ハリー・ポッター ネタバレスレッド〜part50〜
1 :
無名草子さん :
2008/07/15(火) 02:43:17 ハリー・ポッターシリーズのネタバレ(SPOILER)を楽しもう。
内容、英語の言い回し等なんでもOK。
ハリー・ポッターシリーズ第7巻(最終巻)
Harry Potter and the Deathly Hallows 2007年7月21日発売
邦訳「ハリー・ポッターと死の秘宝」は2008年7月23日発売予定
ネタバレして欲しくないファンのために、以下のことを心がけよう。
1.現時点で日本語訳が出ていない巻を読み終えた人が書きこむ。
(現時点で邦訳6巻・原書7002/7/21に7巻発売)
2.sage進行推奨。
書き込みの際、E-mail欄に半角英数でsageと入れておくとスレが上がりません。
間違えてあげてしまって、直ぐにsageで書き込みをしてもスレ自体が下がるわけでは
ないので気をつけること。
3.新スレは進行の速さを見て
>>960 付近で立てられる者が宣言して立てる事。
ガイドラインに沿って行って下さい。
前スレなどは
>>2-3 あたり
part49落ちたので。
7巻発売後もここ使うの?
7巻発売されたらあっという間に埋まるだろうと思うけど その後は「原書読者スレ」でも立てようか?w まあ様子見。
『ハリー・ポッター 完結の瞬間〜J.K.ローリングの1年〜』
NHK教育テレビ 2008年7月23日(水) 19:00〜19:45
原題:J.K. Rowling ? A Year In The Life
制作: IWC Media / イギリス / 2007年
http://www.nhk.or.jp/dramatic/
これはキャラについて新たな新ネタを話したりするインタビューとはちがうよね
これは執筆終了直前から回転さんをおっかけたドキュメンタリーだと思う。 インタビューも入っているだろう。 たしかハリーの子供のフルネームやドラコの結婚相手などが発表されたのも この番組だったかな。当然もう新ネタじゃないわけだけど。
日本語版発売当日で読み終えてない人が多そうなのに、 電波を使ったネタバレになりそうだな
NHKらしいことw
去年の今頃wktkしてたな 読み終わってガッカリもんだったけど
つうか何か静かすぎる。 明らかに世間的な熱が去ってる感じがする。
今さら需要あるかわかりませんが、邦訳読者の参考に
7巻発売後の作者インタビュー情報をまとめたのがあるのでコピーします。
(超訳です。フォロー、訂正歓迎)
ソースは:
ttp://www.accio-quote.org/ 作者発言アーカイブ(Accio Quote!)
■7巻の補完情報(1) ・ホグワーツのバトルがあったのは5月2日 ・ベラは周囲の期待に従い純血の夫と結婚したが、常にヴォルデモートを愛していた。 ・杖は決闘の勝者に忠誠の一部を移すことはあるが、原則として持ち主に忠実である。 しかしエルダーワンドは特別非情な杖で常に勝者につく。 ・ハリーはネビルより切れるし才能がある。しかしネビルが「選ばれし者」だったとしても ヴォルデモートを倒せたであろうことは、7巻で証明された。 ・ペチュニアはホグワーツに行って魔法界に参加したいと思っていた事があり、リリーに嫉妬していた。 ダンブルドアはそんな彼女の一面に訴えてハリーを引き取ることを承知させた。 ・ペチュニアは最後にハリーに「グッドラック」と言いたかったが、うまく言えなかった。 ・マクゴナガルが高齢のため、7巻のエピローグではすでにホグワーツの校長は代替わりしている。 ・DADA教師が一年しか務まらないジンクスは破れた。 ・キングズクロスは生と死の間にある世界。 ・テディには人狼は遺伝しなかったが、母親と同じ変幻自在能力を持つようになった。
■7巻の補完情報(2) ・ルーピンはドロホフ、トンクスはベラトリックスに殺された。 ・ネビルが組み分け帽子からゴドリックの剣を取り出したのは、彼がグリフィン生として勇気を見せたから。 グリップフックの屁理屈にもかかわらず、結局あの剣はゴドリックのもの。 ・マグル生まれのコリンは最終バトルのとき、在校生ではなかったが他のDAメンバーと一緒に戻ってきた。 ・スリザリンはかつてのように純血指向の寮ではなくなった。 しかし闇のイメージは残っていたのでアル・セブが嫌がった。 ・ロンはハリーのパーセルマウスを真似て秘密の部屋を開けたが、ヘビ語を話せるようになったわけではない。 ・ハリーはパーセルマウスの能力を失ったがそのことを喜んでいる。 ・アバーフォースが両面鏡の片割れをもっていたのは鏡を持ち出したマンダンガスが売ったから。 ・森の中に落ちた復活の石はケンタウロスに踏みつぶされ、埋もれてしまっただろう。 ・ハーマイオニーが両親に施した忘却術は彼らが一時的に他の人になったと思わせる者で危険はない。 ・ヴォルが6巻でしたようにハリーに閉心術を使わなかったのは、コントロール力を失ったから。 彼はハリーが一種のホークラックスであることを最後まで知らなかった。 ・ヘドウィグの死はハリーが子供時代に持っていた無邪気さと安全を失ったことを象徴している。
■ヴォルデモートとその魂、ハリーとの関係 ・ヴォルのアバダはハリーの中の彼の魂の一部(まだ彼と繋がっていた)を破壊し、 ハリーを死の瀬戸際まで追いやった。(おそらく自分も引っ張られてキングズクロスに行った) ・ヴォルは最後の希望と愛の滴であるハリー(リリー)の血を体内に入れた。 もし7巻の最後に悔恨を示す勇気があったら救われただろう。 ・キングズクロスにいた赤ん坊のような存在はヴォルデモート本体の損なわれた魂 ・ハリーとヴォルはペヴェレル家の子孫で遠い親戚。 しかしほとんどの魔法界の一族も遠い親戚と言える。 ・ハリーは本当のホークラックスとは言えないし、邪悪な存在だったわけではない。 ・ハリーの傷は魂のかけらがハリーに入り込んだときの損傷。 ・傷が痛んだのは、彼の中のヴォルの魂のかけらが本体に引っ張られたから。 ・ハリーは彼の中の魂のかけらを始末するために一度死なねばならなかった。 2巻でバシリスクの毒で死にかけたがフォークスがすぐ癒やしたので不十分だった。 ・ヴォルはゴーストになっていない。彼は矮小化した魂の姿であの世に行った。 ・結局ヴォルの魂は八つに分かれていたことになる。 ・ヴォルが「蘇りの石」に気がつかなかったのは、三回転がさないと力を示さないから。 ・ヴォルデモートは常に力を欲し、女性を愛したことはない。
■生存キャラ達、その後ポジション ・最終バトルの後、ハリーとロンは学校に戻らなかった。 ・ハーマイオニーはNEWTの為、もう一年学生をやった。 ・キングズリーはロン、ネビル、ハリーらバトルで活躍した者たちをスカウト、魔法省の清浄化を手伝わせた。 ・ハーマイオニーは魔法生物管理部でハウスエルフたちの権利向上に貢献した。 その後、魔法法執行部で頭角を現わし、不当な純血優先法の廃止に力を注いだ。 ・ハリーとロンはオーラー(闇祓い)として働いている。ハリーは部長となり部を改革した。 ・ロンはWWWで一財産築いた。 (作者は最初のインタビューでロンも闇祓いになったといい、次にWWWの経営に加わったと言っている) ・ジョージはフレッドを失ったことから本当に立ち直ることはなかったろう。 しかし彼は息子にフレッドと名付け、ロンに助けられて立派なキャリアを築いた。 ・パーシーは成長し、キングズリーのもとで出世した。 ・ハリーと彼の友人達はカエルチョコカードになった。ロンは機嫌がいいときその話をする。 ・ジニーはホリヘッドハーピーズでクィディッチ選手として数年活躍した後、結婚して母となり、 予言者新聞にクィディッチのレポートを載せるようになった。 ・ネビルは祖母から才能を認められ、薬草学の教授になってとても満足している。 ・ルシウス・マルフォイとその一家は、ナルシッサがハリーの側に寝返ったおかげで逮捕を免れた ・アバーフォースはホッグスヘッドの仕事を続け、ヤギと戯れている。 ・ルーナは魔法生物学者となった。
■結婚・子供・人間関係 ・ハリーとジニーは似たもの同士で真のソウルメイト。 ハリーとジニ―の子供のファースト・ミドルネーム; ジェームズ・シリウス、アルバス・セヴルス、リリー・ルーナ ・ダドリーとハリーはクリスマスカードを交換する仲になった。 ・ロンとハーマイオニーはお互いが逆の性格なのでバランスを取り合う関係。 ふたりの子供、ローズとヒューゴーにはミドルネーム情報なし。 ・ネビルは漏れ鍋の女主人となったハンナ・アボットと結婚。パブの二階に住む。 ・ハグリッドは結婚しなかった。 ・ビルとフルールの子供は、ヴィクトワール、ドミニク、ルイの三人。 ・チャーリーは結婚せず子供もなし。 ・パーシーはオードリーという女性と結婚。子供の名はモリ―とルーシー。 ・ジョージはアンジェリーナと結婚。子どもはフレッドとロクサーヌ。 ・ルーナは「幻の動物とその生息地」の著者N・スキャマンダーの孫、ロルフと結婚。 子供は双子、ローカンとライサンダー。 ・ドラコは2歳年下のアステリア・グリーングラス(5巻で名前だけ出てきたダフネの妹)と結婚。 子供のフルネームはスコーピウス・ヒペリオン・マルフォイ ・ドラコの息子スコーピウスは家風に反抗して、父親への良い薬になるだろう。 ・ドラコはダンブルドアを殺さなかったし、ハリーはドラコの命を助けた。 よって二人の関係は改善されたが、友情が芽生えると言うこところまではいかない。 ・チョウ・チャンはマグルと結婚した。 ・ヴィクトワールはテディのガールフレンドとなった。 ・テディは祖母のアンドロメダに育てられた。 ネビルのように孤独ではなく、ゴッドファーザーのハリーやその友達に囲まれて育った。
■ダンブルドア ・ゲイですが何か。 ・グリンデルヴァルトと恋に落ちたため、グリンが本性を現わしたときは苦しんだ。 ・作者は彼のゲイ設定をあるときに決めたわけではなく、次第にそうだと認識した。 ・魔法界において同性愛は血統ほど問題にされない。 ・彼は愛の信奉者だが愛に惑わされた。グリンデルヴァルトは彼の影の一面と言って良い。 グリンは家族の問題の解決法を提示してくれると思われたので正しいと思いたかった。 ・過去の愛の失敗は彼を孤独で学究的な人生へ導いた。 ・彼の大きな秘密とは彼がマグル支配に面白半分に手を出したこと。 ・17歳で権力への誘惑に弱いことが自分の弱点だと知ったため、ホグワーツに居続けた。 ・ダン爺がみぞの鏡に見たのは和解した彼の家族。 ・「ダンブルドアは6巻目では穏和な人に見えたかも知れませんが、実は目的の為に手段を選ばない人です。 彼は多くの企みの影で糸を引いており、ハリーは彼の操り人形でした。」 ・フォークスが戻ってこなかったのは、彼が去ったことがダンブルドアの死を象徴していたから。 ・ダンブルドアのボガートは妹の遺体。
■スネイプ ・スネイプはいろいろ欠点があるが、人を愛し愛に殉じたという点ではヒロイックな人。 ・アラン・リックマンだけはかなり以前からスネイプのリリーへの気持ちを知っており、 ハリーへの複雑な感情を理解していた。 ・彼がスリザリンに組み分けされたのは正しいが、彼は後に変わり成長した。 ・「スネイプは執念深く意地悪な男です。大人物ではありません。しかし彼は人を愛しました。 私は彼が好きです。同時にひっぱたきたいとも思います。」 ・スネイプの肖像画が最後の場面になかったのは、彼が校長職を放棄したことになったため。 しかし後にハリーが彼の名誉回復をして肖像画をかけさせただろう。 ・リリーが彼に持っていたのは友情だが、もしスネイプが闇に傾倒しなければロマンスが芽生えたかもしれない。 ・彼がリリーのために悪い仲間との交際を断たなかったのは、ダークサイドに盲目的になっていたから。 もしデスイーターになればリリーが感心してくれると勘違いしていた。 ・彼がリリーと幼なじみであったことがジェームズに敵対された一因。 ・スネイプはDEだった人間の中でパトローナスを出せる唯一の人。 ・他の騎士団メンバーにパトローナスを見せなかった。 パトローナスを使うとDEたちに本心がばれてしまうという理由があったので、難しくなかった。 ・ブラック邸でリリーの手紙の最後の部分を手に入れたが、それはダンブルドアをアバダした直後で ムーディーのセキュリティー呪文はかかっていなかった。
■その他の設定補完情報(1) ・トンクスはハッフルパフ出身 ・5巻ではダンブルドアが出した煙の双頭のヘビはヴォルの魂が別れていることを示していた。 ・ベラトリックスがロングボトム夫妻を狙っていたのは、彼らが腕利きのオーラーだったから。 ・ネビルの両親が聖マンゴ病院から退院することはなかった。 ・ジェームズとリリーは学校を出てDEにならないかと誘われたが断った。 ・ジェームズはルーピンを経済的に助けていたが彼自身は就職していなかった。 彼とリリー、シリウス、ルーピンは騎士団の戦士としてフルタイムで働いていた。 ・ジェームズとリリーのパトローナスが同一なのは偶然ではなく、ふたりが愛し合ったことで一致したもの。 パトローナスはしばしば愛のイメージと一致する。 ・ポッター夫妻はリリーが妊娠してからすぐに身を隠した。 ・作中で描かれなかったハッフルパフの談話室への入り口はキッチンの側にある。 トンネルと丸いドアが寝室へ続いている。
■その他の設定補完情報(2) ・ダドリーはディメンターに襲われたとき、真の自分の姿を見てショックを受け変わりはじめた。 ・キングズリーの改革により、ディメンターがアズカバンの看守をすることはなくなった。 ・ヴォルデモートが最初にハリー殺害に失敗して吹き飛んだとき、彼の杖を運んだのはワームテール。 ・レグルスがホークラックスに気がついたのは、ヴォルが傲慢さからヒントをのぞかせてしまったため。 ・レグルスは本当のDEとなるだけの心構えはなかった。 ヴォルデモートがクリーチャーを殺そうとしたことで、完全に心変わりした。 ・ホークラックスを作るために俺様が殺した人:日記=マートル、カップ=ヘプジバ、 ロケット=マグルの浮浪者、ナギニ=バーサ、頭冠=アルバニアの農夫、指輪、トム・リドル・シニア ・クィレルはホグワーツで教えていたがDADAは一年以上教えていない。 ・DADA教師が一年以上続かないというジンクスはヴォルの死とともになくなった。 ・ナルシッサはDEではなかったが、息子が危険にさらされるまで夫と同じ考え方をしていた。 ・スラグホーンが最終バトルでいい働きを見せたようにスリザリンが全員悪いわけじゃない。 ・ハリーはスネイプの名誉回復をしたが、リータは「スネイプ:悪漢か聖人か?」という本を出した。
■気になるモノ・人のゆくえ ・アイスクリーム屋のフローリアン・フォーテスキュー氏は殺されている。 彼とエルダーワンドを絡める脇筋もあったのだが本に収まらなかった。 ・アンブリッジはマグル生まれに対して行った犯罪により逮捕されて牢に入れられた。 ・ウィンキーはホグワーツで働き続けている。彼女は最後のバトルで活躍したエルフのひとり。 ・ハリーは子供達に秘密の地図を見せなかったが、ジェームズがいつか父親の机から持ち出しそう。 ・シリウスのバイクはアーサーが直し、ハリーの所有となった。 ・フィレンツェの人間好きは仲間に認められ、彼は群れに戻った。 ・クラムはあらたな愛を見つけにブルガリアに帰った。 ■今後の予定 ・作者はハリポタ百科事典の編集に取り組んでいる。 ・ハリーの話は書き尽くしたつもりだが10年たったらどう感じるかわからない。 ・チャリティ本「吟遊詩人ビードルの話」が出版されることはない。 ・次の本は半分まで書き上がった子供向けのものになりそう。 ・ハリポタの続きは「たぶん」書かれない。 ・魔法世界の創作があまりに難しかったので、もうファンタジーは書かないかも。
■こぼれ話 ・人狼はエイズの暗喩。 ・唯一書き直したいのは5巻。少し暗かったので。 ・作者はパンジーがすごく嫌い。(それでおそらくドラコとは結婚させられなかった) ・ハリーが森で死に向かって歩くとき、付き添ったのは彼のために死んだ保護者的人達にした。 ・ダンブルドアがゴドリックスホロウの出来事を知ったのは、警報呪文による。 しかしハリーがプリベット通りに到着するまでなぜ24時間かかったのかについて、 理由があったかどうか作者は思い出せない。 ・作者はホグワーツの卒業シーンを書かなかったことを残念がっている。 ・モリーがベラを倒したのは、ベラの俺様への執着愛とモリーの母性愛を対決させるため。 ・8歳の子供にアバーフォースの不適切な魔法について聞かれた作者は顔を覆って笑い、 曲がった角をきれいにしておく魔法等と苦しい説明をした ・作者は5巻でアーサーを殺そうとしたが、ロンがユーモアを失い成長してしまうことを懸念し断念。 代わりにルーピン夫妻を死なせたのは、孤児のテディにハリーの過去の姿を反映させるため。 ・エピローグに書く情報は微調整された。もっとも大きな変化はテディ・ルーピンの件を付け加えたこと。 ・作者は、罪のない者が大勢死に、子ども達が家族を失うという戦争のむごさを描きたかった。 ・ドビーの死はハリーに自分がやっている事への自覚をもたらした。ドビーの死は予定通りだった。 ・シリウスが死んでからハリーは死後の世界への疑問を持ち続けた。作者も同じ疑問を持ち続けている。 ・作者が7巻で一番気に入っているのは34章。 ・「死の秘宝」以外に候補になった副題は、「最強の杖(the elder wand)」「ペヴェレルの謎」 ・この世とあの世の境目を「キングズクロス」としたのは、この本のキングズクロス駅が ふたつの世界の通路となっているため、象徴として使った。
■オマケ:残る矛盾と謎 ・スネイプのパトローナスが騎士団員には秘密だったなら 5巻で本部と連絡をとるのに使われた手段はなんなのか? ・リリーの血の守りは17歳の誕生日で失われたはずなのに なぜ俺様の中で生きていてハリーの臨死体験を可能にしたか? ・スネイプは予言の途中で放り出されたのに、 なぜトランス状態のトレローニーが顔を見たのか? ・ジェイムズはなぜ自らシークレットキーパーをやらなかったか? その他いろいろ・・・ 以上
他にも神秘部の愛の部屋にはラブポーションがあるとか ケンタウロスにメスはいないとかどうでもいいような裏情報を 山のようにしゃべっている。<作者 それらはたぶん百科事典に書かれると思う。
すごいね ありがとう
いよいよ今日ですね<日本語版 ゆうこりんのトンデモ訳がどんなものになってるか・・
>>29 おおすげぇ。ありがとう。
しかしこの膨大な設定を作ったのはすげぇなぁやっぱり。
>29 激しく乙 しかし執筆後にこれだけ説明が求められる小説ってのもすごい。
>>32 普通小説家は誰でも、この程度の設定はつくっているよ。
ただ表に出さないだけで。
つくった設定全部書きたい病にかかると、栗本薫のグイン・サーガの
ようなことになる。
あの腐臭の漂うw
栗本薫の名前をこのスレで見るとはwwwwwwwwww
元祖腐女子に腐臭が漂うといっても始まらない。 それにしてもハリポタも100巻くらい書けそうな裏設定だな・・ ウォンバットテスト100回分くらいと言うべきかw
>>34 誰でもってのは言いすぎじゃね?ものによるだろ。
>>38 あああ...そうだね。
確かに、そうでないのもあるね。
7巻を一冊読んだ。 今までで最高につまらん…
テディって名前つけたのにハリーが名付け親になってるところはわけが分からなかったが、 ハリーが代父になったってことだったのか。 それなら普通に「祝福をあげてくれないか!」とかでも良かったのでは。 ていうかそのまま代父でよかった気もするが。説明つきで。
スネイプのキャラが崩壊しててなんかガッカリした
ルーピンとトンクスのことはもっとゆっくりやってほしかったな 6巻の終盤から7巻にかけて作者の都合が丸見えすぎる
45 :
無名草子さん :2008/07/23(水) 22:11:22
ハリーには死んでほしかった
やっと読み終えた。 泣いた。マジで泣いた。久しぶりに本を読んでマジで感動しと泣けた。 スネイプ先生というキャラに出会えただけで俺は七年このシリーズに付き合ったかいがあったというものだ。 最終章でのハリーのほんの少しの言葉だったが、あれでスネイプ先生は報われた。本当に読めてよかった。
それはよかったな
「男の子だ! ドーラの父親の名を取って、テッドと名付けたんだ!」 「君が名付け親になってくれるか?」ハリーを話して、ルーピンが聞いた。 意味不…
>>48 あれは七巻で最もひどい訳だと思う…。
正しく訳するのを諦めたとしか思えない。
リリーペチュニアの姉妹関係と違って スルーするわけにもいかないしな。
>>48 正直ここをみるまでさっぱりわからなかった。
名付け親ってかもう名前ついてんじゃん!ってw
53 :
天照大神 :2008/07/23(水) 23:03:10
DAIGO
Godfatherとは平たく言えば後見人のこと。 まだ名付け親としてる辞書も多いけど 名前付けたわけじゃないのに、とは3巻から言われてた。 でもこんなことになるとは。
ゆうこりん馬鹿にしてたけど改めます 白痴の間違いでした
なんかベッタベタなラストだったなあ
何あのエピローグ
>>48 ああ、やっぱり誤訳でいいのか。
もう名前つけちゃったけど、
君が付けたってことにしといてね?ってことかと思ってしまった。
>>56 godfatherは名前を付ける人じゃないんだけど
なぜか昔から「名付け親」という訳語が当てられてる。
普通は内容を読んでgodfatherの役割に言及があるようなら
「後見人」とかするんだけど、それをしらないゆうこりんが
ハマってしまったというわけ。
訳したやつは業界辞めろよ 才能ないよ
59 :
無名草子さん :2008/07/24(木) 02:22:54
>>11 いやあ、NHKやりましたなあ、派手なネタバレ。
おまけに7巻以後の話もしてたし…
で、翻訳監修はゆうこりん。
>>44 ジニーもそんな感じ
せめて4巻のダンパあたりから匂わせてほしかった
>>46 の純粋な感動に感動した。
いや、いい意味でね。
ひねくれた見方ばかりしてしまう自分が情けない…
62 :
無名草子さん :2008/07/24(木) 02:54:39
読み終わってあれはあれでよかったけど 自分で英語読めるようになりたいとつくづく思ったよ。
>>46 ハリーポッター現象が本物だとあらためて感じるレスだな。
すごいよ。
君のような人達が世界に溢れて、しかもこれからの一生の中で
どの国の椰子らとも共通の話題で盛り上がれる。
…たぶん、宇宙船や宇宙ステーションや地球外天体に降り立っても
コーヒータイムなんかに皆で「ハリーのあの巻の…」なんて言って…。
すごいな。
10代〜20歳ちょっとの読者にとってハリポタは青春そのものだからな…。 好意的なフィルターがかかるのは当然。
65 :
無名草子さん :2008/07/24(木) 05:03:34
イテッアッやめろ!何するんだ?ハーマイオニーアッー! 不覚にも笑ってしまったw
66 :
無名草子さん :2008/07/24(木) 05:07:58
しかも次の行で 「この底抜けのおちんちんのロナルドウィーズリー!」に見えて 腹筋崩壊したww
>>66 おてんちんだっけ?
あれ一体どういう表現なんだろう
聞いたことねぇw
原書だとどんな感じ?
68 :
無名草子さん :2008/07/24(木) 11:44:17
69 :
無名草子さん :2008/07/24(木) 12:38:11
全体的に淡白だったね。 ヘドウィグとムーディなんて終盤ひょっこり現れるんじゃないと思ったし (特にムーディは目玉を埋めるのが伏線だと思ってた) ルーピンはこんなんでいいの?と思うぐらいあっさりしてた。 後はジョージの耳が吹き飛んだ理由が非常にショボかったのと、 最終章で語られることが少なすぎたこと(インタビューとかで答えるほど設定が固まってるなら書けよと) 松岡氏の訳はいうまでもなく。ハーマイオニーアッー!で盛大に吹いたし スネイプは日本語でおkだったな
うわぁ...ゆうこりん訳が読みたい。 無性に読みたい。 ・・・買ってこようかな。
ゆうこりん訳のために4千円も出せないわw
72 :
無名草子さん :2008/07/24(木) 16:05:52
ただ展開が知りたいだけで読んだ。 確かにおもしろいんだ、引き込む力がある。 だけどなあ…性急すぎるよなあ… つうか最後のシメの文英文ではどんなんなの? まるでこれから痛むみたいな言い方だけど…後味悪い…
最後は、all was well.だったはず
直訳は すべて順調 邦訳でみるのは 全て世はこともなし 英語でよくある定型分じゃなかったっけ イギリスでよく読まれる詩文(ワーズワース?)の代表だった記憶
75 :
74 :2008/07/24(木) 17:55:44
あ、いまぐぐったら ごめん勘違いだ 詩人はブラウニングだし、引用英語が違うわ。
そんなにハーマイオニーアッー!が酷いのかと見てみたら盛大に吹いた。 なんでわざわざ太字にするんだよw
>>69 私もヘドウィグは終盤のいいところで大事なメッセージを運んでくるか、
ハリーのピンチに飛んできて俺様の目を突いて攻撃するか、
すべてが終わったところで帰ってきてハリーの肩に止まるか、
そういう涙のカムバックがあると信じて読んでいたので、
何もないまま話が終わってしまった時にショックで泣いてしまった。
78 :
天照大神 :2008/07/24(木) 18:58:23
ローズクォーツと純金
79 :
無名草子さん :2008/07/24(木) 19:29:06
今読み終わった 記念かk(ry
80 :
無名草子さん :2008/07/24(木) 20:30:13
絶対ヘドウィグと蛇が戦うと思ってたのに
19年って中途半端だなと思ったけど、20年後より19年後のがいいと思えてきた。 なんか時の流れを感じさせるな
19年っていうのはね 2017年にかけてるの。 そして最終巻が発売された年 女史はなにがなんでも最後まで末尾7にこだわってるんだよw
あ、何いってるんだ自分 最終巻発売は2007年なのに (欧米英語圏) 末尾7にこだわっていることを言いたかったんだけど。
ヴォルちゃんついにボロちゃんだ♪ だめだwwwwww
相変わらず訳が酷いなw
7巻の訳が最強だな こんなひどい訳ができるのはむしろ才能だ。誇っていい。 もう翻訳しないでねゆうこりん
ちょww完って文字、初め読んだとき気付かなかったwww
人があっさり死に過ぎて、もう誰が死んでもいいやってムードになった。
私もさっきそこ読んで名付け親って‥もう名前ついてるじゃんと 読みながら一人つっこんだよ。おったまげー
93 :
無名草子さん :2008/07/25(金) 00:17:24
上巻の300ページでロン普通にヴォルデモート言ってるのに398ページではその名前言うな?
分霊箱が側にあったからね。 弱ってたロンはヴォルの支配をちょっぴり受けてるんじゃね
禁句ってのは魔法省乗っ取ってから未成年監視用の法律と同じようなのを制定したのかな
>>94 でもあそこでロケットもってたのはハーだよね。
ロンは怪我して気弱になってたのと
なんとなく「ヴォルデモート」の罠に気づいていたかな。
気づいていたというか勘でいやな感じがしてたとか。
分霊箱が影響するのは身につけてる人だけじゃないしね(勿論身につけてる人が最も影響を受ける) 怪我、魔法世界育ち、あとストーリーの都合だけどロンが支配に負けて脱退の伏線なんじゃない?
ロンは魔法にかかりやすいって、ずっと書かれてたしね。
5巻の「私の最後のあれを思い出せ ペチュニア」って結局どういうことだったんだろ
>>100 おまえがホグワーツに憧れていたことを
皆にばらされてもいいのかよ? ハリー引き取れ、ゴルァ!
という脅迫状
ダン爺つくづく真っ黒だなw
最終章(下巻P.551)で、 「それじゃ、車は無事・・・」 ロンがハリーに聞いた。 と続いてるけど、これ、ハリーがロンに聞いたんだよな? そうしないと会話がちぐはぐな気がするんだが。 原書どうなってんの?
>>103 本スレでもでてたけどロンが聞いたのは正しい。
ただ訳し方の要領の問題でちぐはぐっぽくなってるようだ。
>>104 あー、そっかぁ。また誤訳かと思ってため息ついてたんだけどw
どうもありがとう。
>>101 ああ、あれとは手紙のことで内容はスネイプの記憶の中での駅でのやりとりか、ありがと
読者が読んでおかしいと思うほど 要領が悪いなら誤訳みたいなもんだね。
ハリーに「車は無事にとめられたのか?」 ってロンが聞いてるのか ロンは「僕はちゃんと止められたぜー」ってことね
ダドリー達ってどうなったん?
名付け親はひどかったなw でも後見人っていうのも法律用語だから厳密に言えば 誤訳にもなりうるしゴッドファーザーって言葉は 日本語にするのはたしかに困難ではあるよね
後見人っていう言葉自体は法律用語でもなんでもないと思うが? 法的に整備される以前から習慣としてはあったわけで。
名付け親っていう日本語自体が、字面通りに名前を付けた人って意味だけでなく 後見人を意味することもあるので、余計にややこしくなってる。 でもまあ、あの会話は名付け親という単語では成立しないわなw
>>110 godfatherは親に遺書とかで正式指名されれば、法的な権限を持つと思う。
とにかく辞書の訳語には、名付け親、代父、教父、後見人、育成者などとあり
どれをとっても誤訳にはならない。
しかし翻訳者は状況に応じてふさわしものを選ばないといけない。
ハリポタではシリウスが保護者代理として、ハリーを引き取ろうとしたり
ホグズミード滞在許可証を書いていたので自分なら最初から「後見人」を選ぶ。
114 :
天照大神 :2008/07/25(金) 04:34:07
例のあの少女の子と見えました。
100%既出だが アッー!糞ワロタwwwwwww狙ってんのかwwwwwww あと実はゲイですがも糞ワロタwwwwwwwww
すまんがアッー!って何処に書いてあった?見つからん
上巻の終わりの方じゃなかったか? まぁ太字アッー!じゃなくてアーッ!だったが
ふぅ・・・ d、見つかった
>>112 名付けに関係ない後見人を「名付け親」というのは聞いたことがないなあ。
なづけ‐おや【名付け親】(大辞泉)
1 生まれた子に名前をつける人。昔は主に母方の祖父が命名した。名親(なおや)。
2 仮親の一。子供の後見人として命名したり、別名を与えたりする人。名親(なおや)。
3 ある物事の呼び名を最初に言い出した人。「新製品の―」
シリウスはゲイ だといいなぁ
いやん(;_;)
ゲイじゃなくてもバイくらいのところにはいるかもしれない
大体アイテム的にも映画のビジュアルとしても彼はゲイっぽいw ハーレーのバイク 洒落っぽぎるファッションに露出の大きいの胸元の開いたトップスに 細身のパンツw
ビキニポスターはブラック家の反発と同時に性癖をカモフラするための 小道具にも見えてくるな っていろいろ勘ぐってしまうとキリがない 他のキャラは別に普通なんだがシリウスってなんかなあww
>>119 洗礼名をつける人のことでなかったっけ。
洗礼の慣習があまりない国では馴染みがないけど。
あー、ここ読んでやっと意味が分かった。 凄い訳だねえ。訳も凄いが文章自体も破綻してる。 これでこの先まだ訳本出すって言うんだったら、面の皮厚すぎだと思う。
今日読み終わった。 スネイプが好きになって、ダンブルドアが大嫌いになった。 全体的にガッカリした。 「スネイプはダンブルドアのものだった!」に麦茶吹いた。
>>125 もともと洗礼に立ち会い宗教教育をする役割だったんだよ>ゴッドペアレンツ
今じゃ宗教にそんなに力を入れてないから、まさかのときの後見役として
クリスマスと誕生日にプレゼントを贈るのが主な仕事だそうだ。
>>127 それ、まずいなw
「スネイプはおまえの部下じゃなかった。ダンブルドア側の人間だった」とか
そういう訳になると思ってた。
>>127 そこさらっと流してたけどよく考えるとヤバスw
ハリーと名付けたのは、シリウスでは無いの?
そっか、ありがとう。
134 :
無名草子さん :2008/07/25(金) 16:51:41
ネタバレの情報量が凄すぎて一度読んだ方がいいと思ったw
>127 そういう訳って、わざとやってるのかなー。 所々にみられる、なんかコソバユイ訳。
7巻もすーばらしかったわ! 訳以外は。 何で原書と日本語訳版で印象が全く違うんだ…。 百科事典の原書(?)日本で売ってくれるかな? もうゆうこりんに付き合いたくない…
>>136 天然じゃないかな。
ずれてることに気がついていないと思う。
>>137 ネット時代だからイギリスの本なんて簡単に手に入るよ。大丈夫。
百科辞典もゆうこりんが訳す気なのか…?!
そうだろう…もうやめて欲しいが
>>140 「何か文句あるざんすか?おまい社会の窓が開いてるざんすアーッ!」
byうんこりん
ハリポタ百科事典 ペチュニアとリリーの生年月日 ハグリッドの出身地、どこの訛りかなどがでてきたら ゆうこりんのウソがばれちゃうw
144 :
無名草子さん :2008/07/25(金) 19:41:54
>>138 下訳してる人がゆうこりんに内心反発してて
あちこち落とし穴訳を埋め込んだけど
ゆうこりんが気付かずスルー
…だと思ってるんだけど。名付け親のところも実は下訳してる人の意図的な訳語かなと。
146 :
無名草子さん :2008/07/25(金) 20:14:41
>>145 訳がって言うより、文章センスがないんだな。
この文章じゃ意味通らないだろうとか、変だろうとか、
そういう感性の部分が壊れてるんだと思った。
素人の書き物読んでるみたいだもんなあ。
>>146 同意。
センスが古い上にダサいというかイモいというか…。
昔は子供向けに素朴な感じを出そうとしてるのかと思ってたけど、原書読んだ後だと純粋にゆうこりんのセンスなんだとしか思えなかった。
翻 訳 者が握手会(しかも魔女カスプレで)だもんな
センス以前に、日本語の文章構成力が欠如してるんだよ。 通訳として必要な技量や知識と、翻訳ということに必要な技量と知識が 全く違うってことを、彼女自身理解はできているんだろうけど いかんせん、ババアなので今さら認めることも出来ないんだろうw 結果、読者に対する誠意などは無視して 自分のこれまでの通訳等の経験から出来る方法で翻訳をして そこに、原作には全く無い要らないものでしかない「味付け」を勝手に ほどこしてしまうんだろう。 味付けをすることによって、翻訳が拙いのではなく これがハリーポッター日本語版の味なんだと 自己正当化が可能になる、と彼女は考えるんだろう。 この段階までくると、「翻訳」の意味すら理解できていないわけだがw
バースデープレゼントなんていちいち訳さなくてもよさそうなのに・・ あと妙に古臭い表現で橋田寿賀子の脚本っぽい所があるねw ゆうこりんは金輪際物語りの訳はやらない方がいいだろうな
スネイプの校長就任を知ったハーマイオニーは、 「マーリンの猿股」って叫んでますよ? いまどき猿股はないだろう・・・
その意味するところどういう意味なのか、日本語としてもわからない・・・ 誰か教えて
>>149 あーわかるわかる>橋田寿賀子の脚本っぽい所
この本を読む年齢では、 猿股を知らない人のほうが多いよね。 てか151はそういう事をいいたいんじゃないだろうけど。
猿股失敬というギャグへのオマージュ
ゆうこりん訳って原作へのリスペクトを感じられない 原作を厨二くさい文体で文字にしただけの駄文を゛作品゛と言い切ってサイトに載せる厨みたいなんだよな… ただ翻訳して販売してるだけなのに、自分が書いた作品みたいに扱うのは止めて欲しい 「ハリー・ポッターの静山社」ってなんだ 「ハリー・ポッター日本語版を出版した静山社」だろ
156 :
無名草子さん :2008/07/25(金) 21:51:58
読み終わった。 名付け親はイミフだったけど、ここ見て理解した。 なんというか、読んでて目が滑るんだよな・・・。 もっと、日本語の文章構成がうまい人に訳して欲しいわ。 1年待ってアレじゃなぁ・・・。 あと、ずーっと思ってたんだけど、漢字で書いてルビはカタカナでいいじゃん、と。 死喰い人とか吸魂鬼とか。もっと柔軟に訳そうぜー
>>150 児童書の方にあった。
307 名前:なまえ_____かえす日 :2008/07/25(金) 16:00:53 ID:TgKZWN9V
マーリンはアーサー王の伝説に出てくる魔法使い。
ダンブルドアやガンダルフのモデルみたいな人。
魔法界では驚いたとき「マーリンのひげ!」という。(原書)
そこが日本語版では「驚き桃の木!」とか訳されていた。
ハーマイオニーは「マーリンのパンツ!」といって驚いた。(作者の遊び)
日本語版ではそれが「マーリンの猿股」になっていた。(訳者の錯乱)
読者もおったまげ。いきなりマーリン出てきてもわけわからないよね。
そんなことだったのか・・・orz
邦訳版はゆうこりんの自己満足ヘタレ同人誌と化してしまった。 あれは確かにハリポタかもしれんがHarry Potterでは断じてない。
>>157 そういう事だったのか。
貼ってくれなきゃ分からなかったよ。
英語版読んでいない人は分からないままだった
猿股www 桃色のおべべ とか前に出てこなかった?
・ハリーは勝って生き残って大円団 ・スネイプは味方 ・ハリー自身が7つ目の分霊箱で、死ななければならない ・ダンブルドアはマジで死んでいた ・ハリーとジニー、ロンとハーマイオニーが結婚する ・ルーピン・マッドアイ・フレッドは死ぬ ・死の秘宝はどうでもよい ・最後の最後でケンタウロスが加勢で形勢逆転 ポイントはこんな感じかね?
ダンブルドアの妹、あの訳じゃどう考えてもレイープされているよなw
>>159 映画でもこのセリフをセドパパが言ってたはず。
確かクウィディッチの会場に行くためポートキーに向かう途中でセドリックとセドパパに会った場面。
164 :
無名草子さん :2008/07/25(金) 22:11:25
インタビューでローリング女史がダンブルドアはゲイでグリンデルバルドを 好きだったって言っていたらしいですな。
165 :
無名草子さん :2008/07/25(金) 22:22:56
アリアナってマグルに襲われたんだよな もしかしてあれ、性的な意味…と聞いたことがあるんだがどうなの?
>>165 18 名前:無名草子さん[sage] 投稿日:2008/07/25(金) 04:15:27
>>17 892 名前:無名草子さん[sage] 投稿日:2008/07/24(木) 23:21:16
原書は be attacked (襲われた)だけで解釈の余地があったが
邦訳で「襲われて乱暴された」と書かれたので逃げ場がなくなった。
20 名前:無名草子さん[sage] 投稿日:2008/07/25(金) 04:19:51
原作はbe attacked(襲われた)でたしかに性暴力を示唆するときも使われる。
しかしただ攻撃されたときにも使う。
海外フォーラムでも話題になっていたが、レイプ説は多数派じゃなかったと思う。
日本語はかなり救いがないみたいだな。
もうこれをテンプレ入りすればいいと思う。
167 :
無名草子さん :2008/07/25(金) 22:27:41
>>165 乱暴ですからね。
ニュースとかの言い回しで考えると性的な意味でしょう。
>>157 英語圏でいうところの「オーマイガッド!」とか「ジーザス!」が
ハリポタ界では「マーリンのなんとか」に置き換えられてる。
魔法族は非キリスト教徒だからね。
どっちにしろ日本語にはない発想だから直訳するとワケワカメ…
ゴッドペアレンツがいたり、クリスマスやったりするのに 非キリスト教と言われてもな...。
原書に慣れた読者は、びっくりしたとき自然に口をついて 「マーリン!」という台詞が出てきます。…んなわけないかw
172 :
無名草子さん :2008/07/25(金) 22:36:31
>>165 >>166 ありがとう。
自分もコレ引っかかってたのですっきりした。
何もわざわざ「乱暴」って言葉を付け加えなくても・・・ゆうこりんめ。
ゆうこりんも、ただの女ってことサ 女性として否定しがたいレイプ願望が現れてしまったのだろう・・ まだまだ、女盛りである証拠、アピールですな^^ かわいいもんじゃないか。何を目くじらをたてる必要があるんだ。
プロットありまくりで非常に良かったけど、最後のただの大円団はちょっと興ざめ
ほらね。 ハリーポッターの日本語訳が拙いばっかりに 「プロットありまくり」なんていう誤用をしてしまう子がでてくるんだよ。 ゆうこりんは罪深いね。
177 :
無名草子さん :2008/07/26(土) 00:21:07
読み終わった・・・ そんなに日本語訳ひどかったのかw まぁでも、すごく楽しみながら読めたからいいか 感動しまくりで、泣いた みんな死んじゃって悲しいと思う俺は異常者かw? 次作がないと寂しいな・・・
感動できたもの勝ち 良いことだよ そして不満をもったり疑問をもった箇所が実は原書では違うのでは?? と甘い期待がもてるのも楽しいかも 何事もプラス思考の心意気こそ この先人生勝っていけるから
>マーリンの猿股
最初に"Merlin's beard!"を「マーリンもびっくり!」とか訳して
マーリンについてちょっと注釈入れれば良かったんだよ。
そしたら今回の幾つかのバリエーションも「マーリンも大ショック!」とか
「マーリンもちびって卒倒!」いろいろ工夫して訳せた。
いきなりここでハーのセリフだけ「マーリンの猿股」にしたら
作者の遊びがなにも伝わらないどころか、意味もわからない。
>>177 死者が多くて悲しいのは皆同じ。
このスレは原書でざっと読んでる人も多いから感想が訳の感想になりがちなだけ。
>>179 Merlin's beard は Oh my God の代わりに使ってるからそれにあわせた訳すればよかったんだよね。
「翻訳が酷すぎて日本の読者は満足してないので、 翻訳者を変えて全巻を再発行するようにお願いします。」 とローリングさんに手紙書くわ…。
>>181 「満足しない」に「訳が酷くてストーリーが理解できなかった」も追加希望w
>>169 すまん、うろ覚えだった
多分そっち
>>177 原作は感動したり泣いたりしたし面白かったよ。
日本語版は訳がへたれすぎてツッコミどころ多いし、ここはスレの性質上原作読んでる人が多いからな…
ここじゃないハリスレなら純粋に内容の感想のところもあると思うよ
>>180 それをゆうこりんは「驚き桃の木」にしてるんだよ。
それなら「驚き桃の木」のバリエーションで書き続けないとだめだ。
なぜここだけマーリン出す?
またファンタジーファンとしてはアーサー王で名高いマーリンについての
慣用表現はうれしいので、最初からマーリンを使って欲しかった。
こういうところに英国ファンタジーの歴史が伺えて面白いのに。
読み終えた。 訳がひどくて悲しくなった。 この人は、日本語も知らな過ぎるね。 日本語ってもっと、こう・・綺麗なものなんだけどねぇ。 もっとふさわしい表現がいっぱいあっただろうにって 思う場面がいくつもあって、残念だよ。 ダンブルドアに対しての思いをつらつらと書いてる部分が長すぎでしつこい。 なのに、スネイプに対してはどんな気持ちでいるのかは書かずに 最後に敬意を表してる感じを匂わせる。 なんかね・・・極端すぎるんだよ。 こっちは無駄に丁寧すぎるほど説明して、こっちは全然ってな感じで。 あまりのアンバランスさにグダグダ感が隠せない。
>>181 「原書を読んでいない日本語版の読者は、内容を間違って理解しています」もお願い。
でいうか皆で署名活動でもするか?
>>181-
>>182 万が一その嘆願が受け入れられたらどんなにいいか…
ついでに、もっと分冊していいから文庫サイズで字も小さい"大人版"とかにしてくれたら泣く
>>187 全く同意。
ちゃんとした翻訳者で再度発行を強く希望する。
>>181 「彼女は、日本の読者に対して、不誠実な翻訳を提供しています」
「彼女は犬の鳴き声を"ブーン"と表現しました。
(もちろん、日本でも犬の鳴き声は"ワンワン"です)」
とかお願いします。
>>190 おぉ。キングダムハーツ。好きだよそれ。
ナイトメアのジャックバージョンの服を着たソラがカッコよす。
>>189 リア小??
英語圏での犬の鳴き声がワンワンだと思ってる奴は黙っててくれ
>>191 あの有名キャラが!ってwktkもんだよな。
それが「驚き桃の木」で台無し。許せないだろ?
>>193 うん。愕然としたよ。
あれだけ有名な話の登場人物をあんな風に訳すとはね。
読者を馬鹿にするにもほどがある。
知らない人がいるだろう的な「注釈」とかちょっと設ければいいだけなのに。
この訳した人さ、全てを台無しにするのが特技だよな・・。
原書では、読者の想像に任せるって部分がいろいろあったのに
断定して書いちゃってるから、日本語訳を読んだ人は
想像が膨らまない部分が多々ある。
すごくこの人、自己中心的な人なんだなって思う。
それと、小説を解ってないし。日本語も解ってない。
>>195 松岡は魔法使いマーリンを知らない。
知らないなら作者に確認て初歩的な事すらしない。
確認したのか、していないのか毎度何かしら適当に誤魔化している。
まともに小説なんて読んだことないのがバレバレなんだよな。
日本語が喋れるから小説も書けるに決まってると思ってるクチだよな 原文がなかったら本気でど素人の文なんだろうと思う
>>197 ど素人の方がまだましかも。
こんな古臭い言い回しとかしねーよwって何度突っ込み入れた事か。
正直、日本語なのに、意味が解らないって場面に出くわした人多いんじゃねーの?
>>194 ごめん、>もちろん、日本でも犬の鳴き声は"ワンワン"です
って、英語でも"ワンワン"だと思ってるとしか思えないので、違う解釈の仕方を教えてくれ
>>196 ネイティブに聞いたらこれは"Oh my God!"みたいなもんだといわれ、
それなら日本語のおどけたセリフにしようと安易に考えて
「驚き桃の木!」にしてしまったんだろうね。
それならハーのセリフは「驚き桃の木パンツの木!」などとしないと
バリエーションの遊びだとわからない。
そこで「マーリンの猿股」とは・・・支離滅裂。
スネイプの話を見てたら、 アミダラを愛するあまり彼女を失うと言う恐怖に支配されて ダークサイドに落ちたアナキン(ダース・ベイダー)を想い出したよ。 ま、スター・ウォーズと比べたら、ハリポタに気の毒か。 でもスター・ウォーズの「愛」の描き方を知っていたほうが ハリポタは理解しやすい。 あれではスネイプの心の動きは理解しにくいだろうなぁ。 単に翻訳がまずいだけって事なんだろうかね?
>>199 英語圏の犬は"bowwow"だよね。
194は君の意図がよくわからず、
「ブーン」が正解と思ってゆうこりんを擁護してる!
と考えたんじゃないかな?
>>200 むしろ 先のは
「ありえねー!」で、今回のは
「ちょwwありえないwww」
とかの方がマシだった
>>200 意味合いだけ聞いて「で、マーリンて誰よ?」って事に行かないから、
松岡は翻訳者としてダメ過ぎだって言ってるんだよ。
その言葉が出て来た背景ってやっぱり必要だろう。
言葉遊びでも引用や出典があるならそこら辺は踏まえるもんだろ。
>>202 カナをあてても"バウワウ"だよね
良かった、夜中だから頭回ってなくて読み間違えてんのかと思った
文盲に文盲言われたのか…orz
>>204 だよね。
もしマーリンを解っててこんな風にしたなら
世界観を潰してしまってるし、
読者が解らないだろうでこんな風にしたなら
読者を馬鹿にしすぎだよね。
>>206 うーん。松岡って、どう言う意図で翻訳しているのか正直理解できないんだよね。
これだけ手抜きで珍訳誤訳だらけだと、
結果的に売り上げは減るし、非難もされる訳で。
その癖「ハリポタは大事」とか言ってる。
本当にハリポタもお金も大事なら普通は必死になるよね?
だよなぁ。本当にハリポタ大事ならこんなめちゃくちゃにしないと思う。 金の亡者ってだけじゃない?それは作者も同じだけどさ。
イギリスだと犬の鳴き声はwoof-woofもあるね。
単に能力がないだけかと。
>>209 それだと"ウフッウフッ"て感じじゃない?
>>210 普通に聴き取ると、ウォッフ2って感じ。
松岡も駄目だけど、エピローグもっと掘り下げて欲しかったな ジョージは一人で店を経営してるのか、パーシーとかビルフラー のその後とかルーナとか全然わからん すげえありがちな終わり方で少し拍子抜けした
"ブーン"ていう訳から原書に出てくるのはBOWWOWの方じゃないかと思うけど、ゆうこりん、まさか読めないわけじゃないよね>BOWWOW まさかね
>>213 原書は boom
この単語の意味をゆうこりんは知らなかったんだろうなあ。
>>214 ウィールフってしか聴こえない・・・
犬ってそんな鳴き方かね〜。外人さんって変わってるなぁ。
>>213 booming barks = とどろく吠え声
これを「ブーンとうなるような吠え声」と訳し、
翻訳界をのけぞらせた。
>>218 wwwwのけぞるというより、ねじれるよwww
そもそもマーリン知らないってファンタジー翻訳家としてどうなの
ゆうこりんへ、 私のHarry Potterを返して下さい。 本当に違う翻訳者の大人版でないかな ターゲット層が違う、と言っておけばゆうこりんの面目も一応は立つかもしれないし…
>>222 "The true master of the Elder Wand was Draco Malfoy."
ハリーは嘘をついていないよ。
どこかで回転さんが杖の忠誠の移動をドラコ→ハリーとしたのは
大魔法使い達が奪い合ったものを、魔法無しの子供の喧嘩みたいなもので
奪うという話にしたかったと答えている。
ハリーが嘘をついてるって言うのとは違う話では? ドラコがマスターだった時は確かにあったけど 実際には手にしたことはないし。 ドラコが手にする前にハリーが次にマスターになったし。 海外のサイトではね。ドラコは手にできなかった。 それは杖との縁が無かった。真のマスターではないって意味で 今でも議論されてるよ。 本当に手にできた者のみが真のマスターであると言いたいのかな。 それが議論され続けてみんなの想像が膨らんでいるのだから 作者もあえてこうだと答えは言わずに、みんなの想像に任せてるんだと思う。
ドラコは杖と縁がなかったのは確か。 でもこの流れではテニできないのは当り前。 問題は彼がそれでも"true master of the Elder Wand"だったこと。 だからそのマスター権をハリーが奪った。 本スレではマスター権と杖そのもの以外に 「所有権」なる変なものがまた別にあることになっていて 非常に混乱している。どうしてそうなったのか これから翻訳を読んでよく確かめてみるよ。
>>225 手にできない=縁が無い=選ばれなかった
って事につながるんじゃないのかな
そんな人の運命の流れまで杖が左右する力はないだろう。 どっちみちこの作品でドラコの役割は杖の「忠誠」の経由点になること。 それがわかればいい。 ダン爺からドラコに武装解除された時点で杖はドラコを選んでいた。 次にドラコから杖を奪ったハリーが選ばれた。 ハリーは運命にも選ばれたので最後に杖を手にして俺様を倒した。
>>224 それはただドラコを認めるか認めないかだけの個人の趣味の争いじゃね?
杖の性質としてみたら、杖の忠誠が一時期ドラコにあったことは
確かだし、ドラコが杖を持ったら普通に使えるだろう。
その人たちが争ってる「真のマスター」とやらは、
今、ここで話してる内容とは関係ない気がする。
縁がどうとかじゃなくて、システムの話をしてるわけだし。
>>173 遅レスだけど精神を崩壊させるまでいっちゃんだから
やっぱりレイープだったんだろうな、と
個人的には思ってる。でないと父親が3人の
人間を殺しにいくほど憎む訳も説明つかないし。
>>229 アリアナが精神病んじゃったのは彼女が魔法を内側に閉じ込め
自分の中で暴走させたから。これなら悪質な苛めでもあり得る。
これだけ娘を壊されれば父親は切れるだろう。
自分もまあ、レイープなのかなあとは思うけど、一応児童書だし、
別解釈の余地も残る訳にしたほうがいいのは確か。
>>222 >ドラコを杖が主人として認めるわけが無かろうて
それが認めたのよ。そんなうかつな杖。それがエルダーワンド。
6歳児をレイプとかないわー
でも外人の場合、そうでもないんでない?
これが10歳くらいだったらまぁレイプだろうとは思うが、流石に6歳じゃあな その子に構う悪ガキももっと幼いんだろうし
原作ではそういう解釈もある程度なのに、 邦訳ではがっちり匂わせる翻訳者の下品さにひくわ
>>235 ほんとにな
こういうとこだけはりきって訳してんなよと言いたい
>>234 三人の悪ガキは中学生ぐらいだったのでは?
もっと幼かったら、ダンブル父も殺せないでしょう。
でもそんな性暴力とか出来る年齢とも限らないので
訳は慎重にすべきだったと思うけどね。
いくら俺様を倒すためとはいえ、ハリーが許されざる呪文連発するのはどうなんだろうね 周りも呪文使ったとき何も咎めなかったし、人物が色々と破綻してると思う
ハリー自身別に完全無垢の正義超人目指してるわけじゃないんだからいいんじゃね? それなりに葛藤もあったようだし 清濁併せ呑むくらいのヒーロー像でいいよあいつは
ニワトコの杖の件だけど、ここで杖は勝者のみに忠誠を誓うって解釈の人は、 ただの言葉を読んでるにすぎなくて、ヴォルデモートと同じ事しか考えてないのでは? 最後のキングス・クロスでダンブルドアとハリーが話した時、 ダンブルドアでさえ、死の秘宝の事を理解していなかったと言ってる。 死をも制する者でなければ、真の所有者にはなれないと言ってる。 ダンブルドアは、人を殺さず、杖から人々を守るためにその杖を所有したから なんとか杖を手なずけ、認めさせることができたという事も言ってる。 これらを読むと、杖はやはり、人を選ぶんだなって解る。 勝者であれば杖が忠誠を誓うと思っていたのは、 欲深い者たちの勘違いであったのだなって事がわかる。 だからニワトコの杖は、本当は人を選んでいたって普通に考えられると思うんだけど。 ここは中学生みたいな人しかいないのかな? なんか読みが浅い人が多いような・・・・
俺様って一人称はちょっとな〜って程度だったが 7巻よんでなんてゆーかジェネレーションギャップみたいなものかんじた。 言い回しが古過ぎる。 大人は辛うじて理解できるかもしれないが、子供に意味聞かれたらちょっと困るっての多い。
最後の対決があっさりしすぎだね コテコテの結末だし
>>240 どうでもいいけど最後二行がやたら上から目線だね。
スレ全部読んでの発言?
しかしネビルのガッツには泣いた 最後の一年のホグワーツでの生活を、ネビル主人公のスピンオフ作品で見たい
>>243 そうだよ。スレ全部読んだ。
そしたら、ニワトコの杖は他の杖と違っていて
勝者であれば忠誠を誓うってのが、正しいでしょってなってるんで
そんな程度の浅い読みしかできない人間しかいないのかと。
うわーこれは真性っぽいなぁ
>>240 =243
ダン爺がキングズクロスで言ったのは、秘宝を手なづけ真のマスターとして
扱いきるには人格も技量もいるので、そうでない人はすぐに奪われたり
使いこなせなかったりするだろうということ。それはそのとおり。
しかしエルダーワンドが杖の中でもとくに非情な杖で戦いの場の力関係だけで
忠誠を移すということは作者が言っている。
http://love6.2ch.net/test/read.cgi/books/1216912592/526 だから、杖の忠誠はダン爺に武装解除したヘタレのドラコに移った。
下巻の、p535〜536でハリーの言葉の中で語られているとおり。
忠誠はさらにそのドラコからサンザシの杖を奪ったハリーに移った。
本スレではコレを理解せず、ダン爺の墓から杖を奪った俺様が
使いこなせなかったのは、杖に認められなかっただけだと思っている人がいた。
これは大きな間違いだと言うこと。
>>245 あなたの上から目線の言い方はちょっと・・だけど言いたい事はわかる。
最後にダン爺とハリーが話をしてる場面での死の秘宝の話では
確かにニワトコの杖はそういう事になってるね。
世間のみんなは勘違いしていたって事になる。
秘宝を前にすると皆、我を忘れてしまうともあるし。
死を制する者のみが秘宝を制するに値すると言って良いだろうね。
だから、実はワシとハリー以外、誰も真の所有者でなかったのだと
ダン爺は言いたかったのだろうね。
>>240 =245
もちろんドラコなんかたとえエルダーワンドを手にしても
使いこなせずすぐ奪われたろうね。
それはともかく、杖はそうやって人から人に忠誠を移し
技量のある人、上手に使う人の元にたどり着いて長く仕えていた。
そうして最後はハリーに移ってきたというわけだ。
でも一応、武装解除だけでドラコにいわば仮の忠誠を移したのは
本当のことだよ。ゆうこりんもべつにそこは誤訳してないから。
とにかく今回の回転さんの仕掛けは 杖の忠誠が、ダン爺→ドラコ→ハリー、と移り、 杖本体が、ダン爺→俺様→ハリー、と移ったこと。 このふたつが別のルートをたどったのが面白いわけだけど それを納得するには、ニワトコの杖が原則はドライな杖で ダン爺に武装解除しただけのドラコ→ドラコからサンザシの杖を奪ったハリーと 杖の存在しない場所で忠誠を移動させたことを理解しないといけない。 この理解に、「技量がない人は真に本当の意味での所有者になれない」という 深い解釈まで入れるとややこしくなるので、それはさておきということで みんな話しているんだよ。
>>241 ダンブルドアの「おう、重畳!」はどうかと思ったね。
「手水場」に続いてまた伝説を作ったようなw
>>250 うーん。話がややこしくなるっていうより、
そこ重要!って逆に思うけど。
「所有権が移れば杖が忠誠を尽くす」と俗世間では言われていたが
実は、杖を所有した時点で自分を制御できないものは、
結局は死を迎えるという、お伽話の部分がすごく重要な気がする
杖を手にした=どうしても自慢したい=死を迎える=ただの通過点である所有者
杖を手にした=死を制する力を持つ(制御できる)=真の所有者
真の所有者ってのが重要なポイントだと思うんだよね。どうしても。
そうでなければ、あのお伽話の伏線はいらない事になる
>>252 そこに君が深いテーマを感じるのは勝手だけど
それを話すのは時と場合による。
杖の忠誠が、ダン爺→ドラコ→ハリー、と移動したことに
なにか文句があるの?
まずそこを理解できない人のために皆説明してる。
結局「真の究極のマスター」になれたのはハリーだけだよね
とかいう、「テーマ語り」はまた別の話。
>>252 言いたい事すげーわかる
あれだよ。アラジンの魔法のランプと一緒。
ランプの持ち主にはランプの精は絶対服従なわけだけど
忠誠を誓い、ランプの精の全能力を出し切るかどうかは、持ち主の技量次第。
ハリーが三途の川(キングスクロス駅)でダン爺と話していた時
ダン爺がそれらしき事を匂わしたよね。
三兄弟の昔話でもそれが出てるし。結構重要ポイントだよね。
>>253 杖が人を選んでいたかどうかって話からでしょ。
持つ人によって、杖の真の力を引き出せたかどうかって話からこうなったと思うけど。
総合スレの
>>586 「例のあの人」はもう去った。みんな安心しろ。
>>254 >アラジンの魔法のランプ
これわかりやすい
>>254 ここで、「所有者」って事だけに重点を置くならば、
グリンデルバルド→ダンブルドア→ドラコ→ハリー これでOK。
しかし、これはハリー・ポッターと言う「小説」なわけで、方式ではないので
杖の誘惑に負けない「真の所有者」って意味では
ダンブルドアとハリーのみって解釈をする必要がある。
すなわち、実は勝者であれば誰でも忠誠を尽くすと思われていたニワトコの杖は、
実は、「人を選んでいた」って事になる。
物語の前半と後半で杖の勝者である部分は変わらないが、
忠誠心の部分では若干意味合いが変わるのだ。
勝者であれば杖の忠誠心も勝ち得る=前半の解釈
真の所有者でなければ杖の忠誠心は得られない=後半の解釈
>>255 いや、この件から始まってる。
>ニワトコの杖の件だけど、ここで杖は勝者のみに忠誠を誓うって解釈の人は、
>ただの言葉を読んでるにすぎなくて、ヴォルデモートと同じ事しか考えてないのでは?
しかし、ひとまず勝者に忠誠を移すという解釈は作者のお墨付き。これは正しい。
しかし誰でも使いこなせて長く使い続けられるかと言えば
どう考えても危険な杖だし、相当の技量がいるに決まってる。
最初から「技量と人格がいるよね」という穏やかな話ならみな同意するに決まってる。
とりあえず「真の主人」にはなれても「究極の主人」にほとんどの人がなれない。
こりゃ、当り前。
>>256 ちょっとROMしてたけど、去った人が正しいと思うけど
>>258 所有者はダン爺→俺様→ハリーだ。
忠誠は、ダン爺→ドラコ→ハリー。
その中で本当にマスターにふさわしかったのはダン爺とハリー。
それは同意。
でも単純に回転さんの仕掛けを楽しむなら
忠誠がドラコを経由したというカラクリに面白さがあるので
このスレではそこを中心に説明されてきた。
>>259 >しかし、ひとまず勝者に忠誠を移すという解釈は作者のお墨付き。これは正しい。
だからそれは「伏線」だってば。
そう思わせていたが、実は秘密が!!って事でしょ。
それは後半を読めばわかる。
>>262 伏線じゃないよ。
作者が出版のあとでそう説明してる。
>>261 違うんだよなぁ。杖は実は選んでいたんだよ。
杖には意思があるって事。わかんないかな。
まあわからない奴にはわからないか。
>>264 じゃあ、ハリーが「真のマスターはドラコだった」といってるのはなぜ?
>>260 とりあえずスレの流れの中では間違ってたのは去った人。
スレにいる多数の視点はニワトコの杖のシステムについての話をしていた。だから、
機械的にダン爺→ドラコ→ハリーの順で忠誠心が移り、
杖本体はダン爺→俺様→ハリーの順に移った。とみんなにわかりやすく説明している。
だから、杖から忠誠を受けたものだけが、杖の力を引き出せるので、ドラコが持ってもすごい力を出せただろう
という結論に至っている。
去った人が恐らく言いたいのは、ニワトコの杖の運命も加味した話をしていた。だから、
3人兄弟の話にあったように、最強の杖を手に入れて自慢するような奴は
杖の力におぼれる=杖の忠誠を得られてない。
つまり、ドラコが杖を持っても自慢するだろうから「主人」として認められない。
という結論に至っている。
前者は作者インタビューに基づいた杖の設定について書いてあるから間違いではないし、
後者も話の流れで、ニワトコの杖にふさわしいのはダン爺とハリーだけだったというのは皆が知ってる結論。
つまり、話の根本から違うのに結論だけで争うから意見が合わない
>>264 秘宝が使う者を選び、ある意味運命の神の使者のように
流転していたのはわかるよ。
しかし、「勝者に忠誠を移さない」と言ってしまうと
それはウソになるからだめ。
忠誠は移る。でもほとんどの杖の主人は杖の流転の
為の道具みたいなもの。ドラコもそうだった。
でも一応の忠誠は移る。この件は譲れない。
言ってる事が正しくても俺が正義!みたいな傲慢な人間にはいて欲しくないな
要するに、 ・杖をただ持って使いこなす人(=ヴォルデモート) ・杖が忠誠を捧げる人(=ドラコ) ・杖が忠誠を捧げ、それが永遠に続く人(=死の秘宝の所有者の条件、ハリー) じゃないの?
とゆうか去ってないよなw 総合にもネタバレにもどっちにも ROMってたけど去った人が正しいと思ってた てのが沸いてるし、そろそろ釣り宣言でもしたら?と思う
ここらへんは読者の想像に任せるってことじゃないの?
大体今の意見は
>>266 のまとめてくれたように2通り
エルダーワンドがどこまで屈服したか(ゆうこりん訳で言えば所有権と忠誠)で割れてる
>>269 ヴォルはただ杖本体をぶんどっただけの人
ドラコは武装解除で仮の忠誠をもらってた人
ふたりとも状況がまったく飲み込めていなかった。
ハリーは状況がよくわかっていた。
だから最後に杖を味方に俺様を倒した。ってこと。
ケンタウルスって後半何かをする伏線みたいに描かれてたけど 動機不純で急に味方になるだけのただの都合のいいお助けキャラ でしかなかったな
あれってハリーが死んだから味方になったの?
ハリーが一度死んでハグリッドに責められたってのがあるけど 俺様勝ったらケンタウロスもやばいから戦いに加わったと思う。
そういえば、ハリーってなんで死んだの? 結局意味無かったような・・・・・ それともあそこで死んだのは例のヴォルっちのたまの欠片?
>>276 さすがにお前は読んで無さ杉
もっかい読み直せ
大人になったハリーの後日談なんて正直どうでもよかった 子供のままで終わらせたほうがよかったな
最後のハリーが中年なんてイヤだよねぇ。 ファンフィクションとか作らせないためにそうしたのかな。 All was well.すべては平和だった。といわれたら 20代のハリーの波乱の物語とか誰も書けなくなるから。
ロンとハー、ハリーとジニーがその後どうなるだろう、おそらく 結婚するんだろうなという想像の余地を残して欲しかったな まあ、またマルフォイ家と因縁かと思うと面白いけど ムーディ、ルーピンの死はあっさりしすぎだろ。わけわかんねえな回転は
ここ見付けて良かった… 原作は読んでないんだけど、あの翻訳には違和感覚えまくりだったので。 みんな言ってるけど、誤訳以前に文章にセンスなさすぎ。 大切な場面で子供がするような直訳…。 不信感を抱きながら最後まで読みましたわ。 誰か見事な日本語訳出してくれないかな… 権利関係でしばらくダメなんだろうけど…
作者がいってたようにネビルとハリーはどっちが 選ばれても最終的には俺様を倒せる予言の子だった ならもう少し最初の方からネビルに活躍の場が欲しかったな。 それにしても最後はどんどん増えてくウィーズリー一族 に笑った。
283 :
無名草子さん :2008/07/26(土) 13:41:10
7巻で神秘部のベールや開かない扉についての詳細な説明があると思ったのに何もなくて残念。 作者がいつか出すらしいハリーポッター百科事典に期待。
>282 ネビルをロンみたいな存在にしたら面白かったのになぁ 作者としてはそれまで目立たない駄目っ子キャラだった ネビルにそんな裏設定が!っていう以外性を書きたかったん だろうけど。個人的には正直ロンは好きだけどあんまり必要性を 感じないキャラというか、あの2番煎じ的なキャラには なにか大きな伏線があるのかと思ってた。
ジニー出世しすぎわらた
なんなんだあのエピローグ、アラレちゃんかよ。
ロンが裏切ってドラコが仲間になると思ってたから、ロンと決別したときはキターと思ったのにあっさり復帰してワラタ
288 :
無名草子さん :2008/07/26(土) 15:05:10
19年後いらなかった。 ドラコが禿げてるとかイラネ
>>264 同じことを言い方を変えているだけ、に見えるよ。
杖は空の上からすべての魔法使いを見て、忠誠を誓う相手を
選んでいる訳じゃない。
目の前に起こっている戦いしか関知できないんだから、
>>261 のように移ろうのが当然というもの。
忠誠はペンディングにしておけないものらしいから、当面
ドラコに忠誠の軸足が置かれるのは自然なことだろう。
290 :
無名草子さん :2008/07/26(土) 15:48:47
結局、シリウスが死んだ時のカーテンの向こう側に消えたってなんだったの? ルーナが意味深にまたあえるみたいに言ってたのに最後の蘇りの石でちょっとだけかよ
だから、マスターはその場の本気で動くっていうからじゃんけんでは? いやう腕相撲だったら移るかも。クィディッチ勝負なら確実に移る? 夫婦喧嘩は?そりゃ本気だから移るでしょw ってなわけで・・・ ハリーがジニーと夫婦喧嘩してうっかり負けてジニーにうつり ジニーが思春期のジェームズシリウスに 負けてジェシリにうつり ジェシリはホグワーツの誰かと本気の喧嘩かクィディッチなんかで 力負けしてしまい誰かに移り・・・そうこうしているうちにマスターが 誰なのかわかなくなりましたとさ めでたしめでたし ってオチがついたんだよ すくなくともここではw そうでないと、ハリー オーラーなんて職業出来るわけないし表も歩けなくなるものね。
292 :
無名草子さん :2008/07/26(土) 16:00:22
杖のシステムはやっぱりわからないです。 最後の場面で使ったサンザシの杖がハリーに忠誠を誓ったのは ハリーが直接奪ったんだから理解できるんだけど ニワトコの杖に対して、ハリーは何もしていない。 仮に、ドラコが100本の杖をもっていたとして、サンザシの杖を 奪ったハリーに、のこりの99本の杖の忠誠心は移るってこと???
それ以前に100本も杖持てるかな? どの杖も一応持ち主を選ぶんだから。
294 :
無名草子さん :2008/07/26(土) 16:08:41
まあ、100本は言いすぎというか例えだったのですけど、 ハリーがサンザシの杖を奪うまではドラコは少なくとも ニワトコとサンザシの2つの杖の所有者だったってことですよね?
なんていうか サンザシの枝にはすでに 本来ニワトコの枝に内臓されているべき力、ご本体が宿っていたわけ。 (ちなみに本来のサンザシのご本体はこの時どうしていたのか 眠ったのかな) それがエルダーマスター。ドラコに麻痺呪文かけたとき エルダーマスターは さらっとハリーの勝ちをみなして彼をマスターとみなしたの。 俺様のニワトコの杖はエルダーマスターが抜けた状態の杖だったの。空っぽていうか。 このエルダーマスターっていう目にみえないものが他の杖に比べて非情というか 浮気者で、目の前の戦いの勝負の行方で主人を変えてしまうの。 これは最強の杖と呼ばれるエルダーの特性であって他の杖はそんなことないんだって。 だから仮にね 俺様がズルして背後からいきなりハリーを襲い麻痺呪文なんて かけたりしたら、エルダーは多分俺様にでも移ったと思うんだけど。
普通の杖はご主人が勝とうが負けようが、ずっと 忠誠を誓うもんなんでしょ。 だからドラコの杖をハリーは使いこなせなかった。
297 :
無名草子さん :2008/07/26(土) 16:25:20
>295 だとしたら、最終決戦の前にコストコの杖を使って、 ハリーにアブラケタブラを唱えて、ハリーは一旦死んだようなものだったんだ からさらっと俺様のニワトコの杖にエルダーマスターは戻ってたんじゃない のでしょうか??
>>294 人と杖は1:1ではないようですね。
折れれば新しい杖が買えるのだし。
ああそうか なぜかエルダーだけ本来のニワトコの杖(エルダーワンド) からはなれた目に見えない力として ふわふわと移動するのよ それが忠誠誓う相手をころころ変えるっていう独特の特性。 あれ?それにしても自分間違えていたかな? サンザシの杖にエルダーの力が宿っているわけじゃなかったか。
ニワトコの忠誠はお互い杖を持って争ったときしか移動しないって考えればおk
>>297 どうかなぁ あれは純粋にはハリーを倒したわけではなく、
ハリーの中の俺様の欠片(ホークラックス)を倒したことになったんじゃないのかな
リリィの血の護りのおかげで?
17歳で切れたはずの護りがキングズクロスの会話を読むかぎりまだ力発動したらしいから。
303 :
無名草子さん :2008/07/26(土) 16:32:20
>296 最終決戦は 使いこなせてないドラコの杖を使うハリーのエクスペリアームズ(初級呪文?) VS 同じく使いこなせていない?俺様のアブラケダブラ(上級呪文?) の戦いで、297にも書いたようにエルダーマスターは俺様に移っていても おかしくない状況で、一方的にハリーの呪文が勝ったというのが どうもふに落ちなくって。。。 すいません。何度も書き込みして。
>>301 ハリーは杖をおろしていたからってこと?
なんだ じゃぁ 夫婦喧嘩勝負は杖で戦わないかぎり大丈夫だし
スポーツ勝負で力が移るわけじゃないんだねw
305 :
無名草子さん :2008/07/26(土) 16:39:06
>300 そこなんですよ。話は戻りますが。 サンザシに対しては勝ってますが、ニワトコに対しては杖を持って バトル繰り広げたのは最終決戦の時だけなんですよね。 なのになんで杖の意思はハリーに移ったのか。 そこが。。。
真剣勝負ならエルダーマスターになっているハリーに俺様は勝てない。 ただ、不意打ちだったなら俺様ハリーに勝てたのかもって思うんだけど・・・ ドラコやダン爺の移り方を見る限り。 ただ昨日の議論を読むかぎり、ドラコや俺様にはエルダーマスターを所有しつづけるだけの 資質を持ち合わせていないから軽く移るのであって、いったん死を乗り越えたハリーが エルダーマスターになれば不意打ちしようが使いこなせないサンザシの杖だろうが 何しようがおいそれとマスターは移らない。 そういう事言いたかったのかな。ただハリーがご老体になった時がやばいね
ニワトコの杖の主人が「負けるつもりでいる」ときには 杖の主人は変わらない、んじゃない? ダンブルドアは「スネイプに殺されるつもり」だったから、 ダンブルドアを殺したのがスネイプであれば、 杖の主人はダンブルドアのまま、と言うのが ダンブルドアの当初の計画だったはず。 ハリーがキングズ・クロスに行ったときも、 ハリーは「ヴォルデモートに殺されるつもり」だったから、 杖の主人はハリーのまま、だと思うんだけど。
そうだよね 片方が戦意喪失していたら勝負とみなさないんだよね エルダーマスターの力は。
309 :
無名草子さん :2008/07/26(土) 16:51:22
>307 でも実際にドラコに移っているんですよね? あと、日本語訳しかよんでないのでエルダーマスターという考え方が 実はわかってませんw ニワトコの杖ってうとうとしてコストコの杖ってうとうとしている自分が いるしw
310 :
無名草子さん :2008/07/26(土) 16:53:48
>306 いつハリーがエルダーマスターになったのかがわからんとです(´・ω・`)
>>309 いや だから不意打ちでも勝負に勝ったとみなして移るんだって・・・
スネイプの場合は覚悟して受身だけど
ドラコの場合はとっさに身構えてしまった(戦意)んでしょ
312 :
無名草子さん :2008/07/26(土) 16:59:59
・ヴォルは最後の希望と愛の滴であるハリー(リリー)の血を体内に入れた。 これいつ実行したの?
4巻の復活のとき 釜にピーターの片手とハリーの血をいれたでしょ
315 :
無名草子さん :2008/07/26(土) 17:04:20
>>313 あーあったね、そっか!なんか懐かしいなあww ありがとう。
316 :
無名草子さん :2008/07/26(土) 17:04:55
また杖でモメてんのか まずあれだ、エルダーワンドがなぜ「ニワトコ」になったんだ?ニワトコって何。
318 :
無名草子さん :2008/07/26(土) 17:06:42
>311 あー、なんとなしにわかってきた気がします。 ニワトコの杖にやどる精は杖に取り憑いるではなく、 人に取り憑いて渡っていくということですかね? 取り憑いた人がニワトコの杖を使うことで真の実力を発揮するという 感じですかね?杖と、分離した精霊と2つを得ることで初めて 本領を発揮できる? そんな感じであってますか?
ダンブルドア黒すぎ吹いたwwwww
ブラック・ゲイ・ダンブルドア
ハリーはドラコからサンザシの杖を奪い、これは相性もあってけっこう使えた。 しかし、はたしてドラコのさわったことがないニワトコの杖は ハリーがドラコから彼の「杖の所有権」を奪ったことに気づいているか? これはハリーにとってもひとつの賭だった。 そこで俺様を口撃しながら、じっくりニワトコくんに説いて聞かせたのである! 「真のマスターは俺だぞ、こっち来い」と というのが冗談半分の一年前のこのスレの結論だったのだが あながち間違いじゃないのかもしれないw
杖でモメてるのは総合スレPart65の
>>544 見てくるといい。
流れが割りとわかりやすい。
ただこれ書いた人の解釈だと
杖には直前呪文があるように杖自体に記憶がある。
ハリーが、ニワトコの忠誠を受けたドラコからドラコの杖を奪ったことで
ドラコの杖にハリーvsドラコの勝敗の記憶が残り、最終決戦でドラコの杖を通して伝わった。
っていう風になってるけど、
>>318 みたいに精霊で移ったとか考えても別にいいと思う。
>>318 そうそう そんな感じ
ニワトコの精がいると思えばよいのかも
324 :
無名草子さん :2008/07/26(土) 17:16:21
>321 その説はその説で楽しいねw ってことは杖を口説いたハリーはなかなかの営業マンだねw 杖の使用履歴からでもハリーがマスターになったっていうログはでて こないのに口説き落としたんだからw ぶっちゃけ嘘でもよかったと思われるし。
で、ニワトコって何?なんか由来あんの?
ニワトコ属(英語ではElder、Elderberryと総称する) 草木の名前からきてる、センス0だけど
327 :
無名草子さん :2008/07/26(土) 17:21:01
>322 とりあえず、2つで1つ説で自分を納得させましたw みなさまありがとうございました。 あと、すいません。もう一つ。 組み分け帽子から何であの場面で都合よく剣がでてきたのですか? ゴブリンからどうやって奪還したのかがわかりません。。。
>>317 エルダーワンドを邦訳すればニワトコの杖になるんだよ。
ニワトコは植物ね 最近植栽 公園などにも植えられている
329 :
無名草子さん :2008/07/26(土) 17:24:04
>328 直訳しないでエルダーワンドの方が良かったと思いません? ニワトコっていわれるとなんか、最強の杖って感じがしません。。。
直訳は別にいいと思うがニワトコの杖(エルだーワンダー) って上にちっちゃく注訳がでてればでよかった
つまり杖の原材料
ちなみにサンザシも植物 日本でよく見られる木
>>327 もうちょっと数日早くくればそれも説明されていたのに。
剣はグリフィンドールの真の勇気を持つ者が呼べば(帽子を介在すれば
いけないのかどうかは忘れた)飛んでくるの
ゴブリンがどんなに守っても無駄ってこと。
ネヴィルはハリーと同じくらい勇気ある者と剣が認めて飛んできたの
>>329 邦訳を逆に読んでないんだけどね。
原書では その二つに一つ説って時に
杖自体をさしているのか エルダーの精wをさしているのかわかりにくいことが
あったのよ ゆうこりんは気を利かしたつもりだと思うよ
エルダーワンド(杖)とエルダーマスター(杖の真の支配者)
これにエルダーの精の話も入るわけだから。
333 :
無名草子さん :2008/07/26(土) 17:35:53
>331 えーっそうなんですか。。。 だったら最初っから呼べばよかったのにねぇ。あ、でも ハリーはネヴィルに蛇を殺してくれっていったけど、剣の話は してなかったんじゃなかったっけか。剣のことをしらないのに ネヴィルは呼べるのか???
>>333 秘密の部屋のとき、ハリーは剣のこと知らなかったけど取り出せたよ
勇気があると認められたから
>333 とりあえずハリポタ全巻読み直してくるといいんじゃまいか
336 :
無名草子さん :2008/07/26(土) 17:44:33
>332 日本語訳だと ものとしての『杖』 『杖』の意思 その『杖』をもつ人間の資質 って感じでしょうか。それがごっちゃになっているきがします。 杖の意思の所在をものとしての杖の中に求めると どうしても話が見えなくなるので、杖の意思は人を渡り歩く仮説を 立てたほうが話が見えやすくなったので、それで納得させました。 それにしてもややこしい。とても子供が理解できる本だとは思えませんね。 ハリーが俺様になったときとそうでないときの表現も微妙にわかりづらくって 何度も読み返さないとわからなかったですし。。。
そこはやってみなけりゃわからない 本人も無意識でギリギリに追い詰められて初めて発揮する域じゃないだろうか。 藁をもつかむ 火事場の馬鹿力 を出してみたら本当に具現化した剣がでてきた みたいな つじつま合わせるとこじゃなくて雰囲気をよむとこだと思うよ
>>331 ネビルが引き出した剣はゴブリンが持って行っちゃたのと同一?
それともグリ生が真の勇気を示せば帽子から何本でも出てくるのかな?
たぶん前者だと思うのですがw それなら瞬間移動みたいにして帽子から出て来たってことですか。
339 :
無名草子さん :2008/07/26(土) 17:48:18
>334 335 サンクスです。 でも全部この間うっぱらって(1巻100円で。。。) 手元にない&読み返す気力と体力がないので断念します。
>>336 > ハリーが俺様になったときとそうでないときの表現も微妙にわかりづらくって
活字が怖いのに変わるよ!
>>338 そうだよ ゴブリン持っていっても無駄なの。勇者が呼べば飛んでくる瞬間移動
自分わからないのはグリフィンドール出身しか出せないのかってこと。
例えばスネイプはあれだけ勇気示しても来てくれないのかな。
来てくれない気するんだけどね。。。
>>341 いざって言う時に勇気を示せばそれぞれの寮の宝が出てくるんじゃないの?>帽子
グリ=剣
ハッフル=カップ
レイブン=ティアラ
スリ=ヘビ?
カップつかえねえなあw
>338 331ではないが同一で桶>グリフィンドールの剣 真のグリフィンドール生が真の勇気を示せば、時空を越えて 組み分け帽子から取出すことができるんだよ
ティアラだって来てどうすんのw スリザリンだってロケットペンダントだよ どうしても倒したい相手が出たらロケット飛んできて毒でもいれて盛るかw なんてまどろっこしいw
345 :
無名草子さん :2008/07/26(土) 17:59:02
>340 怖いのに変わりますねwwwwwww わかってますwwww すいません。わかりづらくって。 意識が俺様になったときに相手が話している活字は普通の活字なんですよ。 だから普通の活字をみたら現実世界の会話に戻ったのか? と思うと、実はハリーが逝っちゃっているときの相手の会話だったりして あれ?俺がハリーでハリーが俺で? あ、ややこしやーみたいになるんですよ。 逝っちゃっているときの相手の会話は3段ぐらい下げるとかそういう ルールがほしかったってことです。 活字が怖いのにかわるって言う表現にちょっと坪りましたw
大丈夫 使い終わって帽子にしまったら ゴブリンの手元に戻っているから・・・・のか??
ロンが出て行って森でハリー助けるシーンで 2人とも鹿見たって言ってたけど、あれってスネイプのでしょ?
349 :
無名草子さん :2008/07/26(土) 18:03:21
>346 それで剣を奪ったのはハリーに違いないと復讐に来るゴブリン。 逃げるハリー。 仲裁に入るハーマイオニー。 それを見守るロン。 果たして結末は!
350 :
無名草子さん :2008/07/26(土) 18:04:00
>348 そそ。すねいぷの。
よく組み分け帽子で取り出せたから、あのゴブリン製の剣は グリップフックがなんと言おうとグリフィンドールの物だって見るけど 実際のところグリフィンドールがメチャクチャ強い呼び出し系の魔法をあの剣にかけたってだけなんだよな。 そう考えるとグリップフックキングカワイソス
>>332 ちょっと見たけど邦訳は、肝心の所でmasterを「所有者」と
訳してるところがあり、わかりにくい。
とても気を利かしてあるとは思えない。
いわばエルダーの精wが忠誠を捧げた人と言う意味で
true masterとなってるとこは真の主人としないとね。
まあ、原書、邦訳、どっちを読んでもわかりにくい設定ではある。
死の呪文ってどんな魔法を持ってしても跳ね返せないって設定じゃないの? たとえ真のマスターじゃないニワトコの杖を使っていたとしても、武装解除で死の呪文跳ね返すなんて不可能じゃない? 武装解除されるならともかく、跳ね返るなんて意味不明 それに死食い人弱すぎ、ホグワーツ卒業してから1、2年の奴らに負けてるし、ベラトリックスなんてジニーに追い詰められてるし ヴォルデモートが勢力を振るった時、死食い人も含めて相当強かったはず、なのに次々とやられてる。 こんなに弱いなら最低限ホグワーツ卒業してればヴォル以外の奴なら全員気絶させるなり殺すなりできた筈だろ。
355 :
無名草子さん :2008/07/26(土) 21:09:14
英訳版持ってないから、もともと作者が書いたのかゆうこりんが故意に書いたのか分からないけど、 ハグリッドが死ぬのかというシリアスシーンで、「その巨体は動かなかった」ならまだしも、 「黒い塊は動かなかった」はさすがに表現がひどいだろw 不覚にもそれのせいで吹いてしまった。 ドラクエでいう「返事がない。ただのしかばねのようだ」と同じくらいの表現だろw
ニワトコの杖(笑)
しばらくニワトリの杖と読んでた
>>354 489 名前:無名草子さん投稿日:2008/07/26(土) 03:15:59
>>483 俺様は杖の真の主人じゃないのでアバダがヘタレだった。
おまえに杖はハリーを殺す気がなかったので真ん中でせき止められた。
一方ニワトコの杖は武装解除の呪文ですっ飛び、
喜んで真の主人であるハリーの元に飛んできた。
ハリーがニワトコを手にした途端、アバダは向きを変えた。
俺様一巻の終わりというわけ。
杖の材質の話は1巻からあったのに、今更ニワトコだの サンザシだのと言わなくてもな。
そういえばニワトコの杖の詳細がないな 長さ・質感・入ってる物とかの
たしかニワトコの中身はセストラルの毛だと作者が言ってた。
362 :
無名草子さん :2008/07/26(土) 22:30:48
The last enemy that shall be destroyed is death. って日本語版ではどう訳されてんの?
>>362 最後(いやはて)の敵なる死もまた滅ぼされん
ベイクドポテトみたいな墓の絵に描いてある。
墓の絵にはルビはないのにハリーが「いやはて」と読むのが不自然w
スリザリンは指輪じゃないの?
指輪はホークラックスでは・・・ あれ なんだかごちゃごちゃしてきたw
そしてさらに蘇りの石。
あーややこしいw
結局、魔法使いの強さってなにできまるの?魔力、覚えてる呪文の数、頭の良さ?
銃の早撃ちみたいなもんじゃね 覚えてる呪文はあんま関係無さそう なんでも当てたもの勝ち
作者の気分
ホグワーツ卒業した力があれば、よっぽど実力差がない限り 度胸とか運のほうが大事なんじゃないの
ホークラックス ・リドルの日記 ・ゴーントの指輪 ・スリザリンのロケット ・ハッフルパフのカップ ・レイブンクローの髪飾り ・ナギニ ・(ハリー) 秘宝 ・ニワトコの杖 ・蘇りの石 ・透明マント この中で蘇りの石が指輪にはまっていたため このアイテムだけが被ってるわけか。
まぁ死喰い人の大半が血筋とか家柄を恃みにしたボンクラボンボンだからな ベラ様みたいな例外もいるけど
そういえばモリーはアバダ使ったの?
何使ったかはのってないけど ステューピファイ 麻痺せよ (心臓) とかだったらアバダと変わらんな
うる覚えでそもそも違っていたら申し訳ないが 英語版では「これから殺し合いをするのだ」的な事が書かれてなかったっけ? 日本語版でも?
スネイプが守護霊を出したとき、涙を流したのはダンブルドア?スネイプ?
モリーなんかが活躍するとはなぁ。要するに敵側はヴォル以外は 大したことないってことかな。くだらね
>>373 厳密にいえば 4寮の宝もかぶっているとこあるのでややこしいw
グリフィンドール ゴドリックの剣
スリザリン ロケットペンダント
レイブンクロー ティアラ
ハッフルパフ カップ
>>379 ずっとスネイプだと勘違いしてた。
ありがとう。
>>381 グリフィンドール以外の寮は、大事な宝をホークラックスに
されて、気の毒なことだ。
かわいそうなシリウス…… 遺体までないなんて……
あれ?ホークラックスてハリー入れたら8つになるんじゃなかったっけ? ハリーは俺様にとってもイレギュラーで 最後まで彼がホークラックスになっていたなんて知らなかったはず。 でも そうしたら最後の一個がわからない。
よみがえりの石で幸せそうだったからよいじゃないか 遺体を燃やす必要もないからエコロジーだしw 亜空間葬だったんだよきっと
そういえば結局シリウスが消えたベールは一体なんだったな。
>>385 俺様本人を含めて7つの予定だったけど、それにハリーが加わって8つ。
388 :
無名草子さん :2008/07/27(日) 13:30:30
日刊予言者新聞の、何とかって女記者、マスゴミのウジ虫ぶりが、いかにも朝日新聞の記者に在籍していそう。
一言しか喋れてないシリウス……かわいそう
無実の罪で投獄されて、こじきのような生活をしたかと思えば
死んじゃった……かわいそう。
1人だけ子供もなし……
ベールの向こうに消え去って
ベールの謎は明かされないまま
>>388 リータスキーター?
無実の罪12年間は酷いと思うけど、 そのほか 早死にしたとこなどシリウスは自業自得の部分も大きいからなぁ
391 :
無名草子さん :2008/07/27(日) 13:45:33
魔法省でのダンブルドアvsヴォルの戦いは わけがわからない魔法の戦いでなんかすごそうだったが ハリーvsヴォルはあっけなかったな ハリーは闇の魔術に対する防衛術の先生にでもなるんじゃないかと思ってたんだが 魔法の技やパワー自体はあまりレベルアップしなかった感じだったな 19年後、ロングボトム教授以外はみんなお仕事何をやってるんだろうか
このスレの最初のほうをよみなされ
393 :
無名草子さん :2008/07/27(日) 14:23:00
>>392 補完情報なんてあったんだね
ありがとう
なんだ、結局魔法省に勤めたのか
>>379 横からで申し訳ないのですが、あの場面は原書でも翻訳でも
読んだのですが、スネイプがハリーではなくあくまで
リリーを思っていることを雌鹿を出すことで表現して、
それをダンブルドアが悲しんでいるというか
やるせない気持ちになっているのかと思っていました。
うわぁ・・・アリアナそんなことされたとは思いたくなかったのに 乱暴っつっても想像するような出来事じゃない、これは児童書だぞと読み飛ばしてたのに ハリポタ世界にイマイチはまれず嫌悪感が募るのは 訳のせいかも・・・原書はもっと素晴らしいだろうになぁ ダンがゲイだろうが私は好きだけど レイープはありえない、何で引くような訳にすんだよ 悲しくなってきた・・・
396 :
天照大神 :2008/07/27(日) 18:16:55
杖は仏教の数珠。 日本の神社とお寺をエジプトのピラミッドに見立てるのではなくて、 キリスト教の教会、アントニオの教会に見立てて考えなさいだって。 砂糖で蟻を呼んで福田(仏陀)を助けなさい。 エアロビックスをやりなさいだって。
397 :
天照大神 :2008/07/27(日) 18:17:32
天照は2人いるだって。 狗と狐
>>394 本スレで、
「これほどの年月がたっても(ハリーを愛せないの)か?」
「永遠に(無理です)」
っつうネタがあったけど、さすがにマジでこの解釈とかないだろう。JK
え、違ったんだ・・・そういう風に読み取っちゃったよ やっぱ普段本読んでないと駄目だな
牝鹿パトローナス見せてそのやり取りなのに ありえねーわその読解力
いや訳が悪い 略するのは日本文化だから良いといっても、何もかも略するのはダメ。 「これほどの年月がたってもなお、リリーを愛するのか?」 「永遠に」 くらいにしておかないと、一瞬理解し辛い文章になる。 ゆうこりん様は「省略の美」をとり違えたようだ。
>>374 ベラは恋愛感情で動いているから尚のことたちが悪いともいえる…。
>>402 一応ヴォルを愛してくれる人もいたんだよね・・
歪んでたかもしれんが
405 :
無名草子さん :2008/07/27(日) 20:57:29
物語が進むにつれて、嫌になってくるのは、 訳のアラが目立つせいか物語自体が合わないのか、どっちなんかね… レイプ云々は気にならかったが(もっと酷い小説がいっぱいあるし) 理解を助けようとか、日本語の韻とか、そういうのが足りなかった気がする。
>>404 ゆがみ過ぎですよw
まあスネより童貞死亡可能性は低いかもしれんが(相手がベラかどうかはともかく)。
日本語が美しくないから嫌になってくるんだよね。 素人のブログじゃないんだから、もっときちんと推敲された 文章が読みたい。
>>403 原書ではちゃんと書かれている。
省略するのはいいが、訳者はそのまま省略したから駄目なんだよ。
セリフの中では省略するのはいいとして、前後の文でリリーを匂わせるような表現がないと駄目。
例えば「その牝鹿はリリーを思い起こさせるものであった」とか
要するに、原書ではセリフの中で詳しく書いてあるからいいが
訳本の方ではセリフの中で省略してるから前後の文で匂わせないと駄目ってこと。
翻訳の良し悪しはわからないけど 話の展開がかなりご都合主義だったり 学校が舞台じゃないから出てくるキャラが固定されてて飽きる。
410 :
無名草子さん :2008/07/27(日) 21:19:29
>>342 ティアラは暴力(武器)ではなく話し合いで解決する知恵を授けるんでは?
カップはしらんw
たった今読んだけど、俺流コンパイルしなおしたお陰で「コリン星の衝撃」は少なめ。 それでも名付け親とかでは気がつかなかったw あと猿股もw >157 ヒトカゲ(サラマンダーでチュウ)とか小鬼(ゴブリンだっぴ)とか変な所で和訳するくせに、 マーリンはそのまんま持って来たんだね。かといって「驚き桃の木」じゃ困るけどw >166-167 父親がマジ切れするなら後者だろうな。 >190 >195 ゲーム知らずだもん彼女。 あとヴォルの隠語「名前を言ってはいけないあの人」こそ古来の言い回しにすればよかったのにと常々思う。
>>411 この翻訳ってさ、訳者の他に顧問委員会みたいなのがあるよね。
彼女がゲーム知らずだとしても、委員会も知らないとは…
19年後の前にもっと後日談読みたかったわ フレッド死んでなけりゃ書いてたのかな? ムーディは生きてて欲しかった
でもそれを作中で書ききれなかったのは何かなあ あとからこういう設定でしたとか言われても
まぁ確かに俺も書いて欲しかったな
もっとマクゴとかスラグとかに活躍して欲しかったなと思う 先生はあんま戦わないから実力をじっくり見せて欲しかった
スラグは最後ヴォルさんと戦ってて株をあげた
スラグはヴォルの杖がイマイチなのを見抜いて戦ったと思う。 マクゴやキングズリーに印象づけたから学校でも社会でも老後は安泰。 スリザリンの勝ち組だなw
ついさっき全巻読み直したが、 リドルがこれで完全に死んだとは思えない・・・ いつか第二、第三の俺様が出てきて魔法界を恐怖に(ry
>>401 いや、この訳だけはこれでいいよ。
ゆうこりんの訳は大嫌いだけどこの部分に
説明的なセリフは必要ない。
ちょっとでも読解力のある人間ならだれでも
分かる文章だ
>>421 「リリーを愛する」という言葉をいれては台無しなのは当り前だね。
原書だって書いてないよ。
このくらいの理解は読解力と言うほどでもない。
だな 敢えて書かない簡潔さがいい場面だ 児童書ということを考えるとどうだか知らんが
それは思う。でも程度ってのがあって・・・。
省略しすぎたら却って分かりにくくなって、読み応えが薄れるってのがある。
たしかに会話文に「リリーを愛する」は入れなくて良い。
だが
>>408 で言ったように、前後の文でリリーのことを匂わせる文が必要だったと思う。
台詞内で省略するということはつまり、前後の文脈で読み取らせる必要がある。
それを前後の文脈まで省略しちゃってるからいけなかったんだよ。
あと、原書では台詞内でもちゃんと書いてあると聞いたよ。
>>424 >リリーのことを匂わせる文
原文にないものを書くわけにはいかないよ。
ちなみに台詞の原文は
"After all this time?
"Always," said Snape.
この簡潔さを活かすのが翻訳者の仕事。
>>424 6巻でトンクスのパトローナスがルーピンを愛して狼に変わった。
パトローナスが愛する人を表わすのはココで説明されてる。
7巻33章はスネイプのリリーへの愛の歴史が綴られている。
ハリーに情が移ったわけではないと叫んでスネイプが出す
雌鹿のパトローナス。それはリリーの象徴に決まってる。
と、ここまで説明しないとわかんないとはどんだけよ。
伏線忘れると厳しい作品なのはたしかだけど、伏線で読み解くのが
楽しくないとハリポタ読むのには向かないよ。
>>425 そうなのか・・・。まあ原書もそうならしょうがないな。
>まあ原書もそうならしょうがないな。 …って、どんだけ〜?
蘇りの石とホークラックスになった指輪って別物?一緒?
一緒
蘇りの石って見るからに石の形容してるんだよね? 石に指輪が埋め込まれてたのか?
え、指輪に石が埋め込まれてるんじゃないの。
>>432 あーそういうことか。
蘇りの石って胡桃ぐらいの大きさだと勝手に想像してた。
結構小さいんだね、蘇りの石。
ハリー「やった、ついにホークラックスをすべて破壊したぞ。
これで俺様の息の根が止められる」
ヴォル「ハリーよ、戦う前にひとつ言っておくことがある。
おまえは俺様を倒すのに無言呪文が必要だと
思っていたようだが、別になくても倒せる」
ハリー「な、なんだって!?」
ヴォル「そしておまえの眼鏡はないと不自由だろうから
死んだふりをしている間にかけといてやった。
あとは俺様を倒すだけだな。クックック…」
ハリー「フ…上等だ…俺もひとつ言っておくことがある。
組み分け帽子が団結が必要だといってたような気がしたが
べつにそんなことは関係なかったぜ!」
ヴォル「そうか」
ハリー「ウオオオ! いくぞオオオ!」
ヴォル「さあ来い! ハリー!!」
ご愛読ありがとうございました!
元ネタ:
ttp://image.blog.livedoor.jp/zot666/imgs/a/2/a29efc3f.jpg
>>434 そういや、眼鏡がないと本人だと確認出来るため云々でかけてくれるんだよな。
アレがなかったら俺様との勝負も分からなかったのか。
最後は階級や種族を超えて団結したときのなんちゃらエネルギーを
マジックパワーにかえてみんなで勝つっていう考え方は日本的なんだろうな。
英雄は明確にするべしというものがあるのかな。
まあ、なければ「アクシオ!メガネ」で取り戻せるけどそれにしても親切だったねw
夜だし、遠目だから眼鏡かけとけってことなんだろうと思ってた。 ここ読むまでわからないこと多すぎたので、こちらの理解力が ないのかと思っていたけど、どうもかなり訳に問題ありらしいと わかってほっとすると同時に、残念になった。 有志が訳を出して、ネット上で読めるようになれたらな。
>>437 >有志が訳を出して、ネット上で読めるようになれたらな。
そんなことしたら、ゆうこりんに訴えられるよ。
「翻訳者が酷すぎて日本の読者は満足してないので、 なるべく早く契約を破棄して下さるよう、お願いします。」 と、ゆうこりんに手紙書くわ…。
回転じゃないの?
猿股 提灯 音頭 髷 小鬼 ゆうこりんが英国ファンジーをどうしたいのか解らない
>>439 その手紙に是非「訳と日本語が間違っているのでストーリーが理解できなかった」も追加希望w
>>441 猿股姿のじーちゃんととーちゃんが、縁側でヘボ将棋。
そこへ髷ゆったばーちゃんがスイカ持ってきてくれる。
向かいの広場で盆踊り。
ちょっと花火なんかあがったりして。
えっと、小鬼はどうするかな。
>>410 まぁまぁとりあえず 飲みましょうよ
・・・実は親睦にはコレが一番効く
新入生 新入社員は嫌がらずに飲み会に出席するようにw
剣は 相手をぶった切って(武力行使) ティアラは 知恵を授けて(話し合い) カップは 親睦はかって(食事会) ロケットは・・?ど・毒殺用・・・?(暗殺)
>>445 やっぱりレイブンクローとハッフルパフはいいねぇ
変な確執がない寮はいいよな
まあ正義と悪党に分かれてるんだからそりゃ反目するよね ところでスリザリンってあんまり優秀な人間がいない気がする、スネイプぐらいだろ つーかシーカーがドラコだがらか?
シーカーがドラ子でヘタレの印象があるけど、 それまではいい勝負してたし結構優秀なんじゃない
ドラコも別に成績や頭が悪いわけじゃないと思う。 6巻では一人で色々頑張ってたし。 ハーマイオニーが天才すぎるだけだろ。
ロケットには秘密の部屋を開くヒントとかがあったのかもな スリザリンが本当に後世に残したかったのは部屋だろうし
スネイプも校長室の肖像画に収まっているのかと思うと ちょっと面白い感じがするな
>>453 居心地悪くてしょっちゅう留守にしてそうだw
同じスリザリンでもブラックは穢れた血っていうからな
クリーチャー死んでなくて嬉しかった できればドビーも生きてて欲しかったけど
>>454 留守にしようにもホグワーツ外にスネイプの肖像画無いんじゃね?
ハリーなら飾るかもしれんが避難場所には論外だしw
折角なのでリリーとジェームスの墓の裏にでも
>>453 スネイプは校長職途中で蹴ったから肖像画無いんじゃなかったか?
テディとキスしてたというビクトワールって誰?
ビルフラーの娘
>>462 上のほうにも書いてたの見落としてた!
わざわざありがとう!
>>445 ん?
カップって優勝カップみたいなのを想像してたんだが……
19年後のハリーやロン達が何処に住んでるって話あったっけ? グリモールド・プレイスに住んでるとしたら、シリウス母の肖像画は はずせたんだろうか?
467 :
無名草子さん :2008/07/28(月) 19:21:12
ゆうこりんの翻訳は悪くないよ 英文を直訳したら「ドギツイ文」になる なんじゃこりゃ?みたくなるよ
ハリーってスネイプに対してデレになったの?
469 :
無名草子さん :2008/07/28(月) 19:27:05
>>467 直訳したら翻訳にならないよ。そんな常識的なことを講釈すな。
ゆうこりんは
>>218 のような馬鹿げたミスが多すぎる。
今回の翻訳もなんだ?
「ダンブルドアの計画が失敗したことは、僕にとって裏目に出たわけじゃない」下巻p534
「裏目に出る」という言葉は、「よかれと思ってしたことが悪い結果になる」ことを言うんだよ。
「失敗したことが裏目に出る」なんて日本語はない。
こういうひどい文が多すぎる。常識のある読者は皆呆れてるんだよ。
マーリンの特大猿股!
驚き桃の木山椒の木!
474 :
無名草子さん :2008/07/28(月) 20:31:57
いつも思うけどハリポタって 『同和の人は読めないよね?』 なんてったって『穢れた血』だもんwww 『穢れた血=穢人』に通じちゃうもんね
475 :
無名草子さん :2008/07/28(月) 20:37:03
あと『分霊箱』って同和伝説の1つ『小鳥箱』に通ずるものがあるな〜 小鳥箱の話は自分で調べてね
>>457 城の中の絵はお互いに行き来してるから逃げ場がないことはない。
ダン爺から離れたくて太ったレディのとこで飲んでたりして。
477 :
無名草子さん :2008/07/28(月) 20:57:03
助けてドラえ・・ハーマイオニーー!
校長って死んでも肖像画になられるからいいね。 というか、ダンブルドアが死んだ直後にハリーはダンブルドアの肖像画に合ってるし、そのとき話聞けば良かったじゃんwww それとスネイプをわざわざナギニに殺させた理由がわからない、ヴォルはニワトコの真の所有者じゃないけど普通にアバダは使えたようだし。 もしもスネイプがニワトコの所有者だったらナギニに所有権が移ったりしてww
校長って死んでも肖像画になられるからいいね。 というか、ダンブルドアが死んだ直後にハリーはダンブルドアの肖像画に合ってるし、そのとき話聞けば良かったじゃんwww それとスネイプをわざわざナギニに殺させた理由がわからない、ヴォルはニワトコの真の所有者じゃないけど普通にアバダは使えたようだし。 もしもスネイプがニワトコの所有者だったらナギニに所有権が移ったりしてww
>ダンブルドアの肖像画に合ってる 会ってない。肖像画はずっと寝てた >ナギニに所有権 動物に忠誠は移らないだろう。たぶん。
ハリーの職業はなんなのか書かれてなかったよね? 生活保護って聞いたことあったから安心したw
>>485 実際にヘビを飼育している俺としては
尻尾あたりで杖を保持するくらいはできそうだな〜と。
でも呪文唱えられないし…そこで無言呪文の出番か?
蛇語
蛇語の呪文とか 相手にはしゅーしゅーとしか聞こえないからどんな呪文が来るか わからなくて怖そう
屋敷しもべ妖精は本気だしたら魔法使いよりずっと強そうだ パチンって指ならすだけだもんな〜 小鬼も魔法使えるらしいが グリンゴッツ破りのときはたいしたことなかったな
小鬼の魔法ってグリフィンドールの剣がバジリスクの毒を吸い取ったように 作ったものに付加的なものをつける魔法なんじゃない?
>>491 知らんけど、「杖なしでも魔法使えるじゃんか」みたいな
ロンと小鬼のやりとりがあったから、
ドビーみたいな魔法使いを凌ぐ魔法を使えるのかと思ったけど
グリンゴッツ破りのときはたいしたことしなかったな〜と思って。
>>490 >屋敷しもべ妖精は本気だしたら魔法使いよりずっと強そうだ
同意。
てか包丁振りかざして襲ってくる屋敷しもべ妖精激コワス(((( ;゚Д゚)))
夢にでそう
>>492 屋敷僕妖精の魔法が魔法使いの魔法を凌いでるっていうこともないんじゃない?
凌いでたら対戦の時にアバダケダブラみたいな呪文を妖精も使ったはず。
杖なしで魔法を使うのは魔法使いにもできるはず(ハリーはホグワーツに行く前に学校で色々不思議なことを起こしたって書いてあったはず)
小鬼が魔法を使った表現あったけ?
小鬼は物に魔法の力を持たせたり物を作るのであって、
魔法使いが使うような魔法は使ってないんじゃない?
495 :
無名草子さん :2008/07/29(火) 00:48:19
7巻読み終えたけど、消化不良な感じしません??神秘部についての説明とか、ゴーストになる人ならない人がいる理由、ペチュニアの詳しい正体、ドラコの想いなどなど。
ドラコはあれでおkだろ 深いところを求めてるのはたぶん日本人だけ
マルフォイ家とスネイプはそんな仲だっけ? 確かにドラコは助けてもらったかもしれないが
>>494 実際に使った描写はないんだけど
ロンの口調から屋敷しもべ妖精みたいな
指パッチン魔法が使えるのかと思ってた。
屋敷しもべ妖精は隷属する性質?がなかったらアバダだろうがクルーシオだろうが使うかもしれん。
主人が命令したり、ドビーみたいな自由な精神の持ち主で必要に迫られれば。
ダンブルドアが素晴らしい人じゃなくて良かった
何十年後かにハリーが校長になったりしたら地獄だな>スネ肖像
>>499 ロンが魔法を使えるっていった後で、その魔法について補足してるよね。
まぁ 確かに使えるかもしれないけど……
思うに魔法使いの杖は魔法の力を制御して、力を強めるものだとか?
強めたからこそアバダみたいな強力な魔法が使える。
屋敷しもべ妖精がアバダを対戦の時に使わなかったのは
杖がないから使えないんじゃない?
その場面のゴブリンのくちぶりからして、
魔法使いの杖には色々な秘密があるみたいだし。
>>501 考え方を変えるんだ
ハリーの机の上にはリリーの写真がある。スネはそれを見ながら
ハァハァ出来る。
まぁ、リリーの横には憎い男が居るんだが
ロンがハリーの蛇語のマネができたのが納得できない。 そんな簡単にできるものなのか?
意外といないと困るそれがロン
まさかフレッドが死ぬとは思ってもみなかったからびびった 最後があっさりしすぎなのにもびっくりした
今まで影の薄かったコリンをわざわざ殺す必要はあったのか…? たいした活躍シーンも無いし、哀れでならなかった。
33章やばい… けど最後もっと詳しくかいて欲しい気もした。 想像では残りの騎士団と三人と何人かの仲間のみがあの人との 決闘の場に向かうと思ったのに、人居すぎ… シリウスの屋敷に帰れなくなってからホグワーツで 見かけるまでクリーチャーと接点無しが微妙に虚しい。 あとあの人のなきがらはどうしたのか? 何年経っても番外編出てほしい。 最後に、自分的に強く残ったのは、スネイプの真実だった。
ハーマイオニーアッー!→ロナルドのおたんちんコンボで不覚にも 死者にトンクスとルーピンが居るってことはテッドの両親は二人とも死んでるの? ルーピンは老婆のことかと思っていたけど後にトンクスまで並んで載ってるからあれ?ってなった
ハーマイオニーの杖はどうなったんだろうか? ずっとベラの杖使ってたのかな、それとも取りに行った…? ムーディの目玉はドアに付ける以外に何か(透視スコープなど) 再利用出来ると思う。 あと微妙にビーズバッグの大きさが掴めない…
たしかに。つかまった時靴下に隠してたよね? かなり小さい気もするけど頭突っ込んだりもしてるし、わからん。
>>504 実際のヘビは耳がない(音は地面からの振動を頭骨で聞く)ので
シューシュー言ったってほとんど聞こえやしない
「蛇語」そのものの設定をなんだかなぁと思ってた俺は逆に
ロンが真似できたのも
「ああ、やっぱその程度だよね」って軽く納得してたw
一般人が翻訳してるサイトが以前あったが、そりゃひどいもんだった あんなレベルで読むくらいならゆうこりんの方が100倍マシ
そりゃそうだよ。 プロレベルの頭のいい人もいるが、 そんな人は翻訳をアップするようなうかつなことはしない。 変なことしてたのは、アホばっかりだよ。
>>511 同じくwww
大体、おたんちんなんて言葉聞いたことがない
519 :
無名草子さん :2008/07/29(火) 11:32:40
一番の強者はグリップフック 剣は持ち逃げ、ハリーの恩は仇で返す、グリンゴッツへ復帰?
>>513 仮にも亡くなった人の一部を無断で再利用なんて嫌だよ〜
アンブリッジには腹が立った
>>514 パーティーバッグぐらいの大きさかと思ってた
にしても靴下に入る小ささで頭が突っ込める大きさって矛盾してるw
ビーズバックだから、小さく折りたためて、かなり柔らかいバックだと想像してたけど
四次元ポケット
>>521 なるほど折り畳めるなら納得だ。
揺すったけでガラガラ鳴るのを折り畳んだら凄い音しそうだけどw
アンブリッジ、分霊箱首からかけてたから、精神的に病んでたんじゃね?
手に入れた時期から考えても元からだったんだろう。
ビーズバッグ、なるほど〜 そういえばハリーがホグワーツに戻らなかったなら クィディッチのキャプテンは誰がしたんだろう? それともクィディッチ自体無くなったかな…
言われてみればそうだね ジニーがやったんじゃない?w なんにせよクィディッチは無くなって欲しくないなあ
>>519 何回取り返しても勇気ある人間が必要とする限りまた取られるんだけどなw
アバーフォースの不適切な魔法ってなに?
532 :
無名草子さん :2008/07/29(火) 15:19:07
今読んでる所なのですが… あまりにも衝撃的過ぎて書き込みます… ハリーの両親の墓石に1981年没って書いてあって驚いた つまり、ハリーポッターって物語の時代設定は…? まぁ、作者が1巻の時に最終巻の内容を決めていたわけだから よく考えれば、そうかなぁって納得できたけど リアルに何年度の話って想像できちゃうのが ファンタジー系の小説としてショックだった
>>532 書き始めた時に則していたんじゃ
今から10年ぐらい前のお話ってことだなw
>>480 遅レスだけど、あそこでヴォルにアバダ使わせたら
スネイプは即死しちゃうから記憶をハリーに渡せなくなる
まあ一言で言うと作者の都合じゃない?
ハリーは全く闇の魔術に染まっていないとか色々言われながら 平気でハリー側の陣営の奴ら闇の魔術使いまくってないか? 服従の呪文とかクルー塩とか
>>535 それには幻滅した
しかもお咎めなしなようで更に幻滅した
アバダとか一撃必殺なんかだから 寿命を縮める、心が歪む・おかしくなるとか誓約が欲しかったね 使い放題ならそりゃデスイーターのが圧倒的に強いに決まってる 弱かったけどw
>>535 ダン爺がどれだけ偉大か分かるよな。過去のことで何言われようと
俺様同等の力を持ちながら誰一人も殺していない。
キングズリーでも死食い人殺したかもって言うし、未成年のロンも上巻で「殺すか?」と言った。
最終章で「リリーとローズの弟のヒューゴ」って書いてあったから リリー・ウィーズリーがいると思ってたw 2度目を読み終わって初めて勘違いに気がついたよ 俺だけか?
というか妨害魔法とか麻痺とか石化とか違いが分からんわ
肖像画ダンブル寝てたにしろなんで起こそうって気がないのかな。 まぁご都合だけど
>>528 3人以上のグループは結成したらダメだから、クィディッチもグリフィンだけやらせてもらえなかったんじゃないかと思ってた。
アンブリッジのときもそうできたっぽいし、スネの権限で…
>>531 そのあとどうしたの?
それ詳細はどのあたりに書いてたっけ?
ザカリアス・スミスってスリザリンだっけ? ダンブルドア・アーミーの なんかスリザリンにいいやついたかな?って思って まあ最終決戦ではスリザリン、全員いなくなった訳だが 寮長以外
遅ればせながら日本語版読んだ ドビー死亡から埋葬のシーンで涙腺崩壊した自分は異端?
つまりヤギと結婚…
ルーナえぇ子や〜
>>544 映画の食堂のシーン見ても思ったんだけど
あれが全校生徒なら人数少ない学校だね。
だって11歳から17歳まで各寮にいてあれだけでしょ?
前からスリザリン全員が全員悪とかありえないんじゃとか思ってたけど
そんな少人数ならやっぱみんな周りに影響されるのかもね。
>>543 別に人間に化けさせてないと思うよ。
ヤギのジョークってのは大抵……まぁ……その……ゲフンゲフン。
下ネタっていう理解だけで十分。
551 :
無名草子さん :2008/07/29(火) 17:38:03
獣姦かー
>>546 自分もありえないくらい酷い泣き顔になった。
あんな健気なドビーをなにも殺すことなかったのに…
日英同盟下の際、日本海軍がイギリス海軍から一匹の山羊をプレゼントされた。
何も知らない日本の軍人は、ソレを料理して食べてしまった。
英国軍人「この前のプレゼントの具合はどうでしたか?」
日本軍人「はい、大変美味しかったです」
英国軍人「……」
という有名なコピペの日本軍人の立場だな。
>>530 は。
英海軍 山羊とかでググるなよ、絶対に。
いつの間にかナイフ刺さってた
可哀想なドビー。
アバーフォースってそんなことしてたのかw その辺あんまりちゃんと読んでなくてちゃんと覚えてなかった
同情するなら服をくれ
兄弟がゲイと獣ときたら、妹はどんなだったのだろう
ハリポタって児童書なんだよなw
560 :
無名草子さん :2008/07/29(火) 18:14:25
思えば「山羊に不適切な魔法をかけた」しか書いてないのに なんでみんな「そういうことね……」て解釈するんだろう。 (いや自分も真っ先にそう思ったけど) 山羊に不適切な魔法をかけて毛皮をピンクと黄色のしましまにしたとかは 誰も思いもつかないのか。
不適切な魔法云々ってどの辺に載ってたっけ?
>>560 なんて斬新な!
笑わせてもらったよ、ありがとう。
最後の最後まで透明マント被って不意打ちすりゃいいだろという考えが拭えなかった・・・
欧米ではそんなに有名な 一種の プレイ・・・?なの? 昔エイズもそういうことしたから流行ったってのきいたことあるけど ていうかヤギそもそも 死なない?
566 :
560 :2008/07/29(火) 19:58:27
>>561 ゴブレット下巻148ページ。
ハグリッドが半巨人だと知られて落ち込んでる時の校長のセリフ。
で、結局ヘドウィグが死んだことは話さなかったのね
568 :
無名草子さん :2008/07/29(火) 21:21:27
ヘドウィグ、どうして死なせる必要あったんだろ。 ハリーと俺様の非情な戦いのための演出かもしれんが、 「ただ死んだだけ」って萎えるよね〜。 日本語版、今までと違ってなかなか読み進まないよ…。
シリウスの死があれほど衝撃だったのは ハリーの怒りと悲しみの演出があったからなんだよな。 今回はどんどん死ぬのはいいけど、描写があまりに淡白なのがな・・・。
確かにゲイの部屋で暴れたときは泣いた
シリウスの死も淡白だという印象 ただ、7巻の淡白さが尋常じゃない
572 :
無名草子さん :2008/07/29(火) 22:00:36
あんな戦争が起きてるんだから、あのぐらい人が亡くなるのは普通だろ なんかこのスレの人優しい人ばっかだね
優しいというか、死んだから何?って感じなんだよね それが戦争といえばそうだけど、読者が感動しないと 何にもならないわけで
もっとメインの人が何人も死ぬのかと思ってたから あれ?こんなもんなの?と思っちまった…
児童書だし、そもそも日本の文化とか違うんだけど 戦闘シーンで杖を抜くのが早い方が勝つってのはあれだよな、抜いた状態でも 呪文と呪文の文字通りのぶつかりあいだし、魔法使いらしく、知略を使う気はないのか
戦争はバタバタ人が死ぬのが当たり前だけどさ 戦争なのにロンの親父を殺さないことにしてルーピン夫妻を殺すことにした みたいな機転が利くってのはどうなの そんな変更がコロっとできるんだったらもうちょっと読者サービスしても いいんじゃないの
578 :
無名草子さん :2008/07/29(火) 22:33:38
悪いことした生徒にみんなで磔の呪文ってのはむごすぎると思った あとなんでゴイルにあんな強力な呪文を使わせたのか疑問
そりゃ作者は神だからあらゆる変更がきく。 読者サービスして、みんな生きてることにして 変なファンフィクションとか書かれたくなかったのでは?
残念ながらそういうのを書くいわゆる腐女子の方々は オリキャラを入れてその活躍でなんとか生かそうとするぞ まあちゃんと殺す場合と半々だけどね
581 :
無名草子さん :2008/07/29(火) 22:43:23
ハリー「やった、ついに分霊箱をすべて破壊したぞ。 これで俺様の息の根が止められる」 ヴォル「ハリーよ、戦う前にひとつ言っておくことがある。 俺様はおまえの父親だシューシュー」
ハリーとチャン?が結婚しなかったのは主人公が有色人種と結婚するのは好ましくないから?
>>581 俺様がハリーの父親だと思っていたこともあったなそういえば
スネイプのリリーラブが的中してからはそっちに気をとられて
すっかり忘れてたが
チョウと結婚しなかったのは、ねえまさかジニーとくっつくなんて想像もしてなかったでしょ? という回転さんの罠
チョウとの初恋が実らないってのはいいと思うんだけどさ セドリックのこともあるし。 でもだからといって今まで妹ポジにいたジニーはないだろw
映画のチョウとハリーのキスシーンのカット長すぎだろ
一々恋心が急に湧いて来るのが気に入らない、なんであんな唐突なんだ
588 :
無名草子さん :2008/07/29(火) 23:10:12
>>576 おたんちん普通に使うって事?
俺はこれ見て辞書引くまで知らなかった・・・
チョウがかわいくないからキスシーンは苦痛だった
今さら一目ぼれってこともないだろうし確かに唐突だな 正直ロンとハーもよくわかんねぇけど
現実の恋愛なんてあんなもんかもしれないけどさ これは物語なんだからもっとこう、なあ
ロンハーはなんとなく分かる 典型的なぬるいツンデレだろ
ハリポタはどうでもいいことにぐだぐだ尺を使いすぎてキャラの心の動きとか もっと書いてほしいこととかがなおざりになってるところがいただけない。 ハリー視点なのにハリーの気持ちすらよくわからんところがあったりする。 4巻からその傾向が顕著だった
死んだ人のことをきちんと語り合って整理し、前向きになるとか グリフィンとスリザリンが力を合わせるとか 一部の大人世代が和解するとか、そういう書き方によっては クサくなりそうだけど、読者に満足感をもたらすシーンがなかった。 むしろそんなのいるのかという後味の悪いエピソードも多かった。 死を描きたかった割には作者の中で死が整理、昇華されてないと感じた。 面白いところも多かったが、作者の中の深い闇も垣間見えた。
ハリーにはルーナのほうがよかったような気がするけどな ところでダンブルの妹のアリアナがおかしくなった原因の マグルの少年たちにされた乱暴ってやっぱそっちの意味の乱暴なのか?
最終決戦スリザリンから一人も残らなかったんだよな スネイプのことがなかったら閉寮しててもおかしくない事態じゃね 完全な悪じゃないってするなら少数でもいいから俺様に反旗を翻す 生徒もいてもよさそうなのに
フレッド殺したのはな…。せっかくパーシーも戻って来たってのに。 耳と生まれた時からの相棒を無くしたジョージが可哀相すぎる。 そして、子供向けなのに、母親が人殺しするのは良いのか…?モリーには殺しはやってほしくなかったな。 母の愛の勝利って言われてもね…。
>597 自分はモリーの行為を否定しない。「まさに不沈のモリー」と感心してた。
ゴーストになる人ならない人がいる理由は結局何なんだ?5巻のラストのニックの意味深な発言の真意が分からんままじゃん。あて、シリウスが死んだときのアーチのことも詳しいこと分からず。だれかこれらについての情報ありませんか?
フレッドを殺した理由がよく分からないんだよな。 フレッドをないがしろにする気はないが、亭主であるアーサーを殺してた方が物語的にも意味はあったと思う。
戦争って言うのは理不尽なものなんです 物語って言うのも理不尽なものなんです 作者の都合的な意味で
今更だがスリザリンの悪役っぷりはちょっとやりすぎだよなあ グリフィンドールマンセーすぎる書き方だ、何か後味悪い気が レイブンクローとかハッフルパフが空気過ぎるし 重要人物が誰かいればよかったのに、セドリック死んじゃうし
604 :
無名草子さん :2008/07/30(水) 00:34:50
ルーナはレイブンクローじゃないか チョウはハッフルパフだった様な気が 確かにスリザリンに一人もいい奴がいなかったのがちょっとなぁ・・・ その割りに19年後でハリーの息子にスリザリンでも気にしないよ って言っても何か読者側からすると駄目だろwとしか思えない
別に寮はただの設定だろ。
キャラのその後が色々補完されてたのは良かったけど クリーチャーのその後と結局マッドアイの遺体は どうなったのかが気になるな それにしても今回かなり人死んだな・・・ 個人的にはあんまり死なないで欲しかったが
チョウもレイブンクロー。 スリザリンはスネイプ1人で頑張ったって事で… でもダンブルドアが組み分け帽子が早過ぎだとか言ってたな… それってやっぱりスリザリンはヘタレな悪しかいない設定なのかw
ゴイルはまだ愛嬌がある
>>607 もしスネイプがDEになろうとしなければロマンスもあったかもとか
DEなることでリリーの気を引きたかったとかあったから
大切な人が死んで成長したのかもな、グリフィンドールに入ってもネズミの例があるし
ムーディの体は魔法省側にいったんでね? ガマ女の部屋のドアに目玉があったし… それにしても死んだ人を想う間も無いのが悲しすぎる。 最後にでも、今まで犠牲になった人達の名前を 思い出とともに挙げて欲しかった
クラッブが何故突如あんなに発狂したのかわからない。
612 :
無名草子さん :2008/07/30(水) 00:50:56
下巻のプリンスの物語(33章)が良かった。ゆうこりんの訳はところどころアイタタだけど スネイプの最後の言葉「僕を見てくれ」に何か泣けたわ。 いつもは「我輩」なのに最後だけ「僕」ていうのは、母親そっくりなハリーの目を通してリリーに訴えた一言であることを表してるんだろうと思うと(泣)
それもまた「我輩」訳の弊害というか
誤訳の一種だとわかると、
別の意味で泣けるかもしれんが
>>611 ご都合主義+日頃からストレスためこんでいたんだろうな〜と思った
むしろゴイルはよくキレなかったもんだと感心したよ
>>612 >母親そっくりなハリーの目を通してリリーに訴えた
おいおい。
緑の目に向かって"look at me"って言ったんじゃないよ。
緑の目が見えないから「こっち向け」って言ったんじゃないか。
スネイプの目の前にいたのはジェームズそっくりのハリーだよ。
ジェームスそっくりのハリーに「僕を見て」?
そんなの読んで喜んでいるのは腐女子だけかと思った。
>>614 ハリーがシリウスとダブらせた描写と、その後のことが書いてないことから死んだ可能性が高いと解釈した。
自分は、帰って来たらルーピン夫妻の死体が寝てたっていうのがちょっと…。どうやって死んだのかも誰も言わないし…。
>>596 回転の後バレで スリザリンからは3人生徒が残ったはず。
それが誰か知りたいって話題になっていた。
あと、これは推測の一つだけど、
スネイプが校長時にスリザリン生に逃げろ 戦うなと言ってもおかしくないと
おもう。スネイプは事情を知っているから
あの戦いは結局ハリーが一度死ぬ以外で終わらせること出来なかったし、
戦いに参加したってある意味無駄死に・・・
>>615 え、アレは目に言ったんだろ?
皆がハリー見るたびにリリーの目って言うし…。
そもそも死ぬ前にはリリーのことを考えてただろうからな。
目を見ただけでリリーに脳内変換したんだとオモタ
>>595 過去ログによると、
・原著の表現はbe attackedで、単なる暴力とも性的暴力ともどちらとも取れる。
・海外フォーラムでもこの事が疑問に上がるが、結論は出ず。
俺は読んでで初め性的暴行って意味をとったけど、変な事をする少女を見る→性的暴行って流れだと、奇妙にも思えるから単なる暴行の解釈もあり、むしろそうすべき?だとは思う。
ただ、原著者はしばしば社会問題を下敷きにしてるから、その点からは性的暴行ととるべき、かとも思う。
また、日本語訳者は六巻のタイトルを、「混血」プリンスから、「謎の」プリンスに書き換える時に原著者に確認したみたいだから今回もそうしている可能性も否定は出来ない。
結局のところ、原著者も曖昧に書いて、日本語訳者もそれに倣ったってとこだと俺は思う。
児童書だから性的暴行と断定するのもきついしね。
スネイプの視界がぼやけていたり、意識の問題で見えなかった可能性もある しかし見えようが見えまいが、その目で送られることを求めていたんだろう ジェームズを関連するなんて概念は、もはやあの状況で0だよ
>>595 >>619 に付け足して言うと、
・ 海外フォーラムであれを性暴力と取った人間は多数派ではない。
・ 原作者はあいまいに表現しているけれど、日本語訳では性暴力に限定されるような訳し方をしている。
児童書で性的暴行にする意味が分からん 単純に暴力で良いじゃんって思う
>>620 スネイプは視界がぼやけて意識は朦朧じゃ
最期の刹那に緑の目と黒い目が合ったという切ない描写が台無しじゃん。
原書だと男スネイプは最期まで理性があり
「俺の死に様を見ろ」と言っているようにも思えてカコイイよ。
原書だとそんな感じなのか、翻訳されたリリーに振り向いてほしいってかんじのセリフもいいけど それも悪くないかもな かなり翻訳があれみたいだし、英語なんだからちょっくら頑張ってみようかな
ていうか そもそもあのスネイプが最後の最後でヘタレに ハリーのことリリィと間違えて若い頃に戻って甘「ぼくをみて・・・」 は何より 違和感あるんですけど。 あすこは「こっちを向け、と「ハリー」に呼びかけている。 リリィのこと当然考えて想うために振り向かせたんだろうけど、 想いはあくまでも胸の中。最期だからって口にするなんてスネイプじゃない。 むしろ実はそんな純粋なとか甘えっぽい人間が素だったなら、 弱みを握ったからと冷たいあしらい 酷使 ダンブルドアは酷すぎる。 ある意味ダンブルドアとも対等に渡り合っていたと思うし 俺様も騙し通した 。それが最期に僕をみて・・ は気持ち悪い
>>618 相手と見つめ合ってるとき、Look at me とはいわない。
せめて最期にリリーの緑の瞳を見せて欲しいと言う意味で
ハリーに「こっちを向け(私を見ろ)」といったと読むのが普通>原書の場合
それで最後に一瞬、緑の瞳と黒い瞳が出会う。そしてこと切れる。
この流れがいいと思ってた。
死ぬ瞬間まで自分の意志で孤独を通した男が最後の最後にに見せる本心なんだろ
シリウスの人生も散々だと思ったけど スネイプの人生も散々だな おもうとジェームズの同級生ってみんな散々な人生送ってんね
本心ってことは 心の中でずっとハリーをリリィと重ねて この7年間ひそかに目があってわくわくし 心配し 気遣っていたことになる・・・。
>>615 おまえの解釈のが違うんじゃね。
リリーそっくりな緑の目を通して、当時のリリーを思い出した(意識朦朧でそう見えた)ってことだろう
ゆうこりんがあえて「吾輩」から「僕」にしてたし
>>626 ああ、なるほど。英語の使い方まで考えてなかったから、勉強になった。ありがとう。
その解釈良いね。
確かに、よく考えてみればPleaseも無いしな。リリーに言ったとしたら結構上から目線になるような気もする。
原書では リリィに呼びかけてるとは思わなかったけど 目が合ったとき スネイプはもちろんリリィのことを思っていただろうけど Look at me自体は 「本当の私を(ペンシーブ)をよく見ろ・・(そこにお前の使命があるから)」 だと思っていたけどね Look at me は振り向かせる でないとだめなのかね?
>>632 基本は振り向かせるときの言葉>look
まあ本当の自分を見て欲しいというときに暗喩的に
使うことはあるけど、スネイプの気持ちとして
リリーにふられた過去は本当は誰にも見せたくなかったと思う。
見せないとハリーに信用されないのであそこは仕方がなかったけど。
ゆうこりんは 我輩 呼びにしたこと 後悔していて なんとか軌道修正しても まぁ違和感のない方法 解釈を模索していたんだと 思うよ・・・本当に。 学校の先生時代 突っ張って我輩 ダンブルドアとは 私 で、「僕」が本当の素のスネイプでは、ある意味いろいろ痛々しい。
最後にメロメロな自分を見せて死んだという解釈もあるかもしれないが、 さすがのゆうこりんも原則そんなのを読者に押しつける人じゃないと思う。 「我輩を見ろ」じゃギャグっぽいからこうなったと思う。 「僕見て」でそれなりに感動した人もいるだろうけど スネの一人称が最初に「私」だったら「僕を見て」はなかったんじゃないかな。
look at meを読んで 「我輩は猫である」と脳内変換されたことを どのタイミングで言い出そうか…
アリアナがおかしくなったのは魔法が自分の中に 閉じ込められたからだよね。 だから単なる苛めのトラウマでもそうなりそう。 ダンブル父が申し開きをしなかったのは、 詳しくいうとアリアナが一生マンゴに閉じ込められるから。 これがマグルなら、おかしくなるほどショック→レイープ 父親が詳細を言えない→レイープ、と考えられがちだけど。 魔法界なら性暴力と考えなくてもよいと思う。
なら 私をみて にすりゃいいのに ゆうこりん なぜダンブルドアのとき私呼びらしいのに更に変えてくるかな? やっぱ甘甘解釈思いついて無理やりその方向に捻じ曲げ・・・
>>638 そうだよね 恐怖にかられてレイープ ではおかしいよね
自分は最初暴力は暴力としかおもわなくてレイープだと去年ここで
その解釈みたときははぁ??と思った。でもその解釈の人の声が大きくて
そうなんだ・・・と思うようになったけど、最初の自分の感覚を大事にしよう。
あれは暴力でアリアナは自分の魔法力に自家中毒のようにやられてしまったんだ。
なにしろ6歳だからね。 少なくとももうちょい気を遣った訳にして欲しかった。
ゆうこりんクオリティで 『ボコボコ(太字)にされたんだ』 な感じの方がわかりやすい気がしなくもない。でも実際それなら確実に文句言うけどね。 何でああいうとこだけあんな訳なの。子供だから変な意味には取らないだろうってことで敢えてやったのか…。
643 :
天照大神 :2008/07/30(水) 02:43:24
カナダに続く。
映画の表現って当然作者チェック入れてるよね? look at meについては映画である意味結論がでるかな 朦朧として呼び掛けたのか、最後まで理性を保っていたのか、懇願する感じなのか
645 :
無名草子さん :2008/07/30(水) 06:06:02
スネイプ液はどうなった?
>>644 虫の息で言うに決まってるよ。
でも映画もゆうこりん監修だから
字幕や吹き替えで「僕を見て」になりゃしないかと
今からガクブル。
我輩汁
死んだふり中のハリーがクルーシオで苦しまなかったのはなぜ?
>>648 もうクルーシオに慣れてたんだよ
出産と同じだな
今度公開される分からゆうこりんを監修にしないで欲しい ここまで来たら映画だけでもまともな翻訳のが見たい
>>648 ニワトリの杖がハリーのものだったからさ。
原則ご主人様は傷つけられないんだよ。
最初のアバダはハリーの意志で受けたものだし
ハリーの中の俺様のかけらは殺したけどね。
どうしてそこで、ニワトリと書く...
ニワトリwww
look at me てハリーも5巻でダンビーに向かって言ってたセリフだな。
>>519 あそこにいた人は全員俺様に殺されたんじゃなかった?
ハグリッドが殺されなくて良かった。 わざとハリーの死を見せつけるためかもだが…。 ハリーは最後まで無言呪文?出来るようにならなかったのかな…
透明マントもって無言呪文ができるようになったら最強だと思う。ダン爺以外 てかドビーとかどこでも姿あらわしできるんだから 人質助けるのもグリンゴッツから盗むのもむちゃくちゃ簡単だなw
>>651 そうか!なるほど!
見せしめのクルーシオだから、カラダを持ち上げただけだったのかな?とか
ぼんやり思ってた
ああそうか、だからか。なるほど納得だ
確かに銀行とか魔法省行ったとき、しもべ妖精を連れて行けばどんだけ楽に物事が進んだか・・・ そういえばクラウチに仕えて任務に失敗し服を渡されホグワーツで飲んだくれてたやつはどうなったのかな
>>644 映画が正しいとは思わないほうがいいよ
そりゃダンブルドアにオリジナルに妻か恋人出そうとして
彼ゲイだから止められた。ってのは話題だったけど。
3巻でスネイプはとっさにぬめり人狼から子供たちの前に立ちはだかってかばう。
みたいなことをしてそれを宣伝で大きくだしてくるし
5巻では シリウスの最期ハリーみて「ジェームズ!」と呼んでしなせるわ
シリウスが逝った後、ベラはまるで後悔しているような微妙な顔のアップが
しばらく意味深にでてくるわ
ハリーがダン爺にlookatme! (ちゃんと自分をみろ!)が随分宣伝に使われて
それに何の意味を出したいのか(7巻とリンクさせるつもりでは・・・)
7巻も5巻と同じ監督らしいから監督のファンフィクをこそこそ入れてくるよw
果たしてスネイプのlook at me…はどんな扱いになるのやら
>>659 彼女は名前忘れたけどドビーと共に ホグワーツの台所給仕をやっているはず。
それで アルコール依存症から一生立ち直ることないんだってさ。
クラウチジュニア坊ちゃまを失った 悲しみから本当に立ち直ることはないってこと。
>>662 ソレだ ウィンキー
上のバレまとめに入ってなかったっけ?
結構まだまだ回転さんインタビューの取りこぼしあるんだ…
スリザリンの生徒が最後のの戦いで3人残ったってのも書いてないのかな。
「僕を見て」だとセクシィ部長。 「俺の目を見ろ何にも言うな」だと北島三郎。
そらすな、じっと見ろ、だとブルドッグ
ダンビーがグリンデルバルド?を愛してたという描写は本編にあったかな…
自分は読んだとき友人としては愛してたけど恋人として愛してたとは思わなかった
自分も普通に親しい友人と捉えた>グリンデルバルト
ダンブルドアがゲイというのを読む前から2chのネタバレで知っていたので それがいつ話しに絡んでくるのかと、ハラハラしていたんだけど そんな描写は本編になくて何だかほっとした 別にゲイ設定とかがなくても、話として成り立つじゃん…
ダンブルドアにはどうして妻子がいないんだろうと思ってたから その説明にはなったかな
何の疑いもなくほいほいくっついていった説明にはなるかもな。
>>669 そうだよね、小説なら
悪の魅力全開の友人にどうしようもなく魅かれちゃうというのはアリではないかな。
だからあえてゲイにしなくてもよかったから話題づくりか作者が腐女子かどちらかでは。
妹をあんな状態にされて、父親までアズカバン行きになっちまって、 むしろダンブルがヴォルみたくならなかっただけでもありがたいくらいだ。 ちょっとくらい悪の道に興味もつだろな。 ただでさえ才能をもてあまして、さらに才能を発揮しようもない境遇にいたんだしな〜。 ゲイとかなんとか違和感あるよ
誰かニワトコの杖の所有権の移り変わりについて分かりやすく教えてください(ダンブルドアの死後)
>>674 ドラコがダンブルを武装解除(所有権がドラコへ)
ハリーがドラコからドラコの杖(サンザシ)を強奪
(この時点でニワトリの杖の所有権も一緒にハリーへ)
と解釈しているけど、違ってたらごめん
所有権だけなら ダン爺>(武装解除)>ドラ子>(杖奪う)>ハリー
なんでドラコの杖がハリーの物になるとそれについてくるようにニワトコも所有権が移るのかわからんな
日本語訳を読んで初めてここを覗くんだけど、ダンブルドアがゲイと知って驚愕してる。 作者が認めた設定なんですか?
>>678 7巻発売後、作者がインタビューでそう言いました。
>>660 映画なんだから監督の多少の脚色、演出は許されるでしょう。
問題は翻訳者に過ぎないゆうこりんが自分の作品かのように
勝手に違うお話に作り替えてしまった点な訳でして…。
スネイプの最期のシーンは、原書でも読んでみた方がいいですよね。
任務を終えて尽き果てる姿に泣ける。
>>679 ありがとうございます。
やっぱり公式だったんですね。外国人読者ってゲイに対する拒否反応がないのかな
多分ゲイは日本人のほうが良かれ悪かれ生温い目だと思う。 えぇーって失笑したり呆れたりしてスルーするけど、 怒って排除したりまで拒絶反応をはっきり出す人も少ないでしょ 欧米人は表立っては拍手喝采して 懐の広い自分てのをアピールするだろうけど 実は日本人より排他的な人多いと思う。 宗教観のちがいだろうね
ニワトコの所有権ていうとわかりにくい ニワトコには意思があり妖精がいると思え 彼女は他の杖よりも強い者にすぐ移動する。 そして彼女は杖の勝負をきっかけにして勝敗を見極めるけど、人に憑くと思えば良い つまり ドラコの杖は勝負開始の笛と勝負ついたときの笛みたいなきっかけ的役割のみ ドラコの杖自体は正式にはハリーとはそんなに相性よくはない。 ニワトコの妖精(力)は繰り返すようだが 勝者という人に取り付く そして本当の自分の入れ物であるニワトコの杖を勝者が持てば真のパワー全開
ニワトコの「杖」なんて言ってるけども、実際は杖でなく杖の妖精ってことですね。
>>682 >排他的な人多い
作者さん勇気あるなー
ダンブルドアはスネイプに自分を殺させて杖の所有権をスネイプに移すつもりだったが、スネイプが殺す前にドラコがダンブルドアを武装解除したから所有権はドラコに移った。しかし、ハリーが偶然ドラコを武装解除したからニワトコがハリーを選び結果オーライ。ってこと??
ドラコを武装解除してたかな? ただハリーがサンザシ杖を盗んだだけだったような気がするが ハリーにニワトリの所有権が移るのがイマイチ納得できなかったんだよな 妖精を出すと余計わかりにくく感じるのは俺だけかな?
ハグリットって最初の頃は好きなキャラだったけど7巻ではうざいオッサンになってた。
お前もヌガーもらったら好きになるさ
他の人の訳のハリーポッターって出ないのかなぁ……
>>690 他力本願な、そんな子に育てた覚えはありません!!
自分で訳せ!!
692 :
無名草子さん :2008/07/30(水) 17:45:56
>>686 スネイプに殺されるのは予定通り(勝負では無い)なので、杖の所有権は移らない。
けどドラコの武装解除は予期しなかった事なのでこの時に所有権が移った
・・・あれ?ダンブルドアはハリーがヴォルデモートを倒す前にニワトコの杖を自分の代で
封じようとしたんだったっけ?
693 :
無名草子さん :2008/07/30(水) 17:49:17
所有権Aってまるでデスノートだな
>>669 最初の方のハリーとダンブルが不適切な関係に…
っていうゴシップのあたりがそれっぽい
ニワトコがドラコからハリーに渡った理由が自分もよくわからないんだが… 「自分の杖を取られるような奴にはついていけない」(ニワトコ心の声) ってこと?
1.杖の主人はダン爺。杖はダン爺が所持。 2.ダン爺、スネイプに「殺せ」と頼む。 →杖の主人が「勝負に負けるつもり」のときは、 杖は浮気しない=ダン爺が死んでも、杖の主人はダン爺のまま。 3.ダン爺、ドラコに武装解除される。 →ダン爺はドラコに「負けるつもりがなかった」ので、 杖が浮気して主人を変える=杖の主人はドラコ。 4.杖はダン爺と一緒に埋葬。 杖の主人はドラコ。杖はダン爺の墓の中。 5.ヴォル、ダン爺の墓から杖を盗掘。 杖の主人はドラコ。杖はヴォルが所持。 6.ハリーがドラコを武装解除する。 →ドラコはハリーに「負けるつもりがなかった」ので、 杖が浮気して主人を変える=杖の主人はハリー。 7.ヴォル、杖の主人を勘違い。 「ダン爺を殺したのはスネイプだから、スネイプが杖の主人だ」 スネイプ殺す。 杖の主人はハリー。杖はヴォルが所持。
結局のところ、リータの記事は事実としては正しいってことなのか?
>>694 そうなのかも リータは記者の勘として全て間違っちゃいなかったのよ
彼女は嫌われ者だけど、だからなのか戦争終わってもなんの痛手もなく
スネイプの本を書いていたんじゃなかったかな
杖は持ってなくても負ければ持ち主が変わるんだな
そう。でも誰かが杖同士の戦いでないと勝負とみなさいのでは。って人が いたな。あれは本当?杖なしの真剣勝負だとスポーツとか兄弟げんかと夫婦喧嘩で ふらふら移ってしまうと思うんだけど
後付でどんどん設定付け足すからわけわからんくなるんだよな レイプはゆうこりんも悪いが、それを匂わす回転もどうかと思う
魔法を使った戦いならおk
グリンデルバルトってグレゴロビッチ宅からニワトコの杖を盗んだだけで主人になったんだよな?
それで元カレに決闘で負けたときに、あっさりと杖の恭順が移っちゃったんだろうな。 ドロボウより強い魔法使いに、ってことで。 それにしてもアルバスとグリンの決闘ってあまり想像したくないなw
ニワトコの杖って正当な所有者が使えば無敵なんだよね? 何でグリンなんたらはダンブルドアに負けたんだろ、ほとんど互角らしいのに。
リータってハーマイオニーに弱み握られてたんじゃなかった? それなのに何で復活してこれたの?
気合負け つまりその昔振った引け目があるから…以下推察にまかせる。
1〜2巻のころはどうやって数年でヴォルデモートを倒せるぐらい強くするんだろと 思っていたが結局杖の力が大きかったのがなんとも
一度開放されたら は?コガネムシ?アニメーガスなんて知らないざんす でシラをきり通せるからね。 ただトリオの周りにはもうコガネムシで近づけなかったと思うよ。 ハーマイオニーの脅しはその辺りまでが限界でしょ。
>>708 1巻の時に同じ杖持ってたとしてもそれで倒せたと思えるか?
ハリーの成長なしでは倒せなかったんだよ。
>>640 普通の暴力だと、父親が逆上して、監獄行きになるほど強く復讐ってのがなぁ。
魔法界の法律がどういう設定なのかはわからんが、普通の復讐っていうより殺人とか拷問をしたって感じが俺にはする。
rapeの婉曲表現としてattackが使われることはあるみたいだし、アバーフォースが語るのが辛かったなら、身内のことだし、はっきりとは言えないと思う。
話を聞いた後のロンとハーマイオニーの反応も性的暴力ってとったみたいな印象をうける。
個人的には男の子の元の言葉がなんだったのかが気になる。(やった男の子は幼児性欲から?)
>>712 ダンブル親父が手にかけたんだから
やった少年達はすこし大きいはず。中学生くらいか?
boyをたびたび「男の子」と訳すのはゆうこりんの特徴。
生き残った男の子
けっこうgirlを「女性」と訳してるよね。
>>713 boyなのか、d。
欧州だと小学生からコンドームの使い方を教えたりするくらいだから、性の知識があっても不思議じゃないな。
私の友人はニュージーランドにワーキングホリデーにいって、 現地の小学生に襲われそうになって逃げたといっていた。 むこうの小学生は(といっても高学年なのだろうけど)体格が良くて アジア人女性は小柄だからけっこう狙われるらしい。こわい。
リータはダンブル一家のことあることないこと書きまくってたが 今回は最後にしっぺ返し的なひどい目にあわんかったんだな 妹に対する父母や兄弟の家族の愛は本物だったのに世間的には中傷されたままなのか まああれを鵜呑みにするやつがどの程度いるかわからんが
でも実際ダンブルドアって凄い自己弁護する割には リアル行動と結果は腹黒 冷酷じじぃだったわけだしなぁ リータはスキャンダラスに書いているけど、アバフォースの記憶とか みせてもらったらまた違った解釈かも
情報を殆ど与えず信じろ信じろって人に強要しといて 肝心要な時に人を信用しないダンブルドアはどうやっても好きになれん
その人間臭さがあるからいいと思ったけどね、完璧超人はつまらんから あとダンブルドアが冷静に行動していかないともしかするとヴァルデモートを 殺せなかったかもしれない、よりおおきい善のためだろ
なんで7巻で誰も幸運の液体を使おうとしなかったんだろう。
>>723 映画ドラえもんと同じ理論なんだと思うよ
>>723 幸運薬、不死鳥の涙、タイムターナー
人が死ぬたびにあんなお宝もあったのにと恨めしく思えた。
より大きい善のためとつぶやきながら 結局責任を放棄したあいだの家族崩壊へのコンプレックスと 青春の恋と理想の挫折と、ゲイセクシュアリティからきたものだったじゃないか? ダン爺冷酷 秘密主義
>>703 窓から飛び降りるとき、呪い撃ってなかったっけ?
>>546 遅レスだけど、
私もそこが一番の涙腺崩壊ポイントだったよー
ローリングさんチャットで 「今まで誰もダンブルドアの杖の材料は何?と聞いて来なかったので助かった。」 みたいなこと言ってたね。 もちろん聞かれたら答えないつもりだったらしいけども。 杖も石もマントもちゃんと以前から登場させていたし 教科書の著者とかカエルチョコのカードに書いてあった人とか 7巻であんなに重要になるなんて思ってなかったな。
>>726 の善のため
わしはそれを善のために使うだろうってセリフ
ダンブルドアかと思ってたら
ロード・オブ・ザ・リングのガンダルフのセリフだった
ニワトコの杖の芯って明記されてたっけ?
あれってニワトコの木の枝でしょ。なので芯はないかと
733 :
無名草子さん :2008/07/31(木) 04:52:18
あー訳したのだと物語の意図が絶対伝わってこないわ 原文で読んだ方がいい?
>>731 たしか作者によると芯はセストラルの毛らしい。
本当はおとぎ話ではなくペヴェレル兄弟が作ったものだからね。
>>732
>>663 インタビューネタまとめたものだけど
スリザリン生が戦いで三人残ったっていうソースわかる?
ネタバレスレで去年の7/30の回転チャットの前に出てる情報なので
それ以前のインタビューを検索したけど出てこない。
もしかするとドラコ達三人組のことを言ったんじゃないかという気がしてきた。
「残った」というのは最終バトルに残ったという意味。 生き残ったという意味じゃなくて。
生き残った男の子
739 :
無名草子さん :2008/07/31(木) 13:27:32
ハリーがロケットが蛇語で開くって知ったのは何で? スネイプが錯乱の呪文でもかけたのか?
740 :
天照大神 :2008/07/31(木) 14:46:32
読み終わった。カナダに続く。
たったいま読み終わった。主要キャラの犠牲者二人ってレベルじゃねーぞ! これで誰かがスピンオフでも書こうものなら○ターウォーズのユージャン○ォングみたいな誰かが 死喰い人の残党を集めて戦いを挑む、みたいなものになるにちがいない。
742 :
無名草子さん :2008/07/31(木) 15:31:16
結局ルーピンの子供にはなんていう名前をつけたんだろう?
744 :
無名草子さん :2008/07/31(木) 15:35:12
テッド、トンクスの父親の名前。 あとハリーは名付けてない
745 :
743 :2008/07/31(木) 15:36:41
追記 テッドなのにずっとテディと呼ばれているのは、 トンクスの父親と区別するためだと思う。 そういう習慣があると聞いたことある。
>>743 テッド・リーマス・ルーピン
テディはテッドのニックネーム
(例、アレキサンダー→アレックス、ドナルド→ドン、ドニー、ロナルド→ロン、ロニー)
ブリュンヒルデ→ポニョ
中曽根康弘→ヤス
シュナイダー→ウマゴン
工藤新一→江戸川コナン
かわいいなお前ら
テッドやテディはセオドアの愛称では?
そのとおり ハリーはヘンリー
ハリーはハロルドの場合もあるカポネ
ウィリアム・"ビル"・ウィーズリー チャールズ・"チャーリー"・ウィーズリー ハリーがヘンリーだとすると、英国王室だなw
意識しつつも同じにするのは畏れおおいから愛称を本名にしたんでしょ
名付け親って日本みたいにまんま名前をつけるって意味じゃなく 光景人の意味があるのね。 何でルーピンが名前付けたのにハリーに名付け親になってと 頼んでるのか謎だった。
>>757 キリスト教圏では名付け親はかなり意味があって、万一本当の両親になにかあった時に養子にするとかは普通にあったと思う。
それ魔法界にも当てはまんの?
>>752 短縮系そのものを名前としてつける場合もあるよ。
名付け親の原語がgodfatherなんだよ。 god(神)とついてることからもわかるようにもともと宗教的な意味のある存在だった。 今ではほとんど「後見人」みたいな意味。名前つける人という意味はない。 ちなみにシリウスはゴッドファーザーとしてハリーの洗礼に立ち会ってるらしい。 クリスマスとか多少キリスト教らしいことしてるね。魔法界の人達。
ハリーの子供3人ともにハリーの思い入れのある名前ばかりを つけてたけど、ジニーはそれで良かったのかな? あ、ルーナがあったか。
そういえばテッドって19年後ではポッター家とかなり親交が深い様子だったけどやっぱりトンクスの実家で暮らしてんのかな?
>>763 一緒に住もうとか言ってみる?という会話があるあたり、育ての婆さんは死んだのかと思ったよ。
成人してるから一人暮らししてるかもね。 いずれにせよガールフレンドもいる大人のテディは 今さら引き取られたくないだろうからハリーもシャレで言ってたと思う。 あのセリフで親密な関係が続いてることを表わしただけだろう。
そおいやロードオブザリングの中の人もゲイだったよなw 激しく関係ないけど
どの中の人だよ
ガンダルフの人だよね。 ダン爺やらなくてよかったかも。
やっと上巻読み終えた。第19章の展開、ベタかも知れないけど 感動したな。明日から下巻だ。
>>770 まだ読了してないのにこのスレに来るとは、チャレンジャーだな。
原書を読んでるとは思えない書き方だし。
>>770 お前はハリーがホグワーツに帰ってきたところで
おったまげーすると予告しよう
773 :
無名草子さん :2008/07/31(木) 23:29:06
私も今日から下巻に突入。 我慢出来ずに、日本語版出る前からここ見てたから、 大まかなあらすじは知ってたんだけど… ヘドウィグに続きドビーが…。 読み続けるのが辛いから今日はもう寝よう。
魔法界の人達はマグル(?)のキリストを敬ってるけど、これってどうなの? あと2巻でバレンタインイベントあったけど、これもマグルの習慣だよね。
>>769 実際オファー来てたみたいだね
ロード〜があるから断ったみたいだけど
しかしもしダン爺してたらまさにハマリ役w
金縛りの術を自分自身でネビルは解いたみたいだけど、動けるって おかしくね?
>>777 俺様も「おかしくね?」と思ったことを告白する!
>>775 1巻ですでに「Happy Christmas」と言い合っていたなあ。
ロンママからのクリスマスプレゼントとかもあったし。
>>777 ハリーがリリーと同じ守りの魔法を使ってあの世に行きかけたから
俺様の魔法は全部半端になったんだよ。
そんなことをハリーが最後の口撃で言ってた希ガス。
成人したのになんで守りの魔法は切れないの?
ハリーの血の中のリリーの守りは永続的なものじゃないかな。 これが俺様の中にあったせいで、ハリーは死なずに済んだ。 でもリリーの守りを利用して、ダン爺がかけた魔法、 ダーズリー家にいれば安全に過ごせるという守りの方は 17歳で切れたということだと思う。
3巻でスネイプがシリウスに復讐しようとしてたのは シリウスのせいでリリーが死んだと思ってたからってこと?何かイメージが…
>>783 学生時代から暴れ柳事件とかで恨みがあったのもあるっしょ。
それで堂々と復讐するチャンスってとこかな。
リリーのカタキは少し苦しいかな〜予言密告したの自分だし・・・
でもスネイプはマーリン勲章がどうのとかって興奮してた。
どうも7巻のスネイプとはちょっとキャラがずれていたように思われる。
ルーピンがハリーに「テッドの名付け親になってくれ」 と言ったとき、 よく漫画で戦いに行く男が恋人に「帰ったら結婚しよう」と言う事と同じぐらい 死んでしまう伏線丸出しだったので 登場人物の中で一番好きだったルーピンの死のショックにかろうじて心の準備が出来てたよ
>>785 「名付け親」じゃなくて「後見人」と訳していればもっと良かったんだけどね。
あそこで「名付け親」なんて訳すもんだから、謎だらけでそれどころじゃなかったわ…
>>786 確かにそう訳していればルーピンに特別(異様)な関心を抱いてないひとも気付いた人は多かったかも
そこは松岡さんの上手さなのかもね
名付け親は原作(英語)では何と書かれているのだろう?
>>787 godfatherみたいだね
いいスペルだ!
>>787 「子供が生まれたよ。テッドと名付けたんだ」
「君が名付け親になってくれ」
786はこれで頭の中が謎だらけになったのにどこが上手さなの?
自分はシリウス思い出したからなんとなく死亡フラグの予感はしたけど
やっぱりはぁ?と思ったから物語に入り込めなかったよ。
>そこは松岡さんの上手さなのかもね ( ゚д゚)ポカーン
792 :
無名草子さん :2008/08/01(金) 09:55:33
ゆうこりん、3巻あたりまでは結構訳すの上手いとか思ってたんだけどなー ハーマイオニーがハリーに「後生だから!」って言ってるの読んでから崩壊したな
俺様と我輩に勝てるものはないだろ。異論は認めない
ビードル発売されるみたいだけど訳されないのかな… ゆうこりんと女史の契約って7巻までなの?
後生だからって言葉は好きだからちょっと嬉しかったw でもなぜあえてその言葉を選んだんだw
赤毛のアンにでてくる「後生だから」はいいが ハーマイオニーがいっちゃいけないでしょう。 「マーリンの猿股!」を見た後はもうどうでもいいがw
ときどきロンやハーマイオニーが 頭の中でちょんまげ姿になるんだよな 和風ハリー・ポッターは突然に
799 :
無名草子さん :2008/08/01(金) 10:35:33
いくらハーマイオニーが頭良くて色々物知ってるからって、10代の若い娘がそんなん使わんだろう…
ハリー・ポッターとおったまげの邦訳
801 :
無名草子さん :2008/08/01(金) 10:49:25
ヘドウィグの死体ってサイドカーの中? そういえば何でハリーはサイドカー爆破したんだっけ? あと、ハーマイオニーがポリジュース薬見て「ハリーのおいしそう!」 てのは原書だとどんなもんだったの?
おいしそうって何章?
いま7巻読み終わったんですが(ゆうこりん訳) 4巻で俺様がハリーの血を使った事を知ったダンブルドアが、一瞬勝ち誇った目をしたというのは 結局はハリーが生き残るのを予期したからなんですか?<a gleam of something like triumph> このtriumphのニュアンスがそう解釈できるなら、校長先生いい人だったなと思うんですが。 ちなみにマジレスを希望しますw
スネイプはやはり名前を言ってはいけないのか言っていいのかよくわからないあの人 に殺されること事も覚悟してたのかな?
>>803 たぶんね。
そしたらハリーが勝ち残るという予言が成就されるから。
もちろんハリーのためにちょっと希望が持ててしめたと思ったろうけど
自分の勝機というとらえかたもしてると思う。
>>805 レスどうもです。スネイプが殺された直後のネタばれのあたり、
こんな物子供が読んでいいのかと思いましたw多分に日本人の感覚かも
しれませんが。
19年後にはみんなヴォルデモートって呼ぶようになったのかな
>>804 ダンブルドア殺した時点で杖の所有者の事情わかってたならそうかも。もう生きててもいいことないしね。
でも所有者云々の説明や法則は、もっと初期から出してほしかったな・・・さりげなくでいいから。
それとも杖が誰に懐くかなんてあんまポピュラーなことじゃなくて、一般人は知りえないことなのだろうか
>>785 逆に、ハリーが生き残る伏線にもなったよな。
>>808 そうなるとあの命乞いも演技・・・って事か・・・
やっぱり、「いつの間にか死んでました」じゃあな・・・ 死なせるならドラマ的に描いてほしかった。 上巻終盤のグダグダ部分を省けば、ページは足りるだろ。
>>809 でも名付け親もいずれは亡くなる運命…
って勘ぐってた。w
シリウスのことかー
>>789 翻訳がただ単に下手なのかも知れないけど
もしかすると松岡さんは
後見人にするとルーピンが死ぬことが判ってしまうから、あえて名付け親にしたのではないかと・・・
日本人は漫画やアニメでこういう王道パターンを見慣れているから特に。
でもその事で矛盾が生じているのならやっぱり翻訳が下手だったのかな?
ルーピンのフラグに読者が気づこうが、それは読者が感じる読者のものであって 翻訳者が勝手に決めることではない それが許されるのは著者のみだ
そうだね、散々言われてるみたいだけどwこの翻訳者は自分の事を著者と勘違いしてる節があるねえ 7巻も最後に文頭の著者と同じような言葉も書いちゃってるし…あれはどう考えても余分、後書きも
>>814 65歳で子供もいない松岡ゆうこりんがマンガやアニメに詳しいと思うか?
まして死亡フラグなんてオタクの穿った見方に気を遣うと思うか?
文章の古くさいのが全部いけないとは言わないが、少なくとも
ハーマイオニーの「後生だから」とかとうてい若者文化に通じてる人の
書くようなことじゃないよ。
818 :
無名草子さん :2008/08/01(金) 19:45:51
訳者があとがき書くなボケ。日本で儲けた金をよその国で税金払うな。
松岡は糞婆だったのか さっさと寿命で氏ねや老害
この人に発見されたことが「ハリポタ」の不運だよな…。 先にヴォルデに発見された「蘇りの石」みたいなもんだ。
>>820 だね。発見されなければどこか他の出版社から
違う翻訳者の訳で出版されてたわけだから、
少なくとも現状よりはまともになっていただろうし。
なによりも大手なら訳が早かったはず。 1年もかかってたらかなりの人がネタバレを読んでしまったろう。
そもそも翻訳者(出版社)が自らネタバレしまくってるからね。 5巻の「シリウスよ、星になれ」の宣伝コピーとか、 楽天ブックスの7巻の日本語版発売の半年以上前のインタビューでも 「実は私は、次に死ぬのはハグリットしかないと思っていたんですよ」 とか平気で言ってる無神経さ。 うっかり読んでしまったもので、 「ハグリッドは死なないんだ」と思いながら日本語版読んでたら だんだん腹が立ってきたよ。
824 :
823 :2008/08/01(金) 21:12:41
「ハグリッド」が「ハグリット」になってるのは 該当ページからコピペしたから。念のため。いま気づいたw
ハグリッドはやたら無鉄砲だし大蜘蛛に連れ去られたりしたので 原書読みながらいつ死ぬか、いつ死ぬかとハラハラしたもんだ。 回転さんも死ぬ死ぬで宣伝したようなところがあるが 誰某は死なないとか絶対いわなかったのにな・・・
826 :
無名草子さん :2008/08/02(土) 10:32:40
ヘドウィックを死なせたのはハリーの少年時代との決別の為っていうけど それならハグリッドを死なせた方が適切だったのでは?ハグリッドには悪いが… バイクから墜落した時に絶対死んだと思ってたから…
5巻でルナのしゃべり方に失望して以来翻訳はチェック程度にしか読んでなかったけど。 最終巻くらいちゃんと読むかと読み始めたら。 いきなり「〜ざんすがね」でコケたwあれ日本語???
つか最後ネビルが蛇やった剣ってグリフィンドールの剣じゃないよね? 蛇も分霊箱なのに普通の剣で倒せるのかwww
ゆうこりんこ星からやってきたゆうこりん語ざんす。 みんながまんして読んでるもン。文句があるのかぇ。
ハリーの両親死亡 1981年 (当時ハリー1歳) ハリー入学 1992年 (当時ハリー12歳) ヴォル敗北(最終巻)1997年 (ハリー17歳) 19年後 2016年 (ハリー36歳) スレの最初の方で回転は最後まで7という数字にこだわった的なレスあったけど これ7にこだわってるのか
>>828 組み分け帽子から取り出してるじゃないか。
>>833 ちょ、帽子から取り出してたのか!すげーww
銀行強盗の時に鬼にとられたはずだから何であんだと思ってた。
解決したわ(^O^)
835 :
無名草子さん :2008/08/02(土) 15:38:16
7巻読んだ。 ひどい日本語を最後まで貫いたね。 後書きもひどい。なんだろう、この謙虚さの無さ。 1年待って4千円でこれですかw ちゃんとしたものと全巻無料交換して欲しいくらい。 新訳が無理なら古めかしい言葉、一人称、変なフォントとイラスト 、脚色しすぎた言葉遣いを直したものをウチまで送ってください。
中文版のウィキペディアによると、向こうは三ヵ月後の去年の十月発売だったらしい。 例のあの人には「頑張らなくていいから、専門の訳者に丸投げしろ」と言いたかった。 映画でさえ日米同時公開が珍しくないのに、なんで一年も待たされるんだよ。
837 :
無名草子さん :2008/08/02(土) 16:28:07
>>801 Ooh, you look much tastier than Crabbe and Goyle, Harry
>>831 > ハリー入学 1992年 (当時ハリー12歳)
ハグリッドと一緒にダイアゴン横町に行ったのは何歳の誕生日だっけ?
> ヴォル敗北(最終巻)1997年 (ハリー17歳)
7巻の最初が1997年なのでヴォル敗北は1998年の5月
名前を言ってはいけないあの人、闇の翻訳使いかっ・・・
840 :
無名草子さん :2008/08/02(土) 17:16:38
結局よく分からないのですが、ローズとヒューゴはロンとハーマイオニーの子供なのでしょうか?? 他の掲示板などにはそう書いてありますが、「プラットホームに戻ると、リリーとローズの弟のヒューゴが、 晴れてホグワーツにいく日が来たら、どの寮に組み分けされるかについて 盛んに話し合っていた。」とあります。ということはハリーの子供なのでしょうか??
リリー(ハリーの子ども)とヒューゴ(ロンの子ども)が 話し合っていたんでしょ
>>840 リリーと、ローズの弟のヒューゴって言いたかったんだよ
松岡は
4巻がなかなか出なかったおかげで素晴らしい原書に出会うことができた。 ありがとう!ゆうこりん。
844 :
無名草子さん :2008/08/02(土) 17:34:38
なるほど、そういうことだったんですか。 よくわかりました ありがとうございました
クリーチャーは7巻以後どうしてんのかな。 普通に考えたら、ハリーにブラック家の歴史を語りつつグリモールドプレイスを 守ってると思うんだけど、実はクリーチャーってロケットもらった時点で フリーになっちゃった気がするんだけど。ロケットって身につけるものでしょ? フリーだけど自分の意志で屋敷にとどまるってのもありだろうけどさ。
ロケットって衣服なんだ
ロケットにRABの靴下でも挟まっていたらフリーになるけど。 関係ないけど六巻でRABの署名が出てきたとき、伊奈かっぺいを思いだしたw
でも、クリちゃんはドビーみたいに独立心は無いから FAはしないだろう。
RABについてもっと大々的に展開するのかと思ったら 意外とあっさり終わって脱力した
本拠地の部屋に名札つきで判明だもんなw
後出しな感じだよな 最初にロケットがでたときは、Sの字が書いてあるなんて描写なかったよな?
前作であれだけふられたのにあっけなく終わったRAB 発売前に読者にネタバレされたから削ったんだな!
ワールドワイドな作品ならではのつまらないネタバレされちゃったよね。>RAB あの状況で読者を出し抜くとすれば、アルファードをRABに仕立て上げるぐらいしかなかったかも。 (もちろん実はアルファードはミドルネームでした、という後付けつきで)
。,゜.; o。o.:;,゚。.:. ::o:;: :@:.:;, (@)゚:. o; o(@)。:。o 0 o。o: .:.::o 。o.: ;(@) o。o:'. .. ∴゚,"。, (@)o , `:'.: o。 o:'"'.: @。 :; ∴ ゚, `:o: '.:. 〈((リノ)) 〉 o。(@)o。;, わたしが見つけた薔薇園よセブルス 綺麗でしょう? ,:;。(@)o゚,。o。(@)o'..。(@)o゚` (@)∴:.:;,`: ∩(^▽ ^ 从 ;,.:゙,o。 ダメよ本ばかり読んでいちゃ (@); ∴o _ ゚ o (@) ∴゚ 。(@).. ; 0。゚ (@) o ゚:,0。゚,: ; . たまには外に出なさいな o(@)。 ( < .` ) ;; 。゚。 (@)o゚ ;`゜(@)。o ;; ゚:(@) :o。o:'.; ∴ o ;; ∴@ (つ(@)と) (@) 。o'゚ o 0。゚ (@) o ;; ∴ (@):`゚。 .,:; 0;、,:'.:o。o: '"'.:@。.:;,:;(@)゚;. :;: 0。o.:゚:o。:';o ;; :; ,0。 o.: '.`:o,: ,。o' ;;.;@(@)。゚ :(@) o(@)゚:. o(@) ;; o(@) : (@)o (@) ,(@)o.;'.:゚. ;. . . :: .. . :: . :: 。 :: _、_ :: 。 :: 言われたとおり 久しぶりに外へ出た :: ( ,_ノ`) . :: . : : 散歩をしていたら 新しいものを眼にした (つ(@) :: 。 :: . :: . 外に出なければ 気がつかなかったことも 知れた . :: .. しー-J :: :: 。 :: あの薔薇園が いまはもう すっかり枯れてしまっていることも :: o :: ''""` ''""`` :: :: ''""''"" . :: ..
泣かせんな…
856 :
無名草子さん :2008/08/03(日) 16:28:13
リリーとペチュニアはリリーが妹でベチュニアが姉って正しいのかな 7巻を読むとどうしても二卵性の双子か ペチュニアが姉のような気がしてならないんだけど。 どうしてリリーが入学するときに自分も入学したいと手紙だしたんだろう? ベチュニアが年下なら、来年再来年自分のところに手紙が来るのを 待つはずだし・・・ それがペチュニアの異常なまでの綺麗好きな理由がとうとうわからずじまい。 トンクスが意味深な言い方してたのにね。
映画版では日本語字幕も日本語吹き替えも、 ペチュニアがリリーのことを「姉」「姉さん」って言ってしまってるんだよね。 原作の翻訳者がきちんと確認せずにテキトーに処理してしまったせいで、 映画まで修正不能の大ミス…。
859 :
無名草子さん :2008/08/03(日) 19:47:47
レギュラスが湖の呪いの水飲み干したはずなのにハリーとダンブルドアが 行った時なんでまた水が満たされてたんだ?ヴォルは来てないはず 回転さんのミスかこれは?
英語版ではsisterとしか書いてないからなー 回転女史曰く、どっちでもいいってってのがどういうことかわかったわ 英語も書き手には便利だよな
クリーチャーは飲みました。飲むと(中略)そして空の水盆にロケットを落として・・・・・・ 薬 を ま た 満 た し ま し た 」 『ハリー・ポッターと死の秘法』P279より
さっき暇つぶしに楽天ニュースを見てたら >「ハリポタ」翻訳オバサンの稼ぎっぷり っつーニュースがあって吹いた
>>862 とりあえずそのまま上巻P282まで読みな
あと、上巻か下巻かも書くべき
866 :
無名草子さん :2008/08/03(日) 23:02:33
今、読み終わった。 既出だと思うけど、スネイプの死んだときの体から出てきた液体はナンなの? フラスコに集めて最後まで使わなかった。 あと、グリフィンドールの剣はネビルはどうやって小鬼から手に入れたんだっけ?
>>860 7巻原書では、リリーがyounger(妹)、ペチュニアがelder(姉)と
明快な記述があるんだよ!マジ。
それを今回ゆうこりんがスルーしたわけ。
33章読むと明らかに姉妹の関係をペチュニアが仕切ってる。
(帰えるわよリリー、とかそういうことを言っていて偉そう)
どっちでもいいなんて大嘘なのがわかった。
回転さんが本当にどっちでもいいと言ったのかどうか誰にもわからない。
スネイプがあれを体から出さなかったら ハリーが校長室でそれをペンシーヴに入れて使わなかったら ぼくたちはプリンスの物語を知ることはできなかったと思う・・・ ネビルは俺様が頭に組み分け帽子を被せられた たぶん、多くの読者はこの時点で ネビル絶対グリフィンドールの剣を出すぞwwwww って思ったはず
>>866 スネイプ記憶汁は、ペンシーブに入れてガッチリ使ったじゃないかw
剣は、ネビルが勇気を大変な示したので組み分け帽子から出てきた
870 :
無名草子さん :2008/08/03(日) 23:16:08
>>868 そうだよね。猿でもそれくらいわかると思ったわ。
そうか日本語版だとそこまでストーリー見失うのか… 何か原書読むより大変そうだなあ。
というか秘密の部屋読んでないから分からないんだろ
秘密の部屋のダン爺のセリフがまた読みにくく訳してあるんだわ。
秘密の部屋読んでないけどわかったぞ 映画観てたし
7巻で盛り上がってるところ恐縮だが、自分的に未だ納得できないのは4巻だわー。 最終的に、ポートキー化した優勝カップをハリーの手に触れさせるのが 偽マッドアイの目的だったと思うんだが、別の物をポートキー化して触れさせるだけで よかったんじゃ?w わざわざ危険を冒してマッドアイに化ける必要もないし、 ホグワーツに潜入する必要もないし、優勝カップをポートキー化する必要もないし、 炎のゴブレットに近づく必要もなかった。全部危険なことで不確実性が高いと思うんだが。 そう考えると、4巻のストーリー全部がひっくり返ってしまうと思うんだよねww
878 :
無名草子さん :2008/08/04(月) 00:00:03
>>861 ,862
本当にちゃんと読め。レギュラスが飲んだのはその後だ
でないといつすりかえたってんだ
これは間違いなく回転さんのミスだろう。致命的な矛盾だったな
ロケットを偽物と摩り替えた後、 毒を満たしておかないと意味ないだろ常識で考えてってことだな そこまできちんと書かなかった回転が悪い 最近の読者の頭の悪さをわかっていない
>>875 「真のグリフィンドール生だけが、帽子から、思いもかけないこの剣を
取り出してみせることができるのじゃよ、ハリー」(ハードカバー、490ページ)
「思いもかけない」は翻訳者の勝手な挿入でかえって読みにくくなってるが。
なんか「、」が多すぎて読みにくいな
>>877 まあそれを擁護するへ理屈はいろいろ考えられるけど
4巻は最初のプロットがうまくいかずに書き直したらしいから
いろいろ強引な部分が残ってるのはしょうがないって感じ。
プロットが破綻した4巻、無駄に長くて暗かった5巻は中だるみというか
失敗の巻と言われてる。それを思えば6巻でよく持ち直し、
7巻でなんとかまとめたのは偉いとも言える。
自分のまわりのほとんどの人は4巻で挫折してたな 長いし、3巻までと比べると話が進むのが遅いし
>>872 日本語版も色々アレなのは言うまでもないが、
それ以前に読解力の無さ過ぎる人が既出レスすら読もうとせずに痛い疑問を投げ掛けてくるのがウザ。
4巻は第3の課題に勝てば優勝ってのがちょっと お笑いバラエティじゃないんだから ただ第1の課題は最高だった、読んでてwktkした
>>885 第2タスクまでどんだけ差が付いても
第3タスクで逆転可能ってのがいい加減なクイズ番組を思わせたね。
でも4巻はまだワクワク感がたくさんあって救われた。
5巻ときた日にはもう…
クラウチ・ジュニアに指摘されたハリーの欠点みたいなのが 最後まで治らなかったのが笑えるというか萎える 自分でやりたがる、ロン・ハー以外には何も聞かない まるで成長していない・・・
>>882 レスthx。やっぱおかしいよなぁ。それも「全体が破綻してる」でしょ。
4巻のストーリーは全体が成り立ち得ない。5巻の方がマシという意見もあるが、
俺はそうは思わないな。5巻はまだ成り立ち得るという点で、4巻に比べて、
まだ存在価値がある。4巻はなかったほうがマシなくらい完全破綻してる。
>>885 クィディッチにも似た事が言えるよねw もう、他のゴチャゴチャはいいから、
スニッチの取り合いだけで決着付ければいいじゃん、みたいなww 完全な
憶測だけど、回転女史はスポーツやゲームが好きでなく、あまりやったことが
ないんじゃないかなぁ。ゲームの根本が分かってないと感じる。
>>887 ダン爺がホークラックスの件を誰にも言うなと言った以上、
トリオでやるしかなかったのは仕方ない。
てか、それが大人に手出しさせないための作者の
戦法だったと思うけど、ちょっと無理を感じたのは同意。
>>888 たとえば俺様復活は夏至の日じゃないとできないので
それまで一年間、マッドアイに扮したクラウチJr.が見張りつつ痛めつけ
最後は優勝の絶頂から、死の恐怖へ転落させる作戦だったとか
そういうことにでもすればよかったのにね。
5巻もハリー達が魔法省へおびき寄せられるにあたっては
あのときダン爺ばかりでなくたまたまマクゴもいなかった、両面鏡を忘れてた
スネイプもなぜか目を離した、森に行ったら人数分セストラルがいた等々
あまりにも偶然要素が都合良く重なってておいおいと思ったよ。
土日丸々使って読破してきた ラストバトルでのロンの母ちゃんの強さにワロタ
>両面鏡を忘れてた これ最高に馬鹿すぎてあ然としたわ 大好きなシリウスに貰ったプレゼントを空けもせず放置ってありえるかフツー
モリーは昔俺様が台頭した時の騎士団にいたから、 元から強い事は分かってたんじゃないの?
>>892 だよね。五巻でハリーがシリウスと連絡取ろうとする度にいらいらした。
危険なことして暖炉まで行かなくても連絡出来るし、何よりシリウスが死ななかった。
あれはウッカリじゃすまされないぜ…。シリウス好きだったから、読みすすめながら「鏡だよ鏡!」って一々思った。
しかも、形見みたいなもんなのに思いっきり割るし…。
読者はずっと覚えてるよ、回転さん…。
上巻250ページでハーマイオニーが「ヴォルデモート」といってるけど、 どうして「禁句」に引っかからなかったんだろう? グリモールド?プレイスの保護呪文が強力だったから?
>鏡 伏線があからさますぎるんだよな。あんないかにもなアイテム忘れる読者いないよ。 今までの事件も、ダンブルドアあたりに一言相談すれば万事解決みたいなのが多すぎで すげーハリーが間抜けに見える。 伏線ぽく見せといてなんでもないことも多すぎるけど。
RABとワームテールが想像より遙かにあっさり流されて拍子抜け
でも両面鏡は渡された時点では読者にも何か分からなかったよね? シリウスの死後に初めて開けてみてハリーも読者もおったまげー。 >しかし、それが何であれ、決して使わないだろうと思った。 >〜シリウスを安全な場所から誘い出すのは、絶対に僕じゃない。 読み返すと歯痒い。
ダン爺は3巻でワームテールを生かしといてよかったと 思う日が来ると言ってたが、別にそんなことはなかったな。 ちょっと迷いを見せたせいで勝手に死んだだけ。 あれがドラコであったとしてもハリーを殺せなかったろうし 押さえつけてしまえば同じ事だった。
900 :
無名草子さん :2008/08/04(月) 04:02:09
>>895 そこは原書でも名前を言ってる。だから外に死喰い人が来たのかも
しかし下巻259ページではアバーフォースが名前を口にしてるが
ここは原書では「he」としかなってなく、名を言ったようには解釈できない
松岡は魔法設定を無視するというアホなミスしてる
最終決戦の時唐突にヴォルデモートが 組み分け帽子を呼び寄せした理由が分からん。 そりゃ被らされたネビルにとっては、 図らずとも剣を召還するチャンス到来だったと思うけど ヴォルデモートが何をしたくて 「らんらんらん♪ほーら呼び寄せた組み分け帽子被せちゃうぞ〜! そんでもって組み分けもう要らないから燃やしちゃえ☆うふふ」 みたいな事をわざわざあの場でしたのかサッパリ分からん。 単なるご都合主義?
組み分けは旧体制の象徴。 グリフィンドール魂で逆らうバカと一緒に燃やしたら 面白かろうと思ったんだろうね。 でも展開は相変わらず偶然に頼りすぎで ちょっとご都合主義に思える。
やっぱり「ばいきんまん」クラスのヘタレだったって事か。>ヴォル公
ヘタレというかただのおバカ
「ロケット」がどんなものかいまだにわからないんだが カリオストロで出てきたような奴?w
>>898 あれ、うろ覚えだけど、シリウスが連絡取りたいときに使えみたいなニュアンスのこと言ってなかったか?
>>901 俺もそれが気になった。あれってまったくの無意味だよねw
回転女史って、ある場面のための理由付けをあまりしないよな。
登場人物のが、なぜそのような言動を行ったか、あるいは行わなかったかの
説明ね。場面優先、理由は後付けでどうとでもなる、と考えてるっぽい。
組み分け帽子の件は、帽子から剣を取り出すシーンをどうしてももう一回
やりたかったんだろうな。単純にそれだけだろうw
ハリポタってこういう矛盾点や疑問点が無数にあるよなw 俺が7巻で
気になったのが、ダーズリー家から脱出したあと、「隠れ穴」に集合する
手はずになっていたという点。ぜんぜん安全じゃないでしょw >隠れ穴
真っ先に見張り&調査対象になる場所なハズだ。あと、魔法省がヴォルに
掌握されて、隠れ穴が襲撃された後も、アーサーとかが平気で出勤してる
ところもワラタw それどころじゃないだろってww
湖のほとりでハリーがジニーと二人っきりでうんぬんってところ、 もしかして野外セックル? あとダンパのフラーとロジャーが茂みでうんぬんもそういうことなの?
あのロンの家襲撃って、ハリーやマグル生まれをかくまっていないかの 抜き打ち捜査みたいなもんだったのかな。 結婚式してただけだし、尋問してあやしいところがなければ逮捕とかの理由は ないからね。一応純血一家だし。それにしてもなんか変な感じはしたね。
好きに解釈しておけばおk
5巻まではすげえ面白かったんだけどなぁ 指輪物語と並ぶ偉大な作品になれなかったのは残念だ まあタイプが違いすぎるけど
>>900 俺も思った。え、ここでは言っていいの?ってなった
ヴォル・・・やめれっ!のやり取りにいい加減うんざりした。
914 :
無名草子さん :2008/08/04(月) 11:58:22
アバーフォースがパブの主人だって、どの巻のどのページに記述があった? んなこと書いてあったっけ??
916 :
無名草子さん :2008/08/04(月) 12:20:35
>914 「ハリー・ポッターとマーリンの猿股」の巻を読み直し。
昨日読み終わった ↓まとめ 前半 ハーとロンがイチャイチャ 中盤 修羅場→ハーとハリーがイチャイチャ 終盤 ハーとロンがイチャイチャ 面白かった
ハリーはもうグリンゴッツ行けないよね シリウスとポッター家の財産はどうなるんだろ? ジニーは正直財産目当てでハリーによってきたように思えた
ジニー、散々な言われようだな…。 大方同意だが。
>>908 ハリーとジニーの方は、今回そう思った。
どう考えてもソレだよね。
フラーの方も多分そうじゃないかな。
921 :
914 :2008/08/04(月) 13:27:30
>915 じゃなくて、6巻以前に記述してあったっけ?ってこと。 まだ7巻が原書でも発売される前に、ホッグスヘッドの主人がアバーフォースだって聞いたことあったもんで。 そんなのあったかな〜って思って
7巻以外だと、アバーフォースは ゲイ校長がちらっと話題にしたのと なんかの集合写真に写ってただけだったかと
>921 ハリ−が初めてホッグスヘッドに行った時に、確か 店内がヤギ臭かった、とかあったような(今手元に本がないので確かめられないけど) で、ダンブルドアが「自分の弟はヤギを飼っている」とかなんとか以前に言ってたような?? そんでファンの間で、これはホッグスヘッドの主人はドンブルドアの弟だな!と 推測(?)したとかだったような感じ。 自分もこれまで色んなファンサイト見てきたけど、 ホッグスヘッドの主人はダンブルの弟だ、と確定してるような感じだったから 回転さん本人が明記したのは今回の7巻だって事に驚いた。
「ホッグスヘッドの主人」は5巻16章で初登場。 アバーフォースの名前が初登場したのは、4巻らしいが未確認。 両者が同一人物と言う話は、 5巻発売後の回転インタビューでネタバラシされたと思う。 原書では7巻で初めて明かされた。
読み終わったけど、最強の闇の魔法使いが墓穴掘りまくりで 自滅は納得できなかった
926 :
914 :2008/08/04(月) 15:10:50
おお〜情報色々さんくすデス! 読み返してみます
全部読み終わってまた1巻から読んでる。 1巻で違和感を感じたのは 最初のクリスマスで、ハリーが透明マントを 贈られるシーンで 包みを開けてマントが出てきて ロンが「うわー!これ僕しってる!透明マントだ!」・・・と。 えー。 死の秘宝のひとつがそんなに有名なの? だれも知らない物なんじゃないの?
ビードルの三人兄弟の童話に 「透明マント」が登場しなかったっけ? 「透明マント」は知ってても、 三つ集めて「死の秘宝」になることは 知らなかったんだと思う。
騎士団が使ってたようなコピー物もあったわけだから、知ってても変じゃないと 思うけど<透明マント
930 :
927 :2008/08/04(月) 16:37:04
そっか・・童話に出てきたのは覚えてたけど なんかすごい違和感だったんだ。レスサンクス。 日本昔話で例えると 開封 なんか金色のハンマーが出てきた 「うわー、僕これ知ってるよ、うちでの小槌だよね」 かな ・・・・魔法界とマグル界の違いだと思うことにする!
いや、そんな例えなどせんでも普通に魔法界では コレがあれか!でいいんでないかと。
そうそう、最高峰がハリーの持つマントなだけであって 透明マント自体は複数あるんから ロンがそのものずばり言ったのは全くおかしくない
>>906 シリウスの説明不足のせいで、ハリーは「開けたらどこでもドアみたいにシリウスが出てくる」道具だと思い込んだんだと思う。
……しかしどうせ使わないんだからストーリー上この時渡す必要なかったよな。
それさえ使ってれば!と思うと余計にシリウスの犬死にっぷりが際立って腹立つんだ。
スネイプのパトローナスがリリーと同じ雌鹿なのが切ないけど リリーがジェームスを愛してから違うパトローナスから ジェームスと同じ鹿に変わってたとしたらさらにスネイプ切ない‥そして痛い‥‥。
935 :
無名草子さん :2008/08/04(月) 18:17:57
読み終わった〜…けど、かなり微妙だなあ。 マトリックス3を見た後と同じような気分だ。 設定を拾いきれずに尻すぼみな感じ。 ネタバレで知ってはいたけど、ダン爺にはがっかりしたよ。 ふぅ、大好きだったのにな5巻までは。
ここの次スレどうしようか?
ネタばれすることがないので終了。
総合スレに統合、ってことになるのか。
50スレ目で最期ってのもキリがよくてイイ
今上巻読み返してるんだけど、 冒頭でマグル学の先生が殺されてるよ。 スネイプは助けようともしてないね。 もちろんそこで助けたりしたら計画台なしになるわけなんだけど。 ダンビーはハリーさえ守れて、その他大勢が無事なら 些細な人が死んでもしょうがないと思ってたのか。
そいつ庇ったせいでヴォルデモート倒せなかったら 今まで死んだ人全員無駄死にやん
>>920 児童書だし流石にセックルは無いんでないか?
精々キスぐらいかと。
snoggingで調べられたし。
調べてみたよ snog 【名】 〈俗〉キスして抱擁すること、ネッキング 【自動】 〈俗〉キスや抱擁をする ネッキング【necking】 互いに首に抱きつき、キスしたり愛撫(あいぶ)したりすること。
さすがにセックルまではしないけど、 ハードなキスして乳揉んだりはしたってことだな
ペッティング?
最後ら辺でしもべ妖精のこと言ってハーがロンにキスしたけど、 まさかあれがふたりの初キスってことはないよね? でもそうなのかなぁ
ルーナはディーンと付き合うかと思ったのになー。
>>941-942 スネイプはどういう命令を受けてたのかなと思って。
どんな犠牲を払ってもハリーを守れって言われてたならマグル学の先生かわいそとか。
ハリーと付き合い始めたジニーに ロメルダ・ベインが 「ハリーの胸にいれずみある?」って聞いてたんだぜ?
>>951 7巻本当に読んだのか?
「より大きな善のため」
俺様を倒すためならハリーも駒にするのがダンブルドア
おk、わかった。
ウィキペディアにハリーの子供が、ジェームズ・シリウス・ポッター、アルバス・セブルス・ポッターってあるけど、日本版でもミドルネームって書いてあった? なんだかんだ言って、セブルスってつけてるあたりハリーもスネイプに感謝してるんだな。
アルバス・セブルスはあった
ハリー達のフルネームはスクリムジョールが3人に遺品を渡すところで。
ごめんとんちんかんなこと書いちゃった。
スネイプが死ぬところも、ご都合主義臭がプンプンするよなw
殺されるあの瞬間にハリーが偶然にも立ち会わなければ、超重要情報を
ハリーは知り得なかった。超絶ラッキーものw たった2〜3分来るのが
遅れただけで、すべてが終わってたww
それに、考えてみりゃ、その後のハリーの行動も変だな・・・。
なぜナギニを倒したあとに撃たれようと思わなかったんだろうか?
分霊箱をすべて破壊するのがハリーの使命だったのでは? 途中放棄?
>>932 細かいことだけど、ロンが一目で気付くには、すべての「透明マント」に
かなり目立つ、共通の特徴がないとダメだよw 透明マントのみが備える
大きな特徴って、語られたことあったっけ?
>>959 ほんと、穴だらけだよね。
好きだからこそ色々考えて、色々知りたくなるのに、
突っ込めば突っ込むほど疑問点が湧いてくる。
とりあえず透明マントは、
ビニール傘みたいな透明の素材で出来ていると想像してみる。
でも、映画では見た目の特徴なんて無かったねorz
ハリーは分霊箱なのになんでアバダで倒れたの?
銀ねず色の液体のようなもの、とか輝く銀色の布、 とか描写されているが、透明マント。久し振りに1巻読んだら懐かしい。
透明マント、ムーディの目玉で透視出来なかったっけ?
死んだセブルスから出てきた液体?
ナギニの件は、ハリーが生きている間はナギニへのガードを緩めない。 自分が死んでからならば、ハーが何とかしてくれる。運が良ければロンでも。 念のため寝ビルにも言っておくけど。 スネイプの件は・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ きっと、他の方法でもハリーに伝わる手段は用意していた筈。としか言いようがない。
透明マントも後付設定だから矛盾が生まれるんだろ どうせ鼠が実はワームテールだったっていうのも後で 思いついたんだろ?
それはない
ワームテールはハリーを助けジェームズに謝りながら死んでいくものと思ってました
作者、1巻執筆時点では 「実はヴォルがハリーの父親だった」 という設定だったんだけど、 1巻出版時点でそれを予想する読者が多かったものだから、 「スターウォーズの二番煎じであまりにも見え透いていたか。ちっ★ こりゃ、設定を変えなきゃ」 と、急遽2巻を書き換えたというのが真相じゃないか?
>>969 その方が面白そうな・・・
詳細はどういうのだったの?
スネイプのリリーラブもけっこう前々から予想されてたことじゃないか? まあこれは変更しようがなかいかw
別にびっくりしたくて読んでるわけじゃないんだから、 話の筋は予想通りでも、そうじゃなくても良かったんだ、 きちんと練り込まれていたならば。 7巻って、あちこちの辻褄合わせようと必死になったあげく、 最終的にはそれも放棄して、勢いだけで書いたような印象。 作者の、作品に対する愛情が感じられない。
作者は裏をかくのが好きみたいだからさ 俺も読者としては裏をかくより王道展開できっちり過不足なく書いて くれるほうがいんだけど。キャラの性格とか。 もうちょっと最後まで安定してるキャラがいてくれたらよかったのに ダンブルドアとか崩壊しすぎw
ハーは最後まで安定してた
>>970 ハリーはジェームズそっくりなんだからありえないよ。
かなり早い段階でスターウォーズはやりませんと作者に否定されたはず。
リリーの姉が最初っからでてきてるんだしね。 リリーとダン爺ってキモ設定ありえない。
>>976 うまく解読できないんだが、もしかしてハリーがダンブルドアの息子だったら
キモすぎるって言いたいのか?
978 :
無名草子さん :2008/08/05(火) 15:17:55
>>959 透明マントを持ち上げた時に
ロンが見る方からハリーの手が消えたので透明マンとと分かったとかじゃないの?
透明マンとって実は色々あるみたいだから
それが伝説の透明マントとわからないまでも
「ああ、透明マントだな」って分かって当然なのかも。
>>965 その解釈は無理があると思うな〜。
ハリーが、自分が死ぬことでナギニの防御が解かれるだろうと考えるのは
不自然。加えてハリーが死んだ(と思われた)ことで、ヴォルがナギニの
防御を解いたのも変。ナギニを倒す必要があるとを知ってるのは
ハリーだけと考える根拠がヴォルにはないし、もし無根拠にそう信じ込んで
いたとしても、そのことをハリーは知る由もないハズだからね。
ナギニが自分の急所だとハリー側の人間すべてに知れ渡ってしまったかも
知れないという可能性を、なぜヴォルが想像しなかったのか? その可能性を
考えれば、ナギニの防御を一瞬でも解こうなどとは考えないハズだ。実際、
それを知っていた人物の一人(=ネビル)にやられてしまっているわけだしね。
従って、ハリーが死んだ(と思われた)ことでヴォルがナギニの防御を解き、
事がハリーの思惑通りに進んだのは、ハリーの洞察力が優れていたというより、
ヴォルが底抜けのおマヌケだったと考える方が自然というワケだw
>>961 ,979
ハリーは回転さんによると本当のホークラックスではなかった。
つまり邪悪な呪いで保護された存在ではなかったらしい。
だから俺様のアバダで死ぬとこ(正確には臨死体験)まで言ったのだろう。
>>973 ダンブル爺はあれがよかったと思うな
完全無欠な人間性の素晴らしい人では、この話においては
やはり面白みと説得力がなかったと思う
自分はせめてダンブルドアだけは真っ白な人であってほしかったな…
私はダンブルドアは最初っから食えない人だと思った。 どうも偽善者っぽく調子がいいし、腹が読めない感じで。 だから少なくとも7巻読んで納得した。 ゲイ設定も秘密主義な人格に一役買ってるならわかる。
どうしてもダンブルドア=ガンダルフのイメージがあるから ゲイとか言われても違和感ある(´・ω・`)
986 :
984 :2008/08/05(火) 19:47:00
ガン爺は大好き。ダン爺とぜんぜん違うぞw でもイメージ被ってたんなら納得いかないだろうね。
最終巻だから駆け足であちこち破綻してたのはしょうがないけど 俺様、ハリーに眼鏡かけ直させるのと 組み分け帽子をわざわざ被せるのはないだろう…
かりにもホグワーツ生だったんだから、寮の神器(?)が帽子から出てくることぐらい知っていたはずだろうに。
俺様「やべ・・・眼鏡掛けさせたら生還フラグじゃね?」
>>985 ゲイの人って、あなたが知らないだけでそこらじゅうに普通にいるよ。
テレビに出てるあからさまなオネエキャラだけがゲイじゃない。
つまりどんな人がゲイであっても不思議じゃないから、「違和感ある」とか言われてもな。
作者は最初からゲイ設定にしてたんじゃなくて、
書いていくうちに「ダンブルドアはゲイだ」と思ったと言ってるんだってね。
ちなみに映画のガンダルフを演じたイアン・マッケランはゲイ。
4巻くらいまではホントに楽しく読んでたのに、 終盤は訳のヘタさが気になってしょうがなかった…。 オレが大人になったってことなんだろうか。 自分が英語力あるとは思わないし(原書読むほどの知識も情熱もないし) クセのある文章を訳すのは本当に大変なのはわかるんだが、 もう少し何とかならなかったのかなぁ…。
>>992 だからガンダルフって言ってるんだけど?
指輪のガンダルフは老人の姿をしていても人間ではないよ
>>980 そこで例の予言が意味を持つ訳でしょう?
ハリーが死んだ=俺様は死なないことが決まった訳でして。
自分は死なないと核心してても、やっぱナギニには死んで欲しく無いだr あのマジックシールドがあると俺様がナギニをなでなでできないじゃないか!!!!11 つまり、「できればシールドなんてつけたくない」というのが根本にあったわけだ!!1!
998 :
無名草子さん :2008/08/05(火) 23:04:42
rふぇ
1000 :
無名草子さん :2008/08/05(火) 23:05:36
おっぱい
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。