mise en 〜 を使いこなすスレ。

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@3周年
mise a jour や mise en place なんかをあやつれると
うまくしゃべってるような気分になれる。

mise en 〜 , a 〜 の例文を書き連ねるスレッドです。

C'est parti !
2名無しさん@3周年:2008/04/12(土) 05:47:27
救いようのないアホだな……
3名無しさん@3周年:2008/04/12(土) 05:56:39
◆外国語(英語除く)板ローカルルール◆

【書きこむ前にお読みください】

●単発の質問・翻訳依頼で新しいスレッドを立てる事は厳禁です。
質問用スレッドか、既存の各言語のスレッドに書き込んでください。
(「○○○は各国語で何と言う?」スレッドは単発質問スレッドと見なし、 基本的に削除対象とします。)

●スレッドの名称は、より多くの人が参加できる様に汎用性の高いシンプルなものにしてください。
( 良い例:「×××語スレッド」 悪い例:「×××語習ってる人いますか?」 「×××語ってどうよ?」
「×××語スレッド・△△△専用」「×××語・▽▽▽立ち入り禁止」等々 )

☆外国語辞書・翻訳サイト、 新年の挨拶、 電子辞書、 等のスレッドも活用しましょう
4名無しさん@3周年:2008/04/12(土) 07:39:52
La mise au lit, c'est important pour vivre.
5名無しさん@3周年:2008/04/12(土) 10:33:38
このスレは
英語で言うと
get
しか知らない様なレベルの話しですか?
6名無しさん@3周年:2008/04/12(土) 10:58:59
すぐ削除される擂れだから、主さんにひとことだけ。
この問題に粘着するなら、フランス語名詞化辞典 par大賀正喜、が役に立つかもよ。
僕もちらりと読んで、書架のスペースがもったいないので処分したけどね。
7名無しさん@3周年:2008/04/12(土) 13:59:44
mise en science  科学する。 
これOK?
8名無しさん@3周年:2008/04/12(土) 14:18:41
"mise en science"の検索結果 37 件中 1 - 37 件目 (0.40 秒)
C'est possile mais tres rare.
9名無しさん@3周年:2008/04/12(土) 14:19:59
rectification :
C'est possible mais tres tres rare.
10名無しさん@3周年:2008/04/14(月) 17:51:59
>>9
d'accord, j'ai compris. c est gentil!
11名無しさん@3周年:2008/04/14(月) 17:53:45
mise en marche
12名無しさん@3周年:2008/04/14(月) 17:54:34

歩く。
13名無しさん@3周年:2008/04/14(月) 18:20:02
おい、>1
ちゃんと自分で削除依頼出しとけ!

くだらんスレたてる暇あったら辞書でも読んどれ!
14名無しさん@3周年:2008/04/14(月) 18:56:10
>>13
La mise en bouche        ヘラシオン?  これいけるだろ?
15名無しさん@3周年:2008/04/14(月) 20:22:04
◆外国語(英語除く)板ローカルルール◆

【書きこむ前にお読みください】

●単発の質問・翻訳依頼で新しいスレッドを立てる事は厳禁です。質問用スレッドか、既存の各言語のスレッドに書き込んでください。

★ 外国語(英語除く)板の質問スレッド8 ★
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1176736189/l50

●新しいスレッドを立てる場合はスレッド一覧で類似テーマのスレッドが無い事を必ず確認してください。
( Windowsでは[ Ctrl + F ]、Macでは[ コマンド + F ]で検索しましょう。)

フランス語を教えて下さい 27
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1206793157/l50
どんな外国語でもこの語彙は覚えたほうがいい
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1010099119/l50
フランス語の話題(マジレスのスレッド)#16
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1183303649/l50

●スレッドの名称は、より多くの人が参加できる様に汎用性の高いシンプルなものにしてください。
( 良い例:「×××語スレッド」 
悪い例:「×××語習ってる人いますか?」「×××語ってどうよ?」「×××語スレッド・△△△専用」「×××語・▽▽▽立ち入り禁止」等々 )
16名無しさん@3周年:2008/04/15(火) 15:04:34
Mise en route, on y va !
17名無しさん@3周年:2008/04/18(金) 11:10:24
La cloture de la mise en remise des dossiers est definitivement au 30 mai
18名無しさん@3周年:2008/04/18(金) 13:07:04
>>17
業務連絡乙
19名無しさん@3周年:2008/04/19(土) 04:06:08
la mise en reference des affaires  これいける?
20名無しさん@3周年:2008/04/19(土) 16:23:59
la mise en terre d'un mort
21名無しさん@3周年:2008/04/20(日) 04:45:51
la mise en beche d'un corp
22名無しさん@3周年:2008/04/24(木) 05:23:17
mise en route
23名無しさん@3周年:2008/04/25(金) 21:35:04
◆外国語(英語除く)板ローカルルール◆

【書きこむ前にお読みください】

●単発の質問・翻訳依頼で新しいスレッドを立てる事は厳禁です。質問用スレッドか、既存の各言語のスレッドに書き込んでください。

★ 外国語(英語除く)板の質問スレッド8 ★
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1176736189/l50

●新しいスレッドを立てる場合はスレッド一覧で類似テーマのスレッドが無い事を必ず確認してください。
( Windowsでは[ Ctrl + F ]、Macでは[ コマンド + F ]で検索しましょう。)

フランス語を教えて下さい 27
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1206793157/l50
どんな外国語でもこの語彙は覚えたほうがいい
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1010099119/l50
フランス語の話題(マジレスのスレッド)#16
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1183303649/l50

●スレッドの名称は、より多くの人が参加できる様に汎用性の高いシンプルなものにしてください。
( 良い例:「×××語スレッド」 
悪い例:「×××語習ってる人いますか?」「×××語ってどうよ?」「×××語スレッド・△△△専用」「×××語・▽▽▽立ち入り禁止」等々 )

24名無しさん@3周年:2008/04/27(日) 02:43:17
mise a jour au 27 avril 2008
25名無しさん@3周年:2008/04/27(日) 03:17:31
je prefererais plutot dire "mise a jour le 28 avril 2008".
c'est pas grave, les deux sont possibles.
26名無しさん@3周年:2008/04/27(日) 03:43:42
>>25
Je vous remercie de passer ce thread.
vous avez raison. le 28 de preference
27名無しさん@3周年:2008/04/27(日) 03:50:11
◆外国語(英語除く)板ローカルルール◆

【書きこむ前にお読みください】

●単発の質問・翻訳依頼で新しいスレッドを立てる事は厳禁です。質問用スレッドか、既存の各言語のスレッドに書き込んでください。

★ 外国語(英語除く)板の質問スレッド8 ★
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1176736189/l50
☆外国語(英語除く)板の雑談スレッド4☆
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1055876710/l50

●新しいスレッドを立てる場合はスレッド一覧で類似テーマのスレッドが無い事を必ず確認してください。
( Windowsでは[ Ctrl + F ]、Macでは[ コマンド + F ]で検索しましょう。)

フランス語を教えて下さい 27
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1206793157/l50
どんな外国語でもこの語彙は覚えたほうがいい
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1010099119/l50
フランス語の話題(マジレスのスレッド)#16
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1183303649/l50
☆日本語以外で会話するスレ☆
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1052501642/l50
日本語訳つきの外国語会話をしよう
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1035948046/l50
Ecrivons en francais (3)
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1202054111/l50


●スレッドの名称は、より多くの人が参加できる様に汎用性の高いシンプルなものにしてください。
( 良い例:「×××語スレッド」 
悪い例:「×××語習ってる人いますか?」「×××語ってどうよ?」「×××語スレッド・△△△専用」「×××語・▽▽▽立ち入り禁止」等々 )
28名無しさん@3周年:2008/04/27(日) 16:22:48
>>27
Je�vous�remercie�de�passer�ce�thread.
vous�avez�raison.
29名無しさん@3周年:2008/04/28(月) 10:07:27
Misen en merci
30\2,000:2008/04/28(月) 12:02:34
Nisen�en�merci
31名無しさん@3周年:2008/04/28(月) 17:22:36
32名無しさん@3周年:2008/04/28(月) 23:47:28
mise a regarder
33名無しさん@3周年:2008/05/01(木) 03:07:34
Mise en reforme
34名無しさん@3周年:2008/05/08(木) 21:40:43
Mise en best of
35名無しさん@3周年:2008/05/09(金) 12:49:32
mise en OK
36名無しさん@3周年:2008/05/09(金) 12:52:32
Je suis assez d'accord avec toi, "la mise en Best-Of" est assez anarchique. 

J'ai une check list a remplir chaque semaine de chaque mois. Choix! Ok 
ou POK comment faire pour qu'en cliquant sur une case, 
le coix passe a POK (case initialement "mise en Ok") tout cela sans vba.

37名無しさん@3周年:2008/05/09(金) 21:30:02
まだあんのかよ、この糞スレ
38名無しさん@3周年:2008/05/09(金) 23:38:13
◆外国語(英語除く)板ローカルルール◆

【書きこむ前にお読みください】

●単発の質問・翻訳依頼で新しいスレッドを立てる事は厳禁です。質問用スレッドか、既存の各言語のスレッドに書き込んでください。

★ 外国語(英語除く)板の質問スレッド8 ★
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1176736189/l50
☆外国語(英語除く)板の雑談スレッド4☆
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1055876710/l50

●新しいスレッドを立てる場合はスレッド一覧で類似テーマのスレッドが無い事を必ず確認してください。
( Windowsでは[ Ctrl + F ]、Macでは[ コマンド + F ]で検索しましょう。)

フランス語を教えて下さい 27
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1206793157/l50
どんな外国語でもこの語彙は覚えたほうがいい
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1010099119/l50
フランス語の話題(マジレスのスレッド)#16
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1183303649/l50
☆日本語以外で会話するスレ☆
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1052501642/l50
日本語訳つきの外国語会話をしよう
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1035948046/l50
Ecrivons en francais (3)
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1202054111/l50


●スレッドの名称は、より多くの人が参加できる様に汎用性の高いシンプルなものにしてください。
( 良い例:「×××語スレッド」 
悪い例:「×××語習ってる人いますか?」「×××語ってどうよ?」「×××語スレッド・△△△専用」「×××語・▽▽▽立ち入り禁止」等々 )
39名無しさん@3周年:2008/05/10(土) 05:57:32
>>37>>38

Mise en OK, et mise en accord.
40名無しさん@3周年:2008/05/14(水) 00:12:07
mise en arigato
41名無しさん@3周年:2008/05/22(木) 11:13:54
mise a up-date
42名無しさん@3周年
mise a part
(re)mise en cause
mise en quarantaine
remise a zero