以上、テンプレでした。
それでは、自動翻訳機の皆さん、このスレでも頑張って下さいね。
んがくく。
ここまでテンプレです
テンプレは以上
と思わせておいて、実はここまでがテンプラ。
以上、テンプレでした。
ここまでテンプラ。
んがくく。
天婦羅食いたくなってきた。
テンヤって夜空いてた?
14 :
何語で名無しますか?:2010/09/01(水) 02:55:39
A「最近怎么样了啊 」
で最近どうよ。
B「一般般」
何もねえよ。
B「你们呢」
そっちは?
B「比较迷茫,不知道去做什么」
特にこれと言ってねえな。
A「我最近也很郁闷呢,刚从中国回来呢」
俺はこの頃ブルー。支那帰りだしな。
B「郁闷什么啊」
何がブルーなわけ。
B「什么时候结婚啊」
いつ式あげる?
A「不知道为什么回去一次,心情变的很郁闷」
何かしらね〜けど、戻って来てから冴えね〜やっとられんわ。
B「习惯就好啦」
慣れだろ。
A「不知道啊,结婚还很渺茫拉」
そかー?結婚もまたあれだしなあ。
B「呵呵,跟小日本怎么样了」
はは〜倭猿相手ってのはどうよ。
A「就那样吧,总觉得对不起人家」
それはさすがに、顔向けできんわ。
B「空间密码什么的」
パスくれ。
B「为什么啊!不喜欢他吗」
なんでやねん。嫌いじゃなかったのかよ。
A「还好吧,不是特别喜欢就
まだまし。好きってわけじゃ〜。
結構間違え多いぞw
15 :
何語で名無しますか?:2010/09/01(水) 04:53:51
16 :
何語で名無しますか?:2010/09/01(水) 07:37:03
おつ!
18 :
何語で名無しますか?:2010/09/01(水) 22:52:20
どういう意味?
相爱这么久,蓦然回首,原来我一无所有
相爱这么久,蓦然回首,原来我一无所有
こんなにも永い付き合いなのに、お別れだなんて、私にはもう何もない、ただ、明日の希望のために電磁銃を打ちまくるだけ〜
20 :
何語で名無しますか?:2010/09/02(木) 05:54:25
埋め立てるなって…規制されかねんから
同じプロバイダのやつに迷惑かけんな
中国語スレもその常駐者も見放されだしたな。
22 :
何語で名無しますか?:2010/09/02(木) 12:15:28
23 :
何語で名無しますか?:2010/09/02(木) 20:36:09
なんて書いてるのか分かりますか?
阿辉是不,跟你爸爸妈妈说一下我已经到日本了,我过两天给他们打电话,现在还没买卡
过去了要好好照顾自己啊…
はい。わかりますん。
25 :
何語で名無しますか?:2010/09/03(金) 08:08:55
なんで中国語スレって原文丸投げ質問荒らしばっか来んの?
フィンランド語やモンゴル語やドイツ語のスレでもこんなやつばっかかなあ?
なんか「外国語」に対する態度じゃない気がする。
学問扱いしていないというか、知識を持っている人への敬意ゼロというか。
はなっから中国語なんて興味ねーしお前らバカじゃね?っていう態度がありあり。
無知の癖に態度でかいし敬語使ってても小バカにしてるのが見え見え。
26 :
何語で名無しますか?:2010/09/03(金) 09:39:46
>>1 > あまりに長い作文や丸投げのものはご遠慮願います。
28 :
何語で名無しますか?:2010/09/03(金) 17:51:04
29 :
何語で名無しますか?:2010/09/03(金) 22:00:23
中国語って、前からこんな感じだよ。丸投げ禁止とか言わなくてもいいよ。
だって言ってもやる奴はやるし、丸投げしたからと言って、親切に答えてくれると
いうわけじゃないから(当然無視やスルーもある)
教えたくなけりゃ、スルーしとけばよい。
言語は人格を規定するからな。
ルールや道徳守る中国人いないだろ。
中国語やる人間もルールは守らない。
どちらかというと、中国語をやってない人がルール破ってるんじゃない?
いや、違うね。
俺は中国をやっていて、旧HSK10級だが、初心者のふりして質問投げて、中級者が生意気な答えをしたら叩く毎日を送って居る。
何時どのレスを叩いた?
そんな人いたかな?
中国をやっているのかwwwさすが自称HSKさま日本語能力ぱねえ
顔真っ赤でマウス持つ手が震えてるのがよく見えるwどんだけ落伍者だw
あんた,最近いろんなスレで見かける人?w
外国語は何ができるの?
釣りをする最も効率的な方法は、人の劣等感を刺激してやることだ。
(中臣鎌足)
38 :
何語で名無しますか?:2010/09/05(日) 18:16:26
>15
ピンインが文字化けせずに表示されてるのがすごいなw
正確か??
>>38 あんた,最近いろんなスレで見かける人?w
外国語は何ができるの?
「外国語は何が出来るのか」
難しい問いだな
他国のコミュニティを知る・溶け込むため、ビジネスを円滑に進めるため、
に有用な「ツール」ではあるが、
外国語そのものが何かを成したわけではないからな
「僕はうなぎだ。」
確かに非日本人には難しい。
なかなか釣れなくて困っていますね国士様
国士無双は作りやすい方だよね