トルコ語 〜4〜

このエントリーをはてなブックマークに追加
952何語で名無しますか?:2010/07/12(月) 15:31:51
○inecek var,(イネジェッキ・ヴァル[ヴァシュ])
直訳すれば「降りる予定の(場所)がある」(var-yok構文です)

inecek varの場合は、
バスが走っている状況で言うわけですから、この先に「降りる予定の場所がある」と言ってるわけです。省略なしに書いてみれば
Bende inecek bir durak(またはyer) var.[私には、降りる予定の停留所(場所)があります]となるでしょうかね?
ただ、実用上はこんなややこしくは言わず、inecek varで済みます。

http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1143532421

ヤフー知恵袋にトルコ語の質問が出ると、決まって知ったかな説明をするegedeniz7039という奴。
まさかそれで、トルコ語教えてたりしてないだろうな〜?

運転手がİnecek var mı?って聞くのは、どう説明するんだ?
「降りる人はいるか?」に対応する意味として
「降りる人がいるよー」İnecek var.ではないんかい。

953何語で名無しますか?:2010/07/12(月) 15:37:10
952だけど、
Hastanede inecek var mı?
...de inecek var mı?
ってドルムシュの運転手はよく聞くよな。
こういうのは、どう説明するんだろうなー?
954何語で名無しますか?:2010/07/12(月) 19:25:33
egedeniz7039って「飛べ」先生か?
ドアの外にいる人が誰かを聞くのにKim o?って聞くのも変だよな。
誰かヤフー知恵袋に餌撒いてegedeniz7039を釣ってくれ。
955何語で名無しますか?:2010/07/12(月) 19:57:14
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1036552425

egedeniz7039さん

受験生だった頃を思い出します。いいですね〜。

外語大(畢生はトルコ語卒)と言っても卒業してウン年以上経っているので後輩からの情報だったり古くなってる部分はありますが…
956何語で名無しますか?:2010/07/12(月) 20:52:53
えーっ、外語大のトルコ語専攻卒なのに、ぜんぜん駄目じゃないのー。

こんなのも見つけたよ。↓

http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1339325473

【質問】トルコ語の質問です。
hakkinda(〜について)の使い方を教えてください(*_*) あたしのテキストには,使用方法までは書いていません。 したがって,『私について』というにはBeni hakkindaですか? それとも反対ですか?

【回答】hakkindaについては前に来るのは主格の名詞(形動詞)です。代名詞の場合もhakkindaについては主格(後置詞によって前に取る名詞の格は決まっている)。

なので、「私に関して」ならben hakkindaです。

Ben hakkinda(Beni) nasil dusunuyorsun?(俺のことどう思ってるんだ?)
957何語で名無しますか?:2010/07/12(月) 21:26:30
これはひどい
958何語で名無しますか?:2010/07/12(月) 22:47:18
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1342411993

トルコが好きです。初めてトルコと出会うきっかけになったのは4年前、アムステルダムの空港内にあるバ−でのことでした。
オランダ人のマスターが、私が日本人だとわかったのか、「彼はトルコ人だよ。」と話してくれ、
そのトルコ人が自分の住んでいる町について色々と教えてくれた事でトルコに興味を持ちました。
その後トルコを旅して現地で恋人ができた事もありましたが(現在は破局)、あの国にいつか骨を埋めたいなと思います。
しかしながら、幻想に思われるかなあ…とも考えてしまいます。
以前、テレビにて英語の通訳から義足職人になってルワンダのために尽くしている日本人女性の番組を見ました。
私にも何かできるでしょうか… 例えば、トルコに住んでいるのにトルコ語を十分に解さないクルド人 のための通訳などを考えているのですが
959何語で名無しますか?:2010/07/12(月) 23:39:35
「トルコに住んでいるのにトルコ語を十分に解さないクルド人 のための通訳」

なんて、まったく需要なし!甘いというか、無知というか。
960何語で名無しますか?:2010/07/12(月) 23:53:05
正解はbenim hakkinda ってこと?
961何語で名無しますか?:2010/07/13(火) 00:14:18
ひどい奴だな。
ここに書かずに知恵袋に書けよ
匿名で陰でこそこそみっともない
962何語で名無しますか?:2010/07/13(火) 00:25:35
>>960
正解はbenim hakkimda
963何語で名無しますか?:2010/07/13(火) 00:42:44
>>961
あれだけ自信満々に説明してるのに、「egedeniz7039さんはこう書いておられますが、正解は・・」
なんてやったら、恥ずかしくてもう知恵袋に顔出しできないでしょう。
回答の頻度を見るかぎり、「帰宅後の最大の楽しみ」っぽいのに。
楽しみを奪うのは可哀相だからね。
964何語で名無しますか?:2010/07/13(火) 00:49:18
知恵袋に書けっつってんだろ
キチガイが
965何語で名無しますか?:2010/07/13(火) 00:50:20
>>963
知恵袋に質問する人はここの事を知らないからあちらで質問してるわけで、
egedeniz7039さんとしては質問者にばれなければ、それでいいのではないでしょうか。
966何語で名無しますか?:2010/07/13(火) 00:53:44
しつこいな、ここでやんなよ
精神異常者
陰口叩かずに直接家や
967何語で名無しますか?:2010/07/13(火) 01:00:11
ご本人さまが降臨されたようですねw
egedeniz7039さん、いらっしゃーい。ここでしっかり勉強していってねw
968何語で名無しますか?:2010/07/13(火) 01:03:38
969何語で名無しますか?:2010/07/13(火) 01:05:54
それよりこの人にアドバイスしてあげた方がよくない?
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1143590906
970何語で名無しますか?:2010/07/13(火) 01:56:34
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q115430931

トルコ人の男性を好きになりました。 どうしてもトルコ語で告白をしたいんです。 ...

ID非公開さん

トルコ人の男性を好きになりました。
どうしてもトルコ語で告白をしたいんです。
「あなたが好きです。私の恋人になって下さい。」をトルコ語で言いたいのですが、
「セニ・セヴィヨルム」しか分かりません。
「私の恋人になって下さい。」とは、どう言えば良いのか分かる方、教えていただけますか?

ベストアンサーに選ばれた回答

↑ 貴方の知り合いのトルコ人がたまたま体臭がきつかっただけで、トルコ人というのに関わらず、外国人は日本人に比べやはり体臭が強いというだけですよ。
私のオフィスのイギリス人、スコットランド人の男も結構くさいですよ。
971何語で名無しますか?:2010/07/13(火) 02:13:23
トルコ語のひらがな表記にいつもイラッとくるw
972何語で名無しますか?:2010/07/13(火) 03:37:30
「めるはば〜」くらいは許せるけどな。「めらば〜」はちょっとイラッとするな、俺も。
それよりイライラするのは、ブログとかで愛の表現なんたらって、得意になって紹介してる女。
それもひらがなで。
しぇけりむ、あしゅくむ、じゃぬむ・じえりむ、びたーねむ、とか。
973何語で名無しますか?:2010/07/13(火) 05:04:21
>>972
それは仕方ないよ。
トルコ男に騙されるようなお頭の弱い女たちが書いてるんだから。
974何語で名無しますか?:2010/07/13(火) 06:09:04
あしゅく おーすんw
975何語で名無しますか?:2010/07/13(火) 07:55:36
>>974
しぃくてぃる ぎとぅ
976何語で名無しますか?:2010/07/13(火) 08:30:03
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1124887161

何故トルコ人は知恵袋にトルコ語で書き込むのでしょうか?

sonyfanguyさん

何故トルコ人は知恵袋にトルコ語で書き込むのでしょうか?

この傾向は他の国の人には見られないと思います
正直トルコ語で質問されても何を書いてるのか分かる人は少いと思いますし
回答もそれ程得られないのではないでしょうか
彼らは何故トルコ語を使うのでしょうか?

ベストアンサーに選ばれた回答

cumartesi_1982さん

日本語が分からない(書けない)、ましてや英語もわからない。
そして、何も考えていない。

トルコ人って深く考えることが苦手な人達が多いように思います。
977何語で名無しますか?:2010/07/13(火) 08:44:36
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1111520331?fr=rcmd_chie_detail

トルコ語→日本語の翻訳サイト知ってたら教えて下さい。

shooting_star0901さん

トルコ語→日本語の翻訳サイト知ってたら教えて下さい。

トルコに旅行した時に仲良くなったトルコ人とメアド交換をして、メールが来たのですが、トルコ語で書かれていて全く内容がわかりません。トルコ語→日本語の翻訳ができるサイトを知ってたら教えて下さい。

hiroe_969さん

google辞書で、アラビア語を英語に訳したあとに、それをさらに英語から日本語に翻訳。
http://www.google.co.jp/language_tools?hl=ja
978kafami bozma:2010/07/13(火) 11:13:20
HAKKINDA hakkInda (HAKKINDAについて)
Fatma hakkInda bunun hakkInda onun hakkInda
benim hakkImda sizin hakkInIzda bizim hakkImIzda


979何語で名無しますか?:2010/07/13(火) 13:48:59
>>978
O kadar da biliyoruz ki.
980何語で名無しますか?:2010/07/13(火) 16:16:33
>>979
じゃーいず み あびー?
ぶぎゅん あっらーふ いちん ね やぷとぅん?
981何語で名無しますか?:2010/07/13(火) 17:27:34
>>980
さな ね やー かるでぇしむ せん けんでぃん いしね ばく さな べ
982何語で名無しますか?:2010/07/13(火) 18:55:09
>>981
ほじゃ えふぇんでぃいぇ そいれいぇじぇーいむ
せに あっふぇっとめず
983何語で名無しますか?:2010/07/13(火) 19:14:06
あーーーーーーいらいらするw(^ω^#)ピキピキ
984何語で名無しますか?:2010/07/13(火) 20:06:58
>>983
さーきんおる おーるむ
985何語で名無しますか?:2010/07/14(水) 00:33:28
ぎょとぅむ かしゅぬよる
986何語で名無しますか?:2010/07/14(水) 01:08:35
さくん かしゅんま
987何語で名無しますか?:2010/07/14(水) 01:15:41
ぎょとぅんでん ういどぅるま らーーーーーーーーーんっ
988何語で名無しますか?:2010/07/14(水) 01:59:31
ぎょとぅんでん どんどぅるま??
ちこらーたる む?
989何語で名無しますか?:2010/07/14(水) 02:42:11
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1228493382

頭悪そう
主語の後の「は」を「わ」と書いてる。

トルコ人にナンパらしき事をされました。昨日祭に行きトルコアイスを買ったら去年...

erina_pink_mannerさん

トルコ人にナンパらしき事をされました。昨日祭に行きトルコアイスを買ったら去年会ったの覚えてる? と聞いてきて、可愛いから忘れる訳ないでしょとか言われいろいろ話し結局出会いも大切なだと思い電話番号を聞いてきたので教えました
けれどトルコ人に限らず失礼な言い方ですが日本人女性を軽く見てるとしか思えないのですが
しかも今度会った時わお酒飲みにいこ〜とか…ヤリモクじゃないのかなと思ってしまいました
けれどまだ電話もかかってこないのでとりあえずいいのですが

なにを考えてるのか分からないので怖いです
補足
電話番号ぐらい交換いいと思い交換しました
怖いとゆうのわ実際会ったりしたらのことです
990これの本当の答えを教えてください:2010/07/14(水) 03:12:12
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1428957039

トルコ人の友人がいるのですが怒ったりするときに、私に向かって「オスマン」?と...

gulumytenさん

トルコ人の友人がいるのですが怒ったりするときに、私に向かって「オスマン」?といいます。
何度聞いても「オスマン」と彼は言っています。
・・・調べても、他のトルコ人に聞いてもクルド語の辞書をみても全く分かりませんでした。
オスマンとはどのような意味があるのか分かる方いたら教えて下さいm(__)mよろしくお願いしますm(__)m
991何語で名無しますか?:2010/07/14(水) 03:40:19
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1032501930

トルコ語翻訳 これ翻訳してください^^; l litil ingiliş onli sipeek

nagisa47padaさん

トルコ語翻訳
これ翻訳してください^^;
l litil ingiliş onli sipeek

ベストアンサーに選ばれた回答

love_tuannaさん

これはトルコ語ではありません。
英語ですがスペルが、はちゃめちゃな上に、文もおかしいのでわかりにくくなっています。

I little English only speak
つまり、自分は少ししか英語が話せないといいたいのでしょう。
992何語で名無しますか?:2010/07/14(水) 04:19:15
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1329697088

在日トルコ人からのマジメな質問です! どうしてもSMAPの新メンバーになりた...

huto_totoさん

在日トルコ人からのマジメな質問です!

どうしてもSMAPの新メンバーになりたいんですが、オーディションはどこに行けば受付てくれますか?

ぼくの特技は、癒しの笑顔です、自慢出来る事は凶悪な肉体を持っている事です。

そして新規参入したい理由は、

二ヶ月前からSMAPが好きになったからです。
ハタチのぼくが真メンバーになれば、平均年齢30超えたSMAPに若くて新鮮な風を吹かせれると思います!結果的にSMAPの絆はさらに強くなると思います。以上

これならオーディション合格ですか?
993何語で名無しますか?:2010/07/14(水) 17:00:11
語学板に書き込む内容じゃないよね。
不人気言語となるとここまでレベル低いのかよ。
ネットウォッチならこの板じゃないから他の板いきな。
994何語で名無しますか?:2010/07/14(水) 19:16:41
べいれる!いぇに こぬ あちゅさぬざ!
995何語で名無しますか?:2010/07/14(水) 20:56:05
次スレないの?
996何語で名無しますか?:2010/07/14(水) 21:12:00
さな よっく
997何語で名無しますか?:2010/07/14(水) 21:17:36
うめ
998何語で名無しますか?:2010/07/14(水) 21:18:17
ましょう
999何語で名無しますか?:2010/07/14(水) 21:18:57
オラが999やー
うっひょおおおぅ
1000何語で名無しますか?:2010/07/14(水) 21:19:37
タマム!
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。