のもやっぱり戸田氏なのかなあ。
映画のメリーとピピン 花火泥棒の言い出しっぺ:メリー 黒の乗り手の気をそらすために何かを投げる:メリー ブリー村へ行きたいと聞いて渡し場を思いつく:メリー 躍る小馬亭でメリーがビールの大ジョッキを持ってきたのを見てピピンが真似 バギンズの名前をばらす:ピピン 2度目の朝ご飯なしに文句を言う:ピピン そんな習慣はないらしい、我慢しようとたしなめる:メリー 風見が丘で火を燃やして晩ご飯:メリー、ピピン、サム 指輪隊に志願しておきながら「で、どこへ行くんだい?」:ピピン モリアの入り口で池に石を投げる:メリー モリアの井戸に骸骨をおっことしてしまう:ピピン ラウロスで仲間から離れて旅立とうというフロドの気持ちに気付く:メリー そんなのだめだと思わず飛び出す:ピピン オークを自分たちに引きつけるために囃し始める:メリー 雑誌ぴあで「賢い方が僕です」とメリーが言っていたのもむべなるかな。 アメリカ原産といえばとうもろこしやじゃがいももそのはず。
原作だとロスロリエンの種族(wの標準語はクウェンヤですが なんかずっとメネグロス残党の作ったシンダールの国かとおもってた。 それに従うと残存ノルドールの国なんですねえ。< ロスロリエン ケレボルン、ますます、居心地悪そう。 ちなみに映画だとシンダール、おそらくメネグロス残党の国のようです。 しゃべってるのシンダリンだし。
>>598 モリアの入り口で池に石を投げるのはメリー&ピピンだったような。
んで、アラゴルンに やめんか、とたしなめられるのがピピン。
601 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/07 21:43
>600 メリーが石を投げてて、 続けてピピンが投げようとしたら、 馳夫さんがピピンだけを怒ってた。 まだ投げてないのに〜w
ピ ピ ン 、 マ ー ク さ れ て い る な 。
>598 ピピンて損な役回りなのね(w でもへこたれないところがヨシ!
映画板の速度が落ちてきたのでやっとこっちにも書ける・・・ 既出かもしれませんが、今週の雑誌系、 ・女性自身:かなりまともな特集内容。三部作も書いてあり、「本当は深いお話です」的紹介。 でもメリピピ写真逆だった気がする。 ・週刊女性:典型アホ企画。ハリとの予算やら上映館やらを執拗に上げ、 「でも実は三部作なんです」というのは最後の最後にちょこっとだけ。(怒 ・週刊文春:「シネマチャート」というCMタイアップ的コーナーがこの数週指輪 なのだが、今週の書き手はホビットの冒険の紹介から入る原作既読者でヨカタ。 ・あと某サイトさんで見たが、週刊新潮で押井守氏がわりと好意的評を書いている模様。 (コンビニ売り切れで未確認)
605 :
まわりを見渡したが神はいなかった :02/03/07 21:50
>557 トマトが南米原産と言っても、映画にでてくるのがそんなに不自然? 原作でも、サムは兎のシチューに(自生の)ジャガを入れようとしていたのだから トマトが栽培されていても不思議はないと思う。 (むしろ、夏野菜で日持ちのしないトマトを秋の旅行中に食べている事のほうが・・・
>601 今のうちに謝っておこうとおもいます。たぶん映画ではシリアスな シーンになるんじゃないかな、って予想してるんですが、ピピンが パランティアを覗くシーンできっとゲラゲラ笑ってしまうとおもいます。
>>600 ,602
おお、そうでしたか。
じゃああの場面でもピピンはメリーの後追いしてたんですね。
マザルブルの間の戦いで二人は剣も使っていましたが、石も投げていたと思います。
ホビットらしい。
私は会議でボロミアが指輪を見てガッツポーズするシーンで 笑ってしまいます。こればかりは何度見ても...
610 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/07 21:55
>607 私も映画館でゲラゲラ笑いたい。 3回見てたけど、3回とも静かで笑えない(泣
>607 俺は原作を読んだ段階から奴はガッツポーズしてると思ってましたから PJを少し近くに感じました。
>611 ワラタ。君にゴンドールの種族の称号を与えよう。 でもいわれてみると原作でもガッツポーズ取りそうだよね、確かに。 映画見てよかったところの一つにボロミアがメリーとピピンに 稽古つけるがあるんです。で、あれ見たときも「ああ、ボロミアなら やりそうだなあ」とおもって心が豊かになりました。 ボロミアって離散の時のイメージ強いけど、ゴンドール全ての種族(w に愛された、まことの大将なんですよね。
え、石までひろって投げてるんだ〜 次回鑑賞時のチェックポイントに追加しなきゃ。
>604 土日が来たらまた大爆発すると思います >映画板 その流れはもはやナズグルの皆さんを押し流す大河の本流の如く…
私は白バックにエルロンドの顔が迫ってくる場面で 笑えてしょうがありません。
616 :
トリフィド :02/03/07 22:10
やっと観ました。吹き替え版。 ビルボが持っていた、はなれ山の地図がよかったですねえ。 グラムドリングが出ていないというので、そのあたりに注目して観て いたのですが、本当にどうなっているのでしょうね。青く光ってないし。 落ちたときに剣を手放しちゃっているし。 裂け谷で、ビルボが書いていた『ホビット冒険』をパラパラとめくっ ているとき、最初の方に二振りの剣が描いてあるページがありました。 とうてい字を読みとれる映り方ではなかったけど、あれはグラムドリング とオルクリストだと想定するのが自然でしょうね。
>>590 誰にですか?シルマリル無いからわかんない…
>618 フェアノールですね。あのシーンはちょっと笑ってしまった。 ほんとにギムリって・・。
字幕版みてきました… そうか吹き替え版の方がお勧めだったのか、 いやーん。 モリアでの「俺を投げるな!」と叫ぶギムリが良かった。 あそこで勇ましくもギムリを投げようとしたのはボロミアとアラゴルンの どっち?(はやくしないと後ろから奴がクル、クルヨーー!と緊張してて ちゃんと見てなかったんです) カラズラス峠でひとりのほほんとしてるレゴラス萌え〜 あそこでガンダルフはなんか唱えてましたけど効果なかったんですか?
>>620 字幕版であのガンダルフの呪文唱えに気づくとはおさすが!
灰色ファンとしては納得いかないながら、あそこの呪文合戦は
白の気合い勝ちのようです。
なんか「カラズラスよ、鎮まれ〜」とエルフ語で唱えていたらしいですね。 結局サルマンに煽られて効果なくなっちゃったみたい・・・
>>622 あ、もしかして海外サイトかどこかに、あそこの呪文スクリプト
ありました? 個人的には、吹き替えチームが現地問い合わせして
声(呪文)をトレスしたと思ってたんですけど。
あそこで「火をつけてよ」〜むにゃむにゃ〜「ガンダルフここにありの署名…」 のエピソードがあれば「魔法使いなのにうんたらかんたら」と けなされることもなかっただろうに。
>595 ぶーたれるって・・・ウカツニモ ワラタ
>>619 サンクスコ。
それは意外な事実でした。
>>624 それは原作信者としてオモタ。けど、この映画のテンポだと、
うまく入らなかったんだろうなあ・・・と勝手に補完。
620でっす。>621-622どうもありがとうです。 カラズラスの天候を鎮めようとしていたのか、もしくは白の爺に 抵抗していたのかどっちなんでしょうね? >622さんの読むと前者? 連れに「あんなとこで大声で呪文唱えるから雪渓が崩れたんじゃあ」 と言われてそりゃネーヨ!とつっこんでおきました。 …ところで、ギムリを投げようとしたのは……(;´Д`)
>628 アラゴルン。ボルミアはすでにお笑いコンビ抱えて(階段壊しつつ)飛び越え済み。
最期に階段が前に倒れて飛び移るところ、あれは出来過ぎでちょっと萎えた。
>>629 うお、素晴らしい! このサイトさん内部にあったんですね
ピピンがモリアで骨を井戸から落とすシーンでガンダルフが怒ったとき、 字幕では「このばか者が」みたくなってたけど、 台詞では「この馬鹿トックが」のように言ってたような気がしたんですが 気のせいでしょうか? …すみません、後者だと思って劇場で笑ったのは私です。
>>628 こんなかんじ?(スクリプトによると
Gandalf:
Lost Caradhras, sedho, hodo, nuitho i 'ruith!
(Sleep, Caradhras, be still, like still, hold your wrath)
Saruman:
Cuiva nwalca Carnirasse; nai yarvaxea rasselya; talhira notto-carinnar!
(Walk up cruel Redhorn! May your horn be bloodstained!)
635 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/07 22:35
>>633 吹替ではちゃんと「トゥックのバカ息子」だったと思います。
…脳内変換じゃないよね?
整理しなおしてみました。よろしかったら 次回の鑑賞の参考になさってくださいませ。 〜LOTR旅の仲間小ネタ集〜 「いとしいしと」(吹き替え版) 「ボビット庄」の大ポカ(字幕版) 道は続くよ♪の歌と共にガン爺登場&ビルボ退場 しかめっつらのロベリア パーティの夕べ、シャイアの空にかかる虹 マゴット爺が声のみ登場(&おおかみ?も) 黒の乗り手が「嗅いでいる」 大好きなキノコを犠牲に注意をそらすサム ブリー村の門にホビット専用覗き窓 ブリー村に出演のPJ監督 躍る子馬亭のあるじバタバー、震え上がる 南米原産のトマトを食べるホビットたち 森の石化トロル(&王の葉アセラス) 蛾に「グワイヒア」への伝言を頼むガン爺 イシルドゥアが持つと指輪が縮む 裂け谷での会議にグローインがいる ボロミア兄貴、ガッツポーズ! 指輪のつぶやき(アッシュ ナズグ……) ガン爺の杖、モデルチェンジ(コブからトゲへ) カラズラスで雪の上を軽々歩くレゴラス 雪の中、ホビットを抱えて進むボロとアラ モリア日誌の書き手(=オーリのむくろ) 要領のよいメリー&やぶへびピピン トロルよ、太陽の光は避けてるか? モリアでフライパンを武器に戦うサム 「使える矢を拾ってきます」というレゴラス モリアの橋でレゴラスに髭を掴まれるギムリ ボロミアはモリアでもホビット抱っこ係 奥方の水鏡に映った荒廃するホビット庄(オマージュ) ロリアン出立時、奥方が乗って見送る白鳥の船 お揃いマントと葉のブローチ(ロリアン後) レゴラスの矢筒が変わる(奥方の贈り物) ギムリが胸元に手をやるしぐさ(同上) アンデュイン河での乗船時、組み合わせの妙 ウルク=ハイと青空 アラゴルンを堕落させようとする指輪の囁き エレンディル! と叫んで突撃アラゴルン ボロミアの角笛、哀れまっぷたつ アラゴルンの由緒正しきバラヒアの指輪 ボロミアの遺品を身につけるアラゴルン エンドロールでPJが両親に捧げてる言葉
637 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/07 22:36
スメアゴルの一人称は何で複数形なんですか? 読み返そうにも9巻意外手元とにないんで…
「おろかもの!」じゃなかったかな?>ふーるおぶとぅっく!の吹替え
>630さん ありがとうございます! では先に飛び移ってた方がボロミアですか。 慌ててると見分けがつかん自分がウツ…
>>634 映画見たとき「サルマン雪山ぶっとばすほど強いのかよ!」
と思ったけど、こうして呪文読むと、ちゃんとカラズラス自身の力を
利用していたんですね。さすがPJ、初読者は単純に「魔法使いすげー」と
思い、原作ファンは一瞬うげ、と思いかけて成程と納得させられる(w
>637 「一つの指輪+スメアゴル」でひとくくり
>637 ケコンしそうだけど一応。 スメアゴルの一人称はスメアゴルです。
ガンダルフが語るスメアゴルとデアゴルの会話では 普通に「おれ」と言ってますね。 指輪の魔力……。
>>636 黒の乗り手の注意をそらすために何か(きのこ?)投げたのは
メリーじゃなかったかな?
サムは、指輪をはめようとするフロドの手を止めただけかと。
あと、消える鎖とか、消える右手とかのネタは禁句?
>635 ありがと。次の休みに吹き替え版見てきます。 >641 あの雪崩にあたって、だれも負傷しないのはちょっと酷いんじゃない? ほんとにこのシーン必要なのかな…って思いつつ見てました。
>>641 今気付いた。外人は聞いた瞬間に気付いてた訳か…
あとトゥックのバカ息子は言ってません。
間違いありません。がっかりして吹き替えでなんと言ってたか
覚えてないくらいです。
映画では姿を消したビルボの影が落ちないのが気になった。 「ホビットの冒険」ではそのせいでゴブリンにつかまりそうになったのに。 それとも日光と月光では効き目が違うのかな。
>>647 「このばかものが!」だったかな?
そのとき「字幕よりいい。でも「トゥック」は長いから
日本語じゃ無理と判断したんだな」と脳内補完しました。
650 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/07 22:53
グワイヒアが想像してたより大きいのにびっくり! 再出演の時はどうなるんだろ。
>647 トゥックの馬鹿息子って、第2部じゃなかった? …確認してみたら、第2部では阿呆息子だったよ(藁 ちなみに旧訳ね。 モリアのシーンは「馬鹿者トゥック」になってるなあ
というか、風見が丘では指輪を嵌めると見えなくなるだけでなく 肉体的にもなくなってませんでしたか? 伸ばした幽鬼の手がスカッと空振りしてた覚えが。 でもビルボがお家に帰るところとかフロドが走って逃げるところとかは 肉体はそこにあるっぽいのでちょっと混乱してます。
ああ、やはり脳内変換だったか…>トゥックのバカ息子 スマソ、逝ってきます。
>>646 個人的には初回見たときそう思った<カラズラス
これなら無理に入れなくてもいいよって。
でも、じゃあいざ丸々カットと考えると、
・ 最初からモリアコース。その後に続くエピソードを全部整合性が取れるよう
原作から改変する必要が出る。
・ 雪山ではない山越えコース。これも続く挿話を丸ごと創作要。
ということで、「原作にある主要な場面は変えずに解釈だけ別のものを提案」
というPJの基本方針としてはやむなしなのかなあ・・・と、
これも自己補完しました(W 甘すぎる映画鑑賞かな?
>650 あれでもご先祖さまに比べれば小さくなったんですけどね。 ソロンドールなら目ビームを突破できたでしょうに。
>646 私はガンダルフが魔法で被害を最小限に食い止めたのだと 思っていたのですが、この脳内設定はどうでしょうか
657 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/07 23:09
映画見てきました 感動で 涙ウルウルになりました 今回は字幕だったので 明日は吹き替えを見ます
映画の小ネタに追加したい。 トンネルまたは1階建ての丸っこい家ばかりのホビット庄と 2階建て、3階建てでとがっている家が並ぶブリーの対比。
659 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/07 23:14
>>639 「なんたる間抜け!」じゃなかったっけ?
>>658 言われてみれば、そうだったような・・。(うろおぼえ)
どうもです。
じゃァ、俺も映画の小ネタに追加を便乗。 ・グワイヒアがサルマンの後方を飛び、それに目配せするガン爺 ・その時画面端を飛ぶ、伝令に出した「蛾」
パラリンピック が パランティア に見えた。(鬱
664 :
トリフィド :02/03/08 00:02
そういえば、レンズマンに出てくる通信用のエネルギー球を 勝手に「パランティア」と呼んでいるのはわたしだけでしょ うか。
久しぶりに「粥村で聞いた話」を読み返してたら自分の名前を見つけて びっくりした。そういえば以前投稿したんだった。 これからも頑張ってくださいね>LotR さん。
>>646 負傷というか、絶対流されて落ちてると思った…。すぐ横崖だったよな。
平然と雪の中から這い出てくるのがチョット萎えた。
どもども。新スレでは初レスです。 ここのところ、ちょっと忙しかったんですが、 今日、やっと吹き替え版を観ました。 ……いやぁ、泣いた泣いた(;´Д`) やっぱり、ヒアリング能力ゼロの私には吹き替えだな…… ところで、ブルボンのチョコ、三つ買って、馳夫・フロド・レゴラス。 何とかジジイ系が欲しいな……
映画でナズグルが踊る子馬亭に乗り込むシーンで、一人びびってる ひげのオッサンの顔が面白い。
>>669 あれはバーリマン・バタバーでは?
違ったかな?
CDつきのお菓子が見つからない〜。 チョコとポテトチップのは見つけたんですが。 明日サンクスまで探しに行ってみよう。 しょうがないからセブンイレブンでチョコのを買いました。 カードはホビット4人組のでした。
横浜の某大手スーパーの書籍売場にはハリポタと指輪を中心としたファンタジー コーナーが出来ているんですが、そこで岩波書店&評論社の合同チラシを見つけま した。 小さいチラシだけどなかなか良かったです。H書房は一緒じゃなかったし(w でも本はH書房のも堂々と映画の帯つきで並んでました。 『トールキン小品集』、『農夫ジャイルズの冒険』に改題した模様。
映画板の103を見て、ああ、そう言えばせっかく映画化されたと言うのに、公開直前で死んじゃった 寺島さんはかわいそうだなあと、ふと気が付いてしまった・・・
357です。
>>363 さん、ありがとう!
素晴らしく読みごたえのある過去ログでありました。
浸っていたら、もうこんな所までW
しかし、裂け谷はマターリしてて良いのぅ…。
>>658 俺は、そのブリー村を舐めるカットで、山に抱かれ
立ち並ぶ大きい人たちの家を見たとたん、感激に
むせび泣きそうになった。PJの旦那は良く分かって
おいでですだ! おらが旦那がたに言いたかったのは
そのことです。
>>673 そう言われれば、そうですねぇ……いや、しかし案外あの世で教授や瀬田氏と指輪談義に花を咲かせているかもしれない。
あの世じゃ、言語の壁はないだろうし。
マンドスの館?
>>652 あのシーンは指輪がすっぽぬけたのではなく、
フロドが指輪を取られまいと抵抗したのだと思われ。
(映像的にはわかりにくいが)
>>664 思わず吹きだしてしまいました。(w
マズイ、次からそう呼んでしまいそう…。
679 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/08 01:12
>>643 でも最後のほうで「わしら」って言ってますけど。
それは「指輪+スメアゴル」ってことなんですか?
全然覚えてないや…鬱。
フロドとスメアゴルで「わしら」とか?
あとは3人まとめて「わしら」か。
682 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/08 01:22
ニワトリは「かしわ」
ブルボンのお菓子を買ってみたのだが シールもカードもオークばっかりでした・・・ はあ・・・
ふむほん。二度目行ってきました、結局また吹き替えを見てきてしまった… どうも字幕を見に行く気になれないんだよなー。でも逝くつもり。 ホビット庄のビルボ、裂け谷のビルボで何度も泣いてしまいます。イアンホルムウマウマ >669 バタバーですね。ヒーッって感じで。
ゴクリの一人称の話、膨大な過去ログのどこかに埋もれてはいるものの、探すの大変なので解説。 指輪所持時代の頃からゴクリには、孤独を紛らす為の自問自答のもう一人の自分がいます。どちらか片方が話す時は、 もう一人を指輪に重ね合わせる事で会話をしていました。サムが言う所のこそつき&臭いのという少し異なる人格の事ですね。 つまり、わしら=自分+(もう一つの人格=指輪)と言う事です。
更に解説補足。 「いとしいしと」=指輪ではあるものの、「いとしいしと」=もう一つの自分ではないらしい。 そこは明確に区別があるようです。
687 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/08 01:44
688 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/08 01:48
TVをつけたら、なぜかリブ平特集…
689 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/08 02:13
小ネタ追加 アイゼンガルドでガンダルフの杖にはパイプがささっている。 サルマンとの戦い中もささったまま。 (そんなことしているから杖の威力が落ちたのでは?) 裂け谷からはさりげに別の杖。 スペアがあったのか? 裂け谷に?
小ネタの数々、私もチェックしながら観てました。 個人的には、ウルク=ハイの顔につけた白い手のマーキングもツボでした。 あと「使える矢を〜」はどの辺なのでしょう? それだけ判らなかった……。やはり、5回目を観にいかなければ駄目だわ〜。
>>667 一応一行はなるべく山寄りを進んでましたね。
あとカラズラスを静めようとしてたガンダルフですが、雪が落ちてくるシーン
(上方からのカメラで落下する雪とその下方に一行が小さく見えるトコ)で、
良く見るとレゴラスがとっさにガンダルフを山側に引っ張ってるのが
しっかり写ってます。細かいトコまで良くつくってあるなぁ。
>>629 サル―マンの呪文が載ってるのにも驚いたけど、下のほうで、モリアの壁の
文字を読もうとしてるのに海外ファンの濃さに驚いた(笑
でも今回のスタッフのことだからちゃんと読めればきちんとした文章に
なってるんだろうなぁ。
>683 うわー同志!私もオークばっかり!ウワアアアン
>692 ウルク=ハイ隊長、オークと連続して出た日にゃもう・・・ コンプリートしたわけではないのだが なんだかムショウに悔しい・・・ >690 私もそのシーンだけ判りませんでした・・・ どなたか情報プリーズ!
トマトって、ホビットの冒険 上の冒頭で出てくるんだな。 今読み返して、初めて気づいたよ。
訳文ではビールで統一されているものの、原文をチラと見たら、エールと書かれている所もあると気がついた。
少なくとも日本人にしてみたらビールもエールも区別つかないんじゃ ないかと。むしろエールがなんなのか想像もつかない人が多いだろうし。
>693 レゴラスが使える矢を集めてくる、って言ってたのは、 モリアでフロドがミスリルの帷子で命拾いした後か、 映画の一番最後の方、ボロミアの葬式の後かじゃ なかったっけなーー ごめんすごいうろ覚えだ。「矢を再利用するんだ!」て 感心したのは覚えてるのに…
>>694 原書ではガンダルフは'the cold chickens and pickles'と言ってるんですよね。
だから映画でトマトが出てきたのはものすごい偶然なんではと。
腹版の「ホビット」にトマトについての記述があったはず。 Y本が何か書いてたよーな。 だけど調べる気力はありません。ごめん。 ・・・そもそも腹版を持っていること自体・・・ ウギャアアアア・・・
ピクルスだったのか…。 ターキシュディライト→プリンみたいな意図なのかな?
ブルボンのおまけCD見ました。これで250円は安い! ロケの現場が見られるのがいいですね〜 撮影の合間に馬にかまってるレゴラスや、談笑している アラゴルンとボロミアを見て嬉しくなってしまった。 しかし映画用のコスチュームつけてないときのボロミア役の人に ショック。ボロミアやってるときの方が3割増しかっこいいじゃん! レゴラスに至っては一瞬我が目を疑いました。映画の中では ちゃんとエルフのボンボンな雰囲気放ってるのに…役者ってスゲエ。
>698 有難うございます! 明日はその辺を気にして観てきます。 レゴラスが強すぎ、って感想があちこちに出てますけど、 彼は五軍の戦いに参加していたんですよね? やはり大戦経験者は違うのでは、と思ったり。 戦いはあちこちであるみたいですけど、 大勢を相手にするのって経験値が物を言うのかなぁ、と。 まぁ、全員凄く強いんだけど……。
>702 オーランド・ブルームの「髪型」は 「ブラック・ホーク・ダウン」に出演していたせいなんだけどね・・・
ピピンが二度目の朝御飯をねだるとこなんですが、数えてみると彼は7回食事するようです。 ・2回の朝御飯 ・11時のおやつ ・お昼 ・午後のお茶 ・夕食 ・夜食 どれがホビットの標準にはないのかな?
ログを読みながらラストを思い出して泣けてきた。 フロドは哀しい人だよなあ。
707 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/08 04:37
さらに映画小ネタ。オルサンクの塔の上でサルーマンがガンダルフに 「一緒にやろうってんだろうゴルァ!」とぼこっているシーン。 床を良く見たら、金属製の皿とパンが置いてある。 サルーマン、何気に親切(藁
>707
まじですかー 全然気がついてなかったよ(;´Д`)
>>691 のレゴラスの行動といい、
細かいネタがまだまだ出て来るなぁ。
また見に行かないと…
709 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/08 05:04
ボロミアがメリ&ピピに剣術指導してるシーン。 フロドからの俯瞰のシーンでメリーが馳夫さんにリンゴを投げて、馳夫さんが それを右手でキャッチしてる。んでその直後にメリー指導のシーンが入る。 細かい!
ところで次スレタイトル案が全くないな… 15って数字原作に出てきたかな?
映画板の未読者スレこそ王によって入境が禁じられたホビット庄と言ってみるテスト
みんな「ええっそこ見逃した!また見に行かないと〜」みたいな反応してるが、 そう言いつつも顔は嬉しそうだろう、みんな!(w 俺もだ!(w
713 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/08 06:37
さらに小ネタ ブリーに着く前、ナズグルに追われて走るホビットたちのシーン サムが走るとフライパンの音がするんだよ〜〜! サムってばっっ エルロンドの会議 ギムリが参加を表明した時に すっげー嫌そうな顔するレゴラス(←ガイシュツ?) 小ネタじゃないけど、冒頭でガラドリエルが言ってるセリフって、 原作の最後のほうで、木の鬚さんが言うセリフから持ってきてるんですね なんか感心してしまった・・・
714 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/08 06:42
>>713 ナズグルに追われてるシーンで「Get down!」のメリーかサムの声でみんなが
伏せるシーン。サムのフライパンがガチャンって音させてるんですよね。
それじゃ見つかるって!(笑)
715 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/08 06:49
もっと小ネタ。 ボロミアの角笛を聞いてアラゴルンが走り出すシーン。 剣を抜き身のままもって、レゴラスの前を横切るんだけど、顔のすぐ前に刀身が きたもんだから、レゴラスが素でビビってる。顔すごいこわばってた。 ガイシュツ?
これから本日最初の吹き替え観に行くんで、いろいろチェックしてきます
さっきフジテレビ見てたら映画の宣伝で 映画館の中でイパーン人つかまえて 「感動しました!」 「絶対アカデミー賞取りますよ!」 「手に汗握りっぱなしでした!」 とか喋らせるCMやってやがったよ! 個人的にその手のCMだけは止めてほしかったのに・・・。 くそっ。フジテレビもヘラルドも角川も激しく萎え。
バルログ説明するガンダルフの言葉を聞いて 目を見開くレゴラスのアップ。原作でも怖がってたよね。
>717 ギャー! 過去ログの風早彦氏のプレミアレポでその手のCMがあるだろうっての話題に なってたんで覚悟はしてたんだが… やっぱりやりやがったのか・・・鬱だ。
ローカルな話題になります。 新所沢のレッツシネパークが常時吹替えです。(西部新宿線) 今日金曜はレディースデイですが、水曜は映画サービスデイということで、 皆¥1000で見られます。近郊で、これから更に足を運びたいけれど、経済的に 辛いという男性にお薦めしたいです。最終上映時刻は7:30 座席は200ほど ぴあ等では情報不十分ですね。 あーつまり、女性はもっとお得です。本日3度目逝ってきます。
>>721 レッツシネパーク=逝きましょう公園 と脳内変換されて。
>本日3度目逝ってきます。
のオチ。
723 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/08 10:41
ラーツ様の格好よさに痺れまくり
バルログ登場直前のシーン、奥の方から炎の明りが迫ってくるをみて一端弓を つがえるのだけど、正体に気づいたのかやめてだらんと手を下ろしてましたね。 >レゴラス (そのあと「あいー」を期待したんだけど)
>705 ・2回の朝御飯 ・11時のおやつ ・お昼 ・午後のお茶 ・夕食 ・夜食 時間的に考えると11時のおやつが標準外じゃないでしょうか。 だって、11時におやつ食べたら午前中何かする暇無い。 そもそも11時って、もうお昼の準備する時間だよー!家では台所で昼の準備が されてる横で(怒られながら)つまみぐいをしていると見た(笑)
726 :
粥村の名無しさん :02/03/08 11:49
超遅レス >473 や、追補編入れると文庫版全10巻になっちゃうから無理でしょう… 三冊の愛蔵版 七冊のハードカバー 九冊の文庫版 一冊の総集編は無いんでしょうか<重すぎるって。
ペーバーバックでなら一冊ですよ。 千三百ページくらいかな。 地図付き、挿し絵無し、追補編あり。 ただし、原文
728 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/08 12:15
>>726 やっぱり 1,3,7,9 で指輪の数とそろえてほしいよね。
日本語版一冊本は、評論社お得意の極小活字でいいからさ。
旅の仲間を3冊にして、追補編いれて欲しい。<文庫版9冊
社員A(指輪ファン)「課長!課長!指輪物語が映画化 されるそうです。タイアップしましょう」 課長「何故我が社が?」 社員A(指輪ファン)「ふふふ。この作品にはレンバスという お菓子が重要な役割を果たすのですよ。 同名のお菓子を発売すれば馬鹿売れ 間違いなしですよ!」 課長「おお、では早速上とかけあってみよう」 ・・・試写会後 課長「レンバスなんぞ、どこにも出とらんじゃないか!貴様はクビだぁ!」 社員A(指輪ファン)「ひぇ〜」 ブルボンがLotRとタイアップした裏にはきっとこんな悲劇があったに違いない ・・・とブルボンのLotRCMを見て思った。。。
731 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/08 13:46
>730 なるほど、それでブルボンが! だったらレンバス売ってくれ〜。源氏パイでいいから。
732 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/08 14:00
>731 源氏パイの包装紙にロリエン印ってロゴが入っただけでもOK!(w ロリエン印のさっくりパイ。一枚300Km「ええ、これを食べると一日中 歩いても全然疲れないんです。」CM担当はアラゴルンで。 でもレンバスって、どっちかってーとラングドシャクッキーの容姿をしてると 思うのは私だけ?
映画の小ネタもう一つ思い出した。 ガンダルフが暖炉から指輪を取り出してフロドに渡した時 フロドの手が大きく下がったよね。指輪の見た目とは不釣り合いな重さを 感じたのかな。
あれはきっと熱いだろうと思ってびびったんじゃない?
でもビルボが指輪を置いてったときの「ガヂン」って音は重そうでビックリしたけど。 ……ガンダルフ、触りたくないから置きっぱなしにするのはいいけど、 ドアくらい閉めろよ。
>>711 いや、まさに王によって入境が禁じられたホビット庄!
素敵なホビットさんたちがたくさんいます!(w
お昼休みにROMしたんですが、とても楽しい。
というか、ああいう方たちがこれまで映画板に
居場所がなかったというのは、、、うーん、、、、
737 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/08 15:14
ブルボンのサイトなんですが >21世紀最高のファンタジー映画『ロード オブ ザ リング』のタイアップ商品がブルボンから新発売! いや、確かにそうであればいいことはいいけど、そう言われましても・・・。
さっき、やっと最後まで読み終えたよ〜。 もう二度と読むもんか〜。 最終章カットしてくれなきゃ、 続編も見ないぞ〜。ヽ(`Д´)ノウワアアアン
>>735 それをいうなら、ミナスティリスから戻って来たときなんぞ空き巣みたい・・。
吹き替え見てきた。 山の上での剣術指南シーン、ガンダルフは髪を後ろで結ってるね。 他にも結ってる場面あったっけ? あと、黒の乗手に追われてフロドがイカダに飛び移る直前のシーン。 メリーが「ロープを解け!」って言った後に、 フロドが「出せ!」って言ってるのが良い。ナイス判断! なんか、いいフォローのセリフが多くて嬉しかったな。
>>738 10年来の愛読者だが、その気持ちわかるなあ。
名作だと思うけど、あのラストは一種のトラウマ
連バスの見せ場はやはり第2部になると思われ
>733 金って、見た目よりずっと重いですよ。 あの「ガヂン」は、おおっ、純金!と思って嬉しかった。
ガラドリエルがフロドの頭にキスするシーン、俳優をそのまま(CG処理なしで) やっているから、フロドの頭が他のシーンよりもデカイ。 旅の仲間たちのロングショットは、ホビット達は代役の本物のミゼットの方々が出演。 よく見ると体型や歩き方が違う。
「サンタクロースからの手紙」という絵本が図書館にあったので、 ぱらぱらとめくってたんですが、その中にイルベレスというのが 出てきたんですが・・・
>738、741 でもあのラストじゃなかったら、こんなに残る話じゃなかったと思う。
>>746 そりゃそうなんだけど。
余りにも理不尽すぎる・・。
フロドが何をしたって言うんだー。
フロドも、家庭を持って、ゆっくり過ごして欲しかったよぅ。(ぐっすん
>747 追補編は読みました? 少しは癒されるも・・・(さらに悲しみが深くなるかもしれませんが)
フロドが家庭を・・・・・・想像出来ない(涙・・・) そんなふうに平凡で幸せな生活を送って欲しいとは心から願ってたんだけど、 ホビット庄ではやっぱり救われなかったんだろうなぁ・・と思ってしまうんだよね。 灰色港のシーンはあの物語の中でも特に美しく哀しい・・・。 ところでBBCのビルボの別れの歌を聴きました・・・・・・・・・(号泣)イイ!!!
>>747 河出書房から出てる『指輪物語完全ガイド』を
読んでみることをおすすめ。
なぜトールキンがフロドにハッピーエンドを
与えてやれなかったのか書いてあって、ちょっとは慰めになるかも。
746の言うことはもっともだし、その通りだと思うけど
自分は747のような感性が好きさ。
751 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/08 17:20
>722 多分そこで笑ったのはキミくらいだ。面白すぎ。 新所沢の星レッツ・パルコってのがあるのよ。
ボロミアのガッツポーズが笑えるという話があったけど、 私は、ウルク=ハイ(ラーツ?)の誕生シーンで、 ウルク=ハイがマッチョポーズをとってるとこで笑いそうになってしまう・・・
>>748 追補編というのは・・?
文庫本の巻末にあった「ことわりがき」の事でしょうか?
それとも、ホビットの話の事かな?
(でも、それ読んだら、余計暴れそうなんですけど)
>>750 あううう・・ありがとう。
いい2ちゃんねらーよね、いとしいしと。
多分、その辺のガイド物やら、関連本を読んで、
1年待つ事になりそうです。
後で、買って来て読みますね。(じゃないと、寝られないよぅ。)
>>753 追補編はハードカバーの7巻を買うのがベストかと。
巻末の「ことわりがき」ではないですよ。資料集と番外編みたいなやつ。
755 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/08 17:25
黒の乗り手に斬殺されるホビットって庄察の人かな。 帽子に羽が刺さってあれば確定なんだが。
>>754 ふむふむ、7巻ですね。あと、指輪物語完全ガイド・・と。
φ(..)メモメモ
目の腫れが引いたら買ってこよう。
ありがとうございました。
<17日の原作ファンによる映画鑑賞会について>
(まず、このことについては
>>532 ,
>>534 ,
>>535 へ。)
質問がありましたので、こちらに詳細としてあげておきます。
・前売り券は使うことは出来ません。(プレミアスクリーン、2400円の為)
・正確な時間は13日発表です。(2時頃になると思います)
・全席指定(ネットでは席は選べません)ですが、
席の交換はそれぞれ自由にして下さい。
・前日までのチケット販売の事ですが、
インターネット販売は金曜0時〜土曜の23時59分迄。
座席数の25%迄ですので、約14席は金曜のうちに無くなると思います。
インターネットで買おうと思っている方はお早めに。
(しかし最初の1時間はなるべく遠方の方&当日直前までこれない方に)
前日の劇場での販売枚数は、全座席数の50%迄で、
ネット販売で25%が既に売り切れていたら残りの25%、
約14席迄の販売です。
何かありましたら
>>79 からメールをお願いします。
オフ会は南大沢に詳しい方のご協力が必要です。詳しい方協力お願いします。
いま87だっけ? あなたたちのそのオーク狩りが 100まで続かないって方に… 金貨100枚 単なるヒマ潰しよ それに中つ国ってのは弱肉強食… お金は必要だし いきなり何を言い出すのかわからないわ 悪いんだけど あたしたちオーク狩りを始めたのは他にやる事がないからで… 別にどうだっていい事なのよ 遠慮しとくわ あと13だぜ! レゴラス 100まで簡単にできるさ! おいッ! あんたは黙ってろ! それにあたし 金貨100枚なんて大金持ってないのよね… 賭けにならないわ 別に「物」でもいいわよ 考えてみて… レンバス…エント水…エルフの髪の毛…ドワーフの顎鬚 はっきり言うわ… そのまま通りすぎてってくれない? あたしは賭けなんてやらない 足りない鬚ならあたしが都合してやってもいいぜ…レゴラス! グッド!
魔王「フロド〜〜〜っ おめぇの指輪を わしにくれや 冥王(オヤジ)にくれや〜〜〜っ」
昨日やっと吹き替え版を観て来ました。 吹き替えいいですねー!(ボロミアには納得出来ませんでしたが) ところで、茅ヶ崎で20時30分の回で観たのですが、 自分含めて10人でした・・他の映画でも平日はいつもガラガラですけどね。 (字幕版はそれなりに埋まってたみたいです) エンドロールで皆ぞろぞろいなくなって一人ぼっち・・ そんなわけでエンヤの歌を歌詞も分からず口ずさんでみました(w 平日なら貸切にしなくてもファンが数人集まれば充分楽しそうな気がするなー。
明日の吹き替え新宿ピカいくよ。 客席で「エルベレス ギルソニエル」って電波出すからさ、 誰かいたら応答してね。
「トーハン週報」に評論社社長・竹下氏のインタビューが 載っていたのですが、この情報ガイシュツですか? 指輪誕生秘話とか語られていてなかなか面白かったです。
ワーナー・マイカル・シネマのサイトで、
「ロード・オブ・ザ・リング」シネマカルトQつーものをやってるんだが……
Q2にすごくひどいことが書いてある。
何がどうひどいかは、見てくれ(藁
ttp://www.warnermycal.com/ キャンペーン&イベントのページ。
ガイシュツだったらスマソ。
>>764 これって、映画観ただけ人はQ1の問題の答えは選択肢にないと思うだろうな(苦笑
数えてみたけど、ピピンが食事の話題をしてるシーンでは明らかに7回だった。
>>763 さん
「トーハン」って、あの取次のトーハンですよね?
それって書店売りされているのでしょうか? 是非読んでみたい……。
>>766 おなじく。だってアノールの焔つきだなんて・・・(爆笑)
サウロンの指がついてるひとつの指輪が一番人気ってのも一体。
>768 限定指つき、がわからなかったとオモワレ。
>>766 票が集まれば集まるほど公然と口に出すのがはばかられるかの文言が露わに
なっていくのは如何なものかと(w。
投票候補が微妙に2ちゃん味なのは如何なものかと(ww。
というわけでページ担当者を小一時間(以下略
>770 ページ担当者、ここに居そうな気がすごくしますが。
角笛が携帯電話になってるのはポイント高いと思った。
今月号のアニメージュで指輪物語映画のコーナー、 大友克洋、出崎統、樋口真嗣、結城信輝、押井守、以上5氏の感想あり。 以前、結城絵の漫画が見たいとおっしゃってた方、イラストが(ワンカットだけ) 載ってましたよ。
>>557 >>605 >>694 >>699 遅レスですが、トマト談義について補足。
『ホビットの冒険』瀬田訳にはドワーフがビルボにトマトを要求する
場面がありますが、これはY本訳ではピクルスに置き換えられています。
これは瀬田訳が第二版を訳したものであるのに対し、Y本訳が第三版
(正確には第三版を元にしたダグラス・アンダーソンの注釈本)
を訳したものであるからです。
件の箇所は第二版までは「トマト」だったものが、第三版になって
「ピクルス」に改訂されました。
ダグラス・アンダーソンは、これを古いイギリスらしい雰囲気を出す
ための工夫であろうとし、『ホビット』で使われた「tobaccoタバコ」が
『指輪物語』では「pipeweedパイプ草」に替えられた事や『指輪物語』で
「potatoesじゃがいも」の替わりに「tatersじゃが」が多用されている
のも同じ理由によるものであろうとしています。
>>735 俺は、指輪が跳ねないんでびびったよ。
あの時は,どれくらい重かったんだ?
>>774 さん
丁寧な説明ありがとうございます。
なるほど、原書に変更があったんですね。
とするとピーター・ジャクソン監督は「ホビットの冒険」を意識していたのか…?
じゃがいもとじゃがの違いがわからないよお(;´д`)
>773 情報THX。 これは読むのが楽しみだ。
次スレ、15は何も思い出せなくて… 15個目のマソム …ダメ?
木の上に登ったのは15人 とか?
映画板では原作信者はオークのように嫌われとりますな。 本スレが地の底から湧いてきたオークに占拠されたために、 ドリアスを作りましたという感じだ>原作未読者オンリースレ さしずめここはアングバンド… 今日の虎ノ門次第では、本スレで怒りの会戦が行われるのか!?
王の帰還読み直したら「あんた、あの中の一人は、家来と二人だけで黒の国に 乗り込んで、たった一人で冥王と闘って、あいつの塔に火を放った」って あるけどやっぱり映画しか見てない人もこう言うのを望んでるのか?
>>782 アメリカ人はそういうのが好きだろうね。
映画板にこんな書き込みがあったけど、定説と呼べるものはあったっけ? 279 名前:名無シネマさん :02/03/08 20:40 ID:NVeSIVt5 なんかいろいろ見てると オークはエルフを参考に創られているってことで エルフを改造して創られているわけではないみたい。 でも、エルフをもとに創られているとか言われると勘違いするわな。
3月15日、デネソール侯とセオデン王身罷る セオデン王の死は第8スレで振れているし、日付系はちょっと逃げ入って ますよね…。
映画だと、エルフを拷問などにかけて堕落させたのがオークだって 説明があったと思う。
ホビット庄ヲチ。
>>781 どちらかというと、本スレで「イイ奴のふりをして」未読者限定スレを立て、
さらにそこで煽る奴がサウロンだと思われ。
…は、つーことはあのスレが一つの指輪?(((( ;゜Д゜)))ガクガクブルブル
次スレタイトル案 『ドゥネダイン十五代族長アラソルン』
「エルフをオークに変えてしまったのがメルコールの一番罪深い所行である」 みたいな記述がシルマリルになかったっけ? 更にオークには繁殖力があったので増え続けた、とか。
ただ、オークを生み出したのがサウロンではなくメルコールだというのは わからないだろうね。
>>784 シルマリルに記載あり。
「しかしエレスセアの賢者たちによって真実であると考えられている
ことはこうである。ウツムノが破られる以前にメルコールの手に捕らえ
られたクウェンディの全員がここに投獄され傲慢かつ残忍な術によって
堕落させられ奴隷にされたのである。こうしてメルコールはエルフたち
への羨望から、かれらのまがいともいうべきおぞましいオーク共を作り
出したのである。」
>>789 しかし、トロルは明らかに自作だよな。
エントをいくら拷問したってトロルにはなるまい。
そういえば、映画でアラゴルンがアラソルンの息子だと紹介されただけ でボロミアがイシルドゥアの世継ぎだとわかったみたいなんだけど、 アラソルンってそんなに有名だったの?
次スレタイトル案 「サムワイズ殿一家は15人の大所帯」 というのはいかがでしょうか。 子供13人+サム+ロージーってことで。
微笑ましくてイイな>15人の大所帯
「〜人」が2スレ続いたので違うのをキボンヌ
>>794 そのあたり吹き替えと字幕で記憶が混濁してるんですが、
何か「ゴンドール王の血筋だぞ」みたいなレゴラスの
フォロー台詞が前後してはいっていませんでした?
>>798 確か「忠誠を誓うべき相手だぞ」とかいう感じセリフが紹介の最後に
ついていたと思う。
>>798-799 吹き替えだと、「ゴンドール云々」とレゴラスが言っていたハズ。
字幕では、それがなく「忠誠を云々」でしたね。
>731 おしいんだけど2枚以上食べると怒られるという諸刃の剣。 素人には…… >738 ホビット庄の掃討で話が終わっていたらこれほど支持されなかった でしょうね。いや、おっしゃることは重々わかっているつもりです。 指輪って悪を倒して万歳よりも、いかによく生きてもすべては疲れ ついには去ってゆく。しかし、それは無駄ではない。という話なんだと おもってます。738さんもそうおもっているとおもうのですが、本当に すばらしいラストシーンですよね。 >793 ぼくは改造エントだとおもってます。メルコールの力はそれほどで あったと。しかし、あらたに生命をつくることはイルーヴァタールに 許されていなかったんじゃないかな。
>798 映画では北方王国は出ないようですね。グロールフィンデルの 次にかわいそうなアナリオン。
803 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/08 22:04
吹き替え見ました ブクロのサンシャインシネマで… 感激しました。 字幕以上に…
ようやく映画見たよ(字幕版 もっと出来が悪いのかと思ってたけど なかなかとっても楽しかった。 裂け谷で、フロドがベランダみたいなところに出て行く シーンがあったけど、フロドの身長から見て あの館の柵は低すぎるだろ、と思ったり。 それと、アルウェンがフロドを馬に乗せて逃げてるとき 右頬に傷をつけたけど、映画のパンフレットの表紙では左頬についてる。 もしかして両方ついてたりしたの?
ここじゃなくてビギスレで聞くべきなのかとも思いますが。質問。 ホビットの成人って33歳ですよね。 これは=人間の18〜20歳位と考えていいもの?成長が緩やかなの? ずーっと、成長自体は人間と殆ど変わらないが、人間よりも頑健で長い事現役で いられるので、儀式的な成人の時期が後ろにずれただけだと思ってたのですが。 前者なら、成人したばかりの映画フロドが納得出来るんだけど。
次スレ案(類型が既出だけど) 「モミの木五本に、小鳥が15羽」 を提出。
>これは=人間の18〜20歳位と考えていいもの?成長が緩やかなの? その認識であっています。よって原作信者も映画のフロドは 「原作の成人した直後あたりのフロド」と思うとさほど違和感なく 映画を見ることが出来ます。
樅の木五本に小鳥が15羽、希望だった。 先に出された・・・。
810 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/08 22:36
>>801 メルコールですらおもいとどまったことをやっちゃったアウレって…。
15〜19は難しいねえ。20は指輪の総数でいいんだろうけど。
原作未読、予備知識ほぼ皆無の映画好きの友人と一緒に 字幕版見てきたんだけど、見終わった後に 「ガンダルフってやっぱ死んじゃったの?」って聞かれた。 答えても答えなくてもネタバレになりかねないし 返事のしようがないぞゴルァ!!と思いつつ、 とりあえずマッケラン卿のファンに対する回答 "Gandalf the Grey is gone forever." を念頭に置きつつ適当にごまかしたけど、苦しかった…。
気が早い話だけど映画第2部のガイドブックってどうなるんだろうね。 ガンダルフの写真を載せなければ不完全だし、 載せたら載せたで思いっきりネタバレだし。
814 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/08 22:47
>>812 この言い方、私もよく使うんだけど原作未読者にしてみりゃ
「ああやっぱり死んだのか」っておもうだろうね。既読者か
らみるとうまい言い方だと思うんだけど。(それに本当に死
んでいるからややこしい)
しかしよく考えてみりゃ、「死んだの?」って聞いた時点で
ネタバレOKってことじゃないか?
でも映画みてガンダルフがほんとうに死んだと思う人は まずいないと思われ。 普通にいろんな映画を見ている人だったらだいたい予想つくでしょう。 わしの連れ(原作知らず)も、「ガンダルフはもちろん 復活するんだよね??」というとりました。
先行レイトショーを見てから、早二週間。 その間、毎日毎晩旦那を洗脳したかいあって、夕べ「指輪物語を貸してくれ」と。 「細かい裏設定が好きだから」と私が止めるのも聞かず、序章から読み始めた ものの、「鳴神川の英語名は?」「ペレグリンって誰?」などなどの質問を する。えぇ、答えてあげましたよ、全て、もちろん。 休憩時間にも読むと言って持っていきましたが、どうなったことやら。 明後日に「吹き替えなんて子供の見るもんだ」とごねる旦那を「ターンAの声優も でるから」と説き伏せて連れて行きます。 本人はそれまでに一部を読みおえるつもりらしいですが、 「やれるもんならやってみぃ」と心の中で思っています。 あぁ、でも私も許されるなら映画(字幕)→原作→映画(吹き替え)で 楽しみたかったよぉ・・・。 出会うのが15年早かったのか、15年遅かったのか・・・。
817 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/08 22:48
>>813 それをいうならキャスト発表の時点でネタバレじゃないか?
>814 「灰色のガンダルフはもう戻ってこないよ」ってのが 気の利いた答え方かな、とおもったけど映画しか 知らない人には意味不明だった……
819 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/08 22:52
原作既読者が嫌われる理由の一つに「原作未読者」という言い方が あるんじゃないかとふと思った。 なんか蔑んでるような雰囲気がある。 「指輪所持者」からの造語だと思うんだけど、そんな雰囲気もわかって もらえないだろうしなあ。(それどころか瀬田信者と余計に嫌われるか)
ハハハ ∧_∧ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ( ^∀^)< あほか ( つ ⊂ ) \_________ .) ) ) (__)_) (^∀^)ゲラゲラ シネヤカスドモ
>820 ああ、ついに避け谷にほんもののAA荒らしが。なんかうれしい。(w
822 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/08 22:54
> 793, 801 トロルはエントのまがい物だと木の髭が言ってます。二つの塔 上1P184. ちなみに、シルマリルでは、許されていないのではなく「しかしそれ自身の命、 或いは命にまがうものを持つ者を、メルコオルは世の始まり以前アイヌレンダレ に於けるかれの反乱以来、何一つ創ることができなくなったと賢人たちは言っている。」 とあります。
外国には大量にいる原作ファンに照準を定めたある種不親切なこの映画で 英語圏か否かくらい重大なファクターだと思います。 あと未読というか未読だし
>>815 漏れの連れ(未読)もそんな感じで聞いてきたよ。
先が知りたいなら原作読んだほうが面白いよと付け加えてから解説した。
敵に寝返って復活するものだと思ったらしい。
>818 吹き替えなら「灰色のガンダルフ」ってサルーマンが言ってるからOK!
AA荒らしが来てよろこぶとは(w ほんとにここは希有なスレだな(´∀`)ノ〇
>>781 映画板本スレはブリー村であり、未読者限定スレは『踊る小馬亭』なのです。
そして映画板では原作信者は野伏なのです。
>828 ああっ、嫌われている所までソックリ!(w
ちなみに現状と扱いと野伏の経歴を各々掛けてます(w
>830 王家復興の折(2年後?)には、どうなるのだろう?
>827 じゅうを見た時の気分を味わえたです。旦那さま。
833 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/08 23:10
映画板本スレは幽鬼の棲まうモルドールで、未読者限定スレはホビット庄と言ってみるテスト。 一度指輪をはめてしまった者は既に幽鬼かゴクリ。スススス。
ずっとこのスレ見てて思ってたんだけど、 各自が使う固有名詞って新旧入り乱れてるよなー。 初読の版によってどの名詞を使うってのが違ってくるんだろうな。 シルマリルから読んだアフォな俺は、音引きを「オ」と表したくなります。 つまりフェアノオルとかノルドオルとかグロオルフィンデルとか。
835 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/08 23:11
もちろん漏れは幽鬼。ゴクリは偉大すぎ。
>>833 ワラタ
では、このスレは「指輪の幽鬼」が巣くう、
指輪をはめたもののみが見ることの出来る冥界か(w
837 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/08 23:17
>834 「イセンガルドのサルーマン」 って言った時点でトシがばれる、と(藁 いまペーパーバックの1冊本読んでます。 PBのくせに重い、でかい。 小田急線で必死こいてPB読んでるオバさんを見たら・・・見なかったことにしてください(藁
>>828 「しかしこの映画板あたりでは、原作信者ちう名前で知られております。
あの長い舌であちこちレスして回るからでごぜいます。
もっともなんのためにそんなに布教して回っているのか、
あの人たちは誰にも話しませんので。」
>834 全部脳内変換されてて、言われるまで気付かなかったΣ( ̄□ ̄) ちなみに漏れの場合は初読と手持ちが違うのでたまに混じります。 「アイゼンガルドのサルーマン」みたいな感じで(w
>837 何故かアイゼンガルドのサルーマンなんですが…。 新旧入り乱れ状態。
俺は萌ルドールに住む(脳内)指輪の幽鬼だ! と、足高家風に言ってみるテスト(笑)
朝の吹き替え見にいくからもうねよっと。
旧版な人たちは果物屋さんの前で友達と会ったときは注意しなされ。
固有名詞じゃないけど、英語の発音ではシルマリルの「ドウォーフ」の方が 原音に近いんでしたっけ?
846 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/08 23:33
>>833 俺も指輪に魅せられた幽鬼だな。
何年も指輪が世界に現れるのを心待ちに待っていたからな。
皆で新たなフロドどもを追い込み、指輪をはめさせて幽鬼の世界に引きずり込むのだ!
ナズグルたちよ!
「ドウォーフ」表記を見てソーサリー四部作を思い出した漏れは逝ってよしですか?
849 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/08 23:35
成長が緩やかってのはちがくない?
>816 ハリー・ポッターを見に行ったとき、指輪の予告編に興味を持った 家の母。 「今度はこれが見たいね。」 私は原作が昔から世界中で愛されていることを語りました。 そして、毎日毎日 「指輪物語が映画化された。楽しみだ楽しみだ。」 と言い続けたせいか、母が原作本を貸してくれと言ってきました。 来週、映画を見に行きますが、その前に旅の仲間を読み終える つもりだそうです。 「無理だ。」 と言ったら、意地になったようで絶対読むと申しています。 二重に楽しみです。
>847 逝かないでどうせならご一緒に(笑 ソーサリー復刊だそうですな〜
>>849 「人間に比べて」緩やかというか、単に寿命全体から逆算して
人間の20歳=ホビットの33歳と認識しとりますが・・・
ああ、久し振りに裂け谷に来たら、なんか不穏な空気が漂ってるな・・・。 映画板に帰ります。 かしこ
ん? そんなに不穏?
>>853 何も言えない。
射殺したファンに感謝するのもなんだしね。。。
え? どの辺が不穏??
>>853 今回の映画化を機会に、DVD版発売は間違いなかったな(笑)
>>856 射殺されたときは既に解散してから10年立っていましたけど?
>>853 個人的には、凄く観てみたかったかも……(w
しかし、「指輪物語の映画化」ってのは、
ファンなら誰でも一度は夢見るものなのかな。
こんな「王の帰還」は嫌だ! 例の首投げのシーンで、首の一つがPJ。 さらに首の一つがアラン・リー。 同じく首の一つがジョン・ハウ。
>>837 ,834,837
あれ、なんでか俺も「アイゼンガルド」だ…。
シルマリルはイセンガルド表記なのに。
>>851 復刊ですか!って黄ばんだ全巻保持してますが。
2巻のモンスター解説で指輪が引き合いに出されてましたね。
ファイティング・ファンタジー(TRPGルールブック)では、
透明化マントの説明に「フロドの指輪と同じで体力を消耗する」と(注釈なしで)ありまして、
未読リアル消防だった当時はハァ?でした。
>865 yahoo文学板の指輪トピに誘導するのが、よいと思われ
>>851 え、マジですか?!
当時揃えられなかったからなぁ。
すごい欲しかっただよ。
>>866 了解。その程度にとどめておきます。
最近のヤフ映画指輪トピ、完全にここの住人と
かぶっていて結構苦笑しつつ。
しかし「2chは便所の落書き」の上に、「SF板」が
SFとファンタジーというのもわかりにくいですからね。
(自分もぐぐるまで裂け谷を発見できなかった口)
イシルデュアがサウロン消滅の爆風で「あわわ」するシーンが何度観ても笑える。
>>853 ビートルズ主演はもにょるけど、
デビッド・リーン監督作だったら見てみたかったかも。
キューブリックってのはちょっと違う感じ。
個人的にはセシル・B・デミルに撮って欲しかった。
自分も映画を見て気付いたことをあげてみる。 ・冒頭はガラドリエルのモノローグ。水鏡を使って過去を見ているという設定。 ・ガンダルフ登場時に嫌な顔をしているのは、恐らくロベリア・サックビル=バギンズで隣にいたのは、ロソだと思われる。袋小路屋敷のドアをノックして叫んでいたのも恐らくロベリア。 ・誕生日に親戚一同呼ばれる。なんとファティ・ボルジャーまで登場。 ・マゴット爺さん声だけの出演かと思いきや、なんとナズグルに道を尋ねられる人として登場。薪を割っている彼の横にはちゃんと犬がいる。(畑の人と声が一緒) ・ナズグルに首を切られたのは、パンフレットによるとバウンダーというホビット庄の門番らしい。原作にいたか? ・旅だったサムとフロドの最初の食事準備のとき、二人はパイプを吸っている。 ・船を漕ぐのはメリー。 ・水を嫌がるナズグル。UTにある設定らしい。モルグルだけは水は平気で彼の後についていけば他の8人は大丈夫だそうだ。 ・ブリー村の門番は原作通りハリーか? 原作程の胡散臭さはない。 ・踊る仔馬亭でフロドたちを不審な目で見つめるのが、しだ家ビルだろうか? 途中は皆さんにあげられたので飛ばす。 ・最後に指輪をはめたフロドがバラド・ドゥアのサウロンを臨んだ場所は原作通り「アモン・ヘンの見る椅子」。 他は余り浮かばない。
「シャーキーの末路」って言語ではなんと言うのでしょう。 洒落というのは袋小路屋敷が「Bag-end」ということにつながるのでしょうか?
映画でチョト嬉しかった些細なこと。 指輪の表現でたまに囁きみたいな効果音が出てくるけど、 それが「アッシュ ナズグ ドゥルバトゥルーク…」だったり、 フロドがアラゴルンに見せる時は「アラゴル〜ン…エレスサ〜ル…」 だったりしたこと。思わずニマニマしちゃいました。
>>871 ・一番最初のモノローグは、原作だと「王の帰還」で木の髭がしゃべる台詞。
・踊る小馬亭にウルク=ハイっぽい奴がいる。半オークか。
>834,837,862 自分はシルマリルから順番の読んだというのに、「アイゼンガルドのサルマン」だ。 どうやら、あっという間にシルマリルの内容が記憶から抜けだしたらしい。
>877 既にラジオやローカルテレビ番組で酷評しているそうです。 心して見ましょう。
遅レスだけど、ガンダルフは死んだことにしていいんじゃない? 少なくとも一行は死んだと思っているのだから。
吹き替え版、良かったです 子れから見ようとする人には「吹き替えは絶対見とけ」と伝えます
>879 ま、そうだろうね。 ネットの番組案内見たけど 虎ノ門 井筒があのロードオブザリングを斬りまくり とかすでに書かれてるし(笑
その井筒って人、全然知らないのですが、 なんというか、他人のモノ、コトを褒める事ってあるのでしょうか? 漏れの脳内では海洋堂の社長みたいな人かなあと妄想が膨らんでいるのですが(w
>>884 タマに褒めるよ。
好みが五月蠅いというか、自分勝手だけどね。
886 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/09 01:39
>557 ホビット庄にかかる虹、確認しようと思いましたが、かかってませんでした。 Moeという雑誌に出てた写真にはかかってたのでネタ元はそれかも。 その写真はビルボとガン爺がパイプふかす場面なんですが、公開版とは違うようです。 Moeの特集、映画に出ていない場面の写真多かったですし。
>>海洋堂の社長みたいな人 ワ、ワラタ…
888 :
◆ex.Xm6j. :02/03/09 01:55
悪の支配者カウロン・・・
>888 お、おいしそうだな。
>>838 上手い。激しくワラータ(w
>>831 その時こそかの御旗が翻り、王家の復興(原作回帰)を
讃える声があちらこちらに木霊するでしょう(笑)
と願望してみるテスト
井筒、寝てましたね
>>861 私がエキストラで参加できる場所を一箇所選べと言われたら、迷わず「投げ込まれる首役」
と答えます。
>892 撮影終了後には自分の首をプレゼント!
うーん、虎ノ門、普段は結構楽しんで観ているのだが、 今回ばかりは心底井筒たんがアフォに見えた。 まあファンタジーに興味の無いおっさんの感想としては あんなものなのでしょう。 怒るまい、怒るまい…
虎ノ門ってはじめて観たけど・・・・あの監督大丈夫なの? もっとまともな批評を期待してたんだけど・・・(汗) 呆れた。
映画板は煽りがうざいので裂け谷でまったり。 井筒監督は予想を上回る低テンションだったけど(斬るならもっとずばっと行くかと…) まあ☆x1は予想通りでしょう。 そういえば番組中で見えた劇場用プログラム、ホビット庄の写真には虹が映っていませんでしたか?
まあ、蛭子が見たらもっと的外れの酷評になっているでしょうからねぇ
具体的にどんな評価をしていたんですか?その井筒と言う人は。
いつも虎ノ門の映画のコーナーは楽しみに見ていたけど。 今回の井筒は…ファンタジー苦手って分かっているなら他の映画を見ればいいのに。 なんか舞台設定とかばかり気にしてて…ハア?でした
>>898 具体的もなにも・・・発言をまとめると・・・内容がなにもない・・。
901 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/09 02:21
中つ国ってどこやねん? いつの時代やねん? これしか言ってなかった。
よくわからなかったという評価でした。 設定が飲み込めてなかったようで。
私も何言ったのか知りたい。 映画板見てるとメソポタミア文明とか出てるんですけど…
中つ国と聞いてとっさにミドルアースと連想しろというのは 厳しすぎる要求だろうか。
>>898 『説明ばっか。嘘臭い説明』
『いつの時代の話や』
『(欠伸)』
『(熟睡)』
『化け物大会やな』
『友情は大事やね(ワラ』
『中つ国てどこやねん』
『5000年前なのに、船がグラスファイバーみたい(ワラ』
井筒が実は指輪信者で叩いていたら、祭りはより盛り上がったろうが… まあ、あの人はファンタジーもので大失敗しているらしいから…
字幕版を観たのか・・・
909 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/09 02:28
井筒氏の評は、予備知識無しで指輪を見た場合の反応としては妥当でない? わしらはかなり脳内補完しながら観ていると思う。 (字幕版だったし) しかし、他の出演者のコメントも、頭痛が痛くなるようなものばかりで・・・
>>908 道玄坂の映画館でした。渋谷には吹替版をやってるとこはありません。
あと、トロールについて、 『ハリーポッターのCGを買ってきたんやな(ワラ』
912 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/09 02:29
井筒監督にはもっとぼろくそにけなしてくれるのを期待してたんだが(自虐的) つまらんかった。
「ファンタジーに興味がない」云々と言えば... 今日書店で「指輪物語秘密の教科書」(データハウス)てな 本を見かけて立ち読みしてみたんだけど、ある意味 KKベストセラーズの指輪本より酷かった。 「ヒットラーの存在こそがトールキンの指輪物語の執筆動機」 とか書いてあって、ああ、こういうことを考えるのは ライターがファンタジーに興味ないのに無理矢理書いてるから なんだろうなあ...と思ってしまいました...。
915 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/09 02:31
>905 何か、それを見る限りはうちの地方見れなくてよかった。 yahoo!の荒らしよりむかつく…
>>914 「パール・ハーバー以来の泣ける作品」だっけ?
こっちの方が嫌。
917 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/09 02:32
>907 同意。 なんか、気の毒になりましたよ・・。 素直になればいいのにね!(w
918 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/09 02:33
データハウスに、良いものを求めるというのも…あそこは半分以上 やっつけ仕事だからねぇ…中には、どマニア仕事もあるけど ちなみに、データハウスの指輪本は誰がライターでした?
919 :
まわりを見渡したが神はいなかった :02/03/09 02:33
>914 同意、 パールハーバーと同列にされてはたまらない・・・ あの女にはノーミソ入っているのかかなり疑問。
920 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/09 02:33
いまブルボンのカレーせんべい食べながらCD-ROM見てる。 ブルボン偉い! よくやった! これで250円って凄い。
>>899 いつもは大作映画は公開し始めてから何週間後かに見るんだけどねえ。
なんか、指輪をけなしてモンスターズ・インクを勧めているらしいから、その関係もあるのかもしれない。
監督はモンスターズ・インクのCM出ているから。
全米での興行収入がモンスターズ・インクが指輪に抜かれたから、
ディズニーは日本での興行収入は抜かれないよう必死なのかもね。
そういえば、指輪の映画企画案は最初はディズニー系のミラマックスで話が勧められていたんだし、
なんか色々あるのかな。
というのは妄想であってほしいのだが…。
922 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/09 02:34
あーいう人は、白人のラブロマンスがあれば満足するから…>914
>911 自分の馬鹿さ加減を晒してるだけやん…。 原作ファンも思わず笑っちまうような鋭いツッコミを期待してたんだが。
>>918 流石に名前まで覚えていませんがきちんと単体の著者名が記されていた
ので、どこぞの汎用ライターなんでしょうね。
フットワーク出版から大沼孝次が指輪の謎本を出すそうです(泣
926 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/09 02:36
>925 それだけは、ネタだといってくれーーーーーーーーーーーーーーーーー!
>>914 今時の女の子は皆あんな感じだぞ。
俺は原作読んでる女の子を知らないぞ。
>>927 過去ログ見て下さい。ここは女性率低くないですよ。
井筒さんがどう言おうと構いませんが、この期に及んでサウロンをカウロンと 言い間違えたのはかなりマズいのではと思いました。 普通の配給会社ならここは大いに怒るべきところだと思う。
>>927 なんていうか、あの女は違う映画を見ていたんじゃないかという気がする。
>>929 原稿の字が汚くてカとサを間違えた・・・
>922 結構あの女の子はまともに映画を見ていますよ。 それに「パール・ハーバー以来、泣いた映画」ていうのも別にヘンじゃない。 パール・ハーバー以降に彼女が見た映画は井筒氏の趣味とか入っていて、感動系の映画は少なかったし。 「ブロウ」の時は監督は号泣だったけど、彼女は泣いていなかった。 ああいう実話系のは余り好きじゃないみたい。 でもあの女の子、監督の扱いうまいわ。 今日もあの女の子が色々映画の内容を説明しようとしていたのに、周りの奴らが途中でさえぎりやがった。 許すマジ。
>>933 どうせ勘違いだらけの説明なんだろうからいいよ。
書店員ですが、文庫の「指輪物語」ゲトしていく人は圧倒的に女性が多いですよ
井筒は放っておいて良し。 それよか指輪物語原作でも映画でも感じた疑問。 オークとかの大群、あんだけ大勢で不毛の地にいたら飢え死にせんか? 中つ国ってただでさえ人口希薄だから人を遠くからさらってきて食べてる訳でもなさそうだし。 ましてや牧畜なんてやれる環境でもなさそうだし、主人もそんな事気にしなそうだし。 モリアにいる連中も、あそこ食い物無いだろ、って突っ込み入れたいんですが。
>>924 まだ読んでいませんが、買ってしまいました(w
「『指輪物語』の秘密の教科書」
著・綾野まさる
主な作品:「いのちのあさがお」
「きんさんぎんさん百年の物語」
「約束のホームラン」
「マザー・テレサほんとうの愛」
「ほんとうのハチ公物語」
「900回のありがとう」
「ぼくらの阪神大震災〜あしたは元気!!」
「君を忘れない」
925>926そのうちわかります(涙
いや、パールハーバーが全然泣けなかったので引合いに出されても困るんだが。
>>937 なんか、その時に流行ってる お涙頂戴ものを追っかけてるって感じですな。
941 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/09 02:45
>>937 御丁寧にありがとうです
やっぱりその人、ファンタジーに縁なさそう....
>936 共食い?
オークの身体構造はエルフ準拠だから飢え死には無いのでは? まあ、補給線ぐらいはあるんじゃないかと思いますが・・・。 モルドールの領内では奴隷農民などがいるとの説明がどこかにあったような・・・?
ヾ(;´д`;)ノウワ〜ン、真澄タンを悪く言うな〜 素直で良い子なんだよ〜
>>944 うん。モルドールは南の方にある湖の周辺で奴隷が働いている。
>>936 モルドールだと奴隷農園があるみたいだけどねえ。
モリアの食料供給ってたしかに謎だ。
大昔ならエレギオンから手に入れられたかも知れないけど。
というかファンタジーを現実路線で見ようとするところに
映画監督としてはこう何か致命的な欠陥だと思うのだが。
つーか、基本的に評論家と言うのものの言信用してないし。
>>925 指輪ヲタから怒濤の抗議の手紙(間違いなどの)が舞い込むに100パイン
>>907 うちのミラー、完璧に用済みなのでテンプレから外してくれちゃっていいですよ。
950 :
まわりを見渡したが神はいなかった :02/03/09 02:49
>936 モリアは不明ですが、モルドールの食料はヌルネン湖周辺に奴隷農場がまかなっています。
モリアの中に農場があるとか・・・
霧ふり山脈のオークは旅人つかまえて食ってそうだ。
953 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/09 02:50
モルドールの南の方は農場地帯ってやつでしたっけ。 ところで、今、萌ルドールが一発目に変換されて鬱
>>937 きんさんぎんさん100年の歴史・・・
ちゃんと、事細かなインタビューを何度も行ったのだろうか?
名前だけ借りてきて、適当にでっち上げてそうな気がする。
小学○年生とかに、昔、アイドルとかのデビューするまでのお涙頂戴ストーリーマンガがよく載っていたけど、
みんな同じような話だったみたいに・・・。
>936 (うろ覚えスマソ) サウロンは中つ国東部(東夷)、南部(ハラド)の諸王国を従え モルドール南東部にも広大な奴隷農園を持っています。 映画のバラド=デュアのシーンでは 六車線くらいの道路を松明を掲げた荷車がびっしり通っていました。 モリアは謎だねぇ
956 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/09 02:51
ああ、ダメだ。 人が多いときにはすぐかぶりまくってしまう。
958 :
名無しは無慈悲な夜の女王 :02/03/09 02:51
新スレまだ〜
そういや、次スレタイトルは何? 「マーク国第15代国王フェンゲル」 「一月十五日、ガンダルフの墜落」 「三月十五日 夜明けまだきに、魔王、都の城門を破る。デネソール、火葬の薪の上で焼身自殺する。 ロヒアリムの角笛聞かれる。ペレンノール野の合戦。セオデン落命す。 アラゴルン、アルウェンの旗印を掲げる。フロドとサムワイズ、塔から逃れ、モルガイ沿いに北に歩き始める。 闇の森樹下の合戦。スランドゥイル、ドル・グルドゥア軍を撃退する。 ロリアン、再度攻撃される。」 とかあるね。
>>935 それは最近の事でしょうか?
映画公開以前に売れてましたか?
私は原作読んでる人自体がそんなに多くはないと思うのですが?
そんな漏れは中学で嵌ってましたが。
遥か昔に会って以来、原作読んだ女性の方を知りません。
LOTRが会話にのぼることもありませんが。
>>960 う〜ん、過去ログを読んでくれとしか...
いや、読むのは大変だと思うけど...
>>950 新スレ、お願いします。
新スレ1のお言葉候補(サムバージョン)
『わかったよ。お前はネタバレしたいんだね。それでいて、
SF板でわたしと一緒に原作の話がしたいと思ってるんだろ?
だけど、お前、そんなこととても簡単じゃないか!
できるだけ早く新スレを立てて、それから指輪ヲタと一緒に
引っ越しておいで』
既出のスレタイ案は 15個目のマソム 3月15日、デネソール侯とセオデン王身罷る ドゥネダイン十五代族長アラソルン サムワイズ殿一家は15人の大所帯 モミの木五本に、小鳥が15羽
オーク達の食料源に関する情報ありがとうございました。 んで次の疑問。 サウロンって指輪取り戻したとして、敵対するエルフや人間滅ぼしたら何をするつもりだったの? 俺が世界の覇者だぜ、えへへ、って威張りたかっただけとかでは、無いよね?
>960 自分の回りにいないからって、世の中にいないと決めつけるのはいかがなものか?
15個目のマソム 木の上に登ったのは15人 3月15日、デネソール侯とセオデン王身罷る 樅の木五本に小鳥が15羽 サムワイズ殿一家は15人の大所帯 ドゥネダイン十五代族長アラソルン
969 :
まわりを見渡したが神はいなかった :02/03/09 02:59
わしらでしか、ちょっち待ってくださいマシね「
新スレ・・・アラソルンでサムのお言葉かYO!
私は「3月15日 アラゴルン旗印を上げる」がいいなあ。
買い手に女性が目立つようになったのは公開後ですね。 公開前、1月あたりにも文庫・ハードカバーともに品切れを起こしていましたが。 入荷が需要に追いつかない状態だったのです。入ってくるとすぐなくなってしまう。 私個人の感触では、女性は指輪を読まないというより 単に「存在を知らなかった」方が多かった模様です。
>>960 実際、女性のファンおおいですが?男子中学生がいじめられっこ相手にプロレス技をかけて
盛り上がっている頃、おとなしめの女子は、ナルニアや指輪、モモやはてしない物語などに夢中になるのです。
>969 関連スレの前半が抜けていますよ。
>>970 んでは、アラソルンバージョン
『しかし、指輪映画がわずか2週目の時、アラソルンは
2ちゃんねらーのヲタ達とともに井筒征伐に出かけ、
井筒の批評に目を射抜かれて死んだ。この時かれは
六十歳にしかなっていなかったから、
かれのヲタの1人としては事実短命だったわけである。』
駄目だわ(w
オレの妹が、オレが大学に行ってる間に指輪マニアになってて、驚いた。 妹とその手の話したことなかったのになあ。
>>961 ファンタジーですから女性が多いとは思いますが、
石を投げれば読者に当るっていう状態ではないでしょ。
自分好きですが、彼女に無理やり読ませようとは思いません。
やっぱり、指輪に呼ばれるというか、機会に恵まれる事が大切かと。
虎ノ門に出てた女の子の反応は彼女に近いです。
喜んでるそばから講釈を垂れるのは正直可哀想で。
>960 あなたのような「自分の周囲=全世界」と判断する人がいるとは 過去指輪スレで「女性はこうだ!」と決め付けていた○○な人と 同じ性質の人なんだろうね。
>>974 男だけど少年時代その辺の本全部読んでましたが、なにか?
ナルニアもそういや瀬田訳だった。
>>978 過去ログ読むようにお願いしたのはそういう意味ではないんだがなあ。
原作ファンとしては、数年後に「ああ、そんな映画もあったねぇ」と 言われるような見かたをして欲しくないというのが正直なところ。
983 :
まわりを見渡したが神はいなかった :02/03/09 03:09
次スレ、立て直します? 2チャンネルリオンあたりでゆっくり相談しつつ。
>>984 別にいいんじゃないですか。こういうのも有りで。
せっかく立ててくれたんだし、様式美にこだわりすぎるのもナンでしょ。
乱立は避けた方がいいのでは リンクとかに明らかに失敗したってんならともかく
ごめん。関連スレを二分割したこと書き忘れてました。 10に入れそこなっちゃったね。
>>985 あ、でもタイトルもお言葉も自分か(w
それは拙いかもしれん。
サムの言葉を使うんだったら「家族15人」がいいかと。 でも「十五日 アラゴルン旗印をあげる」がいいな…、ってもう遅いよ(笑)。
私の場合は男子中学生がいじめられっコ相手にプロレス技に夢中になる頃は、 モミアゲを伸ばしてルパンを目指すのに夢中でしたが・・・。
>>979 言ってる事が良くわかりません。
自分はTVの女の子の反応は今時の女の子の反応だと言っただけなんですが・・・。
前にもスレ立て失敗して削除依頼というのがあったような。
スレは有効利用しようよ。 失敗したから立て直しなんてことするよりも もっと新スレ移行を早めるべき。
それでは、>950さんに新スレ立て直してもらいますか?
>>993 それはスレの回転を速くしろという意味か?
>978 過去、「男だから、女だから」という性別によって「のみ」個人を判断 するという「無意味」なことが行われ、激論が戦わされた。 自分の印象としては、自分の周囲(出会った人物、環境など)のみ を見て世の中全てを規定する人たちなのだろう。 そういうことが人に不快感をもたらすものであることも理解できない らしい。 激した自分は思わず、「自分が経験しなくても他人がどう思うか、 そういう配慮も出来ない、他人を思いやれない人間には想像力、 理解力がないのだ。そんな想像も理解も出来ない人は本当に 指輪物語を分かっているのだろうか?(いや、ない)」 という書き込みをしてしまい、諸兄に注意を受けた。 今では言い過ぎたと反省している。 そういう経緯があるのです。
>995 次スレでも927=960=978に頑張ってもらわにゃ
>991 虎ノ門の女の子の反応=今時の女の子の反応か。 あなたの思う、今時の女の子は指輪を読んでない、と。 ま、今時の女の子がどんな人を指すのか知らんけど、 そう思うのは個人の自由だな。 しかし、>927>960を見ると、 「今時の女の子」が読まないって言ってなくて 「女性(全ての女性と思たよ)」が読まないって言ってるようにみえるが? そりゃ、反論されても仕方ないでしょ。 実際、このスレに参加してる女性も多いし。 つうか、最初言ってることと違うぞ(w 思わぬ反論にびびって逃げをうったか?
1000!!!!
1001 :
1001 :Over 1000 Thread
このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。
1002 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。