>>15 必死になってるのに言葉で反論できない自分が恥ずかしくないの?
アクセス禁止依頼出される前にどっかいってね。
>>16 「頭に動詞=命令」の英語表現に特化したスレなのでなにとぞ・・・
それとここはそのスレのような上級者同士の論議ではなく、
初心者への啓蒙を目指しているので。だからタイトルも分かりやすくしました。
「命令するときは動詞を頭におくんだよ」
の勘違いだったかも知れません。
無能な教えたがり君
21 :
1 ◆4ZvEOwCmqs :03/05/15 16:02
19は偽者です。
でしゃばるつもりもないですが、トリップつけてみました。
22 :
1 ◆4ZvEOwCmqs :03/05/15 16:03
>>20 英語が出来ない=無能
とお考えのようで・・・
英語はもっと自由なものです。
コミュニケーションの手段に過ぎないですから、
いくら和訳や英訳が達者でも考えが伝えられなければ無意味です。
英単語・英熟語を10000以上知っていても、
コミュニケーションができないなら無駄です。
23 :
1 ◆/TembqGt3I :03/05/15 16:04
21みたいなバカな偽物が現れるのでトリップ使います。
24 :
名無しさん@3周年:03/05/15 16:04
何気に1はいいこといってるのだが
25 :
1 ◆/TembqGt3I :03/05/15 16:05
26 :
1 ◆4ZvEOwCmqs :03/05/15 16:05
>>23 どこまでも哀れですね。もういいです、無視します。
28 :
1 ◆Rqj7V9y4pQ :03/05/15 16:06
本物の馬鹿は俺です。
29 :
1 ◆WA.k4mk9kI :03/05/15 16:06
私が本物の1です。
他の1は偽です。
30 :
1 ◆kflg3G/QVk :03/05/15 16:07
どうしてこの板はアタマの悪い人ばかりなんでしょうか。
31 :
1 ◆4ZvEOwCmqs :03/05/15 16:07
動詞を意味ではなく感覚から覚えることが必要に感じます。
like→好んでる様子
love→愛してる様子
日本語の和訳を参考にしようとしても、
英語の意味をそのまま日本語で言い表した言葉があるとも限らないですからね。
ジョンレノンのloveなどは優れた詩作ですが、
和訳すると実に味気ないものになります。
それは意味にとらわれてフィーリングを軽視した和訳だからです。
32 :
1 ◆kIQq.ikXxo :03/05/15 16:08
テメエら!
いい加減にしとけ!
アクセス禁止になるぞ!
33 :
1 ◆4ZvEOwCmqs :03/05/15 16:08
逆に芭蕉の
夏草や 兵どもが 夢のあと
の情感はどうしても英訳では伝えられません。
要は意味ではなくフィーリングで伝えるのが重要なのだと思います。
34 :
1 ◆4ZvEOwCmqs :03/05/15 16:09
偽者がいくら私を装ってもいってる内容で本人かそうじゃないか分かるよ。。
35 :
1 ◆pt7nff/Ldw :03/05/15 16:10
ぼくちゃんのスレッド荒らすのやめてくれないか。
36 :
1 ◆4ZvEOwCmqs :03/05/15 16:11
>>23 >>25 >>28-30 >>32 >>35 Everything you're talking about is just nonsense(silly).
You had better go out from here,OK?
37 :
1 ◆97fpMFlTHs :03/05/15 16:11
ぼくちゃんのぼくちゃんによるぼくちゃんのためのスレッドなのだ。
38 :
1 ◆4ZvEOwCmqs :03/05/15 16:13
>>37 You guys are just barking puppycock. Get out of this thread asap!
39 :
1 ◆4ZvEOwCmqs :03/05/15 16:13
You all are just talking nonsense!
Fuck out of this thread right now or kill you!
40 :
1 ◆4ZvEOwCmqs :03/05/15 16:14
英語上級者はプライドの高いナルシストが多いので、
英語で馬鹿にしてやると言い返せず黙ります(笑)
41 :
名無しさん@3周年:03/05/15 16:16
1 ◆4ZvEOwCmqs はどれくらい英語の原稿用意しているんだ。
42 :
名無しさん@3周年:03/05/15 16:16
>1 ◆4ZvEOwCmqs
はやくコピペしる。
43 :
1 ◆4ZvEOwCmqs :03/05/15 16:17
>>41 原稿・・・・
文部省の英語教育の被害者ですね。
英語とは訳すことじゃなく、フィーリングから自然に発せられる言葉なのです。
何度もいうようにコミュニケーション手段である英語を、
わざわざ頭で文章に変換することはsillyなんです。
44 :
1 ◆4ZvEOwCmqs :03/05/15 16:18
silly滅裂
という皮肉の聞いたギャグがあります。
>>1 どんどん有効な情報を書かないとこのスレこのままおわるよ
1
=下種
=タスマニア
=当該大英米化OB
=コクリツ大医学部
=ルパン
=出刃が眼
47 :
1 ◆4ZvEOwCmqs :03/05/15 16:20
48 :
名無しさん@3周年:03/05/15 16:21
>>1 最初に1がちゃんと書いてみんなの興味をつかまなきゃだめなんだよ
50 :
1 ◆4ZvEOwCmqs :03/05/15 16:22
夕飯の買い物と子供のお迎えにいってきます。
また明日の日中に私きますので、中学生のみなさんは疑問があれば書き込んどいてください。
出来るだけでタメになる形で例を沿えて回答したいと思います。
率直の質問を期待しています。では。
1 ◆4ZvEOwCmqs の英語原稿は尽きたのか。
>>1 人に先に書かせてから説明しようっていうやり方は嫌われるんだよ
先に自分をさらけだして人をつかめ。
53 :
名無しさん@3周年:03/05/15 16:24
「率直の質問」だってよw
ヴァカだな。フィーリングではなすと修飾語も十分にできないのか。
∧_∧ ∧_∧ ∧_∧ ∧_∧ ∧_∧
( ・∀・) ( `ー´) ( ´∀`) ( ゚ ∀゚ ) ( ^∀^)
( つ┳∪━━∪━∪━━∪━∪━∪━┳⊂ つ
| | | ┃This thread has peacefully ended.┃ | | |
(__)_) ┻━━━━━━━━━━━━━━┻ (__)_) Thank you.
56 :
名無しさん@3周年:03/05/15 16:49
Nooooooo! You gotta go down kicking.
フィーリング、フィーリングというが、
本物のフィーリングがあれば冠詞は理解できるし、
本物のフィーリングがあれば英語の語順は理解できる。
「いい加減」や「適当」と言う意味でフィーリングと言う言葉を使い、
「日本人英語」を正当化するのはやめたほうがいい。
わかったか、下種。
はじめからフィーリングなんてこと言ってる奴で
英語出来るようになったのを見た事がないよ。
60 :
名無しさん@3周年:03/05/15 17:41
>1
頑張れよ!
>1
YOU HAD BETTER CALM DOWN!
1=60=61
誰も厨房のみなさん質問しませんね。
>>1 You never come here.
You is a big fool man.
Hahahaha.
大学の宿題、レポートの類もいっぱいまじってるんだけどねー。
お前はそんなのは高度だから有難がってやるのか?
同じことは英日翻訳スレにも言える。
あれなんか、大学の宿題をやってもらうとこだよ。
The CROWN English Series U のJOHNANDYOKOを訳していただけませんか?またその訳が載っているページなどを知っている方も是非教えてください
お願いします。
838 :名無しさん@3周年 :03/05/15 15:30
おい,おまえら,『通読』ってやってる?
839 :名無しさん@3周年 :03/05/15 15:51
おい,おまえら『最初に全体を通読する』ってやってる?
私のモットーは楽しく学ぶだったから、成績を伸ばすだけでなく満足感を
与えること興味をもたせることを考えて教えています。
生徒との関係が一番大切です。でも家庭教師は楽しいです。
どうかお願いします。
70 :
名無しさん@3周年:03/05/16 00:50
594 :名無しさん@3周年 :03/05/15 22:47
Two days before bombings, U.S. asked Saudis to hike security
Saudis: Precautions were adequate
WASHINGTON (CNN) -- A top U.S. official secretly visited Saudi Arabia last
Saturday to ask Saudi officials to immediately improve security at at least
one of the Riyadh housing compounds that was struck by terrorist attacks
two days later, a senior administration official told CNN Wednesday.
The official said Deputy National Security Adviser Steve Hadley traveled
to Saudi Arabia over the weekend and, after sharing U.S. intelligence
suggesting a terrorist attack was imminent, he requested "a strong visible
security presence" designed to deter any such strikes.
Monday, three compounds housing Americans and other Westerners were hit
by suicide terrorists using vehicles filled with explosives. Twenty-five
people were killed, including eight Americans. Nine suicide bombers also
died in the attack.
長文で申し訳ありません。
どなたかよろしくお願いします。
629 :613 :03/05/16 01:46
The Insular Celtic language I referred to earlier
consisted in fact of two sister languages spoken
in Britain.
I referred to earlierのところがよくわかりません。
あと、spokenの前にbe動詞がありませんが、「話されている」
でいいんですよね?
ふぅ。なんか違うなぁ。
どうして、大学や点数でそこまで熱心に
黒い心をまき散らせるのか、わからん。
どうして多少の差異で、鬼の首をとったかのように振る舞えるんだろう。
大学や点数で、その人の優秀さがきまるものでもないのに。
自分より上のひとなんか、いくらでもいるのに。
それが身に染みてわかっていれば
傲慢の寂しさが、わかるはずだろうに。
よしんば、ささやかに自尊心を満足させる
大学や点数だったとしても
それをここで自慢して、なんになるんだろう。
その自信は、自らに秘めて、別の力に変えていこうよ。
それぞれの努力と才能をかたむけて、
それぞれの目標を達成したのなら
なぜそれを卑下する。
なぜそれを罵倒する。
せっかくのスレなんだから、
がんばった人たちには、拍手をおくろうじゃないか。
優秀な諸君よ、どうか
その優秀さに見合うだけの
余裕と品格を見せて欲しい。