【重要】文化庁が「碍」の常用漢字追加を拒否したので内閣府・障がい者制度
改革推進本部(この名前からして既にこのスレの趣旨に反している)が「障害」に代わる
表記について9月30ヒまでパブリックコメントを募集している。「障がい」なんてキモ過ぎる
交ぜ書きのまん延、もとい蔓延を防止する為にも戦前に使用実績が有り現在も手形法や
小切手法の条文に残っている「障碍」表記の復活を支持する意見を出そう。
「障害」の表記についての意見募集
https://form.cao.go.jp/shougai/opinion-0004.html
3 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/09/16(木) 22:43:17 0
>>1はバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカ
バカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカ
バカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカ
バカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカ
バカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカ
バカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカ
バカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカ
バカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカ
バカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカ
バカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカ
バカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカ
日本語の表記法に関する提案は↓のスレで
日本語新表記法提案・議論統一スレッド
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1284521444/ 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜スレ終了〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
>>1はバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカ
バカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカ
バカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカ
バカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカ
バカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカ
バカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカ
バカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカ
バカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカ
バカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカ
バカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカバカ
4 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/09/23(木) 14:04:24 0
現在「改ざん」がニュース番組を席捲中ですね
5 :
ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM :2010/09/25(土) 12:58:48 0
ショウガイ や コウテイエキ と かく べき だ な。
チュウゴク モジ を カナ に まぜる ヒツヨウ は まったく ない。
6 :
ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM :2010/09/25(土) 13:04:06 0
モンブ カガク ショウ が おしすすめて いる ニホンゴ ヒョウキ から の カナ の ハイジョ は ゴンゴ ドウダン。
ハイジョ す べき なの は チュウゴク モジ。
チュウゴク モジ など ありがたがって いる から チュウゴク にも なめられる。
7 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/09/25(土) 15:46:22 0
子どもといふ字は何とかならんのか。
「供」位漢字で表記しろよと云ひたい。
8 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/09/25(土) 19:05:49 0
>>7 そもそも和語を漢字でかくことに意味が無いだろ
9 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/09/25(土) 19:07:26 0
10 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/09/26(日) 16:23:04 0
11 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/09/26(日) 19:00:51 0
数日前の読売新聞、本文では「改ざん」なのに編集手帳では「改竄」
大したポリシーだこと(笑)
12 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/09/29(水) 23:15:52 0
13 :
ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM :2010/09/30(木) 23:38:21 0
ギム キョウイク で カナ だけ の ブン は ヨウチ で、
チュウゴク モジ を タヨウ して かく の が ただしい こと だ と おもわされて いる から な。
センノウ は こわい。
14 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/02(土) 14:58:18 0
15 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/02(土) 18:31:25 0
シナ人の文字は真の文字
日本人の文字は仮の文字
これが日本の心
>>13は日本の心ができない朝鮮人
16 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/04(月) 20:49:04 0
つーか福祉や教育以外だけでなくマニア向け雑誌やゲーム等でも
「大人」と書きながら「子ども」と書いてあるのをよく確認するのだが・・・。
福祉業界や教育関連の場合は「お供え物」「大人の付随物」「やわらかさの追求」
等の理由で「子ども」とかかれているが、マニア向け書籍・ゲーム等では
「供」は当て字だから使う意味がないから「子ども」で通しているのかもしれない。
いずれにせよ「子ども」という表記はマジで勘弁してほしい。
どうしても漢字を使いたくないのなら「おとな」「こども」どちらも
ひらがなで通してほしい。
NHKでだ捕
NHKの表記基準はクズだよな。一局だけ「口てい疫」だったし。
僧りょが たく鉢
>>16 小学館は社内の文書規定で「子ども」を使わせてたような気がする。
漫画や小説の場合は編集部が作者の意図を無視して勝手に書き換えたりは
しないだろうけど。
21 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/17(日) 12:09:40 0
単語は、ひと固まりで見て把握してるから、こういう書き方されたら、却って読みずらいわ。
22 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/17(日) 21:51:06 0
ノアのCM
団らん 「欒」の字を覚えるのはちょっとタフだし画数が多い。
団欒に似たことばに「団円」というのがあるから
「団欒」をやめて「団円」にしなさい。
「団円」はMS-IMEの辞書には載ってるがググレカスの辞書には載ってないw
23 :
ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM :2010/10/18(月) 22:25:22 0
チュウゴク モジ の ため に ニホンゴ を おきかえる の は おろか。
24 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/18(月) 22:48:12 0
しかしながら、カナ専用論者は伝統的に
漢語の多用は同音語を生みだすことになるという理由で漢語を好まなかったぞ。
「(読んだときに)耳で聞いて分かる文章」という言葉がよく用いられた。
ミンゾク モジ デアル カナ ノ タメニ ニホンゴヲ オキカエル ノハ オロカ。
というオウム返しを食らってしまうぞ。
25 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/18(月) 23:21:37 0
まぜ書きという言葉自体は、一般的には異なる文字(体系)を用いることをいう。
たとえば「日本語は漢字と仮名のまぜ書きを行う言語だ」と表現することができる。
しかしこの手の文脈でまぜ書きというときは、二音からなる漢語について、その前後どちらかの部分を仮名で、もう片方を漢字で書くことをいう。
「言ご(言語)」とか「カン字(漢字)」のように。そして世の中にはこのまぜ書きを好ましくないものとみなす人がいる。
その人たちを、ここでは「反まぜ書き派」と呼ぶことにしよう。
反まぜ書き派の主張はいろいろあるが、詮ずるところ個人的な美感に依拠している。
まぜ書きは見た目がダサいとか、幼稚に見えるとか、最終的にはそういったことにゆきつく。
習慣というのは人の物の見方を知らぬ間に縛るものであって、まぜ書きを見なれない人はどうしてもまぜ書きになじめない。
しかし見た目がダサいからまぜ書きに反対!といったのでは、主観的な主張だけでは面目が立たない。
そこである程度説得力を持たせるために、つくろうために、いくつか手段を用意している。
その一つは「まぜ書きをすると語の切れ目がわかりにくくなる」というものだ。
名詞を漢字で、助詞を仮名で、あるいは動詞ほか用言(の語幹)を漢字で、その後ろの助動詞とか助詞とかを仮名で、というように、
内容語を漢字、機能語(のような働きをする要素)を仮名で書くことで、語の切れ目を見やすくする効果がある、
だからまぜ書きはその機能を(一部)損なうので望ましくない、という。
この話は語の切れ目の見やすさがどの程度ちがうのか、仮に見やすくないとしても
まぜ書きをする語は少数なのだから問題は大きくないのではないかという逃げを打つことができるのでまぜ書き批判の決定版とはいえない。
26 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/18(月) 23:22:32 0
しかしこういったことが持ちだされると、事情がよくわからない人はそうなのかなと思ってしまう。
世間では、漢字を多く知っている者が博学であって、漢字が使える人がステータスであるという通念が根強いから、
「(まぜ書きせずに)漢字を使え」という主張と「(表記の簡略化のために)まぜ書きしてもいいじゃん」という主張があれば、
自分を心理的に高くおくことができ、通を気どることができる前者にくみするものが現れる。
漢字を使えと言うほうが、自分が漢字に対して理解があるように見せることができる。
一方まぜ書きしてもいいじゃんとうっかり口にしてしまうと、自分が漢字をあまり知らないから漢字を嫌ってるだけのバカと思われかねない。
現に2chでは、いわゆるネットウヨクの影響もあるが、まぜ書きに容認的なレスよりも批判的なレスが多い(とわたしは見る)。
そこでわたしは天邪鬼として、悪魔の代弁者として、まぜ書き派の側に立って反まぜ書き派にケンカを売ろうと思う。
27 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/19(火) 00:09:03 0
まぜ書きの例として挙げられることの多い「子ども」という表記についてまとめよう。
「子ども」という表記を攻撃する人は、おおよそこのようにいう。
「子供を子どもと書く人は、子供の供が『お供』の供であるから子どもと書くという。何と馬鹿らしいことか」と。
この問題点は二つある。一つは、供がお供の供であるからという理由で子どもと書くようにする人が現れたという説の実否だ。
この手の人は「子ども」と書く人を攻撃しようとしているのだから、「子ども」と書く人が愚鈍であるかのように見せようとする動機がある。
朝鮮人を攻撃するネットウヨクが「トンスル(糞酒)」といった言葉を持ちだすように。
まずは「子供の供=お供」の出所を確認せねばならない。
もう一つは、「子供の供=お供」という意識が(だれかに)あったとして、それを理由に「子ども」とすることの当否だ。
子供の「ども」は名詞につく接辞であって、お供の供と語源的には同じだが、
子どもの「ども」のほうは漠然と何人かいることを表す要素に過ぎない。
だからそれとお供を結びつける必要はなく、わざわざ表記を変える必要もない、という意見は成りたちうる。
わたしも個人的にはこの意見に賛成する。しかし表記が合理性に反する例はいくつかある。
一つは欠画。中国では皇帝の名に用いられる字を書くとき、最後の一画か二画をあえて書かずに残すという習慣があった。
ある表記は単にある概念を表すものであって、表記が皇帝そのものではないから、
本来はそのようなことをしなくても皇帝に対する侵犯にはあたらないのだが、ある面で不合理なことが歴史的に行われた。
28 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/19(火) 00:09:53 0
一つは「琉球」。「琉球」に玉偏がついているのはなぜか。それは箔をつけるためだ。
リュウキュウという語が出てくる古い文献では、「流求」とも書かれている。琉球は地名であって玉とは特に関係がない。
それなのに玉がつくのは、玉偏がついていると美しいと感じた昔のだれかが、玉を加えたからに他ならない。
ほかにも「豆腐」のかわりに「豆富」と書き、「鉄」を金+矢と書く(「鉄」が金を失うと読める)など、よいイメージを持たせよう・悪いイメージを避けようとして字をいじる例はいくつかある。
わたしに言わせれば無意味なものでしかないが、「子供の供=お供」というのもこれと同じではないか。
書きかえの動機が根拠のないものであっても、根拠のない表記はやめるべきだという意見が正当かどうかは必ずしも自明ではない。
「子ども」を攻撃する人は、この点をないがしろにしている。
29 :
ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM :2010/10/19(火) 10:06:53 0
>>24 ミミ で きいて わからない カンゴ は ニホンゴ と して つうじて いない こと を イミ する。
モジ だけ で しか わからない カンゴ は もはや コトバ と いう より エモジ に ちかい。
エモジ など は たとえ ブンショウ で あって も つかう べき もの では ない だろ。
ニホンゴ と して モンダイ なく つうじる なら カンゴ なら つかった って かまわない。
エイゴ を ランヨウ する より は はるか に いい。
30 :
ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM :2010/10/19(火) 10:08:31 0
×つうじる なら カンゴ
○つうじる カンゴ
>>25-28 はいはい、その調子で頑張って「障がい」の擁護に挑戦して頂戴。
字面の美しさとか意味とかどう取り繕っても「障碍」を公的に全否定して
日本ローカルの同音異義語でどう考えても「障碍」より遥かに悪辣な「障害」を
使えと強制した国語審議会の人権感覚欠如は無癩(らい)県運動に匹敵すると思うけどな。
32 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/20(水) 09:12:42 0
>>27 >最後の一画か二画をあえて書かずに残すという習慣があった。
最後の画とは限らない。書かなくてもその漢字の特徴を失わない
当たり障りの無い画を敢えて書かないのが缺画だ。
宋版廣韻では「警」の字の「攵」の右はらいを缺画にしている。
この右払いは最後の一画や二画ではない。
ブログなどに書く場合にはよく迷う。たとえば「改竄」。「改竄(かいざん)」などと書くと、
読者を「改竄も読めない程度の人」として見下していると思われやしないかと心配になる。
補足。「程度の人」は「程度の知的レベルの人」の意。
人格について言っているように取られかねないと思ったので訂正。
その気遣いの延長が、いらぬ交ぜ書きに繋がっているんだと思う。
かつては知らない言葉を調べる事で覚えてきたんだから、突き放していいんだよ。
読み仮名併記についての指針を決めて、それを明示すればいいんじゃないかな。
ブログとして全世界に発信する以上、自分のやり方にもっと自信を持ってもいいと想う。
国語審議会委員だった山本有三が「自分は老眼だから細かい字が読めない」と言う理由で
読みがなの使用に猛反対して当用漢字以外は交ぜ書きにしろと暴れ回った結果がこの有様だよ!
難しすぎる、あまり知られていない漢字は使わないことにしよう (その適否は別として) と決めたのだから、その字が出て来る語自体を言い換えるのが筋だろう。
交ぜ書きは、ハングル専用を主張しながら、聞いてわからない漢字語を言い換えることなく、ただハングルで書いている韓国人と同じやり方だ。
39 :
102:2010/10/26(火) 12:09:45 0
Tango no mazegaki ni hantau de, bubsyoo wa kanzi to kana tono mazegai o site iru syuukan wa rikai si gatai mono ga aru.
>>33 ネットの場合はググればすぐ分かるからかえって問題ない気がする。
携帯の場合はちょっと分からんが。
41 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/29(金) 16:02:19 0
[言い換える] [分かる] は [交ぜ書き] da yo.@@@
42 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/29(金) 16:07:54 0
Kana ka roomazi de kakeba mazegaki wa sinai de sumu.
43 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/29(金) 16:22:57 0
Somosomo mazegaki hantai no riyuu wa nani ka?
44 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/29(金) 16:44:26 0
An wa eigo dewa kansi, huransugo dewa tosi o arawasu.
An wa nihongo dewa azuki no an, kangae no an to naru.
Moizi wa yomi to imi to o kanesonaete iru.
Hyooi-mozi , hyooonmozi no kubetu wa nai.
ローマ字小僧はよそでやれ。
構うと調子に乗るので気にしない方向で。
ローマ字はスルーし易いのがいいw
終えん
JR車内にて「う回」発見
迂回が読めない人って実際いるのだろうか
50 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/10/31(日) 02:51:16 0
[u] no kanzi ga seigen kanzi naru ga ue ni, kanzi o kaka-zu, kana nite hyouki seri.
Yome-ru yome-nai no mondai dewa nai yo.@@@
「終わり」「回り道」でよい。「終えん」「う回」は韓国人的発想。
「えん」「う」って何? という自然な疑問に無頓着だ。
52 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/11/04(木) 02:57:08 0
>「終わり」「回り道」
[owari] [mawari-miti] to kakeba mazegaki niwa naranai yo.
De nai to, mazegaki kootei-ronzya to mirareru yo.@@@
53 :
NL:2010/11/04(木) 03:09:49 0
Mazegaki si-nagara mazegaki-hantai towa akirete kuti ga husagara-nai yo.@@@
Zu ni notte, kisei-kaizyo de kakimasita. Ima tukatte iru PASOCON no KEY BOARD ni COVER ga aru node nare-nai node MISS TYPE sigati yurusaretasi.
54 :
NL:2010/11/04(木) 03:17:33 0
Eigo maziri roomazi gaki no sakigage ka na.@@@
55 :
NL:2010/11/05(金) 01:14:44 0
さきがけ の あやまり ごめん
56 :
nl:2010/11/07(日) 16:57:49 0
さきがけ の しな じ 魁 など よめ も しないし かけ も しない。
漏えいも見苦しいな
既出かな
58 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/11/09(火) 01:16:32 0
rooei wa roosetu no kan'yoo-yomi da to sa!@@@
59 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/11/09(火) 01:27:10 0
himitu ga moreru de ii'n tyau?
60 :
ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM :2010/11/09(火) 10:40:22 0
チュウゴク モジ を まぜる の は たしか に みぐるしいw
61 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/11/09(火) 17:45:58 0
単なる、しかも偏った主観w
62 :
nl:2010/11/10(水) 00:46:28 0
Katayotte wa inai ne, kyakkyantekini mite, sinamozi maziri kana'kaki wa migurusii kagiri dana.
['] wa kanagaki no rendaku no sirusi, susi mo nigireba, nigirizusi to naru, nigiri'susi.@@@
K no dakuten no yakuwari o hattasu mono da.
>>41 「漢字かな混じり」と「交ぜ書き」とは別物。
スレをしっかり読んでから書き込むべし。
64 :
nl:2010/11/12(金) 03:25:25 0
Omoni neisi no baai ni, seigen kanzi o kana de kaki, zyooyoo kanzi o kanzi de kaita mono o haiseki site iru.
Dewa sono meisi o kanzi bakari de kaku noka, kana bakari de kaku noka, hantai-ronzya wa damatte iru, hikyoo mono da.
Ore wa kanzi to kana to o tukatte Nihon bun o kaku noni hantai de atte, yukituku tokoro roomazi de kaku noga hizyooni gooriteki da to rikai suru yoo ni natta.
Dakara kono sure ni kakikonde iru n'da yo.@@@
65 :
nl:2010/11/12(金) 03:28:29 0
Meisi 名詞
66 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/11/12(金) 09:15:56 0
>>57 しかも「漏えい」はもともと誤読に由来する慣用読みだからなおさら痛い。
67 :
nl:2010/11/12(金) 11:15:46 0
Hune o hipparu no o eikoo suru toki no sina mozi ni hikizurarete [ei] to yomi-tigaeta noka na.@@@
68 :
nl:2010/11/13(土) 01:31:58 0
Huruku wa Murasaki Sikibu wa [kakimaze] to syoosite ita. Syoosoko bumi sae kakimazeru tonogata o yayusite ita soo na.
69 :
nl:2010/11/13(土) 01:57:32 0
かきまぜ
しょうそこぶみ にも 仮字(かんな)という もの を かきまぜず (漢字バカリデ) (源氏 帚木)
べつしゅ の もの を ひとつの え や ふみ に かきいれう こと を さす。
まぜがき よりも かきまぜ のほう が ゆいしよ ただしい ことのは だ な。@@@
70 :
nl:2010/11/13(土) 02:05:02 0
>>69 kore ga seikai, kakimazenai tonogata o yayusite ita.(漢字バカリデ)
すげー、既知外同士で会話が成立してる。
既知外同士だからこそ会話が成立するんじゃないでしょうか。
74 :
nl:2010/11/20(土) 20:30:17 0
>>73 2136 mozi ni hueta. ore, utu nado. Hyooi mozi ha wa「碍」no imi o rikai site iru noka na?
2136 文字に 増えた。俺、鬱 など、表意文字派は「碍」の 意味を 理解して いる のか?
な。
自分は 73 ではないけど、「碍」の元々の意味を知った上だとしても、
少なくとも「害」よりは抵抗は少ないだろうね。
「芸術」「叶う」みたいに、使用頻度の低い文字や異体字に別の意味や読みを当てて
新たに用いるのは大昔から行われている事であるし、
今さら廃語同然の元の意味や読みを無理矢理尊重することこそナンセンス。
>>75 文化審議会の盆暗共は「碍」を使う熟語は2〜3種類だけだろと抜かしてたそうだが
お前等が採用した「挨拶」やら「堆積」の「堆」やら「語彙」の「彙」を使った熟語を
何種類知ってるんだと小一時間問い詰めたい。
そうだな、理由としては弱い。
まだ「面倒臭い」の方が判る。
乗馬の飛越競技では「障害」を使う団体と「障碍」を使う団体が有るが
「障がい」を使う団体は皆無(w
教員採用試験の小論文で、子供を子どもって書かないと減点されるんだとよ
何を馬鹿な事をと小一時間問い詰めたい
そういう現状を改善して欲しかった俺としては
>>73の結果にはがっかりだ
>>80 なんかメンヘラ系団体の代表が「自治体によって『障害』と『障害』に
分かれるのはおかしい」とゴネて「碍」の追加勧告を潰したそうだが
今でも低能丸出しの「障がい」を使う自治体が急増してとっくに分裂状態だろ。
違う字で書き替えておきながら、その字の意味をけしからんと言うのは
とても滑稽だよな。
読売新聞に「ちん入」表記。性的なニュアンスでも漂わせたいのだろうか。
何かのゲームで「ちんにゅう」と表示されて、攻略スレで
「ちんにゅうだってプププ、らんにゅうを間違えてる」
みたいなレスがあったっけ。
堂々と闖入と書けば、知りたい奴は調べる。
>>75 けん引からひくまで引くにするのってどうなんだろうか?
「さ来週」「さ来年」「金よう日」といった表記をたまに見かけるが、
いったいどういう意図でこんな違和感ありまくりの書き方をしているのだろう
ある通販で「生ス」。
「膾」でもない上に交ぜ書きかっ。
88 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/12/04(土) 01:38:07 0
ところで今回減った5字の影響で予想される交ぜ書きは何かな?
『勝って嬉しい花一もんめ』のもんめというのは昔の重さの単位で、
今でいう3.75グラムにあたります。五円硬貨の重さは1もんめですから、
これを覚えておくとおもりの代わりに使うことができますが、
普通は分銅のような重すいを使うことになります。
重すいは鉄でできていますが、鉄の原料である鉄鉱石は輸入品です。
輸入された鉄鉱石を加熱するとせん鉄になり、
そのせん鉄をさらに加工して鋳物や鉄鋼としたものを、
重すいとして使います。
90 :
rm:2010/12/06(月) 11:10:00 0
sinazi no siwake wo yarazu ni huyasu towa , akireta bunkyoo seisaku da.@
一生けん命。
交ぜ書きな上に、正しくは一所懸命だろうと。
なんか「碍」の常用漢字追加勧告が一転して出されることになりそうだと言う情報が出ているらしい。
常用漢字に「碍」が入らないのと
JIS漢字に「」が入らないのは、
決定機関が依怙地になってる感じがする。
初めて来たけど・・・。荒らしが多いな。
交ぜ書き表記主義の人が荒らしているのかな。。
さて、やはりこれに関しては前々から気になっていた。もう、チャンネルも変えたくなる程。
特に、News every.(日テレ系列)とか酷くない?意味不明な所を平仮名にされたり。
ただ、その系列の読売新聞とかは結構ルビを付けるのが多いんだよなぁ・・・。勿論、交ぜ書きはあるけど。
ただ、それよりも俺は“下さい”・“致します”・“頂きます”・“等”・“出来ます”・“何故”・“何時”とかが、やけに平仮名が多いのが気になるな。。
ま、これは交ぜ書きじゃないけど、「こんな簡単な字(しかも、常用漢字)を何で平仮名にするん?と思う。
これは、さっき挙げたNews every.ではほとんど平仮名。(たまに別なスタッフとかが書いているのかは知らないけど、漢字になっていることがある)
本当に、最近酷くなってきたなぁ・・・って思う。役所とかの文書は大抵平仮名だから、うんざりして見る気も無くす(勿論交ぜ書きもあり)。
後、鉄道会社が出すポスターとかも酷いね。大抵平仮名orz
俺、末期症状やorz
読売新聞(今日夕刊)
「急きょ」
イミフ
「下さい」と「ください」は動詞か補助的動詞かで書き分けているんだろ。
「正しくない」を「正しく無い」と書かないのと同様。
文中の主幹的要素を漢字で、補助的要素を平仮名で
というコンセプトに則っていて実に合理的じゃないか。
97 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/12/13(月) 21:51:13 0
98 :
rm:2010/12/14(火) 01:16:16 0
magobiki yuruse yo.
kannengo ni gaitoosuru bubun wo kanzi de kaki, kankeigo ni gaitoosuru bubun wo kana de kaite.....
to setumeisita nowa Yamada Yosio desita.
gainen-tekina sisoo wa kanzi wp motte kore wo hyookisi, kanzi wo mottte hyookisu koto no dekinai zyosi, zyodoosi ya, katuyoo-gobi, settoogo, setubigo nado wa kana wo motte hyokisuru....
to katatta nowa Tokieda Motoki des.
Kurasima Nagamasa san no [kanzi kana maziri bun wo daizini sitai] kara inyoo sita.
Yo wa gakusya no kangae de, nani mo gooriteki dewa nai,
Zibun katte na siwake riron ni suginai.
Kanzi no tuyoi bunkasei ni hikasareta ni siginai.
Daina ten wo kanzi de towa okasina riron de,sono kangae wo uketugu hituyoo wa mattaku nai.
99 :
rm:2010/12/14(火) 01:26:15 0
Daina ten batu
daizina ten des
kanzi ana maziri dewa naku,kanzi ga mazirikinde iru kan no bun; tumari kanzi maziri kan bun ga tadasii.
Syutai wa akumade kana bun des.
100 :
ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM :2010/12/14(火) 16:20:09 0
>>94 ジコク の ミンゾク モジ に ケンオカン を もつ の は、
たしか に マッキ ショウジョウ だ なw
101 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/12/14(火) 21:00:48 0
ミンゾク モジ??
102 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/12/15(水) 20:10:24 0
確か広告等で簡単な漢字すら仮名書きで書かれているのをよく見る。
特に下記の簡単な漢字が仮名書きになっているのが多い。
作る → つくる
新しい → あたらしい
様々 → さまざま
続ける → つづける
欲張り → よくばり
招く → まねく
今日 → きょう
明日 → あす、あした
昨日 → きのう
今朝 → けさ
今年 → ことし
朝 → あさ
昼 → ひる
夜 → よる
夕方 → ゆうがた
今夜 → こんや
友達 → 友だち
無駄 → ムダ
初めて → はじめて
後 → のち、あと
吐き気 → はきけ
寒気 → さむけ
等常用漢字でありながら仮名書きされているのがやたら多い。
これはもう交ぜ書き以前の問題である。
交ぜ書きをなくすだけでなく簡単な熟字訓等も漢字で書いてほしい。
103 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/12/16(木) 00:54:40 0
kana de kaker mono wo wazawaza kanzi de kak hituyoo wa nai.
romazi nara donna muzukasii kango demo tayasuku kaker yo.
tatoeba, kenkon-itteki, sinrabansyoo, timimooryoo, gionsyoozya,
tenmookaikai so ni site morasazu, tenpenti
nihon no kanzi seigen nado gu no kotyyo de, latin mozi de kanbunka wo uketuide yuker yo, kanzi wa hitei sur monono.
この母音を省くのは何式ローマ字?
105 :
rm:2010/12/16(木) 02:49:46 0
doosi gobi [U] sakuzyo siki romazi.
doosi no huteihoo [Takakura Teru no "kak" wa nippongo no kihontekina katati da](nippongo) ronsoo [Miura Tutomu no nippongo ni yoru] kara, kangaetuita.
kaku wa [kak] ga kihonkei,huteihoo to yo mo soo omotte, [U] wa izureno doosi mo sonae, katu mata museika site ir node,[U] wo sakuzyosita.
u-doosi,
ru doosi,
uru doosi,
no 3 toori to, 99siki no Umesato-Tadao wa kaite ita.
106 :
rm:2010/12/16(木) 02:56:40 0
au no baai au wa awu datta nodewanai ka, sokode [aw],[iw], uw, ew, ow .. [w] wa siin kane?
soo nara subete doosi wa siin de owar.@@@
107 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/12/25(土) 08:45:54 0
小学校用教科書における交ぜ書き等も何とかしたいですな。
【例】山がく(←山岳)
小学校用教科書で小学生に正しい国語表記を教えるべきだと思う。
教育って大事だな。
ほんと キョウイク は ダイジ だ。
ニホンジン で ありながら チュウゴク の モジ を スウハイ し、
ニホン の モジ を かろんじる の も キョウイク の エイキョウ が おおきい。
110 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/12/25(土) 13:27:34 0
別に崇拝させる教育をしてるわけじゃないし、軽んじる教育をしてるわけでもない。
普通に一人の人間として自立できるようにするためだよ。
104
根本的に日本語がおかしい
そうか? 通じるけどなぁ。
ヘボン式だの訓令式だの外務省式だのあるから、
この母音を省略しているローマ字の書き方は何式かって事でしょ?
113 :
ア:2010/12/26(日) 16:26:22 0
漢字廃止にも反対だしこのスレにも反対。
交ぜ書き推進!
114 :
ア:2010/12/26(日) 16:40:21 0
と言うわけで、誰か交ぜ書きスレを立ててくれないか??
隗より始めよ。
116 :
rm:2010/12/27(月) 12:04:58 0
>>112 Gengo ita no sure ni kakikonde, iroiro tooron site ir uti ni kangae tuita.
Sitagatte [2chan siki romazi] to demo nazuketai.@@@
大きい集合に名前を求めるな。
君だけの方式だ。
118 :
rm:2010/12/27(月) 13:54:29 0
u nuki romazi.
119 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/12/29(水) 15:27:24 0
120 :
ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM :2010/12/29(水) 17:25:46 0
「ジシュ トレ が アダ」 と まで かいて あって 「アダ」 の イミ が すぐ リカイ できない なら ソウトウ だ な。
ジブン の ニホンゴ ノウリョク の ナサ を はじた ほう が いい。
121 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/12/29(水) 20:46:20 0
122 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2010/12/29(水) 22:15:01 0
ナサ は ない の めいしけい.
ニュースで「土のう袋」と。
そもそも土嚢の「嚢」はふくろの意味だろうに。
交ぜ書きで意味が失われて、補う様に「袋」を付けたのか。
冗長とも知らずに。
125 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/01/10(月) 10:23:04 0
交ぜ書きではないが,先般常用漢字に追加された「萎」の音訓がイ・なえるだけなのはいかがなものか。
しおれるやしぼむも入れるべきだと思うのだが。
こうなったら常用漢字表は廃止だな。
存在しても無視しちゃえばいい。
罰則なんてないよね?
127 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/01/12(水) 08:08:05 0
>>124 「土嚢」という語は「袋に土を詰めたもの」ということで
「土」と「嚢」が密接に結合したもので、そこに
「嚢=袋」という意識は存在しない。
ニュースのどういう文脈で使われてたか知らないが
「土のう袋」を買いに行くという場合は土をまだ詰めていない
「土のう」を作る素材としての袋、生ゴミや米を詰めるのではない袋を
買いに行くから、完成した「土嚢」を買いに行くのとは意味が異なる。
「土のう袋」は水を透すし生ゴミ用の袋は水を透すと都合が悪い。
128 :
ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM :2011/01/12(水) 13:11:11 0
コトバ は オト に イミ が ある の だ から、
モジ に よって イミ が うしなわれる こと は ない。
背嚢袋とかもアリ?
130 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/01/12(水) 21:48:39 0
131 :
ア:2011/01/12(水) 22:26:47 0
たとえば泥鰌は「どぜう」「どじょう」ってあるが、やっぱり「泥鰌」という認識が先にないと。
この場合交ぜ書きなんてしてらんないし、そのまま「どぜう」か「どじょう」と書くしかない。
132 :
ア:2011/01/12(水) 22:27:41 0
泥鰌の旧仮名は、実は「どぢやう」。
134 :
ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM :2011/01/12(水) 23:17:40 0
>>132 モジ を つかわない オンセイ では どう やって ニンシキ する?
135 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/01/13(木) 00:01:19 0
136 :
ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM :2011/01/13(木) 01:21:23 0
>>135 モジ は ナニ を あらわす もの か を かんがえて みる と いい だろ。
137 :
ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM :2011/01/13(木) 01:23:22 0
まあ オマエ に いって も ムダ かも しれん が ね。
いまどき検索窓出すCMもどうかと思うが、
ソフトバンクのCMはそこでのワードが「いん石」だった。最悪。
>>133 「どじょう」は語源が定まらないので、旧仮名での表記は一意的に決められない。
現状では「どぢやう」「どじやう」「どぜう」etc... いずれも許容せざるを得ない。
140 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/01/13(木) 10:04:26 0
141 :
ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM :2011/01/13(木) 10:08:48 0
そりゃ やはり ムダ だったw
142 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/01/13(木) 11:08:06 0
はいはいw、文字だからね
143 :
nl:2011/01/24(月) 17:47:37 0
dozyoo
今朝のめざましテレビで「抜すい」。世間は常用漢字拡大だというのに……
145 :
ア:2011/01/24(月) 20:16:09 P
漢字は常用的に使われているものだからね。
漢字の交ぜ書きが将来進んだり、日本独自の簡体字が作られる事があっても
漢字が廃止されることはまず無いからね。
>>145 「常用的に使われている」ってどういう意味?
147 :
nl:2011/01/25(火) 14:48:50 0
Nihon zin wa china mozi de namae wo koseki ni tooroku site iru. China mozi ni hone no zui made musibasmarete iru.
China mozi karano dakkyaku wa ituka wa seizi nittei ni noboru daroo.
・いわゆるを所謂と漢字で書く
・わざわざを態々と(ry
何でも漢字で書けばかっこいいと思ってるやつが多用するせいで嫌いになった
150 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/01/28(金) 20:56:50 0
そんなことより「大人」と書きながら「子ども」と書くのはいい加減にしてほしい。
ひらがな使うんだったら「おとな」「こども」と書くべきだろう。
確かに「供」は「お供え物」「大人の付随物」とかそういうイメージがあるだろうが、
そういうふざけた自分勝手なマイナスイメージばかりで決めつけられては
非常に迷惑である。
どうしても「子供」と書きたくなければ最悪でも「小人」「小児」で通してほしい。
何でも漢字で書けばいいってわけではないが、簡単な漢字はちゃんと使ってほしい。
特に広告等で「大人」「子ども」という表記をよく見かける。
見たくなくても結局は目に入り、非常に不愉快である。
151 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/01/31(月) 19:58:26 0
>>150さん そうだ! 「子ども達」は常用漢字表の精神にのっとり「子供たち」と書くべきだ。
【参考】達の字訓の一つ「たち」は常用漢字表にない
152 :
151:2011/01/31(月) 20:05:25 0
小学校用教科書を見ていて気になった交ぜ書き等
かれ(←彼),ぼく(←僕),山がく(←山岳),野さい(←野菜),かん字(←漢字),しょう点(←焦点),えいきょう(←影響),しょうかい(←紹介),水よう液(←水溶液)など
小学生から日本語における漢字の必要性を知らせるべきだ!
漢字なんてこれからの時代の教育の障害となる存在
理系の知識や外国語が重視されてくるのに
漢字学習に労力を費やすのは大きい負担。
漢字教育なんてやめて、そのぶん重要科目に振り分けるべき。
母国語で高等教育が受けられるありがたさよ。
>>152その人のレベルに応じて全部漢字で書いたり混ぜ書きしてよいと思う。
学年別配当表というのもあるし・・・
>>153理系の菅直人が日本の経済を破綻させるw
>>154 チュウゴク モジ を ハイシ して も ボコクゴ で コウトウ キョウイク は うけられる。
モジ は ミンゾク イシキ に とって きわめて ジュウヨウ な もの で ある にも かかわらず、
ニホン では ギム キョウイク で コドモ-タチ に ジコク の ミンゾク モジ より チュウゴク の ミンゾク モジ を とうとばせる。
コレ が ニホンジン の ヒクツ な ミンゾクセイ に おおいに カンケイ して いる と いえる。
>>157 だいたい小学校入学時に仮名はマスターできてるんだよな。
これで国語を書くには十分なのに、
それからずっと漢字を学習させるのは非合理的だな。
>>158 カッコク の ショウガク 1 ネンセイ の サクブン を ヒカク する と、
ニホン の コドモ の サクブン が ずばぬけて すぐれて いる らしい。
その リユウ と して ジブン の しって いる コトバ を カナ で カンタン に かける から だ そう だ。
>>159 カナさえ覚えたら小さい子でもそのまま知っている言葉でかける。
助詞の「は」とか「ちゃ」とか「っ」とか「おねえさん」「おうじ」とか
はじめは難しいかもしれないけど、せいぜいそれくらい。
英語とかは、発音と乖離してるし、スペル覚えなきゃいけない。
カナはとっても便利だね。
>>159 ソースおくれ。どういう評価基準で優劣をつけたのか気になる。
>>153 漢字混じりで書かれると、全く以て説得力が無いねw
163 :
ア:2011/02/03(木) 09:08:23 P
>>160 英語のスペルは表音的な漢字、つまりハングルに近いのかもしれない。
ハングルは実は英語よりは音節的だが仮名のように音のまま書けない。
日本における仮名文字がいかに言語との関係で完成されているものであるか分る。
闖入をわざわざ「ちん入」と書くような輩は、
ちんこ入れたいのニュアンスを言下に漂わせたい変態野郎とみなすべき
>>155 むしろ、幼いうちに漢字に慣れさせておかないから
成長してから国語の勉強に苦労するんだと思うが。
ちなみに、生まれたときから赤ちゃん言葉を使わず普通の日本語で育てた子供は
神童になりやすいという脳科学の研究報告がある。
166 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/02/21(月) 16:41:39.68 0
交ぜ書きがあると、機械的に単語に区切るプログラムが作れないからな。
167 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/02/24(木) 00:24:07.37 0
zyosi no [ha] wa [wa] to yomu noni [ha] to kakaseru no ga matigai no hazimari.
168 :
ア:2011/02/25(金) 13:33:07.87 0
このスレは俺がのっとる。
交ぜ書きをさらに進めた先に究極の日本語表記体系がある。
日本は将来、交ぜ書きと廃漢書きで表記されるべきである。
例)
@
「尖閣・竹島・北方領土」租借条約は、アメリカ合衆国とキューバ共和国のグアンタナモ基地が似たケースに該当する。
↓
「センカク・タケシマ・北方リョウド」ソシャク・ジョウヤクは、アメリカ合シュウコクとキューバ共ワコクのグアンタナモ・キチがにたケースにガイトウする。
「センカク・竹しま・北方りょうど」ソシャク・ジョウヤクは、アメリカ合しゅうこくとキューバ共わこくのグアンタナモ・キチがにたケースにガイトウする。
廃漢書き
「センカク・たけしま・キタカタりょうど」ソシャク・ジョウヤクは、アメリカ・ガッシュウコクとキューバ・キョウワコクのグアンタナモ・キチがルイジケースにガイトウする。
A
「不可侵条約」とは絶対条件として下記を満たす。
↓
「不カシン・ジョウヤク」とはゼッタイジョウケンとして下きをみたす。
「不可シン・ジョウヤク」とはゼッタイジョウケンとして下きをみたす。
「不かしんじょうやく」とはゼッタイジョウケンとして下きをみたす。
廃漢書き
「フカシン・ジョウヤク」とはゼッタイジョウケンとしてカキをみたす。
B
日本の保全なくして人類に生きる資格なし。
↓
日本の保ゼンなくして人るいに生きるシカクなし。
日本の保ぜんなくして人るいに生るシカクなし。
日本の保ゼンなくして人るいにいきるシカクなし。
日本の保ゼンなくして人ルイにイきるシカクなし。
廃漢書き
ニホンのホゼンなくしてジンルイにいきるシカクなし。
ニホンのほぜんナクしてジンルイにいきるシカクなし。
プロパガンダは他所でやってね。
なぜ「北方」だけ「キタカタ」? 他の漢語はそのままなのに。
あと、廃漢書きとやらは、主に同音異義語の関係で少し理解に迷うところがある。
特に「ルイジケース」なんぞ、これで一語の外来語のようにも見える。それと
「ニホンのほぜんナクしてジンルイにいきるシカクなし」は2つの「ナク/なし」の表記不統一が謎
>>166 「障がい」と書くとOCR経由の読み上げでは「さわり・がい」と読んでしまうと聞いたことがある。
「障碍」は普通に「しょうがい」と読むそうだ。
>>170 >なぜ「北方」だけ「キタカタ」?
これ何の話?
173 :
ア:2011/02/26(土) 20:33:46.92 0
>>170 >>168についてコメントをいただいたので疑問についてお答えします。
なぜ「北方(ほっぽう)」を「キタカタ(きたかた)」とカナ表示するのかというと
同音異義語の判別、筆記時の書きやすさを考慮してである。
「ルイジケース」の指摘はたしかにその通りですが、使い慣れれば
それほど問題ないかと思われます。
例えば「ルイジケース」が「ルイジするケース」という使い方の省略
として認知されれば良いでしょう。
最後のは「保全」をカタカナ、ひらがなのどちらで記すかと言う
ところで2つのケースを用意しました。
しかし、これはとくにひらがなで「なくして」と表記すれば良いようですね。
176 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/03/03(木) 17:35:03.88 0
他にも「寿司」が「寿し」と書かれているのを見かける。
「寿し」はあっても「す司」という表記はない。
あったとしても小学生とかが書いた文章等に含まれている程度である。
いずれにせよ交ぜ書きは勘弁してほしい。
漢字なら「寿司」と書き、それでもひらがなで書きたければ
「すし」で統一してほしい。
177 :
ア:2011/03/03(木) 19:04:35.50 0
>>176 まあ、それは言えてる。
そういう明らかにわかりにくいのはなくすべきだ。
しかも寿まで漢字でかいてるのに、司を省略する
意味もないし、寿司は日本人にとって特別な食べ物
だからそれぐらいは漢字でかくべきだな。
>>176 「鮨」や「鮓」が泣いている。
という冗談はさておき。
「す司」が無いのは、単に「寿し」が吉字である寿を強調した表記であるから。
「寿し」と書いて「スシ」と読めない日本人はそう多くないのだから、
寧ろ「日本人にとって特別な食べ物」だからこそ成立しうる表記だろう。
ま、そもそもこのスレで議論される混ぜ書きとは趣旨がズレてると想うが。
180 :
略字厨:2011/03/04(金) 02:55:27.48 0
>>179 それはもう、鮨という字が無駄だからですよ。
鮨という字は、すしにしか使わない字です。
そこまで頻度も高くない、たった一語を書くためだけに鮨なんて字を
ストックしておかなくても、仮名で書けばいいじゃないか、
そのほうが効率的じゃないか、という発想にいたれば、漢字のアラが見えてきますよ。
181 :
ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM :2011/03/05(土) 00:49:02.10 0
チュウゴク モジ を ハイシ すれば マゼガキ も コンゼツ できる。
182 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/03/06(日) 07:52:53.59 0
同じ原理で、
仮名を廃止してもマゼガキ は コンゼツ できる なw
183 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/03/06(日) 08:21:12.79 0
同原理出、
万葉仮名遠用則混柿者根絶出来流菜咲
漢字魔登場
185 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/03/10(木) 21:11:23.09 0
>>175さん 淫は常用漢字に入ったのにね。淫ら,淫行と表記してほしいね。
ちなみに酷に「ひどい」の訓はありません。「むごい」ならありますが。(漢検協会発行『漢字必携一級』参照)
186 :
nl:2011/03/10(木) 23:57:48.30 0
>>185 大修館の新国語辞典には
ひどい 酷いが載ってる罠
「集韻」という韻書には「酷、甚也」と解釈が載っていて
「はなはだしい」という意味で使ってれば「ひどい=酷」で間違っていない。
音訓表以外の訓(=日本語)を使ってはいけないというのなら
それは日本語書き言葉の破壊に外ならない。
>>185 常用漢字表は新聞や雑誌の表記の基準になってるだけっしょ。
表から外れる訓は平仮名書きかルビ併記になるってだけで、存在しないわけではないよ。
なんだかテレビの字幕や新聞記事の漢字の使用率が震災直後から一層酷くなっていないか
「被曝」なんて誤用なんかしようが無いんだから平仮名で表記する意味も無いだろ
NHKのニュースで「り災証明書」と。
まさか報道だけで、実際の書類は「罹災」だよね?
「排せつ物」「砕せつ物」
予備智識がないと、同じ表記だと思っちゃいそう
192 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/05/13(金) 00:24:27.83 0
193 :
nl:2011/05/13(金) 01:53:00.56 0
>被曝罹災排泄物
kanzi de kake to iwarete mo kakenai, hito ga warui node wa naku
mozi no hoo ga warui noda.
194 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/05/13(金) 19:14:03.35 0
最近公開された映画で「星を追う子ども」というのがある。
製作者がなぜ「子ども」という表記にしたのかが気になる。
確かに「供」は「大人の付随物」「お供え物」等のマイナスイメージがあるが、
それでもそんなふざけたマイナスイメージに負けず「星を追う子供」と
書いてほしい。
>>190 割と、民放では漢字を使ってるのに、NHKはほんとにひどいよね。
NHK
切腹後の首刎ねる人の例え話で
「介しゃくをしたい」だって
なるほど
浅野ゆう子、かとうかず子、いとうまい子
199 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/07/02(土) 00:23:15.52 0
漢字制限の根底にあるのは毛沢東思想
ゆとり教育と同根
200 :
ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM :2011/07/02(土) 12:10:21.21 0
チュウゴク モジ は ナン マン、 ナン 10 マン モジ と ある。
セイゲン を しなかったら ジツヨウセイ から ギャク に チュウゴク モジ は ほろんで いた だろう。
モウ タクトウ は キョウレツ な ミンゾク シュギシャ だ から チュウゴク モジ を まもる ため に、
チュウゴク モジ の トウイツ と カンリャクカ を おこなった の だろう。
>>200 違うよ。毛は漢字を大事にするどころか簡略化等の段階を経て、
最終的にはこれを廃止してラテン文字一本にするつもりだったのよ。
その名残がピンイン。
大衆路線を掲げる彼にとって、文盲ばかりの農民に共産主義教育を普及させるためには
膨大かつ複雑な漢字よりもラテン文字の方が魅力的だった。
まあ、さすがにヴェトナムとは事情が違うので実現しなかったけど。
202 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/07/03(日) 20:15:25.51 0
そういえばニュースで「休憩」が「休けい」と書かれていたのを見たぞ。
「憩」は常用漢字だろう。
なぜ「休けい」と書いたのかよくわからん。
常用じゃなくても読むぐらいはできる
子供に配慮するのと学ばせる努力を怠るのは全く違う
教育者が思考停止するなよ
威張り散らかしても軽そうな奴ってことね
いや 全然上手い事言えてないぞ それは
ほめてないじゃんw
交ぜ書きじゃないが姓名を反対に書くのに反対
これに関するスレッドってある?
>>211 上はエラーだけど下はまだあるね
ありがとう
交ぜ書き・姓名・外来語の日本語化
これらが有耶無耶のうちに適当な結論を出されてるのが我慢ならない
さっきNHKのニュースで「2国間関係に障がいとなる云々」とテロップ。
「障がい」表記は障害者の文脈だけかと思ったら、ついにこんな使われ方まで
これはひどい。
そのうち「障」もマイナスイメージがとかいって「しょうがい」になりそうだw
それはしょうがない。
昨日の産経のコラムで
「『子どもたち』って表現に言いたい事がある」なんて出だしで書かれていたけど
このコラムの筆者は「ども」の部分までを含めて一つの単語として認識しているのでなく、
「ども」を複数形として扱っているから「」ども+たち」と二重に複数形を使っていて気分が悪い、
それに「ども」って使うと「野郎ども」や「馬鹿ども」と同じ侮蔑的に見下している上から目線の言葉になる
なんて書いてあった
ものすごい遠まわしに「子ども」って交ぜ書きを批判したくて書かれたようにも見えるし
完璧に「子ども」表記の問題から論点のズレたボケ老人のたわ言とも取れる
「こども」の三文字で一つの単語でしょ
産経読んでないから細かい部分が分からないんだけど
その人はそれに対する何かしらの解決策を提示したの?
おともだち
こどもたち
220 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/08/21(日) 03:44:06.44 0
これか。
立命館大教授・加地伸行 民主党そのものが延命策
http://sankei.jp.msn.com/politics/news/110817/stt11081702480002-n1.htm 近ごろ気になることばがある。「子どもたち」だ。
「ども」も「たち」も共に複数を表すものの、「ども」は相手を低く見る感じだ。「野郎ども、馬鹿(ばか)ども」と。
「たち」は相手を高く見ている感じ。「先生たち」、古くは「公達(きんだち)(貴族グループ)」と。
すると、子が一人前でないと下に見て「子ども」となるが、もし「子たち」と言うと、子に対して大事にしているという感じ以外、その言いかた自体が上品な感じを与える。
だから「子どもたち」と言うと、なんだか子を下げたり上げたりの感じを否めない。
あるいは「子ども」で「子」を指し、「たち」をつけて複数の意味としているのかもしれない。
もっとも「たち」の元来の意味を離れ、子自体を指して「子どもたち」と使われるようにもなったらしい、と諸説ある。
それなら響きのいい「子たち」を使ってはどうか。私は反省して最近は「子たち」と言っている。
ただし「子どもっぽい・子どもの使い・子どもだまし…」は変えないが。
さて、「子ども・子たち・子どもたち」、どれを使おうと大した差はないと言えばそれまでのこと。
いやそういうことではない。ことばを正しく使わなければ、議論の筋道が崩れてしまうのである。
その典型が民主党(後略
221 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/08/21(日) 03:49:58.04 0
>>220 >子が一人前でないと下に見て「子ども」となる
成り立ちとしてはそうだろうな。
でも、「子たち」なんて言ったら、自分の子しか指さない風にとれる。
大人が子供を上に見る必要は全然ないんだから、「子供ら」でOK。
メトセラの子ら
「1 人のこども」と言える以上、その「-ども」は複数を表していない。
「野郎ども」「馬鹿ども」とは関係ない。
言語学のイロハも知らず何を言ってるんだかw
224 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/08/21(日) 20:01:25.70 0
>>202 kyuukei no kei wa kanzi wa muzukasikute kakenai.
kakenai mozi wo kyousei suru nowa kesikaran.
kanzi no heigai wo Nihonzin ni gouriteki handan wo sasenai tame da.
Hyoui mozi kara onseimozi he, ga kotoba no sinka dayo.
225 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/08/22(月) 00:32:19.43 0
imano Nihon no mozi dewa hito no namae ya timei wa yomenai kakenai bawai ga aru.
Sunawati Nihongo wo kakiarawasu mozi dewa nai.
Sina suuhai de kono ten wo musi suru hito ga ooi.
Roomazi de kakeba, IME wa tukawanakute sumu yo.@@@
不倫交際していた元患者女性(34)に頼まれ、自殺を手助けしようとしたとして、
徳島県警徳島東署は20日、自殺ほう助未遂の疑いで「はしもと和(かず)クリニック」(徳島市)の院長で医師、橋本和典容疑者(53)を逮捕した。
227 :
ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM :2011/08/22(月) 14:16:01.42 0
コドモ の ドモ は フクスウケイ だ から コドモ たち は イワカン ある って ホンキ で いって いる なら もはや ギャグ だ な。
228 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/08/22(月) 18:43:33.87 0
加地伸行ってどこかで聞いたことのある名前だと思ったら、老荘思想の本で嘘八百書いてた奴だ。
こいつの発言は全部その場の思いつきだからまともに取り上げるに値しないよ。
こんなのが名誉教授だなんて大阪大学もレベルが低いなあ。
報道によると、野田新代表は入閣前まで連日つじ説法をしていたそうです。
「辻説法」より「つじ説法」のほうが子供じみてて格調が低いよね。
ここまでくるとイメージ操作を疑いたくなるレベル。
ヤフートップに「清そ」という表記
しかしソース元ではちゃんと「清楚」
書き直す意味がわからん
教育に通ずる話だけど分からない人に合わそう合わそうとするからこんなことになるんだろうな
セイソでメイシン深い
その内、ビルに「定そ」なんて銘板が付く様になったりして。
明秦拘束
235 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/10/10(月) 16:35:07.09 0
他にも「削岩機」が「さく岩機」と書かれているのもよく見る。
「削」が常用漢字なのになぜ「さく岩」なのか・・・
せめて「ひん議」だよな。
読み上げソフトが漏洩を「ろうせつ」って読んだときには
なんてインテリな読み上げソフトなんだと思った
漏洩の意味を調べたが、読みとしては「ろうせつ」の方が正しいな。
240 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/10/12(水) 05:26:21.43 0
混ぜ書きは気持ち悪いが、どうしても書くならせめてカタカナにしないと分かち書きの効果がないので読みにくいな。
241 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/10/13(木) 06:02:08.23 o
>>235 “鑿岩”の代用字の「削岩」と、
“鑿岩”の混ぜ書きの「さく岩」と
刃物で薄く削ってくんじゃなく、(コンプレッサー式の巨大な)鑿(のみ)で砕いてくのが鑿岩
自動車警ら隊、略して「自ら隊」
警察好きでなかったら「みずからたい」だよな
マゼガキ の モンダイ は チュウゴク モジ を ハイシ すれば すべて カイケツ する。
チュウゴク モジ の せいで よみまちがえる こと も ない
244 :
rm:2011/10/14(金) 02:35:01.97 0
onaziku roomazigaki ni sureba, mazegaki mondai wa kaiketusimasu.
>>242 これはもう別の漢字・名称にすべきだったんじゃないだろうかw
>>241 規制されてる間に、先に書かれてしまった。
似たケースだと、「耕うん機」は「耕運機」じゃなく「耕耘機」なんてのもあるね。
「障礙者」が「障害者」になって「障がい者」と変化する事もあるから、
不用意に簡単な字に書き換えない方がいいと思う。
裂岩機
NHKで「進ちょく」。
そういえば、「〜をすると捗るぞ」の元ネタって何?
250 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/11/01(火) 08:42:20.40 I
そもそもこういう混書きして嬉しい人っているの?
漏洩 が 読めない人は、漏えい だって何のことかわかんないだろ。
というか辞書は持ってないのか?
交ぜ書きに限らずこういうのを推し進める人ってのは
「○○できない人は困ってる 私はそういう人を助けたいの!」っていう自己愛からきてる
差別問題とかモロにそんなんでしょ
「被害者家族の気持ちを考えろ」「加害者の○○にだって人権はあるんだ」
どないせーっちゅうねん
歪んだ善意は厄介だね。
混ぜ書きは読み手を馬鹿にしているから大嫌いだ。
新聞では更に推し進めて「今年」とか「今日」とかを
「ことし」「きょう」と完全平仮名表記にしているが。
「今日」は「きょう」と「こんにち」の場合があるから、難しいと思う。
255 :
ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM :2011/11/05(土) 18:18:13.21 0
>>250 そもそも ニホンジン が ミンゾク モジ を つかう こと を モンダイシ し、
チュウゴク の モジ だけ で かく の を うれしがる の は ミンゾク イシキ に はんする。
交ぜ書きよりは、マシなんだけど「末(まつ)裔(えい)、進(しん)捗(ちょく)」
末裔(まつえい)とすれば「末(まつえ)裔(い)」と誤解を与える!配慮配慮!」って事なのかね。
それこそ「今年」なんてどうするんだろ。今(こ)年(とし)?
>>257 香具師(やし)なんて困るよね。
熟語訓にモノルビは無理だ。
>>255 >チュウゴク の モジ だけ
おい事実と反するぞw
>>255 そもそもレス番指定にアラビア数字を使ってるのはダブルスタンダードだ。
民族意識とやらに従って二百五十って書かないと。
あ、それも漢字か。
畑とか凪とか、日本で勝手に造った字もダメなのかしらね。
「畑」は平安時代の辞書に「やいはた」と嫁と書いてある。
ハタケと読む「畠」は中国字。
>>二五五>>二六零
古代 中国語 之 日本 訛 乎者 片仮名 尼手 書久 者 己曽 二枚舌 也。
全部漢字で掻いて毛 分かち餓鬼に酢れば黄泉易いだろ。
>>263 さねさしのさがむって、もしかしてむねをさすって意味かー!
「さねさし」だから「さね」をさすんだろう
む(ね)さし じゃオノで刃傷沙汰みたいだしさ
ニュースで「2万4,000年前のろっ骨」と。
ノロッポネって何だ? と思った。
NHKで「胃ろう」と。
何の事かまったく判らなかった。
字が判れば意味が判るかもしれないのに。
「胃瘻」だって。
270 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/11/15(火) 19:47:46.13 0
>>269 字を見れば少なくとも病に関することだと予想はつきそうですね。
こういう類は送り仮名を持つものとして用いているようにも見えて厄介だと思います。
「被ばく」「祈とう」「強かん」
「イロウ」 の イミ を しって いなければ 「胃瘻」 と チュウゴク モジ で かいて あって も イミ は わからない。
チュウゴク モジ で かいて あれば イミ は リカイ できる と いう カンガエ は オオマチガイ。
>>271 なんで漢字を使ってるんだよ。漢字を使わないで説明しろよ。
今回は例として微妙だけど漢字の意味を知らなくても漢字の部首あるいは他で使われている熟語から推測することは十分可能
この例だと、部首で意味が、旁で音が判る。
NHKで「位はい」。
なんか安っぽくなっちゃうな。
276 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/11/16(水) 23:24:35.41 0
>>271 中国発祥の文字であっても、もはや中国(の)文字とは言えないのでは。
結局言葉は「知っているか知らないか」はかなり大きな影響がある。
日本人は少なからぬ数の漢字を習得しており、漢字で書かれると
何らかの推測は可能な場合が多い。
「胃瘻」も「胃」自体は知っているし、次に病垂がつくのだから、
多少は思い浮かぶことがありましょう。
第一、音読みを平仮名で書いたところで、訓読みにはなり得ない。
平仮名で書こうとも、漢字で書こうとも、結局知らなければ意味はわからない。
だから、確かに「漢字で書いてある」すなわち「意味は理解できる」
というのは必ずしも成り立つわけではないという主張ならば理解できるけれども、
漢字の利点である表意性を消し、しかして和語にもしないというのは、
両者の利点を無駄にしているといえましょう。
「胃ろう」はあまり聴かないが「痔ろう」は知っているから
胃に穴が開くものと想像することは出来る。
「位はい」は耳で聞いただけでは「遺灰」と間違えるかも知れない。
文脈が適切であれば間違えない。
「遺灰」をイカイと読まないのは何故なんだろうといつも考えてしまう。
278 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/12/12(月) 01:28:39.89 0
279 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/12/13(火) 11:15:49.02 0
漢字由来の単語はどうしてもきつい表現になるな。
大和民族はやまとなでしことか言っておきながら、なぜ
小難しい漢字を使うのか理解に苦しむ。
280 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/12/13(火) 11:18:28.11 0
俺はひらがな、カタカナ、漢字の起源はそれぞれ別だったと思うよ。
つまり、日本において複数の言語が存在していたと思う。
それは新説というより珍説。
282 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/12/14(水) 00:39:28.96 0
>>281 馬鹿だな。古代日本には様々な勢力がいたのを知らないの?
仮名にいたっては漢字由来であるとするには証拠に乏しく、そのように教えられているというだけ。
学界は様々な理由で認めないだろうけども。
様々な理由って? カナの成り立ちが漢字からって事は分かるが
ていうか唐突だな
そっから別言語だから交ぜ書き表記は間違いではないって進めるんか?
284 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/12/14(水) 08:46:03.96 0
>>283 。。。何にも知らないんだな。
カナの成り立ちは漢字からではない可能性は十分に考えられるから。
様々な理由→政治、国益に関する様々な理由。
歴史を深く紀元前から勉強しなさい。いかに日本の先人は凄いかがわかる。
宇→ウ とか
江→エ とか、
どう見てもカナは漢字由来でしょうよ。
だからといって、日本の先人が劣っていた訳でもないし。
286 :
ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM :2011/12/14(水) 14:58:16.04 0
>>284 チュウゴク モジ で なく ヘブライ モジ から きた と いいたい の だろう が ありえん な。
カナ の ルーツ と なった チュウゴク モジ は ほぼ カクテイ して いる。
ブンケン から も チュウゴク モジ から カナ に ヘンカ して いった こと が うらづけられて いる。
>>285 むしろ チュウゴク モジ から カナ を うみだした の は センジン の イギョウ。
センジン が おろか だった の は、 せっかく カナ と いう ミンゾク モジ を うみだした にも かかわらず、
ソレ を ソンチョウ せず、 チュウゴク モジ を ありがたがりつづけた こと。
珍しく良いこと言うじゃん 最後の2行以外
288 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/12/15(木) 12:32:29.04 0
>>285 甘い。
漢字が伝来する前に日本に文字は無かったと考えるのは不自然。
中国語はアイウエオ、イロハから始まらないのと須→ス、介→ケのように無理やり
こじつけたようなものもある。
日本の先人は交易の為にカタカナと音の似た漢字を選んで残しておいた、と考えることも出来る。
289 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/12/15(木) 12:43:48.09 0
>>286 文献は日本の文献?中国の文献は当てにならんよ。
あと、日本のものでも漢字が伝来した頃の時代を
考察するのに江戸時代の文献はあてにならないよ。
ヘブライ文字由来は音から証明できない事もないけど、
何せ日本の言語学は音韻からのアプローチを軽視しているからな。
同時に音は話者によっては若干変わりえる、音韻の変化もある、ということも無視されている。
西洋の学者に先に証明されて不利を被らない事を祈るばかり。
(wikipedia財団にはバレてると思うけどな。)
290 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/12/15(木) 12:49:59.44 0
ネイティブでない者の発音はネイティブと違っても不思議ではないんだ。
291 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/12/15(木) 12:58:46.32 0
支配者層の発音≠民衆の発音
↓
クーデター、政権交代
↓
支配者層の発音≠民衆の発音
↓
クーデター、政権交代
この繰り返しで、中間のような発音に落ち着く、と仮定できる。
>>288 >漢字が伝来する前に日本に文字は無かったと考えるのは不自然。
そんな主張はしてないよ。
っつーかトンデモ説である事は自覚しとけ。
293 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/12/15(木) 13:52:46.44 0
>>292 トンデモ説であると決めつけれる理由をお教え願いたい。
これだから凝り固まってる連中は。。。
294 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/12/15(木) 13:58:06.82 0
日本は中国の属州になるから日本語の起源は中国。
この定説で無問題アルヨ。
295 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/12/15(木) 13:59:41.90 0
まだ小日本人は中国文字勝手に使ってる癖に変な事言ってるアルか。
296 :
ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM :2011/12/15(木) 18:54:05.95 0
>>289 もちろん カナ が つくられた トウジ の ブンケン。
8 セイキ コウハン の シリョウ が のこって いる。
>>295 もっと いって やって くれ。
難波津の表記差って何を意味してるんだろうか?
>>293 ならば2chの外で発表してみればいい。
名無しじゃなく記名した論文で。
299 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/12/16(金) 05:36:46.15 0
>>296 政治的事情はどうあれ、漢字の優位性、利便性は変わらないと思うな。
漢字文字を使っているからといって中国語を話しているという認識は無いな。
>>299 日本漢字音と同じ発音の中国語方言は無いからね
>>293 「漢字伝来以前に日本固有の文字があった」という説は
否定も肯定もしない。
「片仮名や平仮名は漢字由来ではない」という説は
前者の説とは独立した問題で、それはさすがに無理があるでしょ。
「漢字のこの部分を取り出して片仮名になった」とか
「漢字をこう崩して書いて平仮名になった」なんていう説明は
かなり説得力がある。
「世」から「セ」や「せ」が生まれたのを信じるよ自分は。
>>301 小学校で片仮名と平仮名の成り立ちを勉強するから、
それが判らないって事は外国人か帰国子女か。
漢字と平仮名の中間の変体仮名がある事からも、
漢字が平仮名に変化したのは明白。
303 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/12/16(金) 14:24:57.98 0
>>302 凝り固まってるな。世界に目を向けたほうがいいと思う。
とりあえずひるおびでも見よう。
304 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/12/16(金) 14:27:51.10 0
>>301 >>「世」から「セ」や「せ」が生まれたのを信じるよ自分は。
「ל」から「ラ」が生まれたのを信じるよ。
「ר」から「レ」が生まれたのを信じるよ。と言っているのと実際あまり変わらないんだけどな。
そしてリとルはと「ל」と「ר」の複合。
とはいっても、カタカナヘブライ語説は日本国の成り立ちを考慮しても仮説の域を出ないことは確か。
日本では様々な事情で認められることは無いであろう。
ただ、見過ごすには惜しい面白い説。言語学坊にはどうでもいい事だろうけど。
そろそろスレ違い。
場違いな所で喧伝してる辺り、高が知れる。
金印の文字って 倭が委になってたりするけど、こういうのって本当に単なる省略なんだろうか?
後から意味を整理した人が周囲に付けた注釈を字の一部だと勘違いしてミトコンドリアみたいに取り込まれた説とかはないの?
だとすれば、むしろカタカナの方が原型に近い漢字とかもあったりしないかな?
307 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/12/16(金) 18:02:39.36 0
まず漢字以前に文字があったかというとこれはなかったと答えるのが自然だ。
まず魏志倭人伝に倭人の文字に関する記録がない。
当時の中国人が東の島夷が漢字とは別の文字を使っているという事実を記録に残さないとは考えられない。
でまた奈良以前に直接的に固有の文字を使って書いた金文碑文が見つかっていない。
また記紀にも固有の文字を使っていたという旨のことは書いていない。
記紀は王朝の正統性を知らしめるというプロパガンダ的な目的があるから
日本にも昔には漢字とならんで文字があったのだということを喧伝するはずだ。
そういうわけで奈良時代にはもう固有の文字があったことすら忘れていた。
いにしえには別の文字を使っていたという記憶自体は文字が滅んだ後もしばらく残るから
奈良時代よりもだいぶ前に固有の文字が滅んだと考えられる。
308 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/12/16(金) 18:16:01.52 0
固有の文字が滅んだのは漢字との競合によって漢字に駆逐されたからだと考えられる。
一度固有の文字ができたのに次第に文字が用いられなくなってまた無文字社会にもどり
そのあと漢字が入ってきたというのは考えにくいだろう。
だが固有の文字と漢字を比較したとき中国文明の後ろ盾があったとしても漢字が圧倒的に優位とはいえない。
当時の日本語(の祖先)に合わせて作られた文字(存在したとすればおそらく音節文字だろう)が
画数がやたら多く、数が何百何千とあり、中国語用に作られたから
和語とあまり対応のない漢字に全面的に乗り換えるものだろうか。
漢字の読みを表す補助的な表記として残ってもいいのではないか。
あるいはグラゴール文字のように一部地域だけで伝わっててもいいのではないか。
それすらないということは、
どちらかという元々そんな文字はなかったという想像のほうが強くなる。
なかったと考えるほうが自然というのはそういう意味だ。
>一度固有の文字ができたのに次第に文字が用いられなくなってまた無文字社会にもどり
>そのあと漢字が入ってきたというのは考えにくいだろう。
言葉が大幅に変わるような混乱状態があれば考えられるんじゃないかな? まあ私は無学なのでそんな痕跡は知らないけど。
まあその辺に落書きされてれば掘れば直ぐ見つかる筈だから、あったとしても猫も杓文字も使えるような文字では無さそうだな。
でまあ、日本どうこうより、元々一部の漢字の旧書体がカタカナっぽかった可能性はないかって話なんだけどね。
>>304 何それハングル?
平仮名が生まれた時代にハングルは存在してないでしょ。
「ホンモノ」はひと味違うな。
>>310 平仮名/片仮名は9世紀頃には存在してたけど、
ハングルは15世紀になってからだな。
312 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/12/17(土) 04:57:41.91 0
日本語は固有の体系を有している言語だから、文字の起源は漢字でも中東でもどうでも
いい。ただ、学者は何やってんだと。欧米にはガチで言語の優劣をつけようとしてる奴もいるからな。
お前らは日本語を綺麗に発音できないだろ、と言ってやらないといけない。
313 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/12/17(土) 04:58:46.13 0
314 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/12/17(土) 05:05:59.14 0
還元される知識において欧米人のほうが上を行っているのは腹が立つわけだ。
多民族国家は情報が多いから仕方ない面もあるけどな。
315 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/12/17(土) 09:53:40.13 0
>>312 今も昔も中国は雑多な民族で構成されてるから、
中東文字由来の漢字があっても不思議ではない。
交ぜ書きもあっただろう。
316 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/12/19(月) 14:00:04.50 0
>>315 中国は否定するだろうな。
そして中国語を勉強した日本人が中国人の話を真に受けて、
それを日本で広める、の繰り返し。
信憑性
憑依
憑く
他にほとんど使い道が無いような漢字を平仮名にしても意味が無いよね
マヌケ過ぎる
きょう
あした
あさって
大みそか
「こんにち」と間違えるからか?
「みそか」は字面としても気持ち悪過ぎ頭悪過ぎ
318 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2011/12/28(水) 08:02:31.17 0
『ジャンプ』,『りぼん』などのようにルビを付けて漢字を使い倒すべきだと思う。漫画も文化だ。
319 :
ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM :2011/12/28(水) 08:32:47.80 0
ニホンジン で ありながら ニホンジン が うみだした モジ に たいして、
マヌケ とか、 きもちわるい とか、 アタマ わるい とか、
よく そんな ボウゲン が はける なぁ。
交ぜ書きは嫌いだがルビはおk
もちろん用途を考えて という前提条件は付くが
321 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/01/04(水) 11:27:56.99 0
>>319 答えは簡単。そういう輩は日本人ではないから。
グーグル日本語入力は変換で交ぜ書きを出してくるのが気になる
見つける度に抑制単語に放り込んではいるが
公式で使用不使用を切り替えられるようにしてくれないかね
GoogleIMEに限らず、今時のIMEは
割と交ぜ書き単語が辞書に入ってるよね。
それは入力者が直せよと思う。
・自民党の大島理森副総裁は17日午前、野田佳彦首相が16日の民主党大会で、
消費税増税関連法案の審議次第では衆院解散に踏み切る考えをにじませて野党を
牽(けん)制(せい)したことについて「法案もまだ提出していない段階で、他の政党や
国民に向かって恫(どう)喝(かつ)する発言は許せない」と強く批判した。
以下略
http://sankei.jp.msn.com/politics/news/120117/stt12011711380002-n1.htm 交ぜ書きとは違うけどサンケイってこういう意図の分からないルビの振り方するよね
以前、それで「大(やま)和(と)」なんて無知丸出しのルビ振って突っ込まれてた
常用外は勿論、カンタンな漢字すら使わないし
テレビは言わずもがな、新聞読んでいると確実に頭悪くなると思うよ
いらん手間かけて余計読みにくくなってるな
やま・とワロタ
熟語訓をモノルビにしたい奴は
「香具師(やし)」をどう解決するんだろうか。
327 :
ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM :2012/01/26(木) 20:20:09.62 0
チュウゴク モジ で なく カナ で かく と アタマ が わるく なる と、
ニホンジン が オクメン も なく いってのける の を みて も わかる よう に、
チュウゴク モジ を ありがたがる フウチョウ が ニホン シャカイ に ある の は たしか だ な。
328 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/01/27(金) 11:21:23.71 0
>327
恐縮ながら、妙な交ぜ書きで書かれたものを読んでいるとということではありませんか?
>>326 そんときゃ「山(や)師(し)」にするんじゃね。
>>329 単語が変わってるし。
じゃあ向日葵(ひまわり)とか紫陽花(あじさい)とか風信子(ヒヤシンス)とかさ。
熟語訓は全体でそう読むんであって、個々の文字を厳密にどう読むかを
追究するのは不毛だと思う。
今の漢字教育ってどうなってるんだろう
なんか将来(子供)が心配になってきた
>>330 字間違えたスマンw「野(や)師(し)」ね。
>>332 だから、それじゃ言葉が変わっちゃってるでしょ。
あくまで「香具師」をどう解決するかって話なんだから。
交ぜ書きは嫌いなのにたまに漢字が分からない事がある
手書きを習慣にして書く能力が落ちないようにしてる
>>334 だからさ、複数の書き方がある事はそれでいいの。
モノルビに拘ると「漢字よりルビが少ない時にどう解決するの?」
ってのが肝なんだから、「ルビと同じ文字数でも書けるよ」
という表記のバリエーションで逃げちゃうのは、何か違うでしょ、と。
>>326 「日々」とかどうすんだろうと疑問に思ったのでちょっと調べたら
そもそも熟字訓にモノルビを付けないのは常識なんだね
>>336 そちらさんは
>>330 で
>熟語訓は全体でそう読むんであって、個々の文字を厳密にどう読むかを
>追究するのは不毛だと思う。
と言ってたから、
> モノルビに拘ると「漢字よりルビが少ない時にどう解決するの?」
というのには端から関心が無いと想ってたんだけどな。
「物理的にムリ」で切り捨ててしまえばいいじゃんw
あ、ちなみに自分はモノルビ支持派じゃないから、これ以上は何も意見が無いよ。
339 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/02/26(日) 18:34:20.51 0
昼のNHKニュースで「せんてい」剪定のことらしいがここまで堕ちたか……
340 :
ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM :2012/02/26(日) 21:40:14.55 0
>>335 そういう バアイ は チュウゴク モジ の ほう を ハイジョ する ん だ。
>>339 むしろ ニホンジン と して みたら ジコク の ミンゾク モジ で かく の は コウジョウ だろw
漢字のテストっぽくなるが、助詞などと区別が付きやすいようにカタカナで書いてほしい
もちろん初めから漢字で書いてほしいが
交ぜ書きは見るに耐えないのだけど、色々な文を目にしていると
左巻きの人間の文章は特に交ぜ書きに加えて簡単な漢字さえ使わず
平仮名で表記されている場合が多い
左巻きの集会や呼びかけの題目も、実に平仮名表記が多い
「おさつ」と「おふだ」って漢字同じなんだね
交ぜ書き関係ないけど気になった
携帯電話の電波帯がひっ迫
「逼迫」は常用と常用外だから、しんにょうの点の数が(フォントによっては)
違うのが面白い。
冒瀆は朝日新聞だと冒涜なんだろうか。
朝日新聞といえば、ロゴの「朝」の字が普通じゃないのは知ってたけど、
よく見ると「新」の字も一画多いのね。
★菅前首相のしっ責、映像に 東電記録、公表せず
「のしっ」が可愛い。
大きな生物が歩いてくるイメージだな。
702 名無しんぼ@お腹いっぱい [sage] 2012/03/09(金) 23:50:10.23 ID:bFGR7kXF0 Be:
そういや戦国時代って酒のろ過技術進んでないからにごり酒ばっかなんだっけ?
技術確立させたのがどMの鹿の子孫だっけ?
too slow みたいだな。
「沪過」って字は好きじゃないんだけど、どっちがマシだろう。
「滬過」ってのもどうかと…
今回の常用漢字改正でも、「濾」が入らなかったんだよな。
「ぶらあぼ」って冊子
ラフォルジュルネの開催地で
「びわ湖」
固有名詞をまぜ書きしていいのかよ
常用外の漢字は平仮名にしなきゃならない決まりでも出来たのか?
常用外の漢字使っちゃいけないなら漢字なんか使う理由が無くなっちゃうじゃん
りんどう湖もダメなのか?
びわ湖はギリギリOKかなぁ・・・
比較的よく見るせいか慣れてしまった
ただ文中の平仮名との位置関係によってはすごい見辛い
まあ、誌名が「ぶらあぼ」だし、ロンドン橋みたいなのを交ぜ書きというのもどうなんだろうか?
ロンドン橋は外国の地名じゃん
まさか倫敦橋と書けって主張か?
361 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/05/08(火) 17:23:29.55 0
交ぜ書きしなさい!!
こうやって、子供の頃から指示されないと何も出来ない人間が
作られていって、中国や韓国に抜かれて行くんだな
362 :
ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM :2012/05/08(火) 19:13:09.33 0
チュウゴク や カンコク は ジブン たち の ショウチョウ たる ミンゾク モジ に ホコリ を もって いる。
ニホン の よう に ジブン たち の ミンゾク モジ を みくだし、 ガイコク の ミンゾク モジ を ありがたって いる ヒクツ な クニ が、
チュウゴク や カンコク と わたりあえる わけ が ない。
363 :
nl no hanron:2012/05/08(火) 19:29:36.69 0
Gengo seisaku ha kokka no taisetuna seisaku desu.
364 :
nl no hanron:2012/05/08(火) 19:56:00.04 0
Kanzi no kuniha ha hunsyo koozyu no DNA wo onzon site, ima naho kanzi-teikokusyugi no kirai ga arimasu.
Hanguru ni itatte ha nakanaka nazimu niha hodotooi oto-mozi desu.
Minsyu-seizi ni yoru gaikoo seisaku oyb zidai ni sokusita gengo-seisaku de
syoorai wo kirihirakeba, yoi to Atasi ha omoimasu.@@@
Mozi ha hyooi mozi hyoo-on mozi nado maziri^gaki ha yamete, sukkiri tanwitu mozi de kakimasyou.
365 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/05/08(火) 21:27:54.56 0
__ノ)-'´ ̄ ̄`ー- 、_
, '´ _. -‐'''"二ニニ=-`ヽ、
/ /:::::; -‐''" `ーノ
/ /:::::/ \
/ /::::::/ | | | |
| |:::::/ / | | | | | |
| |::/ / / | | || | | ,ハ .| ,ハ|
| |/ / / /| ,ハノ| /|ノレ,ニ|ル'
| | | / / レ',二、レ′ ,ィイ|゙/ 私は只の数ヲタなんかとは付き合わないわ。
. | \ ∠イ ,イイ| ,`-' | 頭が良くて数学が出来てかっこいい人。それが必要条件よ。
| l^,人| ` `-' ゝ | さらに Ann.of Math に論文書けば十分条件にもなるわよ。
| ` -'\ ー' 人 一番嫌いなのは論文数を増やすためにくだらない論文を書いて
| /(l __/ ヽ、 良い論文の出版を遅らせるお馬鹿な人。
| (:::::`‐-、__ |::::`、 ヒニニヽ、 あなたの論文が Ann of Math に accept される確率は?
| / `‐-、::::::::::`‐-、::::\ /,ニニ、\ それとも最近は Inv. Math. の方が上かしら?
| |::::::::::::::::::|` -、:::::::,ヘ ̄|'、 ヒニ二、 \
. | /::::::::::::::::::|::::::::\/:::O`、::\ | '、 \
| /:::::::::::::::::::/:::::::::::::::::::::::::::::'、::::\ノ ヽ、 |
| |:::::/:::::::::/:::::::::::::::::::::::::::::::::::'、',::::'、 /:\__/‐、
| |/:::::::::::/::::::::::::::::::::::::::::::::::O::| '、::| く::::::::::::: ̄|
| /_..-'´ ̄`ー-、:::::::::::::::::::::::::::::::::::|/:/`‐'::\;;;;;;;_|
| |/::::::::::::::::::::::\:::::::::::::::::::::::::::::|::/::::|::::/:::::::::::/
| /:::::::::::::::::::::::::::::::::|:::::::::::::::::::::O::|::|::::::|:::::::::::::::/
366 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/05/08(火) 22:52:53.99 0
367 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/06/23(土) 09:05:14.75 0
それから、「様」を「さま」と書いてあったりもする。
「○○様」が「○○さま」等と書かれてたら幼く見える。
「様」くらいは漢字で書いてほしい。
>>355 漢字かな交ぜ書きの根拠がその「常用外を使わない」なんだから仕方ない。
まあ「びわ湖」は「琵琶湖」よりも柔らかく雅やかな印象があると想うがね。
>>361 それ「交ぜ書きするな!」でも成り立つ理屈だよね?w
交ぜ書き擁護厨があらわれた
370 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/06/26(火) 22:00:54.00 0
>>367 ニホンジン が うみだした モジ で かく と おさなく みえる から チュウゴクジン が うみだした モジ を つかえ なんて カンガエ は、
ニホンジン と して ヒクツ だ と おもわない か?
>>369 単純なレッテル貼り厨だねw
「びわ湖」という表記自体は交ぜ書きが問題視されるようになった最近より
ずっと前から見られる表記で、わりと定着してるもんだと想っていたがな。
372 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/06/27(水) 22:01:50.69 0
あと、それから、「一」という漢字がよく仮名書きされている。
「いち早く」「ひと○○」等の表記がやたらと多い。
特に料理関連の本やホームページ等にある「ひと味」「ひと煮立ち」は
非常に気持ち悪い。なぜなら「人間を調理して食べてしまうのではないか」という
ニュアンスを思わせてしまう恐れがあるから。
その他にも「うま味」という表記も勘弁してほしい。これでは
「どんな料理だろうと馬肉の味しかしない」というイメージが強調されてしまいそうで
恐ろしい。
そんなマイナスイメージの回避のために「一味」「一煮立ち」「旨味」等のように
ちゃんと漢字で書いてほしい。
>>372 「いち早く」は漢字でチャンと書くと「逸速く」ね。
「ひと味」を「一味」と書くと「一味(いちみ)唐辛子」の略称と紛らわしい。
同じ料理だけに。
「一」は「ー」と区別がしにくいのもあると思う
376 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/06/28(木) 06:53:13.75 0
>>375 関連してコンピュータ、プリンタ、メモリなどの表記もよく見かけますな。
>>372 > 非常に気持ち悪い。なぜなら「人間を調理して食べてしまうのではないか」という
> ニュアンスを思わせてしまう恐れがあるから。
そう思わされているのはたぶん君だけだ。安心するといい。
> その他にも「うま味」という表記も勘弁してほしい。これでは
> 「どんな料理だろうと馬肉の味しかしない」というイメージが強調されてしまいそうで
そうイメージしているのは君d(ry
>>376 や そういう意味ではなく いい例を提示できないのが歯がゆいが
文中に「一」があると「ー」と一瞬間違えてかえってメリットが失われる場合や
「一つ」と書かず「ひとつ」と書いたほうが一個一個をより強調できる場合も結構あるんじゃないかと
個人的に漢数字ってちょっとシンプルすぎると思うんだ
>>376 それは電気通信畑での伝統がルール(JIS規格)化されたもの。
おそらく頻出する末尾長音符が打電の際にいちいち煩わしかったからだろう。
JIS用語だとパラメーターが「パラメタ」になるのが面白い。
きっと「セラムン」もJIS用語だなw
学部が違うからかパラメタは初めて聞いたw
382 :
376:2012/06/29(金) 17:02:30.93 0
>>380 JISの場合,パラメータが多く,パラメタは少ない。パラメーターを用いる分野もある。
NHK
「ちゅう房」
テロップとか邪魔なワイプとか消す機能って無いのかな
ある番組で重量計が映って、
表示部分に「ひょう量」と書いてあった。
しかもこれ、秤量の本来の読みは「しょうりょう」だし。
東貴博と安めぐみの披露宴の報道で「金ぱく」、
なんか有難味がないな。
NHKで「披れき」
ほとんどの人には意味が通じないんじゃないかろうか
交ぜ書きみるたびにイラついてしょうがない
それで戦前の本しか買わなくなった
流石にそれはねーよw
389 :
ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM :2012/07/11(水) 03:43:45.35 0
チュウゴク モジ ジュウシ の ヒョウキホウ を イジ した まま、
チュウゴク モジ を キセイ した の は マチガイ だ な。
交ぜ書きを自動で置換するアドオンかgreasemonkey誰か書いてくれ
変換データは各自が見かけるたび追加していける感じのつくりで
>>390 誤置換で見づらくなるのも困る。
分かち書きをする言語じゃないから、
単純なパターン一致だけじゃ精度が悪そうだ。
392 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/07/11(水) 14:59:45.05 O
>>663 エミシで思い出したが…、
アシタカは17なのにサンは15なんだな。同じくらいだと思ってたのに。
それから千尋の初潮はビックリした。小4でってのはやや早いし、しかもそれを描いちゃう辺り気持ち悪い。映画を見に来た女の子の多くが初潮前後なわけで…。
お・・・おぅ
新聞で「高まい」。
そういう送り仮名の訓読みかと錯覚する。
大学生用の教科書でも交ぜ書き使ってんだな
396 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/07/19(木) 14:27:55.20 0
交ぜ書きを完全に排除することはできないだろう。そうしようとしたら彼らは彼等と書かねばならなくなる。
>>394 あるね、それ。
最近何でも漢字で書こうとする人が増えたから、
一瞬、そっちか?と思ってしまう。
398 :
ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM :2012/07/19(木) 22:51:09.86 0
>>396 カレラ と かいて も モンダイ ない なら マゼガキ は ゼンパイ して も いい な。
グリモン書いたら快適になった
そもそも引用の意識がないKYだったんじゃない?
活字媒体全てが足並み揃えて狂信的に交ぜ書きとひらがな多用をはじめたよな
どっかから愚民化指令でも出てんのか
403 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/07/30(月) 22:37:48.42 0
交ぜ書きが必要なら「男性」は「だん性」と書かなければならない。
理由は勿論、田んぼで力仕事をするのはだん性とは限らないし、性別が存在しない機械が
力仕事をする場合がある。
交ぜ書き賛成派は「男性」という表記は決してしないはずだ。でなければダブルスタンダードw
私はただちに交ぜ書きをするかしないかは判断しないが、卒業論文でわざと「だん性」と書いてみることにする。
教授が、「だん性」表記にケチをつけるなら交ぜ書きはしない、ケチをつけないなら交ぜ書きをする。それだけです
ナディアの字幕放送が奇妙なんだけど、あれは小学何年に合わせてあるんだ?
405 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/07/31(火) 05:28:43.84 O
406 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/07/31(火) 06:09:19.04 0
小学校用教科書の交ぜ書き等もひどい。幼稚な言葉を用いるのもいい加減にしてほしい。教科書としての威厳が下がる。
×ふりこ→○振り子,×ふれはば→○振幅
学問は漢語,時には外来語が多用されるのは致し方ない。
ふりこでもいりこでもいいけど、同音異義語がある場合は漢字に仮名を振ってくれないとわかりにくい。
408 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/07/31(火) 16:49:24.98 0
小学校用教科書だからといって語彙レベルを小学生に合わせてはならない。飽くまでも語彙は高級に、だ。
×左はし→○左端(さたん)
これにはまず、小学校で習う漢字を大幅に増やす必要がある。
409 :
ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM :2012/07/31(火) 17:31:10.56 0
チュウゴク モジ を ありがたがって いる レンチュウ は、
カナ だけ で なく ヤマト コトバ も みくだして いる こと が よく わかる。
小さい頃から「危険」とか「立入禁止」とか「遊泳禁止」とか
読める様にした方がいいよな。
411 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/07/31(火) 22:43:47.31 O
で?交ぜ書き賛成派は日頃から「だん性」と書いているんだろうな。
412 :
408:2012/08/01(水) 07:26:06.16 0
>>410 そういう場所や看板は大抵注意喚起を促す配色がされてるから
読めなくても子供は色合いから意味を覚えるんじゃないかな
もちろん小学校の漢字教育に力を入れなくて良いという意味ではない
これから普及するであろう電子書籍端末に交ぜ書きon/off切替機能がつけばいいね
交ぜ書きON/OFFするには読みの情報がないといけないけど、
だったらルビのON/OFFがいいな。
戦前の本はそうルビだったりたてて
417 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/08/11(土) 00:28:51.57 O
物書き側からの反対の声もほとんど聞かないね。原稿の段階でまぜまぜなのかな
皆さんは「ザ・スモーキー」という
お菓子をご存じですか? 商品名の下に
「くん製ポテトスナック」とあるのです
が……更にその下では「燻しベーコン味」
と「燻」の字をそのまま使っております。
一体、どんな神経をしているのやら……。
おー、それは面白い。
そういう例は探すとありそうだ。
TVニュースで「平たん」。
訓読みみたいだ。
「15日には黙とうを」
だ……黙とうを……
メダルはく奪
424 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/08/19(日) 15:14:53.27 O
改ざん
426 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/08/26(日) 19:21:46.52 0
「頭がい骨やせ骨」
あ…頭が…遺骨…痩せ骨…
「Smoky」は商標だからまだいいかな。
造語だと言われればそれまでだし。
Every child has a beautiful name♪とばかりも歌っていられない
>「し水」「中の」「わた辺」…いったい何と書いてあるのかと思いきや、これらは小学生たちが書いた自分の名前だ。
>「習っていない漢字は平仮名で」──そんな学習指導要領に“縛られた”結果である。
「わたな辺」じゃね?
そもそも分けられないと思う
432 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/08/31(金) 02:26:43.00 0
>>431 同意
東雲さんとかも分けようがないわw
小学校低学年〜中学年くらいの時ってさ
自分や友達の名前にちょっと難しい字が入ってると
大人ぶって漢字で名前を書きたがる子供が意外と多いんだよね。
漢字に興味を持つきっかけにもなる絶好の機会なのに
そういうチャンスを台無しにしてわざわざ制限かけるとは愚の骨頂だな。
433 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/08/31(金) 05:09:29.23 O
人名だけでなく地名モナー
一戸〜九戸 ←「の」は数字部分にも戸にも属さないと思われ
「や生」というのがあった。「柳生」のことだった。
「やぎ−ふ」だから「やぎ生」だろう。
まあ東雲みたいな完全な熟字訓はともかくとして、
渡辺の「な」や八戸の「の」は漢語には現れない接辞のようなもんだから、
敢えて記すなら「わたな辺」「八のへ」でいいと想うが。
逆パターンなら「渡なべ」「はちの戸」だ。
そこまで考えてる小学校の先生がいるのか甚だ疑問
439 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/08/31(金) 19:59:07.39 0
習っていない漢字はひらがなで書けとかアホすぎるだろ
学校は何を教えているんだ?
漢字そのものを教えることは二の次で
「何年生でどの字を習ったか」を記憶する授業でもやってるのか?
440 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/09/01(土) 11:25:19.57 0
Mazegaki wo yamete, [yayoi] [watanabe] [hatinohe] to sureba kaiketu simasu.
441 :
ナナシ ゾウ は ハナ が ウナギ だ! ◆KoZTgemFLM :2012/09/01(土) 18:08:09.28 0
ミンゾク モジ が ある のに チュウゴク モジ で かけ とか あほすぎる な。
日常使う漢字の半分も網羅できていないくせに
習っていない漢字は平仮名で書けとか言っているのか
常用漢字は「覚えておくべき漢字」であって教える学年じゃないから教えてはいけないってのはイミフ
444 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/09/03(月) 15:36:42.20 0
そんなに漢字で書いてはならないのならば片仮名で書けばよいと思う。理由は……
「ガン」と「癌」
医療関係では使い分けてるらしいけど口語になるとまったく判別付かないのはどうかと思う
「屠殺」って変換できないのでビックリ
常用漢字でないから「と殺」とすることもあるらしいけど今後「屠」がなくなる可能性もあるのかね?
Wikipediaに差別用語とする意見もあるって書かれてるがどこの意見だ・・・?
そんなことしても代わりに使われる単語がまた残酷だとか言われるだけだと思うんだけど
「お屠蘇」もそのうち「おと蘇」になったりしてね。
>>446 「屠殺が差別用語」は部落解放同盟とかそのへんの主張。
今でも「屠殺」よりは「屠畜」、「屠畜」よりは「解体」や「食肉処理」という言い方が好まれる。
家畜をとちくするというのが使えないし、
食肉処理って名詞だしあいまいし、
解体だって体をばらばらにするっていう露骨な意味じゃん。
トサツが悪いようには見えない。
ヒストリーチャンネル見てたら、戦時中の大量殺処分みたいなものを
屠殺と表現した事に対するテロップがシリーズ中ずっと出てたな。
まあ、食肉が保管されているのと、死体が集積されているのを混同されても困るわな。
452 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/10/24(水) 06:10:50.54 O
「男性」と書くと田んぼで力仕事するための存在という意味になり差別的だから、
「だん性」と卒論に書きます。
「だん性」だと「性」が強調されて卑猥に見える
「だんせい」にしとき
だんせいしょうとつ
旦那って書くのに旦性って書かないのはなんでだろ?
455 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/10/25(木) 11:49:44.97 O
>>453 それは盲点だったorz
そういえば障がいを「しょうがい」と書く場合もある罠ぁ……
や ネタなんですけどェ…
457 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/10/26(金) 09:40:30.65 O
教授「私に一言の相談もなしに表記を決めるとは何事だ(怒)」
458 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/10/26(金) 11:42:31.17 O
結論は「だん性」か。
459 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/10/26(金) 20:44:13.09 0
第六感によると、なんとなくだけど「だん性」表記にケチをつける
人がいそうな気がするんだよなぁ…
大丈夫なのか?
>>452の卒論
452が釣りだろ 男性でいい
釣りじゃなくて、似たような理由で「子供」とかいう言葉を毛嫌いする連中の皮肉だろ
「婦人」の婦は箒を持たされた女という意味で
女性を家庭に閉じ込めたい男尊女卑の陰謀の産物!
みたいな主張は本当にあった
「休」は虐待だな
464 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/10/27(土) 21:06:52.52 0
「ぷ」はボウリングをする人に見える
ボウリングができない障がいを持った人に対する差別だからこの字を使うな
↑と同レベルの暴論…
結論:障がい は 障碍 と書こう!だん性は 男性 と書こう! こども は 子供 と書こう!
×:障がい(交ぜ書き)
△:障害(簡単な字に書き換えた)
○:障碍(俗字)
◎:障礙(本字)
常用外がどーのと言われる一方で「障碍」を頑なに推し進める動きには薄ら寒いものを覚える
考えすぎと言われるかもしれないが不妊治療や出生前診断のドタバタを目の当たりにしてると
一般人の与り知らぬところで人を陥れようという輩が必死になってるようにも思えるわけで
468 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/10/28(日) 12:06:40.05 O
>>465 「がい」を簡単な字で書くなら、
障貝、障外、障亥、障街
でもいいw
>>467 「碍」単体の意味も含め広く認知させる事ができるのならそれもいいけどね
要は別の目的のある人がコソコソ工作してるって事
教育関連なんかここ10年で著しく劣化してるし自浄作用あるのか甚だ疑問だ
470 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/10/28(日) 16:56:15.28 O
そして表記にこだわり中身のない卒論ができあがる
>>452であった
「別の目的」って何だ?
後は碍子でも使うけど、大手は「日本ガイシ」と
カナ表記にしちゃったな。
>>471 障碍のある子を産ませる事によって利益を得ている人たちだよ
「障害児」という表記は良くないとか出生前診断は障碍を持った子の人権を侵害してるとか
言語学スレでは直接的に関係してないので分かりにくいけど
こういった(対外的には)非営利の団体の声ってのは日本人心を上手くくすぐるからね
この問題に限らずデモや反対運動ってのはたとえショボい あるいは裏のある活動実態であってもNHKやマスコミはすぐに取り上げる
474 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/10/29(月) 21:43:43.23 O
>>472 >マスコミ
濁点をつけ忘れてるぞw
まったく、表記の話をしている最中にゴをコと書き間違えるとはけしからんw
かくいう私もカスゴミのカを間違えて、マと言うことがあるから人の事言えんがなww
コンプレックスにつけこんで珍妙なモノを押し売る商売はいくらでもあるだろうけど、
この場合は混ぜ書きの方が奇異なんだから心配には及ばないんじゃないの?
なんかさ、書けない漢字は読めないものだと錯覚していた「がい人」が作ったルールを
後生大事に運用し続けている脅威のガラパゴス官僚という、いつものアレなんじゃないかな?
陰ぼう論はよそでやってね。
478 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/10/30(火) 17:14:03.48 O
>>453 ラディカル・フェミニズム系の団体が「せい暴力」やら「せい犯罪」と
書いてたのは見たことがある。その内「個せい」とか「しょう分」も出て来そう。
481 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/11/04(日) 20:10:29.47 O
またそれを蒸し返すかw
「だん性」と書いておいて「女せい」とはわざわざ書かないだろw
もし書いてたら卒論だけに文字数水増しだw
どっちも普通は書かない
483 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/11/05(月) 05:28:08.49 O
文字の総数を水増しするために用いるやり方なのだから、それには手段を選ぶなどの行為はおこなわないはず。
484 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/11/05(月) 18:30:23.39 O
つまり交ぜ書きは文字数を水増しして権威あるように見せる手段か
485 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/11/06(火) 09:10:08.85 O
面倒だから、だん性と書くわw
486 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/11/06(火) 12:43:54.88 O
慣れればどうという事ない
488 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/11/13(火) 05:27:59.07 O
男性→だん性
自殺→自死
性暴力→せい暴力
誰と戦っているんだ、マジキチ
忘れて書けない字は仕方がないけど、
パブロフの犬が涎を流すからみたいな理由は迷惑だよなあ。
漫喫を満喫した。
喫煙絡みだったりするんだろうか?
わいろ
って書きながら
収賄
って書く日テレ
賄賂って両方常用漢字では?
PC使う機会が増えて手書きする事が減った昨今
実は漢字が書けなくなっただけだけど
読めない方に配慮しましたって言い訳してるやつ一定数いるだろ >メディア
単なる不勉強なのか母国語が日本語ではないためにそこまでわからないのかさてはて
496 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/11/15(木) 01:11:30.43 O
>>495 母国は漢字廃止したんだから漢字わかんなくて当然だろjk
日本人にハングル書けと言うようなもんだ
497 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/11/15(木) 01:13:03.23 O
で、だん性と書く卒論はどうなるんだよw
まとめて全部校正されてファビョるなよw
498 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/11/15(木) 08:36:37.03 O
校正者「校正するの面倒だな」
胡錦とう
でよろしい
500 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/11/16(金) 10:58:10.34 O
501 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/11/16(金) 23:20:26.52 0
強制わいせつ罪
猥褻で書いた方が迫力あると思うが
502 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/11/17(土) 08:06:21.76 0
>>501 いや、強制ワイセツ罪と書いた方が迫力があると思う。
ㄘんㄘんㄟ⁰ㄋㄟ⁰ㄋㄜㄝㄋ
504 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/11/17(土) 19:06:39.10 O
迫力がほしいなら、猥と褻を巨大な字で書けばいい
505 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/11/25(日) 02:27:06.92 O
だん性表記は正義
わいせつ罪に迫力なんかいらん
ひらがなで書くとかわいぃ感じがする。わ い せ つ
は い せ つ ?
510 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/11/29(木) 08:01:53.34 0
小学校教科書より。
記録→記ろく、記憶→記おく
片仮名なら許せるが。
511 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/11/29(木) 09:22:32.04 0
許せない!日教組め!
512 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/11/29(木) 13:58:29.55 O
というか、中途半端な書き方が必要なネタを載せる教科書がサービス悪い。
許せない!民主党め!
514 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/12/02(日) 08:34:10.81 0
小学生の作文から
陸上大会だから威厳があるのであって、「りく上大会」では威厳もへったくれもない。
小沢かいらい政党
小沢「『小沢か?いらん政党』に見えるので漢字にすべき 日教組撲滅!」
NHKで「こん睡強盗」。
“昏”は駄目か。
「黄がれ」なんてのはどっかに用例ないかな。
ググったら用例あるね。
熟字訓なんだから、交ぜ書きしちゃ駄目だろうに。
糸吉 女こん
520 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2012/12/13(木) 16:05:36.85 0
交ぜ書きではないがふりこ。これも読み取りにくい。あと水よう液も。
大晦日を「大みそか」って表記してるの、気持ち悪すぎる
読む機会がなくなるとますます馬鹿になるぞ
アルジェリアの人質事件で「情報錯そう」。
やっぱ頻度的にも理由的にも
「子ども」表記が一番嫌だわ
526 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/01/26(土) 23:55:24.21 O
障がい者
え 「だん性」はネタなんじゃなかったっけ・・・?w
跳りょうばっこ NHK
530 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/02/16(土) 11:27:32.35 0
なんじゃこりゃ
嫌気ろ床接触ばっ気方式(小型)【新】
分離接触ばっ気方式(小型)【新】
接触ばっ気方式【新】
長時間ばっ気方式【旧、新】
標準活性汚泥方式【旧、新】
散水ろ床方式【旧】
>>530 合ぺい浄化そう
にも、いろいろありますからね。
やっぱり「いん石」だったね。
交ぜ書きにはなぜか脱力感が漂う。
上半身は正装なのに下半身はパンツ一丁みたいなマヌケ感がある。
笑いを誘う目的ならよいかもしれない。
下手糞な芸人よりよほど笑える。
「駐とん」を見るたびに笑っていたが、あれは「駐屯」になった。
536 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/02/20(水) 12:18:58.02 0
うちの最寄り駅「芝浦ふ頭」
書くとき漢字知らない馬鹿だと思われてそう
537 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/02/22(金) 23:37:05.04 O
>>528 ネタにしては筋が通ってるから正直ぐぬぬだ
障がいが良くてだん性が良くない理由をずっと考えているのだが、未だにに良い反論が見付からない。
交ぜ書きを全廃し、障害とか男性とか書いた方が良いのかも知れん。
538 :
追記:2013/02/22(金) 23:38:00.52 O
黄昏を交ぜ書きしたければ、八戸を交ぜ書きしてみろw
539 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/02/23(土) 13:34:23.51 O
最初からROMったんだが、「正しい文字を使う方が失礼だから缺画しよう」という考え方もあるんだな
日本で天皇陛下を天皇陛Tとか大皇陛下とか書いたらかえって失礼だよなw
欠画は中国ではあったけど、日本には伝わったのかな。
意味合いは違うけど、「鬼子母神」の鬼に点がないのを思い出した。
さ来年…NHK
>>539-540 「土`」「圡」(土の、玉と同じ位置に点)、「軒、」の類の、追画はよく見るけどね。
542 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/02/23(土) 15:52:15.44 O
>>539 意味違うぞw
本人の名を書くときは普通に書くが、それ以外の場合は本人の名にある字を使わないということだ。
例えば、ひろゆきという皇帝がいたら、ひ、ろ、ゆ、き、という字は皇帝以外に使うとアウトだから、
「きくらげ」を「さくらげ」と書くようなもんだw
543 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/02/23(土) 22:37:39.29 O
おまいらに告げる。
だん性を男性と書きたければ、障がい者を障害者を書くことだ。
私はそうする。障がい者を障害者と書く以上、だん性を男性と書いて何が悪い。
異論は一応聞いてやる。
×障がい者(交ぜ書き、論外)
△障害者(同音異義の別字による書き換え)
○障碍者(俗字)
◎障礙者(正字)
>>543 ハ,,ハ
( ゚ω゚ ) どっちもお断りします
/ \
((⊂ ) ノ\つ))
(_⌒ヽ
ヽ ヘ }
ε≡Ξ ノノ `J
546 :
543:2013/02/25(月) 09:57:09.57 O
訂正
だん性を漢字で書きたければ、障がい者を漢字で書くことだ。私はそうする。
障がい者を障碍者と書く以上、だん性を男性と書いて何が悪い。(障碍者、男性以外の漢字を使わないという意味ではない)
異論は一応聞いてやる。
天丼が面白いのは2〜3回まで。
あまり同じネタを引っ張るモンじゃない。
障碍でも障害でもどっちでもおk
549 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/02/26(火) 11:33:07.14 O
新聞などで酷いのが「きょう」「ことし」「あす」等々
交ぜ書きを超越してる
二字揃って初めて読まれる読み方だからだろうが
「今日」
こんにち: (1) this present day, (2) the present period of time. (2) が優勢。
きょう: this present day.
「明日」
あす: (1) the next day of this present day, (2) future.
あした: (1) the next day of this present day, (2) future. (2) はやや例外的。
みょうにち: the next day of this present day.
>>550 新聞は文字数を少なくする努力をしそうなのにね。
ピッチャーを投手、キャッチャーを捕手みたいに。
文脈を読み取れず「こんにち」と「きょう」をごっちゃに読む人がいるとモヤモヤする
高校生物を独学しようと参考書を買ったんだが交ぜ書き多過ぎてワロタ。萎えたぞ
>>552 「あす」が the day after this present day の意味でなく、future の意味で使われているなら、
「明日」と書いて「あした」「みょうにち」と読まれる恐れを残すより、「あす」と仮名で書いたほうがいい。
「きょう」についても同様。「今日」と書いて「こんにち」と読まれる恐れを残すより、1 文字多くなっても、
仮名で書いたほうがいい。
>>380 セーラームーンは必ず美少女戦士(機動戦士や京急戦士などになったりしないという意味)だからセラムンと略せるが、
京急戦士****
航空戦士****
みたいに無関係なところで****部分の名前が重複したら、****とは略せない。
京*、航*みたいに略す必要がある。
わずかにスレ違いにつきsage
>>555 甘え
外国人が日本語勉強してんじゃないんだから普通読める
>>557 そもそも、その程度も読めない奴が文章の中身を理解できるだろうかね。
559 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/03/01(金) 21:42:13.67 0
>>550 きょう、ことし、あす、は大和言葉なんだから、漢字で書かなくても分かるだろ。
ホンジツやミョウニチは支那語だから漢字で書くべきだが。
「今日(きょう)」は複数訓ではないな。音訓問わず複数の読み方が並存しているものということ。
「最中」「生物」とかね。
莫迦に配慮する事によって莫迦を再生産している悪循環は、交ぜ書きと同じだね。
>>560 ウザいってお前…読めないバカ?
馬鹿に配慮する方がウザいわ。
>>560 うざいってw もうちょいマシな反論ないのかよ
最低限の教養を最低限の教養を持ち合わせていない人に合わせていったら一億総白痴化するわ
どんどん遅れる学校教育と同じだな
交ぜ書き → 読みにくいから使うな
きょう と コンニチの書き分け → 書き分けるほうが低脳。文脈で理解しろ。
ってダブルスタンダードじゃないか?
NHKにて「花き」。
そんなだから「花卉」を読めない奴が増えるんだぞ。
分水れい@TBS
宝塚女優の名前かよ
最近のNHIKはマジで酷過ぎる
どこの放送局だ。
573 :
↓(木原稔) 偏向教育、実教出版と交ぜ書きの問題:2013/04/01(月) 09:20:35.12 0
574 :
↓スレ推奨:2013/04/01(月) 09:21:10.35 0
575 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/04/24(水) 16:57:34.32 0
まぜがきの ことばは かなで かくのが よろしい ようだ。
はやく かんじ を ついほうしましょう。
576 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/04/24(水) 17:02:14.86 0
いつ まで ひと の なまえ も よめない かんじ で なまえ を かく のか。
にほん じん は はんせい しましょう。
ニュースで「筋しかん剤」。
「筋し緩剤」でも「筋弛かん剤」でもないから、厳密に交ぜ書きじゃないかもしれないけど。
「緩」は常用漢字だから前者になりそうな感じなんだけどな。
五穀豊じょう@NHK
■根底に「べっ視」
【赤旗】ナンバーワンにならなくてもいい SMAPのヒット曲が子どもをダメにする!? 安倍政権「教育再生」メンバーの危険な持論★3
http://uni.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1374914996/ 八木氏の“教育哲学”は、「教育には何らかの強制が必要であり、子供たちの意思だけに任せていたのでは、
とても成り立たない」という“子どもべっ視”に基づいています。子ども自身の内面にある真実や成長への渇望に目を向けない立場です。
そこから「手を上げてでも言うべきことを言い、するべきことをさせるのが親の愛情」という暴力必要論が派生しています。
580 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/09/01(日) 05:33:16.67 i
>>579 ゲーム害悪論の次はSMAP害悪論かよ。
仮に害悪があるとしても、ドラゴン桜読ませればいい。
オンリーワンになれば自動的にナンバーワンになると書いてある。
市役所で「り災」
それじゃわかんねーよ
正確には交ぜ書きじゃないけどNHKで「日ロ」
当て字はやめていく方針?
「日米」とかどうするつもりだ・・・
>>582 新聞共々、ソ連の後の露共和国は、「ロ」にするとしている。
明治37・38年の戦争を、「日ロ戦争」と表記するまでは達していないようだ。
日口と誤読しそうだな
何故今変える
どこまでやるかってのもあるよね。
日米や日露ならまだ馴染みがあるけど
例えば「日越ってどこ?」みたいな。
「日ベ」または「日ヴェ」?
>>581 今回の大島の台風被害でも、やはり「り災証明書」などの表記がみられる。
将来過去の災害やその対応について研究しようとするときに、
いちいち「り災」となっているのでは妨げになるし、そもそも検索もしづらい
(国や一般の研究者は通常「罹災」表記だから、照らし合わせて研究しづらい)
混ぜ書きは学問の敵だ。
589 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/11/24(日) 06:02:15.20 0
>>588 同意
こういう風に漢字かえたり、新しく新字体(簡体?)つくればいいとおもうの
・とつぜん推進されるひらがな化
・外来の用語を日本語に直さない
この2つマジでどうにかして欲しい
>>589 >新しく新字体(簡体?)つくればいい
情報交換できないのはマズい。
592 :
589:2013/11/25(月) 05:09:48.80 0
情報交換て?
ごめん俺が言いたいのは、国がはよつくれやカスってことなの
濾過とか皮膚とか漢字簡単にすれば書いてくれるんじゃね?って思ったの
>>592 その新しく作る字がPCやケータイに文字として採用されるまでに
何年掛かって、古い情報機器と置き換わるまでに何年掛かるかって話。
現代の情報交換ね。
既存の簡単な文字で書き換えるならまだ判るけど、
「新しい字を作る」ってのは大変な作業なんだよ。
>>592 > 国がはよつくれやカス
現代には通用しまい
「濾」は、俗字「沪」(さんずいに戸)が
タイプライタの活字が用意されるほどに多用されていたが
JIS第一・第二水準に無視され、ワープロで使えなくなって、消滅。
「滬」の簡体字と同形状なので、Unicode環境では使えるけど
誰も顧みない。
「沪」は一応0213に採用されたけど、0213のみでの実装は少ないしね。
個人的には、爐→炉や蘆→芦の類推から沪は瀘の略字だろうと思うんだけど、
でも瀘の簡体字は:泸なんだよな。
>>594 >JIS第一・第二水準に無視され、ワープロで使えなくなって、消滅。
そんな事はない。
教科書でも書き文字でも使われてるし、今時のワープロなら
Unicodeでちゃんと出せる。
書き文字の用例だと、水族館の裏側を取材した番組で見られる機会が多い。
JIS第一/第二水準に入ってないけど日常で目にする漢字は結構多い。
「高」の異体字の「」とか、
「第」の略字の「㐧」とか、
「曜」の略字の「𫞂」(≠旺)とか、
「間」の略字の「间」とか。
「間」の略字は、手書きだと冂に点だけど、最近はTVのテロップ等は
簡体字の「间」で出しちゃうのを目にする。
598 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/11/25(月) 13:39:19.95 0
>>597で挙げられているような字体は、異体字というより単なる略字である。
手書きの労力を省くための便宜的な字体だから、手書き以外のときは使うべきでない。
「」だけは略字というより俗字。(本来誤字だが、慣例により戸籍簿での使用が認められているもの。)
NHKのニュースで「五穀豊じょう」。
「よう撃機」もあったぞw
これ見て育つ子供は一生意味を知らない可能性すらある
601 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/11/26(火) 05:36:24.06 0
〜と云う事⇒〜ということ
みたいに訓読みならまだしも、音読みはねぇ。
表意文字だってのに意味を表さないでどうすんだよ
602 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/11/26(火) 11:12:28.19 0
政府は公文書の表記に関して使用する漢字を「常用漢字表」として限定列挙している。
この表にない漢字を使えないために交ぜ書きが発生するのである。
NHKは巷で国営放送などと言われるが、正式にはそんな事はない。
交ぜ書きしなくてはならない根拠はない。
その他のマスコミも、国営マスコミではないのだから常用漢字表に縛られる根拠はない。
いわんや一般国民に於いてをや。
交ぜ書きをせずに表外漢字を使ったからと言って公務員以外は処分される恐れはないのである。
マスコミは何を恐れて奇妙な交ぜ書きをするのか。
603 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/11/26(火) 15:15:11.47 0
平仮名使って混ぜ書き批判してんなw
604 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/11/26(火) 15:54:57.51 0
漢字だけ使えって‥お前は支那人か。
そいや最近漢字使わない人見ないな
あ 漢字を一切使わないコテハンの人 ね
なんかみんな昔は漢字一切使ってなかったみたいな書き込みになってしまったw
(ある意味間違ってはいないけど)
あ 昔は漢字オンリーか
ごめん
>>606の3行目からは見なかったことにして (´;ω;`)
>>602 NHKはほとんど国営。審議会とかなかったか?
609 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/11/27(水) 02:18:14.83 0
>>594 え、「沪」が消えたの?
学生時代、「沪過」は手書きでよく使ってたけど。
あの頃のワープロでも出せてた希ガス。
>>609 高校以降化学にほとんど触れてないせいもあるかもしれないけど「ろ過」って書いてた気がする
ちなみにゆとり教育ギリギリ回避世代
たまに、「処方箋」と看板を出している薬局があると、少し遠くても通いたいと思う。
近所に拡張新字体で「処方䇳」という看板の薬局がある。
手書きなら判るけど、看板は珍しい?
若干スレチだけど良い場所が思い浮かばなかったのでここに愚痴(?)ってみる
「行っている」って「いっている」なのか「おこなっている」なのか一見するとわからんよね
もちろん文脈を見ればすぐ分かる話なのだが
いっぱいあるね。
きょう/こんにち、しじょう/いちば、等。
今日原子力関連の雑誌の表紙に「被ばく」って表記を見てびっくりしたよ。
文系と理系を比較して優劣をつけるつもりはないし好きではないけれど、
少なくともこういう表記などの点に関しては理系はあまりにも無頓着すぎる。
専門誌までこういう表記を蔓延させるのは本当にやめてほしい。
それは文系/理系の問題じゃないし、むしろ文系側の要請でしょ。
「それはハジョウするかもしれない」と口にした上司がいて、やっぱりこいつは信用できないと思った。
「破綻」
実は、「輸入」がもとは「しゅにゅう」だと最近知った。
620 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/12/06(金) 21:43:09.08 0
ユニュウは教諭、愉快などからの類推による百姓読みが広まったもの。
「障碍」の「碍」は常用漢字ではないので「障害」と書くことにした。
「害」の字が気に入らないので「障がい」と書くことにした。
常用漢字の規定が諸悪の根源だな。
テレビニュースではアナウンサーが読み上げるんだから、
文字は「豊饒」とか「破綻」とか書けばいいんだよ。
まともな知性があれば、書けなくったって読みは覚える。
その方が国民全体の知性が上がる。
リクルート事件のときに江副(えぞえ)とう名字が新聞雑誌をにぎわしたが、
僕はテレビやラジオとは縁がなかったので、ずっと「えふく」って読んでいた。
友人らと話をしていて、「えぞえ」だと笑われたのを思い出した。
「豊壌」、「破端」でいいんじゃね
よくねぇよw
表意文字なんだから勝手に変えるな。
624 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/12/08(日) 01:03:57.23 0
漢字は表意文字ではない
そう思うんならそうなんだろう
お前の中ではな
どの漢字か忘れたけどこの間のNHKはルビ振ってた
い つ も そ う し ろ よ
627 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/12/08(日) 18:36:26.14 0
漢字を表意文字なんて言ってる学者はいない
実際漢字の意味だけで読める単語など限られている
莫迦か。
>>627 漢字の意味では読めない単語ってどんなの?
NHKのテロップの一部 「位はいとか」
いとか?と思ったら「位牌とか」だった
なめとんかっ!
牌は常用漢字じゃないのか。
「豊壌」も「豊饒」も漢代から両方使われてるぞ
ほう‐じょう【豊壌】
肥えた土地。
ほう‐じょう【豊穣】
穀物が豊かにみのること。豊作。「五穀―」
ほう‐じょう【豊饒】
豊かに多いこと。また、土地が肥えて作物のよくみのること。ほうにょう。
保元「風雨時に従つて、国家―なり」。「地味―」
広辞苑4版より。
637 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/12/13(金) 01:29:13.96 0
>>635 日本語の音ではどれも同じで混同して使ってるわけだから
まったく無意味な区別
スレ違いだけど、
「豊穣」と「豊饒」は別のことばだね。
「豊壌」は「豊穣」の書き違い等で生じて、後に漢字に従って別の意味となったものだろう。
これは使いたくない。
>>637 スレの根幹を揺るがす様な事を。
じゃあ障害と障碍の区別も無意味?
640 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/12/13(金) 13:42:03.17 0
障害と障碍なんて単なる漢字遊びだな
それで日本語が変わるわけではない
ここ最近の無茶な主張をする莫迦は、メ欄で判るな。
当て字を認めるなら、こういう同音異字の書換えも認めないと。
交ぜ書きするくらいなら常用漢字のみの語で代用したほうがいいって話でしょ
饒・穣は表外だから豊壌を使えばよい
同じ音なら意味の異なる字で良いというのは交ぜ書きよりひどい。
交ぜ書きは意味をいじらずに音を表記するだけだ。
同じ音なら字を統合って要は漢字不要論と根幹が同じなわけだ
とはいえ仮に漢字がどんどん増えるような世であれば統廃合も必要と言えるけど
悲しきかな
今の世の中では考えられんな・・・
646 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/12/13(金) 22:26:32.80 0
>>644 旧字体から新字体に変えたときにそんな例はいくらでもある
しかし日本語の意味がそれによって変わったわけではない
647 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/12/13(金) 22:32:52.93 0
意味は漢字ではなくその国の言葉にある
たとえば「手紙」が中国では「トイレットペーパー」を意味するように
同じ漢字でも意味は異なる
とくに熟語の意味などほとんど後付と言っても過言でない
うん、フランス語のsonに息子の意味なないもんな
649 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/12/15(日) 19:30:48.69 0
650 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/12/16(月) 13:44:10.17 0
a
651 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2013/12/16(月) 13:45:02.03 0
今、日テレのニュースで字幕が「投かん」だった
いわゆる「ゲバ文字」か。
しかも中国簡体字とセットとは。
>>654 簡体字は日本の手書き文字と同じ物もあるけどね。
脳震盪
脳震とう ←本日のNHK
脳しんとう
のうしんとう
面白いね、そこ。
すごいな
>>630辺りの流れになるけど「璧」と「壁」って区別する意義はどの程度あんの?
ぶっちゃけ「完壁」でも良いような気がするんだが
部首が違えば意味だって違うでしょ。
由来もあるしな。「壁」ではだめだろ。
663 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/01/12(日) 00:04:08.85 0
※完璧
中国の戦国時代、趙の恵文王へ、名玉「和氏之璧(かしのへき)」を十五の城と交換しようという大国秦の昭王からの申し出があった。
恵文王をはじめ主だった家臣らが対応に困惑しているとき、陪臣である藺相如が「私が使いに行き、十五の城が手に入らないならば、璧を無事に持って帰ってくる(璧を完うして趙に帰らん)」と言い、事実成功させた故事に由来。(『史記』藺相如伝)
「完」は一文字で「かけたところがない」を意味。
「璧」は、輪形をした平らな玉。
664 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/01/12(日) 00:55:28.36 0
>>652 漢和辭典を引けば分かるが、「秘」は戰後出來た俗字で正しくは「祕」
示偏は印字體だと「示」といふ形だが、書き文字では「ネ」の形で書くのが昔からの通例。
辭書に據つては「祕」を「秘」に變へたのは、はつきりと間違ひと書く物もある。
譬えば角川や旺文社の漢和辞典は戰後の俗字には嚴しい書き方をする。
~や祭りを意味する部首を變へて「のぎへん」にしてしまつては有り難味なんぞ微塵もない。
「神秘」と書かれてゐてもちつとも「~祕」ではない。
五體字類
http://www.let.osaka-u.ac.jp/~okajima/PDF/5tai/
というかチャンコロが書いた字だろそれ
>>661-663 璧の意味今知った
似てるけど全く違う意味なのな
667 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/01/12(日) 17:08:25.20 0
小人之學、入(二)乎耳(一)、出(二)乎口(一)
小人の學は耳より入り口より出づ、
668 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/01/14(火) 12:02:19.71 0
韓国のハングルのように
漢字を廃止して
ひらがなやカタカナ表記にする活動の一環
弁護士や教師が熱心な活動家
なんでココって変なプロパガンダみたいなのをする輩が
とっかえひっかえ居着くんだろう。
671 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/01/14(火) 20:22:15.59 0
>>670 實際に漢字を廃止してカナ丈にしようとした連中がゐたのですが何か。
カナモジカイ、ローマ字會に同調したのがマスゴミ連中でしたから、テレビ・新聞
を見ると國語力が落ちるのは當然なのです。
ここ→「此處」「爰」「茲」
プロパガンダ→宣傳工作
せめて此の程度は漢字で變換してくれませんか?
カナモジ会
http://www9.ocn.ne.jp/~kanamozi/ 漢字と日本人 高島俊男
p199〜200
この時の國語審議会委員は70人いた。なかで主導的な役割を果たした人物が二人
いる。一人は明治の國語調査委員会の最古参保科孝一である。もう一人が「カナモジカイ」
理事長の松阪忠則であった。明治35年秋田県生まれ、高等小学校中退で少年のころ
読めない漢字が多く、漢字に対してふかいうらみを抱き、漢字撲滅のためカナモジ運動
に投じた。声が大きく、押しがつよく、國語審議会でこのひとが強く主張すると
たいていのことはその通りに決まった。(中略)
(当用漢字に何を入れて何を削るかという作業について)
この作業を松坂忠則はいつも嘲笑していた。どの字を入れようと、近い将来さらに
それを減らし、いずれは全廃にもってゆくのである。どの字が入ろうとはみ出そう
と大差はない、早くやれ、と松坂は言った。ただ、1850字より一字でも二字でも
増やしたいと言う者があると、彼は「愚か者」とどなりつけ、絶対に許さなかった。
「わたしはほえたてた」と彼は書いている。
672 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/01/14(火) 21:18:13.37 0
基本的に略字はあつても宜い。
然るに略字は飽く迄も正字あつての者であり、略字は何處迄も略字でしかない。
亦、當用漢字、其の後の常用漢字に因つて、今も誤字使用の紛亂を招ける事は必定にて、
畢竟、其れが交書にも及びたる事が今の現状である。
>>668 池沼「残酷なイメージがあるのでひらがな表記にしましょう」
>「秘」は戰後出來た俗字
いや戦前からある俗字だろ
>>671 スレッドを間違えていますよ。
ここは交ぜ書きに関するスレッドです。
でも、その原因は漢字制限にあるんだけどな。
旧字や旧仮名はあまり関係ないでしょ。
678 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/01/16(木) 09:46:54.98 0
始は「障礙者」乃至「障碍者」だつた。
其が當用漢字より「礙」及び「碍」の字が排除されて仕舞ひ、「しょうがいしや」は「障害者」となり、
「害」の字は宜くないとして、「障がい者」となつてゐるのが現状。
「しょうがい」とは抑「さまたげ」の意であるから、同じ「さまたげ」の意たる「障」及び「礙(碍)」で宜しいのだが、
「害」は「そこなふ」であり、「さまたげ」の義は固より無し。
だからこそ漢字制限は直ぐ排除す可きなのだ。
>排除す可き
この「可」って使い方合ってんの?
680 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/01/17(金) 14:17:49.17 0
>>679 「可」丈ではなく、「容」「合」も「べし」と訓む。
「當」「應」は初めに「まさに」訓み、後で再び「べし」と訓む。
「須」は「すべからく」と訓み、後で「べし」と訓む。
「宣」は「よろしく」と訓み、後で「べし」と訓む。
漢文訓讀の語法から來た者。
で、この場合この漢字を使えるのか?
682 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/01/18(土) 13:47:06.04 0
683 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/01/18(土) 14:23:48.90 0
その莫迦は陸に漢和辞典も引かないから「そもそも」と読めていない気がするぞw
684 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/01/19(日) 08:32:46.41 0
>>683 まあ、現行の漢和辭典では駄目だらうな。
686 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/01/20(月) 12:55:09.03 0
「障がい」などと交ぜ書するのは「害」の字が嫌な爲であらう。
ならば「障碍」と云ふ書き方も有るのだから、其れを使へば良からう。
687 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/01/20(月) 13:16:08.24 0
>>685 江戸時代に存在する表記だからと云つて、其の慣用が必ずしも正しいと云ふ理由にはならん。
本居宣長が當時の慣用の誤を指摘してゐるのも其が爲であらう。
正誤って何
689 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/01/20(月) 16:56:24.94 0
古くからある表記ならば「障害」と表記すれば宜い。
「害」の字面を嫌うのであれば「障碍」を使へば宜い。
「障がい」等と書く事はない。
690 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/01/20(月) 17:28:29.57 0
辞書が貴重品であった江戸時代に書かれた誤字を元に「害」を使うというのも知性の抛棄のようで嫌ですわ
もちろん「障がい」は問題外ですけどね。
>>685 のリンクを見てごらん。
江戸末期の辞書の「障害」は Annoy, Annoyance の訳語としてだよ。
これは誤字とかではない。
692 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/01/20(月) 18:39:33.46 0
>>691 「しょうがい」とは「さまたげ」の意である。
「さまたげ、そこなふ」では熟語としての意にならぬ。
「礙」と「碍」とは孰も「障」と同じ義である。
ちょっとスレ違いになるかもしれないけど
じゃあ逆に、ほぼ同じ意味で簡単な漢字があるなら自由に書き換えて良いことになるかな?
>>690が「抛棄」っていう熟語を使ってるけど、「抛棄」と「放棄」はどちらも同じ意味で史記にも用例がある
「抛」の字を現代日本語から抹殺しても熟語本来の意味は失われない
障礙・障碍・障害
江戸時代から区別なくつかわれている
表記がたくさんあるとややこしいので一番平易な障害に統一した
ただそれだけのこと
695 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/01/20(月) 21:05:45.82 0
>>693 意義が似てゐるやうで少しく違ふのでは。
「放」は放る事。
「抛」は抛《なげう》つ事。
兩者は似てゐるやうで少しく違ふ。
handicapped person を annoyance と言っては人権問題だ。だから「障害者」は使えない。
「障碍者」と書かせろとの主張があるが、そうしたところでどこまで改善されるのか、正直わからない。
文化審議会は大差ないと考え、あえて「碍」を使わせないようにしているのだろう。
つまり、意味があってはまずいのだ。
「しょうがいしゃ」以外の語が必要なのかもしれない。
>>692 >「しょうがい」とは「さまたげ」の意である。
仮名で書いても意味は無い。
>「さまたげ、そこなふ」では熟語としての意にならぬ。
普通になる。
697 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/01/20(月) 21:57:29.86 0
>>696 > 意味は無い。
此の「意味」とは何の意味か。
> 普通になる。
普通にならぬ。
抑「しょうがい」に「そこなふ」の意味は固より無い。
ノロウイルス関連の話題で「吐しゃ物」ってのはよく出るね。
とすると止瀉薬も「止しゃ薬」になったりするのかな。
略字で「吐泻物」ってのは見ないな。
濾過→沪過みたいには普及しないのか。
おう吐物、排せつ物
前者は意外に全漢字のことが多い。
>>698 新潟の「潟」の手書き略字で、簡化字の「瀉」のようなのはあるみたいだ。
>>699 >新潟の「潟」の手書き略字で、簡化字の「瀉」のようなの
ってどんな字だろう。
どこかに用例はない?
>>700 「新潟 略字」で検索のほど
道路標識の画像もでてくる。
なんだ、698の字なのね。
なるほど、略字ルールの誤運用も含めて698は「濾過」の話を出してたのか。
勉強になった、ありがとう。
703 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/01/23(木) 23:06:22.33 0
神社
704 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/01/24(金) 08:02:57.20 0
正字→GHQ漢字
數→数 殘→残 區→区 會→会
外にもたくさんあるが面倒なので↓
http://www.benricho.org/moji_conv/14_shin_kyu_kanji.html いはゆる擴張新字體と呼ばれる物は↑のやうに改惡した形を外の漢字にも適用して
俗字を作り出す手法。別名朝日文字とも呼ばれる。ワープロの普及と與に當初豫定して
ゐなかつた字體まで世に出回り危機感を覺えた漢字廢止・制限を唱へる一派が俗字作りに奔走した。
これを主導した人物としては金田一一派の野村雅昭(早稲田)が代表的で惡名高い。
常用漢字の見直しが行はれる度に少しずつ數を増やして麻痺させる計畫なのだ。
数→屡(屢) 浅→賎(賤) 区→殴(毆)・駆(驅) 沪→炉(爐)
2010年の常用GHQ漢字の改定では「麺」が新たに加はつた。次は「麹」を加へるだらう。
麥(麦)の部首を破壞した爲、正字の麺や麹を書ける人は大分少なくなつたので頃合と
見計らつたのだらう。2ちゃん上だと正字の麺・麹は文字化けするので漢和辞典(麥の部首)を引いてくれ。
要するに國民が舐められまくつてゐるといふ話だ。莫迦が多いとGHQの尻尾も仕事が樂だよなw
GHQw
そんなに正字が好きならば甲骨文字でも使っていればいいじゃない
707 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/01/24(金) 09:18:57.25 0
>>704 草(w)の生えた文章を書いて正字正假名を穢す忽れ。
709 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/01/24(金) 10:24:31.71 0
障礙者では無く片端で十分である。
片端には何等侮蔑的、差別的意味は無いのだから。
710 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/01/24(金) 14:10:13.58 0
中国皇帝様がお定めになった「正字」が好きなわけだろw
711 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/01/24(金) 14:24:15.61 0
>>710 中華民國以前に中國と云ふ國は存在しない。
別に権威を盲信する訳じゃないけど、
でも中国生まれの文字なんだから、そりゃ中国の古い規範には従うでしょ。
むしろ現在の中国の方が、簡体字を使って正字から離れてる。
713 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/01/24(金) 19:23:59.66 0
>>712 ならば
中国が簡略化を行ったら日本もそれに従うべきだろうw
714 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/01/24(金) 19:26:40.13 0
''古い''規範に‥
715 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/01/24(金) 19:28:45.71 0
正字というのは日本で言えば江戸時代に定められたものだから
そんなに古くもないんだがw
権威にNOと言う俺様、恰好いい!
717 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/01/24(金) 20:56:46.18 0
>>713 別に略字や俗字は在つても構はぬ。
併し誤字は幾ら慣習であつても正す可きだ。
[〜経由のう回乗車]とか[10円未満のは数は切り上げ]とか、しばし誤字脱字か?と勘違いする。迂回と端数。
719 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/01(土) 21:45:45.69 i
どこの駅で見たかは知らないが、その駅を管轄する
鉄道会社に聞けばよい。
端も数も常用漢字と記憶するが違うのか?
もし違わないなら、男性をだん性と書くのと同じくらい
不合理である。
JRの駅においてある時刻表はそんな表記で
う・は には傍点があったような。
当用漢字の時代をひきずっているのか。
721 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/01(土) 22:30:57.96 0
交書の意味が解らん。
餘計に讀み難くなる丈だ。
>>721の表記は送り仮名を付ける付けないの基準が分からん
723 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/02(日) 09:29:57.80 0
>>722 基本的に名詞に送假名は要らぬ。
「送假名」も同じ。
「考」「差支」「思込」「思」「夏休」「受附」「誤」等々。
> 基本的に名詞に送假名は要らぬ。
「お送りになる」「お送りいたす」などの「送り」は
名詞と見る説も動詞と見る説もあるが、ご意見賜りたい。
725 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/02(日) 16:13:37.95 0
日本語の漢字のように読み方が何通りもあると送り仮名は必須
726 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/02(日) 17:20:56.81 0
漢字崇拝者は日本語でなく漢文を使えばいい
好きなだけ漢字が使える
727 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/02(日) 17:41:28.50 I
其れ中国語じゃん
728 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/02(日) 20:55:13.20 0
>>725 「戰」に關して、「いくさ」「たたかひ」と孰れを讀んでも其の意は何も變らぬ。
讀むのは讀手の自由に任せば宜い。
必ず斯く讀まねばならぬと云ふ者でもあるまい。
729 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/02(日) 23:18:57.62 0
この通り日本語を否定してるから別にかまわないだろw
意味さえ通じればいいなら漢文で十分
なんでココって変なプロパガンダする奴が寄ってくるんだろ?
交ぜ書きには電波を惹き付けるフェロモンでもあるのか。
731 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/03(月) 00:58:42.06 0
>>729 漢文では峨kに感情や状態を傳へる事は出來ない。
日本語は辭中心の言語であり、漢文は詞中心の言葉にて、全く別の言語である。
送假名は飽く迄も活用を表す者であり、活用の發性せぬ名詞に基本的には送假名は要らぬ。
讀むのに紛はしき者にのみ附せば宜い。
732 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/03(月) 20:59:07.05 i
>>730 プロパガンダをしない連中は、
交ぜ書きしようともしないから。
>>728 読み方で意味の違うものはどうするの?
行くと行う。行ったと行った。
ま、文脈で分かることも多いけど。
734 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/05(水) 00:43:40.79 0
>>733 抑助詞が違ふ。
「〜へ行く」「〜に行つた」。
「〜を行ふ」「〜を行つた」。
735 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/05(水) 00:47:00.46 0
自動詞と他動詞だな。
736 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/05(水) 18:50:36.82 I
舊字体とか歴史的假名遣い使ってる人って保守的な
人多いよね
737 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/05(水) 19:25:29.15 0
だから何。
×保守的
○偏屈
739 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/05(水) 21:37:14.47 0
使い分ける柔軟さもあるよ。
740 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/05(水) 21:44:05.99 0
新字体、新かなだけの人って硬直してるよね
>>734 あんまり考えてないでしょ?
例示しないけど分からなくなる文脈もあるよ。
742 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/06(木) 22:19:26.28 0
>>741 > 例示しないけど分からなくなる文脈もあるよ。
例示しないと解らんよ。
TVに映ったスポーツ新聞の紙面に「高級割ぽう」。
高級な感じがしない。
白痴化目指してる新聞はともかく普通の看板なんかでも交ぜ書きが増えてるのって
そもそも表記に対して関心がないのが大きい気がする
楽な方、楽な方に流れて問題が大きくなっていることに気付いていない
>>726 極端な意見しか出せないバカ
>>743 割烹か。
子供の時に「わりじゅく」って読んでたわ。
「かっぽうぎ」は知ってたけどこれの漢字は知らなかった。
子供の頃から平仮名ばかり見てると徐々にそういった人が増えてくる
おそろしい
割烹ーん
温泉
748 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/16(日) 11:34:46.16 0
讀み間違へる丈なら大分良いよ。
正字で書くと死ねとか馬鹿とか書いてくる奴がゐるからな。
うちの地元スレがさうで何人かの馬鹿が騷ぎやがつた。
漢字が讀めないだけで怒り出すとか恐ろしいわ。
749 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/16(日) 12:39:27.60 0
基本的交書の意味も解らんし、新字新假名の意味も解らん。
抑國語は表音式に表記する者では無い。
750 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/16(日) 13:01:54.21 I
康煕字典マニアが多いスレ
>>748 交ぜ書きと正字かどうかは別な問題なんで、
然るべき適切なスレへ移動して下さい。
752 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/16(日) 13:08:01.75 0
>>750 其は少しく違ふ。
常用漢字は餘りにも誤字が多過ぎるのが問題なのだ。
「弁」は應に宜い例である。
っつーか、「自分は正字を使ってる、エッヘン」という割には
漢や閧ヘ使わないのね。
754 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/16(日) 13:15:41.75 0
>>753 あれ文字化けするかと思つてゐたのだが平氣なのか。
スレに據つて文字化け具合が違ふから面倒だな。
755 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/16(日) 13:22:42.27 0
>>749 正字正かなを使つてゐるのに今更とぼけなくても(笑)
どう見ても破壞工作なのだからはつきり破壞工作と書きませう
俗語や俗漢字を傳へる者は詐欺傳道師と言いませう。
756 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/16(日) 13:32:14.92 I
どうじゃなくてだうじゃなかったっけ
757 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/16(日) 13:41:10.68 0
>>756 正假名をやると疑問に思ふよね。しかし副詞の「どう」は其の儘で良い。
古語辭典も其の表記だよ。
758 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/16(日) 13:41:56.19 I
俗字俗漢字には峠や裃、仮名は入りますか?
759 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/16(日) 13:52:59.21 0
峠や袴は漢字の意味をよく捉へて作つた國字だから問題ないが、戰後のはGHQと結託した
破壞工作其の物なので認められない。
760 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/16(日) 14:35:05.18 0
>>753 少し前迄は漢の字は文字化けして?となつてゐた筈だが、何時から表示が可能になつたのか。
761 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/16(日) 14:35:38.46 0
?
小競り合いやな
763 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/16(日) 20:29:24.46 I
たまに帖面とるとき旧仮名遣いのほうが駱駝ったりする
"え"より"へ"とか
>>760 使うブラウザで送信方法が違うみたい。
文字化けするのはそのためらしい。
765 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/18(火) 19:10:16.57 0
漢漢
766 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/18(火) 19:13:05.27 0
漢漢
767 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/18(火) 19:13:48.15 0
漢字
768 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/18(火) 19:15:13.63 0
漢字
769 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/18(火) 19:31:47.49 0
者
テストなら然るべき所でやって。
異字を統一化するのかと思って焦った@NHK
「どん欲」って、“貪”は駄目なのか。
773 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/02/27(木) 11:09:06.94 P
NHKで「欺まん」。
古い表現の「苛(さいな)まん」とか「嗜(たしな)まん」みたいに見える。
動詞なのか熟語なのか分かりにくくなるね
漢字が入って来てから随分経ちますが
まだ滅んでいませんね
そうだね。
779 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/04/18(金) 06:32:00.04 0
チョルラ南道って何?
780 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/04/18(金) 07:30:17.07 0
>>774 「欺瞞」の「瞞」が常用GHQ漢字外だし「満」の舊字「滿」と同じ形だから意地でも表記したくないのだろうね。
当用GHQ漢字ならまだしも
常用GHQ漢字って。
腹くう鏡手術
って何のことかと思ったぜNHKニュースの見出し
腹腔鏡ね
某新聞の見出しで「かん口令」。
実は箝口令の読みは「けんこうれい」。
ネット記事で「帯状ほう疹」。
常用外を仮名にするなら「帯状ほうしん」になる筈だけど、
なぜ“疹”だけ漢字?
TVニュースで「危惧を払しょく」。
「あれ、“危ぐ”じゃないの?」と思ったら、
“惧”は新しく常用漢字になってたのね。
実は危懼と書いて「きく」らしいけど。
百田尚樹氏、バヌアツやナウルをやゆする発言
交ぜ書きじゃないが、ゆすったのかと思った
NHKで「しん酌」。
そんなだから「勘酌」とか間違える奴が出てくる。
789 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/07/23(水) 00:56:38.43 0
政岡大裕が死んじゃった(笑)
790 :
nr:2014/07/23(水) 22:50:28.46 0
出てくる。
これも まぜがき 「でてくる」と かきましょう。
791 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/07/23(水) 22:54:54.91 0
思った 書いて 読み 覚える 間違える
儀じよう隊
警邏は「警ら」って書くのが一般なんだよね
日テレで確認したのだが「自ら隊」って一瞬何のことかわからなかった
>>793 昨日の日テレ実況でみずから隊って何?ってレス見かけたわ
夕方どっかの番組で「驚がく」っての見た
796 :
Latin:2014/09/07(日) 01:35:54.29 0
見る 聞く 話す これらも まぜがき だが、 スレの まぜがき とは 異なる よね。
797 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/09/07(日) 01:51:59.15 0
まぜがき は 単語も 文書も 一律に やめて 漢字 を すてましょう。
あくまで熟語の交ぜ書きを槍玉に上げるスレだしなあ
そんなしょうもないこと言ってもな
そもそも交ぜ書きは漢語に対して言うものだろ
>>782 本来「腔」は「こう」なんだけど、医学者が「くう」って読んじゃった。
だから腹腔は「ふくくう」。一般人には漢字を思い出せないでしょね。
医学に限らず生物関係の用語は交ぜ書きしたせいで意味不明になっている言葉が沢山
803 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/09/17(水) 15:59:46.85 0
くんよみの 漢字は つかう のを やめよう。
嫌です。
つか、そういう主義の人たちっていたよな。何て言ったっけ?
805 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/09/20(土) 21:24:09.31 0
スコットランド独立否決で”安ど”
字面もマヌケすぎる
あと最近二字熟語や四字熟語を文字ごとにルビ振ったりカッコ付けて読み仮名書いているの見ると
頭が痛くなってくる
Eテレの番組で「ほう芽」。
出演者の言った事をそのまま字幕にしていたし、
子供向け番組でもないんだから、「萌芽」でいいのに。
交ぜ書きには基本的に反対だけど
輿論を世論と書くくらいなら「よ論」の方がマシな気がしてきた。
「よろん」と読ませるなら「輿論」と書いて、「世論」と書くなら「せろん」「せいろん」と読ませるのが一番だけど。
書き換え字は山ほどあるけど、それ専用のスレってあるのかな。
耕耘機→耕運機、鑿岩機→削岩機、等の。
専用スレはないから建てるかこのスレでやるかだな
スレ立てはスレ建ての書き換え字なの?
ここでやるのはスレチ
スレッドを「立てる」か「建てる」かは考えたこと無くていつも変換で最初に出たほうで書いてたわ
そのうち人名漢字まで勝手に平仮名にしたりとか・・・ないよな?w
草なぎ剛とか?
JIS X 0208の制約を受けない筈の所でもこう表記される事がある。
ああ、「g」は人名漢字ではないか。
なんとなく、
>>812の言う人名漢字は狭義のそれではない気がする。
新聞のラテ欄に「震かん」。
今時だと「震感」なんて書き換えられそうだ。
「廃虚」なんて書き換えもあるし。
へんを抜くとかあるんだな実際
まるきし意味が違ってきてしまうから嫌だな
白堊(はくあく)→白亜(はくあ)は読みまで変わっちゃった。
え、そうだったの? 初めて知った。
いくつか辞典見たけど
白堊って[はくあ]でも良くなってるね。
スレチだけど「洗滌→洗浄」は知ってた。
「然」→「燃」みたなこともあるし、俺はその逆があってもいいとは思う
>>816 マスコミの「廃虚」表記ゴリ押しはしつこすぎる。
ゲームなどフィクションの世界ですらほとんど観ないし
まったく人口に膾炙しないガラパゴス表記をいつまで続けるのか
824 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/10/13(月) 03:38:37.23 0
編さん室長室さん江
825 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/10/14(火) 16:50:45.13 0
40 :名無し象は鼻がウナギだ!:2014/10/13(月) 21:25:20.48 0
>>39 實際に意味が分からない別言語を持ち出して書き換へてゐますが何か。
書翰(書簡):書を簡單にするでは手紙の意味はない。
蒸溜(蒸留):蒸して留めては何時まで經つても美味しい水が飮めない。さんずいが無ければ滴る意なし
擅斷(専断):專ら断る?意味不明。「ほしいままにする」の擅を使はなれければ全く意味不明「獨擅場」
煽情(扇情):あふぎの情とは風流でございますね。さすが文部省と曲學阿世どもと彼らの文學性を煽情いたしませう
象嵌(象眼):「美しい象眼が鏤められた」象の眼が嵌めこまれた者とかホラーでんがな
註釋(注釈):注いで釋(と)き明かす。註「ときあかし」の意の漢字を使はないと意味不明ですな。注釈・注文・注解全部だめだめ
沈澱(沈殿):かりがね點を入れて訓讀みすると「殿を沈める」で殺人事件・下剋上でんがな
他にもあるけどワープロが汚れるからこの邊にしておきます。
新表記、同音異義の簡単な字で書き換える様になった単語。
なんで「簡」に「文書、手紙」って意味があるのに「簡単」と誤った解釈をしているんだろう。
「書簡」は「翰」と「簡」の音が違う中国語にも用例があるし書き換えではないよ。
「蒸溜」を都合よく解釈して「蒸留」を貶しているけど、もとの表記は「蒸餾」、「餾」は「蒸」と同じ蒸すの意味。この単語を液体の製法に使うのは派生義だよ。
「専断」の「専」にも「ほしいまま」の意味があるし、「専断」「擅断」とも昔からある同じ意味の熟語で、書き換えではない。
もともと「あおる」の意味をもっていたのは「扇」の字で「煽」はあとにできた字。「扇情」は比較的最近できた熟語だから「煽」を使う人が多いけど「扇」を使っても意味は通るね。
「注」に「解釈」の意味があるから「注釈」「注文」「注解」は全然おかしくない。と言うか順番が逆で、そのあとに同義字の「註」という字ができたので「註釈」「註文」「註解」とも書かれるようになった。
「殿」には「とどまる」という意味がある。水にとどまる「おり」が「澱」。「殿」を殿様としか解釈できない人が「沈澱」は「澱」を使うのが良いと主張するのは説得力がないと思う。
829 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/10/15(水) 01:11:44.05 0
常用漢字改定の經緯
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B8%B8%E7%94%A8%E6%BC%A2%E5%AD%97%E4%B8%80%E8%A6%A7 常用漢字は改定する度に當用漢字の作りと合はせるやうな字體の破壞活動が行はれてゐる。
喝→喝
渴→渇
褐→褐
挾→挟 ★峽狹などは當用漢字で破壞されたので同じ作りを合はせる形にして破壞を擴大
溪→渓 ・穩→穏などのやうに作りを合はせる形で破壞工作
螢→蛍 ・勞→労のやうに破壞工作
棧→桟 ・淺→浅のやうに破壞工作を擴大
壤→壌 ・孃→嬢 讓→譲 釀→醸
あんまりやるとワープロが汚れるのでこの邊で
因みに2010年改定では 麵→麺 と改定になつてをり、次は麴の番だと思はれます。
麥→麦と部首を最初に壞したのですがワープロの隆盛によつて他の漢字をも潰す必要
が出て來た為に行はれてゐる破壞活動であり、麥の部首の漢字「麵、麴」がその對稱
に上がつて來たのです。文部省のHPで「麴」で檢索すると2件しか掛りませんが「麹」
で檢索するとわんさか掛かります。著々と破壞活動が繼續されてゐるのであります。
>>45 笑止、破壞活動を行つてゐる文部省がその建白を蹴つたと云ふならば説得力があるが
事實は上に見るやうに破壞活動の擴大である。
>>46 敵と馴れ合ふ氣はないねえ。敵は完膚なきまでに叩き潰すのが心情だからねえ。
勿論、一般人は別だが態々此のスレに來て俗字俗假名遣ひで喧嘩をふつかけるやうな
奴に遠慮なんざしないねえ。
830 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/10/15(水) 01:23:52.18 0
>>828 當たり前の咄だが別字は別字だ。同じ意味にはならない。
ましてや、この書き換へ漢字は「當用漢字」外の熟語を無理やり「當用漢字」の
別字に書き換へると云ふ文部省と曲學阿世の徒どもが仕組んだ破壞工作なのだから
全く説得力がない。
蒸溜は「Distillation」の譯語だから「したたる」意の「溜」が無ければ意味を
なさない。
>もとの表記は「蒸餾」、「餾」は「蒸」と同じ蒸すの意味。
蒸して蒸すのでは蒸溜になつてゐない。君は小學生の理科を復習しなさい。
別字でも同じ意味になることがある方が当たり前でしょ
832 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/10/15(水) 10:10:23.08 O
「注釈」「注解」の方が古い表記なのに「註」が正しい!文部省が書き換えた!などと思いこみ、あげく「注」では意味が通らないと主張
訂正されたら誤りを認めず別字は別字!と反論にもならない言葉をわめく
こんな奴相手にするだけ無駄
833 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/10/15(水) 10:14:36.55 O
まあ「注釈」の「釈」は江戸時代につくられた和製略字だから、「釋」の方が正しいとか
そういう字体に関する主張ならまだ理解できるが
ま、正字正假名遣論者だから、推して知るべし。
新聞で「うっ積」表記を見たけど、わざわざ難しい
字をなんのために常用漢字に加えたんだよ
あ、鬱は常用漢字になったのか。そうだよな。
837 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/10/16(木) 07:52:44.26 0
832
昭和31年に國語審議會が出した「同音異義語による書き換へ」に附いて文部省は是を一蹴
してをらず、それどころか、1981年、2010年の常用漢字改定では
>>829のやうに破壞活動を擴大進行させた。
これは事實だからいくら詭辯を論じやうと表と裏は變はらない。文部省は常に裏であつたことは明確な事實。
注の部首は云ふまでもなく「さんずい」で水などに關係する部首であるから、その部首の本義
からズレ過ぎる字の運用は基本的に愼むべきであり、さうしないと部首によつて漢字を分類整理した意味が失はれる。
「ときあかす」意の「註」の部首は「ごんべん」であり、これならば部首の意味とも合致する譯で
さういつた合理的理由から「注→註」の運用が行はれるやうになつたのではないかな。
それを理論や合理性を無視した文部省と金田一一派に代表される曲學阿世の徒どもが
書き換へを推奨したのだから批判されるのは當然の事だ。
昔の日本人は國字を作ったりして漢字を自身の血肉にして來たのとはおほちがひだ。
例えば「裃」なんぞは江戸時代に作られた國字だが、衣偏に上下と實に分かり易い。
「峠」もこの派生語だらうがこれも分かり易い。部首の本義を少しも損なつてゐない。
部首の本義からズレ過ぎる字では漢字を覺え難いから昔の人はそのやうな馬鹿な事をやらなかつたのだ。
然るに文部省と阿呆どもは平氣でその基本精神すら破壞したのだからその天に唾する行爲に呆れ果てる。
>>835 鬱憤・鬱血・鬱積・鬱屈・鬱陶しい・憂鬱・沈鬱など日常用語だからだろ。
畫數のおほい漢字は特徴があつて覺え易いのだから10囘程度書けば覺えられるよ。
因みに、「鬱」については文部省批判の最先頭にたつてゐる國語問題協議會がこれくらゐ
書けるやうにしろと意見を出した事があつたやうだ。斯ういふ心ある方々の働きがあつたれば
こそ戰後破壞された文化がほんの少し修復されたのだから感謝すべきだな。
「合致する譯で」の「譯」は誤りでは
っつーかなんでこのスレって妙なプロパガンダをする奴が定期的に現れるんだろうね。
840 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/10/16(木) 22:36:14.64 0
義務教育でプロパガンダやるよりマシじゃね?
場末の2ちゃん掲示板だしな。
プロパンガスがどうしたって?
842 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/10/18(土) 14:09:43.28 0
バス、ガス爆発
843 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2014/10/18(土) 15:32:14.79 0
お前の目は節穴かという言葉がある。
読み違えるのは節の取り方か、はたまた読めないのか。
>>827 沈澱と蒸溜は古い方でもなんとなくわかるな
今でも使ってる?
水星が、どうして「すい星」になるんだ?
水なんて、小学校で習う漢字だろう?
釣れないぞ
「収れん火災」、やっぱりな。
込み入った字ならまだしも、簡単な字なのに。
陰謀論なんて馬鹿らしいが
どっかに日本人を白痴化させようとしているヤツがいるんじゃなかろかと考えてしまうレベル
なんて交ぜ書きを頑なに進めようとしているのかその本意を問いただしたい
混ぜ書きとは違うが、今のNHKは「今日」や「今年」を漢字で表記しない。
ニュース見てみ、絶対平仮名だから。
にわかのオレには何書いてるのかさっぱりだなコレ
>>825 「ワープロが汚れる」とはどういうことか。
「辞書が汚れる」と云いたいのか?
2ch用の文章を書くのにわざわざワープロなんか使う人も珍しいな。
簡単な文ならブラウザのEditBoxやJaneの書き込みダイアログに直接書くし
長文書くとしてもせいぜいテキストエディタだろう。
日テレ?かな「スゴ技炸裂」ってあった
炸裂はルビ振ってあったし良いとは思うのだがスゴ技についてはどうしたものか。
それは敢えてそういう表記なんだと思うぞ。
常用漢字ではない字を使いたくないなら
常用漢字ではない字が使われている熟語も使うなよ…
STAP細胞関連の報道で「ねつ造」と「改ざん」。
どちらも既出だけど、NHKで並んで出ていた。
TBSにて叱咤激励が「しった激励」
叱まで平仮名だったのが衝撃
交ぜるとどうなるんだろう。
叱った? 叱た?
叱ただね
857のよりもずっと読みにくいな
熟語で漢字と平仮名混ぜると急に読みにくくなる
同音異義語でも文脈を聞けば多くの場合問題はないが
ニュースの見出しのような短文の場合弊害ありまくりである
861 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2015/01/06(火) 21:54:56.85 0
混ぜがき は まぜがき と かきましょう。
混ぜがき
863 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2015/01/07(水) 10:05:47.79 0
シッタ
叱咤激励 とルビをふるしかないのか
交ぜる:まぜた物が判る
混ぜる:まぜた物が判らない
865 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2015/01/25(日) 11:22:28.42 0
具体例を忘れてしまったけど、最近は交ぜ書きではなくすべてひらがな表記にするパターンをよくみる
後藤さん誘拐事件で「こう着」。
とすると「こう原病」もアリかとググると、やっぱりあるね。
漢字で伝わりづらい熟語なら、交ぜ書きじゃなおさら伝わりづらいと分かれよ
本当虫唾が走る
難しい漢字のをひらがなにするとか、ほんと視聴者バカにしてるとしか思えない。腹立つ。
別に難しいからひらがなにしてるわけじゃない
TV局は白痴でも作ろうとしてんのか?w
ひらがなにするくらいなら言い換えろよ
言い換えたくないなら漢字で押し通せよ
>>865 NHKが「きぜん」と平仮名テロップを出していた。
だから「穀然」とか書く奴が出てくる。
TVで「雑すい」。
TV局の判断なのか、お店のメニューがそうなのかまでは不明。
ざ・・・雑炊
TVで「分けつネギ」。
知らない言葉だったんで「わけつ」かと思った。
「分蘖(ぶんけつ)」らしい。
でも調べてみるとちょっと面白い。
手持ちの辞書では和英にのみ載っていて
ぶんけつ 分蘗【植】 ¶分蘗する put out tillers; tiller.
とある。でも“蘗”を調べるとケツとは読まない。
更に調べると、似た字で間違えている事が判明。
蘗 艹𡰪辛木 [漢]ハク[呉]ヒャク 本字“檗”
蘖 艹𠂤辛木 [漢]ゲツ[呉]ゲチ
で、正しくはブンゲツで、これなら広辞苑にも載っていた。
876 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2015/02/08(日) 23:33:14.02 0
ヒコバエのことだな 黄檗宗の字と間違えがちだよな
天稟の稟をリンと読んだりするのと同様で慣用読みが定着したパターンと見た
慣用読み+まぜがきだともはやなんのことだか
877 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2015/02/09(月) 08:21:10.12 0
百姓読みって本当に嫌
慣用読み+交ぜ書きというと「漏えい」とか。
>>875 興味深いけれども…
やっぱり有害だよなあ
880 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2015/02/12(木) 21:16:17.41 0
>>879 漢字も檢討出來ない物の讀みを闊痰ヨられて「かな」表記されると辭書に闊痰ミ
情報がないと正しい情報に辿りつけないからね。讀みを闊痰ヨられたとしても
いちわう漢字表記があればそこから漢和辭典で調べられるけどれども、闊痰ツた
「かな」だけだとお手上げになる可能性がある。
間の中、なんで月になってんの
>>881 旧字。
むしろ“漢”じゃないのが不完全、というのは上の方でも出た話題だね。
閧チて閑(闲)の旧字じゃないの?
台湾独特の書き方?
>>883 それは初耳だ。
そういう文献どこかにある?
っつーか手元の漢和辞典をひけって話だ。
この板/このスレに居て、まさか漢和辞典を持ってないなんて事はないだろうしな。
886 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2015/02/13(金) 07:16:14.53 0
887 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2015/02/13(金) 07:30:11.04 0
>>882 2ちやんは板によつて正字が出たり出なかつたりで譯が分からんのよ。
「漢」をいちわう書いてみるけど文字化けしないかな。
板による違ひの他に、同じ板なのに文字化けする時としない時があつたので、以後は俗字で通したのよ。
>>883 漢和辭典を引きませう。
888 :
名無し象は鼻がウナギだ!:2015/02/13(金) 07:40:25.05 0
>>886 へえ、そんな違ひがあるんだ。
日本では「間」の正字が「閨vなのにね。
まあ、暇の意味、閧フ意味どちらでも通用するみたいですが暇の意味で使ふ場合は
用例が限られるやうですね。
なんとなくだけど、閧フ簡体字が闲なだけで、閑とは関係ないって事はない?
簡体字って同音で画数が少ない字に置き換える事があるから。
「閑」はもともと閉めるとかそんな意味だったんだけど、「間(閨j」と音が同じか近いかだったから「間(閨j」の意味で使われた。
「閑」は原義で使われることが少なくなり、そのあと意味と音によって(「間(閨j」は「易」のイとエキのように意味と音が連動している)字体を使いわける、
つまり「間(閨j」のうち暇という意味の時(xian2)は「閨vや「閑」を使い、それ以外の意味のとき(jian1,jian4)は「間」を使う、という習慣ができた。
この習慣を踏襲して、『第一批異体字整理表』の「xian」の項に「閑〔閨l」、『簡化字総表』には「闲〔閑〕」「间〔間〕」と記載された。
諌
NHKのツイッターで発信してるニュースに「温かい水」って表記があって、
「NHKの事だからまた交ぜ書きなんだろうな、それにしてもオンカイスイって
何だろう、仮名に開くんだから海水じゃないだろうし…」などと愚考をして、
数秒後にようやく「あたたかいみず」だと気付いた。
どうも穿った目で見る癖が付いた。
>>835 群大の腹腔鏡手術の問題の報道で「うっ血」。
うっ、血がっ。