1 :
1:
いままで、NHK講座で英仏独西伊語を聞いてきたけど(中韓は除外)
ロシア語講座はロシア文字(キリル文字)からやらなくてはいけないので
勉強する気にならない
こういうかたはいる???
そこで、ロシア文字(キリル文字)→ラテン文字(ローマ字)化したら
世界的に学習者も増えるんじゃないだろうか???
と思う
2 :
名無しさん@3周年:2006/07/28(金) 09:32:55
ロシア革命の時
ユリウス暦をグレゴリウス暦に変更したような大改革を行ったのに
文字は変更しなかったんだから
それはそれなりに理由があるんだろう
トルコみたいに敗戦してローマ字化した国もあるけどね
ロシア(ソ連)がもし敗戦国だったら
文字の状況は変わってたかもしれないね
●単発の質問・翻訳依頼で新しいスレッドを立てる事は厳禁です。 質問用スレッドか、既存の各言語のスレッドに書き込んでください。
(「○○○は各国語で何と言う?」スレッドは単発質問スレッドと見なし、基本的に削除対象とします。)
●新しいスレッドを立てる場合は スレッド一覧で類似テーマのスレッドが無い事を必ず確認してください。
( Windowsでは[ Ctrl + F ]、Macでは[ コマンド + F ]で検索しましょう。)
●スレッドの名称は、より多くの人が参加できる様に汎用性の高いシンプルなものにしてください。
( 良い例:「×××語スレッド」 悪い例:「×××語習ってる人いますか?」「×××語ってどうよ?」「×××語スレッド・△△△専用」「×××語・▽▽▽立ち入り禁止」等々 )
話題としてはわるくないので本スレに移ってください。
>>1は新しい文字を覚える気が全くないのではないかと、
アラビア語でも同じことを言うんじゃないかと問い詰めたい。
>>5 すみません。削除対象スレといたしたいので本スレでお願いいたします。
ハングル語講座は韓国文字(ハングル文字)からやらなくてはいけないので
勉強する気にならない
こういうかたはいる???
そこで、韓国文字(ハングル文字)→日本文字(カタカナ)化したら
日本的に学習者も増えるんじゃないだろうか???
と思う
8 :
名無しさん@3周年:2006/07/28(金) 13:46:20
キリル文字すら覚えられないようなら、語学は止めとけ。何語をやっても
物にはなるまいて。
9 :
名無しさん@3周年:2006/07/28(金) 15:46:30
最初は一字一字換字筆写してればいいんじゃない?
めんどくさくなってすぐ直に読めるようになるよ
>>5 NHKの番組見る限り、ロシア語(キリル文字)よりアラビア語(アラビア文字)
のほうが10倍難しそう。まあ俺はどちらも覚えられんけどね。
文字をモノにするだけ。たったそれだけの話
>>8 >>9 オレはロシア語もわかるし、ブルガリア語やセルビア語なんかもある程度わかるが、
確かに
>>1のいうことには一理あると思うぞ。
ちなみにセルビアじゃキリルとラテンと両方使われてるが、多くの欧米系外人が
勉強する際にはラテン文字で勉強するほうが早いからなあ。そういう欧米人には
ラテン文字があることで文化的に近いという安心感が生まれるみたいだ。
なんとなく、キリルをラティナイズするのは難しいような気がするかもしれないが、
セルビア語の例を見るとそうでもないことがわかる。語末のミャーフキイズナーク
や硬いイなどいくつかの音の処理だけ考案すれば、ほぼそのままロシア語にも転用
できるんじゃないかな?
まあ、セルビア語の場合は政治的文化的な事情がで両方の文字併用に至っただけだが。
もしも仮にロシアが何らかの事情で名実ともに弱小国になり、かつてのトルコのように
ラテン文字導入に至ったら、ガイジンにとっては学習しやすくなるだろうが、
その頃にはガイコクゴとして学ぶ「政治経済的な」価値は限りなく低くなってんだろうな。
>>12で、書いてみたものの、やはり文化とかアイデンティティーの「証し」
みたいなもんだからなあ。イスラエルで現代ヘブライ語を「作った」ときにも、
ラテン文字は選ばなかったし、日本でもトチ狂った学者が「ローマ字日本語」論を
展開してたりするが、ほぼ笑いとばされ無視され通しだ。
待てよ、欧米人は、文字がわからなくても日本語やヘブライ語やアラビア語なんかを
勉強してペラペラ話したりしているぞ。
つまりはもしかして、日本の語学入門における文字偏重がいかんのじゃないか?
もちろんその国の「コトバ」を文化とともにおべんきょしましょ、ってんなら文字学習は
欠かせないが、「話されている音声」を学びましょ、ってことなら文字から入らなくても
いいのかもしれないな。。。
しかし、文字表記がないとそれはそれで勉強が遠回りになるような気もするなあ。
アラビア語のエジプト方言の本で、
「アラビア語は口語(方言)は文字で書かないのが原則のなので、
アルファベット(またはカタカナ)で表記します。」という
本があるけど、果たして学び易くなってるのか。
文字が変わるだけで、難易度が変わるのか興味深い。
15 :
名無しさん@3周年:2006/07/30(日) 09:31:56
アラビア語を知らない人には学びやすくても、アラビア語を知ってる人には
かえってめんどかったりするらしいよ。
16 :
名無しさん@3周年:2006/07/30(日) 10:48:16
ハングルが一番簡単なのになあ
17 :
名無しさん@3周年:2006/07/30(日) 10:57:17
アラビア語では、方言は文字化してはならない的な社会倫理的要請があるらしいからな。。。
18 :
名無しさん@3周年:2006/07/30(日) 14:13:31
19 :
名無しさん@3周年:2006/07/30(日) 14:45:48
>>17 アラーの神の怒りに触れるからですよ。
イスラム教徒でもない人間が冷やかしでアラビア語を学ぶことも同様です。
言語以前に宗教なのですから神の怒りに触れたくないなら冷やかしはやめましょう。
母語としてアラビア語を話す非イスラム教徒もかなりいるんだがな。
21 :
名無しさん@3周年:2006/07/30(日) 15:28:32
日本語はひらがな、カタカナ、さらには漢字までやらなくてはいけないので
勉強する気にならない
こういう人、きっと多くない???
そこで、ひらがな・カタカナ・漢字→ローマ字化したら
世界的に学習者も増えるんじゃないだろうか???
と思う
22 :
名無しさん@3周年:2006/07/30(日) 15:53:12
>>17 日本だって同じじゃん。文字化するのは基本的に標準語だけ。
方言で書いちゃいけないという法律はないが、書いても無視されるだけ。
23 :
名無しさん@3周年:2006/07/30(日) 17:05:22
キリル文字かっこいいじゃ〜ん。
オレは学生時代、履修登録のミスでうっかりロシア語を外国語科目として履修する羽目になったが、
キリル文字なんぞ、プリントをもらったその日のうちに全部覚えたぞ。
24 :
名無しさん@3周年:2006/07/30(日) 17:27:40
関西弁のケータイサイトとかあるやんけ???
今日、テロ麻のサンデープロジェクトのロシア特集を見とったら
モスクワのお店の看板に、ロシア文字とローマンアルファベットがかなり一緒になってた
とくに「PRADA」とか「TOYOTA」とかブランド名は
ローマンアルファベットが多いみたい
似てる文字があるのにごっちゃにして混乱しないのかね???
それともロシア人はアタマがいいから区別つくのか
「ПРАДА」のほうがカッコイイ(・∀・)!
「ПРАДА」
これ「PRADA」をキリル文字で書いたものですか?
本当にカッコいい。
27 :
僕ちゃん:2006/07/30(日) 21:22:47
「Тоёта」と「Тойота」どっちがいいのかな。。
ロシア語を表記するには、ラテン文字よりキリル文字の方が適切だ。
キリル文字で3文字で綴られる「ещё」をラテン文字で表記しようとすると、
英語式で「yeshcho」と7文字必要になり、ドイツ語式だと「jeschtscho」と
10文字必要になる。
キリル文字の方が経済的だ。
>>28 そのドイツ語だと、「ィエシュチョ」にならない?
スマソ、すごいボケ・・・
29はムシしてください・・・
いつの間にか良スレになっている。ちょっと感動した。
ウクライナ人だがロシア語をラテン文字で書いてきやがった。外人のためによかれ
とおもってのことだが 我々日本人は漢字のようにパターン認識で読むからうっとおしくて
しょうがない。ラテン文字表記だと二重子音の嵐になり読みにくい。
33 :
僕ちゃん:2006/07/31(月) 09:18:26
Я・Ю・Ё・Ж・Ц・Ч・Ш・ЩとЪ・Ы・Ьの扱いが・・
モンゴル相撲の映像見たら、キリル文字の広告がけっこうあった。
今もまだロシアの影響下にあるのか・・・・。
チェコやセルビアみたいにハーチェクとストロークで処理すると文字数が少なくてわかりやすい。
子音字を重ねるポーランド式は慣れるまで時間がかかる。
しかしPCで打つときには前者は文字化けをきらって記号なしにしがちなので非ネイティブには
ハーチェクありなのかストロークありなのか記号なしなのかわかりにくい。
逆にポーランド式は勘違いすることは少ない。
・・・まあ、キリルも慣れてしまえばラクなんだけどなあ。
37 :
名無しさん@3周年:2006/08/04(金) 06:42:51
英語帝国主義の次は、ラテン文字帝国主義ですかw
38 :
名無しさん@3周年:2006/08/04(金) 10:04:38
ラテン文字のスラヴ系言語って符号がやたら多くてかえって覚えにくくないか?
新しく文字覚えるの苦手なら、同時にアルメニア語とギリシャ語も勉強するといいよ
だんだん慣れて苦手が快感に変わってくから:p
39 :
名無しさん@3周年:2006/08/04(金) 20:20:09
キリル文字はスラブ系言語を記述するのに非常に良く出来た文字だよ。
キリルでロシア語やセルビア語を読みなれてしまったら、ポーランド語なんて
まどろっこしくてたまらん。
40 :
名無しさん@3周年:2006/08/06(日) 15:42:34
>>1 キリル文字面白いじゃん。やる気うせるなんて考えられんが。
ロシア語の単語とかキリル文字って少し英語と似通ってるから覚えやすい。
41 :
名無しさん@3周年:2006/08/06(日) 16:41:12
キリル文字 簡単なんだけど最近の入門教科書はカナがふってあるね。
42 :
名無しさん@3周年:2006/08/06(日) 21:47:51
日本語表記をキリルにしちまえば無問題
Доуё?Ий то омованканэ?
43 :
名無しさん@3周年:2006/08/06(日) 22:11:16
どうよ? いいと おもわんかね? かいっ!w
44 :
僕ちゃん:2006/08/06(日) 22:36:33
дамэ。яппа латэншики га ий то омоуё。
45 :
一周忌万歳:2006/08/07(月) 19:38:20
●田 精久氏(ま●だ・きよひさ=横浜通商椛纒\取締役会長)
15日午前8時59分、横浜市内の病院で胆のうがんのため死去、54歳。
葬儀は18日、京急メモリアル金沢文庫斎場で行われた。葬儀委員長は的埜
明世横浜通商代表取締役社長、喪主は夫人の和子(かずこ)さん
ロシアンマフィアとオホーツク、カムチャッカの密輸カニ取引の先駆けで
あったが貴重な北海の味覚・水産資源の枯渇に手を貸した罪は計り知れない。
46 :
名無しさん@3周年:2006/08/07(月) 20:28:48
だめ。やっぱラテン式がいいと思うよ。(^-^)
48 :
釈囲:2006/08/08(火) 08:43:02
1はレベル低すぎ。 キリル文字も楽しんで覚えるぐらいじゃないと習得は無理!
>>1 のテーマをよく読んでみようね、みんな。
1自身がキリルを覚えられるとか覚えられないとかを話題にしているのではなく、
文字を覚えるのがいやでロシア語を敬遠してる人がいるか? と問うているのだよ。
別に1の肩を持つわけじゃないけど、一理あるって。
英語圏では、ラテンアルファベットで学ぶ、ヘブライ語、アラビア語(アンミーヤ)、
タミル語、日本語、朝鮮語、などなどの入門書がたーっくさんあるんだよ。
でね、とにかく音声言語から学ぼう、って人は、文字なんか覚える前にある程度まで
しゃべれるようになっちゃうの。
キリル文字読めたって、ロシア語ぜんっぜんしゃべれない人、いっぱいいるでしょ?
文字を覚えたほうが、確かに学習素材のはばがひろがるから勉強はラクだけど、
文字を後回しにして、音声からビシバシ覚えていく方法も、ないことはないんじゃない?
まあ、いずれ文字は(所詮アルファベットだから簡単に)覚えちゃうんだろうし。
最近の入門書は カタカナがすでに振ってありますよ。もちろんCDとカタカナだけで
勉強する手もありだよ。 1の主張は初心者の学習の話でなくベトナムがローマ字
にしたみたいにロシア帝国もローマ字化せよということじゃないか?
そんなの、フランス語のぬうもんそでもカナふってあってよ?
>>50 前に誰かが書いてたけど、ロシアがラテンの国に戦争(経済?)で徹底的に
大敗しなければ、そうはならないだろうね。
53 :
名無しさん@3周年:2006/08/08(火) 22:37:01
54 :
名無しさん@3周年:2006/08/08(火) 22:46:04
>>53 あはは。そういうあなたはグラゴールが読み書きできるのかい?
グラゴールなんて、あっちゃこっちゃで違うかっこで残ってて、
スラブ学の徒(奴隷?)以外は存在も知る必要ないじゃん。
文字というもんはどんどん合理的経済的に進化してしかるもんだと思うよ。
リエゾンのためだけに残ってるフランス語の意味ない語尾文字とか、
ロシア語の硬軟記号とか、なくなっても困らねーんじゃねー?
実際、ドイツ語のエスツェットだって消えかけてるし。
っていうのと、ロシア語をキリルなしで勉強するのとは訳が違うか。
56 :
僕ちゃん:2006/08/09(水) 06:04:51
ロシア語は硬軟記号ないと正確な発音がむつかしいです
57 :
名無しさん@3周年:2006/08/09(水) 07:59:36
少なくとも硬音記号はなくても。
58 :
名無しさん@3周年:2006/08/09(水) 11:06:21
ロシア人チャットのとき 語尾の軟音記号をよく省略してきます。
とくに動詞の二人称。打ちにくいのかな?
59 :
名無しさん@3周年:2006/08/09(水) 11:16:30
>>53 ウクライナ語 І і / Ї ї はポーランド語の影響でラテン文字から
でっち上げたと思っていましたが実は由諸正しいとは勉強になりました。
昔はギリシャ文字みたいの以外に北欧の古代文字のようなものもあったんですね。
>>59 ヨーロッパの文字がアルファベットに収束していったのに対して、
アジアでは逆に漢字の使用を減らし、独自文字を志向する傾向が強い。
どうでもいいことかもしれないが、ちょっと面白い。
>>60 漢字化からの独立が中国文化からの脱皮とおもっているんだね。ローマ字化
するほうがよっぽど恥ずかしいと思うが。華僑を抑えたいと思っているのかも。
明治時代くらいまで東亜の共通語は漢文だったはず。
62 :
名無しさん@3周年:2006/08/09(水) 15:40:51
マジレスすると、勉強する気にならなかったらしなきゃいいだけの話だろ?
ざっと読んでみたが、がいしゅつじゃないのが信じられない
63 :
名無しさん@3周年:2006/08/09(水) 18:07:18
64 :
名無しさん@3周年:2006/08/09(水) 18:43:32
>>62 北海道の根室あたりの高校では
ロシアに近いというんで
ロシア語勉強させられるらしい
でも、センター試験の科目には中国語韓国語あるのに
ロシア語ないところを見ると、会話中心になっていいのかな
日本の大学の二次試験でロシア語科目がある大学って
あるのかね
65 :
名無しさん@3周年:2006/08/09(水) 18:48:42
66 :
名無しさん@3周年:2006/08/10(木) 02:40:40
スラブかつ正教のみに残ってく方向っすかねえ?
68 :
名無しさん@3周年:2006/08/10(木) 07:34:58
スレタイに「…1」ってのがどうも
69 :
名無しさん@3周年:2006/08/10(木) 17:57:26
ハングルスレとかに行ってみると
「ハングルは世界のどの言語でも書き表せる世界最優秀の文字ニダ」
とか言ってて、必ず熱くなるけど
ロシア語ってそういう熱さが感じられないよね
仕事で必要な人、大学生、趣味外国語オタク、ロシアスクールらが
細々とやっている感じ
「ハングルは世界のどの言語でも書き表せる世界最優秀の文字ニダ」
正確には朝鮮語(韓国語)以外を表すには適していないが、
朝鮮語の発音変化に上手く対応していて、慣れると便利な文字だ。
71 :
名無しさん@3周年:2006/08/10(木) 19:15:09
ロシア語って難しいよな?
英語ですらまともにできない大卒日本人が多数なのに・・・
72 :
名無しさん@3周年:2006/08/10(木) 20:58:38
ハングルは世界一素晴らしい文字ニダ!
「ツ」の表記ができなくてもいいニダ!
73 :
僕ちゃん:2006/08/10(木) 21:19:04
ハングルは世界一素晴らしい文字ニダ!
「ファフィフフェフォ」の表記ができなくてもいいニダ!
「ヴァヴィヴヴェヴォ」の表記ができなくてもいいニダ!
「ザズィズゼゾ」の表記ができなくてもいいニダ!
「フャフュフィェフョ」の表記ができなくてもいいニダ!
「ツァツィツェツォ」の表記ができなくてもいいニダ!
74 :
名無しさん@3周年:2006/08/10(木) 22:51:53
できないのがたくさんあるのか…
∧∧
(,,゚Д゚) < 漏れの鼻をどうする気だ! ゴルァ!
/ つ目
,〜,,_,,)
まあ、冗談はともかく、英語圏でロシア語の初学者はローマ字で置き換えた
教科書とか使うのかな?
76 :
僕ちゃん:2006/08/10(木) 23:29:11
ハングルは世界一素晴らしい文字ニダ!
馬鹿馬鹿しいほど無駄な文字ばかりある欠陥文字でもいいニダ!
口だと思ってたが鼻だったのか。
78 :
名無しさん@3周年:2006/08/11(金) 04:32:27
>>1 じゃあポーランド語をやる気になるのか?
やる気というのは文字ではないと思うのだが。
79 :
僕ちゃん:2006/08/11(金) 05:14:47
ハングルは世界一素晴らしい文字ニダ!
これからも「L」と「R」を書き分けられないのなんか当然承知で
「世界中の言語の表記に耐えられる」などと大ウソかまし続けるニダ!
表現できる発音の種類の多寡と文字が使いやすいかどうかは別問題だろう。
(その言語では区別しない発音は、文字でも区別する必要がないだけで)
日本語の場合、形も読み方も半端でなく覚えづらい。
日本語の文字ぐらい覚えづらいと、やはり学習者を減らす一因になってるだろうと思う。
>>70が前提で発音記号としての役割を列挙されてただけでは
82 :
釈囲:2006/08/11(金) 12:21:25
>北海道の根室あたりの高校では ロシアに近いというんで ロシア語勉強させられるらしい
ロシアン・マフィアとカニの密輸に必要だからか(w
>>75 ツーリスト用の教科書はそうなっているけど、文字も覚えないと
標識がとか読めなくてやくにたたないと思うよ。
>>66 そもそもソ連が強制的にキリル文字強要したんだから、
元に戻って当然だろ。
意外なことに良スレになったが 1さん ご本人がいなくなったね。
86 :
僕ちゃん:2006/08/11(金) 19:35:55
>>77 口だと思うよ。「 ( ゚д゚)ポカーン」というAAもあるし。
88 :
名無しさん@3周年:2006/08/12(土) 00:39:54
モンゴル語もラテン化すれば、日本人には一番やさしい語学になるだろうな。
89 :
ただ働き会社に要注意!:2006/08/12(土) 13:01:03
ロシア語を学ぶ人には昔から困難な両国関係を少しでもよくしよう、日露の
掛け橋になろう、という使命感さえもっている人が多かったのですが、ソ連
崩壊後しばらくして、これらの善良な方々を事前の約束とは違い、ただ働き
させる悪質な会社激増しており、私の周辺でも教え子後輩より被害・泣き寝
入りの報告が多数寄せられています。 入社でもアルバイトでも事前の就労
条件に書面での確認を拒否するような会社には協力しないように注意してく
ださい。 これらの悪質な会社は皆さんが『ロシアに携われるなら、タダで
も喜んで働く連中だ』とタカをくくっているようですので。
例> 新潟のJSN 北海道のVATORA
90 :
名無しさん@3周年:2006/08/12(土) 18:27:37
>>1 日本語も漢字やカナを廃止して、ローマ字表記にすれば学習者が増えるかも
しれませんよね。本や雑誌、新聞も全て横書きにすべきなんだろうな。
91 :
名無しさん@3周年:2006/08/12(土) 19:45:25
学習者は増えるだろう。
ただしそいつらのためにおれたちが
犠牲を払って程度を下げるつもりはない
に本じんがかん字をはい止して日じょう生かつをおくれるものなんだろうか?
93 :
名無しさん@3周年:2006/08/12(土) 20:25:56
94 :
僕ちゃん:2006/08/12(土) 21:03:10
逆にいっそのこと
旧仮名遣い&漢字旧字体を全面復活させればいいぉ。
95 :
名無しさん@3周年:
>>94 少なくとも古文や漢文の教科書はそうすべきだと思う。