MTG Sideboard Online 日本語版: 8th Edition

このエントリーをはてなブックマークに追加
600名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2005/09/17(土) 22:05:27 ID:gV+A/ZfC
六回戦:Kyle Boggemes Landstill (最終順位:6位)
 もう一度Landstillと組み合わされたが、今回の対戦は前回のそれとは対極に位置するものであった。
長く消耗するようにプレイするのでは無く、引き分けを避けるためにお互い土地を素通しし合い、ダメージ
とマナを搾り出した。もしこういった展開を躊躇うのであれば、相手に戦闘体制を取らせ、相手がドロー
に恵まれたときに、高くつく事となるだろう。彼より土地を多く引けたので、1ゲーム目を取ることができた。
2ゲーム目はマリガンをしなければならず、それから土地を置き損ねてしまったので、負けを喫した。ミラー
マッチでは、早いターンに土地を置き損ねたら勝利は期待できない。善戦はしたのだが追いつけなかった。
 《もみ消し/Stifle》と《正義の命令/Decree of Justice》をプレイするのを見せられて、彼のデッキにはより
多くのミラーマッチ用のカードが含まれているようなので、私は対戦前に申し込まれていた引き分けを受け
入れた。6−2ではTop8になれそうも無いが、6−1−1ならば逃すことも無いだろう。遅かれ早かれ引き分け
は必要と言うことであり、上位には他にLandstillがいないので引き分けを心配する事も無く、できれば決勝
ラウンドの3ゲームは相性の良い相手とやりたい(訳注:勝つつもりでいた所が《剣を鍬に
/Swords to Plowshares》をトップデッキできる所以なのだろうか)。いまだに彼が私にとって、トーナメント
で最も危険な相手だと思っている。

通算5-0-1
601名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2005/09/17(土) 22:06:33 ID:gV+A/ZfC
七回戦:Michael Riley Goblins (最終順位:優勝)
 私はRiley(最後の全勝者)と組み合わされ、彼は《稲妻/Lightning Bolt》と《霊気の薬瓶/
AEther Vial》入りのゴブリンを使用していた。引き分けを申し込まれたが、すでに1回して
引き分けている事と、彼のデッキは私にとって少しばかり危ういことを説明した。またもや精
力的な対戦が行われ、彼は《ゴブリンの従僕/Goblin Lackey》を置くことができず、彼をガス
欠にした後、数ターン(土地で)削り、最後は《永遠のドラゴン/Eternal Dragon》がゲームを決めた。
 第2ゲーム:戦況を安定させることから始めたが、《赤の防御円/Circle of Protection: Red》
と《原野の脈動/Pulse of the Fields》があれば非常に簡単である。防御円に対する回答がサイ
ドボードにはあるだろうが、脈動に対するものは無いだろうし、サイドのほかのカードも問題を解
決しないだろう。彼は《赤霊破/Red Elemental Blast》の代わりに防御円への対抗カードを使っ
てきたが、私は打ち消し呪文でそれを守った。長期戦においては寄せ集めに過ぎないというの
が、ゴブリンデッキの問題点だ。カードアドバンテージエンジンは、しばらくの間は良いのだが
長くは続かない。驚異的なのは最初の数ターンだけである。

通算6-0-1


八回戦:Matt Holmen Zoo Pants(訳注:「LOVE」で瀬川が持っていたようなやつだろうか) (最終順位:7位)
 お互いに一度ずつ引き分けていたので、追加することにした。

通算6-0-2

602名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2005/09/17(土) 22:07:16 ID:gV+A/ZfC
準々決勝:Josh Smith Goblins (最終順位:8位)
 今一度ゴブリンと戦うことになったが、ここで問題が発生した。トーナメント前のわずかなデッキ
登録ミスがここで襲い掛かってきたのだ。デッキチェックの際にカードが1枚足りなかったので、
私は1ゲーム落としてしまった。付け加えると、非常に不愉快であるとしか延べることのできない
電話が掛かってきた。詳細は省くが、この2つの出来事は私の気を削いだ。
 第1ゲーム:ひどい気分だったので、それを跳ね返そうと最善を尽くしたが、それでもいくつか
ミスをしてしまった。(でも勝った)
 第2ゲーム:私は立ち直り、プレイングも良くなった。悪いことは続かないものだ。Smithは脅威を
引けなかったので、たとえ《赤の防御円/Circle of Protection: Red》や《原野の脈動
/Pulse of the Fields》を引けていなくても勝てていただろう。
603名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2005/09/17(土) 22:08:07 ID:gV+A/ZfC
準決勝:Michael Riley Goblins (最終順位:優勝)
 残念ながら私のトーナメントはここで終わる。
 第1ゲーム:Rileyは《ゴブリンの従僕/Goblin Lackey》で始め、2枚の《不毛の大地/Wasteland》が
続き、《剣を鍬に/Swords to Plowshares》もForce of Willも必要なときには間に合わなかった。
 第2ゲーム:なんとか《赤の防御円/Circle of Protection: Red》を置くことができたが、《霊気の薬瓶
/AEther Vial》が一定量のゴブリンを出し続け、《行き詰まり/Standstill》を壊してくれず、《ゴブリンの首謀者
/Goblin Ringleader》の連鎖が彼の手札を7枚にし続けた。《ネビニラルの円盤/Nevinyrral's Disk》を置くと
《ゴブリンの群衆追い/Goblin Piledriver》にやられてしまうので、土地か《神の怒り/Wrath of God》を引かね
ばならなかった。どちらも引けず、最終的に防御円は圧倒されてしまった。
604名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2005/09/17(土) 22:08:45 ID:gV+A/ZfC
もう一つの準決勝:Peter Franke Tiger Sligh (最終順位:準優勝) vs. Noah Swartz Goblins (最終順位:4位)
 負けてしまった後、PeterのバーンとNoahのゴブリンとの準決勝を見に行った。バーンの勝ち筋は2つあるよう
に思えた。すなわち《炎歩スリス/Slith Firewalker》を大きくするか、《呪われた巻物/Cursed Scroll》でアドバン
テージを取るかである。Swartzはスリスに対して防御的にプレイせず、大きくなるのを許してしまい、それで両
方のゲームを落とした。彼がもしそうしなければ、バーンのプレイヤーが《ゴブリンの首謀者/Goblin Ringleader》
を止める方法が私には解らないので、ゲームの行方は違ったものになっていたかもしれない。その日のうちに
Swartzと彼の負けについて話したが、彼はデッキと結果(4位)に満足していたし、他のゴブリンプレイヤーも
同様であった。彼らは皆どうしてデッキが強くて、何故結果を残すことができたかをはっきりと理解していた。
(訳注:穿った見方かもしれないが、最後の一文は皮肉に見えてしまう。)

605名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2005/09/17(土) 22:09:23 ID:gV+A/ZfC
決勝:Michael Riley Goblins (最終順位:優勝)vs. Peter Franke Tiger Sligh (最終順位:準優勝)
 決勝戦は全く違う赤いデッキの対戦となった。同じ土地を使っているが、ゲームプランはまるで違う。
Frankeのバーンの長期戦における望みは《呪われた巻物/Cursed Scroll》のみだが、場に出すこと
ができて、膠着状態に持ち込めれば彼が勝つだろう。Rileyのゴブリンはよほどのことが無い限り場
を支配するだろう。というのもゴブリンのカードアドバンテージは火力では押し戻すことができないほ
ど大きいからだ。そのうえ《真髄の針/Pithing Needle》は《呪われた巻物/Cursed Scroll》に対処で
きる。2ゲームともRileyがFrankeを圧倒し、Frankeが2005年のレガシーチャンピオンとなった。ゴブ
リンが最も成功を収めたのは明白だ。
 サイドボードを改良すればバーンデッキももっと戦えるようになるだろう。《紅蓮地獄/Pyroclasm》は
この対戦において、ゴブリンの側に深刻な打撃を与えると言う点で、重要な一枚になっていくだろう。
どちらのデッキも《仕組まれた疫病/Engineered Plague》のようなカードのために色を足すのも良いし、
ゴブリンは対バーンが重要な対戦であると考えるならば、《絶対の法/Absolute Law》に大量のマイレー
ジを使うこともできる。この対戦はこれまでも他のフォーマットで行われてきたし、これからも続くだろう。
606名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2005/09/17(土) 22:18:58 ID:gV+A/ZfC
原文:
http://www.wizards.com/default.asp?x=mtgcom/feature/282

まだ続きます。
改行がヘンテコなのは、ワードからコピペすると何故か一行になって
しまうので、適当な長さで手改行をやっているからなのです。
訳注がうざいと思った貴方(及び貴女)、リアルの私はもっとうざったいです。
次回は次スレかもしれませんが、私は立てませんので悪しからず。

>>588
忍法ども。そっちの方が全然良いです。
てかBraingeyserの中の人は生きているのでしょうか。
607名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2005/09/18(日) 09:37:19 ID:+81/7eMH
608名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2005/09/18(日) 10:48:47 ID:7mxszsP1
お疲れさま&ありがとう。
もう少し短い位置で改行してくれると嬉しいんだけど。
でもありがとう。

テンプレ案を作ってみた。上のレスまでで現在 465KB 。

----

スレタイ:MTG Sideboard Online 日本語版: 9th Edition

Magicthegathering.com(旧 Sideboard Online)の記事を批評したりする
スレッドです。
海外サイトの記事を「分かり易く」してくれる方も大募集です。

▼前スレ
MTG Sideboard Online 日本語版: 8th Edition
ttp://game9.2ch.net/test/read.cgi/tcg/1091763722/l50

関連事項は>2-5

--

(実際に立てる時は前スレと「>2-5」は直リンにすること)
609名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2005/09/18(日) 10:50:05 ID:7mxszsP1
■過去スレ
MTG Sideboard Online 日本語版: 7th Edition (もちろんdat落ち)
ttp://game9.2ch.net/test/read.cgi/cgame/1077182472/
MTG Sideboard Online 日本語版: Classic (6th Ed.) (dat落ち)
ttp://game2.2ch.net/test/read.cgi/cgame/1058326387/
MTG Sideboard Online 日本語版: 5th Edition (dat落ち)
ttp://game.2ch.net/test/read.cgi/cgame/1046233653/
MTG Sideboard Online 日本語版: 4th Edition
ttp://game.2ch.net/cgame/kako/1038/10385/1038553276.html
MTG Sideboard Online 日本語版: Revised Edition
ttp://game.2ch.net/cgame/kako/1026/10261/1026195877.html
MTGサイドボードオンライン日本語版スレ 第二版
ttp://game.2ch.net/cgame/kako/1014/10145/1014566312.html
MTGサイドボードオンライン日本語版スレ (初代)
ttp://game.2ch.net/cgame/kako/1008/10080/1008061677.html


■主な翻訳元サイト(すべて英語)
MagicTheGathering.Com (Sideboard Online もこちらに統合)
ttp://www.wizards.com/magic/welcome.asp
Mtg News
ttp://www.mtgnews.com/
StarCityGames.Com
ttp://www.starcitygames.com/magic.php
Magic 4 you
ttp://www.magic4you.nu/

Magic.TCGplayer Magazine
ttp://magic.tcgplayer.com/
(旧 brainburst :基本的にここのもんは訳さない方がよい)
610名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2005/09/18(日) 10:52:48 ID:7mxszsP1
■読者の方へ
・たまにはリクエストすることも大切かもしれません。(ネタ探しも大変です)
・翻訳してくれた訳者さんには感謝しましょう。(やる気が増します)
・誤訳・気づいた点等は紳士的態度で書くと波風が立ちにくいです(とはいえ
 指摘自体はしてもらえる方が有難いです)。


■まとめサイト
Braingeyser by 426
http://braingeyser.at.infoseek.co.jp/
2004 年までの翻訳はぜんぶここにあります。神速の更新、読みやすい整形。
まさに神の御業。止まっているらしいのが残念。


■その他関連サイト
タカラ マジック・ザ・ギャザリング(公式)
ttp://mtg.takaratoys.co.jp/
東京マジックトーナメント機構:ToMaTo.org (タカラのページの訳者)
ttp://www005.upp.so-net.ne.jp/logicwolf/magic/index.html
Brisbane Online Games Centre(記事の更新情報)
ttp://brisbaneonline.com.au/index.php
MiseTings.Com(嘘ニュースサイト)
ttp://www.misetings.com/

--

ここまで。訳者のサイトとかは基本的に外した。異論があれば遠慮なく。
611名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2005/09/18(日) 11:00:28 ID:7mxszsP1
「無視されてるリクエスト」について
>561
「Last Gasp」by Zvi
ttp://www.wizards.com/default.asp?x=mtgcom/daily/zm8

大人気のズヴィの記事。ラグはあるがタカラで順次訳されてるのでそちら任せか。

>571 >589
The Magic Style Guide (Part 1)
ttp://www.wizards.com/default.asp?x=mtgcom/daily/mc3

Matt Cavotta(《立つか転ぶか》でお馴染み)のカードデザインの話。
デザインと言ってもカードの機能以外の部分。くそ長いけど面白そう。

>542
>だれか暇なときに救済のストーリープレビューかカードプレビューを訳して
>くれないか?
これはちょっと旬が過ぎちまったなあ。

>523
>今週のドラフト記事の翻訳をお願いできますか?
ttp://www.wizards.com/default.asp?x=mtgcom/daily/sw62
Matthew Vienneau のドラフト分析記事。物語物語謀反環境とかだからもう
多分役に立たない。


>>594
気持ちはわかるんだが、訳者だって「これは別に読みたくないなあ」とか
「ちょっと長くてしんどいかも……」とか思うこともあるわけだし、まあ
やってもらえれば儲けもの、ぐらいの気で居た方がいいと思う。
逆に言えば、多少たまってても次のリクエストがあれば出してみた方が
いいんじゃないだろうか。
612名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2005/09/19(月) 20:40:21 ID:zCkVxavK
>>611
気持ちはわかるんだが、反応が無いからリクエストが来なくなったと思うんだよ。
やらないならやらないで理由を書くとかさ。
613ニセアオメ:2005/09/19(月) 23:56:51 ID:UEWzC0d8
新スレ。
MTG Sideboard Online 日本語版: 9th Edition
http://game9.2ch.net/test/read.cgi/tcg/1127141658/l50

dat落ち防止のために保守求む。
614 :2005/09/27(火) 11:57:09 ID:lordC4E5
あと28KB
615 :2005/10/03(月) 09:50:10 ID:GeIdKsjT

616名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2005/10/11(火) 12:49:23 ID:3qRYUAYP
>612は同じ依頼する側として少し傲慢に見える
あくまでこちらは訳して貰えれば幸いというスタンスでしかない
それが嫌だというのなら自分で訳すか翻訳できる人に仕事として報酬を出すべき
617高潮の:2005/10/11(火) 23:04:07 ID:a0C6NMTJ
>616
おれは 612 も一理あるなとは思いました。
面白いねた拾って来てくれってお願いしてるわけなんで
訳す訳さないは自由にしてもリアクションくらいあってもいいだろ
と思うのはある程度自然じゃないでしょうか。

今後とも面白いねたがあれば教えてくださると幸いです。
618 :2005/10/17(月) 14:55:52 ID:WtJl55h1

619 :2005/10/25(火) 10:13:35 ID:hAGrVBca

620 :2005/11/04(金) 13:23:31 ID:F63OgTn0

621 :2005/11/11(金) 11:07:24 ID:vwOIb6I5
.
622 :2005/11/18(金) 13:05:03 ID:iNHQrTQu
.
623 :2005/12/01(木) 18:37:40 ID:GMM5ast+0
.
624 :2005/12/13(火) 20:21:26 ID:8lssObL/0
.
625 :2005/12/26(月) 12:38:14 ID:/O1eG7LI0
.
626612:2006/01/28(土) 20:49:00 ID:OmXcsYCg0
>>616
>それが嫌だというのなら自分で訳すか翻訳できる人に仕事として報酬を出すべき

ずっとこっちのスレを見てなかったので返事が遅れたけれど、俺自身も訳して投稿はしているよ
627名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2006/03/27(月) 11:33:56 ID:8s031rz00
ここを投稿で埋められないものか
628名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2006/03/31(金) 17:29:02 ID:QFPksbZe0
エイプリルフール企画翻訳期待age
629名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2006/04/30(日) 18:57:55 ID:bM7GpqDLO
なんでもいいから何か翻訳してー
630名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2006/05/09(火) 07:26:35 ID:jhN8z55G0
アッー!
631名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2006/07/25(火) 23:02:49 ID:xGd+NPM/0
632名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2006/07/26(水) 00:36:46 ID:3muuYukIO
誰か、何か訳しましょうョ
633名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2006/07/26(水) 09:45:38 ID:uhdhJB6H0
次スレ池
634名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2006/09/21(木) 18:39:35 ID:8HHepK3e0
てst
635名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2006/10/13(金) 01:49:38 ID:ONDGnlfU0
ピョンピョン自動人形
636名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2006/12/23(土) 21:11:15 ID:+QxHfaWD0
保守
637名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2007/05/29(火) 12:33:58 ID:1UvmFs210
保守
638名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2008/02/03(日) 21:21:55 ID:+SlLWo/r0
639名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2008/03/23(日) 05:57:54 ID:bkqpWszf0
a
640名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2008/05/25(日) 18:17:39 ID:rrypZeNX0
save
641名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2008/06/05(木) 15:22:38 ID:3DLqYLHY0
a
642保守 :2008/07/02(水) 22:57:46 ID:ezyPLYGT0
保守
643名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2008/07/26(土) 19:08:00 ID:IKGgc+8y0
有志が去って3年か
寂しいものだな
644名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2008/08/04(月) 18:32:24 ID:4An2B/VG0
誰かDC版の擦れも立ててくれ
645名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2008/09/03(水) 18:38:12 ID:yQVZHCli0
?
646名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2008/09/20(土) 13:04:01 ID:iDhVbSSw0
9thスレ落ちた?
647名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2008/09/21(日) 08:41:24 ID:+O8SodFfO
落ちたな
保守しわすれた
648名無しプレイヤー@手札いっぱい。:2008/09/24(水) 17:49:53 ID:LE1HiL2vO
9thが落ちてしまったので復活保守あげ
649名無しプレイヤー@手札いっぱい。
保守