>>14 一部分すこーしわからないところがあったけど、それ以外は完璧です。 Before I..Before I was married I..I've..I had probably 4 girlfriends. I've been married twice, both messy divorces. My appartment's really nice...Right when you walk into the foyer there's floating candles. I like touch football, square dancing,wrestling... So I was at um.. this restaurant, I mean the waiter that came over is really a good-looking guy. I really like Mobi. The naked male body is beautiful. My name is Tyler Harris, and I think I'm turning gay.
I'm here now. I'm doing the best I can. Where are you now? It's your dreams come true. Here we go!
Get up, get up!
Sparking!
Get up, get up!
Sparking!
What does the word mean is only the smiling face? Answer me what you’ve got. The sun rises again, and well, now the time is now Swear you won't give up!
Break out! Get up, get up, break out! Anything step by step!
My heart has to finish you. I went to you as one man. I’ve topped off, keep understand. It’s still - illusion, vision. I want you to show me, your destiny about the history. Can I hear, about to darkest. I can stop no more crises.
Sparking! Open your eyes!
Sparking! Get up right now!
Sparking! Now open your eyes! Sparking!
You can do it! Get up, get up, get up, get up, get up! To the top of the world! Sparking!
one out of that other language we talk about it's an amazing language ...it I love it though Excuse me, I do not understand ...go you guys, please stop scratching is there any other sound you guys scratching sides? Come on now, recreated, find some other down...
>>93 判る範囲で添削するよ。最初の "one out of that other language we talk about" は "What about that other language we talked about?" だよ。最後の "recreated"は"be creative"だよ。
先ずは、初めの男、 音源は、映画The Usual Suspectsでした。 正確な文は、 The Greatest trick the devil ever pulled, was convincing the world he didn't exist. で、このフレーズは、フランスの詩人Charles Baudelaireが書いた"The Generous Gambler." からの 引用でした。
I'm working at a chicken factory now. pick a chick food... ...turn off ears' gonna ...karaoke in a week, every week in not different karaoke is enough shamefaced around, you know I...spotted some... hello hello what's your name? Roberton... what you do? I work in a chicken factory. good Do you think you got excited her? I don't know ... quite what X factory is. all right ready?
続き lost my... I can. I just do recall, a bit nervous.
Tragedy When the feelin's gone and you can't go on It's tragedy When the morning cries and you don't know why It's hard to bear With no one to love you You're goin' nowhere
not bee gees and my favorite one's "Aqua Barbie Girl".
Hi Barbie Hi Ken! Do you wanna go for a ride? Sure Ken! Jump In...
I'm a barbie girl, in a barbie world Life in plastic, it's fantastic! you can brush my hair, undress me everywhere Imagination, life is your creation Come on Barbie, let's go party! Ah-ah-ah-yeah Come on Barbie, let's go party!
Oh, I'm having so much fun! Well Barbie, we're just getting started Oh, I love you Ken!
all right. is this a joke? No. Why do me up? I ain't. I think we heard enough. I'm very confused. (3人同時に話してるので左端の男の言ってる事はわからない。)
when people lame we gonna go to defferent karaoke he has never been to I get, oh...close enough ace geniune po... when you own a karaoke machine you got music in your background proce... av... carry enough which does help your ... all right, seven missing echo Robert, I can... say you are the worst singer I had ever heard in my life. ...... thank you. you are absolutely useless. all right, Robert it is unanimous note. I know, we are.
Let me your travel far Try to a marvelous star You’ll find to see romance Come with us and take off dress On the sea road inside On the cause in blue sky And see my you can find On the cause in blue sky
Bring you a lot of love Bring you a lot of joy You can find all plenties And fly to your best of me On the sea were we sad On the cause in blue sky And see my you can find On the cause in blue sky
When you taravel far Try to a marvelous star You’ ll find to see romance Come with us and take off dress On the sea road inside On the cause in blue sky And splendid we’ll sleeping And suplendid world Asiana world
108ですが、私はちなみにYouとWeも区別できないレベルです。英語は 受験でおさらばでした。厳しく発音的なこと、文法的なこと言っていただけると ありがたいです。109でディクテーションしましたが意味すらわかりません。 気になるところはたくさんありますが、特に On the cause in blue sky でcauseというのが文脈的にあわないような take off dressというのが文脈的にあわないような
Let me your travel far Try to a marvelous star You’ll find to see romance Come with us and take off dress On the sea road inside On the cause in blue sky And see my you can find On the cause in blue sky
Bringing you a lot of love Bringing you a lot of joy You can find all plenties And fly to your best of me On the sea were we sad On the cause in blue sky And see my you can find On the cause in blue sky
When you travel far Try to a marvelous star You’ ll find to see romance Come with us and take off dress On the sea road inside On the cause in blue sky And splendid we’ll sleeping And splendid world Asiana world
I work at a chicken factory now. Pick a check for about two and half years. But I do Karaoke week after week, not different Karaoke is not. Shame face it on, you know. Hopefully spotted by someone.
ダメダメですけど参考程度に>>115 I work at the chick factory now...pick a chit... for about 2 and a half years but I do the ??? Karaoke in the week every week, and that's different karaokes,
and I show my face around, and you know hopefully get spotted on someone else(?)
hello hello what's your name? Robert Unwin and what do you do? I work in a chicken factory good do you think you got the X Factor? I don't know 'cause I'm not quite with(?) what the X factor is All right ready?
♪Tragedy♪
not...uh, that's why I am I ca.... I just do the coes cause uh..I'm a bit neverous
♪Tragedy♪
and, that's bee gees, and then... and the favorite one's AQUA - Barbie Girl
All right. Is this a joke? No! Barbie was funny...that was good fun You're winding me up I ain't! I think we heard enough. I'm very confused.
When, when people we wanna go to a different karaoke there's I've never been to I get applaused, and I... and it's januen(?) obviouly when you're on a karaoke machine, you got music in
the background plus you've got ev backo(?). which does help and know why
>>118の続きです。最後。 All right. So we're missing the echo. Well, but I can answer. ???? to say, you are the worst thing I've ever heard in
my life. Thank you. well you're tryin to.... thank you? You were absolutely useless. All right, Robert. Well, look. It is an enormous know(?). I know. yeah. bye-bye. oh bless him Ah god help him
i can carry on working in a chicken factory so there's always
I work at the chicken factory now...pick a chit は I work at the chicken factory now...pick a chick ※pick <鳥>の羽をむしり取る hopefully get spotted on someone else は Hopefully spotted by someone else (既出) just do the coes cause は just do the chorus かな?
and it's januen(?) は and it's genuine the background plus you've got ev backo(?). は the background plus you've got uh...back echo. It is an enormous know(?). は It is an enormous 'NO'.
I work at a chicken factory now. pick a chick food...two and half years. but I do it at Karaoke in a week. every week not different karaoke is not. show my face around, you know, hopefully get spotted by someone else hello
Commander,I would like to go into a description of what you might describe as a coon , ????you like it.
Well,Martin luther coon is a good example, I would say. I would say this: If I had a fund to do it,and I coud ship 5000 nigros what is called them, What you'll study tommorow morning you have nigro problems It would't be long before you What are you gonna do about those things.
????cattle cars and gray ? how ?buses
Well,I think nigros do more comfortable most woman cattle and cars.
Yes,but I just wonder which way you would rather see and go.
Well,I think nigros themselves prefer to go away and live ??? couple of wines and bottles halloween number of games ???? cattle cars throwing over each other.
commander That's a not very good description nigros we have in canada.
Nigros simply are not fit to associated modern urban civilazation . They just can't make it.If you can,there are few .All are mixed with white by the way. Real black nigros you won't find very man which could make a grade in urban civilazation. ちなみにご高説を述べている人の顔写真であります。http://www.nsm88.com/images/commander0017b.jpg
????you like itは Unless you like it What you'll study tommorow morningは What your city tommorow morning かな。
????cattle cars and gray ? how ?buses は ????cattle cars and Grayhound buses coming
IWell,I think nigros themselves prefer to go away and live ??? couple of wines の???は I think it might be a throwing over each otherは throwing all over each other
Real black nigros you won't find very man は Real black nigros you won't find very many
Well commander,I wouldn't like to go into a description of what you might describe as a coon, unless you'd like it.
Well, Martin luther coon is a good example, I would say. I would say this: If I had the funds to do it, and I could ship 5000 negros what is called them, up to your city tommorow morning, you'd have a negro problem, and It would't be long before you'd be saying, now "what are we gonna do about this thing".
You'd see them up in cattle cars or greyhound bustas coming.
Well,I think negros would be more comfortable most of 'em on a cattle car.
Yes, but I just wonder which way you'd rather see them go.
Well, I think negros themselves would prefer to go the way they're live. I think they'd like to get a couple of wine bottles, and their heroin, and then numbers game, and even get in the cattle car where they all throw all over each other.
Commander that's not a very good description of the negros we have in Canada.
Negros simply are not fit to associated modern, urban civilazation. They just can't make it. Or you can, there are a few of 'em. All are mixed with the white blood by the way. But real black negros you won't find very mamma looking make the grade in urban civilazation.
Commander,I wouldn't like to go into a description of what you might describe as a coon , unless you like it .
Well,Martin luther coon is a good example, I would say. I would say this: If I had a fund to do it,and I could ship 5000 negros what is called them, up to your city tommorow morning , you'd have a negro problem,and it would't be long before you'd be saying, now "what are we gonna do about this thing".
You'd see them up in cattle cars and Grayhound buses coming Well,I think nigros do more comfortable most of 'em on a cattle and cars.
Yes,but I just wonder which way you would rather see them go.
Well,I think negros themselves prefer to go away the way they're live.I think they'd like to get a couple of wine bottles, and their heroin, and then numbers game, and even get in the cattle car where they all throw all over each other
commander That's a not very good description of the negros we have in canada.
Negros simply are not fit to associated modern, urban civilazation. They just can't make it. Or you can, there are a few of 'em. All are mixed with the white blood by the way. But real black negros you won't find very mamma looking make the grade in urban civilazation. ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー みなさんありがとうございました。総合的に意見を聞いて、まとめてみました。 現在のところここまで校閲できました。 grade in urban civilazation.
http://www.nsm88radio.com/wv030505.wma いくつか文法や単語について疑問な点があります。 If I had a fund to do it,and I could ship 5000 negros what is called them, 「what is called them」ってなんでしょうか?直訳すると「彼らと呼ばれているモノ」 になりますね。これは口語上のあやふやな表現、間違った表現で、飛ばしても 構いませんか?もしかすると聞き間違えている可能性もございますでしょうか?
Well,I think negros themselves prefer to go away the way they're live ここのthe way they're live の使い方も分かりません。文法的には 成り立ってないですよね。they livedのようにも思うのですが、いかがでしょうか? the way they're liveだとすると、これも口語表現における間違いなの でしょうか? you won't find very mamma looking make the grade in urban civilazation. 「find very mamma looking make the grade 」この部分が分かりません。mamma looking は名詞ですか?それともmammaが名詞で lookingは動詞?でしたらlooking 以下にto が付いても良さそうですよね?あとmamma=ママという言葉も 唐突で意味が分かりません。manyですか? マンマのようにみえる連中が都会の文明で成績を上げるのは難しいって 言ってるのでしょうか?mammaはスラング?
http://www.nsm88radio.com/wv030505.wma そらに校正できる人がいましたら よろしくお願いします。個人的に not fit to associated modern, urban civilazation. のassociated がassociatingにも聞こえるのですが、みなさんいかがでしょうか?
Commander,I wouldn't like to go into a description of what you might describe as a coon , unless you like it .
Well,Martin luther coon is a good example, I would say. I would say this: If I had a fund to do it,and I could ship 5000 negros what is called them, up to your city tommorow morning , you'd have a negro problem,and it would't be long before you'd be saying, now "what are we gonna do about this thing".
You'd see them up in cattle cars and Grayhound buses coming
Well,I think negros do more comfortable most of 'em on a cattle and cars.
Yes,but I just wonder which way you would rather see them go.
Well,I think negros themselves prefer to go away the way they're live.I think they'd like to get a couple of wine bottles, and their heroin, and then numbers game, and even get in the cattle car where they all throw all over each other
commander That's a not very good description of the negros we have in canada.
Negros simply are not fit to associated modern, urban civilazation. They just can't make it. Or you can, there are a few of 'em. All are mixed with the white blood by the way. But real black negros you won't find very mamma looking make the grade in urban civilazation.
>>136 Well,I think negros do more comfortable は Well,I think negros would be more comfortable ですよ。
Well,I think negros themselves prefer to go away the way they're live.は Well,I think negros themselves prefer to go away to live.でしょ?そんなに 長くないですよ。 I think they'd like to get a couple of wine bottles,は I think they might be a couple of wine bottles です。
But real black negros you won't find very mamma But real black negros you won't find very many, と聞こえます。 その続きの looking make the grade in urban civilazation.は I'm looking... make the grade in urban civilization.じゃないかな。 I'mはハッキリと聞こえました。
みなさんレスありがとうございました。総合的に勘案して、このように 変えてみました。http://www.nsm88radio.com/wv030505.wma さらにはっきり 聞き取れる方いましたらよろしくお願いします。 Commander,I wouldn't like to go into a description of what you might describe as a coon , unless you like it .
Well,Martin luther coon is a good example, I would say. I would say this: If I had a fund to do it,and I could ship 5000 negros ,let us call them, up to your city tommorow morning , you'd have a negro problem,and it would't be long before you'd be saying, now "what are we gonna do about this thing".
You'd see them up in cattle cars and Grayhound buses coming
Well,I think negros would do more comfortable most of 'em on a cattle and cars.
Yes,but I just wonder which way you would rather see them go.
Well,I think negros themselves prefer to go away to live.I think they'd like to get a couple of wine bottles, and their heroin, and then numbers game, and even get in the cattle car where they all throw all over each other
commander That's a not very good description of the negros we have in canada.
Negros simply are not fit to associate in modern, urban civilazation. They just can't make it. Or you can, there are a few of 'em, always are mixed with the white blood by the way. But real black negros you won't find very many who could make the grade in urban civilazation.
えと自分は聞き取れませんが、流れや文法的に理解を超えているものは 除外しました。 >Well,I think negros would be more comfortable feel comfortble心地よく感じるという風には使うと思いますが、S be動詞 C 文型にすると negrosが(話し手にとって)心地よいという風になっておかしくはならないでしょうか? >there are a few of them, all respectful to the white blood 白人の血に対して経緯を払っているという意味ですね? たとい出来ても、白人の血が混ざっている少数派だけが文明社会で暮らせると 解釈するのが自然で、白人の血に経緯を払っているから・・というのは唐突な 気がしました。 >I think they might be a couple of wine bottles Well,I think negros themselves prefer to go away to live の次にthey ですよね。theyが何を示しているのかわかりません。そして後ろの文でeven get in the cattle car と続くので繋がらなくなります。
>I'm looking... make the grade in urban civilization. ここは確かに謎です。確かにlookingが混ざっているように聞こえる。 暫定として意味の通る方を選びました。
Commander,I wouldn't like to go into a description of what you might describe as a coon , unless you like it .
Well,Martin luther coon is a good example, I would say. I would say this: If I had a fund to do it,and I could ship 5000 negros ,let us call them, up to your city tommorow morning , you'd have a negro problem,and it would't be long before you'd be saying, now "what are we gonna do about this thing".
You'd see them up in cattle cars and Grayhound buses coming
Well,I think negros would do more comfortable most of 'em on a cattle and cars.
Yes,but I just wonder which way you would rather see them go.
Well,I think negros themselves prefer to go away to live.I think they'd like to get a couple of wine bottles, and their heroin, and then numbers game, and even get in the cattle car where they all throw all over each other
commander That's not a very good description of the negros we have in canada.
Negros simply are not fit to associate in modern, urban civilazation. They just can't make it. Or you can, there are a few of 'em, always are mixed with the white blood by the way. But real black negros you won't find very many who can make the grade in urban civilazation.
cattle cars and Grayhound buses coming → cattle cars or Grayhound buses, commander
on a cattle and cars → in a cattle car
prefer to go away to live → prefer to go the way they live
and then numbers game, and even get in the cattle car where they all throw all over each other → and their numbers game and everything, and get in the cattle car where they all crawl all over each other.
Or you can, there are a few of 'em, always are mixed with the white blood by the way → A few can, there are a few who I'm all respectful to, rightful(to)by the way.
Commander, I would like to go into a description of what you might describe as a coon, unless you like to.
Well,Martin luther coon is a good example, I would say. I would say this: If I had a fund to do it,and I could ship 5000 n*groes ,let us call them, up to your city tommorow morning , you'd have a n*gro problem,and it would't be long before you'd be saying, now "what are we gonna do about this thing".
Would you put them up in cattle cars, or Grayhound buses, commander?
Well, I think n*gros would be more comfortable most of 'em on a cattle cars.
Yes,but I just wonder which way you would rather see them go.
Well,I think the n*gros themselves would prefer to go the way they live.I think they'd like to get a couple of wine bottles, and their heroin, and then numbers game, and get in the cattle car where they all throw all over each other
commander, that's not a very good description of the n*gros we have in canada.
N*gros simply are not fit to associate in modern, urban civilazation. They just can't make it. Or you can, there are a few of 'em, always are mixed with the white blood by the way. But real black n*gros, you won't find very many who can make the grade in urban civilazation.
New Order の Bizarre Love Triangle の プロモーションビデオをご存知の方よろしくお願いします。 東洋人の女性が、厳しい顔つきで、 "I don't believe in reincarnation because I refuse to come back as a bug or as a rabbit!" と叫ぶシーンがありますよね。 その後の白人の男性のせりふが聞き取れないのです。 "?? you're real ?? person."←自信ありません。 是非とも教えて下さい。 ※先日マルチキャストしてお叱りを受けました。 初心者で申し訳ありませんでした。
まとめる” 1,他の党と比べると、わが党の方が政策はまとまっている。 Compared with other parties, our party is more united when it comes to policies. 2,これからいろいろと調査して、目標のときまでに計画をまとめていきたい。 We shall make further studies and finalize the plan by the scheduled date. 3,彼は荷物をまとめて出ていった。 He put together his belongings and left. 4,最終報告を明日までにまとめなければならない。 We have to wtite a final report by tomorrow. 5,話す前に、考えをまとめる必要がある。 You need to organize your thoughts before you speak. これは1が出たよ♪
”だらしない” 1,彼はいつもだらしない格好をしている。 He is always in ragged clothes. 2,彼はお金にだらしない。 He's sloppy with money. 3,野党がだらしないからいけない。 The opposition party is to blame because they have not been doing a good job. 4,業績が悪くなるとすぐ従業員の首を切るだらしない経営者が増えている。 We are seeing more and more irresponsible managers who lay off employee's when profits are down. 5,10年も日本に暮らしていながら、日本語が話せないのはだらしない。 It's pitiful not to be able to speak Japanese after living have for 10 years.
”頑張る” 1,留守電には「がんばれ」という友達からのメッセージがいっぱい入っていた。 My answering machine was packed with 'hang in there' messages from my friends. 2,彼は最後まで自分の意見が正しいと主張して頑張っていた。 He persisted in maintaining that he was right. 3,日本の学校教育の特徴のひとつは「がんばる」の精神だ。 One of the features of the Japanese school education is the emphasision persistence. 4,年に一度は会えるように頑張りましょう。 Let's try our best to meet at least once a year. 5,北朝鮮は国際社会の支持を得るために頑張って いる。 North Korea is trying very hard to win the support of the international community.
”中途半端な、半端な” 1,中途半端な気持ちならやめたほうがいい。 If you are not fully commited, you'd better not to do. 2,中途半端な対策では、銀行の再生は難しい。 It is difficult to revive the banks with harf-heated measures. 3,今シーズンのホラー映画は半端じゃない。 This season's horror films are really something. 4,彼のコレクションは半端じゃない。 His collection is really something. 5,売れる車を作るのは半端じゃない。 You cannot make cars that sell with harf-hearted efforts. これは1がでたよ☆
”おかしい” 1,その人達がトップになるのはおかしい。 Something is wrong if those people are at the top. 2, 日本の株式市場にはおかしな点がたくさんある。 There are many things that are not sound in the Japanese stock market. 3,何がそんなにおかしいの? What's so funny? 4,その帽子をかぶるとおかしな顔だ。 You look ridiculous, wearing that hat. 5,彼の行動はこのごろおかしい。 His behavior is a bit strange those days. これは3がでたよ♪
Seer's invite in the evening sound to write the song of peace. Coursed in sup with their heaven stars gently in the near of joyous springs.
Water face up from rooter chained tiding up frame both high. flow was pour into legend in forest. that was wound into present worlds and chain our hearts when they went war.
Angel's chained. by your peace locked in slumber. she's washed away by the swift flow of time.
I may know the answers. Though one question I still hear. What twist in fate has flow to us. to what rest on you distant glows together we were curse from brought, sweet you all. though I'm my words inside me. To sing to you this song. To sing with you this song. To sing to you this song.
Has this student appeared to demonstrate? __________________________________ policy about dress makes it easy for students to conceal their weapons and make it difficult to identifying shooters on campus. A dress code came reduce weapons violations, relief tensions between gangs, reduce the ______________ fractions and generally improve the atmosphere of a school. A policy required students to tucking the shirts making the belt line visible at all times. A student may not wear baggy pants or colors _______________________________ associated with gang activity. This policy was a collaborative effort between the parents teachers and administrative...
schoolに付く冠詞ですが、この学校の校則について語り始めるのは、7行目から なので、これは a school であってると思います。
came reduce → can reduce A policy required students → Our policy requires students A student may not → Our students may not ですね。
最後の空欄、 colors and insignias that are commonly associated with が正解みたいですね。 insignias(マーク、紋)という単語は知らなかったです。 colors and insigniasで一つの表現ですね。 commonly associated with も決まり文句ですかね。
Now boys, keep your eyes on me and put one hand down... But wait, I only want you to touch your testicles. _____________________ give them good...feel. OK, now I want you to cup each one in the palm of your hand. __________ each of the size and weight of it, then gently take it and ball it between your thumb and forefinger. Your feeling _____________________________ or more importantly __________ changes and it's important _____________________ . See? _____________ is it. Ah, it is...
Now boys, keep your eyes on me and put one hand down YOUR TROUSERS. But wait. I only want you to touch your testicles. I WILL NEED TO give them A good feel. Ok, now I want you to cup each one in the palm of your hand. GET USED TO the size and THE weight of it, then gently take it and ROLL it between your thumb and your forefinger. YOU'RE feeling FOR ANY UNUSUAL LUMPS OR BUMPS or more importantly ANY RECENT changes. And it's important TO DO THIS REGULARLY See? IT'S NOT THAT HARD, is it? It is.
"Now boys, keep your eyes on me and put one hand down your trousers. But wait. I only want you to touch your testicles. I want you to give them a good feel. Ok, now I want you to cup each one in the palm of your hand. Get used to the size and the weight of it, then gently take it and roll it between your thumb and your forefinger. You're feeling for any unusual lumps or bumps or more importantly any of recent changes. And it's important to do this regularly. See? It's not that hard, is it? It is. -- 99% of testicular cancer cases can be cured if caught soon enough."
through our internet young minds let the world know the real korea they say give up 97 % of the world maps call it the sea of japan but we say it's a start 3 % of the world maps call it the east sea our internet our pride use it right and it gives us power korea becomes one through sound internet kt is with you
the skydive goes horribly wrong when the primary chute failes to deploy spectators scream for the diver to oprn his reserve chute but it's too late they walk away in shock from what they have just witnessed
http://www.geocities.jp/forup77356/cut.mp3 映画のキャラクターについての解説(16秒)です まったく自信無しですが自分で聞き取るとこんな感じです devil(?) probabry surprise you not kind of person you think ***** like that, he becomes **** end of picture, when you realise that even know he's a major character and you're set up to *** truly evil, 正しい英文をどなたかおねがいします!
it will probabry surprise you, not the kind of person you think of a role like that, he becomes apparent at the end of the picture, when you realise that even though he's a major character and you're set up to think he's truly evil, 正しい英文をどなたかおねがいします!
It will probably surprise you, not the kind of person you'd think of a role like that, he becomes apparent at the end of the picture, when you realise that even though he is a major character and you're set up to think he's truly evil, ......
よろです http://www.mtvu.com/on_mtvu/stand_in/marilyn_manson.jhtml でマリリンマンソンが大学で講義している映像が見れます。 これの残り1分35秒辺りから学生二人からのQ&Aが始まるんですが、 所々governとか、マリリンがi think that principal〜、 i,not someone who is not respected〜but i don,t care for the way〜 Show us for we know that isn,t important〜らしい文を言ってる かも知れない、程度しか聞き取れません。よければ学生二人の質問と マンソンの返答をお願いします。
Do you feel that the government or the establishment or the power that be that they use religion and the media in order to manipulate and dumb down people and also control us?
I think that's the principals in which religion was created in the first place. I'm not someone who does not respect religion, that's what I believe in. But I don't care for the way religion is used to manipulate people.
I do feel like we are in some kind of like new proverbial like dark age of censorship. Did you feel that that's fodder for new art or is it gonna be too restrictive?
Ultimately I think it's you know it's the government's way of trying to show us what we know that isn't important. The fact they're trying to stop it or control it says ... justifies what we are all are talking about right now.
Averatec redefines ultra portable value with the 1000 series notebook computer. When you on the go, there is no reason to carry a bulky laptop. All the power you need is built into this compact right weight package.
Inside, AveraBright display technology offers superior color and clarity. Don't let the small size fool you. The 1000 series also provides powerful PC performance.
Powered by Intel Centrino technology, you can stay productive on the load longer.
Key features include Microsoft Windows XP, wireless connectivity, a DVD+CD-RW drive, and more.
The Averatec 1000 series notebook computer delivers big power in a small package and extremely reasonable price.
Averatec, mobility without boundaries. Value without compromise.
Averatec may break a few speed records with the 3700 series notebook computer. Its built-in high-speed wireless LAN with dual antenna, promotes super fast Internet multimedia streaming and downloading in an ultra secure environment.
Every 3700 series model includes a FireWire port that let you record digital video right onto your notebook. Some models include a DVD burner that allows you to take music, photos, and videos from your portable media and burn it to a DVD or CD, or watch your favorite DVD on the vivid 12.1 inch XGA screen.
Driven by the powerful AMD Sempron processor, the 3700 series is packed with features including 512 megabytes of RAM, a 60 or 80 gigabyte hard drive, three hi-speed USB ports, and more. Thin, sleek, and only about four ultra light pounds, the 3700 series easy mobility and excellent performance make it the perfect companion for travel, school or the office.
Averatec goes light with the 4100 series notebook computer. Why carry around a notebook computer that weighs more than an encyclopedia? Now, you can have the power you need in a convenient lightweight package. Additionally, AveraBright technology offers more vivid, distinct screen resolution for superior color and clarity.
The 4100 series also provides powerful PC performance. Powered by AMD Turion64 technology, you can stay productive on the load longer. Key features include Microsoft Windows XP, wireless connectivity, a multi-format DVD burner, and more. The Averatec 4100 series notebook computer gives you a lightweight brighter performance.
とりあえず()で囲んだところはほぼ違ってる。 One, Ai with the heart (to) protect Two, Rui with the brain that (tend you) Three, Mai (we once gonna) love you Four, My name is Rei Rei Rei
最初のは発音的にはOne, Ai with the heart who will protectに聞こえる。
can help me get this japanese cake... its the shape of a bird,, outside is made of cake n inside is chestnut filling.. there are quite alot of pieces packed inside a box...
"(Are you) going to this museum?" "Yes" "Ah. You can get there (in) about ten minutes by bus from here. Going by bus is the quickest, yeah?" "Yes, yes" "Also, after you go to the museum, make sure you go to the restaurant that's right next door to the museum. They have a very good menu, but one thing that I would recommend is a chateau xxxxxx (billeron?). It's crispy outside, but is very soft inside. It is.....
最後の方はこうじゃないかな。 They have a variety of menu but the one thing that I would recommend is a chateaubriand. It's very crispy on the outside, but very soft on the inside.
"When I went to America, I did the same thing. I went to open the taxi door, and.. it wouldn't open. I waited, waited, waited. It wouldn't open. And it took off without me. ha ha ha." "Anyway, you became Japanese" "Oh, I have another story..."
How are you doing? I saaay, how are you doing tonight? That's what I wanna hear, everybody. Hey. Who’s having fun, tonight? I thought so. Hey. Who is from Japan? I thought so. Who’s been hoping for one more song, tonight? Come on. One,....
Breakfast is available until 9 am at the restaurant located on the second floor. For more details, please refer to these. The elevator is to your left, for your room and the restaurant The escalator is to your right. It’s for the spa and pool services. Thank you for staying with us and have a nice day. サンキュ〜〜〜 Ah, no no no no no no. The elevator is to your… Remember that way.
>>401 This is seven news. KT: Good morning and thanks for joining us for seven news at five am. I'm Katie Trexler. BL: And I'm Bertha Lin, glad to have you with us. It's Wednesday, hump day, nearly halfway through the week and February 8th as well and what's billed as a spa in Aravaho? County has been busted for prostitution. An undercover investigator with the Sheriff's department said that he was propositioned and that's when deputys raided the place. Seven News reporter Jim Hooley joins us now, he is live at the Balley Spa which is on South Parker Road. Good morning Jim. You know this is not the first time this Spa has been raided.
JH: No it's the second time in less than a year now, but the six people who were arrested here last night and last year three people were taken into custody in an overnight raid. Here's what happened last night according to police. って前半だけけれど、もう飽きた。
>>381>>385-386 "Party" 日本の習慣に慣れてしまって、アメリカのタクシーが自動ドアでないことを 忘れてしまった笑い話なのだから、 "I went to open the taxi door," では辻褄が合わないと思う。あまり自信がないが "I was waiting to open the taxi door," では?
因に、パーティで英語しゃべっているこの外人俳優はアメリカ人ではない。 そもそもアメリカ人設定なら、When I went to America.. とは言わない、 (例えば When I was back in the States. とでも言わせるだろう)。 それ以上にこの俳優のしゃべっている言葉にアメリカ訛りがない。
>>464 (1) I went open the taxi door. (2) I went to open the taxi door. (3) I went up to the taxi door. のいずれでも文法的にはおかしくないというか、そういう言い方をする。 シチュエーションから考えてどうかということだが、>>458>>460のように 考えれば、(1)(2)であってもおかしくない。
ちょっと興味持ったんで、聞き直してみた。例の部分は、依然として 「I went to open the taxi door」としか聞こえないが、一つ面白い点に 気付いた。この編の一番最後のところで、セリフのフェードアウト直前 に、この外人が次のように言っている。
"Oh, I have another story. xxxxx (ききとり不可) I went to get on a train once."
もしかしたら、この外人は「I went to 〜」という言い回しを物理的に 「(どこかに)行って〜した」という意味に加えて(または、その代わりに) (be) going to 〜 の過去形のように使っているのではないか? こう仮定すると、上の文で彼が意味しようとしているのは、「タクシー のドアを開けようとした」または「むかし電車に乗ろうとした」。
私は個人的には「went to 〜」のこういう使い方あまり見た事ないが、 比喩的表現と考えれば、分からない事もない。
>>471 使えないよ。 I have no idea what you are talking about! じゃ、 「言ってることがわかりません」というより、「お前の言ってることは 聞いたことないぞ」とか、「そんな話は聞いてないぞ」とかいった ニュアンスになる。例えば友達に、借りてもいない金を「早く返せ」と 言われた場合などに、I have no idea what you are talking about.で返す。
一方的にベラベラ話されて止められない時は、I'm sorry. Can you repeat that? とか、Excuse me?とかで十分。ズラズラと長い文章で話を止めれば、逆に 「理解できてるんだ」と勘違いされるのがオチ。
Boy wonder Hiroki Sawada at the age of ten, is a graduate student at the Massachusetts Institute of technology. His development of the mental tracking person's ancestors, using skin and blood data, called the DNA search program, was a recent amazing accomplishment.
And Hiroki is now developing the chemical brain which grows five human years in the spending of one year. This is ??? ??? supported by ??? of IT industry, Schindler company president, Tomas Schindler. Hiroki's parents divorced two years ago. Hiroki departed from his father, and moved to America with education-minded mother. When his mother died for an illness, and Hiroki was left all by himself, Mr. Schindler became ??? father.
It is said that the chemical brain Noah's Ark will be the greatest invention in the history of the humankind. And Hiroki is placed in tight security. He is ??? to play in the park like the normal child. Noah's Ark is a ??? to Noah's Ark in the Old Teastament. God created the big flood to ??? corruption from the world, and only Noah who had followed God's way, was allowed to create an ark. That is family ??? and ??? animals to ???, so that they could escape from big flood.
the age of ten > at the tender age of ten at the Massachusetts > at Massachusetts the mental tracking > the method of tracking is now developing the chemical brain > is now developing a mechanical brain in the spending of one year > in the span of one year This is ??? ??? supported by ??? of IT industry > This has been fully supported by the czar of IT industry Hiroki departed from his father > Hiroki parted with his father When his mother died for an illness > When his mother died of an illness Mr. Schindler became ??? father > Mr. Schindler became his adopted father the chemical brain Noah's Ark > the mechanical brain Noah's Ark He is ??? to play in the park > He is not allowed to play in the park like the normal child > like a normal child Noah's Ark is a ??? to Noah's Ark > Noah's Ark is a reference to Noah's Ark the big flood to ??? corruption > the big flood to purge corruption That is family ??? and ??? animals to ??? > That is family and a variety of animals could ride escape from big flood > escape the big flood
>>497 >at the Massachusetts Institute of technology at Massachusetts Institute of technology "the"がはいってもいいところだが、はいっていない。 >the chemical brain a mechanical brain >in the spending of in the span of >This is ??? ??? supported by ??? of IT industry This is being fully supported by the top of the IT industry >Tomas Schindler Thomas Schindler ただし、SchindlerをSindlerと発音している。台本のミスか? >became ??? father became his adopted father >of the humankind of humankind >He is ??? to play in the park like the normal child. He is not allowed to play in the park like a normal child. >a ??? to Noah's Ark a reference to Noah's Ark >to ??? corruption to purge corruption >create an ark. That is family ??? and ??? animals to ???, create an ark that his family and varieties of animals could ride,
修正漏れ(>>499の修正リストには、はいっている) the age of ten -> at the tender age of ten the mental tracking -> the method of tracking of departed from his father -> parted with his father died for illness -> died of illness the chemical brain -> the mechanical brain
訂正 create an ark that his family and varieties of animals could ride, -> create an ark that his family and a variety of animals could ride,
訂正(>>499の修正リストによる) the top of the IT industry -> the czar of the IT industry
Boy, wonder Hiroki Sawada, at the tender age of ten, is a graduate student at Massachusetts Institute of technology. His development of the method of tracking a person's ancestors, using skin and blood data, called the DNA search program, was a recent amazing accomplishment.
And Hiroki is now developing a mechanical brain which grows five human years in the span of one year. This is being fully supported by the czar of IT industry, Schindler company president, Tomas Schindler. Hiroki's parents divorced two years ago. Hiroki parted with his father and moved to America with his education-minded mother. When his mother died of an illness and Hiroki was left all by himself, Mr. Schindler became like his adopted father.
It is said that the chemical brain Noah's Ark will be the greatest invention in the history of humankind. And Hiroki is placed in tight security. He is not allowed to play in the park like a normal child. Noah's Ark is a reference to Noah's Ark in the Old Teastament. God created a big flood to purge corruption from the world, and only Noah who had followed God's way, was allowed to create an ark that his family and a variety of animals could ride, so that they could escape the big flood.
I hope you are doing very good.という文に関する質問なんですが 通常very goodとは言わず、wellを使うと聞いたのですが、この2つのネイティブの感触の違いを どなたか詳しく教えてくれませんか? また、元気で、という意味なのに、どうしてvery goodと使うのでしょうか?
i-podのpodcastでいつもCNNラジオをダウンロードして聞いているのですが、 毎回冒頭で流れる This news updete is brought to you by ??? line DSL. 何回聞いてもわかりませんorz vorizon???(←何だこれ) 誰かわかる方教えてください。
「Geisha」映画については2分40秒くらいから: http://www.savefile.com/files/7470384 Tanaka interview on Geisha on BBC Radio (16 min) Aired Jan 12, 2006 -- day before UK opening (8 MB) (mp3)
Tanaka says: "I like the film, but I must say I __despise__ the novel."
(at 8 min 50 sec) TT: "They call themselves Geiko." . . . Bob: "So, even the title of the book isn't right!" TT: "That's exactly correct, yes."
(at 10 min 20 sec) Bob: "... kind of forging the stereotype of Japanese men as being these sex-hungry people that enslave women ..." TT: "That's exactly what I'm upset about!"
http://www.nsm88radio.com/traceadkins.wma この音声ファイルの30秒後くらいに、女の人の留守電の声が入ってるんですが、 After tone,go to message.When you have finished recording, you may hang up or press one for more option. と言ってる様に聞こえるのですが、これでただしいでしょうか? AfterがAtのようにも聞こえますし、それだと文法的に正しいとどうか 自信がなくなります。よろしくお願いします。
Man: You should be in here. You know what happpend? Woman: That's why I'm here. I don't know who tipped off. I departed from(?) Paris myself. How's your wound? Man: Your doctor saved my life. Woman: This has been puted under(?) pressure. My losing friends, the FBI, the CIA, Scottland Yard, MI5, Police all over the Europe. Something is going on the ???. Man: I'll lay alone to the agency's ??? problems. It takes more than 2 months. I'll find the new employer. Woman: That won't help you, all the agency. All of this pressure groups devotes(?) around you? This ??? you. I sensed that for a while, tonight confirmed. But now I know where the pressure coming from. Man: Hmm. This is serious bussiness. Do you have ??? money? Woman: It's under your seat. Cabin attendant: ??? coffee, sir? Man: Thanks, but no thanks.
>>566 You shouldn't be here. You know waht happened? That's why I'm here. I don't know who tipped them off. I barely made it out of Paris myself. How's yor wound. Your doctor saved my life. There's been a lot of pressure. My losing friends, the FBI, the CIA, Scotland yard, MI5..Police all over europe. Something's going on at the highest level. I lay low until the agency sorts out its problems. It takes more than 2 months. I'll find a new employer. That wont help u or the agency. All of this pressure revolves around you. They are squeezing us to get at you. I sensed it for a while. Tonight confirmed it. But now I know where the pressure is coming from. Hmmm. This is serious business. Do you have this kind of money? It's under ur seat. Here's your coffee, Sir. Thanks. But no thanks.
>>584 It simply says "meaningful" and "power of atorney" and, and from this, you have to find the word that means 'birth'. Significant. They are what? Significant. A synonym for 'meaningful' which can be deconstructed into the phrase "sign if i can't", hence 'power of atorney'.
皆さんの聞き取りをまとめてみました。 「He takes it one and a hundred miles an hour」まではもう確定と考えていいのかなと思います。 down以降はどれが正しいんでしょうねぇ。
He takes it. ??? hundred miles an hour,and down he goes, man. He takes it one hundred miles an hour and down to go. He takes it one, and a hundred miles an hour and down he goes, man. He takes it for one hundred miles an hour and down it goes, Man. He takes it one and a hundred miles an hour and down a goal. Mom!
He takes it one at a hundred miles an hour and down he goes. Man! だと思います。 one at a が one and a 、down he goes が down to goesと聞こえるのもわからないことも ないですが、意見が分かれているので0.5倍速で聞いてみました。 みなさんも低速で聞いてみてください。
http://www.nsm88radio.com/traceadkins.wma 上の音声ファイル、開始から45秒くらいしてから i have seen your latest music video,honkydonk badonkadonk? you were wearing ・・・.you've got womenと続きます。 wearing以下のyouまでの・・・の部分が分かりません。なんと言ってるのでしょうか?
一部自己解決しました。ウエスタンマンっぽいルックスにばかり 気が行っていて、却ってリスニングの妨げになっていました。それに しても違いすぎ。 you were wearing pimp ring like busta rhyme. pimp ring は黒人が付けるアクセサリーの隠語みたいっすね。busta rhymeは ラップミュージシャン。こりゃ難しいわ。
http://www.nsm88radio.com/traceadkins.wma では仕切りなおしです。開始55秒後くらいから。 you've got women *** audition for the latest *** video. and you've got some black cowboy *** to nigroid rhythm. what is wrong with you.****discuss this.he can reach me. i think he'll be hearing *** quite a few more *** supporters in the very near future.thank you. bye bye. ***の部分が聞き取れないです。ところどころ間違ってるかもしれません。
you've got women who are bi-girl auditioning for the latest 会社の名前 video. and you've got some black cowboy gyrating to nigroid rhythm. what is wrong with you? you might to call me about to discuss this. you shall reach me. i think you'll be hearing from quite a few more of our supporters in the very near future.thank you. bye bye.
it's all up to u no 1 lives forever **** **** **** **** **** **** **** **** its all **** **** **** **** **** ****
**** **** **** **** **** **** *****
get down wanna **** **** **** hands ur shoulder **** u guys **** the end ****
**** **** **** if **** **** i call **** **** **** u r the **** for **** **** **** **** suger of love go with my **** ride on the fire,ride on the power we from *** ** ***
you've got women who'd like an audition for the latest S**M** video. and you've got some black cowboy gyrating to nigroid rhythm. What is wrong with you? If he'd like to call me about to discuss this. he can reach me. I think he'll be hearing from quite a few more of our supporters in the very near future. Thank you. Bye bye. 時間がないので未完成です。
>>715 here's the number will be there. (so リトルルーファー ???) left field over base hit. (He's) got just reached out, (poked) the other way. That'll send ベタンコート down to second base.
here's the number will be there. (so リトルルーファー ???) left field over base hit. (He's) got just reached out, (poked) the other way. That'll send Betancourt down to second base.
here's the number of xxx. (so リトルルーファー ???) left field over, base hit. it just kinda reached out, hoped the other way. That'll send Betancourt down to second base.
Here's the number of xxx. (so リトルルーファー ???) left field over, base hit. It just kinda reached out, hopped the other way. That'll send Betancourt down to second base.
といったところですね。 出来れば、もう少し助け舟が欲しいところです。 「It just kinda reached out」という文章も意味がよく分かりませんし、 その前に至ってはサッパリです。
i've got this information from another theread. i personally want to know what they are saying. can this be of any help? http://vista.x0.to/img/vi4559131762.mp3 "...These numbers'll be there." "Soft with a looper into left field for a base hit." "Just kinda reached out, poked it the other way..." "That'll send Betancourt down to second base."
in 2007 leaping his way onto the silver screen the greatest hero in american history i forgot what i was supposed to say the simpsons movie opening worldwide july 27th 2007 uh oh we('d) better get started excellent
Marge : And this one's 50% off. Bart: You know why they are on sale because the people who wear them get beaten up. Marge : Anyone who beats you up for wearing a shirt isn't your friend.
聞き取りは ”I don't feel ah... strongly but that the prime minister ah... shouldn't visit shrine, just I... I'd bring his attention sensitivity of American ah... that are involved recognize ah... World War II combat circumstances"
”I don't feel ah... strongly that that the prime minister ah... shouldn't visit the shrine, It's just that I... would like to bring his attention to sensitivity of Americans ah... that are involved in recognizing ah... World War II combat circumstances"
>>826 I don't feel ah... the strong you gotta the prim minister ah... shoudn't visit the shrine. It's just that I ... will... I would to bring his attention to sensitivity of Americans ah... that are involved in recognizing ah... World War II combat circumstances.
...come to me also sports game on Monday, lost you saw this one, and Simon loses side of ball. Think someone need クライツニク. On top of the goal, yes. Where is it? la! Top of the other range. They wouldn't go...la. sec video. On video. Never is.
1 キッチンに住み付いてるラットがクッキーやドーナツを食べてるのに家賃も払ってない? 2 I don't need them. because I'm drinking my milk. 私は自分のお乳を飲むの? 3 just like my motherの前のgiantトゥートゥー?いつか、ママみたいに胸とお尻がでっかくなる? 4 ファットでブラックなレディがきつい服を着てて大変そう?
-------- (歓声) Syd: What's up America? I hear you. Let's get talking about... 審査員: Ok, wait, wait, wait, wait. Wait a minute, young lady, wait a minute. /What's up yourself. /Who... who are you? Syd: I'm Syd the kid, man. 審査員: Oh, yeah. What do you, eh... what do you do, Syd the kid? Syd: I'm doing stand up comedy. 審査員: Oh, yeah. /Go for it. Syd: My name is Syd the kid. I'm 8 years old. I'm 3rd grade. You know what bothers me a lot. Ok, the boys. You know, I'm not talking about the little ones, the little little ones that smell like cookies and dirts, yah. Little boys can do nothing for me. What? They can pay my rent? Forget this. I don't need them because I'm drinking my milk, all right? One day, I'll have big giant tities and a big giant butt just like my mother. Right? Yeah!
>>834 > 1 キッチンに住み付いてるラットがクッキーやドーナツを食べてるのに家賃も払ってない? キッチンやラットという単語は出ていないと思います。ドーナツではなくdirtsではないでしょうか。 little boysを「クッキーや泥」臭いとけなしています(乳臭い、というような語感)。
> 2 I don't need them. because I'm drinking my milk. 私は自分のお乳を飲むの? my milkは単に(自分の取り分の)牛乳ということだと思います。 little boysを何の役にも立たないとけなしておいて、「え?家賃を払ってくれるって? そんなものはいらないよ、私の牛乳を飲むから」と言っているんだと思います。 まず、男に生活費を依存するというような極端に大人びたことを子供が言うという笑いがあり、 その後さらに、「ミルクを飲む」という幼稚な行為でそれを代替するという笑いがあるんでしょう。 ミルクを飲むと、胸やお尻が大きくなるという俗信(?)から、更に次のネタに続いています。
> 3 just like my motherの前のgiantトゥートゥー?いつか、ママみたいに胸とお尻がでっかくなる? トゥートゥーと聞こえるのは胸を意味するtittyの複数形tittiesじゃないかな。
----- Syd: OK ##### half-black. Oh my god, I love black people. You like this, Brandy. 審査員(Brandy): Yeah, I tell you. I tell you. Syd: Oh yeah, oh yeah, you like this, oh yeah... But why are we so fat? I mean, don't we eat vegetables? I'm just curious. Ok, if I see another fat black lady in a tiny dress, I think I'm going to die. I mean, you're not a size 2! You please stop wearing my clothes? That's my say, good night. 審査員: Ok. Syd the kid, who write your material? Syd: I do. 審査員: You write it yourself? That is good stuff, girl. Wow. Syd: Thank you. 審査員: I think you're one of the funniest people I've seen in stand up and you're 8 years old #####. You're gonna be a huge star, I'm glad to have met you. /Shall we get to the vote. Ok, ok, ok, what's your vote? /No quesiton, you're going through, yes. /Definitely. I'm a huge fan of yours. /Kid, you're awesome. You're on to the next round. Syd the kid! Syd: Thank you!
F: Our network is out of control. M2: ??? M1: I think we should buy more servers. M2: ??? M1: Servers are frineds. They want to serve us. 笑い声. 以降の字幕が出るまでと、上の???の部分がわかりません。 どなたか助けてください。
OK Mike I know you think your truck is totally sick. But this is what I think of your precious 4x4, hang on, oh they were so stupid bad truck! Push it! Noooo!
>OK Mike >I know you think your truck is totally sick. >But this is what I think of your precious 4x4, ここまでは、言われてみれば確かにそのように言っているようです。 >hang on, oh they were so stupid bad truck! >Push it! 上の2行のところが、本当にそう言っているのか、いまいち聞き取れないの ですが、間違いないでしょうか? 意味のつながりもよく理解できないの ですが・・・
OK Mike I know you think your truck is totally sick. But this is what I think of your precious 4x4, hang on, all day with the stupid bad truck! Push it! Noooo! Dhaa!
皆様、コメントありがとうございました。総合すると、 OK Mike I know you think your truck is totally sick. But this is what I think of your precious 4x4, hang on, all day with your stupid bad truck! Push it! Oh Noooo! Dhaa!
という感じでしょうか? hang on がどういう意図で言っているのかいまいち 分からないのですが、辞書にある中では「悩まし続ける」という意味が一番 近いのでしょうか?
Okay, I-I just... that was, that was unbelievable!
Thank you.
You are my favorite contestant in this competition.
Thank you, I love you.
Change your hair, change your dress, change your shoes... And you will win this tournament. I-I have... I have never heard a voice like that on an 11-year-old in my life. You came on this stage, and you blew us away!
You know what, kid? You're a star.
For God's sake, I don't think we should even bother to vote. Just...
badって聞こえないのならしょうがないけど hang out with (your friends riding) your stupid bad truck! ↑ これが省略されてると思われ 口語だから文法的にどうとか関係ないんでない。 ネイティブスピーカーって喋ってるの聞くと文法の間違いなんていくらでもしてるし
friendって聞こえないのならしょうがないけど hang out with (your friends riding) your stupid bad truck! ↑ これが省略されてると思われ 口語だから文法的にどうとか関係ないんでない。 ネイティブスピーカーって喋ってるの聞くと文法の間違いなんていくらでもしてるし
>>935 It's my life in the box and charred to beat Taking chalk in my arms it's the soul of me You want fire, ashes see me lying face down. What has caused the thorn in your eye?
>>944 So, what happened there? What do you mean? Well, why did you get all weird when I put my finger up your ass. Let's, uh.. let's back up. Why did you put finger in my ass? I don't know. We've been married for 5 years. You('ve) never done that. Well, you know, people do that sometimes. Have you done that before? Yeah, a lot. Really? Yeah, sure, I'm a nurse dummy, I do it to my patients. And today I was doing it and I thought "Hey, maybe Louie would like this." Well, I don't. So please don't do it again, okay? Okay, so you don't want anything put up your ass, but you want to stick your dick up mine? Wait a minute.. who said that?
What do you mean? Don't all guys fantasize about fucking women up the ass? I don't. Really? You don't? No. I never understood that. I mean you're a millimeter away from the greatest place on earth. Why would you want to go with someone's dried out little asshole? Okay, you're kind of putting down my asshole here. I'm sure your asshole is fine. I('ve) never even seen it. Yeah, well, you should. Why? Because I'm your wife. You should see my asshole. You should know everything about me. What if you needed to identify me? You mean.. you mean if you have an accident where your teeth are destroyed but your asshole survives? Alright, fine. I'll take a look. Jesus.. Well, now... Never gonna happen.
Thank you for contacting Toyota Motor Sales, U.S.A., Inc. We appreciate the opportunity to address your inquiry. We've listened to the commercial and the word that is missing is "friends". Your email has been documented at our National Headquarters under file #200608010406. If we can be of further assistance, please feel free to contact us.
これが質問のほうです。 いまいち英語に自信がないので、あまり人目にさらしたくなかったのですが・・ Hello there, I'm from Japan, studying English. I have a question about one of your truck TV CM. http://www.methodstudios.com/mot530 What does the woman say in that movie exactly? I and my buds almost coincide in an opinion that the women is saying "Ok Mike, I know you think your truck is totally sick. But this is what I think of your precious 4x4, hang out all day with your stupid *** truck! Push it!". But in the place of "***", we have variaty of opinions. Is that "bad" or "buds" or "friend"? There is a long lasting argument for that question a BBS in Japanese. I'm #850 in this BBS. http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1110890602/