韓国・ベトナムはなぜ漢字使用をやめたのか?

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無的発言者
覚えるのが大変だからだろうか?
それとも西洋化の影響?
漢字圏が日本・中国・台湾だけになるのは悲しい。
2名無しさん@1周年:2001/01/20(土) 01:25
文字の難易度によって文盲率に差が出るから
ひいては国の発展にまで影響するのであーる
だから漢字文化圏の国はアメリカに勝てないのであーる
3てすと:2001/01/20(土) 01:26
(゚д゚)ハァ?
4名無しさん@1周年:2001/01/20(土) 01:48
ベトナムはフランスのせいじゃなかったっけ?
5強姦世界3位の国 韓国:2001/01/20(土) 02:07
韓国は世界でも有数の強姦が多い国です。
旅行の際は注意が必要です。

韓国の青少年の性犯罪比率が日本の三倍にもなる!

 これは最近、韓国刑事政策研究院が開催したセミナー
「青少年犯罪の実態と対策」で、ある研究員が発表した
研究結果によって判明した。日韓両国の青少年犯罪を分
析したこの研究結果によると、昨年、人口十万人当たり
の十歳から十九歳までの青少年による性犯罪比率は、日
本の六・二人に比べ、韓国は一九・九人に達したという。

 このほか、青少年の強盗犯の比率も、韓国が同三九・
四人で日本(同一一・四人)の三・五倍にもなるが、窃
盗犯の場合は、韓国が四二六・六人であるのに対し、日
本は七一八・一人に達する。つまり、韓国では青少年の
凶悪犯の比率が日本より多いと言うわけだ。

 青少年の性犯罪率が多いことについて、「韓国は厳格
な儒教道徳が今も根強く残った国というイメージがある
が、男女の別を説く儒教道徳は、現在の青少年にはあま
り受け入れられていないようだ」と思いがち。だが、歴
史をさかのぼれば、そうではない。

http://www.worldtimes.co.jp/w/korea/korea2/mb001204.htm
6<カナダラの英文記事の要約>:2001/01/20(土) 02:09
<カナダラの英文記事の要約>

○マニラ空港でフィリピン人6人が韓国人ビジネスマン2人を殴った。空港の警察官に
訴えたが、殴ったフィリピン人が韓国でいかに酷い扱いを受けていたか話した所、警官
も韓国人を殴る。結局韓国人は国外退去・・・
○シドニーの空港従業員が韓国人を殴る。韓国でのフィリピン人の扱いが、いかに酷い
か聞いた為。ネパールでも韓国の教授が殴られる。フィリピンでは韓国人経営のレスト
ランが焼き打ちにあう・・・
○朝鮮系中国人は「原爆があったら韓国に落としてやる!」と言う。また「第二次朝鮮
戦争が起こればいいのに。そうすれば俺は北朝鮮側について韓国人に復讐するゾ!」
とも。もちろん彼等は出稼ぎで韓国に行って、賃金の遅れやレイプなどさんざんな目
に遭っているのだ・・・
○ネパールではネパール人に「お前は韓国人か? 日本人か?」と聞かれる。「韓国
人だ」と答えると「クソッタレ! 死にてえか!」と韓国語で言われた。
○ 朝鮮系中国人のサイトには韓国に対する怒りの声に充ち溢れている。
○マレーシアでは『韓国人、サナバビッチ!』という本がベストセラーに・・・
7名無しさん@1周年:2001/01/20(土) 11:40


ベトナム
言わずと知れたベトナム戦争。
他の同盟諸国が少数の兵しか送らなかったのに対し韓国は
海兵隊を師団単位で送った。現地で虐殺や強姦が多発。
今もってベトナム人の対韓感情は最悪。
8名無しより@愛を込めて:2001/01/20(土) 14:12
馬鹿だから。
9名無しさん@1周年:2001/01/20(土) 15:00
バカな国民に漢字を教える人がいないから。
お偉いさんも漢字を知らないから。
10名無しさん@GOBANDB:2001/01/20(土) 21:17
韓国で漢字使用をやめた理由のひとつに、
強い愛国心があると思います。つまり、自分たちで
発明したハングル文字だけを大事にしたいということです。
よって一時は、中国からの借り物である漢字も英語も
使ってはだめという運動があったようです。
ここまでの愛国心って異常だよね。外国からいろんな
ものぱくってるくせに、それを認めないなんて。
11名無しさん@そうだ選挙にいこう:2001/01/21(日) 02:15
>>2
バカだな。
イギリスが世界を制しアメリカが20世紀を制した。
その結果として英語が世界語となったのであり、決してその逆ではない。
12名無しさん@1周年:2001/01/21(日) 02:44
笑止。
大日本帝國が大東亜共栄圏を築いておれば
世界標準語は漢字文化圏の大日本帝國語になっていたであろうことは
今さら証明など不要であーる
13名無しさん@1周年:2001/01/21(日) 04:18
ベトナムはたしか、造字で当て字を山ほどつくる
というめんどくさいアレだったから、どうせ当て字だし、
アルファベットの方がいいや、ってことになったんだと思う。
しかし"a"だけでも十以上の発音があるベトナム語驚異。
14名無しさん@1周年:2001/01/21(日) 04:51
ベトナム人娼婦すげえヨカッタ。
彼女たちベトナム人娼婦らの細やかな心遣いは今の日本では珍しい。

15名無しさん@1周年:2001/01/21(日) 06:08
>>12
>笑止。

いいなあ、「笑止」だってさ。
俺、なんかこういうアナクロニズム的な物言いって好きだよ。

またカキコ頼むな。
16 <カナダラの英文記事の要約> :2001/01/21(日) 06:09

○マニラ空港でフィリピン人6人が韓国人ビジネスマン2人を殴った。空港の警察官に
訴えたが、殴ったフィリピン人が韓国でいかに酷い扱いを受けていたか話した所、警官
も韓国人を殴る。結局韓国人は国外退去・・・

○シドニーの空港従業員が韓国人を殴る。韓国でのフィリピン人の扱いが、いかに酷い
か聞いた為。ネパールでも韓国の教授が殴られる。フィリピンでは韓国人経営のレスト
ランが焼き打ちにあう・・・

○朝鮮系中国人は「原爆があったら韓国に落としてやる!」と言う。また「第二次朝鮮
戦争が起こればいいのに。そうすれば俺は北朝鮮側について韓国人に復讐するゾ!」
とも。もちろん彼等は出稼ぎで韓国に行って、賃金の遅れやレイプなどさんざんな目
に遭っているのだ・・・

○ネパールではネパール人に「お前は韓国人か? 日本人か?」と聞かれる。「韓国
人だ」と答えると「クソッタレ! 死にてえか!」と韓国語で言われた。

○ 朝鮮系中国人のサイトには韓国に対する怒りの声に充ち溢れている。

○マレーシアでは『韓国人、サナバビッチ!』という本がベストセラーに・・・
17ヤックン:2001/01/21(日) 14:09
中国人のおめこはいいです!
18河内史子:2001/01/21(日) 14:38
朝鮮語やベトナム語は、音の数が多いから漢字を廃止してもそんなに
混乱が起こらない。
日本語で同じ事やったら、同音異義語でいっぱいになって恐ろしい破
滅がおこるであろう!
また、日本では「音読み」のみならず「訓読み」も発達して(朝鮮、
ベトナムは原則として音読みのみ)漢字が言葉に深く入り込んでるか
らね。へへへへ・・・。
19名無しさん@1周年:2001/01/21(日) 15:39
北京、上海、広東、ベトナム。
タモリの4カ国語麻雀の面子。
2013:2001/01/22(月) 01:29
…フィリピンの間違えか?<aがたくさん
わすれましたスマソ氏んできます
2113:2001/01/22(月) 01:32
あ、あってたわ。また氏んできます
22名無しさん@そうだ選挙にいこう:2001/01/22(月) 02:13
>>18
韓国語の同音異義語は日本語より多いのを知らないのか?
23邦人くん:2001/01/22(月) 03:04
>>22

朝鮮語なんて知ってたまるか!

朝鮮は核弾頭開発を中止せよ!

24名無しさん@1周年:2001/01/22(月) 14:05
http://www.nacos.com/moji/82-2.htm
チュノムってすてき
25河内史子:2001/01/22(月) 15:31
>>22
マジすか?
日常は使ってナインやないん?
26名無しさん@1周年:2001/01/23(火) 04:52
>>18
>日本語で同じ事やったら、同音異義語でいっぱいになって恐ろしい破
>滅がおこるであろう!

日本って漫才師やコメディアンがやり易い国だな。
音の数が少ないから駄洒落が極めて作り易い。
もっとも、うざいオヤジ・ギャグの跳梁跋扈を許すという悪影響もあるが。

27名無しさん@1周年:2001/01/23(火) 13:09
>>26
そうだね。日本語は言葉遊びがやりやすい言語だよね。
28もぐもぐ名無しさん:2001/01/25(木) 11:33
ハングルって「偉大な文字」という意味だよね。
中国と日本に文化侵略やられぱなしの歴史があるから文字で民族性を鼓舞したかったというわけだよ
29名無しさん@1周年:2001/01/25(木) 11:54
日本人が高麗語修得に要する平均的な時間はどれくらい?
30名無しさん@1周年:2001/01/25(木) 12:06
>韓国内のレイプ
日本人は韓国に対する偏見を持つ奴が多いから
わざと先方のイメージを落とすために「レイプ国家」と決め付けたがるけど
冷静に見ると、韓国でも近代特有の社会現象であることがわかる。
儒教の崩壊で社会倫理が揺らいでいるのが原因ではないか。

だから欧州並みにキリスト教への信仰を徹底させればよいのではないか?

「汝、姦淫するなかれ」と。
31強姦世界3位の国 韓国:2001/01/25(木) 14:29
韓国は世界でも有数の強姦が多い国です。
旅行の際は注意が必要です。

韓国の青少年の性犯罪比率が日本の三倍にもなる!

 これは最近、韓国刑事政策研究院が開催したセミナー
「青少年犯罪の実態と対策」で、ある研究員が発表した
研究結果によって判明した。日韓両国の青少年犯罪を分
析したこの研究結果によると、昨年、人口十万人当たり
の十歳から十九歳までの青少年による性犯罪比率は、日
本の六・二人に比べ、韓国は一九・九人に達したという。

 このほか、青少年の強盗犯の比率も、韓国が同三九・
四人で日本(同一一・四人)の三・五倍にもなるが、窃
盗犯の場合は、韓国が四二六・六人であるのに対し、日
本は七一八・一人に達する。つまり、韓国では青少年の
凶悪犯の比率が日本より多いと言うわけだ。

 青少年の性犯罪率が多いことについて、「韓国は厳格
な儒教道徳が今も根強く残った国というイメージがある
が、男女の別を説く儒教道徳は、現在の青少年にはあま
り受け入れられていないようだ」と思いがち。だが、歴
史をさかのぼれば、そうではない。

http://www.worldtimes.co.jp/w/korea/korea2/mb001204.htm
32名無しさん@1周年:2001/01/25(木) 14:31

http://www.travel.state.gov/skorea.html.
South Korea - Consular Information Sheet
October 29, 1999

CRIME INFORMATION: Women should exercise caution when traveling alone in taxis, especially at night, because there have been incidents reported involving unwanted attention by taxi drivers towards unaccompanied female passengers. Also, there have been occasional reports of the molestation and rape of foreigners.


在韓アメリカ大使館の公式ページにも、韓国人による外国人へのレイプに関して、注意喚起が記載されてますね。 そのほか、タクシー運転手が女性に言い寄る事件も起きているので、特に夜、女性が独りで乗るときは注意が必要、といってます。

33サンデー毎日のみが報道!:2001/01/25(木) 14:32

日本人女優に性的暴行…韓国教授、逮捕

韓国・日本(韓・日)芝居交流推進のため
日本を訪問中のD大学L教授が、東京のあ
る劇場で案内役だったN日本人女優に性的
暴行を加えた容疑で今月20日、日本警察に
逮捕された。

L教授は韓国で公演される予定の日本の芝居
を観覧するため訪日した。19日夜に地元の芝居
俳優および関係者らとのパーティーに参加した後、
案内役だった日本人女優を劇場に連れ込んで性的
暴行を加えた疑い。

L教授は被害者の申告によって20日未明に緊急逮捕
されており、現在東京練馬警察署に拘禁されている。

東京の韓国領事館側は「日本警察に善処を求めたが、
親告罪に該当するため当分調査が続くようだ」と明らかにした。


日本の大衆文化開放の流れを受け、日韓両国間の交流が盛んである。
その牽引(けんいん)役として来日した韓国の大学助教授が、強姦未遂容疑で逮捕された。
だが、事件はその後闇(やみ)に葬られようとしている。
「あの男は、女優に逃げ場のない劇場のミキサー室に案内させ、突然、ひょう変したんです。
小柄な女優の服を引きは剥(は)がし、彼女が激しく抵抗すると、
威圧しながら彼女の目の前で、口にできないような行為をしたのです」
あの男とは、演劇の分野では韓国で名門として知られる檀国(タングツク)大学演劇映画学科の
李東逸(イ・ドンイル)助教授(40)。
身長180センチを超える偉丈夫である。
「その日は、劇団の公演の打ち上げパーティーが、
劇場に隣接する事務所で行われていました。
李助教授は酒は飲めないのですが、女優らの労をねぎらうように、
深夜まで熱心に懇談していました。
そして、被害女性に『劇場施設を案内してほしい』と声をかけ、
自分から進んで劇場へと行ってしまったのです」

複数の関係者の話を総合すると、助教授は酒宴の続く事務所に
1人で戻ったのは20分ほどたってからだった。
「疲れた」と告げて、劇団関係者と握手してホテルへと戻った。
事務所の前で、泣いている女優の姿を劇団員が見つけたのはしばらくたってからのことだ。
劇団員が尋ねると、「私は韓国には行きません」とだけ告げ号泣した。
劇団員が問いつめると、女優は助教授から受けた屈辱的な行為を劇団員らに語り始め、
酒宴の場は、一瞬にして重苦しい雰囲気につつまれた。
劇場からの通報を受けた所轄署が間もなく到着する。
捜査員が女優から事情を聴き、ミキサー室のカーペットに付着した体液などの物証を押収。
宿泊先のホテルで李助教授を逮捕したのは翌早朝だった。
36名無しさん@1周年:2001/01/29(月) 09:40
ベトナム語(サイゴン方言)を学びたいんですけど
お薦めの教材はありますか?
37名無しさん@1周年:2001/01/29(月) 10:10
会話編と文法編の二冊にわかれてて、CDつきで
よさげな本を昨日本屋でみかけたけど、なんだったかな?
38名無しさん@1周年:2001/01/29(月) 11:52
こうすれば話せるベトナム語〜南部標準語中心〜」
39名無し象は鼻がウナギだ!:2001/01/29(月) 14:15
『こうすれば話せるベトナム語〜南部標準語中心〜』
発音の説明と、スキットを朗読したベトナム人の発音が
ずれててややこしくないですか?
40名無し象は鼻がウナギだ!:2001/01/29(月) 14:15
他にいい本がある訳じゃないけどね。
41:2001/01/29(月) 19:11
だめだこりゃ・・・
42名無しさん@1周年:2001/01/29(月) 20:59
べとなむ語の発音など独学でできるわけない
43名無しさん@1周年:2001/01/30(火) 01:12
ベトナムの観光ビザが近々不要になるとか・・・。
ベトナムへの旅行に行き易くなるのは歓迎だが、
どうせならばベトナム共産党による一党独裁も終了し民主主義国家になって欲しいぞ。

クタバレ共産主義国家!!!

44名無しさん@1周年:2001/01/30(火) 01:13

ベトナムの観光ビザが近々不要になるとか・・・。
ベトナムへの旅行に行き易くなるのは歓迎だが、
どうせならばベトナム共産党による一党独裁も終了し民主主義国家になって欲しいぞ。

クタバレ共産主義国家!!!
.
45名無しさん@1周年:2001/01/30(火) 10:27
をいをい、厨房が浅はかな知識で何を語る
共産主義=悪 と誰が決めた?
共産主義国が全て破綻していると思うか?
46名無しさん@1周年:2001/02/04(日) 05:33
>>45=ヴァーカ!=基地害共産主義者

中国でも北朝鮮でもどこへなりと帰化移民しろや、大ヴォケのコミーちゃん!

47名無しさん@1周年:2001/02/04(日) 17:07
民主化してもすぐにクーデターによる軍政ができそう。
48名無しさん@1周年:2001/02/04(日) 19:39
>>47
共産党の一党独裁に比べれば、クダラナイ共産主義の建前が無い分だけはマシ。

49世界@名無史さん:2001/02/04(日) 21:23
簡体字を使ってる大陸では文盲が多い。繁体字を使ってる台湾では文盲率は低い。
文字改革論者がこの事実をどう説明してるのか知りたい。文字改革論者がこの事実を説明してる文書、誰か知りませんか?
50名無しさん@1周年:2001/02/05(月) 03:31
>>49
文盲率の高低は字体の問題じゃないよ。
社会体制の違いだよ。
中国共産党の行なってきた共産主義政治が、貧困の中でロクに
学校にすら逝かない・逝けない子供達を生み出したんだよ。
資本主義の香港と台湾の繁栄を見てからモノを言いなさい。

簡体字なんて共産主義者達が行なった文化破壊の一つにすぎないね。

51名無しさん@1周年:2001/02/05(月) 03:45


韓国の知識人や大学教授の多くは日本に留学したり、何等かの形で日本に
関わりを持ってます。
知識人は日本を悪く言わないと知識人として成り立たない世情があり、
日本に対して肯定的な発言をすると親日派=国賊の図式で抹殺されて
しまいます。また、大学教授などは日本の論文をコピーして自分の論文として
発表したり、教科書を日本で出版されているものの丸写しで自分の
教科書として学生に教えているのが現状です。韓国の行政のシステムは
日本の全くのコピーなのです。韓国語の近代用語、技術用語、法律用語など、
ほとんどが日本語の韓国読みであることを普通の韓国人は知りません。
ですから、韓国マスコミなどは、こと日本のことになると全て否定的、
悪意的に扱い、嘘、デタラメ、でっち上げが起こるのです。


52名無しさん@1周年:2001/02/05(月) 09:48
朝鮮語で知っているのは「マンセー」だけだ。
53どきどき名無しさん:2001/02/05(月) 14:29
Korea ou Repauli shu is jeneruseh tohc wat Japan di meyka
wen i di is anda aminischueyshun ou Japan.
As Mista Etoh di sey, Japan di meyka gudu tu Korea.
Foh ezanpoh, tu konschuattu reyoweh, rohdu, fattorih-
xey is oh veri beysis ou Korean ekonomih ou tudey.
54名無しさん@1周年:2001/02/05(月) 19:42
「朝鮮人みたいだ」というのは日本では罵り言葉の一つです。
55名無しさん@1周年:2001/02/06(火) 05:48


Q:共産圏には、自由な意見の交換が存在するのでしょうか?

A:存在する。たとえば独自の意見を持って党会議に出席し、
  かわりに党書記の意見を持って帰る。

56名無しさん@1周年:2001/02/06(火) 08:20
マンセー
57名無しさん@1周年:2001/02/06(火) 10:24
結局ASEANしだいだな>ベトコン消滅
58あぼーん:あぼーん
あぼーん
59名無しさん@1周年:2001/02/06(火) 20:26
何故こうなった?>>1
60名無しさん@1周年:2001/02/07(水) 01:18
>1=とっても偉い奴!

キミはちゃんと、日本、中国、台湾、と台湾を一国として扱っている。
素晴らしいことです。今後もそのように台湾を尊重して下さい。
私はキミの知性に敬意を払います。

1よ!ありがとう!

61名無しさん@1周年:2001/02/07(水) 02:04
台湾は中国だよ
みんな知ってる
62あぼーん:あぼーん
あぼーん
63名無しさん@1周年:2001/02/07(水) 03:22


ほれ、HANボードご公認だ。

http://www.han.org/a/half-moon/hm004.html
> 両班  東班(文官)・西班(武官)、税役免除の特権階級、ヤンバン
> 中人  医者・天文官・通訳など技術官僚、両班の庶子が世襲
> 常民  農民・商人・手工業者、俗に「サンノム」という
> 賎民  広大(クァンデ)・寺党(サダン)、芸人
> 巫げき、  シャーマン
> 喪輿軍、  墓堀人
> 僧・尼   儒教社会では悲惨
> 妓生
> 公私の奴卑、公奴卑は1801年解放
> 白丁、   屠殺業・柳器製造・皮革業・食肉業・農業
64あぼーん:あぼーん
あぼーん
65あぼーん:あぼーん
あぼーん
6661:2001/02/07(水) 03:28
あ、すいません。間違えてました。台湾が中国だなんて、ボクは基地害ですね。えへへ。
鬱だ、氏のう。

低脳な61より。
67名無しさん@1周年:2001/02/07(水) 03:45
61だけど、台湾は中国だよ
6861:2001/02/07(水) 05:34
>>67=バカな偽者

ヴォケ!ウゼエんだよ!低脳偽者は死ね!

69名無しさん@1周年:2001/02/07(水) 05:40

台湾は半世紀の歴史を持つ立派な資本主義国家だよ。
そういう独立国家が、四分五裂寸前の腐った共産主義国家の一部である
なんて信じてるのは精神異常者だけ。

70あぼーん:あぼーん
あぼーん
71あぼーん:あぼーん
あぼーん
72あぼーん:あぼーん
あぼーん
73あぼーん:あぼーん
あぼーん
74あぼーん:あぼーん
あぼーん
75あぼーん:あぼーん
あぼーん
76あぼーん:あぼーん
あぼーん
77名無しさん@1周年:2001/02/13(火) 16:35
表音文字(仮名)と表意文字(漢字)の両刀使いをやってる日本は
高度なのか、それとも非効率的なのか。

効率が悪い、ということなら仮名文字に統一すべきかもね

韓国はそういうことを考えずに漢字を捨てちゃったんだよね
78名無しさん@1周年:2001/02/21(水) 20:36
ていうか、庶民にハングルを教えはじめたのは日本が韓国を併合してから
なんだよね。それまで庶民は学校すらなかったんだから。

なんでここらへん話題に上がらないんだろう。不思議だ。
79名無しさん@1周年:2001/02/24(土) 08:32
台湾語の表記は今後どうなるんだろう?
漢字ローマ字混じり表記辺りになるのか?
80おたく、名無しさん?:2001/02/25(日) 03:40
>>78
 だから、朝鮮語の文章で日本にも知られたものは殆ど無いのか。
 日本の文章書きなら、紫式部、三島由紀夫、川端康成くらいは、
どこの国の人も知っているし、原書が日本語なことも知っている。
 韓国語の文章で、古典文学とか、学術書とか、ヨソの国の人が
読んでなんか価値のありそうなもの、思い浮かばんよね?
81名無しさん@1周年:2001/04/21(土) 02:14

■韓国・朝鮮語はカタカナで表記して下さい■
http://natto.2ch.net/test/read.cgi?bbs=mass&key=986920806&ls=50
82奥さまは名無しさん:2001/04/21(土) 10:04
日本人で日本語使うのにもともと慣れてるからかもしれないけど、日本語って
文法や会話はともかく、文章を作ったり、読んだりするとき便利だと思うけど。
漢字は字体でイメージがストレートに伝わってくるし、一方仮名は文字自体に意味
をもっていないから、外国語を日本語で表す時とか便利だし。
83ネタをしたいお年頃:2001/04/21(土) 20:43
 漢字党が近々世界制覇確実なそうなので問題ありません。
84あぼーん:あぼーん
あぼーん
85あぼーん:あぼーん
あぼーん
86名無しさん@1周年:2001/05/17(木) 04:22

「金聖鐘=織原城二」は帰化しても体質はちょんのままだったな

●夕刊フジHP・2000.10.19●
『捜査本部の調べに対し、震えながら、「今は何もいえない」と繰り返している
同容疑者は、大阪市内でタクシー会社や不動産・ビル管理業などを営む資産家(在日
コリアン)の二男、「金聖鐘」として誕生した。大阪市内でも指折りの高級住宅街に
ある豪邸は、高さ3メートルあまりの屏に囲まれ、周囲でもひと際目立つ。』
『今回の事件では、アングロサクソン系の金髪女性に対する異常な執着ぶりと変態的な
性向が浮き彫りになっている織原容疑者。』
『事実、織原容疑者は卒業後に3年間、米国留学。この時期、帰化し、名を「織原城二」
とし、慶応大法学部法律学科に入学。卒業後は、同学部政治学科に再入学した。』
87名無しさん@1周年:2001/05/29(火) 01:09
日本も昔はローマ字化や漢字全廃なんてはなしがあったけど、
ワープロがあらわれて、漢字がコンピュータで処理できるように
なったらそんな話はどこかに消えちゃったね。
88名無しさん@1周年:2001/05/29(火) 01:27
>>87
言語学板じゃまだやってるよ。
89名無しさん@1周年:2001/05/29(火) 03:06
北朝鮮は漢字全廃したけど、韓国は一応教育漢字があるよね。
漢字をなくしたのは民族主義的なところから来てたけど、
だんだんゆり戻し傾向にあるので漢字をもっと復活していく
可能性はあると思うよ。最近一般大衆も海外旅行に出かけるように
なって、一時的にはそのカルチャーショックから自国文化を絶対化
しようとするけど、そのうちにショックも解ければ落ち着いて相対化が
できるようになって、漢字の合理性もみとめられるように
なるんじゃないかな。
90名無しさん@1周年:2001/05/29(火) 06:03
ヴァカだから。
91名無しさんの主張:2001/05/31(木) 00:30
最近の韓国では漢字教育を再開したとかって聞いたけど?
やっぱり便利なんでしょ、漢字って。だから新聞でも
ハンギョレ新聞以外は縦書き漢字ハングル混じりなんだと思う。
92名無しさん@1周年:2001/05/31(木) 01:40
>>91
いーえ、逆に2〜3年前から、朝鮮日報、東亜日報、韓国日報、中央日報
などもハングルの横書きになりました。漢字はたまに出てきます。「日」
とか(日本のことね)。朝鮮日報の日本版で確認されたらどうかと。
http://japanese.chosun.com/service/chosunilbo/comp_022.html
93:2001/05/31(木) 13:10
>>18
>朝鮮語やベトナム語は、音の数が多いから漢字を廃止してもそんなに
>混乱が起こらない。

違います。あんたは素人さんですね。

日本語の漢字音が平安時代にはちゃんと同音異義にならないように使い分けら
れていた事実しらないでしょう?

あなたは朝鮮語やベトナム語が100年前も同じだとおもっているんでしょう
な。違うんだよ。100年前は漢語がもっと多くて、もっと同音異義語が
多かったのね。

それに、日本語が同音異義語が多いのは音節数が貧しいからじゃなくて、
そもそも漢字語に使われる音節が一部に限られていて、日本語の音節を
満足に使いこなしていない、無駄なことをしているからです。

日本語の音節のすべてを漢字語表記にあてることができたら、同音異義語
なんて発生しない。
そもそも平安時代に漢字音を受け入れた際には、もっと読み方が多様だった。
いまでは「よう」になっているものも「よう」「やう」「やふ」「うぇふ」
などと読み分けていたんだよ。それが後世になって音が同一化したから、
区別ができなくなっただけね。

>日本語で同じ事やったら、同音異義語でいっぱいになって恐ろしい破
>滅がおこるであろう!

それは「様」をもともとの音「やう」と発音せずに、「よう」などと
なまって発音しているからいけないだけ。
平安時代・旧かな通りに「やう」と発音すれば同音異義語は避けられる
んだよ。

>また、日本では「音読み」のみならず「訓読み」も発達して(朝鮮、
>ベトナムは原則として音読みのみ)漢字が言葉に深く入り込んでるか
>らね。へへへへ・・・。

訓読みが発達すると漢字が深く入り込むことになるんですか?
ベトナム語は漢字語の比率が日常語の8割を占め、日本語の4割より
はるかに多くて、はっきりいって中国語の方言といってもいいような
代物ですし、漢字を廃止するときに儒学者がそうとう抵抗した事実も
あるんですが?そんなことあんたは知らないんでしょうね。

94名無しさん@1周年:2001/05/31(木) 13:24
>>93
?ちょと怖いぞ。
95名無しさん@1周年:2001/05/31(木) 14:24
>>93
うわ、なつかし!
むか〜し書いたレスにレスが付いてる。

勿論素人ですよ、この道で食べてるわけじゃないしね。

日本語の漢字音がちゃんと同音異義語にならないように使い分けられ
てたのは知らなかったですね。
しかし、「しらないでしょう?」って。

朝鮮語やベトナム語が100年前も同じだとは全然思ってないですよ。
やっぱ、漢字廃止したから、同音異義語減ったんすか?

漢字語の使う音節が一部に限られてるってのはそうでしょうが、
普通満遍なく音節使う言語ってないでしょう?
他言語に比べて、どれだけ非効率的な音節の使い方の偏りがあるか
について書いてくれるんなら解るんだけど。

平安時代の発音をすれば同音異義語は避けられるってとこは、
人をからかってるでしょう?乗せようと思っちゃって。
まあ、共時的には混乱が起こるであろう事には同意するんだね。

あと、音読み訓読みのところは、たしかに深く入り込むってのは曖昧な
表現だけど、別に漢字語の割合が多い、少ないの話じゃなくて、
訓読みの働きの事よ。
訓読みって日本語の本来語と漢字語を繋ぐ役割してるじゃん。
日常の語彙の8割が漢語なら、尚更漢字廃止しても大丈夫なんじゃないの?
日本語は漢字語の割合が少なくいから、和語と漢字語を繋ぐ役割としての
漢字の役割が重要だってこと。
96:2001/05/31(木) 14:42
>漢字語の使う音節が一部に限られてるってのはそうでしょうが、
>普通満遍なく音節使う言語ってないでしょう?
>他言語に比べて、どれだけ非効率的な音節の使い方の偏りがあるか
>について書いてくれるんなら解るんだけど。

ましこひでのり「イデオロギーとしての日本語」を参照のこと。

>平安時代の発音をすれば同音異義語は避けられるってとこは、
>人をからかってるでしょう?乗せようと思っちゃって。

からかっていないよ。あなたこそ、漢字などという外来語に固執
するのがおかしいんですよ。
同音異義語が多いのは、漢字音の現代日本語発音がいけないので
あって、どうしても漢語がすきなら、平安時代の音を復元すれば
よろしいし、それがからかっているというなら、はじめから
紛らわしい漢字語なんて使わなければいいだけのこと。
朝鮮とベトナムはそれを実行したのね・

>あと、音読み訓読みのところは、たしかに深く入り込むってのは曖昧な
>表現だけど、別に漢字語の割合が多い、少ないの話じゃなくて、
>訓読みの働きの事よ。

言いたいことがわからん。

>訓読みって日本語の本来語と漢字語を繋ぐ役割してるじゃん。

つないでいるんじゃなくて、あれはあくまでも固有語。
どの漢字をあてるかももともとは一定していなかったしね。

>日常の語彙の8割が漢語なら、尚更漢字廃止しても大丈夫なんじゃないの?
>日本語は漢字語の割合が少なくいから、和語と漢字語を繋ぐ役割としての
>漢字の役割が重要だってこと。

全然、めちゃくちゃな論理・。
あんた、ベトナム語が読めるの?分かってもいないことを
おもいつきでいっても意味ないよ。

97名無しさん@1周年:2001/05/31(木) 15:40
>>96
別に漢字と言う外来語に固執してるつもりはないよ。
ただ現実問題として、漢字を廃止すれば語彙に混乱が起こるって
言ってるだけ。
漢字語の語彙が淘汰されたからって、和語がそれにとって変わる
とは言えないやん。ますます外来語が氾濫して、語彙が混乱しそう。
平安時代の発音を蘇らせるって冗談じゃないならすごいね。
現実には無理だろう。もう一度聞くけど、冗談じゃないんだよね?

ベトナム語は解らん、読めん。

元のレス自体が思いつきで言ってるようなもんだからね。

しかし、なぜ私のレスにレスしたの?
自分が知ってるぞ〜、って言いたいだけで、ベトナム語と朝鮮語が
なぜ漢字を棄てたか、棄ててどういう変化があったかについては、
余り示唆的な意見が無いように思えるが。

シロートのレスに過剰反応する前に、意見が聞きたい。
くやしいけど、凄く詳しいやろ。
あんたの話は興味ある。
98:2001/05/31(木) 16:16
ベトナムと朝鮮が漢字を棄てたのは、一つは近代化=脱中国化
のため。朝鮮は脱日本の意味が大きかったけどね。

ベトナムにとっては、ただでさえ漢文で言語も似ているから
中国の一部と見られがちだったから、どうしても漢字を
棄ててローマ字にしないといけなかったのね。

そして、ローマ字にしたからこそ、曲がりなりにも全国民が
文字を読めるようになったわけ。漢字だったら無理だったね・

で、日本は中国と違うのは明らかだから、そんな心配いらない
じゃないかって?
あまいな。
中国人の泥棒たちも、全部ローマ字になったら、身動きが取りにくく
なるよ。やつらがとたんに日本語が学びにくくなるし。
中国人を困らせるにはローマ字化が一番!
99:2001/05/31(木) 16:18
>>49
>簡体字を使ってる大陸では文盲が多い。繁体字を使ってる台湾では文盲率は低い。

台湾は実際の文盲率は、高いです。
台湾における文章語は北京語ですが、北京語は台湾人の多数にとっての母語
ではなく外国語ですから、すらすら読める人は一部のインテリや北部の
人に限られていて、南部の人は読むのがしんどそうです。

>文字改革論者がこの事実をどう説明してるのか知りたい。文字改革論者がこの事実を説明してる文書、誰か知りませんか?

中国が文字を簡略化しなかったら、もっと文盲率が高かっただろうと
想像もできんわけ?
貧困なおつむしているのね。
100:2001/05/31(木) 16:20
韓国の漢字復活論にしても、日本の漢字固執派にしても、やれ中国との
交流とか古典との結びつきなんていうけど、そんなに中国とか中国古典
なんて、我々の生活にとって必要なものなんか?
むしろ中国との絆なんてできるだけないほうが、日本のためじゃない
のか?

101:2001/05/31(木) 16:21
>>91
>ハンギョレ新聞以外は縦書き漢字ハングル混じりなんだと思う。

韓国の新聞は、ハンギョレ以外でも、漢字はほとんど使いません。
最も頻度が多い朝鮮日報でも、一部の人名以外はハングルだけ。
最近の漢字復活論にもかかわらず、漢字はどんどん廃れる一方
です。

102名無しさん@1周年:2001/05/31(木) 16:57
漢字をやめてトンパ文字採用するってのは?
103:2001/05/31(木) 17:11
ロンゴロンゴ文字がいい!
104:2001/05/31(木) 17:11
あと、南米の山奥の部族に、ハングルを採用しているところが
あるらしいが、どこ?
105名無しさん@1周年:2001/05/31(木) 17:19
?、煽り癖は只の性格か?

兎に角、意見言えって言って意見言ってくれたから、お礼は言っておこ。
ありがと。
106名無しさん@1周年:2001/06/01(金) 02:07
口では通じるのに文章では漢字混じりじゃないと
同音異義語が多くて不便ってのはおかしくない?
107名無しさん@1周年:2001/06/01(金) 06:48
>>99
 でも、ええ加減な方法で度の過ぎた簡略化をやったから、
上が頭打ちになってるよね。
108名無しさん@1周年:2001/06/01(金) 06:48
>>106
 ぜんぶひらがなでかいたぶんしょうがよみやすければそうなんだろうけれど
109106ではないけれど:2001/06/01(金) 09:16
>>108
わかちがき すれば もっと よみやすく なるのでは?
110:2001/06/01(金) 13:49
>でも、ええ加減な方法で度の過ぎた簡略化をやったから、
>上が頭打ちになってるよね。

それは原因が違います。
簡略化してもしょせん漢字に固執して、外来のものをすべて帝国主義だと
排撃する、反動的な思考様式を変えようとはしなかったため、
中国の上は頭打ちになったのです。
とくに文革の影響は大きい。
111:2001/06/01(金) 13:50
>わかちがき すれば もっと よみやすく なるのでは?

ハングル せんようぶんは、わかちがき ですね。
112名無しさん@1周年:2001/06/01(金) 14:46
ちょっと脱線するが、ビジュアル的に美しいと思う文字ってある?

漏れはチベットの有頭字あたりを推したい。
113名無しさん@1周年:2001/06/01(金) 14:55
世界の文字
ttp://www.nacos.com/moji/
モジ文字がクールで好き。
PCのディスプレイ上にピーっと打ち出されるところを
創造するだけで、第一汁。


114名無しさん@1周年:2001/06/01(金) 14:58
インドのオリヤー文字も好きだが、自分で使いたいとは思わない。
ロロ文字には結構萌えるかも。
115109です:2001/06/01(金) 15:32
ここのごがくばんで ちゅうごくや ちゅうごくごの ことをかくと、
すぐに あらされるのですが、ちゅうごくからの しゃくようもじである
かんじの しようについては だれも なにも いわないのは ふしぎですね?
116名無しさん@1周年:2001/06/07(木) 05:21
http://www.nacos.com/moji/65-2b.gif

1977年のソウル新聞には漢字が結構使われてたんだねぇ・・・
117名無しさん@1周年:2001/06/07(木) 06:43
>>116
今でも新聞には漢字が使用されてるでしょ。
118????????????:2001/06/07(木) 12:22
あんまり使われていません。
119名無しさん@1周年:2001/06/07(木) 15:50
ベトナム  ⇒ 植民地政策としての愚民化
朝鮮・韓国 ⇒ 軍事政権維持の為の愚民化
120名無しさん@1周年:2001/06/07(木) 17:02
ウリナラはともかく、ベトナムは漢字復権への
道を模索しないだろうか?
世界史上初の漢字アルファベット混じり文へと。
121????????????:2001/06/07(木) 18:31
漢字ローマ字まじりなら、台湾における台湾語文字言語化運動で
実践されています。台湾とベトナムのどっちが先に実現
するかの問題ですね。
122名無しさん@1周年:2001/06/08(金) 08:27
>>120
ベトナムは漢字を復活させるのなら同時に字喃を復活させそうだから、
漢字ローマ字混じり文はないんじゃないか?
123名無しさん@1周年:2001/07/22(日) 05:58
124嫌根韓:01/10/14 20:22
韓国はアホだから日本のマネはできない、と漢字を廃止した。

ベトナムは漢字を使うと支那が、漢字を使うベトナムは支那の一部と
いつもケチをつけるので廃止した。
125名無しさん@1周年:01/10/14 22:48
>>124
語学板らしくない理由づけだね・・・・(w

上のほうに書いてあるけど、
ベトナムのクォックグーは、
フランス植民地支配とともに出てきたんだけど、
言語教育の普及も視野に入れてなかったっけ?

南北朝鮮のハングル専用は、
言語ナショナリズムの進展とのかねあいで生まれたもの。
でも南では最近、漢字を見直す動きがみられるから、
日本人としては文章が読みやすくなるかもね(w
126名無しさん@1周年:01/10/18 14:40
安寧はせよ
127名無しさん@1周年:01/10/18 20:35
民族の多いところ使用言語の多いところでは、文字が簡単な方がいいよ。
モンゴルも脱ロシアを目指すなら、非効率的なアラビア文字を無理矢理
縦書きにしたようなモンゴル文字より、
ローマ字のアルファベットにすれば良かったのにね。
ベトナム語やインドネシア語はローマ字表記なので、
外国人にとっても学習しやすいのでは?特に欧米圏の人。
128名無しさん@1周年:01/10/18 20:38
それから日本語の<漢字仮名交じり文>は世界の文字で一番速く読める。
これが表音・表意文字だけだったら到底無理だろう。
129名無しさん@1周年:01/10/19 21:16
ましこひでのりは左翼
130名無しさん@1周年:01/10/21 13:51
かつて貴族階級はハングルを漢字よりも一段格下の女文字としてさげすみ、普及していなかった。
ハングルを普及させたのは意外なことに、日帝であった。
131名無氏:01/10/21 23:50
韓国人の人は両極端やな。
かつては漢字が一番や言うてて、いまはハングルが一番や言うてる。
韓国には中興を学んでほしい。
132名無しさん@1周年:01/10/22 01:22
でも韓国は漢字を復活させようとしてるんやろ?
133名無しさん@1周年:01/10/23 02:24
>>130
(思惑は別なところにあるけど)
学校制度の枠を作ったのは確かに総督府ね。

ただ、今使っているハングルのつづり字へと整備したのは
民族運動色が強い、朝鮮語学会じゃなかったっけ?
134名無しさん@1周年:01/10/23 09:33
>127
オイラートの文字は分かりやすいよ?
たて文字が非効率というより、文語を保存しすぎて現代語の発音と
対応していないことが問題。チベットも含めて、アジア圏の文字では多いよ。
ハソグルはその点で確かに進歩的。で、ラテソ文字からアラビア文字に
戻してしまったのがウイグル。ラテソ文字で教育が普及しすぎるとマズー、
というふうに考えたのかもね。韓国で漢字を標識に使うようになったのは、
ニポーンとチュゴークの観光客誘致を意識してのこと。他にさしたる理由はありもさん。
135名無しさん@1周年:01/10/23 09:44
韓国で漢字教育を復活させようとしているのは、日常生活上の問題じゃ
ないよ。ハンギョレ新聞なんかはオールハングルで別に問題はない。

134さんが言うような理由もあるし、漢字文化の蓄積の活用上の問題も
ある。

日本人の韓国語学習者としては、全部ハングルで表記してもらったほう
がありがたい。

>>131
それを言うなら「中庸」だろうが。他人のこと言う暇あったら(以下省略)
136名無しさん@1周年:02/02/13 10:45
ベトナムのことは知らんが、韓国は、漢字を廃止して失敗したな。知的な思考力
がハングル専用で失われたようだ。このあたりの事情は、呉善花さんの『「反日
を捨てる韓国』(PHP)に詳しい。

日本が他の漢字文化圏の国々に比べて誇るべき文化が二つある。

1.漢字の訓読み
2・日本将棋 (このスレとは関係ないが、駒の再使用は日本将棋だけの特徴)
137名無しさん@1周年:02/02/13 12:10
それだけかよ(w
ほんとにドキュンな国だな。ニホソは。
138名無しさん@1周年 :02/02/13 12:37
>136
典拠は呉善花かよ(w

韓国では、
中国と国交を結んで以降、新聞に漢字学習コーナーができたり、
テレビでも少しずつ漢字を見るようになってきた。
徐々にだけど漢字が見直されてきてると思われ。
139<ヽ`∀´>ニダ!:02/02/13 13:55
<ヽ`∀´>ニダ!
漢字の普及は属国化をもくろむ中国の陰謀ニダ!
イルボンはウリナラを見習って漢字使用を即刻やめるニダ!
140<ヽ`∀´>ニダ!:02/02/13 13:58
漢字がなくなればウリの同胞も日本語をたくさん覚えるニダ!
韓日親善に役立つニダぁ〜〜〜〜!<ヽ`∀´>
141名無しさん@1周年:02/02/17 00:14
ベトナム⇒昔から何かにつけ中国から因縁を付けられていたので、
漢字を廃止した。声調記号があるので、韓国語よりはまだマシ。

韓国・朝鮮⇒日本への反発。ただ、それだけ。アホな事したね。
142?:02/03/10 01:19
>>49
>簡体字を使ってる大陸では文盲が多い。繁体字を使ってる台湾では文盲率は低い。
台湾は面積が九州より小さいが、中国は日本の30倍近くあることを知らないの?
しかも台湾は日本が統治して教育や戸籍など国民統合・掌握システムが完備されていたのに、中国にはないという、社会的条件の大きな違いを無視している。

同じ条件にないものを比較するほうがバカ。

>文字改革論者がこの事実をどう説明してるのか知りたい。文字改革論者がこの事実を説
明>してる文書、誰か知りませんか?

君こそ、台湾に住んだこともないし、南部にいったこともないだろうから、台湾がほんとうに文盲率が低いと思っているお馬鹿さん。
台湾でも文盲率は実際にはかなり高い。識字といっても漢字を500字しか読めないでは新聞は読めないわけで、、政府統計では隠されてる文盲、というか新聞をまともに読めない人が、特に南部に多いのは、台湾研究をやっている人間の常識ですが?
(もっともこれは、台湾語や客家語が母語の台湾に、外国語ほどの開きがある
北京語を押しつけたことによる部分もあるが)
それをいうなら、九州しかない台湾で、なぜいまだに文盲がかなりいるのに、韓国にはほんとうにほとんどいないのか、理由が説明できないじゃん。

143?:02/03/10 01:19
>>50
>文盲率の高低は字体の問題じゃないよ。
>社会体制の違いだよ。

あんたも単なる反共バカ。ベトナムと比べてごらんよ。ベトナムはローマ字化して
文盲率は少なくなったのね。

>中国共産党の行なってきた共産主義政治が、貧困の中でロクに
>学校にすら逝かない・逝けない子供達を生み出したんだよ。
>資本主義の香港と台湾の繁栄を見てからモノを言いなさい。

君こそ、国民党時代の中国という縦の比較をしてから物をいいなさいって。
中国は国民党時代に比べたら、圧倒的に発展したんだよ。
中国が貧しいのは、もとがもっと貧しかったからで、国民党時代に
比べたら、共産党になってすくなくとも最低限の飯がみんな食える
ようになったのは進歩なんだよ。ただ、中華思想があるから、
食えるようになったからといって、まともな国民になったわけでも
なんでもないところが問題だが。

>資本主義の香港と台湾の繁栄を見てからモノを言いなさい。

台湾は日本のおかげ、香港は英国のおかげ。しかも面積が小さく、
こじんまりと発展しやすい。
資本主義か共産主義かの問題じゃない。
だって、ハイチみたいに資本主義でも世界最貧国なんて国はたくさん
あるんだから。

>簡体字なんて共産主義者達が行なった文化破壊の一つにすぎないね。

漢字は文化なの?(わら
漢字こそが、中国における貧困と中華思想をもたらしている
最大の元凶じゃん。
日本が中華世界から離脱できたのは、福沢諭吉などが、漢字
漢文を攻撃して、西洋化を勧めたからなのよ。明治時代には
漢字廃止論が優勢だったし、結局そうならなかったけども、
日本近代の方向性はあきらかに中華世界から離脱すること
にあったし、そのために漢字漢文の扱いが問題になった
のよ。今の日本人は明治人の偉大な思想を忘れて、漢字を
ありがたがっているのが多いが、それはバカ。

しかも漢字廃止と共産主義は関係ないし、文化破壊にもつながらない。
パクチョンヒも漢字を廃止したんだけど、彼は共産主義者なの?
それから、ベトナムに日本軍が進駐した際、親日政権の首相を務めた
陳重金って、ローマ字論者だったんですが、彼は共産主義者
で文化破壊者なの?

144名無しさん@1周年:02/03/10 02:25


  ∧_∧  / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 ( ^∀^)< >>143 1年も前のカキコにムキになってやんの。(藁
 ( つ ⊂ ) \_________
  .)  ) )
 (__)_)     (^∀^)ゲラゲラ ゲラゲラ オソレス マヌケ
145 :02/03/10 07:58
韓国人って名前は漢字(各世代ごとに一族で定めているらしい)をもとに名付けているのに
新聞やテレビはほとんどハングル、何か矛盾してるよ。

146名無しさん@1周年:02/03/10 11:21
>>145
韓国人の名付けには世代を重視する儒教思想が絡んでいるわけ。
で、儒教思想は漢字の思想だから、漢字以外の名付けはないわけね。
名付けに宗教が絡むのはキリスト教圏もイスラム教圏も同じ。
たとえばデビッドとかサラとかは旧約聖書のヘブライの名前なんだど、
だからといってこの名前の人がみなヘブライ文字を読めるかというと、
そういうわけでもないでしょ。
韓国人の意識の中では、漢字というのは一種のヒエログリフなんじゃ
なかろうか。日常とは関係ないけど、自分たちとつながっている
聖なる文字、というか。
147名無しさん@1周年:02/03/10 14:22
漢字の効率性とか、漢字の有効性について論じている人が
いるが、それは2000個以上の漢字をマスターした人に
とっての話しで、これから日本語を学ぶ人にとっては障壁
以上の何物でもない。それだけで日本語は世界から孤立し
ているのであり、そのこと一つとっても非効率的であると
言える。

初等教育で漢字学習がどれだけ生徒から創造性を奪ってい
るか、考えたことある?
148名無しさん@1周年:02/03/11 01:45
>>147
>初等教育で漢字学習がどれだけ生徒から創造性を奪ってい
>るか、考えたことある?

具体的な研究データ出してよ。
149名無しさん@1周年:02/03/11 08:04
>>148
教育に関する統計的研究が優れた才能を輩出したという
データはちゃんとあるの?
150あぼーん:あぼーん
あぼーん
151名無しさん@1周年:02/03/11 22:18
ここ、今日初めて来たけど、エキサイティングでおもしれーな。
台湾の識字率向上は、テレビに字幕が付くのが何気に大きく役立ってると、どっかで読みました。
実際、台湾に暫く住んでたときは、あの字幕のおかげで随分助かったです。
台湾はもう一つ、初等教育での注音字母によるルビの使用が、なんだかんだ言っても効果的だった
みたいです。本題からそれてスマソ
152名無しさん@1周年:02/03/13 13:12
少なくとも中国側では朝鮮半島にある国が完全な独立国であるとは考えていなかったようです。

以下、日清戦争後の下関条約の第一条の内容です。
下関条約(1895年4月17日調印)
第1条 清国は朝鮮国の完全無欠な独立自主の国であることを確認する。
よって、右独立自主を害する恐れのある朝鮮国から清国に対する属国としての朝貢・儀礼等は今後完全にこれを廃止すべきである。

日清戦争前の時点で、日本及び清は「李氏朝鮮は清の属国」であり、「独立自主の国では無い」という認識であることがわかります。

ちなみに、李氏朝鮮では清の勅使を迎える際は、国王が漢城郊外の迎恩門で土下座して勅使を迎えていました。
またその後、国王本人が勅使の接待をおこなっていました。
153名無しさん@1周年:02/03/13 13:23
漢字廃止は、中国や日本からの独立で愛国心が高まったときに、
朝鮮固有のモノを探したところ、ハングルしか見当たらなかったから・・・
なんとまあ、こんな理由で優れた文化を捨てたわけです。馬鹿だね。
154名無しさん@1周年:02/03/13 16:06
漢字が優れた文化なら、中国マンセーということですな(w
155あぼーん:あぼーん
あぼーん
156名無しさん@1周年:02/03/29 09:05
age                 
157名無しさん@1周年:02/03/29 13:32
>>153
補足。
漢字、ハングル併用派と
ハングルオンリー派がいたみたいだね。
学者や専門家などに漢字併用派が多かったそうだ。
158名無しさん@1周年:02/03/29 21:21
ひらがなだけにするとこういうかんじになるだろう。かなりよみにくいとおもうぞ。
こういうかんじのかんじが、かんじとひらがなというときのかんじとくべつつかな
いし。ひらがなばっかりだといとみみずみたいだ。
159名無しさん@1周年:02/03/29 21:45
>>158
反論ではないが
分かち書きするぶん
平仮名だけよりは幾分マシかと思うぞ。
160名無しさん@1周年:02/03/29 22:04
>>158
ハングルは、ヘン・ツクリ・カマエの漢字的な構造に読みやすさの
ヒントがあるってことなのかな?
161158:02/03/29 22:15
ひらがなばかりびっしりかかれたものを、がいこくじんがみたらきっもち
わるいだろうなー
162名無しさん@1周年:02/03/29 22:41

ハングルは、ひらがなとは異なるよ。
ハングルは一文字で音は1つじゃない。
日本語は「ん」が書き文字では1つしかないけど、
ハングルは「ん」が3つある。
「っ」も日本語では1つだが、ハングルは3つある。

なので日本語の同音異語ほど惑わしくないと思います。
163名無しさん@1周年:02/03/30 00:49
ぉぉぉ、ハングルを語っている…
ハン板の出張厨房がいないハングルスレは貴重だage
164<ヽ`∀´>ニダッ!!!:02/03/30 00:53
<ヽ`∀´>ウリマルマンセー!
165名無しさん@1周年:02/03/30 01:07
>161
んなこたあないだろ。漢字が適当に混ぜられているほうが、
よっぽど不規則でキモチわるい。
>162
一文字で音は一つですが(w
166名無しさん@1周年:02/03/30 01:46
日本語の1音と韓国語の1音と違うのは知ってるよねえ?(w
>162
167名無しさん@1周年:02/03/30 01:59
         カンダシノウ・・カンダシノウ・・
       \\ カンダシノウ・・カンダシノウ・・  //
 韓   韓 \\ カンダシノウ・・カンダシノウ・・/韓
                            韓
   韓   /親\  /親\  /親\  韓
       ( -_-∩(-_-∩)( -_-)
 韓  (( (つ   ノ(つ  丿(つ  つ ))  韓
        ヽ  ( ノ ( ヽノ  ) ) )
        (_)し' し(_) (_)_)

                            
         ウツダシノウ・・ウツダシノウ・・
       \\ ウツダシノウ・・ウツダシノウ・・  //
 韓   韓 \\ ウツダシノウ・・ウツダシノウ・・/日
                            日
   韓   /在\  /在\  /在\  日
       ( -_-∩(-_-∩)( -_-)
 韓  (( (つ   ノ(つ  丿(つ  つ ))  日
        ヽ  ( ノ ( ヽノ  ) ) )
        (_)し' し(_) (_)_)

どっちにするかはっきり汁。
日本にいるなら、気化(蒸発 w)する。
韓国人でいたいなら、帰国する。
2つに1つ。                            
168名無しさん@1周年:02/03/30 03:07
文字の数で言えば、どこの国が一番多い、または少ないんでしょうか?
日本語だったら漢字は常用漢字しかカウントされないのかな?
169名無しさん@1周年:02/03/30 03:46
>>1
漢字はあくまで中国語を表記するために作られた文字だから、
他の言語を表記しようとする場合、どうしても無理がある。
それを補うために日本ではカナ、朝鮮ではハングルという固有の表音文字を作った。
ベトナムでも「字喃(チュノム)」という固有の文字を作ったが、表意文字だった。
つまりベトナム語を表記するためには、数千種類の漢字+数千種類のチュノムの
習得が必要となってしまったわけ。

封建社会の時代、役人や知識人等の特権階級だけが文字を読めれば良く、
大多数の国民は文盲でよかった頃はそれでもなんとかなったが、
近代以降、国民全体が教育を受ける時代になると、
漢字+チュノムでは学習負担が多すぎ、国民への教育の普及に障害となった。
まず表音文字(かな)を覚えてから漢字を覚えるということはできないからね。
そこでローマ字表記が公用表記に指定されて、教育の普及を図った。
ローマ字表記を公用表記に採用したのはフランス植民政府だが、
フランスからの独立運動をしてた勢力も「民族の自覚を促すために教育の普及が必要」
という理由で、ローマ字表記を推進した。今から100年くらい前の話ね。
170あぼーん:あぼーん
あぼーん
171名無しさん@1周年:02/03/30 03:56
ちなみに「字喃(チュノム)」は漢字を利用して作った固有文字。
「巴」ヘンに「三」と書いて3の意味。
これはベトナム語で3を「バー」と言うので、
「巴」は発音を、「三」は語意を表す。

日本語で例えれば、「蜜」ヘンに「三」で「みっつ」というようなもの。

つまりまず漢字をマスターしていないと、字喃(チュノム)は習得できなかった。
その点が、日本のカナや朝鮮のハングルとは異なるわけだね。
172<ヽ`∀´>ニダッ!!!:02/03/30 07:30
<ヽ`∀´>ニダぁ〜〜〜〜〜〜!!
173名無しさん@1周年:02/03/30 13:29
昔のベトナムの字喃(チュノム)や満州族の女真文字を見ると、すごい気持ちわる
い。漢字に似てるようで違うというところが、ぞっとするような気持ち悪さだ。

たしかに、チエの輪みたいなタイの文字や、視力検査みたいなビルマの文字も気持
ち悪いが、そういう気持ち悪さとは違う気がする。

欧米人が漢字を見ても、「象形文字」だと思って見るから、古代エジプトのヒエロ
グリフや南米の滅んだ帝国の文字みたいなもので、それほど気持ち悪いとは思わな
いのかも。
174名無しさん@1周年:02/03/30 13:46
ハノイのホーチミン記念館でホーチミンの獄中日記を見たが、
チュノムでもなく、全て漢字を使っているようだった。
当時はベトナムでも、ハングル普及前の朝鮮みたいに知識人は漢文で
文章を書くものだったのかな?それとも俺の見間違いで、やはり
漢字+チュノムだったのかな?
175名無しさん@1周年:02/03/30 14:04
http://ton.2ch.net/taiwan/kako/988/988705912.html
↑ここの>>123,153,154あたりに
 物凄く深く掘り下げて書いてあります。
 全部ちゃんと読んでいないので他にも参考になるところがあるかもしれませんが。
176174:02/03/30 22:50
>>175
ありがとうございます。疑問が解けました。
177名無しさん@1周年:02/03/31 04:13
>>176
おいおい、123,153,154はかなり電波な奴だぞ。
あんまりまに受けちゃいけないって。。。
178名無しさん@1周年:02/03/31 04:24
>>175の123,153,154ってこのスレの>>142-143と同一人物?
179名無しさん@1周年:02/03/31 05:08
っていうか、もしかしてさ○いのオヂサン?
180あぼーん:あぼーん
あぼーん
181あぼーん:あぼーん
あぼーん
182名無しさん@1周年:02/04/19 17:46
韓国はひらがなと違い漢字混じりでかいてもハングルだけで書いても必ず字数は一緒になるから
廃止してもあまり不便じゃないよね。
183あぼーん:あぼーん
あぼーん
184名無しさん@1周年:02/04/20 02:12
韓国人に聞いてみたけど、法令文は漢字使うらしい。
どうなのかな。
漢字復活させてくれよ。
そしたら助詞覚えるだけで読めるから。
185名無しさん@1周年:02/04/21 07:39
ttp://j.people.ne.jp/2002/04/11/jp20020411_16160.html

韓国の歴代教育長官、漢字教育の再開を提案

韓国の歴代教育長官13人がこのほど、全国漢字教育推進総
連合会のメンバー5万人を代表し、国立小学校での漢字教育の
推進を提案する文書を金大中大統領に提出した。

韓国では1945年から1965年まで、国立小学校4〜6年の国語
教科書でハングルと漢字を併記、1965年から1969年まではハ
ングルと漢字を混用してきた。

しかし1970年、当時の朴正煕大統領は教科書での漢字の使
用禁止を決定。これにより韓国人の漢字離れが進み、韓国教
育省の規定では高校卒業までに常用漢字1800字を覚えなけれ
ばならないとされているが、親の名前さえ漢字で書けない大学
生もいる。

「人民網日本語版」2002年4月11日
186ハングル学会・全教組「漢字教育に反対」:02/04/21 07:40

ハングル学会・全教組「漢字教育に反対」

http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2002/04/11/20020411000033.html

 元教育行政関係者及び教育部長官などが小学校の漢字教育実施を促している
ことに対し、ハングル学界と全国教職員労働組合(全教組)が反発している。
 ハングル学界は11日、「大統領への建議書」を提出し、「小学校の漢字義務
教育は漢字の郷愁に酔っている数人の古臭い主張に過ぎず、暗記中心の教育を
より深化し、子供の創意力を麻痺させる罪悪」と主張した。
 全教組もこの日、声明を発表し「小学生は道徳教育どころか肩が重くなる程
の学習負担に苦しんでいる」とし、「元教育部長官がこのような問題を正すど
ころか漢字教育という重荷まで背負わせるというのは時代錯誤的な発想」と
非難した。

これに先立ち、全国漢字教育推進総連合会(会長:閔?植(ミン・クァン
シク)元文化教育部長官)は今月9日、小学校の教育課程から漢字教育を
実施することを要請する建議書を元教育部長官13人の署名を得て、金大
中(キム・デジュン)大統領と教育部に提出した。
 連合会はこの建議書で「韓国語の70%以上が漢字の語彙で構成されてい
るにもかかわらず、半世紀の間漢字を排撃してきたため、若者達が“半
文盲”になっているという、深刻な文化危機に陥っている」とし、
「小・中・高校の生徒はもちろん、大学生も漢字が混用されている書籍
を読むことができず、全国の図書館の数多くの本が死蔵されている。講
義を進めることも難しいというのが実状」と指摘した。

187名無しさん@1周年:02/04/21 17:15
>>184
法令文をハングルに書き換えればいいんじゃないの?
188名無しさん@1周年:02/04/23 12:31

ハングル学会「小学校漢字教育に反対」
ttp://japanese.joins.com/php/article.php?sv=jnews&src=soci&cont=soci0&aid=20020410201637400

歴代教育部(旧、文教部)長官13人が、小学校における漢字教育実施を促
したことに対し、ハングル学会(理事長、許雄)は10日「時代に逆行する動
き」として反対した。 

許理事長をはじめとするハングル学会関係者らは、この日午後ハングル会館
で対策会議を開き、ハングル専用方針を再確認した。
許理事長は「ハングルだけでも日常生活に不便を感じないのに、あえて漢字
教育を小学校から実施しようとする意図が疑わしい」と話している。
189あぼーん:あぼーん
あぼーん
190名無しさん@1周年:02/05/05 22:21

チングー文化・文学掲示板より、ウリナラ厨房・工房の発言

◎私は私の名前も漢字で書く事が出来ない!     aaaaaaaaaaaa 2001-10-16 17:15:04

私は私の名前も漢字で書くことができないです.
しかし暮すのに本当に差し支えないです.
大人たちには恥ずかしいが同じ年齢の年ラーメン何気ないです
漢字は殆どスルなこのないから学ぶ必要がないです.
その時間に英語勉強や加えます


◎re :日本語の文章読むこと大きい事です,韓国人さん    yue 2001-10-27 20:40:29

ハングルが便利なのは私も同じ考えです.

アメリカの英語みたいな場合は世界公用語であるが文法がとても複雑で
学ぶにも困って単語もたくさん覚えなければならないです.

韓国語が世界公用語がなるなら良いと思っています..;;;^^
いつグランナルが来るのか.. ;;

韓国がそれほど強大国にならなければならないですね. ^^
すべて一緒に努力しましょう.
191名無しさん@1周年:02/05/05 22:54
 よけーなことですが・・・。
 韓国人(プサン出身)の友人がいるのですが、彼は漢字を本当に読めません
でした。名前は漢字だけど。
 祖父母は漢字を知らないといけないと叱るそうですが、小学生あたりの教師
が漢字は不要、ハングルこそ最高!みたいな具合で勝手に教育しているため、
つい最近まで漢字はいらないと信じていたそうです。

 大学に入ってから、教師やマスコミの言うことと、祖父母や歴史の語ること
があまりにも違うことに興味を持ち、日本に来たそうですが。
 彼曰く、韓国はヒステリックすぎる、とのこと。そして、漢字を失うことは
文化を一つ消すことである、という認識を今はもっており、必死になって勉強
しています。すげーぜ。

 日本の日教組と、韓国の右翼教師とがダブって暗い気分になりましけどね。
192名無しさん@1周年:02/05/06 23:22
カンコックの掲示板を見ていると、

「漢字で自分の名前を書くと、"毛沢東"や"ケ小平"みたいでイヤニダ」

実際彼らは中国人を臭いっていって毛嫌いしているし、
自分の名前でさえも漢字で書くと、中国の影響もろバレ
だから嫌なんだろうね。

ナショナリズム極まると訳がわからなくなる。
中国のマネをしていた過去を全否定したがってるように
見受けられる。
193名無しさん@1周年:02/05/07 16:18
韓国が漢字をなくそうとどうしようと知ったことではないけどね。

何でもかんでも「変えれば良くなる」「コレが問題の原因だからこうしてしまえ」
っていうのは、中学校のホームルームなみに御目出度い。
194名無しさん@1周年:02/05/07 16:22
>>187

韓国語の法律用語は、主に日本から輸入した漢語なので、
すべてハングルにすると意味がまったくわからなくなる。

従って、韓国では、法律を勉強する人間は漢字も知らなくてはならない。

なんだかラテン語を勉強する欧米人みたいだな。
195<ヽ`∀´>ニダッ!!:02/05/09 01:49
<ヽ`∀´>漢字の復活を目論む奴らは売国奴ニダ!
<ヽ`∀´>ハングルこそが合理的な文字ニダ!!
196名無しさん@1周年:02/05/09 01:54
お願いだからハングル板へ帰ってください。

197<ヽ`∀´>ニダッ!!:02/05/09 02:15
    そんなにウリが憎いニカ?あんまりニダぁ〜〜〜〜〜
     ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄V ̄ ̄ ̄ ̄
             ∧_∧
            <`∀⊂ヽ アイゴー!
           ⊂    ノ ・差別ニダ!
             人  Y   ・謀略ニダ!
            し (_フ
198あぼーん:あぼーん
あぼーん
199名無しさん@1周年:02/05/09 07:21
>>192
名前を漢化させられたのは
高麗の頃だったかな
200<ヽ`∀´>ニダッ!!:02/05/10 01:39
<ヽ`∀´>創氏改名を強制した明王朝に謝罪と賠償を要求するニダ!
<ヽ`∀´>創氏改名を強制した日帝に謝罪と賠償を要求するニダ!!
201ひらがなカタカナ:02/05/10 01:55
>>200
ソウシカイメイをキョウセイしたミンオウチョウにシャザイとバイショウをヨウキュウするニダ!
ソウシカイメイをキョウセイしたニッテイにシャザイとバイショウをヨウキュウするニダ!
202名無しさん@1周年:02/05/10 02:02
>>199
新羅の頃です。
203ゝ統一:02/05/10 02:05
ttp://j.people.ne.jp/2002/04/11/jp20020411_16160.html

カンコクのレキダイキョウイクチョゝカン、カンジキョゝイクのサイカイをテゝアン

カンコクのレキダイキョゝイクチョゝカン13ニンがこのほど、ゼンコクカンジキョゝイクスイシン
ソゝレンゴゝカイのメンバゝ5マンニンをダイヒョゝし、コクリツショゝガッコゝでのカンジキョゝイクの
スイシンをテゝアンするブンショをキムデジュン ダイトゝリョゝにテゝシュツした。

カンコクでは1945ネンから1965ネンまで、コクリツショゝガッコゝ4〜6ネンのコクゴ
キョゝカショでハングルとカンジをヘイキ、1965ネンから1969ネンまではハングルと
カンジをコンヨゝしてきた。

しかし1970ネン、トゝジのパク・チョンヒ ダイトゝリョゝはキョゝカショでのカンジの
シヨゝキンシをケッテゝ。これによりカンコクジンのカンジばなれがすすみ、カンコク
キョゝイクショゝのキテゝではコゝコゝソツギョゝまでにジョゝヨゝカンジ1800ジをおぼえなけれ
ばならないとされているが、オヤのナマエさえカンジでかけないダイガクセゝ
もいる。

「ジンミンモウ ニホンゴバン」2002ネン4ガ11ニ
204<ヽ`∀´>ニダッ!!:02/05/10 02:06
<#`д´>創氏改名を強制した唐王朝に謝罪と賠償を要求しる!!!!!
205<ヽ`∀´>ニダッ!!:02/05/10 02:07
<ヽ`∀´>亡命を阻止した中華帝国の官憲に謝罪と賠償を要求しる!!
206名無しさん@1周年:02/05/10 02:10
ソウシカイメイをキョウセイしたトウオウチョウにシャザイとバイショウをヨウキュウしる!!!!!
ボウメイをソシしたチュウテイ(中帝)のカンケンにシャザイとバイショウをヨウキュウしる!!

おしまい。
207名無しさん@1周年:02/05/10 02:19
カタカナの文を読むものの、やっぱり漢語は頭の中で一緒に漢字
を思い浮かべてる。
ハングルだけの韓国人はどうなんだろ。
208名無しさん@1周年:02/05/11 01:12
>>207

どうにもならない。
朝鮮語は、日本語と同じように漢字を取り入れつつ語彙を増やし、発展させてきた言語。

言葉を構成する重要な要素である漢字を無くすことに、どれほどのデメリットがあるか、
既にさんざん言い尽くされているけどね。

今のままハングルだけで通すとしたら、漢語由来の言葉を全てハングル本来の
言い回しに置き換えなくてはならない。
日本語でそれをやったら、どれだけみっともないことになるか想像してみよう。

漢字廃止なんて、民族意識を盛り上げるための国策オナニーに過ぎない。
そんなこと、いつまで続けるのか?
209名無しさん@1周年:02/05/11 08:00
チョンは馬鹿ですから
210名無しさん@1周年:02/05/11 20:00
胴衣
211名無しさん@1周年:02/05/12 03:23
up
212名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/12 07:26
韓国の首都「ソウル」って漢字でどう書くのか、誰か教えろ。
213名無しさん@1周年:02/05/12 13:43
ソウルは、韓国語には訓読みが存在しないので書けないそうです
中国語で漢城、日本時代は京城(京義線?の)だっけ
214名無しさん@1周年:02/05/12 13:49
朝鮮半島にソウル以外の漢語名以外の地名
はあるのだろうか
215名無しさん@1周年:02/05/12 13:52
214 
ソウル→都だったかな
これも地名としては何となくぁゃιぃけど
216名無しさん@1周年:02/05/12 15:23
朝鮮語には訓読みがないのか。

だったら、漢字を復活させても、日本語と比べ読み方で困るor間違えて恥をかく
なんてことが大幅に少ないわけじゃないか。

とっとと復活させればいいのに。
217<ヽ`∀´>ニダッ!!!!!!!!:02/05/12 23:13
<ヽ`∀´>漢字の復活は、再植民地化を狙う日帝の陰謀ニダ!
<ヽ`∀´>騙されてはいけないニダ!
218五木寛之:02/05/12 23:37
このスレおもしろいね。
おれ、眠いからまたこんどちゃんとレスつけるね。
219名無しさん@1周年:02/05/17 17:09
age
220名無しさん@1周年:02/05/25 19:53
age          
221<ヽ`∀´>ニダ〜〜リ:02/06/07 20:54

   . 。o O (サラムで人という意味ニダ!)
 ∧,,,,,,∧
 ミ,,`∀´彡   ・ハングク(韓国)・ハングッサラム(韓国人)
⊂ ̄ ̄~⊃     ・イルボン(日本)・イルボンサラム(日本人)
/    \    ・チュングク(中国)・チュングッサラム(中国人)
|〜〜〜〜|     ・ミグク(アメリカ)・ミグッサラム(アメリカ人)
|〜〜〜〜|
\    ./
   ̄ ̄~
222名無しさん@1周年:02/06/07 21:08
以前,古文・漢文ゐたに書いたンだが.

>シカシ,ヴィエトナムのやうに國字を變へちまツたせいで,
>國民の大多數が古典を讀めなくなツたら,ニホンはどうなるンだらう?
>向かうのインテリが,一生懸命ムカシのコトバ勉強してンの見てて,
>ちよつと可哀相になツた.

オカゲでムカシの技術書讀めなくて,王宮とかの修復に日本人やフランス人が
絡ンでゐるのは謂ふまでもないコト.
遺跡修復の現場においては,彼等のはうが古典を讀めるからネ.
223<ヽ`∀´>ニダ〜〜リ:02/06/07 21:18
<ヽ`∀´>植民地化政策を推進したプランスの謀略ニダ
<ヽ`д´>ヴィエトナム文化を破壊した法帝に謝罪と賠償を要求しる!
224<ヽ`∀´>ニダ〜〜リ:02/06/07 21:23
<ヽ`∀´>第二次インドシナ戦争は美帝の謀略ニダ!
<ヽ`∀´>ウリナラは、日帝にやられたように脅迫されて参加したニダ!
<ヽ`∀´>ホントは嫌だったニダ!ウリナラに責任は一切ないニダ!
<ヽ`д´>賠償を要求しるなら美帝にしる!!
225名無しさん@1周年:02/06/07 21:32
さう考へるとGHQが日本語の文字をアルファベットにしなかツたのは正解,
ツて考へて宜しい?
226<ヽ`∀´>ニダ〜〜リ:02/06/08 02:52
<ヽ`∀´>いいや、アルファベットでなくハングル化が賢人の選択だったニダ!
<ヽ`Д´>日帝もアジアも全世界もウリマルにしる!
227名無しさん@1周年:02/06/08 14:54
チュセヨー
228それは誤解:02/06/09 16:13
>222
それは誤解。
>ベトナム人の技術書は昔の漢字で書かれた技術書が読めない。
>日本人やフランス人の技師のほうがまだ読める。
君が何を根拠にそんなことをいっているのかわかりませんが、
相当レベルの低いベトナム人としかつきあったことがないことがよくわかります。
1. ベトナムにはベトナム人が書いた漢字の技術書はほとんど残っていない。
だから日本人やフランス人も何も読めませんよ。
2. 阮朝礼部の寺社勅封記録、尊人府の造営記録、工部の造営記録はある。
すべてローマ字書きの現代ベトナム語に訳されている。北部と中部のベトナム人の建築専門家が
用語をチェックしている。南部はしらんが。
3. 宮大工の符丁は今でも漢字。
NHKでも放送されたように、大工の棟梁は知識階級で大学を出た人も少なくない。
宮大工の符丁はいまでも漢字。若い職人や若い技師はばかだから何も読めませんンが
30〜40のベテラン職人or技師で読めないのは異常だよ。
どんな人とつきあってたの?
1, 2, 3により、君の意見は誤解です。ベトナム人をばかにしないでくり。
229名無しさん@1周年:02/06/09 19:29
>シカシ,ヴィエトナムのやうに國字を變へちまツたせいで,
>國民の大多數が古典を讀めなくなツたら,ニホンはどうなるンだらう?

これは誤解だな。
そもそも、日本人は改めて古文や漢文や中国語を学ばないかぎり、
文字だけの共通で古文や漢文や中国語が読めるわけではない。
文字が一緒だから、日本人は古文が読めるわけではない。

あんたこそ、そういう単純な文字思想を持っている時点で、
古文とか漢文がろくに読めない馬鹿なんだろう。


230222:02/06/10 03:12
>1. ベトナムにはベトナム人が書いた漢字の技術書はほとんど残っていない

漢字は漢籍のコトだと思ツてくれい.
漢籍の研究の蓄積はあるコトは当然として良いよネ?

>2. 阮朝礼部の寺社勅封記録、尊人府の造営記録、工部の造営記録はある。

に関しては,今でも檢證が続いてゐる.
日本でのくづし字の解釋が異なるのと同じやうなモノ.

>30〜40のベテラン職人or技師で読めないのは異常だよ。

確かに読めるネ.
嗚呼,オイラ若いンで同世代のコト書いたつもりだツた.
若モンの戯れ言だと聞き流してくれ.
231だいがが:02/06/10 21:23
>>182
大間違い。漢字を廃止するということは、日本で言えばひらがな・カタカナ
だけ使用するということ。不便極まりない。表音文字と表意文字は両方必要
232<ヽ`∀´>ニダ〜〜♪:02/06/10 21:39
<ヽ`∀´>漢字復活は日帝と中帝の陰謀ニダ!!!!!!
<ヽ`∀´>再植民地化の口実にするつもりニダ!
<ヽ`∀´>騙されてはいけないニダ!
<ヽ`∀´>美帝も資源豊かなウリナラを狙ってるニダ!
<ヽ`Д´>法帝を見習って外来語を制限しる!追放しる!廃止しる!!!
233<ヽ`∀´>ニダ〜〜リ:02/06/12 11:01
ageブラザーズもウリナラ起源ニダッ!
今日もネタもないのにageるニダ!
 ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
  ∧_∧   ∧_∧    age
 <`∀´∩><∩`∀´>    age
 (つ  丿 (   ⊂) age
  ( ヽノ   ヽ/  )   age
  し(_)   (_)J
234名無しさん@1周年:02/06/27 02:25
ソウル=漢城
235名無しさん@1周年:02/07/02 02:08
http://profiles.yahoo.co.jp/vietnamesejp
こいつは矢ふーチャット海外部屋に時々「ベトナム部屋」を作ってます。
ものすごく性格が悪いのです。
観察頼む。
236名無しさん@1周年:02/07/02 02:10
がるる
237 :02/07/02 02:27
238<ヽ`д´>ニダッ!!:02/07/23 02:10
<ヽ`∀´>ニダ ラゴハムニダ!!!
239  :02/08/14 01:49
ヴィエトナミーズはフランス語しゃべれるの?
240名無しさん@1周年:02/08/14 04:59

乾燥大麻密輸40キロ、韓国人女性4人を逮捕 成田空港
http://www.asahi.com/national/update/0718/036.html

 成田税関支署と新東京空港警察署は、乾燥大麻約40キロ(末端価格約1億6000万円)を密
輸しようとしたとして、韓国籍の女性4人を関税法と大麻取締法違反の疑いで逮捕、送検したと1
8日発表した。押収量は携帯品としては過去最高という。

 逮捕されたのは、住所不詳、無職ソン・ナコンス容疑者(21)ら4人。

 調べでは、4人は6月29日、2人ずつ別の便でバンコクからソウルを経由して成田に到着。スー
ツケース計8個に乾燥大麻を隠して密輸しようとした疑い。
241べとなみーず:02/08/16 00:08
Cam onというベトナム語、ありがとうという意味なんだけど、
英語のCome on みたいで発音しやすいな-と思ったら
『感恩』ということが判明。
恩を感じるでありがとうか。分かりやすいな。
ベトナム語も専門語ばかりにしたら漢越語ばかり。
漢字使え〜

>>239
年配の人はしゃべれる人いたよ。
ホーチミンに来る白人で一番多いのフランス人だし。
その次アメリカ人。
242名無しさん@1周年:02/08/16 08:10
■強姦は10倍
http://www.across.or.jp/necizen/essay/e1998/e9810110.html
そして、人口10万人あたりの強姦件数を、いくつかの外国と比較をしてみると。
日本   1・18(1996年)
韓国  11・00(1995年)

■暴行は100倍
http://www.koreanavi.com/news/headline/20001128-11.html
人口10万人当たりの犯罪発生件数は、殺人=1.7件、強盗=9.7件、暴力=592.6件で、
日本(98年基準)の殺人=1.1件、強盗=2.7件、暴力=5.3件に比べても比率が高いことがわかる。
韓国の暴力事件発生件数は日本の111.8倍

■強姦の届けは2%
http://www.netomo.com/cgi-bin/transkj.cgi?http://aids.hallym.ac.kr/%EC%84%B1%ED%8F%AD%EB%A0%A5/newsex/sex1.html
1989年の法務部で発表した「犯罪白書」によればシンゴユルシルバー
実際発生件数の2.2%に過ぎないと言うからこれを根拠でギェサンヘボミョン一年25万件、
一日685件、一時間に29件、2分(方)ごとに1建議強姦この発生するわけである。

『国民の4人に1人が”前科者”』
http://www.worldtimes.co.jp/kansok/kan/soc/010730-1.html
『殺人は9時間4分に1回、強姦は1時間16分に1回 』
http://www.koreanavi.com/news/headline/20001128-11.html
『「実刑」10人中7人が逃走 』
http://www.worldtimes.co.jp/kansok/kan/soc/010510-2.html

9日、最高検察庁が調べた「実刑未執行率実態」によれば、
非拘束裁判などを受けている途中で実刑が確定した被告人の中で3月末現在、
逃亡者は10人中7人以上で、実際に服役する比率が27・65%に過ぎないことが明らかになった。
243名無しさん@1周年:02/08/30 05:39

同胞韓国人は嘘つきばかりである。私はそのことが恥かしく、情けない。

「韓国は独力で近代化を成し遂げた」って。馬鹿を云うな。
韓国の近代化は日本の莫大な資本と人材の投与によって成し遂げられたものである。

「韓国は日本の統治に抵抗をもって対抗した」だって。馬鹿馬鹿しい。
同胞韓国人はロバのように日本の統治を甘受したのが実態だ。
ごくごく一部の抵抗はあったが上から下までみんな日本にあこがれ、
日本人になろうとしたのだ。

「韓国が独立したのは韓国の手によるものだ」にいたっては呆れてものも言えない。
誰も日本からの独立など望んでいなかったのに
アメリカに強制的に独立させられたというのが真実だ。

「漢河の奇蹟」だって!笑わせる。
お膳立てしてもらえばどんな未開民族でも経済成長するだろうよ。

「日本文化の祖が韓国」とは恐れ入る。
一体、併合前の朝鮮半島のどこに「文化」なるものがあったのか。
併合前、我々先祖は乞食同然の生活をしていたではないか。

現在の韓国の姿、まさに他人により作られた砂の楼閣だ。
虚飾と偽善と歪曲とおごりに満ち満ちている、真似と依存と歪曲が全てである。

このような韓国の本質を知らず「韓国こそ世界一」などとほらを吹いて自己満足
している本国、在日の韓国人は正気の沙汰ではない。

これが恥でなくてなんであろうか。
               
                           韓国の評論家  金満哲
244名無しさん@1周年:02/08/30 11:45
         _  _
        /  ⌒  ヾ
       /     八  )
        |   ノ ヘ  /|
        |  ゝ ` ´(    à higot! Eurinara mainsé!
        (6し (  _ゝ)
         ゝヽ  へ (
          | \__)
         |  >|
245<ヽ`∀´>ニダッ!:02/08/30 15:23
<ヽ`∀´>ニダッ!
<ヽ`∀´>朝日首脳会談ニダッ!!
<ヽ`∀´>日帝首相のコイジュミと北のジョンイルがトップ会談する予定ニダ!
<ヽ`∀´>賠償金も決定されるニダ!
<ヽ`∀´>賠償金で北の同胞もおまんまが食えるニダ!
246<ヽ`∀´>ニダ〜〜〜〜リ:02/08/30 17:02
<ヽ`∀´>ニダ〜〜〜〜〜リ
<ヽ`∀´>日帝コイジュミを拉致して身代金を要求しる!
247名無しさん@1周年:02/08/30 23:00

京城帝国大学教授だった四方博氏によると両班人口は1690年には
総人口の7.4%だったが、1858年にはなんと48.6%にまで
増加しているのである。人口の半分が支配階級などという国がどこに
あっただろうか。彼らの職分は官僚であり、官僚以外の職につけば両班の
資格はなくなる。しかし官僚は限られている。というわけで、彼らの
多くはなんら働くことなく、ただ官職獲得のための運動を日夜展開した。
当然のようにあらゆる不正が蔓延し、両班という身分を利用して庶民から
強奪まがいの搾取をすることが日常的に行われたのである。

「韓国併合への道」    呉善花
248大韓ニダの介 ◆WcwPO9V6 :02/08/30 23:27
京城帝國大學ヘ授였던 四方博氏에 위하면 両班人口는1690年에는
総人口의7.4%였는데、1858年에는48.6%까지
増加했다고한다.人口의 折半이 支配階級이라는 나라 가 어디에
있었는가?

漢字まじりは読み易いね。
249名無しさん@1周年:02/09/06 08:44

第二次大戦後、我々はフランスとの戦争を含めて合計三十年間にわたって
侵略者と戦ってきた。そのため国土は破壊され、経済成長は遅れてしまった。
その中で特に残虐で野蛮なのは韓国軍であった。村を丸ごと焼け払い、死者の
耳までそいでいった。アメリカの捕虜になったほうが待遇がよかった。韓国の
捕虜になったら殺されるのである。
ベトナム人には美人が多いので、女は皆、慰安婦にさせられた。韓国との混血児
は名乗り出ないので、はっきりとした数は判らないが、一万人以上はいるはずだ。

            「日韓2000年の真実」名越二荒之助編著 国際企画
              (日本図書館協会選定図書)
250名無しさん@1周年:02/09/08 09:18
>韓国人のベトナム人大虐殺

>「韓国兵に会ったら、死に出会ったも同然だった」と、
>今は地元の退役軍人会の会長を務めているチャムも言う。
>アンリン郡の村人によれば、韓国軍はとりわけ女性にとって恐怖の的だった。
>韓国兵は残忍なやり方で女性をレイプしてから、
>殺すケースが多かったからだ。
http://210.160.208.40//search/20000412/wa_sug1.html

>自国民すらも大虐殺

>朝鮮戦争前後、韓国人自らによる韓国民間人の大虐殺が続いた。
>例を挙げれば、1949年の「済州島事件」(死者数6万から7万)、
>1950年の「国民保導連盟事件」(死者数30万)、
>1951年の「国民防衛軍事件」(死者数数十万)等など。
>韓国人は、自国民による自国民への残虐行為には目をつぶり、事実を隠蔽しようとしている。

さらに、朝鮮戦争ではもー数ワカランくらい大虐殺。(俺データベース作成中、現在調べ中)
やりたい放題暴れて韓国人を殺しまくった中国とロシアにはにこにこ友好、
かつてこの2国の侵略から助けてやった日本には「滅ぼしてやるニダー!!」ね。
251名無しさん@1周年:02/09/15 15:08

ベトナム,セックス観光韓国人25人逮捕

(ハノイ=連合ニュース)グォンクェヒョン特派員=韓国人観光客25人が最近ホーチミン市
のあるホテルで売買春をする現場を急襲した警察に逮捕した.
ホーチミン市で発刊される'ドイチェ'とハノイの'労動新聞'などは13日警察消息筋の
言葉を引用,韓国人観光客たちが売春疑いで逮捕した事実を大きく報道した.
これら観光客たちは去る11日夕方韓国人観光客たちを相手で売春を斡旋するハンが
ラオケから紹介受けた売春婦たちとホチミン盛り場の一大型ホテルに投宿してから
これを予め分かって張りこみ中だった警察につかまったことと伝わった.
売春と麻薬取り締まりに警察力を集中しているベトナム警察は最近韓国人観光客たち
が旅行斡旋業者たちと組んで売春を事としているという情報を手に入れて韓国人グァン
グァンゲックウルウィズで張りこみ捜査をしたことに把握されている.

http://ocn.amikai.com/amiweb/browser.jsp?url=http%3A%2F%2Fkr.dailynews.yahoo.com%2Fheadlines%2F&langpair=9%2C2&c_id=ocn&lang=JA&toolbar=yes&display=2
252名無しさん@1周年:02/09/17 19:49
http://www.sankei.co.jp/news/020917/0917sei063.htm  
【日朝会談】有本恵子さんと横田めぐみさんの死亡確認

 北朝鮮は拉致被害者8件11人のうち、4人が生存、6人が死亡したと明らかにした。

 死亡と確認されたのは横田めぐみさん、李恩恵さん(北朝鮮名)、市川修一氏、増元
るみ子さん、原敕晁氏、有本恵子さん。

 北朝鮮の発表によると福井県の地村保志氏(47)、浜本富貴恵さん(47)、新潟県の
蓮池薫氏(44)、奥土祐木子さん(46)の4人の生存が確認された。

 朝鮮赤十字会は17日、日本人拉致疑惑に関し生存者の一時帰国が実現できるよう
便宜を保証すると表明した。

 また金正日総書記が拉致で謝罪し再発防止を言明した。

  北朝鮮が17日に明らかにした拉致被害者らの安否は次の通り。(敬称略)

 【警察庁認定の8件11人】

 生存者 地村保志、浜本富貴恵、蓮池薫、奥土祐木子

 死亡者 横田めぐみ、田口八重子(北朝鮮での呼び名は李恩恵)、市川修一、増元る
み子、原敕晁、有本恵子

 安否不明者 久米裕

 【その他】

 死亡者 石岡亨=札幌市出身、松木薫=熊本市出身
253名無しさん@1周年:02/09/19 00:32

 さらに、日本のマスコミによれば、金大統領は今年4月、林東源(イム・ドンウォン)
対北特使を通じて、「日本人拉致問題は“下部で行ったこと”と釈明せよ」と助言したという。
日本人拉致問題に対して助言まで行いながらも、いざ、韓国の拉北者問題に対しては言及すら
しなかったということだ。

ttp://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2002/09/18/20020918000045.html
254<ヽ`∀´>お隣さんとは仲良くしる!!:02/09/19 13:56
朝鮮人とうまく(トラブルなく)つきあう方法。

近所に在日が住んでる、家が在日居住区にある、朝鮮人が近くに引っ越してきた等、
やむをえない事情でチョンと近所づきあいしなくてはならなくなってしまった不幸な
方々のために、朝鮮人と何のトラブルもなく付合える三か条をお教えします。

1、朝鮮人とカネの話はするな。
  ・・・・朝鮮人はカネにがめつく、手に入れるためなら殺人も厭わない凶悪な人種。
      おまけに、他人の家の金銭事情を知りたがるストーカーな一面も。
      チョンにお金の話題を振られたら「ウチはお金に余裕ないから・・」と言いましょう。
      チョンは貧乏人には興味ないのであっさり引いてくれます。

2.朝鮮人と仕事の話はするな。
  ・・・・「あなたの仕事はなんですか?」こう聞かれてもまともに答えないように。
      チョンは才能ある人間を妬みます。 (収入につながるからね)
      特に通訳、翻訳の仕事をしてる人は要注意! 拉致の対象になってしまいます。
      なにか適当な話題(今だったら訪朝のことかな)を振りましょう。

3.朝鮮人を決して家に上げるな
  ・・・・朝鮮人を家に上げるということは「どうぞ、強盗の下調べをしてください」
      と言ってるようなもの。 一度上げたら最期、嘗め尽くすように部屋を見て
      タンスの場所(通帳や印鑑が入ってること多いから)、部屋の構造(逃走
      経路の確認)、その他カネがありそうなとこ全て調べていきます。 絶対に
      敷居をまたがせちゃダメ! どうしても上げざるを得なくなってしまっても
      決してチョンを一人にしないこと! トイレも帰るまで我慢しましょう。 
      (いない間にタンスあさられるより、マシでしょう?) そしてチョンが帰
      ったら、その日のうちに通帳や重要な書類は全て他の場所に隠しましょう!

以上三点、守っていればチョンはあなたを「仕事」の対象外(=貧乏人)とみて普通の付き合い
ができることでしょう。 まあできれば、一切のかかわりを持たず、村八分にしちゃうのが一番
なんですけどね
255<ヽ`∀´>お隣さんとは仲良くしるッ!:02/09/20 01:00
>>254
<ヽ`∀´>まあそう言わずに仲良くしる!
<ヽ`∀´>朝日関係は未来志向がいいニダッ!
256名無しさん@1周年:02/09/21 08:10
964 :社民党叩き普及委員会 :02/09/21 01:32 ID:El2BacN1
抗議電話の一部

自分「あんたのせいで死んだんだぞ!!」

相手「拉致されるのが悪いんですよ。トロトロしてるから。」


抗議メールの返事

今回の件につきましては事実無根です。

これ以上の迷惑行為は法律違反ですよ。

もうこれ以上、メールは送らないでください。

これは「警告」です。


社会民主党 広報部
257胡Ho^2志明Chi5Minh1:02/09/22 15:56
越共Vie^t6Co^ng6
越盟Vie^t6Minh1
        ∧_∧
        <ヽ`∀´> <アニョハセヨ〜〜〜〜〜〜
        /    \<チャルプタカムニダ!
       /  /~\ \
       /  /   >  )
     / ノ    / /
    / /   .  / ./
    / ./     ( ヽ、
   (  _)      \__つ
259名無しさん@1周年:02/09/27 17:31
越→ベト 南→なむ?
260胡志明:02/09/29 05:08
越南漢字音

越( VIE^T・6 )
南( NAM・1 )

越南語は被修飾語の後に修飾語がくる。
自分達は(支那南方に住む)越族の南下した者達と信じているので、南の越(越南)と名乗っている。
261名無しさん@1周年:02/09/29 20:57
金泳三大統領は事後法で2名の元大統領を刑務所に送った。
ベトナム戦争時に米軍用と韓国軍用の韓国人従軍慰安婦がいた。
韓国慰安婦がいてもベトナム戦争で強姦しまくりの韓国軍!!!
韓国慰安婦は韓国政府管理売春です。
戦前は台湾で売春宿を経営して儲けた朝鮮人
アジア最大の管理売春国家の事実を隠す為に従軍慰安婦を捏造した韓国
アジア最大の管理売春国家が江戸遊郭を卑猥な文化と言うな!
キーセンは牛馬以下の価値で取引したんだってな。
結婚別監なる役所まで作ってモンゴル軍に朝鮮女を売った国家。
平時でも強姦しまくりの電波民族。
日本の遊郭は庶民文化、韓国のキーセンは性奴隷文化。
韓国は自国の歴史・文化を直視する勇気がない弱虫です。
262<ヽ`∀´>ニダッ!:02/10/11 04:52
   /⌒⌒⌒⌒⌒⌒ ))          
  (   从    ノ.ノ         
   ( ./  ̄ ̄ ̄ ̄\           
   |::::::  ヽ     丶.   
   |::::.____、_  _,__)          
  (∂: ̄ ̄| ・ー |=|・ー |    
   (  (   ̄ )・・( ̄ i      
   ヘ\   .._. )3( .._丿   
 /  \ヽ _二__ノ\    <日帝は過去の植民地支配を反省して賠償しる!
/⌒ヽ.   \__/\/\_|      
|   ヽ       \o \ 
263あぼーん:あぼーん
あぼーん
264名無しさん@1周年:02/10/12 03:41
ベトナム語って漢語から来てる言葉が多いよね。
文字はローマ字だけど同じ漢字文化圏でもあるんだーと思うと感慨深いものが。
中国語以上に発音難しい。
265名無しさん@1周年:02/10/12 18:13
2年近く前の話を蒸し返すようで恐縮ですが、やっぱり韓国人が
文章を読むとき、漢字が無くて困らないのか不思議です。

文章を読むとき2つ考えることがあると思うんですが、
(1)文の単位をすばやく区切ることができるか?
(2)サーっと飛ばし読みするときどれだけ効率的に情報を
   読み取ることができるか?
私は韓国語は知らないに等しいのですが、これらに関して
なにか工夫があるとかないでしょうか? 例えば助詞が
特殊な形で、めったに他の単語の中に現れない形になってるとか?
266名無しさん@1周年:02/10/12 18:56
↑を書いたものです。
いま、韓国語のホームページを見てみたら、ハングルって
分かち書きなんですね。上の「助詞が云々」というのは
取り消します。

その代わり、
 ハングルは1文字で平均3つの音素を記述できるので、ひらがな
 に比べて圧縮されるので、分かち書きができるから、日本語ほどは
 漢字を抜いても困らないのでは?
という意見にします。
267詐欺 CHON, ハケーン !!:02/10/16 12:26

3800万円横領、女性従業員逮捕=「息子さらわれ身代金取られた」と虚偽申告
http://headlines.yahoo.co.jp/
(2002-10-03-00000238)

東京都大田区のパチンコ景品買い取り会社の資金約3800万円を横領したとして、
警視庁上野署は3日までに、業務上横領容疑で新宿区百人町、韓国籍の同社従業員、
柳正淑容疑者(62)を逮捕した。柳容疑者は「息子がさらわれ、身代金を取られた」
と同署員に虚偽の説明をしていた。 (時事通信)
268名無しさん@1周年:02/10/25 22:28
敗戦直後に占領軍CIE(民間情報教育局)が企図したWGIP(戦争についての罪悪感
を日本人の心に植え付けるための宣伝計画)は原爆2発でも壊滅しなかった日本人の
精神に「第3の原爆」を投下することを目的にして情報と教育分野を重点に置いた民族
精神改造の壮大な実験だった。
CIEの文書の冒頭には『日本人の心に国家の罪とその
淵源に関する自覚を植え付ける目的』『日本における伝統的秩序の破壊』などの文言が
あり周到に計画され実行されたことは今では公文書公開で周知の事実になっている
('48.2.6付CIEの文書)。
その重要な標的にされたのが戦前戦中から最も好戦的で軍部
に追従してきた朝日新聞だったのは当然であり、いまなおその影響の残滓が強く「国家」
「国民」「国益」「公益」「祖国」「伝統」「秩序」「義務」「規律」などの言葉に反発
するのは他紙と読み比べれば顕著な特徴ちなっている。

朝日新聞に近い考えの人にむかって「それでも日本人か」とその人たちを責めるのは見
当違いといえる。
彼らは無意識のうちに最も模範的で忠実なWGIP被験者になった日本
人の標本である。自分の属する国家に対する意識がない、正にWGIPの期待した日本
人像だがその呪縛から未だに解放されずにいる人たちが減りつつもなお残存するのは
やむを得ない。CIEの目論見では、War Guilt Information Program は教育と言論を
掌握することによって占領終了後も幾世代にもわたって影響力を及ぼすであろう と予
測したが、その予測は概ね当たっているようだ。
さすがアメリカ、やることが長期戦略的
でシステム思考が徹底している。長期戦略のない日本など足もとにも及ばない。
嘗てのアメリカ製のWGIPであり中国政府製の日本消滅論に注目する必要がある

http://homepage2.nifty.com/tsug/61log.htm
ココって有名なのかな?
269名無しさん@1周年:02/10/27 03:50
板違いだけど、この前、教育テレビの歴史講座の番組で、解説してるセンセイが、
「だいべと」って何度も言うんだな。
何のことかと思ったら、「大越」のことだと気付いた。
「だい・う゛ぃえっと」くらいに言ってほしかった。。。
2002.09.04(水) 19:29

「法律から難しい漢字用語をなくす」

 朴寛用(パク・グァンヨン)国会議長が就任当初の公言通り、国
会改革に動き出した。

 4日、国会議長室によると、朴議長の最初の作業は国会法を改
正、対政府質問の方式を切り替えることだという。現行の対政府
質問は政治攻勢の性格を帯びた内容で、与野党の衝突と国会空
転の主因だった。この他、重複や政府側のお決まりの答弁ですで
に無用論が提起されている。

 朴議長はこれを一問一答の方式に切り替えることを各党の院内
総務に提議した。現在は分野別に10人前後の議員らが各15分ず
つ一括質問を行い、政府側が一括答弁している。朴議長はこうし
た方式が政争を誘発する側面があるとみて、15分間の発言を全
廃する計画だ。その代わり、1人あたり約20分の時間を与え、最初
から長官と1対1で質問、答弁する方式の採択を主張している。
 国会が監査院に疑惑事件に対する調査を要求できるようにする
制度の導入も検討している。国会で提起された疑惑に対し、公式
に監査を要請することだ。主たる対象は会計監査で、例えば行政
自治府が地方自治団体に配分する交付金に絡んで疑惑が浮上
すれば、国会が監査院に交付金の監査を要請する方式。だが、こ
の場合監査院の自立性と独立性を害しかねないとの反論が持ち
上がり、監査院側と具体策を協議中であると伝えられた。

 法令のハングル化も推進している。この先、法案が国会に提出
された場合、難しい漢字を使った擁護を全てハングルに書き換え
て国会を通過させる方針で、年末まで標準化案をまとめ、公聴会
とインターネット上での世論集約を経て確定する予定だ。

崔秉默(チェ・ビョンムク)記者
ttp://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2002/09/04/20020904000041.html
272<ヽ`∀´>ニダ〜〜〜〜〜〜〜〜〜:02/11/09 22:27
                ┌─┐
                |謝|
                |罪|
                │と,│
                │賠│
                │償|
                │し,|
                │る,│
     しる     しる └─┤    反省しる!
    ヽ<`Д´>ノ ヽ<`Д´>ノ  <`Д´>ノ   < `Д>
    | ̄ ̄ ̄|─| ̄ ̄ ̄|─| ̄ ̄ ̄|─□( ヽ┐U
〜 〜  ̄◎ ̄  . ̄◎ ̄   ̄◎ ̄   ◎−>┘◎
273山崎渉:03/01/08 02:24
(^^)
274名無しさん@1周年:03/01/14 20:30
_ -..::::::::::::::::::::::::ヽ、
/:::::::ヽ:::::::::::::::::::::::::::\
/::::::::::/~ ̄ ̄ ̄~ヽ::::::::ヽ
/::::::/ \::| _______
|:::::/ '⌒` '⌒ヽ |/ /
.|::::::| \ / | | 差別をネタに汗もかかずに
|,/ヽ |`! < たっぷりカネ儲けてメシ食えるのが
.| | < _ > |/ | 私たち在日の利点だと思うわけですね!!
\| ー─── |/\ \
0\ \⌒/ ./ ̄ |  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
/| \  ̄ /| 、 |
/ |ヽ、 \ _/| ヽ| ヽ
| \___/| .\
275名無しさん@1周年:03/01/19 02:16
顔に食い込んでるぞ
276名無しさん@1周年:03/02/01 12:58
>>274
それは在日だけだろうか?
日本人の団体にも同じような組織があるような、ないような??
あー、怖わ!
277名無しさん@半万周年:03/02/01 16:30
<ヽ`∀´>日本人のふりをしていれば差別されないニダ!
278名無しさん@3周年:03/02/08 13:51
>>1

ベトナム→中国に散々いじめられたから。

韓国・北朝鮮→アホだから。
279擬古侍 ◆SAMURAII.Q :03/02/12 13:15
【使える?旧漢字まとめてみました。辞書登録よろ〜君もこれで擬古???】

參拜 滿州 萬歳 亞細亞 英靈 劍道 稻穗の國 鬪う 野蠻 南蠻 

兩國 學徒 歐州 獻身 獻上 玉碎 國粹 鎭魂 讀賣 會社 惡戲

擬古侍樣 臺灣 國の爲 單一民族 英靈の聲 將軍 經營學 螢 

○○縣護國神社 巖格 單一民族 九段下驛 人權 氣志團 特攻觀音

釋 大東亞共榮圈 擧國 從軍 國體 曉に 員數主義 嚴しい 実踐 

日本對北朝鮮 日本男兒 戀文 懷古 歡喜 壞滅 自民黨 與黨 屬国

同期の櫻 齡 名譽 鐵人 心醉 勳陶 繼承 地圖 応仁の亂 防衞廳 

發言 拔刀隊 斷行 紅一點 移轉 近衞師團 觸發 亞麻色髮 豐穰の海

日本語譯 よど號 豫告 彈丸 專攻 變人小泉 經験
280名無しさん@3周年:03/02/15 21:47
>>214
北と露の境界付近にセッピョル(だったか)っていうのがある。
281名無しさん@3周年:03/02/15 22:11


       ζ
      / ̄ ̄ ̄ ̄\
     /         \
    /\    \  / |
    |||||||   (・)  (・) |
    (6-------◯⌒つ |   / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
    |    _||||||||| | <ブルマ娘に浣腸の仕置きとは、えぐいのぉ
     \ / \_/ /    \______________
|\/ ̄ ̄ ̄|____/⌒\
\.| 浣腸  |         .\            / ̄ ̄ヽ
  \強制排|       /⌒⌒ヽ         /      \
   \泄集.|・  | \ (   人  )      /        ヽ
     \_| /     ゝ    ヽ \   /          |
      \.        |;;    |   \/    |       |
        \   _l  |;;  ;;;  |\__/      |      |
         \   ―|;;  ;;;  |-/        |       |
           \   |;;  ;;;  |/         |     |
            \  |;;   | |/          |     |
              | |;   ;; ;;|          /|    |
\                ;;            /  |
  \          /    ;;          /



282世直し一揆(コピペ推奨):03/02/16 11:37
<血液型A型の一般的な特徴>(見せかけの優しさ・もっともらしさ(偽善)に騙され
るな!!)
●とにかく気が小さい(神経質、臆病、二言目には「世間」、了見が狭い)
●他人に異常に干渉し、しかも好戦的・ファイト満々(キモイ、自己中心)
●妙にプライドが高く、自分が馬鹿にされると怒るくせに平気で他人を馬鹿にしようと
する(ただし、相手を表面的・形式的にしか判断できず(早合点・誤解の名人)、実際に
はたいてい、内面的・実質的に負けている)
●本音は、ものすごく幼稚で倫理意識が異常に低い(人にばれさえしなければOK!)
●「常識、常識」と口うるさいが、実はA型の常識はピントがズレまくっている(日本
の常識は世界の非常識)
●権力、強者(警察、暴走族…etc)に弱く、弱者には威張り散らす(強い者にはへつらい、弱い者に対してはいじめる)
●あら探しだけは名人級でウザイ(例え10の長所があってもほめることをせず、たった1つの短所を見つけてはけなす)
●基本的に悲観主義でマイナス思考に支配されているため性格がうっとうしい(根暗)
●単独では何もできない(群れでしか行動できないヘタレ)
●少数派の異質、異文化を排斥する(差別主義者、狭量)
●集団によるいじめのパイオニア&天才(陰湿&陰険)
●悪口、陰口が大好き(A型が3人寄れば他人の悪口、裏表が激しい)
●他人からどう見られているか、人の目を異常に気にする(「〜みたい」とよく言う、
世間体命)
●自分の感情をうまく表現できず、コミュニケーション能力に乏しい(同じことを何度
も言ってキモイ) 
●表面上協調・意気投合しているようでも、腹は各自バラバラで融通が利かず、頑固(本当は個性・アク強い)
●人を信じられず、疑い深い(自分自身裏表が激しいため、他人に対してもそう思う)
●自ら好んでストイックな生活をしストレスを溜めておきながら、他人に猛烈に嫉妬
する(不合理な馬鹿)
●執念深く、粘着でしつこい(「一生恨みます」タイプ)
●自分に甘く他人に厳しい(自分のことは棚に上げてまず他人を責める。しかも冷酷)
●男は、女々しいあるいは女の腐ったみたいな考えのやつが多い(例:「俺のほうが男
前やのに、なんでや!(あの野郎の足を引っ張ってやる!!)」)
283名無しさん@3周年:03/02/17 14:05
はんぐるは にほんごでいえば 
ぜんぶひらがなでかいてあるようなもの
かれらもそのめんどくささに へきえきしてるみたいです
ぱっとみ わかりにくい
しかし もはやかんじのよめる ひとびともすくなくなり
もどすにもどせません  はぁーこまた ってかんじかな
284名無しさん@3周年:03/02/17 14:07
かえたのはたんじゅんにわれわれの どくじのぶんかをもつべきだと
いうしそうからきているんだけどね しっぱいだろう
285名無しさん@3周年:03/02/17 16:26
ひらがなとハングルはちがうぞ ゴルァ!!
286名無しさん@3周年:03/02/18 08:30
まあ単純に、同音異義語の数からして違うよね。

公開→コンゲ
後悔→フホェ
航海→ハンへ
公海→コンへ
黄海→ホァンヘ

それに、そんなことを言ったら、ほかの表音文字圏(日中語以外のすべてだが)
はどうなる?(笑
287 :03/02/21 23:56
漢字は文字の王様ではない
そこはカン違いしてはいけない
288名無しさん@3周年:03/03/05 11:01

ハングル文字の問題点
http://academy.2ch.net/korea/kako/1013/10130/1013090502.html

1 名前: 奥州藤原系名古屋人 投稿日: 02/02/07 23:01 ID:vUMzm+pJ

先日韓国旅行に行ってきて、生のハングル文字に触れてきたのですが
正直な所、文字としての違和感を感じました。
実質的には生後50年程度の文字ですので、仕方が無い部分はありますが
それを踏まえた上で、まじめに語り合いましょう。
煽りさえなければ、さん氏や、最高神氏等もふるってご参加ください。
289名無しさん@3周年:03/03/05 12:26
文を読むスピードが遅くなるとかなんとか書いてる奴がいるが、
ビジネス文書に毎日触れていれば、一年もすれば日本語と変わらない
速さで読めるんだけど?
290□□□□□斉藤涼子□□□□□:03/03/05 13:51
約12000人の女性登録会員達
(ドスケベコギャル・淫乱人妻・いやらしいOL)と即できる

日本最大の割り切り出会いサイト
男女共に出会い掲示板への書き込み参加は無料です
是非皆さん一度気軽に遊びに来てみてくださいね

全国都道府県別に検索可/PC・携帯(写メールOK!!!)両対応
最短出会い本気クラブ
http://senden.kicks-ass.org/code/
291名無しさん@3周年:03/03/05 17:43
>>287

大量の漢語が流入した言語は漢字を使うより他に無い。
292名無しさん@3周年:03/03/05 22:17
たとえば今の越南語でも、漢字で書こうと思えばここまで書けたりする。

Phan Boi Chau lap ra Hoi Duy Tan, chu tru'o'ng bao dong va
nyo' ngoai vien de khoi phuk nen doc lap.
潘佩珠立ra会維新,主張暴動和nyo'外援de恢復nen独立。
Ong viet nhieu tac pham tuyen truyen cach mang nhu'
Viet Nam vong quoc su', Hai ngoai huyet thu'.
翁viet饒作品宣伝革命如越南亡国史,海外血書。
Lanh dao phong trao Dong Du, Phan da to chu'c Cong hien hoi
tap ho'p 200 lu'u hoc sinh Viet Nam sang Nhat hoc tap
chinh tri, khoa hoc, quan su'.
領導風潮東遊,潘da組織公憲会集合200留学生越南sang日学習
政治,科学,軍事。
293名無しさん@3周年:03/03/05 22:27
>>289
日本人にとって一番簡単な朝鮮語すらマスターできないバカどもが
ハングルのせいにしているだけだから仕方ないよ。
294名無しさん@3周年:03/03/06 00:44
ハングルだけでも日常生活は困らない。
ひらがなだけで書くのとは次元の違う話。
だからひらがなだけの場合に置き換えて反論するのは

ナンセンス
295留学生:03/03/06 19:41
>>99

台湾の現状か台湾語って何も知らないでしょう。
北京語が話せなくても文盲になるはずでは無い。
日本殖民時代に小学校で漢字を勉強したら、
ちゃんと繁体字中国語の新聞まで読めます。
縦令台湾の新聞は北京語に基づいてかいたものですが、
台湾語にでも読めます。
戦後にも教育を普及して全く文盲になれるはずがないです。
中国と比べ物ではないです。
今の世界で一番漢字が使える所は台湾です。(国としていうと中華民国です。)
中国の圧力を受けても、ここまで発展できるのも漢字における中華思想(儒教など)の御蔭です。
漢字を使わなくなった韓国と、省略して書いた簡体字を使う中国は、
何か失ったが分かってますか?
人の考えから失ったものは、いっばい過ぎで言い切れないがあるからここで説明しない。
日本は未だ漢字が残っているから、中華思想から受けた良い影響まだ残っている。
この点について、日本人もちゃんと考えなさい。
296<ヽ`∀´>ニダ〜〜〜〜〜〜〜〜:03/03/06 19:54
<ヽ`∀´>ニダッ!
<ヽ`∀´>ハングルは世界一合理的な文字ニダ!
<ヽ`∀´>日本人の頭が悪いのはひらがなという文字の責任ニダ!
<ヽ`∀´>ああ可哀相な日本人・・・・・・
297名無しさん@3周年:03/03/06 20:34
여기 씹새끼가 많니 있구만......

298名無しさん@3周年:03/03/07 00:34
>>295
そう怒らないでください。
日本人が、あなたの説明している台湾語と漢字と北京語の関係を理解することは
とても難しいのです。
あなたには常識でしょう、しかし同じ文字を使っているにもかかわらず、
日本人がこのことを理解するのはとても困難です。
時々、西洋の学説を受け売りした奇妙な発言をする日本人がいますが、寛容になってやってくださいな。
299名無しさん@3周年:03/03/07 00:40
>>295
あなた日本語もっと勉強しなさい。
言ってる意味がわかんない。

>>297
ノヤマルロ シプセッキヤ インマ!!
ッコジョボリョ!!
300名無しさん@3周年:03/03/07 00:45
>>295
ウェー、リー クヮーウ グヮー シャーエ イースー ボー?
301 ◆xgSWdejH02 :03/03/07 01:55
やっぱ、経済的理由とか、その国の文化が好き
とかじゃないと、言葉学べないね。
俺は2外で韓国語とってたけど、
今じゃすかりハングル文字も忘れた。
草薙はスゴイよ。
なにがモティベーションになっているんだろう?
俺は韓国人嫌いだから、結局ダメだった。
韓国人、日本語上手いヤツ多いしね。
302名無しさん@3周年:03/03/07 02:23
三月五日付 朝日新聞夕刊より
柳美里の小説にて
http://upbekkan.hp.infoseek.co.jp/cgi-bin/up/1046883776.gif
「天皇がなんだ。天皇も同じ飯を食って、同じ糞を垂れてるじゃないか」
「天皇が食う飯はこんなんじゃないだろ」
「食う飯は違っても糞は臭いだろ!」

ペシジュンが大きな声で歌いだした。
日本の天皇を下僕にして
日本の皇后を下女にして
こきつかわん ソグロ(←倭寇と戦った将軍)の誓い
われらの模範に いたさねば


このような信じがたい内容が掲載されていました。
303名無しさん@3周年:03/03/07 05:01
漢字は読み書きを習得するのに時間がかかる。
使える人にとっては非常に効率がよいシステムなので、もともと識字率の高い
ところならばなかなか捨てられないが、識字率の低いところでいそいで習得
させるのは困難。

日本は、幕末の時点で、田舎の農民でも30%〜50%は読み書きのできる状態で
その時代としては世界的に異例の識字率の高さがあって漢字を捨てずに済んだ。

中国は、識字率は低かったものの、文字文明で、各地の発音の差は大きく口語
は通じないが、漢文で書いた文章にするとちゃんと通じるし、その土地の読み
で読むこともできた。逆に、表音文字化する方に困難があり、漢字か捨てるに
すてられなかった。

ベトナムの場合、もともと識字率が低かったことに加え、漢字を嫌った支配国
(フランス)が地元登用の下級官吏にローマ字を押しつけ、植民地政策の初等
教育に於いても初期の効率の良さからローマ字での筆記をおしつけて現在に至る。

韓国の場合は、これも、促成のために漢字を廃したところではベトナムと同じ。
ただ、言語構造の近いこともあって、日本統治下では漢字が読み書きできると
日本語ができる、日本語の文章の方が通りもよく、漢字を覚えると朝鮮語の文章
をかくことがなくなるという現象がおきた。
独立後は、朝鮮戦争により児童の識字率の再度の低下があり、促成が必要となった。
また朝鮮戦争後、日本語の使用を禁止する政策もあり、行政や経済の効率が著しく
下がった。この間に、漢字の分かる人の割合が著しく低下し、漢字を使おうにも
使えなくなった。



304名無しさん@3周年:03/03/07 06:50
>>295
日本は7世紀に、すでに「中華秩序」から抜けだし、中華思想などには
染まってませんが、何か?
305名無しさん@3周年:03/03/07 06:52
>>295
台湾は日本がなければ、教育すらない「変蛮の地」だったと思うが?
306名無しさん@3周年:03/03/07 06:55
>>303
なんだっけ。江戸時代に書かれた小説で遊女が手紙を書く場面が
あるんだよな。

遊女ですら読み書きができるってのは当時の欧米と比べても凄い
ことらしい。
307名無しさん@3周年:03/03/07 07:30
どうでもいいけど、中華思想(儒教など)って華夷思想とは別の意味に使ってんの?
一緒にしてるの日本だけ?
308<ヽ`∀´>ニダッ!:03/03/07 07:48
>>304
<ヽ`Д´>ニダッ!
<ヽ`∀´>こんなにも漢字が普及しているのに中華秩序から抜け出してるとは言えないニダッ!!!
<ヽ`∀´>日本の文部科学省はウリナラを見習って漢字を廃止しる!
<ヽ`∀´>漢字を廃止してこそ日本は独立国ニダ!
<ヽ`∀´>イルボンは文明が遅れているからいまだに中華の植民地ニダ!
<ヽ`∀´>アメリカ軍がいても文化的に中華に隷属しているニダ!
<ヽ`∀´>ウリナラがアジアで最先端ニダッ♪!
309<ヽ`∀´>ニダッ!:03/03/07 08:07
>>305
<ヽ`∀´>台湾は日帝が侵略したから教育も言葉も財産も労働力も奪われたニダッ!
<ヽ`∀´>その証拠に日帝が追い払われてから北京語が普及して経済も大発展ニダ!
<ヽ`∀´>日帝が居座って搾取していたから豊かになれなかったニダ!
<ヽ`∀´>ウリナラはもっと酷い目にあってたニダ!
<ヽ`∀´>日帝ばかりでなく中帝や露帝が豊かなウリナラ国土を荒らしまわったニダ!
<ヽ`∀´>なかでも日帝の暴虐ぶりは酷すぎたニダ!
<ヽ`∀´>同胞が日帝を恨むのは当たり前ニダ!
310名無しさん@3周年:03/03/07 08:18
台湾は外省人によるシナ化政策により、最近まで台湾語の使用が禁じられていた。
現在においても政治経済主要なところは反日外省人が牛耳り、多数を占める親日内省人
を迫害している。
>>295は外省人。
内省人は中華民国などという中華思想丸出しの名称をやめ、台湾を正式名称に
するよう運動している。
時たま報道される台湾の反日行為はすべてこのような外省人の仕業である。
台湾マスコミもこいつらが支配しているため、内省人の生の声(親日)は無視される。
>>307
<ヽ`∀´>中華思想とは孔子様のことじゃなくて毛沢東思想のことニダ!
<ヽ`∀´>革命の名のもとに気に入らないヤツを捕まえてポアしる便利な思想ニダ!
<ヽ`∀´>歴代中華皇帝や日王の残忍さは比類ないニダ!
<ヽ`∀´>それに比べてウリナラはただの一度も外国を侵略したことのない平和国家だったニダ!
<ヽ`∀´>儒教の学者もたくさんいたニダ!
<ヽ`∀´>半万年前からずっとウリナラは超文明国ニダ!
312<ヽ`∀´>ニダ!:03/03/07 08:41
>>306
<ヽ`Д´>ニダッ!
<ヽ`∀´>読み書きができるくらい凄くないニダ!当たり前ニダ!
<ヽ`∀´>ウリナラでは高麗王朝でも李王朝でも庶民が書堂で儒学を学んでいたニダ!
<ヽ`∀´>遊女がパトロンに書く営業の手紙なんかよりもはるかに高尚な学問をしていたニダ!!
<ヽ`Д´>自画自賛の日帝め!ウリナラとの文明の差を思いしる!!!!!!!!!!!
313あぼーん:あぼーん
あぼーん
314名無しさん@3周年:03/03/07 09:02
【同胞である韓国人から差別される在日】
(理由1) <<韓国が貧しい時代に祖国を見捨て豊かな日本に逃げた>> その後も朝鮮戦争
が始まると多数の韓国人が安全な日本に逃げ、祖国防衛の責任を果たさなかった。
韓国は国民皆兵ですが在日は特例として義務を免除されてます。
戦争が終わると日本で小金を稼いだ多数の在日が貧困に喘ぐ韓国を旅行して貧しい祖国
の同胞の面を札束で叩くような醜態を晒し嫌われました。このような同胞からの批判を韓国
政府に責任転嫁するために「棄民」という言葉が作られたのです。
繰り返しますが在日は難民であって、今後も受け入れるかどうかは日本国民が決めること
です。それでも棄民や強制連行を主張するなら、ユダヤ人のようになぜ祖国に帰らないのでしょうか。

(理由2) <<白丁(ペクチョン)>> 日韓併合されるまで朝鮮に存在していた被差別階級。在日
=白丁とされる韓国では現在でも在日は差別される。実際は全ての在日が白丁な訳では
ないがその多くは朝鮮社会での被差別階級だった。朝鮮の身分階級は大別して「良人
(両班、中人等)」「賤人=奴隷」とあり、「賤人」のうち個人所有=民婢、公有=官婢と称した。
国家的奴隷制、贈り物・相続・売買され、殺生しても罪に問われなかった(←部落との違い)
「白丁」は、これの更に下層に奴隷以下の被差別民として位置づけられた。李朝時代に身分
として固定され、柳細工の製造販売や屠畜などに従事、衣服も指定され、居住地も制限さ
れ、目印として平壌笠と呼ばれる笠をかぶらねばならなかった。
315名無しさん@3周年:03/03/07 09:03
(理由3) <<済州島出身者>> 白丁よりも済州島が多い。ソウル>地方>全羅道>白丁
>済州島 済州島に対する差別は酷く、完全な野蛮人扱い。済州島出身者との結婚となる
と、在日の間でさえ「血が汚れる」と一族が猛反対。
1948年、南朝鮮の単独選挙に反対する南朝鮮労働党が組織した済州島四・三蜂起が
発生し、朝鮮戦争後の1950年代半ばまで、弾圧とテロ、山岳ゲリラ活動が続き、のべ8万
人の島民が殺されたとされている。今日でも、済州島は反中央の気風と結びつけて語られる
ことが多く、半島には済州島出身者への差別意識が残っていると論じられることも多い。
済州島は、民族的に陸(半島)と著しく異なり、倭人に近い。昔は独立国だったが、いつの
頃か朝鮮に侵略されて現在に至る。ただ、完全な支配となると意外と新しく、三別抄の乱後、
元寇以後になるんじゃないかな。日本では、神功皇后が済州島を征伐し、その時百済に
与えたと伝えられてる。
316名無しさん@3周年:03/03/07 09:25
쏘련놈 속지말고
미국놈 믿지말고
일본놈 일러난다.

왜놈들 엿먹어라 !
개같은놈아 !
죽어라 !
317名無しさん@3周年:03/03/07 09:28
>>316
古いなぁ・・・何十年前に朝鮮語覚えた人ですか?
318名無しさん@3周年:03/03/07 09:37
317 ひと

わたしは ごじゅうねんくらい まえに にほんごならたよ。
あなたらの えらいひときて にほんごならた。
うりならことば つかうと なぐられたことある。
いまにほん こいずみ あぶないよ。
にてい しんりゃく はんせいしなければならない おもうよ。
319名無しさん@3周年:03/03/07 10:01
欧米がアジア諸国に対して行っていた植民地政策の時代に、日本だけが独立国だったのだ。
韓国は「日韓併合」は侵略行為と声高々に叫んでいるが、ほんとうにそうだろうか。
大東亜戦争は悲惨な結果ではあったが、周辺諸国の独立など、世界地図を塗り替えていった功績は大きい。

あの時代に、韓国は、日本と同じように欧米と対等に戦えたのであろうか?
日本が韓国に対して行った功績ももっと知るべきである。
あの戦争がなければ、今日の韓国の発展はあったであろうか。
320名無しさん@3周年:03/03/07 10:22
>>318
>わたしは ごじゅうねんくらい まえに にほんごならたよ。

民族学校の生徒さんって、小一レベルの足し算引き算もできないんだね。
これで日本の大学受験に際して大検免除しろとか言われてもねえ。(w
321名無しさん@3周年:03/03/07 10:50
日本人は、今日の日本の発展に寄与してくれた戦没者に感謝の念を抱いているのです。
靖国神社へ行けば、彼らに合うことができるのです。

半島の方たちは、戦没者とどこへ行けば会えますか?
死んで行った方には敬意を払わないのですか?
322名無しさん@3周年:03/03/07 11:16
台湾語もできないくせに偽台湾人になったと思ったら、今度は朝鮮人ですか。
忙しいですね。アポリネールの「偽ユダヤ人」という小説を思い出します。
323名無しさん@3周年:03/03/07 13:21
우리나라의 본 이름corea를 쓰고 왜놈 쪽발이를 빽대가리로
만듭시다.
또 복수합시다.
일본은凸먹어라!
또 내동생이 일본은 엿먹어라!
324名無しさん@3周年:03/03/07 13:34
>>323
うるさい、ぼけ!!
お前らの国は、Koreaではなくて、Corea!だ!!

悔しかったら、経済大国になってから言え!
325名無しさん@3周年:03/03/07 16:08
>>309
韓国だってベトナム戦争で散々ベトナムを搾取したくせに。
自分たちだけが被害者だと思うなよ!!!ばぼ!!!
326名無しさん@3周年:03/03/07 22:50
????? ? ??corea? ?? ?? ???? ?????
????.
? ?????.
???凸???!
? ???? ??? ????!
327<ヽ`Д´>ニダッ!:03/03/08 00:49
<ヽ`Д´>ウリナラを侮辱しるニカ?
<ヽ`Д´>許せないニダ!
<ヽ`д´>イルボンが経済大国になったのは625動乱で金儲けをしたからニダ!
<ヽ`Д´>ウリナラの不幸でしこたま儲けたニダ!許せないニダッ!
<ヽ`Д´>ベトナム戦争は美帝に脅されて仕方なく参戦したニダ!
<ヽ`∀´>ウリナラに責任は何もないニダ!
<ヽ`∀´>ww2も日帝に脅されて同胞が兵隊に取られて戦犯で処刑されたニダ!
<ヽ`д´>全て日帝の責任ニダ!
<ヽ`Д´>日帝は反省しる!補償しる!賠償しる!!!!!!!!!!
328295:03/03/11 15:25
亀レスですいません。

>>298

分かりました、下のレスを読むと分からなかったでも分かってしまった(ニガワラ
但し、今の日本ではもう漢字からの優良伝統を忘れて、
西洋のことは良いばかりと思う人が増えたのは悲しいです。

>>299

確かに私の日本語力が不足ですから説明し難いです。
私がいいたい事はいろいろ絡んだから、
別スレを立って話した方がいいと思います。
今は詳しく説明しません。

>>300
カタカナ表記の台湾語だ(と思います)から意味が確認できなくてすみません。
「あなたはわたしが書いた意味が読めるか」ということですか?
声調表記がないと困ります。

329295:03/03/11 15:26
>>304
じゃ「忠孝仁愛信義和平」など、日本人の頭に全部入っていませんか。
もしくはそれ全部7世紀から「日本思想」になりましたか。
330295:03/03/11 15:28
>>305

日本人が来る前に、清の進士まで出たから「変蛮の地」までには言えないです。
(16世紀前には確かに変蛮の地だったです)
勿論日本殖民時代の学校教育は、庶民まで普及していて、台湾の近代化に
著しく貢献があるから、台湾人はいままでも感激な気持ちをもちます。
それに続いて、中華民国政府も教育に力を入れて、今までの結果が出るから、
国民党は外来政権だから悪い事ばかりではない。
評価できることは評価します(対事不対人)っていうのも、
「中華思想」からのいい影響だとおもわれます。

>>307
台湾で「中華思想」というものは、外国で「漢学」として扱っているようです。

>>310
アホといいたくないですけど、台湾語が本当に禁じられたら、
今は何で民進党が台湾語で宣伝できるかと思ったことがありますか。
もちろん十何年前までに学校で台湾語を喋ると罰された時代があったけど、
今はもうそんなことがないです。
わたしは外省人ではなく台湾人のクォーターです。台湾語上手ではないけど喋れます。
うちは結構混ぜっています。台湾に住めば台湾人としていていいじゃないかと思います。
台湾に住めない人は殆ど他の国に移民したか中国に帰りました。
外省人だから反日、本省人だから親日という考えはもう三十代以下に全然通用できません。
(が、親類が戦争の害か国民党の迫害を受けた人なら、もちろん気持ちが違うことがあると思われます)
331295:03/03/11 15:34
以上はもう韓国とベトナムの話と関わらないので下げます。
興味がある方がいるなら台湾の言語スレを立ってください。それでは。
332名無しさん@3周年:03/03/11 22:03
>>295
>日本は未だ漢字が残っているから、中華思想から受けた良い影響まだ残っている。
>この点について、日本人もちゃんと考えなさい。

北京語における単語の30%近くは日本からの輸入ですよ。
そのほとんどは明治以降日本に留学したシナ人エリートが持ち帰ったもの。

333名無しさん@3周年:03/03/11 22:21
>>332

現代北京語における単語の30%は日本の明治時代が通訳したものはいいけど、
今の日本語の新し言葉は全部外来語になってるでしょう?
別に日本か日本語の悪いと思わないですが、
ただ「漢字を大切にしましょう」といいたいです。

30%のソースは何処からのが気になります。宜しかったら教えていただきたいです。
そして大陸で使われた中国語と台湾で使われた中国語も一緒に見なされたのか?
結構違いますよ。
334<ヽ`д´>ニダッ!:03/03/11 22:41
<ヽ`∀´>漢字を広めようと画策するのは日帝や中帝の陰謀ニダ!
<ヽ`∀´>漢字を大切にしるとか言うのは植民地主義者ニダ!
<ヽ`д´>中帝の植民地主義者はおとなしくひらがなとハングルを勉強しる!
335名無しさん@3周年:03/03/11 23:16
>>333
この本に載っています。
以前2ちゃんのどこかでネット上のソース発見しましたが、どこにあったか思い出せません。
文学系の言葉ではなく、主に自然科学系の単語が日本産です。
北京語は初級程度なら分かりますが、それ以上の知識はありません。
台湾語は全く分かりません。
台湾についての知識は主に下のメルマガから得ています。

この厄介な国、中国 ワック文庫
岡田 英弘 (著)
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/tg/detail/-/books/4898315038/contents/ref=ed_toc_dp_1_1/249-6938530-2306703

台湾の声
http://www.emaga.com/info/3407.html
336名無しさん@3周年:03/03/11 23:56
>韓国・ベトナムはなぜ漢字使用をやめたのか?

使いにくかったからであろう・・・
(国民性に合わなかった?)
337名無しさん@3周年:03/03/12 00:05
>>335

ご返事有り難うございます。探しに行ってきます。
338nida:03/03/12 00:37

                ,、_
         ∧_∧   / ノ
        ノノノノノ人ヽ /ヽ'
       <●`∀´●>/
    ,∩_∩( <【金】>○
   i・  ・ ヽ--―( ノ‐ 、
  (エ )_ノ     レ'  ヽ
   ヽくソ       (  |  )) )) ))
    ) )ヽ )ー‐   丿  
    (,,,ノ (,,,ノ  (,,,(,,,丿
339名無しさん@3周年:03/03/12 04:08
>>303
阿倍仲麻呂だって唐の重臣になってたじゃない。
生まれはあまり問わないでよ。

台湾が化外の地だった証拠に、日清戦争の呼び名は清や中華民国で「朝鮮戦争」だよ。
自国が削り取られるよりも、属藩が独立して方がショックだったわけだ。
340<ヽ`д´>ニダ!:03/03/12 04:42
<ヽ`∀´>ウリナラを属藩呼ばわりしるニカ?
<ヽ`∀´>ウリナラは5000年の歴史をもつ軍事大国ニダ!
<ヽ`∀´>戦士も屈強揃いで中帝も手が出せなかったニダ!
<ヽ`д´>電脳世界に嘘と捏造をばら撒く中帝の走狗はおとなしく反省しる!
341名無しさん@3周年:03/03/12 11:26
ベトナム戦争で落としていった韓国人のDNAは今も生き続けています。
その子供達は、今、ハングルを使っているのだろうか?
「わが祖国!マンセー!」と、ベトナム語で話しているのだろうか?

강간마집단 의 한국인…..ㅎㅎㅎㅎ・・・・

342名無しさん@3周年:03/03/12 18:54
>>337

ソース見つけました。三割というのは違ったようです。

中国語の中の日本語
http://www.nichibun.ac.jp/text/fn91.html
343<ヽ`∀´>ニダ〜〜〜リ:03/03/12 22:15
        ∧_∧
       <丶`∀´>  全ベトナムをウリナラにするニダ!!
       (つ  つ
     〜  人  Y
     〜 レ (_フ
       ∧_∧
      <丶`∀´> ベトナミーズ発見!!
       (つ  つ               ..  ∧ ∧
     〜  人  二二つ         〜′  ̄ ̄( ゚Д゚)   (○)
     〜 レ (_フ             UU ̄ ̄ U U   ヽ|〃
344<ヽ`∀´>ニダ〜〜〜〜〜〜〜:03/03/12 22:17
           ∧_∧
           <丶`∀´> ))     ベトナムもウリナラに汁!!
   パンパン,// (U U∧ ∧
     (( (( ( (  ̄ ̄( ゚Д゚) )).   (○)
       ((レ' ̄ ̄U~U丿ヾミ ))  ヽ|〃
        ∧_∧
       <`∀´ >
       (つ  つ          \  ..   ∧ ∧
      ⊂二  人  〜         ′ ̄ ̄<丶`∀´> (○)
       (_) J 〜          UU ̄ ̄ U U    ヽ|〃
345<ヽ`∀´>ニダ〜〜〜:03/03/12 22:21
軍隊を使わずにウリナラの版図を広げるニダ!
美帝のイラク侵略には反対しる!!
___ ___________
     V
   Λ_Λ     。
  <丶`∀´> /
  (    つ
  ┌───┐
  │      |
346あほ:03/03/12 23:16
あほ
347名無しさん@3周年:03/03/14 14:42
日本海という名称は日帝侵略の名残であるから、国際的には東海と表記すべきである。

あほか、朝鮮!もっと歴史を勉強しろ!!
348あぼーん:あぼーん
あぼーん
349名無しさん@3周年:03/03/15 21:41
独島(日本名:竹島)は韓国固有の領土である。

寝ぼけたことを言うな!半島こそ日本が治外法権を認めてやっている唯一の地域なのだ。
350<ヽ`д´>ニダ!:03/03/17 22:26
2だ!
351名無しさん@3周年:03/03/18 23:31
漢字使用の問題から大幅に話がそれているな、ここ・・・
道を戻してくれ。
352名無しさん@3周年:03/04/15 15:59

韓国のコンピュータウイルス感染率、トップ
http://japanese.joins.com/html/2003/0404/20030404172433400.html

> 昨年1年間にウイルスに感染したコンピューターの割合
> 韓国 63.3%
> 台湾 41.1%
> 日本 35.4%
> 米国 26.7%
> ドイツ 12.8%
353山崎渉:03/04/17 12:58
(^^)
354山崎渉:03/04/20 02:04
   ∧_∧
  (  ^^ )< ぬるぽ(^^)
355名無しさん@3周年:03/05/20 21:51

中国から見た朝鮮史
http://ex.2ch.net/test/read.cgi/korea/1050221950/l50


【捏造?】朝鮮通信使は徳川幕府朝貢団【歪曲?】
http://ex.2ch.net/test/read.cgi/korea/1050402327/l50
356y:03/05/21 13:18
日本語は、ひとつの漢字に音読みと、訓読みがあるから漢字を廃止したら分けわかんなくなっちゃう。
中国語のローマ字化は、ありえる。
357名無しさん@3周年:03/05/21 13:21
Rooma-ji ni sitara On-yomi mo Kun-yomi mo kankei-nai.
Tadasi Kango ga ooi to yomi-nikui kara,
dekiru-dake Wago wo tukau kuhuu ga iru-ne.
358名無しさん@3周年:03/05/21 18:09
工夫がいるといっときながら、「やまとことば」ではなく「和語」というか。
359山崎渉:03/05/22 02:47
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―
360名無しさん@3周年:03/05/27 07:06
題目[英語は韓国語(国語)で始まった!]

登録者:公示事項登録日:00-09-09午後1:24:49
--------------------------------------------------------------------------------

おはようございます!

皆様に一刻も速くこの本を紹介してあげたいです!!

大韓民国国民ならば誰でも、いやなお一層全世界あらゆる人々が必ず読むべき
本だと考えます。

冊名:[私は言語征服の使命を帯びてこの土地に生まれた]1〜5

英語をはじめとする西洋制御の根源は皆漢字であり、その陰二中国音
(中国音は古来(鯨)で(に)宗姓''〓'’がないのみだけでなく、MYUNGNALA
以後現代重国語には宗姓B、〓音などが完全に消滅になることによって彼らは
漢字の製作民族でないことを自分ら自らあらわしていること)でない私たち音と
完全一致することとボア、漢字の原材作民族は私たち民族が確実です。
上の例は氷山の一角にしかならなくて、今後韓国人々は英美人より英語をより
正確に、より速く、よりたくさん習得できて、これは英語に対する完全征服で(に)
つながるはずです。このような事実らが最近に明るみになっていることは私たち
民族の国運が渡来したという空の証拠で(に)見えて、この時点で重要なことは
英語の共用(公用)画家なく英語を完全に屈服、征服させて韓国話を
全世界の標準語とするべきだとのことです。

---
誰かこの本読んでくれ〜
361山崎渉:03/05/28 10:44
     ∧_∧
ピュ.ー (  ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  =〔~∪ ̄ ̄〕
  = ◎――◎                      山崎渉
362名無しさん@3周年:03/05/30 13:22
대〜한민국!!
363名無しさん@3周年:03/06/03 11:04
「諸君!」1998年2月号では、野平俊水・全南大学校(韓国)講師による、韓国の
学会における「トンデモ史観」が、学説としてまかり通っている惨状が指摘されている。
題して 「韓国版・誇大妄想的歴史歪曲『日本は韓国の領土だ!?』」

(李重宰著・『古代朝鮮と日本の歴史』より一部抜粋)
「日本は朝鮮(原文まま)の後裔であり、百済の子孫であり、韓国の血族である。
よって日本は全部朝鮮(原文まま)の土地である。これを韓国の国内法で定め、歴史的
な証拠の下に日本は韓国の領土であり、高麗の領土であり、よって日本は朝鮮(原文
まま)の領土である事を宣言しなければならない。これは厳然たる歴史が証明した歴史的
事実であることを日本政府と日本人らは肝に銘じなければならない。」

他に「源頼朝も徳川家康も韓国人だった」といった妄言も紹介されている。
これを読んで、激しい脱力感が俺を襲ったことは言うまでもない。
「日韓和解のために、共同歴史教科書を作る」と言った奴は誰だ?
364名無しさん@3周年:03/06/03 13:28
変なニホンゴを話すアジア系の人々が集うスレはここですか?(w
365名無しさん@3周年:03/06/14 23:33
age
366名無しさん@3周年:03/06/19 16:51

http://honyaku.naver.co.jp/ktj.cgi?trn=1&frmbar=0&css_url=http://news.chol.com/webnews/WebNews%3fcmd%3dview%26cat%3dSOCIAL%26cp%3d%26t%3d2899%26vnum%3d39
 [読者の手紙]緩み出し世/大学新入生 ‘韓国’も読む事ができなく [東亜日報]
最近中国留学熱風が吹きながら漢字を学ぼうとする学生たちが増えていて嬉しい消息に
違いない. 去年ソウル大が新入生を葬礼どおり行った大学教育国語試験で‘民族’
‘国家’‘韓国’など基礎漢字もまともに読む事ができない学生が大部分だったし,
はなはだしくはお父さんお名前さえ漢字で書く事ができない学生が 23%もなったと
言う記事を接して情けない気がした. 世界人口の中で 16億名が漢字文化圏で住んで
いるのに, 東洋人として我が国の学生たちの漢字実力はむちゃくちゃな水準だ.
今まで疎かに扱われた漢字教育を今からでも各家庭と学校で徹底的に実施したら
世界を舞台で発展することができると考えられる. 関連機関では使命感を持って
漢字教育のための雰囲気造成に力をつくさなければならないでしょう.
緩み出し世京幾議政府市虎院洞
367名無しさん@3周年:03/06/25 21:16
韓国という国は私たち日本から見ると異常なまでに愛国心が根付いている。
たとえば学校の教室には必ず前の黒板の上に韓国の国旗が掲げられている。
その上路線バスにまでもステッカータイプの国旗が貼られている。
しかし、大体の国では、韓国ぐらいの愛国心は持っています。
むしろ、日本人の方が珍しいといったら珍しいのでは?
日本は戦前のこともあり「愛国心」という言葉に悪いイメージを持っています。
右翼だとか、軍国主義者だとか。私も国は好きですけど、「愛国心」とまではいきません。
政府は嫌いですから。
368あぼーん:あぼーん
あぼーん
369名無しさん@3周年:03/07/09 07:01
明から清に主人を替えた後の朝鮮人はじつにおとなしく、
清の軍隊召集に馳せ参じ、2回の羅禅(ロシア)遠征と明の征伐に従軍した。
父として明を敬っていたはずなのに、新しい父を迎えた途端、
明に対して残酷無情な態度を取った。3回にわたる明征伐では、
朝鮮軍は満州人を驚嘆させるほど明人を虐殺した。
満州八旗軍はかなり軍紀正しい軍隊であったが、
盟友のモンゴル八旗軍の朝鮮蹂躙には、かなり悩まされていた。
しかし、朝鮮軍が満州人の軍門に下り清軍に召集されると、
今度は朝鮮軍が旧宗主国の明征伐を通して漢人への凄まじい虐殺と略奪を行ったのだ。
清の将軍である龍骨大が率いた、明征伐についての朝鮮兵行状の記録には次のようなものがある。
「韓兵ことに虐殺を極めたり。漢民号呼して曰く、天朝(シナの異称)、
朝鮮において何の仇があろうか。その恩に背いて、ここに至るかと…」
(恒屋盛服著「朝鮮開化史」博文館、明治34年)。

明は300年近く朝鮮を保護し、李氏朝鮮は宗主国である明から国号を下賜された。
しかし、いざ明が弱勢になると、朝鮮はすぐさま清に乗り換えて逆に明を逆襲し、
明人を虐殺した。日韓合邦後、満州でもっとも暴れたのは朝鮮人である。
万宝山事件は、朝鮮人と中国人の水をめぐる争いから起こり、
朝鮮半島における中国人虐殺にまで発展した。
満州では、朝鮮人は「二鬼子」として中国人から恐れられ嫌われていた。
370山崎 渉:03/07/15 11:40

 __∧_∧_
 |(  ^^ )| <寝るぽ(^^)
 |\⌒⌒⌒\
 \ |⌒⌒⌒~|         山崎渉
   ~ ̄ ̄ ̄ ̄
371山崎 渉:03/08/02 01:25
(^^)
372<ヽ`∀´>・・・・・:03/08/08 18:00
<ヽ`∀´>ニダーーーーーーーー
373名無しさん@3周年:03/08/08 18:28
簡体字、繁体字、日本の漢字とその意味までを統一したらどれだけ
アジアの発展につながるだろうか。
374名無しさん@3周年:03/08/08 18:31
意味の統一はいらないと思うけど、文字が統一されるのは大歓迎。
ただどの文字をとるかで揉めて、結局実現しないと思う。
375山崎 渉:03/08/15 12:29
    (⌒V⌒)
   │ ^ ^ │<これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  ⊂|    |つ
   (_)(_)                      山崎パン
376<ヽ`∀´>:03/09/17 00:42
<ヽ`∀´>なんでやめたニカ?
377名無しさん@3周年:03/09/17 08:04
漢字圏で漢文を必修科目にすればいいのに・・・
そうしたら日中韓越で筆談が可能となり大変な利益が得られる。
378名無しさん@3周年:03/09/17 13:39
漢文って…。ヨーロッパがラテン語で筆談するようなイメージ?
379名無しさん@3周年:03/09/17 17:15
ルネサンス期の欧州ではそれが普通でしたが何か?
380あぼーん:あぼーん
あぼーん
381名無しさん@3周年:03/09/18 03:54
>>379
ルネサンス期でのラテン語復興がなかったら,今の国際語はラテン語だったろう。
と誰かが書いていたな。
382名無しさん@3周年:03/09/18 08:10
外来語記述のガイドラインがないと漢文は厳しい?
383良寛:03/12/25 19:09
ベトナムは当初日本と同様に漢文つまり昔の中国語をそのままつかって公文書をつくっていたのが、やはり
文法、発音、文化の違いなどを表せるよう独自の文字「字喃」(チュノム)を考案して使うようになった
日本の漢字かな混じり文のようにチュノムと漢字の混じった文献ものこっているけど、ほぼ、チュノムのみ
で書かれている文献をみると漢字ににてはいるけどまったく意味の見当がつかないような
ものになっている。フランス人が入ってきて自分たちの都合でチュノムを廃止させてしまったが、おかげでベトナム人は自分達
の古典が読めなくなってしまった。固有名詞については漢字で表せる物が多く、ホーチミン(胡志明)ハノイ(河内)グエン(院)
等、辞書で対応を見てみるとおもしろい。
韓国は確かに同音異義語が少ないのでハングルだけでもほとんど問題がないらしいけど
民族意識から漢字を廃止しても結局つかっている単語は漢語からきているから、識字率は
あがるかもしれないけど、文化的にはほんとにこれでよいのか疑問ですね。
384名無しさん@3周年:03/12/25 21:43
>>377
簡単なコミュニケーションをとるのが目的ならば
現代中国語(普通語)を勉強した方が手っ取り早いと思うよ。
385名無しさん@3周年:03/12/25 22:45
>>377
そうしたら近代以前のように、やはり日本人が一番下手っぴ、破格の漢文しか
書けずに割を食う。

>>384
 英語の方がもっと手っ取り早い。 
386名無しさん@3周年:03/12/26 08:37
>>383
あんたアホか。ハングルは同音異義語だらけでめちゃくちゃだぞ。
ひらがなだけで文作ってるようなものだ。
387名無しさん@3周年:03/12/27 20:44
>>386
確かに韓国語は同音異義語だらけだが、
「ひらがなだけで文作ってるようなもの」ではない。
例えば「公開」「後悔」「航海」「更改」「公海」「黄海」はそれぞれ
コンゲ、フホェ、ハンヘ、キョンゲ、コンヘ、ホァンヘだし、
「交渉」「公称」「考証」「口承」「高尚」「工商」は
キョソプ、コンチン、コジュン、クスン、コサン、コンサンだ。

逆に日本語で同音異義でないものが韓国語で同音異義に
なるものもあるが、それは少数。

だから、「日本語をかなで書くようなもの」とまでは言えない。
388ちょん太 ◆qA8y1zhfD6 :03/12/30 15:11
ベトナムはフランスの植民地になる前は 中喃を使っていましたが、中喃は
非常に難しく 文盲も多かったので ラテンアルファベットを導入しました。
韓国はハングルを考えました。非常に合理的な文字です。漢字ハングル交じりの
文が使われていましたが、韓国語では漢字を訓読み出来ないこと、また 漢字1字
に対し ハングル1文字で書けることなども要因だと思います。
389名無しさん@3周年:03/12/30 16:03
中喃って何だよ…字喃だろ?
わざと間違えてんのか?
390名無しさん@3周年:03/12/30 19:32
>例えば「公開」「後悔」「航海」「更改」「公海」「黄海」はそれぞれ
>コンゲ、フホェ、ハンヘ、キョンゲ、コンヘ、ホァンヘだし、
>「交渉」「公称」「考証」「口承」「高尚」「工商」は
>キョソプ、コンチン、コジュン、クスン、コサン、コンサンだ。

それって、同音異義語っていうのか?
391名無しさん@3周年:03/12/30 23:27
>>390
日本語では同音異義語になる語でも、朝鮮語では同音にならないことが多いから、
日本語ほどは同音異義語は多くないということでしょ。

とはいえ、朝鮮語でも同音異義語は多いわけで、
誤変換しても気づきにくい「内蔵」と「内臓」とか
結婚式のとき紛らわしい「神父」と「新婦」とか
高島俊男が『漢字と日本人』の冒頭で書いている「家庭」と「仮定」とかは
朝鮮語でも同音異義語です。
392 :03/12/31 10:47
393390:03/12/31 19:34
>>391
それはわかるのだが、
>>386は、韓国語をハングルだけで書いた文章は、
日本語をひらがなだけで書いたような文章だぞ、といっておるのだ。
日本語においての同音異義語がなぜ関係あるんだ?
韓国語の同音異義語はどう処理してるんだ?という話。
394名無しさん@3周年:04/01/01 15:00
>>393
放火と防火は韓国語ではどちらもパンファ。
正反対の言葉が、同音異義語。
ハングル専用論者は、文脈で意味を取れと言うが、それでは英文読解で知らない単語の意味を推察するのと同じこと。
漢字教育強化は、児童生徒に負担を強いる、とハングル学会と全教組のナショナリストどもが感情的に反発しているが。
395  :04/01/01 23:35
そぉか!
ベトナム語は漢字におきかえられるわけだ。
じゃ、中国語やりつつベトナムもちょとみてみるか。。
396名無しさん@3周年:04/01/01 23:45
>>396
語順がちょっと馴染みにくいよ。
ex)河内綜合大学→大学綜合河内
397名無しさん@3周年:04/01/03 13:18
>>393
自分は>>387だけど、
「韓国語をハングルで書くこと」が「日本語をひらがなで書くようなもの」
かどうかは、質と量の両面から論じることができるけれど、
「質」から言うと「同綴異義語」は程度の差こそあれどの自然言語にも
存在する(ex. "kind" 親切な-種類, "row"列-漕ぐ-口げんか [英語])
のであえて日本語や韓国語を取り上げることはなく、
「量」を論じるなら、確かに韓国語は同音異義語は多いが、
>>387に挙げたように日本語で同音異義のものが韓国では
同音にならない場合も多く、(少数ながら逆の場合もあるが >>394
量的に同レベルに論じるわけにはいかないと経験的に感じたから。
もちろん厳密な論議をするなら、ちゃんとしたデータを取らないと
いけないけれどね。
398名無しさん@3周年:04/01/03 14:45
韓国語の場合、日常生活の範囲ではほとんど漢字は必要ない。
しかし、いったん学術の世界に足を踏み入れると、漢字の知識が必要になる。
韓国語の学術用語は漢字の熟語であり、漢字の知識がなければ正確な意味が把握できないからだ。
特に抽象概念の多い自然科学ではその傾向は顕著で、高校の理科の授業では支障を来たしていると言う。
ようふようせつ。ハングルで音だけで覚えて、誰が用不用説という語を連想できようか。
ハングル学会は、それならば易しい固有語に置き換えればいいと主張している。
ナウミ。直訳すれば「生むこと」だが、発電機のことだそうだ。
ネイティブコリアンが聞いても、「どういう意味?妊娠のこと?」となってしまう。
無理を承知でハングル専用を主張する連中は哀れだ。
だって、韓国にはハングルしかオリジナリティーがないのだから。
399393:04/01/03 17:34
>>387=>>397
いやいや、それはわかるんだ。
それに俺も専門家じゃないし、厳密にやるつもりもないからね。
ただ、両言語の比較論じゃなくて、使う人間の感覚の話なんだよね。
日本語も韓国語も同音異義語が多い、という事実は変わらないだろ?
「ひらがなだけで書かれた日本語」を読む際に感じる煩雑さ・読みにくさと似たものを
「ハングルだけで書かれた韓国語」を読む際にも感じるだろう、と。
どちらも文脈から読み取る作業が必要になる。
韓国語の中の同音異義語が日本語より少ないからといって、
煩雑さ・読みにくさが解消されるわけではないし、
第一日本語でたまたま同音異義だった語の数など、
韓国語の煩雑さ・読みにくさにかかわってくることではないはず。
日本語は漢字を使うことによってそれを解消しているが、
韓国語は「ひらがなだけで書かれた日本語」を読むようなものだ、
ということじゃないだろうか。
400名無しさん@3周年:04/01/03 17:40
「ふにんきしゃ」ときいて、
不妊、赴任、記者、貴社、汽車、帰社、喜捨…
と思い浮かべ、組み合わせを作っていくが、ピンとこない。
で、どういう字だ?ときいたら、不人気車(人気のない車)だった。
401名無しさん@3周年:04/01/03 20:01
韓国語がハングル専用に踏み切れた理由。
@韓国語の場合、漢字は必ず1音節で、表音文字で書いても長くならない。
A義務教育が開始された時点で、日本では寺子屋教育を通じで庶民層でもかなり漢字の識字率は高かったが、韓国の庶民層は白紙に近かった。
B実利よりも名分を重んじる韓国の伝統。
C韓国では、漢字は漢文を表記する手段だと考えられていた。
D世界の中心が中国からアメリカに移った現在、漢字の国際通用力も落ちた。
402:04/01/06 20:16

そのうち北京に行きます。

チュノムはおろかベトナム語は全然分からないのですが、中国は学術書も含め、本が大量に安く出回っているので、チュノムの本も買って来たいと思います。

外国語関係の本がそろってるのはどの本屋さんでしょうかね?

>402
北京なら外文書店と言うのが王府井にある。字喃の本を中国で入手するのは
ほぼ不可能。
少数民族語(含朝鮮語)なら海淀区の中央民族学院か、民族書店に行くと結構
手に入る。
北京の書店紹介サイト
http://webs.cinet.com.cn/info/bstore/
404:04/01/07 03:42
>>403

自転車さんのお陰で速攻で解決しました。有難うございます。
王府井なら中心から近いですね。


405<ヽ`∀´>ニダ!:04/01/07 06:40
<ヽ`∀´>kamsamnida
406名無しさん@3周年:04/01/09 19:43
ラオスでは漢字って使われてたの?
407名無しさん@3周年:04/01/09 19:55
使っていない。
ベトナム以外の東南アジア諸国は、インド系。
408名無しさん@3周年:04/01/09 20:03
153 名前: 名無しさん@3周年 投稿日: 03/04/06 01:04 ID:pSR/drYv
>>136
個人的には「半島系≒ベトナム人」なんだが
ベトナム旅行してベトナム人の民族性を知ってしまった。
ベトナム行く前は好意的な感情あったんだけど・・・・
ベトナム人は中国人よりもっとましだと思ってたんだけど、中国人
をもっとタチ悪くしたって感じ。
ちなみにカンボジア、タイでもベトナム人嫌われてる。カンボジアでは
地元住民にベトナム村焼討ちされたりしてる。

254 名前:名無しさん@3周年 投稿日:03/04/06 01:33 ID:CT/UjF9/
>153 >180
俺はベトナムに5年間半住んでたけど仰る通り。
中国人は長年ビジネスで付き合うことを主眼にしてるから
クライアント失わないようにうまくやる。
一方ベトナム人は目先のことしか考えずに嘘を平気でつくし、親族をも騙して
金取ろうとする。
ベトナム人はよく韓国人と似てると称される。それにその話してる言葉がどっちも喧嘩口調に聞こえる
のも共通。そのベトナム人が一番嫌ってるのは韓国人。女工さんを韓国人の工場のマネージャーが強姦して
警察に捕まる前に韓国に帰ってしまったなんてニュースも何度かあったくらい。

ハノイの新しい空港で若い掃除婦が手鼻で鼻水を床のタイルに垂らしながらモップで掃除をしてる姿を見て
この国の民度が分かったな。
サイゴンのニューワールドホテルの前ではいつも女性(農村から出てきた若い女性も年よりも)が
ケツを出して大便をしてるし。恥じらいなんて言葉がないくらいだよ。
日本の明治や江戸時代だってうら若き乙女が繁華街の通りで尻を出してウンチをしてたなんてことは
なかっただろう。
戦争を体験した70歳以上の人達が言ってたが敗戦後の荒んだ日本でもこんなことはなかったって。
409名無しさん@3周年:04/01/09 23:25
中国南部の少数民族の文字はインド系か?
410名無しさん@3周年:04/01/10 07:12
>>408
日本の明治や江戸時代だってうら若き乙女が繁華街の通りで尻を出してウンチをしてたなんてことは
なかっただろう。

日本じゃ考えられないが、中国国民党軍が台湾に進駐してきたとき堂々と街中で
野糞たれていたそうだよ。日本統治時代は整然としていて規律も整っていたが、
シナ人が入ってきた瞬間から治安は悪化し、賄賂などは当然のとんでもない社会に
なったそうだ。嫌気が差して日本に帰り帰化した元日本人の台湾人が相当数いたらしい。
また日本語を禁止したので、日本語で使われていた様々な専門用語も使えなくなり、
先進技術の概念すら分からないシナ外省人相手に台湾人は途方にくれたらしい。
くわしくは蔡焜燦の台湾人と日本精神という本読んで。文庫で安く買える素晴らしい
本だよ。
日本がいかに朝鮮に文明文化を持ち込んだかはこのサイトの写真でどうぞ。
子供を生んだ既婚女性が胸出し衣装で誇らかに写っている。
http://photo.jijisama.org/
411名無しさん@3周年:04/01/10 14:29
それを言うなら「なぜ北朝鮮・ベトナムは漢字の使用をやめたか」といってほしい。
韓国は廃止でもなく存続でもない状態。
412名無しさん@3周年:04/01/10 14:56
>>411
廃止じゃなくたって教えてないから若い世代はほとんど理解不能だし同じことだろ。
歴史的文献や地名氏名の由来すら理解できないんだから。
まあ古いもの探ってもシナか日本のものにしかぶち当たらないからどうでもいいことかも
しらんが。
413名無しさん@3周年:04/01/10 18:01
ハングル専用政策が成功したな。
北朝鮮は権力を使って一気に漢字を廃止したが、韓国は1世代かけて漢字を知らない世代を作り出した。
わざと漢字教育の手抜きをすることで、ね。
20年近く前だが、「漢字かハングルか」の論争を読んでいて、ハングル専用論者が、
「この論争はすでに決着が付いている。ハングルしか使わないハングル世代が確実に台頭しているからだ。しかし、腐った果実は揺らして落とせと言うように、私の研究は漢字廃絶を促進するだろう・・。」
結論として居丈高に「この問題は2度と持ち出すな。」
私は東洋の歴史的結び付きを否定するハングル専用論に腹を立てている。
名前は忘れたが、静岡県立大学の助教授の在日がハングル専用論を展開している。
「間違えてもハングル専用論をけなしてはならない。」
私は怒ってその在日助教授の研究室宛に漢字混ざりの韓国語で抗議文を送った。
そうして韓国語で言ってやった。
「ハングル専用論のことを日本語でバカと言うんだ。」
バカの部分は赤のボールペンでカタカナで書いてやった。
反論があるなら受けて立つ、と言うことで実名を書いたが、反応はなかった。
414名無しさん@3周年:04/01/11 21:34
東洋の歴史的結びつきって・・・・
韓国人からしたら、それは「中国や日本に支配された歴史」以外の何者でもない。
そうゆう過去の歴史を消し去りたくて、誇り高い(藁)韓国人は漢字を棄てたんでは?

私は韓国になんて興味ない、という消えて欲しいから、日本との接点を切ってくれる
のは大歓迎です。
415名無しさん@3周年:04/01/11 22:11
>>414
これ以上なく同意
416名無しさん@3周年:04/01/12 20:42
韓国人も嫌われたもんだな・・。
「日本人みたいな外国人」ということで、中学時代に韓国人に親近感を持った俺はバカだったのだろうか。
だとしたら、大学時代にダブルスクールして韓国語を習ってバカを見た。
417 :04/01/12 20:49
ま、そういうこった
418名無しさん@3周年:04/01/12 21:03
日本も国字であるカナだけで国語を表記したらよい
漢民族でない日本人が漢字崇拝なんて卑屈すぎる
419名無しさん@3周年:04/01/12 22:22
>>418
でも、君の発言の内、助詞助動詞を除くと9割以上が
漢語だよ。
420名無しさん@3周年:04/01/12 22:50
>>419
文字である漢字と言葉である字音語は別だろ
421名無しさん@3周年:04/01/13 01:54
>>418
日本製の漢字が中国では多量に使われているわけだが
422名無しさん@3周年:04/01/13 02:04
要するに文字というのは文化というよりも文明なのだよ。
つまり議会制や映画やパソコンと同じように考えればよろし。
423名無しさん@3周年:04/01/13 03:12
>>421
日本製の「漢字」は中国でほとんど使われていない。
424名無しさん@3周年:04/01/13 11:47
日本製の漢字なんていわゆる国字を除いて存在しない
漢字は中国の民族文字
425名無しさん@3周年:04/01/13 11:59
偉大なる文字ハングルの偉大さ (No.771)

井沢元彦 「韓国の小中華思想の原点をたどる」    「SAPIO」11/12号より
http://members.jcom.home.ne.jp/t-masami/zakki-03-7-12/hp-03-10-31.html
426名無しさん@3周年:04/01/13 12:55
目前の証拠も無視する韓国の教育 (No.754)
井沢元彦 「これが中国への属国コンプレックスを反日に転嫁した歴史歪曲の動かぬ証拠だ」 「SAPIO」9/24号より
http://members.jcom.home.ne.jp/t-masami/zakki-03-7-12/hp-03-09-10.html
427名無しさん@3周年:04/01/13 14:46
もし百済が朝鮮半島を統一していたら。
19世紀末に、独立党が勝っていたら。
旧韓末の一進会が主張したように、日韓併合が吸収合併ではなく、対等合併だったら。
日韓関係も、漢字の運命も全然違ったものになっていたはず。
428名無しさん@3周年:04/01/13 15:14
ハングル文字はローマ字やカナに比べて読み書きしやすい文字とはいえないが
自国の民族文字に誇りを持つことはいいことだろ
429名無しさん@3周年:04/01/13 15:51
我が五千年の歴史はひと言でいって退嬰と粗雑と沈滞の連鎖史であった。
   ~~~~~~~~
いつの時代に辺境を超え他を支配したことがあり、どこに海外の文物を
広く求めて民族社会の改革を試みたことがあり、統一天下の威勢でもって
民族国家の威勢を誇示したことがあり、特有の産業と文化で独自の自主性
を発揮したことがあっただろうか。いつも強大国に押され、盲目的に外来
文化に同化したり、原始的な産業のわくからただの一寸も出られなかった。
「われわれのもの」はハングルのほかにはっきりとしたものは何があるか。
我々はただ座してわらを編んでいただけではなかったか。
自らを弱者とみなし、他を強大国視する卑怯で事大的な思想、この宿弊、
この悪い遺産を拒否し抜本せずには自主や発展は期待することは出来ないで
あろう。
以上のように我が民族史を考察してみると情けないというほかない。全体的
に顧みるとただ唖然とするだけで真っ暗になるばかりである。
このあらゆる悪の倉庫のような我が歴史はむしろ燃やして然るべきである。

     「朴正熙選集」−我々は今何をいかになすべきか−  
   近代韓国の祖 韓国史上唯一の英雄・愛国者 朴正熙 韓国大統領

※どんなときも五千年など妄想することは忘れないようです
430名無しさん@3周年:04/01/13 16:02
>>428
ああ、いいことだよ。だれも悪いなんて言ってない。
問題はそんなことではない。
431名無しさん@3周年:04/01/13 16:07
「ハングル」についても、大いなる歴史捏造がまかり通っている。韓国人はことあるごとに
ハングルを、「世界一合理的に作られた文字」「韓民族文化の誇り」などと口にする。

「合理的に作られた」というのは確かにウソではない。これは「アルファベット」や「ひらがな、
カタカナ」のように民族の歴史の中で自然に形成されていったものではなく、ある時期に人
工的にまとめて作られたものだからだ。しかし「世界一」というのはどうか? 私の苗字
「イザワ」は、ハングルで表記すると「イジャワ」になってしまう。これ一つとっても「誇大広告」
であることがわかるだろう。「韓民族文化の誇り」には苦笑する他はない。それはまさに「歴史捏造」である。

そもそもハングルは、元は「ハングル」とは言わなかった。「訓民正音」である。この文字の
名称自体「中国語」であったことに注目して頂きたい。これは極めて重要なポイントだ。
これを作ったのは(正確には学者に命じて作らせたのは)、韓国史上最大の名君とされて
いる「世宗大王(セジョンデワン)」である。15世紀のことだ。

では世宗はなぜそんな文字を作らせたのか。それはこの文字の正式名称通り「訓民正音」
つまり「愚かな民衆に正しい発音を教える」
ためなのである。この時まで朝鮮民族は民族固有の文字というものを持たなかったのであ
る。なぜなら「持つ必要がない」からだ。

漢字(中国語)がある。文化とは「中華」のことであってそれ以外にない。「民族文化」など
有り得ないのだから「民族固有の文字」など必要ない。いや、そもそも漢字以外の文字
など有り得ない。だから「ハングル(偉大なる文字)」ではなく「訓民正音」なのである。
つまり、これは「文字」ではなく「発音記号」に過ぎないというニュアンスが込められている。

中華思想は対等の国家を認めないのだから、当然対等の文化も認めないのである。
このため朝鮮民族の識字率は低かった。それも当然だろう。一部の上流階級だけが中国語
を「読み書き」に使い、母国語を表わす文字(記号)は一切無かったのだから。そこで世宗は
民衆がまったく文盲仏態にあるのに憐れみを覚えて、これを作らせたのだ。
432名無しさん@3周年:04/01/13 16:21
朝鮮半島やベトナムで漢字を使わなくなって中国人が悔しがるなら分かるが
日本人にはどうでもいいこと
433名無しさん@3周年:04/01/13 16:58
>>432
隣人の古典・史料読解能力が低下してどんどん白痴化していくのを見るのは
愉快だが、そのことによってこちらが迷惑を被るようなら「どうてもいい」
と傍観してばかりもいられない。
434名無しさん@3周年:04/01/13 17:11
韓国人が漢字を棄てた理由


歴史捏造をしまくるため。日本の文化を盗むため。
435名無しさん@3周年:04/01/13 17:56
>>424
「中国」のってのがおかしいよ。 せいぜいのところ、漢民族のとは言える
だろうけど。 中共の言う「中華民族」なる与太を認めるような態度ならば中
国でいいかもしれんけど。
 歴史的にはいろんな民族が使ってきたんだから「民族文字」も何もないよ。
「漢民族」だって古代には無かったものなんだから。 ラテン・アルファベット
がローマ人の、アラビア文字がアラブ(ここではアラビア半島人)の、インド〜
東南アジア・チベットのブラフミー文字系列インド文字が北インドのアーリア系
民族の「民族文字」だなんて、誰も主張しないでしょう。 自らの言語体系に
合わせて使っている以上は、自分たちの文字でもある。    
436名無しさん@3周年:04/01/13 18:03
朴正煕がハングル専用政策を取ったのには2つの理由がある。
1つにはイデオロギー面。はっきりした国民統合の象徴といえば、ハングルしかない。
日本の皇室のように、独自の権威体系は韓国にはなかった。
もう1つは、実用面での理由。
朴正煕が政権を奪取した頃には、韓国の食糧事情は最悪だった。
農民が農業技術書を読めるようにするため、まずは易しいハングルを、ということになった。
437名無しさん@3周年:04/01/13 18:12
漢字(シナ文字)は中国(シナ)の民族文字
中国政府がチベットやウイグル、内モンゴルなどの植民地に
漢字表記を推し進めているのが何よりの証拠
438名無しさん@3周年:04/01/13 19:36
モンゴル語をほんの少し習ったことがあるけれども、モンゴル語で漢字起源の単語といえばバクシ(博士=先生)くらいなものみたい。
439名無しさん@3周年:04/01/13 23:57
民族意識が大きいからか外来語を取り込みにくいのか?
440名無しさん@3周年:04/01/14 04:54
モンゴルはなぜ漢字を採用しなかったのか?と講師(東京外大教授)に質問したら、「モンゴル人は中国人が嫌いなんです」とだけ。
その後知り合ったモンゴル人留学生に本当なのかと尋ねたら、モンゴルでは今でも娘が中国人と結婚したら一家の恥と言われるとの答えだった。
もっとも、中国人にかしずいた韓国人とベトナム人がその後独立の象徴として漢字を捨てたわけだから、中国文化は末永く愛されることはできなかったわけだが。
このスレにも韓国人嫌いの日本人が多いが、隣り合わせた民族は折り合うのが難しいのだろうか。
441名無しさん@3周年:04/01/14 07:47
シナ人が好きなやつっているのか?
アジアでシナが好きだって言うやつは日本の馬鹿な知識人と賄賂漬けの政治家ぐらいだろ。
442名無しさん@3周年:04/01/14 10:11
>>441 残念ながら、世界的にはどちらかというと日本好きよりシナ好きの方が
多いように思えるけど。 特に欧米の知識人。 ま、東アジア・東南アジアで
は確かに警戒されてるわな。 でもそれは、日本人に対しても同じこと。  
 中東やアフリカでは好き嫌いはともかく、黄色人種≒シナ人なので、シナの
方が存在感は大きいといえるかも。 主要観光地では日本人多いからシナ人に
間違えられることも少なくなってきたけどね。 
443名無しさん@3周年:04/01/14 10:52
>>442
> >>441 残念ながら、世界的にはどちらかというと日本好きよりシナ好きの方が
> 多いように思えるけど。 特に欧米の知識人。 

その欧米の知識人っていうくくりが良く分からない。それはシナの南京事件等反日
プロパガンダが成功を収めていると言いたいのか、経済発展による利害にからんだ
ものなのかそれともほかの事なのか。
444名無しさん@3周年:04/01/14 11:02
チャンコロがウザイから。
445名無しさん@3周年:04/01/14 13:17
ハングルをみると感じる生理的嫌悪感は
完全なる人工語だからなのだな。
反して、ひらがなをみて美しい、とおもうのは
時代を経て女性的な曲線化をなしてきたからなのだな。
446名無しさん@3周年:04/01/14 14:03
カナやローマ字のように自然に出来た文字のほうが使いやすいのは確か
ハングル文字の手本となった同じく人為的につくられたパスパ文字はそれが理由で滅んでるからな
447名無しさん@3周年:04/01/14 17:32
>>443
主にほかのことです。 シナ=東アジアの文明の源流・西欧文明には無いもの
がある(もちろん内心ではギリシア哲学とキリスト教の方が優れてると思ってる
わけだが)、日本=模倣文明・昔はシナの、今は西欧の猿真似。 あと、
日本はすっかり近代化してしまって、昔ながらの“フジヤマ・ゲイシャ”的
偏見持ってるやつは今の日本に奴等の身勝手な「神秘性」を感じないらしい。
その点もシナの方が好ましいわけ。 
 知識人じゃない欧米人だったら、そもそも東洋(一括りだ)のことなんか
ほとんど知らないし(関係薄いんだから当然と言えば当然だ)、昔ながらの
偏見も持ってるからシナも日本もないかもしれない。 若者だったら
マンガやアニメの影響で日本好きも多いかもしれない。 
448名無しさん@3周年:04/01/14 17:42


【アジアン】海外のメイク事情【マダーム】
http://life3.2ch.net/test/read.cgi/female/1073394543/l50


449名無しさん@3周年:04/01/14 20:53
存在感は中国の方が大きいからな、実際。
日本研究家の欧米人の大半は、
中国に興味があったにもかかわらず、今の中国はフィールドワークしづらい国だから
次点の日本でも研究しようか、なんて程度だと聞いた。
450名無しさん@3周年:04/01/15 01:14
韓国車が席巻している東ヨーロッパでは、東洋人を見かけると
Are you a Korean?
と言われたりするそうですね。
451名無しさん@3周年:04/01/15 09:15
Are you a Chon?
452名無しさん@3周年:04/01/15 17:58
日本世論の「騒ぎ過ぎ」批判=在日中国人犯罪で公式メディア

・中国の国営通信・新華社が発行する時事問題専門誌・環球の最新号は、
 在日中国人犯罪が日本人の対中感情を悪化させている問題について、
 経済の低迷が続く日本で「民族主義的感情」が強まったのが一因だとして、
 日本世論の「騒ぎ過ぎ」を批判した。 

 http://www.jiji.com/cgi-bin/content.cgi?content=040115162556X780&genre=int
453名無しさん@3周年:04/01/16 01:30
たしかに、おれスペインで
ポーランド人におまえはコリアンか?ときかれた。
ペルーでは、フザケ半分でコリアンかとおもった、などといわれた
(おれがハポネスだって事知っていたやつだったので)
日本人からすれば、半島顔とぜんぜんちがう、っておもうのだが
毛唐連中にはわからんようだ
454名無しさん@3周年:04/01/16 11:03
>>453
そりゃそうでしょ。
日本人から見ても、よ〜く見れば英仏独露の区別はつくけど、一括すれば西洋人だもん。
最近アメリカでも「日系人」という言い方はあまりしないみたいじゃない?「東洋系市民」という言い方をするでしょ?
西洋人から見れば同じ東洋人である日本人と韓国人が文化を共有できないのは残念なことだ。
韓国での漢字復活を支持する立場から提言。
韓国に手紙を出すときは、必ず漢字で宛名を書くこと。
若い配達夫は恐らく読めないから、年配の管理職が「解読」せざるを得なくなり、漢字を知らなければ作業能率が落ちることを思い知らせられる。
こちらが立場が上の場合に限られるが、韓国人との契約書は必ず漢字混用の韓国語で作成すること。
漢字を知らなければ、向こうが一方的に不利になるだけ。
455名無しさん@3周年:04/01/16 11:59
>>454
もうすでに半島人は漢字文化圏から脱落したんですよ。
偉大なwハングル文化圏でよろしいんじゃないですか。
456名無しさん@3周年:04/01/16 16:39
>>454
お前はシナ人か
日本人がシナ文字にこだわってどうする

日韓併合前後
朝鮮半島写真館

http://photo.jijisama.org/
458 :04/01/16 20:24
日本と支那が半島に対して共闘するとき
漢字で連絡をとればスパイ行為ができるな
(w
459名無しさん@3周年:04/01/17 12:01
「相撲は知的じゃない」 東京は息詰まると仏内相 (共同通信)


 【パリ16日共同】フランスのサルコジ内相が今月初めに中国を訪問した際「日本より中国
が好き。相撲は知的なスポーツではない」などと発言、波紋を呼んでいる。2007年の次期
大統領選をにらみ、大の相撲ファンで親日家として知られるシラク大統領への当て付けと
みられるが、ブルターニュ日本友好協会は「日本文化への配慮に欠ける」と内相を批判した。

 週刊誌パリ・マッチ最新号によると、内相は訪中の際、相撲批判に加え「東京は息が詰ま
る。京都も何が素晴らしいのか分からない。有名な庭園も陰気だった」と、中国びいきの発
言をした。

 昨年10月の週刊誌ルポワンの次期大統領選に関する世論調査では、右派候補として内
相の支持率は50%と、シラク大統領の40%を上回っている。
http://news.www.infoseek.co.jp/topics/world/france.html?d=17kyodo2004011701000122&cat=38&typ=t
460名無しさん@3周年:04/01/17 13:23
「半島人」などシカトをしろと。
隣人に対して寂しい限りですね。
461名無しさん@3周年:04/01/17 13:46
外国文字に国字を従属させる国語表記をしている国なんて
日本くらいなもんだろ
462名無しさん@3周年:04/01/17 13:48
>>454
>日本人と韓国人が文化を共有できないのは残念なことだ。

分かったようなことヌカしてんじゃねえよ、低能が。
463名無しさん@3周年:04/01/17 14:02
日本は仮名文字文化圏
464名無しさん@3周年:04/01/17 19:43
>>461
自国で作られた文字を使っている国はどれくらいいあるんだろう?
465名無しさん@3周年:04/01/17 20:01
極東馬鹿3国で一番嫌いな国は何処?
http://multianq.uic.to/mesganq.cgi?room=korea
466名無しさん@3周年:04/01/18 21:26
>>424
遅レスですまんが、>>421はきっと「日本製の『漢語』が中国では多量に使われている」と
言いたかったのでは?
467名無しさん@3周年:04/01/18 22:34
republic=共和国(日)=民国(中)
president=大統領(日)=主席(中)
newspaper=新聞(日)=報(中)
468:04/01/26 03:39
あほか
469支那畜:04/01/26 18:32
ベトナム→支那に散々いじめられたから腹いせに。
韓国・朝鮮→アホだから。
470名無しさん@3周年:04/01/27 16:45
こういうときは漢字は読めるようですw

■朝鮮日報の日本語版の記事
太極旗が韓国の国旗として使用された過程を示す最古となる太極旗の絵が発見された。
1882年7月に米海軍省(Navy Department)航海局(Bureau of Navigation)が発行した『海上国家の旗』(Flags of Maritime Nations)に収録されたこの太極旗は、
青、赤の太極模様と黒の4卦など、現在の太極旗の原型を保っている。
これは「4卦太極旗」を初めて製作して使用されたとされる朴泳孝(パク・ヨンホ)の渡日(1882年8〜9月)時期より2〜3カ月早いことから、多くの関心が寄せられている。
兪碩在(ユ・ソクジェ)記者 [email protected]
http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2004/01/26/20040126000072.html
「大清国属高麗国旗」と書いてある・・・。太極旗は「属国旗」として誕生したのだった。
http://japanese.chosun.com/site/data/img_dir/2004/01/26/200401260000721in_homecul_w500.jpg

■しかし、朝鮮日報の韓国語版のでは「大清国属」の部分がトリミングされている。
http://www.chosun.com/media/photo/news/200401/200401260260_01.jpg
http://www.chosun.com/w21data/html/news/200401/200401260260.html
「事実は事実だから隠すのは止めよう」と言う編集者は一人もいなかったのだろうか?

■さらに、「旧宗主国」の朝鮮日報中国語版では・・・。無惨!
http://chinese.chosun.com/site/data/html_dir/2004/01/26/20040126000011.html

■英語版ではしっかり掲載
http://english.chosun.com/w21data/html/news/200401/200401260030.html

【韓国】最古の太極旗の絵が発見 【捏造】
http://ex.2ch.net/test/read.cgi/korea/1075120423/
471名無しさん@3周年:04/01/28 03:59
中国でも理系で使われてる専門用語はほとんど日本人が翻訳したものと聞くけど・・
472名無しさん@3周年:04/01/28 08:05
中国語の中の日本語
http://www.nichibun.ac.jp/text/fn91.html
473名無しさん@3周年:04/01/30 02:24
韓国人と朝鮮人と中国人が世界で一番嫌いだ!!!あいつら気持ち悪い!!消えろ…
474名無しさん@3周年:04/02/12 15:27
ベトナムのアルファベット表記はお世辞にも使い易いとは言えんな
他にマシなアルファベット表記無かったんか?
475名無しさん@3周年:04/02/16 15:59
건국의용군
476名無しさん@3周年:04/02/16 16:13
金正日将軍、祝生誕!万歳〜!
477名無しさん@3周年:04/02/16 16:42
김정일장군、축생탄!만세〜!
478名無しさん@3周年:04/02/18 12:19
ハングルの書道ってあるのかな?
あの文字って、すごく気持ちわるく感じるので、
筆なんかで書いたらとても滑稽だろうな。
反面、漢字とかカナとかの「書」は、いいよね。
芸術だな、とつくづく思う。
479名無しさん@3周年:04/02/29 10:18

[02/29]【韓国】国内最古の韓国語辞典は1930年出版【日帝統治は?】
http://news2.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1077990496/
480名無しさん@3周年:04/03/08 21:48
朝鮮族譜デ-タベ-ス 姓氏・本貫分類番號一覽
ttp://www.ioc.u-tokyo.ac.jp/~koreandb/seongssi.html
481名無しさん@3周年:04/03/11 16:04
今年、ベトナム語再履修だ、週3コマ、、、、orz
つづりが全部似通ってて、単語覚えられないよ。
482名無しさん@3周年:04/03/12 05:47
>>481 俺が漢字復活させてやるから、待ってろ! くじけるな!
483名無しさん@3周年:04/03/14 13:00
漢字が優れた文字であることはちょっと考えればわかる。
優れた造語能力。一目で意味がわかる視認性。
初めて目にする単語の意味が類推しやすい。
このような優れた特質のある漢字の有り難味を理解
しないのは親のすねをかじって育ったくせに親の
有り難味を理解しない馬鹿息子のようなものだな。
484<ヽ`д´>ニダッ!:04/03/14 18:11
<ヽ`д´>アホは反省汁!!!!
<ヽ`∀´>漢字をありがたがっている馬鹿は反省汁!
<ヽ`∀´>漢字の復活は再植民地化を企む日帝と中帝の陰謀ニダ!
<ヽ`д´>漢字なんか復活するくらいならキリル文字を使うほうがマシニダ!!
<ヽ`∀´>万能のハングル文字だけですべての単語が表記できるニダ!!!
485名無しさん@3周年:04/03/14 18:33
>ハングルの書道ってあるのかな?
>あの文字って、すごく気持ちわるく感じるので

ドロボウが使う風呂敷の模様をパクった文字だからなw
486名無しさん@3周年:04/03/14 21:38
>>485
>ドロボウが使う風呂敷の模様をパクった文字だからなw

おまえはハングルとパスパ文字の区別もつかんのか?
487名無しさん@3周年:04/03/14 22:04
漢字&チュノムで書いた越南語、好きです。
カッコイイ!
488名無しさん@3周年:04/03/20 14:03
チュノムってどんな字?
意味が伝わんないな、チュノムって漢字(またはチュノム)でどう書くの?
489名無しさん@3周年:04/03/20 16:08
ヴェトナム語教えてください
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/992428285/
490名無しさん@3周年:04/03/20 16:45
491名無しさん@3周年:04/03/21 05:04
>>489
>>490
字喃がチュノムだったんだぁ!ありがd
492名無しさん@3周年:04/04/13 22:57
ニ〜ダ〜は〜逝〜っ〜て〜よ〜し〜。
493Nahoko:04/04/20 23:22
again?
494名無しさん@3周年:04/05/09 00:03
ハングル専用と漢字復活とでまた不毛な議論が再燃している。
ハングル専用論者は、ハングルは国民統合の象徴として譲れないとする。
しかし、日常生活の範囲では韓国語では漢字の必要性はほとんどないにせよ、いったん学術の世界に足を踏み入れると漢字が念頭になければ学術用語の正確な意味が把握できなくなる。
韓国人は黒白論理のようだが、日本人の灰色思考で妥協案を提示しよう。
まず、小学校の教科書はハングル専用でいいだろう。
学術用語もまずないし、韓国語は原則としてハングルで表記するべきものとの認識を教えることには問題はないから。
ただし、中学校では学術用語も現れるから、高学年で週1時間の漢字教育を実施し、基礎漢字を教えることが望ましいと言える。
中学校では週1時間、高校理系では週1時間、高校文系では週2時間の「漢文」教育を義務付けるべき。
中学校の教科書では学術用語の後ろに括弧に入れて漢字を併記すればよいが、高校の教科書では漢字混用をためらうべきではない。
漢字教育をしても、漢字を使わなければ忘れてしまうし、漢字の知識の必要性を感じられなければ児童・生徒に漢字学習の動機付けも発生しないから。
495名無しさん@3周年:04/05/09 03:22
>>494
そんなことに困るなら学術を廃止すればイイ<ヽ`∀´>ニダ
>>495
〈丶`∀´〉賛成ニダ!
丁マルに学術用語は不要ニダ!
497名無しさん@3周年:04/05/09 13:06
韓国人が日本人にとって非友好的な国民であることは残念ながら事実である。
新羅による半島統一以来1500年間もつれた糸を、どのように解きほぐすか日韓両国民が知恵を出し合わせなくてはなるまい。
世界で最も文化の近い隣人である以上、避けて通れない努力である。
ハングルを大事したい、という韓国民の想いは尊重しなくもないが、東洋人として漢字を捨ててはならない立場にあることも認識してもらいたい。
498名無しさん@3周年:04/05/09 15:13
韓国の漢字を改革すればいいんじゃない?中国のように簡略化すればいい。
中国には驚くほど韓国人いるね、びくーりしたよ。韓国人は漢字は苦手だと言ってたけど、覚えだしたら早いよ。やっぱ同じ漢字文化圏なんだなーと思った。
専門書読む時漢字入ってると楽だ。紙面の節約にもなるし。
韓国人はどうせ日本語や中国語勉強しなきゃダメなんだから、漢字を復活させろ。盧武鉉さんヨロシコ
499名無しさん@3周年:04/05/09 16:19
韓国語って漢語が約7割を占めてるんでそ?
日本語以上に漢字だらけになりそう。
500名無しさん@3周年:04/05/09 16:45
>>498>>499
その通り。
疎かにされているとは言え、漢字教育を受けたこともないわけではないわけだから、改めてモンゴル文字を覚えようとするのとはわけが違う。
そうして漢字語を全て漢字で書いたら日本語以上に漢字で埋まるのも事実。
まるで漢文の読み下し。
日本はある程度漢字文化に距離を置いて漢字を摂取したが、韓国は漢字文化の圧倒的な影響下に置かれた。
有史以来韓国は中国の属国の立場を余儀なくされた。
その反動が、少し前までののハングル一色なのだと思う。
今や韓国もGNP世界12位の経済大国である。
過去のしがらみのない若い世代が、「ひねくれていない」韓国を創造してくれることを願う。
501<ヽ`Д´>ニダ!:04/05/09 17:54
<ヽ`Д´>中帝の文字なんか不要ニダ!!
<ヽ`Д´>ハングルだけで何処がひねくれているニカ!!!
<ヽ`д´>語源が漢字でもハングルで書き表せれば没問題ニダ!
<ヽ`Д´>ウリナラはラテン帝国の植民地にされて喜んでいるあほフランスとは違うニダ!!
502名無しさん@3周年:04/05/10 01:53
日本でも戦後直後のどさくさにまぎれて漢字全廃しようと
してたんでしょ?(当用漢字というのがそうらしい)
あぶなかったよね。危うく韓国と同じ運命になるところだった。
それでも繁体字がなくなってしまったのは惜しい。
一度失ってしまった文字文化は永遠に元には戻らないんだね。
503名無しさん@3周年:04/05/10 18:33
永遠に元に戻らないかどうかはまぁ今後の成り行き次第
504名無しさん@3周年:04/05/10 19:46
金大中さんも相当努力したそうだが、駅やバス停の表示板、道路標識の漢字併記が限界だったそうだ。
小学校での漢字教育義務付け、若い世代の漢字使用日常化まではハングル専用派の抵抗で踏み込めなかったらしい。
漢字復活派で引退将校の李在田氏が国防部に圧力をかけ、徴兵された若者に兵営内での漢字学習と使用とを「強制」していると聞いた。
「強制」しなければ、ハングル世代を漢字に馴染ませることは出来ないかもしれない。
505名無しさん@3周年:04/05/10 22:05
>>502
中国でもラテン化文字改革案があったよ。中国語には合わなかったんだろう。
中国語から漢字がなくなっちゃうなんて考えられない・・・でも、結局繁体字はなくなったけどね(古典の授業・研究などでは用いられるが)
506名無しさん@3周年:04/05/10 22:14
ピンインは本場中国でもアルファベットで表記されてるの?
507名無しさん@3周年:04/05/10 23:08
ベトナムは同音異義語で悩むことは無いの?
508名無しさん@3周年:04/05/11 00:14
>>505
魯迅が漢字廃止論者だったよね。
漢字があるから識字率が上がらず、結果として中国は近代化できなくなる、と。
毛沢東も漢字廃止を視野に入れ、ピンインを普及させいずれは中国語のローマ字化を狙った。
中国共産党が漢字を廃止しないと明言したのは1982年になってからである。
509名無しさん@3周年:04/05/16 02:05
>>502-503

明治以來、一貫して、假名の綴りの表音化、漢字の簡略化を目指していた國語審議會が、
表外漢字表という最後の空かし屁をして解散しましたが、
これは、常用漢字以外は、繁體字を復活させよという答申です。

となると常用漢字のうち300文字を繁體字にすればいいわけで、
その300時も部首とかが一致してまったく無縁ではありません。
結局、新字體と舊字體で、別個の覺える必要があるのは50字程度で
それぐらいなら、大人になってから覺えられるでしょう。

私は、そうして台灣のホームページを讀んでいるよ。

一方、簡體字の中國はお手上げだね。日本の場合、「弁(瓣|辨|辯)」などの
小數の例外を除けば、繁體字と一對一に對應するが、
簡體字の場合、一體多になる漢字が多すぎる、問題となる漢字は400字はあるだろうね。
510名無しさん@3周年:04/05/16 02:49
>>509 現在の字形も手書き略体字としては昔から使われてたのも多いわけで、
ようするに活字体をきちんと正字体に戻せばいいだけのことなんだよね。手書き
では別に今も我々が書いているように略体字を認めておけばいいだけのこと。

>>502 
繁体字ってのは台湾の字のことだい! 日本のかつての正字体と台湾の繁体字も
微妙に違うところがあるよ。 
511名無しさん@3周年:04/05/16 03:09
日本で発行されてる繁体字の中国語新聞を
大陸の連中も読めてるんだからそれほど深刻な問題でもないんじゃない?
512名無しさん@3周年:04/05/16 03:16
>>510
たしかに、嚴密にいえば、繁體字と舊字體は違うけど、舊字體批判が
否定的な印象で使う「康煕字典體」という用語を避けるなら、
これも一つの方便だと思う。

康煕字典體というと、復古主義者と取られるが、
繁體字といえばアジア共通文字をめざす未來志向と見なされることもある。
513名無しさん@3周年:04/05/16 03:21
毛泽东
514名無しさん@3周年:04/05/16 07:58
>>510
じゃあ活字体だって略字でいいではないか?
515名無しさん@3周年:04/05/16 11:33
>>512
確かに東アジアの共通文字としての漢字の原点は康熙体でしょうね。
康熙体を維持した国、簡略化した国、極端に簡略化した国、と欧米中心の世界秩序の中で対応は分かれましたけど、ポストアメリカ一極集中をにらんだ現在、字体の統一は必要だと思います。
国際漢字会議が申し入れを行ったように、日中韓3国のうち2国が合意した字体は、残り1国も受け入れるルールが必要だと思います。
かく言う私も、変換が面倒なので日本式略字体をそのまま使って申し訳ありません。
ちなみに>>509さん、台→臺の変換は出来ませんでした?
516名無しさん@3周年:04/05/16 12:31
>>515
台と臺は異体字で、昔から通用されているよ。
ちなみに今の台湾では台のほうが一般的。
517名無しさん@3周年:04/05/16 12:40
>>515
509=512 のものですが、實は、「台{台|臺)}」には候補が二つありまして、
縁臺のように下から支える意味と、と貴台のように敬稱の意に用いられる
場合があります。台灣の人は、意味的に後者のほうを好むようです。

他に常用漢字では、「欠{欠|缺}」に「あくび」と「かける」のように、
もともと別の意味で存在した字形を、別の意味の新字體として假借した
ものが27字あります。

二カ國で合意した字形という意味なら、台灣と韓國とそして香港で
用いられている繁{体|體}字に部があるでしょうね。また、簡體字は、
北京方言の音韻をもとに400字以上も、「欠{欠|缺}」や
「台{台|臺}」のように假借による別字の統合が行なわれています。
結果的に、北京方言と違う音韻攻勢をもつ上海や廣東では簡體字の部品から
讀みを類推できず、はなはだ不評です。

常用漢字では以下の例がありますが、簡體字ではこのような例が多發して
います。

「假」休暇、雲霞、假面 → ○「か」
「仮」飯店、合板、仮面 → ×「はん」

私もパソコン入力では略字體を使っていますが、繁體字變換サイトにいって、
校正をしてから投稿しています
518名無しさん@3周年:04/05/16 14:48
>>516>>517
新しい知識をありがとうございました。
ところで韓國では、漢字を排斥するにも拘らず、歐米系の外來語はなるべく漢字語に置き換える矛盾を犯していますね。
例)ボクシング→拳闘 テレビゲーム→電子娯樂機
また、音が同じだからと言って、無意味な置き換えもしていませんね。
例)編集→編輯
これは日本も見習うべきでしょう。そうして、韓國がいくらあがいても、漢字文化圏からは離脱できない證左になると思うのです。
あー、繁體字變換サイトの出し方が分からず、一字ずつ手書きにして疲れた・・・。
519名無しさん@3周年:04/05/16 14:51
個人的に文字も言葉と共に変化していくものだと思っているからあんまり好みじゃないけど
意外に読めるものだね。
520名無しさん@3周年:04/05/16 16:07
漢字變換についていえば、以下のサイトが、一番まめに更新している。

正字→略字變換CGI
http://www.tsu3.com/iwaman/henkan.htm
521<ヽ`∀´>ニダ!:04/05/16 16:16
<ヽ`∀´>中帝の文化的侵略を阻止した偉大なるウリナラの決断ニダ!
522名無しさん@3周年:04/05/17 04:15
ベトナム語はあの妙なアルファベット表記にして正解だったんじゃない?
漢字だけだったら中国みたいに外来語取り入れられないもん。
アルファベット使ってるから何とか外来語を取り入れてるよ。
523名無しさん@3周年:04/05/17 12:11
中国語も漢字とピンインの併用にすればいいのに。
そうすれば、非漢字文化圏の固有名詞や外来語を無理に漢字に置き換えることもなくなる。
524名無しさん@3周年:04/05/17 12:26
迷你裙みたいな妙訳が全ての単語で出来るなら話は別だが。
音訳語って今の表記でみんな読めてるのかな。
525名無しさん@3周年:04/05/19 17:28
韓國の歴史の中では、漢字とは、結局、漢文(中國語)を讀む爲の文字だったし、今も多分にそうなのだろう。
日本語の中の漢字とは位置づけが隨分違う。むしろアルファベットと幾分似ている。

>>518

同じ「外国語單語」なら、多少は歴史的に身近だったヤツのほうへ、ぐらいの心理なのかも知れない。
526名無しさん@3周年:04/05/19 18:20
韓國も越南も、日本の皇室に相當する獨自の權威體系を持たなかった。
中國皇帝に任命されて、なんぼのものだった。
漢字の位置づけの違いは、中國との関係の違いだったと言えるだろう。
527<ヽ`∀´>・・・・・:04/05/19 19:26
                    \ │ /
                     / ̄\  / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
                   ─<`∀´丶> < うりまる!
                     \_/  \______
                    / │ \
                        ∩ ∧ ∧∩ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
     ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄\ ∩∧ ∧∩\<ヽ`∀´>< うりまるうりまる!
    うりまるうりまる〜!><ヽ`∀´>/ |    / \__________
    ________/ |    〈 |   |
                  / /\_」 / /\」
                   ̄     / /
                        ̄
528名無しさん@3周年:04/05/19 20:33
>>526
>>漢字の位置づけの違いは、中國との関係の違いだったと言えるだろう。

漢字文化圏に屬して中國周邊の册封國家だった國としては、
韓國やヴェトナム(越南)以外に、「琉球」もそうだった。
そして、琉球の古歌集「おもろさうし」を見ると
漢字假名交じり。漢字の使いかたは本土の日本語と似ている。

それ故、漢字の使用法を册封體勢のみに歸することはできないだろう。
529名無しさん@3周年:04/05/19 21:14
>>528 ベトナムの場合、孤立語なので、文法的に類似するシナ語の漢字を
使い續けるとそれこそ、シナ語族の一つとして見なされるぐらい似ている。

實際、廣東方言は、もともとベトナム語系だったが、シナ語からの
借用語が基本語を乘っ取ってしまい、シナ語と區別がつかなくなったと
いう説もあり。
530名無しさん@3周年:04/05/19 21:35
ベトナム語におけるシナ語借用って何パーセントくらい?
韓国語は約7割ってきいたが。
531名無しさん@3周年:04/05/19 23:02
>>528
琉球國王の即位式は、中國から正使が來、中國語で執り行われたと言う。
日本語は本土語と琉球語とに大別されるが、韓國語と異なる點は、漢字を使わなければ長くなること。
韓國語の場合、漢字1文字は必ず1音節であるため、日本語ほど漢字使用の必然性が高くない。

>>530
越南語は、アウストラロ語族に屬し、形容詞が名詞の後ろから掛かるなど東南亞細亞の言語の特徴が顯著である。
漢越と呼ばれる漢字語の比率は6割くらいであろうか。
たとえば越南語で共産黨をダーン・コンサン(黨共産)と言う。
532名無しさん@3周年:04/05/20 12:52
琉球人は、日本人に近い少數民族なのか。
獨自色の強い日本人なのか。
533日本男子:04/05/21 22:08
>>532
文化的には「獨自色の強い日本人」
血統的には「縄文色の濃い日本人」
結論すれば、言語的にも、遺伝子的にも、紛れもなく、正真正銘の日本人。
故に、所謂「沖縄独立論」などの企みは、まったく正当性がないばかりか、
そんなものを歓迎するのはチャンコロぐらいしかいない。尖閣だけではないのだぞ!諸君!
そのうちチャンコロどもは「琉球」までも、自分らの版図におさめようと虎視眈々と狙って
いるのを忘れるな!
534名無しさん@3周年:04/05/21 22:28
日本だけに漢字が日常的に殘っていることについては
「訓讀み」の存在が1つの鍵かもな。
漢字を「訓讀み」し續けたのは日本(琉球も含む)だけだ。

#ヴェトナムの字喃も訓讀みに近いかも知れないが、一應分けておく。
535名無しさん@3周年:04/05/21 23:05
訓読みは全部カナで書くようにしたら
漢字はすべて音読みになり、送り仮名をどう送るのが正しいかという煩雑さも
なくなってスッキリすると思うんだが。
536名無しさん@3周年:04/05/22 00:53
>>535
じゃあ藻前も「送り仮名をどう送るのが正しいか」という書き方ではなくて
「おくりがなをどうおくるのがただしいか」
と書け。
537名無しさん@3周年:04/05/22 01:15
>>532
縄文時代の日本住民は、ポリネシア系との説がある。
縄文時代晩期に韓半島から北九州に東北亞細亞系が上陸し、力の弱かった先住民のポリネシア系が北に逃げてアイヌ人になり、南に逃げて琉球人になったとも言われる。
顔の彫りが深いこと、體毛が濃いことが両者の共通點である。
日本語は文法的にはアルタイ系に屬するだろうが、重なり合う單語はゼロと言ってもいい。
單語に関して言えば、むしろポリネシア語と接點があるようだ。
アルタイ系の言語と單語が重なり合わないのは、それだけ枝分かれした時期が古いのであろう。

>>534
韓國の新聞が、目に見えて漢字の使用を減らし始めたのが90年代の後半。
95年の東亞日報の連載漫畫が、振り仮名ならぬ振りハングルを始めたのにびっくりした覺えがある。
ハングルの後に括弧に漢字を入れる習慣は、紙面の無駄だ。

>>535
訓讀みは日本語で漢字が定着した大きな要因だからな。
538534:04/05/22 01:35
>>537
>>振り仮名ならぬ振りハングル
「振り漢字」じゃないか?例えば、
"북한 일본인 납치(拉致) 문제"
の中の"납치(拉致)"と言う具合のヤツ。

90年代以降、漢字の使用頻度が急速に減ったのは、コンピュータの普及も關係有るかと思って居る。
とりあえず두벌식(アルファベットよりも遥かに簡単にブラインドタッチが出來る)
でハングル文を入力してしまえば、意味が「そこそこ」通って仕舞う。
變換キーをもう一回押して漢字(한자)を出すのは面倒くさい、
と言う心理かもしれぬ。「異國人」の心理故、單なる推定だが。

日本語IMEの漢字變換が進歩して、パソコン上の日本語文章がともすると漢字が増える傾向に有るのと對照的だ。

>> ハングルの後に括弧に漢字を入れる習慣は、紙面の無駄だ。
禿同。
539名無しさん@3周年:04/05/22 03:01
オサーンからひとこと

>538 (534)
>90年代以降、漢字の使用頻度が急速に減ったのは、コンピュータの普及も
>關係有るかと思って居る。

そのころの韓国PC事情はよく知らんが、90年代前半というと日本じゃ MS-DOS3.1 の普及
でFEP(IMEの昔の呼び名)実装することでPC上でバンバン漢字が使えていた時代だぜ。

コンピュータ上で漢字を扱うのに手こずっていたのはもっと昔のハナシで、70年代では
「漢字を扱えます」ってだけでコンピュータが数千万の代物だった。

その少し前、80年代なかばでも、「ワープロ専用機」なるものが数マソ円程度で売りに出され
ていたので技術トレンド的には汎用(家庭普及)レベルで2byte文書データの作成・保存が
充分にできたはず。
540名無しさん@3周年:04/05/22 05:41
韓國の文字コードが定まったのは1987年らしい。
そのころ日本じゃ既にNEC PC-9801シリーズで漢字變換が標準的に搭載され、一般人もJISコードを簡単に扱えるようになっていたと思う。
兩國のコンピュータ文字處理の開始時期にはかなりのずれがある。

さらに、ハングルの處理は複雑で、日本語の漢字處理に匹敵する手間がかかる。
例えば、"업심"と入力するときは、
ㅇ→어→업→없→업시→업심
一方、"업다"と入力するときは
ㅇ→어→업→업ㄷ→업다
この"ㅅ""ㄷ"の處理の違いを檢討するだけでも大變そうだ。

もともと80年代後半、すでに韓國の文章には漢字が非常に少なかった。
そういう状況の下、韓國語をいじるエンジニアは
「ハングルの處理だけでこれだけ手間がかかるのに
 そこへ加えて漢字處理なんかやってられっか」
という心理になったのかも知れない。
541名無しさん@3周年:04/05/22 06:16
>>538
「降り漢字じゃないの」と韓國文化院圖書室の日本人司書から同じことを言われた。
しかし、本當に振りハングル。漢字の上に、ハングルが括弧の中に入れてあった。
漢字が讀めない人が増えたな、と感じたが後は早かった。
ハングルさえ困難なのにましてや漢字なんか・・・ということは韓國の文字事情に付きまとう。
先述した陸軍OBの韓國漢字ヘ育振興會長は、朝鮮戰爭のとき、自分が持った部隊で識字ヘ育を実踐したそうだ。
當時は漢字なんてとても・・・ということで、ハングルを知っている兵士と知らない兵士とでペアを組ませ、知っている兵士が知らない兵士に漢字をヘえ、3ヵ月後に成果が上がらなければ処罰、といったものだったそうだ。
朴正熙がハングル專用政策を取ったのも、國民統合の象徴にしたいということの他に、食糧事情を改善するために、早期に農民の識字率を上げ、農業技術書を讀ませたいということがあったらしい。
どうやらハングル一色は、言語ナショナリズム以外に實用的な理由もあったようだ。
542名無しさん@3周年:04/05/22 06:23
寝起きなもので失禮。
×漢字をヘえ
○ハングルをヘえ
543名無しさん@3周年:04/05/22 09:22
>>540
やってみればわかるけどハングル入力のプログラムは死ぬほど簡単。じっさい
の作業はKSのハングル2000個あまりとキーストロークの対照表をずらっとなら
べるだけでいい。あとはその表に載ってない組みあわせがでてきたらそこから
さきをつぎの字とみなすだけ。非決定的な要素がからむ仮名漢字変換にくらべ
るとプログラムを書くほうは1000倍くらい楽(じつはローマ字をカナに変換す
るのと大差なし)。

つかう側からみても2ボル式はすぐにおぼえられるけれど、一字入力するのに
最大五打必要なので効率はよくない。

> 日本語IMEの漢字變換が進歩して、パソコン上の日本語文章がともすると漢字
> が増える傾向に有る

手書きのときとちがう文章ができあがるのであれば, それは漢字変換の進歩で
はなくて進歩の不足。

544名無しさん@3周年:04/05/22 13:36
なんで旧漢字基地害が沸いてるの?
545名無しさん@3周年:04/05/22 13:50
>>544
漢字のベーシックは繁體字である、との認識から。
第二次世界大戰後、各國が使い勝手がいいようにばらばらに崩していった。
字體が統一できれば、韓國のハングル専用論者の論拠の一角を崩せる。
546名無しさん@3周年:04/05/22 15:59
甲骨金文が漢字の基本だ。
547名無しさん@3周年:04/05/23 01:32
甲骨金文は文字として未完成でありそれが故に改良され淘汰された。
康煕字典體も、煩雜過ぎて完成した字體とは言えない。
だからこそ、日中韓が共通の略字を模索しているのである。
548名無しさん@3周年:04/05/23 02:03
>>547
康熙字典は明朝期の字典と違って、かなり字体に関してはかなり中庸を
とったときいたけど・・・
549名無しさん@3周年:04/05/23 10:28
>>548
それまでの字體を整理しており、完成度が高いことは間違いない。
甲骨金文が漢字のベーシックにはなり得ないが、康煕字典體がなり得る理由はそこにある。
550名無しさん@3周年:04/05/24 21:10
>>528
李朝時代の朝鮮では、漢文で文書を作成する一握りの知識階級と、識字とはゆかりのない壓倒的多數の庶民とに分裂していた。
漢字ハングル混じり文を普及させたのは、日本だと言われる。
1948年に大韓民國が成立し、國語表記法が問題になったとき、強烈な漢字アンチ派は存在しても、強烈な漢字マンセー派は存在しなかったのではないか。
551名無しさん@3周年:04/05/25 13:54
漢字をまもろうとするやつは大衆をおろかなままにとどめようとする。
せめて訓よみだけでも、カナにしよう。
そもそも、すべての「訓よみ」は本質的には「あて字」である。
552名無しさん@3周年:04/05/25 14:02
音よみも、漢音以外の呉音・唐音は、日本語として熟したなじみぶかい単語がおおいゆえ、
カナ表記でよい。
1漢字1音よみに統合せよ。
553名無しさん@3周年:04/05/25 14:24
こうして愚民化政策が進行していくのだった。
554名無しさん@3周年:04/05/25 19:52
>>551
訓讀みを廢止するなら、韓國語のように分かち書きしなければ。
555名無しさん@3周年:04/05/26 22:46
越南で高校文系で漢字を選擇科目にしようとする運動があるらしい。
しかし、日本人旅行者が、漢字で筆談できるレベルでないと意味がないな。
556<ヽ`∀´>ニダリ!:04/05/26 22:58
<ヽ`∀´>漢字教育を押し付けるのは中帝の陰謀ニダ
<ヽ`∀´>日帝が中帝を操っているニダ
557名無しさん@3周年:04/05/27 12:19
>>556
「中帝」・・・おかしな言葉だ。
中國は帝國主義の餌食にされる側だった。
558名無しさん@3周年:04/05/27 17:02
日本も当初は書き言葉は漢文だった。(聖徳太子の十七條憲法など)
しかし間もなく日本語の語順に合わせて漢字を竝べる方法(變體漢文)が生まれた。
この變體漢文を讀むときに訓讀みが行われていたのかどうかは知らないが、
變體漢文の流れをくむ「古事記」では明らかに訓讀みが使用されている。
古事記には漢字の訓読み以外に漢字の音を借用して日本語を表記する方法(いわゆる假名表記)も
用いられている。
古事記の表記法は洗練されては居ないが、本質的には漢字假名交じりといって良いだろう。
即ち、日本語は、表記法が確立した最初の時期に既に漢字假名交じりだった。
以來、漢字假名交じりが日本語表記の傳統になった。

ちなみに、韓國で變體漢文や漢字音の借用が用いられたとしても(「吏讀」がそうらしいが)、
日本語の假名表記のようには發展できなかっただろう。
日本語は音聲構造が比較的單純で、漢字で日本語の全音聲を一應表現できたが、
朝鮮語の音聲は複雜すぎて、おそらく漢字では表現しきれないからだ。
559名無しさん@3周年:04/05/28 01:17
「案内」「暗黙」「案外」。
日本語では同じ「ん」でも、韓國語では何種類も「ん」があるからな。
560名無しさん@3周年:04/05/29 10:57
김정일장군
561名無しさん@3周年:04/06/01 10:07
ネイティブから聞いた話だが、先生に手紙を出すときは漢字を混ぜ書きすることもあるそうだが、友達宛の手紙に漢字を使うとキザと言われるそうだ。
庶民から見て漢字がいかに高いところにあったかが分かる。
562名無しさん@3周年:04/06/04 00:52
我是日本人。
你好吗?很好。

是你呀?
他是王老师。
563  :04/06/04 03:35
>>1
漢字圏
  日本、中国、台湾、シンガポール、マレーシア

なんとなく漢字圏
  カンボジア、タイ、ベトナム

他にもあるかも。
564名無しさん@3周年:04/06/04 07:53
>>563
漢字を存続させている国
 中国 台湾 香港 日本
漢字を存続も廃止もしていない国
 韓国
漢字を廃止した国
 ベトナム 北朝鮮
漢字使用者が多い国
 シンガポール マレーシア
東南アジアで漢字と関係があるのはベトナムのみ。
それ以外はインド文化圏。
 
565名無しさん@3周年:04/06/05 22:45
すみませんが質問させて下さい。
韓国で使われている漢字の中で、
左側が「回」、右側が「同」という字はありますか?
回同
って感じです。
あるならば、どういう発音かも教えていただけると幸いです。
宜しくお願いします。
566名無しさん@3周年:04/06/05 22:56
>>565
自分で漢字辞典引いて調べろボケ
567名無しさん@3周年:04/06/13 15:35
>>566
普通の漢字辞典には無いだろ。
568名無しさん@3周年:04/06/13 15:40
>>567
だったら黙ってろヴォケ
569名無しさん@3周年:04/06/13 15:41
>>565
手持ちの日韓辞典/韓日辞典にはなかった。
570名無しさん@半万年:04/06/13 17:47
「明」
571名無しさん@3周年:04/06/14 11:14
>>567,569,570
有難うございます。
では「回同」は明で良いのですね?
読みもメイですね。
572名無しさん@3周年:04/06/16 11:24
やーい悲惨な>>568野郎
573名無しさん@3周年:04/06/16 12:11



中国人は「恩と恨を岩に刻む」

日本人は「恩を岩に刻み,恨を水に刻む」

韓国人は「恨みを岩に刻み,恩を水に刻む」


574名無しさん@3周年:04/06/16 16:31
なんで最後だけみが付いてんの?
575名無しさん@3周年:04/06/16 23:05
>>574
強調してるんだろ?
576名無しさん@3周年:04/06/26 16:10
訓讀み廢止は贊成できないな。
漢語(漢字によって作られた造語)を日本語として理解するために訓讀みは大きな貢獻をしている。
むやみに廢止して、漢語と日本語とを橋渡しする有力な手段を失わせるべきではない。
577名無しさん@3周年:04/06/26 16:24
韓國語で日常生活に漢字が定着しなかった理由に、訓讀みの不在があったのではないだろうか。
振り假名ならぬ振りハングルの習慣の不在も大きい。
578名無しさん@3周年:04/06/26 16:34
579名無しさん@3周年:04/06/27 02:01
>>558
日本語の音声はもともと朝鮮語同様複雑だったのが、
かな文字が普及したせいで単純になったんじゃないの?
580名無しさん@3周年:04/06/27 08:23
>>579
その可能性は低いらしいよ。
581名無しさん@3周年:04/06/28 18:29
韓國で漢字復活が進まない理由として、ハングル專用派の抵抗の他にもう一つ。
國語ヘ育の最前線にいる現場のヘ師たちが最も漢字ヘ育を受けていない世代であること。
モンゴル文字の復活が進まないのも、現場のヘ師たちがモンゴル文字ヘ育を受けていないから。
582名無しさん@3周年:04/06/29 16:46
日本だって教師の質は低いんだから
韓国の教師なんて相当にろくでもないんだろうな
生徒をバシバシぶん殴ってそうだw
583名無しさん@3周年:04/06/29 17:39
私が高校生のときだから、80年代前半だ。
當時は、體罰全盛時代だったが、書籍に載っている體罰地圖なるものを見ると、日本はアメリカ流で、體罰否定國に色分けされていた。
しかし韓國は、イギリス流で體罰肯定國に色分けされていた。
584名無しさん@3周年:04/06/29 20:31
>>583
よめねぇ!體罰って何?体罰でいいの?
585名無しさん@3周年:04/06/29 22:30
>>580
半分(はんぶん)と新橋(しんばし)の”ん”は明らかに発音は違うけど、
ひらがなのおかげで”ん”ひとつに単純化されてます。
常用漢字も、どんどん文字減らしてます。
障碍が障害になったり(妨げるが損うになったり、意味だけ見るとひどい簡略)。

中国もこれを真似して簡体字を作ったり、台湾も注音なんかもひらがなっぽいし。
文化や趣がというきらいはあるけど、識字率アップには貢献し、
効率はいいみたいで、中国も簡体字でかなり識字率上がったようです。
結局、難しい文字使ってもインテリしか使えず、
庶民に使えて全体のレベルを上げるほうが総合力では優れているようです。
586名無しさん@3周年:04/06/29 23:07
あと、漢字は一文字でいろんな意味があらわせるので、
瞬間的な識別能力では非常にすぐれている。(もちろん覚えるも書くのも大変だが)
英語で名前と文章の羅列があっても非常に見難いけど、
漢字なら、容易に識別可能。(やはりアルファベットの羅列は現地人でも時間がかかるもよう)

簡略化と識別容易の中庸のバランスを取ってるので、
弱小島国ながら、効率よく生きてるのかもしれません。
587名無しさん@3周年:04/06/29 23:26
>>584
體罰=体罰

日本は言うに及ばず、中韓ともに若い世代の識字率に問題はないわけだから、正統派の漢字を見直してもいい。
漢字の意味が變わってしまう代替字には反對。廃墟→廃虚の類。
588名無しさん@3周年:04/06/30 00:14
>半分(はんぶん)と新橋(しんばし)の”ん”は明らかに発音は違うけど、
>ひらがなのおかげで”ん”ひとつに単純化されてます。

なんだこの説明は。
ひらがなのおかげで日本人はさまざまな「ん」の音を区別できなくなったのではなく、
元々日本語にはさまざまな「ん」の音を区別する習慣がないから、あらゆる「ん」の音を
「ん」一文字に集約してるだけだろ。
因果の説明がまるで逆だ。
589名無しさん@3周年:04/06/30 01:14
まあ體(体)とか壓(圧)とかいちいち書いてたら面倒だからある程度の簡略化は仕方ないけど
やっぱり簡体字は美しくないよね。漢字本来の持つスタイルというか形態的法則を無視してるからね。
日本のはまだいいほうだけど、中国語の簡体字は本当に醜い。(馬・車・児)の簡体字なんかすごくかっこ悪い。
590名無しさん@3周年:04/06/30 01:17
韓國語の「ん」は、「案内」の「ん」ならn、「新聞」の「ん」ならm、「案外」の「ん」ならng。
591名無しさん@3周年:04/06/30 01:46
『漢語大詞典』も簡体字の説明がいやで使いたくないって人いるもんな・・
592名無しさん@3周年:04/06/30 02:24
http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2004/06/29/20040629000067.html
>サムスンSDIは昨年12月から生産能力では世界トップに浮上していたものの、
>出荷量や売上高などで

>宗 主 国 で あ る 日 本

>を抑え、トップとなるのは今回が初めて。

「宗主国」の意味まで分かんなくなってるんだね。
593名無しさん@3周年:04/06/30 10:20
習うなら台灣の中國語。
通用力がないにしても、大陸の簡體字を使いたくないから。
それに中國共産黨はいまだに市民と外國人との接触にいい顔をしないから、ホームステイもできないだろう。
594名無しさん@3周年:04/06/30 16:33
簡体化ってまだ進むの?
595名無しさん@3周年:04/06/30 17:55
もう進めないでしょう。
596名無しさん@3周年:04/06/30 18:35
>>592
朝鮮が自ら日本の植民地であることを認めるとはw
597名無しさん@3周年:04/06/30 20:36
>>592
ふーん、韓國にとっての日本は、越南にとってのフランスなんだ。
598名無しさん@3周年:04/06/30 23:43
>>588
なるほど。失礼しました。
599名無しさん@3周年:04/07/01 20:01
>>589 あのねぇ。それってみな「草書体」なの。崩せば実際そーゆー字体になるのだよ。
中共だってバカじゃない。使うにもそれなりに納得のいく理由があるわけ。
>(馬・車・児)の簡体字なんかすごくかっこ悪い。
そんなふーな単純帰結はただの遠吠えね。
単に好き嫌いを超越した次元に問題の本質は、あるの。
600名無しさん@3周年:04/07/01 21:48
中國って活字體ではなく草書の筆字體が一般的ですよね。
私もあれは好きじゃないんですが、漢字だけの文字生活では劃數が多くてやむを得ないなと最近感じています。
601名無しさん@3周年:04/07/01 21:58
草書って違う字が一緒になったりしないの?
602名無しさん@3周年:04/07/01 22:04
>>952
寝たかと思ったがホントに書いてあるとは。。。
603名無しさん@3周年:04/07/01 23:34
ベトナム → 支那に散々いじめられたから。
チョン  → 阿呆だから。
604名無しさん@3周年:04/07/03 12:13
>>601
(草書なのかな?)髪と発(發)が同字に。
605名無しさん@3周年:04/07/04 19:32
高麗大學の東洋史のヘ授が、「東洋史を知るのには漢字の知識が不可欫。漢字を描くのではなく、漢字を書きなさい。」と言っているそうだ。
しかし、普通ヘ育で充分に漢字をヘわっていない學生は、漢字で書かれた板書をハングルに直してノートに冩すことが多いらしい。
それではいつまでたっても漢字が身に付かない。
ハングル專用の答案は、減點するくらいの強い對應が必要。
606名無しさん@3周年:04/07/05 22:18
>>605
最後の一行が意味不明です。解説キボンヌ
607名無しさん@3周年:04/07/05 22:25
>>606
せっかく漢字で板書をしても、學生たちは使い慣れたハングルでノートを取ってしまうと言う。
授業で使った漢字はヘ育の一環として採點對象にすべき、ということ。
608名無しさん@3周年:04/07/05 22:51
>>607
對應ってなんて読むの?そしてどういう意味?
609名無しさん@3周年:04/07/06 00:18
対応
610名無しさん@3周年:04/07/10 15:53
>>609
d
611名無しさん@そうだ選挙に行こう:04/07/11 10:11
オンライン漢越辭典というものがあった。
漢字が大書きしてあって、讀みと意味とが小さく書いてあった。
いかに漢字が民衆には縁遠いものであったか、垣間見た氣がした。
612名無しさん@3周年:04/07/17 23:48

【韓国】「漢字離れは北東アジア時代に逆行」.[07/15]
http://news17.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1089886287/
613名無しさん@3周年:04/07/18 14:57
>>592
面白すぎなんですが。
614名無しさん@3周年:04/07/19 11:27
旧字を使うなら旧仮名遣いにして欲しいといってみる
615名無しさん@3周年:04/07/19 15:00
展示會なら「てんじくぁい」ですか。
しかし、繁字體を現代にリバイバルさせるのも一つの試みですからねえ。。。
漢字を東アジアの國際文字にするためには、字體の統一が不可缼なのですが、そのためにはまず繁字體に立ち返らなければなりませんし。。。
616名無しさん@3周年:04/07/19 15:01
展示會なら「てんじくぁい」ですか。
しかし、繁字體を現代にリバイバルさせるのも一つの試みですからねえ。。。
漢字を東アジアの國際文字にするためには、字體の統一が不可缼なのですが、そのためにはまず繁字體に立ち返らなければなりませんし。。。
617名無しさん@3周年:04/07/19 20:54
>>616
「くゎい」じゃなくて?
618名無しさん@3周年:04/07/19 23:17
>>605
>>615
缺をわざわざ忍jとか乃kとか書いているのはなぜ?
619名無しさん@3周年:04/07/19 23:23
>>617
あら、そうでした?
日本古文に疎くて失礼。

で、思うんだけど。
最近のハングル學會は、漢字廢止のみならず、漢字語を漢字傳來以前の純國語に戻そうとしている。
統一新羅から、李氏朝鮮までの1200年間の漢化政策は、韓國人自身の選擇ではなかったのか。
今更漢字文化圏からの離脱を言うのなら、モンゴル人のように最初から漢字文化に背を向けたほうがよほど潔かった。
620名無しさん@3周年:04/07/20 04:01
>>619
彼らに潔さなんか望んでもねえ…
621名無しさん@3周年:04/07/21 03:09
トルコも自国語純化運動をしている。
622名無しさん@3周年:04/07/22 11:06
トルコにとって追放すべき外來語って英語?アラビア語?
623名無しさん@3周年:04/07/22 15:36
>>619
なら最初に人名から換えなくちゃね
創氏改名とか言ってる場合じゃないって
624& ◆9VS0rCxNXA :04/07/23 00:57
일본 원숭이 학교 재밌겠다.
인터넷도 할 줄 알잖아?
625名無しさん@3周年:04/07/23 01:02
>>623
アルタイ風の純粹な韓國名なら「アクダル」とかそんなもののはずだが。
ハングル學會理事長の許雄ですら、改名しようとはしなかったのだから。
626名無しさん@3周年:04/07/23 03:06
韓国語と満州語は近いのか?
627名無しさん@3周年:04/07/23 08:29
満州語がアルタイ語族なら文法面は同じであるはず。
SOVを助詞で連結するんじゃないのかな。
628名無しさん@3周年:04/07/23 12:43
今の韓国人名って中国から下賜されたものか
強制的創始改名されたものでそ?
当時も改名に反対し、嘆き悲しんだ人も少なからずいたはずだと思うが
今じゃその先人の嘆きも(ry
629名無しさん@3周年:04/07/23 13:09
自発的創氏改名はいいが、強制的創氏改名はいけないらしい。
父である中国人の真似をするのは当然だが、弟である日本人の真似をする理由はない、と。
630名無しさん@3周年:04/07/23 13:22
日本のときも自発的だったのに・・・
631名無しさん@3周年:04/07/23 13:48
偉そうなだけで働かない父親にはどやしつけられ
要領が良くて働き者の弟には逆にいじめられ
本当にかわいそうな国だよ朝鮮は。まあ本人が一番どうしようもないんだけどね。
632名無しさん@3周年:04/07/23 13:50
>要領が良くて


  あ  り  え  な  い
633名無しさん@3周年:04/07/23 20:43
>>630
申請書類の朝鮮名を見て日本人役人は「何だ、お前朝鮮人か」と目の隅であざ笑う。
創氏改名に応じない者には刑事処分を科すなどの物理的強制はなかったが、日本名を名乗らなければ肩身が狭いなどの心理的強制はあった。
634名無しさん@3周年:04/07/24 01:30
古代の半島の王たちは朝鮮固有の名だよね
でももう今更戻せないだろうね
古墳の下で王たちも嘆いているに違いない
635名無しさん@3周年:04/07/24 01:49
朝鮮固有を取り戻す機会はそれまでもあった。
清と宗属関係を断ち切り、大韓帝国を名乗ったときだった。
636<ヽ`Д´>ボケェ!!:04/07/24 02:52
>>633
<ヽ`Д´>その言い方が気に入らないニダ!
<ヽ`Д´>日帝の傲慢さ丸出しニダ!!!
<ヽ`Д´>同胞じゃないと同胞の気持ちはわからないニダ!!
637<ヽ`Д´>ニダァ!:04/07/24 02:55
>>634
<ヽ`∀´>中帝に脅されたからニダ
<ヽ`∀´>ホントは嫌だったニダ
<ヽ`Д´>脅迫して創氏改名させた日帝中帝の侵略者は潔く反省しる!
638<ヽ`∀´>ニダァ!!:04/07/24 02:57
>>635
<ヽ`∀´>大韓帝国は東アジア最強の独立国ニダ!!
<ヽ`∀´>核兵器も持っているニダ!
639<ヽ`∀´>ニダァ〜〜:04/07/24 03:01
<ヽ`∀´>韓帝の王族はまだ生きているニダ!
<ヽ`∀´>北と統一したら朝鮮王朝が復活するニダ!!
<ヽ`∀´>最強の資源大国経済大国軍事大国になるニダ!!
<ヽ`Д´>覚悟しろ!日帝め!!!!!!!
640名無しさん@3周年:04/07/24 10:45
>>633
一行目はそうだったという証拠はないし、そうでなかったという証拠も無い。
事実として超鮮名のままでも出世した人間は腐るほどいる。
肩身が狭かったのは周りの朝鮮人が皆日本名になりたかったからでしょ。
641名無しさん@3周年:04/07/28 21:00
金日成いわく、「漢字を使う必要はない。しかし、漢字を學習する必要はある。」
どういう意味?使う必要のないものを誰が學習するの?
しかし、南も金日成の方針と同じようだ。
642名無しさん@3周年:04/07/28 21:19
そんな発言は知らないが、もし本当に発言したのであれば、
古典を学べという意味ではないかな。

日本ならば古文や漢文を学ぶし、欧州ならば古典ラテン語を学ぶ。
それらを日常使うわけではないが、教養として滲み出てくるし、
現代語にも通じるものがある。

朝鮮語の場合、漢語からの大量の借用語彙を考えれば
朝鮮語の運用自体にも深みがでる(筈)。

推測だが。
643名無しさん@3周年:04/07/29 01:55
北の「漢文」のヘ科書を見ると、古典が出て来るのではなく、現代文の漢字語を全て漢字で書いてある。
新出漢字がたくさんあるのだが、普段漢字を使わないとなると學習が大變だろうな。
644しろうと:04/07/29 04:56
 ベトナム(越南)では漢字を勉強する人が増えてますね。
チュウノムの復活はさすがにないだろうけど。
 韓国・北朝鮮は民族優越思想を軽減しないと漢字の使用は
増えないでしょう。
 個人的に南北朝鮮語には「漢字」「ハングル」「吏読(りとう)」
「ローマ字」混じり文を希望。
 特に吏読(りとう)」には興味あるんだよ。 カタカナに似てるし。
645名無しさん@3周年:04/07/29 06:59
越南は高校文系で漢字を選擇科目にする運動が起きている。
もちろん漢字ヘ育がまったくないよりはましだが、それだけで漢字の識字が可能になるかは疑問。
朴正熙も高校の選擇科目で漢字ヘ育を復活させたが、その時代に中高生だった世代は漢字を讀めても書けない。
646しろうと:04/07/29 18:23
@ 漢字教育はやっぱり小学1年から始めないときついよな。
韓国は中学から漢字を勉強するんだっけ? まぁ、韓国の場合は
日本よりも早いテンポで え・い・ご・化してる予感。
A タイ(泰)は元々、中国人と同祖なんだっけ? 泰語なども
数詞がもろに漢字音に近いので関心がありますよ。 
泰語って 漢字語、何パーセント使ってるんでしょうか? 
647名無しさん@3周年:04/07/29 18:50
韓国での漢字教育の現状。
@基本的には中学・高校の漢文の時間に教える。
A小学校で漢字を教える義務はないが、校長の裁量で漢字教育を行える。
B教科書はハングル専用が原則だが、中学・高校の国語の教科書に限って括弧の中に漢字を入れる。
C大学入試に漢字の書き取りは出題するが、配点は低い。
よってどうなるか。
@漢字の輪郭を漠然と覚えるだけで、読めても書けない。
A教材は業者の市販品に頼ること、漢字教育を受けた中学1年生と、漢字の代わりにパソコンやテコンドーを教わった中学1年生との間に開きが出る。
B漢字を知らなくても不自由はないわけだから、漢字学習をする意欲が湧かない。
C漢字学習に時間と労力を取られるくらいなら、大量得点を期待できる英語や数学を勉強する。

ところで、タイ語が漢字文化の影響を受けていたとは初耳だ。
文字もインド系のはずだが。
648名無しさん@3周年:04/07/29 18:56
テコンドーが突然すぎて意味が分からない
649名無しさん@3周年:04/07/29 19:18
タイ族って何百年かかかって南中国から川伝いに南へ南へと移動を繰り返して
今みたいな東南アジア大陸部の真ん中に勢力圏を築いた歴史的経緯から
クメール人から仏教やら文字やらインド文化を取り入れる前は中国文化圏の南の端に位置していたし、
また、タイ人たちが海に達した後は潮州などから大量の中国人が海路を通じて移住してくるわけだし。
650名無しさん@3周年:04/07/29 19:49
>>647
タイ語について少しググって見れば分かると思うけど、
活用はないし声調のある単音節語ばかりだしで中国語の仲間だとすぐにわかるよ。
ただ、文字は文字や語彙はインドからの影響がすっごく大きいと思う。
651しろうと:04/07/29 21:49
@テコンドーは韓国の教育において重要でしょうね。
徴兵制度もある国だから、漢字教育を削ってもそちらに時間を
かけるかも。 
 韓国の漢字発音が「音読み」オンリーで「訓読み」に対応してないのも
韓国における漢字の地位を低下させてるでしょうね。
A泰語で ma(声調は省く)と発音すると「馬」とか「麻」といった
意味になるんでしったっけ。
652名無しさん@3周年:04/07/29 21:57
>>648
解説。
韓国の小学校には、学校自由裁量時間というのがある。
この時間に何を教えるかは校長が決めることであり、たまたま漢字教育に理解のある校長が当たれば漢字教育に充てるかもしれないし、なければパソコンやテコンドーに充てることもある。
要は、韓国の小学校では漢字教育は正課ではないということ。
金大中さんは正課にしようとしたが、ハングル専用論者の抵抗に遭い、実現しなかった。
653名無しさん@3周年:04/07/29 22:07
タイ語でmaは馬(上昇音)、犬(高声)、来る(平声)
タイ族は華南地域にいた民族なので、
古中国語の原型を残している広東語に似ていると思う。
鶏はgai、お粥はjokなど似ている単語はたくさんあるが、
語彙の大多数ははサンスクリットやパーリー語から来ている。

すれ違いスマソ
654名無しさん@3周年:04/07/29 23:02
>>651
それは北京語。
655しろうと:04/07/29 23:26
 あ、ほんとだ 654氏。 泰語で「麻」は「パーン」と発音っ、と。
でも、泰語の漢字発音対照表があったら見てみたいょ。
 泰語の数詞って、こんな感じ?
1「ヌン(エッ)」 2「ソーン(ジー)」 3「サーム」 4「シー」 5「ハー」
6「ホック」 7「ヂェッ」 8「ペーッ」 9「ガーゥ」 10「シップ」 だったっけ?
656名無しさん@3周年:04/07/30 21:59

【韓国】連続殺人犯「TOEIC・漢字の勉強したい」.[07/30]
http://news17.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1091156886/

            (゚Д゚)ハァ?
657名無しさん@3周年:04/07/31 19:43
658名無しさん@3周年:04/08/03 00:46
日本の仮名って、そもそも漢字の字体を簡略化したものじゃなかったっけ?
漢字を日本語からなくしたところで漢字の呪縛からは逃れられないわけだろ
659名無しさん@3周年:04/08/03 02:01
(゚Д゚)ハァ? いきなり何?
660名無しさん@3周年:04/08/03 02:11
仮名はもう漢字からは自立しているな。
ただ、仮名と漢字は同じ布の手触りだから混用には違和感がないけれども、ハングルはプラスティックの手触りだから混用には違和感があるかも。
661名無しさん@3周年:04/08/04 11:31
ラオスの首都、ビエンチャンは漢字で書くと「永珍」で、ラオス(語)もそれなりに漢字の影響を受けていたようだね。
662名無しさん@3周年:04/08/04 11:45
>661
華僑が付けたものではなく?
辞書には「万象」って書いてあるけど
663名無しさん@3周年:04/08/04 18:56
どの百科事典にも、ベトナムは東南アジアで唯一の漢字文化圏と書いてあるがな・・・。
>>661>>662も華僑による当て字ではないのか。
664名無しさん@3周年:04/08/04 18:59
>>663
漢字文化圏でなくても漢語の影響を受けている可能性がありえるのでは?
英語がラテン語の影響を受けてるみたいな感じで
665名無しさん@3周年:04/08/04 19:31
「永珍」はただの音訳で、「万象」は今のラオスの前身にあたる
「ラーンサーン王国」(百万の象の国の意味)の意味も盛り込んだ音訳では?
666名無しさん@3周年:04/08/04 20:46
キョウサンケンのブンカだからデース。
ニホンもソロソロ、カンジやめたほうがイイですよー。

シュウリョウ。
667名無しさん@3周年:04/08/04 23:04
ビエンチャンはビエン(wiang)が都、チャンはサンスクリットのチャンダナの借用で、
「栴檀の都」。
668名無しさん@3周年:04/08/04 23:06
モンゴル語でも先生は「バクシ(博師)」だし、「様子」はそのまま「ヤンジャ」だし。
だが、「授業をする」は「バクシらふ」で漢字認識なし。
669名無しさん@3周年:04/08/04 23:46
>>667
チャンの部分は、ビエンチャンの仏塔を建てたという王チャンタブリー
に由来するという説、月(印:チャンドラ)に由来するという説もある
ようだが、いずれにしてもインド系。
670名無しさん@3周年:04/08/06 12:34
8月21日に、東京で兵役を拒否した韓國青年による講演があるようだ。
普段の生活もままならない開發途上國ならいざ知らず、先進國入りした韓國での兵役は大變な負擔だと思う。
韓國に於ける兵役拒否運動を支持する。
しかしその一方で、私は韓國に於ける漢字復活運動を支持している。
漢字は東洋三国の歴史的紐帯であり、漢字を使わない韓國とは付き合う氣にもならない。
が、兵役拒否運動を支持しているマスコミは、漢字を一切使わないことを賣り物にしているハンギョレ新聞なのである。
漢字復活派は、むしろ退役軍人だ。
困った。
671名無しさん@3周年:04/08/06 19:12
韓国はいつから先進国になったんだ。電波産業以外に産業はあるのか。
それに東洋三国とは何だ。スレタイも読めないのか。困った香具師だ。
672名無しさん@3周年:04/08/06 19:53
>>671
1996年にOECDに加盟した時点で先進国だろう。
673名無しさん@3周年:04/08/06 20:04
アイルランド、トルコ、メキシコ並みに先進国というわけだな。
674名無しさん@3周年:04/08/06 21:08
OECDに同時加盟したのは、ハンガリーとポーランドだが・・・。
675名無しさん@3周年:04/08/06 21:30
加入年度にこだわるのは、韓国はアイルランドやトルコよりかなり遅れ、
メキシコより少し遅れた先進国だと言いたいのか(w
676名無しさん@3周年:04/08/07 09:18
>>664>英語がラテン語の影響を受けてるみたいな感じで

イギリスを含む西ヨーロッパがラテン語文化圏だったんだよ。学術・宗教・外交に
はラテン語を使っていた。もちろん、ラテン・アルファベットを使用。
677名無しさん@3周年:04/08/07 11:34
朝鮮学校卒の在日いわく、「今や朝鮮半島では漢字はラテン語同然。古典に使用されているだけ。」
ベトナム語では古典に残るのみだが、韓国語では学術の世界では充分生きているし必要性もあるはず。
678名無しさん@3周年:04/08/08 14:00
半島漢字音について質問

今でこそ長短の区別が崩れてきてますが、これは声調が変化したものですか?

また、辞書などを見ると熟語の頭の漢字が長短を厳密?に区別し、後ろの長短は補足的にも見えるのですが。
679名無しさん@3周年:04/08/10 20:47
韓国では儒教思想は庶民にまで徹底したが、漢字の使用は上流階級止まり。
日本では漢字の使用は庶民にまで徹底したが、儒教思想は上流階級止まり。
680名無しさん@3周年:04/08/13 18:58
漢字をきっぱり廃止しているのは、ベトナムと北朝鮮のはず。
ベトナムの地名・人名を漢字表記することは絶対にないが、北朝鮮の地名・人名は漢字表記する。
この違いはどこから?
681名無しさん@3周年:04/08/13 21:18
>>680
中国人を客として意識しているかどうか
682名無しさん@3周年:04/08/13 23:35
>>681
ベトナム人は中国人を客として意識していない!?
683名無しさん@3周年:04/08/14 13:38
ブウシゥは其のせいでマカレナハレハーに成っためでたし
684名無しさん@3周年:04/08/14 13:42
ニョンでは漢字の書き覚えまでは内々で処理して隠していたが、兵法三十八景逃げるにしかず大東亜軍尉異常ウは引き上げ船で先に逃げた。
685名無しさん@3周年:04/08/14 13:45
西洋人にくろんことロシ汚は福マレ図
686名無しさん@3周年:04/08/14 13:46
イキギレ腐りフラン巣じんなら何でもアリ
687名無しさん@3周年:04/08/15 14:47
>>680-681
北朝鮮は日帝時代までずっと漢字を使っていたし、その後も中国との
交流がある。政府要人だけでなくて、国境付近の一般人(といっても
国境の反対側は朝鮮族自治区だったと思うが)の往来もある。

一方でベトナムは、大昔にフランスがやってきて漢字を廃止して以来、
かなり長い時間が経ってしまったから、漢字をきちんと読める人が少なく
なっているし、中国語訳以外では使わない、ということでは。
688名無しさん@3周年:04/08/15 15:03
<ヽ`∀´>
689名無しさん@3周年:04/08/15 20:25
最近のベトナムでも韓国のような族譜の編纂が復活し始めたようだが、
知識のある人に漢字をクオック・グーの表記に直してもらわんと駄目だろうな。
690名無しさん@3周年:04/08/17 13:40
パクミョンチョル。蓮池さんの朝鮮名だが、朴明哲という漢字表記は知っていた。
もしベトナムに拉致されていたら、漢字表記を知らされずに「パック・ミン・テェット」ななっていたわけだが。
691名無しさん@3周年:04/08/18 22:58
<ヽ`∀´>ブ〜ム到来ニダ!!

【韓国】漢字ブーム到来 小学生が主導 -朝鮮日報[08/18]
http://news17.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1092824810/
692  :04/08/19 04:09
以下のようなスレを発見しました。↓

チョッパリに原爆をもう1度落としてみよう。
http://ex5.2ch.net/test/read.cgi/korea/1092794949/

解説:チョッパリとは韓国語での日本人への蔑称です。 韓国内や在日の韓国人の
多くはもう一度日本に原爆が落とされる事を望んでいるようです。
693名無しさん@3周年:04/08/22 16:28
韓国の漢字復活には大賛成ですが、徴兵制度には大反対です。
前者は右翼が推進、左翼が反対。後者は右翼が堅持、左翼が批判的。
私はどちらにつけばいいのでしょう。
694名無しさん@3周年:04/08/22 17:37
どっちにもつかなきゃいい
695あぼーん:あぼーん
あぼーん
696名無しさん@3周年:04/08/25 23:31
【韓国】新入社員選抜時、漢字能力重視の企業が増加[08/23]
http://news17.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1093257991/
697名無しさん@3周年:04/08/26 09:36
40代以下の韓国人が知っている漢字が100字程度というのには同意。
若いネイティブコリアンに試してみたら、一から十まで書かせたら大抵一文字は書けない字がある。
東西南北を「東西南非」と書いた。
自分の名前を漢字で書くよう求めたら、呆然として首を横に降った香具師もいる。
しかし、大学文系を出ていると、普通よりは知っている感じ。
韓国中央大学史学科出身者が、出身校を示すとき、すぐに筆を執り「中央」「史」と書いてみせた。
698名無しさん@3周年:04/08/26 16:32
>>693
このすれと関係ないが、徴兵支持なんて言ってんの日本のウヨぐらいだよ。
699名無しさん@3周年:04/08/26 16:33
698 (追加)先進国ではね。
700名無しさん@3周年:04/08/27 02:08
韓国漢字教育振興会の李在田会長が、7月12日、大腸がんのため亡くなった。78歳だった。
朴正熙時代には陸軍中将を勤め、一時は現在のパウエル国務長官を部下にした大物。
韓国教育部がハングル専用派に気兼ねして小学校での漢字教育に踏み出せない中、自分の睨みの効く国防部を通して、徴兵された若者に軍隊内での漢字学習と漢字使用を強制しようとしていた矢先だった。
漢字に愛着のある世代がまた一人消えたことで、韓国語に漢字が混用されていた時代はまた遠のいた。
3年前、ソウルの韓国プレスセンターで李在田氏と握手したときのことを思い出す。
701名無しさん@3周年:04/08/31 12:17
【韓国】非識字者のためのオートバイ免許試験 -朝鮮日報[08/30]
http://news17.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1093866199/
702名無しさん@3周年:04/09/01 23:17
たまに日中韓の漢字を統一しよう、と云うヤシがいるが、
そんな事して何か意味あんのか?統一されたところで何になんのさ?
東アジア中で筆談してまわるのか?

日本 
漢字の統一以前に漢字廃れそう・・・
ワープロ、パソコンの普及でロクに漢字も使えない(書けないか?)ガキが増殖中。
読みもアナウンサーでさえメチャメチャになってきてるし。
もうこの先、漢字かな混じり文からアルファベットかな混じり文になるんじゃないかと。
忌々しい事態なとは思うが、情けない形での漢字離れは進みつつあるとのでは。

中国 
簡体化がメチャメチャ激しいから統一なんてカナーリ厳しそう。
たとえば、中国語の簡体字の中には北京語の音価を元に簡体化や置き換えをしてる字もある
んだが、穀物→谷物なんて全く意味わからんし。 
(谷、穀ともにgu3と読むので画数のすくない谷に置き換えられた。)
漏れも簡体字は不細工だから大嫌いだが、この辺は識字率うPや、
書くときの手間を減らすなど、厨国の事情だと思う。

癇国
字を描く人はいても書けるひとはごく少数っぽかったです(中国留学中に出会った奸国人)。
以前、「韓国の漢字は(日本や中国とは違い)全く簡略化されてない正当な字を使用している。」
なんていってたのを聞いたことがあるのだが・・・ブラックジョークだったんでしょうか?

旧字だ繁体字だとか云ってるけど、統一なんてメチャメチャ大変そうだとおもうんですけど・・・
それによる利点を全然感じられないんですけど・・・
703名無しさん@3周年:04/09/02 11:14
【失読症】字読めない「失読症」、英語圏と漢字圏で原因部位に差(04/09/02)
http://news16.2ch.net/test/read.cgi/scienceplus/1094071367/
704名無しさん@3周年:04/09/02 11:40
スレ違いかもしれないけど流れ的に
朝鮮文字話題の一つになってるから、教えてください
釜山のことをBUSANとかいたり この前ユンソナがTVでFUSANが良いよ
といったり、その昔 関釜連絡船にはPUSANと書いてたり
朝鮮文字と ABCの関係ってど〜なってんの?
おせ〜て マイちゃん
705名無しさん@3周年:04/09/02 13:08
やーよ
706名無しさん@3周年:04/09/02 13:54
>>704
日本と違って国が定めていないからいろいろな流派がある。
一応日本で言うと訓令式とヘボン式みたいなもの。「ち」「つ」を「ti」「tu」とかくか「chi」「tsu」と書くかの違いと同じ。

ついでに言うと韓国語ではpとb、kとg、chとjなどは区別せず語等にきたら前者、語中にきたら後者の発音をする。
よってPUSANと書こうがBUSANと書こうが発音は「ぷさん」FUSANについてはわかんね。
707名無しさん@3周年:04/09/02 14:38
ニュー速+のスレ

【科学】字読めない「失読症」、英語圏と漢字圏で原因部位に差
http://news19.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1094094210/

>>703は科学ニュース+のスレ
708名無しさん@3周年:04/09/02 14:54
どうもありがとうございます 706教授
709名無しさん@3周年:04/09/02 17:31
FUSANは
フランスを「プランス」
コーヒーを「コピ」
だからでは
710名無しさん@3周年:04/09/02 20:02
【韓国】日韓の言語比較の結果、日本語の起源は韓国語 -中央日報[09/02]
http://news17.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1094114857/
711ラビオリ:04/09/02 22:09
友達が最近ではBUSANと書くように奨励されてるってなことを言ってたような・・・。
全然、ソースなしだけど。
韓国語のアルファベットはめちゃくちゃだよねぇ。
自分の名前をアルファベットで書くにもちょっとなやんだり。
ハングル一本槍の政策だったからだろうけど。
712ラビオリ:04/09/02 22:11
>710
そういう主張の本って今もって人気がでるのかな?
713名無しさん@3周年:04/09/03 10:07
日本以外の町で
他意はないけど
突然オンモン文字にであうと 生理的に面食らっちゃうよね
やっぱ人為的な文字のせいかな
714名無しさん@3周年:04/09/03 11:28
オンモン文字ってなに?
715名無しさん@3周年:04/09/03 11:52
オンモン文字って 今の40歳くらいいから上の人は
今のハングル文字と称する文字を 当時はオンモン文字と言っていた
ところが、韓国サイドからオンモンって称するのはイカンと怒鳴られた
日本国民は ハイハイ とハングル文字と呼ばされるようになった。
仔細はワカラン
716名無しさん@3周年:04/09/03 12:38
一体韓国は、何がしたいんだろう・・・。

韓国、4年前に極秘でウラン分離実験を行う
 http://tmp4.2ch.net/test/read.cgi/asia/1094145182/
【悪の枢軸】韓国核開発2c【仲間入り】
 http://ex5.2ch.net/test/read.cgi/korea/1094174498/
【韓国】極少量のウラン分離実験 韓国の科学者が4年前に -共同通信[09/02]★3
 http://live14.2ch.net/test/read.cgi/liveplus/1094154357/
相手が韓国なら核実験すら擁護する日本マスコミ
 http://ex5.2ch.net/test/read.cgi/mass/1094141354/
韓国が核武装始めたんだが…
 http://money3.2ch.net/test/read.cgi/seiji/1094135359/
【韓国】ほぼ核兵器レベルの未申告ウラン濃縮にIAEAが査察官派遣【09/03】
 http://news17.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1094171273/
【緊急】韓国が核開発【重大】
 http://ex7.2ch.net/test/read.cgi/morningcoffee/1094135441/
717名無しさん@3周年:04/09/04 13:15
>>690
ベトナム人でも自分の名を漢字で知っている人は結構いるらしい。
知人の奥さんがベトナム人なのだが、
以前お会いしたとき漢字で名前を書いてくれた。
718名無しさん@3周年:04/09/04 19:58
先ほど、モンゴルから帰ってきた。
ウランバートル市内を走るタクシーは、ほぼ全て現代。
路線バスも、大宇製のソウル市営バスのお下がり。
モンゴルにとって、韓国は日本以上の先輩国のようだ。
719名無しさん@3周年:04/09/05 01:02
>>714-715
正字である漢字に対し諺文(オンモン:卑俗の文字)とも呼ばれた。
しかし民族主義の高まりとともに、ハングルは“大いなる文字”として(ry
http://www.dnp.co.jp/gallery/ddd/dki/d101/d101ki.html
720名無しさん@3周年:04/09/07 13:47
韓国語でいうならオンモンじゃなくてオンムンね。モンは日本語がまじってる。
あとオンムンにすでに文字という意味があるのでオンモン文字は重言。

韓国のローマ字つづりについては二転三転しているが、「BUSAN」と書くのは
文化観光部2000年式というやつで、いまのところすくなくとも地名については
これにしたがうのがよろしいかと。
721名無しさん@3周年:04/09/07 16:42
ありがとうございます 715ですが 勉強になりました
これが2チャンネルのいいとこだね
722名無しさん@3周年:04/09/07 18:29
全国漢字教育推進総連合事務局長に国際電話をかけ、李在田氏の死去を確認。
軍隊での漢字教育と漢字使用の強制ができなくなり、漢字復活運動が行き詰ったと事務局長が認めていた。
723名無しさん@3周年:04/09/08 20:50
質問があります。
ベトナム語→日本語
日本語→ベトナム語の翻訳ソフトってあるのでしょうか?
英語→ベトナム語はぐぐったらあったんですが・・・
どなたか情報をお願いします。
724名無しさん@3周年:04/09/08 20:57
韓国人が「Bush大統領」を「プッシュ大統領」と発音するのには驚いた。
725名無しさん@3周年:04/09/08 21:57
漢字の話は?
726名無しさん@3周年:04/09/10 22:42:27
質問があります。北朝鮮では1968年に教育漢字3000字を制定して、最近
知り合った北朝鮮関係の人に、北朝鮮に問い合わせて貰ったところ、近年高等教育で
復活しているということです。(北朝鮮で高等教育を受けられる人がどれだけ
いるか知りませんが)。
しかし、その教育漢字3000字の資料が入手できません。どなたか、入手方法
をお教えいただけませんか? (神田神保町のレインボー通商には再三問い合わ
せているのですが……)。
727名無しさん@3周年:04/09/11 00:10:07
1980年頃にソウルに初めて地下鉄が出来た時の駅名表示がハングルのみで、
ローマ字表記すら無く面喰らったのを覚えてるよ。町の看板も全てハングル、
漢字や英語のそれは一切見なかったな。でも今はそんなことは無いんだろう?
728名無しさん@3周年:04/09/11 08:38:35
>>726
韓国の全国漢字教育推進総連合会発行の「ハングル+漢字文化」2000年2月号21ページに、北朝鮮の高等中学校(日本の小学校5年〜中学3年に相当)の「漢文」の教科書の引用が掲載されています。
「朝鮮」語の漢字語を全て漢字表記した内容ですが、明くまで引用であり、原典ではありませんので、信憑性のほうは定かではありません。
ただ、日常生活では使わない漢字を、週1回だけの「漢文」の授業で機械暗記させたところで、どの程度定着するのかは不明です。
全国漢字教育推進総連合会の連絡先:ソウル特別市鍾路区寛勲洞147番地通文館3層 02−725−0900。

>>727
金大中前大統領が1998年に漢字復活宣言を発表してから、韓国内の鉄道駅やバス停留所の表示は、ハングルの下に小さく漢字とローマ字が併記されるようになりました。
ハングル専用派の抵抗により、小学校での漢字教育義務付けや、若い世代の漢字使用日常化には残念ながら至りませんでした。
しかし、それまで街頭から全く姿を消していた漢字をちらほら見かけるようになったわけですから、一定の評価はできるでしょう。 
{ボイン}
2c 南 北 志 2c 南 北 志
├ a a a |= ya ya ia
┤ eo eo e =|yeoyeo ie
┴ o o o Ц yo yo io
┬ u u u Π yu yu iu
─ eu eu y │ i i i

2ch  南 北 志
Η  ae ai ai
|=| yae yai iai
┤|  e  e ei
=||  ye ye iei
┴├ wa wa ua
┴Η wae wae uai
┴│ oe oi oi
т┤ weo weo ue
T┤| we we uei
┬│ wi wi ui
─│ yi eui yi


2ch:2chJISキャラ方式
南 :南丁式
北 :北丁式
志 :志部式

※統一式は、母音が南式、子音が北式を採用

母音に於ける南北の違いは、ウムラウト表記
(ae:ai,oe:oi,yi:eui)
志部式は原音素一字に対し一字母
{死因}
2c 南 北 志 2c 南 北 志
フ g k g フフ gg kk gg
L n n n
匚 d t d [[ dd tt dd
己r/l r/l r
口 m m m
廿 b p b 丗 bb pp bb
人 s s s 从 ss ss ss
〇'/ng ←←
ス j c j スス jj cc jj
大 c ch c
ヲ k kh k
Ε t th t
立 p ph p
古 h h h
731名無しさん@3周年:04/09/21 22:31:21
ハングルをデーヴァナーガリー文字みたく字母だけを登録して空いた部分を字喃(部首)へ充て
漢字も部首の自由な組み合わせで表現できる新しいユニコードきぼんぬ
732名無しさん@3周年:04/09/26 15:52:07
>>731 すでに字母はUnicodeに入っているよ。
でも、フォントをデザインするときには個別の音節ごとに微妙な位置調整が
必要だから、合成済の全部の組み合わせも入っている。
アラビア文字も同様に、語頭形・語中形・語末形がそれぞれ別のコードで
入っている。ふだんはそのコード位置ではエンコードしないけどね。
733名無しさん@3周年:04/09/28 10:10:06
ぺ・ヨンジュンさん(ヨン様)は、32歳ぐらいだったよね。
彼の漢字能力はどのくらいなんだろう?
734名無しさん@3周年:04/09/28 11:13:01
>>733
1972年生まれか。
「漢文」を教わる中学・高校を80年代後半に過ごした世代だな。
当時はまだ小学校教員がこっそり教え子に漢字を教えたら懲戒免職になった時代だ。
漢字に興味がなければ、自分の名前の漢字表記を知っている程度。
普通に漢字を勉強していれば、簡単な漢字を読めるが書けない程度。
漢字に興味を持っていれば、簡単な筆談はできるだろう。
735あぼーん:あぼーん
あぼーん
736名無しさん@3周年:04/09/28 17:04:29
な〜ってことはない 漢字覚える の〜りょうくないだけ
737名無しさん@3周年:04/09/28 19:14:15
ふ〜ん、それでパソコンが作れるわけだから、学習能力が理系に偏っているんだ。
738名無しさん@3周年:04/09/29 05:13:44
湯川秀樹さんの漢学の教養知識は並みの学者が足元にも及ばないぐらいの
ものだったらしい。
739名無しさん@3周年:04/09/29 09:34:24
へ〜
そりゃ初耳だ こういった有益な情報がほしいね
740名無しさん@3周年:04/09/29 16:03:03
アインシュタインは、入試教科に語学があったら大学に進学できなかったらしい。
741名無しさん@3周年:04/09/29 17:44:54
それでもアインシュタインは希望大学の入試に失敗しているから、
特に語学は関係ないと思われ。
742名無しさん@3周年:04/09/29 19:16:05
アインシュタインは母語はどの程度使えたのだろうか。
やはり通常よりは高度に使えたのだろうか。
それとも、日常生活の意思伝達の手段としてしか使えなかったのだろうか。
743名無しさん@3周年:04/09/30 00:33:27
>>742
特殊な理論の論文が書ける程度の文章能力はあったと思われ。
744名無しさん@3周年:04/09/30 01:36:08
一般的な理論の論文も書けました。
745名無しさん@3周年:04/09/30 08:04:44
論文は基本的に「〜である/〜でない」で構成されるので、小説を書くよりは簡単。
746しろうと:04/09/30 23:24:38
<b>ハングル・注音字母記入試験</b>
ㄱㄲㄳㄴㄵㄶㄷㄸㄹㄺㄻㄼㄽㄾㄿㅀㅁㅂㅃㅄ
ㅅㅆㅇㅈㅉㅊㅋㅌㅍㅎ
ㅏㅐㅑㅒㅓㅔㅕㅖㅗㅘㅙㅚㅛㅜㅝㅞㅟㅠㅡㅢㅣ
ㅥㅦㅧㅨㅩㅪㅫㅬㅭㅮㅯㅰㅱㅲㅳㅴㅵㅶㅷㅸㅹ
ㅺㅻㅼㅽㅾㅿㆀㆁㆂㆃㆄㆅㆆ
ㆇㆈㆉㆊㆋㆌㆍㆎ
아앙않왕왔.....

吏読(りとう)は・・・かなり無理っぽいか。

ㄅㄉㄓㄚㄞㄢㄦㄆㄊㄍㄐㄔㄗㄧㄛㄟㄣㄇㄋㄎㄑ
ㄕㄘㄨㄜㄠㄤㄈㄌㄏㄒㄖㄙㄩㄝㄡㄥ
747しろうと:04/09/30 23:28:25
注音字母、OK! 誰か吏読に関して知ってる方いますか?
748名無しさん@3周年:04/10/02 00:01:19
>747
万葉仮名・半島ヴァージョン

父母隠天性之親是羅
父母neun天性之親'ira
(父母は天性の親なり)


隠、是、羅は、助詞や副詞の当て字
749名無しさん@3周年:04/10/02 00:42:18
もっと簡単な字使おうぜ
750しろうと:04/10/02 00:50:16
 吏読の略体は日本のカタカナによく似てるんですよー。
でも・・・ここのスレッドににはふさわしくないか。
751しろうと:04/10/02 00:56:39
吏読(新羅吏読)の略体字です。 現在、これだけしか知りません。

元となった漢字=吏読(略体字)=発音 の順です。

爲=ソ=ha 加=カ=ta 臥=ト=wa 奴=ヌ=ro 古=ロ=ko
弥=尓=myeo 那=尹=na 尼=ヒ=ni 也=ヤ=ya 多=タ=ta

 スレ違いかも知れませんけど、まだまだ吏読略体字はたくさんあります。
よろしければ この文字(記号?)の全容が知りたいですね。
752名無しさん@3周年:04/10/07 10:52:18
日台友好で検索をかけてみると、大東亜共栄圏肯定論者ばかり。
中華五千年の歴史の中で、いみじくも平和的政権交代を実現させた台湾は、大陸よりも遥かに買える。
とは言え、日本がアジアの盟主になることが前提の大東亜共栄圏には反対だ。
日中が車の両輪になり、韓国が車軸になるような大東亜共栄圏が好ましい。本部は中間地点のソウルがふさわしい。
東洋三国が、対等平等な大東亜共栄圏ならば、韓国も漢字を破棄する必要はなかったはず。
753名無しさん@3周年:04/10/08 02:11:50
上の方の?ってコテハンは教養溢れてるからああなのか、
バカだからああだったのか。つーか3年以上まえかよ。何気に
長寿スレだな。
754名無しさん@3周年:04/10/08 10:47:44
752> ただし 岡倉天心みたく アジアは一つ みたく妄想を抱く人は
いまの日本では皆無でしょ
アホの筑紫あたりならなにをおっしゃるのか分かりませんが
とにかく 支那が中心のアジアですから
755名無しさん@3周年:04/10/08 10:57:24
あの、すみません、質問なんですけど、ベトナム人って韓国人のこと嫌いなんですか?
ベトナム語ならってたり、文化を知ってたりする人って分かるかなと思って。
ベトナム戦争の時に、韓国人に大量にころされたとか書いてあるのを
よんで気になったもので。
756名無しさん@3周年:04/10/08 10:59:59
ベトナムのホーチミン(サイゴン)空港のイミグレで隣の列に並んでた韓国人の
オッサンが入国審査官に時間かけてイビられてたよ。
オッサンが審査用カウンターに到達した時点で俺の前には3人(2人+審査中1人)
いたのに、俺が審査終了してもまだ韓国人オッサンはイビられてた。長いだろ?w

ベトナム人の入国審査官の韓国人オッサンに対する目には憎しみがこもってたんで
俺も横でチラチラと見てて少し引いた。
ヤバイと感じたそのオッサンの連れのオバハン(妻?)が寄って行って
媚びた笑いを作って審査官のご機嫌取りを始めたのには他人ごとながら見ていて情けなかった。
俺はバゲッジクレイムに行っちまったからその後オッサンとオバハンがどうなったのかは不明。
数年前のこと。
757名無しさん@3周年:04/10/08 11:11:18
やっぱり、ベトナム人は韓国人嫌いなんですね。
本当の話なんですか?
いや、あなたの話のことでなくて、
戦争の時からずっとそういう感じなんですか?

ところで、あなたの妻はベトナム人?ですか?
758名無しさん@3周年:04/10/08 13:16:36
最後の一行がわからんw。
海外生活板なり海外旅行板なりに逝けよ。
759名無しさん@3周年:04/10/08 14:57:22
ベトナム人だけでなく、韓国人自身を含めて世界中のすべての
民族は韓国人が嫌い。
これって身から出た錆。
てか、韓国人って民族主義とか言っている割には、実際には
同胞愛なんてないし、まして人間愛なんてなくて、自分さえ
良ければいいと思っているし、説教くさいから、嫌われる。

ベトナムで聞いた話。
あるとき、ナイトクラブで韓国人がベトナム人ホステスに
言い寄った。あまりにもしつこいので、ホステスがトイレに
逃げた。ところが、韓国人はトイレまで行って、席に
連れ戻した。それからが韓国人らしいところだが、なんと、
30分にわたって延々と説教した。しかも、「女というものは
男に従うべきだ」とかいって。
これじゃ嫌われて当然でしょ?
760しろうと:04/10/09 04:26:42
>>755 ベトナム戦争において韓国軍は罪のないベトナム人(南北問わず)を
虐殺・虐待・強姦等のオンパレードをやってたよ。 
 ベトナム戦争においてアメリカを中心とする連合軍の中で最悪の行為を
したのは韓国軍ですね。

 ま、韓国は朝鮮戦争もない時期に済州島で約3万人虐殺してるし韓国本土でも
何万人かは虐殺されてる。 韓国の語れない過去の歴史ですね。

 韓国人にとってはタブーの話題の一つですね。 
言い訳がましく韓国人はベトナムに経済援助して謝罪してるじゃないか、
・・などと言ってますが。

 ベトナム人にとって仲良くなりやすい民族はマレー人かミャンマー人か
日本人ですね。(北朝鮮に対してはベトナム人はあわれみの目で見てますね。)
761名無しさん@3周年:04/10/12 03:41:42
>ベトナム人にとって仲良くなりやすい民族はマレー人かミャンマー人か
>日本人ですね。

ベトナム人はどこの国民とも仲良く出来ません。
ベトナム人も韓国人も漢族もみな中華思想をもっていて非寛容です。
日本人とミャンマー人は仲良く出来ます。
762名無しさん@3周年:04/10/12 06:56:06
中華思想が癌てわけですか。
私もかねてこのスレに対する回答として、「冊封体制の反動」を挙げてきましたが、琉球の例を指摘され、そうとも言い切れないと気付きました。
763名無しさん@3周年:04/10/14 21:58:17

【韓国】「漢字知れば中国・日本市場が見える」 サムスンが漢字に熱[10/13]
http://news17.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1097714093/
764チョソではないが:04/10/14 23:27:18
漢字はうざい。西洋人がうらやましい。
Kanjiwa uzai. Seiyojinga urayamashii.
765名無しさん@3周年:04/10/15 08:09:08
三星は未来企業だからこそ、ハングル専用論が文化鎖国であることを見抜いている。
766名無しさん@3周年:04/10/16 00:18:32
>>763
会長自らが自社を「超一流企業」と言うところが朝鮮人らしいねw
朝鮮人は謙遜するということを知らない。
767名無しさん@3周年:04/10/16 06:14:21
韓国では小学校でも漢字教育を実施するか否かは校長の一存に任されている。
漢字教育を実施した小学校と、しなかった小学校の出身者とでは、漢字能力の差が歴然だ。
他の大企業が、ハングル専用で構わないとしている中、三星会長の漢字への拘りは頼もしい。
768名無しさん@3周年:04/10/16 07:48:41
どういう意味で?日本に賠償を求める口実が増えるから?
769名無しさん@3周年:04/10/16 12:06:22
>>768
あなたは韓国に悪意を持っているね。
せっかく縁あって隣国なんだから、仲良くしたらえーやん。
770名無しさん@3周年:04/10/16 12:08:37
↓予想通りのレス
771名無しさん@3周年:04/10/16 13:33:43
南京大虐殺はなかった。
従軍慰安婦は強制ではなかった。
大東亜戦争は誤りではなかった。
極東軍事裁判で日本の無罪を主張したインドのパール判事に感謝する!
772名無しさん@3周年:04/10/16 16:23:14

【韓流?】「英語の次に日本語は昔話」世界は韓国語勉強中【10/06】
http://news17.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1097064762/
773名無しさん@3周年:04/10/17 13:00:05
売春禁止で「海外売春接待」が増えた
http://japan.donga.com/srv/service.php3?biid=2004101648998

先月23日、性売買特別法が施行されてから、北京、上海、青島などの中国やフィリピンをはじめ
東南アジア諸国に向かう企業の「海外遠征売春接待」が増えている。

このような買春観光は以前にも一部富裕層を中心に行われてきたが、大部分個人的な観光だった。

ある中堅企業に勤める朴某室長(39)は「国内ではゴルフ予約も難しいし、特に性売買特別法施行後、
高級クラブ接待も不安になってきて、最近は海外接待が人気を呼んでいる」と話した。
774名無しさん@3周年:04/10/20 21:34:21
【アジア】韓国男性はベトナム女性が好き? 国際結婚急増【10/20】
http://news17.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1098274599/
775ハングル読めないが:04/10/20 21:38:24
表音文字のみで世界の森羅万象をを記述できる民族はうらやましいと思う、マジで。
776名無しさん@3周年:04/10/23 01:18:08
>>706
>よってPUSANと書こうがBUSANと書こうが発音は「ぷさん」FUSANについてはわかんね。

ユンソナの意図は分からんが、日帝式表記だとFUSANになるね。
777名無しさん@3周年:04/10/23 17:26:32
今時の韓国人はホンマ漢字のセンスがない。
「第5回」を無理して漢字で書いていたが、「第」を「弟」と間違えていた。
特に偏や冠が苦手。
778名無しさん@3周年:04/10/23 19:19:41

○  ←これはパッチムにならないんですか?

779名無しさん@3周年:04/10/24 00:36:56
>>778
二という子音はないし、これでは母音がない。
イギリス国営放送BBCによると、
街宣車で街を占拠する右翼の主張は天皇制復活、日本民族の国粋主観等だが、
実際の構成員は国粋主義者とは相容れない筈の韓国、朝鮮人、また天皇制と言う
身分階級の下では最下層に位置され最も身分制度の被害者であったはずの被差別
出身者で90%を占めていると指摘した。
韓日友好の右翼
http://www.mkimpo.com/image/yasukunix/2003/P8150003s.jpg
「日韓」でなく、「韓日」友好。
781名無しさん@3周年:04/10/24 09:54:21
>759
「日本には友好国などない!世界の嫌われ者だ!」と演説
ぶっている韓国人に「じゃあ韓国の友好国は?」と聞いたら
真っ赤になってうつむいて、小声で「・・・日本」w
>760
チェジュの虐殺は8万人とも言われる。人口の3分の1。
ベトナムはカンボジアも侵略してるし。
タイとの関係は悪くないはず。あと台湾には大量に
ベトナム人花嫁が嫁いでいるので、友好関係の構築が
叫ばれていることは確か。
>766
それを言ったら欧米人はもっと謙遜を知らない。
謙譲の美なんて日本国内のスタンダードに過ぎません。
>775
にほんじんだってやろうとおもえばできますよ。
>776
日本時代にはフザンと読んでいたはず。
ユンソナが何考えてたかは、うーんわからん。
>778>779
ヒウッはパッチムになります。
その字母の名称ヒウッはhi-euhと書かれ、
hi-eutと発音される。
また、noh-da「置く」(原型)はno-taと発音され、
noh-a-seo「置いて」はno-a-seo、noh-neun-da「置いている」は
non-neun-daと発音される。
782名無しさん@3周年:04/10/24 10:06:29
>668
食べ物ならボーズとかチャイとかいろいろあります。
あとはシン「新しい」とか。内蒙古ではもっと多いですが。
>678
声調が変化したものです。
通常第一音節のみで区別され、平声(北京語の1,2声)は
短母音で、仄声は長母音で表されます。
>729>730
ちょっと違う。
志部式だと、イウンはつねに/q/で表されるはず。
それからワは/oa/、ウェは/oai/
>751
「高句麗語」のスレがしたらばにあるから、検索してみると
いいですよ。
そこではリドクの話題も出ていて、コンプリートされていたはず。
783名無しさん@3周年:04/10/24 10:14:24
万葉仮名で現代語を書くスレみたいな遊びって朝鮮語でやったら面白いかな。
朝鮮語知らんけど。
784名無しさん@3周年:04/10/24 10:16:35
>653>655
タイ語の漢字語は潮州語起源のものが多い。
現行王朝も潮州人の手で立てられたようなものだし、
バンコクではかつてタイ人よりも潮州人が多かった。
声調の対応はこのようになっている。

中高子音(符号なし)=陰平
低子音(符号なし)=陽平
中高(マイ・エーク)=陰去
低(マイ・エーク)=陽去
中高(マイ・トー)=陰上
低(マイ・トー)=陽上
中高(閉音節)=陰入
低(閉音節)=陽入

数詞も綺麗にこの規則にあてはまるはず。
>663>664>665
華僑の当て字も何も、中国で世界地図買ったら、
世界中の地名が漢字で書いてありますがw
永珍は広東語の発音っぽいですね。wing-chan。
785名無しさん@3周年:04/10/24 22:00:32
タイ語って数詞以外に漢字起源の言葉ってあるんだ?
中国のことChinって言うのは“秦”からだろうけど。

タイ語で23ってイーシップサームっていうじゃん。
韓国語の23とまったく同じ発音なのが習っててびっくりした。
786しろうと:04/10/25 01:05:14
>>781 ベトナムのカンボジア侵攻に関しては中ソ対立もあったけど文化大革命を
海外に輸出しまくった中国の脅威(狂気)はすさまじかったよ。
 カンボジアは文化大革命のえじきになりましたね。
当時のアメリカも中国との友好関係を意識してカンボジア大虐殺を黙認、
隣国のベトナムにしてみれば たまったもんじゃない。

>>778 ㅎと言う風に書きたかったのか? ハングルフォントをDLしてパッチムを
試してごらん、またはWinXPを入れれば世界各国の主要な文字が使えます。
(XPって漢文記号も使えたっけ?)

>>783 ここへ行くべし
    ↓
http://kr.search.yahoo.com/search?fr=kr-front&KEY=&p=%D7%D9%D4%C1

>>785 タイ語で「日本」っていうのも漢字語発音(借用音?)だよ。
787名無しさん@3周年:04/10/25 10:29:56
>>786
吏読に関する韓国文が漢字混用。
ハングル専用よりもこの方が自然だ。
788名無しさん@3周年:04/10/26 17:49:08
>>785
タイ語の数詞は、福建語と酷似していますが、最近では、
借用というよりは、もっと古く、タイカダイとシナとの同源
要素だってことになっているんじゃなかった?
789名無しさん@3周年:04/10/27 13:57:38
ここのスレタイは間違っている。
漢字使用をやめたのは、北朝鮮・ベトナムであり、韓国ではハングル世代でも簡単な漢字なら使用している。
790名無しさん@3周年:04/10/27 14:38:53
旅行先で会った韓国人に、名前と住所を聞いて「できれば英語と漢字で書いて欲しい」
と言ったら、漢字は姓(”金”)しか書けなかったよ。それも最初書いたときは
「全」になってたから、日本人の私が英語発音のKIMから推測して「間違ってるよ。
点が2つ足りない」と言ってから訂正してたし。
住所は発音と町の意味を英語で聞いて、私が「城南」と書いてあげました。
これでも漢字を使用していると言えるの?>789
全く使用していない証拠だと思うんだけど。
文字を日頃から書いていなければ、使用とは言えない。
791名無しさん@3周年:04/10/27 14:56:07
      ,-――――――-.
      /           |
     /           |
     /             |
    l"  ジェンキン珈琲    l
   ,、_lー-―――――‐--、/l
   i ト、ミミ ,r‐- 、``'ニ=‐、.彡リ.
   ヾ,iハ゛.´ _,,、_  i.; _,. ` 彡'i)
    `、j,'  `゚''´:.ノ i::<・ゝ) .ハン       是非ブラックで!!
     i,   ` ,、/ i_ `` ,r'
   ,r〃'i  ,r'ヽ、 _,〉  /.
   /i:ト、;;i,  ミ=_‐_-, 'i /ヽ__
r-‐'´i::::ハ;;ヾ、‐‐-、  ノ´/i:::'i`i‐- 、_
::i' .l:i 'i::::i ヾ;;`‐---‐'i':/ i、 'i::! i::::i `
:i' i:| !:::l _,r.、;;;;;,r''´ヽi. ll::i i::i l:::'i
792名無しさん@3周年:04/10/27 17:47:52
>>790
韓国で漢字教育は行っているが、短期間全廃していたし、高校の選択科目だった時期もある。
学習に労力を要する割には受験での配点は低いし、韓国内では漢字の知識がなくても社会生活に支障は来たさないし、文系が好きでない限り学校で習っていても身に付いてないのでは。
俺が出会った韓国中央大学文学部史学科の24歳の学生は、所属先を漢字で「中央」「史」と書いてみせた。
793名無しさん@3周年:04/10/27 19:59:58
>>792
「書いてみせた」という表現がすでに使用していない証拠かと・・・
日本で言うキリル文字やギリシア文字みたいなものだろ
794名無しさん@3周年:04/10/27 21:51:11
>>793
モンゴルで言うモンゴル文字みたいなものだと思う。
復活は決めているが、モンゴル文字の授業は週1回だけで、あとの教科書は全てキリル文字で書いてある。
現在の若い世代はモンゴル文字を書こうとすれば書けるが、日常使用しようとはしない。
795たけお:04/10/28 14:54:24
韓国語の勉強なら
下のサイトをお勧めします。
http://www.korea-book.com
さらに韓国語の学習書も。
796名無しさん@3周年:04/10/29 20:25:57
つーか、韓国人学生にとっての漢字は、日本人学生にとっての古文のようなもの。
797名無しさん@3周年:04/10/30 20:22:30
손나 코토요리 1요, 초이토 키이테쿠레요. 수레토 암마 캉케이 나이케도사.
키노오, 킨조노 요시노야 잇탄데수. 요시노야.
소시타라 난카 히토가 메차쿠차 입파이데 수와레나인데수.
데, 요쿠 미타라 난카 타레마쿠 사갓테테, 150엠비키, 토카 카이테아룬데수.
모오네, 아호카토. 바카카토.
오마에라나, 150엠비키고토키데 후단 키테나이
요시노야니 키텐자네에요, 보케가.
150엔다요, 150엔.
난카 오야코즈레토카모 이루시. 익카 4닌데 요시노야카. 오메데테에나.
요오시 파파 토쿠모리 타논자우조오, 토카 잇테루노. 모오 미테란나이.
오마에라나, 150엔 야루카라 소노 세키 아케로토.
798名無しさん@3周年:04/10/30 20:22:51
요시노얏테노와나, 못토 사쯔바쯔토 시테루베키난다요.
U노지 테에부루노 무카이니 수왓타 야쯔토
이쯔 켕카가 하지맛테모 오카시쿠나이,
사수카 사사레루카, 손나 훈-이키가 이인자네에카. 온나코도모와, 숙콘데로.
데, 얏토 수와레타카토 오못타라, 토나리노 야쯔가,
오오모리 쯔유다쿠데, 토카 잇테룬데수.
소코데 마타 부치기레데수요.
아노나, 쯔유다쿠난테 쿄오비 하얀네엔다요. 보케가.
토쿠이게나 카오 시테 나니가, 쯔유다쿠데, 다.
오마에와 혼토오니 쯔유다쿠오 쿠이타이노카토
토이타이. 토이쯔메타이. 코1지칸 토이쯔메타이.
오마에, 쯔유다쿳테 이이타이다케 차웅카토.
799名無しさん@3周年:04/10/30 20:23:18
요시노야쯔으노 오레카라 이와세테모라에바 이마,
요시노야쯔으노 아이다데노 사이신류우코오와 얍파리,
네기다쿠, 코레다네.
오오모리 네기다쿠 교쿠. 코레가 쯔으노 타노미카타.
네기다쿳테노와 네기가 오오메니 하잇테루.
송카와리 니쿠가 수쿠나메. 코레.
데, 소레니 오오모리 교쿠(타마고). 코레 사이쿄오.
시카시 코레오 타노무토 쯔기카라 텐-인니
마아쿠사레루토유우 키켐모 토모나우, 모로하노 켄.
시로오토니와 오수수메데키나이.
마아 오마에라 도시로오토와, 규우사케테이쇼쿠데모 쿳테나사잇테콧타.
800名無しさん@3周年:04/10/31 09:37:29
そんなことより1よ、ちょいと聞いてくれよ。スレとあんま関係ないけどさ。
昨日、近所の吉野屋行ったんです。吉野屋。
そしたら何か人がメチャクチャいっぱいで座れないんです。
で、よく見たら何か垂れ幕下がってて、150円引き、とか書いてあるんです。
もおね、あほかと、ばかかと。
お前らな、150円引きごときで普段来てない
吉野屋に来てんじゃねえよ、ぼけが。
150円だよ、150円。
何か親子じゅれとかもいるし。一家四人で吉野屋か。おめでたいな。
よおしパパ特盛り頼んじゃうじょお、とか言ってるの。もう見てられない。
お前らな、150円やるからその席空けろと。
801678:04/10/31 09:43:33
>>782
感謝habnida!
今気づきますた^^
802名無しさん@3周年:04/10/31 09:46:39
吉野屋ってのはな、もっとさちゅばちゅとしてるべきなんだよ。
Uの字テーブルの向かいに座ったヤチュと
いちゅ喧嘩が始まってもおかしくない、
刺すか刺されるか、そんな雰囲気がいいんじゃねえか。女子供は、すっこんでろ。
で、やっと座れたかと思ったら、隣のヤチュが、
大盛りちゅゆだくで、とか言ってるんです。
そこでまたぶち切れですよ。
あのな、ちゅゆだくなんて、今日日はやんねえんだよ。ぼけが。
得意げな顔してなにが、ちゅゆだくで、だ。
お前は本当にちゅゆだくを食いたいのかと
問いたい。問いちゅめたい。小一時間問いちゅめたい。
お前、ちゅゆだくって言いたいだけちゃうんかと。
803名無しさん@3周年:04/10/31 09:57:51
吉野家ちゅうの俺から言わせてもらえば、今、
吉野家ちゅうの間での最新流行はやっぱり、
ネギだく、これだね。
大盛りネギだくぎょく。これがちゅうの頼み方。
ネギだくてのはネギが多めに入ってる。
そん代わり、肉が少なめ。これ。
で、それに大盛りぎょく(たまご)。これ最高。
しかしこれを頼むとちゅぎから店員に
マークされるとゆう危険も伴う、諸刃の剣。
素人にはお薦めできない。
まあお前らド素人は、牛鮭定食でも食ってなさいてこった。
804名無しさん@3周年:04/10/31 11:01:00
これではローマ字を習ったばかりの小学4年生が、日本語をローマ字で書いてみせて自慢しているのと同じ。
同じ自慢するなら、この内容を韓国語で書いて下され。
805名無しさん@3周年:04/11/01 00:29:43
この吉野家、なんなのいったい。
あちこちに同じの書いてさー。
150円やるから、もう書かないで。
짜증나
806名無しさん@3周年:04/11/01 00:31:21
>>805
日本語→ハングル変換しただけだろ
807名無しさん@3周年:04/11/01 00:40:35
作り方を聞いてるわけではないと思うが
808名無しさん@3周年:04/11/01 00:46:41
>>805
もう書かないから150円くれ
809名無しさん@3周年:04/11/01 00:55:07
>>808
それはありがたい。
150円、切手でもいいですか。
810808:04/11/01 01:06:26
>>809
ダメ。いつもニコニコ現金払いだ。君の家まで取りに行くからメールアドレス晒してよ
811横山武志(まんぞー):04/11/02 12:16:03
「正論」で産経新聞ソウル支局長の黒田勝弘氏が述べていた。
「北朝鮮と韓国がここまで開いた最大の原因は、北朝鮮がインフラでも人脈でも日本と関係のあるものは徹底的に排除したのに対し、韓国は日本と関係のあるものでも活用したことだ。」
韓国は1からの出発だったが、北朝鮮はゼロからの出発だったのである。
ハングル専用も、政権が変わったら前代の遺物は破壊してしまうとか、黒白論理とかいった韓国人の特性がよく現れていると思う。
812横山武志(まんぞー):04/11/02 14:17:55
民族の大義という点で、韓国は北朝鮮に劣等感を抱いてきたと言われる。
しかし、大義という観念論では飯は食えないことを、韓国は示したと言えるだろう。
813名無しさん@3周年:04/11/10 12:52:19
2ちゃんに、ベトナム、スレがないので教えてください。
ベトナムでも韓国のドラマがはやってるのですか?
ベトナム人って、韓国人嫌いでしょ?

http://www.so-net.ne.jp/k-drama/glass/
814名無しさん@3周年:04/11/12 04:37:14
こ、こんな所にまでジェンキン寿司がΣ(゚д゚|||)
815名無しさん@3周年:04/11/13 05:39:51
ベトナムってロシアに助けてもらってロシアの命令で漢字なくしたんじゃないの?
義務教育の外国語も英語はなくてロシア語だよね?
強制なんじゃないの?
ベトナムみたいな発展途上国が自らの意志で決定なんかできるの?
816横山武志(まんぞー):04/11/13 10:40:56
>>815
ロシアじゃなくてフランスでしょ。
ベトナム人はローマ字表記を「フランス人からの贈り物」と感謝しているよ。
817名無しさん@3周年:04/11/13 15:35:14
>>816
じゃ、ベトナム戦争のときすでに漢字やめていたんですね。
818名無しさん@3周年:04/11/13 16:12:57
北朝鮮はひきだてんこうとか、国の花とかゴジラ風怪獣とか積極的に日本を取り入れている日本ファンだよね。
819横山武志(まんぞー):04/11/13 17:38:33
>>817
やめていた。
フランス人宣教師が持ち込んだローマ字表記が19世紀初頭から普及を始め、1919年にベトナム王朝が科挙の制度を廃止すると同時に、漢字も廃止している。

>>818
あれは金日成ジュニアの個人的趣味。
820名無しさん@3周年:04/11/14 03:45:04
今後の予想。

引田天功:「金ちゃんって漢字読めるの?」
金正日:「も、もちろん」
引田天功:「共和国民も、もちろん読めるよね?」
金正日:「・・・・。も、もちろん」
引田天功:「あれ?共和国って漢字教育してましたっけ?」
金正日:「あ、明日から国民に漢字を教育させます。」
821横山武志(まんぞー):04/11/14 12:40:21
金正日は、たぶんロシア語の知識があるでしょうなあ。
822名無しさん@3周年:04/11/22 22:49:09
>>821
そもそも幼名はユーラ、当時の正式名は「ユーリ・イルセノヴィッチ・キム」だったそうではないかw
823名無しさん@3周年:04/11/23 19:32:00
そもそも、日露戦争は朝鮮を日本が取るかロシアが取るかの争い。
日本風の創氏改名は許せないが、ロシア風の創氏改名なら許せる、ということはありますまいなあ。
824名無しさん@3周年:04/11/25 21:23:45
>>823
そもそも満州を追われた金日成は当時のソ連(極東)に身を寄せていた。
だからジョンイルにはロシア名があるんだよ。
825名無しさん@3周年:04/11/26 00:04:07
金正日は、ДжонとИраの間に生まれた子供だからジョンイルって名づけられたんだよ。
826横山武志(まんぞー):04/11/28 10:27:58
読売新聞昨日夕刊2面の写真。
北朝鮮の中学校の歴史の授業で、板書に漢字を使っていた。
ダイ1ショウ ドレイショユウシャ コッカノ セイリツ ダイ1セツ コチョウセン(古朝鮮)
といった感じ。
韓国の漢字復活派が、北朝鮮の「漢文」教育は韓国より充実していると述べている。
金日成は、「漢字を使う必要はない。しかし、南朝鮮や、中国・日本が漢字を使っている現状では、漢字の知識は必要だ」と述べて、「漢文」教育を復活させたのが1968年。
日常生活で漢字に触れる機会は韓国以上にないはずなのに、学生たちが漢字を学習するモチベーションはあるのだろうか。
827名無しさん@3周年:04/11/28 11:02:39
豆満江を渡って脱北したら漢字の知識は必要。
828名無しさん@3周年:04/12/05 22:38:06
○ 新潟中越地震
× 中越国境地震
829横山武志(まんぞー):04/12/17 14:01:27
日本人にとって、中国人や韓国人は成人してから疎遠になった幼馴染のようなもの、というたとえをしていた人がいた。
ならば欧米人は、成人してから仕事上の付き合いから発生した付き合いのようなものということになるが、そういう友人と心底腹を割れるか。
成人してからの友人は、実家を訪問し、親兄弟や親戚・幼馴染と会ってみて初めて背後関係に疑問がなくなることもある。
いったん疎遠になった中国人や韓国人とよりを戻そうとする努力は間違っているのだろうか。
最後に頼りになるのは、外見も文化の基盤も異なる西洋人ではなく、外見が同じで幼少期に同じ文化を吸収した東洋人だと考えるのだが。
830名無しさん@3周年:04/12/17 15:54:01
>>829
そんな親兄弟の例え話を持ち出すこと自体が気色悪い
831名無しさん@3周年:04/12/17 18:32:48
>>829
キチガイの幼馴染みより、仕事で知り合ったまともな人の方がいい。
832名無しさん@3周年:04/12/17 18:41:22
>>829
血が近いし地理的距離が近いからこそ仲が悪くなるんですよ。
日本人がほとんど行っていないアフリカみたいな遠い国は元々関係が薄いから仲も悪くならない。
血が近いし地理的距離が近いからこそ同化が必要なんです。
お互い別の国であり続けるのは損だし白人地球支配の罠にはまり共倒れになるんです。
だけど、お互いに相手に同化してもらいたいと思っている。
で、今、本当に必要なのは憎しみ合って戦争をすることです。
どこが勝ってもいいのですが大東亜國を作りアジア人地球支配を実現しなければならないのです。
シベリア、アラスカ、アフリカ、北米、南米、太平洋の島々、オーストラリアなどなど、白人に取られてしまうことはアジア人のためにはならないのです。
833名無しさん@3周年:04/12/19 09:54:20
>>829自体がキチガイだから仕方がない
834名無しさん@3周年:04/12/19 11:18:10
兄弟や親戚と遺産相続で争うと、その後和解することはない。
835横山武志(まんぞー):04/12/19 11:32:18
金完燮氏が「親日派のための弁明」で述べているように、韓国には地下資源があるわけではないし労働力が豊富なわけではないし植民地としての魅力はなかった。
中国を侵略するための橋頭堡として必要だっただけだ。
ならば朝鮮民族を日本人に同化させるところまではせず、保護国化するところでとどめておけばその後の反日感情も拉致問題もなかったのではないか。

「この程度にとどめておけばよかったのに」と私が考える日韓協約。
第1条:朝鮮王国の法律は、大日本帝国憲法の範囲内で制定する。
    朝鮮王国の法律が、大日本帝国憲法に違反する場合には、日本大審院は、これを無効に出来る。
第2条:朝鮮王国は、独自の株式市場を開設できる。ただし使用通貨は、日本円とする。
第3条:朝鮮王国の外交ならびに防衛は、大日本帝国が責任を負う。
第4条:朝鮮王国の義務教育は、日本語で行う。ただし、週1時間の朝鮮語教育を認める。
836名無しさん@3周年:04/12/19 11:51:42
同化しないと鬼畜米英にほろぼされるだけなんだけどね。
日本に同化しろとは言わないが、何かに統一する必要性はあるよね。
お互いくだらない自己主張するのはしかたないからジャンケンでもあみだくじでも戦争でもいいからはっきりさせるべきだと思う。
837名無しさん@3周年:04/12/23 11:13:57
韓越混血児の存在を暴露したハンギョレ新聞を、偏狭なナショナリズムに囚われていないと朝日新聞が持ち上げていた。
韓越混血児の存在を否定したがるのは、退役軍人会など右翼勢力だそうである。
だが、知っての通り、ハンギョレ新聞は漢字を一切使わないことを売り物にしている。
ハングルしか自国文化のよりどころに出来ないハンギョレ新聞のほうがよほど偏狭なナショナリズムだ。
「未来企業がなぜ?」と言われながら漢字の使用を奨めている三星は立派だ。
韓国・中国の経済成長に伴い、東アジアの国際文字としての漢字の必要性が高まることを三星は見通している。
自国文化のよりどころを固め、二度と侵略されない国づくりが必要だったのは、ソウルオリンピックまでだ。
838名無しさん@3周年:04/12/23 21:26:17
開発途上国のインフラ整備の状況について、電力ならば「安定供給」「不安定供給」「供給なし」の3段階に分かれる。
漢字教育に置き換えるならば、日本・中国・台湾・香港は「安定供給」。
ベトナムは「供給なし」。北朝鮮は「基本的には供給なしだが、必要に応じてソーラー発電で供給されることがある。」
韓国は「不安定供給。」
839名無しさん@3周年:04/12/24 02:17:00
>>835
>ならば朝鮮民族を日本人に同化させるところまではせず、保護国化するところでとどめておけば

白人国家の欧米に対抗するために「人類平等の原理」を国是としてたため、
イギリスがやってたような帝国主義的植民地政策は、
採りたくても採れなかったんだよ。
840名無しさん@3周年:04/12/24 15:57:41
>>1
答えは簡単
アホだから
841名無しさん@3周年:04/12/28 21:59:16
Windows韓国語版を使う韓国人は、
漢字を入力したいと思ったらどうするのでしょう?
「ハングル→漢字」変換するIMEってあるのでしょうか?
842名無しさん@3周年:04/12/28 22:38:31
ミヤヴィチャン紅白出るのかなミヤヴィチャン
843名無しさん@3周年:04/12/29 01:07:11
仁川国際空港で、三星製のPCをいじったことがある。
漢字は手動変換で、左下のキーに「ハンチャ(漢字)」とあった。
実際、韓国人からPCで打った手紙を貰ったときに使用されていた漢字は、私の氏名をハングルで書いたあとに、「氏」と書いたものだけだった。
844名無しさん@3周年:04/12/29 03:35:09
>>841
普通に言語バーをクリックしたら変換できるが、何か?
845名無しさん@3周年:04/12/29 08:30:46
ミヤヴィチャン紅白出るのかなミヤヴィチャン
846名無しさん@3周年:04/12/29 08:45:47
普通って何?
言語バーをクリックしたら言語バーがアクティブになるだけじゃないの?
847名無しさん@3周年:04/12/29 11:45:29
>>846
言語バーのハングル文字が書いてあるボタンをクリックしたら漢になるだろ。
848名無しさん@3周年:04/12/30 08:31:14
現代のベトナムで漢字&チュノムを解せる人はどのくらいいるんですか?
一部の研究者だけでしょうか?
849名無しさん@3周年:04/12/30 09:19:11
ミヤヴィチャン紅白出るのかなミヤヴィチャン
850名無しさん@3周年:04/12/30 09:42:53
>>848
自分から進んで勉強した人以外はまったく読めません。日本におけるアラビア文字レベルかな。
851名無しさん@3周年:04/12/30 10:25:48
>>850
ってことは、殆どの人が漢字が分からないって事ですよね?
では、ベトナムは昔漢字を使っていたことは一般的に認識はされてるのでしょうか?
また、古典などを勉強する時はどうするのでしょうか?
852名無しさん@3周年:04/12/30 10:39:19
ひらがなとカタカナだけの古いRPGをやると、漢字がなくても別に読みにくくはならないかなと思ってしまう。
853名無しさん@3周年:04/12/30 12:36:38
>>848>>850
日本におけるアラビア文字は言いすぎ。
日本はアラビア文字を採用した歴史がないわけだから。
ただ、普通教育では漢字教育は全く行われていないわけだから、中等教育で漢字を教えている北朝鮮よりも漢字廃止が徹底しているのは確か。
現在、ベトナムの一部の国文学者のグループが、高校で漢字を選択教科で学べるよう運動している段階。
日本に来ているベトナム人留学生でも、文系の得意な人は漢越を解する人もいるみたい。
854名無しさん@3周年:04/12/30 14:26:37
ミヤヴィチャン紅白出るのかなミヤヴィチャン
855名無しさん@3周年:04/12/30 17:32:39
>>852
本みたいなまとまった文章を読むと、
ボディブローのように効いてくる(疲れてくる)と思うよ。
856名無しさん@3周年:04/12/30 23:45:32
>>855
だから「思ってしまう」という書き方をしたでしょ。
857名無しさん@3周年:04/12/31 00:17:43
日本語は同音異義がたくさんできてしまっているから漢字無しでは現在の日本語はまともに使えないだろう。
漢字を使うことにより単語の区切りがはっきりするから漢字を辞めるなら単語間に空白を入れずに字を詰めて書くことができるという利点を捨てなければいけない。
わずか数文字で相当量の発音をあらわすことができるという利点も捨てなければならない。
漢字を辞めてしまえば、ながったらしい記述になるということだ。
漢字には利点もあるが、相当勉強しないといけないという大きな欠点がある。
日本語は中国語とは違い、漢字ひとつに対してひとつの読みを覚えただけでは使えない。
複数の読みプラス複数の送りがなを覚えなければいけない。
そういう意味では漢字圏の中では一番漢字に苦労している国だと思う。
中国語は送りがななんてないし、ほとんどの場合、読みはひとつしかない。
そのかわりイントネーションを覚えないといけないが。
しかし漢字なしではありえない言語になっているから苦労は避けて通れない。
漢字はやめれないけどほとんど使われていない漢字は廃字にすればいいと思う。
旧字と新字が混在しているのもバカな話だ。
辺と邊、浜と濱、竜と龍など、なんで同じ意味の漢字を複数作るのかと思う。
たくさんの漢字を覚えることは時間の無駄なので文字数は減らしたほうがいいと思う。
漢字を完全に捨ててしまうことは、日本語を大きく変えない限りできない。
858名無しさん@3周年:04/12/31 00:51:07
結局なぜ韓国・ベトナムは漢字使用をやめたのよ?
859名無しさん@3周年:04/12/31 01:35:24
>>858
人のことまで知らない。
ベトナムに関して言えばフランス人が支配するのにローマ字系のほうが楽という理由は想像できる。
仮にそうならベトナム人の格好がつかないから本当の理由は隠されるだろうし、ベトナムとしても、触れられたくなくそっとしておいて欲しいだろう。
韓国は自己主張というのが想像できる。
文化を築くために漢字に注ぐ時間を他のことに使ったほうが得という考えもあったのかも知れない。
欧米は漢字を知らなくても文化を築いているのだから漢字なんて必要ないじゃないかという考えも当然でてくると思う。
実際、漢字を使った国で先進国になれた国は日本しかないのだから例とすれば少なすぎる。
その漢字を使った国の唯一の成功例が大嫌いな国でしかも敗戦国という意味では失敗例となれば誰も漢字なんか使いたくないだろう。
日本の朝鮮支配がどんなものだったか知らないが、無理矢理日本人に漢字を教えられたというイメージを叩き込ませ、反日感情を教育するには漢字撤廃は教育上良いものとなるだろう。
860名無しさん@3周年:04/12/31 08:01:41
日本は漢字の他に片仮名や平仮名があるからうまくいっているんだ。
861<ヽ`∀´>あほの見本ニダ!:04/12/31 08:38:13
<ヽ`∀´>イルボンは今も昔も外国かぶれの知的俗物の国ニダ
<ヽ`∀´>昔から中華かぶれで平仮名に漢字を織り交ぜて書くのが教養の証明ニダ
<ヽ`∀´>植民地主義国になってからは西洋かぶれで片仮名言葉氾濫ニダ
<ヽ`∀´>チョッパリ国は全く無駄なことをやっているから独自の文化が育たないニダ!
862名無しさん@3周年:04/12/31 08:50:24
あほの見本でも先進国ニダ。
あほの見本でもGNP世界第2位ニダ。
言語別総生産でも日本語は英語に継いで第二位ニダ。
鬼畜米英をつぶせばトップニダ。

863<ヽ`∀´>思い上がりニダ!:04/12/31 09:09:50
<ヽ`∀´>先進国以前に文明国になれたのはウリナラのおかげニダ
<ヽ`∀´>ウリナラがなければ稲作も仏像も文字もなかったニダ
<ヽ`∀´>恩知らずの東夷のチョッパリは潔く感謝しる!
864名無しさん@3周年:04/12/31 10:26:41
>>863
正論
865名無しさん@3周年:04/12/31 13:10:18
ミヤヴィチャン紅白出るのかなミヤヴィチャン
866名無しさん@3周年:04/12/31 22:37:34
韓国・ベトナムは中国の属国だったが、日本の天皇は中国皇帝と対等だった。
韓国・ベトナムでは庶民層まで儒教が徹底したが、日本では支配階級にしか普及しなかった。
韓国・ベトナムでは、漢字は知識人に独占されていたが、日本では寺子屋教育を通じて庶民層にまで普及していた。
韓国・ベトナムは、植民地にされる側に回ったが、日本は植民地にする側に回った。
これだけ挙げても、韓国・ベトナムと日本の漢字に対する受け止め方の違いは明らかだろう。
867名無しさん@3周年:05/01/01 17:22:39
ベトナム語のあのヘンテコなローマ字表記は誰が考えたのですか?
dやgiを[z]とよんだりsを反り舌で発音したりしたのは表記が出来た当時は無かったとかですか?
868名無しさん@3周年:05/01/01 18:00:43
ミヤヴィチャン紅白お疲れさまミヤヴィチャン
869名無しさん@3周年:05/01/01 18:31:00
>>867
変なローマ字と言われても世界標準表記がない以上、何を根拠に変と?
フランス語は知らないがフランス語と比べても変か?
以下、日本で使われてきたローマ字のタ行。
オランダ式のタ行 ta ti toe te to
ドイツ式のタ行 ta tsi tsu te to
フランス式のタ行 ta tsi tsou te to
英語式のタ行 ta chi tsu te to
日本式のタ行 ta ti tu te to
870名無しさん@3周年:05/01/01 18:38:43
ミヤヴィチャン紅白お疲れさまミヤヴィチャン
871名無しさん@3周年:05/01/01 22:47:13
>>870 お前ウザイから氏ね
872名無しさん@3周年:05/01/01 23:39:10
ミヤヴィチャン紅白お疲れさまミヤヴィチャン
873名無しさん@3周年:05/01/02 00:10:13

>>872 バカはマジで死ね。
874名無しさん@3周年:05/01/02 01:50:14
ミヤヴィチャン紅白お疲れさまミヤヴィチャン
875名無しさん@3周年:05/01/02 03:16:07
>>874 しつこく無意味な駄カキコ繰り返すな。このバカ。
バカはマジで死ね。
876名無しさん@3周年:05/01/02 03:43:56
ミヤヴィチャン中野で待っててねミヤヴィチャン
877名無しさん@3周年:05/01/02 04:06:40
無意味な駄カキコ繰り返すな。この馬鹿>>876
馬鹿以下のクズ。
クズはゴミ箱にでも逝け。
878名無しさん@3周年:05/01/02 05:28:01
ミヤヴィチャンデートはどこがいいミヤヴィチャン
879名無しさん@3周年:05/01/02 10:25:34
無意味な駄カキコ繰り返すな。この馬鹿>>878
馬鹿以下のクズ。
クズはゴミ箱にでも逝け。
880名無しさん@3周年:05/01/02 11:58:54
ミヤヴィチャン中野で待っててねミヤヴィチャン
881名無しさん@3周年:05/01/02 13:35:32
無意味な駄カキコ繰り返すな。この馬鹿>>880
馬鹿以下のクズ。
クズはゴミ箱にでも逝け。
882名無しさん@3周年:05/01/02 19:34:41
埋め立て荒らしだろ。
883名無しさん@3周年:05/01/03 00:07:54
ミヤヴィチャン中野で待っててねミヤヴィチャン
884名無しさん@3周年:05/01/03 00:40:13
>>883=知障
885名無しさん@3周年:05/01/03 00:50:32
ミヤヴィチャン中野で待っててねミヤヴィチャン
886 :05/01/03 01:30:43
>>885=知障
887名無しさん@3周年:05/01/03 02:38:11
ミヤヴィチャン中野で待っててねミヤヴィチャン
888 :05/01/03 08:41:01
>>887=知障
889名無しさん@3周年:05/01/03 09:04:52
ミヤヴィチャン中野で待っててねミヤヴィチャン
890名無しさん@3周年:05/01/03 15:41:16
日本が漢字を破棄しないことを考えると、ベトナム・韓国が漢字を破棄したのは冊封体制の反動としか考えられない。
琉球も冊封体制下に置かれたが、17世紀以降は日本にも属し、漢字の受け止め方は日本式を踏襲した。
891名無しさん@3周年:05/01/03 15:45:32
>>889=知障
892名無しさん@3周年:05/01/03 21:32:22
朝鮮人がハングルオンリーで行きたいと言うんだから、放置しておけばいいんだよ。
それが原因で意思疎通や学問に支障をきたしたって、それは連中の自己責任なんだからさ。
893名無しさん@3周年:05/01/04 17:57:30
朝日新聞の今日の夕刊トップに「漢字圏」という連載記事が載っていたな。
韓国の経済団体でも、中国や日本との貿易を睨んで、新入社員の漢字能力を求めているらしい。
隣国が、文化鎖国の誤謬に気付いてくれるのは嬉しい。
「欧米に遅れを取った象徴と見られた漢字」が、「経済発展する東アジアの国際文字」としての地位を獲得するのは時代の流れなのだろう。
お堅い朝日は、裏付けがあり、公共性がなければ記事にしないだろうが、その朝日が新年の連載に漢字問題を持ってきたのだから。
894名無しさん@3周年:05/01/04 18:38:27
アカが書き、ヤクザが売って、バカが読む朝日新聞
895名無しさん@3周年:05/01/04 19:19:10
北京オリンピックを契機に、世界の空気は大きく変わるだろう。
896名無しさん@3周年:05/01/04 22:52:45
中国での二酸化炭素排出量が劇的に増大し、
地球大気中の炭酸ガス濃度が恐竜時代並みに高くなる。
世界の空気は大きく変わるのだ。

その環境下で繁栄できるのは「気嚢システム」を持つ生物、
そう、あの恐竜たちの子孫である鳥である。
897名無しさん@3周年:05/01/04 22:56:55
北京五輪終結後に中国経済は失速し、そのままあぼ〜ん
898名無しさん@3周年:05/01/04 23:34:21
北京五輪が各国にボイコットされ、虫国内乱絵巻。
899名無しさん@3周年:05/01/04 23:39:39
>>893-894
なるほど、>>893は朝日の拡張員ってわけねw
900名無しさん@3周年:05/01/04 23:51:11
>>869は何も知らない子供
901名無しさん@3周年:05/01/05 01:35:07
>>893
朝(鮮)日(報)の記事なんて興味ない。
どうせ書くなら、日本の新聞記事を引用して書いてよ。
902名無しさん@3周年:05/01/05 11:13:23
東京・ソウル・北京でようやく東アジア三羽カラス。
903名無しさん@3周年:05/01/05 11:19:01
日本は朝鮮(南北)と手を組まなければ中国に併合させてしまいます。
そのために日本は漢字を捨ててハングルを使用することが好ましいと思われます。
904名無しさん@3周年:05/01/05 11:27:37
日本が援助を辞めれば滅びる国と手を組むっていう感覚が分からんw
905名無しさん@3周年:05/01/05 11:41:25
韓国の軍部が、オリンピック直前に政権を手放したように、中国共産党が、オリンピック直前に政権を手放すことを期待。
906名無しさん@3周年:05/01/05 11:59:29
ミヤヴィチャン明日も待っててねミヤヴィチャン
907名無しさん@3周年:05/01/05 15:57:49
>>893
×中国や日本との貿易を睨んで、新入社員の漢字能力を求めているらしい。

記事の内容をゆがめてはいけない。
「対中国貿易などで漢字が見直されている韓国。」
と書かれているのであって日本とのことは書かれてない。
908名無しさん@3周年:05/01/05 19:08:19
80年代には、まだみんな中国の行く末を信用していなかったよな。
中国共産党が漢字を廃止しないと明言したのが82年だし。
89年に天安門事件が起きたとき、中国中央テレビのアナウンサーが人民服姿で原稿を読み上げたときには、「すわ、文革時代に逆戻りか」と心配されたりした。
幼児の頃にかすかに文革を知っているだけの俺としてはそのような心配がピンと来なかったが。
909名無しさん@3周年:05/01/05 20:20:31
毛沢東が死んだ頃、盛んに反中国の地下放送局が現れ、ケ小平の路線は資本主義の道を歩むもの(走資)と警鐘を鳴らしていた。
地下放送局の予想通り、中国は走資したが、だからこそ北京オリンピックも誘致できた。
910名無しさん@3周年:05/01/05 20:56:19
ミヤヴィチャン明日も待っててねミヤヴィチャン
911名無しさん@3周年:05/01/05 21:19:05
>>910=知障
912名無しさん@3周年:05/01/05 21:41:54
>>890
>日本が漢字を破棄しないことを考えると、ベトナム・韓国が漢字を破棄したのは冊封体制の反動としか考えられない。

反動というか、それだけ中国の重圧がひどくて、漢字を廃止しないと
中国から離脱できないと思ったということ。
台湾でも台湾語運動団体は、漢字廃止を主張している。
また、時代背景も違う。ほんとうは日本も漢字を廃止したかったのだが、
当時の東アジアでは漢字を廃止すると今度は抽象語をどうするかの
問題があったから。それだけ、昔の東アジアは中華漬けだった。
ベトナムが漢字を廃止した戦後ともなると、中華の重圧は軽くなっていた
から、廃止できたという側面がある。

>琉球も冊封体制下に置かれたが、17世紀以降は日本にも属し、漢字の受け止め方は日本式を踏襲した。

琉球が漢字を残したのは、日本の沖縄県になったから。それ以外の理由はない。


913名無しさん@3周年:05/01/05 21:42:17
>>892
>朝鮮人がハングルオンリーで行きたいと言うんだから、放置しておけばいいんだよ。
>それが原因で意思疎通や学問に支障をきたしたって、それは連中の自己責任なんだからさ。

それは韓国語を知らないだけのこと。
70年代以降の韓国語は、文体そのものも変えていったのであって、意思疎通
に支障をきたすことはない。
しかも学問って、いったい?あなたは漢学や歴史学だけが「学問」だと
思っているのか?
数学や工学は学問じゃないの?
理数系は韓国や中国は英語が主体だよ。日本語で理数系やっている日本の
ほうがよっぽど鎖国的。

>>893
>隣国が、文化鎖国の誤謬に気付いてくれるのは嬉しい。

漢字を使わないことが、どうして文化鎖国になるの?
だったら、ローマ字使ったベトナムはどうなる?ローマ字使ったほうが
よっぽど普遍性があるだろう。

>「欧米に遅れを取った象徴と見られた漢字」が、

これはもともと明治時代の日本の知識人の主張だった。

>「経済発展する東アジアの国際文字」としての地位を獲得するのは時代の流れなのだろう。

そういう発想は危険。経済が文化を決めるというのは、共産主義的
だし、短絡的な見方。
914名無しさん@3周年:05/01/05 21:45:11
君たちは、中国語も朝鮮語もベトナム語も満足に知らないから、
漢字を復活させたら、意思疎通が容易になると思っているんだろうな。

だったら、漢字を残している日本人は、北京語の習得がベトナム人や
韓国人よりも有利か?私が見ているかぎりでは、逆だが。

それから、漢字を廃止したら、学問に支障をきたすってのもナンセンス。
支障をきたすのは歴史学だけであって、学問全体にとってはむしろ
有利な点が多い。そもそも学問なんてのは西洋のパラダイム使って
るんだから、漢字を使っていると不便。だから、日本でも理系は
英語で直接論文を書いたりしているんだよ。

915名無しさん@3周年:05/01/05 23:30:15
>ローマ字使ったほうが よっぽど普遍性があるだろう。

ローマ字は表音文字。筆談は出来ない。

>支障をきたすのは歴史学だけ

韓国でハングル専用教育の弊害が最も指摘されているのが、高校の理科。
以前も指摘したが、「ようふようせつ」と音だけで学術用語を教わっても、意味が取れないだろう。
いったん漢字語に翻訳された学術用語は、「用不用説」と漢字で覚えなければ正確な意味が把握できない。
漢字語訳をチャラにして、原語で教えるのであれば、今度はラテン語の知識が必要になる。

>漢字を残している日本人は、北京語の習得がベトナム人や 韓国人よりも有利か?

大連出身の在日中国人は、漢字による筆談で9割方の意思疎通は可能だと言い切る。
現に私が、「多重債務」と漢字で書いたら、「個人破産」と反応があった。
916名無しさん@3周年:05/01/06 01:32:56
ミヤヴィチャン今日は2回見るからねミヤヴィチャン
917名無しさん@3周年:05/01/06 02:27:58
>>913は漢字廃止マンセーチョン野郎だから放っておけ。
半島で漢字使用を廃止したことを「前進」ととらえてるようなバカだから。

国策で漢字を廃止した半島とベトナムはつくづく哀れ。
漢字を残した日本人は(多少の文法を学ぶ必要はあれ)
支那のいにしえの作品を観賞することができる。これは実はとてつもないことだ。
918 :05/01/06 04:12:09
>>916=知障
919名無しさん@3周年:05/01/06 18:08:02
そんでヴェトナム語の国語の変なつづり方の理由を述べられる香具師は一人もいないのか?
920名無しさん@3周年:05/01/06 18:29:05
韓国マニアの集会で、「クォクグーって便利だよね」と博学ぶりを披露した香具師がいたが。
921名無しさん@3周年:05/01/06 19:42:51
>>919
フランス式のつづりに声調つけただけ。
922名無しさん@3周年:05/01/07 18:37:42
記号だらけのローマ字を見ると虫唾が走る。
チュノムと漢字に戻してくれい
923名無しさん@3周年:05/01/07 19:28:19
そんな乱暴な
924名無しさん@3周年:05/01/07 20:08:41
インドネシア語で書かれた文章見ても何も感じない。
でもベトナム語で書かれた文章見ると、なんか気持ち悪い。
(アルファベットに回虫でもまとわり付いてるみたいで)
925名無しさん@3周年:05/01/07 20:49:44
>>924
そういうのを異文化に対する拒絶反応って言うんだよな。
外国人が日本語や日本文化に接して、必ずしも安心感を抱くと思う?
926名無しさん@3周年:05/01/07 21:15:04
ミヤヴィチャンおじさん風邪ひいちゃったよミヤヴィチャン
927名無しさん@3周年:05/01/07 21:45:35
池沼はおやじだったらしい。
928名無しさん@3周年:05/01/08 00:46:25
ミヤヴィチャンおじさん風邪ひいちゃったから看病しに来てよミヤヴィチャン
929名無しさん@3周年:05/01/08 06:52:39
>>925
根拠をうまく説明できなくても、好みに合わないという気持ちは大切だと思うよ。
もちろん、最初は嫌いでもあとで好きになる場合もあるが、そうなる保証はないんだから。
趣味でやるなら自分に合いそうな言語を選ぶのは自然なことだよ。
自分には合っていないと少しでも思っていれば勉強しても身に付かないからね。
勘違いでもいいから、これが一番合っているんだと思える言語を勉強したほうが身に付く。
ミヤヴィチャンの顔気持ち悪いミヤヴィチャン
930名無しさん@3周年:05/01/08 10:45:05
好みがあるからね。。。桃子みたいな貧相な顔がお好きですか?
931名無しさん@3周年:05/01/08 23:41:38
>>921
ずゑっ対違う
932名無しさん@3周年:05/01/09 02:21:44
漢字を守るほどの漢字文化を持っていないから。以上。
933名無しさん@3周年:05/01/09 02:38:39
ミヤヴィチャン明日のハロモニ出ちゃだめだからねミヤヴィチャン
934名無しさん@3周年:05/01/09 11:20:13
ヨーロッパが結束できるのは、キリスト教が精神文化だから。
漢字は意思疎通の道具に過ぎず、漢字を通じて東アジアが結束するのは相当困難。
935名無しさん@3周年:05/01/09 11:32:37
ミヤヴィチャンまた先輩になるねミヤヴィチャン
936ミヤヴィチャン俺がいいたいことミヤヴィチャン :05/01/09 15:04:33
ミヤヴィチャンオマンコ臭いねミヤヴィチャン
ミヤヴィチャン低脳だねミヤヴィチャン
ミヤヴィチャン生理は順調かいミヤヴィチャン
ミヤヴィチャンチンポ舐めろやミヤヴィチャン
ミヤヴィチャンくたばれミヤヴィチャン
ミヤヴィチャン賞味期限切れミヤヴィチャン
937名無しさん@3周年:05/01/09 16:46:49
アルファベットだけにしてくれたら7bitで表せて便利なのに。
938名無しさん@3周年:05/01/09 19:20:28
ミヤヴィチャンまさかモームス(笑)とかに入っちゃわないよねミヤヴィチャン
939名無しさん@3周年:05/01/09 20:05:08
>>937
不便なんじゃないか?
短い単語ばかりだとアルファベットのみはむかない。
940名無しさん@3周年:05/01/09 22:45:37

【韓国】「太」を「犬」と間違えるなど、韓国の国名や国旗名を漢字で書けず 延世大の学生ら
http://news17.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1105266247/


ギャハハハハハハハハハハ
.   ∧_∧    / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ハライテーヨ     イキデキネーヨ
.  ( ´∀`) <  マジかよ!!!     ∧_∧       〃´⌒ヽ
.  ( つ ⊂ )  \_______   ( ´,_ゝ`)、     ( _ ;) クククピピ
   .)  ) )   ○   ∧_∧      ,, へ,, へ⊂),    _(∨ ∨ )_
  (__)_) ⊂ ´⌒つ´∀`)つ    (_(__)_丿      し ̄ ̄し
           タッテラレネーヨ      ゲゲーラゲラプヒョヒョ
   ゲラゲラ      わははははははは                   
941名無しさん@3周年:05/01/10 01:13:26
>>940
そりゃ韓国は「ほぼ」漢字を捨てたんだから「ほぼ」漢字が書けなく
なってるのは当たり前。
ベトナムは「完全に」漢字を捨てたんだから「完全に」漢字が書けなく
なってる。これも当たり前。
942名無しさん@3周年:05/01/10 01:57:06
>>934

欧州が結束できるのはキリスト教が精神文化なのとローマ字の専門用語
が殆ど共通だから。またホークやスプーンや椅子やワインなど生活形態も
共通性が高いため。

東洋も漢字、仏教、箸、米主食など共通する文化があるが近代化と欧米列強
との軋轢の中で相互に骨肉の争いが起こり、民族自尊心復権の過程で求心力を
得るものを探した結果、韓国の場合はハングル専用という域に至った。

しかしハングル専用だと蓄積された文化古典の読解が不能になり漢字表記から
得られる語源の真意本質の理解ができない。既成世代はハングル専用に偏ったが
今後は修正されていく方向になるんじゃないかな。
943名無しさん@3周年:05/01/10 06:26:54
ミヤヴィチャン心配だよミヤヴィチャン
944名無しさん@3周年:05/01/10 10:19:21
>>914

 酒井亨よ、おまえこんなところに来てたの? それにしても、相変わらずだな。
945名無しさん@3周年:05/01/10 12:54:39
ミヤヴィチャンなんとか風邪なおったよミヤヴィチャン
946名無しさん@3周年:05/01/10 15:52:12
しかし、李退渓は泣いてるだろうねぇ
自分の名前をハングルで書かれてるんだから
947名無しさん@3周年:05/01/10 18:47:03
ミヤヴィチャンなんとか風邪なおったよミヤヴィチャン
948名無しさん@3周年:05/01/10 21:31:12
>>942
日本は近代化の求心力を皇室に求めた。
日本列島には、もともとシベリア出身の集団もポリネシア出身の集団もいただろうが、皇室の下に文化的統一が得られた。
日本人が海外に目を向けたのは、豊臣秀吉の時代と明治憲法の時代だけだ。
かつて大和朝廷が東北地方の住民に皇室への服属を求めたように、朝鮮・中国をも皇室の下に文化的統一しようとしたと考える。
949名無しさん@3周年:05/01/10 21:36:27
ウヨが寄ってきそうな発言をしないでくれ。
950名無しさん@3周年:05/01/10 22:48:38
ウヨが
951名無しさん@3周年:05/01/11 00:21:31
ミヤヴィチャン
952名無しさん@3周年:05/01/11 01:02:43
ミヤヴィチャン娘。7期とかは勘弁だよねミヤヴィチャン
953名無しさん@3周年:05/01/11 04:37:11
>日本人が海外に目を向けたのは、豊臣秀吉の時代と明治憲法の時代だけだ。

古代日本に直接支配もしくは朝貢していたとされる任那は?
954名無しさん@3周年:05/01/11 11:24:34
ミヤヴィチャン大阪で会おうねミヤヴィチャン
955名無しさん@3周年:05/01/11 18:58:02
>>953
白村江の戦い以前の大和朝廷が、朝鮮半島南部に関心を持っていたことは事実だが、壱岐の向こう、対馬の向こう、くらいに考えていたのではないか。
朝鮮半島を足がかりに、大陸進出しようとする意図はなかったと思われ。
956名無しさん@3周年:05/01/12 00:59:20
次スレは極東板にでも立つといいよねミヤヴィチャン
957名無しさん@3周年:05/01/12 01:45:17
>>955
人間は欲深いよ。
958名無しさん@3周年:05/01/12 10:51:40
>>957
選挙のときの業界団体の投票行動を見てみィ。
人間は権益を守ることに必死。
959名無しさん@3周年:05/01/12 12:11:30
ミヤヴィチャン大阪で会おうねミヤヴィチャン
960名無しさん@3周年:05/01/12 23:42:58
古代ギリシア時代には既に、民主主義政治は
どうしても衆愚政治に陥りやすいという事が
喝破されていたわけで・・・。

そんなこと今更言ってもねえって気もしますが。
961名無しさん@3周年:05/01/13 14:52:56
日本が中国と朝鮮を併合すればこんな問題は解決する。
962名無しさん@3周年:05/01/13 18:57:07
もっと大きな問題が出るに決まってる
963名無しさん@3周年:05/01/13 21:17:29
>>790
今日、学習塾講師のバイトの国語の授業で、小学校6年生に漢字で「全教科」と書かせたら、「金教科」と書きそうになった。
金と書きかけて「やべ」と書き直していた。
自分で誤字に気付く分だけ、韓国のハングル世代よりは漢字能力があるのだろうか。
日本の小学生に劣る韓国人成人。
964名無しさん@3周年:05/01/13 21:35:58
ミヤヴィチャン大阪もうすぐだねミヤヴィチャン
965名無しさん@3周年:05/01/14 07:11:50
次スレ

ベトナム、朝鮮半島が漢字使用を止めた理由・第二章
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1105645813/
966名無しさん@3周年:05/01/14 08:44:35
>>964 
あんたダレ?
967名無しさん@3周年:05/01/15 01:11:42
>>965
板が違うぞおい!
968名無しさん@3周年:05/01/15 03:10:39
ヴェトナム語は漢語と系統は違うとは言え、声調を持つ単音節の孤立語。
音韻構造も文法構造もよく似ている。語順は少々違うが、日本語や朝鮮語
に比べるとヴェトナム人の漢語習得ははるかに容易だったと想像できる。
969名無しさん@3周年:05/01/15 03:11:04
漢字とチュノムを混ぜた文のほかに、漢字オンリーの詩文も相当つくられた
はず。ただ研究者が少ない上に日本では漢文学者の関心の対象がヴェトナムに
向かうことはまず無いため、ほとんど紹介されていない。
970名無しさん@3周年:05/01/15 03:11:28
ヴェトナムの近代の文人は、厳密な唐詩にこだわらず、
口語の中国語を混ぜた軽い調子の漢詩を上手に作った。
今のヴェトナムの建国の父・ホー・チ・ミン(漢字で書くと胡志明)
も漢詩人として知られる。
971名無しさん@3周年:05/01/15 03:12:47
平凡社・東洋文庫シリーズ
『ヴェトナム亡国史他』
972名無しさん@3周年:05/01/15 03:14:52
越南義烈史―抗仏独立運動の死の記録 刀水歴史全書
トウ 搏鵬 (著), 後藤 均平 (翻訳)
刀水書房
973名無しさん@3周年:05/01/15 03:16:12
内海三八郎 (1891-1986) 著
獨立運動家潘佩珠伝。内海三八郎著 ; 千島英一, 櫻井良樹編
東京都 : 芙蓉書房, 1999。
974名無しさん@3周年:05/01/15 03:20:11
金雲翹 キム・ヴァン・キェウ
阮攸(グエンズー:1765年〜1820年)

邦訳
講談社
竹内与之助訳『キム・ヴァン・キェウ』
大学書林
竹内与之助訳注『金雲翹新伝』
975名無しさん@3周年:05/01/15 03:50:50

越南もようやく一部ではあるが漢字文化や語彙の再研究の機運が芽生えつつ
あるが、まだ脆弱だ。一度失われてしまうと、その再建は容易でない。蓄積
された仏教狭義や正史記述の理解や学習が粗末になっている。越南も早急な
漢字教育の復活が望まれる。

韓国はハングル一辺倒により国体求心力や民族的自覚の強化に万進してきたが、
漢字を外国語と位置つける愚策で無駄な時間と労力を浪費させたばかりか新造語
ができなくなり、既存漢語の意味が曖昧化し、果ては地名や人名さえ表記ができ
なくなる愚衆化が発生した。漢語も中国や日本起源もあるが韓国起源も多い。なに
より専門領域の専門用語習得には漢字が不可欠だ。

結果として韓国では義務教育で漢字教育を廃止しても児童は漢字漢文塾に通って
私的学習をしている。漢字学習誌が今や大増刷されてるのだ。行政府がいくら廃止
をしようとしても経済活動をつうじた実業者が漢字の必要性を痛感してるからだ。
だから入社試験では漢字力を綿密に試験される。なので漢字教育をきちんと再開した
ほが韓国国内の社会事情により沿っているといえる。
976名無しさん@3周年:05/01/15 04:06:55
次スレ

ベトナム、朝鮮半島が漢字使用を止めた理由・第二章
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1105645813/
977名無しさん@3周年:05/01/15 04:07:16
次スレ

ベトナム、朝鮮半島が漢字使用を止めた理由・第二章
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1105645813/
978名無しさん@3周年:05/01/15 14:38:03
朝鮮起源の漢字ってどんなのがあるの?
興味ある。
979978:05/01/15 14:39:13
ちなみに日本の「国字」は



…あとなんだっけ
980名無しさん@3周年:05/01/15 16:41:38
憎とか怨とか
981名無しさん@3周年:05/01/15 17:19:39
>>979
982名無しさん@3周年:05/01/15 17:29:19
辻さんという人は中国ではどう表記されるのでしょうね。
983名無しさん@3周年:05/01/15 18:05:36
>>982
絶対そうしないといけないという決まりはないけど似た字をあてるか似た意味の字をあてるか
似た発音の字をあてる。
辻さんは、十の部分を干にする場合が多いのではないでしょうか。
984T女の竹田:05/01/15 18:11:41
>>978
石の下に乙と書いて「トル」とか(名前に多い)、
水の下に田と書いて「タプ」とか(そのまま「水田」という意味)。
もちろんこれらは一部だけど。

>>982
そのまま「辻」。読みはshi2(「十」と同じ)。
985名無しさん@3周年:05/01/16 14:20:40
986名無しさん@3周年:05/01/16 15:29:20
粂って国字はなんて読むんだ?
987名無しさん@3周年:05/01/16 15:40:04
>>986
ひろし
988名無しさん@3周年:05/01/16 20:35:05
>>979
989名無しさん@3周年:05/01/16 20:37:16
>>979
魚偏の漢字(鰻などは中国にもあるが)
990名無しさん@3周年:05/01/16 23:52:09
>>987
991名無しさん@3周年:05/01/17 00:23:30
植物や魚の名前の漢字は、日中の植生や生態の違いで、国字が幾らでもある。
また、同じ漢字でも日中で用法が違うものとか。
「鮭」という漢字は中国ではフグをあらわすというからね。

さて、漢字を廃したベトナムや朝鮮では、そのために漢字由来の同音異義語の区別がつかなくて
困るようなことはないのだろうか?
992名無しさん@3周年:05/01/17 00:30:45
>>991
韓国では日常茶飯事、ベトナムでも結構良くあること。
993名無しさん@3周年:05/01/17 00:33:48
ベトナムは声調が六つもあるから区別がつくだろうが、朝鮮語は無いから大変だなあ。
994名無しさん@3周年:05/01/17 02:52:30
「湯」も中国と日本じゃ意味が違うな。
995名無しさん@3周年:05/01/17 03:47:55
漢字を使うのも逆に問題が出ることもある。
フグで思い出したが中国語では「河豚」と書くんだよね。
で、イルカは「海豚」と書く。
ある知り合いの在日中国人は「イルカ」という動物を知らなかった?んだよね。
で、「日本人はイルカを食べるんだよね?」と聞いてきた。
イルカ食べる人って聞かないね。普通食べないよというと
「イルカは毒があってあって食べたら死ぬんだよね?」とさらに聞いてきた。
イルカに毒があるって話も聞かないね。ブラックジャックという漫画でイルカに毒がある話があったけどストーリー上の作り話だろうね。って答えた。
あとでわかったんだが、その人は「海豚」と「河豚」が同じ動物または、ほとんど同じ動物だと思っていたわけだ。
中国人は英語しらないのでドルフィンのことかって聞いてつづりまで書いてやっても「知らない」としかいわない。
その前に「イルカ」って動物の存在を知らないんだよね。
漢字で書くと全然違うものでも、近いもののように勘違いしてしまうことがある。
意味を推測できて役にたつことがあるけど、逆に意味を推測してその推測が間違いでとんでもない勘違いをすることもある。
996名無しさん@3周年:05/01/17 04:05:07
支那の内陸部の人(四川とか)だったら
イルカとか知らないかもしれないね。
クラゲとかも海月とかあとふたつくらい書き方あったような。
こんなん日本だけしか通用しないだろうね。

でもグローバルにみて、日本も中華文化の一部なんだね。
政治的なことは抜きにしたら、それはそれでオイラは楽しいけど。
997名無しさん@3周年:05/01/17 04:30:19
ちなみに、日本で鮎といえば当然アユのことだが、中国ではナマズのこと。

台湾ではアユを「日本香魚」と表記する。
998名無しさん@3周年:05/01/17 08:38:19
>>996
漢字を使っているからといって日本が中華文化の一部とは言えない。
999名無しさん@3周年:05/01/17 11:01:32
アメリカ人が作成した何かの文化地図でも、中国文明(中国・朝鮮・ベトナム)と日本文明は分けていたな。
中国の衛星国だったからこそ、独立に当たって漢字を破棄した。
東欧諸国が、社会主義を破棄するに当たって、スターリン像を破壊したのと同じことかもしれない。
日本は衛星国ではなかったから、漢字を生活の道具としてこだわりなく使えた。
1000名無しさん@3周年:05/01/17 11:06:00
マンセー
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。