◆<タリバンがいないと、アフガニスタンに平和は訪れない>と刈る罪君、ようやく動き出したようだ。 <雨軍追い出し作戦>に邁進していたタリバンだが、、、、 どうなる???カンダハルから一夜にして消えたと言うオマル師と オマル師に忠実な聖戦士たちに<カムバックタリバン>とラジオ放送したと アフガンジャーナリストのミールワイス氏の報告が思い出される。 雨軍の執拗な空爆、捜索活動、国際社会のタリバン=悪説、に耐え忍んでいる タリバン、、、君達の価値が国際社会に認められることを祈る。 (しかし、祖国アフガンを空爆したやつらを許せるか、タリバン! 祖国の復興のために、ここは、じっと我慢して、刈る罪君に協力するか? どちらにしても、雨軍には出て行ってもらうしかない。雨軍!お国にお帰り) http://www.paknews.com/headingNews.php?id=2249&date1=2003-05-20 The source said that the Afghan president had come to the conclusion that without bringing some of the moderate Taliban leaders into power corridors restoration of peace in the war-shattered Afghanistan was impossible >その情報筋は、権力の回廊 ((重要な政治決定をするグループ) >穏健なタリバン・リーダーのうちの数人を連れて来ずに、戦争に粉砕された >アフガニスタンの平和の回復が不可能だったという結論に >アフガニスタンの大統領が達したと言いました。
Anti-U.S, Protest Turns Violent in Kabul sabawoon 5.24 約200人が「デス トウ アメリカンズ」を歌い、米軍による4人のアフガン兵 殺害に抗議して米大使館に石(岩)を投げつけました。・・・
Brides And Threats Behind UN Vote [JUS] 5.24 The resolution, co−sponsored by the United States, Britain and Spain,was by the United States, Britain and Spain,was adopted Thursday by a vote of 14:1, with Syria, the only Arab nation in the with Syria, the only Arab nation in the Cnuncil, refusing to participate in the Approval of the seven−page resolution, which not only lifts the 12-year-old U.N which not only lifts the 12−year−old U.N. sanctions on Iraq but also provides political legitimacy to U.S. rule in that war devastated nation, was being hailed as a major diplomatic victory for Washington. ・・・イラクに対する国連の制裁撤廃だけでなく、戦争をおこして国を荒廃させたアメに、政治的合法性を与えた・・・ 一、米英両国は「オ-ソリティ-(統治者)」として、国際法に基ずき、特別な権威、責任、そして義務が認められる。 イラク経済制裁解除の決議要旨から 国連なんかクタバ亭四迷!!
Kの最後のほうのこの記事なんか、タリバンを悪くイメージした映画を作った人に 見せて感想をききたいもんだ、、、北の連中のこの有様を。タリバンが厳しくしてあたりまえ。 http://www.jwebs.org/mpn/article.php?sid=131&mode=thread&order=0 "Police officers are criminals at night - raiding homes, stealing valuables and even raping young women and girls. " ◆「警官は夜の犯罪者です。― 貴重品およびレープする若い女性および少女さえを誘拐する、家を襲撃する。
http://www.sabawoon.com/news.asp?id=13386&view=detail Under Taliban rule we were secure but today we could not go back to rebuild our country, he remarked. >タリバンの支配の下では、私たちが安全だったが、今日、私たちが我が国に戻ることができなかった、と彼は言いました。
The US forces went to the home of Naimatullah, a former district official of the Taliban regime, to arrest him for allegedly fighting against US troops and the local puppet regime. Naimat and his neighbours resisted, opening fire on the US troops. Two Afghan women and one man were injured in the resulting gunbattle, >申し立てによると、米軍およびローカルの傀儡政権と戦った罪で彼を逮捕するために、 >米国軍は、Naimatullah(タリバンの政権の元地区職員)の家へ行きました。Naimatおよび彼の隣人は >米軍へ発砲を始めて抵抗しました。アフガニスタンの2人の女性および1人が生じる銃撃戦の中で負傷した、 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ *おっ、下のほうに、、、久々に暴れん坊将軍、バチャカーンの名だ、、、 "The change of governor will not change my stand," Padsha Khan told the Pakistan-based private Afghan news agency パクティアの知事が交代されたそうだが、「な〜に、!俺様じゃなきゃ、いかんぞよ」 みたいに、まだまだ刈る罪君に抵抗しつづけるんだとさ。 かつては、タリバンにおん出された山賊だったけど、今じゃ、タリバンと共に戦っているという。 それなりに芯は強いんだな。
>>30 記事 なんだと?? こんな記事がでると、ついつい、奪還作戦を望んでしまうのは、いかんかな〜、、、。 人権擁護団体がいくら抗議しても、こんな有様ではな〜。 THE US has floated plans to turn Guantanamo Bay into a death camp, with its own death row and execution chamber. THE米国は、それ自身の死刑囚棟および実行部屋と共に、グアンタナモ湾を死の 収容所に変える計画を漂わせました。
雨軍に抵抗し続けるアフガンムシャヒデンさん達の頑張りに頭がさがる。 http://www.jihadunspun.net/intheatre_internal.php?article=57485&list=/home.php& 見出し部分、翻訳機そのまんま、表現がおもしろい。 Afghanistan Rumbles: Two US Soldiers Dead ◆アフガニスタンはごろごろ鳴ります:2人の米国の兵士が死んでいます。 Paktia has confirmed that hatred for American and coalition forces is high among the general public in Paktia. Paktiaは、アメリカ・連合軍に対する憎悪がPaktiaの中の一般大衆中に高いことを確認?オました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・ *パクティア!!・・・・ソ連侵略時代、特にこの州の村人は猛烈に反抗した。 親から子へ、、、イギリスとも猛烈に闘った、、おじいちゃんから息子、そして子供、孫へ、、、 アフガン人の(パシュトゥン)の血がだまっちゃいない。 甲斐大策氏の小説で、ソ連軍にカブール川のところで大砲で処刑されるとき <ゼンダバードパクティア!!>と、叫んで青年が殉教していった場面があった。 それを見ていた、孤児になってしまった少年がやがて、パシュトゥンの屈強な男達に 連れられ、パキ側に行く。そして彼もムシャヒデンめざし生きていく、 その小説には、アフガン側にいるタクシー運転手が、連絡係をかねていて、 パキ側と、アフガン側のパシュトゥンの男たちとの間を秘密をまもりながら行ったり来たり、 少年の初恋も描かれていて、、、なんともいえぬ哀愁と、アフガンという国がソ連のために 翻弄されていくなか、純な少年もやがて、ただただ、闘うことに人生をかけていくしか それしかないような、、、、今また、雨のせいで、この小説のような少年もいるであろう。 はやく、、、雨軍でていけ、、、。
At Least Two US Marines Critically Injured in Mujahideen Assault [AZZAM] 5.29 On Tuesday night, a Mujahideen unit of 19 men attacked a checkpost guarded by both American and Afghan militia loyal to Hamid Karzai. カルに忠義なアフガン市民兵・・・ カルザイはカブ-ル市長と揶揄されているそうだし・・
Northern Afghan warlord vows he will not be disarmed by rival ライバルのドスが彼の軍事部隊を軍備縮小するのを認めないだろうとアタが言ったとイラン のラジオが報道。・・・カルかファヒムからオ-ダ-がくる場合、従うだろうとも。
Turkmenistan-Afghanistan-Pakistan pipeline
Afghans Great Karzai During Ghazni Visit 以上Ariana 5/29
US money funding Uzbeki torture chambers アメはウズベキスタンの拷問部屋に資金を提供 独立した人権グル-プは年間600をこえる政治的動機による逮捕、6500の政治犯 がウズベキスタンにあると推測します。 Because of the US help, Karimov is getting richer and stronger. Jihad Online 5/28
>>60 プラウダ記事 A new Taliban may arise ◆新しいタリバンが発生するかもしれません。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ The government of the USA is aware of situation in Afghanistan of course. The authorities concerned very well know who is looting Afghanistan and that a major part of the international aid is going to the wrong people, and the ordinary citizens of Afghanistan are not happy. My interlocutor stated, ?Can you imagine what would happen if the people of Afghanistan come onto streets rioting against such conditions? The results will be devastating. We may say that a new Taliban will come into existence, with more dangerous consequences for the country and its neighbors.? Further, the officer said that, ?Please note, this is not a prediction, this is reality." >もちろん、アメリカの政府は、アフガニスタンの状況に気づいています。非常によく心配していた当局は、 >誰がアフガニスタンから略奪しているか、国際的な援助の主な部分が間違っている人々へ行く知っています。 >また、アフガニスタンの普通の市民は幸福ではありません。私の対話者は述べました、?アフガニスタンの人々が >そのような条件に反対して暴動を起こす通りの上に来れば、何が起こるか想像することができますか。 >結果は荒れるでしょう。私たちは、国およびその隣人のためのより危険な結果と共に、 >新しいタリバンが出現するだろうと言ってもよい?さらに、オフィサーは次のように言いました、 >これが予測ではないことに注意してください、これは現実です。」 ・・・・・一部↓へ
he said that if you really want to get first-hand information about us, about our land and the situation, you should visit Kunduz, Kandahar, Gazni, Jalalabad and, please, meet with ordinary citizens. Foreign telecasts on Afghanistan have nothing to do with reality. >彼は、本当に私たちに関する直接の情報を得たければ私たちの土地および状況に関して、 >あなたがKunduz(カンダハル)を訪れるべきであると言いました、Gazni、Jalalabad、そして、 >普通の市民に会ってください。 >アフガニスタンの外国のテレビ放送は全く現実と関係がありません。 ↓
the people of Afghanistan are special mountain people and that the world community should understand this fact. ?Unless you win our hearts, you will not achieve anything. The reason is clear - the mountains and land belong to us, because this is our country, this is our birthplace. Actually, we people of Afghanistan are looking for sincere and real assistance, which has nothing to do with politics. We Afghans are in need and are looking for an honest friend country who really wants to see Afghanistan like it was ・・・・・・ >アフガニスタンの人々は特別の山岳民族およびそれです、世界コミュニティーはこの事実を >理解するべきです。もし私たちの心を勝ち取らなければ、何も達成しないでしょう。理由は明らかです― >これが我が国であるので、山脈および土地は私たちが所有しています、これは私たちの出生地です。現実に、 >私たち、アフガニスタンの人々は真実と実際の援助(それは全く政治と関係がない)を捜しています。 >私たち(アフガニスタン人)は必要にいて、アフガニスタンがそれが好きなのを本当に見たい正直な友好国を捜しています、
New Al−Qaida Operations Concealed By The Media クェ-トとアメリカでのオペレ-ションがメディアによって秘密にされました。 [JUS] AlQaeda destroy entire oil refinery in Texas TalibanOnline 情報源は、OBLの新しいテ-プをリリ-スすると約束、テキサスでのこのムジャヒディン・オペレ-ション についてと、近々他の場所でのイベントについてのコメントを加えての。・・・
>>65 "This is not a peacekeeping operation ... despite what the Canadian government is saying," he said. >「これは平和維持のオペレーションではありません...「カナダの政府が言っていることにもかかわらず」」と彼は言いました。 "We have to seriously ask ourselves why we committed to this force; why are we there?" >「私たちは、なぜ委託したか私たち自身に真面目に尋ねなければなりません、この力に;なぜ私たちはそこにいますか。」
Mr. Benoit said the Liberal government scrambled to send reinforcements to the ISAF force, almost 5,000 troops from 29 countries who have been helping to maintain security in Kabul since the ousting of the Taliban regime, to avoid sending Canadian soldiers to the U.S.-led war on Iraq. ベノイト氏は、ISAF力へ増援軍を送ろうと、寛大な政府が先を争ったと言いました、 イラクとの米国主導の戦いにカナダの兵士を追いやることを回避するためにタリバンの 政権の排除以来カブールでセキュリティを維持することを支援していた29国からの ほとんど5,000の軍隊。
"They made this commitment to avoid making hard decisions about Iraq," he said. "And now they're just bungling it." >「それらは、イラクに関する激しい決定を下すことを回避するとこの約束をしました」と彼が言いました。 「また、今、それらはそれをちょうど不細工に作っています。」
About 15 members of the ISAF force have died on duty in Afghanistan. >ISAF力の約15人のメンバーが、アフガニスタンの当番で死にました。アフガニスタンはその、
"This is not a peacekeeping operation ... despite what the Canadian government is saying >「これは平和維持のオペレーションではありません...「カナダの政府が言っていることにもかかわらず」」 "We have to seriously ask ourselves why we committed to this force; why are we there?" 「私たちは、なぜ委託したか私たち自身に真面目に尋ねなければなりません、この力に;なぜ私たちはそこにいますか。」
>>83アッザーム記事の中にも書いてあった(略してたが)もの含む。 <バルチスタンポスト> http://www.balochistanpost.com/item.asp?ID=4050 German peacekeeper dies in Kabul blast ◆ドイツの平和維持者はカブール爆風の中で死にます。 US forces attacked at several locations ●米国軍はいくつかの位置で攻撃されました (まいどの、パクティア、スピンボルダック、、、、 タリバンの拘束もあった、 (雨兵を拘束したし、、、祖国でタリバンが拘束される理由は無い)
(ドイツ兵が地雷で死んだことについて、、、記者が皮肉たっぷりにかいている)
The whole World, except United States and Israel, have signed a protocol banning the manufacturing and use of land mines. US and Israel were the only countries who vehemently opposed this protocol and declared that they would continue to make, export and deploy the land mines. >全世界、アメリカとイスラエル以外は、生産および地雷の使用を禁止するプロトコルに >署名しました。米国とイスラエルは猛烈にこのプロトコルに反対し、 >地雷を作り、輸出し、展開させるのをそれらが継続するだろうと宣言した、 >ただ一つの国々でした。 ・・・・・・・・・・・・
<プラウダ記事> >>67 の写真レポートの多くには、タリバン時代に懸命に地雷撤去に 尽くす様子があったが、この記事には、治安悪化の為に地雷撤去活動が 中止されていることが載っている、 また、載せそびれたが、以前、ジャパンも多額の資金援助して、カンダハル 〜ヘラートのハイウエイ工事構想があったが、8ヶ月たっても工事が始まってない、 何故か、治安が悪いからだ、タリバン時代だったなら成功したものを、・・・ http://english.pravda.ru/world/20/91/366/10175_afghanistan.html Afghanistan Remains Unsafe ◆アフガニスタンは危険なままです In a clear indication that Afghanistan is far from safe, the UNO has again halted mine clearance activities along the route from Kabul to Kandahar, the most important road in the country. >アフガニスタンが全く安全ではないという明瞭な徴候では、UNOが、カブールからカンダハル( >国で最も重要な道)へのルートに沿った地雷クリアランス活動を再び停止させました ・・・・・・・・・・・・・ >セキュリティの不足とは別に、アフガニスタンが直面する別の問題は外国から資金を提供する不足です。 >国連食糧農業機関(FAO)は、もし寄贈者国からの即時の資金調達がなければ >長期プロジェクトが保留されるだろうと宣言しました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ *タリバン時代に国連制裁を課した、、、 空爆との引き換えに、外国が援助すると約束した、、、なんだろな?、
MMAリーダーの力強いことば、♪ オマル師、ラディン氏、ともに、無事だとのこと。また、雨がタリバンリーダーを 拘束したと主張しているが否定したそうだ。それより、雨兵が何人も犠牲になっているとのこと。 http://www.sabawoon.com/news.asp?id=13546&view=detail Mr Haq, who is also chief of the JUI (Sami), claimed that US forces in Afghanistan were facing tough resistance from Taliban under the command of Mulla Omar >Haq氏(さらに、この人はJUI(Sami)のチーフである)は、アフガニスタンの米国軍が >回教律法学者オマル師のコマンドの下のタリバンからの困難な抵抗に直面していると主張しました。 The JUI-S chief and hundreds from his seminary, the Darul Uloom Akora Khatak, actively participated in the Afghan war. Mulla Omar is a former student of the seminary. >JUI-Sチーフ彼の学校(Darul Uloom Akora Khatak)から、何百人も積極的に >アフガニスタンの戦争に参加しました。回教律法学者オマルは学校の元学生です。 Mr Haq said the NWFP government?s Islamisation policies were steps in the right direction, even as the federal government was ?conspiring? against them. ?If they try to demolish our government, we will hit back in the Centre.? >Haq氏は、まさに連邦政府がそうだった時、NWFP government?sイスラム化政策が正しい施策であると >言いました。共闘それらに対して。それらが私たちの政府を倒壊しようとする場合、 >私たちはセンターの中で反撃するでしょう
ふーーん、雨ヘリが衝突したとさ。パキ国境付近ねぇ。、、、 ほか、載せたい記事は、明日、、、(やば、こんな時間、シュパ ムパ ハイル) http://www.sabawoon.com/news.asp?id=13554&view=detail The two pilots were not injured although the helicopter was "significantly damaged" in the crash near the Pakistani border. >ヘリコプターはパキスタンの境界の近くの衝突で「著しく破損された」が、2人のパイロットは負傷しませんでした。
A US-led coalition force of some 11,500 troops is currently hunting Taliban and al-Qaeda remnants in the south and east of the country. >約11,500の軍隊の米国の率いる連合力は、現在国の南および東のタリバンおよびal-Qaeda残りを探しています
前スレ、アタがほくそえんだと、報道があった件、だが。。 http://news3.2ch.net/test/read.cgi/news5/1044775335/707 >>59>>60 にも関連 ho--,やっぱなぁ、、北の大親分、カブールにおいでくださいまし、、と 刈る罪くんに促されたけど、お断りしたらしい、、、 NNI記事 http://www.nni-news.com/current/world/news-14.htm KABUL, JUNE 04 (NNI): A deal to rein in a powerful Afghan warlord by forcing him to move to the capital has fallen through, casting doubt on the government's ability to control unruly provinces. >カブール、6月04日(NNI):主要なものに移ることを彼に強いることにより強力なアフガニスタンの >将軍の中で制御する取り引きは手に負えない田舎をコントロールする政府の能力に、疑問を投げて >失敗に終わりました。
>>92 補足 Washington only agreed to let the UN mission into Iraq after repeated warnings by IAEA chief Mohammad Al Baradei.・・・ 朝日新聞6・5朝刊 IAEA査察官イラク調査へ出発 国際原子力機関(IAEA)の査察官が4日、略奪による放射性物質の盗難や紛失 が伝えられるイラク中部のトワイサ放射能センタ-の実態調査のため、本部の あるウィ-ンを出発した。イラク戦争後、IAEAの査察官がイラク入りするのは これが初めてとなる。7日から、現地調査を行う予定だ。 と、書いてるけど Vienna−based diplomats complained privately that the IAEA only has the task of counting missing containers of radioactive material and can neither measure environmental contamination nor look into reports of radiation sickness among nearby residents. ウィ-ンが本拠の外交官は、IAEAが放射性の物質のなくなったコンテナを数えるタスクのみで 環境上の汚染を測定することができない、近くの居住者の間の放射線病に関するレポ-トを 調査することができない、と私的に苦情をいいました。・・・
U.S. say detains 21 in Afghan al Qaeda hunt アルカイダ捜索で21人を拘留 Sabawoon 6/4 Shahi Kot谷でのOperation Dragon Furyにおいて、約20機のヘリ、fixed-wing機 150人イタ兵含む500兵で、アルカイダ21名を拘束・・・
>>98>>99 関連 US helicopter crashes in Afghanistan afghanan.net 6/4 AH-64アパッチ・ヘリが火曜日、戦闘支援中significantly damageを受けたけど パイロットはノ-・ダメ-ジ・・・ A US−led coalition force of some 11,500 troops is currently hunting Taliban and al−Qaeda remnants in the south ans east of the country. 最低10倍以上の人数でないと怖くて闘えんのかぁ。
>>101 タリバン100名vsアメ・カル兵500人だったようで5倍でした。 40人もの戦死に理性をなくしてて・・・御免。 Fifty killed in recent fighting near Kandahar Taliban suffer about 20 casualties パキと遺体の引き取りでイザコザ Balochistan Post 6/5
High alert after Afghan battle BBC 6/6 スピンボルダックの住民は、タリバン戦士が弾薬を使い果たした後包囲され、死んだ とAIP(Afghan Islamic Press)に伝えました。・・・胸が痛い・・・
>>107関連 <バルチスタンポスト>記事 国境付近、チャマン、 20人の遺体が全てアフガン人であった為、アフガン側に遺体を返した、 その後、元タリバン7名の遺体、パキ難民キャンプにて埋葬されたそうである。 そういえば、、、チャマン!国境付近に、<この闘いはは雨軍が滅びるまで続く>とか 書かれた立て札があったとか、レポートがあったなぁ htp://www.balochistanpost.com/item.asp?ID=4071 According to the details the fresh clashes broke out near Kandahar, a stronghold of Taliban. Taliban suffered about twenty casualties while about thirty Afghan mercenaries were among the dead. >詳細によれば、新しい衝突はカンダハル、タリバンの拠点の近くで発生しました。 >約30人の死者が、アフガニスタンの傭兵、タリバンは20人の死傷者に関して苦しみました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・ However, later seven corpses were brought to an Afghan refugee camp in Pakistan for burial. Sources said that those were buried were former Taliban officials. >しかしながら、後の7死体は、埋葬のためのパキスタンの >アフガニスタンの難民キャンプへ持って来られました。情報筋は、 >それらが埋められたと言いました、元タリバンの職員でした。
Taliban commander vows revenge for killings sabawoon 6/6 Hafiz Abdul Rahim, commander of Taliban forces in southern Afghanistan denied that about 40 Taliban guerrillas were killed in Wednesday's fighting in the Loi Karez area, about 30Km northeast of the border town of Spin Boldak. 彼は、2人の指揮官を含む8人のタリバン戦士が殺され、死者の残りはすべて 民間人だったといった。・・・私たちは、この大虐殺に際し復習を遂げるだろう とラフィムはロイタ-に伝えた。 Coalition Militia Attacked in Kunar [AZZAM] ムジャヒディンはクナ-州都アサダバ-ドの東の地区で連合軍と戦い、4兵死、6重傷 負わせた。タリバン・リ-ダ-Maulvi Khalidは、これはMaulvi Naimatullahの殉死の 報復戦の始まりであるとのステ-トメントをクナ-で出した。
Six killed, including three German soldiers, 30 injured in a Kabul blast カブ-ルの爆破で3人のドイツ兵含む6人が殺され30人負傷 Al−Jazeerah.info 6/7 The ISAF bus was completely destroyed in the blast which took place on the main road to Jalalabad, between central Kabul and the road to Jalalabad, between central Kabul and the German ISAF bace. ISAFバスは、カブ-ル中央とドイツのISAF基地の間で、ジャララバ-ドへの 幹線道路(大通り?)で起こった爆破で完全に破壊された。・・・ 意味が通じたらいい式の準機械訳なのでデキル人はお手本乞う。
アフガニスタンに続けとイラクも熱くなってきた様子。 [JUS] A New Statement From The Arab Mujahideen In Iraq Shiites Demands British Pullout From Basra
Another Bloody Battle In Shahi Kot Kills Dozen of Coalition Soldiers Al−Qaida, Taliban On The Move In Afghanistan Some Arrested More Afghan Battles Rage
Free my son, says Afghan warlord sabawoon 6/8 Bacha Khan Zadran said his son, Abdul Wali, had been detained by US Troops Thursday in the eastern Province of Paktia.
>>142 犬どもに告ぐ、、詳細記事まだよんでなかった、ほんに勇ましい。 サダムおじさん、、、元気かな。(石油泥棒は野放しにしてはならない) >>143 毒の除草剤、、、以前北沢さんのレポートもあったなぁ、、、こんなことせずとも タリバンと協力していれば解決できたものを、、、おかしいなぁ。 >>107>>109 関連 http://www.dawn.com/2003/06/09/int9.htm Dumping of 'Taliban' bodies irks Afghans: UN ◆「タリバンの」身体のダンピングはアフガニスタン人を苛立たせます:国連 チャマンの難民キャンプの人々が言うには、遺体は、実はパキ人もふくまれていたそうな、、、 パキ政府は認めていないそうであるが、、、、 チャマンの難民キャンプのひとびとは、、アフガンがそのような状況では まだまだ安全でなく、戻るのは恐ろしいと、いっているそうだ。 "The dumping of some 20 bodies of alleged extremists at the Chaman waiting area amid the Afghan refugee settlement has heightened the sense of insecurity among the refugees. The elders at Chaman have expressed fears of returning to Afghanistan, saying that it is not yet safe," she said.
*発火荷さんの名前がでていた、、、 Shahi Kot で溝をほって闘ったムシャヒデンさん捜索のために 雨はドルばら撒き作戦を相変わらずおこなっているらしい、 ドルに負けた人々のいい加減な情報で逮捕者がでている。盲目の人もいた、 売国奴北の連合への不信感がパシュトゥンエリアでますますつのっているそうだ。 American military official they were tipped by an informer that the ex-Taliban commander Jalal-ud-Din Haqqani with the help of several Al-Qaida and Taliban members who are busy digging trenches in the mountainous region of Shahi Kot. Al-Qaida?s Arab members have distributed heavy amounts of money in the public in the area, to gain local sympathies. ・・・・・・・・・・・・・ A wave of hatred has passed through local public due to the inappropriate behavior of Northern Alliance members towards the local Pushtoons in the area. >憎悪の波は、そのエリアのローカルのPushtoonsへの北の連合メンバーの不適当な振る舞いにより >ローカルの社会を通り抜けました。
Leaflets Urge Afghan Army to Join Taliban Al−Jazeerh.info 6/10 Afghanistans ousted Taliban regime is calling on the army and police to join the hared−line Islamic movement in its campain against President Hamid Karzai and US−led forces, an official said yesterday. Zabul州でパンフレット配布。
<NNI記事> (URL載せても、日付がかわると、ニュース内容が更新されるようだが英文と共に一部載せておく) http://www.nni-news.com/current/world/news-03.htm Afghan journalist probably kidnapped after poppy coverage ◆アフガニスタンのジャーナリストは、ポピー報道の後に恐らく誘拐されました。 His report published by local Kalid magazine claimed that some officials in the province were involved in activities related to opium poppy production and drug trafficking. "We have received a report saying that our local correspondent in Nangarhar province had disappeared for six days," chief editor of the Kalid weekly Habibullah Rafea told Xinhua. >ローカルのKalid誌によって公表された彼の報告書は、州の何人かの職員がケシ生産および >麻薬密売と関係する活動に関係していると主張しました。「私たちは、Nangarhar州の私たちの >地方の特派員が6日間姿を消していたと述べる報告書を受け取りました」と >Kalid週刊誌Habibullah Rafeaの編集長が新華に伝えました。 There were reports about harassment by members of Afghan secret police against local journalists for their strident criticism of the behavior by governmental officials, >政府の職員による振る舞いのそれらの耳ざわりな批判のための地方のジャーナリストに >対するアフガニスタンの秘密警察のメンバーのそばにハラスメントに関して報告書がありました ・・・・・・・・・・・・ A recent report of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) said that Afghanistan provides some 75% of the global illegal supply of narcotic drugs, as most of Afghan opium is smuggled out to European and US markets through the Central Asian region. >薬および犯罪(UNODC)に関する国連オフィスに関する最近の報告書は、ほとんどのアフガニスタンの >アヘンが中央のアジアの地域を通ってヨーロッパと米国の市場へ密輸出されるので、アフガニスタンが >麻酔性の薬のグローバルな不法な供給の約75%を提供すると述べました。
http://www.nni-news.com/current/world/news-02.htm Japan provides 6.5 mln dollars for renovating Kabul TV, radio ◆日本はカブール・テレビ、ラジオを一新するために650万ドルを提供します Afghanistan's state TV has been limited in its reach to the public due to its weak transmitting capacity and the fact thatmost Afghan families could not afford a television set, >アフガニスタンの州TVは、その弱い送信するキャパシティーおよびほとんどのアフガニスタンの >家族がテレビジョンセットを持つ余裕がないという事実により公にその範囲で制限されています ・・・・・・・・・・・ *援助しないよりいいかもしれないが、いまだ、難民生活をしている人々、 ポピーちゃん問題の解決を考えて欲しいが。、、、偽善は反発をあおる。 ジャパンの国旗がやかれるデモがおきたこともお忘れなく。
スイスの人の話、、、なるほど、NGOへの襲撃はタリバンだとメディアはさわぐが 本質的な問題は、↓である。 http://www.nni-news.com/current/world/news-15.htm Major Ralph Ganter, one of the two Swiss members of the United Nations International Security Assistance Force (ISAF), told swissinfo that local warlords were wreaking havoc in some parts of Afghanistan. >ラルフGanter(国連国際的なセキュリティ援助力(ISAF)の2人のスイスのメンバーのうちの1人)は、 >ローカルの将軍がアフガニスタンのいくつかの地域をむちゃくちゃにしていたとswissinfoに伝えました。
"The problem lies in the provinces where there are still many warlords and fighters who are in power, doing their own thing," he said. Ganter, one of two Swiss soldiers with ISAF, has been working in Afghanistan since March. He said the security problem is compounded by lack of equipment and training among the Afghan military forces and patrol units. >「その問題は、自分のしたい通りにして政権を握っている多くの将軍および戦士がまだいる田舎にあります」と >彼が言いました。Ganter(ISAFを持った2人のスイスの兵士のうちの一人)は3月以来アフガニスタンで働いています。 >彼は、アフガニスタンの軍事力およびパトロール・ユニットの間の設備およびトレーニングの不足によって >セキュリティ問題が増すと言いました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
"Many families of the victims of American bombings have not received any compensation," said Rainer Droste of Terre des Hommes. "Without this money, people are turning back to supporting the Taliban." >「アメリカの爆撃の犠牲者の多くの家族が補償を受け取っていません」とTerre des男のレイナーDrosteが言いました。「この金銭なしで、人々はタリバンの支援に戻しています。」
Some organisations believe the attacks against NGOs are occurring because of rising anti-Western sentiment in the Muslim world, particularly after the US-led invasion of Iraq. >いくつかの構成は、特にイラクの米国主導の侵入の後に、イスラム教界の増加する >反西洋の感情のためにNGOに対する攻撃が生じていると信じます。
一部、載せたい部分、載せ忘れ。 NGOs do not hesitate to lay part of the blame for the current insecurity on the Western powers that helped overthrow the former Taliban regime in 2001 >NGOは、2001年に前のタリバンの政権を倒すことを支援した、 >西側の勢力に現在の危険のための非難の一部を置くことを躊躇しません。
>>169>>143関連、子供4人含む犠牲者、、、、以前も載っていたニュース、 世界のメディアはもっと注目すべきことである。何たることを、、、 空爆する前に、、、、アフガンの芥子畑に除草剤まく前に、、、 爆弾10個分ぐらい、農業灌漑用水援助でもしていれば、情勢はかわるものを。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・ スイスのメディアより、 え、、シーア派が、スンニ派を攻撃したとさ、、、、(ハザラがパシュトゥン攻撃) こういうことは、もともとあった、確執だな。 http://www.swissinfo.org/sen/Swissinfo.html?siteSect=143&sid=3921841 Jan Mohammad Khan said the victims, who belonged to the country's largest ethnic group the Pashtuns, were ambushed while travelling >ジャン・モハマド・カーンは犠牲者(彼らは国の最大のエスニック・グループに属した)と言いました、 >パシュトゥーン人は旅行中に待ち伏せされました。
久々のアジアタイムス記事 ♪ルンルン気分! 日々の猛攻にさすが、雨軍も困り果て、パキで、ISIと、タリバンリーダーと会合をひらいたそうな。 (刈る罪くんも、タリバンと接触を図ったり、英国行ったりいそがしそうだが) 何ヶ月かまえも怒髪天女さんの紹介記事に、雨が、なんとかタリバンと接触しているとかの 情報があったような、、、 http://www.atimes.com/atimes/Central_Asia/EF14Ag01.html US turns to the Taliban ◆米国タリバンに頼ります。 According to a Pakistani jihadi leader who played a role in setting up the communication, the meeting took place recently between representatives of Pakistan's Inter-Services Intelligence (ISI), the US Federal Bureau of Investigation and Taliban leaders at the Pakistan Air Force base of Samungli, near Quetta. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 四つの条件が提示されたが、物別れ、しかし、会合がもたれたということは 今後の展開に期待がもてるとのこと、 条件その@オマル師はリーダーからおりること Aアフガニスタンで雨軍攻撃に参加しているパキ人、外国人は 国へ帰らなければならない Bどちらも、捕虜が解放されなければならないと認識 C現在外国で暮らしているアフガン人(たとえ、ダリ語、パシュトゥン語が 話せなくとも選挙に立候補できる ・・・↓つづく
Apparently, the Taliban refused the first condition point blank, but showed some flexibility on the other terms >タリバンは、@の条件を拒絶したが、他の事に関しては柔軟性をしめした。 ・・・・・・・・・ (*うん、それだけは、飲み込めない。それだけは、、、。さすが、タリバンリーダーである) ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ According to people familiar with Afghan resistance movements, the one that has emerged over the past year and a half since the fall of the Taliban is about four times as strong as the movement that opposed Soviet invaders for nearly adecade starting in 1979. >アフガニスタンの抵抗運動に精通している人々によれば、タリバンの落下以来ずっと昨年来より >出現しているものは、1979年にスタートするほぼ10年間の間ソ連の侵入者に >反対していた運動より約4倍強い。 (*へぇ、、、すごい、あのころより、4倍つよいんだって、、、ソ連侵攻時 武器は雨軍もずいぶん援助したとかのことであるが、、、では、今は?? 以前、中国だ、露西亜だ、イランとかの情報もあったりで、、雨が面白くない国だな) ・・・↓つづく
Now, in the renewed guerrilla war against foreign troops, it is the clerics who are calling the shots. For instance, Hafiz Rahim is the most respected cleric in the Kandahar region, and he commands all military operations from the sanctuary of the mountainous terrain. >さて、外国の軍隊との更新されたゲリラ戦い中に、采配を振るっているのは >聖職者です。例えば、ハーフィズRahimはカンダハル地域で最も評判の高い聖職者です。 >また、彼は、山地の土地の避難所からの軍事の行動をすべて命じます。 At the same time, famed warlord Gulbbudin Hekmatyar has joined the resistance after returning from exile in Iran. His Hezb-i-Islami Afghanistan (HIA) is the most organized force in Afghanistan, and its participation has added real muscle to the resistance. Many top slots in the Kabul administration are occupied by former HIA members who, although they were once anti-Taliban, are loyal to the Islamic cause and anti-US. Also, several provincial governors and top officials are former HIA commanders. They are suspect in the eyes of the Americans, but because of their huge political clout it is impossible to remove them. >同時に、有名な将軍Gulbbudin Hekmatyarはイランで追放から返った後に抵抗を連結しました。 >彼のHezb-i-Islamiアフガニスタン(HIA)はアフガニスタンで最も組織された力です。また、その参加は >抵抗に実際の筋肉を加えました。カブール政権での多くのトップ・スロットが、彼らは以前反タリバンでしたが、 >イスラム教の原因および反米国に忠実な元HIAメンバーによって占められます。さらに、 >数人の州の知事およびトップの職員は元HIA指揮者です。それらはアメリカ人の目において疑わしい。 >しかし、それらの巨大な政治的な影響力のために、それらを削除することは不可能です。 ・・・↓つづく
In this respect, every returned or returning former "communist comrade" is important, for should the Northern Alliance faction develop sufficient critical mass, it would come as no surprise if its leaders openly forged an alliance with the resistance movement. >この点で、すべての返されたか返った元「共産主義の同僚」は重要です、 >万一北の同盟党派が十分な臨界量を開発すれば、 >もしそのリーダーが抵抗運動との同盟を公然と作り上げれば、 >それは驚きとして来ません。
Belgium `Boycott Bush" Campaign Closes U.S. Oil Stations Islam Online 6/15 ベルギ-は国際的な反USの先頭に立ちました。 不法なイラク戦、進行中の占領を非難するボイコット・キャンペ-ン・・・・ 戦争犯罪のために外国人に対する訴訟を許可する法律に関する反戦の国で 6月13日HIT OUTされたラムズ・・・ HIT OUT RUMSFELD:Rumsfeld Threatens Belgium Over Disputed War Crimes 6/12 ラムズは戦争犯罪のための外国人に対する訴訟を許可する法律(論争のまとになっている) に関してベルギ-を攻撃。 ボイコット・アクションはほとんどのベルギ-の地方のエッソとテキサコのガソリンスタンド を閉じました。とさ、めでたしめでたし・・
Paktika administration fails to check rocket attacks ◆Paktikaの行政はは、ロケットが攻撃することを妨害しません。 Five allied soldiers and three Taliban (Mujahideen) were killed Sunday in fierce fighting near Shahi Kot. >連合の(*政府軍)5人の兵士および3人のタリバン(ムジャヒディン)が日曜日に >Shahi Kotの近くの猛烈な戦いで死にました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・ Taliban Mujahideen Ambush Afghani militia ◆タリバン・ムジャヒディン待ち伏せアフガニ市民軍 Taliban Mujahideen fighters ambushed a puppet government security patrol in Zabul province, killing an Afghan soldier before fleeing on a motorcycle, according to provincial Governor Hamidullah Tokhi who said Sunday. >州のHamidullah Tokhi知事によれば、日曜日タリバン・ムジャヒディン戦士は、オートバイで逃れる前に >アフガニスタンの兵士を殺して、Zabul州の操り人形政府警戒パトロールを待ち伏せしました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ ↓つづく
Bacha Khan vows to continue resistance against Karzai govt ◆Bachaカーンは、Karzai govtに対する抵抗を継続することを誓います。 (*BBCパシュトゥン放送インタビューで述べたんだってさ、以前もタリバンリーダーの インタビュー放送とかあって、多くの人々が以前からこの放送を聞いている、 どんな思い出きいているのだろか) "The present government is not a representative government of all sections of the Afghan society and the whole world knows it," Bacha Khan said. >「現在の政府はアフガニスタンの社会のすべてのセクションの代議政体ではありません。 >また、全世界はそれを知っています」とBachaカーンが言いました。
He stated that the formation of the government, elected by the Afghan Loya Jirga held in Kabul in June 2002 as promised under the Bonn Accord, was sabotaged and hijacked by some influential powers. >彼は、ボン合意の下で約束されるようにJirgaが2002年6月にカブールで保持したアフガニスタンのLoyaによって >選ばれた政府の構成がいくつかの影響力のある力によってサボタージュされハイジャックされたと述べました。 ・・・・・・・・・ ↓つづく
>>199 ↑ロヤジルガの一つの単語が分かれてしまっている、失礼、 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ つづき According to him, NA is an agent of the foreign countries and would further hurt the national integrity of Afghanistan in the coming days. "Majority of the Afghan people are against the Alliance," he said. 彼によれば、外国の代理人で、今後数日間のアフガニスタンの全国保全をさらに傷つけるでしょう。 「アフガニスタンの人々の大多数は連合に反対します」と彼が言いました。
"Afghans wanted monarchy because the Western style of democracy does not suit them, " he said replying to a question. >「西洋風の民主主義がそれらに適さないので、アフガニスタン人は君主制を望んだ」、彼は質問にこたえました。
"We cannot follow the foreign style of government blindly," he added. >「私たちは外国のスタイルの政府に盲目的についていくことができません」と彼が付け加えました。
A former Afghan intelligence official, Mullah Abdul Samad, said the leaflets seemed to be genuine. >元アフガニスタンの情報当局員(ムッラー・アブドゥールSamad)は、ちらしが純粋に見えたと言いました。
gen・u・ine [dénjuin] ━━ a. 純粋な; 純血の; 真実の, 本物の; 誠実な. *単語の意味をみてみると、まさに、「タリバン」である。
サハ〜ル・ムパ ハイル!! <BBC記事> おーー、タリバン時代が平穏だったと人々が懐かしんでいると、、、にもかかわらず 何故にタリバンが外国軍に追われる身なのだ、、 http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/2999350.stm As the UN Security Council gathered for a meeting on Afghanistan, 80 agencies warned in an open letter that the situation outside the capital Kabul was so bad that many civilians had started to reminisce about the "better days" under the Islamic fundamentalist Taleban regime. >国連安全保障理事会がアフガニスタンについての会のために集まるとともに、80の機関が >首都カブールの外の状況が非常に悪かったので、 >イスラム原理主義者Taleban政権の下の「よりよい日々」について多くの民間人が追憶し始めたと >公開状の中で警告しました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
The Security Council was also told that Afghanistan was set to produce a bumper crop of opium poppies for the second consecutive year. >安全保障理事会も、アフガニスタンは第2年連続して大当たりたくさんの >ケシを生産する準備ができていたと伝えられました。
Before being ousted by the US, the Taleban had succeeded in significantly reducing production, but under the warlords who are the de facto rulers of many areas in Afghanistan, it has risen sharply. >米国によって排除される前に、Talebanは生産を著しく縮小することに成功しました。 >しかし、アフガニスタンの多くのエリアのデファクト統治者である将軍の下では、それが急激に上昇しました。
・・・・・・・ "Despite current efforts by the transitional administration, in the coming years Afghanistan will continue to be the world's largest opium producer." >「暫定管理による現在の努力にもかかわらず、今後数年間に、アフガニスタンは引き続き >世界の最大のアヘン生産者でしょう。」 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ *刈る罪政権を、、、、世界は応援するんだよね、、、ポピーちゃん世界一に 返り咲き政権をとがめないんだよな、、、タリバン時代に、あれだけ騒いでいて なんじゃい、、、分かっているくせに、国連は、、誤れよ、、 せっかく、芥子栽培禁止してくれたのに国連制裁なんてして、 申し訳ありませんでした、雨軍空爆を支持して申し訳ありませんでした、、とさ。
誇り高く、勇敢な、アフガン東部 国境(英国が勝手に引いたライン)付近 ムシャヒデンさんたちの活躍ニュース! http://www.paknews.com/headingNews.php?id=2270&date1=2003-06-17 More than 14 Afghan soldiers were killed in a missile attack over their caravan, which was going to Zarmat from Bhahi Kot in eastern Afghanistan. >14人を越えるアフガニスタンの兵士(*売国奴政府軍)が、それらのキャラバン(それは東アフガニスタンで >Bhahi KotからのZarmatへ行った)上のミサイル攻撃で死にました。 ・・・・・・・・・ the headquarter of North Waziristan Agency, the attack was apparently carried out by Al-Badar group of mujahideen commanded by Ustad Dost Muhammad >北のワジリスタンAgencyのheadquarter、見たところでは、攻撃は >Ustad Dostムハンマドによって命じられたムジャヒディンの >アル=Badarグループによって行なわれました。
One US Troop Killed in Rocket Attacks on Khost Airpost [AZZAM]6/18 Mujahideen has issued a warning to the Afghan government to expected abarrage of martyrdom operations, and given an ultimatum for Afghanis to leave Karzai government within ten days or to expect dire consequences. Consequently, 25 Afghan families have migrated to Pakistan. ちょっと、すごいことになってきてるんじゃぁ・・・
サラ〜ム!! >>224 アフガン空爆、侵略軍を国家テロという、祖国防衛のために戦っている ムシャヒデンさんはテロリストとは呼ばない。 雨のドルで雇われ、侵略軍と一緒にいる兵だって、売国奴と言えども 家族にとって大切である。雨空爆によって犠牲になったアフガン人が多くいることも お忘れなく、、その家族の恨みの一撃もありうる。ソ連侵攻時も、政府軍は、 ソ連と共に同国人と、戦った、、、英国とは、100年以上だ、、、今おきていることは ほんの、序章かもしれない、、、まだまだ、つづくであろう。せっかく平穏になりかけていたものを、、、。 大国に翻弄されるアフガニスタン、、、祖国防衛軍をこれからもずっと、応援しつづける。 >>225 <苦笑 >>228>>229 <明笑。。。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・ http://www.jihadunspun.net/index-side_internal.php?article=62256&list=/home.php& Daylight Attack On Khost Airport, Heavy Casualties Reported ◆Khost空港、真昼間の攻撃 多くの死傷者に対する報告 The attackers succeeded in fleeing after the attack. 攻撃者は攻撃の後に無事にげることに、成功しました。(♪ The assailants managed to fire four Russian anti-tank rockets directly on the airport. >攻撃者は、どうにか空港に直接4つのロシア製のロケットを発砲しました。
Two British MPs compare Gaza to Warsaw's Jewish ghetto in Nazi era Al-Jazeerah.info ガザ地区でイスラエルがパレスチナ人を、ナチ時代にワルシャワ・ゲット- のユダヤ人が受け続けた同じ苦痛にあわせている、と2人の英国人のMPが 中東旅行から帰っていいました。 `As a Jewish person I hoped I would never live to see the day I was ashamed of the actions of the Jewish state,"(Oona King) ...adding no government should be action like Israel was.
サラ〜ム!! >>245 インドになかよしこよししようね、なんて言いながら実は、そんなことに 利用していたんだ、、、(環境破壊国家雨!!) >>246 >国民は今やタリバンの復帰を熱望している、、、、(♪ (最近のBBC記事に、タリバン時代の平穏を懐かしんでいるとあったなぁ・・) 《露西亜プラウダ記事》(テレビは報道統制のため、制約が厳しいとのことであるがネット上では、まだ、だいじょぶかいな、) <ポピーちゃん栽培>がさらに上昇している、タリバンは禁止したのにね、 困ったもんだ記事。 地方の軍閥が自分のエリアだけを支配して、刈る罪君はどうでもいいような 態度をとりつづけてるし、、、困ったもんだ、、反政府運動も活発化しているよん、、 http://english.pravda.ru/world/20/91/366/10289_afghanistan.html US's campaign in Afghanistan obviously ended in a failure ◆米国のアフガニスタンのキャンペーンは、明白に失敗に終わりました。
Talibs were not completely crushed and from time to time they organize sorties. >Talibsは完全には砕かれませんでした。また、時々、それらは出撃を組織します。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Talilbs organize another act of terrorism there Talilbs(*タリバン)は、テロリズムの別の行為をそこに組織します。
>>250はいはい、CMに脳内汚染されないように。 Mandela urges countries to stand up against US domination マンデラは、米国支配に対して立ち上がるよう国々に促します。 MuslimNews 6/21 `We cannot allow the world to again degenerate(堕落した)into a place where the will of the powerful dominates over all other considerations.(考慮)This will surely prove(判明する)to be a recipe(レシピ)for growing anarchy in wourld affairs,"...... (第11回スペシャル・オリンピック開会式出席のため訪れていたアイルランド 同国立大学での演説)
U.S. launches air assault in Afghanistan アルジャジ-ラ・インフォ6/22 21日、Nangarhar .Kunarに。 American military bans BBC crew from Guntanamo Bay for taking to inmates ...フェンスの背後から、20代終わり頃の男がパキなまりで大声をあげた 「あなたはジャ-ナリストですか、私達はあなたに話せますか ホワイト(BBCレポ-タ-)はこたえた、「私達はBBCテレビからです、」 その後直ちに米職員はレポ-タ-に出るように命じようとした・・・ Khilafah.com6/23 もっと、もっと、おおぜいのジャ-ナリストがGuantanamoに押し寄せてほしい!!
Most of Uranium Looted From Iraq Facility Found:IAEA アルジャジ-ラ・インフォ6・23 イラクの米主導の臨時政権によって使命(IAEAの)が制限され、Tuwaithaセンタ- から盗まれた用品との接触によって病気にされたイラク人を診察することを 認められなかった・・・ どれだけのウランが略奪されたか、どこで見つかったか、外交官は詳述しなかった・・
Dr.Boyd HIV virus doveloped and manufactured by the United States 著名な弁護士でAIDS研究者Boyd E Graves JD博士は、HIVウィルス(AIDSを ひきおこす)が1962から1978の間にアメリカの研究所で製造されたウィルス であると主張・・・
3 Alied Troops Killed In Rocket Attacks By Taliban Kunarでロケット攻撃 ・・・報告書は、連合軍がタリバン闘士からの攻撃の増加に死傷者の出る のを恐れて、そのエリアでの夜間パトロ-ルをやめたことをあきらかにした。 JihadOnline6/23
まずは、ジャパンメディア http://news.goo.ne.jp/news/reuters/kokusai/20030624/JAPAN-118017.html ◆オマル師、外国軍に対する抵抗勢力を組織=パキスタン紙 ・・・・・・・・・・・・・・・・・ http://www.jihadunspun.net/intheatre_internal.php?article=62804&list=/home.php& Mullah Omar Asks Muslims To Step Up Resistance ◆ムッラー・オマルは、さらなる抵抗をイスラム教徒に求めました ・・・・・・・・・ The 10 men identified by Omar as members of the Rahbari Shura (leadership council) included former Taliban military commanders, most of whom are veterans of the Afghan struggle against Soviet occupation of 1979-1989. Taliban military commander Jalaluddin Haqqani is on the council which is made up of commanders hailing from Kandahar, Helmand and other southwestern provinces where the Taliban had originally emerged in 1994, Omar said. >Rahbariシューラ(リーダーシップ会議)のメンバーが元タリバンの軍司令官を含んだとともにオマルによって >識別された10人(その大部分はアフガニスタンのもののベテランである)は、1979-1989のソ連の占有と戦います。 >タリバンが1994年に出現したもと、カンダハル、ヘルマンド、および他の南西の田舎からくる指揮者から >構成される会議上にタリバン軍司令官Jalaluddin Haqqaniがいる、とオマルは言いました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・
http://home.kyodo.co.jp/all/display.jsp?an=20011117089 雨軍、発火荷部隊を基地外のように空爆しているらしいが、、。 以前から幾度もねらわれては、無事、逃げおうせている、、今回も 無事でいることを願う。 Kandahar continues facing heavy bombardments ◆カンダハルは重爆撃に直面し続けます。 AIP also reported, quoting unnamed sources, that U.S. warplanes Friday night bombed a house and a religious school of Taliban Border and Tribal Affairs Minister Maulvi Jalaluddin Haqqani near Khowst along the Pakistan border in search of him. >AIPはさらに無名の出所を引用して、報告しました、米国の軍用飛行機は金曜の夜 家、および >パキスタンに沿ったKhowstの近くのタリバン境界および種族の事務大臣 >Maulvi Jalaluddin Haqqaniの宗派を爆撃しました、彼を捜して接します。
Taliban's New Hierarchy Unveiled Islamonline オマル師が指名した10人のリ-ダ-が詳しく記されている。
Karimov Is Rewarded For Torture And Murder 連邦再建と開発のための、ヨ-ロッパの銀行は、最近ウズベキスタンでその年次 会議を開催した、(過去数年間の多量の拷問乱用の報告書にもかかわらず) 6・21[JUS] ナチ顔負けの拷問国でも金儲けの対象になる例。書き込み忘れてたもの。
サラ〜ム!! >>312 サンキュー! URL↓ ワクワク♪ やっぱ、崇高なオマル師、その忠実な教え子達を村人達は匿い、支持し、侵略軍への 抵抗をつづけていくのであろう、、、 侵略するほうが、抵抗されて、ああでもない、こうでもない、反乱軍だ、テロリストだと 騒いだところで、他国へ侵略しているんだから、そこの国の人に反撃されるのはあたりまえ、 イラクムシャヒデンさんだって、同じこと、米英軍は反撃されて当たり前、、、 >指揮者はタリバンがそれ自体を再組織しており今カブールで米国の軍隊およびその代理政府に対する >「ジハード」を再生する過程中ある、と付け加えて、6月25日(水)に言いました。 Mullah Beradar Akhtar Usmani Mullah Abdul Razzak Mullah Dadullah Maulana Saif Rehman Mullah Kabir Leader Anwar Talha Yeldaz Muhammad Ibrahim Hafiz Mujeeb ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Omar has not used any electronic equipments or devices since Taliban?s demise and now uses messengers and handwritten messages to run his movement, they said. >オマル師、タリバン、が、撤退した後、どんな電子機器あるいは装置も使用しておらず、今メッセンジャーおよび彼の >活動を実行する手書きのメッセージを使用する、彼らは言いました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・ *雨、(諜報機関っていうのかな、)より、優れている。
http://www.islamicawakening.com/ <アッザーム記事> ウルズガン、雨空爆で、洞窟にいた女性や子供達が被害にあっている。 More than 100 citizens were martyred as a result of barbaric bombing by US warplanes over Helmand province in Afghanistan
>「私たちはその場所を変更し続けます。また、トレーニング・プロセスは継続します」と >マランが言います。闘士は、ラバ、ロバ・カートおよび旅の >ジプシーによって逆アセンブルされた武器を輸送します。 >「一旦地域コミュニティーリーダーからの資金、次にアフガニスタンの普及を使い果たせば、 >私たちはアラビア人からドルを得ます」とマランが言います ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ >彼の父親(ムッラーRehman)が米国およびアフガニスタンの力によって殺された後、 >Abdur Razzaqは最近よみがえるタリバンに加わりました。「私の父親の同僚は、 >私に彼が不神論者によって殺されたので私の父親の足跡に続くように懇願しました」と >新人(この人はクエッタ、パキスタンでmadrassahで勉強した)は言います。 >彼は今カンダハルの近くの可動性のキャンプで訓練されています ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ (*奥さんが病床らしいが、、、) "I have pledged to sacrifice my life and go to heaven as a jihadi." 「私は、私の生活を犠牲にしjihadiとして天へ行くことを誓約しました。」 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ >>332 イラク派兵を阻止できる力は、ジャパンには無いのだろうか?
サラ〜ム!! >>336>>337 誰が載せようと、、、、<記事>の内容に反応したが、、、 警護君、多分、同じことは繰り返さないと思われ。荒らしはしないであろう。 ◆アッザーム記事より、 http://www.islamicawakening.com/ 東部地区でのムシャヒデンさんの激しい戦いの様子がいろいろ、、、、 で、西の大親分、イスマイルカーンの兵と、雨軍との銃撃戦がおきた!! (他メディアにものっていた) 雨軍は誤解からだといっているが、、、雨兵3人死んでいるようだ。、、、 Ismail Khan and American troops as a result of a misunderstanding. This occurred in the district of Sheendand of the Herat province. Three American soldiers were killed in this exchange of fire which lasted 20 minutes.
http://www.taipeitimes.com/News/world/archives/2003/06/27/2003056929 Afghanistan is the world's new poppy paradise ◆アフガニスタンは世界の新しいポピー楽園です。 The report, released in Paris by the UN Office on Drugs and Crime, showed that nearly 200 million people around the world used illegal drugs in 2000-2001. >薬と犯罪の上の国連のオフィスによってパリで公表された報告書は、世界中の >ほぼ2億人が2000-2001の中で違法薬を使用したことを示しました
コロンビアのバイオ・テロ の記事紹介で、 >メリ-ランド州(エイズ製造疑惑の)・・・カッコ内は、私個人の私註 です。誤解を生じる行為でした。すみません。先に載せた、ボイド博士の 記事と関連箇所があったのを強調したかったのです。 Dr.Boyd HIV virus developed and manufactured by the United State.. developed and manufactured by the United State... >グレ-ヴィスは、1984年4月に、ロバ-ト・ギャロ博士が彼の発明、HIVエイズ ウィルスのためのアメリカ特許申請を提起したと言います。発明のための特許 番号は4647773(米国特許庁ウェブサイトでそれらの詳細を見付けること ができる)です。・・・ >「HIVエイズウィルスは、米国スペシャル・ウィルス・プログラムのデザイナ- 両製品として製造されました。特別のウィルス・プログラムは1962年から1978年 まで続けられたアメリカ連邦ウィルス開発計画でした。ロバ-ト・ギャロ博士の 1971年の特別のウィルス・ペ-パ-は、アメリカが免疫系の防御メカニズムを否定 的に密着させる「ウィルス粒子」を求めていたことを明らかにします。 >Visnaと呼ばれる動物消耗病の中で結合するウィルス粒子のゲノムを修正する ために求められたプログラム。」グレ-ヴスは、ギャロ博士の1971年の特別のウィ ルス・ペ-パ-が、連邦ウィルス開発計画、特別のウィルスのための「プロジェクト ・オフィサ-」としての彼の役割を与えました。・・・ 6・27米国連邦裁判所において立件しようとしている・・その後のニュ-スを 待ってるんだけど。
The members of the Shura include: Maulana Jalaluddin Haqqani Abdul Razzaq Akhwand Mulla Brader Akhter Muhammad Usmani Maulana Ubaldullah Mulla Muhammad Rasool Akhter Muhammad Mansoor Saif ur-Rehman Mansoor Mulla Daad Ullah (Talha YeldazはQari Akhterと共にパキ間調整役に任命された。・・私註) BBC analyst for Afghan affairs said that there was no doubt in the authenticity of the audio tape, and that the voice is also definately that of Mullah Umar. 空しく、BBC放送に期待してしまった・・・
The message, on a compact disc received Tuesday by The Associated Press, shows the stubbornness of resistance facing U.S. troops still trying to bring order to Afghanistan nearly two years after the Taliban and their al-Qaida allies collapsed. >メッセージは、火曜日にAP通信社によって受け取られたコンパクト・ディスク上で、 >タリバンおよびal-Qaida同盟国が崩壊したほぼ2年後にアフガニスタンへ >オーダーを持って来ようとする米軍に対する抵抗の頑強を示します。 ・・・foreign meddlers," the gray-bearded Hekmatyar said. 「外国の干渉者」」と灰色のひげのあるHekmatyarは言いました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Hekmatyar, wearing thick glasses and appearing haggard >Hekmatyarは厚い眼鏡をかけ、やつれているように見える・・ ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓
Hekmatyar and his guards were wearing warm clothing >Hekmatyarおよび彼のガードマンは暖かい衣類を着用していました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ He also displayed contempt for Karzai's government >さらに、彼は、Karzaiの政府に対する軽蔑を表示しました。 ・・・・・・・・・・・・・・ Afghan authorities of using the Americans to kill fellow >仲間を殺すためにアメリカ人を使用するアフガニスタンの権威 ・・・・・・・・・・・・・・・・・ American crusade' as a just war against terrorism >「アメリカの改革運動」テロリズムとの正当な戦いとして・・ (*我々は、雨のテロリズムに対して闘ってるんだ、、、! いつまでも売国奴やっていては、いかんぞよ!刈る罪くん、、、雨軍、出て行かねば 協力した国連、外国軍とて、許しがたき存在である、、)
U.S. Suspends Military Aid to Nearly 50 Countries >アメリカは、ほぼ50国に軍事援助を保留します。 >それらが国際刑事裁判所を支援しており、可能な遂行をアメリカ人に 免除しなかったので、コロンビア、およびNATOの会員を求める6つの国を 含むほぼ50国まで軍事援助を保留しました。 >デッドラインが、政府が免責約款に署名するかあるいは軍事援助の保留 に直面するために、通過するとともにブッシュ大統領は22国の放棄を 出しました。 http://www.jihadonlone.net 上記の国名がのっています。 ちなみに、日本は署名も批准もしておらんよ。 US admits to 50 secret tests of bio weapons on troops >アメリカは軍隊上のバイオ武器の50の秘密テストを認めます。 どちらの記事もジハ-ドオンラインネット 7・2
They knocked at my door, introduced themselves as policemen, showed their identities, and looked around. But they returned at night to loot," says Naeem Khan, a grocery-shop owner in a working-class neighborhood of Kabul. >それらは(警官)私の戸口をノックし、警官として自己紹介し、それらの同一性を示し、見回しました。 >「しかし、それらは略奪するために夜返りました」とNaeemカーン(カブールの労働者階級のそばにいる >食料品店所有者)が言います。" ・・・・・・・・・・・・・・ After the withdrawal of Soviet troops from Afghanistan in 1989, the various mujahideen groups fought battles among themselves that kept entire cities hostage. Warlords set up their own checkpoints,controlled the areas at gunpoint, and demanded money from local people. >1989年のアフガニスタンからのソ連の軍隊の撤退の後に、様々なムジャヒディン・グループは、 >都市人質全体を維持したそれら自身の中の戦いをしました。 >将軍は自分のチェックポイントをセット・アップし、そのエリアを銃口をつきつけコントロールし、 >地元住民に金銭を要求しました。 ・・・・・・・・・・・・↓
The lawlessness became one of the main factors in the rise and acceptance of Taliban in the country. The Taliban were seen as a reprieve from the violence and mayhem of warlords. >不法は国のタリバンの昇進および受理の主要な要因のうちの1つになりました。 >タリバン、将軍の暴力および苦しみを軽減したとみなされました
Now people in crime-ridden neighborhood have started guarding their rooftops in the night. The beautiful starry nights of Kabul, celebrated in literature and history, have taken on a different tone for these residents , who live in fear of policemen-cum-thieves. >今、犯罪の横行する近隣の人々は夜に彼らの屋上を保護し始めました。カブール(文学と歴史において >有名)の美しい星の多い夜は、これらの居住者(彼らは泥棒兼警官を恐れて生きている)のために異なる >調子を呈しました。
Palm Bay man has eye for detail Khilafa.com7/3 パ-ム・ベイの人は衛星気象学によって政治を含む世界をみます。 >イラクの境界までずっとクウェ-トの長さを実行して、明るく燃える廊下を 示しました。 >この戦争に払うべきイラクから私たちが油をpumping(ポンプでくみ出す)して いると思います。 >私は、私たちがクウェ-トと寝ている(グルになってる?)と思います。 ...with military operations, weather intelligence is always your first priority. 軍事行動で、天候情報は常に最優先事項です。・・・・とも言っている。
US Soldier killed, at least 19 Wounded in fresh Iraqi attacks Jihadonline.net7/4 2003.7.4イラク法案、可決。 基本原則 (2)「現に戦闘行為が行われておらず、かつ、そこで実施される活動 の期間を通じて戦闘行為が行われることがないと認められる地域」において 実施すること。 どこやねぇぇん!と、つっこみ入れたくなりませんか。名無し諸氏。 殺しのライセンスを得るためのスケ-プ・ゴ-トとして、自衛隊は派兵される。 一人前の人殺し集団になることが、自衛隊の悲願なのか・・・
アフガンでも、あった事件。(ジャパンでも) アフガンムシャヒデンさん、タリバンは、決して許さない。 (イラクムシャヒデンさんも ) http://www.khilafah.com/home/category.php?DocumentID=7718&TagID=2 Women allege decades of gang rapes by British army (05 Jul 2003 ) ◆女性は、英国陸軍(2003年7月05日)によって集団レープの数十年間を主張します。 Amnesty International has called for an independent inquiry to examine claims that more than 650 Masai and Samburu women have been raped by British soldiers stationed on exercise in Kenya over 36 years. Amnesty's Ire... more >アムネスティ・インターナショナルは、36年にわたってケニアで練習で配置された英国の兵士によって >650人を越えるマサイ族とSamburuの女性がレープされたというクレームを検討するために >独立した質問を要求しました
>>412 ソース元が記されているから、ソース元に問い合わせるといいかも。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ なんと!!アフガンで、HIV and AIDS の心配がでてきただと? タリバン政権さえ存続すれば、こんな、状況はおきなかったものを! http://www.sabawoon.com/news.asp?id=13887&view=detail Afghanistan has another drug problem ◆アフガニスタンは別の麻薬問題を持っています With the influx of two million refugees into Afghanistan since the fall of the Taliban in late 2001 the number of drug addicts has risen sharply, and worrying new trends, including the use of needles to inject heroin, are emerging. >アフガニスタンへの200万人の難民の流入で、2001年の終わりの中のタリバンの落下以来ずっと、 >麻薬常用者の数は急激に上昇しています。また、ヘロインを注入するために針の使用を含む、 >気に掛かる新しい傾向は出現しています。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・ "That's kind of a first and is horribly dangerous, because with that (needle sharing) comes HIV and AIDS and all the other problems that this medical service here in this country cannot accommodate." >「それ(針共有)でので、それは一種の一番、恐ろしく危険、HIVとAIDS >そして他のすべての問題、この医療サービスは、ここにこの国で提供することができません。」 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ As long as poppy cultivation continues in Afghanistan the number of drug addicts will increase. >「ポピー耕作がアフガニスタンで継続する限り、麻薬常用者の数は増加するでしょう。
東部州、Paktia,Pakutika,Kostでムジャ攻撃。連合軍はUrgun,Loogar,ZarmastとGardez地方 で、反ムジャ・オペレ-ションを仕掛けた。・・・ ザブル州知事Hameedullahは闘いで、Mulla Shaheedが殉死したといった。 700 Afghan Militia Troops Resign In Protest at US Policies 著しく効果的なムジャ攻撃や、給料が支払われないこと、US軍がアフガン兵を人間の盾として使う ことなどに嫌気がさした・・・また、 Some souces suspect that these troops might have responded to Mulla Umar's recent call to jihad and thus have rejected their respective apostated warlords. [AZZAM]7/3 私事ですが、他スレで、ダ-ザインさんの書かれているものが勉強になりました。
サハ〜ル・ムパ ハイル!! >>469 ムタワキル氏のインタビュー記事、以前載せたが、 タリバンも、悩んでいたんだ、、、、時間がないから、その記事は今回は 載せないが時間があったら、また、載せておく。 山本氏筆によれば、カンダハル、ヘルマンドあたりを掌握していく時点で すでに、麻薬業者を追い出していったとのこと。 アラブから来た人たちが、ポピー栽培から農園に切り替えていったという 記事もあった、CSモニター記事では、確かにその跡地に立ち寄った記事が あった、情報として、何を信じるか、人それぞれである。 現政権下で、ポピー栽培が増え続けているという事実について、世界は何故にもっと疑問を 投げかけないか?雨が降って農作物はここ20年来最高だッつうに、、、 >>470 うん。 ♪♪http://www.jihadunspun.net/intheatre_internal.php?article=65712&list=/home.php& Major Battle In Afghanistan;Taliban Retake District In Zabul ◆アフガニスタンのメージャーの戦い;タリバン、Zabulの中の地区を再び取る ・・・・・・・・・・・・・・・・・ A battle has also been underway in Kandahar and 300 fresh troops have been deployed to suppor >戦いはカンダハルにおいてさらに進行中でした。また、300の新鮮な軍隊が >支援するために展開しました。
Al−Qaida: Abu Gaith, Al−Zawahiri Free in Afghanistan 出所Islam Online7/10[JUS] 6月27日Al-Arabiyaによるイランの拘留者報道は、全くの嘘である。 Saad bin laden(OBL息子)、Sulaiman Abu Gaith、Ayman al-Zawahiriは、アフガニスタン でOsamaを支援する、と7月9日アルジャジ-ラで伝えた。 アメのイランをおとしめる情報操作、への援護攻撃、とみた。久々のザワヒリ氏のお顔がみれるよ。
Belgium repeals controversial war crimes law AFP(Agence France-Presse)7/13 http://www.commondreams.org News services中 >人間性に対する犯罪で世界中のリ-ダ-を起訴する試みの中で使用された論争 の的になっている戦争犯罪法則を撤廃することをベルギ-の政府が決定した、と ベルガ通信社は報道しました。 >The new law will be drastically reduced in scope.
サラ〜ム!! 各々に、レスする時間なく、申し訳ない、 とりあえず、<バルチスタンポスト記事> 雨におどされただか、なんだかしらんけど、パキ軍が国境を越えてタリバン捜索に こようとするのを部族たちが懸命にカラシニコフで追い返しているというニュース、 (中村センセが、2001年、11月から12月にかけて、雨にドルたんまり貰った このハズラットアリについて何度か記述している、、、お知り合いだそうだ、、、 ペシャワール会に対しては、悪さをせず協力してくれるそうだ。、 (他NGOの車盗んだりしてんだよな) 雨軍空爆はげしいころ、タリバンも反タリバンといわれる人も、東部地区では 懸命に空爆下、食料援助、配給に奔走したらしい、、、家に帰れば、反タリバンも タリバンも仲良く暮らしているとのことであった、、、生活のため、一応雨のドル欲しさに 雨軍に協力するふりだけする部族も多くいると思われ。 http://www.balochistanpost.com/item.aspx?ID=4186 It may be mentioned here that Pakistan had moved its troops to the tribal area to appease Americans but they are being fought back by both, tribesmen of Pakistan and Afghanistan as well as the gangs of Afghan mercenaries hired by the United States to suppress the movement against the foreign occupying forces. >アメリカ人をなだめるために種族のエリアにパキスタンがその軍隊を移動させたことは、 >ここに言及されるかもしれません。しかし、それらは外国の占める力に対する移動を抑えるために >アメリカによって雇われたアフガニスタンの傭兵の暴力団と同様に両方、パキスタンの部族の一員 >およびアフガニスタン人によって食い止められています。
Osama Likely in Pak:Afghan minister AFP 7/14 Osama bin laden, the world's most elusive terrorist, is the world's most elusive terrorist, is "likely" hiding in one of Pakistan's major cities, Afghanistan in one of Pakistan's major cities, Afghanistan Foreign Minister Abdullah Abdullah told CNN. パキとゴタゴタしてる時に。 http://www.hindustantimes.com
http://www.csmonitor.com/2003/0714/p07s02-wosc.html ON THE ROAD: Nomads travel in Zabul Province, Afghanistan. Residents have been helping the Taliban. 道の上で: >遊牧民はZabul州、アフガニスタンで旅行します。 >居住者はタリバンを助けていました ・・・・・・・・・・ Some villagers in Zabul - a hardscrabble and deeply conservative corner of Afghanistan - now offer shelter and assistance to Taliban insurgents. As the militants exploit both the mountainous geography and the political grievances of the Pashtuns here, the province is increasingly becoming a no-go area for foreign aid workers and a permanent irritant for US-led coalition forces. >Zabul(アフガニスタンの報われず、深く保守的な角)の中の何人かの村民は、今タリバンの >反政府運動家に保護と援助を提供します。闘士が山地の地理学およびパシュトゥーン人の >政治的な苦情の両方をここで開発するとともに、州はますます対外援助労働者のための >立ち入り禁止のエリアおよび米国の率いる連合軍のための永久の刺激物 >(いらいらさせる)になっています。 ・・・・ ・・・・・・・・・↓
The lifestyle and traditional beliefs of the population support the insurgents. Even today, bearded old men wear the black turbans favored by the ousted Taliban regime. Women cover themselves with burqas, and no music is played in the roadside hotels and cafes. Most belong to the same tribe as former Taliban ruler Mullah Omar. 人口のライフスタイルおよび従来の確信は反政府運動家を支援します。 今日さえ、ひげのある老人、排除されたタリバンの政権によって恵まれた 黒いターバンを着用しています。女性はburqasでそれら自身を覆います。 また、音楽は路傍のホテルおよびカフェでかかりません。大部分は、 元タリバン統治者ムッラー・オマルと同じ種族に属します。 "I help the mujahideen by providing shelter in the villages. I help them transport their weapons through children when US forces launch any operation," says Jan. "These goras [white men] search our houses. Entering the houses of Pashtuns is disrespectful to us and to our women," he says angrily. 「私は村の保護の提供によりムジャヒディンを支援します。 「私は、米国力がどんなオペレーションも始める場合にそれらが子供によって >彼らの武器を輸送するのを支援します」と >Janが言います。「これらのgoras[白い人]は私たちの家を探索します。 >「パシュトゥーン人の家に入ることは私たち、および私たちの女性に無礼です」と彼が怒って言います。 ・・・・・・・↓
"I became very angry when American soldiers entered our village ... asking about the Taliban and Al Qaeda," Jan says. "I calmed myself and cleverly gave wrong information about the wanted Taliban leaders. I shook hands with them and also said hello to them." 「アメリカの兵士が私たちの村に入った時、私は非常に腹を立てました...タリバンおよび アルQaedaに関して尋ねること。」1月は言います。「私は心を落ち着き、 求められるタリバン・リーダーに関する間違っている情報を如才なく与えました。 私はそれらで握手し、さらに、それらにこんにちはと言いました。」 。。。。。。・・・・・・・・ "We will kill gora Americans. They have occupied our land." 「私たちはgoraアメリカ人を殺すでしょう。それらは私たちの土地を占領しました。」 ・・・・・・・・・・・・・・・・ Naseer's colleague, Abdul Wali, says he is a new recruit and joined the guerrilla fighters after hearing Taliban elders preaching in the name of Islam. >Naseerの同僚(アブドゥールWali)は、彼が新しい新人でタリバンの年長者が >イスラム教の名のもとに説教するのを聞いた後にゲリラ戦士に加わった、と言います。 ・・・・・・・・・・・・・ ↓
>525 Janという名の人であり、1月と訳して閉まった箇所アリ。訂正。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Only 2-1/2 months ago, about 200 Taliban fighters captured nearby Chopan district, fleeing only when US forces launched an air strike against them. When they took control of the area, thousands of villagers shouted slogans in favor of the Taliban and vowed to usher in another Islamic revolution in Afghanistan. >わずか2・1/2か月前に、約200人のタリバンの戦士が、米国軍がそれらに対する >空襲を始めた時だけ逃れて、近くのChopan地区を捕らえました。 >そのエリアを管理した時、何千もの村民がタリバンを支持してスローガンを叫び、 >アフガニスタンで別のイスラム教の革命の到来を告げることを誓いました。
>>526 When they took control of the area, thousands of villagers shouted slogans in favor of the Taliban ..... ジ-ンと来る・・・ Osama Bin Laden Not In Pakistan: Sheikh Rashid 7/15 http://www.paknews.com 月曜日、パキ外務大臣はアブドラ×2のOBLがパキに存在との声明を否定。
Future Of Governor Of Herat Hangs In Balance Radio Free Europe 7/14 http://www.e-ariana.com >ヘラ-トの問題は、イスマイル・カ-ンを退けることではなく、カ-ブル の意志に彼を従属させることにあります。 ”You know, he was very scared when I went there," "He thought that I am there to remove him." The proof will be how much of the custom revenue he chooses to hand over to Kabul.
>>523関連記事の続きとして、現アフガンの現状を伝えている記事 http://www.jihadunspun.net/intheatre_internal.php?article=66952&list=/home.php& Taliban once again have grown in popular support タリバン、もう一度ポピュラーな支援で成長した。 ・・・・・・・・・・・・・ The Unicol deal, originally signed with the Taliban, was called off just months before the US invasion but has nowresumed under the US-installed puppet government of Hamid Karzai. >タリバンと、もとは署名されたユノカル取り引きは、米国侵入の前に正当だった、 >The local population is once again looking to the Taliban to restore peace and security as they did previously, with their government providing the only peace time ever experienced by Afghanis is the past twenty five years. Our sources say that it is this local support that is strengthening Taliban operations and providing operatives with better intelligence. >過去25年それらの(タリバン)政府がアフガニによってかつて経験されたただ一つの平和時間を提供して、それらが >以前に行ったように、平和とセキュリティを回復させるために、地元住民は、タリバンにもう一度面しています、。 >私たちの情報筋は、それがタリバン・オペレーションを強くしており、オペレイティヴによりよい >知能を供給している、このローカルの支援であると言います。
サラ〜ム! >>536 フム、、、石油泥棒の片棒かついでいちゃぁ、みっともない。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ ずっと、ずっと、疑問におもっていた今更ながらの 9・11事件に関しての、疑問記事。paknews 機械翻訳文 http://nifty.amikai.com/amiweb/browser.jsp?url=http%3A%2F%2Fpaknews.com%2FspecialNews.php%3Fid%3D2291%26date1%3D2003-07-12&langpair=1%2C2&toolbar=no&lang=JA&c_id=nifty 記事一部 It's getting on to almost two years since the events of September 11, 2001 and it is striking how little we know about what happened: それは2001年9月11日の出来事以来2年たちました。また、ほとんど、私たちが、何がどのようにして 起こったかに関して、著しく、知らない 1. We don't know the real names of any of the ["19"] hijackers. 1. 私たちは、"[19]」ハイジャック犯のうちの誰も本名を知りません。 2. We don't know what countries they came from. 2. 私たちは、それらがどこの国々から来たか知りません。 3. We don't know who planned and organized the terrorism. 3. 私たちは、誰がテロリズムを計画し組織したか知りません。 4. We don't know who financed it. 4. 私たちは、誰がそれに融資したか知りません。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ *本当にラディン氏だという確証があるのか???今更ながら、、、、。 。。。。。・・・・・・・・・ 難民キャンプでは、相変わらず、ジハードを促すパンフレットが配られているとな。 来年、ロヤジルガにより、新大統領を決めるらしいが、、、 いつぞやの情報ではラバニ先生が、なんだかはりきっているとか? 国軍はパンジシール軍団が牛耳ってンで、パシュトゥンの反発もありで なかなか刈る罪君の描いている国軍7万人(全ての部族から)には追いつかない、、地方軍閥が それぞれ抱え込んでいるから。ヘラートは、刈る罪君には、決してなびかないだろう。
>>536 「口添え」による・・・・訂正 >>537関連 An interview with 9/11 antiwar auther Don Paul http://www.onlinejournal.com Don Paulは「9/11」という本の著者。 ・・・Why were the attacks carried out?Why were such mass murder ans horror and suffering visited on New York City in particular? The super elites'exploitative, irrational economy needed a pretext to avoid the consequences of its failings?over 1.1 million jobs had been lost in the U.S. between January and August 2001? and needed a pretext to grab control of oil and gas reserves from Central Asia and to regain control of the opium potential in Afghanistan? the Taliban had cut the opium crop there from 4600 metric tons to 173 over the year before 9/11/01,removing $150?200 billion from the wourld's illegal economy in one year and an amount 20 times greater than $150?200 billion from Banks and Stock Markets and other legal institutions through laundering of profits from the narcotic. >中央アジアからの油とガスの埋蔵量の支配を握り、かつタリバンの中の アヘン可能性のコントロ-ルを回復する口実を必要とした・・・ 私の推測と同意見のよう。
539 murder and horror訂正 Trading With the "Enemy":Haliburton&GE Make Millions Trading With Iran 7・16 http://www.democracynow.org >ハリバ-トンの会長として、および米国の副大統領としてディック・チェイニ- は彼のビジネスがイランの独裁政治から利益を得ることを可能にする、イランに 対する制裁を削除するためにロビ-活動をしました。 >最近のニュ-スレポ-トはいくつかのアメリカの会社の子会社がイランと静かに 何年も取り引きしていたことを示します。これらの会社はハリバ-トン、GE およびConocoを含みます。 日本にはやめろといってて・・・・
サラ〜ム!! >>544>>545 フーーム、、、以前からイランがアルカイダ君達を匿っているとの 情報がチラホラあったが、、、 今後、イランを巡る石油がらみも含め、さまざまな政治的な確執がくりひろげらるだろう。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ ヨーロッパの国々は、9・11以降雨と共にアフガン攻撃したことを 残念に思っているとな、、、そろそろ、アフガンから撤退らしい。 http://www.nni-news.com/current/world/news-07.htm ・・・・・・・・ "We should carefully examine [the status of the NATO forces] in Afghanistan before we start calling NATO to different places," the senior German official said.
The official said he regretted that the Europeans had "never clarified" their "strategic view" of the post-September 11 world or sat down with the United States to discuss a common strategy. "Why don't we start this debate together?" he said.
UK "Deep Throat" Found Dead 英国版ディ-プスロ-ト死体で発見されました。 Arab News7/19 http://www.aljazzerah.info イラク兵器プログラムのエキスパ-ト、David KellyはOxfordshire wood で死体で発見された。・・・
>>548 不可解だな。自殺と発表されているが? http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20030719-00000312-yom-int ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ http://www.sabawoon.com/news.asp?id=14070&view=detail アフガン東部、コーストでは相変わらずの売国奴への攻撃、 雨軍、売国軍が、どんなにそのエリアを捜索したところで 攻撃が止むことはないとな。、そりゃそうだ、、、なんもせんでも 雨軍に攻撃されたんだから、地元、ムシャヒデンさんたち (陰で女性の励ましもあるだろう、いつだったか、マダムさんがおしえてくれた パシュトゥンに伝わる詩で <あら、、、負けて帰ってきたの、だらしないわね、敵に背中むけちゃだめよ、・・今度こそ 頑張ってね、・・・・> ・・・・・・ みたいな内容のものがあったと記憶しているが。 ・・・・・・・・・・・・・ Afghan government and U.S.-led coalition forces have come under repeated but generally ineffective bomb and rocket attacks in Khost since the overthrow of Taliban in late 2001.
What lead Whitney to Israel? 2003.6.4 Albawaba ポップスタ-、ホィットニ-・ヒュ-ストンは来るクリスマスアルバムのインスピレ-ション を求めて、かつ友達と家族(Brack Hebrewsと呼ばれる分派の)を訪れるために、1週間 イスラエルに滞在しました。 訪問のハイライトの1つは、シャロンが彼のエルサレム・オフィスでホィットニ-とボビ- を暖かく歓迎した時です。 In addition by obviously ignoring the Palestinians? was she tacitly legitimizing Israel's policy vis-?-vis the Palestinian issue?It is for Whitney to know and for us to find out? >明白にパレスチナを無視することにより、さらに?彼女は暗黙にイスラエルの政策力- パレスチナのものが出す?力-を合法と認めていましたか。それは、ホィットニ-が知り 私達が見つけ出すことです。 かなり前の記事で、しかもタリバンから離れてますが、無知や自己利益のために体制 に利用されるミュ-ジシャンが数多くいるその例の1です。・・・GLAY,アムロ、最近 では、B'z ・・・
According to reports received from Afghan capital Kabul, about 700 soldiers of Afghan Combine Army while expressing their no confidence against the US polices vis-à-vis Afghanistan have resigned from their jobs and also vacated the official residences. These soldiers were deployed at different official check posts in Kabul and its adjoining areas. MIRAN SHAH(オンライン)、:アフガニスタンの結合軍隊の何百もの兵士が、安月給に対して抗議して辞職しました、 >米国力による、およびタリバンの戦士による常に増加する攻撃を考慮・・ >アフガニスタンの結合軍隊の700人の兵士に関してアフガニスタンの首都カブールから受け取られた報告書によって、一方、表現する、 >それらの、米国に対する確信はアフガニスタンを監視しません、 >それらの仕事を辞職しており、さらに官舎を無効にした。これらの兵士は、カブールおよびその隣接した >エリアの異なる銀行ポストで展開しました。これらのアフガニスタンの兵士による反乱は >アフガニスタンの首都でセキュリティ問題を引き起こしました。 >これらの兵士は、それらが1か月当たり30ドルだけ与えられていた、アフガニスタンの全国軍隊職員が、 >それらへの比較でのさらにより多くの給料を受け取っていたという見解でありました。 >さらに、彼らは、この数週間中にアフガニスタンでタリバンの戦士が米国およびその連合軍に対する >攻撃をさらに強めたと言いました。その間に、アフガニスタンの他のエリアからのアフガニスタンの兵士による >反乱に関するいくつかの未確認報告書も受け取られていました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ *単に給料少ないとかいう問題だけではないと思われ、、、売国奴やっているのが いやになっちまった者も多くいるんじゃなかろうか、、、 兵士ひとりあたり、なんぼかの資金がいるが、このアフガンムシャヒデンさんへの たとえ、1日1ッ食、カラシニコフ1丁、衣類だけでも、多くの人たちの協力があってのことであろう。l
>>557 >>体制 に利用されるミュ-ジシャンが数多くいるその例の1です... ふーーむ、、、そうだったんか、、、 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ >>552 〜のニュースにも関連するが、アフガンでパキ大使館への襲撃があり どんなに、パキの人たちが嘆いたか、この新聞にはこんな表現がされている。 http://paknews.com/letters.php?id=1&date1=2003-07-11 Ungrateful Afghans ◆恩知らずのアフガニスタン人 Look! how much price Pakistan has paid so far and still paying for helping Afghanis against Soviet invasion of 1979 (Refugees, Gun culture, crimes, over-burdened economy, political influence, perpetual problem with law & order, terrorist activities, uncontrollable mujahids, etc., etc.). Pakistan does not need Afghanistan, rather Afghanistan needsPakistan due to its geographical location. >見てください!どれだけの価格パキスタンが、1979(難民、銃文化、犯罪、過度に負担させられた経済、 >政治的な影響、法則&オーダー、テロ活動、制御しがたいmujahidsなどに関する永続する問題など)の >ソ連の侵入に対するアフガニを支援することの代価をここまでまだ払って払ったか。
>>568 関連、こちらは、ドーンだが、元ネタロイター。 http://nifty.amikai.com/amiweb/browser.jsp?url=http%3A%2F%2Fwww.dawn.com%2F2003%2F07%2F21%2Ftop10.htm&langpair=1%2C2&toolbar=no&lang=JA&c_id=nifty ・・・・・・・・・・・・・・・・ >スピンBoldak地区委員Sayed Fazaldin指導者は、2人の政府兵士が攻撃で死んだと言いました。 >しかし、証人は4人の死んだ政府兵士に会うことを報告しました。 Speaking by telephone from an unknown location, Taliban official Mullah Abdul Rauf said at least 20 government soldiers were killed in Saturday's fighting, involving 200 guerillas. >未知の位置からの電話で言いました、少なくとも20人の政府兵士が土曜日に死んだと >タリバン指揮者ムッラー、アブドゥール・ラウフタリバンは200人のゲリラを含んで戦っています。 ・・・・・・・・・ >「私たちの同僚のうちの1人も死にました」と彼が言いました。「タリバンの戦士はその後そのエリアを去りました ・・・・・・・・・・・
>>584 当時24歳だったとは信じられない、立派なSyed Rahmatullah Hashimiさん の講義より。 >さて、私たちは制裁の下にいます。又、制裁は多くの問題を引き起こしました、 侮辱、私たちは、非常に多くの問題、連続的な戦争の23年、インフラストラクチュアの破壊 および難民の問題の合計、ならびに農地中の地雷の問題の下で突然行きます、・・・ 私たちは制裁の下にいます、数百人の子供が1ヶ月前にここに死にました、 700人の子供が栄養失調および厳しい寒さのために死にました。 >Nobody even talked about that. Everybody knows about the statues. For us, we are surprised,that the world is destroying our future with economic sanctions,then they have no right to worry about our past. >I asked them, why are they going to blow the statues, and I talked to the head of the council of scholars of people, who had actually decided this,he told me that UNESCO and NGO from Sweden, or from one of these Scandinavian countries Norway, Sweden, one of these they had actually come,with a project of rebuilding the face of these statues, which have worn by rain.
続き >So the council of people had told them to spend that money in saving the lives of these children, instead of spending that money to [restore these]statues. And these guys said that, No, this money is only for said that, No, this money is only for the statues. And the people were really pissed off. They said that,If you don't care about our children, we are going to blow those statues. [Person from the Audience yells, Takbeer!] [Audience responds Allahu Akbar!] I don't say that he's right or wrong, the decision is yours.
、アフガンでのポピー生産世界一に http://www.csmonitor.com/2003/0724/p06s01-wosc.html POPPY PICKING: Men harvest poppies in a field west of Khandahar, Afghanistan. Profits from the sale of poppy is funding Taliban attacks in the country's south. >ポピー摘み取り:人は、Khandahar(アフガニスタン)の西の分野でのポピーを収穫します。 >ポピーの販売からの利益は、国の南のタリバンの攻撃に資金を提供しています。 Bumper year for Afghan poppies ◆アフガニスタンのポピー用の大当たりの年 ・・・・・・・・・ "Obviously I will grow poppy," says Bacha, speaking of his plans for the next season. "We brothers have decided to buy a land cruiser next year and five new kalashnikovs." 「明白に、私はポピーを育てましょう」とBachaが、次の季節の彼の計画について言えば言います。 「私たち、兄弟は、次の年土地クルーザーを買うことを決定しました、 そして、新しいkalashnikovs。」
http://nifty.amikai.com/amiweb/browser.jsp?url=http%3A%2F%2Fwww.jihadonline.net%2F&langpair=1%2C2&toolbar=no&lang=JA&c_id=nifty KABUL: Fourteen people were reported dead and many injured in a fierce battle between the Taliban and the Afghan forces as Taliban attacked a Northern Alliance stronghold near Kabul, reported the Geo news channel. カブール: >14人が死んでいることが報告され、タリバンがカブールの近くの北部連合拠点を >攻撃したとともに多数が、タリバンとアフガニスタンの力の間の猛烈な戦いを中へ害した、と >ゲオ・ニュース・チャンネルは報道しました。 Earlier, adds Reuters, the United States military said on Thursday it had sent B-52 and Harrier planes to bomb guerrillas who rocketed a base in eastern Afghanistan while US, Italian and Afghan troops hunted militants in a major new operation. >以前に、ロイターは、アメリカの軍は、それが東アフガニスタンの基礎を打ち上げたゲリラを爆撃する >Bー52とハリアーの飛行機を送ったと木曜日に言いました、 >一方、米国、イタリアとアフガニスタンの軍隊は、主な新しいオペレーション中の闘士を探しました。
Mubarak:Sharon is the only Israeli Leader who can promote peace 7/26 Al Bawaba "Even with the violence, Sharon is the only one who can now solve the crisis," シャロンのアメ訪問に先立って、ムバラクはアレキサンドリアで、大学生 や若者の集いに伝えました。 エジプトって謎、ザワヒリ医師も怒って出た国・・・ MMAの言っていること、日本も参考してほしい。
The Taliban presence in the province has created worries among local government officials, among whom many are considering whether to continue to work for the government or just stay at home, a local source said. >州のタリバンの存在が地方自治体職員(政府で働くか家にいるのを継続するべきかどうか、多数が考えている)の >間の心配を作成した、とローカルの情報筋は言いました。
"If a lot of officials in the province leave their jobs, the Taliban might be able to capture some districts in the future, " the source told Xinhua through telephone. >「州の多くの職員が彼らの仕事をやめれば、タリバンはいくつかの地区を >今後捕らえることができるかもしれません」とその情報筋が電話を通って >新華に伝えました。
サラ〜ム! >>647 アジアタイムス記事抜粋 One other piece of news of import from Hagenbeck is that the Taliban have seized whole swathes >Hagenbeckから引き入れたニュースの他の1片は、タリバンが包帯全体をとらえたということです。 Hagenbeck's statements were virtually ignored in Washington >Hagenbeckのステートメントは、ワシントンで事実上無視されました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Karzai also told Rashid that Musharraf's critical remarks about the Karzai regime during his visit to the United States reminded him of the pre-September 11 days when Pakistan was fully backing the Taliban and exercising ever-more-strident control over Afghanistan. Karzaiは、さらに、パキスタンが完全にタリバンを支持しており、 アフガニスタンに対するより常に耳ざわりな管理を訓練していた前9月11日の時期を ムシャラフのアメリカに彼の訪問中のKarzai政権に関する重大な発言が、彼に思い出させたと ラシードに伝えました。 ・・・↓つづく
Alliance-backed government in power in Kabul. The "puppet" Pashtun leader in Kabul, Hamid Karzai, does not have the approval of Pakistan and the majority of the rest of the Pashtun community straddling both sides of the Pakistan-Afghanistan border. So, either one has Pakistan as a friend with an Islamabad-backed Pashtun group in power in Kabul, or one gets Pakistan as an enemy. There should be no doubt in anyone's mind how the Bush administration would act when confronted with such a choice. >カブールの力の連合を背部をつけた政府。カブールの「操り人形」パシュトゥーン人リーダー >(ハミトKarzai)は、パキスタンの承認、およびパキスタン-アフガニスタン境界の両側にまたがる >パシュトゥーン人コミュニティーの大多数の残りを持っていません。したがって、どちらか一つは >カブールの力で、イスラマバードを背部をつけたパシュトゥーン人グループを持った友達として >パキスタンを持っています。あるいは、1つは敵としてパキスタンを得ます。誰でも心に疑問はあってはなりません、 >そのような選択に直面していた時、ブッシュ政権はどのように作用するでしょうか。 ・・・・↓つづく
Secondly, look at the Northern Alliance (NA) allies. The best ally of the NA is Russia, the Bush administration's key contestant for supremacy in Central Asia. >第2に、北の連合(NA)同盟国を見てください。NAの最良の同盟国はロシア (ブッシュ政権の重要な中央アジアの競争者)です。 Thirdly, the NA, and particularly the Shi'ites of the Hazara region of Afghanistan, are close to Iran >第三に、NA、および特にアフガニスタンのHazara地域のシーア派は、イランに接近しています。 Finally, there is the India factor >最後に、インドの要因があります。 ・・・・・・・・ it surely does not like to see India forming a strategic alliance with Russia and Iran in Afghanistan. Washington would rather like to break such an alliance quickly >それは、インドがロシアおよびアフガニスタンのイランと戦略的同盟を形成するのを見ること、 >まさか好きではありません。ワシントンはそのような同盟を速くむしろ壊したい。 ・・・・・・・・・・・・・・・・ ↓つづく
*てなわけで、パキの中でのMMAの躍進、もありで、最後はこう結んでいる 記事でした。 and settle for next best - Taliban rule in Afghanistan under Pakistani control, once again. >また次の最上を受け入れる―もう一度パキスタンの管理の下でアフガニスタンのタリバンの支配。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ *ほんに、、、、露西亜、イラン、パキ、印、、と、アフガンをめぐり 色々うごめいているらしい、、、雨はどうしたいんだろね、、、 何のためのアフガン攻撃なんだ?なんの理由で、そんなにタリバンを殺したいのか? 命をかけ、客人をまもりぬいた、パシュトゥンの掟、誇りをまもりぬいたのであるから アフガンムシャヒデンさん達、、、たとえ、タリバンと関係なくとも、欲しくとも 雨のばら撒いたドルに目がくらむことなく、タリバンを匿い、客人を保護しつづけた アフガンの民に、、、幸あれ!
・・・・・・・・・・ Taliban will regain control of Afghanistan and expel coalition forces from the country. (JUS) >タリバンは、アフガニスタンのコントロールを回復し、国から連合軍を追放するでしょう。(JUS)
The bin Laden clan hails from a remote valley in Yemen, called Wadi Doan. Nestled between the Arabian Sea and Yemeni mountains, it is the legendry land of the Queen of Sheba, fabled for the gold and frankincecse and myrrh that the Wise Men carried to the manger where Jesus was born. ビン・ラディンの氏族は、Wadi Doanと呼ばれるイエメンの遠隔の谷から降ります。 アラビア海とイエメンの山脈の間に横たわる、シバの女王の伝説の地であり、金や 乳香、没薬のため、イエスが生まれたかいばおけに賢人たちが運んだという話が作られた。
693続 Bin Laden's native village, Al−Rubat, "the tent," is in Hadhramaut, a province in eastern Yemen. ・・・Though the 42−year−old Osama bin Laden never lived in Wadi Doan, he absorbed his fundamentalist views on Islam from the strict Wahhabi from of Muslim beliefs prevalent in this region.Wadi Doan is part of Yemen's remote hinterland that has been a stronghold of Muslim militants for some time. 42歳のオサマ・ビン・ラディンは、Wadi Doanには住んだことがなかったけれども、 彼は、この地域において普及しているイスラム教の確信の厳格なWahhabi形式から イスラム教に関する根本主義者見解を吸収した。Wadi Doanは暫くの間イスラム教 の闘士の拠点だった、イエメンの遠隔のヒンタ-ランドの一部です。
694続 Osama binn Laden still wears traditional Hadhrami dress, with a curved dagger at his belt. He married a girl from a prominent Hadhramaut family. オサマ・ビン・ラディンは、まだ、彼のベルトに曲がった短剣をつけ、 伝統的なHadhrami服を着ています。彼は、著名なハドラマウト・ファミリ- からの少女と結婚しました。・・・ UPI Inside Osama Bin Laden http://www.myislah.org
http://www.jwebs.org/mpn/article.php?sid=387&mode=thread&order=0 Pakistani troops fight Taliban in tribal area ◆パキスタンの軍隊は、種族のエリアの(トライバルエリア)タリバンと戦います。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・ But many people say the border is so leaky that the Taliban and their sympathisers have been able to regroup. >しかし、多くの人々が、境界が非常に漏るので、タリバンおよび >それらの支持者が再編成することができたと言います。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
またまたアフガン北部の親分さん達、恕棲とアタが戦闘だとさ。 Afghanistan Explosion Kills 13, Injures 9 ◆アフガニスタン爆発は13人を死傷させて、9人を負傷させます http://www.jihadunspun.net/index-side_external.php?article=70496&list=/home.php& Violence pitting forces loyal to Dostum, an ethnic Uzbek, against fighters loyal to Mohammed, an ethnic Tajik, has plagued much of northern Afghanistan over the last year. >Dostum(人種のウズベク)に忠実な力を、マホメット(人種のタジク人)に忠実な戦士と対抗させる暴力は、 >その昨年にわたってアフガニスタン北部の多くを悩ましました。 President Hamid Karzai's government, its influence largely confined to Kabul, has not been able to end the skirmishes. Warlords control most of Afghanistan and their private armies don't answer to the central government. >ハミトKarzai大統領の政府(カブールに大部分は制限されたその影響)は小戦を終了することができません。 >将軍は、ほとんどのアフガニスタンをコントロールします。 >また、それらの私兵団は中央政府に責任を負いません。
"But we tell America one thing:what you have seen so far is nothing but the first skirmishes. The real battle hasn't started yet." [JUS]出所AP 8/5 怒れるザワヒリ医師のメッセ-ジ。 不謹慎ながら、ちょっとワクワクしてしまう・・・
雨に護衛されている<刈る罪君政権>へのパシュトゥンの不満多しと言う記事。 タリバン再来がありうるかもって、ニュースなんだが、、。 (しかし、かんがえようによっては、しばらくこの状態がいいかも。 雨からたんまりドル貰って、壊れたところを直して、中には こっそり、タリバン支持者へドルを渡しているものもおるかもしれん) http://quote.bloomberg.com/apps/news?pid=10000080&sid=ai8rUz0z.p_4&refer=asia The Brussels-based policy group, an independent organization that works to prevent and resolve conflicts worldwide, said many Pashtuns complain they are alienated from the political process, a sentiment underscored by continued violence against them in parts of the country where they are in a minority. >ブリュッセルが本拠の政策グループ(矛盾を世界的に防ぎ解決するために働く、 >独立した組織)は、政治的なプロセス(それらが少数にある国の部分のそれらに対する継続的な >暴力によって強調された感傷)からそれらが疎外されると >多くのパシュトゥーン人が苦情を言うと言いました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
The Taliban drew most of their support from Pashtuns, who comprise about 45 percent of the population and are concentrated in the south and east. タリバンは、パシュトゥーン人(彼らは人口の約45パーセントを含み、南および東で集中される)からほとんどのそれらの支援を引き出しました。 ・・・・・・・・・・ Karzai is seen as having been unable to limit the power of the ethnic Tajiks in the central government or control ethnic militia leaders in other parts of the country, the International Crisis Group said. >Karzaiが中央政府の中の人種のタジク人の力を制限することができなかったか国の >他の部分の人種の市民軍リーダーをコントロールすることができなかったことと見なされている、 >と国際危機グループは言いました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ The Group warned the growing disaffection among Pashtuns may lead to a resurgence of the Taliban regime. It noted that the Taliban were initially welcomed because of their success in disarming the south and restoring security. >グループは、パシュトゥーン人中の強まる不満がタリバンの政権の再起に >結びつくかもしれないと警告しました。それは次のことを注目しました、 >タリバン、最初に南の軍備縮小およびセキュリティの回復におけるそれらの >成功のために歓迎されました。
>>733 ムムム、、、、コロンビアの問題もありで、、、 雨軍が何のためにタリバンを攻撃したのか、雨の別の裏の顔が見える記事。 何度も何度も載せるが、ポピーちゃん関連ニュース。次第にあきらかになってくる事実。 ・・・・・・・・・・・・・ In the last year of the Taliban, they had actually eliminated drug cultivation almost to zero, but right now, the country is back as the number one producer of heroin in the world, >タリバン。その昨年で、それらは、現実にほとんど0への薬耕作を除去しました。 >しかし、今ちょうど、国はヘロインの第1の生産者として戻って世界にあります、 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ they need the help of the warlords, and many of these local warlords and commanders and militias and gangsters are involved in the production and export of drugs, >それらは、(*雨軍)将軍の支援を必要とします。また、これらのローカルの将軍 >および指揮者の多くおよび市民軍およびギャングは、薬の生産および輸出に関係します、 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
It's very clear that Afghanistan, as I said, is now the number one heroin producer. The UN and everybody would testify to that. Nearly 4,500 tons of heroin have been produced in a given year - this was last year. And there is suspicion that the government of the United States might be part of that. >アフガニスタン、私が言ったとともに、今第1のヘロイン生産者であることは非常に明らかです。 >国連および誰かがそれを証言するでしょう。ヘロインのほぼ4,500トンは与えられた年に生産されました。 >これは昨年でした。また、アメリカの政府がその一部かもしれないという疑いがあります。
Saddam knows the game is up and everything he does now is an attempt to secure his place in history. "He wants to go down as someone who stood up to the Americans and sacrificed his two sons for the cause of Iraqi freedom." "Bin Laden, on the other hand, thinks he in it for the long haul. He's trying to stay alive to continue his mission." 次期大統領選の争点において、「Osama bin Laden」は「Osama bin Forgotten」 にかえられたと?
サハ〜ル・ムパ ハイル!! カブール住民、パキやイランから戻った難民達の、アヘンなど薬物の使用、、 BBC記事、、、 また、なんと、タリバン時代の麻薬使用に対する<警告看板>写真が載っている。 今でもあるってことか??、、、 (http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/3132229.stm The first ever assessment of drugs usage in the Afghan capital The final report concludes there are at least 24,000 hashish users, nearly 11,000 opium users and 7,000 heroin users in the Afghan capital, as well as nearly 7,000 who drink alcohol. >最終報告は、少なくとも24,000人のハシッシュ・ユーザ、ほぼ11,000人の >アヘン・ユーザおよび7,000人のヘロイン・ユーザがほぼ7,000と同様にアルコールを飲む >アフガニスタンの首都にいると結論を下します。
The UN Office on Drugs and Crime emphasises that these are minimum estimates and that actual numbers of drug users are bound to be much higher. >薬物と犯罪の上の国連のオフィスは、これらが最小の評価で、 >薬物使用者の実数がはるかに高くならざるをえないことを強調します。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ The use of heroin and pharmaceutical drugs is a more recent problem. >ヘロインおよび製薬の薬の使用はより最近の問題です
<バルチスタンポスト記事> 侵略軍は許すまじ、、、 どんなに、空爆しても、空爆しても、アフガンムシャヒデンさん達の攻撃激化 http://www.balochistanpost.com/item.aspx?ID=4252 Resistance mounting against US occupation ◆抵抗は米国の占有に対して増大しています。 "Two of the vehicles attacked Dishu district police building and killed six soldiers and one driver working for a US non-governmental organisation while freedom fighters on two other vehicles attacked the district offices building. >「乗り物のうちの2つはDishu地区警察建物を攻撃し、2台の他の乗り物の上の >自由の戦士が地区オフィス建物を攻撃した間に米国の民間の構成で働く6人の兵士、 >および1人のドライバーを殺しました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ In another incident, in Kandahar province, Taliban guerrillas said they had killed five Afghan government soldiers and wounded three in a rocket attack on their vehicle some 25 km north of the town of Spin Boldak. >別の出来事では、カンダハルの州では、タリバン・ゲリラが、彼らが5人のアフガニスタンの >政府兵士を殺しており回転Boldakの町の約25km北のそれらの乗り物に対するロケット攻撃で >3を傷つけた、と言いました。
サラ〜ム!! >>762 >>外に対しては侵略、、、その国は滅亡への途上にある・・(*だろうな。、 >>705 続報 ♪ (ザブル州に翻る白旗) http://www.jwebs.org/mpn/article.php?sid=434&mode=thread&order=0 Stratfor sources have confirmed reports from a Web site maintained by Muslim jihadists that the Taliban has regained control of most of Zabul province in southeastern Afghanistan. This marks the first time that Taliban fighters - in concert with al Qaeda forces - have retaken a province since being ousted from power by the U.S. military in November 2001. It also underscores the stalemate between the U.S.-backed Afghan forces and the Taliban. >Stratfor出所は、タリバンが南東アフガニスタンのZabul州のほとんどの >コントロールを回復したというイスラム教のjihadistsによって維持された >ウェブサイトからの報告書を確認しました。これは2001年11月に米軍力によって >排除されて以来、タリバンの戦士(al Qaeda力と協力する)が州を再び取った最初の時です。 >さらに、それは、米国支持のアフガニスタンの力とタリバンの間の行き詰まりを強調します。
>753 つづき Zabul is of strategic and military importance for a number of reasons. First, taking Zabul cuts off U.S. troops stationed to the south in Kandahar from the bulk of U.S. troops located to the north toward Kabul. >Zabulは、多くの理由に戦略に軍事に重要です。最初に、Zabulをとることは、カブールの北のほうへ位置した >米軍の大部分からのカンダハルの南へ配置された米軍を孤立させます。
Second, given that Helmand and Oruzgan provinces to the north of Zabul already are Taliban strongholds, the group can better try to isolate U.S. and local provincial troops in Kandahar and eventually attempt to retake Kandahar as well. >次に、Zabulの北へのヘルマンド川とOruzganの田舎が既にタリバンの拠点であるとすれば、 >グループは、カンダハルで米国およびローカルの州の軍隊を孤立させ結局、 >同様にカンダハルを再び取ることを試みようとよりよくすることができます。
<プラウダ記事> http://english.pravda.ru/world/20/91/366/10702_nato.html NATO Enters The Afghan Mire ◆NATOはアフガニスタンのぬかるみに入ります So what is happening throughout Afghanistan, which in fact has been left by the United States to the mercy of fate after its formal victory over the Taliban, seems to be of no concern to NATO. >したがって、アフガニスタンの至る所で起こっていること >(それらはタリバンに対するその形式上の勝利の後にアメリカによって >運命の慈悲に実際残された)は、NATOに重要でなく見えます。
But something extremely alarming is going on there. The country's territory has been divided up into pieces controlled by local tribal leaders and field commanders who are only happy to shoot each other. The Taliban itself is alive and kicking, multiplying rapidly. The vast lands along the southern and eastern borders with Pakistan remain the seats of guerrilla warfare against the collaborationist authorities, as they are called there. >しかし、非常に警報を発するものがそこに起こっています。国の領域は、互いに撃ち合い >単に幸運な地方の種族のリーダーおよび野戦司令官によってコントロールされた部分に分割されました。 >急速に増加して、タリバンはそれ自身元気でぴんぴんしています。それらがそこに呼ばれるので、 >パキスタンとの南部と東部境界に沿った広大な国は、協力者の権威に対するゲリラ戦の領地のままです。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ NATO commanders should realise that Kabul is not Kosovo, and not Bosnia. >NATOの指揮者は、カブールがボスニアではなくコソボではないことを悟るべきです。
<バルチスタンポスト記事> ワクワク記事、♪、、以前クンドゥズ地域の雨軍への攻撃があったとの報道もあり、 (北まで行ったか、、陰でタリバンを匿う大物は誰ぞや??) http://www.balochistanpost.com/item.aspx?ID=4259 Taliban to extend anti-US resistance ◆タリバンは反米国抵抗を拡張します。 Guerrilla attacks against the US-led foreign forces and their Afghan allies were being extended to northern Afghanistan, Taliban officials said. ●米国の率いる外国の力およびそれらのアフガニスタンの同盟国に対するゲリラ攻撃が アフガニスタン北部へ施されていた、とタリバンの職員は言いました ・・・・・・・・・ he said such attacks against government installations would be stepped up and spread to all of northern Afghanistan in the coming days and weeks. >彼は、政府装置に対するそのような攻撃が増強され今後数日間および数週間に >アフガニスタン北部のすべてに広げられるだろう、と言いました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・
Playing a key role in the Taliban's success has been disaffection among southern Afghans helping the ousted group to recruit fighters and to garner support from the local population >タリバンの成功に重要な役割を?ハたすことは排除されたグループが戦士を募集し、 >かつ地元住民からの支援を、蓄積するのを支援する南のアフガニスタン人の間の不満でした。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 記事の下に書かれていた言葉 For the supremacy of Islam and defence of Afghan land we will fight till our last breath. アフガニスタンの土地のイスラム教および防御の至高・・、私たちが最後の呼吸まで戦うでしょう。
He quoted Khan as saying it started after Amanullah's fighters opened fire on a bus carrying his supporters. >Amanullahの戦士が彼の(*Abdul Rahman Khan)支持者を運ぶバスへ発砲を始めた後、 >スタートしたとカーンが言うと報道しました。
http://www.sabawoon.com/news.asp?id=14400&view=detail Subsequently, Taliban guerrillas again captured Zabul and hoisted their white flags on government buildings. And once again they melted into surrounding mountains after a short time, where this time they held their positions >続いて、タリバン・ゲリラは再びZabulを捕らえて、政府建物上の彼らの白旗を掲げました。また
Another, and very new, part of the strategy adopted by the resistance involves the use of remote-controlled devices. These include the remote manipulation of missiles and bombs, which will significantly increase the effectiveness of the guerrillas. The arrival of this new technology also indicates that the resistance has established supply lines to the outer world, which will make the job of the coalition forces even more difficult. >別のもの、そして非常に新しい、抵抗によって採用された戦略の一部は、 >遠隔の抑制された装置の使用を含んでいます。これらは、ミサイルおよび爆弾 >(それらはゲリラの有効性を著しく増加させるだろう)の遠隔の操作を含んでいます。 >この新技術の到着は、さらに抵抗が外部世界(それは連合軍の仕事をさらに困難にするだろう)への >補給線を設立したことを示します。
Afghan Taliban Denies Deadly Bus Attack 8/15(ロイタ-)Ariana タリバンはバス攻撃を否定 "The Taliban are not linked to the deaths of innosent people and the Taliban sorry for those deaths,"・・・・・Mullah Abdul Rauf タリバンは不信心者を追い払うのに忙しい、 アメのスパイ役NGOを非難、・・・ タリバンらしくない攻撃で怪しいぞっておもってた。
*Newsweek is spreading hate "Challenging the Quran"記事タイトル *Major Iraqi oil pipeline blown up stopping theft of oil by US イラクの自由戦士は、メジャ-のパイプラインを爆破し、アメ占領軍による イラクからの大規模な石油の窃盗を止めました。2国間のパイプライン再開 の、ちょうど3日後に。 The Balochistan Post
New Message Attributed To Mullah Omer Attacks Western Charities [JUS]8/13 The two−page message, written in Pashutu comes after repeated attacks against international aid workers in Afghanistan.
サラ〜ム!! >>796 だろうな。 >>805 なるほど、、アフガニ達の怒りは侵略軍へ、、、爆弾と交換にやってきたNGOの押し付け援助にも 腹がたってきたらしい、、、 http://www.jihadunspun.net/intheatre_internal.php?article=72575&list=/home.php& 15 Hour Long Battle In Khost, Other Battles Rage Throughout Afghanistan ◆Khost、アフガニスタンの至る所での他の戦い激怒の中の15 時間の長い戦い Combat inside Afghanistan is at its highest levels since the invasion by American and Coalition forces in the fall of 2001. Mullah Omar and the Taliban have vowed to expel the foreign troops from their country at all costs. (JUS) >アフガニスタンの内部の格闘は、2001の秋のアメリカ・連合軍による侵入以来 >その最も高いレベルにあります。ムッラー・オマルおよびタリバンは、彼らの国から >ぜひとも外国の軍隊を出すことを誓いました ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
http://www.jihadunspun.net/intheatre_internal.php?article=72576&list=/home.php& Taliban Mujahideen Attack Police Station, 7 Policemen Dead ◆タリバン・ムジャヒディン攻撃警察署、7人の警官死者 ・・・・・・・・ Afghanis are becoming increasingly angry with America for what they see as their failure to live up to their promises. Many are said to be supporting a Taliban comeback who for the last twenty years have been the only government to bring peace to the war torn country. (JUS) >アフガニは、それらの約束に応えることの失敗として彼らが見るもののためのアメリカにますます >腹が立ってきました。多数が過去20年間戦争に裂かれた国へ >平和をもたらすただ一つの政府であるタリバンの回復を支援していると言われています
>>796関連記事含む 記事の後のほうになるが、タリバンの言い分、、」、事が起きればタリバンだとさわぐメディアだが、 記事の大元はロイター記者が書いてくれたようだが、、、イラクで雨兵に殺された ロイター記者さんの冥福をいのる、、、 カブールの警察署攻撃のニュースがあったが、なんとも勇壮である、トラックで パキ境界からのりこんできたらしい、、、あのはで派手、ハデ、目のマークの 図案化したトラックもたくさんあったのかなぁ、、、見たかった!! http://www.jwebs.org/mpn/article.php?sid=491&mode=thread&order=0 The assault began shortly before midnight Saturday when about 400 Mujahideen traveling in trucks drove across the border from Pakistan and attacked the police headquarters in the province's Barmal district >攻撃はトラックの販売をして回る約400のムジャヒディンがパキスタンから境界を横切って運転し、 >州のBarmal地区の警察本部を攻撃した土曜日に真夜中直前に始まりました。 ・・・・・・・・・・・・ It was one of the largest show force in over a year. それは1年以上で最大のショー力のうちの1つでした。
Jalali said the Mujahideen responsible for Sunday's attack included Taliban and fighters loyal to Gulbuddin Hekmatyar.>Jalaliは、日曜の攻撃に責任を負うムジャヒディンが >グルブディン・ヘクマティアルに忠実な戦士およびタリバンを含んだと言いました。 ・・・↓つづく
Taliban makes it clear that they do not attack civillians ◆タリバンは、それらがcivilliansを攻撃しないことを明らかにします。 The Taliban are busy ousting Kuffar from Afghanistan and the Taliban are carrying out activities against their agents," Mullah Abdul Rauf, a Taliban official,told Reuters by satellite telephone from an undisclosed location. >「タリバン、アフガニスタンおよびタリバンからKuffarを排除するのに忙しい、 >それらの代理人に対する活動を実行している。」ムッラー・アブドゥール・ラウフ >(タリバンの職員)は某地から衛星電話でロイターを伝えました。
"The Taliban are not linked to the deaths of innocent people and the Taliban feel sorry for those deaths, " he said, referring to the Helmand bus attack which local officials have blamed on them. >「タリバン、無罪の人々の死およびタリバンにリンクされない、それらの死を残念に思うように感じる。」 >彼は言い、地方の職員がそれらの責任にしたヘルマンドバス攻撃に言及しました。
Rauf blamed the attack on rival Afghan commanders settling old scores. >ラウフは、仕返ししているライバルの・アフガニスタン指揮者に対する攻撃を非難しました。
Rauf accused non-governmental organizations working in Afghanistan of acting as spies for the United States, adding that attacks on them would therefore be justified. But he did not specifically claim responsibility for the deaths on Wednesday of two Afghans working for the Afghan Red Crescent Society. Their vehicle was ambushed to the southwest of the capital and three members of the group were also injured. >ラウフは、それらに対する攻撃がしたがって正当化されるだろうと付け加えて、 >アメリカのスパイの役割をするアフガニスタンで働く非政府組織を非難しました。 >しかし、彼は、特にアフガニスタンの赤新月協会で働く2つのアフガニスタン人の >水曜日に死に対する責任を主張しませんでした。それらの乗り物は首都の南西へ待ち伏せされました。 >また、グループの3人のメンバーも害されました。
>>811 いかん、パクティアと、パクティカ、打ち間違い。 で、Barmalという地名でちょっと、前のニュースを調べてみた、 へぇ、、、載ってる、のってる、、雨の空爆で民間人が殺された地区、 それも、2002年 3月の出来事である、、、 今回の勇壮な攻撃は、このような地元民の協力もあったと思われ http://news.bbc.co.uk/2/low/south_asia/1863695.stm Reports from eastern Afghanistan say 15 Afghan civilians were killed when United States aircraft bombed the vehicle they were travelling in. The Afghan Islamic Press based in Pakistan said the civilians, from the Kharoti tribe in Paktika province, were travelling to a local shrine when their vehicles came under attack. A local resident of Barmal district in Paktika told the BBC they had wanted to pray for the release of some of their relatives, who have been detained by US forces. The incident is said to have happened on Friday. From the newsroom of the BBC World Service >東アフガニスタンからの報告書は、アメリカの航空機が、それらが旅行していた乗り物を爆撃した時 >15人のアフガニスタンの民間人が死んだと述べます。パキスタンに本拠があるアフガニスタンの >イスラム教の出版は、それらの乗り物が攻撃を受けた時民間人がPaktika州のKharoti種族から、 >地方の廟へ旅行していたと言いました。Paktikaの中のBarmal地区の地元住民は、親類 >(彼らは米国力によって拘留された)のうちの数人の釈放を彼らが祈りたかったとBBCに伝えました。 >出来事は金曜日に起こったと言われています。BBCワールドサービスのニュース編集室から
>>809>>811 をあわせた、APニュース、ご参考までに。 (これは、大本営発表でもない、 二つの雨犬警察署が続けて多くのムシャヒデンさんにより攻撃されたという事実である。 APは、今回、テロリストと言う活字は使っていない、、よし”) http://www.newsday.com/news/nationworld/world/ny-wotaliban0818,0,3447277.story?coll=ny-worldnews-headlines ・・・・・・・ htThe violence in Paktika province is the latest in a wave of attacks in the region that have underscored how unstable Afghanistan remains, despite the presence of 11,500 coalition troops deployed in the country to hunt the guerrillas down. >Paktika州の凄まじい地域の攻撃の最新の強いうねりです。不安定なアフガニスタンは、 >ゲリラを追い詰めるために国に配備された、11,500の連合軍隊の存在にもかかわらずどのように残りますか。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ However, the conservative tribal belt that runs along Pakistan's border with Afghanistan is believed to be a haven for Taliban, who share ethnic and religious links to Pakistani tribesmen. >しかしながら、アフガニスタンとパキスタンの国境に沿って走る、保守的な種族のベルトは >タリバンのための避難所であると考えられます、彼らはパキスタンの部族の一員への人種と宗教のリンクを共有します。
http://www.balochistanpost.com/item.aspx?ID=4271 Taliban step up guerilla attacks; kill three more pro-US soldiers ◆ゲリラ攻撃の上のタリバン・ステップ;もう3人の米国軍兵士を殺します。 Puppet regime losing grip in the North 【傀儡政権は北部で掌握を失っています。】
>>815 記事一部のみ抜粋、、、(ジャパンのメディア、どこか報じているんだろか? According to a report published by London’s The Independent newspaper, the citizens ofBaghdad complained that the drugs like heroin and cocaine were being peddled on the streets of the Iraqi metropolis. >ロンドンの独立した新聞によって公表された報告書によれば、バグダッドの市民は、 >イラクの首都の通りでヘロインとコカインのような薬が行商されていると苦情を言いました。
It is not unusual that where the Americans go, the narcotics flourish. Taliban had successfully eliminated the drugs from Afghanistan but since the US forces took over the control, Afghanistan has become the largest producer of heroin. >アメリカ人が行くところで、麻薬が繁栄することは異常ではありません。 >タリバンはアフガニスタンから成功裡に薬を除去しました。しかし、 >米国力がコントロールを引き継いで以来、アフガニスタンはヘロインの最大の生産者になりました。 Some reports suggest that the drug and arms trafficking is patronized by the CIA to finance its covert operations worldwide. >いくつかの報告書は、その秘密工作に世界的に融資するために >CIAによって売買している薬および腕が後援されることを提案します。
BBC記者も、認め始めたかな?タリバン支持のそのわけを。 http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/3162621.stm (*昨夜の雨犬警察署への攻撃関連ニュース、、、BBC記者が補足として 付け加えている文章に注目を!) Taleban 'ambush Afghan police' ◆タリバン「待ち伏せアフガニスタン警察」 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Kandahar was the homeland of the Taleban and the movement still has popular support in the rural areas here. >カンダハルはTalebanの母国でした。また、移動はまだ地方の中に >ここにポピュラーな支援を得ています。 Our correspondent says this is partly because of the villagers' religious conservatism but alsobecause they say the Taleban brought strict law and order. >私たちの特派員は、これが部分的には村民の宗教の保守主義のためであると言います、 >また、Talebanが厳密な法と秩序をもたらしたと彼らが言うので
Al-Qaida Claims Responsibility Foe American Blackout アルカイダはアメリカの停電に対する責任を主張します。 8/20 [JUS] ・・・We say to the people of Afghanistan and Kashmir that the gift of the Shaykh of the Mujahids, Usama bin Ladin,is on its way to the White House.・・・・ 私たちは、シェイクUBLの贈り物が、ホワイト・ハウスへ行く途中 であると、アフガニスタンとカシミ-ルの人々に言います。・・・ the Abu Hafs al-Misri Brigades(al-Qaidah ) 2003.8.15
サラ〜ム!! >>830 おーー、サンキュー、↓の記事一部かな、 オマル師は、、、祖国を空爆した超大国を許さない、、、戦い続ける 賄賂を提示したユノカルをつっぱねてしまった、、、ドルで動かないぞよ! http://www.jwebs.org/mpn/article.php?sid=517&mode=thread&order=0 Everyone is talking about Osama bin Ladin but few people know there is one man who can give orders to Osama. This man is Mullah Omar. That is why Omar is more important than Osama. >誰でもOsamaビン・ラディンについて話しています。しかし、ほとんどの人々は、 >Osamaに命令を与えることができる1人がいることを知りません。この人はムッラー・オマルです。 >そのため、オマルはOsamaより重要です。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・ His vision of Islam is influenced by the Afghan tribal traditions. No one can deny that he brought peace to Taliban-controlled areas after 16 years of civil war. He disarmed the Afghan tribal society, which is a big contribution. >イスラム教の彼のビジョンはアフガニスタンの部族の伝統によって影響を受けます。 >誰も、16年間の内戦の後にタリバンに支配されるエリアへ彼が平和をもたらしたことを >否定することができません。彼はアフガニスタンの部族の社会 >(それは大きな貢献である)を軍備縮小しました。
露西亜に持っていかれる、(おくすり)は、アフガンの北からであろう、、 タジク人が逮捕されただとさ、、以前もそんなニュースを拾ったことあったなァ、、 北のエリアのポピーちゃんは、どんな親分さんが管理しているのやら。 http://paktribune.com/news/index.php?id=35795 Russia Fights Flow of Drugs From Afghanistan, Interfax Says ◆アフガニスタンからの薬・・ロシアの戦い インタファックスは言います Drugs trafficking from Afghanistan is increasing in southern Russia and Afghan heroin now accounts for 70 percent of the Russian market, Interfax reported, citing Viktor Cherkesov, the head of Russias anti-drug agency. >アフガニスタンからの麻薬密売が南ロシアで増加しており、アフガニスタンのヘロインが、今ロシアの市場の70パーセントを占める、とインタファックスは >ビクターCherkesov(ロシア反麻薬機関の長)を引用して報道しました。
サハ〜ル・ムパ ハイル!! >>835 タリバンはテロリストではない。祖国を空爆して侵略してきた軍と 侵略軍に協力するものと闘っているのである、、、 <>>773-774 タリバンが北部へも組織を拡大させ、雨軍、恕棲への攻撃をするぞとの情報を思い出させる記事> http://www.sabawoon.com/news.asp?id=14474&view=detail Fighter loyal to warlord Dostum killed in northern Afghanistan Clashes between rival factions are common in the country's north, but rarely are the Taliban blamed for such assaults. The ousted Islamic hardliners are more active in the south and southeast. >ライバル党派の衝突は国の北において一般的であるが、 >めったにそのような攻撃のために非難されたタリバンではありません。 >排除されたイスラム教の強硬派は、南および南東においてより活動的です。
Sects, Lies And Videotapes [JUS]8/21 出所:Radio Free Europe/Radio Liberty
They said wanted "to tell other organizations that guerrilla warfare is only way to free the country."and they warned "the countries of the world, for the last time, not send troops into Iraq." 彼らは「ゲリラ戦が国を解放するただ一つの方法であると他の組織に 伝えたかった、」と言い、また、それらは警告しました。 「世界の国々、イラクへ軍隊を送らないように、最後の時に。」 アルジャジ-ラが受け取った最新ビデオテ-プ。日本へもそのメッセ-ジ は向けられている・・・
>>809>>811 関連で、何百人も、アフガンムシャヒデンさんたちがトラックに 乗ってやってきたとのことであったが、、、 AP記事にこんなくだりがあった(他ウルズガン州でムシャヒデンさん拘束、武器発見などもあり) The U.S. military said that the helicopter fired on a truck that was "speeding aggressively toward coalition forces engaged in combat operations" near Gayan. But the military did not report any injuries or deaths. >米軍は、Gayanの近くで「戦闘に従事していた連合軍に積極的に急いでいた」トラックに >ヘリコプターが発砲したと言いました。しかし、軍は負傷者または死を報告しませんでした。 ・・・・・・・・・・ During their rule, the Taliban routinely traveled in pickup trucks. There have been reports from Afghanistan of coalition forces mistakenly firing on trucks, suspecting they were being operated by Taliban fugitives. 彼らの支配中に、タリバンは、慣例的にピックアップ・トラックの販売をして回りました。彼らがタリバンの逃亡者によって操作されていたのではないかと疑問に思って、?gラックに誤って発砲する連合軍のアフガニスタンからの報告書がありました。 However, pickups are also regularly used by refugees returning across the border from Pakistan and by extended families who travel in large numbers. >しかしながら、ピックアップも、パキスタンから境界を横切って戻る難民によって、 >および多数の販売をして回る大家族によって規則的に使用されます。
まるで、ほとんどパキから帰ってきそうないきおいの帰還難民の写真、映像、記事が一時氾濫していた、、、タリバンがいなくなれば ほとんど戻るような錯覚を持った人もいただろう。パキ難民キャンプの映像がこのところ流れない、。 http://www.dawn.com/2003/08/18/nat18.htm Besides, there was a general impression that the Karzai government dominated by the Northern Alliance was unable to give equal attention to predominantly Pashtoon populated areas bordering Pakistan which was hampering return of most of Pashtoon refugees to their homeland. >その上、北の連合によって支配されたKarzai政府が等しい注意を与えることができなかったという >一般的な印象がありました、に、主に、Pashtoonは、それらの母国へのほとんどのPashtoon難民の >リターンを妨げていたパキスタンに接するエリアに住みました。
http://paktribune.com/news/index.php?id=35903&PHPSESSID=5ba502304f1983c015f5b078aa7961d6 Taliban preparing for major offensive ◆タリバンは大攻勢の準備をしています。 A militia commander of Paktika province has warned against major attack against the government forces in the near future. Gen. Zakim Khan, Commander of 82nd Brigade of Paktika province told Radio Tehran that according to the latest intelligence reports the Taliban have been gearing themselves up for major attack on the government forces. >将軍Zakimカーン、Paktika州の第82の旅団の指揮者は最新の情報機関報告書によって >ラジオ・テヘランにそれを伝えました、タリバン、政府軍に対する主な攻撃のために >それら自身を促進していました。
>>856記事一部 (名前記憶しておけるかなぁ、そうすれば、今後、ニュースになったとき、A、あのときの人だ、あ、変わったとか、 わかるもんな、 Mohammed Hanif、タリバンスポークスマンとある) どちらも、共通した供述は、 Taliban fighters ambushed a truck full of government soldiers ◆タリバンの戦士は政府兵士でいっぱいのトラックを待ち伏せしました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・ Taliban spokesman who contacted The Associated Press by satellite telephone, said 12 government soldiers were killed and that no Taliban fighters had died. Gov. Hafizullah Khan said five soldiers and three Taliban were killed >衛星電話でAP通信社と連絡をとったタリバン・スポークスマンは、12人の政府兵士が死に、 >タリバンの戦士が死んでいなかった、と言いました。 >知事Hafizullahカーンは、5人の兵士(政府軍)および3人のタリバンが死んだと言いました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
*知事が言うには、それらの攻撃を指揮したのは、前のタリバン司令官の Abdul Rahim, a former Taliban commander of the border region of Spinboldak, >アブドゥールRahim(Spinboldakの国境地帯の元タリバンの指揮者)、 ・・・・・・・・・ There are reports from former Taliban that Mullah Mohammed Omar, the Taliban's leader, has reorganized his religious militia, appointing military commanders to areas of control. Rahim is well-known in the southeastern regions of Afghanistan. >ムッラー・マホメット・オマル(タリバンのリーダー)が軍司令官を >コントロールのエリアに任命して、 >彼の宗教の市民軍を再編成したという前のタリバンからの報告書があります。 >Rahimはアフガニスタンの南東の地方において有名です。 ・・・・・・・・・・・・↓つづく
*AP記者の考えであろう。 Dadullah is believed to be working with Rahim. >DadullahはRahimのもとで働いていると考えられます。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・ 以上、タリバン側と侵略軍と共に行動する売国奴軍との話の相違AP記事おわり。 以上、AP記事抜粋
↑記事、の、AP記者と、衛星電話で話をした人、確かに実在している人物である。 ジャパンの、外務省のHPに今も、載っている。 こうして、タリバンリーダー達の名前が公のページに載っているのが 主旨はどうであろうと、いまでは、嬉しく感じる。 確かに存在していたんだ、、、まだ、無事だったかと、確認できる。 また、ここには名が載っていない、タリバン達も多くいるし、タリバン撤退後、 タリバンに追従した者もおおくいるであろう。 ◆カリ・ディン・モハンマド・ハニフ(計画大臣) Qari Din Mohammad Hanif, Minister of Planning
In the next two years, Taliban captured Kabul, Jalalabad and Herat with the help of Maulvi Younas Khalis and Jalaluddin Haqqani. Omar had ealier fought against the Soviet troops under the command of these two senior leaders of Hizb-e-Islami.When Jalalabad came under the control of the Taliban, Osama was living there as the guest of Jalaluddin Haqqani.Their friendship began in September 1996.・・・ Ameer ul Momineen Mullah Omar Is Not For Sale!から抜粋
>>870 あげ玉ちゃん、久しぶり、 おっと、↓の記事今見ていたばかり、、、同じ内容かな。 まだ、詳しい内容を見てない。 そっちいって読んだほうが早いかな。 http://www.balochistanpost.com/item.aspx?ID=4288 Never trust the US: Pro-US Afghan commanders land at Guantanamo ◆米国を信頼しないでください:プロ米国アフガニスタン指揮者は グアンタナモに降ります。
>>869 発火荷さんの当事の発言、記録しておこう。 We will retreat to the mountains and begin a long guerrilla war to reclaim our pure land from infidels and free our country like we did against the Soviets?.We are eagerly awaiting the American troops to land on our soil, where we will deal with them in our own way?.The Americans are creatures of comfort. They will not be able to sustain the harsh conditions that await them." 5 >「私たちは山脈へ退き、不神論者から私たちの純粋な土地を開墾し、かつ私たちが >ソビエトに対して行ったように、我が国を解放するために長いゲリラ戦を始めるでしょう >私たちは、土(ここで私たちは自分の方法でそれらに対処するだろう)に降りるために >熱心にアメリカの軍隊を待っています。アメリカ人は気楽さの創造物です。 >それらは、それらを待つ厳しい条件を保持することができないでしょう。」
Monday's attack was carried out jointly by Afghan provincial militia forces, U.S. Army Special Forces soldiers as well as A-10 ground attack jets, F-16 fighter bombers and AV-8B Harrier attack jets. 月曜の攻撃は、アフガニスタンの州の市民軍力によって共同で行なわれました、 A-10と同様に米国陸軍特殊部隊の兵士も攻撃機、Fー16戦闘機爆撃機およびAV-8Bハリヤー攻撃機をアースします。 At least 14 insurgents were killed in the operation, U.S. spokesmen said. ◆少なくとも14人の反政府運動家がオペレーションで死んだ、と米国のスポークスマンは言いました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
Ahmad Khan, a spokesman for the governor of Zabul province, said as many as 50 Taliban guerrillas were killed in the operation Monday. There was no immediate way to reconcile the differing casualty figures. ◆Ahmadカーン(Zabul州の知事のスポークスマン)は、50人ものタリバン・ゲリラが月曜日にオペレーションで死んだと言いました。 異なる死傷者図を一致させる即時の方法はありませんでした。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ で、今回も昨夜のタリバンスポークスマンの電話での報告アリ!!(AP記者はちゃんと書いている) A Taliban spokesman, Mohammed Hanif, told The Associated Press by satellite telephone that Afghan government troops launched two separate offensives against guerrilla fighters in the mountainous Dai Chupan district. >タリバン・スポークスマン(マホメットHanif)は、山地のDai Chupan地区に >アフガニスタンの政府軍がゲリラ戦士に対する2つの別個の攻撃を送り出したと >衛星電話でAP通信社に伝えました。 "It was a massive force of the government who wanted to kill and arrest the Taliban, but they were not successful," he said, claiming the Taliban contingent, led by Amir Khan Haqqani, fled the area. 「タリバンを殺し逮捕したかったことのは政府の重い力でした。 しかし、それらは成功しませんでした」と彼が、AmirカーンHaqqaniの率いるタリバン そのエリアから逃げたと主張して言いました。
He said only civilians were killed. >彼は、民間人だけが死んだと言いました。 。。。。。・・・・・・・・ *空爆を行うということは、 当然、民間人への巻き添えがおこるとわかっていることである。
NNI記事(このURLは日付が変わると、別記事になってしまう) http://www.nni-news.com/current/world/news-05.htm 3 killed in factional fighting in northeast Afghanistan ◆3人が北東アフガニスタンで党派の戦いで死にました。 ・・・・・・・・ had been a stronghold of the Northern Alliance Northern Alliance during its lingering resistance against the Taliban regime since 1996 Badakhshanは1996年以来のタリバンの政権に対するその長引く抵抗中の北の連合の拠点でした。 ・・・・・・・・・・・・ *っていうことは、元北の連合の拠点だった地域で、小規模な内戦状態に はいったっていうことだな、、、一つに纏まれ、!統派同士しで争っている 場合じゃない、、、 (アフガンでは、以前から部族間の喧嘩が、一族をまきこむ 闘争に発展したケースがあるらしいが、もしかしたら、これは、タリバン側につくか、 雨側につくかで、親分さんの意見がわかれたかも、かも??)
パクニュース記事 雨からドルを貰って、、、雨のご機嫌をとりつけるために 武者さん、必死のようで、、、(効果のほどは?) http://paknews.com/flash.php?id=27&date1=2003-08-26 Pakistan Installs Cameras On Afghan Border ◆パキスタンはアフガニスタンの境界にカメラをインストールします ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ was a part of $73 million given by the US to Pakistan to increase border security in the area. >そのエリアの境界セキュリティを増加させるためにパキスタンへ米国によって与えられた7300万ドルの一部でした。 ・・・・・・・・・・・・ they arrested an Afghan army officer two days ago for entering Pakistan illegally. But Afghan officials in Spin Boldak said they had no information about the matter. >それらは2日前にパキスタンに不法に入った罪でアフガニスタンの軍隊オフィサーを逮捕しました。 >しかし、回転Boldakの中のアフガニスタンの職員は、彼らが問題に関する情報を持っていなかったと言いました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・
Brigades of Abu Hafs al Masri Claim UN Bombing On Behalf Of Al-Qaida Abu Hafs al-Masri旅団はUN爆撃の責任を主張 [JUS]8/26 "So why the United Nations? Number one, the United Nation is against Islam, it is a branch of the American State Department and it wear robes of an international organization." なぜ国連かって?第一に国連はイスラムに対立しており、アメ国務省支局です。 また、それは国際組織のロ-ブを着ています。国連のダブルスタンダ-ドは、アラブと ムスリムに対立します。 怒るの無理ないと思う。・・・
Lockerbie decision illustrates hypocrisy and expediency of Capitalism ロッカビ-決定は、資本主義の偽善および便宜を例証します。 ....Or are Muslim lives not worthy of compensation? It seems also that we've found a new use for the word"Terrorism". A whole new use for the word"Terrorism". A whole new industry can spring up over the blackmailing of countries into accepting to pay enormous sums in compensation for actions which are linked to them, no matter how weak or tenuous that link is.・・・ http://www.khilafah com
The presence of the American forces in Afghanistan is the real cause of growing Al-Qaeda and Taliban attacks and insecurity in the country. >アフガニスタンのアメリカの軍隊の存在はアル=Qaedaおよびタリバンの攻撃、 >および国の危険を育てる実際の原因です。
"The Afghan nation is very sensitive about the presence of foreign forces in their country," he added. >「アフガニスタンの国家は、彼らの国の外国の力の存在を >非常に気にしています」と彼が付け加えました
903 雑な書き込みで失礼。 A whole new use for the word "Terrorism"は除く。 イスラムの生命は補償にふさわしくありませんか。さらに私達は、テロリズム の言葉が新しい使い道を見つけたようにみえます。どんなに弱くて希薄なリンク であろうとそれらがリンクされた行動のために多額の賠償を支払うことを受理 するよう国々を恐喝することができます。-A whole new industryが サウジに、9・11の遺族が賠償請求してたような・・・
>>910 ♪ おーー、政府軍が発表したか!!タリバン、奪還した地域がふえたとな。 空爆されても、空爆されても、カラシニコフかついで、アフガンムシャヒデンさん、 祖国奪還にきょうも行く!!(ワクワク、、、しかし、なんだな、以前もかいたが なんだか、切ないなぁ、、、デージーカッターなる爆弾を落とされても、果敢に挑んでいる、 また、そんなタリバンを陰ながら協力し、助けているアフガンの民に、幸あれ!!http://www.jwebs.org/mpn/article.php?sid=561&mode=thread&order=0 Two districts of Larzahwa, Chanaraha and a part of the district of Dai Chupan in Zabul province have fallen to the hands of Taliban guerrillas on Tuesday afternoon, " Haji Janan, a commander of the Afghan Army's 7th Corps stationed in Kandahar, told Xinhua. >「Larzahwa、Chanaraha、およびZabul州のDai Chupanの地区の一部の2つの地区が、 >火曜にタリバン・ゲリラの手に落ちました」とハジJanan(カンダハルに配置された >アフガニスタンの軍隊の第7の師団の指揮者)が、新華に伝えました。 で http://www.jwebs.org/mpn/article.php?sid=561&mode=thread&order=0 オマル師はザブル州にいるかも、カモ、、、っていう記事。
サラ〜ム!! タリバン・アフガンムシャヒデンさん達、、、きょうもまた、侵略軍に協力する 売国軍相手に戦った、、、 (スイスのメディアから、元ネタロイター、ジャパンにも大まかに飛び込んできたニュース) http://www.swissinfo.org/sen/Swissinfo.html?siteSect=143&sid=4180567 タリバンスポークスマンからの報告があったとな、、、 (AP通信に電話する人と、違う人物であるとこれで、はっきし分かった。 ロイターに電話する人は、Mullah Abdul Samad、ジャパン外務省に載っている名簿みたら ムラー・アブドゥル・サマド・ハクサール(治安担当内務次官) Mullah Abdul Samad Khaksar, Deputy (Security) Minister of Interior Affairs で、APのほうは、まえに書いたとおり、 カリ・ディン・モハンマド・ハニフ(計画大臣) Qari Din Mohammad Hanif, Minister of Planning である。 なんか、これだけ、分かっただけでもとても嬉しい気分。 どちらも、無事だったか、、、(衛星電話はどこから入手したんだろか?) 前置きがながくなってしまった。 改めて記事内容は↓へ。
>>915 ニュース記事より(政府軍側、雨軍からもそれぞれ報告アリ) Deputy police chief of Spin Boldak district, Mullah Abdul Manan, told Reuters Taliban fighters attacked posts to the east and >スピンBoldak地区の代理の警察署長(ムッラー・アブドゥールManan)は、 >タリバンの戦士が東へのポストを攻撃したとロイターに伝えました。 southeast of Spin Boldak town on Thursday night. >木曜夜のスピンBoldak町の南東。 Mana said three Afghan soldiers were killed and one commander, Haji Wali Shah, was kidnapped. Four Taliban were >マナは、3人のアフガニスタンの兵士と、4人のタリバンが死に >1人の指揮者(ハジWaliShah)が誘拐された、と言いました。 ・・・・・・・・・・・↓つづく
Mullah Abdul Samad, a Taliban commander, told Reuters by telephone from an undisclosed location 15 government soldierswere killed in the attacks >ムッラー・アブドゥールSamad(タリバンの指揮者)は某地から電話でロイターに >15人の政府兵士が攻撃で死んだと伝えました。 He also said one Afghan army vehicle was destroyed and one commander was kidnapped. >さらに、彼は、1台ののアフガニスタンの軍用車が破壊され、1人の指揮者が誘拐された、と言いました。
In a separate incident, a soldier from the U.S.-led forces in Afghanistan was wounded on Thursday in clashes with Taliban >個別の出来事では、アフガニスタンの米国の率いる力の兵士が木曜日に >タリバンとの衝突で負傷しました U.S. military spokesman Colonel Rodney Davis told reporters in Kabul U.S.-led forces came under fire on Friday in the Dai >米軍スポークスマンColonelロドニー・デイビスは、米国の率いる力が金曜日に >Daiの中で攻撃を受けたとカブールのリポーターに伝えました。 以下略
Khalil Hotak, the provincial intelligence chief said the fighting lasted four hours with the Taliban Mujahideen entrenched in a gorge, making it difficult for coalition forces to reach them He said the Taliban also used mortars and rocket-propelled grenades in the battle >Khalil Hotak、州の知能チーフは、タリバン・ムジャヒディンが峡谷で >塹壕を掘って陣取って、戦いが4時間続いたと言いました、連合軍が >それらに達することを困難にすること、彼は、タリバンが戦いの中でさらに >ロケット推進式の手投げ弾を使用したと言いました。
<BBC記事>ポピーちゃん関連、最近結構英字記事に載ってる。 テロだ、テロだ、騒ぐ陰に、重大な問題が潜んでいる。 http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/3182891.stm The deputy head of Russia's drug control agency says a flood of cheap heroin from Afghanistan is turning children into addicts. >ロシアの薬コントロール作用の代理の長は、アフガニスタンからの安いヘロインの洪水が >子供を麻薬常用者に変えていると言います。 A heroin attack from the south has become the most acute problem for us," said Alexander Mikhailov. 「南からのヘロイン攻撃は私たちのための最多の鋭い問題になりました」とアレグサンダーMikhailovが言いました。 ・・・・・↓つづく
He blamed the US-led military action in Afghanistan for aggravating the problem, by failing to tackle opium production after toppling the Taleban government. >彼は、Taleban政府を倒した後にアヘン生産に取り組まないことにより、 >その問題を悪化させるためにアフガニスタンで米国主導の軍事行動を非難しました。
"Drugs have already become a part of youth culture here," Mr Mikhailov said. >「薬は既にここで青年文化の一部になりました」とMikhailov氏が言いました
But he also said the US had "stirred up a hornet's nest" in Afghanistan, leaving Russia to face an epidemic of addiction. >しかし、さらに、彼は、はやりの中毒に面するためにロシアを去って、 >米国がアフガニスタンで「厄介事を起こした」と言いました。
あ、まだあった、ポピーちゃん関連記事。 http://www.nni-news.com/current/world/news-06.htm (このURLh日付が変わると内容が変わる) In the first half of this year, Tajik police and Russian border guards seized a total of 3,634 kg of heroin. Russia is a major transit point for Afghan opium and heroin flowing from Central Asia to western Europe. Most of the drugs produced in Afghanistan were smuggled into Russia and western Europe via Tajikistan.? >今年の前半に、タジク警察およびロシアの国境警備隊はヘロインを合計3,634kgとらえました。 >ロシアは中央アジアからウェスタン、ヨーロッパに流れ込む、 >アフガニスタンのアヘンおよびヘロインのための主な通過ポイントです。 >アフガニスタンで生産されたほとんどの薬は、タジキスタン経由でロシアおよび >西ヨーロッパに密輸入されました。?
In Afghanistan, Taliban forces have against intensified its attacks in the border area of Spin Boldak in which fifteen Afghan troops were killed and several check posts destroyed >アフガニスタンでは、タリバンの力が持っています、15のアフガニスタンの軍隊が殺されたスピンBoldak >および破壊されたいくつかのチェック・ポストの境界エリアのその攻撃を強めます。 According to latest reports eleven Afghan troops were killed and two check posts destroyed when Taliban forces fired rockets at Afghan army check posts in Spin Boldak. The attack was so severe that Afghan Army troops could not retaliate effectively and the Taliban attackers managed to escape in the darkness. >最新の報告書によれば、11のアフガニスタンの軍隊が殺されました。また、タリバンの力が >アフガニスタンの軍隊にロケットを発砲した時破壊された2つのチェック・ポストが、スピンBoldakの中の >その攻撃は非常に厳しかったので、アフガニスタンの陸軍は有効に仕返しすることができませんでした。 >また、タリバンの攻撃者はどうにか暗さの中で回避しました。
Taliban forces claimed that during the attack they seized large quantity of arms and ammunition of the Afghan army. >タリバンの軍は、攻撃中に、それらが大量の武器およびアフガニスタンの >軍隊の弾薬をとらえると主張しました。
Meanwhile, in Gerdez, the Taliban forces also fired four missiles at allied forces and killed and injured several troops, but no detail was available till the filing of this report. >その間に、Gerdezでは、タリバンの軍隊は、さらに連合軍に4つのミサイルを発射し、 >いくつかの軍隊を殺し、害しました。しかし、 >詳細はこの報告書のファイリングまで得られませんでした。
Three Afghan troops were also killed in Zabal province when Taliban forces ambushed an Afghan army convey.Two vehicles were also destroyed. >タリバンの力がアフガニスタンの軍隊を待ち伏せした時、アフガニスタ軍隊の3人もZabal州で >殺されたと伝えます。2台の乗り物も破壊されました。
The allied army troops conducted a search operation in Spin Boldak, but failed to arrest the attackers.? >連合した陸軍は、回転Boldakの中の探索活動を導いたが、 >攻撃者を逮捕しませんでした。
Why we oppose the U.N. by:JihadOnline.net Resistance News Admin
The U.N. has been a tool for the oppressors since its creation. 国連はその創立以来圧制者のための道具でした。 ・・・例証・・・ We Oppose The U.N. Terrorist Organization. 私たちは国連Terrorist機構に反対します。 http://www.jihadonline.net
サラ〜ム! ザブル州では、まだ、侵略軍and売国軍、と、タリバンandアフガンムシャヒデンさん との戦いが続いているらしい、、、、雨軍側が何人のタリバンを殺したとか発表しているが 空から爆弾落として、何人殺したとか、、、自分達が何をしているか分かっているのであろうか、 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ さて、別の話題、NNI記事 様々な世界のメディアから拾っている。 刈る罪君政権を助けるために、雨政府は40人のアドバイザーをつけるとな。 ドイツの新聞が、これは、アフガン政権を全て雨の思うようにする手段であると 述べているそうな。 And at least 40 advisers are to accompany Khalilzad and be present to assist the Afghan transitional ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
Asia is "rarely good." Tales of nepotism, Stalinist rule and bizarre personality cult dictatorships are often par for the course. Yet since the attacks of 11 September 2001, the United States has set up military bases in the region as a staging area for war in Afghanistan and otherwise strengthened regional cooperation with dubious regimes. >ロンドンが本拠の「フィナンシャルタイムズ」中の社説は、中央アジアから出て来るニュースは >「めったによくない」と言います。縁故者登用、スターリンの支配および >奇妙な個人崇拝独裁政治の物語は、多くの場合普通のことです。 >しかし、2001年9月11日の攻撃以来、アメリカは、アフガニスタンで戦争用の部隊集結地域として >地域の軍事基地をセット・アップしており、あるいは、曖昧な政権との地方協力を強くしました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
The French daily newspaper, ?Liberation? addresses the issue of drugs in Afghanistan in a commentary on 26 August. >フランスの日刊新聞、?解放?8月26日に注釈の中で >アフガニスタンで薬の問題に取り組みます。
The local police have practically no ability to combat this problem of drugs in Afghanistan >地方の警察には、実際にアフガニスタンで薬のこの問題と格闘する能力がありません。
some of the attacks blamed on the Taliban are, according to local police units, acts of revenge by drug traffickers for disrupting their business >タリバンの責任にされた攻撃のうちのいくつかは、ローカル警察ユニット >(それらのビジネスを分裂させるための麻薬密売人による報復の行為)によればあります。 http://www.nni-news.com/current/world/news-10.htm 以上NNI記事 一部URL、日付が変わると見れないが何処かのメディアが拾ってくれるといいが
Taliban Finds New Strength in Pakistan ロサンゼルスタイムズ 8・31 e-Ariana パキにいると云われていたタリバン・リ-ダ-のリストにはHaji Abdul Kabirが 含まれている、アフ当局は彼がKohatに住んでいるという。 Maulavi Najibullahはクエッタで資金調達、パキ側はタリバンがパキから作動を否定。 >Now he(オマル師)is not as popular as he was in the past, >A new Taliban leadership is emerging under commanders such as Mullah Mohammed Hassan and Mullah Qadir, オマル師はずしが、アメの意向。LATimesの記事となるとプロパ臭がする・・・
サハ〜ル・ムパ ハイル!! >>932 フム、、イラク情報も、混沌、、はじめにポーンとでたハキム師事件の逮捕者情報と あとから、ロイターから出た情報がちがう、錯綜している。 で、Haji Abdul Kabir氏の過去発言、等、 (いや〜、嬉し、驚き、主旨はどうであれ、タリバンリーダー達の過去インタビュー記事がいっぱい載っていた。 今忙しくて読んでいられないが、、とりあえず、、、 http://www.satp.org/satporgtp/usa/Government-Afghanistan.htm#15Oa If the Taliban is given evidence that Osama bin Laden is involved…the bombing campaign stopped… We would be ready to hand him over to a third country, but would never come under pressure from the United States…If America were to step back from the current policy, then we could negotiate. Then we could discuss which third country."
-- Haji Abdul Kabir, Deputy Prime Minister, Taliban regime of Afghanistan, October 15, 2000
Taliban Mujahideen are fighting against the US invading forces with their gun ship helicopters and fighter aircrafts >タリバン・ムジャヒディン、それらの銃船ヘリコプターおよび >fighter aircrafts備えた力に侵入する米国と戦っています。
Taliban fighters attacked a government checkpoint and ambushed another group of Afghan soldiers along the main road linking the south with the capital, killing at least eight soldiers, Afghan officials said Monday. >タリバンの戦士が政府チェックポイントを攻撃し少なくとも8人の兵士を殺して、 >南を主要なものとリンクする主要道路に沿ったアフガニスタンの兵士の >別のグループを待ち伏せした、とアフガニスタンの職員は月曜日に言いました ・・・・・・・・・・・・ provincial religious leader Mulvi Abdul Rahman, told 州の宗教指導者アブドルラーマンは言った・・(同じアフガン人同士じゃないか) ," he said. "Now, I would rather we negotiate rather than fight, so these (Taliban) fighters can go home and help rebuild Afghanistan." >「さて、むしろ、私たちは戦いではなく交渉します、したがって、これらの(タリバン)戦士は帰宅することができ、 >アフガニスタンを再建することを支援することができます。」
スイスのメディア http://www.swissinfo.org/sen/Swissinfo.html?siteSect=143&sid=4188558 Military officials confirmed two United States soldiers were killed in a crackdown on insurgents at the weekend, while at least four militants died in intensified fighting. >軍当局は、少なくとも4人の闘士が強められた戦いで死んだ一方、2人のアメリカの兵士が週末で >反政府運動家の攻撃で死ぬことを確認しました。 Hundreds of radical Islamic militants have joined the fighting in the remote southern mountains of Afghanistan, where Taliban militants are said to have regrouped and are launching more co-ordinated attacks. >何百もの急進的なイスラム教の闘士が、遠隔の南部山のようなアフガニスタン >(ここでタリバンの闘士は再編成したと言われており、統合だったより多くの攻撃を始めている) >の戦いに参加しました。
<タリバンオンライン> http://www.jwebs.org/mpn/article.php?sid=586&mode=thread&order=0 The people of Zabul join hands with Taliban against Karzai ◆Zabulの人々はKarzaiに対するタリバンと手を握り合います。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ As usual, the real casualties of US invaders and afghani collabarators is being kept hidden, and the world will be shocked when the real casualties are revealed. (insha Allah) >通常のように、米国の侵入者およびアフガニcollabaratorsの実際の死傷者、隠されたまま、 >実際の死傷者が明らかにされる時、世界は衝撃を受けるでしょう According to the U.S. military only 35 U.S. soldiers have been killed in action in Afghanistan, and 162 wounded due to hostilities, which now becoming a joke. >米軍によれば、35人の米国の兵士だけがアフガニスタンのアクション、 >および交戦状態により傷ついた162人で死にました、、、、冗談になるでしょう。
>939 あ、再訂正>>35人の米国兵士が死に、、、、、 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ http://www.jihadunspun.net/intheatre_internal.php?article=74478&list=/home.php& Taliban Continue Battle With Fresh Support, 15 Coalition Froces Dead ◆タリバン、新鮮な支援との戦いを継続する、15の連合 Froces、(*僧服と訳せばいいのか?)死んでいる ・・・・・・・・・・・・ An Afghan military commander speaking from Larzab, one of the front lines in the battle, told AP today that intelligence from a Taliban informer indicated Taliban reinforcement fighters had arrived in the area. >Larzab(戦いでの最前線のうちの1つ)をもとに話すアフガニスタンの軍司令官は、 >タリバン補強戦闘機がそのエリアに着いたことをタリバンの通告者からの情報機関が >示したと今日APに伝えました。
>940訂正 タリバン補強戦闘機↓ reinforcement fighters =補強戦士 BBC記事・・・ http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/3192419.stm Militants clash with Afghan troops ◆闘士はアフガニスタンの軍隊とぶつかります The reports come as a government offensive against a large force of suspected Taleban continues in the nearby province of Zabul. >報告書によれば、Talebanと思われるの大規模な力に対する政府攻撃が近くの州ザブルで継続する ・・・・・・・・・・・ 、It lies just across the border from the Pakistani town of Chaman, where former Taleban leaders are reported to meet openly. >元Talebanリーダーが公然と会うことが、報告される、 >それは、ちょうどChamanのパキスタンの町からの境界を横切って位置します。 ・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
there is a good deal of sympathy for the conservative Taleban among the Pashtun tribes who live in both countries. >両方の国々に住んでいるパシュトゥーン人種族の間の保守的なTalebanに対する >多くの同情があります。
These latest attacks come as Afghan forces are engaged in one of their biggest recent offensives in Zabul province, which also lies in Afghanistan's troubled south-east. >アフガニスタンの力がZabul州でそれらの最も大きな最近の攻撃のうちの1つに従事しているとともに、 >これらの最新の攻撃は起こります、アフガニスタンの問題の多い南の東にあります。
Numbers are difficult to confirm, but reports say hundreds of Taleban have gathered in a remote mountain district, from where they have launched a series of attacks against government targets. >数は、確認することが困難です、しかし、報告書は、何百ものTalebanが遠隔の >山岳地方に集まったと述べます、から、どこでそれらは、政府目標に対する一連の攻撃を始めました。
Taliban raids widen in parts of Afghanistan IslanOnline9/3 衝突は特にザブルおよび南東の他州の部分で8月中旬以来ずっと増加 しています。・・・タリバン・ガンマンはあごひげを剃り音楽を聴く ことを人々に与えます・・・ The gunmen are "Smiling and friendly,"(NGOセキュリティ・コ-ディネ-タ-)
サラ〜ム!! http://www.jihadunspun.net/intheatre_internal.php?article=74623&list=/home.php& <アフガン東部での戦い>が続いている、、、空から降ってくる爆弾にも かかわらず、果敢に迎え撃っているアフガンムシャヒデンさん、 何故に雨軍は、アフガンに侵略してタリバンを殺す??タリバンを殺すことが 目的だったのか?なにゆえに? それほどまでに、アフガニスタンと言う国を 雨にとって都合のよい国にしたかったのかい?なにゆえに?しかし、このままでは ポピーちゃん世界一、を更新するだけだな、いつまでたっても、雨軍は襲撃される、 そんなに、他国へ行って、戦争したいか、何ゆえに、?、 <記事一部> According to reports, locals from the area have also joined the Taliban and are supporting them logistically. >報告書によれば、そのエリアからのlocalsはさらにタリバンに加わっており、それらを論理的に支援しています。 Some young men have also taken up arms and have taken positions in the mountains to support the Talibans. Several districts were under the control of Taliban after the masses revolted against the insecurity under the regime of Hamid Karzai. >何人かの若者はさらに武器を取り、タリバンを支援するために山脈の中で位置をとりました。 >多くが、刈る罪政権の危険に不快を覚え反抗したあとに、タリバンにコントロールされました
テロ対策!ラディン氏、殺せ!の掛け声で、雨軍がアフガンを空爆していいことは何もない。一番必要なのは、水、綺麗な水、 爆弾落として自然破壊して、毒物をおとしたら、やがて、水も毒になる。んなこと、百も承知でやっているだろうが) http://www.jwebs.org/mpn/article.php?sid=585&mode=thread&order=0 *こんな、文章にもふと、心がとまる。 Shali Khan, together with his wife and two children, tends a herd of 150 sheep and goats, and often encounters columns of heavily armed Arab Mujahideen travelling on horseback or on foot. He says he?s glad to see them. ?These Arabs are good people fighting the jihad,? says Khan, who takes evident pride in his pointed moustache >Shaliカーンは、彼の妻および2人の子供と一緒に、150頭の羊およびヤギの群を世話し、 >馬に乗って、あるいは徒歩で旅行する重装備したアラビア人のムジャヒディンのカラムに >しばしば遭遇します。彼はそれらを見るのに嬉しいと言います。 >これらのアラビア人はジハードと戦うよい人々です、 >カーン(この人は彼のとがっている口ひげに明白な誇りを持つ)は言います。
U.S. Zionists Stood to Gain from Najaf Bomb?Hizbullah アメ、シオはナジャフ爆弾から利益を得ていた? 9・2 ヒズボラ・リ-ダ-(Nasralla)は、シ-ア派聖職者トップの殺害から 最も利益を得るのはアメおよびシオニストだと、ベイル-トで哀悼者 に伝えた。・・・ 私めもそう思う。 http://www.jihadonline.net
But B52 bombing proved inaccurate and Afghan troops reported seeing ? piles of dead civilian men, women and children." (See: US Bombs Civilians Then Claims it Killed Taliban Mujahideen ) >しかし、B52爆撃は、不正確でアフガニスタンの軍隊が報告することを証明しました >たくさんの死んだ民間の男性、女性および子供。」 >(参照:その後、米国爆弾民間人は、それがタリバン・ムジャヒディンを殺したと主張します)
At least one US soldier also died on Monday when his parachute failed to open. >少なくとも1人の米国の兵士はさらに彼のパラシュートが開かなかった月曜日に死にました
However, the Afghan Islamic Press (AIP) reports that the interim Afghan President, Hamid Karzai, has begun negotiations with Taliban officials in several parts of the southeastern province. >しかしながら、アフガニスタンのイスラム教の出版(AIP)は、臨時のアフガニスタンの大統領(ハミトKarzai)が >南東の州のいくつかの部分のタリバンの職員との交渉を始めたと報道しました ・・・・・・・↓つづく
The negotiations are being conducted by senior government officials, Abd al-Rahman Hotak and provincial governor Hafiz Allah, the Pakistan-based AIP private news service said. >上級の政府高官、Abd al-ラーマンHotakおよび州の知事ハーフィズ・アラーによって >交渉が行なわれている、とパキスタンが本拠のAIPの個人のニュースサービスは言いました。 。。。。。。。。。。・・・・・・・・・ *刈る罪君が、タリバンと交渉したというニュースを否定するニュースもあった。 どうでもいいが、その否定記事に載っていた刈る罪君の、ファッションに 思わず、、、、思わず、、、おーー!、タリバンに気をつかってんかいな?と 僕は思ってしまった。 参照写真。(なお、被っている帽子は、かつて、ソ連侵攻時代、へ熊グループも 愛用していたらしいよ、、。)
>>966記事一部 Dost is someone who should have been arresting drug traffickers, >Dostは麻薬密売人を逮捕するべきだった人です、(*アサダバードで逮捕された人)
Afghan Foreign Ministry in Kabul. "Imagine if all the political candidates in our country were bought by narcotics dollars," says Mr. Samad, citing the experiences of Colombia, Thailand, and Burma. >カブールのアフガニスタンの外務省。 >「我が国の政治家候補がみな麻薬ドルによって買われた場合を想像してください」とSamad氏は >コロンビア、タイおよびビルマの経験を引用して言います。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・ ↓つづく
It is the first substantial evidence that many of the same Afghan commanders who helped remove the Taliban from power two years ago may be involved in a business that could destabilize Afghanistan and lead to the Taliban's return.
Poppies are big money in this poor nation. Last year's crop of opium, estimated to value $1.2 billion, equaled the value of all foreign assistance to Afghanistan that year >ポピーはこの貧しい国家の中の大金です。12億ドルを評価すると推測された昨年のアヘンの作物は、 >その年アフガニスタンへのすべての外国の援助の値と等しかった。 ・・・・・・・・・・・・・・ ↓つづく
Here in Konar Province, an area that has seen a large increase in opium cultivation over the past year, local officials say it is clearthat Afghanistan's armed factions are deeply involved in the drug trade. >Konar州でここに、去年にわたってアヘン耕作の大きな増加を見たエリア、地方の職員は、 >アフガニスタンの武装した党派が深く麻薬貿易に関係することが明らかであると言います。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・ But farmers in the province charge that Ali's own men are directly involved in the drug business. >しかし、州の農民は、アリ自身がが直接麻薬業界に関係すると非難します。 **アリがいったとさ、 so destroy some of it on the roadside to make Americans feel happy. <だからさ、、雨を喜ばすために、ちょっと、道端のポピーちゃんを、破壊させてもらうよ> We want to see you prosperous so continue your business [of poppy cultivation]." <君達のポピー耕作のビジネスの成功を見たいんだよなぁ・・> ・・・以上CSモニター、またまたポピーちゃん記事おわり
The BBC's Pashto service has interviewed Taleban leader Mullah Mohammad Omar. 9/6Taliban Times ・・・We prefer death than to be a part of an evil government. Taliban Online
http://www.dawn.com/2003/09/07/top12.htm US forces hunting Taliban supporters ◆米国軍はタリバンの支持者を探しています。 *雨軍のえらいさんが、言ったとさ、 >「反政府軍は、刈る罪政府を倒し、タリバン政権を作ると信じてる、、、」 *だから、マムシ作戦とか、躍起になってタリバン支持地域を空爆しまくり、、、
"We believe that strategically the anti-coalition forces seek to remove the existing national government of Afghanistan and re- establish a Taliban regime, " Col Rodney Davis told reporters at the US-led coalition's Bagram Air Base headquarters 50 kilometres north of Kabul. ・・・・・・・・・・ で、現状は、 ラム爺が、アフガンに来るとのことで、歓迎のロケット砲がとんできたとさ。 Three rockets landed near a coalition forces base near Gardez on Saturday, a US military spokesman in Kabul said