1 :
何語で名無しますか? :
2011/10/30(日) 12:58:50.80
2 :
何語で名無しますか? :2011/10/30(日) 13:01:40.21
3 :
何語で名無しますか? :2011/10/30(日) 13:04:51.72
4 :
何語で名無しますか? :2011/10/30(日) 13:05:46.66
5 :
何語で名無しますか? :2011/10/30(日) 13:06:27.97
6 :
何語で名無しますか? :2011/10/30(日) 13:06:57.33
注意事項 ・初心者の方の初歩的な質問もあると思われますが、いたずらに馬鹿にするような傲慢な対応は厳禁。 ・質問者は出来るだけ要点を絞って要領よく質問すること。 ・文脈やその場の状況が分からないと、解釈しようがない・解釈が困難なケースも稀ではありません。 質問者はそのことを踏まえ、出来るだけ「周辺の情報」も提示して下さい。 その為にはある程度自分で下調べも必要です。後からそういう情報を小出しにすると、 回答者をイライラさせてしまいます。 ・書き込む前に自分でも出来るだけ辞書にあたるなど努力すること。 又長文翻訳の丸投げは嫌われることが多いので、依頼するならまず自分でやって、 その結果を提示して更に不詳・不明な点を訊くというようにすること。 ・マルチポストは不可。先に書いたスレで回答が得られず、やむなくスレ移動するなら、 必ず質問キャンセルを宣言してからにして下さい。
7 :
何語で名無しますか? :2011/10/31(月) 11:43:24.55
初めてお邪魔するんですが、こんな質問でもいいですか? 広東語(無ければ、中国普通語)で、"にゅ" もしくはそれに近い音を持つ漢字ってありますか? 音での当て字で使うので、香港人(普通語もできる)が見たときに、 頭の中で「にゅ」(か、それに近い音)がイメージされれば、漢字としての意味はなんでもいいのですが。 よろしくお願いします。
8 :
7 :2011/10/31(月) 13:59:38.10
自己解決しました。 にゅでは見つけられなかったけど、にぅでいくつか見つけました。
女
1乙
>>11 戦国時代=武士=日本鬼子
かと思いきや、意外と受け入れられてるのな
中研3級で、リスニング80筆記57だったんだけど、筆記なにすればいいかな。 新聞の書き写しとか?? 特にダメダメだったのが、拼音と四声だった。 二文字の四声が同じものを当てるやつが特にダメで、過去問やってもいつも出来ない。 なにしたらできるようになるかな。
15 :
何語で名無しますか? :2011/11/04(金) 09:00:05.71
ジンジン人生 GJ in GSW+小α北方人種(Hr) 831の誓いABC(P) 83年〜2009年 最高期 87年〜2003年 安定最高期 89年2001年 文化大成期 89年〜93年 文化大成期 成長期 94年〜98年 文化大成期 華期 96年〜97年(97年)黄金期 99年〜2001年 文化大成期 終盤期
>>14 おれみたいな低学歴ドキュン変態でも受かったのに、おまえ相当アホだな
なにしたらも何も、勉強の絶対量がたりねえんだろ
楽しようとすんな
あと、恥ずかしいからそういう書き込みやめろ
このスレのやつらはしょぼい中国語しか能のねえ
ストレスとコンプレックスの塊だから、フルボッコだぞ
アンタはさっさと2級合格しろ 立ち止まってんじゃねーよ、ゔぉげ
So long, pal !
19 :
忍法帖【Lv=11,xxxPT】 :2011/11/04(金) 17:03:55.89
>>17 おまえに中国語なんか無理なんだよ
さっさと諦めて親を恨め
おまえは悪くない
DNAには勝てない
どうしても中国語が必要なら、中国語の通訳雇うほうが早いぞ
誰と戦ってるんだ・・・
你还是老样子w
22 :
何語で名無しますか? :2011/11/04(金) 19:57:25.18
マジレス希望なんだけど、よく試験なんかでネイティブが発音した単語 の声調を答えるやつで、間違えるのは決まって3声を2声に聞き間違えるか、 2声を3声に聞き間違えるかのどちらかなんだけど、3声と2声って 似てるよね?10月からスタートしたラジオのまいにち中国語でも高木 先生も間違いやすいから注意しましょうっていうような事言ってたし、 結局細かく分析すると何で間違いやすいんだろう?
3級から2級まではちょっと距離があるんだよね。
質問があります 仕事で中国にいるのですが、女の人に「ルーパ」?とかって言われたんですが どういう意味でしょうか?ぐぐってもよくわかりませんでした
25 :
忍法帖【Lv=4,xxxP】 :2011/11/04(金) 23:43:44.05
乳盘 路旁 路霸
>>25 ありがとうございます
翻訳してもよく意味がわからないです…
28 :
27 :2011/11/05(土) 00:29:34.34
wikiのグラフの3声はとんがってますが、実際は両手鍋の底部分の縦断面図を想像してください。
29 :
忍法帖【Lv=4,xxxP】 :2011/11/05(土) 00:46:03.35
30 :
何語で名無しますか? :2011/11/05(土) 04:17:13.84
>>27 10問あると1問ぐらい間違える感じです。1声と4声はアルファベットに
例えるとアルファベット(ドレミファソラシドの事)が全然違うもの同士って感じがしますが、
2声と3声はアルファベットは同じだが、オクターブが違うって感じです。
すみません、中国からお買い物をしようとしているのですが 細かいニュアンスがわかりません。訳せる方いらっしゃいますか? 要するに品切れということでしょうか? 4.8.9.10.13.17.21.22.23.24.这些没货了, 汇到日本,明天问快递公司才知, 个人觉得 ,你找找找中国内的代购, 他们邮到日本去, 估计邮费便宜, 但就不知他们的手续费怎算了, 这段时间很多代购的来买这些图案卡套, 市面上的8.9.10.13.21.23几乎是给他们收购完了, 我发的那些号码是没货的, 暂时不敢推断几时有 (有些货,我现正在考虑要不要叫厂家翻印)。 PAYPAL支付的话, PAYPAL我网上搞就行, 卡套每包是7.5元,每包是50个的,只能装游戏王卡的哦,谢谢
なんか文章が支離滅裂だね 品切れということも言っているようだが
これは中国人の文章じゃないな
どうもありがとうございます。 中国人の文章ではないですか。やはりわかりにくいですね。 ありがとうございました。
39 :
何語で名無しますか? :2011/11/09(水) 18:12:36.83
ややスレチで申し訳ないが、中国に詳しい人が多そうなので お聞きしたいんですが。最近話題のひき逃げされた幼児を無視 する通行人の動画を解説する日本人の意見に二つある。 一つは最近の拝金主義や治療費請求事件の影響でああいう行動にでるようになったという意見。 もう一つは中国人は昔からあんなもんだ日本人もあんな面が昔はあったと言う意見。 どうなんでしょう。
× 最近の拝金主義や治療費請求事件の影響でああいう行動にでるようになったという意見。 × 中国人は昔からあんなもんだ日本人もあんな面が昔はあったと言う意見。 ◯ 中国人は昔からあんなもんだ。日本人は今も昔もあんなのとは違うと言う意見。
41 :
何語で名無しますか? :2011/11/09(水) 21:35:40.98
その事件ならテレビで放送してたから、知ってるよ。 ただ一つ言える事は、車にはねられた奴は、親切に助けてくれた人が 犯人じゃないことを知ってるのに、告訴してるって事だよ。 助けた人を告訴なんて普通の心の持ち主なら出来んだろう。
助けた人を告訴するのは、中国では基本だろ。みんなやってるよ。 助け方が悪い(救急車呼ぶの遅い)とか因縁つけて謝罪し賠償を求める。これ常識。
43 :
何語で名無しますか? :2011/11/10(木) 12:29:10.51
44 :
何語で名無しますか? :2011/11/10(木) 19:06:53.96
中国語に詳しい方おねがいします 我想《家政妇三田》这剧肯定是要告诉日本的主妇们,不要随便自杀不然留下来的家人一定会乱成一锅粥。 私はドラマのレビューをブログに書いているのですが、 きのう、上記のような中国語のコメントを貰いました。 なんと言っているのかわからないので、コメントの返しようがありません。 翻訳できる方、力を貸してください。
45 :
何語で名無しますか? :2011/11/10(木) 19:19:16.06
>>44 「家政婦三田」というこのドラマは
「勝手に自殺してはならない、さもないと残された家族はきっと滅茶苦茶になる」
ということを日本の主婦たちに伝えたかったに違いない、と私は思う。
46 :
何語で名無しますか? :2011/11/10(木) 19:35:00.15
「家政婦三田」 ↓訂正 「家政婦のミタ」
「家政婦三田」 ↓訂正 「家政婦のミタ」 ↓訂正 「家政婦は見た」
>>47 「家政婦のミタ」 は10月からやってるドラマ。
49 :
何語で名無しますか? :2011/11/10(木) 20:57:32.09
>>42 それが事実なんだろうけど、狂ってるな。
人民全員≒893だな。
まともな古代漢族は生き残ってないからな。 金と技術と人手がある古代漢族は海を渡って日本に行って現代日本人となったし、 一般貧乏古代漢族は周りじゅうからやってきた蛮族(五胡十六)に食用で喰われて消滅している。
>50 ぶっちゃけうちの先祖は昔の漢族だけど、そういう話題は他の板でやって。
>51 日本人だよ。
5、6年前、「新疆のアクス市(阿克苏市)で、あきたこまちが栽培されている」 って話を聞いたことがあるんだけど、今はどんな感じになってるんだろうね?
>>51 昔の漢族ってなーに?
今の漢族とどう違うの?
>>55 漢王朝崩壊前の漢族と、それ以後の遊牧民の血が混ざった自称「漢族」との違いでしょw
そんなこと言い出したらキリがないアルよ
ジョニー「HEY、マイケル。聞いてくれよ」 マイケル「どうしたんだい、ジョニー?」 ジョニー「昨日キャサリンとデートしたんだ」 マイケル「そりゃ良かったじゃないか。でも何でそんなに浮かない顔をしてるんだい?」 ジョニー「キャサリンの奴、結婚するなら年収10万ドル以上でマイホーム持ち、 両親無しで車あり、優しくて自分の自由を許して浮気はしないで 家事と育児を手伝う男としか結婚しないって言うんだ」 マイケル「HAHAHA、ヒドイ妄想だな。そんな時にはこれだ!」 ―イマジン・ブレイカー!!― マイケル「これを右手につけて殴ればどんなふざけた幻想だろうとぶち殺せるんだ!」 ジョニー「Oh、なんてすごいんだ!でも、高いんだろ?」 マイケル「それが今ならなんと!50ドル!!」 ジョニー「なんてお得なんだ!これならキャサリンの幻想をぶち殺せるぜ」 マイケル「殴った後に説教を忘れるなよ。これで今日から君もフラグメイカーさっ!」
どなたか力をお貸しください。チェックお願いします ??个,是日本的????。我??有真??地注意到的必要 原文:これが、日本の現実です。我々は真実に気付く必要が有ります
何ということを…化けてしまった…スマソ
62 :
何語で名無しますか? :2011/11/14(月) 15:34:14.89
>>60 这是日本的现实。
我们应该知道真实的日本。
しかしこのスレには普段はROMばかりで 話題の一つもあげてこないけど、 翻訳お願いしますという書き込みに対して いち早く回答して自分の能力を見せつける ヤツがうようよしてるね。
どこの語学スレもそうだけどね。 みんなやさしいのさ〜知らないけどきっとSO!
我们「的」应该要
应该要=应该 どっちでも意味同じ
>>66 そうだね、いい方に考えないとね
>>71 应该知道 = 知っているはず
应该要知道= 知っておく必要がある
じゃね?
>>73 なるほど、ありがと。義務,当然,必要ね。
じゃあ应该知道は当然で、
应该要知道は義務かな。
日本人应该知道东京是日本的首都は当然で、
日本人应该要知道东京是日本的首都は義務かと。
75 :
何語で名無しますか? :2011/11/14(月) 21:01:40.34
76 :
忍法帖【Lv=17,xxxPT】 :2011/11/14(月) 21:28:08.47
自称中級者ほど、無料翻訳機を買って出る傾向がある。 誇らしげに生硬な文を書いて、本当にイタいと思う。
77 :
74 :2011/11/14(月) 21:30:27.24
我要学习汉语 私は中国語を勉強しなければならない 必要 我应该学习汉语 私は中国語を勉強すべきである 義務? 我应该要学习汉语 私は勉強すべきである 当然? なんかわからなくなってきたぞ…
79 :
忍法帖【Lv=17,xxxPT】 :2011/11/14(月) 21:42:19.13
>>78 カレーは根性なしだ
あんなやつ俺は認めない
チンチン2センチだ
中の人出てきたw
>>64 普段は日本語でナンセンスな話題を振りまいて、
翻訳依頼が来たらROM決め込む低能よりかは、
ずっとカッコイイと思うよwww
83 :
何語で名無しますか? :2011/11/15(火) 20:03:15.62
>>76 >>79 ninjaを名前欄に入れっぱなしにしてたんだなw
噛み付き八兵衛、こりゃまたうっかりだw
85 :
忍法帖【Lv=18,xxxPT】 :2011/11/15(火) 21:32:14.84
>>83 噛みつきはちべえって、いったい誰なんだよ
俺は俺だ
単なるカレーのチンチン3センチしゃぶりたいドキュン中国語すてきだ
>>85 だからオマエだろw
加齢老衰にヨロピクねw
87 :
忍法帖【Lv=8,xxxP】 :2011/11/15(火) 23:11:28.16
>>86 二次元モエモエゲームとか、アニメって体に悪いんだな
ジジイのアニオタがいない理由がよくわかった
qiをツィって発音するのってどこかの訛り?
最近、中国では「信用担保」が社会問題化しつつあるという話ですが、 これはどう訳すのが適切でしょう? やはり実体から言って、訳は「商工ローン」以外に考えられない?
90 :
何語で名無しますか? :2011/11/16(水) 11:11:01.42
91 :
忍法帖【Lv=8,xxxP】 :2011/11/16(水) 11:14:06.84
92 :
何語で名無しますか? :2011/11/16(水) 11:17:52.87
今時は、事業者向けのサラ金の事を通称「担保」と言ってるようだけど、違うのかな?
94 :
何語で名無しますか? :2011/11/16(水) 21:40:50.75
そういやあ 在日韓国人の高利貸し(金貸し)って日本にすげえ多くいるけど、 在日中国人の金貸しって あんまり聞いた事ないなあ。まあこれからは、そういう 事で生計を立てる中国人も日本に出てくるかもしれんな。
「サッカーに関しては中国はマトモ!」厨 はあ? どこが?↓ (笑) 朦胧elaine : 朝鮮、GOOD sunn1982 : 兄弟に国を挙げて日本チームを潰す方法を学ばなければな。 沈祺Ivan : そう、我々は朝鮮に学ばなければならない! chenxi_solar : 最後の一文、愉快だね! 流浪-小猫咪 : 四年後に中国チームも試してみるといい! 零時柒分 : 中国はこの方面に関しては朝鮮に学ぶべきだ! 邓永庆 : 小日本が勝ったとしたら、恐らくは出国が困難になっただろうねw 重庆疆娃在成都 : 最後の一文、ハハ、これは酷すぎるんじゃない? 雨未尽天何晴 : 注目される点が沢山あるな。 嘿-社会 : 最後の一文は日本チーム敗戦についてのキーポイントだね。日本は幸いにも負けた。もしそうじゃなければ北朝鮮に残って地方の炭鉱送りになっていただろうww 你是小白鼠 : 小日本は悲惨だな。 Melgades : これは偉大な共産主義制度の優位性を十分に示すものだった。堕落した資本主義は、共産主義と対抗することはできない。中国人である私たちは、我々共産主義の兄弟の業績に対し拍手を送るべきだ。 江湖鮮有的傳說 : 策略だ。 wyitalia : 社会主義バンザイ! 潘瑜v一条瑜 : 社会主義が帝国主義を倒した。
雑誌名に付いてる"上半月刊"って、どういう意味?
在日コリア人の通名一覧
http://blog.livedoor.jp/namepower/archives/1307829.html ※以下は約12,000人を収録した『在日韓国人名録 1981年版』(統一日報社、1980)に記載された通名を多い順に並べたものです。
()内の数値は通名の数で◎はコリア系起源の名前。通名数15未満は省く。
(新井 303) (山本 199) (金本 173) (木村 161) (金田 158) (安田 150) (岩本 145) (金山 145) (松本 135) (大山 131) (平山 119) (高山 118)
(山田 106) (金沢 100) (金光 100) (徳山 100) (田中 98) (松山 94) (大原 92) (木下 85) (金子 85) (中村 83) (金城 81) (金村 80) (吉田 80)
(西原 79) (林 79) (宮本 78) (松原 77) (国本 67) (河本 66) (金井 64) (星山 61) (坂本 57) (松岡 56) (松田 56) (伊藤 52) (清水 49) (安本 49)
(岡本 44) (松村 44) (光山 43) (金原 42) (金岡 42) (井上 40) (福田 40) (南 39) (青木 39) (平沼 39) (高田 39) (成田 38) (山下 38) (金海 37)
(西山 37) (橋本 36) (大城 35) (中山 35) (◎夏山 35) (梁川 35) (原田 34) (◎神農 33) (鈴木 33) (玉山 33) (吉川 33) (青山 31) (池田 30)
(岡田 29) (豊川 29) (吉村 29) (金谷 29) (◎巴山 28) (石川 28) (白川 28) (三井 28) (大島 27) (斉藤 27) (豊田 27) (平田 27) (岡村 26) (大野 26)
(金森 26) (杉山 26) (西村 26) (高橋 25) (長谷川 25) (山口 25) (加藤 24) (小林 24) (柳 24) (高木 24) (太田 23) (小山 23) (高島 23) (武田 23)
(玉川 23) (山崎 23) (中島 22) (森山 22) (石山 21) (大川 21) (平野 21) (吉本 21) (星野 20) (三浦 20) (柳川 20) (青松 19) (秋田 19) (安東 19)
(谷山 19) (田村 19) (永田 19) (◎延山 19) (平川 19) (藤田 19) (◎呉本 18) (中原 18) (葉山 18) (高原 18) (春山 18) (広田 18) (福本 18) (松井 18)
(村田 18) (秋山 17) (石原 17) (大谷 17) (川本 17) (神田 17) (竹本 17) (竹山 17) (岩田 16) (金川 16) (河村 16) (新本 16) (富永 16) (長田 16)
(森本 16) (伊原 15) (重光 15) (竹田 15) (谷川 15) (原 15) (藤井 15) (村上 15) (山村 15) (吉原 15)
>>97 月2回で発行されるうち、先に発行される号を指す。
「下半月刊」が、後に発行される号ね。
101 :
何語で名無しますか? :2011/11/17(木) 23:52:49.24
ツイッターでいきなり下記のようなコメントが来たのですが翻訳お願いします 好不容易有个时间出去约个会吧,大姨妈也来,人身事故也来。 我就不应该出去玩,就应该在家阿弥陀佛小日本呀, 日本活不下去就去别的国家呀,死之前就放下一切去流浪呀, 你真以为还能投胎转世再活五百年呀,那是骗鬼的人话!
102 :
忍法帖【Lv=17,xxxPT】 :2011/11/17(木) 23:55:34.27
>>101 丸投げうぜー
なんでタダで翻訳してやんなきゃならんのだ
見ず知らずの礼儀しらずのおまえの文を翻訳してやる対価はなんかあんのか?
103 :
何語で名無しますか? :2011/11/17(木) 23:57:55.81
>>101 感謝しろよ
ようやく時間が会を約束しに行くことがいるようにしましょう、大きい叔母も来て、人身事故も来ます。
私は出て行って遊ぶべきでなくて、家にいる阿弥陀仏の日本のやつ、日本は生きて行け
ないで別の国家に行って、死んでも以前はすべてをおろして流浪して、あなたは本当にさらに生を受ける
生まれ変わりの再び固定していない5百年を思って、あれは鬼人間らしい言葉をだますのです!
さすが中国人 意味不明な文章だw
>>102 偉そうなこと言ってるけど、お前は翻訳できないんだろ?
いつもファビョってるゴミムシw
106 :
101 :2011/11/18(金) 00:23:57.09
いきなり訳してってのは失礼ですよね ごめんなさい 中国に関わる話題やツイッターをやってるわけではないのに 最近何故か中国語でコメントが入るので気になって翻訳をお願いしたんです 103のように翻訳機は使用したのですがイマイチ何を伝えたいのかわからないんです
その中国人が、本当に何かを君に伝えたいと考えているなら、日本語で書いてくるはずだ。(本居宣長)
108 :
忍法帖【Lv=1,xxxP】 :2011/11/18(金) 00:37:12.82
>>106 おれはついったーとかやる時間があるヒマ人のお前と違って
仕事に家事に資格取得に中国語の勉強に被災地支援にいそがしいんだ
ムダなことしてないで、社会の役にたて
時間を粗末にするやつは人間のクズだ
とウッカリ八兵衛クソが申しておりますがご了承くださいw
中国語なんて語学だと思ってるようじゃダメだと思うね。 外国語と意識せずにただの漢字パズルだと思えばいい。 ぶっちゃけタイ語とかチベット語、アラビア語なんかに比べて格段に勉強しやすい。 半分日本語みたいなもんじゃん。 こんなのいちいちグダグダあーだこーだ言ってるレベルじゃモノになんのに何年かかんだろう。 本気でマスターしたい学習者諸君に言う。 中国語なんて半分日本語の派生ぐらいにおもって、 言いたいことの漢字をいかに順序よく並べ、適切に発音するか、 それだけマスターしなさい。 ち・・・・・・・・・っとも難しくないぞ。 日本語をちゃんと使いこなせてるなら。 そうじゃないなら日本語からやりなさい。
ち・・・・・・・っ
いいからお前らさっさと翻訳しろ したくてうずうずしてたんだろ?
114 :
101 :2011/11/18(金) 04:33:04.47
日本語で書いてくださいとコメントしたら 拼死小日本吧! って言葉帰ってきました 「死」「小日本」って漢字からいい意味でないことはわかりますw
銀って今あちらではどういう意味に使われているのでしょうか? 元々の金が日本では銀であったため逆輸入した中国でも金を銀で表す場合がままあるようですが、 勝利の英語にかけて両者の印象を利用する意味もあり多用されていたりするとか?
カネだよカネ キャッシュ
やはりそうですか あちらで「銀融」なんて言うのは巡り巡って日本の影響って事なんですかね…
あんまりそういうとこ嵌ってくと本筋語学がおろそかになるのが 中国語学習の落とし穴であり面白い所なんだけどね。 まあ個人的には君みたいなの嫌いじゃない なぜ、なんで、どうして、を徹底的に洗うやつは伸びる
語学を単なるパズルと考えているか、文化と考えているかの違いだね ただの暗号解読がしたいだけなら、背景にある歴史なんかを学ぶ必要はない
実際、大した背景なんてないしな中国になんか
>>120 せやな。
さういえば数字も同じやな0から9までしかあらへん。
大した背景はないであの数字の世界も。
>>120 まあおまえの1万倍ぐらいの価値の文化はあると思うよ
悔しいのぉシナ人w
124 :
何語で名無しますか? :2011/11/18(金) 20:41:26.32
日本語がほとんど話せない台湾人の70歳ぐらいのご夫婦が、日本の新聞を 読んでた。そのご夫婦の娘さんは日本語を話せるので、「ご両親は日本の新聞読めるの?」って 聞いたら、中国語も日本語も漢字だから、だいたいの内容は字を読むだけで わかるとの事だった。 ただ俺は中国語の新聞は、さっぱりわからん。やはり漢字数が多いだけに 中国語の方が有利なのか?
おまえの漢字力の問題だろ 小さいころから岩波の原書版で小説読んでたおれは繁体字なんて日本語みたいなもん むしろ簡体字こそ腐ったウンコだね
>>101 ようやく暇ができてデートに出かけたら、
月のものは来るし、人身事故には遭うし。
(お前は)遊びに出かけるよりウチで(事故で死んだ)奴に念仏を唱えるべきだとか、
日本で暮らせないのでよその国へ行くとか、
死ぬ前にすべてを捨てて放浪するとか、
輪廻転生してあと500年生きれると信じてるとか(あんた)言うけど、
そんなの(=輪廻転生うんぬん)でたらめだからね。
丸投げ野郎はわざわざ訳してもらったのに礼もなしか
129 :
忍法帖【Lv=2,xxxP】 :2011/11/21(月) 23:15:26.15
>>128 だからいつも言ってるだろう
いやな思いするだけなんだよ
いいんだよ 翻訳野郎はうpしただけで満足なのさ
131 :
何語で名無しますか? :2011/11/22(火) 00:19:06.16
お礼を言ってこない場合として考えられるのは @質問者が単なる無礼者だった A質問者が規制の巻き添えを食った A予め解答を準備しておいて自演で解答しようと思っていたが、他の人が速攻で解答してしまい、ムカついたから。 B予め解答を準備しておいて予定どおり自分で解答したが、自分にお礼を言うのもおかしいから。
133 :
何語で名無しますか? :2011/11/24(木) 02:14:46.54
中国人女性って、可愛いと思いませんか? うちの近所に中華街があるんで、店員の女子留学生と中国語で お喋りしに行くんだけど、本当に可愛い。 ちょっと素朴な印象で、なんか懐かしいものを感じるんだよね。
134 :
何語で名無しますか? :2011/11/24(木) 02:18:13.86
中国語って、若い女性が話すと、すごく素敵な響きなんだよね。 僕は、普通話しか知らないけど、あの「しゅーしゅーふわふわ」感がすごくいい。
中国語って言ってもどこ出身かで受ける印象は違うよ いまの横浜中華街に来てる若いのは元からいた広東香港系ってよりも 福建系がおおいらしいね いずれにしても南の人の方が柔らかい印象で好感度はある 北京市民は自信に満ちたしゃべり方でそれはそれでかっこいい 満州とか四川の人たちは音の節々に荒っぽさを感じてしまう
136 :
何語で名無しますか? :2011/11/24(木) 09:42:08.97
確かに、福建出身の子が多いね。僕は逆に南の軽い音より、東北の重たい音が 好きだね。卓球の福原愛が喋ってる中国語に萌えるね。
137 :
何語で名無しますか? :2011/11/24(木) 12:22:08.83
東京で中国書籍が手に入る店を教えてエロい人。 神田の某T書店に行ったけど、全然ダメだった。 中国書籍が何でも手に入る、品揃えのいいところ無いかな?
>神田の某T書店 無意味な伏字はよくないね
139 :
何語で名無しますか? :2011/11/24(木) 22:12:39.33
>>133 かわいい子もいるし、奇麗な子もいるのは確かだけど、すごいブスな子も
いるし、垢抜けしてない田舎丸出しの子もいる。時々いるのは太ったメガネかけた子。
このパターンの子は中国人で結構見る。
140 :
101 :2011/11/24(木) 23:36:44.32
お礼をいうのが遅くなりました 翻訳していただきありがとうございます しかし内容がわかっても何故私にこのようなことをつぶやかれたのか やっぱりわかりません……
141 :
101 :2011/11/24(木) 23:37:21.83
>126さんありがとうございました。
>>133 ほんと可愛いっていうか、
何か中国人と話すとすごく前向きな気分にならない?自分はほんとにそう。
>>140 遅過ぎんだよカス
訳して頂いてから6日間何してたんだよ
訳者様は貴重な時間を割いてその上無償でやってあげてるんだぞ
それなのに頼んだほうは好きな時にレス確認して好きな時にレスか
お礼は24時間以内に言えクズ
>>143 おまえいつもの嫉妬バリバリの在日君だろ
いい加減しないと通報するぞ
おまえらネタにマジでツッコミ過ぎだろw
148 :
忍法帖【Lv=11,xxxPT】 :2011/11/25(金) 19:31:29.01
無料翻訳機うざいという考え方には賛同する せっかく習得した中国語の活用方法が 2ちゃんで無料翻訳機するくらいしかないのは哀れ
無料翻訳機でもしなければ一生死ぬまで使うところがないだろう。 他人の趣味にケチつけんじゃねー。
150 :
忍法帖【Lv=11,xxxPT】 :2011/11/25(金) 23:26:08.89
>>149 無意味な趣味だな
アニメオタクより無意味できもい
153 :
152 :2011/11/26(土) 06:06:14.82
>>149 最近じゃスーパーやコンビニとかでも若い中華マンコの店員見かけるぞ
俺が中国語話すのに気をよくしたのが付き合いはじめたきっかけ。
現在の彼女です(^^
154 :
何語で名無しますか? :2011/11/26(土) 08:29:31.49
中華マンコ⁈ 你的玩笑怎么这么粗俗啊?
>>153 まさか結婚とか考えてないだろうなw
まあ周りから見たらネタとしておいしいけどww
156 :
何語で名無しますか? :2011/11/26(土) 09:09:57.74
>>153 大連でやった中国女性はオマンコがカーブしていました。
チンポを挿入すると、陰茎が左へ、左へ、とひん曲がるのです。
中華マンコの穴はみな曲がっているのでしょうか。
157 :
何語で名無しますか? :2011/11/26(土) 09:33:34.72
いやらしい話はやめてよ。 ここは中国語のお勉強をするスレでしょ。 なんで男の人って、いつもそうなの? いい加減にしてよ。
ごめんね 後で156番はきっちり叱っておくから べんきょうがんばってね
>>156 それはチミのチンチンが日本刀のようにまっすぐだから
なおさらモロにそう感じるのでしょう
ボクのチンチンもそのタイプですw
こーゆーバヤイわ、青竜刀のように充分な反り返りがあると
イイのかも知れません(^^
161 :
忍法帖【Lv=11,xxxPT】 :2011/11/26(土) 12:45:34.69
谷原さんの話はやめてよ。 ここは中国語のお勉強をするスレでしょ。 なんでおばさんって、いつもそうなの? いい加減にしてよ。
162 :
何語で名無しますか? :2011/11/26(土) 12:50:06.95
↑そんなの全然問題ないじゃん。 中国へ行ったら、下水から精製した食用油が出回ってる。 それがいろんな食品に使われてるから、何を食ってもヤバイ。 旅行する前に、コンビニで食い物をたくさん買って、もって行った方が いいよ。向こうで食ったら駄目よ。
163 :
忍法帖【Lv=11,xxxPT】 :2011/11/26(土) 12:58:09.26
>>153 そんなのの為に中国語を勉強したの?
親は泣いてない?
お前にとっては自慢なのかもしれないが、
まわりは陰でお前の事をバカにしてるぞ
164 :
何語で名無しますか? :2011/11/26(土) 13:11:37.64
動機が不順な方が、学習意欲が湧く。 俺も、美しい姑娘と付き合うために、頑張って勉強している。 日本人の女には興味無いし。
165 :
何語で名無しますか? :2011/11/26(土) 13:15:09.30
ああ間違えた。不順じゃなくて、不纯buchunだ。恥ずかし。
日本にいる日本人が、日本にいる中国人に媚び諂って、日本語を話さないとは どんだけ卑屈なんだよw
一方、アメリカ人は世界のどこに行っても、米語で話しましたとさ
169 :
何語で名無しますか? :2011/11/26(土) 13:22:07.28
170 :
159 :2011/11/26(土) 13:32:53.10
>>163 実はそもそも中国語は
そんなのの為になんてしてないw
でも、そんなのの為にしてなかったはずが
結果的には・・そんなのの為にしたのと同じ事になってるww
ぶっちゃけ、そんなのの為にしたのは
ウイグル語とウズベク語。
でもそっちは・・
両方の眉毛が一本につながった個性強烈なねーちゃんとかにしかモテなかったw
うまく逝かねーもんだ チッ・・ (- - #
171 :
何語で名無しますか? :2011/11/26(土) 13:39:30.54
日本にいる日本人が、なぜ日本語を話さないのか? それは、音も見た目も、キタナイからだ。 無声子音をまともは発音できないような言語に魅力がない。 しかも、新仮名遣いのひどいこと。旧仮名遣いは、まだ少し美しさがあった。
173 :
何語で名無しますか? :2011/11/26(土) 16:57:36.72
他都那样了,我总不能见死不救吧? これNHKゴガクルのフレーズの中にあったものの一つなんですけど、 なぜ他の後に都が入るのかわかりません。他们都ならわかるんだけど。
おれは分かるけど教えない。 ヒントは広東語四週間にあるw
175 :
忍法帖【Lv=11,xxxPT】 :2011/11/26(土) 17:46:43.96
>>173 もっと勉強すれば分かるようになるんじゃないかな
176 :
何語で名無しますか? :2011/11/26(土) 19:08:57.37
ただ このフレーズは中国では使う事はないだろうね。 先日テレビでやってた中国で幼児がひき逃げされた時に、倒れてる幼児を 18人もの通行人が見て見ぬふりをしてたのを見て 俺はそう確信した。
177 :
何語で名無しますか? :2011/11/26(土) 19:37:43.15
都は、もうすでに…の意味じゃないの?
都〜了 ・・・のくせに ・・・なのに
広東語面白いよな おれも最初は国語から入ったけど マスターして広東語やったらハマった 香港の洗練された文化や街並みとか食事もより楽しめるし 大陸とはぜんぜん違う雰囲気が広東語にはある
あのきたね〜街のどこが洗練されてるのかと
え? 香港が汚い? じゃあ大陸のどこがきれいなの? 北京?うそだろ 上海?ありえねえ 重慶?バカも休み休み言え ラサ?中国じゃないだろ実際
なんか意外と知られていないみたいだけど、日本人の国際結婚で一番多いのが「日本人男×中国人女」のパターンなんだよね。 国際結婚っていうと日本人女の独壇場みたいなイメージがあるけど、我が日本男児もやる時はやるんだよ。 「日男×中女」は日本女と白人男のカップルみたいに目立たないし、日本男は日本ビッチみたいにいちいち「嫁は外国人です!」 なんて自慢しないから陰に隠れてしまってるだけかと。 ミクソのコミュとか見てみ。外国人パートナーを自慢しているのって、ほとんど女だよw
185 :
何語で名無しますか? :2011/11/27(日) 06:01:28.34
多少钱? 太贵了! 我想跟你做爱。 これら3つのフレーズさえ知っていれば、問題ない。 俺は仕事柄、中国滞在経験が長いが、この3つ以外の言葉を使うことは、 まず無かった。
>>182 統計上一番多い割に目立ってないよね。
子供も普通の日本人と大体同じような感じに育つみたいだし、
国際結婚の中では一番文化的な摩擦とか少ないのでは。
日本人才是真正的喪失 これどういう意味ですか?
>>441 ああそれは、
夫(元中国人、帰化して日本籍)
妻(中国人、婚姻で在留資格)
が97%だからw
>>189 中国・朝鮮人を除いた外国人妻の総数が15406人、同じく中国・朝鮮人を除いた外国人夫の総数が5263人・・・
国際結婚する男は女の約3倍か。誰だよ、日本人男は世界でもてないとか言う奴はwww
日本人お得意のただの自虐か、もてないクソジャップ女の僻みだろwww
192 :
何語で名無しますか? :2011/11/27(日) 22:30:49.83
1)すみません、もう一度話してください。 2)アドレスを教えてくださいませんか。 3)このホームページはとてもおもしいろいです。 4)私はよくインターネットにアクセスします。 5)友達と連絡する時はふつう携帯でメールを送ります。 6)昨日忙しくて電話をする時間がありませんでした。 7)私は先日ノートパソコンを買いました。 8)用事があったら、携帯にかけてください。 9)ちょっと相談したいことがあります。 10)私はよくインターネットでチャットをします。
193 :
何語で名無しますか? :2011/11/27(日) 22:38:44.93
>>192 これは一体何だね?何をして欲しいんだ?それともつりか。
194 :
何語で名無しますか? :2011/11/27(日) 22:51:43.00
すみません。自分へのメモ用です。これを中国語に訳さないといけないので、 そのためにコピーしました。今のところ、 7)の 竹 人偏己 本 申 脳 毛 ル と 8)就給我的手机打申話 しかわかってません。中国語の漢字変換も分からず、まったくの初心者ですが、 教えていただけると謝謝です。
196 :
何語で名無しますか? :2011/11/27(日) 23:03:18.41
>>195 すみません。ですが、辞書の引き方も知らないまったくの初心者なので、
教えていただけるといただきたいです。
197 :
何語で名無しますか? :2011/11/27(日) 23:03:44.79
>>195 すみません。ですが、辞書の引き方も知らないまったくの初心者なので、
教えていただけるとうれしいです。
1)请再说一遍。 2)你能不能给我你的电子邮件。 3)这页网页是很好玩。 4)我常常接网络。 5)需要跟朋友联络时,我一般用手机来发送短信。 6)昨天太忙,我没有时间给你打电话。 7)前几天我买了一本笔记本电脑。 8)有事儿,用手机给我打个电话吧! 9)我有事儿跟你谈谈。 10)我常常通过网络跟别人谈话。
2)你能不能告诉我你的电子邮件地址 4)我经常上网 5)我一般跟朋友联络的时候、用手机发妹儿 6)昨天因为太忙都没有时间打电话 10)我经常上网聊天
簡体字キモいな こんなの読めても書けても恥ずかしい
残念だがこれからは簡体字なんだな
202 :
何語で名無しますか? :2011/11/28(月) 05:31:53.55
キモい簡体字といえば、これ。 杰 なんで傑が杰なのかしら。 ずっとこの字を見てると、気持ち悪くなっちゃうわ。
เข้าใจ
204 :
何語で名無しますか? :2011/11/28(月) 20:13:35.61
205 :
何語で名無しますか? :2011/11/28(月) 20:35:09.71
すみません。本当は問題解決をしてもらった後でもう一度質問したりするのは マナー違反だと思うのですが、同じような質問で申し訳ないですが、質問させてください。 (1)学校の近くに住んでいるので、通学がとても便利です。 (2)毎日はやく起きますか。 (3)普段自炊をしますか、それとも外食をしますか。 (4)私は夜家でテレビを見るか、宿題をするかです。 (5)やはりお弁当を持って行ったほうがよいと思います。 (6)私は今日乗り過ごしたので、遅刻しました。 (7)まだ10分間あるから、授業に遅れないだろう。 (8)これはあなたにとっていい機会だと思います。 (9)ここからとても近いから、徒歩5分で着きます。 (10)家賃は月に四万五千円です。
>>205 何の質問をしてんの?質問の趣旨くらい書けよ、池沼。
207 :
何語で名無しますか? :2011/11/28(月) 20:52:31.07
>>206 様
すみません。中国語への翻訳に対する疑問があるので、翻訳の手助けを
望んでいるということです。
あまりに長い作文や丸投げのものはご遠慮願います。
209 :
何語で名無しますか? :2011/11/28(月) 22:37:05.31
どうも宿題の匂いがする。
210 :
何語で名無しますか? :2011/11/28(月) 22:45:59.74
大学の二外だろ 自分で解け
すごい初心者というか漢字一文字ずつ調べる事しか出来ない人間なんだけど、 「我以为来○○(施設名)」で「まるで○○来たのかと思った」って意味になるかな? 翻訳サイト通したんだけど大体意味の分からない文になってしまうし、それらしい例文もなかなか見つからないしで
好像曹操过来似的。
214 :
何語で名無しますか? :2011/11/29(火) 09:14:13.81
>>205 程度の作文も、辞書と文法書みて調べられないなら語学むいてないよw
ああ第二外国語の単位を適当にとればいいのかww
シラネーよばーか
2chはおまえの便利サイトじゃねえんだよクズ
215 :
何語で名無しますか? :2011/11/29(火) 10:45:40.67
たいていの大学生は、単位さえ取れたらいいんだろ。 俺も20年ぐらい前、いちばん単位を取りやすいという理由で 中国語を選択した。第二外国語なんかまったくやる気無かった。 ところが、どっぷりハマった。その後、北京へも行った。 いまは、頭の中はほとんど中国語だ。
216 :
忍法帖【Lv=13,xxxPT】 :2011/11/29(火) 10:53:11.65
あれほど無料翻訳機はクズと言ってるのに、無視してこのザマかよ おまえら本当に俺より頭悪いな 学習能力ゼロだな 俺より頭悪いのは確実だな 反論できないだろう そもそも、無料翻訳機をやっちゃうような人間は、人生が破綻してんだよ そこまで寂しいんか そこまでヒマなんか そこまで構ってほしいんか 幼稚過ぎるんだよ
>>211 思い込むとかつもりだったというニュアンスが入りますね。
>>213 >>219 ありがとうございます!「来到」でやってくる、なんですね
「以为」だと日本語表現での「○○に来たかと思っちゃったよ」的な冗談めいた感じよりも
少し重めになってしまうのかな・・・こういう言い回し自体あまり中国語では使わないんでしょうかね
ちょっと色々調べてみようと思います!
221 :
s :2011/11/30(水) 00:05:25.57
『日本には伝統的な化粧方法とし白粉というものがある 君の肌は白くて美しい、けど僕の力でもっと美しく出来るんだ 今からやるんで目を瞑ってて』 という言葉を中国語で言いたいな
222 :
何語で名無しますか? :2011/11/30(水) 03:40:30.15
君のお茄子から放出される白い液体も、顔にかけてやれば、 さらに美白になるでしょう。
おスペですねw 僕も高校時代からオナヌの度にやってます おかげでお肌ツルツルスベスベの美白男子で 女の子にもてまくりです
日本人都TM眼瞎 これどういう意味ですか?
日本人は皆ブランドに目がない
よって、日本人は駄目なんだよ
>>205 普通のパソコンで中国語は簡単に入力できるよ。
コントロールパネル→キーボードまたは使用言語の変更→キーボードの変更→
「追加」をクリック→チェックボックスで「中文QQ拼音輸入法」(他にも有るけど自分はこれを使ってます)をチェック
→OK→OK
右下の方の「JP」「あ」とか出てる所で「CH」が選択できるようになります。
日本語のローマ字と漢字変換の切り替えは左上の「半/全/漢字キー」だけど、
中国語のローマ字(無変換)とピンイン漢字変換の切り替えは「SHIFT」キーです。
228 :
何語で名無しますか? :2011/12/01(木) 17:41:25.50
漢字で「藤」の草冠が無いやつを出したいのですけど どうすればいいのでしょうか? すみませんが教えてください。
滕←これ?
膝
滕は
>>227 のやり方でtengと入力しても変換できるし、
右下の方にある「ツール」→IMEパッド→手書き入力「滕」でも出るよ。
>>23 それは膝(ひざ)
232 :
228 :2011/12/01(木) 20:37:17.27
ひどいオチを見た。
234 :
何語で名無しますか? :2011/12/02(金) 10:04:58.57
TMって、どういう意味ですか? もしかして、多么のことですか?
他妈
Trade Mark
238 :
何語で名無しますか? :2011/12/03(土) 06:19:13.46
今 突き当たった壁は了の使い方。日本語の感覚とは違い過去の事だから了を 例えば 私は今朝8時に食事を食べに行った(過去) 我今天早上八点去吃了早饭でOKですか?
我今天早上八点去吃早饭了 というのが一般的じゃない?
>238 文中なので了の後を強調して 食べに行ったのは「朝食」です >239 文末の動詞+了で過去・完了の意味で 朝食を食べに行きました なので、後者が一般的な言い方ということでよいですかね? (私もまだ勉強中の身です)
241 :
何語で名無しますか? :2011/12/03(土) 15:04:32.01
いやあ わからん。俺自身「了」の使い方がイマイチ把握出来てない。 ただ多分会話では通じるとは思う。当然試験などでは×にはなるだろうけど。 会話の時に中国人に「まだ決まってないよ」と言う時に还没决定了って 言ったけど意味は通じたから。勿論 この人文法知らないんだなって 思われたとは思うけどね。
あのね。了は、過去現在関係ないの。 そもそも中国語には時制・過去現在未来の区別は無い。 区別する場合は時間副詞を添えることでその動作行為が いつのものなのかを明示する 了は、あくまでもその行為が終わったことを示す完了形の了であって 過去を表わしてなんかいない。 現代日本語では語形上では、過去形と完了形が区別されてないので その母語の制約を受ける日本人の中国語学習者が陥りやすい最初の関門が 了であるw
244 :
↑ :2011/12/03(土) 15:19:07.89
悪いけど何書いてるのかわからん
我吃了早饭 我吃早饭了 おなじだろ
了 を語らせたら嬉しそうに何十分もみたいなのが初心者。 痛いねw
書き方が悪いだろjk
とわめくバカがうるさい
中国語の例文使って解説すればわかりやすいと思います
253 :
何語で名無しますか? :2011/12/03(土) 23:07:12.83
我吃过早饭了
我識過早餐嘞
食べましたって意味で我吃早饭了なんて言わないよ いただきますって意味では言うけど
257 :
何語で名無しますか? :2011/12/04(日) 07:39:00.94
しかしこの程度の短い普通の簡単そうな文章でここまで意見が分かれるとは 思わなかった。いったいどれが正解なんだ? これなら どう? 一層分割して表現。 我今天早上八点去餐厅 然后 再吃了早饭
つか中国語なんてテキトーなんだよ 了ひとつとってもめちゃくちゃ使いようも解釈もある だから、とりわけちゃんとした教育を受けていない中国人同士は おれたち一般の感覚で言うとちゃんとコミュニケーションできてるとは言えない。 すぐに大声を張り上げたり、大げさにイライラしたり、全身使って態度であらわしたりする。 それは彼らの性格とか文化だけではないと思う。 何世代も何世代も前からそういう親を見て子が育ってきた。 それがまるで性格とか文化のようにあらわれて見えるだけ。 中国語の不完全なのはここだと思う。 本来、書き言葉から発達した言語、 朝廷と地方の役人の意思疎通を文面で行うことが中国語の長くの役割。 だから、人の機微な気持ちをニュアンスで表すには大げさな態度に現れる。 だから、おまえらがいくら本屋で本を買って、または近所の語学学校言っても、 あの独特の話し感覚は養えない。 中国語のキモはそこにある。 文法や語彙を習得しても意思疎通できない、それが中国語。
さあ、いよいよ中国語の迷宮に入り込んでしまいました。 でもこんなのはほんの入り口。やればやるほどわけわからん言語。それが中国語w 一旦入ったらもう二度と抜け出せませんね、もがいてもムダ だいたい、この言語に答えなんか存在しません。
ルール(文法)を守らないのが中国人
とりあえず通じりゃいいっか
「了」に関しては中国人によっても使い方が異なると書いてあった文法書があったくらいだから、相当バリエーション広いんじゃない?
我今天早上八点去吃过早饭了 これOK?
264 :
何語で名無しますか? :2011/12/04(日) 12:19:29.35
普通話つくったから文法とか発展途上なんだよな。 南方の言葉とかも入ってきたりで、裁量するものが 人の感覚でしかない。
266 :
何語で名無しますか? :2011/12/04(日) 15:48:05.69
>>263 我今天早上八点去吃过早饭了
我今天早上八点吃过早饭了。 “去”がありません
うむ、去はいらぬ
269 :
何語で名無しますか? :2011/12/04(日) 16:23:54.54
是的,我是中国人,来这学日语的。所以看了他们的留言。你也是吗?
私は今朝8時に食事を食べに行った 私は今朝8時に食事を食べた ふたつの文を中国語では区別なく使うってことですか? 去は絶対つけたらいけない?
271 :
何語で名無しますか? :2011/12/04(日) 16:34:03.13
通じりゃいいのよって人にはどうでも良い話だろうね。俺も実際そうだし。 ただ中国語の資格試験とかって こういう問題を出すような気がする。 筆記試験を受ける人がどこに了を入れるかを審査員がニヤニヤしながら、落とし穴に 落ちるのを見てるって感じがするよ。
>>271 そんな講釈はいいからw
誰か解説できる人頼んだ
>>270 遊びに行った、だったら
去玩儿了って普通に言うからつけていいんじゃない?
274 :
何語で名無しますか? :2011/12/04(日) 16:40:10.24
私は今朝8時に食事を食べに行った == 我今天早上八点去吃过早饭了 私は今朝8時に食事を食べた == 我今天早上八点吃过早饭了 ”我今天早上八点去吃过早饭了”の日本語は正しい。でも 中国語では正しくないです。 中国人はいつも ”我今天早上八点吃过早饭了”使います。 日本へ来てから 3か月ぐらい 経ちました。だから 私の日本語は下手でいす。 すみません。
たぶん俺が思うに、 我今天早上八点去餐厅吃过早饭了とか 我今天早上八点去外边儿吃过早饭了とかだったら自然な中国語になるんだろうね
我今天早上八点出去吃过早饭了 这样说的怎样呢?
278 :
何語で名無しますか? :2011/12/04(日) 16:53:13.12
信心? どんな 信心?
279 :
何語で名無しますか? :2011/12/04(日) 16:56:42.17
>>277 とてもいいです。 すけぇ
「了」はそのとき起こった状況が現在まで影響を与えているという文になるんだよ。 我吃过早饭了 私は朝食をすませたくらいの意味だよ。 我吃了;早饭了 なら朝食を食べて現在も満腹の状態が続いているとか 空腹ではないといったニュアンスになるよ。 それに対して过は現在とは切り離された形になるんだよ。 これ全部本の受け売りだよ。
了 を語らせたら、半時間 初心者特有の 「了番長」がここにも
いやいや、中級者でも了を完全に把握してる者は少ないだろw
>>280 我吃了早饭了←これの間に標點符號は必須じゃないよね?
完全なる「了」の把握 それが了番長のレゾンデータル 他の文法や表現など どうでも良いのだ
>>282 中級者は気にしないから
実際に使える時に使うだけ
体系化したがるのは初心者病
以前は了なんて全然気にならなかったけど 中検の勉強を始めてからちょっとしたことで気になることが増えたな・・・
それが恋だということ知ったのは、それから間もないときでした
キモ過ぎる
今では、了の字を見ただけで…
ドヤ顔で語り出してしまうのです
>>270 >私は今朝8時に食事を食べに行った
早上八点去吃饭了
>私は今朝8時に食事を食べた
早上八点吃饭了
何も難しいことないジャン
292 :
何語で名無しますか? :2011/12/04(日) 22:02:32.73
日本の中国東北料理屋で働いてる中国人に飯食ったついでに実際に聞いたら、 何を強調したいかで語順は変わるみたいな事言ってた。その人がもし言うとしたら、 今天早饭我八点吃过了だってさ。これが生きた言葉ってやつだろうね。 いわゆる活说ってやつじゃないかね。
なるほど
中国語の語順ってほとんどなんでもありだもんねー
>>292 その文では「8時に」食べたことを強調したいのかな?
>>292 それでOKなんですか〜
何か日本語的にすごく理解しやすい
「今日朝飯俺八時に食べたよ」をそのまま中国語にした感じ
>>296 確かにそんな感じだなw
この
>>292 みたいな語順って日本で普通に勉強してる初級〜からの人達には絶対出てこない気がするわw
こんな語順で教えてる教科書ないでしょ
実際中国人と話せばなんでもありだとわかるんだけどね
298 :
忍法帖【Lv=15,xxxPT】 :2011/12/04(日) 23:33:13.97
>>285 激しく同意
初心者ほど発音とか了の使い方を長文で語り出す
うざい
死んでほしい
ハイハイ上級者乙
301 :
忍法帖【Lv=15,xxxPT】 :2011/12/05(月) 00:26:41.73
了はアスペクトだからどうのこうのとか アスペルガーみたいな解説うぜえんだよ ドヤ顔できもいんだよ どうせ某元女子大教授の本の受け売りだろ 顔面にケリ入れてやりてえ
302 :
何語で名無しますか? :2011/12/05(月) 01:17:28.97
ヴァーチャル空間でも呪いの言葉を吐けば、 やがて自分の潜在意識を傷つけ困ることになる。 自戒として記す。
303 :
忍法帖【Lv=15,xxxPT】 :2011/12/05(月) 02:04:51.22
>>302 おれは
いいかげんにしろ
しつこい
と言いたいだけだ
偉そうに説教すんな
くたばれ
>>301 >>303 ←こういう下品なレスする馬鹿は死んでほしいね。
人様に向かって顔面にケリとか、それだけよっぽど不細工な変顔した香具師なんだろなw
もう僻まない、僻まないwwwww
アスペクトォ!
306 :
忍法帖【Lv=4,xxxP】 :2011/12/05(月) 10:05:26.18
>>304 おまえのほうが下品だ
w←これキモい
アスペクト厨よりドキュン
逝ってよし
大学で中国語やってるようなのって使いもんになんないよ 語順がどうとかアスペクトがどうとか、もうねアホかと マジでモノにしたいなら1年ぐらい住んでみ つっても中国の大学に留学ってのもアホな話だし、 駐在なんてのもほとんど負け組飛ばされ組だしなあw もう人生の何分の一か捨てる覚悟で住んでみりゃいいさ いかに日本で参考書カリカリやってる勉強がしょうもないか、分かる日が来るよp おれは人生ちょっと捨てましたねw
負け惜しみにしか見えないのって悲しいね
アスペクトォ!
中国人は欧米コンプレックスか強いから、中国語の発音はアルファベット表記する。文法用語もアスペクトとか英語を使うのです。
>これが生きた言葉ってやつだろうね。 >いわゆる活说ってやつじゃないかね。 活説?活語言じゃねーの?
>>311 昔知り合ったアホな中国人が
中国ではピンインがあるから英語が得意なんです
って大真面目に言っててリアクションとれずに困ったよw
314 :
Carrier IQ :2011/12/05(月) 23:28:32.13
ハッスルハッスル
>>313 中国人のメンタリティってそんなもんだよ。
もう馬鹿丸出し
316 :
忍法帖【Lv=5,xxxP】 :2011/12/06(火) 11:31:33.83
谷原さんの中国語3センチすてき
>>313 ピンインがあるから中国人はアルファベットを勉強した、の間違いだろうな
318 :
何語で名無しますか? :2011/12/06(火) 13:10:00.25
TOEICが400点台なのになんでタイ語とか韓国語まで手をだしてるの?w
他言語学習が趣味なんでしょ
>>319 TOEICが900点台なら普通はタイ語も韓国語もしないだろ。
322 :
何語で名無しますか? :2011/12/06(火) 17:50:35.51
toeicとその他外国語は関係ないだろ…
65才にして立つ! 小生、先日中国旅行をしてすっかり中国にハマってしまいました。 中国語の勉強を始める所存ですが、お勧めの方法ってありますか?
324 :
何語で名無しますか? :2011/12/06(火) 19:42:56.26
中国の文化面?コミュニケーション面?
>>323 >65才にして立つ!
勃起したの?オメデトウ!
>>323 NHKテレビで中国語を見てまず音に慣れ親しみましょう。
気に入ったらテキストお買いになったらどうだ。
失礼いたしました。どうだではなくていかがでございましょうかの 間違いでした。あとはお歳を考慮いたしますに四字熟語(成語)から 入られるのも一考かと存じます。
うぜえのがまた涌いたな
最初は発音記号を覚えるのが良いかと存じあげます。 それが済みましたなら、気に入ったテキストをお買いになったらどうだ。
331 :
何語で名無しますか? :2011/12/06(火) 23:01:03.67
船橋の某サウナには北京や上海から出稼ぎ?にきてる若い子が食堂で沢山働いてる。会話の練習にはピッタリです。
>>327 >>328 >>329 早速ありがとうございます。藤原紀香さんのですね
NHKなので丁寧そうですね。
来週から観てみようと思います。
恥ずかしながら小生中国人のガールフレンドが出来てしまいました。
中国語をこれからのライフワークとして楽しんで行こうと思っとります。
わざとらしい表現が満載だしなw NHKなので丁寧そう 来週から観てみよう 小生 中国人のガールフレンド ライフワーク
中国の主要都市にはこんなええ年した爺さんが若い小姐つれてるようなのが溢れかえってる、全く日本の恥じだね 爺さんが中国語勉強しなくても小姐に日本語使わせりゃいいじゃん 爺さんは大人しく大金払っときゃ小姐はそれで満足なんだよ わかったら国辱ジジイはとっとと首くくって氏ね
さぁて、んじゃおらも娘っ子探しに いっちょ大陸にでも渡ってみっかなっと
>>335 >>336 仕事が生きがいの人間だったので定年退職後の
燃え尽き症候群になるのではと心配してました。
加藤茶などが結婚したように年の差は関係ないと思います。
若い子といると此方まで若返ったようで。
また来月行く予定なので、それまでに少しはしゃべれるようになりたいと思っとります
>>338 だから爺さんが中国語喋る必要ないって言ってるんだよ
お金だけ用意しとけば小姐は満足なんだよ
まーなんだ
いくらなんでも遅すぎるってことだ
340 :
何語で名無しますか? :2011/12/06(火) 23:52:39.55
言語学習に遅すぎる事はないね。
ボケ防止にはなるかもな
>>339 見た目はだいぶ若く見られるので爺さんって程じゃないです。
それに松骨とかも一人で行ってみたいので、日常会話程度はしゃべれるように
と思ってます
343 :
何語で名無しますか? :2011/12/07(水) 00:19:46.68
344 :
何語で名無しますか? :2011/12/07(水) 00:30:53.36
成龙就靠这添日本人的脚趾头了,还有那部W新宿事件W在他的电影里, 中国人就是坏事干净,日本人才为中国救民救国
美玲先生可愛いなあ。
65歳ですが中国で勃起した! しかも精力剤抜きで! 中国は最高です^^
また、君か
危ない海外より 555 名前:セックス大好き[sage] 投稿日:2011/12/07(水) 12:14:42.10 ID:tYt6TTfH 65才で定年退職したばっかりなのですが、中国語がさっぱりわからないのですが、 問題なく楽しめますでしょうか?できれば若くて綺麗な子と遊びたいです。 お金には多少の余裕があります 565 名前:セックス大好き[sage] 投稿日:2011/12/07(水) 15:20:18.29 ID:tYt6TTfH 皆さんご忠告ありがとうございます。 実は先月大連に行った時に中国人のガールフレンドが出来てしまいました。 やっぱり年をとっても若い子の方が良いですよ! 来月は友人とシンセンあたりにいきたいと思っとります 567 名前:セックス大好き[sage] 投稿日:2011/12/07(水) 15:30:11.47 ID:tYt6TTfH マカオや吉原はお金で買うところですよね? 素人の子と恋愛気分を味わいたいです。 ちなみに年齢よりも若く見えます。 568 名前:セックス大好き[sage] 投稿日:2011/12/07(水) 15:32:00.24 ID:tYt6TTfH 若い子といると此方まで若返ったようで。 仕事が生きがいの人間だったので定年退職後の 燃え尽き症候群になるのではと心配してました。
350 :
何語で名無しますか? :2011/12/08(木) 01:51:39.97
イ尓 ロ乞 飯 了 ロ馬 ??
351 :
忍法帖【Lv=16,xxxPT】 :2011/12/08(木) 01:55:32.25
>>323 こいつ、本当に65才にして勃つ!だったんだ
カレーさんの生まれ変わりかな?
でも、2ちゃんを観察していると、
性欲を原動力にして勉強するやつが一番続くし伸びるような気がする
腰を1回振るたびに、単語を1個覚える感じ
>>351 素性がばれてしまって、恥ずかしいやら。
でも中国語を学びたいって気持ちは本気です。
若い子とずっと接していたいです。
みんなで切磋琢磨出来ればと思ってましたが、そういった雰囲気ではなさそう
ですね。でも年をとっても純粋な恋愛をしたいものですよ。
ちなみに
>>347 は私の書き込みではありません
失礼いたします
354 :
忍法帖【Lv=6,xxxP】 :2011/12/08(木) 06:16:29.02
>>353 簡単な文章なんだから自分で訳せよ
ご丁寧にピンインも付いてるから辞書も簡単に引けるだろ
丸投げする前に自分で訳したほうが早いよ
>>354 すいません、辞書なくして調べられないっす…
356 :
忍法帖【Lv=6,xxxP】 :2011/12/08(木) 06:26:20.27
>>355 じゃあ、ピンインが付いてるんだから、そのとおり入力してオンラインの辞書をつかえばいいよね
それで全て解決するはず
甘えんな
>>356 簡単なら教えろゴルぁ ( ゚Д゚)
すいません、ありがとございました。
甘えず頑張ってみます…。
358 :
忍法帖【Lv=6,xxxP】 :2011/12/08(木) 06:47:42.81
さっさと教えやがれカス!ぐるあー! ぐらい言ってほしかった
日!
361 :
何語で名無しますか? :2011/12/08(木) 11:07:57.42
この前、とうとう中国人留学生の彼女とエッチしたんだけど、 驚いた。中国人女性の性器って日本人女性のと違うね。
>>351 伸びねーよ。
毟られて捨てられた上に生活保護なんてやられたら現役世代がたまらない。
結局中途半端に理解できるかもしれない中国語がのこるだけであとは負債だらけ。
>>323 は1歩じゃなくて100歩引いて自分の姿みてみろ。
眠ってる羞恥心をたたき起こせ。
364 :
何語で名無しますか? :2011/12/08(木) 22:10:28.10
>>353 (本文訳)ある人は言う「インターネット利用者は中国での最大の‘反対組織‘である」と。
堯舜時代において、政治は文明に進み、王は民衆の批評に傾聴する為、
重要の役割を果たす道路(つまり多くの人々が交通手段の為に使うという意味)
に誹謗木という伝言板を立てて、民衆達に自由に言い置きをさせたと伝えられている。
科学が発達している21世紀では、もし国の指導者がインターネットを現代の
(誹謗木)と考えられるならば、常に民衆の声を聞けるのではないか?
65才にして立とうとしたのですが、やはり無理でした。 どうもこの年になると物覚えが悪くなります。 今日朝からラジオで毎日中国語なるものを聞いてみました。 久々の勉強で50年前に若返った気分になりました!
367 :
忍法帖【Lv=17,xxxPT】 :2011/12/09(金) 01:43:58.44
>>366 爺さまは中国語なんか勉強する必要ねえ
金ヒラヒラさせればあんたの目的は達成できるから
大丈夫だ
>>367 ご忠告ありがとうございます。
でもコミュニュケーションとるのも旅の楽しみですよね!
あとまだ65歳なので爺さまと言われるのはちょっと・・・。
とりあえず今はピンインからの勉強ですが、来月までには、
簡単な会話くらい出来ればと思っとります。
369 :
何語で名無しますか? :2011/12/09(金) 02:28:01.01
何才でも学ぶ事は素晴らしい
370 :
忍法帖【Lv=17,xxxPT】 :2011/12/09(金) 02:38:35.70
>>368 来月までには簡単な会話とか言ってるけど、中国語をなめてるとしか思えん
まずおまえはこれを覚えろ
わざわざピンインも付けてやるから、意味は自分で調べろ
俺の何倍も人生経験があるんだから、俺の何倍ものスピードで覚えられるよな?
あと、若者にヘコヘコすんのやめろ気持ち悪い
もっとジジイらしく偉そうにしろ
我想做爱。
wǒ xiǎng zuò ài
我喜欢做爱
wǒ xǐ huān zuò ài
>>370 すみません、そしてありがとうございます!
自分は不器用なので、定年退職するまで中間管理職の立場で
なかなか大きな態度に出ることに勇気が要ります。
若者だろうが教わる立場として、謙虚になろうと思ってます。
今調べた所とてもハレンチな言葉ですね!
でも嘘偽りのない自分の一番覚えたかった言葉です。
シエシエです。
372 :
忍法帖【Lv=17,xxxPT】 :2011/12/09(金) 02:53:18.91
>>371 では、「和你」とか「跟你」が付くとどうなるかも、辞書ひいて調べろ
和はhéだ
跟はgēnだ
我想和你做爱
我想跟你做爱
発音は、自慢のガールフレンドから教われ
>>372 さっそくありがとうございます。
今日買ってきた電子辞書で調べた所、和も跟も「〜と」って意味ですね。
上の文章と下では違いはあるのでしょか?
自慢するわけではありませんが彼女はいい女です。私からすれば。
374 :
忍法帖【Lv=17,xxxPT】 :2011/12/09(金) 03:14:58.12
>>373 だいたい似たような意味だと思ってるが
詳しく知りたければ自慢の彼女から教われ
どうせお前が知りたいのはセックスの時に使える会話だろ
ばれてんだよ
>>373 まさに仰るとおりです。
でも彼女に聞くと、きっと疑われてしまうので、聞くことはないと思います。
なかなか中国語の教科書はありましても、その方面の教科書がなくて四苦八苦です。
376 :
忍法帖【Lv=17,xxxPT】 :2011/12/09(金) 03:24:02.02
>>375 そういう本はあるから、調べるんだな
あと、ヤル気あるならもっと中国語スレの住人にヘコヘコして教えてもらうことだな
あいつらムダにプライドだけは高いへんなやつらばっかだから難しいと思うがな
つうか、そんなつらい思いしなくても、金ですべて解決できると思うんだが・・・
>372カッコヨス
日カラ小姐だけで満足できないんだったら中国での女遊びに中国語は避けられないわな つーか彼女で満足してやれw
379 :
忍法帖【Lv=17,xxxPT】 :2011/12/09(金) 03:33:27.96
>>378 だめだ
中国大陸で精子をばらまいてきてほしい
15億人とセックスしなきゃだめだ
中国全土をイカ臭くしてくるくらいの気概が欲しい
仕事が生き甲斐の中間管理職が65歳から言葉覚えて女とヤリまくる若さが残ってるとは素晴らしいことです^^ 枯れ果てて孫の世話でもしてるのが一般人
>>376 返す返すレスありがとうございます。
今はガールフレンドと知り合えたせいか、凄く向上心にあふれてます。
電話で毎日話すのですが、なまじ彼女が日本語できるせいか、中国語で
話すことはほとんどありません。
>>378 恥ずかしながら中国に始めて行って私の友人が中国語しゃべるのを見て
凄くあこがれてしまいました。純粋にしゃべりたいと思いました。
382 :
忍法帖【Lv=17,xxxPT】 :2011/12/09(金) 03:45:08.55
>>381 彼女からさんざん中国語を教わりながら中田氏しまくった挙句、ポイ
そしてほかの中国人女性とも中田氏しまくり
以上のようなことをたくらんでるんですね
言っちゃわるいですけど、なかなか極悪非道ですね
65年生きてると、そんなことをしても罪悪感とか感じなくなるんですね
あんまり酷い捨て方したら訴えられる可能性もあるので注意要。 日本人の金持ち爺さんなら30万円相場ってとこじゃない?
>>380 私の周りにも友人がおりますが、現役を引退したものはおりません。
退職してからの今は、暇で暇で仕方ありません。
もし彼女と知り合ってなかったら、もっと暇だったでしょう。
中国旅行という趣味が出来て、そこで言葉を使う楽しみ、
新たな楽しみが出来ました!
>>381 外国人であることがバレないくらい中国語が上達したら更に中国ライフが楽しくなる事うけあいです^^
80歳まで現役でがんばってください!
>>382 そのようなことは一切ないです。
私はパイプカットしてるので大丈夫です。
子供を産むことは出来ません。
自分から捨てることは絶対にしたくないです。
387 :
忍法帖【Lv=17,xxxPT】 :2011/12/09(金) 03:56:12.86
>>386 うわ
真のヤリチンか
きめえ
このスレの屈折した若者相手に、ナンパの仕方をレクチャーしたらどう?
そういう方面、みんな苦手そうだから
パイプカットって中出しし放題かしれんがそれを女の子に中国語で説明してわかって貰えんのかよw 中国って大都市の街中でも日本のようなナンパって誰もやってないだろw
389 :
忍法帖【Lv=17,xxxPT】 :2011/12/09(金) 04:01:38.96
すげー大型新人到来の悪寒 アニメオタクカレーなんか存在感ゼロ
きめえ 性病うつされて死んじゃえ
パイプカットしてるエロおやじって知ったら応援する気ゼロになったよ マジで性病うつされて死ねよ
392 :
忍法帖【Lv=17,xxxPT】 :2011/12/09(金) 04:08:02.76
>>391 おれも、若いころモテなくてずっと童貞で苦労して、
65才にしてやっと性にめざめた爺さんかと思ったけど、
ちょっと強敵すぎるかなあ・・・汗
このスレ、基本的にオタクしかいねえからなあ
すみません。 パイプカットしております。諸事情でカットせざるを得ませんでした。 さすがに童貞ではないですが女性経験は少ないです。 若い頃なので子供もいません。
394 :
忍法帖【Lv=17,xxxPT】 :2011/12/09(金) 04:25:51.05
>>393 基本的にこのスレは、童貞とかニートとか就職氷河期で低収入に甘んじてる人とか、
あんたみたいな世代がバカにしてそうな覇気のない若者が多いから、
あんたみたいなのは恨み買うだけだと思うよ
バブルでさんざんおいしい思いして、楽して給料たくさんもらってきたんでしょ?
あんたみたいなのは札束ビラビラさせてればいいんだよ
そのほうが若者の雇用創出にも貢献すんだよ
でも本当に今は中国語を純粋に学びたいと思っとります。 今度中国に行ったときに普通に中国語で交流したいと純粋に思っでます。 彼女と出会わなかったら、きっとそう思ってなかったでしょう。 いつかきっと恩返ししたいです。
>>393 つーか手術せざるを得なかった諸事情とやらを聞かせろよ
遊び人以外がパイプカットしたなんて話は初耳
397 :
忍法帖【Lv=17,xxxPT】 :2011/12/09(金) 04:32:38.05
>>395 で、あんたはこのスレで何をしたいわけ?
切磋琢磨する仲間がほしいの?
誰か名乗り出てくれ
パイプカットとか古くせーなw そんな大そうに手術したところで性病とかエイズなんて防げねーし
今はいい避妊薬も出てるだろw
>>394 我々は我々の世代で必死で生きてきました。決して楽してたとは
思った事がありません。
今が低所得、就職氷河期の時代だとは十分思いますが、それは結果論であり
我々20年代の頃も同じくらい必死だったと思います。
本当に何日も寝ないで研究してた覚えがあります。
昼食を取る暇を惜しんでパン1斤だけの時もざらでした。
いまは世界的に不景況の時代ですから私達の頃よりお金は稼げないと思います。
それも重々承知の上で札束で振り向かせるようなことはしたくないと言うのが
わたしの所存です。
401 :
忍法帖【Lv=17,xxxPT】 :2011/12/09(金) 04:55:52.15
>>400 なんかすごくまじめな事言ってますけど、
セックス大好きでパイプカットしてて65歳で性欲旺盛でやりまくりたいんですよね?
ああ、893か
403 :
忍法帖【Lv=17,xxxPT】 :2011/12/09(金) 05:18:28.92
404 :
ガマン汁定食600円 :2011/12/09(金) 06:02:07.98
おまいら、本当に無知だな。 あの頃の時代は、思想的に悩んで、子供を作らない決心をした 人が少なからずいた。 本能のままに、餌を食って交尾して繁殖してるドキュンには 分からんだろうが。
405 :
忍法帖【Lv=17,xxxPT】 :2011/12/09(金) 06:25:05.32
>>404 この65歳の爺は、本能のままに餌を食って中国人と交尾しようとしてるだけだろ?
406 :
何語で名無しますか? :2011/12/09(金) 06:36:27.29
ガールフレンドってカラオケ小姐でしょ? だったら金を引き出すためにガールフレンドと思わせられてるだけだから 気をつけて楽しんでくださいね
407 :
何語で名無しますか? :2011/12/09(金) 09:48:17.93
我想跟中国女性谈一次真正的恋爱
408 :
忍法帖【Lv=4,xxxP】 :2011/12/09(金) 10:24:33.74
409 :
名前か無ぃ :2011/12/09(金) 14:32:49.27
在 日本的 揭示板上 发帖
410 :
何語で名無しますか? :2011/12/09(金) 14:40:51.45
cdみたく発音できなくてイライラする
若者がパイプカットってどんな思想よ?
どなたか御教授下さい。 あの映画の面白さを見ても分からなかった、の中国語訳は 我没看ドン 申影的有意志 で良いのでしょうか? ドンは分かるのドンです。
我看不出来那部电影的有趣 こんなんでいい?
414 :
何語で名無しますか? :2011/12/09(金) 18:16:06.45
中国語の歌ってのは声調無視ですか? 音の音階と声調を器用に使ってるのでしょうか? 文脈とか経験で何をいってるのか想像してるのでしょうか?
我看不懂那部电影的有趣。 私もまだまだ初心者だけどこれでどうだろ?
416 :
412 :2011/12/09(金) 18:30:17.10
>>413 >>415 有り難うございます。参考にさせていただきます。
という事は、自分が出した奴でも使えるんでしょうかね?
>>414 歌は声調関係ないよね
どう聞いても関係ないよw
音のゆれで声調らしきものを再現しようとしたりするらしいよ。
そう言えば岡ちゃんが中国の杭州の監督になるだよな。 これから中国語の勉強をするんだろうな。
選手が必死こいて日本語勉強するんだよ
>>412 虽然我看完那部电影,但是理解不了那部电影的哪里很有趣
違うかな?
間違いがあれば指摘して欲しい HSK10級以上若しくは中検1級若しくは中国人の方お願いします。
別に通じりゃいいんじゃない?w
424 :
412 :2011/12/10(土) 00:10:42.92
>>421 考えていただき、有り難うございます。
皆さんの意見を参考に、やってみようと思います。
本当に助かりました。有り難うございました!
425 :
何語で名無しますか? :2011/12/10(土) 01:42:47.34
福原愛タンがペラペラで泣ける 卓球で語学どころではないハズなのに
やっぱりスピーキングこそが必要ってことじゃないのかな?愛タソは
今日で中国語2日目、毎日中国語は難しいです。
来週の月曜日の藤原紀香の番組が楽しみです。
今最高に燃えております。
>>404 フォローありがとうございます。けど私は思想とかではなく病気で
パイプカットされました。
>>406 ご忠告ありがとうございます、出会いはなんにせよ、運命だと思っております。
彼女も幸いに運命だと言ってくれておりますので頑張って生きたいです。
私はやくざでもありません。普通の一般市民です。
若い頃は自慢じゃないですがモテてたので4人くらいお付き合いしたことはあります。
でも今の妻と知り合ってからは、40年以上浮気した事はありません。
今回初めて裏切ってしまいました。でもなぜか罪の意識はないです。
この年になるとお互い同士みたいな感じになり、たとえ私の妻が浮気
してたとしても何も感じないです。
もし妻が20代の若者と恋愛関係になったとしても祝福するでしょう。
若い皆さんには分からないかも知れませんが、そんな心境です。
せっかっくなので今日覚えた中国語でシエシエ、フェイチャン、ガンシエ。
福原愛のチャイ語マスター4週間 とか出したら売れるんだろうなww
セックス大好きさん。 どのような病気になるとパイプカットされるのでしょうか。 教えていただけましたらシエシエ、フェイチャン、ガンシエです。
893か…
431 :
何語で名無しますか? :2011/12/10(土) 10:01:20.97
那部电影的乐趣在哪里我看不明白。
>チャイ語マスター4週間 そんなアホなネーミングのパチモンみたいな本、誰も買わねーだろw
433 :
忍法帖【Lv=8,xxxP】 :2011/12/10(土) 10:49:58.93
>>432 65歳から始めるハメハメ中国語
目指せ腹上死
なら絶対売れるな
434 :
何語で名無しますか? :2011/12/10(土) 10:55:41.56
我看不明白那个电影的乐趣所在。
>>433 おまえのようなミニミニ3cmチンコで腹上死なんて無理だろw
436 :
何語で名無しますか? :2011/12/10(土) 11:36:41.76
セックス大好きさんは相手の親が病気になって 入院するからお金がいるって言われたらお金送るの? 相手は運命の人らしいけど
>>437 知らんかったけど、なんでゴムじゃダメなんだろう?
まー、生が気持ちいいけどさぁw
893
441 :
何語で名無しますか? :2011/12/11(日) 00:03:38.02
>>414 歌は完全に声調は関係ない。自分で、なんでもいいから 中国語の歌を歌って
みればすぐにわかる。正しい声調で歌おうとしても、メロディーがあるから
出来ない。仮に正しい声調で無理に歌えば、完全な音痴になって、超ド下手くそに
思われる。 俺 昔の中国の曲を、今の若い中国人に聞いてもらって、わかるか
どうか聞いた事があるけど、全然わからんと言われた。
ただ俺も日本語の曲を初めて聞いて どんな曲でも内容がわかるか
と言われると、正直自信ないけどね。
>>441 自分は、歌って結構重要な中国語学習の要素だな
最初は字幕無しだと全然解からなかったのが、
勉強を進めて知ってる単語が増えていくと、聴き取れるフレーズが増えて行く感じ。
443 :
何語で名無しますか? :2011/12/11(日) 03:25:59.10
戦前日本で−菜の花畑に入り日薄れ…−の歌詞が アクセントとメロディーがあってないと問題になったと見たことがある。 歌手の藤山一郎は戦後もそういう歌謡曲を嫌ったらしい。 中国でも古い童謡、民謡、歌謡曲なら声調に合ったの有るんじゃない?
444 :
何語で名無しますか? :2011/12/11(日) 06:19:39.49
>>443 俺は一度も声調が全て正しい歌なんて聞いた事がないが、中国人に
聞いた話によると、相当大昔の曲には あったみたいだね。
というか声調に合わせてメロディーも作ってたみたいだから、当然ぴったり
はまるよね。ただ 相当大昔らしいよ。文化大革命よりも大昔だって
言ってたから。
445 :
何語で名無しますか? :2011/12/11(日) 06:32:21.28
>>442 確かにね。単語なんか、お経みたいに覚えようとして、なかなか覚わらないけど、
歌で覚えると、楽しみながら、しかも楽に覚えられるからね。ただ声調が
が正しくないのが結構あるから、その単語の文字と発音記号は思い浮かぶんだけど、
声調で迷う事はままある。これが最大の欠点だけどね。
大昔の曲は声調に合わせて作ってるから、大昔の曲で覚えればパーフェクトな
声調発音が身に付くかもしれんけど、どの曲かも知らないし、その曲が
自分自身が気にいって好きになれるかどうかもわからんからなあ。
結局 歌は学習するために歌うわけじゃなくて、その歌が好きだから歌って
その結果 意識せずに単語が覚えられるわけだから。
わけだから。 わけだから… わけだから… (以下、リフレインしながら、荒野の彼方に去って行く俺って格好イイ)
百度贴吧 > 坂上之云吧 > 浏览贴子 各位爱国志士,热血同胞,热血青年。一直以来,中国人民, 都要追究旧日本军队在侵华战争中,对中国人民的疯狂屠戳, 残酷的民族屠杀,等等,严重的战争罪行, 这是必须要追究日本政府的,小日本必须要诚恳,公开的道歉。 还是那句话他国的云 我国的泪! 日本与吾国有血海深仇 但唾骂和YY对复兴中华无济于事! 沉下心来默默的努力 习倭之长 用于吾身 相信君子报仇百年不晚!
南京大屠殺是完全捏造的!
451 :
何語で名無しますか? :2011/12/12(月) 14:33:01.94
福原愛タン
愛タンもだんだんオバタンになってきた
アグネスチャンもオバタンだお 当然だけどw
アグネスチャンは日本に来てすぐにアレされたらしいよ
455 :
何語で名無しますか? :2011/12/13(火) 00:30:11.88
知ってる。説教されたんだろう。
芸能界は今も昔も新人はアレされるんだなー
457 :
忍法帖【Lv=18,xxxPT】 :2011/12/13(火) 01:37:58.46
65歳のセックス大好き爺は、みんなにいじめられて自殺したのか? もっと恥知らずバカ丸出し書き込みで盛り上げて、みんなを楽しませてほしい 爺っていうのは、長生きすればするほどムダな存在であることがよく分かった
458 :
何語で名無しますか? :2011/12/13(火) 10:09:51.06
>>457 >恥知らずバカ丸出し書き込み
君自身がいつもやってるじゃん。
うん、芋虫くんの煽りはうざいよねw
461 :
忍法帖【Lv=10,xxxPT】 :2011/12/13(火) 10:18:51.58
あの爺は、きみらの劣等感を刺激するんだろう きみらも文句ばっか言ってないで、リア充を目指さなきゃいかんよ
あ、忍法帖の人だw
463 :
何語で名無しますか? :2011/12/13(火) 10:36:46.57
英雄色を好む
英雄色って、どんな色?
ヽ|/
/ ̄ ̄ ̄`ヽ、
/ ヽ
/ \,, ,,/ |
| (●) (●)||| |
>>454 すぐにアレ って、、
| / ̄⌒ ̄ヽ U.| いったい、どんなことされたんですか?
| | .l~ ̄~ヽ | | ・・・・・・・・ゴクリ。
|U ヽ  ̄~ ̄ ノ |
|  ̄ ̄ ̄ |
今の日本は年寄りがお金と権力を握り過ぎだよ
今の日本は若い男が自分のチンコだけを握り過ぎだよ
>チャイ語マスター4週間 4週間でマスターできるなら誰も苦労せんだろw
羽柴誠三秀吉っていう、よく選挙に立候補しては落ちてばかりいる青森のおっちゃんが 福原愛ちゃんに似ている^^; (親子っていっても通用しそうw)
477 :
何語で名無しますか? :2011/12/14(水) 20:16:28.39
中国語のテレビやラジオの講座で中国人ネイティブが発音する反り舌音chi zhi shi 音って 日本にいる中国人の発音と違うな。勿論南方人は、それらの音をci zi siで 発音するから 当然除外してるけど、これらの音を反り舌で発音してる中国人も テレビやラジオのネイティブの発音と違う。簡単に言うとテレビやラジオの 中国人は反った状態で発音するとイ音に近い音が母音として響くんだが、 一般の中国人はウ音に近い音が母音として響くんだよな。だからと言って当然 口を前に突き出して出すウ音とは違う。音としては口をイーと発音するときの ように思い切り横にイと開いた状態にして、舌は反り舌にして、そこでウーという 音を出す感じの音なんだよ。テレビやラジオを信じればいいのか、多くの一般中国人の 発音を信じるべきか、最近わからなくなってきた。
478 :
何語で名無しますか? :2011/12/14(水) 22:53:29.76
>>477 イ音に近い音はあまり感じられないんだが。まあカタカナで表すのも難しいが。
ci zi siをそり舌音にするとchi zhi shiになる。そして南方に行くと
舌を巻かなくなる。
ただしchiは有気音なので口を若干突き出す様にしたほうが音ははっきり出る。
なんて書いてある? 关系是这样的 中国以前仇恨日本 现在因为外交没办法 有所改善 中国与韩国B的外交问题不清楚 不予作答 韩国恶心中国 但是因为想占中国的资源的便宜不得不**脸 骨子里厌恶中国 韩国同时恶心日本 想尽方法恶心日本 但是没有机会 日本比这个B强大 韩国一方面恶心日本一方面恶心中国但是又装作希望要与中国和平相处来共同抵**本 不知道韩国这B对日是不是也同对中呢 韩国会装 但是US觉得这个B还不够做真正意义上的走狗 所以不如日本得宠
去韩国玩那些B人又希望的你的钱又想骂你 而且他们语气里有恶心日本的意思 这个贱狗 啧啧 大部分韩国人不怎么地 但还是有好人地 同样的 大部分日本国民其实对待中国很缓和 但是还是有坏人滴 同样 中国也有坏人也有好人 但是好人多呢还是坏人多呢 这个仁者见仁咯
改善されている。まで訳せた
483 :
何語で名無しますか? :2011/12/15(木) 18:30:35.39
発音むじい…
文字化けがうざい
駄話厨がうざい
いい人が多いのか?悪い人が多いのか? まで訳せた。
「bとp」「cとz」「chとzh」などは英語読みのように区別して発音することはできるけど、 中国人はどうやって聞き分けているんだ? 一説によると、目の前にティッシュをぶら下げて揺れるかゆれないかの違いだとも言われたが、 耳でそんなの聞き取れるか?
中国語の映画を何本かかってみたが、英語の場合は、英語字幕を丸暗記したら プロでも知らないような言い回しを覚えられる。 中国語もそうなんだろうね。言葉は「感覚」がモノを言う。 外国語の習得は、自国の言葉に置き換えているのではなく、「概念の器」を脳に 増やしているとも言われる。 しばらくは「覇王別姫」「始皇帝暗殺」「花の影」を見て過ごそうと思う。
491 :
何語で名無しますか? :2011/12/17(土) 13:35:58.25
プロでも知らないようなってか語学は更新が常だからプロとかアマとか関係ないわ
>>488 そんなこと堂々と書くあなたは、そもそも中国語には向いてない。
そういう耳なんだから仕方がない。
たとえば;
「トマト」←これの最初のトと、最後のトがまったく別の音だって認識できる?
いや、あなたには無理だよね。
日本人でも耳のイイ人(語学的センスのある人)なら、はっきりと聞き取れるよ。
聞き取れれば、
そのうち口でもちゃんと区別できてる発音で言い分けられるようになる。
語学とはそういうものだよ。
tomato
まあ、俺は語学にむいていないというよりも、電話でメールアドレスのアルファベットを伝えるのにも 苦労する滑舌の持ち主だからな。 言語学とは関係ないような気もするな。 中国語は東大文Tでも「チャイニーズマフィア」と呼ばれるほど成績がよかったよ。
496 :
何語で名無しますか? :2011/12/17(土) 15:28:03.48
有気、無気音の違いではないが、anとangだったら「案内」と「案外」の違い、 なんて良く言う。「ダーリンは外国人」だっけか、「するめいかです」という文の 「するめ」の「す」と「です」の「す」は違う発音だ、なんて書いてあって、 面白かった。
>>494 顎関節手術した方がいい。
中国人に見られる顔付になるほど症状が進んでるのなら
anとangは英語で学ぶね。舌を上につけるのがanで、のどで止めるのがangって感じだろう。
499 :
何語で名無しますか? :2011/12/17(土) 15:49:18.16
「本屋」「本棚」「本箱」のそれぞれの「本」も発音違うそうだ。
俺なんか、レポート用紙は単語の書き取りの山だよ。それでも聞き取れないんだから 映画で勉強したくもなるよな。
現実逃避ですね
東大文T? ま 学校のお勉強の方はよく出来たんだろうけど この板的には、なんか羨ましくない どんな言語やっても多分まともな聞き取りも発声も無理っぽそう ゴメンネ ペーパーテストは良さそうだから、語学でも読み書きだけなら ある程度までの上達(その言語によるネット上での多少の情報収集とか)は望めても 実際のネイティブとの生の会話はそうはいかない
>>494 それ、ここでは言語学というよりも、むしろ音声学ね
俺も東大法だったけど、大学の頃は全く中国語勉強しなかった。それでも、テキスト丸暗記しとけば、中国語試験はなんとかなった。 社会に出てから真面目に独学開始、2〜3年で8級になったな。 今は10級。 もうこれでいいかなと。 普段は英語だし。
教科書は傳田章か?
駒場で使う教科書はあくまでもTで、放送大学からUがでているらしいんだよ。 親父が持っていたけど、あの教科書が一番いいな。
教科書なんてなんでもいいだろ どうせ一年も使わない。 初級過ぎれば、あとは現地のHSK本とかCCTVとか中国語新聞とかで表現増やせるし。
人民網を読んでいるのだが、スパイウェアのないいい媒体はないか?
人民網をクリックしていくと、テキストの記事が出てくるのでプリントアウトして読んでいる。 動画はダメだね。日本からのアクセスだと分かると動画をダウンロードしても反転している。
NHKの谷原章介が出ていた番組の、中国人インタビュー映像なんかよかったな。 陳凱歌とか張静初とか、范ビンビンとかの話が字幕付きで出ていたよ。 字幕を全部書き出してなんども聞いた。
Skypeとかで、英語・中国語ができる都合のいいやつを紹介してくんねえかな。
514 :
何語で名無しますか? :2011/12/17(土) 17:44:16.88
俺は「toushitsu1」「糖質ですが」で登録しているのだが、適当に頭のいい中国人を紹介してくれ。
>>514 まあ、声調は輸入法があまりこだわってないので、俺もいい加減だけどね。
二年ぐらい前に、このスレで「ma+」さんという中国人女性と話していたんだよ。 日本のテレビが好きだというので、「中国語はタモリに教わった」と言ったら、 「タモリさんって誰ですか?」と言うので、タモリ名字叫森田一义。と言ったら。 「知ってる!」というのだ。 笑っていいともも見ていたらしいのだが「タモさん」という意味を知らなかったんだよw 何を見ていたんだろうな。
馬鹿だからな中国人は
519 :
何語で名無しますか? :2011/12/17(土) 20:54:20.17
CD付きのテキストで、ヒアリングの練習をしています。 まず、テキストを見ずにCDを聴いて、聴き取れなかった箇所を後で確認します。 この前、Wo bujue de deyiqilai という箇所を聴いた時、我 不 觉得 得意起来 と 聴き取ったんです。でも、話しの流れは、友達と一緒にカラオケに行った時に 友達から歌が上手いと褒められたという場面なんです。褒められたのに何故 嬉しく思わなかったのかなって思い、テキストを見たら、我 不觉 地 得意起来 だったんです。これはどちらともとれますよね?文脈から判断するしかない のでしょうか?エロい方、教えて下さい。
コテつけるようになったら人間おしまいだってじっちゃんが言ってた。
521 :
何語で名無しますか? :2011/12/17(土) 21:13:29.98
>>512 あのシリーズは良いね。俺もipodに入れて何回も繰り返し動画を見てる。
DSの中国語どうなの?やってる人おしえて
525 :
何語で名無しますか? :2011/12/18(日) 06:45:46.36
バニラアイスクリーム(一番一般的な普通のアイスクリーム)って中国語で 何って言うか知りませんか?というかバニラに相当する言葉を知りたい んですけど、谷原さんが出てた番組(前田知恵さんも出てた番組)で1回 聞いた事あるんだけど ど忘れしたんで、覚えてる方いたらよろしく。 一応中国人には聞いたけど もし言うなら奶油冰激凌とは言ってたけど、 谷原さんの番組では違う単語を使ってたような気がするんで
>>523 俺買って一応クリアしたよ。
課が終わった後のテストと録音機能が結構良かった。
音声を聞いた後自分で録音できて、聞き返して波系の比較もできる。
内容も初級だけどまあまあいいと思った。
香草精(バニラ)雪糕(冰激凌)(アイスクリーム) じゃダメ? 今適当に辞書引いたけど
香草味冰淇淋でいいんじゃない ちゃんと通じるけど
我要草莓??昔
奶昔
531 :
何語で名無しますか? :2011/12/18(日) 22:42:28.29
525だけど、ありがとう。俺も香草がバニラっていう意味だって知ってたけど、 香草冰淇淋って言ったら変な顔したんで、どんな言葉がいいのか、模索して たんだけど、ただ味はいれてないから、おかしかったのかもしれん。 通じてるんなら香草味冰淇淋でいいんだろうね。 一応 东北人と 吉林人に聞いたら奶油冰激凌とは言ってたけど、地方に よって言い方はさまざまかもしれん。試してないけど、まあ一般的冰激凌でも なんかどうかと思ってるんだけどね。
532 :
忍法帖【Lv=21,xxxPT】 :2011/12/18(日) 22:52:51.07
>>531 中国でアイス食って、腹こわさない?
氷入りの飲み物はやめろって言われてんじゃん
O157とか入ってそうで超こわいんだけど
中国へ行くと必ず下痢するし
>>531 ふざけているつもりがないなら、中国の掲示板で中国人に聞けよ。
日本人ばかり相手にしている奴は永遠に上達せんぞ。
535 :
何語で名無しますか? :2011/12/19(月) 00:11:59.91
youtubeに上がってる中国批判的な動画で 中国人(在外華人のようです)が以下のように投稿してきたんだけど、 これ現代中国語じゃなくて漢文ですよね? 私中国語は勉強したこと無いんだけど、漢文と似てるから・・・ 翻訳機かけても出てこないと思うから我流で訳してみたんですけど、 採点してもらえませんか? 爾等倭人師吾中華之法度禮制,效吾中華之文治衣冠, 一介番邦妄稱上國,趁中華近代勢弱反噬吾社稷江山黎民百姓! 奈何胡虜無百年之運,中華復興勢在必行,正如爾國大廈之將傾! お前ら倭人どもは我らが中国の法制度を学び、 文治制度や装束を採り入れ、一介の蛮族の國が神州と称し、 近代に入り中国の勢力が弱まったら翻って社稷、国土、民衆を荒らした。 蛮族の国に永年の運勢があるはずもない、 中華復興の勢力は必ず邁進する、ちょうどお前らの國のビルが崩落するように!
536 :
何語で名無しますか? :2011/12/19(月) 00:19:53.41
訂正。 「…社稷、国土を荒らし、民衆を殺めた。」 「ビルが崩壊するように」ってのが津波での被害を指してるのかはよく分かりませんが・・ 続きます。 古代日本人實為阿伊努人《蝦夷》,倭人祖先出處未知(天照大神?笑~) 有語無字,有衣無裳,以繩記事以葉遮體,不知火為何物喜生食, 後派遣隋使遣唐使從中土習得文字衣冠(平假字片假字皆為漢字偏首演化而來),倭人文明方始 古代日本人は実はアイヌ人(蝦夷)であり、倭人の祖先の起源はなおも未知である。 天照大神?(笑)言葉はあれど文字は無く、生地はあれど衣裳は無く、縄で事象を表現し、体を葉っぱで覆い、 火の起こし方を知らないから生ものを食していた。 後に遣隋使遣唐使を中国に派遣して文字や衣裳を学び得た。 平仮名片仮名は漢字の偏旁から発生したものである。倭人の文明はここから始まったのである。
537 :
何語で名無しますか? :2011/12/19(月) 00:29:18.02
倭人奸詐,畏威而不懷コ,不可以仁義待之~~只可以直報怨,以眼還牙, 如日本之父國米國所做所為。 此乃吾輩華人之使命擔當,雖身在海外,無一日敢忘 倭人は姦計や詐術を用い、武威を恐れ徳を尊重しない、 仁義を以て遇することは不可能であり、怨恨で報い、牙を剥くことしかできない。 日本の親分米国のように。このことは我ら華人が担う使命であり、 海外にその身を置くと言えども、一日たりとも忘れることはない。
538 :
何語で名無しますか? :2011/12/19(月) 00:42:15.34
你を爾としたりアメリカを米国としたり、むこうでは美國ですものね、 日本人に分かるように古典中国語で書いているんだと思うんですよ。 で、この投稿者は20代だそうなんですけど、 今の若い中国人って、日本人が学ぶ漢文を読み書きできるんですか? または、翻訳ソフトとかあちらにあるんですか?
539 :
何語で名無しますか? :2011/12/19(月) 01:06:39.79
尔等倭人师吾中华之法度礼制, 汝ら倭人は我々中国の法制度・儀式制度を手本とし、 效吾中华之文治衣冠, 我々中国の文治制度や衣冠をまね、 一介番邦妄称上国, 一介の蛮国が主国を僭称し 趁中华近代势弱反噬吾社稷江山黎民百姓! 中国の近代における弱体化に乗じて我が国・民衆に逆ねじを食わせた。 奈何胡虏无百年之运, いかんせん蛮国には百年の運はない。 中华复兴势在必行, 中国の復興は必然的な流れである 正如尔国大厦之将倾! あたかも汝の国が崩壊の危機に瀕しているように
540 :
何語で名無しますか? :2011/12/19(月) 02:25:33.14
熟shuって、shouに聞こえませんか? 僕は耳がおかしいんかな?
542 :
何語で名無しますか? :2011/12/19(月) 11:03:17.10
古代日本人实为阿伊努人《虾夷》,倭人祖先出处未知(天照大神?笑~) 。 古代日本人は実はアイヌ人(蝦夷)であり、倭人の祖先の出自は未だ不明である(天照大神?笑~)。 有语无字,有衣无裳,以绳记事以叶遮体,不知火为何物喜生食, 言葉はあっても文字はなく、布はあっても衣服はない。 縄で事を記し、葉で体を隠し、火を知らないので何でも生で食べていた。 后派遣隋使遣唐使从中土习得文字衣冠(平假字片假字皆为汉字偏首演化而来),倭人文明方始。 後に遣隋使・遣唐使を派遣し、中国から文字と衣冠を習得し (平仮名・片仮名は皆漢字の偏旁・部首が進展変化したものである。)、 倭人の文明はやっと始まったのである。
543 :
何語で名無しますか? :2011/12/19(月) 11:04:30.26
倭人奸诈,畏威而不怀コ,不可以仁义待之~~ 倭人は悪賢く、威を畏れ徳を備えず、仁義をもって応対することができない~~ 只可以直报怨,以眼还牙, 如日本之父国米国所做所为。 ただ(応報的な)正義をもって恨みに報い、目には歯を(※「目には目を歯には歯を」という応報上のバランスすらない)、 まるで日本の主国アメリカのやることなすことと同じ。 此乃吾辈华人之使命担当,虽身在海外,无一日敢忘。 これは私華人の使命であり、たとえ海外に身を置くとはいえ、このことを忘れる日はない。
今中国だけどアメブロ、excite、yahooブログなどが見れないね ブックマーク登録してるブログの半分以上が見れないんじゃしょーがないな パソコンからだと見る方法あるんだろうけどスマフォからだとなー
>>545 北朝鮮北部で武力衝突はじまってるからな
547 :
何語で名無しますか? :2011/12/19(月) 22:25:08.09
何かで読んだけど、中国の笑い話では、 ネットの監視を大きな建物の中で何千人かが 机を並べて人力でやってるってww
実際は各ビルのインターネット分配器おいてある部屋に三人くらいが常駐して、そのビルのパソコン数百台をランダムに検査してる。 俺が見た時は、各PCの画面がそのまま見れるようになっていた。
まあ、所詮は中国人のやることですから
551 :
忍法帖【Lv=22,xxxPT】 :2011/12/20(火) 00:25:59.77
>>548 日本語なら読めないからOKだよね?
カレーのちんちん3センチとか書いても、あいつらわかんないよね
中国から普通に2ちゃんのクソスレに書き込めてウケた
552 :
何語で名無しますか? :2011/12/20(火) 00:28:27.63
中国人舐めない方がいいよ。
553 :
忍法帖【Lv=22,xxxPT】 :2011/12/20(火) 00:29:48.74
>>552 中国人のちんこを舐める気はまったくない
おれも病気は怖い
心配してもらわなくても大丈夫だ
気遣いありがとう
だいじょうぶか、こいつら・・・
>>556 まあ、所詮は中国人のやることですから
中国人クオリティ
559 :
何語で名無しますか? :2011/12/21(水) 08:11:12.59
>>553 なのにカレーのチンチンは舐めたいんだろ?w
560 :
何語で名無しますか? :2011/12/21(水) 18:42:25.57
>>537 ありがとう!
翻訳ソフトにかけたんですか?
「仁義を以て対応することができない」の主語は「日本人」なんですか?
大厦って「ビル」のことじゃないの?「重慶大厦」って香港にありますよね。
黎民=百姓、社稷=江山って同義語を重ねてるんですよね。
これ現代中国語として通用しますか?しない気がするんだけど。
561 :
何語で名無しますか? :2011/12/21(水) 20:21:44.12
563 :
何語で名無しますか? :2011/12/21(水) 22:06:40.09
日本にいる中国人に対して、「中国にいた時はどんな仕事をしてたの?」 って聞く場合、次の言い方でもOKですか? 你在中国的时候 你的工作是什么?
リア爺居なくなっちゃったのか…
565 :
何語で名無しますか? :2011/12/21(水) 23:10:45.70
561 ありがとう。リンク先見てないけど取り急ぎ。 おいら大学生レベルの漢文と幕末明治あたりの漢文調日本語の知識しかないけど、それでも現代中国語読めるもんなんだな… でも単語とかは現代中国語ではないですよね?
566 :
何語で名無しますか? :2011/12/21(水) 23:31:57.44
做坏事叫坏蛋, 袋空空叫 蛋,炒 叫 蛋, 人叫混蛋, 呼哀哉叫完蛋, 不到骨 的去吃 白 蛋,正在看短信的快 ! これ訳してもらえませんか?
>>540 > 熟shuって、shouに聞こえませんか?
> 僕は耳がおかしいんかな?
熟shouだからshouと聞こえたんだろ。君の耳は正常だよ。
おかしいのは熟shouを教えなかった教師のアタマ。
568 :
何語で名無しますか? :2011/12/22(木) 01:29:08.01
漢文と中国語を一緒にするばかなんなの
>>563 OK
你在中国的时候做什么工作?でもOK
こんなの自己解決できない馬鹿って絶対勉強つづかないだろうな
571 :
何語で名無しますか? :2011/12/22(木) 06:16:47.52
いや語学に関しちゃ聞きまくる方が絶対いい
>>570 you are such a fucking ugly jap... =v=
573 :
何語で名無しますか? :2011/12/22(木) 06:28:17.63
>>570 そうやって格好つけても、あんたの負けだよ
>>565 その文章は成語を多く用い、単語も書面語を用いているけど、古語ではない。
shū菽 shú熟 shǔ薯 shù树 shōu收 shǒu手 shòu兽
>>576 2行目、熟 shóu が抜けてるぞ。知ったかぶりするなバカ
>>540 同じ字に二通りの音があって、一方は話し言葉での言い方 (「語音」)、
もう一方は古文を読むときの読み方 (「読音」)、というケースが多い。
熟は話し言葉でも shóu と shú の両方が使われるが、
shú はもともとは読音だからやや固い感じがする。
shóu の方が自然な言い方。
580 :
:2011/12/22(木) 20:47:22.79
所以清允汻我辞退达些家条活儿 全て自隊。 unicodeに搭載されていない。
581 :
何語で名無しますか? :2011/12/23(金) 08:45:51.37
熟、わかりました。有難うございます。 テキストに付いてるCDを聴いても、ポップス聴いても、shou に聞こえるから何でかなって思ってました。谢谢!
略すと文文だな
オマイの脳みそは段文凝で一杯なんだなw
586 :
忍法帖【Lv=23,xxxPT】 :2011/12/23(金) 12:16:23.64
>>584 おまえの言っていることは間違っていない
shú は書き言葉です shóu は方言です
四声ってどれくらいなら間違いを許容されるのですか? たとえば2声と3声の違いがビミョーだったり 1声で発音するのに最後気が抜けて4声ぽくなってもいいの?
592 :
何語で名無しますか? :2011/12/23(金) 14:12:39.35
4声に敏感なのは上流の方々だ 。 貴様の風情如き生涯縁はないから安心したまえ
>>591 語中の変調なし三声は軽声化したりするけどな
でも正しい発音覚えとかないと苦労するよ
中国人に上流層なんていないだろ jk
地方:場所、地方でも 本来はdi4fang0、di4fang1だけど、区別しない奴いるな
区別できないんだよ 所詮は中国人ですから 無能ですから
てか、十数年前の中国人、特に南方人の発音は本当に酷かった 声調適当、巻舌音なし、yiとyu区別なし、あげく普通話で話しかけると上海話、広東話で返事www 外国人にやさしくない国だった
広東語は今後は廃止される予定だから 広東語放送も中共の許可制になるし
>>598 記事だけ見ると完全禁止っぽいけどどうなるんだろうね?
香港以外では廃れるのかな?
これまでの歴史に照らせば、経済先進地域である華南地方が従うわけないから、分裂・内戦でしょ。
政府の指導と広東人の反発は日常茶飯事でいつも広東人が従わず勝ってる 今回はどうなるんだろうね ちょっと前も広州の学校内で広東語の使用を禁止される指導が出て 広州の学生が街中に集まって集団抗議して取り消された 現地のヤツに聞いてみたけどテレビから広東語放送がなくなるなんて有りえない って誰しもがキレてた
テレビ放送が禁止されたり職場や学校で勧告出たりしたくらいで方言は廃れるわけない 本当に方言を撤廃させたいなら方言使ったら逮捕して拘留するくらいじゃないとね 未だに文字もないような方言が家族間や同郷人で使われてるし、多数生き残ってる 上海語や広東語は例え禁止しても亡くなることは絶対ないと言える
上海語の未来は暗いけどな。。。 もう幼稚園児や小学生が話さなくなってるから。。。
ただ、上海語と広東語は位置づけが違う。 上海語はあくまで上海の方言だが、広東語は香港、広東省、広西壮族自治区で広く使われていて、地域の共通語。 広東語は確かになくならないと俺も思う。 生き残る確率から言ったら 広東>ビン南>>上海 だろう
605 :
忍法帖【Lv=23,xxxPT】 :2011/12/23(金) 18:28:17.83
>>604 そん中に関西弁も入れてもらうと理解が深まる
606 :
谷原章介 :2011/12/23(金) 18:31:56.46
アホか 普通話の普及のためにどれたけ尽力しているか分かっているのか!
福建広東方言は華僑が世界中で使ってるし、普通話できないけど方言は喋れるなんてのも多いぞ
>>603 上海語に限らず両親が異なる省の出身だったら子供は方言使えないのは当たり前だな
そんなことは小学生でも知ってるだろw
福州語,閩南語,閩東語,福州語,福清語 客家語 全部福建省の方言だけど南方に広く普及してる抜き按摩の「福建城」に行くとこれらが実際聞けるよ 方言マニアにたまらんだろw
612 :
何語で名無しますか? :2011/12/23(金) 20:26:00.39
613 :
何語で名無しますか? :2011/12/23(金) 20:28:52.78
中国人のアナル舐められるよ。ただし中国人の「女性の」アナルに限る。
びっくり人間ショーの始まりか?w
>>610 俺が聞いたのはこれに閩西語というのを加えたくらいだけどwikiでは
閩語(広義の福建語)は中国語の7大方言のひとつで、さらに閩北語、閩東語、莆仙語、閩南語、閩中語、閩贛語などに分れ、異なる区分の方言同士では会話が困難である。
こうなってる。
閩南語閩東語はテレビラジオ放送ありとのこと。
中国人女性のアソコは舐められる 但し十代に限る
617 :
忍法帖【Lv=23,xxxPT】 :2011/12/23(金) 20:50:04.86
618 :
:2011/12/23(金) 21:13:53.97
shiftjisで表示出来るのか。unicodeにしか割り当てがない。
620 :
何語で名無しますか? :2011/12/23(金) 22:14:06.26
中国人男性のアソコは舐められるw 但し十代に限る
関係ないけど中国の学生は皆すっぴんだから幼く見えるよな たまに日本帰ると日本の学生がケバく見えてしょーがないw
今大広間みたいな所で洗腳してるけど服務員同士が家鄉話でひっきりなく話してる。 俺らがなにいってるか分からないのをいい事に言いたい放題してるんだろう
>>621 日本語教師だけど俺もそう思う
もちろん中国の学生がgood!
久々に中国来たんだけど公共场所禁止吸烟キャンペーンやってるの? 昔吸えてたチェーン店のレストランなんか軒並み禁煙になってるんだけど。
>>608 両親が上海人でも、だ
現状を知らんのか?w
>>609 福州語は消えるかもな。
福清語は当分残りそうだが。
方言が消えると思ってる人はたぶん南に行ったことがない人だろう。
上海語なんて中国方言の中でもメジャーな方言で話者だって多いのに消えると思ってる奴は頭がどうかしてるだろw 上海語の本なんて日本でも買えるわw
ヒント 外地人
方言が消えるって言ってる人は何が根拠なの?
>>630 低学年層における方言使用の減少:理解はできても話せない
外地人流入によるコミュニティ崩壊
別にすべての方言が消滅するとは言ってない
知ってる限りでは上海と福州
虐殺始まるのか…
>>632 減少してるから=消滅する
こんなんあまりに論理が単純かつ飛躍しすぎだろ。
未だに日本でも上海語の本が出てるってことはそこそこ売れてるんだよ。
そういう言葉が簡単に消滅するはずがない。
外国語大好きおじさんって上海語使いだったよね、しかもペラペラ?
上海語しか出来ないから 上海語だけが唯一の売りだから 上海語亡くなったら仕事もなくなるので 上海語絶滅に異常な恐怖を覚えるのです
>>634 だから二つ理由を書いた。
幼稚園、小学校でも上海語は禁止だしね
日本でも中国でも上海語の本は売っている 当たり前だが大人用 これから上海語がしゃべれない上海人が圧倒的多数になった場合、保護運動でも起こさんとマジなくなるぞ
>>634 >そういう言葉が簡単に消滅するはずがない。
本が売ってるから消滅しないってのは何の根拠にもならないし、理屈も何もないだろJK
戦後数十年に渡って放送教科書などで北京語を強制したが台湾で台湾語が消滅してない件。
>
>>634 >幼稚園、小学校でも上海語は禁止だしね
普通話って一般的に小学校から始めるんだけど
学校で禁止されてるってそれがどの程度行き渡ってるのかソースくれ
禁止されたからって必ずしも従うとは限らんぞw
>>640 日本統治時代の台湾では台湾語は厳しく禁止されてたらしいけど学校で使ったら容赦なく殴られてたらしいし
それでも戦後北京語が強制されても生き続ける台湾語(笑)
別に消えてもいいだろ つーか消えろ面倒くさいから日本人にとって
644 :
何語で名無しますか? :2011/12/24(土) 16:56:52.57
ベイジンが全て
たとえば台湾客家語だって、若年層の半分以上が話せなくなって、そっから今復興運動に入ってる。 禁止しても減らない、絶滅の危機にさらされないなら何でこんな減ったんだ?
>>648 禁止されてた上に外省人が入って来たんだから減って当然。
問題なのは度重なる弾圧にも死滅しなかったことだろ、それに台北なんかでは少なくなってるが高雄までいけはほとんど若者も台湾語話してたぞ。
例え絶滅したとしても言語資料が大量に残ってる言葉は復活させる事も可能だ。 例>ヘブライ語
よって大陸の方が台湾人より偉いんだよ! 親日の台湾が駄目なんだよ! 日本は中共に謝罪と賠償をすべきなんだよ!
654 :
忍法帖【Lv=14,xxxPT】 :2011/12/24(土) 23:09:41.30
>>653 日本に来てみればいいだろ
悔しかったら実家にプロキシサーバ立ててvpn接続しろ
中国に住んでるおまえ負け組
>>650 外省人比率なんぞ一割だろ、台湾では
しかも客家語地域は新竹以外は土田舎
上海の外地人比率のほうが遥かに高いわw
減少するかどうかを論じてるんじゃなくて消滅するかどうかだろw 何回も言うが俺らが生きてるうちに上海語が消滅することは100パーセント無い。 満州語だって完全に淘汰されたと思いきや未だに黒龍江の農村部では使われてるんだからな。
それを消滅させるのが、中共の腕の見せどころだろ
>>657 最後の話者が死ぬまで数え続けるのか?お前はwww
660 :
バベル :2011/12/25(日) 13:53:17.83
昔人間は統一された一つの言語を使ってたがやがて団結して指導者に歯向かうようになったので言葉は限りなく分断されたとさ
662 :
何語で名無しますか? :2011/12/25(日) 14:11:02.39
言語の謎
664 :
何語で名無しますか? :2011/12/25(日) 14:18:36.77
>>660 昔読んだ文に、吉川幸次郎が文章の書き方を聞かれて
何か一つ新しい知見を加えて書くようにしている、
と答えたそうだが。そのレスは何とも言いようがないな。
665 :
664 :2011/12/25(日) 14:24:27.27
× 何か一つ新しい知見を加え 〇 どんな短い文を書く場合でも何か一つ新しい知見を加え
>>664 2ちゃんねるの書き込みひとつひとつに新しい知見が必要なの?w
>>664 吉川とかいう小僧より俺の方が偉いが、俺は吉川説は却下する
668 :
何語で名無しますか? :2011/12/26(月) 17:18:40.74
669 :
何語で名無しますか? :2011/12/26(月) 17:40:31.16
句読点打てないと馬鹿なの?
そうとも言えるかもしれないし そうとも言えないかもしれない
しかも、読点は有るし
「文章を書くにあたり、何か新しい知見を加え無ければならないとの強迫観念は、愚かな態度だ。叡智ある人間は何を伝えないかを考える。」 (ニーチェ)
日本にも現代日本語の他にサンカ言語と文字があってだね、、、。 今でも人里離れた山奥で生きてんじゃないかな。
可以不去陪那些小日本花天酒地,而猫在家里上上微博看看片子,真惬意 この中国語の文章って小日本ってあるからやはり日本のことバカにしてますか? 中国人留学生の友人のブログに書いてあって結構ショックなんですよね……
受け売りなので気にしなくてイイよ 直接被害を受けた上の世代が言ってるのをマネしてるだけさ
676 :
忍法帖【Lv=25,xxxPT】 :2011/12/27(火) 09:14:10.76
>>674 もし、これを書いているのがおまえの友人なのなら、
日本がバカにされてるんじゃなくておまえがバカにされてると思う
うざい日本人の買い物とかにつきあわなくていいから心地よい
みたいな意味だと思われる
>>674 ]
やばい
お前の身に危険が及ぶ 死ぬぞ
可以不去…いかなくていい 陪…付き添う 那些…あれらの 小日本…糞ジャップの 花天酒地…買い物に明け暮れる
花天酒地 〈成〉酒色におぼれた生活の形容.
680 :
何語で名無しますか? :2011/12/27(火) 11:07:57.40
色って女? 最高な生活じゃないか
可以不去陪那些小日本花天酒地,而猫在家里上上微博看看片子,真惬意 あの糞日本人に酒付き合されて貴重な一日を浪費するんじゃなくて、猫と一緒にブログや動画でも見てられんなら、本当そうしたいわ。
682 :
何語で名無しますか? :2011/12/27(火) 18:38:37.15
宅男のつぶやきだね。
683 :
何語で名無しますか? :2011/12/27(火) 18:44:15.88
過去に某粉飾決算で風説の流布といって叩かれた企業があるが、 フジテレビでも木村、安藤、滝川の報じた内容は、 フジテレビ自体が、フジテレビの株主にとっても 風説の流布と思われる。 どうしたら、ホリエモンと同罪の犯人を捕まえられますか?
権力>>>法律
日本人>金>権力 >>> 法律>中国人
上海語の絶滅は上海が選んだ道だよ 中国一の都会として発展する身代わりが上海語の放棄 上海人自体が自分の子供と家の中で普通話で話してる 香港がある広東語と違って、映画や歌も上海語発っていう基軸もない でも上海語の仲間といえる杭州や寧波などのローカル言語は土地の人の家の中には残りつづける。 上海市内において50年後には絶滅言語になるのは確実
方言の生き残りに映画や歌とか、香港とか関係ないから。 上海には貧しくて教育水準が低い人たちがいるのも全く考慮してないね、君の論理は片手落ちだよ。 今から100年前に満州国の皇帝でさえマスターできなかった(絶滅寸前だった)満州語が未だに黒龍江で使われてる、方言はしぶといんだよ。
688 :
何語で名無しますか? :2011/12/28(水) 17:24:52.51
方言ってか外国語学習してれば常識だよね。世界に何万語あると思ってんだろ。
>>687 おまえそれどこソース?
方言に対するテレビやラジオ放送の影響力舐めてるでしょ
中国共産党は建前では個々の文化習俗を尊重すると言いながら、
実際の政策は中華民族は一つだし、言語も普通話に統一する政策を強烈に推進させてるわけですがw
あなたのそう言い張るソースを提示しなさい。
満州語(満洲語、まんしゅうご)は、満州族が話す言語。
満州語の話者は満州族の間でも現在では極めて少なく、消滅の危機に瀕する言語の1つである[1]。
現在の中国で識別されている「満族」のうち、満州語を母語として話す(または話していた)ことが
確認されているのは黒竜江省の農村部に分布するごく少数である。それ以外、特に都市部に居住する
「満族」は中国語を母語としている。清朝は満州族に対し満州語の学習を度々奨励したが、書記言語
は公用文として使用されたものの、音声言語の使用は次第にすたれた。最後の皇帝であった愛新覚羅
溥儀は幼少時に伊克坦(イクタ)という教師から満州語を学んだがついに習得できなかった。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%BA%80%E5%B7%9E%E8%AA%9E
○放送のある方言のほうが珍しい
放送も文字も無くても方言は生き続けてるんだよ こんなことも知らんやつは多分中国の南方に行ったことない奴だろ 行ったことあると言うなら醤油だせ
○行ったことあると言うならチンポだせ
694 :
何語で名無しますか? :2011/12/28(水) 19:05:10.20
ソースってw wikiコピペやん笑
695 :
何語で名無しますか? :2011/12/28(水) 20:20:29.04
日本にある上海料理の店の常連なんだけど、そこの老板は上海人で 調理場のコックもオール上海人。彼らは当然普通話はしゃべれるし、聞き取れる けど、調理場とホールスタッフのやりとりは全て上海語。中国語を少し 理解してる俺でも全然聞き取れない。時々俺が普通話で話しかけると、 普通話で応答してくれるけど、みんなが知ってる通り、あの上海人独特の くせのある発音だ。是はsiって発音するし、テレビラジオなどで学習してる だけだと違和感ありありです。
696 :
674 :2011/12/28(水) 20:38:27.18
レスをしてくれた方、返信遅くてごめんなさい。
>>675 正直ショックで何かモヤモヤします
>>676 このブログを書いた子は日本に留学してた時に知り合った友人です
いまは中国にいます
>>678 詳しくありがとうございます
697 :
674 :2011/12/28(水) 20:42:37.24
>>681 翻訳ありがとうざいます
意味がわかって嬉しいような悲しいような複雑な気持ちです
やっぱり世界は一つとか、みんな友達とか、幼稚な考えですね……
色んなことが一気に冷めちゃいました うん あほらしいです
意味のわらないつぶやきすいません
699 :
:2011/12/29(木) 01:05:12.80
UNICODE 9A3Cに馬鹿を一文字で表した文字があるが 表示出来ない。 3EAD 5B6C 934C 8964 4BA9 95C1 66D3 382D 4EDC 4E5C 38FD 36A3 372A 91F9 3AF1 4E20 6E6C 5CC0 369E 738A 5B52 4EB0 7529 3AEA 5721 5405 35CA 4E96 7695 535D も表示出来ない。
南方に数年住んでたけど、広東語はおろか潮州話も福建の各話も湛江話も放送があるわな 上海語ってもう無いよな
>>700 >福建の各話も放送
デタラメを言うなw
放送があるのは閩東閩南語のみ
つーかいい加減放送にこだわるのはヤメトケw
中国に少数民族の言語も含めて幾つ方言があるか知らんが放送があるのが珍しいレベル
つーか放送なんてものが始まったのが人類の言語の歴史からすれば極最近のことなんだけど、、、。
ほー、そう。
>>700 上海語はラジオ放送あるよ。
今二十代なら上海語話せる人が多いから、当分需要はあるだろ。
問題は児童の上海語離れ。
コミュニティ崩壊しても話者が生きてるだけで方言が存続してると看做すならそりゃなくならんだろ。 ただ、上海の街中からほぼ消滅することにはなるだろうけどな。 生き残るとすればむしろ郊外。
>>701 福州話は前あったぞw
今は知らんけどなw
中国人と韓国人が、宇宙の起源について話していた。 中国人「宇宙はビッグバンという大爆発から始まったわけだが、火薬を発明したのは我々だし、 爆発は我々の得意なことである。だから宇宙の起源は中国にある」 韓国人「いやいや。ビッグバンの前には混沌があった。混沌を生み出すのは我々の得意なことだ。 だから宇宙の起源は韓国だ」
709 :
何語で名無しますか? :2011/12/29(木) 14:34:30.05
放送が与える方言への影響は相当つよいよ 日本でも方言が当然残ってるわけだけど、 語彙や発音がどんどん標準化されていってる。 本来は広東語も地域・コミュニティによってものすごくバリエーションがあったんだけど、 若い人を中心に香港・広州式の標準広東語に均一化する方向にある。 香港の若者の間で流行した新しい言葉も、相当はやく広東語話者全般に広がっていく。 それはテレビという媒体を通してるから。 北に住んでた人は知らない事実かもしれないけど、広東省では政治的に敏感なニュースや番組を除いて ほとんど見れる。 かつての上海ではほとんど全員すべてが上海語を話してた。 ラジオからテレビ、そしてインターネットの時代。 映画や歌曲など文化的裏づけが薄い上海語は時代の波に飲まれてきただけだよ
710 :
何語で名無しますか? :2011/12/29(木) 14:36:07.18
↑言葉が抜けてたので訂正 北に住んでた人は知らない事実かもしれないけど、広東省では政治的に敏感なニュースや番組を除いて 『香港のテレビが』ほとんど見れる。
711 :
何語で名無しますか? :2011/12/29(木) 15:45:25.20
上海の人は結構外国に出てそのまま移住するケースが多い。日本にも 上海人は結構多い。しかし上海は都会だから、中国の地方などから 出稼ぎに来る中国人が多い。当然普通話で話されるわけだから、必然的に 上海語が段々使われなくなってくる。 昔は上海では上海語をしゃべれないと、田舎者扱いされて、見下されるケースが 多かった。上海人は中国人の中でも上海人は凄いんだと思ってるから。 子供も学校の授業は普通話だが、授業以外は友人同士など上海語で会話してる から上海語がしゃべれないとイジメにあうから、上海語を覚えるしかない。 しかし それも昔の話。 今は多分変わってきてると思う。
今は幼稚園から普通話。 ここ十年の間で状況が変わった。 昔は外地人に対する扱いの酷さは筆舌に尽くしがたかったけどな。
上海人の家庭の子供が上海語を覚えなくて悩んでるって記事けっこう見るけどな
聞けば理解できるけど話せない、これが今の上海の小学生以下の子どもたち。 今二十代の友達いるけど、彼女は八歳の時に上海に来て、当時は最初上海語が話せなかったからすごくいじめられたと。 それが今ではその年齢の子供たちが上海語話さなくなったから、感慨深いようなことを言ってた。 日本や台湾では上海語コミュニティは存続するだろう。 当の上海ではどうなるのか、まあ謎。 もう上海語自体もずいぶん普通話的になったけどね。
日本での華僑、最大派閥の広東系の今の子同士でも日本語か普通話だよ。 日本の上海人コミュニティーで上海語が生き残るとは思えない
つまり、上海語を聞くのは理解できて、 話せない今の上海の若者や子供達の 次の世代には上海語が絶滅するってことなんだろ
>>716 二世代後ぐらいだね。
今の十代後半までは話せる人も多い。
10年後になると激変。そこで断絶が起きる。
>>715 日本の華僑はもう本貫の言葉はごくわずかしか話せない。
友人にもいるけど、単語レベル。
719 :
何語で名無しますか? :2011/12/29(木) 18:19:02.59
ところで上海人に聞いたんだが、上海語の辞書って無いらしいね。 という事は書けば普通話とほぼ同じだが、発音が全然違うって事だよね。 あと語尾とか語中に普通話に加えて、独特の言葉が挿入されるのかもしれんね。 今日も昼飯上海人の店で食べたけど、注文を料理場に通す時 上海語だから 全然聞き取れんわ。
上海語の研究って本国外国を問わずほとんどされてないんだろ
標準化されていないんだから共通の認識の上海語なんて存在しないんだよ。 つまり上海語なんてないんだよ。
>>719 辞書はあるよwww
上海人は不要だから関心持ってないだけw
普通に書くときは普通話だけど、チャットだと当て字上海語になる。
普通話とごっちゃにして話す人はさすがに見たことない。
>>720 中国の方言の中では、日中いずれでも活発に研究されてた・。
上海語で書かれた新聞や雑誌なんて無いんだから辞書なんて意味ないじゃん。
725 :
何語で名無しますか? :2011/12/29(木) 20:49:46.26
中国語って今後価値上がるかな? 将来、香港かシンガポールで余生を送るつもりなんだけど。 英語はもうマスターした。 中国語ってどれぐらいでマスターできるかな?
日本に帰ってきたらまた逮捕されるぞ
香港で中国語(普通話)は恥ずかしいから止めた方が、、 どっちも英語で十分
728 :
何語で名無しますか? :2011/12/29(木) 21:58:49.19
いや、中国人と商談がしたいんだけど、彼らって英語なん?
日本語です
「田中の蔵書」の「田中の」の部分は「田中的」で合ってますか? 単に「田中」でも属格を表す事があるらしいと知りハテナです
上海人同士の親で子供に普通話で教えるというのはそういう教育方針なんだろうが、普通じゃありえんことだわね 幼稚園から普通話教育って話だが全員が全員幼稚園なんて行かないしね
感覚的には日本人同士で結婚して子供には英語を早くから習得させたいから親同士英語で喋るってことだろ ありえんだろw
地方からの流入ったって省都クラスならどこでもそうだしね そんなことくらいで方言は絶滅したりませんよ そもそも中国人同士が会話できない状況を打破するための普通話教育だから、その目的は十分に達成されている よって不当な方言の弾圧をする必要はないのです
日本からの類推じゃ理解できんだろうなあ。 上海に友人がいて生の声聞けるぐらいじゃないと上海語の現状は理解できないだろう。
>>732 まったくもって勘違い。
親同士は上海語で話す場合も多い。
その感覚はまったくあてになりませんな。
不要瞎操啊,日本他妈搞不好是中国呢
>>733 上海語が弾圧されてるって、一体どこ見て思ったんだ?www
想像力たくましいなw
>>735 親同士が上海語で会話するのになんでその子供は上海語使えないんだ?
そんなアホな話があるかよ
日本人的には言葉を複数個覚えるのは困難な作業に思えるかもしれんが、こっちじゃ普通に異なる3言語喋れるのは普通なんだけど、、、
>上海に友人がいて生の声
その生の声が偏ってるだけだろう
739 :
忍法帖【Lv=18,xxxPT】 :2011/12/30(金) 08:24:57.25
日本には関西弁の放送あんの?
740 :
何語で名無しますか? :2011/12/30(金) 10:02:02.03
中国語の習得って英語ほどには時間かかりませんか? 読めるだけでいいのですが。
741 :
何語で名無しますか? :2011/12/30(金) 10:09:03.20
語学に都合良い学習方法なんかないよ。何を読むかにもよるし。素直に訳本読んでろカス
全くのゼロから読むだけなら日本人は中国語のほうが簡単だと思うよ
743 :
何語で名無しますか? :2011/12/30(金) 11:47:26.85
>>740 読むだけなら数ヶ月で読める
漢字とかだいたいわかるから
>>743 読む内容によるだろw
テストに出るような文章より笑話とか意外と難しいぞ、笑どころはどこなのかってw
745 :
何語で名無しますか? :2011/12/30(金) 12:04:46.76
幸いにして漢字なんだから辞書引いて何となく分かったつもりになってろよw 何が読むだけ〜だしね
>>738 じゃあQQで適当に上海人捕まえて聞いて来いよw
赤ん坊は家族の会話をどんどん蓄積するんだよ 家族で上海語使ってたら当然子供が覚えるのは上海語 こんなこともわからんのかw あと上海後と普通話の同時習得は可能なはず。 少数民族の子供なんて当たり前に3つ言葉喋ってるわw
チベット族はチベット語話したら両手首切断されて、広場で尼僧を輪姦するよう強要されるんじゃなかった?
少数民族の子弟でも、大都市移住で民族語話せない奴結構いるけどな。 チュワン族の大学生がそうだったし。 >赤ん坊は家族の会話をどんどん蓄積するんだよ 家族で上海語使ってたら当然子供が覚えるのは上海語 こんなこともわからんのかw んじゃあ実際上海行って幼稚園児捕まえて実験してこいwww
可能、と実際にそうする、とでは偉い違いなんだが、脳内理論にこだわって現実見ない奴には何言っても無駄だと言うことがよくわかった。 とにかく現地行って来い、としか言えんわw
壁にもぶつかった。 上海では 「届けてやった自分が、なぜ届先に礼を言う必要があるのか。会社には内緒で、個人的に手間賃もらうのが中国では常識だろ。」 と不思議がる配達員がいた。 「この糞配達員も顧客に感謝される経験を通じ、罰を与えることで、やっと自分からしぶしぶ礼を言うようになった」と日本人役員。 「豪雪のなか、荷物を届けて老人に喜ばれた」といった国内のエピソードを集めたビデオを作成し、日本の理念を繰り返し伝える。
>>750 俺は実際雲南省の少数民族の子供との触れ合いの中から3つの言葉の同時習得は可能である、と言ってんだけどね。
大人になってから机の上で勉強するのと違って子供は言葉覚えるの早いぞw
>>730 それであっています。
的がなくても属格を表す場合は限られていて
親族やその人の属性などです。
>>752 雲南でこうだったから上海でもこうなはず、ってやつかwww
>>754 昔友人だったニュージーランド華僑は母が台湾人父が香港人という組み合わせで英語國語広東語がペラペラだった、ただしニュージーランドで育ったから全く漢字が読めないという奴だったけど。
3つの言葉を習得するのは大人になってからはツライかも知れないが子供のころからだったら実際そんな人はいっぱいいるよね。
まあ君がそんだけ言うんだから子供の上海語離れは確かに進んでるんだろうけど、それと上海語の消滅はまた全然別問題だよ。
そとに遊びに行けば普通話。 家に帰ってアニメ見れば普通話。 それが今の上海の子ども。 親も無理やり教えようとはしないから、話せなくなる。 何十年か後には市内ではごく一部の家庭内の言葉になるよ。 外地人との結婚も多いんだしね。
>>756 台湾語は話せなかった
>>757 >親も無理やり教えようとはしないから、話せなくなる。
じゃあ家族の団欒は何語なのよ?って話だよなw
夫婦同士が上海語、おじいさんあばあさんが上海語、で、子供に会話ふる時だけ普通話?それとも子供に合わせて普通話で統一?
そんなことってありえるかいな?www
教える教わるということって物心ついた後の発想なのでは? 我々は日本語を教わったというより自然に話せるようになってたのです。
>>758 台湾でも爺さん婆さんが台湾語、親が国語で孫たちは爺さん婆さんと話せなかったケースなんていくらでもあったぞ。
台湾語解禁前の台北ではいっくらでもあった話だけど、なんでそんなに理想論に走るの?
上海語は消える これだけは間違いない 上海人がそう言ってる
消してやる
>>758 何で台湾語話せなかったの?母親の母語が一番習得しやすそうなのに。
>>765 可能性、なw
そりゃ客家って可能性もあるしw
>>764 いまだに中国レコードチャイナは日本を恐れているとは不思議だな
まあアメリカに助けられてようやく滅亡免れたんだから
勝った気がしないのはしょうがないかもな
韓国も同じ意味でいまだにコンプレックスの固まりだし
やはり実力で勝たなければいつまでたっても負け犬ってこった
中国から見れば日本は ・大陸棚拡張申請で領海を拡張しようとし ・武器輸出緩和で各国に武器を売りさばき ・インドと軍事同盟を締結し中国に脅威となり ・中国に対抗するかのように新型ヘリ空母を次々に建造 ・偵察衛星を打ち上げ、中国を監視 ・釣魚島で威嚇行動 ・日米共同で「中国は驚異」という談話 ・その一貫として、対中国の島嶼防衛訓練が増加 ・自衛隊も中国を指向するかのように西方重視に ↑これ全部ここ数年の出来事だからな
坂の上の雲の時代の日本みたいに、周辺国をガンガン攻めて欲しい。
日清戦争なんて当時GDPで見ても 中国の3分の1未満だった日本にボロ負けだもんな。 眠れる獅子とか龍とか言われてたのが、ただの低レベルハッタリーだったことが判明した。
新年快樂!!
「虐殺不在会議室。是在現場」 「南京〜!!」 【訳】 (虐殺は会議室でおきているんじゃない。現場で起きているんだ) (南京〜!!)
上海語のテレビってマジでないんだな なんでだろー 福建や広東それに広西でもあるのに
776 :
何語で名無しますか? :2012/01/02(月) 10:24:03.31
778 :
何語で名無しますか? :2012/01/02(月) 14:40:29.30
でも中国語学習者にとっては中国語の音声認識のものも作って欲しいよね。 そうすれば中国語学習がより面白くなる。
果報は寝て待て
温家宝は寝てまで待たない
>>778 一台に複数の音声認識システム搭載するのが大変だからだと思うよ。
中国では逆に中国語音声認識だけでしょ。
よって中国人は悪くないんだよ!
>>778 曲と紐付で音声認識実装することはできるけど、それやるとすんげー重くなるからなあ。
初心者です。教えてください。 四声ってつまりは単語ごとにある音程ですよね。 私は音痴で音程を取るのが下手なんです。 皆さんは聞き取りをする時に全ての単語の音程(四声)を判別して意味を把握してますか?中国語の聞き取りって四声を完璧に聞き取らないと理解できないんですか? よろしくご教示願います。
785 :
忍法帖【Lv=8,xxxP】 :2012/01/03(火) 18:04:02.20
>>784 このスレの知ったか日本人に教わらず、中国人から直接教わったほうがいいよ
知っててもわざと嘘教えるし
それに、ググれば答え出るし
中国に行って女の子に教わるのが1番だよ 近い将来ジャパンマネーで今みたいにいい事できるかどうかわからないよw
中国人に金払って謝罪すれば教えてきれるよ
788 :
何語で名無しますか? :2012/01/03(火) 18:09:31.78
>>783 基本的には音が全て。初学者の壁は聴いた瞬間に漢字を考える癖を取る事。あくまでも言語は音。後は日本語もそうだけど、仮に声調が変でも文脈で判断できる。後学者は、とにかく量から質を産むしかない。
孔子学院というところが、中国共産党イチ押しでいいらしいよ。 さあ、現金と実印もって中国人のところへダッシュだ。 絶対に日本人の公安や教師に相談しちゃ駄目だぞ
中国人に金払って腰動かせば教えてくれるよ
こんな学習スレッドで下ネタ連発してる人ってどんな人?
中国共産党です
793 :
何語で名無しますか? :2012/01/03(火) 20:11:36.09
文法と挨拶くらいなら何とか分かるが、字を覚えるのがめっちゃ難しいな 日本の漢字覚えるのと違って、連想から思い出す事が出来なくて 簡単な挨拶にも苦戦してる だいじょうぶ→没天系を何度書いても スラッと出てこないし
さあ、もう一度! 没天系 没天系 没天系!
每天吸w
796 :
何語で名無しますか? :2012/01/03(火) 20:26:22.17
我不会写中文
797 :
何語で名無しますか? :2012/01/03(火) 20:30:10.80
每天吸毒
798 :
女遊び命 :2012/01/03(火) 20:33:28.16
中国語なんて漢字なんだから何が難しいんだよw 女の子と良いことするために象形文字のようなタイ語文字を習得した俺様のちんかすを煎じて飲んどけ
799 :
最美的天空 :2012/01/04(水) 00:29:46.13
池袋にチャイナタウンができたらしいから、行ってみたけど無かった。 どこにあるのかな? 可愛い姑娘と知り合いになって、語学力アップを狙ってるんだけど。 詳しい人、教えて。
なぜか日本にいる中国人はブスばかり たぶん本来的に美人は外に出てがんばったりしなくてもいいから出ないんだろう。 本国には結構ありえねー級の美人がいる
801 :
何語で名無しますか? :2012/01/04(水) 03:07:51.58
第一回 発音 単母音:あ[a] を[o] あっ[e] い[i] う[u] ゆぃ[ü] 双母音:え[ai] えぃ[ei] うぇい[ui] お[ao] おぅ[ou] よぅ[iu] いぇ[ie] ゆぇ[üe] あっ[er] 鼻母音:あん[an] えん[en] いん[in] うん[un] ゆいん[ün] あん[ang] あっん[eng] やっん[ing] おん[ong] 子 音:ば[b-a] ぱ[p-a] ま[m-a] ふぁ[f-a] だ[d-a] た[t-a] な[n-a] ら[l-a] が[g-a] か[k-a] は[h-a] じ[j-i] ち[q-i] し[x-i] ず[z-i] つ[c-i] す[s-i] ㄓ[zh-i] ㄔ[ch-i] ㄕ[sh-i] ㄖ[r-i]
802 :
何語で名無しますか? :2012/01/04(水) 03:08:22.46
單韻母:ㄚ【a】ㄛ【o】ㄜ【e】 ㄧ【i】ㄨ【u】ㄩ【ü】 聲 母:ㄅ【b】ㄆ【p】ㄇ【m】ㄈ【f】 ㄉ【d】ㄊ【t】ㄋ【n】ㄌ【l】 ㄍ【g】ㄎ【k】ㄏ【h】 ㄐ【j】ㄑ【q】ㄒ【x】 ㄓ【zh】ㄔ【ch】ㄕ【sh】ㄖ【r】 ㄗ【z】ㄘ【c】ㄙ【s】 雙韻母:ㄞ【ai】ㄟ【ei】ㄨㄟ【ui】 ㄠ【ao】ㄡ【ou】ㄧㄡ【iu】 ㄧㄝ【ie】ㄩㄝ【üe】ㄦ【er】 鼻韻母:ㄢ【an】ㄣ【en】ㄧㄣ【in】ㄨㄣ【un】ㄩㄣ【ün】 ㄤ【ang】ㄥ【eng】ㄧㄥ【ing】ㄨㄥ【ong】ㄩㄥ【iong】
803 :
何語で名無しますか? :2012/01/04(水) 03:08:36.68
声母 b p m f d t n l g k h / j q x / zh ch sh r z c s / i u ü 介母 i u ü 韻母 i u ü / a o e ê ai ei ao ou / an en ang eng ong / er 例え biang = b + i + ang(大連弁)xue = x + ü + ê(共通語) ye = y + ê = i + ê(共通語)weng = w + eng = u + eng(共通語) yue = yu + ê = ü + ê(共通語)yun = yu + en = ü + en(共通語)
804 :
何語で名無しますか? :2012/01/04(水) 03:09:07.77
大連弁のピン音: 声母 b p m v f d t n l g k h / j q x / zh ch sh r z c s / i u ü 介母 i u ü 韻母 i u ü / a o e ê ai ei ao ou / an en ang eng ong / ar er 共通語に比べて、また二つの音がある。それは「v」と「ar」である。
805 :
何語で名無しますか? :2012/01/04(水) 03:09:28.28
たとえば、共通語の「wan」は、大連弁で「var」というのだ。 「wán」あるいは「vár」の漢字は「玩」である。日本語の「遊ぶ」である。 第二話 数字 共通語:-1(fu i) 0(lieng) 1(i) 2(er) 3(san) 4(si) 5(u) 6(liou) 7(qi) 8(ba) 9(jiou) 10(shi) 11(shi i) 20(er shi) 21(er shi i) 30(san shi) 100(i bai) 1000(i qian) 1,0000(i uan) 1,0000,0000(i i) 1,0000,0000,0000(i zhao) 1,0000,0000,0000,0000(i jieng) 12,3456(shi er uan san qian si bai u shi liou) 2,5000(er uan u qian) 2,8000(liang uan ba) 1011(i qian lieng shi i) 0.5(fu lieng dian u) 1.234(i dian er san si) 1/2(er fen zhi i) 1 2/3(i you san fen zhi er) 10.555…(shi dian u u xüen huan) 1.232323…(i dian er san er san xüen huan) 大連弁:2(ar) 1,5000(i van u) 2,0500(ar van lieng u bai) 2,0000,0001(liang i lieng i)
806 :
何語で名無しますか? :2012/01/04(水) 03:09:44.91
>>15 -0.5(fu lieng dian u)
0.5(lieng dian u)
上手になれば、-0.5(fu ling dian wu)
1.6969…(yi dian liu jiu liu jiu xun huan)
1,0000(yi wan) 1,0000,0000(yi yi)
1,0000,0000,0000,0000(yi jing)などね。
807 :
何語で名無しますか? :2012/01/04(水) 03:10:13.24
0リン 1イー 2アー 3サン 4スー 5ウー 6リュー 7チー 8バー 9ジュー 10 100イーベー 1000イーチェン 1,0000イーワン 1,0000,0000イーイー 2011年 12月 19號 22點 59分 59秒 アッリンイッイッニェン シッアッユェ シッジュッホッ アッシッアッディェン ウッシッジュッフン ウッシッジュッミョッ
808 :
何語で名無しますか? :2012/01/04(水) 03:11:03.90
一頭牛,兩匹馬,三條鯉魚,四只鴨, 五本書,六支筆,七棵果樹,八朵花, 九架飛機,十輛車,量詞千萬別用錯! 万能の数量詞:「個」と「只」。 「個」は人間と品物の数量詞、「只」は動物の数量詞。 一望二三里,煙村四五家, 亭台六七座,八九十枝花。 最終回 総合 こにちは=ニーホー=イ尓女子=ni2 hao3=ㄋㄧˊㄏㄠˇ さよなら=ゼジェン=再見=zai4 jian4=ㄗㄞˋㄐㄧㄢˋ ありがと=シェシェ=言射言射 どういたしまして=ブヨンシェ=不用言射 ごめん=ドヱブチ=対不起 大丈夫=メィグァンシ=没関係
809 :
何語で名無しますか? :2012/01/04(水) 03:11:18.94
什麼=なに=シェンモ 誰=だれ=スェイ 為什麼=どうして=ヰシェンモ ロ那=どこ=ナー ロ那個=どれ=ナガ ロ那些=どれら=ナシェ 這=この、これ、ここ=ザ 那=そのあのそれあれそこあそこ=ナ 是=はい!=です、だ、である=ス! 不是=いいえ=ではない=ブースー 是不是?=ですか?ではないか?=スブス? 有没有?=あるか?ないか?=ユミユ? 有=ある、いる=ユー 没有=ない=メィユ 好不好=よいか?よくないか?=ホブホ イ尓=あなた、きみ=ニー 我=わたし、おれ=ヲー 他、女也、它=彼、彼女、非人間の彼あるいは彼女=ター 我們=私たち、われわれ=ヲメン 要不要=ほしい?ほしくない?=ヨブヨ 去不去=いく?いかない?=チュイブチュイ 来不来=くる?こない?=ライブライ 見不見=会う?会わない?=ジェンブジェン 喝不喝=飲む?飲まない?=ハブハ イ尓叫什麼名字?=お名前は?=ニージョーシェンモミンズ? 我是佐藤。=私は佐藤です。=ヲースーズウォタン。(ヲー=ウォ) イ尓ロ尼?=あなたは?=ニーナッ? 知不知道?=してる?してない?ズブズド? 要不要緊?=大丈夫?=ヨブヨジン? 這是什麼?=これなに?=ザスシェンモ? 他是誰?=彼は誰?
810 :
何語で名無しますか? :2012/01/04(水) 03:11:36.91
佐 藤=ズウォ タン 鈴 木=リン ムー 高 橋=ゴー チョー 田 中=ティェン ゾン 渡 辺=ドゥー ビェン 小 林=ショー リン 佐々木=ズウォ ズウォ ムー 平 岡=ピン ガン 早乙女=ゾー イー ニュイ 野 村=イェー ツォゥン 草 薙=ツォー ティー 源 =ユィェン 森 =スン 山 田=サン ティェン 八 神=バー スン 水 野=スヰ イェー 亜 美=ヤー メィ
811 :
何語で名無しますか? :2012/01/04(水) 03:12:01.12
ご飯食べたか?(日本標準語)
デファンラマ?(大連弁)
チファンラマ?(中国標準語)
食べる=デ=チ
4と10:4も10も「スー」と呼んだが、4は下降調で、10は上昇調である。
中国共通語は四つの声調がある。いえ、五つの声調がある。
第一声は直線調、符号は「―」
第二声は上昇調、符号は「/」
第三声は曲線調、符号は「∨」
第四声は下降調、符号は「\」
第五声は軽い声調、符号がない
なお、大連弁の第一声調は共通語の第一声調と違うのだ。
卒業おめでとう〜!恭喜イ尓畢業!恭喜恭喜!ゴンシニビイェ!ゴンシゴンシ!Gong1 xi3 ni3 bi4 ye4!
http://wenku.baidu.com/view/5d8a840e844769eae009ed59.html
812 :
何語で名無しますか? :2012/01/04(水) 03:15:18.90
いえ、「チ」じゃなくて、「ツ」ですわ。 ツ ファン ラ マ? 口乞 食反 口拉 口馬? 1も1・0000・0000も「イー」と呼んだが、 1は直線調あるいは曲線調で、 1・0000・0000は下降調であるぞ 滿州 關東州 台灣 香港 澳門 満州 関東州 台湾 香港 マカオ man3zhou1 guan1dong1zhou1 tai2wan1 xiang1gang3 ao4men2 マンゼウ グァンドンゼウ テーワン シャンガン オーメン われわれは 日本人だ。 ヲーメン スー イーベンイン。 我イ門 是 日本人。 Wo3men2 shi4 ri4ben3ren2. 是(スー)=だ ヲーメンは イーベンインや。(私たちは日本人や。) 我イ門ロ圭 日本人也。 ニーメンワー ゾングォーインスーイェー。(あなたたちは中国人や。) イ尓イ門ロ圭 中国人是也。
813 :
何語で名無しますか? :2012/01/04(水) 03:21:04.91
代二声はヤンキーが返答したみたいに「あ?」 代四声はカラスが鳴く真似して「あー」 これで差別化した
814 :
何語で名無しますか? :2012/01/04(水) 03:37:22.58
>>813 そうです。
代三声は考え出した時に「あ〜なるほど」
815 :
何語で名無しますか? :2012/01/04(水) 05:47:32.87
>>784 難しく考え過ぎて挫折してしまわないように
確かに発音の正確さは大事だけれど、日本語を話す外国人だっ
発音がなってなくても意味分かるでしょ?
もし中国の人があなたの不正確な発音聴いたとしても、
その人が適切な単語に解釈するさ、
楽しく学習してく中で正していけば良いんだよ
今年の春節は1月20日から
大学生は春節前に期末テストが控えてるので1月1日のみが休みだな、今年は日曜日だったけど
今中学校隣の賓館泊まってるけど中学生は1〜3日まで学校休んでたみたいだ
>>800 同意、日本にいる中国人は本当ブスばっかりだな
中国人の超級美人に会いたかったら飛行機乗るしかないということか
817 :
何語で名無しますか? :2012/01/04(水) 16:37:53.64
日本にいる中国人は、みんな可愛いと思うけどな。 おれは、素っぴんで、眼鏡かけてて、太ってる姑娘が好きだね。
蘇州のねーちゃんが一番きれいだな。 東北のデカいねーちゃんも悪くないが。
820 :
何語で名無しますか? :2012/01/04(水) 17:32:17.99
同じ人間とは言っても、やっぱり他国の方と日本人とは 違う感覚で見てしまうが、あちらの言葉が分かった瞬間は そこらへんに居る人と同じに思えるから面白いね
821 :
何語で名無しますか? :2012/01/04(水) 17:48:26.87
>>817 そういう眼鏡かけてて 太ってる若い学生風の中国人も結構日本では
見るなあ。俺がよく行くミスドのバイトの留学生も ドムドムバーガー
のバイトの留学生も そういう感じの子だよ。
帰りたくねーw
823 :
何語で名無しますか? :2012/01/04(水) 20:36:32.06
中国の動画サイトをみてたのだけど、日本のアニメのタイトルがいちいち中国語に変換されています。 ところが、幾つか諦めてしまったものも見受けられるのです。 迷途猫Overrunは、なぜかオーバーランの部分だけ英語。IS<インフィニットストラトス>は、IS<infinitstratos>と完全に中国語化を諦めています。 中国語化を諦める理由って何なんですか?
>>819 蘇州って7年前行った時には日本人ということで結構宿泊拒否食らったけど今は大丈夫なのかな?
>>824 蘇州とかでも反日なの?
抗日の拠点だった重慶とかだと超反日みたいだけど。
生意気だよね
827 :
何語で名無しますか? :2012/01/04(水) 21:34:31.25
>>824 蘇州って7年前で宿泊拒否なのか?
どこかのサイトで見たけど蘇州夜曲っていう日本人が作詞作曲した有名な曲
あるんだけど、それをカラオケパーティで歌ったらその中にいた中国人が怒り出して、
カラオケの電源をオフにして歌えなくしたって話は聞いた事あるけど、
別にこの蘇州夜曲って歌詞内容は中国人を侮辱してる歌でもないんだよね。
何で発狂して変な行動を中国人がとったのか未だよくわからんわ。
コンプレックスあるからだろ日本人に
まだ中共があるから抑えが効いてるが、 中共が瓦解して文化財が流出麻薬が蔓延 暴力組織が跋扈するようになったら 日本人は歩けるのかな。
反日かどうか知らんが日本人台湾人はお断りとか言われて泊まるとこ苦労したわw 哪国人か聞かれてお断りとかってムカつくよな。 高級ホテルとかだとあり得んのかも知れんが現地の安宿狙いだとどこ行っても結構こうなるんだが、その中でも蘇州は苦労しますた。
>>830 そういうの録画・録音しておいて後でYouTubeに上げるといいよ。
ちょっとづつでも続ければ効果が出る
>>829 そんときは、中国全土を米日で信託統治することになるだろ
>>830 中国は法律で日本人は安宿泊まれないんじゃないの?
外人が泊まっていいホテルとそうでないホテルがあるんじゃないの?
現在某観光島にいるがサービス業のインフレ率が半端ない。 洗腳保健按摩などの値段が倍近くになってる。 街中の監視カメラの設置も進んでる、バスの中にも去年3月にはなかったのに現在全線で4台のカメラ運用中。
836 :
何語で名無しますか? :2012/01/05(木) 01:02:17.10
中国人はほとんど反日だ 大連人だけ親日だ 中国の東北三省も反日だ、江蘇から広東まで反日 黒竜江 反日 吉 林 反日 遼 寧 反日 大 連 親日○ 山 東 親日○ 江 蘇 反日 浙 江 反日 福 建 未知? 広 東 反日
当たり前だけど、場所にもよるけど人にもよる。 女の子とSEXした後日本人だと打ち明けてみよう! 俺は嫌な顔された事ないよ、それどころか爽やかな笑顔くれるよ(^ ^)
湖南省の女の子に聞いたんだけどあの田舎の長沙に地下鉄ができてるらしい! タクシーの初乗りも3元から8元に! しかし大連といい長沙こんな小さい街に地下鉄は必要ですか?
>>836 福建省の友人によると戦時中日本軍は福建までは攻めてこなかったので反日ではないらしいけどw
友人である俺に気を使ってるだけかも知れんw
中国人は状況と立場で反日と親日を使い分けるよ。 それは共産党に仕切られてる中国人の義務。 それは中国で生きる中国人の当然の行い。 もしあなたらが中国で生まれ育ったら同じようにする。 大連が親日で他が反日だなんて中国を何も知らない表面をかじったニワカに過ぎない。 台湾人や香港人ですら、状況と立場によっては反日になる。 中国共産党の怖さをまったくわかってない人に限って、 やれ彼は反日だ、あいつは好いやつだ、親日だと線引きをする。 彼らは複雑な状況を瞬時に把握して発言する生きていく術を身につけている。 それも知らずに適当な判断をすると食われるだけ。 中国語を学習し交流促進を図るのは大いに結構だが、国情と中国人の性質を理解しないと あなたが痛い目に合います。 この辺りもよく学習して頂きたい。
よって、中国人は悪くないんだよ 日本人が合わせないといけないんだよ!
誰が悪いとか、誰が正解という線引きはありません。 お互いがお互いの立場と状況を理解し尊重すれば必ず分かり合えます。 どちらがどちらに合わさなければならないという観点から申し上げると、 中国の公共の場所では当然中国の感覚に従った方がトラブルは防ぐことができますし、 また日本の公共の場所に置いては日本の習慣に従っていただくほうがよろしいでしょう。 日本語で言う「郷に入らば郷に従え」と中国語の「入郷随俗」。 原典を紐解けば意味は違うのですが、現在同じ意味で使われてると言っていいでしょう。 入郷随俗。中国の公共の場所では中国の習慣に合わせた方がよろしいのは確かでありますが、 それは相手の言っていることを全て受け入れるのとは違います。 自分の意見を相手の習慣に沿って伝えることは相手を尊重することであります。 ここが簡単にみえて難しい所です。 中国語は言葉である以上ツールです。それを学習し習得するのはツールである以上簡単です。 それをどう運営していくかという時に、相手の習慣、風習、文化、国情などを把握しておかなければツールとして役に立ちません。 中国語を学ぶと同時に、どうか社会的なことも合わせて学んでいかれるようにしてほしいものです。
オープンカフェで煙草吸ってたら白人のおばさんが露骨に嫌な顔して席変えやがったので、こっち通った時もろに煙を顔面に吹きかけてやったぜ なぁそーゆうことだろ?
845 :
何語で名無しますか? :2012/01/05(木) 03:32:23.24
>>842 兵の前に、てめえの爺さんも弱いやろw
もしてめえは誰かに殺されたら、てめえの孫ちゃんはてめえを恨むぞw
「弱いな〜僕の爺ちゃんはw」ってねw
848 :
何語で名無しますか? :2012/01/05(木) 04:38:40.30
早上好!
>>845 明らかに日本人の日本語じゃないねwww
日本が嫌いなどこの外国人か知らないけど、
日本語どんだけ勉強しても成りすますのは無理だよww
850 :
何語で名無しますか? :2012/01/05(木) 05:17:16.10
大陸の女優、潘阳を知ってますか? 彼女の父親は、潘长江という有名な芸人。 僕にとっては、いちばん可愛い中国人女性だね。
>>849 「日本が嫌い」ってとこから見えるの?www
日本が好き、
>>842 のボケが大嫌い
それだけww
>>852 さんに質問したいです。
現在の中国の国情についてどう思いますか?
下の@〜Bそれぞれについて、あなたがどう思うか教えてください。
@ 一人っ子政策(计划生育政策)
A 貧富の差(贫富差距)
B 倫理観や道徳的節度の欠如(道コ风险)
>>853 @ 一人っ子政策(计划生育政策) >>この政策が大嫌い。
A 貧富の差(贫富差距) >>ケ小平のせい。
B 倫理観や道徳的節度の欠如(道コ风险) >>日本軍よ、中国の悪い人々を殺してw
>>854 ありがとう。
1は同感です。
2は一概にケ小平のせいだけでは無いと思うけど、あなたが貧富の差を良いと思っていない気持ちは察しました。
3は、、、
道徳観が欠如してしまった理由は何なのかを考えたいですね。
>>855 3は、政府管理の不公正、管理の厳しくないだろ。
中国を26等分してほしいな〜 960万(km^2)÷26≈37万(km^2)
ABCD...WXYZ それぞれは日本とほぼ同じ大きさ。
大東亜は連邦政府として繁栄しよう〜www 中華民国万歳!!!
明国?晋国?亜細亜の「亜」と日本の「日」は「晋」ねw
858 :
何語で名無しますか? :2012/01/05(木) 15:32:20.55
潘阳って整形なの?ちょっとショック。 いわゆる中国美女と違って、庶民的な雰囲気がとても癒されるんだよね。 もっと有名な女優は、沢山いるけど、あまり好きになれないな。
中国人は、あまり好きになれないな。
860 :
何語で名無しますか? :2012/01/05(木) 16:00:36.57
潘阳が、パパと一緒に出演してる連ドラ、「清凌凌的水 蓝莹莹的天」 がすごく良かった。
逆に言って、古代以外に漢民族が中国を支配した時代って明代と辛亥革命以降だけだから。 それ以外は何千年も被支配専門の民族でした。その点は朝鮮人とあんま変わらん。 朝鮮が小中華なら、シナはある意味大朝鮮。
夏 商 周 秦 漢 三國 晉 隋 唐 宋 明 民國,全部都是一種人,炎黃的後代。
ごめんなさい おしえてください ロシアじゃピオニールとか言って 赤いネッカチーフ巻いてる少年団みたいなの あれは中国ではなんてゆうんですか? 紅衛兵とかじゃなく子供 あれは日本だと海洋青年団?とかボーイスカウトかな?
海洋少年団? ボーイスカウトって日章旗掲揚するかな?
南の方に数年いたけどそんなの見たことないぞw 北には居るのか? 文革のころは彼らが親の監視をしてたらしいね
连潘长江和潘阳演的电视剧「清凌凌的水 蓝莹莹的天」 都看过吗?
870 :
何語で名無しますか? :2012/01/05(木) 19:44:57.11
中国人なのに欧米人みたいな顔の人が居て 出身地を聞いてみたら、ロシアとの国境近くだよと言ってたな お互いの交流が盛んだから 上記の人みたいなのが普通に居るらしい
871 :
何語で名無しますか? :2012/01/05(木) 19:49:47.71
只第二部看过
チャイナブルー 女工哀歌っていうDVDに出てくる ジーンズ工場経営してる元警察署長っていうことになってる社長って どうみてもパウエル国務長官ぐらいは黒人の血が入ってるんじゃないかっていう くらいの黒人顔なんだけどどこ出身だろう? ハリウッドから連れて行ったのかな? それとも 朝鮮戦争時の黒人の海兵隊がお父さんとか
なんか露語スレでボッコボコにされた池沼が巣窟に舞い戻って 自分の傷を舐めてんだなwww
中国で削除依頼したんですが 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽 これどういう意味ですか?
>>876 作者は禁止されてるか削除されてるため、内容は自動的に遮られます。
>>877 ありがとうございます
中国的にどういうことなんでしょうか?
>内容は自動的に遮られます。
この一文がどういう意味なのか気になりました
投稿者が違法か半社会的なこと書いてるからブロックしてるんだよ
中国的には、 半社会的なこと=共産党に不都合なこと
マスコミ「大地・新民主党…」 ムネオ「今日から新党大地・新民主になりました」 マスコミ「その新党大地・新民主党ですが、今後どういう活動を」 ムネオ「新党大地・新民主なんだけどね」 マスコミ「新党大地・新民主党…、あっいけねっ新党大地・新民主党、あれっおかしいな」
只看过第二部?このテレビドラマはどうでしたか
883 :
何語で名無しますか? :2012/01/06(金) 15:46:59.70
我的中文水平特别听力还不太高,所以我看着中文字幕总算看完了一遍。 我恐怕把那个详细的情节和内容明白得清楚,不过其实潘阳的微笑就会 让我感到幸福极了。有空的话我想把那部连续剧的台词都写下来上笔 记本,把生词查好了以后,再看一遍。
884 :
何語で名無しますか? :2012/01/06(金) 16:31:27.15
間違えた。明白じゃなくて不明白です。
「我恐怕把那个详细的情节和内容明白得清楚」君の話の意味は分からない 「有空的话我想把那部连续剧的台词都写下来上笔 记本」 → 「有空的话我想把那部连续剧的台词都记下来」
886 :
& ◆/ejrVyJo8A :2012/01/06(金) 18:25:28.60
有空的话 我想把那部连续剧的台词都记到笔记本上来
887 :
何語で名無しますか? :2012/01/06(金) 19:01:20.59
あのドラマの詳しいあらすじや内容はたぶん良く分かってないと思う‥ って言いたいんですけど。
整形手術した笑顔に癒される馬鹿発見
中国人と話してて韓国の悪口言う時にあがるのが、 韓国人はほとんど全員整形だからキモいよねってこと そのくらい中国でもどんな美人だろうが整形だと評価されないよ その潘陽さんが整形なのは、上に出てるビデオ見ればよく分かるし いま中国では人気ないですよ
891 :
何語で名無しますか? :2012/01/07(土) 07:48:38.05
大陸の歌手、西单女孩(任月丽)を知っていますか? 「想家」という曲のMVを初めて見たとき、何故か涙が止まりませんでした。 声が天から降ってきてるような、神々しい感じに圧倒されました。
892 :
何語で名無しますか? :2012/01/07(土) 07:48:43.81
中国人の女と仲は良いが、くだらないバカ話みたいなもの程 理解して貰えなくて寂しいものがある まぁ鬼瓦厳蔵の「冗談じゃ、ないよ?」を真似たら ちょっとウケてたかな
893 :
何語で名無しますか? :2012/01/07(土) 08:17:53.21
僕の友達の女孩子たちは、蜡笔小新をみて大ウケしてる。 ズボンとバンツをずり下げて、象さんの歌を歌えば必ずウケる から、やってみて。
894 :
何語で名無しますか? :2012/01/07(土) 09:46:16.93
>>893 ヤクザさん
リアルでケツだけ星人をやったり、
腹にマジックでぞうさんとか書いても
公安の黒い服きたオッサンはウケてくれんの?
ネネちゃんみたく、手で顔を被いつつ、しっかり隙間から見たりすんの?
895 :
何語で名無しますか? :2012/01/07(土) 11:25:06.34
無視される度に傷が深くなっていくね
896 :
何語で名無しますか? :2012/01/07(土) 12:09:55.29
ニーメン チーファン ラマ?
897 :
何語で名無しますか? :2012/01/07(土) 16:14:12.72
ヲーデ チーファン ラ。ニーデ ナ?
898 :
何語で名無しますか? :2012/01/07(土) 16:16:27.43
ウォーブーフゥー
899 :
何語で名無しますか? :2012/01/07(土) 16:23:27.26
つーら、にーな?
900 :
何語で名無しますか? :2012/01/07(土) 16:28:57.50
田舎者ばっかりだな。ちゃんと標準語でしゃべれよ。
微信ってアプリは神だな これだけ参考書類とこのアプリがあれば、話せるようにならないのは馬鹿でしかないし、 才能ないから中国語やむたほうがいい
やむた君 日本語で
作者おつ
>>901 おい中国人
お前その短い文で、4箇所も日本語変だぞ
語学の才能ないわ
中国語やむようかな
と低脳どもが申しております
やむれやむれ
やむれやむれ → やむろやむろ
やむない
おれやむる
じゃあやむれば
やむるとき
活用形が揃ったようだからこれでいくましょう。 糞アプリは相手にすないことにすて。
最近低能って言葉覚えたやつが混じったようだな
自分が言われたんで挨拶かなにかと思ったんだろ
盛り上がってまいりました
917 :
何語で名無しますか? :2012/01/08(日) 03:51:19.19
所詮は中国人のやっつけ仕事ですから
でおまえはどんな仕事したの?
中華人民共和国は、共産主義を隠れ蓑にした独裁の軍事覇権国家で、 それも自国統治の正当性が反日以外に何ら存在せず、 困るたびに何度でも反日カードを使って卑劣で腐敗した奴ら。 中国語を学習する諸君はどうか中国を変えるだけのバイタリティを持って臨んで頂きたい。
921 :
何語で名無しますか? :2012/01/08(日) 04:59:08.93
>>917 ボイスが投げやりかどうかは 現在の自分の能力では判別出来ないが、
掲載してある文章が初心者の外人向けの簡単な文章なのに、ピンインが付けて
ないところが欠点だと思う。確かに音声は入ってるけど、この程度のフレーズを
勉強しなければならないレベルだったら音声を100%正しく認識出来るか
どうかが疑問。ピンインをつけてあげる方が親切だと思う。
>>914 ああ、そいつなら他スレでボコられてた
底辺DQNだからwww
923 :
何語で名無しますか? :2012/01/08(日) 11:19:46.47
>>921 多分、管理人はローマ字のほうが分かりやすいって思ったのかもね
ボイスが吐き捨てるように聞こえるのは、個人で中国人に頼んだから
でしょう、市販されてる物は声が柔らかいもの
一堆人覺得北京大屠殺比228嚴重,日本 人比國民黨可惡。 很悲慘沒錯,殊不知讓他們承受痛苦的根 本是因為日本的帝國主義和戰勝國的優越 感,造就那些可怕的人體實驗及屠殺虐 待。
但228???!若把台灣也當中國的一部??,怎 會痛下毒手屠殺"他們的"自己人。這才是 讓人無法理解的~不是??一定要原諒,但 是要??得??史的傷痕。 一堆人因為228死的不是自己的家族,所 以毫不關心。這樣的人有資格論??史的是 非,令人匪夷所思。 どういうこと? さっぱりわからん
六四をテレビで見てたけど泣きながら逃げる老人がカメラに 日本軍でもこんなひどいことはしなかった、と言っていた。 紅匪のやることはひどいもんだ。
台湾が親日なのは後から入ってきた国民党があまりに酷かったからってのは有名だな 大陸でも同じことは言えるはずだが言論統制で真実が遮断されてる
大陸でも同じでは、ないだろー
君なら日本軍と毛沢東どっちがいい?
俺なら毛沢東、ポルポト、スターリン この辺りは勘弁して欲しいぞw
中国指導者番付 1 孫文 2 温家宝 3 劉備 4 周恩来 5 ケ小平 ワースト 1 江沢民 2 毛沢東 3 蒋介石 ソースは俺
933 :
何語で名無しますか? :2012/01/08(日) 14:00:36.08
台湾人と何人か話した事があるけど、中国国民党が好きかとか蒋介石は好きですか それとも嫌いですかという質問は聞きにくくて聞けなかった。正直本当の 気持ちを知りたいから聞きたかったけどね。こういう質問はあなたは天皇陛下が 好きですか嫌いですかという事を聞いてるのと同じだからね。
中国指導者番付 1 チンギスハーン(蒙古族) 2 高宗(ウィグル族) 3 乾隆帝(満州族) ワースト 1 江沢民(漢族) 2 毛沢東(漢族)
漢民族使えねえなw 日本人か白人に統治して貰えばw
いま漢民族って言われてる人たちも本来いろんな民族の総称だよ
よって、漢民族は悪くないんだよ 漢民族を批判してはいけないんだよ 日本人は漢民族に謝罪と賠償をしなければいけないんだよ!
939 :
何語で名無しますか? :2012/01/08(日) 15:41:37.24
あっちの漢字を勉強してても、日本のと似ても似つかない字は なかなか思い出せないな 空港が机場だったりホテルが飯店とか
よって繁體字で學習すればいいんだよ
中国語をゼロからスタートするなら繁体字からのほうが入り安い 日本の漢字も簡体字も繁体字ありきの文字だからね
漢字文化圏の漢字表記を分けたのは白人の罠 マッカーサー、GHQが当用漢字を作り、 ロシアに吹き込まれた毛沢東が簡体字を作った。
943 :
何語で名無しますか? :2012/01/08(日) 17:18:46.27
繁体字なんて、キモいからイヤよ。
キモさ的には簡体字の方がダントツ
中国共産党の字だと思うだけで不愉快
>>942 ベトナムと韓国で漢字が消滅したのもユダヤの罠?
正體字(繁体字)なくして略字(日本漢字、簡体字)なし
948 :
何語で名無しますか? :2012/01/08(日) 18:16:31.63
日本語に漢字はいらないと思う。廃止してもいい。 表音文字のみで十分だよ。
949 :
何語で名無しますか? :2012/01/08(日) 18:24:47.61
中国人とメールでやりとりして、説明の仕方で困る事の一つに、あなたの 名前の発音を教えて下さいって言われた時に、どうやって説明すれば いいのかっていうのがあるね。こっち(日本人)があっち(中国人)に聞いた 場合はあっち(中国人)は名前にピンイン表記してくれれば、日本人側が 中国語学習者なら、それで理解出来るからOKだけど、逆はそうはいかない。 日本人側が中国人に説明するときにローマ字で表記すればOKかというと そうはいかない。日本の漢字にピンインは存在しないからだ。しかし、 日本語にはアクセントというものが存在する。しかし、日本語のアクセントなんて 日本人ですら、俳優やアナウンサーやナレーターやタレントを目指す人 ぐらいしか勉強しないから、知らない人に説明しようとすると日本人で すら難しいし時間がかかるから、中国人だったら尚更だ。
>>949 平仮名で説明すればいいだろ
馬鹿じゃね?
>>951 平仮名でどうやってアクセント説明するんだよバカがw
954 :
何語で名無しますか? :2012/01/09(月) 00:24:04.26
僕の友達の中国人は、日本語学校に通っています。 生徒は9割以上が中国人で、残りが韓国人だそうです。 先生は、生徒の母国語を一切使わずに、日本語だけを使って 日本語を教えるそうです。えっ!母国語を一切使わず? 何故、そんなことが可能なの? その話を初めて聞いた時、驚きました。 信じられないです。 その話を初めて聞いた時、驚きました。
とっても、おいしかったです。 (5年3組 ゆうた)
朝日新聞の「声」欄でも堂々と
>>948 の主張をしてる人がいて驚いたわ
958 :
何語で名無しますか? :2012/01/09(月) 01:03:37.45
中国の人が手作り中華まんくれたから食ってみたら めっちゃ不味くて泣きそうになった、本国では普通なんだろけど 日本人には合わない味覚だったな、半分食べて 「残りは家で食べるよ、ありがと!」って言って大事に持ち帰る真似して あとで捨てちゃった、とても食えたものじゃなかった
>>948 いまさらそんなんむりだから
かんじやめてひらがなだけのしんぶんとかしょうせつってよめますか?
ちょうせんではじっさいそれをやったみたいだけど、ちょうせんじんのどくしょりつがせかいさいていすいじゅんになってるのがかんじはいしのしっぱいをものがだってるよ。
よじじゅくごとかぜんぶひらがなにしたいですか?
日中港台は漢字の共通化を真剣に考えた方がいいけど、 日本の漢字にするには共産党の面子がつぶれるし、 繁体字はそもそもやっぱり面倒だし、 繁体字は簡素化しすぎてグダグダになってるし よって無理!
>>960 共産党の面子なんて潰されるためにあるから、問題なし。
米国は国歌までワザと間違えて、温家宝の面子を潰してる。
わざわざ別れたものを共通化しなくてもちょっと学べば理解できるからな。 日本の漢字仮名遣い簡化計画の時も文壇からは相当強い反発あったみたいだけどね、白痴化計画だと。
>>961 かんじはいししてひょういんもじだけにするというのはこういうこどだろあほが
中国大陸では文字が全て漢字で書くのが煩わしい上に識字率が低かったみたいだから漢字の省略化はそれなりに合理的だとおもわれるが、仮名がある日本語の略字や仮名遣い変更は合理性がない。 旧字を使ってた戦前でも日本の識字率は高かったしね。
966 :
何語で名無しますか? :2012/01/09(月) 02:34:34.57
やっぱ、ひらがなって難しいらしく、忘年会にひらがなふって書いてた中国人は「ほうれんかい」って書いてた
中国人「旧字は難しすぎて識字率が上がらない。」 台湾人「うちの子供はみんなマスターしてます。」 中国人「・・・・・・・・。」
968 :
何語で名無しますか? :2012/01/09(月) 03:54:46.00
中国語って、濁音と清音の区別がないから、ひらがなに濁点を付けるべきか否か 迷うみたい。 たぶん→だぶん、…ですけど→ですげど こういう間違いをする中国人が多いね。 無気音に聞こえると、濁点を付けたがる傾向にあるみたい。
969 :
何語で名無しますか? :2012/01/09(月) 03:58:03.68
漢字廃止は、別に無理じゃないよ。 全部表音文字になれば、その結果、分かりにくい言葉は淘汰されて無くなるだけ。
無気音、有気音の区別でやったら負けだよ。 日本人が中国語を学ぶときに、これをやたら注意される意味がわかるだろう。
>>969 これだけかんじごがはいってきてるのにいまさらとうたうんぬんではないとおもうが。
ベトナムはしらないけどちょうせんはナショナリズムがこうようしてじしゅてきにかんじはいせきをやったわけだがたんごのだいぶぶんをしめるかんじゆらいのたんごまではいせきできてるわけじゃないよ。
おとなりのていのうみんぞくのしっぱいのおなじてつをふんでどうするのよ。
972 :
何語で名無しますか? :2012/01/09(月) 04:15:21.85
日本人が中国語を学ぶとき、大きな誤解をしてる。 さらに、教える側も、わかっていないので問題だ。 日本人にとって、難しいのは、有気音じゃなくて、無気音の方。 日本語の子音を、普通に発話すると、たいてい自動的に有気音になる。 だから日本人にとって有気音は難しくない。 難しいのは無気音の方。
>>972 はもっともらしいことを言ってるけど、
何の脈絡もなしに理論を展開してるね
あんまり難しく考えなくても中国にそこそこ長くいて適当に喋ってれば通じますけどね〜 それが不标准だろうがなんだろうがね〜
975 :
何語で名無しますか? :2012/01/09(月) 04:25:43.30
感謝「かんしゃ」の「か」は有気音。 「みかん」の「か」は、無気音。
そんなの何人が何語やってもそうだろ んでおまえは日本にいる下手な日本語しゃべるバカな留学生もどきレベルでいいの? 大陸や台湾には日本に一度も来たことが無いのに、 アニメの声優ごっこが出来るぐらい凄いのもいる。 さて、その差はなんでしょうね。 考えて分からないなら半端な語学力しか身につかないですよ。 ああ、半端でいいならご自由に。 でもここは半端じゃいやだって人が集ってると思うよ。
>>976 そんなムキになってるお前さんは声優を目指してんのかよw
978 :
何語で名無しますか? :2012/01/09(月) 04:29:43.51
中国人の話す英語はとてもきれい。 日本人の話す英語はひどすきる。 それは、日本語は無声子音+有声母音を、上手く発音出来ないから。
>>976 >でもここは半端じゃいやだって人が集ってると思うよ。
ワロタwいつからここがそんなレベルの高い集団になってんだよwww
今まで台湾でも大陸でもそこそこ長く時間を過ごしてきたけど、この人日本語上手いな〜って人はやっぱりいますよ この人の発音は上手いと でもねやっぱり途中でボロは出ますわ しょせんはネイティブの壁ってことですわ〜
981 :
何語で名無しますか? :2012/01/09(月) 04:45:40.90
声楽で、日本語の濁音を発話すると、無気音になる。 はーるのー、うらーらーのー、すーみーだーがーわー♬ この「だ」と、「が」は無気音。
無気音と有気音の解説は誰も聞いてないってのw
実際に中国人に聞けば
>>935 一位が毛沢東でしょ
もう50代の人とか子供の頃は神だったって
ロシアじゃスターリンがアンケートを取ってもダントツ、グルジア人だけど
ケ小平は客家なんでしょ?客家は漢民族なの?
だから漢民族なんてものは都合上の概念でしかないんだよw つまりそんな民族は存在しない
985 :
忍法帖【Lv=21,xxxPT】 :2012/01/09(月) 11:04:29.78
ゆうきおんとかむきおんにこだわるやつは、100%初心者。 了の使い方とか初級のことになるとくどくやるやつうざい うせろドヘタクソ初心者
986 :
何語で名無しますか? :2012/01/09(月) 11:09:29.92
客家は漢民族なの? ------------------- もちろん、客家人は昔河南人だよ
中国指導者番付 1 チンギスハーン(蒙古族) 2 高宗(ウィグル族) 3 乾隆帝(満州族) ワースト 1 江沢民(漢族) 2 毛沢東(漢族)
中国指導者番付 1 孫中山 2 温家宝 3 ケ小平 ワースト 1 江沢民 2 毛沢東 3 習近平
iPhoneの手書き入力 草書的にグダーっと書かないと認識しづらいね
客家ってユダヤ人の末裔なのでは?
991 :
何語で名無しますか? :2012/01/09(月) 12:43:49.66
そのむかし、漏れが工房のころ、大阪外国語大学に生きたいと 親に言ったら、反対された。外国語なんて、その国へ行けば 古事記でも池沼でも喋ってる。そんな情けないもの専攻するなと… 結局、某大学の理系学部に進学した。
992 :
何語で名無しますか? :2012/01/09(月) 12:56:59.17
無論、言葉は小さな子供でも中卒でも話す。 たが読み書きには教育が必要だ。また話す内容や話し方が問われる。 子供でも古事記でも話すから学校に行く必要はないという論理は、まさに馬鹿に有りがちな発想と言える。
>>991 理系の学は独学は無理
語学なら、馬鹿でもチョンでも支那人でも、独学できる
お前の親は正しいよ
次スレおながい
1972年9月、北京での日中正常化交渉。 初めて周恩来・中国首相と人民大会堂で向かい合った時、田中はまず、 「蒋介石をどう思うか」 と聞いた。交渉の最大のネックが台湾問題で、 当時、蒋は中華民国(台湾)総統、中国と敵対している。 周は言下に、意外な答えをした。 「彼は中国人の代表だ」 「しかし、あなたたちは追いかけたり、追いかけられたり、 死刑の判決をやり合ったりしてきたではないか」 と田中はたたみかけたが、 「蒋介石は世界に誇る中国人の代表の一人だ」 と周は再びきっぱり言う。 「なぜか」 「あなたも知っているように、あの第二次世界大戦を通じて、 一国の統帥権を連合国に委任しなかったのは蒋介石だけだった」 田中はさらにズケズケと言い、2人は短時間のうちに信頼関係を深めていく。 「周首相の答えを聞いて、懐の深さにびっくりした。ただ者でない。傑物だ」 と、田中はのちに述懐した。
田中「過去の戦争での日本の侵略を申し訳なく思う」 毛「日本が侵略してきてくれたお陰で共産党が政権とれたんだよ」
田中「では日本は中国共産党の庇護者だな」 毛「そうだ。是非、臣下の礼を取らせて欲しい」 田中「よっしゃ、よっしゃ」
999 :
何語で名無しますか? :2012/01/09(月) 15:26:24.46
理系を重視する功利的な考え方は世界共通、 別に間違ってはいない。 文科系でも何でも純粋に好きな学問をするには 社会がある程度豊かで尚且つ武士は喰わねど高楊枝のような 損得を度外視する風土がないと無理なんじゃない、 それがアジアのノーベル 賞の数の差。 とまだ韓国中国が増えない今のうちに仮説を立てとく。w
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。