そのような観点から行政書士法に定められた業務を検討すれば、従来の行政書士 If the business established as the administrative document person law by such a viewpoint is examined, a usual administrative document person
業務、いわゆる許認可申請ももちろん大切な業務ですが、そしてそれと同様に、い Then business is い as well as that though a so-called application for place permission is important business of course, too.
や或いはそれ以上に、他人間の紛争処理、或いは紛争の事前防止の意味において、 Any further, in the meaning of the prevention in advance of the dispute management between others or the dispute
契約、内容証明、公正証書、和解書、協議書、覚書等を作成することで紛争を解決 A dispute is solved by making a contract, contents proof, a notarial deed, a compromise document, a conference document, a memo, and so on.
し、又残念ながら解決に至らない場合には例えば調停や支払督促の申立て、訴状、 With doing and moreover being disappointing, when it doesn't reach a solution, for example mediation and 申 of payment pressing are put up, 訴-shaped
答弁書の作成による本人訴訟の支援、又債務名義による債権執行、或いは事実上債 The support of the said person suit by the preparation of the answer document. And, or it virtually 債 【 the credit execution by the debt ownership 】.
務超過、支払不能状態に陥った債務者の依頼により自己破産申立書を作成する等々、 A self-bankruptcy 申立 document is made by the request of the debtor who fell into 務 excess, the insolvency condition.
いわゆる権利義務、事実証明業務も重要な業務であることをご理解頂きたいのです。 A so-called right duty and fact proof business want it understood that it is important business, too.
公証人、行政書士、税理士、公認会計士、司法書士、社会保険労務士、 Public notary, public notary, licensed tax accountant, certified public accountant, judicial scrivener and social insurance labor person.
建築士、宅地建物取引主任者、測量士、土地家屋調査士、弁理士、中小企業診断士、 Authorized architect and builder, building land building dealings head person, surveying person, land and buildings investigation person, valve reason person and smaller enterprises diagnosis person.
計理士、簿記一級、そのた。 Certified public accountant, the bookkeeping the first rank, that た.
(私文書偽造等) (In such cases as the private document forgery)
第百五十九条 The 159th article
行使の目的で、他人の印章若しくは署名を使用して権利、義務若しくは事実証明に関する文書若しくは図画を偽造し、又は偽造した他人の印章若しくは署名を使用して権利、義務若しくは事実証明に関する文書若しくは図画を偽造した者は、三月以上五年以下の懲役に処する。 行使の目的で、他人の印章若しくは署名を使用して権利、義務若しくは事実証明に関する文書若しくは図画を偽造し、又は偽造した他人の印章若しくは署名を使用して権利、義務若しくは事実証明に関する文書若しくは図画を偽造した者は、三月以上五年以下の懲役に処する。 前二項に規定するもののほか、権利、義務又は事実証明に関する文書又は図画を偽造し、又は変造した者は、一年以下の懲役又は十万円以下の罰金に処する。 The person who forged a document about the right, the duty, the fact proof or drawing except for the thing which prescribed it in the front 2 clauses and who or forged it deals with penal servitude in 1 and under or the fine of 100000 yen and under.
>行政書士は法律事務に関して無資格者だから72条違反でいいと思うがな。 Because he is an incompetent about the law office work, though a > public notary thinks that violation is all right 72 articles. 法的無能力者は書込み禁止。An ability-less person is prohibition against writing like law. 行書>外国法事務弁護士。Line document> foreign law office work lawyer. 行政書士ができることが羅列してあるから。Because what a public notary can do enumerates it. 外国法事務弁護士はできないんだよ。A foreign law office work lawyer can't do it. 295 :>>294日本語で書いてくれ頼む295 :〉 It asks for it 【 it is written in 〉294 Japanese 】. 296 :>>294296 :〉〉294 3条のどこに書いてあるんだよ。It is written in where of three articles. 全然無いじゃないか。It is not here at all. あるんだったら書いてみろよ。Try to write it if you are here. 297 :>>292 297 :〉〉292 この列車の車掌ですが,キップを拝見します。 キップ is seen though it is the conductor of this train.
あんたの場合はエイズ梅毒等性病診断In case of you, in such cases as the AIDS syphilis, venereal disease diagnosis 書拝見します。Calligraphy is seen. ホー、梅毒にエイズに淋病。In ホー, the syphilis, in the AIDS, gonorrhea. 取り込み詐欺、いや失礼トリコモナス。 Intake swindle, no, rudeness トリコモナス. 安い女にしか乗ってないようですな。It doesn't seem to be on only to the cheap woman. 次の駅で降りてください。Get off at the next station. 救急車で病院に送りますから、入院してください。 Enter a hospital because it is sent to the hospital by ambulance. 死相がでてます。The shadow of death appears. 万が一に備えて、霊柩車の手配もしておきます。 10000 has it in 1, and arrangements for the funeral car are done, too.
原田明夫様は、検事を辞めました。 Harada 明 husband resigned a public prosecutor.
定年前です。It is before the retirement age. 免職ではなく、辞職です。It is not dismissal, but it is resignation. 290 >ケンサツですがなにか。290 > Though it is ケンサツ, something. いま、懲戒委員会開催中。Now, during disciplinary committee holding.
前代未聞の免職処分。Unprecedented dismissal disposal. あっちいって。That is said.なんですか。What is it?いそぐ。いそぐ. 検察に用はないの。There is no business in the prosecution. 前代未聞のIt is unheard-of.免職処分。Dismissal disposal. あなたになんかは絶対いえないことです。It is it to you 【 what can be never said 】. 総理大臣閣下に急用?To Prime Minister Your Excellency, urgent business? だから、ここにはおられますが、合わせられないの。Therefore, though it is here, it isn't put together. あっても、無駄です。It is useless even if it is here. どうしても合わなければならない用事?The business which must be suitable by all means? 総理、総長The Prime Minister and the president がお会いしたいそうです。It is said that I want to meet. 291 あ〜、この精神病行書どうにかしてくれww 291 あ 〜 which does this mental disease line document somehow, ww 292 :>>290 292 :〉〉290 ケンサツですが,キップを拝見します。 キップ is seen though it is ケンサツ.あんたの場合は精神鑑定書拝見します。 A psychiatric test document is seen in case of you. 293 :>こいつ精神病院でも嫌われる口だなw 293 :> It is the mouth which it has even this man mental hospital hated than. な w
日本では、民間の間での様々なやり取りを行政書士ができるので、ソリシターといっても間違いではない。 It is not an error in Japan 【 the various exchanges between the folks 】 even if ソリシター is said because a public notary can do it.
司法書士は、戦前の代書人と一連接続性はなく。 A judicial scrivener doesn't have 1 connection 続 with the prewar scribe.
業務範囲も限定されているので、ソリシターとは程遠い。 As for ソリシター, it is far because a business range is limited, too.
代書人は、法律の範囲内で、訴訟代理、刑事弁護人、登記代理、等々代書人規則で認められていたことは、明らかだ。 As for the scribe, it is clear that the suit representative, the detective counsel and the registration representative were recognized with a scribe rule within the range of the law.
裁判関係で言えば、審級問わずの補佐人。 If it says at the judgment relations, 審 class is asked to it ず assistance person.
この資格も特に定められていないので、裁判所外で、行政書士が依頼人の補佐をすることは、 Because this qualification isn't specially established, either, a public notary assists a client outside the court
ただし、裁判になった場合、裁判所の許可を得る必要がある。 But, when it becomes a judgment, you must get the permission of the court.
ざっくばらんに考えればそういう結論に達する。 It reaches such a conclusion if it thinks in らん if it ざっく.
代書人規則は、弁護士法72条(単行法から、組み入れられた)の対象外。 A scribe rule is outside the object of a lawyer law 72 articles (It was worked from 単 line law.)
その伝統は行政書士法にも受け継がれている。 That tradition is succeeded to by administrative document person law, too.
司法書士には弁護士法72条を考慮する以前に、その司法書士法10条によって、法律事務を To the judicial scrivener, before taking lawyer law 72 articles into consideration, by that judicial scrivener law 10 articles, law office work 扱うこと、訴訟代理、和解、仲裁、刑事弁護人など、が禁じられていた。 A suit representative was reconciled, and it forbade to handle it on the detective counsel and so on who mediated it.
司法書士がソリシターと自己を同列に論ずるのは、明らかに大きな誤り。 As for a judicial scrivener's arguing ソリシター and himself in the same rank, obviously, a big mistake. 簡裁民訴代理権を一部司法書士が得た、得ることができる現在でもそれは変わらない。 That is unchanged even at present 【 a judicial scrivener partly got 簡裁 people 訴 representative right 】 【 it can get it 】.
訴額が140万円と箍が嵌められているからだ。 The amount of 訴 is because 1400000 yen and a hoop are being put.
行政書士の訴訟代理、公正証書作成嘱託代理には、訴額の制限はない。 The suit representative of the public notary and a justice bond preparation part-time engagement representative don't have the limitation of the amount of 訴.
ということでも、Even a thing.
行政書士のソリシター性は明らか。ソリシター of the public notary is clear.
本来、ここに座るべきは、原田明夫・最高検検事 Originally, べき that it sits here is Harada 明 husband, maximum 検 public prosecutor.
総長、松尾邦弘・元法務省事務次官、古田佑紀・元法務省刑事局長、大塚清明・大阪高 The president, Matsuo 邦弘 ・ former Ministry of Justice administrative vice-minister, Furuta 佑紀 ・ former Ministry of Justice detective director of a bureau and Ootsuka 清明 ・ Osaka high school
検次席検事、加納駿亮・福岡高検検事長、東條伸一郎・元大阪高検検事長、佐々木茂夫 検, deputy public prosecutor, Kano 駿亮 ・ Fukuoka high 検 public prosecutor head, Tojo 伸 1 郎 ・ former Osaka high 検 public prosecutor head and Sasaki 茂 husband
・大阪地検検事正ら、検察首脳でなければならない」 ・ Necessary 」 with the Osaka ground 検 chief public prosecutors and the prosecution head
調活費流用による裏金作りの実態を、現役の大阪高検公安部長として実名を明かして An actual name is revealed as Osaka high 検 public peace manager of the incumbent post 【 the actual condition of reverse side money-making by 調活 fee appropriation 】.
、内部告発をしようとしていた矢先、何とも卑劣にも原田明夫の差し金により、その口 Just when it tried to blow a whistle, meanly, with what as well, by the instigation of Harada 明 husband, that mouth
封じのため不当逮捕に持っていかれた三井氏の初公判が、02年7月30日、大阪地裁 To blockade it, the first trial of Mr. Mitsui whom it is taken to for the malicious arrest, on July 30, 02, Osaka district court
の201号法廷で開かれましたが、その場で三井氏は、こう、7人もの検察首脳の実名 Though it was opened in No.201 court, Mr. Mitsui is the actual name of 7 prosecution heads like this in that place.
を名指しして、法務・検察ぐるみの「権力犯罪」を弾劾しています。 を is named, and impeachment does "the power crime" of judicial affair, prosecution ぐるみ.
つまり、この加納駿亮に対する裏金事件は、組織のトップである原田明夫の指示で、 In other words, as for a reverse side gold matter to this Kano 駿亮, by the directions of Harada 明 husband who is the top of the organization 検察庁という捜査機関が組織ぐるみで、真っ黒クロの「血税詐欺犯・加納駿亮」を真っ The investigation organization of the Public Prosecutor's Office 真っ "taxes swindle 犯 ・ Kano 駿亮" of 真っ黒 black in organization ぐるみ. 白シロの無罪放免として、犯人を隠避させてしまったのです。 A criminal was make to 隠避 as an acquittal of white white. で、原田明夫をはじめとする検察首脳は、加納の告発案件を事件として適正に捜査し A prosecution head including Harada 明 husband investigates Kano's accusation issue properly as a case 【 it goes 】. なかったのみならず、これをきっかけに「第二、第三の裏金づくり」が噴出してくるの Not only it is not here but also after this, "the second, the third reverse side money-making" are spouting. を恐れ、そうした実態を現役の検察幹部として実名を出して内部告発しようとしていた An actual name was shown as the prosecution managing staff of the incumbent post, and it tried to expose を fear that it has it so, the actual condition from within. 三井氏を、その口封じのために、ありもしない犯罪事実をデッチ上げ、不当に逮捕して デッチ raising arrests the criminal fact which it doesn't have so that that mouth may blockade Mr. Mitsui unjustly. しまったものです。It was put away. これら2つの事件は、権力者(=原田明夫)の都合により、本来、クロであるものを As for these two matters, for the convenience of the man of power (= Harada 明 husband), a guilty thing originally シロと言いくるめて犯人を逃がし、シロである無実の人間をクロであるとして、不当に It is coaxed with white, a criminal is set free, the human being of the innocent innocence, unjustly
逮捕に持っていった、「大権力犯罪」なのです。 It is "the big power crime" that it was taken for the arrest. これが特高警察や思想検事が弾圧していた戦前とか、敗戦直後の混乱期にGHQが跋 GHQ 跋 in the days before the war when the 特 high police and an idea public prosecutor suppressed it, and the confusion term right after the defeat 【 this 】. 扈していた頃、下山事件や帝銀事件が起こった時代ならまだしも、戦後、半世紀以上が When it 扈する, the age when Shimoyama matter and 帝 silver matter happened does still, days after the war and more than a half-century 経って、口先だけではいちおう「民主主義国家」などとほざいているところで起こって It passes, and it is the place where it ほざい with いちおう "a democratic state" and so on only with lips, and happens. いるわけです。It is here. こんな大謀略事件を許しておいて、誰がイラクや北朝鮮を笑うことがで It is that who laughs at Iraq and North Korea 【 such a big plot matter is forgiven 】. きるでしょうかWill it be cut?
法曹三者は民主政治の障害 A judicial 3 person is the obstacle of the democracy politics. 京都新聞が中村法相の少年法改正に対する積極的発言を「法制審解体を狙う」と言 って批判しています(9月16日朝刊)。 It is criticized when "It aims for legislation 審 dismantling." and a word the active remark that Kyoto newspaper faces the juvenile law revision of the Nakamura Minister of Justice. (a morning paper on September 16) しかし、記事を読めば読むほど中村法相 の言うことは正論で、もっともなことばかりです。 But, as an article read more, what the Nakamura Minister of Justice says is only right with a sound argument more. 一体中村法相の言っていること のどこがいけないのでしょうか。 Where of is improper with what the Nakamura Minister of Justice says on earth? 記者の言っていることこそ民主政治に反する主張 です。 What a journalist says is assertion contrary to the democracy politics.
法律の改廃を議論するのは政治家が国民から負託された使命であり、 「立法は政 治主導」、「政治家を蚊帳の外におく法制審の縮小、解体」と言う 中村法相の主張 は、いわば当たり前のことであり、健全な民主主義の実現のた めに歓迎すべきこと です。 It is that you should welcome it so that it may be the mission that a statesman had a minus left by the people to discuss 改廃 of the law and the assertion of the Nakamura Minister of Justice who says "Legislation is 政 治 leadership.", "the reduction of legislation 審 that a statesman is left in the outside mosquito net and dismantling" may be as it were natural and the realization of the wholesome democracy may be done.
法制審議会に限らず、審議会政治は国民の多数意見を反映しない官僚政治の 元凶です。 It isn't limited to Legal System Investigation Commission, and council politics is the former misfortune of the bureaucratic government which many national opinions aren't reflected on.
官僚が勝手に任命した委員が非公開の密室で法律案を作るなど言語道断 です。 It is outrageous that the commissioner whom bureaucracy appointed freely makes a law plan in the locked room of non-opening to the public.
法務マフィア?Judicial affair Mafia? 組織犯罪構成員?Organization criminal member? それも権力犯罪の?That, too, of the power crime? >原田明夫・最高検検事総長、松尾邦弘・元法務省事務次官、古田佑紀・元法務省刑事局長、 The> Harada 明 husband, maximum 検 Attorney General, Matsuo 邦弘 ・ former Ministry of Justice administrative vice-minister and Furuta 佑紀 ・ former Ministry of Justice detective director of a bureau. 大塚清明・大阪高検次席検事、加納駿亮・福岡高検検事長、東條伸一郎・元大阪高検検事長、 Ootsuka 清明 ・ Osaka high 検 deputy public prosecutor, Kano 駿亮 ・ Fukuoka high 検 public prosecutor head and Tojo 伸 1 郎 ・ former Osaka high 検 public prosecutor head. 佐々木茂夫・大阪地検検事正 The Sasaki 茂 husband, Osaka ground 検 chief public prosecutor
> >
「どうして私は被告席にいるのか。 「 Why am I in the dock? 本来、ここに座るべきは、原田明夫・最高検検事 Originally, べき that it sits here is Harada 明 husband, maximum 検 public prosecutor. 総長、松尾邦弘・元法務省事務次官、古田佑紀・元法務省刑事局長、大塚清明・大阪高 The president, Matsuo 邦弘 ・ former Ministry of Justice administrative vice-minister, Furuta 佑紀 ・ former Ministry of Justice detective director of a bureau and Ootsuka 清明 ・ Osaka high school
検次席検事、加納駿亮・福岡高検検事長、東條伸一郎・元大阪高検検事長、佐々木茂夫 検, deputy public prosecutor, Kano 駿亮 ・ Fukuoka high 検 public prosecutor head, Tojo 伸 1 郎 ・ former Osaka high 検 public prosecutor head and Sasaki 茂 husband ・大阪地検検事正ら、検察首脳でなければならない」 ・ Necessary 」 with the Osaka ground 検 chief public prosecutors and the prosecution head 673 :名無し検定1級さん :04/08/08 08:56 673 : No famous official approval the first rank : 04/08/08 08:56
奇しくも、松尾局長と江田氏、さらに国会審議の途中から中村辞任要求を強 Curious things are done, and a spider and Matsuo, director of a bureau, and Mr. Eda 強 a demand for Nakamura resignation more from the middle of the national assembly deliberation. めた公明党の神崎武法代表は司法研修所の“同期の桜”で親しい関係にある。 There is Kanzaki Take law representative of めた Komeito in the close relations in "the cherry blossoms of the synchronism" of Legal Research and Training Institute. また、山崎局長と江田氏は、かつて裁判官官舎で“マージャン仲間”だった。 And, Yamazaki, director of a bureau, and Mr. Eda were "mahjong companies" in the judge official residence before. では、どんな≪陰謀≫が張りめぐらされていたのか。 Well, what kind of ≪ plot ≫ was being stretched around? その第一が≪シュワちゃん問題≫である。 That first is ≪シュワ problem ≫. アーノルド・シュワルツェネッガーが来日したのは昨年10月10日。 As for Arnold Schwarzenegger visiting Japan, October 10 last year. 自家The 自 Family 用ジェット機で関西国際空港に乗りつけたものの、パスポートを紛失していた A passport was lost though it drove up to Kansai international airport by business jet plane. ため入管で入国を拒否された。 I had an entry rejected with the benefit 入 pipe. そこで“シュワちゃん”は特別入国許可を申請 So, "シュワ" applies for the special entry permission. し、中村法相は本人にてん末書の提出を命じて許可を出した。 It did, and the Nakamura Minister of Justice ordered the presentation of the full account document to the said person, and provided permission. その『てん末書』の実物がどのように法相に届けられたかの経緯は国会でも Details 【 whether that real thing of 'the full account document' is delivered to the Minister of Justice how 】 are even national assemblies. 明らかにされていない。 It isn't being cleared.
法務省内では官房長を中心に極秘の調査を行なったが、そこで意外な真相が In the Ministry of Justice, though a top secret was researched around the secretariat manager, so, the unexpected truth 判明した。It was found out. 複数の幹部の証言を総合すると次のようなものだ。 It is the following thing when the testimony of more than one managing staff is put. 「てん末書はシュワちゃん入国から2か月後の昨年12月はじめに入国管理局 A 「 full account document is the immigration bureau from シュワ entry in the beginning of last year December after two months.
の担当課長が大臣室に届けて、『これは公の書類ではないので大臣が持ってい A Cabinet minister has 『 this, and い because a charge sectional chief reports to the Cabinet minister room and it is not a public document.
てください』と置いていったことがわかった。 It found that it was left with 』 that て should be given to me.
問題は、それが大臣の要請では As for the problem, that, by the Cabinet minister's request なかったことだ。 It is that it was not here.
課長の判断で大臣に渡し、その後は一度も返却を求めていな It is delivered to the Cabinet minister in the sectional chief's judgment, and it is never いな in search of the return after that. い。い. ところが、2月末に野党からこの問題で質問要求があり、慌てて担当課に However, there is a demand for a question from the opposition party with this problem at the end of February, and it gets flustered, in the charge section 戻されている」 Returned 」 わざわざ担当課長が文書を保管するようにと大臣に渡しておいて、狙いすま It is delivered to the Cabinet minister so that a charge sectional chief may expressly keep a document, aim すま したように突然、野党側から質問が飛び出したというのである。 As doing, it is said that a question projected from the opposition party side suddenly.
不可解な行動は担当課長だけにとどまらない。 Mysterious behavior isn't confined only to the charge sectional chief. 疑惑を追及した照屋議員の質 The quality of 照 shop member of an assembly who investigated a doubt 問に、竹中入管局長はそうした経緯をすべて省いて、 In 問, a pipe director of a bureau with Takenaka omits all the details done so 「(てん末書は)昨夜遅く、大臣室から戻されました」 "It was late last night, and (the full account document) was returned from the Cabinet minister room." と答弁した。 It replied. 私蔵疑惑が辞任の決定打となったのは周知のとおりである。 It is according to common knowledge that I warehouse doubt became the decisive blow of the resignation.
そうした一連の“法相追放工作”の中心人物とみられているのが松尾刑事局 That it is being watched with the a series of central figures of "the Minister of Justice banishment handicraft" who did so, Matsuo criminal affairs bureau 長だ。It is a head.
松尾局長は日本生命の石垣島リゾート違法開発事件にからむ中村前法相の≪ Matsuo, director of a bureau, is the Minister's of Justice ≪ in front of Nakamura for Ishigaki Island resort of the Japanese life to be caught in an illegal development matter. 指揮権発動問題≫で“疑惑の答弁”を行なっている。 "The answer of the doubt" is being done in command right operation problem ≫. 日生の違法開発も、やはり中村氏の法相就任前に沖縄県警が摘発した事件だ Still Okinawa Prefecture 警 is an exposed matter before installation as the Minister of Justice of Mr. Nakamura 【 the illegal development of the day student 】, too. ったが、中村氏が日生リゾートの近くにホテルを経営していることから、法相 Though it っ, Mr. Nakamura, near the day student resort, hotel, it is managed, the Minister of Justice 就任後、競争相手を妨害するために捜査を指示したと報じられた。 It was reported when investigation was indicated to disturb a competitor after the installation. 検察庁法第14条では、法務大臣は個別の捜査について、「検事総長のみを In the Public Prosecutor's Office law the 14th article, as for the Minister of Justice, about the independent investigation, only the 「, Attorney General 指揮することができる」と定めている。 It is decided with 」 that it can be commanded. 問題を追及した江田参院議員が3月1日の予算委員会で「刑事局長を通じて Eda 参院 member of an assembly who investigated a problem goes through the 「 detective director of a bureau in the budget committee on March 1. 検事総長を指揮できるのではないか」と質問したのに対し、中村氏は「検事総 It faces though the matter whether the Attorney General could be commanded was asked to it with 」, and Mr. Nakamura is 「 public prosecutor 総. 長のみを指揮できる」と答えたが、
松尾局長は「江田先生のご指摘のとおりで By the way how Mr./Ms. 「 Eda points out Matsuo, director of a bureau, though it answered with 」 that only a head could be commanded ございます」と答弁し、事実上の「指揮権発動」であるとの見解を示した。 It replied with 」 which it had, and the opinion that it was virtual "command right operation" was shown. 法相と刑事局長の答弁の食い違いは内閣法制局でも重大問題とされた。 As for the discrepancy of the Minister's of Justice and detective director's of a bureau answer, even Cabinet Legislation Bureau was made a serious question. この質問は事前の質問通告には含まれていなかったとされるが、江田氏のも Though this question isn't thought to be contained in the question notice in advance, of Mr. Eda as well とに質問取りに行ったのは松尾局長自身だったことから、
松尾氏が仕掛けた It was Matsuo director's of a bureau himself that Mr. Matsuo set it from going to take it 【 a question was asked to it 】. “番外質問”だったとみられているのである。 It is being watched when it was "an extra question". 「松尾局長は中村氏の大臣就任以来、検察官の独立をめぐってしばしば激しく A 「 Matsuo director of a bureau is often passionate 【 he concerns public prosecutor's independence in since the Cabinet minister installation of Mr. Nakamura 】. 衝突しており、中村法相を検察の独立を脅かす危険な存在と敵視していた。 It collided, and the Nakamura Minister of Justice was regarded with hostility with the dangerous existence which threatened the independence of the prosecution. 法Law 相の問題が起きると、『オレが辞めるか、大臣が辞めるかという覚悟でいる』 When the problem of a look happens, 'I resign it, or it is in the resolution of whether a Cabinet minister resigns it.'
と漏らしており、江田さんや神崎さんを動かして中村氏を追及させた」(法務 The 」( judicial affair which was leaked out and which moved Mr./Ms. Eda and Mr./Ms. Kanzaki and which made it cross-examine Mr. Nakamura 省幹部) 省 managing staff)
>「闇に消えた2億円の行方」を知っているのは、「悪の検事総長・原田明夫」で As for knowing> "the whereabouts of 200000000 yen where it disappeared to darkness", with "the evil Attorney General, Harada 明 husband"
す。 す.
立場上、ヤツがこれを知らないことは、ありえない。 ヤツ can't sometimes know this in position.
しかし、この真相が万が一、表沙汰になってしまったら、「調活費流用による裏金づ But, if this truth becomes a table order, reverse side gold づ by the 「 調活 fee appropriation
くり」や「三井環不当逮捕」のレベルではありません。 It is not the level of くり 」 and "Mitsui 環 malicious arrest".
「検察の信用失墜」どころでな It is "the trust loss of the prosecution".
く、「組織そのものが壊滅」してしまいます く, "Organization itself is destroyed." do.
法務・検察組織に根ざす構造的腐敗というのは、組織的に公費から捻出した裏金で、 特定のポストに就いた者の私的な遊興・享楽的費用を賄っていることを指す。 It points at paying a cost like private merrymaking, enjoyment of the person who got a specific mailbox with the reverse side money raised systematically from the public expenditure that root ざす says structural rot to the judicial affair, prosecution organization.
その主たる使い主は、検察組織では検事総長、次長検事、検事長、検事正であり、法 務本省でいえば、トップの法務事務次官をはじめ官房課長、刑事局長以上である。 That 主たる errand master is beyond the secretariat sectional chief and the detective director of a bureau including the judicial affair administrative vice-minister of the top if they are the Attorney General, a vice-chief public prosecutor, superintendent public prosecutor and the chief public prosecutor in the prosecution organization and it says in judicial affair this 省.
例えば、北島検事総長がカラオケ狂で、連日のように深夜までカラオケ等で過ごし、 この遊興代金を公費で捻出した裏金で支払っている (東京地検検事正当時には特 に凄まじく、マスコミに嗅ぎつけられるのではないかと取り巻きは随分心配した。 For example, the Kitajima, Attorney General, got along with a karaoke maniac with karaoke and so on till continuous ように midnight, and especially terrible at the time of the ( Tokyo ground 検 chief public prosecutor who paid it with the reverse side money which raised this merrymaking price by the public expenditure, and followers were very afraid that it was smelled out by the mass media.
) ことや、堀口次長検事の女遊び費用等の飲食・遊興費、やはり女好きででたらめ な遊興に耽っている石川東京地検検事正の飲食・遊興費をそれぞれ公費で捻出した 裏金で支払っている ことは内部では公然たる秘密である。 ) Still a woman likes a thing and eating and drinking, expenses for pleasures such as a woman play cost of Horiguchi vice-chief public prosecutor, and open is secret inside as for the thing that it is paid with the reverse side money which raised the eating and drinking, expenses for pleasures of the Ishikawa Tokyo ground 検 chief public prosecutor absorbed in the irresponsible merrymaking respectively by the public expenditure.
原田事務次官については、既に週刊誌に則定と行動を共にした旨報道されていると おりで、このように法務・検察組織の首脳・幹部は、則定にも勝るとも劣らぬこと をやっているのが実情である。 As for Harada, administrative vice-minister, when it is so superior to 則定 as well, as for the head, managing staff of the judicial affair, prosecution organization, it is the actual condition by the way how the effect that 則定 and behavior have already been shared in the weekly magazine is reported to do what isn't inferior.
全国の検事正以上の全ての者は、もれなく公費から捻出した裏金で私的な飲食・ 遊興費の支払いをさせており、法務・検察の幹部は首脳陣に至るまて腐敗仕切っ ている。 The managing staff of the judicial affair, prosecution partitions it 【 all people beyond the chief public prosecutor in the whole country aren't omitted 】 【 he is making it give the payment of the private eating and drinking, expenses for pleasures with the reverse side money raised from the public expenditure 】 【 it reaches high command 】 【 it ま 】 【 it rots 】.
理解の便宜のために説明すると、例えば、前渡資金として調査活動費 300万円が 小切手で振出されたとすると、会計課長がこの小切手を受け取り、そしてこの小 切手を日銀代理店に持ち込んで現金化する。 An accounting section manager receives this check, and then this check is brought into the Bank of Japan agency, and becomes cash if for example an investigation activities fee 3000000 yen was provided with a check as former Watari fund as to 振 when it explains for the convenience of the understanding.
不正経理による公費の乱費は、前田以降、女を絡めて凄まじいものがある。 A woman is entwined after Maeda, and there is a terrible thing in a waste of the public expenditure by the illegal accounting.
事務局長集団は 「上はもっとでたらめをやっている。 A secretary-general group does nonsense in the 「 top more.
」 が合い言葉で、事務局長連中も私的に公費を乱費している。 」 wastes public expenditure privately with a password 【 the secretary-general company 】, too.
元札幌高検検事長で現佐藤参議院議員、法務大臣官房長で辞め格好良く福祉活動を 行っている元堀田検事、社会の木鐸としてテレビに頻々と出演している元東京地検 特捜部長の 河上も手に染めており同罪である。 It is resigned with former Sapporo high 検 public prosecutor head with incumbent Sato, member, of the House of Councilors, and the Minister of Justice secretariat manager, and, Kawakami, of former Tokyo ground 検特捜 manager who appears on the television as former Horita public prosecutor doing welfare activities neatly, social tree 鐸 with 頻々, dyes it in the hand, too, and he is the same crime.
彼らもまたなんら弁解できない存在である。 They are the existence which it can't excuse itself for again and at all, too.
法務省は組織を上げて、法務・検察組織におけるこの不正経理の発覚を防止 するため、事務局長が作成・記帳している二重帳簿は廃棄するよう指示する とともに全ての情報公開に備え、行政文書等の保存期間の短縮や廃棄を矢継 ぎ早に指示している。 The double account book that a secretary-general enters preparation ・ prepares for all information opening to the public with indicating that it is scrapped, and shortening of the retention period such as an administrative document and scrapping are being indicated in rapid succession so that the Ministry of Justice may raise organization and the disclosure of this illegal accounting in the judicial affair, prosecution organization may be prevented.
裏金作りの真実全てを暴きだすのは、会計検査院ではとても無理である。 It is very impossible that it begins to reveal the truth all of reverse side money-making in the Board of Audit.
会計検査院も検察の不正経理は承知している。 The Board of Audit knows the illegal accounting of the prosecution, too.
しかし会計検査院も経理書類が偽造であるにせよ整っていればそれ以上の追及は せずとする立場を堅持している。 But, if せよ is organized in an accounting document's being forgery, the Board of Audit holds to a position to do 【 it isn't investigated any further 】, too.
この問題がクローズアップされ、仮に会計検査院が検査に臨んだとしても、不正 経理は見あたらなかったと発表することも目に見えている。 Even if a close-up is taken of this problem and the Board of Audit faces inspection temporarily, illegal accounting can be seen in the eyes 【 to announce that it couldn't be found 】, too.
役人的発想では真実の究明はおぼつかない。 The study of the truth is doubtful with an idea like an official.
ちなみに大蔵省主計局も調査活動費が遊興費等に当てられていることは十分承知 しており、大蔵省当局も 「調査活動費」 をいわば掴み金として予算化している のが実情である。 Incidentally, the Ministry of Finance main total office knows that an investigation activities fee is hit with the expenses for pleasures and so on fully, and the Ministry of Finance authorities as it were take "investigation activities fee", too, and it is the actual condition to become a budget as a money.
>戦前は、1936年に弁護士法が改正されるまで、女性が弁護士や裁判官などの法曹にな る道は閉ざされていた。 Until lawyer law was revised in the days before the war in 1936, a woman had な る way blocked by a judicial officer such as a lawyer and a judge.
弁護士法改正後、1938年に高等試験司法科試験に3名の女性 が合格、1940年に初の女性弁護士3名が誕生した。 3 women passed an advanced test judicial department examination after the lawyer law revision in 1938, and the first 3 woman lawyers were born in 1940.
敗戦までの間に女性8名が試験に合格した。 Eight women passed an examination in the space to the defeat.
イトマン事件の被告人許永中が保釈中に逃亡し、裁判所が保釈金6億円全額 (現金3億円、弁護士保証3億円)の没収を決定したことについて、弁護団 の弁護士7人全員が抗議し、辞任しました。 While it was bailed out, it escaped, and all of the members protested about a court's deciding the confiscation of the bail 600000000 yen full amount (cash 300000000 yen, a lawyer guarantee 300000000 yen) 【 7 lawyers of the defense counsel 】, and the inside of defendant person place 永 of イトマン matter resigned.
辞任の理由としてそのうちの四人の弁護士は、「全額没収は不当に重い決定 で、被告が逃亡したかどうかは不明」であることを挙げ、他の三人は「被告 の失踪は弁護側への背信行為」としています。 It is shown that four lawyers of that are "As for the full amount confiscation, it isn't clear whether a defendant escaped by the unjustly heavy decision." as the reason of the resignation, and three people of others are making it "A defendant's disappearance is a breach of faith act to the defense side."
韓国へ渡ったまま昨年10月以来所在不明で、これが逃亡かどうか不明だと いうなら、被告人が逃亡声明でも出さない限り、ほとんどの逃亡は逃亡かど うか不明になってしまいます。 Most escape is escape, or it becomes clear with going to South Korea last year October whereabouts clear this escape be clear say 【 unless the accused shows even an escape statement 】.
弁護人に対する背信行為と言うなら、そのような失踪とは逃亡に他なりませ ん。 As for such a disappearance, it is escape exactly if a breach of faith act to the counsel is said.
また、全額没収は納得できないというのは辞任の理由になるのでしょうか。 And, does as for saying that it can't be understood, the full amount confiscation become the reason of the resignation? 弁護士を引き受ける、辞めるは弁護士と被告人との問題で、保釈金を裁判所が全額没収したから辞任するというのは理由にならないと思います。 Because a court confiscated bail with a problem with the lawyer and the accused as to the full amount, it doesn't think that it is said that it resigns to become a reason to resign it 【 it takes on a lawyer 】. 逃亡でないという立場をとるのなら辞任せずに引き続き弁護士として被告人の利益を護る義務があるのではないでしょうか。 Won't there be a duty that it continues and the profit of the accused is kept as a lawyer without resigning if the position that it is not escape is taken? 弁護士への背信行為を理由に辞めるというのは自分の立場だけしか考えていない辞め方です。 It is the way of resigning it which only the position is thought about to say that a breach of faith act to the lawyer is resigned in the reason. 失踪を理由に辞めるのならもっと早い時期に辞めても良さそうです。 If a disappearance is resigned in the reason, you may seem to resign it in the earlier time. この時期になって辞めるのは保証した保釈金を没収されることに対する腹いせではないでしょうか。 It will be stomach いせ that it faces the matter that it has assured bail confiscated that this time comes and it is resigned.
被告人の無実を信じていたならともかく、そうでないなら、彼はたとえ検事の言うとおりではないにしてもかなりの悪党なのです。 He is a considerable scoundrel in he is not as even if a public prosecutor says even if it does if it is not so 【 if the innocence of the accused was believed, it is scratched 】. すきがあれば、そして3億円が惜しくないと思えば逃亡することは十分考えられるのです。 It can think that it escapes fully if then it doesn't think that 300000000 yen is precious if there is space. 犯罪者とは多かれ少なかれそういうものだと思います。 It thinks that a criminal is more or less such a thing. しかし、それは弁護士が辞任する理由にはならないと思います。 But, that isn't thought to become the reason why a lawyer resigns.
いったん引き受けた以上安易に辞めるのは無責任です。 Because it took it on for a while, it is irresponsible to resign it easily.
これにより新たに弁護人の選任届が出されていないので(逃亡しているのだから当たりまえ)公判は事実上停止することになったそうです。 Because a counsel's election report wasn't taken out newly by this, it is said that it was virtually decided that a (because it escapes, hit まえ) trial stopped.
また、弁護士の一部は検察庁に対して支払期限の延長を求めているそ うですが、期限の延長という制度があるのでしようか、延長を求める 理由は何なのでしようか。 Moreover, shall I do a reason to ask extension because let's do or it is what because there is a system of the extension of the time limit though a part of the lawyer faces the Public Prosecutor's Office and it is said that the extension of a deadline for payment is being asked?
お金がないというのであれば、その人物は元々保証人には不適当な人 物であったわけで、そのような保証人を認めた裁判所の責任が問われ ます。 That person who says that there is no money is asked to responsibility for the court which recognized such a surety with the reason why it was an inappropriate person by a surety from the first.
このような外国人の保釈決定や、本国への旅行許可が妥当であったか どうかも問い直す必要があります。 You must ask it the matter whether such a foreigner's decision on bailing out and trip permission to the home country were suitable, too, again.
(ちなみに、韓国では民事訴訟でも被告になっている外国人は、帰国 を禁止されると聞きます) (Incidentally, it hears that the foreigner who is a defendant has a return prohibited as to the civil action in South Korea.)
>山口県警も高等戦術を使ったもんだぜ。 > Yamaguchi Prefecture 警 is もん which advanced tactics was used for, too. お陰で、行政書士の地位は、格段に向上しましたね。 The position of the public notary improved remarkably with the thanks. 裁判官と同じなんですから、その判断、意見が。 Because it is the same as the judge, that judgment and opinion. お巡りさんも、裁判官と考えが同じ。Thought is the same as the judge 【 the policeman 】, too. ということが立証されたわけです。A thing was proved. >>352に表示されているURL、見出しそのものの状況だったわけですね。 They were the URL indicated in 〉〉352, the conditions of the headline itself. 行政書士は裁判官だから、自分の個人的見解で業務を行えるということです。 A public notary is that business can be done with its personal opinion because he is a judge. 複雑に入り組んでいる法律。The law complicated complicatedly. それを解きほぐすのが一苦労でしょうが、Though it is probably 1 trouble to ease that. 山口県警には、行政書士全員が感謝すべきです。 All of the administrative document people should appreciate Yamaguchi Prefecture 警. 行政書士=裁判官、それを実践A public notary = judge practices that. していただいたわけですから。Because I had it do. 依頼人に向かって、私の判断は裁判官の判断と同じです。 My judgment is the same as the judge's judgment toward the client. と、自信を持っていえます。It has confidence, and it can say.
行政書士の皆さん、あなたの判断は裁判官と同じ価値があります。 Public notary everyone and your judgment is worthwhile 【 the judge 】. 各自奮励努力しましょう。奮励 will work respectively. 山口県警察官の皆さん、このたびは本当にありがとうございました Everyone of Yamaguchi Prefecture policeman was really grateful this time.
何でも法に明示すればいい、というものではないと思うのだが? Do you think if you have only to indicate nothing to the law clearly?
公証人役場での業務、改正司法書士法では、いや、以前からだが読み取れない Though no it is from former times, it can't be read with the business in the public notary public office and the revision judicial scrivener law.
です。 です.
訴額も140万円以内。 The amount of 訴 is within 1400000 yen, too.
紛争が絡む相談もその範囲。 The consultation which a dispute is involved in is that range, too.
裁判外の和解、つまり Compromise outside the judgment, in other words
示談も同じく。 As well as the private settlement as well.
公証人役場からは完全シャットアウト。 From the public notary public office, a perfect shutout.
法改正は失敗。 A law revision fails.
葬思いませんか? Don't you think of 葬?
一般会員のお歴々。 The eminent figures of the general member.
さて、全国の勇士諸君。Well, brave men in the whole country. 宣戦布告は発せられた。Declaration of war was raised. 今まで散々うそに騙されてきたIt was deceived by 散々 lie till now. が、今こそ立ち上がるときだ。But, it is when it stands up in the present. 四民平等、人種平等の明治維新の精神を発揮する The mind of the Meiji Restoration of equality of all people and the racial equality is shown. んだ。It is ん. 相手は張子の虎。A partner is the tiger of Cho, child. こっては歴戦の勇士だ。It is devoted, and it is the brave man of 歴 battle. 全世界に向かってその雄志を明It 明 that male aim toward the whole world. らかにするんだ。It is ら, or it does. 人間も動物、致死率100%。Human beings are an animal, 100% of the lethalities, too. 必ずいつかは死ぬ。It will surely die someday. このまま、蔑まれたまま、大正デカダンスデモクラシーの私利私欲の我利我利法 Just like this, with being despised, I advantage I advantage law of self-interest of Taisho decadence democracy に舐められたままでは、プライドが許さない。Pride doesn't permit it with に licked. 完膚なきまでに叩きのめそう。Let's beat it up by the one without 完 skin. 行政書士法制定50周年記念式典には、天皇・皇后両陛下もご臨席された。 It attended at the administrative document person legislation fixed the 50th anniversary commemoration ceremony on Emperor, empress both Your Majesty as well. 明治維新で陛下は、表舞台に再び御立ちになった。 Your Majesty stood up in the table stage again by the Meiji Restoration. 第2次大戦では日本は負けJapan is defeated by the second great war. た。た. が、明治維新の精神は世界を覆い。 But, as for the mind of the Meiji Restoration, it is a cover 【 the world 】. 多くのアジアアフリカ諸国が植民地状Many various Asian African countries, colony-shaped
態から独立し、植民者の圧政から解放された。 It became independent of the voice, and it was liberated from pressure 政 of the colonization person. 弁護士法72条は、その元凶だ Lawyer law 72 articles is that former misfortune. った。It っ. それが、改正された。That was revised. 行政書士は弁護士法72条の対象外。 A public notary is outside the object of the lawyer law 72 articles. 司法書士法の対象外でもあった。 It was outside the object of the judicial scrivener law, too. 司法代書人法が制定される前、裁判所で代書 Before judicial scribe law is enacted, it is written as a substitute in the court. 事務を行っていたのは代書人だった。 It was a scribe that was doing office work. 代書人規則第9条で、付随業務として、訴訟代理、登記申請代理 With a scribe rule the ninth article, as an accompanying business, suit representative and registration application representative などが認められたのだ。など was recognized. 司法書士の嘘によって、歴史はゆがめられていた。 History could warp and られ by the judicial scrivener's lie. その歪みを直す。That distortion is adjusted. 登記申請が登記申請代理が、また、自己破産手続など裁判所業 And, an application for registration, registration application representative, in such cases as self-bankruptcy hand 続, court industry 務もできることを裁判を通して、明らかにする。 It passes, and 務 explains a judgment 【 what can be done 】, too. よって、宣戦布告したことをこ Therefore, it こ what declaration of war did. こに公開する。It is introduced to the public in こ.
>>埼玉司法書士会も埼玉訴訟で面白いことをいってるよ。 It is said as the >> Saitama judicial scrivener meeting as well in a suit against Saitama that it is interesting. <またまた、嘘発見。 <Again, lie discovery. この部分。This part. 代理業務と思しきものが司法書士法に登場するのは、昭和54年だろ? It 思する with commission, and it is the 54th year of Showa that き thing is on the market to the judicial scrivener law. ろ? >「代理業務の取り込みに失敗した」ということなどなかったのである。 The thing of> "It failed in the intake of commission." didn't occur. >>面白いこと>> Interesting thing ↓↓ >そのうちの「登記事務」は、明治一九年より代書人・司法代書人が取り扱ってきた歴史的事実があり、「代理業務の取り込みに失敗した」とい > There is a historical fact which a scribe, judicial scribe dealt with from the 19th year of Meiji, and "the registration office work" of that い "It failed in the intake of commission." うことなどなかったのである。 う thing didn't occur. (「司法書士と登記業務」「いわゆる登記職域訴訟をめぐって」 ("judicial scrivener and registration business" "over the so-called suit against a registration job stage" 埼玉訴訟研究会A society for the study of a suit against Saitama 編編 (株)民事法研究会発行(Inc.) civil law society issue 平成3年5月15日第1刷発行On May 15, the third year of Heisei, the first 刷 issue P296〜298P296〜298 第5節The fifth knot 登記事務の歴史(二)の部分について) About the part of the history (2) of the registration office work,) んでもって、代書人と司法代書にん、なぜ、続けて書いてあるの? Is it ん, and have and write it? 司法代書人法は、司法省に反対されながら、ようやく大正8年に成立したんだよ。 Judicial scribe law was finally concluded in the eighth year of Taisho with the Department of Justice opposing.
付け加えるに、弁護士法72条の対象外。 It is added, the outside of the object of the lawyer law 72 articles. 行政書士。 Public notary. これは、埼玉訴訟で司法書士側が主張。 A judicial scrivener side insists on this in a suit against Saitama. また、「条解弁護士法」で日弁連も認めています。 And, day valve 連 is recognized by "the passage answer lawyer law", too. 行政書士が主張しているだけではないんです。 A public notary isn't only insisting. 司法書士団体の幹部、 The managing staff of the judicial scrivener group. 自分に不利な主張をしたことを知られたら、それこそ訴訟好きの一般 General purpose which just brings an action if it knows that disadvantageous assertion was given to itself and to like 会員に損害賠償請求されること恐れて、隠蔽? It is afraid to have a claim given by a member, concealment? 弁護士は賢明だから、 Because a lawyer is wise. また、独占業務があるから、そんなこと宣伝するわけがない。 And, such cannot be advertised because there is exclusive possession business. 弁護士法72条の対象は、今はない「代願人」だった。 The object of the lawyer law 72 articles was "the generation prayer person" who was not here now. なんてね。 なんてね
訴訟手続に精通しておられないために、例えば欠席裁判でも公示送達による呼出しをした場合には証明が必要であるのに Though proof is necessary when for example even judgment by default does a call by official announcement 送 because it isn't familiar with the legal proceedings.
そのことを知らないままに立証の準備をしないで法廷に臨み、裁判所から立証を求められて、 As that being not known, without preparing proof, it faces court, and has proof asked by a court
依頼者から話を聞いているだけで証人としては不適格なのに「私を証人にして調べてください」と代理人に立った司法書士がそういうことを言ったり、 A story is only being asked to a client, as a witness, the judicial scrivener who stood up in "Make me a witness, and check." and the agent though it was un-suitable rank says such
全く訴訟手続と離れたような訴訟活動をされるので非常に困ったとかという話もあちこちで聞きますので、 Because it is very troublesome and listens to the story as well here and there because it is active as to the legal proceedings and the suit to leave it at all.
加えて、司法書士に関しては、司法書士の登記業務というのはもともと双方から受けるのですね。 It is added, and the matter that judicial scrivener's registration business is said about the judicial scrivener is received from both from the first.
双方代理も可能なのですね。 Both representative is possible, too.
このように登記業務は両方から委任を受けるわけですが、 Though registration business takes commission like this from both.
訴訟事件になりますと、これは一方からのみしか受けられないことになっていて、この双方代理の問題等が非常に大きな問題になります。 When it becomes a case, it will have this received only only from one side, and the problem of this both representative and so on causes a very big trouble.
しかし、これまでの仕事の延長で深く考えないままに双方代理等について関わったりする人が結構おるようでございますので、 But, as it is deep by the extension of the work until now and doesn't think, because the person who is sometimes concerned about both representative and so on seems that be very much
>山口県警も高等戦術を使ったもんだぜ。 > Yamaguchi Prefecture 警 is もん which advanced tactics was used for, too. お陰で、行政書士の地位は、格段に向上しましたね。 The position of the public notary improved remarkably with the thanks. 裁判官と同じなんですから、その判断、意見が。 Because it is the same as the judge, that judgment and opinion. お巡りさんも、裁判官と考えが同じ。Thought is the same as the judge 【 the policeman 】, too. ということが立証されたわけです。A thing was proved. >>352に表示されているURL、見出しそのものの状況だったわけですね。 They were the URL indicated in 〉〉352, the conditions of the headline itself. 行政書士は裁判官だから、自分の個人的見解で業務を行えるということです。 A public notary is that business can be done with its personal opinion because he is a judge. 複雑に入り組んでいる法律。The law complicated complicatedly. それを解きほぐすのが一苦労でしょうが、Though it is probably 1 trouble to ease that. 山口県警には、行政書士全員が感謝すべきです。 All of the administrative document people should appreciate Yamaguchi Prefecture 警. 行政書士=裁判官、それを実践A public notary = judge practices that. していただいたわけですから。Because I had it do. 依頼人に向かって、私の判断は裁判官の判断と同じです。 My judgment is the same as the judge's judgment toward the client. と、自信を持っていえます。It has confidence, and it can say.
行政書士の皆さん、あなたの判断は裁判官と同じ価値があります。 Public notary everyone and your judgment is worthwhile 【 the judge 】. 各自奮励努力しましょう。奮励 will work respectively. 山口県警察官の皆さん、このたびは本当にありがとうございました Everyone of Yamaguchi Prefecture policeman was really grateful this time.
司法代書人法制定には、司法省が反対した。 The Department of Justice opposed to the judicial scribe law enactment. 社会保険労務士は、行政書士法違反者が政治献金をして立法化。 An administrative document person law violator does a political donation, and a social insurance labor person is legislation-ization. だから、経過規定として、 Therefore, as a progress regulation 昭和55年当時の行政書士には、社会保険労務士業務が既得権として規定されています。 Social insurance labor person business is prescribed by a public notary at the time of the 55th year of Showa as the vested rights. 資格者、無資格者のエゴ。 Qualification person's and incompetent's ego. それが司法書士、社会保険労務士。 That, judicial scrivener and social insurance labor person. 決して高度な業務だから、 Because it is never advanced business. 分かれてとか、創設されたものではありません。 It was divided, and not founded. 付言すれば、税理士は昭和17年、戦費調達のため、税務署の下請けとして、 If 付 word is done, as for the licensed tax accountant, in the 17th year of Showa, for the battle fee supply, as a subcontract of the tax office 作られたもので、国民の要請で作られたものではありません。 It wasn't made from the made thing by the national request. 名称も今と異なっていました。 A name was different now, too.
国民の代表でもない、法務省の官僚に任命された委員によって構成 It is constructed by the commissioner appointed as the bureaucracy of the Ministry of Justice which is not a national representative, either. される法制審議会が「最高裁、日弁連、法務・検察の法曹三者(業界 The judicial 3 person (business world that Legal System Investigation Commission which it has are the 「 Supreme Court, day valve 連, judicial affair, prosecution 関係者)」に牛耳られているのなら、そのような審議会は廃止すべき You should abolish such a council if it is controlled by )」 concerned. です。 です. ある法曹関係者は「ある意味では、法曹三者が協議する場が法 As for a certain persons concerned in a judicial officer, the place which a judicial 3 person discusses is law in a certain meaning 【 「 】. 制審だ」と言ってその重要性を指摘したそうですが、とんでもない考 It is system 審. 考 which is terrible though 」 was said and it is said that that importance was pointed out えです。 It is え. 法曹三者が協議する場など必要ありません。 The place which a judicial 3 person discusses is unnecessary. 業界関係者の談 談 of the persons concerned in the business world 合は民主政治にとって有害です。 合 is harmful to the democracy politics. 民主主義の教科書に法曹三者の役割 In the democratic textbook, the role of the judicial 3 person などは書いてありません。 など isn't written. 法曹三者にはいかなる政治的役割もありま A judicial 3 person has any political role, too, and it is ま. せん。 It doesn't do. 法制審議会を経なければ法律の制定ができないなどと言う実態 The actual condition which it is said that law can't be enacted about if it doesn't pass through Legal System Investigation Commission があれば、それは国会の立法権の侵害です。 If it is here, that is the infringement of the legislative power of the national assembly.
弁護士会や日弁連が、個別の事件に関与し、勧告や警告を発したり A bar association and day valve 連 are involved in an independent matter, and advice and warning are raised. 意見書を送りつけたりする行為は、弁護士法にその根拠を見いだすこ The act to send an opinion document and which is sometimes put is こ that that basis is found in the lawyer law. とができません。It can't be done. 弁護士法によれば、弁護士会は弁護士の指導、連絡、 According to the lawyer law, a lawyer guides it, it makes contact with the bar association 監督に関する事務を、日弁連は、弁護士、弁護士会の指導、連絡、監 A lawyer and a bar association guide it, and day valve 連 is 監 that it makes contact 【 the office work about the supervision 】. 督に関する事務を、それぞれ行うことを目的に設立されているもので By the thing that it is established for the purpose of doing office work about 督 respectively す。す. 外部に対して勧告や意見書や声明を出して、政治的影響を与えよ Face in the outside, and show advice, an opinion document and a statement, and give me a political influence. うとすることや、弁護士出身の裁判官を指名したり、組織として個別 A judge from the lawyer, taking う is nominated, and it is independent as an organization. の事件に関与したり、法律の制定、改廃を目的として、政治活動をす It is involved in a matter, and it す a political activity for the purpose of the enactment of the law, 改廃. ることは明らかに本来の目的から逸脱していると言えます。 It can be said that obviously it deviates from the original purpose about る thing. 違法ではIt is illegal. ないでしょうか。Won't it be here?
外国で、弁護士団体がこのような組織的な政治活動In the foreign country, such a political activity that a lawyer group is systematic を認められている例はあるのでしょうか。Is there an example which を is recognized as? 弁護士業務を独占しているLawyer business is monopolized. 団体が、個別の事件に介入し、その一方の側に立つことは、相手方に A group intervenes in an independent matter, it stands up at one side, to the other party とっては致命的な不利益であり、このような行為は独占禁止法を適用 It is a fatal disadvantage to take, and such an act applies the Antimonopoly Law. して、禁止すべきであると思いますIt does, and thinks that you should prohibit it.