1 :
千島先生 :
2009/02/15(日) 00:40:38
2 :
千島先生 :2009/02/15(日) 00:42:21
3 :
何語で名無しますか? :2009/02/15(日) 01:51:12
삼성
4 :
何語で名無しますか? :2009/02/15(日) 01:52:26
4님
>1 多謝!
8 :
何語で名無しますか? :2009/02/19(木) 12:03:38
9 :
何語で名無しますか? :2009/02/19(木) 12:05:04
10 :
何語で名無しますか? :2009/02/20(金) 10:55:28
仆心仆命の意味わかる人いらっしゃいますか? 自分的には心をさらけ出す事かなと思っているのですが・・・
12 :
何語で名無しますか? :2009/02/20(金) 16:42:41
我仆心仆命做o野都見到個評價唔係咁高。
心を込めて仕事をしたのに目にした評価はそれほどでも無かった ということですか?
14 :
何語で名無しますか? :2009/02/21(土) 14:23:46
広東語文法、絶版かな すでに東方書店にはないし、一部プレミアつけて売ってる店すらある
amazonとかで普通に買えるかと
仆心仆命= 命がけ、命を掛けるぐらい一生懸命
かっこいい言葉だね。 使わせてもらいます。
差唔多と差少少は全く同じように使って問題ないんでしょうか
20 :
何語で名無しますか? :2009/02/24(火) 05:29:29
>>19 頭に「時間」てつけたら違いがわかると思う。
>>20 なるほど!!
差唔多・・・期間、時間に対して
差少少・・・物的な量に対して
ですね。本当にありがとうございます。
勉強になりました
>>21 いんや、ちょっと違うかな。
差唔多は、ある基準に対して、またはAとBがほとんど近い状態、
差少少は、ある基準に対して、またはAがBに達するには少し足らない状態を表します。
例えば
A同B差唔多:「AとBはほとんど同じ」
A同B差少少:「AはBに対して少し足らない」
といったニュアンスです。
また、「時間」を頭に付けた例文を挙げると、
差唔多:「喂,時間差唔多嘞,走咼。」(おい、そろそろ時間だ、行くぞ。)
差少少:「因爲時間差少少,所以趕唔切。」(時間がちょっと足りなくて間に合わない。)
これはそれぞれある基準となる時間に対して比較しています。
・・・って感じだと思う多分。
【柏木理佳のキャリアアップ講座】時代の流れを見極め、利用する
ttp://sankei.jp.msn.com/life/lifestyle/090223/sty0902230800003-n1.htm 2009.2.23 07:59
世界経済の流れに簡単に飲み込まれてしまう個人の存在。逆にこの時代の流れを見極め、利用することも大事です。
日本がバブルのとき、私は香港で働いていました。外国語ができなくても多くの日本人OLが現地採用された時代。
彼女たちは「今は日本語しかできないけど、ここにいれば外国語を話せるようになる。それから帰国すれば、今より給料がよくなる」
と夢を抱いてました。
ところが言葉もできないうちにバブルは崩壊しリストラに。知人の一人はさっさと帰国して雑貨店の店員になりました。
無理して現地で仕事を探して苦労したところで、本当に言葉を習得できたかどうかもわからないといいます。
彼女は日本語しかできないのに仕事があったこと自体、恵まれすぎと認識したのです。
さらに香港での体験で甘すぎた自分を思い知った半面、早すぎる時代の流れを見極めて生きることの大切さも学んだのです。
軌道修正は早い方がいいことを実感したと言います。 (以下略)
>>22 本当に本当に丁寧な解説ありがとう。
テキストには何気なく会話に使われてたけど、
微妙にどころか相当の違いがありますね。
そこまで解説してもらって本当に感謝です。。
例文こみでノートに書きこみました。
ネ申降臨 時間に間に合う →gon(漢字変換できない)切しか知らなかったわ
ニュアンスはこんな感じ 差唔多=「もういいよ」とか「そんなもん」 差少少=「もうちょっと」 あと返事がめんどくさい時にも差唔多 チャームトウとムガンイウだけしか返事しない時はほかの事を考えている
↓まあだいたいそんなもん(差唔多) - - - - ━━━━━┿━━━━━ ↑ ∩___∩ /) | ノ ヽ ( i ))) / ● ● | / / ちょっと足りないから差少少 | ( _●_) |ノ / 彡、 |∪| ,/ /__ ヽノ /´ (___) / こんな感じでしょうか。 いつもご教授ありがとうございます!!
すみません。 もう一つ教えて質問してもいいですか。 香港広東語会話P95 A: 敢、邊處既找換率比較好尼? B: 找換率最好既係銀行、其次就係銭荘。・・・ とありますが、この場合の最好既係銀行にある「既」は〜の(所有)って意味ですか? レートが最も良いのは銀行です、の「のは」って意味ですか? この文章に既は必ず必要でしょうか。
本来は「ロ既」ね。「既」だと発音が違うので。 「ロ既係」で「のは」という意味。でも「ロ既」はなくても大丈夫です。 ついでに「邊處」といういい方はかなり古臭く、若い人は使わないので 「邊度」としたほうがよいです。 しかし「找換率」ってのもなかなか使わない言葉だなあ。 「邊度唱銭抵D?」とかのほうがスマートだと思うんだけど、教科書だから 仕方ないのかな。
o既 に関しては、日本語の「の」にとても近いと思う そう考えるとわかりやすい気がする 普通話の「的」もそうだけど
>>29 ありがとうです。
「ロ既」について、わかりました。
「邊處」も邊度にして使っていきます!
頂いた例文の唱は「暢/暢銭」のお金をくずすって意味ですよね。
覚えて使います!!
いつも本当にありがとうございます。
>>30 はい。
日本語で無意識に使ってる、「一番いいのは○○です」、この場合の「の」とほぼ同じでいいんですね。
勉強して文法的な構造は理解したつもりなんだけど、実際に使うのは難しい感じがします。
例文をいくつかよく覚えて、マスターします!
ありがろうです。
33 :
20 :2009/02/27(金) 20:57:10
すみません、あっしは
>>20 と
>>22 だけなんです…
ほんとの神様がいらしたようなので便乗させてもらいます。
実は差少少の説明をもうちょっとしようと思ったら、
差Dと差少少と同じだったかどうかがわからなくなってしまった。
「忘れるところだった」は「差D唔記得ロ左」と言うけど、
「差少少唔記得ロ左」とも言いましたっけ?
なんかこれだと「あとちょっとのところで忘れた」という意味になるような
気がするんですけど…
あ、話の流れ戻してすまそ。
差D唔記得ロ左 差少少唔記得ロ左 もうちょっとで忘れるとこだった(でも忘れてない) 両方とも同じ意味じゃない?
すみません。 話それるんだけど、もし良かったらいつでも構いませんので教えてください。 香港広東語会話のP97〜 1.唔該ィ尓將ロ尼ロ的美金同我換日本Yenロ拉。 ここの將ですが、辞書を引くと「〜を…する」という介詞とあり、比喩的な事も含めて移動を伴うとあります。 ここでの場合、移動は伴っていないと思うのですが、他の使い方なのでしょうか? ◇あと、この文での同は「〜のために」で合ってますか? 2、唔該ィ尓ロ係旅行支票上便背簽。 この「背」がまるで分かりません。辞書には日本語とほぼ同意の背の意味しか乗ってないです。 トラベラーズチェックの上の背にサイン?・・・どういう事でしょうか? 3.ィ尓ロ地ロ尼間舗頭收唔收信用ロ吉ロ尼? ここではィ尓ロ地の後ろに所有のロ既が省略されてる形でしょうか? あなたがたのこのお店、って意味でしょうか? お時間ある時でいいので、良かったらご教授願います。すみません。
>>31 友達や知り合い相手だったら、
あえて、わざとらしくゆっくり、
邊處о牙〜!?
っていうと、すげーうけるよ。
37 :
20 :2009/02/28(土) 00:05:15
>>38 トラベラーズチェックの上(側)の裏側にサインですか?
違和感を感じる言い回しだけど、広東語ではそういうものなんでしょうか?
>>33 この場合D=壱D(ヤッディ)=壱点(普通語)
全部少々の意味
壱DD(ヤッディッディッ)=壱点点=ほんの少し
>>35 將はよくわかんない
「私と交換してくれない?」の「と」に当たるのが同
「私と行こう」だと同我去
英語のwithみたいなもんだと思います。
背簽=裏書
本人確認のため、その場でTCにサインしてくれって意味だと思います。
ロ既を入れる場合その店のオーナーに対して喋る感じになると思います。
従業員に喋る場合はロ既が無い方が自然だと思います。
例文はかなり丁寧な言い方で、ィ尓ロ地かロ尼間のどちらかで十分通じます。
前に我想問ィ尓と付けると話を聞いてくれます。
>>35 將はその意味であってるんじゃないかな
両替のためにお金が移動する、のニュアンス
どうでもいいけど、「ご教授」じゃなくて「ご教示」な 日本語も正しく使えるようにしましょう
>>35 1.この場合の「將」はまさしく「〜を…する」という介詞です。
移動と伴うという解釈をどうとるかですが、比喩的な意味を含めてと書いて
あるし、辞書の著者は、作用を及ぼすことも含めて「移動」と言ってるんじゃ
ないでしょうか? 移動や特定のものに作用を及ぼす場合に使うと思います。
これは、中国語(普通話)の介詞の「將」「把」と同じです。
それでExcite辞書を引くと、
目的語を前に引き出す働きをする,…を、と解説されてます。
http://www.excite.co.jp/dictionary/chinese_japanese/?search=jiang&match=beginswith&id=11759 「同」 これって、シチュエーションは銀行の窓口ですよね。
「〜のために」の意味でいいと思います。銀行の窓口のお姉さんと交換し合う
わけじゃないので、「私と交換してくれない」の「と」はおかしいと思います。
個人的には、換日本元より、換成日本元の方がいいと思うんだけど…
「將」が作用する方向がはっきりするし。自分なそう言うので
実際どっちの方がいいのかな?
44 :
43 :2009/02/28(土) 11:42:39
自己レス 今、香港人にきいたら、換日本元でも換成日本元でもどっちでも良い そうです。
皆様、お答え頂きありがとうございます!! いま仕事中なので帰宅後、よく勉強させて頂きます。 本当にありがとうです。
日常会話では、換(日本元)って言う方が多い。 状況でわかるし、そういう時は、不要な語は落として短く言う。
「香港広東語会話」って本の例文て、なんか古くさいね かなり文語的というか 日常あんまり使わないような言い回しなんで見た瞬間すごく違和感がある これで通じると思うけどなんかなあ
48 :
43 :2009/02/28(土) 13:19:50
>47 言い回しが若干古いのは、仕方ないかも。 初版は1989年だもん。私は初版を購入した人です。もう20年か〜。 でも、あの本とカセットテープが出たのは、当時としては画期的だったよう に思う。なんせあの当時広東語の自主学習本なんて「広東語4週間」か、 旅行会話ぐらいしかなかったから。 声調の組み合わせ練習とは、普通話だったら当然マスターすべきことなのに、 広東語は、そのあたりもいい加減になってたし。 大体、普通の香港人は声調知らないから、並の広東語学校の留学生の香港人先生じゃ、 教えられないし。 でも、基本的な文法や単語は押さえていると思うので、いい教材だと思う。 基礎が出来れば、古い言い回しを直したり、砕けた言い方に変えたりは、 中級・上級になってからでも遅くないんじゃない?
>>35 の1
広東語には「将pattern」と言われる言い回しがあります。
名詞を前に持ってくるときに使います。「名詞を動詞する」という形ね。
「米ドルを日本円に交換してください」と、名詞がふたつ入っているので
この将patternに当てはまる…ということになるかな。どういう状況で
使っていいか・使えないかを勉強したのは10年以上前なので忘れて
しまったorz
そういえば、最初に勉強したのは「将●●ling過来」だった。●●は
物品の名詞ね。●●を持ってきてください、とか。
>>39 「背簽」はendorsementのこと。
簡単な訳は「TCに裏書きしてください」で、「上便」は「上」ではなくて「〜に」になる。
個人的にはこの文は勉強する人を混乱させるので、上便ではなくて「旅行支票度背簽」
のほうがいいと思う。
皆さん本当にありがとうです。
たくさんご回答頂き感謝しています。
個別にレスするより、学んだことを書いてみようと思います。すみません。
1、將
辞書の通りで<【A】を【B】する>という意味なんですね。
使い方は、(主語)將【A】動詞【B】。
その際、物自体の移動のみならず、何かから何かに変化するような作用に対し比喩的にも使える。
同
この場合は、「〜のために」で合っていたみたいですね。
2、背
ここでも辞書通りに「背」即ち「裏」という意味で、背簽で裏書するという事ですね。
上便の使い方はどうもしっくり来ないけど、きっと表にしても裏にしても、そのT/C上に、ってニュアンスなんでしょう。〜に、にあたるんですね。
3、ロ既を間に入れると、その店のオーナーの<所有>という意味が出るんですね。実際にはィ尓ロ地舗頭もしくはロ尼間舗頭で十分なんですね。
皆さん、本当にありがとうございます。
辞書や文法書を読んで出来るところまでは自分でやろうと心掛けてるつもりですが、どうしても分からない事が出て、甘えてしまってると思いますが、本当にありがとうございます。
あと、
>>42 さん、すみません。。 日本語からしてしっかり使えないとだめですよね。
恥ずかしい限りですが、勉強になりました。
重ねてありがとうございました。
52 :
何語で名無しますか? :2009/03/01(日) 22:57:59
53 :
何語で名無しますか? :2009/03/02(月) 14:14:51
ちょっと質問 英語で言うところの動名詞(〜ing)とか不定詞(to 〜)を使った言い方なんだけど、 私は食べることが一番好きです → 我最鍾意食o野 私が一番好きなことは食べることです → 我最鍾意?係食o野 食べることが私の一番好きなことです → 食o野係我最鍾意? 食o野,我最鍾意? みたいな感じでいいのかな?
54 :
53 :2009/03/02(月) 14:15:53
ありゃ、しまった 化けちゃったw 私は食べることが一番好きです → 我最鍾意食o野 私が一番好きなことは食べることです → 我最鍾意o既係食o野 食べることが私の一番好きなことです → 食o野係我最鍾意o既 食o野,我最鍾意o既 です
中国的厕所里面没有手纸 你们知道吗?
あれ。 私は先生でも質問者でもないけど、静かですね
急に静かに…
多分聞き方が悪かったんじゃないか?(笑)
(゜U。)?
60 :
何語で名無しますか? :2009/03/06(金) 14:15:27
ここ数年で、若い女性から人気を集めている広東語。 そんな中、気軽に広東語を体験できる教室が開催されている。 無料の広東語トークと風水ショーを体験してきた。 イベントは、オシャレなチャイニーズカフェ九龍で開催。 イベントが始まる前に1杯のジャスミン茶を飲んですっかりリラックスモードに。 参加した女性は、「いつか香港でエビ餃子を注文したい」 と振り返った。 将来に夢をはせることができるあたりも、広東語人気の秘密かもしれない。 1時間弱のトークの後、ビギナー向け広東語教室が開催。手ぶらでもOKだ。 記者も、慣れないながら広東語を続けた。気づくと没頭し、30分があっという間に過ぎていた。 また、記者のいた時間には若い女性の姿も多く見られ、 中には「リズム感のある言葉で心を落ち着けられる」と話す声も。 ますます勢いにのる広東語から目が離せない。 専門学校生(20代女性) 「こどもの頃からジャッキーチェンさんに憧れていました。まるで映画のヒロインになったような気分でした」 主婦(30代) 「以前から風水には興味がありましたがなかなか学ぶチャンスがありませんでした。勉強して家庭内にもよい気を取りいれたいです」
係о米先. "はーがうむこーい" о者...
62 :
何語で名無しますか? :2009/03/09(月) 08:47:39
蝦餃唔該 ?
瞬間看地球
すみません。 最近は静かな広東語スレですけど、、 また質問があります。 いつでも結構ですので、もし良かったら教えてください。 收 収める、受取る、収納するという意味の動詞ですが、 收+イ尓の場合、 あなた[から]であったり、あなた「が]であったり状況で違うものですか
65 :
何語で名無しますか? :2009/03/11(水) 11:12:24
收你綫。
收皮!收皮!收皮!
ちんがっ!
о米о架!
ここ最近映画やドラマを見ていて思ったけど、點解あ?とか、ネイ點知が?とかいうときの 最初の「ディ」が聞こえないというかハッキリ発音しないこと多いね? それとも早すぎて私には聞き取れないだけなのか… このスピードに慣れるのは本当に大変だ
dimがdinに変化しているが、 di は、発音している
din2gaai2なら分かると思う
そっか、でも口見てるとちゃんとmの口になってるから やっぱり私がスピードについていけてないんだね
サルトル(実存主義、歴史法則) ↑批判 レビィ=ストロース 構造主義
阿覧同把瑠都係相撲力士
麻煩と好煩の違いってなんでしょ どっちも面倒くさいって意味ですが、どうやら好煩の方が意味が強調されてる?
そりゃそうだよ。「好」がついてるんだから。
え、そういうもんなのか
ちゃんと勉強してる?w 形容動詞、形容詞の前につく「好」はvery muchの意味だよ。
あ、おまえ初心者だな・・
特にvery muchの意味はないぞ 好好ならわかるけど
麻煩はちょっとダリーって感じ。ポジティブジョークに(も)受け取れる 好煩はクッソタリーボケ!!って感じで、言われた方がムカつくらしい。 んだけど、ほんとかどうかは知らんが現地っ子が言うんだから本当なんだろうけど、 うーん
麻煩→('A`)マンドクサ 好煩→(#゜Д゜)ゴルァ! な感じか
いや例えばネイ好煩って言われたらゴルァ!じゃないかな 日本語でいうと、おめマジちょーーーかったりーっわ、つかマジしね、位の勢いかと
昔映画で女性が男性にあれこれ心配で言ってたら、男性が「あいやー好煩〜」とかいって キスしてたシーンがあったな
マンドクサとウルセー!と両方の意味があるね。 麻煩→マンドクサ 好(麻)煩→結構マンドクサ 好鬼(麻)煩→えれーマンドクサ 麻Q煩→粗口
うるせーって意味もあるのか?
ウルセーよりはウゼー、の方が日本語として正しかった。スマソ
うるせー=好騒 うっとうしい、わずらわしい=好煩 めんどくさい、手間がかかる=麻煩 決まり言葉で「お手間をかけますが〜」=麻煩イ尓〜
ねいいんごいごーんだーいわ〜
我晏D再打電話拉。 この晏は形容詞でしょうか?
もうちょっと遅い時間になったらまた電話します・・・かな?
93 :
何語で名無しますか? :2009/03/24(火) 19:58:16
出入平安 ちゅーるーぴんあん
どんな普通話だ
Darv?sh有棒球天賦 Darv?sh→徳維舒?
やっぱ単語帳つくるべきかな
о吾使lar.真о架
ん?
99 :
何語で名無しますか? :2009/03/28(土) 20:22:15
はっやっつぁーもんごっ しゃーいーちゃーもんじゃお ねくすてーしょんもんこっ
ひらがなの意味不明な人は一体何をしたいんだろう
多分メモ代わりなんじゃね?w
巴閉 威水 …凄い
犀利
さいれい
騒喧巴閉って言い方もあったかな?
107 :
何語で名無しますか? :2009/03/30(月) 10:23:32
嘈喧巴閉
どうやら巴閉はあまりいい意味では使わないようだ ジェラシーを含んだネガティブなニュアンス 犀利とロ力が通常仕様で、 威水は、、、
はっやっじゃーはいもんごっどん!
どん ってなんだよw はーやっじゃむはいもんぐぉっく!
尼個吾係茎湾線、係KCR羅!!
はーやっじゃーむ”係”もんぐぉーっく って、 ”係”ってちゃんといっているのか、ぜんぜん聞き取れていなかった。。
固力果!明治好D
いや茎湾線は言わないだろ kcrは言うぞ
茎湾線w
ちんしうさんゆーといほんくいっく ちんしゃおしんゆえたいだくえしー ぷりーずまいんだぎゃーっぷ ププププププププ
117 :
何語で名無しますか? :2009/03/31(火) 15:12:52
ほんくいっく、って漢字で何?
ほんくいっく と だくえしー 以外はわかったw
119 :
何語で名無しますか? :2009/03/31(火) 16:48:02
なんかクイズみてえだな
一陣って未来の事にしか使えないとかある? 例)吾該尓、等一陣拉
未来とは限らないみたい。
請小心月台空隙
だくえいしー は? 的空隙? 簡体字わからんw
神きた
着メロにしてみましたw
じようさん
zhou sang gatang sing saang
130 :
何語で名無しますか? :2009/04/02(木) 17:32:16
誰が加藤だ?
つか気づいたんだけど、中国語は一音に意味がつまってるから、 考えながら話すみたいな余裕があまりないね。 日本語でも英語でもある程度あると思う。 差にして微々たるもんだけど
話の途中で言葉出てこなくてロ既、ロ既、ロ既、ロ既…っていうのが少し面白い
乾浄 gon1 zheng6 形、清潔である
>>134 情報さんくす!
残念ながら香港でこの本見た事ないお
136 :
何語で名無しますか? :2009/04/07(火) 23:41:39
曾と會って違うのだな・・・
あははははは
木曾山脈の曾は冠を八の字に書くの?
ロ巴 これバーだけど語気で使われたらどんな意味ですか? 発音もba1でいいですか?
140 :
何語で名無しますか? :2009/04/09(木) 21:16:48
広東語検定のようなものはないのだろうか? 香港・アメリカ問わずあればいいのだけど・・・ 私は中国語、英語で調べてみたけど、ないようだ。 皆さんは広東語世界に詳しいようだから、教えてほしい。 やはり、世界中探しても広東語検定試験はない?
関西弁の検定はないだろうか と聞いてるのと同じ気がする あっても実用性0というか
>>140 広東省の公務員試験の科目になってるぐらいかなあ。
あとは、中文大学の学位ぐらいかな。
143 :
何語で名無しますか? :2009/04/09(木) 22:18:36
検定制度が確立できないぐらい 高度な言語なんだよな。 すごいと思う。
話言葉だから検定にするのは難しいというか
145 :
何語で名無しますか? :2009/04/10(金) 06:34:23
でも検定があればとりあえず目的意識を持てる 京都検定や水木しげるお化け検定みたいなのりでいいから、日本広東語協会あたりで作ってほしい
146 :
何語で名無しますか? :2009/04/10(金) 07:50:43
確かに検定があれば目的意識が持てるね。 台湾には客家語検定試験もあるのだから、広東語もあればいいのにね。
餘談だが文春新書にある舊漢字て本面白いよ
客家語検定ってあるの!?
寝起きで驚愕の事実を発見 広東語、逆から読むとゴントンカ やばすぎ
意味がわからないw
ss式cd付き買ってしまった 思わぬ出費にやや凹み中
今日の鉄腕ダッシュは香港だお
悪い、ビデオ撮っといて
おわた
オチ陈美龄ww
あの、さっきまでネイホウ言ってたのにいきなりり普通話で挨拶して チンチン電車って聞こえるんだけど?っていうシーン、普通話のほうがそう聞こえるからそうしたんだろうな 最初から最後までヤラセまるわかりな感じで笑えた
157 :
何語で名無しますか? :2009/04/12(日) 22:05:58
>>156 大陸人とみるや、即座に
普通話に切り替える
長瀬の機転に
感動したが。
わからなかったのかな?
え?長瀬って広東語や普通話を話せるの?
159 :
何語で名無しますか :2009/04/12(日) 22:51:26
どうやって大陸人だって見分けたの? あらかじめ聞いてるからじゃないの? いきあたりばったりでいきなりニーハオに変わるわけないよ
まー都合よく時間どおりに着きすぎてワロタ それより小巴未経験なんだけど、「有落」だけ言うのかと思ったらあの女性は違ったね みんなあんな感じで言うの?
ぐわああああ 激しい見逃したの後悔 どうにか見られる方法をおしえてくれ
そのうち再放送するさ ちなみに広東語での会話はそんなになかったよ
マイボスマイヒーローが大好きな彼女に見せてあげたいんだ 僕の彼女は僕の広東語にいつも爆笑していますし
ロ恩 ロ恩 これなんて意味だろう
うん、うん の意味です
166 :
何語で名無しますか? :2009/04/13(月) 20:48:42
>>160 次のXXで降りまーす、とかそんな感じ。
>>166 そうなんですかどうもです
声大きくないと無理そうw
大丸行き小巴の終点は銅鑼灣の糖街。 常宿が近くなので良くこの赤バスに乗っていました。 終点だから声をかける必要も無いし。 しかしこのバス、この終点からサウケイ湾行きに早変わりするんです。 で、ある日運転手は「糖街降りないなら通過するよ〜ん」と 言ったみたいなのですが気が付かず、そのまま天后の先まで 連れていかれてしまいました。
(´・ω・)
ぶっちゃけ香港でガチに広東語が必要なシーンはミニバスだけだろうなぁ
写真だけでは…
175 :
↑ :2009/04/15(水) 08:31:46
なに期待してるんだろ…
176 :
何語で名無しますか? :2009/04/15(水) 09:22:52
coie lam
シンセンで翡翠台みてたらCMにジャッキーチェンが出てきて普通話でシャンプーの宣伝してたよ
179 :
何語で名無しますか? :2009/04/15(水) 21:04:17
いい!
この子がカーマ・ロー??
Coie書いてる&言っとるやん
やっぱり広東語はいいねえ 普通話だとどこか冷たい感じがしちゃう
普通話を話す北の人のエラが張ってるのは、日本の日の音のりぅぃーと言う舌づり音が喉周りを鍛えてるからじゃないかと、 オレは考察した。 その証拠に柔和な発音の南の人は喉周りも柔らかい つかおばちゃんなどふくよかな人が多い
筋肉は発達してると思う 北方に限らず日本人は筋肉使わなすぎだから
ちょw 舌づり音ってw
舌づり音だよ
エロい呼び方だなw そんな呼び方してるヤツ初めて聞いた
舌反り音じゃないの? とマジレス
間違った 反り舌音か
wゥLEEィィ こんな感じだよな 國語の日
可以と倒の使い分けどうしたらいいですか? ヒント下さい
倒 は結果的に 〜できる の意味 しようとしてできるとか
會v vをする能力 可以v Vをする許可 v倒 Vの結果「できる」 Vをしようとして「できる」 このような感じでしょうか??
そんな感じ だいたいは 知覚動詞 + 倒 が多い 聽倒 とか ?倒 なら(助けようとすれば)助けられる
bong1 + dou2
ちょうどその例を以前指摘された事あります。 香港の人が悩みがあり、助けたくても助けられないと言うのを 我吾會幇ねい と言ったらすごく驚かれ何でかしつこく聞かれた。 この場合、このどちらか 我幇吾倒ねい 我幇ねい吾倒 と習いました。 能力だから會と思ったけど自発的な意識(やろうと思って出来るのか)がポイントなんですね。 よく分かりました。 ありがとうでした
198 :
sage :2009/04/18(土) 21:35:55
>>197 横からですが、
能力だから會を選択できるのは普通話ですよ。
広東語の「會」に能力による可能を表す意味はありません。
広東語でその意味に当たるのは「識」です。
広東語の「會」は、「時間の経過を伴う可能性」を表しており、
英語の「will」の使い方に似ています。
例えば
「イ巨ロ聽日會ロ黎(彼は明日来るでしょう)。」
「今日會落雨(今日は雨が降るでしょう)。」
「以後小心ロ的ロ拉(今後気を付けなさいよ)。」「我會呀。(そうします)。」
のような感じ。
なので「我吾會幇ねい」ですと、今後助けるという可能性を否定することになるので、
「助けてやらない」ということになります。
それなら「え?なんで??」と聞きたくもなるでしょう。
んで、「識」ですが、「人を助ける」という行為自体は能力に左右されませんので、
この場合は使えません。
「助ける」ことはできるけど、きっと最後までは助けられないよ、
ということで、「我幇吾倒ねい」「我幇ねい吾倒」、
この二つが妥当なわけです。
久々書き込んだら間違えた。。。(´・ω・`)
會を見落としてたw 指摘済みのように能力ではないね 英語のwillに近い 〜だろう みたいな
>>198 なんという分かりやすい説明。
例分まで提示してもらっての詳しい説明ありがとうございます。
まだまだあやふやな部分がないとは言えないけど、かなり整理できました。
本当に本当にありがとうです!
広東語勉強してる人が集まってるネット上の場所ってどこですか?
尼度
しかし日本国内の広東語学習者人口ってどれぐらいなのでしょうか? 独学の人を含めたら数万人になるのかな? 教室とかサークルに通っている人のみカウントしたら数百人? イマイチ、イメージが湧きません
205 :
何語で名無しますか? :2009/04/21(火) 21:53:46
学校で教えれるような公式な広東語ってあるの?
中文大學のやつが標準じゃない?
未クシーは2000もいるのか ここは10人ぐらい・・・かな
けどミクシーよりここの方がまだ盛り上がってると思うw
210 :
1人目 :2009/04/22(水) 19:14:21
数年前からいる俺、一人目
先月からですがヨロシクb、2人目
204を書き込んだ3人目
よく千島先生の本から質問してる四人目
214 :
1人目 :2009/04/22(水) 21:20:51
なんだ、ほんとに数人しかいないのかも みんな、これからもよろしくw
「一個人」を「やっこやん」と読んでしまった5人目(・ω・)ノシ
ROM専の6人目
時々解説してる7人目
たまにしかこない8人め
じゃあ私も9人めということで
ただのシシリアチャンのファンです
調子こいて答えて、そのうち答えられなくなって どっかいっちゃう十一人目。
222 :
何語で名無しますか? :2009/04/23(木) 17:42:17
ただのステフィー・タン(ケ麗欣)のファンです。
流石にサモハンファンはお呼びじゃないですよね。 分かります
カンフーシェフw
意外といるけど?やっぱり少ない? 名無しでもあの人だってわかる人いるものねw
嫁が広東人の十二人目 喋れるけど読み書き×でたまに見てる
なんだ結構いるじゃんw
習い始めて1年経過の13人目 でも習い始めてから1回も香港に行けず。。今年は行くぞー
日本で何かあるととりあえずケリーちゃんが何か言いますね
紀香の時はアーロンだったけどねw
草なぎ逮捕、りんご日報の再現イラストが笑えます。
そういえば草なぎのなぎって広東語だとどう読むの?
チョウ チン コン かな ネタじゃないんだぜw
235 :
何語で名無しますか? :2009/04/28(火) 15:51:46
gって国字でしょ?
236 :
何語で名無しますか? :2009/04/28(火) 16:00:19
草薙剛なら、chou2 tai3 gong1
あっちの新聞サイトでも(弓+剪)と括弧付きで表記して (Kusanagi Tsuyoshi)と珍しくローマ字も併記。 途中からは面倒なのか「阿剛」といきなりフレンドリーな表記に。 「狂呼Shingo」のキャプションが笑えました。
238 :
何語で名無しますか? :2009/04/28(火) 21:47:38
明日から広東語を勉強しようと思っている14人目
そういえば香港YAHOOのニュース記事は「なぎ」が文字化けしてたな
gってどういう意味の漢字?
241 :
何語で名無しますか? :2009/04/30(木) 09:41:25
>>242 日本語→広東語じゃなくて英語→広東語だが
PodcastのRTHK「Naked Cantonese」がいいんじゃない
ただ初心者向け
もう持ってないから忘れたけど、SS式すぐに話せる広東語というのが たしか日本語→広東語で同じ言い回しの短い文を単語を入れ替えてなん通りか聞ける
おそ松くんのイヤミの中文名 「西瓜鉋」(スイカカンナ?) って本来どんな意味か判る人いますか?
247 :
245 :2009/05/07(木) 19:35:56
ありがとうございます。 「包リ」が出っ歯から来ているところまでは推察出来たのですが。 頭の「西瓜」で悩んでいました。 この役者さん五福星で二人で売武していた人ですよね、懐かしい。 もう一人は曹探長でしたね。 しかし、おそ松くんの香港でのタイトルは「我係西瓜包リ」 ・・・イヤミって主役じゃないじゃん?
GW前後に休みプラスして広東&香港行ってきたよ まだ広東語を半年チョイ、千島先生の本を半分ぐらいしか終えてないけど、意外や思っていた以上にコミュニケーションできて 千島先生の本がすごい効果があるのでしょうかね?? 香港人は英語じゃないと忙しそうだから話しづらかったけど、東莞や中山あたりでは向こうが喜んでたわ。 ますますこの言葉が好きになり、いつか近いうちもっともっと話せるように頑張りますので、今後ともよろしくお願いします。
test
250 :
何語で名無しますか? :2009/05/08(金) 15:14:54
保守
251 :
何語で名無しますか? :2009/05/08(金) 18:23:03
「司華力腸」の意味を教へて下さい。
252 :
何語で名無しますか? :2009/05/09(土) 00:27:55
司華力腸(スイス・ソーセージ) 1本HK$6
253 :
何語で名無しますか? :2009/05/09(土) 00:51:32
ありがたうごさいます。 「司華」が「スイス」ですか。「腸」は「ソーセージ」ですよね。 だとしたら、「力」はどういふ意味なのでせうか。
いま試したけど音でませんね。 ブラウザーでは「反応を待っています」と出ますからサーバーが落ちてるんでしょうかね。 もともといつも反応は遅かったので、落ちても不思議とは思いません。 管理者が気づいて復旧してもらえるのを待つしかないでしょうか。 便利なサイトなのでどうかなくならないで欲しいですね
日本にいて広東語使う事ある?
ある人はあるし、無い人は無いでしょ。
新宿事件見てきました。 成龍の役どころは日本に不法入境した中国人。 なので台詞は全篇北京語と片言の日本語。 但し銭家楽と2〜3人のみが広東語の台詞でした。 広東語を話す銭家楽のあだ名は「しゃんがん」!
この前成田空港行った帰りに電車待ってたら、香港人夫婦が横に。 本当は話しかけたかったんだけど、東京のガイドブック見てたから あれこれ質問されても答えらんねーと思って躊躇しちまった せっかく香港人と話すチャンスだったのになあ 早く迷わず話しかけられるほどペラペラになりたい
そんなことは躊躇する必要ないよ。 まさか日本で日本人が広東語ペラペラだなんてこれっぽっちも期待されてないよ。 片言でも我希望・ネイ地旅行・ハイ日本・幾好とでも言えばかなり喜んでもらえるはず。 日本人が海外でこんにちはと言われたら物売りなどでなければ率直に嬉しいのと同じ。 広東語につまったら英語と普通話で質問されるとは思うけど。
例のサイト、音声復活しました。 以前、浅草橋駅で地図とにらめっこしている香港人がいたから 話しかけて都営 浅草線の乗り場教えてあげたら、すごく驚かれた。 京成の成田空港駅で切符の買い方教えてあげた時は、 車内で他のグループからも声をかけられ、写真まで撮られた(笑) 別に自分はペラペラじゃなくって、本当に初級レベル、 単語の羅列でも何とかなりますよ
みんななんて声かける?
困ってそうだったら、やうめーほーいーぼーんどうねい(ねいでい)あ? とかかな?(スマソ、携帯だから漢字書くのめんどくさかった) でもその前に香港人か聞くと思うけどね
唔好意思。請問ねい好ま?
小姐,有悼ツ以幇到イ尓呀?
請問、nei想去邊度呀?
xD で、実際に声掛けた回数は...?
請問我係邊度人
成田でお台場への行き方聞かれても日本人にすら麻煩
だね 自分もわからないや 携帯で乗り換え調べてそのまま見せるしかないなw
NEXとスカイライナーの違い さらに快速や普通の特急など含めた料金体系 所要時間 京成上野より日暮里で乗り換えるように。 新橋からモノレールか埼京線につながってる新木場行き。 もうどうでもいい・・
275 :
経験談 :2009/05/14(木) 09:37:39
まず「ちーとい」「さんそっ」が何の事か判らなかった 答え「池袋」「新宿」
香港で道聞いても、絶対一回で聞き取れない自信ある 慣れたら一回でわかるようになるかなあ
タクの運ちゃんに廣東道と言って分かってもらった時は感動した
銅鑼湾の「百徳新街」は悲しいくらい通じません。 そんな時はあきらめて「大丸(だいゆん)」と言うと通じますが
私ならトンロオワーンと言って適当なところから歩くかな。。
そういえばこの間、深センから和階号で樟木頭まで往復したけど、 電車内も樟木頭の駅でも普通話だけじゃなくて広東語でも自動アナウンスがあって驚いたなあ。
広東語と比べたら他の方言は社会的地位なさ過ぎる...
香港のお陰でしょ 台湾じゃ客家話も力があるけど
咁ってどう意味ですか?
えーと、、
呵呵~~ これ何の意味ですか? どう撥音しますか
>>287 ああ〜〜って読んで
そうなんだ〜みたいな意味
なるほど ありがとうです
ゆんろいはいがむ。。。
原來係咁?
がうまっいぇあー どういう意味ですか? がう がわかりません
勘だけど 多句 じゃないの?
>>292 何するの?
じゃないかな
手へんに高って書くガーウではないかと
>>294 既出
はじめての人もいるからいいだけど
攪セo野呀?
どれでしょう ほかにもよく ガーウなんたら という言い回しをよく聞きます
299 :
何語で名無しますか? :2009/05/20(水) 01:27:29
ひらがなだけで"がう"とは?と言われても候補しか出せないよ
>>300 それはわかりますが同じ文字なのかなあ?
普通の会話のあたまにガーウがついてます
もちろんその後の会話はわかるのですが
うぜぇ、〜
みたいなものなのかなあ
がうがうちゃん もうぼんちゃん
燒賣先生
304 :
何語で名無しますか? :2009/05/24(日) 00:14:56
今一番流行っている広東語の歌は何ですか?
広東語圏のアイドル谷原章介
>>305 中国語で散々挫折した馬鹿ブスが、くやしいからって
こんな広東語のスレまで荒らしてんじゃねーよ!
さっさと自殺しろ。このキチガイ
ネットブックを買った 叱咤903を流しっぱなしにできるなんて幸せだ
何それ?
叱咤激励903高地
だれか304答えてあげてw
たしか香港の歌手関係のスレあったと思う。
広東語のAVありませんか?
香港人のアダルト女優っているの?
誇り高き廣東語スレで変な雑談は慎まれい
>>316 まじめな疑問なのだけどなあ
どうなの?
去年の夏、旺角には「日本女優AV専門店」という 看板を出した店が幾つか出現していました。 店内は日本製のみ。 しかし香港にて「溜池ゴロー」なんて ポスター類を見る事になろうとはw 香港製のAV見たこと無いなぁ。 昔「豪情夜生活」のおまけについてきた くだらないVCDなら見たことあるけど。
日本のAVが人気だからなのかしら? 不思議だねえ
一時期、III級映画(18禁)がはやって脱いだ女優がいたけど、 今は脱げる女優がいないから成り立ちません。 昨年、金瓶梅を映画化したけど、脱ぎ要員は日本のAV女優を借りました。 一般の映画館で公開してそれなりにヒット。 今年、続編もつくりました。
322 :
何語で名無しますか? :2009/05/26(火) 02:34:21
ずっと昔に作られたのも、日本の無名女優が主演だったはず、ご丁寧に中国名までつけて。あれは台湾のだったか?香港のだったか? VCD6枚組のやつ持ってるわ。
>今は脱げる女優がいないから成り立ちません。 すごく疑問に思っているんだ 文化の違いなのかな?
香港製裏ビあったよ(10年ぐらい前か)
でも黄色い看板のねーちゃんが出てくるしょっぱい代物だった
今なら141でもうちょいマシな娘が出てくるかな
>>292 「何いじってんだよー」って感じ
何いじってたんだ?
法的に脱げないんじゃなくて、 個人の意思で脱がない・カネ貰って仕事でも脱ぎたくないってこと?
人前で裸になる抵抗感が中国・韓国と日本じゃ全然ちがう 日本人にはちょっと理解できないほど裸は恥ずかしいこと そう考えるとエディソン事件で裸さらされた女優たちのショックはすごいんだろうな…
>>325 そうそう それが疑問で聞いてみたんだよねー
香港の場合はもっと開放的かと思ったけど
そうでもないのかなー
あなた達は香港女のプライドの果てしない高さを知らないのか、、
リスク>利益。
日本も同じじゃないの
ここたいして人いないのにこんな話題だと急に盛り上がった
>>328 はいつものお姉ちゃん?
話したことあるかもしんない
いつものお姉ちゃんについて詳しく
お姉ちゃんは言い過ぎたw
旺角上下門 面白いかな
烏蠅 「係呀,今日我系尼度賣魚蛋,聽日我系中東賣飛彈。」 カッコよすぎ
ガーヤオ(がんばれ) って広東語ですか?
ga yau なら広東語 普通話は jia you
ありがとう
〜しなければならない。 …要〜 …唔〜唔得 ニュアンスの違いはどんな感じでしょうか?
要=need to 唔〜唔得=〜しないと、ダメ 後者の方が口語的表現(二重否定)だけど、 まあ同じように使って問題ない 要〜先得 みたいに二重肯定もあり
朝早くから分かりやすい回答頂きありがとうございます。 2重肯定も合わせて覚えてマスターしたいと思います
風雨係淋唔熄香港人要平反六四?團火!
すみません。語順なんですが、 教科書では、 ネイ學佐幾耐廣東話あ? と習ったんですが、現地の人に ネイ學佐廣東話幾耐あ? だと教えてもらいました。 正解というものは有るのでしょうか?
佐… つっこみどころがいろいろあるけど どちらも間違いではない
よく見たら上のはおかしいな nei 幾耐 學 jo 廣東話 a? nei 學 jo 廣東話 幾耐 a? かな
ああ、joが入ったら幾耐は後ろが良いんでしょうか。 ほんとに難しい、、
jo とか関係なく、後ろのほうが多いような どの本に出てたの? 前につける場合は、 nei 幾耐開一次P a? みたいな言い方もある 幾耐 + 一次 で「どのくらいの"頻度"で」の意味
nei 幾耐開一次P a? は、どのくらいの頻度でパーティを開くの?の意味ね
出典はいちばんポピュラーな「香港広東語会話」です。 第9課で イ尓點樣學廣東話0架? 我請0左一位先生ヘ我0既。 イ尓學0左幾耐廣東話呀? 我學0左無幾耐0者。
>>353 ありがとうです。
試しに使ってみました。
これで合っていますでしょうか・・
どの位の頻度で東莞に行くの?
イ尓幾耐去一次東莞?
どの位の頻度で蝦餃子食べるの?
イ尓幾耐食一次蝦餃?
>>354 でてますね
nei 識講少少廣東話 a? みたいな言い方はあるけど、
nei 學 jo 幾耐廣東話 a? だと、"どのくらいの広東語" の感じに聞こえるんじゃないかなぁ?
詳しいおねえさんを待ちましょうw
>>355 あってる(はず)
話すときは、目的語を先に持ってきたり、イ尓の次にもってくるのも多い
>nei 識講少少廣東話 a? 我識講の間違いです
>>356 添削ありがとうです。
はい、識講少少廣東話はありますよね。
学習期間の長さじゃなく、そっちを聞く意味だったのかな、、
о吾係阿о馬?
>>348 どっちでもいいような
「広東語何年ぐらい勉強してるの?」と
「何年ぐらい広東語勉強してるの?」の違いみたいな
ただ、確かに
> ネイ學佐廣東話幾耐あ?
の方がナチュラル
「なんで?」って聞かれてもうまく答えられないけど
香港人との会話だと確かにそんな感じとしかw
でも、どっちでも通じるので、そんなに悩むことはないと思います
自然な言い方って使ってる内にわかってくるもので
最初は、通じればいいんじゃないかなと
>でも、どっちでも通じるので、そんなに悩むことはないと思います そうだが、 ネイ學佐幾耐廣東話あ? なんて、普通香港じゃいわないだろ?
千島先生が嘘を教えるなんて
広東語ではよくあること 教材なんて全部本気に信じようとは思えない
>>361 なんで香港限定?
いや、いいんだけどさ
>>361 言わなくても通じるんだからいいじゃん
「日本語あなた何年勉強したか」って言われても意味はわかる
「あなたは何年日本語を勉強しましたか」と正しく話せない人としかしゃべらないなんて人はいない
正しい語順は、えーっとえーっとと考え続けてしゃべれないより
多少おかしくても相手とコミュニケーションとれる方が楽しいし上達する
相手も一生懸命話そうとしてる人には好意的だしね
いいこというね! そのとおり
367 :
何語で名無しますか? :2009/06/08(月) 19:57:31
>>365 そうだよ。そうだけど、教科書に不自然な表現が載ってるのはやはり無視して良い問題ではないでしょ。
やってりゃ分かるようになるって話じゃないよ。
近くに香港人がいないので、はっきりとしたことはいえませんが。 我學[ロ左]三個月広東話 という言い方があるわけで、 それに私的には「我學[ロ左]広東話三個月」より、より広東語っぽく聞こえます。 なので、 我學[ロ左]幾耐広東話? があってもいいのかと。
疑問文の勉強からだね。
はい。勉強はいくらでもしたいです。 香港広東語会話では文法説明がなく、以前からいつも困ってはいますが我儘は言えないです、、
香港人に確認しました。 我學[ロ左]三個月広東話。 我學[ロ左]広東話三個月。 [イ尓]學[ロ左]広東話幾耐a? [イ尓]學[ロ左]幾耐広東話a? どの言い方もまったく問題なしです。
まあ通じればいいんじゃね 発音が間違ったほうがよほど通じないんだから 日本語だって前後入れ替えたってなんとかわかるし それと同じっしょ コミュニケーションとるくらいなら充分じゃん なんて言ってると某学校の○ンさんが憤慨しそうだけどw
口語だから決まりはないが、一般的に自然な順序はある感じかな。 日本語でも強調具合で順序変えるし
お世話になってます。 質問なのですが、香港の人は新聞や公文書などの書面語を読む際には語音は普通話読みですか? やっぱり広東語の音で読みますか? 以前、英語の勉強をした際に新聞記事を選んで読み解きレポートを提出するという授業がありました。 今は広東語を独学で勉強していますが、書面語も読める樣になりたく、少しづつ読む練習をしたいのですが、普通話の文法・語彙と解釈の勉強をして読音のみ広東語の辞書で調べるという形で進めれば良いでしょうか? もしかしたら達者な方々から見たら意味不明な質問かもしれません、、 すみません。。
376 :
タ :2009/06/10(水) 09:16:22
香港の人は書面語を読む時は広東語の音で黙読していると思います。 音読してもらうと「的」とかが無意識に「o既」とか 広東語の語彙に変換されていたりします。
ニュースで新聞の社説みたいなものを紹介するんだけど、 表記は中国語で、キャスターはみんな広東語に読み下します。 実生活では、香港人に中文の文章を「これ読んでー」と頼んだりすると、 一応全部をそのまま広東語にして読んだりしますが(376さんの例で言うと「的」も そのまま広東語発音する)、頭の中では広東語に自動的に組み替えられている 感じですね。 読む練習としてはそれでよいのではないでしょうか。 ただ、頭の中で広東語に組み替えることができるようになるともっといいですね。 昔中文大学で、中文の文章を広東語に読み下すという授業があったのを思い出しました。
香港で英語で書かれた書面語の本があると小耳に挟んだ。 ちゃんと勉強してないのでほしすぐる。
お返事ありがとうです。
安心してそのように取り組めます。
文法に関して、普通話の知識が全く欠けてるのでまた違う言語に挑戦する心境です。
書店で時々見てみるんですが、やっぱり普通話に関しては簡体字ばかりでいつも躊躇してしまします。
調べた所では?体字で学べる「中国語」の本はいま日本では出ていないとの事でさらに気分的なハードルが上がりますが、、
これも宿命だと思って頑張ります。
>>378 さんの言う本ぜひ見てみたいです。
香港の書店で売ってるんでしょうかね。。
今後ともよろしくお願いします。
うーん、書面語はようするに普通話だからな 書面語を知りたかったら、普通語文法の本見ればいいんじゃないの? 自分はそうやって勉強したし普通語の本ならたくさんあるから 台湾のものなら繁体字のものがいくつかあるし 香港だと繁体字で書かれた文法書もあったような ただ普通語は簡体字のものが普通なので、そこは割り切るよりないかも この際、簡体字も読めるようになっとくと色々便利 あと、今はネットで、簡体字→繁体字変換が一発でできるサイトもあるから、それを使ってみるとか 自分は長い簡体字の記事読む時は、いつもそうして読んでる 短いと簡体字でも読めるんだけど、長いとやっぱり慣れた繁体字の方が楽なもんでw
すでに書かれているけど書面語=普通話だから どうせやるなら簡体字でやったほうがいいんじゃない? 普通話も覚えられて一石二鳥 中国本土、香港、台湾、華僑のいる国の人たちとも 文章で話せる 台湾は繁体字メインだし、個人的には繁体字が好きだけどね
特別に勉強してなきゃ、30歳以上の香港人、簡体字 読めませーん。 文章で話せないよーん。
簡体字・繁体字両方覚えられる という意味だよ だから一石二鳥 ま、ピンインで混乱するけどねw
広東語を勉強していると、千島先生の辞書だけでは足りなくなるから 中日大辞典などの普通話用の辞書を調べる機会も増えます。 そうすると知らず知らずのウチに簡体字も覚えちゃうけどね。
今週末から香港に行きます。漢和辞典のような本を探したいと思っています。 手にとって見比べて買いたいのですが、新華書城などがよいのでしょうか。 お勧めの書店はありませんか?
新華書城、存在を知らなかった… 以前は銅鑼湾、今は北角に引っ越したのね。 自分は銅鑼湾の商務院書館をチェックしていました。 チェーンなので、どこも大差ないと思います。 ちなみに自分が使っているのは小中学生向けの 「学生辞典」です。
香港の本屋は商務院書館か三聯書店があると思うけど、 店舗によって多少規模と品揃えが違うと思うよ。 銅鑼灣は結構ある方かなあ・・ 三聯書店は尖沙咀のミラド廣場がいいかなあ・・ 新華書城って大陸系だっけ? もし簡体字でよければ深センの書城はでかいと思う
>386,387さん 早速のレス感謝です。 商務院書館、三聯書店ともに足を運んでみます! 新華書城は北角に移転した時に規模を縮小したようです・・・ 重ねて、お礼申し上げます。ありがとうございました。
389 :
何語で名無しますか? :2009/06/13(土) 05:53:14
390 :
何語で名無しますか? :2009/06/13(土) 06:49:03
中国語を学習してるもので、広東語は全く知らないものですけど、広東語の 中で発音と意味が普通話(プートンファ)と同じものもあるのでしょうか?例えば、 ありがとう謝謝(すいませんが簡体字ではありません) これ下さい我要这个 なども違うんでしょうか?
>>390 全然違います
文字が同じでも発音は全然違います
そもそも広東語は六声〜九声ですから
謝謝 xie xie -> 多感 do je
我要zhe個 wo yao zhe ge -> 我要?個 ngo yiu ni go
字と発音が似ているのもあるけど
通じないかと
>謝謝 xie xie -> 多感 do je 文字化けしないように日本漢字使ったら間違えたw 謝謝 xie xie -> 多謝 do je 我要zhe個 wo yao zhe ge -> 我要 o尼 個 ngo yiu ni go
字が同じのだと イ尓好 ni hao -> nei hou 我愛? wo ai ni -> ngo oi nei とか 発音は全然違うし、そもそも香港の人なんかは繁体字を使う
深セン羅湖の金光華廣場で係員に 請問、洗手間系邊度 と聞いたら、普通話で話してくれないかと普通話で言われたが、 普通話の分からない私は会釈して去りました
いつもお世話になっています 質問なのですが、 香港広東語会話 18課に、 目弟 ロ黎 我 ロ地 都 要 小 心 ロ的 至 得。 という文が有りますが、 ここの ロ的 は特に対象の無い比較を表す ロ的 でしょうか? また、至得は広東語文法19.1 二人称命令文の慣用句にある先(至)得の使い方でしょうか? その解釈ですと、 どうやら私達ももっと気を付けないとダメだね。 になるのでしょうか?
そうです。
ありがとうございます。 すみません、もう1つその発言に対する話し相手のリアクションなのですが、 ロ敢 ロ吾 知 中 村 先 生 ロ的 屋 企 人 會 ロ吾 會 注 意 到 ロ尼 點 ロ尼? これは、以下の解釈でいいでしょうか? ロ敢(じゃあ) (イ尓 知) ロ吾 知(あなたは知っているか?) 中村先生ロ的屋企人(中村さんの家族は) 會ロ吾會(だろうか) 注意到(注意している) ロ尼(これに) (、) (イ尓 話)點(様)ロ尼?(どう思う?) お時間ありましたら教えて下さい。 すみません。
398 :
397 :2009/06/14(日) 19:48:21
いま現地の人にどうにかこうにか聞いたら、 ロ尼 點 で一つのくくりの樣なんですね・・・う〜ん難し!
>>398 〜ロ尼, 點 ロ尼
ならわかるけどカンマないしね
ロ吾 知 中 村 先 生 ロ的 屋 企 人
ついでにこれもひとかたまりで、
「中村さんを知らない家族の人」
じゃない?
前後がわからないからなんとも言えないけど
じゃあ、中村先生の家族がその点に注意しているか(あなたは)分からないわよね。 じゃないでしょうか。
じゃぁ、中村さんの家族は この事について注意するかどうか 知らないんじゃねぇの?
じゃあ、中村さんの家族を知らない人はこのことを注意できるだろうか? じゃあ、中村さんを知らない家族の人はこのことを注意できるだろうか? じゃあ、あなたは、中村さんの家族がこのことに注意できるか知らないのか? のどれか
よく見たら じゃあ、あなたは、中村さんの家族がこのことに注意できるか知らないのか? かね
色々ありがとうです。 前後関係や話し方の音声がないと、 その文だけだと、よく分からないですよね。 すみません。 一応、巻末の和訳ではこうなってます。 「じゃあ中村さんの家族はそれに注意してるのでしょうか?」 イメージは掴めなくも無いのですが、 どうしても、文末の「・・・ ロ尼點ロ尼?」が文法として整理できないのですが、 もしご存知でしたらご教示願います。
ちなみに、この教科書を始めてからずっと不便に感じてるのは、 和訳があまりにも意訳で文法的に紐解けないことなんです・・
ロ尼點=ロ尼はこれ、點は点。 ロ尼? 語気詞。
>>405 持ってるからさっき確認した
3番目のだったね
同じく不便なのであんまり使わなかったな
ロ敢 ロ吾 知 中 村 先 生 ロ的 屋 企 人 會 ロ吾 會 注 意 到 ロ尼 點 ロ尼? ロ敢(じゃあ) (イ尓) ロ吾 知(あなたは知らない) 中村先生ロ的屋企人(中村さんの家族が) 會ロ吾會(だろうか) 注意到(注意している) ロ尼點(この点について) ロ尼?(疑問詞) 主語は省略できるけれど、 (イ尓 知) ロ吾 知(あなたは知っているか?) と、動詞を省略することはないと思う。
唔知〜で始まる疑問文は、相手に「知らないでしょ」や「知ってますか?」と 直接聞いてる訳ではありません。 日本語にすると「自分は知らないんだけど誰か知ってるのかな?」程度。 全文を日本語にすると 「じゃあ、中村さんの家族はこの点に気が付いているのかな?」です。 唔知〜は他にも、比較的丁寧な質問方法として使います。 例えば「唔知nei幾時方便比電話我ne?」というと、普通に「nei幾時會比電話我呀?」 では丁寧度が格段に違います。
質問者です。 みなさん親切に教えていただいて本当にありがとうございます。 唔知とロ尼點についてよく分かりました。 ここで教えていただかなければ本当に分からない点でした。 ありがとうございます。 點に日本語と同じ「−−という点」があると分かりませんでした。 本当に本当にありがとうです。 今後ともどうかどうかよろしくお願いします ____ もしかすると「香港広東語会話」は普通話の知識がある人など、 ある程度のレベル以上の人向けだったのかもしれませんね。 全くゼロの所から、この本は時間はかかっても終わらせようと決心し、取り組んできました。 これからこの本でもますます難しい表現を学習するんだろうと思いますが、 お時間を頂ける限りで結構ですので、よろしければ今後ともご教示願います。 ありがとうございました。
香港広東語会話なんて 初歩の初歩だろう。。。 まじで。いきなり о尼個係七о野? だもん。聞いたことねーよ。 о羊о黎о架!?
外国人らしい広東語ってのはあると思うけど 外国人に「なんなの?」とか言われたら感じ悪い まぁそれでも mat ye より me のほうが聞くけど
たしかに解説はないから初歩の初歩かは? 内容自体は入門向けだけども
え、mat yeって聞いちゃったら感じ悪いの? 使ってたよw
そうですか、、 香港広東語会話は初歩の初歩ですか。 さっさと終わらせて次へ行かなきゃダメですね、、
>415 いや о羊о黎о架 のこと mat ye は丁寧な方でしょう me は普通 о尼個係七о野? も日本人なら別にいいと思うって話
あまり初学者が下位文体つかってもイラっとするね 英語でも日本語でもさ 広東語でもその語の持つ雰囲気つかめるまでは にーごはいまっィエーで問題無いんじゃない
でも日本人同士で 「これは何ですか?」 と通常言わないもんね そういう事かな じゃあ、職場の大先輩など目上の人に尋ねる場合は、 me1 lai4 ga3は不適切?
でもマッイエって最近ほとんど聞かない気がする
>>419 外国人は言うでしょ
それに別におかしな日本語でもない
「これは何ですか?」
と
「何なの?」
の違いと同じかと
外国人とふれあう機械の少ない日本人だから余計にそう感じる というのはあるかもしれないが 外国人は外国人らしく話したほうが感じいい 感じ悪く思う人はいないだろうしね
「めーれいが〜〜」
と言うと失礼な感じもしますが、
「い?にーこ(またはにーでぃー、いーこ、いーでぃー)めーれいげ?」
と、「呀」を含んだ形の「ロ架」ではなく、
「ロ既」で止めて聞けば、
特に失礼なニュアンスにはならないので、
気にせず使ってよいと思いますよ。
ちなみに
>>417 さんは
「七」を「mat」の字として書かれたのであって
字の通り「chat」と読むと
粗口と思われる場合もあるので
ご注意をば。
(勝手に補足してすみません…)
>「七」を「mat」の字として書かれたのであって 私も最初何を書いてるのかわかんなくて、 「粗口?」と思いました。 しばらく眺めていて、やっと「Mat」のつもりで書いたのだと分かりましたが
吉川先生の基礎文法1ってどうですか? やるならワークブックと一緒に進めるべきでしょうか
カタカナのセで代用するよね
吉川先生の基礎文法は使ったことはないけど 「香港粤語[発音]」は凄く良いと思います。 発音や声調のコツが丁寧に説明されています。 学習3年目にしてこの本に出会ったのですが、 かなり目からウロコでした。
普通話やってるんだけど、広東語と普通話の声調って 綺麗に対応する?普通話の第三声が広東語の 第二声になるっぽいのはなんとなく分かる
よく分からないけど、数が違うから対応しきらないのではないかと、、
433 :
431 :2009/06/22(月) 20:54:01
対応しないの? 台湾語はかなり厳密な法則があるから 広東語にもあるかと期待してたんだけど
ここには普通話やってるひと居ないのかもしれないね
>>431 対応するのもあるけど
そもそも数が違うし
ついでに普通話の3声は広東語の2声とは全然違うぞw 普通話 広東語 1声 ≒ 1声 2声 ≒ 2声 3声 ≒ なし 4声 ≒ なし だな
けど台湾語も7か8ほどあるみたいだけど、 ちょっとしたテクニック(?)で対応させられるなんて ホームページも見つけた 真偽はおれには分からない
>>438 無理
普通話の3声なんて全然違う
4声も高さが全然違う
逆に広東語→普通話は対応しやすい
書面語をみるとたじろいでしまうのはコンプレックスでしょうか
441 :
431 :2009/06/23(火) 21:03:51
ごめんそういう意味じゃなかったんだ 実際の調値は違うけど数字上北京語で3声になる字は 広東語では2声に分類される、っていような対応が知りたいんだ 好 hao3→hou2 講jiang3→gong2 打 da3→da2 こんな感じのがあったら教えて でもみんなありがとう多謝
質問です… よくテレビとかでジャッキーチェンの話になった時に流れるBGMの曲名わかる人いますか⁉教えてください…‼
>>442 それを聞きにここに来たのがうけたww
プロジェクトAのテーマか?
>>444 香港国際警察だろ
「英雄故事」
香港のテレビで警察の広報番組もこのテーマで吹いた
>>448 そういう意味じゃないと思うよw
好 hao3→hou2
って書いてるから、声調記号の対応のことを言ってたんでしょう
>>441 広東語の1声は普通話でも1声のことが多い
でも、例外も多いので必ずとは言えない
2声以降は結構バラバラな感じ
自分も前に何か法則性がないか調べてみようと思ったことがあるけど
それやってるより別々に覚えた方がはやいことに気づいてやめたw
七о下七о下
>>430 大変レスが遅くなってすみません
ありがとうです。
発音のほうを先にやるのが常道ですよね・・
いずれやらなければならないなら、やり直すより基礎からキチッと固めるほうがいいとは思うんですけど、、
しかし吉川先生の本はどこでも実に評判が良いですね
ありがとうです
>>431 広東語と普通話の対応
↓
普通話 広東語
陰平(1声)=陰平(1声)
陽平(2声)=陽平(4声)
上声(3声)=陰上(2声)、陽上(5声)
去声(4声)=陰去(3声)、陽去(6声)
例外もあるが基本的にはこんな感じ。
入声は普通話では消滅しているし子音の清濁が絡んでくるので
声調(トーン)上でのきれいな対応は見られない。
>>442 おまいmixiでアホな質問してた奴か?www
>>451 歌詞間違ってるよ。
洪湧=洶湧
譲作為我=譲イ尓與我
>>455 あれ?そうでしたか
すいません。
向こうのサイトで調べてコピペっただけでした。
>>455 無理もないっす。
ほとんどが某サイトから流通したものだと思うが
元が間違っているからねw。
正しい歌詞は「小虎隊 東方的威風」
で検索すると出てくるよ。
すみません、発音記号について質問したいです。 いま千島式で勉強しています 吉川先生の本に進むにあたり、また今後の学習の為にも、 もう一つの発音記号を覚えようと思います。 吉川先生の本ではイエール式と香港語言学学会式が併記されています。 どっちが好ましいでしょうか? そんな事は、自分で好きな方選べばいいとお叱りを受けそうですが、 諸先輩の経験を聞かせてもらえたら幸いです・・
>そんな事は、自分で好きな方選べばいいとお叱りを受けそうですが、 その通り あえて言うなら 英語圏の広東語学習者とコミュとるならイエール 香港の言語学専攻の学生とコミュとるなら香港式 どのみち、一般人には通じない
色んな本に手を伸ばして勉強している内に 何となく全部判る様になると思います。 共通の部分だってありますし。
461 :
458 :2009/06/26(金) 22:48:43
>>459 >その通り
はい、大変失礼いたしました・・・
私は学術関係の方とはコミュ取ることは多分無い(だろう)と思います。
日ごろ利用させてもらってるCantoDictでは香港式でしたので、
差しあたってはそれから取り組もうかと思います。
ありがとうございました。
>>460 早くそのレベルに到達できるといいのですが、
今は参考書によってまちまちな表記形式についていくのがやっとです。
レスありがとうございました。
港 米高積遜 台 麥可傑克森 中 邁克爾傑克遜(実際は簡体字) ややこしい・・・
すみません 好ロ牙と好ロ既はどう違いますか?
ほぼ同じ
いや違うのでは 前後によるけど 好o既 = いいもの のように物を指す場合もあるから
香港中文大学自学センター(初級、2課、打電話) で見つけたんですが、 ここの 好ロ既 は好呀に置き換えることも可能ですよね? どうニュアンスが違ってくるのでしょうか 〜 唔好意思,下晝我唔得閨B下次先 ロ拉! ロ敢就下次ロ拉。我ロ地E-mail聯絡。 好ロ既。 キ店 我 ロ尼 幾日都 ロ係 聯合書院。
hou aでもいいけど hou aakとか hou geはその後に説明が続くことが多い この場合のhou geは いい案だね (いいのだね) のニュアンスじゃないかな
単に いいね = hou a と いい〜だね = hou ge のニュアンスの違いかと hou aak だと いいよ
>>468 ありがとう。
ロ既 のニュアンス、
〜の、とか「係〜ロ既」の強調構文と
同じ感じのニュアンスを持ってるんですかね
自分で使うのはだいたいhou aakです、、
いつも好呀だとやる気なさそうにも取られかねかったりして、
それ以外使えません(w
ありがとうございました。
自分の中ではhou geって女性しか使わないイメージ なんとなく
え! 中文大学のでも香港広東語会話でも、 男性が言ってます! 怖いから使うのやめておこう、、 そうやってワンパターンな語氣しか使えないわけですが
あーそうか イメージだから気にしないでいいんだよw 普通にどっちも言うんじゃないか
男なら hou !
やっぱそういうもんなの?w
まあ 冗談だけど 男ならだまって Hou! しかとされちゃいますよ〜
しかと? 好!って言ったらしかとされるの?
言い方によっては感じ悪くなるだろうな
480 :
何語で名無しますか? :2009/06/29(月) 11:41:42
ネットや辞書で調べたらすぐ分かるんじゃね? 調べてもどうしても分からない事を聞くようにしましょう
普通話やってる人には音わからないよ
いや普通話には普通話のマイケルジャクソンがあるという話でないの?
當時情形有如電影《危險人物》的情節, 尊特拉華達在戲中飾演的角色, 亦是把腎上腺素直接注射到服藥過量的女主角的心臟。 マイケルが蘇生措置を受けている情景は まるで「パルプフィクション」の様だった。 トラボルタがユマ・サーマンの心臓目がけて 注射器を振り下ろすアレね・・・ 本当かよ東方日報?
>>470 なげやりっぽく、
好о牙好о牙好о牙と3連発速射砲も"らしい”感じがする。
いずれにせよ、好〜о既 じゃなめられるか、しかと。
普通話も広東語も漢字入力したら発音してくれるサイトあるじゃんね なんでそーゆーの探さないのさ
如果你想學外星語,請來找我吧。
489 :
何語で名無しますか? :2009/06/30(火) 18:26:50
ウィズダム広東語学院ってどうですか? HP見る限りかなり惹かれます。 広東語から入ってその後に普通語というのは少数派のようですが方針が気に入りました。 直接、間接問わず情報お持ちの方、何か教えてください。 よろしくお願いします。
491 :
490 :2009/07/01(水) 20:39:44
毎度お世話になっています… 質問なのですが、 ロ吾 該 イ尓 打 開 ロ的 行 李 過 我 目弟 ロキ立。 ここでの“過”はどんな意味でしょうか? 辞書、参考書を見ても文脈に合う語意を見つけられません。 和訳では「すみませが荷物を開けてちょっと見せて下さい」なので、 イ卑 と同じでしょうか? 香港広東語会話「ロ係海關」からです。 よろしくお願いします。
493 :
何語で名無しますか? :2009/07/03(金) 15:25:23
唔該イ尓打開o的行李俾我睇o拉。
494 :
何語で名無しますか? :2009/07/03(金) 23:53:25
係о甘!
簡体字読めないので分かりませんよ
498 :
何語で名無しますか? :2009/07/05(日) 15:06:05
香港話考究—香港話測試 1.機鋪是指什麼店?(5分) A.賣電器的 B.修汽車的 C.打遊戲的 2.稱o忽護士爲護士之外還能怎樣稱o忽?(兩個字)(5分) 3."我要去7仔"中的"7仔"是指_.(5分) A.一間便利店 B.一家餐廳 C.一間藥房 D.廁所 4.什麼情況下我們形容一個人在"跳草裙舞":(5分) A.到老板面前説辭職其實想加工資 B.到老板面前説盡同事的壞話 C.到老板面前[手并]命領功 D.到老板面前拍盡馬屁 5.香港學生除了"讀書,還可以(5分) 切書 插書 o米書 [包刀]書 削書 割書 6.以下什麼是可以疊的?(5分) 疊馬疊機疊水疊牛疊龍疊門 7.對于水,我們可以:(5分) 度水 放水 顧水 磅水 取水 略水 舉水 8.在住宅大廈樓下的門衛我們成爲:(兩個字)(5分)
so答案就是?...
書面語も分からない
1がCで3がAというのは分かる 遊びでしか行かないからw
>490さん 現役の生徒です。 授業の中身は濃いです。発音は徹底してやります。 ひとつひとつ、文法の解説に時間を割いてくれます。例文の暗記・宿題が多いです。 あと授業料とは別に教材料がそのつどかかるので、意外と出費がかさみます。 WEBページを熟読し、可能なら見学させてもらって、本当に自分が 広東語をマスターしたいのかよくよく考えてから申し込みしたほうが いいと思いますよ。 正直ながら私も何回か後悔しました。でもやっぱり広東語ができるようになって 普通語も話せるようになりたいので、初心を思い出しながら勉強中です。 他に質問あったら分かる範囲でお答えします。ではでは。
>>502 横レスですが、その後悔の内容とはどんなものでしょうか?
厳しすぎるとか、對費用的に割高感があるとかですか?
504 :
490 :2009/07/05(日) 23:53:06
>>502 WEBページは熟読しました。その上で惹かれています。
ホームページも作っていらっしゃる講師の方が直接教えてくれるのでしょうか?
たくさんクラスがあれば他の先生になる可能性もあるのですか?
学校全体として統一した方針なら何の不満もないのですが。
新規クラスの募集を見るとここのレッスンは週1の2時間ですよね?
レベルが何段階あってそれぞれ何回のレッスンで構成されてるのかなど不明です。
広東語の学習を一通り終えるまでにどのぐらいの期間かかるのでしょうか?
広東語をここで習得すると普通語は発音だけ学べばOKと謳ってますが信頼できますか?
教材費がその都度かかるということについて、
>>503 の方と重複するのですが
具体的にどのぐらいの頻度でいくら程度の出費が授業料以外にかかるのでしょうか?
後悔されたのは追加出費が高いからなのかと推測しましたが。
長くなりましたが真剣に考えてるので教えてください。
もっとWEBページで情報提供してくれるとありがたいのですが。。。
505 :
502 :2009/07/06(月) 00:06:54
>503さん 後悔の中身は、恥ずかしながらひとつの言語をマスターするということが いかに大変なことかを甘く見ていた点です。 今まで自分が真剣に何かに取り組んだことがなく、また、素頭も悪いので なかなか記憶に定着しないことが原因ですが、覚えることが山ほどあり 生活サイクルの中に広東語の勉強時間を確実に確保しないと、 授業の進度についていけなくなる、と早々に焦りました。 石鹼という字などの繁体字の書き方ひとつとってもなかなか覚えられず 語気助詞や方向補語、いかに自分の記憶に定着させるか苦労しており そこまでして広東語がしゃべれるようになりたいのか、と後悔した訳です。 (プライベートレッスンなら、進度は気にしなくても良いかもしれません。)
たしかにそこまでして話せるようになる人 っていうのは少ないかも 普通話ならまだしも
たしかにそこまでして話せるようになりたいという人 の間違い 話し相手も使い道も少ないし でも自分も普通話より広東語のが好きなんだよねー
508 :
502 :2009/07/06(月) 00:50:54
>490,504さん レスお読みいただきありがとうございます。 ・ホームページも作っていらっしゃる講師の方が直接教えてくれるのでしょうか? →今のところその通りです。WEBに文章を書いている先生が全クラスを担当されてます。 ・レベルが何段階あってそれぞれ何回のレッスンで構成されてるのかなど不明です。 広東語の学習を一通り終えるまでにどのぐらいの期間かかるのでしょうか? →まったくの初心者からはじめるのと、ある程度の基礎の有無で変わってくると思いますが 入門の発音から勉強を開始したとして、最低2年は必要と言っていました。 プライベートだともっと早く進むと思います。 ・広東語をここで習得すると普通語は発音だけ学べばOKと謳ってますが信頼できますか? →授業の中で広東語だとこう言うが普通語はこう言う、といった比較もガンガンやっています。 ただ、その分覚えることが増える訳で、自分の中では混乱することもあります。 ちょっと長くなるので続きます。
509 :
502 :2009/07/06(月) 01:00:08
続きです。
・教材費がその都度かかるということについて、
>>503 の方と重複するのですが
具体的にどのぐらいの頻度でいくら程度の出費が授業料以外にかかるのでしょうか?
後悔されたのは追加出費が高いからなのかと推測しましたが。
→具体的な金額は進度によって変わるので、私の場合は、ということでいいますと
週1の授業、10回が1タームだとして、1タームで5千〜1万円位はかかっていると思います。
WEBページにその事が書いていなかったので、確かに当初はアレーと思いましたが
授業の中身には満足しているので、その点での後悔はあまりありません。
あとは、どういう理由で広東語を学習したいのか、自分の到達希望目標とそれに必要な期間は
どれくらいなのか、メールで問い合わせしてみるといいんじゃないでしょうか。
真剣な思いがあればあるほど、先生はその思いに応えてくれると思います。
ほかにも質問がありましたらどうぞ。ではでは。
510 :
502 :2009/07/06(月) 01:20:31
>506さん 私も普通語より広東語のほうが、語感として好きです。 映画の中の語気助詞とか、響きに惹かれます。 あんなのがスラスラ出てきたらいいよなー、と思いつつ、現実は厳しいです。
広東語やってる人って、一癖二癖もあるひねくれ者ながらも楽天家ばかりだと思うけど、 なにこの「後悔した」とか「現実は難しい」とか。 広東語向きじゃないね
512 :
大明國民 :2009/07/07(火) 14:09:46
正確箇叫法係 粵語 勿係廣東語
513 :
何語で名無しますか? :2009/07/07(火) 15:26:23
長瀬は中国で買春ばかりしている。困ったやつだ…
すみません。 誰かmixiに招待してください 広東語仲間が欲しい独学者です
だめですw
>>515 あそこは書きこみほとんどないよ。
ここの方が盛り上がってるぐらいだ
入門者向けの教材を終えたら、どうしたらいい? 中級向けの本って無いよね それとも、ひたすら初級の様々な本をやりこんだ方がいいのかな〜
>>518 初級の本は何冊やっても、初級レベルです
小学生向けの英語の本を何冊読んでも、NewsWeekを読めるようにはならないでしょ?
広東語は確かに中級以上の教材が少ないのが難点
本当に上達したいなら、あとは実践するしかないかも
香港人の知り合い作るとか、広東語のニュース、映画を見るとか
今はネットで広東語のものが色々見聞きできるから、そういうのを出来るだけ活用して
あとは、自分は広東語で何をしたいのか目標をしぼるといいかも
それによって、やり方を自分で考えてみる
ペラペラになりたい→香港人の知り合いを作る、香港に行ってしゃべりまくる
映画が聞き取れるようになりたい→映画を見まくる
520 :
何語で名無しますか? :2009/07/08(水) 14:14:29
mixiは9月から招待いらなくなるんでしょ
今はネットでRTHKなどを聞けば取り敢えず一日中 広東語を聞く事が出来るね、聞き取れるかどうかは別として。 ネット以前の昔、DVDも普及する前。 廉価版のビデオも少なかったので、 まめに香港映画が揃っているビデオ屋探してレンタルしていたっけ。 どうしても欲しかったビデオの日本盤を14800円の 定価で買ったことも・・・ 今、思うと何であんなクズ映画をw
522 :
490 :2009/07/08(水) 19:53:19
>>502 さん
お礼が遅くなりすみません。
>>508-509 を読みました。現役の生徒さんからのコメントをいただけで参考になりました。
入学の決意がもう少し固まれば直接メールで問い合わせしようと思います。その前にあと何点か教えてください。
@宿題をするのに週1のレッスンに対してどのぐらい時間がかかりますか?(
>>502 さんの場合でも同じクラスの方の平均でも結構です。)
A学習する上で質問があればどのように解決するのですか?授業の始めなのか、授業が終わった後なのかという意味です。
また、質問はしやすい雰囲気でしょうか?先生は授業後に長く質問などしたら嫌がるタイプの方ですか?お忙しくて授業後はすぐに帰ってしまわれるのでしょうか?
B1回のレッスンは2時間のようですが、授業進度が予定よりも遅い場合には延長したりすることもありますか?
Cグループレッスンで欠席してしまった時は振替等は可能なのでしょうか?それともプライベートで有料補講でしょうか?
Dプライベートレッスンも検討しているのですが値段が高いですよね?1時間あたり6825円で、4〜8人の場合は1837.5円です。
広東語と北京語を有機的に結びつけて教えて下さる先生も滅多にいらっしゃらないでしょうし、発音に定評があり、普通語も
習得できると思えばむしろ安いのかもしれないですが、
>>502 さんの個人的な感覚とて、プライベートで教えてもらえるならこの値段でも妥当だと思いますか?
E割引制度はないですか?ホームページでは2ターム連続をクラスの全員が申し込めば5%OFFになるようですが、これだけでしょうか?
長くなりましたが、どうぞよろしくお願いします。
>>519 ,521
レスありがとうです。
なるほど、まったく仰る通りで初級ばかりやっても新聞は読めるようにならないですね。
という事は自分で教材・学習法を探りながら積み上げていくしかないわけですね、、
多難な道に見えますが、それも楽しめるよう引き続き頑張ります。
ありがとうでした。
またその際、自分の解釈に自信が持てなかったり質問があればこちらで伺う事もあると思いますが、よろしくお願いします!
>>518 「拉埋天窗 ある香港女性と日本男性の物語」は?
もう売ってないかな?
あとはネットを活用。今は、ネットでラジオも聞けるし、
ウィクショナリー日本語版で漢字を引けば広東語の発音まで載ってることが多いし、
いい時代になったもんだ。
>>518 香港粤語 [応用会話] ・・・白帝社
これは見た?
おれはやってないけどw
Wikipediaに広東語版があるから それをたまに見て楽しんでいる
528 :
何語で名無しますか? :2009/07/09(木) 17:42:45
でもwikiのってマンダリンのを元にして語尾とかをちょっと広東語風にしただけだからね。 あまりコテコテの喋り言葉の臨場感が感じられない。
>>527 比較すると普通話が冷徹に聞こえすぎるw
530 :
何語で名無しますか? :2009/07/09(木) 23:22:01
らいまいてぃんちょーん。 やうもう大細ちう!
>>529 全体的に見てやっぱり普通話が特別に他の方言と異質だよね
だからなんだって話だけどw
>>531 ロボットみたいな感じ
まあそれは日本の標準語と方言でもそうなんだけど
>>532 それもすごく分かるし同意するけど、
じゃあ北京官語ではない北京話なら南の各方言と同質になるかといえば、
やっぱり一線を画す「北」の音感がある気がする
標準語だとなんか一種のこわさを感じるが
方言だとなぜか親しみやすく感じる
外国語なのにw
>>532 それもあるかもー
北京語はできるんだけど、広東語に興味ある者です。 普段使う広東語の資料が、書面語で書かれたものが多いんですけど、 (だから、北京語の知識で読める。) 広東語の教科書は、広東語の特殊漢字を使うことがおおいですよね。 Yahoo香港の掲示板とかは、正しく意味を取れない時もあるけど、 テレビの字幕や広東語ポップスの歌詞は看得憧みたいな感じです。 例えば、係=是みたいなことは、そんなに苦労なく覚えられるんですか?
>>353 全く知らない人よりは覚えやすいはず
ただ読み書きだけなら普通話でいいのでは?
語彙や文法(というか話し方)の違いはけっこうある
せっかくだから音も覚えてみては
>>536 >語彙や文法(というか話し方)の違いはけっこうある
そうですね。
何気に読みにくいですw
>>537 そうなんです。音に惹かれるんですよね。
ところで、広東語の辞書は、東方書店の「東方広東語辞典」かと思いますが、
皆さんは千島式のピンインで勉強されてるんですか?
北京語だと、ピンインは一種類なので、戸惑ってます。
(台湾の注音もありますが、日本ではそう一般的でもなく、大陸式のピンインで辞書は事足りるので。)
>>539 ありがとうございます!
東方書店あたりで、取り寄せてもらえそうですね。
広東語のレッスンを受講するのと並行で使ってみたいと思います。
とにかく辞書が引けるようになること、
そして、今北京語で読める漢字を広東語でも読めるようになることが最大の目標です。
541 :
502 :2009/07/12(日) 22:17:56
>490さん お返事遅くなって申し訳ありません。以下、また長いですが参考になれば幸いです。 @今のところ2時間/1日くらいでしょうか。要領よい方はもっと少ないかもしれません。 A授業中であれば、理解できない点はその場で質問できます。 また、前回までの授業で分からない事が出てきたら、授業のはじめに質問するようになっています。 授業後に長く質問というのは、次のクラスの授業が入っていなければ可能だと思います。 B授業進度はクラスの人にあわせているので、10回でここまで進まなければならない、というものはないようです。 Cグループレッスンの振替はありませんが、録音の補助があります。 プライベート有料補講はできるのかも?聞いてみてください。 Dプライベートの金額が妥当かどうかは、ご自身の到達目標とそれにかけられる予算・期間がどれ位なのかにもよると思います。 グループだとクラスメイトとはいえ、他人の朗読やそれを直されている時間は勿体無い、その分早く進んで早く卒業したいと 思うような方はプライベートがいいのではないでしょうか。 E割引制度は今のところ、この5%OFFだけだと思います。 私も広東語を身につけるのに向いていないのではないかと思うこともありましたが、 結局はやるか、やらないかだと思います。楽天的に考えられるように前向きにがんばります。
しかし参考書一冊買うのはあっと言う間だが、 終わらせるのに半年もかかるなんて私は馬鹿かしら
マイペースで頑張りましょう \(^O^)
顔文字キモイ
ニューエクスプレスなら?
あれに半年は長いかもしらん
マイペースでいいですよ (o^o^o)
sage過ぎ保守
?死兎 ウサギを蹴り殺す? タキシードの事でした。 てっせいとう
おれのケリーチャン
質問です。 広東語の「がうちょー(あ)」はどんなシチュエーションで使われますか? 例えばオフィスで「きゃー、コピー失敗しちゃったー」な時使ってもOKでしょうか。 それとも、「くそっ、コピー失敗しちまったぜ〜」に聞こえますか? 女性の用法を知りたいのです。 よろしくお願いします。
使いませんね。 主に他人に対して使う言葉です。自分でコピー取りに 失敗したのなら「アイヤー、錯ロ左ロ添」くらいしか言えません。 例を挙げるのがちょっと難しいのですが、例えば… デートの約束をしていて、彼氏がかなり遅れてきた場合、彼女が 「イ尓無攪錯呀、遅ロ甘耐!!」などと使えます。
555 :
553 :2009/07/18(土) 22:58:59
>>554 レスどうもありがとうございます。
映画でよく耳にするのでその状況から
不愉快な状況などを嘆くときに使うのかと思っていましたが
自分がしでかしてしまったことには使わないのですね。
勉強になりました。<(_ _)>
>「イ尓無攪錯呀、遅ロ甘耐!!」
「もうあなたったら、遅いわよ!!」って感じでしょうか。
いつかデートで遅刻されたら使わせていただきますw
558 :
何語で名無しますか? :2009/07/19(日) 01:05:23
コピー失敗して、 攪錯呀、って コピー機に向かって使うやつはいるし、 有無攪錯呀 で、なんてこったい、でも使う。 >イ尓無攪錯呀、遅ロ甘耐!! そして、これは イ尓"有"無攪錯呀 の誤り。 さらに言うなら、 こういう場合(デートで遅れた相手に対して) の用法 攪錯呀イ尓 のほうが極自然
誤りではなく省略形です。 どちらが自然ということはありませんよ。両方とも使えます。 あと、コピー機に向かって言うのは当然ありますが、コピー失敗では ないんじゃないかな? 紙詰まりだったら私も言うと思いますが。
仲良くしろw
それより "無" を使っているのは大陸の影響?
冇と無は音が違いますよね。 茎灣デートしたいよ!
563 :
何語で名無しますか? :2009/07/19(日) 10:04:12
どして茎灣デートしたいのww
おいらPCじゃ でないんだよ もう が。 大イ老 茎灣はいろいろあるからな。 わからんでもない。
とりあえずくきは字が違うぞ 言いたい事はわかるが
566 :
sage :2009/07/19(日) 13:37:59
荃湾より旺角のほうがいいじゃないか?
言いたいことってなんだろう
568 :
何語で名無しますか? :2009/07/19(日) 17:31:03
荃湾雑D!
冇!
>569 なんて書いてあるのかわからん
広東語に関わる上で方言字が読めるように設定したほうがいいんじゃないの?
デートに遅れてきたぐらいで、「がうちょーあ」なんて言うかな? もちろん言い方と状況、そして間がらによりますけど、 かなりキツイ非難だから、ちょっと遅れたぐらいでは使わないほうがいいと 思います。
「かなり」遅れてきたらって書いてあるじゃないの。
男女でけんかすなw
>>554 >「イ尓無攪錯呀、遅ロ甘耐!!」
「イ尓無攪錯呀」は「有」を入れ忘れたのでしょうが、
「遅ロ甘耐」って言い方おかしくないすか??
まず遅れたら何て言うべきかを考えてる時点でダメでしょ 遅れないようにするにはどうするか、を考えるべき
577 :
何語で名無しますか? :2009/07/21(火) 10:54:34
>>572 初めてのデートならいわないだろうけど、
3回目くらいなら言うだろ。
俺なんかののしられまくり、
豹変振りにはびっくり
廣告に“去到邊ヽ有One2Free至好玩”とありますが、 「何処へ行っても、One2Freeが有ってこそ楽しく遊べる」 という解釈でいいですか?
それでこそいいと思いますよ
朝令夕改 ziu1 ling6 zik6 goi2 (日)朝令暮改
582 :
何語で名無しますか? :2009/07/21(火) 23:01:18
遅ロ甘耐??? いわないだろ。 о羊о牙?
>>575 遅ロ甘耐
おかしい表現ではないですよ。
584 :
575 :2009/07/21(火) 23:41:38
>>579 この場合の「至」は「最」の意味ではないですかね?…
>>583 おかしくないみたいですね。失礼しました…
南寧の人と話してみたが、ものすごいタイっぽいむにゃむにゃした感じだった。 多分個々の発音、声調、語彙もかなり違うのもあるのかしら
たまにむにゃむにゃした人いるよね なんか違和感のある感じの発音
違和感はありますね、、 慣れればいいんだろうけど、、 けどローカルぽい格好よさも感じるんだが、香港の普通の言葉を目指すなら真似しないほうが良いんでしょうかね・・
タイも嫌いじゃないから あれはあれで、なんかかわいいけどねw 聞き取りにくいけどね
広東語やってるとタイ、ベトナム語の音に親しみはあるなぁ 何言ってるかは分かんないけどw
広東語4週間高いね・・
古いから広東語文法買ったほうがいいと思うけど
592 :
何語で名無しますか? :2009/07/25(土) 11:21:12
>>590 広東語4週間から先に入ったほうがよいと思われ。
音声(カセットテープだけど)もあるし。
広東語文法、初心者じゃ、?なんじゃん。
>>592 外国語の経験があれば、問題ないと思うけどなあ
まったくの初心者ならどちらも無謀だと思うが…
我憎死ネイ 字面通りに大っ嫌いの意味のほかに、 大好きだ!なんて裏の意味ありますか??
冇
596 :
553 :2009/07/25(土) 18:33:48
カントディクトの鯖が死んでる これはまずい・・
鯖は死んでない MySQL鯖が死んでるだけ 死んでるのはよくあること
>>599 IT用語はよく分かりませんが、復活してくれることを祈ってます!!
出来ればオフラインで使え様にダウンロードさせてもらいたいけど、寄付もしてないのに我儘ですね、、
俾と被の違いは、口語に対して書面語という使い分けでいいのかな?
そう
広東語の文法を学ぶのにいい参考書あったら教えていただきたいです。 北京語のやつは使えないですかね?
>>603 上の方が言われる様に広東語文法は秀逸です。
高いけど
東方広東語辞典 著者が両方に携わってるとは言え、 広東語文法の例文まんまパクってるのが多すぎ 自分が翻訳したからって手抜きに見える 色んな例文で意味を汲み取りたいのに、そのまんまなんだもんな
まあ、贅沢は敵ですよ この言語
早くマスターしてセシリアちゃんを迎えに行きます
セシリアとは俺のことかとゲーテ言い
深いな
612 :
何語で名無しますか? :2009/07/31(金) 00:38:20
>>607 ちげーよ。
その元は、
らいまいてぃんちょーん
の例文からの引用だよ。
もっと勉強しる!
このスレってやっぱキモオヤジ専用?
>>613 むしろ、端から見たら女オタのほうがキモいかも
意外と女性も多いスレだぞ
都内で広東語の学校でおすすめのところがありましたら教えて下さい。 マンツーマンでなくてもいいのですが、極力安く抑えたいと思っています。 大学の公開講座に広東語がないので・・・
誰が何と言おうとオレだけのセシリア
>>617 都内学校は限られてるよ
ウィズダムと人形町広東語センターと
中野のところ(広東語センター姉妹校)と新橋の朝日
\ 思 あ 學 ヽ わ る 校 | な だ ` ,. -──- 、 き け / /⌒ i'⌒iヽ、 ゃ 良 / ,.-'ゝ__,.・・_ノ-、ヽ い i ‐'''ナ''ー-- ● =''''''リ _,....:-‐‐‐-.、 と l -‐i''''~ニ-‐,....!....、ー`ナ `r'=、-、、:::::::ヽr_  ̄ \ヽー' !. t´ r''"´、_,::、::::} ノ` ,.i'・ ,!_`,!::::::::::::ヽ ヾ、 ゝゝ、,,ニ=====ニ/r'⌒; rー`ー' ,! リ::::::::::::ノ i`''''y--- (,iテ‐,'i~´,ゝ'´  ̄ ̄ヽ` :::::::::::ノ .| !、,............, i }'´ _ 、ー_',,...`::::ィ' ●、_!,ヽ-r⌒i-、ノ-''‐、 ゝ`ーt---''ヽ'''''''|`ーt-'つ ( `ーイ ゙i 丿 ;'-,' ,ノー''''{`' !゙ヽノ ,ヽ, `ー--' --'` ̄ `ー't,´`ヽ;;;、,,,,,,___,) ヽ'-゙'" (`ー':;;;;;;;;;;;;;;;ノ ``''''''``'''''´
学校とは俺のことかとゲーテ言い
622 :
何語で名無しますか? :2009/08/01(土) 02:11:07
オレが教えてやろうか? 我ぼんれい。
624 :
何語で名無しますか? :2009/08/01(土) 11:19:47
о吾使。о吾客氣lar. イ卑れい電話号ま、いっわEmailadress先。 о甘ちぃle、れい叫我こーこ、о吾係ろう師。
都内の学校、他には 駒込のアジア交流何とか 渋谷の中国語何とか 学校の評価というか感想も書きたいんだけど 非常に狭い業界なので 誰が書いたかすぐ判ってしまうので 書けない人が多いのでは?
>>625 確かに狭い業界だから書きづらいw
伏せて書くが先生がバイトで当たり外れが大きい
クラスメートが明星ヲタばっか
>クラスメートが明星ヲタばっか これが一番きついなw
先生は色々・・・ 教科書なぞってお終い的な人、 日本語での説明がイマイチな人などなど 一番大切なのはこちらから積極的に広東語を使うこと、 イマイチな先生でもこちらのペースに巻き込むこと 一番ダメなのは殆ど日本語のおしゃべりで終了するパターン
629 :
626 :2009/08/01(土) 19:54:28
>>627 すげきつかったw
奴ら韓流ババアみたいなんだよ
明星の話をしに授業に来る感じだ
でも初歩知識を身につけるには悪くなかった
今はプライベートに変えた
粗口も教えてくれるし説明が英語だし、
英語も勉強出来てウマー
セシリアを迎えに行くのを目標に日々独学に励む学校の無い地方在住者のおれも 明星オタなのかな
\ 思 あ 夢 ヽ わ る が | な だ ,. -──- 、 き け / /⌒ i'⌒iヽ、 ゃ 良 / ,.-'ゝ__,.・・_ノ-、ヽ い i ‐'''ナ''ー-- ● =''''''リ _,....:-‐‐‐-.、 と l -‐i''''~ニ-‐,....!....、ー`ナ `r'=、-、、:::::::ヽr_  ̄ \ヽー' !. t´ r''"´、_,::、::::} ノ` ,.i'・ ,!_`,!::::::::::::ヽ ヾ、 ゝゝ、,,ニ=====ニ/r'⌒; rー`ー' ,! リ::::::::::::ノ i`''''y--- (,iテ‐,'i~´,ゝ'´  ̄ ̄ヽ` :::::::::::ノ .| !、,............, i }'´ _ 、ー_',,...`::::ィ' ●、_!,ヽ-r⌒i-、ノ-''‐、 ゝ`ーt---''ヽ'''''''|`ーt-'つ ( `ーイ ゙i 丿 ;'-,' ,ノー''''{`' !゙ヽノ ,ヽ, `ー--' --'` ̄ `ー't,´`ヽ;;;、,,,,,,___,) ヽ'-゙'" (`ー':;;;;;;;;;;;;;;;ノ ``''''''``'''''´
もう長年勉強してるけど、歌詞はいつまでたっても訳しきれない なんとなーくしかわからない 普通話やるとちょっとはわかるようになる?
>>633 その歌い手さん、素晴らしいね。一聴して気に入ってしまったよ。
で、その曲の入った CD を買いたいんだけど、Serving You って
アルバムでいいのかな?
いい歌手を教えて貰って有難う。
>>635 そのアルバムでいいと思います。
(実は私も買いそびれてて・・・、iTunesで買えるのかな〜)
このアルバムは多分?広東語ですけど、
英語ばかりだったり、ボサノバ調ばかりのアルバムもあるみたいですね。
ふと貼ってみたけど、喜んでくれる人がいて嬉しいです
李わいまん ですか?
初心者におすすめの参考書ってありますか? やっぱり香港広東語会話がいいですかね
>>638 解説少ないからつらいと思う
「ゼロからはじめる広東語」はカナを見なければおすすめ
>>638 まったくゼロからそれやって辛かったです・・・
こちらでもたくさん質問させていただきました
その節はありがとうございました。
ただ、音質と発音は綺麗だと思う。
最後の方でもスピードが遅くてイライラするぐらいになったけど。
でも、綺麗な発音をしっかり耳に叩きこめるんじゃないかなとは思う。
文法説明はほぼ皆無。
辞書とできれば文法書が必要になるかと。
逆にいえば、辞書と文法書とやる気が有れば当然こなせるはず。
ここでたくさん質問させてもらったお礼に、
その本で質問があれば分かる範囲でお答えはできるかも(?
自信はありませんが。。
>>636 ご教示有難うございます。
早速 HMV で注文してみました。ここ、待たされた揚句、キャンセル喰らう
こともよくあるって困るんですが。
声がとても気にいったので、今回は是非とも手に入れたいけど。
聴いて気に入ったら他のアルバムにも手を伸ばしてみようと思います。
すみません 日本語にすると「○○できる」の表現は、こんな感じの理解で合ってますでしょうか? 得・・・・・GETのニュアンス ex. 得清 可以・・・許可 ex. 可以問我 到・・・・・対象に到る ex. 睇到好高嘅大廈 識・・・・・能力がある ex. 識講日文
>得・・・・・GETのニュアンス ex. 得清 これは違うんじゃない? 〜できるという意味でつかう得って、動詞+得 例えば 食得:食べられる 唔講得:言うことが出来ない、言ってはいけない 〜を得るという意味はありませんよね。
>>643 あああ、そうですか
ありがとう。
ではここでの解釈ですが、
你都算得清閨B
都・・比較的
算・・推測する、みなす
+得(みなせられる)
よって、比較的のんびりだとみなせられます、でしょうか?
算にも、どちらかと言うと〜だ、の意味があるようで混乱してますが。
朴街の意味わかる人いる?
646 :
何語で名無しますか? :2009/08/09(日) 20:24:25
死朴街!
香港で量り売りのお茶買おうと思うのですが 「2両」って「イーリョン」?「リョンリョン」? どっちで読むのですか?
>647 リョンリョン
日本の携帯電話で繁体字表示させることは可能?やっぱり不可能?
>>649 内部動作が中国語を考慮していて、
フォントを持っていればできますが、
多くの端末はそうなっていないので無理です。
舊字體ならだいたい表示できる(はず パソコンから送ってみればすぐ分かる ge3, ga3, laak3みたいな香港字は當然だめだろ
652 :
650 :2009/08/12(水) 23:02:56
>>651 何を根拠に「だいたい表示できるはず」と思っているのか
知らないけど、日本語と中国語で見かけが似た文字でも、
コードが違う以上、通常の国内端末では、対応する文字を表示して
くれたりはしません。
そのため、中国語の漢字を日本語の漢字にマッピングして表示
してくれる携帯電話用のサービスがあったぐらいです。
他にイーモバイルで簡体字、繁体字中国語を表示できる
端末があります。これは現行の端末。
舊漢字なら、って言ったのにどうしてそんなレスが来るんだろう
654 :
652 :2009/08/13(木) 00:38:10
中国語のテキストか何かがあって、それを日本の携帯電話で 表示したいということかと思ってたけど違うの?だったらすまん。
chinese writerというソフトで千島式で入力できるらしい さっそく調べてみたら2万円もする・・
656 :
ミリ :2009/08/15(土) 20:28:54
わたしわ香港人です 日本語勉強中 みんなに諒察されたく よけいに指導してもらいます
657 :
日本人 :2009/08/15(土) 23:10:14
我係香港人 而家學緊日本話 希望大家check o下我o既日本話 請多多指教 わたしは香港人です 日本語を勉強中です みんな わたしの日本語をcheckしてください どうぞよろしくおねがいします
歓迎光臨 いつでも質問どうぞ 我0地時時歓迎nei過0黎
ここで日本語の質問はスレ違いでしょ。
660 :
ミリ :2009/08/16(日) 13:27:57
>>657 すごいですね
>>658 ありがとうございますだ
私も日本の文化が好です〜
だから、私の夢想するのは日本の仕事あるいは読書でです
努力中!
じゃあ、日本語と広東語をつかって書けば良いでしょう 噉我哋就用日文同廣東話兩種語言寫落嚟好咯
>>660 我諗日文應該都係一種好難嘅語言。
慢慢嚟、加油啦
広東語で会話スレってなかったか?
あったけど落ちてるね
666 :
ミリ :2009/08/17(月) 13:18:23
>>666 學咗大概半年左右、
所以我嘅廣東話仲有好差。。
你得閑嘅時候、
請你指出我攪咗錯點同教我地道嘅廣東話啦、
我就好開心。
668 :
ミリ :2009/08/17(月) 18:27:52
左=>о左 發音差好遠。。。 so仔~
>>669 現地の人もその辺は適当に使ってるよ。
方言字自体あいまいな部分も多く、
この言葉やってる人同士ならすぐ見分けつくと思うし
671 :
何語で名無しますか? :2009/08/20(木) 07:30:48
672 :
ミリ :2009/08/20(木) 13:36:58
>>669 你係香港人?
好多香港人都係打'左'嫁喎
同埋'左'同'o左'係同音的
673 :
ミリ :2009/08/20(木) 13:45:45
674 :
何語で名無しますか? :2009/08/20(木) 21:59:07
>>672 о夷?о個個セ四六九三九四黎о架?
о吾埋三七廿一!
他に、唔を5と打ったり、俾を比と打ったりもしてるね 方言だし音が最重要だね。逆に書面語、國語では字、字義はとても厳格でしょう。
676 :
ミリ :2009/08/20(木) 23:32:45
>>671 個人比較鐘意原唱
而且個女仔D音唱得唔係幾準
不過如果你想要歌詞的話我可以幫你
677 :
ミリ :2009/08/20(木) 23:40:58
>>674 你想講?
>>671 個人認為原唱較好聽
而且個女仔唱得唔係好清楚
但是如果你想知D歌詞講涛I話
我可以試下幫你的
いつまでここで雑談してるの? 広東語で会話するスレにでも行けば?
>>678 でも、その「広東語で雑談スレ」もう無いよ。
このスレって本来何のためにあるの?
雑談しちゃだめなの?
香港人が来て雑談してもいいじゃん。
ていうか、なんで
>>678 はそんなに心が狭いの?
あ、もうないんだ。 しかし心が狭いと言われてもねえ。 以前までは広東語で雑談が始まろうものなら自分以上の勢いで 出てけ!ここで雑談スンナ!!って言う人たくさんいたけどね。 だからここでは広東語をズラズラ書いて雑談するスレじゃないと 思っていたんだけど。 住人も変わりつつあるのか。
実際最近、過疎ってるし 誰かが質問しても、見てるのか見てないのか知らないが基本スルーだし、 つか雑談すんななんてどこだろ 過去スレとってあるけどスレ番とレス番教えてよ 雑談の何がいけないのかも分からないな。 せっかく香港の人が来てて色々質問できる状況を、 雑談すんなら出ていけとか意味不明。 じゃあ、君がそれなりの話振ってんのかって話だな。 その現地の人に対して、左じゃなくて0左と書けなんて全くもってくだらないことを言ってるヤツもしたし。 本末転倒だわ。なんの為のスレなのかね、何のためのコミュニケーションであり、「字」なんだろうね。 なにが住民も変わりつつあるだよ。 アホくさ
>>663-
>>664 の流れも見てないようだし、
それで住民気どりだからな
たいしたもんだな
はいはい、どうぞどんどん雑談してくださいw こっちもアホくさいからもう書かないわ。 過去レスとってあるなんてきもー
>>683 そうだいい事考えた
広東語で雑談スレ立て直してみたらいかがだろう
過去ログはたまに見直すと、当時はよく理解できなかったけど 自分で勉強を進めて「こういうことだったのか」と参考になることがありました 確かに、雑談は雑談スレ行けっていう雰囲気はあったと思います 雑談スレの立て直し、できたらいいですね
過去スレ参考になるけどなあ 専用ブラウザーだし普通に残ってる
687 :
何語で名無しますか? :2009/08/21(金) 23:47:13
>>677 ‡高о羊о牙你?
学о左広東話о羅?
我話、你真係條死イ老‡高三‡高四、о甘
о吾埋三七廿一.
因為你條四方木о既好好人оYо痲?
係о米先.
広東語スレのカオスっぷりが戻ってきたなw
690 :
何語で名無しますか? :2009/08/22(土) 08:52:06
活気が戻ってきていいんじゃん? 何いってるかまるでわかんないけどw
とりあえず語気詞と粗口の応用を見た
692 :
ミリ :2009/08/22(土) 12:14:11
我係有學廣東話 重係由細學到大 廣東話係我母語 係咪有問題? 同埋我完全無搞過任何野 唔該你學好D廣東話先黎嘈我 唔理三七廿一唔係咁用的
693 :
ミリ :2009/08/22(土) 12:26:00
多謝大家支持我 我真係好希望幫到D真係想學廣東話的人 而我都想我有日文上的問題時 有人會幫我 願い〜
香港人だからって、ルールを守らなくていいわけじゃない。 香港人は総じてネット上のルールを無視する自分勝手な人が多い。 (日本のネット上でも、香港のネット上でも…) >我真係好希望幫到D真係想學廣東話的人 それならそれで、だらだら広東語で会話しないでください。 ここは雑談スレッドじゃないんだし。 >而我都想我有日文上的問題時 有人會幫我 それはしかるべきスレッドに行ってください。 ここは日本語を勉強するためのスレッドではありません。
>>694 おいクソ馬鹿
いい加減にしろ
勝手なローカルルール作ってるみたいだけど、
本来雑談しちゃいけない理由なんかどこにもない。
色んな話が同時進行でわけが分からなくなるから別スレ立てて分けるんだろ。
ここんとこ、全くのんびりしてるじゃん。
逆に過疎スレ幾つも立てても2ちゃんねるに迷惑だろうが。
広東語スレッドで広東語で会話するなって全くもって意味不明。
語学の学習はどんなところでも、転んだら雑草をむしり取る勢いで本気でするものだ。
語学の勉強とはいかにその言語にふれるかだ。
雑談でも勉強だ。つか広東語のような方言は雑談こそに多くの価値がある。
文法書いくら読んでも掴めない感覚ってのを、実際の交流の中で掴むものだ。
広東語を勉強する心ある人間にとって、日港友好は当然だろ。
ここで生の広東語を聞かせてもらったなら、その相手に同じお礼をしたいと思うのは当然だ。
おまえは全く以てコミュニケーションを知らないクソ人間だな。
邪魔なんでまじで消えろ
最低最悪の独りよがりのクソ大馬鹿野郎
>>ミリ
この大馬鹿は無視してください。
こんな人間が日本人にいてあなたの言葉を曲がりなりにもやってる事に恥ずかしい思いはしていますが、
どこにでも頭がおかしくてセンスの無い人はいます。
本当に申し訳ありません。
>694 あなたの言うとおりだと思いますよ。 >695 ”あなたの言葉を曲がりなりにもやってる事”って、どういう意味ですか? ちょっとよく分からないです。 そして、雑談はともかく、少なくとも ここで香港人が日本語を勉強するというのはスレ違いでしょう。 そこはぜひ区別をつけてください。お願いいたします。
自演して楽しいか
699 :
何語で名無しますか? :2009/08/22(土) 23:24:20
>>693 幾時我話學你о左廣東話有問題?
一次度無、係о左係о牙?
о甘我教你
唔理三七廿一о既意思係"I dun give a damn or I dun give a fuck"
如果你識講英文о既話、明白好簡単о米得о羅?
下次你о吾明白時候、査辞典先о牙
>>695 PK仔一條PK仔一條
邊度有邊度有
о尼度有邊度有
扮о西о野о牙你
基地外どもが集結してきたな(w
>>695 だったら香港に友達つくりゃいいじゃねーかw
広東語しゃべれない通りすがりですから。 許してください。
703 :
694 :2009/08/23(日) 10:29:39
少なくとも私は自演していません。
ここ最近だと、
>>694 >>648 >>643 >>583 は私ですが… たまに遊びに来て、たまに書き込みしています。
>>695 >>語学の勉強とはいかにその言語にふれるかだ。
そう思ってるなら、本気で取り組みましょう。
香港人とチャットするとか、香港の大型掲示板に言って会話するとか、
いくらでも方法あるでしょ。
ここで、「本物の香港人来た〜」って喜んでるなんて…
ましてや日本語教えてくださいとか、勘違いしている香港人まで、
歓迎するなんて、ナンセンス。香港人だからって、なんでもOKっておかしいよ。
香港人がわたしは、書いては良くないのことですが? みんな書いては良いのが掲示板のことど思います。
705 :
ミリ :2009/08/23(日) 12:58:40
唔明點解會有D人鐘意做柒頭 係度柒住曬囉 又唔知佢講緊廣東話定英文喎 最得人驚的係 以為自己D廣東話講得好好 香港身份證你有無呀? 我係你就唔理三七廿一走左先啦 咁簡單的都未學好
>>705 無大無細о牙你
足艮住你講全部都九о吾搭八
>香港身份證你有無呀?
你係香港人о黎о架? о甘又如何
講你老母先
真係唔理三七廿一
707 :
ミリ :2009/08/23(日) 17:38:37
收皮啦柒頭 成日係度屌西 起曬你全家都得 睇唔睇得明呀扑街 我係孤兒黎嫁 你講我祖宗十八代我都唔知你講邊個
>>703 香港の掲示板もチャットも当然行きますよ
向こうの人は日本人が来ても何とも思わず歓迎してくれるよ
そういう経験からなんでここではそれが出来ないのか不思議に思う
それは日本人の社会的なあり方にも原因があるかもしれないが、
そんなだから日本人は外国語が苦手なんだという結論もある。
もう一度言うけど、もしここが日々あらゆる話題と質問に埋め尽くされて、
どう考えても雑談はご遠慮願いたい状況であればわかります。
がしかし、昨今の状況から別スレを立ててまで分離するほどここは誰も書いていなかった。
>>703が個人的にもってる香港人に対する「ある」印象が影響しているのかもしれないが、
>>703はどう考えても心が狭い。
2ちゃんねるもサーバーが必要です。迷惑をかけないようにお願いしたい。
709 :
何語で名無しますか? :2009/08/23(日) 19:52:53
>>707 香港人が日本人なんだか知らないけど
粗口使うのはやめろよ。
非常に不快。
オマエみたいなのはもうどっか他逝け。
うざい。ここにもう来るな。
それか日本語で書け。バカ。
>>708 ここにちゃんだもん
脳内で勝手にローカルルール作って仕切るなや
よそはよそ
にちゃんはにちゃん
ミリって奴が湧いてきてから 荒れはじめたな 自作自演か?(w
713 :
ミリ :2009/08/23(日) 21:54:00
我係唔應該講粗口 對唔住 對我惡言相向的 我都同你講對唔住 雖然我唔知我講錯D 但是再有得罪的地方請見諒
714 :
何語で名無しますか? :2009/08/23(日) 22:15:09
語学学校の運営者や教師は、学習者がネットを利用して独学でマスターされたら困るからね だからmixiでも(ここでも??w)適度に興味を持たせるような事しか言わないってねww
715 :
何語で名無しますか? :2009/08/23(日) 22:32:36
>ミリ 頼むからsageてくれ
いやあるよ 英語と中国語はともかく こんなレアな言葉の教師はネットの普及は死活問題 ただでさえ少子化も進んでるし
>>716 激同。
つまんねー内容で毎回アゲんなよ。
713読んで判ったんだが、ミリとか言うやつ、
別に広東語が母語じゃねーし、
香港人でもないんだな。
変な文体や表現が多いから
前からそんな気はしてたが、713で確定だ。
とか書くと、オレの母語は広東語だ、
オマエら香港ID持ってるか!とか
くだらない内容で反論して来そうだが。
ま、それでもいいけど、レスするならsageろよ!
あほかww この程度の思考力も無いのか
722 :
何語で名無しますか? :2009/08/23(日) 23:31:05
これが民主党の正体だ!! @ 在日韓国人でも、党員になれる。 A 在日韓国人に「配慮」して、日の丸は掲揚しない。 B人権擁護法を作り、在日韓国人の力を超強力にしようとしている。 C外国人参政権を作り、在日韓国人に地方自治体をまるごと差し上げる。 D 韓国人元売春婦(従軍慰安婦ww)の「ウソ」を広め、謝罪と賠償を行なって日本人の尊厳を打ち砕く。 E 韓国民団と超強力な提携関係にある。 これは、どー考えても日本人のための政党じゃないだろ!!! 目を覚ませ! ネットを見て自分の頭で考えろ!!
>>714 ネットあったらむしろ営業かけんじゃね
サクラとか使ってさ
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii\ヽiiiiiiiii/ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii \`─' ┃ 利 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii/ \ ┃ .い iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii/ < ┃ .た iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii/ `i ┃ 風 iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii/ ___,,,--''' | .┃ な iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii/,,,,---''''''__,,--'''iiiii | .┃ 口  ̄'''''''---iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii/ / _.,,-' ̄i ,-~,iii .| .┃ を  ̄''''-,,,iiii/ / ノ i´; -〜ii / ┃ き ,,,----;;;,________ ``i | / o ,-、'''ノ ̄| .┃ く ;;;\-〜 `--;`─-;,__;;;`i ハ`ヽ,,____,,-' ̄ |ノ,,--ノ ━━┓ な ;;;;\~-〜: . o i`´` ハ,i,,,,,---'''',,--''''|彡 ノ ━'' ┃ ` `---`≡=------─'`i iii `--'''' ̄ |彡) ┃┃┃┃┃ ┃ \` `ー- i' ,,,;;;''''''''''´´ `,i´ -、_,,,,,,,,,, .|,彡`i ┃┃┃┃┃. ┃ \` ー\ (,-、,;-' _,━.、`l . |,彡| ・ .・ ・ .・ ・ ┃ \`---\ ,,-'' ,━━'"" ,-''''┃ i .|,彡| ,_____ミ .\`---.\ ヽ .┃`''''' ̄ ̄,--、┃ , |彡| ヽ \`----\\ \= i ⌒ i i=┃ | /彡|
2ちゃんねるは広告は禁止です 発覚したらそれなりの対価を2ちゃんねるに払わなければいけません
今まで特に話題もなく過疎ってたくせに くだらない言い合いで急にレス伸びるとか情けないなあw 楽しくやれや。
おれもそう思う 過疎ってたくせに急に雑談するなら出ていけとか意味不明
変な文体って話… 書面語混ざってるけど、香港人の書きえる文章だと思う。
素朴な疑問なんだけど、雑談だめなら何を話すの? 学術的なこと? そんな話って今までにどんだけあったの?
ここでは、やはり学術的なことを討論する べきではないでしょうか。 雑談なら、サロンスレを立てればよいわけで。 そういう対応している言語が 実際にわるわけで。
私は反対したいです スレの分立はより一層の過疎化を招き、 ただでさえ多いとは言えない広東語学習者の分散は誰にとっても得にならない。 現に2ちゃんねる各板でそうやって過疎化したスレを散見しています。
おw 学術的な質問きたねw
広東語じたいが粗口のかたまりみたいな言語だし 切っても切れない縁にあるからね。 いやなら別の言語を勉強するしかない。
だいたい根本的に口語だったことが分かってないヤツが多すぎ 左じゃなくて咗と書けとか爆笑ものだったし 嘅も嘢も現地じゃ既や野で打ってるのにwww アメリカ人に向かってain'tなんて使ってはなりませんって言ってるようなもんだwww 勘違いしてる学に溺れてるヤツがいるんだよ、このスレww
広州の人がしゃべる広東語が好き。サバサバしてて。 香港、マカオ、マレーシア人のはなんかコブシを効かせすぎててきもい
737 :
↑ :2009/08/24(月) 14:06:49
はい、これも雑談 ウザいんで書きこまないでください 個人的な感想なら日記に書いてください
>>737 傻o架wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
739 :
何語で名無しますか? :2009/08/24(月) 20:45:35
なんか、スレがぐんぐん伸びてるね〜 調子に乗ってあげちまおう。
おーい学術先生やあww
>>732 の質問に答えてあげて!!!!ファーイディラーー
>>732 >>740 このlingは、拎で正解じゃ。
新学術コーナー 油尖旺表現編その1.
鈴(ling )
我想要條新鈴。不過我о吾係金魚イ老。
新鈴ってなんですか!!
学術先生ワラタww
金魚イ老っていたずらする人でしょ これはもしかすると・・ 大人の海外ですか
>我想要條新鈴。不過我о吾係金魚イ老。
"新しい ガールフレンド" が欲しいなぁ。女欲しいぜぇ。
おーっと、オレは "ロリコン" じゃないぜぇ。
これらは、千○先生の辞書とかには載ってないじゃろ。
(たぶん。持って無いから知らないw)
油尖旺的表現じゃからな。
>>744 おぬしも油尖旺で遊びまわってるくちかのぉ?
見事じゃ。
鈴ってことでてっきりドアチャイムを想像してアレを考えてしまいました!!www 書かないで良かった〜ww 辞書になかったよー ありがとう 油尖旺は夢です 以前上水あたり遊びまわってますたww
ええい、雑談いらないよ!
弾幕薄いよ!
これは好企画の予感
751 :
何語で名無しますか? :2009/08/25(火) 11:40:46
■ おすすめ2ちゃんねる 開発中。。。 by FOX ★ このスレを見ている人はこんなスレも見ています。(ver 0.20) アイ・ラブ・香港 [一般海外生活] ◇○ 香港旅行総合スレッド PART59 ○◇ [海外旅行] やっぱり現地駐在がいるねww
学術先生もっと書いてー
>>746 鈴はいい音でなきよるじゃろ?
特にふってやったりゆすって
やったりすると。すがり泣く。ふふふ。
なのでそういう意味で使われとるのー
で、お目当ての娘がいたら、すかさずお誘い。
一斉去九龍塘食糖水о牙〜
(ラブホでしようぜ♪)
これは有名な台詞じゃな。
Don't think. Feeeeel ! ぐらいに。
学術先生、つえええええええ やっちゃいほいがうろんとんーー言ってみてえええ で、dont think feeeelってなあに?
中国語を覚える上で英語と決定的に違うところは、 新しい単語は発音は分からなくても 漢字を見れば意味が推測できてしまうところです。 ですから、文章は読めるのに聞き取れないという現象が、 英語よりも端的に現れやすいので、 文字よりも音声を重視して覚えましょう。
雑談がなくてスッキリしてるね いいよいいよー この調子だ
dont think feeeeelは李小龍 音声重視はホントそう思います。 数分の映画の台詞を完璧に聞き取るのに数時間かかる自分・・・ でも中文字幕見ながらだと結構聞き取れてしまう。 でもそれで納得してしまったら進歩がないんだな。
李小龍さまは恐れ多くて。。 マイケルホイからギリギリな僕には難しかったです でも英語的になんだかおか、、 そういう問題じゃないですね 精進します
あ、 Don't think カンマ feel ですね すみませんww
761 :
何語で名無しますか? :2009/08/26(水) 09:49:26
このスレ、ハゲオヤジばっか
762 :
↑ :2009/08/26(水) 23:17:24
学術的な事以外は書きこまないようにお願いします
雑談禁止になってからシビアになったなw
日本防衛省官員表示, 因受到中國方面的拒絕, 日方放棄了其海上自衛隊訓練艦隊停靠香港的計劃。
| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| | 電波が強すぎます。. | |__________| / //ビビビビビィィィ!!! どかーん! _ 从";从 /||__|∧, (( ; ;"、; :(O´Д`) ((;";从.")と )) ))つ `;Y ;"、 Y ノ ノ ノ (_ノ、_ノ
| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| | 下一站, 旺角, 乘客可以轉乘觀塘線。 | |_________________| / //ビビビビビィィィ!!! どかーん! _ 从";从 /||__|∧, (( ; ;"、; :(O´Д`) ((;";从.")と )) ))つ `;Y ;"、 Y ノ ノ ノ (_ノ、_ノ
雑談は禁止じゃ
____________ |┏━━━━━━━━━┓| |┃| ̄ ̄|. 〇 〇 [羅湖]┃| / |┃| ̄ ̄|| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|┃| プアァァァァァァァァン! |┃|__||______|┃| \ |┃ MTR┃| |┗━━━━━━━━━┛| | | | [中央.特快] | | | | 〇 〇 | |___________| │ │[=.=]| | └─────────┘ / \ / \
AAは雑談じゃねーのかよ
輪大米の意味を教えてください。 粗口?
おまえ分かってて言ってるだろw
日本ではペッパーランチ、香港では吉野家で そんな事件があったなぁ
>>772 初めて知った。ありがとう
粗口にも學術的体系が、、、
そりゃあるだろうがw
このスレを見ている人はこんなスレも見ています。(ver 0.20) ○●◎ Hong Kong 香港風俗情報 PART10 ◎●○ [危ない海外]
はい私が卓明樓にいりびたってる者です
「大バカ」成奎安、癌で死去。 54歳とは!結構若かったんだね。
はやくこのスレつぶれて 雑談OKの新スレに移行したいお
次スレも雑談はだめです
780 :
↑ :2009/08/29(土) 19:52:22
そんな雑談もだめだ
781 :
何語で名無しますか? :2009/08/30(日) 00:55:00
では、学術的に。 你о地輪硬、о者о者切硬! 台湾スレは、学術的なのに ずいぶん違うよな、ここと。
おれはラフにどんな話題でもいいとも思ってるけどなあ たった一人の学術オタがスレの雰囲気ぶっこわしたね どうせ過疎ってるって言うのにw そして学術学術と騒いでたヤツは何一つ学術的なことも書かないしw 無視でよくね?ww
>>782 逆じゃね?
広東語できない奴が雑談をいやがってんじゃない?
理解できないから。
みなさんが広東語勉強し始めたきっかけ、現在も続けている理由聞かせて下さい
俺の場合シンプルだな 現地の子とつきあって、英語で話してたけど當然相手の母語に興味をもったし、 その子と将来的なことも考えたのもあったり、 ミニバスなんかに乗ってると独り違う世界に取り残されてる感覚がすごく寂しくて、 やれるところまでやるつもりでラフに始めたら面白くて、 別れた今も続けてる 半端にやるのはもったいないなと思い、 どうせならある程度マスターして普通話に突撃wしてやる(予定wではあるw 先は不透明とはいえ時代は中国に追い風でここ10年来て この先もっとよくわからない日本に固執する必要も無いので、 ビジョン的には現地移住、事業をやってみたいなど夢はあるけど、 夢は夢としても。 じゃあ普通話だろって誰しもが思うところだが、 なりゆきとはいえ始めてしまったものを投げ出したらきっと普通話やってもだめだろうな、と。 今でも頻繁に香港・廣東へ友達にも会いに行くけど、 チェックインでも飯屋でも、広東語で少しでも話したときの相手のリアクションがすげえ大袈裟だったりして、 そんなところも好きw
>>786 香港・広東好きなら
いまひとつ、普通話やる気がしないよな。
>どうせならある程度マスターして普通話に突撃wしてやる(予定wではあるw
オレもこう思って、結局ずーっと広東語(w
きっかけは、ありきたりで香港映画好きだったから。 長い中断期間を除いて、のべ4年の学習歴。 但し本気でやったのは最近の1年かな。 声調、発音、構文どれも未だに中途半端。 聞き取りもラジオなどでは、かなり断片的。 しかし読む力は目に見えて進歩。 軽いエッセイ漫画くらいだったら結構イケる。 続けているのは執念みたいなもんです。 普通話は全くやっていないけど、 書き言葉は読まざるを得ない時は多いよね、雑誌とか。
広東語読む勉強するのは本当に無駄な努力。 新聞や雑誌でも語法間違えまくりだし、単語本来の微妙なニュアンスを無視してるし。
何をもって無駄とするかは見方が分かれるけど、 微妙なニュアンスを無視というか、 中文という違う分野、ある意味違う言語ってことじゃん?
>>789 そーかね?広東語の台詞の漫画とか
読むと、speaking力とか
すげーつくし、あーこういう風に言うのか、
とか発見たくさーん。無駄じゃないと思う。
広東語のマンガ読みたくなった
>>791 いや、旅行会話とかお遊びならそれでもいいんだけど、
ビジネスや学究には無用の言語。
>>794 香港でキッタハッタの仕事してみそ。
ここ一発の広東語の威力は、
同じ事を英語や普通話で言う比じゃない。
人間関係だって、広東語が出来るか
出来ないかで全然違ってくる。
ま、そこまでのレベルの広東語に
たどり着くまでの
それなりの努力は必要だが。
ま、とにかく国内で妄想ばかり
してないで外へ出ろ、ってことだ。
>>794 在港9年で、家庭では広東語です。
仕事では英語と普通語と日本語だけですね。
どこの会社でもそうですよ。今は大陸を抜きにしたビジネスはまず無いですから。
広東語はたまにジョークでいうくらい。
アンカー間違えたけど、
>>795 ね。
広東語は馴れ合いにはいいが、ロジカルなビジネス会話には不向き
それに日本人がネゴの場で広東語を使うと、どうしても彼らの語気の強さに負けてしまうからね。
だいたい私は広東語話者の外国語(英日中)に対するいい加減さが納得できないんですよ。 中国人のくせにマンダリンが日本人や韓国人より下手糞で、文法めちゃくちゃでも居直ってるし。 言語に対してそんな態度だから、広東語の文学も育だたず、文化砂漠と言われるんです。
アンタの香港人、広東語嫌いは 解った。乙、3連投。 会社で英語と普通話と日本語、 広東語はたまにジョークって日系駐在か。 英語も普通話も全部中途半端で日本語と ちゃんぽん、っていうダメ駐典型じゃん。 家で9年も広東語話してて(誰と?) 外じゃ、ジョーク程度の広東語しか話せない なんて単に頭のレベルが低いんじゃねー?(w 語気の強さなんかで負けんなよ。 会話は語気じゃなくて、中身だぞ(w >どうしても彼らの語気の強さに負けてしまうからね。
>>798 > だいたい私は広東語話者の外国語(英日中)に対するいい加減さが納得できないんですよ。
スレ違い
海外在住板に池
ここは国内諸学者から現地ベテランまでそろってるけど やっぱり雑談が一番盛り上がるw
802 :
何語で名無しますか? :2009/08/31(月) 21:52:44
>>800 激同。
広東語スレにこんでよし。
なりすましチョソは、日本語から勉強汁。
前の香港人や前の前の澳門人に冷たくあたってたのは、 現地が嫌いな現地駐在の仕業かw
そーだよ、悪いか。 今日も、銅鑼湾の サー○ルプラザが、 ピンパブビルで サザンとコメコメ 歌ってうさ晴らすぞ! で、NHKみて寝よ。 日本帰任してぇー。
805 :
何語で名無しますか? :2009/09/01(火) 01:33:29
806 :
何語で名無しますか? :2009/09/01(火) 09:06:40
>>798 >中国人のくせにマンダリンが日本人や韓国人より下手糞で
関西人や九州人も日本人のくせに東京弁がジュディ・オングより下手糞だ罠
>>799 ちゃんぽんじゃないよ。ちゃんぽんは嫌いだから、中国語に英単語、日本語を混ぜることは極力しない。
広東語はお前より上手いし、もちろんジョーク以外もこなせる。
>語気の強さなんかで負けんなよ。 >会話は語気じゃなくて、中身だぞ(w おまえがハードネゴしたことないニートだってことは分かった。
日英北がネイティブレベルで、広がビジネス会話レベルだね。 相手より有利に立つにはやはり得意な言語を使う。雑談は広東語でいいが。
ほらみろw 学術的なことは一切盛り上がらないんだよ、ここはw
広東語に学術もなにもないだろ。
オレもそう思ってるけど、とある住人が学術的なこと以外話すなとw 雑談禁止をうったえ とりわけネイティブ話者との交流はすぐ邪魔するんだwww
学術先生降臨しないかなー
今から雑談OK!!!!!!
つか既にずーっと雑談じゃん
香港に来て日が浅い風俗穣の広東語は笑える。
おれの広東語もよく笑われます
laughing哥
819 :
何語で名無しますか? :2009/09/01(火) 20:10:06
>>807 広東語で5行以上学術的、且つ
香港文化不毛論について書いてみろよ(w
吹水鬼!
>>798 Cantonese: A Comprehensive Grammer 、或いは、
訳本の広東語文法でよいから一読してから
広東語批判をしてほしいのぉ。
知らないもの程、規則も何もないいい加減な
ものに感じるもんじゃろ。
だいたい広東語批判する輩に限って
広東語について対して知らない場合
がほとんどというのが実情な気がするの。
語気に負ける?終始千万。
そんな事をいう輩に限って、
広東語の豊富な語気詞も満足に
知らない場合がほとんどじゃな。
まずは、日常会話で、非常によく使われる語気詞
・о牙о麻
・оYо麻
・之о麻
この3つの区別かできるかのぉ?
ちゃんと文法的に語気詞も研究されておるぞ。
9年も家庭で広東語生活しておったら
易過食生菜、快過打針じゃろ?
学術先生! 笑止ではないですかー? 日本語はまだ勉強中ですか?(w
>>820 学術先生かっけー!
イップ先生の本と訳本愛読書っす!
語気詞は奥が深すぎるうぉー。「てぃむげろうぉー」や「げぜぼー」とか難しいうぉー。
学術先生って香港スレにいた重慶先生?
>>820 学術先生横レスごめん
> ・之о麻
が入るなら、
「之0麻」と「0乍0麻」の区別も知りたいなー
>>820 の語気の回答は広東語文法に名器されてまうsか
826 :
何語で名無しますか? :2009/09/02(水) 04:51:09
解説まだー??
>>819 你傻o架,我講左好多次廣東話o吾arm學術d野。
____________ |┏━━━━━━━━━┓| |┃| ̄ ̄|. 〇 〇 [中環]┃| / |┃| ̄ ̄|| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|┃| プアァァァァァァァァン! |┃|__||______|┃| \ |┃ MTR┃| |┗━━━━━━━━━┛| | | | | | | | 〇 〇 | |___________| │ │[=.=]| | └─────────┘ / \ / \
広東語話者のお手本テープみたいな広東語から、 地道の激しくムニャってる広東語のバリエーションは、 純正イングランド正統英語からフィリピンの露店売りの差ほどあると思う。 問題はどうやってムニャってる広東語に対応できるようになるか どう訓練すればいいんだ・・orz
日本語でしゃべらナイト
831 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/09/02(水) 18:43:52
熱い餃子でもほおばりながら練習するとか
じゃあ俺、あつあつおでんで練習するよ!
卵なんかいい感じにムニャれそうだね
>>831 それは國語でもスーパーがでてるのがありますかしら?
スーパー無しだときついです・・
ムニャっている会話の聞き取りはマジでキツい 映画の台詞まんま字幕に出ていたとしても聞き取れません 「就係」とか接続的に使われる言葉が特に聞き取れない
ムニャムニャうっせーよ。まずは日本語勉強しろ
もうここまでくると、 実はムニャってる「音」はイエール式などの各種発音記号とは別の体系があって、 それはそれで個別にまた学習しないといけないんじゃないか
広東語ほどリエゾンの少ない言葉も無いんだが、 これで駄目となると他の言語はもっと絶望的だな
またおまえかw 嫌み以外になんか言えねえのかよ
在港嫌味野郎の 語気詞解説まだ〜チンチン
你o吾o係話内容重要過語氣刀H!.”呀嘛”同”丫嘛”就差o吾多o架噃−我覺得無乜分別。“之嘛“同“咋嘛“都帶d而已o既意思但我o吾識分。你o地問學術先生啦。 閃閃閃
845 :
何語で名無しますか? :2009/09/03(木) 18:56:02
wa- >我覺得無乜分別 so仔о係度有・・・
>>844 いきがってる割にそんな程度なんだね プ
847 :
何語で名無しますか? :2009/09/03(木) 21:37:23
内用重要・・・プ ま、そうだなよな。 さすが9年間の成果、乙(w
つか、ムニャ音とリエゾンに何の関係があるんだろう・・・
849 :
何語で名無しますか? :2009/09/03(木) 22:19:21
>広東語ほどリエゾンの少ない言葉も無いんだが、 リエゾンするだろ? 例えば о吾係=>о米 漢字まで変わるぞ。 我ながら学術的だな(w
>>849 確か「即係話」→ぜーわー(漢字忘れた)もあるよね
>>850 あるねーそうだねー
間をとる時、ぜーわー、超便利だよね
おいらも漢字がわかんないけど(w
о吾好mhouも会話だと母音弱化でmou
俺たち学術的だな (w
852 :
何語で名無しますか? :2009/09/03(木) 23:40:24
847 o係呀,總之勵過你就得架啦。以後我唔黎啦你地自己玩啦
853 :
何語で名無しますか? :2009/09/03(木) 23:51:16
>>852 о吾好о甘講.
你"大鶏о吾食細米"о牙о麻?
係о吾о係о力仔!?
>>851 あつあつおでん食べながら
メジャーどころで思い出した
「セ0野」→「0羊」
めあるお
ほんでムニャ音とリエゾンはどう関係あるのー?
ムニャ音ってなに?
ムニャムニャ発音するベトナム語っぽい発音の事じゃない リエゾンとムニャ音の関連性はない気がするけどね 自分ムニャ音素人だからよくワカンネ
知らないなら知らなくていいよ
ムニャ〜ンムニャ〜ン
在港嫌み野郎さえ消えれば安泰なんだがなあ
在港嫌味は友達ゼロ コミュニケーション能力ゼロ 言葉ができても本末転倒な典型
>>861 > 言葉ができても本末転倒な典型
文法知らないのに言葉が出来るのってビックリ人間だな
863 :
何語で名無しますか? :2009/09/04(金) 19:10:46
つーか、在港嫌味野郎って何番の事いってんだ? 9年間香港在住で引退宣言した852じゃなくて?
>>863 9年間香港在住で
広東語と香港が嫌いな852のことじゃないの
じゃ、いなくなったんだね。 つーか、そんなに嫌でも なかったけどね、おいらは(w 沈滞化、過疎化してたし、ここ
え?在港嫌みはもう来ないの? ばんざーい
在港嫌味野郎、突っ込みどころがあって面白かったけどなw
佢應該太癡纏
869 :
何語で名無しますか? :2009/09/05(土) 00:44:19
在港9年先生! 人人都等你返黎wor.
つか海外赴任できるような器じゃなかったんだよ 現地でも人間関係を結べず、イライラして、2ちゃんねるでは荒らしてうさを晴らす 最低最悪だよ さっさと帰国してリハビリしたほうがいいよ そのうち犯罪おこすタイプとみた
もうその辺でやめとけや。 品の無さで張り合ってもしかたないだろ。
学術先生が風俗スレでも活躍はじめたww
>>872 見てきたwww
また一つ用語を覚えた
ありがとう学術先生
見てきた!!バナナって覚えやすいわw
Voice 9月号 「もはやカラッポの在日米軍」 オバマ政権は日本と真剣に話し合う気などない (日高義樹 ハドソン研究所主席研究員) <本文より抜粋> 日本の民主党は「在日米軍は要らない」と発言して、新しい主張をしているつもりのようだが、 在日米軍はそういわれるまでもなく、急速に姿を消しつつある。 (中略) グアム島のアメリカ空軍が目覚しく強化されている一方、在日米空軍は急速にその存在理由を失いつつある。 (中略) 在日米軍の中心になるはずのアメリカ陸軍は施設を保有しているだけで日本には戦闘部隊を置いていない。 (中略) 横須賀を母港とするアメリカ海軍第七艦隊は、朝鮮半島に緊急事態が生じた場合には、 北朝鮮によるミサイル攻撃を避けて、はるか洋上に非難する体制をとっている。 (中略) 在日米軍がアジアの紛争地点である朝鮮半島や台湾海峡からほんの少し離れただけの日本列島に待機して、 緊急出動態勢をとることができたのは、北朝鮮や中国が圧倒的な戦力をもつアメリカ軍に 攻撃を仕掛ける力を持っていなかったからだ。(中略)いつの間にか北朝鮮も中国もミサイル戦力を強化し、 日本にいるアメリカ軍を攻撃できる能力を持ってしまった。 (中略) オバマ政権には、日本の安全保障を含めて新たなアジア戦略について日本と真剣に話し合おうとしている首脳は一人もいない。 (中略) 日本は自らを守る手段を考えていかなければならない。
郵政民営化で自民党がアメリカに金融支配の門戸を開いたかと思えば 今度は民主党が、参政権を与えて、外国からの実質的な支配に門戸をひらくという。 中国の50年計画の文書には、日本という国はいずれ存在しなくなるという文言で 実質的な日本支配の綿密な計画がかかれているが、まさにその通りに進んでいる。 ガス田の問題が、ここ数年におこったのも、無計画にあるのではない。 三島由紀夫はこういった。 日本の最悪のシナリオはアメリカと中国が手を結ぶ事であると。 一体、この国は国を武で守る、志で守るという意思が無くなったのか? 未来を予測する感性がなくなったのか? 敵視しているのは、日本もしくはインド。 ともかくオバマ政権は、中国と日本の間に戦争を起こさせたい。 アメリカはその間のバランサーとして、最大限の利益を享受したい。 これがアメリカの方針。
(・∀・)学術先生もっと教えて!
878 :
学術先生 :2009/09/06(日) 02:41:04
(・∀・)こんなのある? 西貢海鮮系 落馬州過關系
沙沙で買い物編ありますか
本田と俊輔はどっちかでいいだろjk
882 :
学術先生 :2009/09/06(日) 18:14:34
>>879 >>880 地球の歩き方を買うと良いぞ。
落馬州系は、オヌシが
菜心やガイラン運びでも
せん限りо吾使〜じゃろ。
20年前は観光地だったがの。
最近は落馬州より香港湾ばっかだな 空いてるで 昔羅湖で3時間並んだんがうそみたいや 嫁はんの実家にも近いし最高や
学術太太はサムジャンヤンですか
マカオのオカマ
|:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;:i;:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;| |;:;:_:;:_:;:_:;:_;:;_:;:l:;_;:_:;:_:;:_:;:_;:_;| |______|_____| | 三| _ _ |三 ! | 三| 三シ ヾ三 |三 | | 三′ .._ _,,.. i三 | ト、ニ| <でiンヽ ;'i"ィでiン |三.| 画像も貼らずにマカオとな!! ', iヽ! 、 ‐' / !、 ーシ |シ,イ i,ヽリ ,' : !. |f ノ ヾ! i ,、 ,..、ヽ lノ | _ _ イ l l ,ィチ‐-‐ヽ i /、 ゙i、 ゝ、二フ′ ノ/'"\ | \ ー一 / / _,ン'゙\ ,ィ|、 \ /_,、-'" _,.-''´ `丶、__ _, イ | ヽ_ 二=''" _,. -''´ """""´´ ``ー
_ -───- _ , '´ `ヽ / \ / ヽ / __, ィ_,-ァ__,, ,,、 , 、,,__ -ァ-=彡ヘ ヽ ' 「 ´ {ハi′ } l | | | | | ! | | | │ 〈 ! | |/ノ二__‐──ァ ヽニニ二二二ヾ } ,'⌒ヽ /⌒!| =彳o。ト ̄ヽ '´ !o_シ`ヾ | i/ ヽ ! ! ハ!| ー─ ' i ! `' '' " ||ヽ l | | | /ヽ! | |ヽ i ! ヽ { | ! |ノ / ヽ | _ ,、 ! , ′ \ ! '-゙ ‐ ゙ レ' `! / ヽ ゙  ̄  ̄ ` / | |\ ー ─‐ , ′ ! | \ / | _ -‐┤ ゙、 \ / ! l |`ーr─- _ _ -‐ '" / | ゙、 ヽ ____ '´ '│ ! | ゙''‐- 、,_
你都好有型呀... _ -───- _ , '´ `ヽ / \ / ヽ / __, ィ_,-ァ__,, ,,、 , 、,,__ -ァ-=彡ヘ ヽ ' 「 ´ {ハi′ } l | | | | | ! | | | │ 〈 ! | |/ノ二__‐──ァ ヽニニ二二二ヾ } ,'⌒ヽ /⌒!| =彳o。ト ̄ヽ '´ !o_シ`ヾ | i/ ヽ ! ! ハ!| ー─ ' i ! `' '' " ||ヽ l | | | /ヽ! | |ヽ i ! ヽ { | ! |ノ / ヽ | _ ,、 ! , ′ \ ! '-゙ ‐ ゙ レ' `! / ヽ ゙  ̄  ̄ ` / | |\ ー ─‐ , ′ ! | \ / | _ -‐┤ ゙、 \ / ! l |`ーr─- _ _ -‐ '" / | ゙、 ヽ ____ '´ '│ ! | ゙''‐- 、,_
890 :
何語で名無しますか? :2009/09/07(月) 14:12:31
__,,..、、- - - .、、...,,___ ,,、‐''"~ ̄  ̄``''‐、、 / \ / ヽ / ヽ / / ~~` '' ‐- 、、 ,,__ __ ,,..、、 -‐ '' "~~\ ヽ | / __  ̄ __ ヽ | .| { ´ ‐- ....__ __... -‐ ` } .| .| 〉,,・^'' - .,, ~ i ~ __,,.- ^`・、.〈 | ./ ̄| /,/~ヽ、 `'' ‐--‐ ,.| 、‐-‐'' "~ _ノ~\,ヽ | ̄ヽ | (` | / ヽ,,_____`‐-、_、..,,___ノ八ヽ___,,.._-‐_'"´___,, ノ ヽ .|'´) | | }.| ./' \二二・二../ ヽ / ヽ、二・二二/ 'ヽ | { | .| //| .| / | |. \ | |ヽヽ| .| .| | .| / | |. \ | | | .| |ヽ.| | / .| |. ヽ .| .|./ .| | .| | / | | ヽ | | / / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ヽ .| | / .| | ヽ | | / | 你今日飲咗未? .ヽ.| | / '二〈___〉二` ヽ | |./ < | | `-;-′ | | | iヽ|. ,,... -‐"`‐"`'‐- 、、 |/i \_________ | ヽ /...---‐‐‐‐‐----.ヽ / .| | ヽ. ,, -‐ ''"~ ~"'' ‐- 、 / | .| ヽ ! ./ .| ,,| ヽ. | ./ |、 |\. ヽ / /.| .|. \. ヽ、____ ___/ / .| ' `  ̄ ̄ ´ '
,. - ── - 、 r'つ)∠─── ヽ 〆⌒  ̄ ̄ ̄ \__r 、 \ ,.イ ,イ \ヽ,\rv-, 食咗 ヾイ /{ { ヽ、ト、 \Y <ノノ\ 呢間工廠嘅飯堂味道嘛嘛哋啦 { .ト{\ヽ', メ __\ } ⌒ヽ }へ ゝ |"ひ) \ イびゞ \ ヽ- 、ノ // >= ノ ト、"´,. ー ノ ///\/ / \ /. { ゝ / レ// } Y´ \ { ヽ ヽ⌒> / レ´TTア⌒>、_ \ V{ \ └ ´ / ,.イ/ /ll | /≦__ } V{ >ー┬|/ ! ,.イノ || | /  ̄ ̄ ̄ / リヽイ| /:| l _|' '´ || | | _/ /{{ | |===| || | __/
香港人曰く呀嘛と吖嘛は同じだってさ。
その真偽は知らんが ローカルの一般人がその土地の言葉を100%解説できうるとは言えないんですね。 ちなみにあなた日本語をどれだけ完璧に解説できますか? 一般的な日本人なら、外国人に日本語についての各種質問をされても、 ほとんど回答できないのですね。
__,,..、、- - - .、、...,,___ ,,、‐''"~ ̄  ̄``''‐、、 / \ / ヽ / ヽ / / ~~` '' ‐- 、、 ,,__ __ ,,..、、 -‐ '' "~~\ ヽ | / __  ̄ __ ヽ | .| { ´ ‐- ....__ __... -‐ ` } .| .| 〉,,・^'' - .,, ~ i ~ __,,.- ^`・、.〈 | ./ ̄| /,/~ヽ、 `'' ‐--‐ ,.| 、‐-‐'' "~ _ノ~\,ヽ | ̄ヽ | (` | / ヽ,,_____`‐-、_、..,,___ノ八ヽ___,,.._-‐_'"´___,, ノ ヽ .|'´) | | }.| ./' \二二・二../ ヽ / ヽ、二・二二/ 'ヽ | { | .| //| .| / | |. \ | |ヽヽ| .| .| | .| / | |. \ | | | .| |ヽ.| | / .| |. ヽ .| .|./ .| | .| | / | | ヽ | | / / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ヽ .| | / .| | ヽ | | / | 真係唔錯 .ヽ.| | / '二〈___〉二` ヽ | |./ < | | `-;-′ | | | iヽ|. ,,... -‐"`‐"`'‐- 、、 |/i \_________ | ヽ /...---‐‐‐‐‐----.ヽ / .| | ヽ. ,, -‐ ''"~ ~"'' ‐- 、 / | .| ヽ ! ./ .| ,,| ヽ. | ./ |、 |\. ヽ / /.| .|. \. ヽ、____ ___/ / .| ' `  ̄ ̄ ´ '
,. - ── - 、 r'つ)∠─── ヽ 〆⌒  ̄ ̄ ̄ \__r 、 \ ,.イ ,イ \ヽ,\rv-, 在新之食食JO ヾイ /{ { ヽ、ト、 \Y <ノノ\ { .ト{\ヽ', メ __\ } ⌒ヽ }へ ゝ |"ひ) \ イびゞ \ ヽ- 、ノ // >= ノ ト、"´,. ー ノ ///\/ / \ /. { ゝ / レ// } Y´ \ { ヽ ヽ⌒> / レ´TTア⌒>、_ \ V{ \ └ ´ / ,.イ/ /ll | /≦__ } V{ >ー┬|/ ! ,.イノ || | /  ̄ ̄ ̄ / リヽイ| /:| l _|' '´ || | | _/ /{{ | |===| || | __/
896 :
何語で名無しますか? :2009/09/07(月) 21:00:42
>香港人曰く呀嘛と吖嘛は同じだってさ。 その香港人が文法を知らないだけじゃね? バカはバカを呼ぶ。
つかおれはある香港人に広東語の文法むずいわっつたら、 広東語に文法なんてありません! ってきっぱり言われて苦笑したことならあるw
中国人の漢語の先生もいってたな。慣用句の集まりみたいなもので系統だって説明できないところがあると。
そりゃ先生失格だな
900 :
学術先生 :2009/09/07(月) 23:35:11
>>899 激同じゃの。エセじゃな、漢語の先生とやら。
Cantonese A Comprehensive Gramma 読んでからじゃ。
読めば、こういう俗説を書くのが恥ずかしくなるぞ。
>慣用句の集まりみたいなもので系統だって説明できない
__,,..、、- - - .、、...,,___ ,,、‐''"~ ̄  ̄``''‐、、 / \ / ヽ / ヽ / / ~~` '' ‐- 、、 ,,__ __ ,,..、、 -‐ '' "~~\ ヽ | / __  ̄ __ ヽ | .| { ´ ‐- ....__ __... -‐ ` } .| .| 〉,,・^'' - .,, ~ i ~ __,,.- ^`・、.〈 | ./ ̄| /,/~ヽ、 `'' ‐--‐ ,.| 、‐-‐'' "~ _ノ~\,ヽ | ̄ヽ | (` | / ヽ,,_____`‐-、_、..,,___ノ八ヽ___,,.._-‐_'"´___,, ノ ヽ .|'´) | | }.| ./' \二二・二../ ヽ / ヽ、二・二二/ 'ヽ | { | .| //| .| / | |. \ | |ヽヽ| .| .| | .| / | |. \ | | | .| |ヽ.| | / .| |. ヽ .| .|./ .| | .| | / | | ヽ | | / / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ヽ .| | / .| | ヽ | | / | 買紅白藍膠袋去邊度好 .ヽ.| | / '二〈___〉二` ヽ | |./ < | | `-;-′ | | | iヽ|. ,,... -‐"`‐"`'‐- 、、 |/i \_________ | ヽ /...---‐‐‐‐‐----.ヽ / .| | ヽ. ,, -‐ ''"~ ~"'' ‐- 、 / | .| ヽ ! ./ .| ,,| ヽ. | ./ |、 |\. ヽ / /.| .|. \. ヽ、____ ___/ / .| ' `  ̄ ̄ ´ '
902 :
何語で名無しますか? :2009/09/08(火) 04:29:02
中卒でも勉強できる入門書教えてください
903 :
何語で名無しますか? :2009/09/08(火) 09:13:56
旧制の尋常小学校中退でもマスターできる文法書ください。
__,,..、、- - - .、、...,,___ ,,、‐''"~ ̄  ̄``''‐、、 / \ / ヽ / ヽ / / ~~` '' ‐- 、、 ,,__ __ ,,..、、 -‐ '' "~~\ ヽ | / __  ̄ __ ヽ | .| { ´ ‐- ....__ __... -‐ ` } .| .| 〉,,・^'' - .,, ~ i ~ __,,.- ^`・、.〈 | ./ ̄| /,/~ヽ、 `'' ‐--‐ ,.| 、‐-‐'' "~ _ノ~\,ヽ | ̄ヽ | (` | / ヽ,,_____`‐-、_、..,,___ノ八ヽ___,,.._-‐_'"´___,, ノ ヽ .|'´) | | }.| ./' \二二・二../ ヽ / ヽ、二・二二/ 'ヽ | { | .| //| .| / | |. \ | |ヽヽ| .| .| | .| / | |. \ | | | .| |ヽ.| | / .| |. ヽ .| .|./ .| | .| | / | | ヽ | | / / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ヽ .| | / .| | ヽ | | / | 我教你呀,今晚黎我個房呀 .ヽ.| | / '二〈___〉二` ヽ | |./ < | | `-;-′ | | | iヽ|. ,,... -‐"`‐"`'‐- 、、 |/i \_________ | ヽ /...---‐‐‐‐‐----.ヽ / .| | ヽ. ,, -‐ ''"~ ~"'' ‐- 、 / | .| ヽ ! ./ .| ,,| ヽ. | ./ |、 |\. ヽ / /.| .|. \. ヽ、____ ___/ / .| ' `  ̄ ̄ ´ '
,. - ── - 、 r'つ)∠─── ヽ 〆⌒  ̄ ̄ ̄ \__r 、 \ 唔好意思 ,.イ ,イ \ヽ,\rv-, 今晩要打機 ヾイ /{ { ヽ、ト、 \Y <ノノ\ { .ト{\ヽ', メ __\ } ⌒ヽ }へ ゝ |"ひ) \ イびゞ \ ヽ- 、ノ // >= ノ ト、"´,. ー ノ ///\/ / \ /. { ゝ / レ// } Y´ \ { ヽ ヽ⌒> / レ´TTア⌒>、_ \ V{ \ └ ´ / ,.イ/ /ll | /≦__ } V{ >ー┬|/ ! ,.イノ || | /  ̄ ̄ ̄ / リヽイ| /:| l _|' '´ || | | _/ /{{ | |===| || | __/
{三三彡ゾンノ ~``ヽ彡ノル))}} }ミ三三彡'゛ ヽ彡リ;;;ト {:;:;:;三三彡 ';:;:;:;:;:;{ }シ|l彡シ' ,,,,, |:;:;:;:;ソ !´`ワYト、 _゛_゛゛ヽ ,,,,, |:;:;:;リ ',弋 {/ \/ ィャァ、`ヽ‐-ュニニ゛`:|:;:;/ ヽ ´ l 厂ソ ィャハ`ヽ;f }-ィ 丶‐--‐' '、 / )シ| .:: (‐、__, )、ー‐‐ァ' 你當我傻瓜? ィl '_ _:: ::. / /:r-、 '゛^、'ー--ヽィ ィ l^ヽ/ | |\ ` ̄´ ./
907 :
何語で名無しますか? :2009/09/09(水) 00:13:16
,. - ── - 、 r'つ)∠─── ヽ 〆⌒  ̄ ̄ ̄ \__r 、 \ 巨唔有型 ,.イ ,イ \ヽ,\rv-, 唔鍾意呀 ヾイ /{ { ヽ、ト、 \Y <ノノ\ { .ト{\ヽ', メ __\ } ⌒ヽ }へ ゝ |"ひ) \ イびゞ \ ヽ- 、ノ // >= ノ ト、"´,. ー ノ ///\/ / \ /. { ゝ / レ// } Y´ \ { ヽ ヽ⌒> / レ´TTア⌒>、_ \ V{ \ └ ´ / ,.イ/ /ll | /≦__ } V{ >ー┬|/ ! ,.イノ || | /  ̄ ̄ ̄ / リヽイ| /:| l _|' '´ || | | _/ /{{ | |===| || | __/
㖳
死八波!
千島先生の辞書 「感受」も載ってねえw
落書きにもいろいろあるねえ 流れに乗ったレスで思わず吹き出してしまいそうなのもあれば、 好き勝手にボソっといってマジ意味不明なのもあるね センスだろうな
,. - ── - 、 r'つ)∠─── ヽ 〆⌒  ̄ ̄ ̄ \__r 、 \ 今日我要練開車 ,.イ ,イ \ヽ,\rv-, ヾイ /{ { ヽ、ト、 \Y <ノノ\ { .ト{\ヽ', メ __\ } ⌒ヽ }へ ゝ |"ひ) \ イびゞ \ ヽ- 、ノ // >= ノ ト、"´,. ー ノ ///\/ / \ /. { ゝ / レ// } Y´ \ { ヽ ヽ⌒> / レ´TTア⌒>、_ \ V{ \ └ ´ / ,.イ/ /ll | /≦__ } V{ >ー┬|/ ! ,.イノ || | /  ̄ ̄ ̄ / リヽイ| /:| l _|' '´ || | | _/ /{{ | |===| || | __/
唔正。。。。。
ここも終わったな。。。
学術先生と行く 正しい実用広東語体験 第一回 やそうかい編 参加したいw
結局よあそび位しか使い道ないから廃れるんじゃないの
919 :
何語で名無しますか? :2009/09/11(金) 14:03:34
,,-"::::::::::::::ヾ::ヽ、 /:::::::::::::::::::ノノ人:::::::ヽ ノ:::::::::::::::::::::ノノ ヾ:::::::j i:::::::::ノノ::ノ,-‐' ー-、|:::::/ /":::::::::ノ -tテ, (テ- ヽ、:| i ::::::::/ ^ ´ ヽ´ iし/ 從來都冇用过咁好嘅essence ヾ:::::ゝ ノ(`_ _) /::/ `r" ノ、_,イ ` jノ /;;\ ヽ ソ 丿 /;;;;;;;;;;;;;;ヽ、 、___ ノ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;゙ー――'ヽ __ __ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; 、,,-―;";;;;;;;ヽ_/つ | ;;;;;;;;;;;;;;;;/⌒つ( (ー---""-"). )__|
920 :
何語で名無しますか? :2009/09/11(金) 14:09:20
_ 、 -──¬‐-、 / \ / ヽ / ,----、 __ ヽ ! / `'''''''´ `ヽ i | / } | _⊥< ,,,,,,,,__ | ! /r\f‐┴─-<_ ≦二ヽ__レ'! !ノ!. ヽ 厂二二┐ ̄r─‐-、 /⌒! l ヽ !ヽ__//^ヽ!  ̄` ノ/iヽ / \__! `ー--/! \ヽ--'/├'/ | / L _ __)ヽ ̄ /‐' ,┤ i〈 、_____, 〉 / / ! ヽ\+┼┼+/ / 屁屁 __/ ヽ `ー‐‐'´ / , -‐''" i \ 人 -''~ | \`ー----‐'´! iヽ、 ヽ \ / i `ヽ、 \ 丶_/ | \ ヽ /O \ | \
そういや雑談禁止って必死になって顔真っ赤にしてたやつ どこ行ったんだろうな
>>918 はその程度の人間だから仕方ないよ
言葉はしょせん道具なんで
その程度の創造力しかないDQNもいるだろうなあ
923 :
何語で名無しますか? :2009/09/11(金) 17:45:00
長嶋一茂 生涯成績 765打数 161安打 打率.210 桑田真澄 生涯成績 890打数 192安打 打率.216
924 :
何語で名無しますか? :2009/09/11(金) 18:12:54
.:::::::;' ';:::::::. :::::::::i l::::::::. ::::::::::! 我想飛!! i:::::::: ::::::::::l ';:::::::: ' ― ―‐ -- 」 L_::::: ,,ノ´⌒`ヽ,,  ̄ ̄ ̄ __,. -┐ ,,γ⌒´ ゝ,, _ ,. -‐ '' ´ :::::::::', / )⌒ヽ r::- _ :::::::::'、 / γ""´´⌒⌒``゙゙゙゙゙ \ `) /:::::::: ´` ' :::::::: / ノ ヽ ( ,.:'::::::: :: ( 彡 i )/::::::: ) i /\ /\ i (::':::::::::: ( ! ヽ / i )::::::::: r⌒ (○)ヽ ( ○) ⌒i::::: { ( ヽ,,__,,ノ ノ ヽ.,,_,,ノ .) }\ / \_! \ /( )\ !ノ`、 \ / , ' 't / ^ i ^ ', / ヽ \ / , ヽ _, -‐‐-、._ / ヽ \ / , ' \_ヽ. ヽ ノ _/ \ / , ' \. `ニニU´ λ. 、 \ ./ , ' _,,ノ| 、` ‐-‐-‐/ ./ \ `、 \ _,,..r''''" ノ .| \ / / / ̄`'''ー
もうこうなりゃAAの人、くそみそテクニックを広東語訳して 真夏の夜の淫夢でもいいや
927 :
timothy :2009/09/11(金) 23:21:32
HI,你哋係香港人?
お、ニューキャラの登場? timothyちゃん、よろしく〜 あなたは香港人? このスレッドには香港人と話をするのが嫌いで性格の悪い香港在住の駐在日本人が1人いますので、 その人が何か人を傷つけるような事を言ったとしても、無視してくださいね。
929 :
timothy :2009/09/12(土) 00:07:23
はじめまして、どうぞ宜しくお願い致します。 僕、今日本語勉強しすところです、よくないので、以上のはなす、ちょっとわからないね、 失礼です。
>>929 timothyちゃん、よろしくお願いします。
我哋全部應該係日本人。
呢度Thread有一個性格真係好差嘅人
佢喺香港住做嘢嘅日本人
佢非常好縮骨嘅孤寒種
佢唔鍾意日本人同香港人喺呢度試吓傾偈
我哋唔騷佢至幾好
學日文應該唔係幾簡單、我哋歡呼你學日文
多謝你對日文感興趣
932 :
timothy :2009/09/12(土) 10:04:36
你係日本人?但係你啲廣東話咁好既? 佢自己係日本人,但係唔中意日本人?
934 :
timothy :2009/09/12(土) 14:57:19
咁點解你啲廣東話咁好既?
935 :
何語で名無しますか? :2009/09/12(土) 17:06:33
広東語全くのド素人です。広東語と中国語(普通話)は全然違う言語だと は思いますが、多少は同じもの(発音も含めて)もあるんですよね? 「お勘定お願いします」という時に使うmai3dan1も広東語から来た言葉だと 聞いた事があるから、それらを含めて多少はあるんですよね。
936 :
timothy :2009/09/12(土) 17:22:12
「お勘定お願いします」のとき 中國語>買單 広東語>埋單 發音上是有多少相似. ps.勘定の振り仮名教えてくれませんか。
937 :
香港女 :2009/09/12(土) 18:22:56
びっくりした!このスレ! 我系香港人。
939 :
timothy :2009/09/12(土) 20:09:36
940 :
timothy :2009/09/12(土) 20:11:07
>>934 我只不過一個日本人啫
我學咗廣東話大概8個月左右
雖然我唔諗我廣東話咁好
多謝你話咁樣
「佢」係喺香港做嘢嘅日本人
佢唔鍾意我哋日本人同你哋香港人喺呢度Thread交流
以前有幾個香港人入嚟呢便試吓傾偈嗰陣時、佢時時阻咗我哋會話
除咗佢之外、我哋全部都歡迎你哋
我哋唔騷佢就得嘞ヽ(´ー`)ノ
以前何かのテレビで、一般的な回転寿司店の穴子の正体は南米で取れる 「アンギーラ」というグロテスクな蛇みたいな魚だということを知って以来、 回転寿司の穴子は食べれなくなった。 南米の地元の漁業関係者も気持ち悪くて食べないらしい。 日本人はこんなの食うのかと言ってた。
943 :
何語で名無しますか? :2009/09/12(土) 22:56:20
>>938 о係日本о尼о甘о既話時候、勘定同埋会計、意思差о吾多.
不過о尼、イ故о野話、意思о吾同о架wo.
結局你係о羊国人о牙?
對我о黎講、好似你о吾係香港人.
因為發夢都イ古о吾都香港人来о尼度,о尼個無liu地方.
aiya, 我係so更更о架仔. 你都係?
944 :
timothy :2009/09/12(土) 23:24:56
>>934 我啲広東語唔係咁差呀,我竟然唔似一個香港人.....
學咗8個月可以咁好?首先你寫出嚟都唔覺係一個學咗8個月既程度,
第二我寫既,你基本全部都睇得明.
但係你哋全部都係用"何語で名無しますか?"我都分唔到你哋邊個打邊個,
941,943係同一個人?
我係930=940 943可能我哋稱呼"學術先生"嘅人 喺呢度広東語スレッド、"何語で名無しますか?"即係匿名嘅意思
946 :
↑ :2009/09/13(日) 00:09:52
947 :
timothy :2009/09/13(日) 00:22:35
咁你啲廣東話真係好好喎,你係自己讀既?定係上堂呀? 做個朋友丫.
948 :
946 :2009/09/13(日) 00:36:05
喺呢度我住嘅城市冇學校、冇老師教我廣東話 所以我要自己讀書、冇辦法嘞 好呀 做個朋友 請多指教啦 随便嚟啦
>>943 aiya、timothy你真係香港人о架. о吾好意思о牙.
我係943о者、о吾係941.
我同意你、覚得941好sai. 学о左8個月о者о甘好о既!?.
不過о尼、我都好聡明о架lak(о合)
因為以前落過C8大約8個月,就о甘Sai利.
我好掛住C8. 索K,跳舞,唱K同埋大話sik.
你有無去過C8о牙?你住о係香港оYо馬?
950 :
timothy :2009/09/13(日) 00:50:06
>>946 你自學都咁叻?你好中意香港?你住邊嫁?
我宜家住戸田公園.
ps.隨便嚟啦?>>嶋モ思?
951 :
timothy :2009/09/13(日) 00:52:35
>>943 大丈夫,唔緊要喎.
好sai=好犀利?
C8係?
嗯,你啲廣東話都好勁.
>>951 >好sai=好犀利?
係la係la.
о吾可以打"犀"用我電脳о番.
C8(8仔)係Cyber8的士高о係尖沙咀以前美麗華酒店内邊.
о個度真係雑D, 玩Dо既地方.
但係両三年以前執о左笠, 就我好失望.
應該你知道.
о甘о尼, 我好掛住wor.
>嗯,你啲廣東話都好勁.
о吾使擦革圭, 不過...多謝(о合
你依家о吾о係香港о羊?
о係戸田公園住、你イ故セ?
玩о野? 野或?者学生学日文?
953 :
timothy :2009/09/13(日) 09:32:14
>>943 今、日本語勉強するところです、四月から来たんです。
李小0路の可愛さは異常だ
李小璐だったw
>>955 同意。がオレは
Angela Babyのほうが
もっと好き(w
957 :
timothy :2009/09/13(日) 19:21:12
958 :
946 :2009/09/13(日) 21:50:28
>>950 係呀、我好鍾意去香港同廣東地方玩。
因爲我而家住嘅城市真係好小
如果我一講呢度名、我就好怕好易確定我係邊個...
我唔想話、唔好意思呀
但係我以前喺東京同橫濱住好耐。
>ps.隨便嚟啦?>>嶋モ思?
我想咗表示
「気軽にここへ来て自由に書いてください」
Please feel free to come here and join us,
and also do not be hesitate to write down anything what you want to
嘅意思
>>958 о吾使Pa醜, 大イ老.
好細都無所謂.
你о係邊度住?
我有興趣、好多好多.
我о地好朋友оYо馬.
講о牙講о牙!
961 :
timothy :2009/09/14(月) 00:29:09
>>946 如果咁樣....應該寫成:
得閑就上多啲嚟,多啲留言丫.
哈哈,你放心,你講咗我都唔知係邊度,戸田公園,都係因為我宜家住緊先知,
之前我住過櫻上水,其實我講呢啲地方名,你哋知唔知係邊嫁?
日本地方咁大,係咪講完都無人知嫁?
962 :
timothy :2009/09/14(月) 00:35:05
>>Dorothy 你係學術先生?你係香港生活既? 多多指教.
963 :
timothy :2009/09/14(月) 00:36:31
964 :
timothy :2009/09/14(月) 00:38:37
>>946 宜家我重係日本丫,如果遲啲你再去香港,搵我丫.
>>961 多謝你教導正確的用法
我以前有住過喺下高井戸、所以我梗係知道櫻上水呀
其實喺東京住嘅差唔多人哋記住差唔多東京以及首都圏嘅地方名同火車站嘅名
所以我都知道戸田公園喺邊度
你而家喺日本學日文咯
我哋希望你會喺呢度日本有好多好多幾好體驗
(*^_^*)
966 :
timothy :2009/09/14(月) 15:27:09
>>946 點解你會學廣東話既?你中意香港啲等゙?
我今日考試,唔係咁識呢,不如你哋教我日文.
>>966 >點解你會學廣東話既?
溝女時候你要講廣東話咯.
特別溝wet妹要о架о刺.
同古惑仔玩時候度要о架о刺.
覚得965都差о吾多.
968 :
timothy :2009/09/15(火) 00:04:43
>>Dorothy 你哋中意香港女仔?
>>966 じゃあ、今日は日本語でw
香港の何ってほとんど何でも好きですよ。
人の活気、笑顔、バイタリティー、笑いが絶えないところなど。
ご飯も当然大好きで、ピータン粥、燒味、
點心、、、とりわけ蝦餃、、、ああ、食いたい、、
おれは英語は話せるから香港での人との意思疎通に不自由はしないけど、
英語だとやっぱり打ち解けない感じがする。
広東語の高揚の激しい元気なところが好きですよ。
試験はいかがでしたか〜
今日も試験?頑張ってね!!
掲示板上で教えられる事ならOKだけど、期待しないでねw
もっと相応しいコミュニティに移るなり 以前あった広東語で雑談スレを作るなりして欲しい
971 :
timothy :2009/09/15(火) 15:25:54
哈哈........ 太複雜,睇唔明.
972 :
何語で名無しますか? :2009/09/15(火) 21:56:48
>>971 いきなり読めねーふりかよ。
香港ヲタの成りすまし野郎。
×睇唔明
○唔識睇
957で
×日本的女仔
○日本女仔
だいたいここでぐだぐだ
チャット状態にしてんじゃねーよ!
ボケ!!!
969もDrothtyも雑談するなら
どっか逝け。
,. - ── - 、 r'つ)∠─── ヽ 〆⌒  ̄ ̄ ̄ \__r 、 \ 972ちゃん ,.イ ,イ \ヽ,\rv-, 那ねい提示新的話題給我們ら ヾイ /{ { ヽ、ト、 \Y <ノノ\ { .ト{\ヽ', メ __\ } ⌒ヽ }へ ゝ |"ひ) \ イびゞ \ ヽ- 、ノ // >= ノ ト、"´,. ー ノ ///\/ / \ /. { ゝ / レ// } Y´ \ { ヽ ヽ⌒> / レ´TTア⌒>、_ \ V{ \ └ ´ / ,.イ/ /ll | /≦__ } V{ >ー┬|/ ! ,.イノ || | /  ̄ ̄ ̄ / リヽイ| /:| l _|' '´ || | | _/ /{{ | |===| || | __/
使用「睇唔明」的句點解有問題?? 我有聽過本地人成日講「聽唔明」
975 :
何語で名無しますか? :2009/09/15(火) 22:19:37
日本語で書け 聽唔明!
我明白. 我係師女及殺手о者. 不過今晩有無私鐘妹呼о牙?(о合
,,-"::::::::::::::ヾ::ヽ、 /:::::::::::::::::::ノノ人:::::::ヽ ノ:::::::::::::::::::::ノノ ヾ:::::::j i:::::::::ノノ::ノ,-‐' ー-、|:::::/ /":::::::::ノ -tテ, (テ- ヽ、:| 阿哥〜 i ::::::::/ ^ ´ ヽ´ iし/ ヾ:::::ゝ ノ(`_ _) /::/ `r" ノ、_,イ ` jノ /;;\ ヽ ソ 丿 /;;;;;;;;;;;;;;ヽ、 、___ ノ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;゙ー――'ヽ __ __ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; 、,,-―;";;;;;;;ヽ_/つ | ;;;;;;;;;;;;;;;;/⌒つ( (ー---""-"). )__|
drothyは風俗板逝けよ変態
979 :
timothy :2009/09/16(水) 01:06:17
>>972 哈哈,估唔到會被人話冒認香港人.
睇唔明 同 唔識睇 兩個講法都有,大致上兩個意思都一樣,用法也基本相同.
只係睇唔明主要係指用字太深太難,不能明白當中意思.
例句:呢封律師我睇唔明.
而唔識睇主要會連同”睇到我都唔識睇”整句使用,當中隱含唔識運用正確既方法去睇,
舉例:睇戲時如遇到劇情出現泛駁,自己不能用自己既有既常去理解時,
就會講 齣戲睇到我都唔識睇.
時序性上,兩者都有些微差別,睇唔明:會係睇完之後作出既評語.
唔識睇,係未睇都已經拒絕去睇既意思
日本的女仔=日本既女仔
日本既女仔 基本同 日本女仔 無分別,
日本既女仔 主語會日本,特顯語句日本呢個地方為重點,例如話題是談論女仔,
但宜家我哋個著眼點想放係日本呢個地方上既女仔,就會講日本既女仔.
日本女仔:呢個就會成個變成名詞,無任何特顯既意思.
980 :
timothy :2009/09/16(水) 01:08:49
另外 いきなり読めねーふりかよ。 香港ヲタの成りすまし野郎 だいたいここでぐだぐだ チャット状態にしてんじゃねーよ! ボケ!!! 969もDrothtyも雑談するなら どっか逝け。 呢幾句我都唔係幾睇得明.
,. - ── - 、 r'つ)∠─── ヽ 〆⌒  ̄ ̄ ̄ \__r 、 \ ,.イ ,イ \ヽ,\rv-, timothy先生 ヾイ /{ { ヽ、ト、 \Y <ノノ\ 我哋唔騒佢先至最好啦☆ { .ト{\ヽ', メ __\ } ⌒ヽ }へ ゝ |"ひ) \ イびゞ \ ヽ- 、ノ // >= ノ ト、"´,. ー ノ ///\/ / \ /. { ゝ / レ// } Y´ \ { ヽ ヽ⌒> / レ´TTア⌒>、_ \ V{ \ └ ´ / ,.イ/ /ll | /≦__ } V{ >ー┬|/ ! ,.イノ || | /  ̄ ̄ ̄ / リヽイ| /:| l _|' '´ || | | _/ /{{ | |===| || | __/
982 :
何語で名無しますか? :2009/09/16(水) 07:10:20
__,,..、、- - - .、、...,,___ ,,、‐''"~ ̄  ̄``''‐、、 / \ / ヽ / ヽ / / ~~` '' ‐- 、、 ,,__ __ ,,..、、 -‐ '' "~~\ ヽ | / __  ̄ __ ヽ | .| { ´ ‐- ....__ __... -‐ ` } .| .| 〉,,・^'' - .,, ~ i ~ __,,.- ^`・、.〈 | ./ ̄| /,/~ヽ、 `'' ‐--‐ ,.| 、‐-‐'' "~ _ノ~\,ヽ | ̄ヽ | (` | / ヽ,,_____`‐-、_、..,,___ノ八ヽ___,,.._-‐_'"´___,, ノ ヽ .|'´) | | }.| ./' \二二・二../ ヽ / ヽ、二・二二/ 'ヽ | { | .| //| .| / | |. \ | |ヽヽ| .| .| | .| / | |. \ | | | .| |ヽ.| | / .| |. ヽ .| .|./ .| | .| | / | | ヽ | | / / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ヽ .| | / .| | ヽ | | / | 我教你呀,今晚黎我個房呀 .ヽ.| | / '二〈___〉二` ヽ | |./ < | | `-;-′ | | | iヽ|. ,,... -‐"`‐"`'‐- 、、 |/i \_________ | ヽ /...---‐‐‐‐‐----.ヽ / .| | ヽ. ,, -‐ ''"~ ~"'' ‐- 、 / | .| ヽ ! ./ .| ,,| ヽ. | ./ |、 |\. ヽ / /.| .|. \. ヽ、____ ___/ / .| ' `  ̄ ̄ ´ '
983 :
timothy :2009/09/16(水) 07:40:13
また現地社員か ホンマに鬱屈しとるな まあtimothyちゃんやDrothyちゃんが中身おっさんでもええや無いか あんたよりは面白いよ あとな睇唔明は正解だよ 唔識睇の方がこの場合ちょっとおかしい 上は見ても意味がわからない、下は見方がわからないってかんじ?
>中身おっさん ww timothyちゃんはまだ若いでしょww
だいぶ前にも話題になってたけど、 次スレからスレタイに粤語を入るといいなあ 広東語スレッド 8 (香港/兩廣粤語) 【粤語】広東語スレッド8【廣東話】 てか「スレッド」自体不要な気もする 広東語/香港粤語 第八部 等等・・・・
◆外国語(英語除く)板ローカルルール◆ 【書きこむ前にお読みください】 ●スレッドの名称は、より多くの人が参加できる様に汎用性の高いシンプルなものにしてください。 ( 良い例:「×××語スレッド」 悪い例:「×××語習ってる人いますか?」「×××語ってどうよ?」「×××語スレッド・△△△専用」「×××語・▽▽▽立ち入り禁止」等々 )
989 :
timothy :2009/09/16(水) 18:54:40
麻煩各位,可唔可以觸釋一下你哋寫既日文係講乜? 我唔係全部都得睇明,學校都無教你哋啲用詞.
>>894 話;
喺香港做嘢嘅孤寒guy再阻住我哋
啊TIMOTHY同啊DROTHY、事實佢哋雖然係中年人、都冇問題。
佢哋有趣過你(=孤寒guy)
同埋、用「睇唔明」都係真正嘅用法
>>895 話;
>事實佢哋雖然係中年人
啊TIMOTHY應該仲後生人ww
>>896 話;
由下個Thread, 我想用「粤語」嘅字喺呢度主題
※Because here on threads at 2ちゃんねる,
we will not be able to write over responce No.1001.
We need to make new thread for 広東語 in order to keep this community.
唔要緊張 有一個痴sin老講廃話 唔使関心他
992 :
timothy :2009/09/16(水) 22:56:39
>>990 真係麻煩晒你呀,多謝你幫我翻譯.
其實點解會覺得我重係後生呢?
993 :
timothy :2009/09/16(水) 22:58:16
>>991 嗯,知道
如果更似香港講嘢既講法會係:
唔使緊張
有一個黐線佬講廢話
唔使理佢
995 :
何語で名無しますか? :2009/09/17(木) 13:07:08
TIMOTHYって男の名前だぞ
996 :
何語で名無しますか? :2009/09/17(木) 15:29:10
ィ";;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;゙t, 彡;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;ヽ イ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;r''ソ~ヾ:;;;;;;゙i, t;;;;;;;リ~`゙ヾ、;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;ノ i,;;;;;;! ゙i,;;;;t ヾ-‐''"~´_,,.ィ"゙ ヾ;;f^! ト.;;;;;》 =ニー-彡ニ''"~´,,...,,. レ')l. / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ t゙ヾ;l __,, .. ,,_ ,.テ:ro=r''"゙ !.f'l. < Timothy哥!教我點算 ヽ.ヽ ー=rtσフ= ; ('"^'=''′ リノ \____________ ,,.. -‐ゝ.>、 `゙゙゙゙´ ,' ヽ . : :! / ~´ : : : : : `ヽ:. ,rf :. . :.: j 、 . : : ト、.、 : : : : : : : : : : ヽ、 /. .゙ー:、_,.r'゙: :ヽ. : :/ ヽ\、 :f: r: : : : : : : : !丶 r-、=一=''チ^ ,/ !:: : :`丶、_ : /: : : : : : : : :! ヽ、 ゙ ''' ''¨´ / ,i: : : l!: : : : :`ヽ、 〃: :j: : : : : : : ゙i `ヽ、..,,__,, :ィ":: ,ノ:: : : : : : : : : : : :\ ノ: : : : : : : : : : :丶 : : ::::::::: : : : /: : : : : : : : : : : : : : : :\
997 :
timothy :2009/09/17(木) 17:39:04
吓,我都唔識開過喎,我嚟呢度都係得幾日既事.
((( ))) .(((´Д`;))) ∪ ∪ーーーー-- ,,,,,, .∧_∧ヾ"゙ THANK YOU 2ch "゙ -_ ,,,,.,.,,,, ( ´Д`) and " .∧_∧ ミ・д・ミ (・∀・) /∩ ⌒ヽ GOOD-BYE 2ch WORLD! ( ´_ゝ`) / ̄ ̄ ̄ ̄\ ( ⌒) へ \ またどこかで会おうね. / ヽ ノノノノ ● ●、. / / \\ ∧_∧/ ./` | (゚∈゚ ) \ レ ノ"゙- _ ヽ ∧_∧ mn (.# ´_>`) nm. | ̄| /⌒|/⌒ヽ ▼ | / / ー-◯( ´∀` .)◯`、 |/ 丶/ ノ |m.| \ミ/彡丿 _人.|. / /| \ / ! i i| !_.ノ ヽ / __ノ ( ( 、 ∧_∧| !__イ /\,,,,i ヽ /∨ ヽ∠ ̄\ ∧∧| |、. \ ((・∀・;)) / / | ./ 、 \ | | 丿 |/゚U゚| (,,゚Д゚) /. ∧ ∧ __ (_つ ⊂_) / 丶.■ ∧_∧ \ ) | | / / y⊂) (| |) /(゚ー゚*) /\ | | / /\ \\(・ω・ ) / / | | .ノ U〉 ⌒l. | |/| ̄∪∪ ̄|\/ / /丶ヽ \ \ / / ヽ ヽ、 / 彡彡 /(__ノ ~U ∪∪. | |/ (_ ) (_) (__ ./ ./ く ̄\ _ )  ̄ ̄ ̄ ̄ (___ ) |@ノハ@ |ノノノハヽ |∋oノノハo∈|∋o☆ノハ☆o∈| このAAがズレない環境で | |( ‘д‘) |川‘〜‘)|| | ( ´D`) | ( ^▽^) | 2ちゃんねるのAAが最も楽しめます |
┌─────────┐ │ | │ 終了警報! | │ | └―――──――――┘ ヽ(´ー`)ノ ( へ) く
┌―――――――――――――――┐ |. ..| |. ..| |. ..| |. THE END | |. ..| |. ..| |. ..| └―――――――――――――――┘ | ̄ ̄ ̄|| ̄ ̄ ̄|| ̄ ̄ ̄|| ̄ ̄ ̄|| ̄ ̄ ̄| ∧ ∧ ̄|| ̄ ̄ ̄|| ̄ ̄ ̄|| ̄ ̄ ̄|| ̄ ̄ ̄|| ̄ ̄ ̄| ( ) ̄ ̄|| ̄ ̄ ̄|| ̄ ̄ ̄|| ̄ ̄ ̄|| ̄ ̄ ̄|| ̄ ̄ ̄| | ̄ ̄ ̄|| ̄ ̄ ̄|| ̄ ̄ ̄|| ̄ ̄ ̄|| ̄ ̄ ̄|| ̄ ̄ ̄|| ̄ ̄ ̄|
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。