おさかなケイナー10 (゚∀゚з )

このエントリーをはてなブックマークに追加
1マドモアゼル名無しさん
翻訳・転載してくださる方々に感謝!
おさかなケイナーでうるおいのある生活を。

前スレ
おさかなケイナー9 (゚∀゚з )
http://hobby8.2ch.net/test/read.cgi/fortune/1139580886/

【過去スレ】
おさかなケイナー8
http://hobby8.2ch.net/test/read.cgi/fortune/1120220660/
おさかなケイナー7
http://hobby8.2ch.net/test/read.cgi/fortune/1101730713/
おさかなケイナー6
http://hobby5.2ch.net/test/read.cgi/fortune/1090814041/
おさかなケイナー5
http://ruku.qp.tc/dat2ch/0410/08/1077206279.html
おさかなケイナー4
http://ruku.qp.tc/dat2ch/0404/16/1064573721.html
おさかなケイナー3
http://ruku.qp.tc/dat2ch/0405/01/1058789753.html
おさかなケイナー2
http://ruku.qp.tc/dat2ch/0405/24/1045237190.html
おさかなケイナー
http://ruku.qp.tc/dat2ch/0405/25/1029112414.html

ジョナサン公式サイト(英文)
http://www.cainer.com/
2前スレから転載:2006/09/22(金) 18:46:29 ID:sPjVIU2g
Friday, 22nd September 2006
<前スレ987+991>

皮肉なことに私たちの夢はしばしば私たちに大きな衝撃を与えますが
私たちは完全にそれらをおぼえていることはないのです
よくてそれらの内容のほんの小さな断片しか思い出せません
だから私たちはどのようにしたら私たちがなんとか
夢を現実に変えることができるのでしょうか
私達は漠然と一致したものに興奮するのです。すなわち、近いものに。
もし出来事が、かつて経験したことにたとえわずかでも似ているならば、
私達はそれに興奮するのです。
今週末に起こる出来事は、決して夢の実現とまではいかないでしょうが、
2番目にベストな事柄であるはずです。
3マドモアゼル名無しさん:2006/09/22(金) 18:48:27 ID:sPjVIU2g
Friday, 22nd September 2006
<前スレ990>

皮肉なことに私たちの夢はしばしば私たちに大きな衝撃を与えますが
私たちは完全にそれらをおぼえていることはないのです
よくてそれらの内容のほんの小さな断片しか思い出せません
すると私たちはどのようにしたら、夢を現実に変えられるのかどうか分かるのでしょうか?
私たちはあいまいな一致や、よく似た物(あるいは人)に興奮します。
もしある出来事が既に見た光景に少しでも似ていれば興奮します。
今週末の事件は夢が現実になることそのものではないかも知れませんが、
その次位に最高なことです
未来をもっと知りたいですか?
正確な生年月日、出生時間と出生場所から、
あなた個人の完全なホロスコープを計算させてください(途中から広告なので略)
4前スレから転載:2006/09/22(金) 18:50:03 ID:sPjVIU2g
9月23日(土)〜29日(金)のあなたの運勢

今週のような週はめったにありません。まったくありがたいことです。
毎日のようにこんな状況が持ち上がっていたら、たまったものではありませんから。
木星が海王星と直角になる今週、あなたは引き裂かれたような気持ちになるでしょう。
「心の底からやりたいと思っていること」と「どうしてもやらなければならないこと」が
真っ向から衝突しそうです。

この状況、「頭と心の対決」といったありふれた言葉で表現できません。
なぜなら、あなたの心のみならず頭までもがふたつに引き裂かれるからです。
いい知らせをお聞きになりたいですか?……不可能事を成し遂げることは可能です!
5前スレから転載:2006/09/22(金) 18:51:48 ID:sPjVIU2g
9/22 (前スレ995)
皮肉なことに、私達が抱く夢はたびたび深い衝撃を与えますが、
そのことを完璧に思い出せるというわけではありません。
せいぜいその内容のわずか一部を思い出せるにすぎません。
それで、夢を現実にかえるやり方をどうしたら知ることができるんでしょうか?
私達はあいまいな勝負、それに近いものにエキサイトします。
出来事がわずかでも我々の抱いてきた見通しに似ているのならなおさらです。
今週末夢の実現とはかなりかけ離れているかもしれませんが、
夢が実現する次にいいことであるはずです。
6マドモアゼル名無しさん:2006/09/22(金) 18:55:41 ID:3fV9c+6d
ボラさまありがとう!
奇しくも今日は魚座たちにとって転機の22日でしたね〜♪
7マドモアゼル名無しさん:2006/09/22(金) 19:07:51 ID:h9La24oq
>>1
8マドモアゼル名無しさん:2006/09/22(金) 19:39:55 ID:xJX6uqwF
乙華麗
9マドモアゼル名無しさん:2006/09/22(金) 22:36:19 ID:C+ld0puR
前スレ998さん、ガンバレー!!
10マドモアゼル名無しさん:2006/09/23(土) 01:09:50 ID:Bmgh76WQ
>>1
おつかれーらいす
11マドモアゼル名無しさん:2006/09/23(土) 07:21:01 ID:NWz91SmA
1さん、ありがとうございました〜。
昨日の昼間、職場で先輩がた相手に軽く不満を訴えてしまいました。この職種はもぅ限界かもです。
国の方針もお局も上司の利己主義も生活苦の先輩がたも・・・。
強気になりすぎないように、違う仕事を探すかしら
12マドモアゼル名無しさん:2006/09/23(土) 10:15:15 ID:n8kxvNiM
Tell your beating heart to be still.
Never mind what light from beyond the window falls, or how softly it does so.
Do not, on any account, compare anyone whatsoever, this weekend, to a summer's day.
If music be the food of love, switch off your hi-fi immediately.
Neptune and Venus are harmoniously aligned.
Pisceans everywhere must beware an imminent outbreak of stupefying soppiness and a general weakening in the area on the left side of their chests.
If you feel a twinge, take some antacid.

今日のを訳す能力は自分にはなかっただす
13マドモアゼル名無しさん:2006/09/23(土) 11:11:02 ID:yr42lvrJ
>>12

あなたの脈打つ鼓動に静まるように言ってください。
どんな光が窓のはるか向こうから降り注いでも、
それがどんなにやわらかいものでも気にしないでください。
どのような理由があっても、今週末は、
誰のどんなことも、夏の日になぞらえないようにしてください。
もしも音楽が愛の糧となってしまうなら、プレーヤーをすぐに止めてください。
海王星と金星が調和のとれた並びとなっています。
世界中のお魚さんたちは、急激かつ激烈な感傷と、
胸の左側にに起こる普遍的な弱った感情に気をつけなければいけません。
もし疼きを心に感じたら、制酸剤を飲んでください。

- - -
単に健康の注意報なのか、
逆説的に感傷に思いっきり浸れと言ってるのか、
微妙。


14マドモアゼル名無しさん:2006/09/23(土) 11:53:44 ID:n8kxvNiM
ありがとー
日本語でも意味を取りにくい時は訳せない(´Д`)
内容は健康的なことではなく心情的なものだと思うー
制酸剤:胃液の塩酸を中和させるもの
もうだめぽみたいな感じになったり怒りを感じたりしたらりらっくすしるってことかねぇ
15マドモアゼル名無しさん:2006/09/23(土) 12:57:35 ID:v/twWNM+
あんたら!気を付けて!恋に落ちますよm9(ってことじゃないか?
やわらいだ光や夏の日がやってくるんだから。
恋の疼きに制酸剤は効かないでしょ?
そういうニヤニヤしながらの少し大げさな話かと。
鯔さんありがとり。
16マドモアゼル名無しさん:2006/09/23(土) 13:01:53 ID:hOlFoxdd
1行目は落ち着けってことで、
2,3行目は特別なことって意味?
4,5,6行目はわからない・・・
7行目は良い意味なの?
8,9,10行目は激烈な感情にも弱った感情にも従うなってこと?
17マドモアゼル名無しさん:2006/09/23(土) 14:46:26 ID:M+ntmnOQ
職場から帰ったんでID変わったけど鯔です。

多分普通にしてても、海王星(魚の支配星)と金星(愛)の影響で
すごく心が敏感になってて、恋に落ちやすくなってたり、
感傷に浸りやすくなってるから、さらにそれを煽るように
ラブソングを聴いたり、誰かのことを想ったり、
日の光でポエムったりしておかしくなっても
しらんよってことじゃないかと。

ttp://horoscopes.co.uk/Pisces/Love-Horoscope.php

ここも最後の3行で同じようなこと書いてるし。
誰かに溺れちゃうかもよ、って。

個人的には彼が溺れてくれると嬉しいけど。
18マドモアゼル名無しさん:2006/09/23(土) 15:10:33 ID:A7jqvPec
22日で言っている今週末の内容が
23日の内容につながっているということではないの?
19マドモアゼル名無しさん:2006/09/24(日) 08:55:17 ID:Bi59IzfG
>>17
サイト行ってみたら英文でした。優しいぼらさまいましたら、訳していただきたく貼り付けました。よろしくお願いします。

Friday's Equinox follows a solar eclipse in your opposite sign.
It's possible that some people have already 'moved on' and that you are now swimming in the clear waters they've left behind.
Though you might be indebted to a Libra for offering a sense of direction (temporary),
it's as likely that you'll delight in the company of anyone who has plans that will bring you into contact with people
who share your enthusiasms.
Your two 'ruling' planets reach a dynamic phase in their long cycle on Sunday:
which could result in you falling 'head over heels' or at least being reminded of a time when you did.
Though emotionally you might be all over the place,
this doesn't mean you won't have a good time.
Indeed, you could be drawn to someone whose way with words charms you and whose style,
though apparently out of place, is exactly what you like to see.
The potential to develop this relationship could take a few more days to assess however.
20マドモアゼル名無しさん:2006/09/24(日) 09:35:12 ID:7BtiAKiD
>>19
さすがにスレ違いじゃね?
他に持ってくがよろし。
21マドモアゼル名無しさん:2006/09/24(日) 11:24:52 ID:LQzXugjK
>>17ボラ様
22マドモアゼル名無しさん:2006/09/24(日) 11:26:44 ID:LQzXugjK
>>17ボラ様
いつもありがとございます。
わかりやすい解説も嬉しいです。
私も恋に溺れたいよー。
2317:2006/09/24(日) 12:32:51 ID:ZvPI3rVp
URL貼った責任上、総合でやりました。


http://hobby8.2ch.net/test/read.cgi/fortune/1157808730/318
24マドモアゼル名無しさん:2006/09/24(日) 12:58:10 ID:Bi59IzfG
>>23
ありがとうございました!
25マドモアゼル名無しさん:2006/09/25(月) 07:41:45 ID:C3oKeprY
ケイナーデイリーお願いします。

Soon, your pipes will block, your sink will overflow and your home will become knee deep
in water. Well, no not really. But I thought I would take this opportunity to make a point.
Even though you are a Piscean and water is your element there are times when you can have too
much of the stuff. In your effort now to fulfil a deep desire, you may be in danger of creating
the wrong kind of outcome. Be less bothered about getting what you want. Be less afraid of getting
what you don't want.
26マドモアゼル名無しさん:2006/09/25(月) 11:56:49 ID:uNfQZoCf
すぐに、あなたのパイプはブロックします。あなたのシンクはあふれます。
そして、あなたの家はひざまで水が深く入ります。
さて、いいえ本当にでない。
しかし、私は私が主張を証明するこの機会を利用すると思いました。
あなたが魚座生まれである、そして、たとえ水があなたの要素であるとしても、
あなたがもののあまりに
多くを持っていることができる時があります。
現在心からの欲求を満たすあなたの努力において、
あなたは間違った種類の結果をつくることの危険にさらされているかもしれません。
だけど、あなたが望むものを得ることでより困らないでください。
あなたが望まないものを得ることをより恐れないでください。

______________________________________
機械翻訳&ちょっと手直しですが、だいたいの意味はつかんで頂けるかな?と。
ケイナーさんは機械翻訳でもけっこうわかりやすいから皆さんもチャレンジしたら
ちょっとしたボラさん気分になれますよ〜(´∀`)
初貼り付けで見苦しいかと思いますがご容赦下さい。
27マドモアゼル名無しさん:2006/09/25(月) 12:55:33 ID:Kn59yGk+
機械翻訳は各々でできると思いますので貼らなくもいいと思いますよ。
28マドモアゼル名無しさん:2006/09/25(月) 13:19:21 ID:nVLjO6sU
ボラさま、ありがとうござぃます。今日のケイナーの訳、楽しみにしてました。
<<27、あんたみたいな失礼な奴は来るな!
29マドモアゼル名無しさん:2006/09/25(月) 14:01:51 ID:5NN5uqD3
>>28
いきなり来るな、は無いでしょ。
30マドモアゼル名無しさん:2006/09/25(月) 16:42:00 ID:uNfQZoCf
うーん、まあ機械翻訳では色々な意見があるみたいですね。
>27さん、差し出たまねをして失礼しました。

皆さん機械翻訳は貼らない方が良いですか?
31マドモアゼル名無しさん:2006/09/25(月) 16:50:31 ID:7kHd4OA3
>>30
過去ログを読んでみてはどうですか?
32マドモアゼル名無しさん:2006/09/25(月) 17:32:25 ID:55R1lFs/
>>28
初心者板から出直していらっしゃい。
33マドモアゼル名無しさん:2006/09/25(月) 19:51:01 ID:NPXbLRVH
だいたい新月前後に荒れるって相場だ
34マドモアゼル名無しさん:2006/09/25(月) 21:26:33 ID:cW5ThUeI
意味のわかる訳が読みたいです。
機械だとわかんない部分があります。
35マドモアゼル名無しさん:2006/09/25(月) 21:47:13 ID:gDnVOV9Y
要するに、

魚さんの周りには色んなものが洪水のように集まりすぎて、
いくら水星座であってもアップアップな状態で
ひょっとしたら混乱して間違った方向に進んでしまうかもしれないととても不安になるかもしれなくて。
でも、だからといって欲しいものややりたいこと、希望を叶えることに躊躇しちゃいけない。

・・・こんなかんじかな?
36マドモアゼル名無しさん:2006/09/25(月) 22:27:07 ID:eh1ML16J
9/25
すぐに水道管はふさがれ、下水溝はあふれ出し、あなたの家は膝下くらいの水でみたされるでしょう。
まあ、本当のことではないですがね。ですが、私は指摘するいい機会を得たと考えました。
あなたは魚座であり、水はあなたに多くの財産を与える機会を含む要素です。
根深い願望を満たそうとするあなたの現在の努力の中では、
あなたは間違った種類の結果を生み出す危険の中にあるかもしれません。
自分が欲しいものを得ることについてくよくよ悩まないでください。
あなたが欲しくないものを得ることを嫌がらないでください。
37マドモアゼル名無しさん:2006/09/25(月) 22:42:28 ID:eh1ML16J
>>36
なんか機械訳でちょっと意訳したっぽい>>26のほうがいいような。

ただ機械訳だと省略されたthat節とかが無視されちゃうのでそこらへん頭使わないといけないかも。
38マドモアゼル名無しさん:2006/09/25(月) 22:43:06 ID:eh1ML16J
9/25
すぐに水道管はふさがれ、下水溝はあふれ出し、あなたの家は膝下くらいの水でみたされるでしょう。
まあ、本当のことではないですがね。ですが、私は指摘するいい機会を得たと考えました。
あなたは魚座であり、水はあなたに多くの財産を与える機会を含む要素です。
根深い願望を満たそうとするあなたの現在の努力の中では、
あなたは間違った種類の結果を生み出す危険の中にあるかもしれません。
自分が欲しいものを得ることについてくよくよ悩まないでください。
あなたが欲しくないものを得ることを嫌がらないでください。
39マドモアゼル名無しさん:2006/09/25(月) 22:44:35 ID:eh1ML16J
ごめん、誤爆m(_ _)m
40マドモアゼル名無しさん:2006/09/25(月) 23:24:37 ID:nVLjO6sU
39のボラさん、訳ありがとうございます☆ とても分かり安かったですよ。
最近のケイナーは当たり過ぎてすごい!!
41マドモアゼル名無しさん:2006/09/26(火) 11:57:55 ID:Qby5XiKD
9/26
あなたの心(heart)はいつも正しい場所にあります。あなたが明らかに間違った場所にいる時でも
心だけは正しい場所にある、これが事実です。
あなたがトラブルに巻き込まれるのは人に優しすぎるからだと、ある人達がかなり冷酷に結論づけます。
彼らは、あなたは情にもろ過ぎるし愚か過ぎる、それに簡単に利用されると言います。
でも裏の裏は表(あるいは否定の否定は肯定)ではありません。もっと人に冷たく思いやりを無くしても
あなたの人生は良くはなりませんよ。
あなたの心に従いなさい、そうすれば今間違っていると思われることも正されていくでしょう。
42マドモアゼル名無しさん:2006/09/26(火) 12:49:12 ID:Qby5XiKD
下から3行目分かりにくかったですね
two wrongs do not make a right. …「逆は真なり」はあてはまらない、という事です
43マドモアゼル名無しさん:2006/09/26(火) 12:52:48 ID:NZKu/SqP
ありがとう
44マドモアゼル名無しさん:2006/09/26(火) 22:16:42 ID:jnEgRGUj
翻訳して下さる方々ありがとうございます。
今日の当たり過ぎてて怖い…。
45マドモアゼル名無しさん:2006/09/27(水) 14:58:12 ID:QpAxBTVM
Are you waiting for a moment of inspiration?
あなたはひらめきを待っているのですか
Are you hoping to be struck by a revelation?
あなたは新事実の発見によって感動したいと望んでいますか?
Do you feel as if you are wandering around in a darkened room reaching out for a light switch that surely must be on the wall somewhere?
あなたはまるであなたが確実に壁のどこかにある電気のスイッチをみつけるために暗い部屋を歩き回っているようだと感じていますか
Before long you will have your moment.
まもなくあなたはあなたの時間を持ちます
The penny will drop. The inner light-bulb will illuminate.
ペニーは落ちます(わけわかんね)内なるひらめきの根が光をあてられます
All complicated matters are inevitably caused by the absence of something simple but essential.
複雑な事柄は不可避で単純で然し重要なものの欠乏から生じました
Before long you will understand exactly what is missing.
まもなくあなたは正確に何がないかを理解するでしょう
46マドモアゼル名無しさん:2006/09/27(水) 16:00:45 ID:4p48FT+t
The penny will dropから別訳します。

もうすぐ意味が通じるでしょう。

内なる光が輝きます。
すべての複雑な問題は、何か単純なしかし非常に重要なものの
欠乏によって、必然的に引き起こされたのです。
もうすぐ、あなたは何が欠けていたのかを正確に知るでしょう。

47マドモアゼル名無しさん:2006/09/27(水) 18:30:59 ID:n2s1gj8/
9/27
今インスピレーションを待っていますか?啓示が降りてくるのを望んでいるのでしょうか?
あたかも暗い部屋の中で確実に壁のどこかにある電気のスイッチを捜し求めているような感じでしょうか?
まもなくその瞬間が得られます。物事の意味が通じるはず。(心の)内側の電球が明るくなるでしょう。
すべての複雑な問題は単純だけど本質的な何かの不在によって必然的に引き起こされます。
もうまもなく、まさに何がかけているか理解するでしょう。
48マドモアゼル名無しさん:2006/09/27(水) 19:04:50 ID:CeJcW7mo
ボラのみなさん ありがとう。
49マドモアゼル名無しさん:2006/09/28(木) 04:54:39 ID:J1nboFTy
Cainer,Thursday, 28th September 2006

ダグラス・アダムスは全てのものに対する答えは”42”という数字だと
定義しました。仏教徒は、全てが手の一打ちから起こると主張します。
私はどちらがどうのと議論する気はありませんが、時に、このような
主張は単純な解決法をはっきりとしないものにしてしまう気がします。
あなたは今、"しめた!わかったぞ!"という真理の瞬間に近づいています。
あなたは、あなたがしばらく直面していた何かをもうすぐ知ろうとしているのです。
奥深いものでもわかりにくいものでもありません。
ただ何かひらめくのです。
50マドモアゼル名無しさん:2006/09/28(木) 07:30:46 ID:bnNhgSQg
ボラ様いつもありがとう
51マドモアゼル名無しさん:2006/09/28(木) 10:53:21 ID:O0Rnd7EH
FortuneCafe 9/22-10/20
魚座

太陽は遺産の部屋を運行していきます。久しぶりに実家に帰ってみては?
引き出しの中から忘れていたへそくり?や当選券が出てくるなど、
思いがけない報酬につながるモノがでてくるのかもしれません。
一方愛情面は9月中は相手からものすごい嫉妬されてしまい
やや息苦しさを感じることもあるかも?愛されているのは嬉しいわ?
贅沢な悩みなのかしら。この時期の愛のトラブルは長引きそうなので、
誤解をまねく行動は謹んでおきましょう。
5251:2006/09/28(木) 10:54:47 ID:O0Rnd7EH
↑貼る場所間違えました。ごめんなさい。
53マドモアゼル名無しさん:2006/09/28(木) 10:57:06 ID:bONwo8Ra
ドンマイ!
ありがとう!
54マドモアゼル名無しさん:2006/09/29(金) 12:49:02 ID:5axKrqJT
ケイナー週末お願いします。

Repeat it to yourself every time you hear a discouraging word or find yourself thinking
a negative thought. Your overall outlook is most inspiring. It implies that, within reason,
almost anything can happen, as long as it is for the greater good of all. Did I just say within
reason? Hmmm. Come to think of it good things can probably happen now - even if they are moderately
unreasonable. Use, trust and explore your imagination.
55マドモアゼル名無しさん:2006/09/29(金) 13:30:41 ID:GI+lmpge
落胆している言葉を聞くか、ネガティブな考えを思っている自分を見つけるたびに
あなた自身へのそれを繰り返して下さい。
あなたの総合的な展望は、最も奮起することです。
無理のない範囲で、それはそれを示唆して、それが全てのより素晴らしい恩恵のための限り、ほとんど何でも起こることができます。
私は、ちょうど無理のない範囲で言いましたか?
ふーむ。
彼らが、適度に不合理だとしても
それで良いことが今、おそらく起こると考えることができます。
イマジネーションを使って、信頼して調査して下さい。

56マドモアゼル名無しさん:2006/09/29(金) 14:33:46 ID:l1Nsdz1r
文が抜けてるな
57マドモアゼル名無しさん:2006/09/29(金) 16:51:12 ID:68KIGS+V
9/29
>>55さんアリガトン
原文抜けている所も含め別訳してみました。
'It ain't necessarily so.' Make this your mantra this weekend. Repeat it to yourself every time you hear a discouraging word or find yourself thinking a negative thought.
Your overall outlook is most inspiring. It implies that, within reason,
almost anything can happen, as long as it is for the greater good of all.
Did I just say within reason? Hmmm. Come to think of it good things can probably happen now - even if they are moderately unreasonable.
Use, trust and explore your imagination.

「そうである必然性はない」--これをあなたの週末に唱えるお題目にしなさい。
勇気をくじく言葉や否定的な考えにとらわれていることに気付くたびにこの言葉を
自分自身に繰り返し言い聞かせなさい。
あなたの総合的な見通しはワクワクするものです。
すべてにより良いものをもたらすものである限り、良識を超えない範囲でなら
どんなことだって起こり得ると示唆しています。
『良識を超えない範囲で』って?それはですね…。
おそらく何か良いことが近いうちに起こる--それが少なからず無分別な事であっても--
ということを考えあわせてみて下さい。
あなたの想像力を使い、信じ、そして思いをめぐらせてください。
58マドモアゼル名無しさん:2006/09/29(金) 16:52:38 ID:68KIGS+V
あちゃ、改行忘れスマソ。
59マドモアゼル名無しさん:2006/09/30(土) 07:37:41 ID:MBeXlu8Z
翻訳ありがとうございます(-人-)。

ケイナー30日。
Imagination is a wonderful thing. So too, is anticipation. Mix these two forces together
and you create a potent cocktail of emotional extravagance. Whether you are now looking
forward to something you think is due to be wonderful - or something that you expect to be dreadful,
the likelihood is that neither of these extremes will be attained. You are actually on course for
something right and reasonable. Be less intoxicated by maybes and look, instead, at what's real.
60マドモアゼル名無しさん:2006/09/30(土) 16:59:36 ID:J7aSIPde
ケイナー30日
想像とは素晴らしいものです。そして何かを期待する事も。
この二つの力を混ぜ合わせれば感情過多という強力なカクテルの出来上がりです。
あなたが今素晴らしいことになるはずと楽しみにしているのか
それとも身震いするようなことになるかもと恐れているのか分かりませんが
どちらにせよ、その出来事はどちらの場合も極端な事にはならないでしょう。
実際のところあなたは正しく常識的な流れに乗っています。
現実には目もくれず不確かさと見かけに酔うことは少し控えてください。
61マドモアゼル名無しさん:2006/09/30(土) 19:33:23 ID:MBeXlu8Z
翻訳ありがとうございます。(^^)!。
62マドモアゼル名無しさん:2006/10/02(月) 10:36:07 ID:pOR5/YGE
ケイナー2日です。お願いします。

High flyers in the world of marketing have a special catch-phrase. They talk about the need to make a 'unique selling point' out of
a product defect. Toothbrush handle too short? No problem! Sell it as ideal for travel. Recipe tastes awful? Explain on the packet
how very good for you it is. There's always a way to put a positive spin on a difficult scenario. But you don't need to create some
smart new way to look at your current situation. This week will yet turn out fine from pretty much any angle.

機会:マーケティングの世界の空高く飛ぶ人には、特別なキャッチフレーズがあります。 彼らは製品欠陥から'ユニークなセールスポイント'を作る必要性に関して話します。
歯ブラシはあまりに急に扱いますか? 問題がありません! それを旅行に理想的に販売してください。 レシピはひどい味がしますか? 箱の上でそれがどれくらい非常に素晴しい
説明してください。 ポジティブな回転を難しいシナリオに載せる方法がいつもあります。 しかし、あなたはあなたの現在の状況を見る何らかの賢い新しい方法を作成する必要はありません。
今週はほとんどどんな角度からもすばらしいとまだ判明しているでしょう。
63マドモアゼル名無しさん:2006/10/02(月) 12:26:22 ID:MfEtq4oF
age
64マドモアゼル名無しさん:2006/10/02(月) 16:06:31 ID:zbs7mXV/
10/2
遅くなりました<(_ _)>

マーケティング業界で世界中を飛び回る人は特別なキャッチフレーズを作ります。
彼らは製品の欠陥から「ユニークなセールスポイント」を作り出す必要性を語ります。
歯ブラシの持ち手が短すぎたら?問題なし!旅行用に理想的といって売ればいいのです。
ひどい味の食品なら?その外箱にとても体に良いと説明しておきなさい。
難しいシナリオでも肯定的な解釈をつける方法は必ずあるものです。
でも最近のあなたのおかれている状況になにか気の利いた新解釈なんて
創作する必要はありません。今週はいろんな意味で実にいろいろな角度から見て
素晴らしい週だということがさらにはっきりしてくるでしょう。
65マドモアゼル名無しさん:2006/10/02(月) 16:49:21 ID:2wxuCbQt
おそくないよ。
訳してくれるだけでうれしいよ。ホントありがとう。
66マドモアゼル名無しさん:2006/10/02(月) 18:57:36 ID:MfEtq4oF
いつもありがとうございます。
67マドモアゼル名無しさん:2006/10/03(火) 07:35:57 ID:qx1qDhTJ
ケイナー三日お願いします。
Other people win the lottery. Other people have it made. Other people get to live in perfect homes
with perfect families and drive perfect cars and have perfect jobs. Or do they? Actually, all that
other people really do is sit around imagining the other people who are leading a better life than
they are! You don't have to be another person now. You won't win the lottery - but you will find that
you start to lead the kind of life that other people can only dream of. For there's magic in your heavenly outlook.
68マドモアゼル名無しさん:2006/10/03(火) 08:56:10 ID:pDqacQ0J
ボラさんたち、日々ありがとう。
とんでもない変化だけど、よいことだと思えてるのが不思議です。

ケイナー 訳していただき助かってます!★

69マドモアゼル名無しさん:2006/10/03(火) 10:59:09 ID:L0kDDcNs
10/3
ある人々には宝くじが当たります。
ある人々は成功しています。
ある人々は完璧な家族と完璧な家に住み完璧な車に乗り完璧な仕事を得ます。
本当でしょうか?
本当のところその人達は実際には何もせずに座り込み
自分たちよりも良い暮らしをしている他の人々のことを想像しているのです!

あなたはもう自分以外の人になる必要はありません。
あなたには宝くじは当たらないかもしれません―でも自分が他の人達が夢見るしか
できないような暮らしを送り始めたのに気づくでしょう。
あなたの至福の前途には魔法の力があるのですから。  
70マドモアゼル名無しさん:2006/10/03(火) 12:06:16 ID:pDqacQ0J
なんて、素晴らしい今日のケイナー★

訳して頂き有難うございました。
71マドモアゼル名無しさん:2006/10/03(火) 12:23:03 ID:EUq9P5Mc
>>69
ボラ様ありがとうございます。
最近思ってた事をぴったり言われた。すごいなぁ。
72マドモアゼル名無しさん:2006/10/03(火) 18:25:39 ID:cyXn7Hts
翻訳ありがとうございます。
疲れた体にしみる〜・・・凹んでたので元気でました。
73マドモアゼル名無しさん:2006/10/03(火) 23:19:17 ID:ZJh8Jace
ボラ様、いつもありがとうございます(*^_^*)

私もヘコんでたので元気でました。。涙でそう(>_<)
74マドモアゼル名無しさん:2006/10/04(水) 15:04:52 ID:5nB6ZFQ0
10/4
What does guanabana fruit taste of? Unless you have eaten one you will never know.
Even if I take up the rest of this forecast with a description you will be none the wiser.
There are some things you have to experience for yourself. As with flavours, so with feelings.
Profound emotion can never be conveyed with words alone.
You are now remembering a stressful situation that you once went through. In the process,
you are seeing how to heal someone's wounds. Trust what you know.
Don't just read this short forecast for your sign.

南米のグアナバナという果物がどんな味かご存知ですか?
一度も食べたことが無ければ分かるはずがありません。
私がこの予報の残りの記述を始めてみてもあなたが少しでも賢くなるわけではありません。
自分自身で経験しなくては分からない事柄があるのです。
味覚に関しても、そして感情に関しても。
心の奥深くからくる感情はただ言葉だけでは決して伝わりません。
あなたが以前経験した辛い状況を今も覚えていますね。その経験のおかげで
あなたは誰かの傷を癒す方法を知っています。あなたの知識を信じてください。
魚座のためのこの短い予報をただ読むだけではだめですよ。
75マドモアゼル名無しさん:2006/10/04(水) 19:52:32 ID:dpvyo5Kn
鯔さま、ありがとうございます。
76マドモアゼル名無しさん:2006/10/05(木) 04:25:56 ID:fVI/onLe
>>74
。・゚・(ノД`)・゚・。泣ける占いだ。。。
ぼらたん、翻訳ありがと
77マドモアゼル名無しさん:2006/10/05(木) 16:41:21 ID:ljYAnAsG
10/5

朝に「今日のうらない」を見るまでは
ベッドから出ないという人がいますね。
それで・・あなたはベッドの外で何してるんです?
今日はどんな日になるか、まだお話してませんでしたね。
あなたはあまり推定的ではありませんか?
あなたの前途は悪くなると聞いたらどうします?
実際には・・悪くはありえないということを
あなたは本能的にすでに知っています。
直感で、あなたが受け取り始めている占星術的な
サポートの範囲を、あなたは確かに感じています。
もしまだ感じてないとしたら・・
あなたは感じて、わかるでしょう。すぐですよ。
78マドモアゼル名無しさん:2006/10/05(木) 18:25:35 ID:54172K7C
毎日上向きな占いですね。
仕事も家庭も今メチャ忙しいけれど力づけられました。ありがとう!
79マドモアゼル名無しさん:2006/10/06(金) 08:38:56 ID:hRDBVUfA
ケイナー六日お願いします。

The Moon has been in your sign lately and this explains why you are feeling a little
sensitive. Many of your current concerns, though, are exaggerated. Much though you may
dislike a certain person's attitude, and much though you may resent the unfair and oppressing
nature of a situation, there is less to fear than you think. Be gentle on yourself and with others today.
Think the best of everyone and everything and have faith in the notion of a happy outcome.
Because it IS attainable.
80ボラ子:2006/10/06(金) 09:05:17 ID:/RUupyxX
近頃あなたのサインに月が入り、あなたの感情はちょっぴり敏感になってます。
あなたの最近の心配事は、しかしながら、大げさにとらえているようです。
例えいかにある特定の人物の態度が気にくわないとしても、最近の状況が不公平で
息苦しいと感じていても、それらは恐れるに足りません。
今日は自分自身に、他者に優しくあってください。
すべての人々の、物事の良い点だけを考え、幸福な結果を信じなさい。
それ(幸福)は得られるのですから。
81マドモアゼル名無しさん:2006/10/06(金) 09:13:16 ID:W0BpqFYi
朝っぱらからありがとうボラ子ちゃん。
あなたのやさしさに幸あれ!
82マドモアゼル名無しさん:2006/10/06(金) 15:11:46 ID:iQy/bTDE
訳を早くにUPしてもらえてありがとう。


83マドモアゼル名無しさん:2006/10/06(金) 16:41:13 ID:iXQ541Fd
ボラ子ちゃまありがd☆
84マドモアゼル名無しさん:2006/10/06(金) 16:49:07 ID:Za+zIwAo
ボラさん有り難う!
85マドモアゼル名無しさん:2006/10/07(土) 08:15:35 ID:wJ86QP07
ケイナー週末です。おねがいします。

There is a sense now in which you are beginning to feel like the victim of some oppressive interrogator.
You are under pressure. You are doing your best not to crack. Here, for all the world to see, is the tough shell
of the coconut protecting the precious fruit within. Yet right, now your softer side is by far your stronger side.
Show some emotion. Conceive some concern. Ask for help... and you will get it. And if you really feel that it is
best to keep quiet about a certain matter... maintain your silence.
86マドモアゼル名無しさん:2006/10/07(土) 11:34:45 ID:zbsgwuqx
10/7
現在あなたは不愉快な尋問者たちの犠牲であるように感じ始めている模様。
あなたは苦しんでいます。屈しないように最善の努力を続けている様子。
ここに、世界中で見られる、中にある貴重なフルーツを守るココナッツの頑丈な殻があります。
まさしく、今やあなたの柔らかい側面はあなたの強力な側面となっています。
感情を表に出してください。心配を示してください。
助けを求めて……そうすれば助けは得られるでしょう。
そして、あなたがある件に関して静観しているのが一番だと感じているなら……
沈黙を維持してください。



やや難
87マドモアゼル名無しさん:2006/10/08(日) 06:34:52 ID:cDpF69p0
ボラさんありがとう。
88マドモアゼル名無しさん:2006/10/09(月) 11:11:47 ID:mHI2qwru
10/8
自分がどれだけ幸運か知らない人々がいます。彼らはあなたに感謝しませんし、
彼らの人生においてあなたがいるのが貴重な贈り物であり、
すごくありがたいものであることを完全に忘れています。
こういった人々は助けを必要とします。同時に共感も必要としています。
もっとも、彼らがとても盲目的であるか愚かであるか、認識に対して無知であるか
彼らにわからせるために、あなたが奔走することは彼らの必要とするところではありません。
あなたは自分を十分に評価しない人を必要としません。
ですが、とてもすぐに偉大な優しさと敬意の兆候を必要とするでしょうし、得るでしょう。
89マドモアゼル名無しさん:2006/10/09(月) 11:51:38 ID:MghvBhA1
ボラさん 今日もありがとうっ。
90マドモアゼル名無しさん:2006/10/09(月) 12:04:12 ID:83COeCTy
ぼらさん。。。
有難うございます。

91マドモアゼル名無しさん:2006/10/09(月) 15:10:00 ID:YOT0ZFNW
>>88
訳貼ろうとしたら10/9の分でしたorz 最後の一行だけ別訳させてください。

あなたに必要なのは暖かさと敬意をもった意思表示であり
それはもう間もなく得られるでしょう。
92マドモアゼル名無しさん:2006/10/09(月) 16:59:36 ID:6RGJU3xS
>>91
( ^^) _旦~~
93マドモアゼル名無しさん:2006/10/10(火) 07:50:02 ID:urMEyZD+
10日です。お願いします。

Got friends? Admirers? Sympathisers? Fans? Yes, you have. Plenty. Are they wrong to have
so much faith in you? Absolutely not. You deserve it all. If you are not, so far, aware
of the appreciation that is being extended towards you and the high-esteem in which you are held,
coming events will bring all this and more to your attention. Don't focus on a point of conflict
or some aggravating issue. Look (and go) instead towards a genuine, powerful source of support and strength.
94マドモアゼル名無しさん:2006/10/10(火) 20:50:09 ID:r8AW6AQm
10/10
友人はいますか?取り巻きは?同調者は?ファン?もちろん、あなたにはいますよね。多いくらい。
あなたに多大な信頼を置いているなんて彼らは間違っていますかね?
絶対にそれは違います。あなたは彼らの賞賛すべてに値するのです。
これまであなたがあなたに対する賞賛と持続的な高い尊敬に気づいていないならば、
来る出来事はそのすべてを運んできてくれるし、あなたの注意を喚起させることでしょう。
葛藤やいらいらさせられる問題なんて無視してください。
代わりに、本物の、強力なサポートと強さの源に目を向け、向かっていってください。
95マドモアゼル名無しさん:2006/10/10(火) 21:31:53 ID:gYQBPwxu
ボラ様ありかとう!今のところ気づけないでいる自分ですが
目を向ける方向を変えます。
96マドモアゼル名無しさん:2006/10/10(火) 21:32:05 ID:ct5wQSbk
>>94
ヤッホイありがとう♪待ってました(・∀・)
97マドモアゼル名無しさん:2006/10/10(火) 21:45:57 ID:au0fxl4Y
ありがとうございます。
わあい。
98マドモアゼル名無しさん:2006/10/11(水) 13:23:01 ID:HC2baNbp
10/11
人生でまるっきり単純なものなんて何一つありません。
あなたが物事を絡み合わせ複雑に仕立て上げて喜んでいる、と言っているのでは
ありません。あなたは他人が注目しないような物事の関係に気付くのです。
ある物事は別の物事につながり、また次へとつながっていきます。
あなたがほどけそうな撚り糸ばかり拾い上げてばかりいて(たとえそっと引っ張るだけ
だとしても)しっかりと織り上げられた織物ををほどくような事をしてしまうのは
あなたが悪いのではありません。
今日のあなたは好奇心を抑えられないし、自分の聡明さを曇らせることも出来ません。
それでも自分が正しい疑問を問いかけているのだと信じることは出来るはずです。
99マドモアゼル名無しさん:2006/10/11(水) 16:01:34 ID:s6LWfqYQ
ボラ様ありがとう
100マドモアゼル名無しさん:2006/10/11(水) 17:51:19 ID:r5hEazXf
ぼらさん どうもありがとう。

101マドモアゼル名無しさん:2006/10/12(木) 15:31:34 ID:ckj5T2TS
10/12
あなたは何かを待っているのですか? 望みを抱きながらさまよっているのですか?
あなたの素晴らしい計画は成功するのでしょうか?
それともこれから数ヶ月後も相変わらず突破口がもうすぐ開かれるのを
いらいらしながら切望しているのでしょうか?
それはどれ位あなたが変化を望んでいるかにかかっています。
私たちはしばしば変化を望んでいると言いながら本心はそうではなく、
そのために間違いをおかします。
足かせの鉄球と鎖を引きずりながらも自分たちは自由だと自らをあざむくのです。
今日はこのような症候に気をつけて下さい。
102マドモアゼル名無しさん:2006/10/12(木) 21:14:24 ID:q0vcorAV
わ、ボラ様ありがとう!
口先だけで望む変化か・・・なかなか痛いところを突かれた気分。
103マドモアゼル名無しさん:2006/10/13(金) 04:22:47 ID:cDcFoh5I
10月14日(土)〜20日(金)


「この罰によって私はあなた以上に痛い思いをするのですからね。」
これはその昔、イギリスの学校で先生が生徒に体罰を与えたときの決まり文句です。
先生はわざと曖昧な話し方をして、生徒の心を操縦しようとしたのですね。
似たような例に次のような言葉があります。
「これも君のためを思ってのことなんだから。」
「これが終わったら、気分はずっとよくなるよ。」
「いつの日か君は私に感謝するようになるだろう。」
人は心にもないことをよく言うものですよね。
でも現代は啓蒙の時代です。
人々は見え透いた嘘をつかないようになりました。
ですから、今週の私の予報も文字通り受け止めていただいて結構です。
今週、一見したところ歓迎されざる出来事が起こるかもしれません。
でも、それはあなたのためになることなのです。
その出来事はあなたをこらしめるために起こるのではありません。
あなたを助けるために起こるのです。
104マドモアゼル名無しさん:2006/10/13(金) 07:30:06 ID:NuqpBSAL
13日です。お願いします。

Why do we only get concerned when a Friday falls on the 13th of the month? Why are we not equally
excited by, for example, the 13th Friday to have occurred since the beginning of a year? That must mean
as much, but we don't even look out for it. Clearly, the experience of 'paraskavedekatriaphobia'
is very subjective. You can create a case this weekend, for getting upset and worried about many things
but none of them,
I promise, are as serious as you suspect.
105マドモアゼル名無しさん:2006/10/13(金) 08:10:39 ID:ukYz/Jcz
>>104
金曜日がその月の13日に降りかかるとき、なぜ私たちは心配してますか?
例えば、なぜ一年の始め以来ずっと生じていて、13日の金曜日までに等しく興奮しますか?
それは同じくらい意味するに違いありません。
が、私たちはさらにそれに注意しません。
はっきりと「十三恐怖症」の経験はいつも主観的です。
今週末、混乱のための場合を引き起こし、多くのものについて心配しました。
でも、それらのどれも疑う同じくらい深刻なものはない、と私は約束します。

'paraskavedekatriaphobia' …十三恐怖症
106マドモアゼル名無しさん:2006/10/13(金) 08:19:51 ID:ukYz/Jcz
訂正
すみません(^ー^;
十三恐怖症ではなく「13日の金曜日恐怖症」が正しいです。
107マドモアゼル名無しさん:2006/10/13(金) 08:47:01 ID:MjlEH1pT
朝に読めると嬉しいですね。
鯔さまありがとうございます。
108マドモアゼル名無しさん:2006/10/13(金) 10:25:22 ID:9LDva6R6
ぼらさん!有難うね。

109マドモアゼル名無しさん:2006/10/13(金) 14:24:28 ID:cS+SrULv
ぼらさまいつもありがとう!
12日の予報特に当たってた。
110マドモアゼル名無しさん:2006/10/13(金) 15:03:26 ID:DvW1GbTo
ジョナサン、たまに知り合いだっけ?ていうくらい当たるよ
ボラさん、ありがとう!
111マドモアゼル名無しさん:2006/10/13(金) 16:52:56 ID:JC872bjD
ボラさん有り難うございます。
112マドモアゼル名無しさん:2006/10/14(土) 22:50:41 ID:USaaDhTY
ぼらさまありがとうございます。

現在恋人以外に2人の男性から、結婚を申し込まれてる。
将来苦労せずに生きていけて、優しくて気が利いて、結婚したら一生幸せを保証してくれる様な完璧な二人。
でも優先したいのは恋人で、結婚したいのも恋人。
その愛しい恋人もまた、優しくて気が利いて、申し分ない位の愛情をくれる。

大切な友人である2人の気持ちはとても嬉しいけど、やっぱり彼しか駄目なんだなぁと
再確認しました。
113マドモアゼル名無しさん:2006/10/14(土) 23:49:08 ID:02nlOpN+
それどっかでみたw
114マドモアゼル名無しさん:2006/10/15(日) 00:39:16 ID:DlW+v6LK
114
115マドモアゼル名無しさん:2006/10/15(日) 05:00:31 ID:7JK+KxQH
ケイナー最近??

>>104の13日の金曜日予報の前に、実はね、違う予報UPしてて、
2時間くらいで>>104のに差し替えて、まちがったん??って
思ってたら、14日その、差し替えられる前のがUpされてて。
で、1日間違ったのかと思ってたけど、今見たら、
14日のはまた全然違うのになってるよ????

どういうことだろ?

とりあえず今から『今』Upされてるの訳しますね、お魚さんたち。
116マドモアゼル名無しさん:2006/10/15(日) 05:27:03 ID:u3v/DfqT
>>115
おはようございます。
よろしくお願いします
117マドモアゼル名無しさん:2006/10/15(日) 05:29:48 ID:TL1tBxn+
>>115
興味深いはなしだなw
予報が変わったのか、余所の星座と差し違えたのかw
118マドモアゼル名無しさん:2006/10/15(日) 09:03:03 ID:iw0GmmS1
現在のは週報で、昨日のは店が始まるくらいに見たのと同じだった。
119マドモアゼル名無しさん:2006/10/15(日) 10:46:09 ID:xMRNNBkw
>>112
蟹、天秤、射手スレにあるのと一緒
120マドモアゼル名無しさん:2006/10/15(日) 11:13:33 ID:7JK+KxQH
Cainer 14日
あなたが新たに悟ること、学ぶこと、楽しむことはたくさんありますよ。
しかしあなたはあなたはあなたの役割というものをーーおそらく特定の
グループ内のーー考えていて、これは確かなことですよね。
あなたは単にあたな自身であればよいこと。
あなたの心は今、正しき位置にいますよね。
遅かれ早かれ、あなたの世界では他のものもちゃんとしたものになります。
あなたはこれを受け入れ、信じること以外本当に何もする必要が
ないのです。素晴らしい可能性がかなたに広がっています。
恐れたり、尻込みしなければ、それは素晴らしい現実となるでしょう。

There is much to discover, much to learn and much to enjoy. Though you may be
concerned about your role within a relationship - or perhaps within a particular
group of people - you need not let this bother you. You have no need to play a part
or to adopt a particular position. You merely have to be yourself. Your heart is
now in the right place. Sooner or later, everything else in your world will follow
suit. You really do not need to do much else other than accept this and trust it.
There are wonderful possibilities on your horizon. They will turn into glorious
realities as long as you don't let fear or resentment hold you back
121マドモアゼル名無しさん:2006/10/15(日) 11:28:10 ID:7JK+KxQH
遅くなってすいません。

ちなみに、13日の金曜前とこれの前にUpされた予報は、とても
私的には興味深いものだったのですが、うろ覚えでこんな感じでした。
お魚さん達は120とこれとどっちのほうがしっくりきていますか?
- - -

いいことって何?いいことは正しいこと。
正しいことはいいこと。
あなたは今ある選択に直面しています。
悪徳の定義にも色々あります。
法的な枠組みでは、モラル的にはダメですが機能しているもの、
倫理的には申し分ないですが、(あなたにとって)よくないもの。
どちらを取りますか?
122マドモアゼル名無しさん:2006/10/15(日) 11:28:27 ID:RK3EnKqL
今載ってるのはこっち。

Saturday, 14th October 2006

PISCES
(Feb 20 - Mar 20)
What is the best thing to do? Why that's easy. It is the right thing to do.
The right thing is the best thing. The best thing is the right thing.
The wrong thing is the worst thing.
The thing that is not as good as it could be is not as right as it should be. And vice versa.
For the avoidance of doubt, as they say in legal circles, you now face a choice.
You can do something that is expedient but not entirely morally defensible or
you can do something that is awkward but which is ethically impeccable.
123マドモアゼル名無しさん:2006/10/15(日) 11:29:37 ID:7JK+KxQH
>>122

あぁ、それがわたしのうろ覚えの分です・・・

なんか、ケイナーどうなちゃったんでしょう?
124マドモアゼル名無しさん:2006/10/15(日) 11:35:31 ID:RK3EnKqL
前スレ526あたりを読むと少しばかり納得できるかもしれない。
ミスということで。
125マドモアゼル名無しさん:2006/10/15(日) 11:39:38 ID:rpNncEYe
>>124
マエスレ526って随分前カキコじゃないですか?何が貼ってあったのか
教えて下さい。
126マドモアゼル名無しさん:2006/10/15(日) 11:51:58 ID:7JK+KxQH
>>120

すいません!!!!!!!!!!!!
それ魚じゃありませんでした。

ちょっと『今』のってる魚はこれです > < ↓

後でいつもの鯔さんがやってなかったら、
やってみます、、、

This is going to hurt me more than it hurts you.
' Back in the dark ages some schoolteachers used to say this
before administering corporal punishment. Other examples of
manipulative double speak include, 'It's for your own good,'
'You'll feel better once its over' and, 'One day you'll thank me
for this.' People talk a lot of rot. But now, as we enter a more
enlightened age we are leaving such nonsense behind us.
So, when I tell you that this week's challenges and apparently
unwelcome developments are in your own best interests,
I mean what I say. They are not here to teach you a lesson,
they are here to help.
127マドモアゼル名無しさん:2006/10/15(日) 11:59:56 ID:izQKAw1g
>>125
向こうの単純ミスらしい。

>>126
日本語のケイナー公式HPの週報と同じ。
128マドモアゼル名無しさん:2006/10/15(日) 18:38:52 ID:0DHOXJWH
10/14掲載分
一番いい行いとは何でしょう?それは簡単なことです。正しい行いをすればいいんです。
正しいことは最良のこと。最良のことは正しいこと。間違ったことは最悪のこと。
良いものであるはずのないことは正しいことであるはずがありません。逆もまた叱り。
疑いを回避するために、法曹界で言われる通り、今あなたは選択を迫られています。
あなたは全く持って道徳的に防御できないけれど戦略的な何かをできるか、
あるいは、倫理的に非の打ち所のないがすっきりしない何かをすることができるのです。
129マドモアゼル名無しさん:2006/10/15(日) 18:40:52 ID:0DHOXJWH
>>128
×逆もまた叱り
○逆もまた然り
130マドモアゼル名無しさん:2006/10/15(日) 21:54:28 ID:1woqw2CH
ボラさん、いろいろとありがとう。
131マドモアゼル名無しさん:2006/10/16(月) 07:20:23 ID:E0iNhj0X
16日ですお願いします。

You can't expect an easy week. But, then, let's be honest, that's not what you want. Look at
how you are leading your life. Look at all the complications that you don't have to get caught up in,
yet you have somehow managed to embroil yourself in. Look at all the challenges you have set for yourself
- the strange situations you are attracted to, and the eccentric individuals with whom you share your time.
Don't look at them in horror, look at them with pride. Coming next? More magic.
132マドモアゼル名無しさん:2006/10/16(月) 08:43:03 ID:2QexQ+DI
>>131
気楽な週を期待できません。
しかし、それはほしいと思うものではないです。
ですから、正直でいましょう。
あなたの人生をいかに導いているか見なさい。
捕まえられて得る必要はないけれど、いかに自分を巻き添えにするものへ
どうにかして、全ての複雑化するのを見なさい。
あなたが自分のために引き寄せられる不思議なシチュエーションを
また、あなたが自分の時間を共有する風変りな独特なものを設定した、チャレンジすべてを見なさい。
それらをうひゃーと恐さで見ないで、プライドとともに見てください。
次に来ることですか?
もっとたくさんの魔法なものです。

133マドモアゼル名無しさん:2006/10/16(月) 09:31:02 ID:G36WYSiN
あさから翻訳お疲れ。
そして、感謝して読ませていただいております

134マドモアゼル名無しさん:2006/10/17(火) 15:25:51 ID:1DxpG/9Z
Cainer, Tuesday, 17th October 2006

私は近頃タクシーに乗っていて、渋滞に巻き込まれました。
運転手は新聞を広げ、ニュースを見ていました。
彼は不幸せそうでした。彼の感じる世界とは、酷い状態だったのです。
この世は"堕落しつつある"というのです。何事も以前のように
よい状態ではなく、ただ悪くなって行っているというのです。
政府に激怒するのを止めた後、彼の注意は道路に戻りました。
"それに車が多すぎる"と言いました。そして"気が狂いそうだ"と。
今日は彼のようになってはいけません。
冷静(哲学的)になって、正気を保ってください。

135マドモアゼル名無しさん:2006/10/17(火) 15:40:58 ID:Em6CttKF
翻訳ありがとう。。。

胸中 読まれている感じ。
よきアドバイス でした。

136マドモアゼル名無しさん:2006/10/17(火) 16:23:38 ID:CA2wQQ7U
鯔さま、ありがとうございます。
137マドモアゼル名無しさん:2006/10/18(水) 10:01:59 ID:bbH3ASSy
18日
みんなには、気分があります。
みんなには、時を過ごすものがあります。
暮らしている聖人さえ、機嫌悪く目覚めて何日間か無愛想なときがあります。
恐ろしい悪人さえ、時折忘れて迷える動物に親切にしたり、または年輩の人を助けます。
今日は、自分や他の誰かに関しても判断に達することができないくらい、あまり速くしないでください。
もし知りたければ、何が重要な状況で本当に続けることを持っているか
または重要な人の中心で、あなたはずっと長期間にわたって活動を監視する必要があります。

138マドモアゼル名無しさん:2006/10/18(水) 13:01:24 ID:SOpMB7I2
う、なんか思い当たるフシが…
ボラ様ありがとうございます!
139マドモアゼル名無しさん:2006/10/18(水) 19:11:58 ID:t2faH6ts
ボラさま、毎度ありがとうございます。
140マドモアゼル名無しさん:2006/10/18(水) 21:20:40 ID:H7rW/ULa
10/18 別訳
我々には機嫌てありますよね。頃合いというのもあります。
聖者でさえ寝起きが悪くて、数日機嫌が悪かったりすることがあります。
ひどい悪人でさえ、時折我を忘れて、迷子の動物に優しかったり老人を助けてあげることがあります。
今日は自分自身についてあまりにも早急な評価を下さないで下さい――あるいは他人についても。
主要な状況――あるいはある重要な人物の心境に何が起こっているのか本当に知りたいならば、
もっと長い期間にわたって、うごきを観察する必要があります。
141マドモアゼル名無しさん:2006/10/18(水) 21:30:45 ID:Fy7rD2nX
ストーキングの勧め乙>ケイナー
142マドモアゼル名無しさん:2006/10/18(水) 23:00:52 ID:eflJknwS
翻訳ありがとうございます
143マドモアゼル名無しさん:2006/10/19(木) 07:38:18 ID:8kcv9C81
19日です。お願いします。

At the supermarket the other day, the person at the checkout was chatting to the person doing the bagging up.
She was explaining that, to keep up her diet she had to 'trick her body into following a different rhythm'.
I became overwhelmed by the deeply spiritual nature of this exchange. Without question, these people were
acknowledging a profound, essential truth. We are not our bodies. They are vehicles that we only briefly borrow.
Hidden in the mundane, there's magic and inspiration for you today.
144マドモアゼル名無しさん:2006/10/19(木) 10:49:11 ID:TI2CydUr
Cainer, Thursday, 19th October 2006

この間スーパーマーケットで、買い物客が袋詰めをしている人と
おしゃべりをしていました。彼女はこんなことを言っていたのです。
ダイエット(食事療法)を続けるために、
『自分の体は異なったリズムで動くのだと騙している』と。
私はこの精神的に深い本質を交わすやり取りに圧倒されてしまいました。
まったくこの人たちは深遠で、大事な真実を分かっていたのです。
私たちは、肉体そのものではありません。
体とは私たちが単に借りている乗りものに過ぎません。
この平凡な世界に潜む、魔法とひらめきをあなたは今日得るでしょう。
145マドモアゼル名無しさん:2006/10/19(木) 10:54:02 ID:4ydnxtBh
翻訳ありがとうございます
146マドモアゼル名無しさん:2006/10/19(木) 10:55:55 ID:bL3QpJn5
鯔様、乙です
147マドモアゼル名無しさん:2006/10/20(金) 03:00:18 ID:0I9A9pny
いまさらですが・・・
ジョナサン・ケイナー 太陽と月の静止が教える2006年 恋愛運・金運・総合アドバイス

●2006年の恋愛運
だれを愛することができないのですか?

何が耐えられないのですか?

自分の気持ちをよくしてくれる人を愛することは簡単です。
でも、簡単に愛せない人を愛することはとても難しいこと。
私は何も、「今年、あなたの人生に気難しい異性が続々と現れる」と言おうと
しているのではありません。
しかし、「月の静止」が迫っている今、あなたも立ち止まって自問自答する必要が
あります。その質問とは……

「私はどうして悪夢を生きてきたのだろう?
それよりもずっと幸せな夢を実現するためにはどうしたらいいのだろう?」というものです。

2006年、許しの精神や優しさを発揮してください。そうしたら、愛の魔法はあなたが想像して
いる以上に近いところにある、ということが判明するでしょう。
「何か新しいもの」があなたの人生に向かっています。その新しいものとはいったい何か?
答えはもうじき判明するはずです。それが自分にとっていいことなのか悪いことなのか、
心配したり迷ったりする必要はありません。今年は座って物思いにふける年ではないのです。

愛情面で不確実な気分を味わうことはないでしょう。その代わり、あなたは今よりもずっと
ふところの大きな人になるのです。その結果、とても特別なだれかが、
「もっとあなたと一緒に時を過ごしたい」と願うようになるでしょう。
148マドモアゼル名無しさん:2006/10/20(金) 03:03:38 ID:0I9A9pny
●2006年の金運

お金について話すことを恥ずかしいと感じる傾向があなたにはあります。
ましてや、人にお金を無心するなどもってのほか。
だれかからお金を受け取ってしまうと、その人が何か勘違いをしているのでは
ないかと疑うほどです。それで、その人が勘違いに気づく前に早いとこお金を
つかんで逃げたほうがいいかも、と走り出す始末。そのような考え方は、あな
たを弱い立場に追い込みます。その結果、ローンや賃金交渉に臨むと、相手の
言いなりになってしまうのです。

だからといって反対に、非現実的なほど甘い期待を持つのも考えものです。
2006年の「月の静止」は、それらの間違った考え方を正す方法を教えてくれるでしょう。

時として私たちは、他人に対して優越感を持ちたいがゆえにモノを購入する
ことがありますよね。お金についてもっと現実的な考え方を獲得するために、
そんな出費は控えるようにしましょう。そのうえで、あなたが心から共感でき
る無私無欲の活動に時間とエネルギーを捧げてほしいのです。その活動は、
お金を稼ぐことが目的ではないでしょう。かといって、その活動に無駄金を使う
こともお勧めしません。お金ではなく、自分の時間を捧げてください。
その活動に携わるうちに、お金にまつわる自分の価値観について貴重な教えを学
ぶことができるはずです。

さらにもうひとつ。2006年はお金について悩む必要がないということがわかるで
しょう。それを実感するためには、常に周囲に対して公平な態度を忘れないよう
努めなければなりません。


149マドモアゼル名無しさん:2006/10/20(金) 03:05:49 ID:0I9A9pny
●ジョナサンからの総合アドバイス

2006年、物質的な豊かさ、健康な肉体や精神的な充足よりも価値のある
ものがあなたにもたらされるでしょう。それは、「あなたが地球にやっ
てきた本当の理由が判明すること」「あなたがこれからどこに行くか、
明らかになること」「今よりもはるかに充実した人生を生きるすべが見
つかること」です。

富に恵まれている人々の多くが「自分は不幸せだ」と感じています。
社会的に成功している人々の多くが「自分の人生では何かが欠けている」
と感じています。健康に恵まれている人々が不健康な活動にふけるのは
よくあること。愛するパートナーや家族に恵まれている人々が、精神的に
落ち込んだり、絶望したりすることは珍しくありません。

2006年、あなたは快適な生活を送るだけの収入を得られるでしょう。
十分な愛に恵まれ、孤独に沈むこともないでしょう。
十分なチャンスに恵まれ、停滞することもないでしょう。
必要最低限の幸福では不満なのでしたら、それ以上の幸福を得ることも
可能です。しかし、それよりもはるかに大事なことがあるのです。
それは以下の三つの心がけです。

● 自分を犠牲者のように見なさないこと。
● だれかの状況にいやいや参加しているような気持ちにならないこと。
● 見え透いたお芝居を見せられている観客のような気持ちにならないこと。

今年起こる「月の静止」は、あなたの精神性を高めます。
「自分が自分であること」を気持ちよく受け入れられるようになれば、
あなたと一緒にいることの快適さに、人々があなたの周りに集まって
きます。それは、あらゆる面であなたに大きな利益をもたらすことで
しょう。
150マドモアゼル名無しさん:2006/10/20(金) 03:09:41 ID:0I9A9pny
2006年を「愛の年」にしたいですか? だったら月に願いをかけてください!
なぜなら、「月の静止」という珍しい天体現象が、一年を通して、すばらしい
形であなたの人生に影響を及ぼすからです。

惑星同士が特別な角度をつくるといった占星術的な星回りは特定の日、特定の
時間に起こります。その星回りに呼応して、地上で何らかの出来事が起こるわけです
。星回りの影響が時間的にどれくらい続くかは、星の運行速度によってまちまち。数日で終わるときもあれば、数週間続くときもあります。

しかし、2006年の「月の静止」現象は例外です。それは、まるで穏やかな魔法の霧が数週間かけて地上に下りてくるようなもの。その霧は、時の経過と共に濃くなっていきます。
そして、私たちは「高揚感」という名の濃い霧に包まれ、忘我の境地に至るのです。
この霧は徐々に消えていきますが、それまで何ヵ月にもわたり、私たちは魔法の霧に包まれて過ごすことができます。

ある意味で、私たちはすでに呪文にかかっているのです。
やがて、その効果は劇的に高まっていくでしょう。特に5月から9月にかけて、その効果は最高潮に達します。
今年、私たちは奇妙でパワフルな旅に出発します。
2007年が明けるまで、自分が旅に出ていたことさえ気づかないかもしれません。

この特別な年、2006年を、どうぞ希望を持って歩んでください。

151マドモアゼル名無しさん:2006/10/20(金) 07:21:06 ID:8qnWgT7M
20日お願いします。

I went to pick up a curry the other night from my new local restaurant. It is called Akbar's, so
while I was waiting I struck up a conversation with the man behind the counter about the Emperor
Akbar who built the ancient city of Fatehpur Sikri in Agra in India. Or, at least, I tried to.
He had never heard of this place and was not at all sure that his enterprise was founded by the same Akbar.
People don't always know what you might expect them to know. Watch what you assume this weekend.
152マドモアゼル名無しさん:2006/10/20(金) 13:38:35 ID:Ob2aqwxy
>>151
ケイナー20日

先日私はカレーをテイクアウトしようと地元のレストランを訪れた。
店の名前は アクバル。カレーを待つ間私はカウンターの向こうの店員と会話をし
インドのアーグラーのファテプル・スィークリーを建設したアクバル大帝について話してみた。
しかし彼はそんな地名は知らず、その都を建設した皇帝が店の名前と同じアクバルだということすら
知らなかった。

あなたが人に対して知っているだろうと思うことを その人は必ずしも知っているというわけではない。
この週末、あなたの「思い込み」に注意してください。

***
インド好きなので訳したくなった。しかし別訳きぼん。
153マドモアゼル名無しさん:2006/10/20(金) 15:59:48 ID:UIa2pAci
いつもありがとうございます。
ここに書かれてあることを読むことが
私の日常の支えのひとつになっています。感謝です。
154マドモアゼル名無しさん:2006/10/20(金) 17:37:43 ID:V20TTmuJ
ボラさん有り難うございます!
155マドモアゼル名無しさん:2006/10/21(土) 08:00:07 ID:w7eX7C4s
ケイナー週末です。お願いします。

'Two sardines were swimming in the sea. They came across a submarine. "What's that?" said one. The other
replied, "only people in a tin".' This amusing tale, attributed to the late Spike Milligan, makes a good point.
We can only see in others an extension of what we understand. We relate everything back to our own experience.
You are assuming that there is only limited magic available to you - because limited magic is all you have known so far.
Be less narrow-minded!
156マドモアゼル名無しさん:2006/10/21(土) 12:37:29 ID:1jyHlctl
ケイナー週末
「二匹のイワシ(註)が海で泳いでいました。
 彼らは潜水艦に出っくわしました。
『なんだ、これ?』もう一方が答えました『ただの人の缶詰
(=缶入りの人間)さ。』」

晩年のスパイク・ミリガンによる、このおかしな話は良い点を突いています。
われわれは、他者を自分たちが理解できる範囲でしか見ることができません。

われわれは、自分たちの経験の裏にある全てと関わりがあります。
それら全ては、いま、あなたは限定された魔法があなたが知っている全てで
あるがゆえに、あなたは自分限定の魔法があると思っているという事実から
はなれて、完璧です。

狭い視野に閉じこもらないように!
157マドモアゼル名無しさん:2006/10/21(土) 12:44:13 ID:W1/vQLGL
>>156
鯔様、乙です
158マドモアゼル名無しさん:2006/10/21(土) 14:27:00 ID:Z9XqpXds
一部別訳しますね。

あなたは制限つきの魔法しかあなたには起こらないと思ってしまっています。
なぜなら、制限つきの魔法しかこれまでにあなたは見てこなかったからです。
もっと自由な考えを持ちましょう!

- - -
まぁ、明らかにケイナーってドナルド・ウォルシュあたりの
影響を受けてると思う。魚座にはむいてる占い師だと思う。
159マドモアゼル名無しさん:2006/10/21(土) 14:39:57 ID:T9uup34n
別訳有難う。

数年前、山羊と天秤の友人が、ケイナーの魚座に対しての予報は優しい。他の
星座と絶対差別!!と言っていたこと今思い出しました。
160とぅでい:2006/10/23(月) 09:11:10 ID:1Uqez/Vh
You cannot help but be sensitive.
あなたはセンシティブにならざるをえないでしょう
You know of no other way to be.
そうなる以外の方法を知らないのです
There are times when this proves problematic
これが問題になる時もありますが
but there are many other occasions when it is a godsend.
それが他の多くのときは天与の物となる時です
Your inner radar works wonderfully well.
あなたの内なるレーダーがすばらしい働きをします
You rarely miss a trick.
あなたは万事を心得ています
You often manage to identify hidden agendas that urgently need to be brought out into the open.
あなたは普通なんとか緊急に引き出す必要のある隠れた議題を見分けることができます
You are currently seeing something very important. You are not quite sure how you feel about this.
あなたは最近なにか重要なものを見つけました
あなたは自分がそれについてどう感じているかあまり分かっていません
Just trust that your insights now are accurate.
ただあなたの見方は今正しいと信じてください


時間ないからやっつけです
161マドモアゼル名無しさん:2006/10/23(月) 09:21:53 ID:38p3yC1X
でも、忙しいのにありがとう。


162マドモアゼル名無しさん:2006/10/23(月) 16:06:05 ID:3S5EnjRU
別訳どすえ。

あなたは気にしていざるを得ません。
ある他の方法のことを知りません。
これは問題だとわかりますが、それが神の賜物である場合、他の多くの出来事があります。
あなたの精神レーダーはうまく素晴らしく働きます。
あなたはめったにチャンスを見逃しません。
しばしば、緊急に公に持ち出される必要がある、隠された議題を識別するようにあなたは、何とかします。
あなたは、現在とても重要な何かを見ています。
これに関して、どのように感じるか全く分かりません。
あなたの洞察がいま正確であるとただ信頼してください。

163マドモアゼル名無しさん:2006/10/23(月) 16:29:33 ID:GOCmE2o8

どーでもいいことだけど、ひょっとしてケイナーって最近シェークスピアとか
読んだり、観たりしたんじゃ?なんか、それっぽい気がするのは、気のせい?w
164マドモアゼル名無しさん:2006/10/23(月) 20:34:52 ID:XDGrB0We
翻訳、ありがとうございます。
165マドモアゼル名無しさん:2006/10/24(火) 06:56:57 ID:iNqP7hZ7
24日 別訳歓迎

なぜ予報を読んでいるのですか?
きっと、次に起こりそうであることを自分が知りたいからです。
それが、あなたが知りたいものである場合、間違った所を見ています。
また、間違った人に尋ねています。
私に尋ねないでください-自分に尋ねてください。
今、自分のために誰か他のものより、あなたの将来についてさらに知って下さい。
そして、あなたが理解するより、それに対するより多くのコントロールを行っています。
あなたが期待することへ-いくつかのしっかりした方法で-次に起こることは
必ずしも、あなたが望むものが起きるのではないかもしれません。
しかし、それはつながれるでしょう。
166マドモアゼル名無しさん:2006/10/24(火) 08:07:18 ID:+UJkIhMn
鯔さん、ありがとう 本当に。。。

167マドモアゼル名無しさん:2006/10/24(火) 09:01:24 ID:AVvY9LEs
ボラさん、朝からありがとうございました。
168マドモアゼル名無しさん:2006/10/24(火) 09:49:38 ID:TT7PP/bs
後半超訳

今他の誰よりもあなた自身が自分の未来について知っているからです。
そして、自分で思っているよりずっと、未来を思いどおりにすることができます。
この次に起こることは、あなたが起こって欲しいとおもっていることそのものではないかもしれませんが、
あなたが期待していることに非常に強くつながっていくことになるでしょう。

#とても勇気づけられる、力強い予報なのでやってみました。
169マドモアゼル名無しさん:2006/10/24(火) 09:58:14 ID:+UJkIhMn
あぁ・・・なんか嬉しい。。。

有難う。鯔様たち、感謝です。

170マドモアゼル名無しさん:2006/10/24(火) 10:29:52 ID:fB7TMB2/
なんだか、いろんなものに守られているような気がします。
運が味方してくれそうですよね。
ケイナーが毎日読めてうれしいな。ボラさん、ありがとう。
171マドモアゼル名無しさん:2006/10/24(火) 16:18:08 ID:v9bA27Ef
ボラ様いつもありがとうございます、とても元気づけられます(´∀`)
172マドモアゼル名無しさん:2006/10/25(水) 16:56:19 ID:QMaWpX/E
ボラさま、まだかな…
173マドモアゼル名無しさん:2006/10/25(水) 17:56:46 ID:JBQmLTl+
25.Oct

何やらモヤモヤしたものが頭の上を漂い続けているようですね。
どうやら高い理想と同時に深いお悩みもあるようで。
正しい事をしていますか?
正しい方へと進んでいますか?
勇気を振り絞ってチャンスをものにしますか?それとも愚かにもスカを引きますか?
疑念は驚愕であり、とんでもない格好の有害な廃棄物のように、片っ端から汚染しまくります。
些細な量であっても、甚大な被害をもたらすのです。まずは自ら進んで払拭してみてください。
自分を信じて。

※別訳よろしく
174マドモアゼル名無しさん:2006/10/25(水) 18:29:33 ID:0gskMkhs
25日 別訳大歓迎
ちょっと適当かもしれないです。

ぼんやりした不確かなものは、あなたの頭上に浮かび続けます。
あなたは高い希望を持っていますが、同様に心に懸念を持っています。
あなたは正しいことを行なってますか?
正しく動いてますか?
あなたは大胆に機会をとらえているか
それとも、誤解したものに対してくだらないもので引きつけてますか?
疑いは驚くべきものです。
有毒なものがある邪悪な形態のように、それは接触するものすべてを汚します。
最も少ないものさえ、ひどいダメージで行なうことができます。
あなた自身から自分のものを解放して下さい。
信頼を抱いて下さい。
175マドモアゼル名無しさん:2006/10/25(水) 18:31:11 ID:0gskMkhs
ごめん、リロードしてなかった
176マドモアゼル名無しさん:2006/10/25(水) 18:34:50 ID:9vvL8bb1
いやthx
177マドモアゼル名無しさん:2006/10/25(水) 18:49:43 ID:oyrp24bd
ボラさんたちサンクス!
178マドモアゼル名無しさん:2006/10/25(水) 18:50:14 ID:5sd1W5wd
どちらも素敵な訳です
どうもありがとう
179マドモアゼル名無しさん:2006/10/25(水) 18:55:42 ID:QMaWpX/E
ボラさま方、ありがとうございました。
180マドモアゼル名無しさん:2006/10/25(水) 23:28:37 ID:ox5DcStt
ボラさまありがとう〜
>あなたは大胆に機会をとらえているか
から
> あなた自身から自分のものを解放して下さい。
までのところ、どういう意味なんだろう。
なんか分かりそうで分からん。
でも必要な忠告な気がする。
181マドモアゼル名無しさん:2006/10/26(木) 08:03:08 ID:PHYcuEvh
要旨は「疑いを捨て、信念を持て」
182マドモアゼル名無しさん:2006/10/26(木) 18:12:29 ID:+SLKpLhn
ぼらさま ケイナーお願いします。


Thursday, 26th October 2006
2006年10月26日(木)




PISCES
魚座
(Feb 20 - Mar 20)
(2月20 3月20日日)
What is the answer to the ultimate question?
It's the sound of one hand clapping.
Any Zen Buddhist can tell you that.
It will tell us what we need to hear when we are ready to hear it.
Confused?
That's because you are trying to understand the infinite
with the finite resource of your intellect.
You must be at one with the eternal,
then your instincts will know all.
Or to put it all another way,
life is not likely to make very much sense today,
but you should still find that it all proves very enlightening
183マドモアゼル名無しさん:2006/10/26(木) 20:49:20 ID:43SiCne2
10/26
究極の質問の答えとは?それは片手で拍手するようなものです。
どんな禅僧でもあなたにそう言うはず。
このことは、聞く準備が整っている時に聞くべきだということを語っています。
混乱してます?それは限られた理解力で不定形なものを理解しようと努めているからです。
永遠と一体になったら、本能がすべてを知るでしょう。
あるいは、それを別の方法にするならば、人生は本日多大な意味をなすようにはありませんが、
それがすべて非常に教示的であると判明するとあなたには分かるはずです。


/* わからんちん */

184マドモアゼル名無しさん:2006/10/26(木) 20:54:54 ID:+SLKpLhn
鯔様
どうもありがとう。


185マドモアゼル名無しさん:2006/10/26(木) 21:34:32 ID:sh2PMcDm
ボラさんありがとう。
こりゃさっぱりわからんちんだね。
186マドモアゼル名無しさん:2006/10/26(木) 21:48:08 ID:iq6KphpB
いまさら貼るのも何だけど、朝から準備だけはしてあったので・・・・

究極的な質問への答えとは、どんなものでしょう?
おそらく、それは片手拍手のことでしょうね。
どの禅僧でも、同じ事を言うはずです。
この片手拍子の例えは、それを聞こうとする時に必要な
在り方を説いているのです。
訳が分からない?
その理由は、有限な知力で無限を知ろうとするからなのです。
永遠なるものと一つになることで、本能が全てを知るのです。
全く別なものに置き換えると、今日、人生は非常に分り辛い
のですが、全てが非常に示唆に富んだものであるとわかるべき
なのです。

ま、最後のあたりが訳ワカメではありますが・・・・・・

さっきまでどこかのアホのお陰でアク禁喰らって貼れませんでした。スミマセン
187マドモアゼル名無しさん:2006/10/27(金) 01:26:23 ID:8MNr6g5W
魚座トリビア

片手拍手とは、すなわち禅語の「隻手音声」。
両手を打たなければ音は出ないのに、片手から
出る音を聴け、というのです。
つまり、声なき声を聞くということ。
理屈や現象面ばかりに囚われていないで、言葉という現象
だけでは聞えていないもの、見えていないものもあるのです。
それをお聞きなさいという意味です。
うーむ、とうとうケイナーも悟りを…。
188マドモアゼル名無しさん:2006/10/27(金) 01:49:10 ID:H1cHj3Dg
>>187
勉強になりました
189マドモアゼル名無しさん:2006/10/27(金) 06:28:27 ID:hghL9hBP
ボラさま、解説トリビアさまありがとう!
190マドモアゼル名無しさん:2006/10/27(金) 08:08:19 ID:WxLh1gFA
鯔様 トリビア解説様
有難う。。。
191マドモアゼル名無しさん:2006/10/27(金) 10:01:43 ID:H1cHj3Dg
Cainer 27.Oct

Flour, water, salt. Put them together and what have you got?
The answer to this rather depends on whether you are a cook or
a craftsperson. It is possible to make a kind of modelling clay
from these ingredients. It is also possible to make a delicious
crisp-bread. Here, as in life generally, what counts is not so
much what you've got as how you intend to use it. If you are happy
with your situation this weekend, you need do nothing. If you are
unhappy, just turn it all into something else.

まずは、小麦粉、水、塩をご用意ください。それらをひとまとめにすると、
さて何ができるでしょうか?どうやら、答えはあなたが料理人か職人かで
変るようです。こういった内容で粘土細工のようなものを生み出せもしますが、
美味しいパリパリしたパンも出来るのです。つまり、とかく人生においては、
その価値は結果ではなく、その使い方次第で決まるものなのです。
もし今週末幸せだなと感じたら、何もしないでみて下さい。もし不幸せだなと
感じたら、その感情すべて何か別なものに変えてみて下さい。

※別訳よろしく
192マドモアゼル名無しさん:2006/10/27(金) 18:48:45 ID:8MNr6g5W
ボラさん、ありがとう
193マドモアゼル名無しさん:2006/10/28(土) 07:10:36 ID:baeBWX8z
おはようございます。
ケイナー週末です 宜しくお願いします。。。
Your Weekend:
The likelihood of success is high - apart from one small thing.
You are you. You don't especially relish the comfort of convention.
Indeed, you are something of a challenge addict.
Only when there's the excitement of the unknown,
or of some seemingly insoluble problem,
do you get a rush of adrenaline sufficient to
satisfy your craving for excitement.
This weekend, it is perfectly possible to perform
a balancing act and achieve a safe outcome to a difficult drama.
But is this really what you want?


194マドモアゼル名無しさん:2006/10/28(土) 07:33:37 ID:yjUp0XN+
みんな、おはよう
とりあえず、頭の体操しますw

ある小さな事柄は別にしても、概ね成功の確率は高そうですね。
ま、あなたらしいというか、あなたという人は努めて場の雰囲気を楽しまないというか、
さらに言えば挑戦中毒とでもいうんでしょうかね。とりあえず、未知なる物への興奮とか、
解決不可能に見えるモノだとかが出てくると分ったら、多量のアドレナリンを分泌させて
湧き上がってくる興奮を満足させようとするのです。
さて、今週末は、ある難しい局面に対してバランスのとれた行動をとって安全な成果を
得ることがほぼ完璧にできるでしょう。
でも、こんなことしたいですか?w

なんかまだ寝てるかも・・・・・別訳よろしく
195マドモアゼル名無しさん:2006/10/28(土) 08:00:49 ID:baeBWX8z
いやー早いレスありがとうー!
感激です。
しかも、ケイナーに・・・ 言われているよって感じですね。
鯔様 ありがとう。
良い一日を★

196マドモアゼル名無しさん:2006/10/28(土) 21:17:08 ID:m1kG8fbZ
ボラさんありがとう。
197マドモアゼル名無しさん:2006/10/29(日) 02:15:31 ID:Fc0EmmSO
ぼら様ありがとうございますー。
>でも、こんなことしたいですか?w
最後の一行が気になる!
198マドモアゼル名無しさん:2006/10/29(日) 09:30:30 ID:Kbpmwwn7
ボラ様ありがとう。
すごい思い当たるようなそうでないような…。
199マドモアゼル名無しさん:2006/10/30(月) 07:30:03 ID:3H5FvvmK
ケイナー30日お願いします。

You have friends in high places but you may be starting to suspect that you have enemies in
even loftier locations. You keep encountering criticism. You keep coming up against problems
that ought not to exist. It is almost as if barriers are deliberately being placed in your path.
This, though, is not the case. Don't succumb to a sense of defeatism or conjure up a conspiracy on
which to blame your current difficulty. Its causes are entirely coincidental and its solution is
delightfully imminent.
200マドモアゼル名無しさん:2006/10/30(月) 10:09:07 ID:VDwJgmcP
あなたには高い地位の友人がいますが、
天にまします神様は私の敵なのかしらと思い始めていますね。
批判には遭うわ、あり得ぬ問題には出くわすわ。
まるでわざと躓くように石が置かれているみたいですものね。
でも、そんなじゃないのです。
負け犬気分になったり、これは陰謀だ!なんて思っちゃ駄目ですよ。
それは全くの偶然の一致なのだし、喜ばしいことに、解決はすぐそこに迫っています。
201マドモアゼル名無しさん:2006/10/30(月) 10:40:31 ID:fDCXMMt6
勝ち犬 気分で頑張る!

鯔さんあざ〜す!
202マドモアゼル名無しさん:2006/10/30(月) 10:52:45 ID:GvcpG/JE
鯔さん

どうも、有難う!!

203マドモアゼル名無しさん:2006/10/30(月) 12:54:25 ID:AZM9/N2U
そうだよ!
陰謀なんかじゃないよ!!
204マドモアゼル名無しさん:2006/10/30(月) 14:24:18 ID:lze/rXAl
たしかに陰謀じゃなかった。

単に段取りの問題・・・・orz
205マドモアゼル名無しさん:2006/10/30(月) 18:25:09 ID:IxTZOcZn
ボラ様ありがとう…解決するといいな
206マドモアゼル名無しさん:2006/10/31(火) 07:04:05 ID:snvmZ7fm
Cainer 31.Oct

最も恐れるべき唯一のことがあるとすれば、それは恐れることそのものである。
という有名なフランクリン・D・ルーズベルトの所感は正しいことになる。無論、
何かに対して懸念する必要はありますが、仮に困難な状況に陥っても、そのもの
を恐れてはいけない。現状は自分に最大の注意を払っていても、いずれ見通しが
利かなくなることで、知恵を働かせて選択するようになります。このハロウィーン
の期間中、飛び切りのニュースが舞い込むでしょう。まずは信じてみて。

※別訳よろしく
207マドモアゼル名無しさん:2006/10/31(火) 07:57:56 ID:l4LblJkv
鯔さん
早くにケイナーアップしていただき感謝!!!


良いニュースきますね!?

208マドモアゼル名無しさん:2006/10/31(火) 08:52:13 ID:VIURIvo9
訳キテター!嬉!
209マドモアゼル名無しさん:2006/10/31(火) 08:58:58 ID:k6LsLeJ2
朝から読めて嬉しいです。
ありがとうございます。
210マドモアゼル名無しさん:2006/10/31(火) 09:13:10 ID:snvmZ7fm
ま、訳者が大したことないんで、とりあえず原典にあたって下さいね(汗

それにしても、Cainerも、Elleも、口を揃えて何かニュースが入るっていうんだけど、
これ以上一体何が・・・・
211マドモアゼル名無しさん:2006/10/31(火) 10:38:17 ID:l08W17mk
ぼらさまありがとう!
…良いニュースなら大歓迎なんだけどな
212マドモアゼル名無しさん:2006/10/31(火) 11:26:20 ID:6EXNi8kS
ぼら様ありがとうございます〜!
水星逆行中ですが、後にも先にも引けない状況なので
今日、仕事の面接があります。
自分を信じて頑張ってみます。
213マドモアゼル名無しさん:2006/10/31(火) 13:55:57 ID:C+Voyi+0
太陽・水・金・火・木がさそり座でかたまってるとこに
さらに月が魚座に入るからだと思うんだけど <良いニュース
日本時間だと今日じゃなく11/1になるね。
マターリ明日まで待つべし。
214マドモアゼル名無しさん:2006/10/31(火) 20:39:59 ID:5BV1mTDN

待つ!>>213を読まなかったら、どうなっていたk
215マドモアゼル名無しさん:2006/11/01(水) 10:20:32 ID:B3YexUyO
Cainer 01.Nov

毎日、潮は満ち干を繰り返し、太陽は上って傾き、同様に、
月も満ち欠けを繰り返す。そして我々も常に呼吸するのである。
これらの恐れ多い自然のリズムに敬意を払って何ができるのか?
何も出来はしない。我々はこうした大いなる自然の流れを軽んじる
代わりに、瑣末な出来事に心を砕いている。しかし今や、本当に
素晴らしい何かが起こりつつある。自然の流れに感謝すれば、
混沌とした全ての状況の中から確かなものを得られるでしょう。

※別訳よろしく
216マドモアゼル名無しさん:2006/11/01(水) 12:08:32 ID:fYlMG+zm
3行目以降別訳

私たちはこれらの荘厳なリズムを讚えるために何をしているでしょうか?
何も! 私たちはこれらを無視し、かわりに瑣末な出来事に注意を取られているのです。
ですがまさに今、何か素晴らしいことが起こっています。
そのことを正しく認識し、感謝してください。
そうすれば現在混乱しているすべての分野において、
すっきりとした見通しを得ることができるでしょう。

##今当たり前のように手にしているものに感謝せよ、ということでしょうか。
##個人的に思い当たることありありです…
217マドモアゼル名無しさん:2006/11/01(水) 16:01:06 ID:Q9MsnRBc
ぼら様ありがとうございます。。。
218マドモアゼル名無しさん:2006/11/02(木) 08:00:05 ID:JTUapBXj
2日おねがいします。
Someone, somewhere, wants to tell you something. You are not especially sure that you want to listen.
Is that because you already know what is going to be said? Try to be less defensive. Part of any process
of constructive conversation, involves allowing the other person to express themselves freely. Besides which,
you can't be sure that you do know the whole story. In the midst of all the accurate information you have gathered,
there is an assumption. Listen carefully and you'll clear it up.
2192日ケイナー:2006/11/02(木) 11:08:37 ID:TvVBCZPM
初心者なので別訳よろ。


誰かが、どこからか、あなたに何か伝えたいと思っています。
あなたは何を聞きたいのか、あまりよくわかっていません。それは、
あなたはすでに何を言われるかわかっているから?
殻にとじこもらないでください。建設的な会話のやりとりのなかで、
自由に、彼らが表現できるように助けてあげましょう。
一方で、あなたは、あなたが知っているすべてのストーリーに納得で
きないようです。あなたが今まで集めたすべての正確な情報のなかに、
ある仮定があります。
注意深く聞いてください、そしてあなたは問題をクリアにするでしょう。
220マドモアゼル名無しさん:2006/11/02(木) 11:32:32 ID:e7PCE5sS
Cainer, Thursday, 2nd November 2006

どこかにいる誰かが何かをあなたに伝えたいと思っています。
あなたはそれを聞きたいと思っているのかどうか、特に確かでは
ありません。それはなんて言われるのか、すでに分かっているから
でしょうか?あまり防御的にならないでください。
建設的な会話を重ねる過程で、他の人が言いたいことを
自由に言わせてあげましょう。
それと別に、あなたは一体話の全容を掴んでいるのか自分で
定かではありません。あなたが集めた正確だと思う情報の中核には、
仮定が含まれていますよ。(他者の話に)耳を注意深く傾ければ、
それがはっきりするでしょう。
221マドモアゼル名無しさん:2006/11/02(木) 16:55:00 ID:p34LLZ2X
ボラの方々ありがとう。
222マドモアゼル名無しさん:2006/11/02(木) 20:08:03 ID:hMHvOp8Z
鯔さまありがとう。
223マドモアゼル名無しさん:2006/11/02(木) 21:47:39 ID:3RszBrga
なんか2つを混ぜると、よく分った気になる。

鯔さんたち、ありがとう。
224マドモアゼル名無しさん:2006/11/02(木) 22:53:49 ID:g57+pjbG
ヤスミンボーランドによる11月の予想
あなたが努めるならば、あなたの最高の努力に対する報いの12ヵ月間が訪れるときです。
では、あなたがそうしないなら?あなたの運勢がそれでもなお上がると思っていてください。
あなたは、他にいったい何をしますか ? 控え目なふりをしてください!
11月の末の新月はあなたの専門の地帯にあります。たとえ年の終わりであるとしても、
それはあなたのための全く新しい仕事サイクルの始まりです。
あなたが仕事中に退屈をおぼえ、何か刺激的なことを望むならば、気をつけてください!
そのとおりに願望がかなうかも。
あなたは、ここ数ヶ月よりずっと多忙に2006年を終えるかもしれません。
あなたが本当に新しい仕事を望むならば、星はあなたの側にいます。
あなたの履歴書を見せて回りましょう。
水星があなたの仕事地帯で逆行しているので、あなたはオフィスでの混乱に対処する
余分の手間が発生します
(すぐにファイルをバックアップしてください、そして、あなたのボスをいらいらさせないでください!)。
しかしそれも、11月にあなたの仕事の契約を再交渉する好都合な機会をもたらすでしょう
? 水星が方向を変え始める11月18日よりも前に、有力者に向かって話してください。

射手座の木星が意味するもの...
あなたの従来のルーラー木星が1年間射手座へ移動します。あなたの経歴に関して、
本当により幸運になると感じられるようになるでしょう。昇進は、次の 12ヵ月にわたって
全く問題外というわけではありません。そして、あなたはさらなる幸福感を得るだけでなく、
仕事中の人気が上昇するでしょう。では、あなたが自分の仕事を嫌悪しているならば?
その事態は、本年を「すべてを投げ出して、まるきり新しい何かを求めて冒険に出る年」にするか、
あるいは「まるきり新しいものそのもの」にすることでしょう。木星は自由が好きです、
そして、たった今、彼はあなたをあなたの仕事の解放を得るようにそそのかしていることができました。
幸運を祈ります!
225マドモアゼル名無しさん:2006/11/02(木) 22:55:18 ID:g57+pjbG
ヤスミンボーランドによる11月の予想(2)
愛のニュース(みんなけっこう愛のニュースは好きでしょう...)
11月の最初の週は注意ぶかく過ごしましょう。まだ信頼できないかも?と思う誰かがいますか?
あなたは正しいかもしれません。しかし、あなたはこの文を読んだのです。
どうか誇大妄想的にならないでください!
あなたの目と耳を、最初の週ともう少しばかり、11月に開いていておいてください。あなたが最も
関心を寄せている相手がはっきりしていないなら、あるいは、すっかり安定しきった運命的関係で
あるならば、あなたは11月10日までにかなり強い感覚を自覚するはずです。
その間に、あなたが仕事中に誰かと親密になった(または親密になりつつある)魚座さんなら、ビーナスが
あなたの仕事地帯へ引っ越すので、賭けが上がると思っていてください。良いロマンスはもっといい感じになります。
そして、あなたが働いているかどうかに関係なく、あなたのチャートのこの部分を
通り抜けているビーナスから提案があります。
あなたがちょうど現在誰かと関係しているならば、教えを請うに足りる何かを持っている誰か、
指導をしてくれる年長者を探しましょう。
ちょっといいオマケですか?月の後半は、特に22日あたりに、あなたとあなたのパートナーが
過去の不満を置きざりにして、はじめからもう一度始められる完璧な機会を与えます。

パワーデイ:11月2日、3、7、8、9、15、17、21、25と28
パワーデイは、あなたの星が最も熱い時です--あなたがある種の動作を予想することが
できる時を強調します! 整列のパワーはしばしば、正確な日の前または後に感じられるでしょう。

…以上、練習がてらの訳ですがお目こぼしください。
226マドモアゼル名無しさん:2006/11/02(木) 22:59:04 ID:3RszBrga
ヤスミン鯔さん、乙華麗
227マドモアゼル名無しさん:2006/11/02(木) 23:10:34 ID:p34LLZ2X
ヤスミンありがとう。
魚用に某鯔さんも訳してくれてますね。お二人ともホントにありがとう。
228マドモアゼル名無しさん:2006/11/02(木) 23:29:46 ID:3cOgtfIj
228
229マドモアゼル名無しさん:2006/11/03(金) 04:59:58 ID:x2TSOM2p
わーん、ボラたま訳してくれてありがとう!
元気でたお
230マドモアゼル名無しさん:2006/11/03(金) 14:35:49 ID:GZwwH7RO
今日のケイナーお願いできますか?

231マドモアゼル名無しさん:2006/11/03(金) 16:22:09 ID:OCjC9MRc
Cainer 03.Nov

新しい職場なり、仕事についてお考えですか?
ひょっとして、巨大な組織を率いたり、何千人もの人に注意を向けるよう促したりとかみたいに
思ったりしてますか?
現状、あなたの社会的地位を急速に押し上げるような伝統的なサインや提案が空に現れています。
ある惑星はかつて成功裏のうちにまとめられたものの崩壊を示しています。
別の言い方をすれば、10倍ほど効率よく満足できるプランを自由に推し進めていけるでしょう。
またこれは、あなたをとても強力なものへと変えていくことでしょう。

※なんだかよく分らない・・・・別訳よろしく
232マドモアゼル名無しさん:2006/11/03(金) 16:44:05 ID:GZwwH7RO
ぼらさん、ありがとう!
233マドモアゼル名無しさん:2006/11/03(金) 16:54:29 ID:oYDZ2qJ1
新しいプランが進むということかな。
最近は良い予報が多くてうきうきしてきますね。
ぼらさん、ありがとうございます!
234マドモアゼル名無しさん:2006/11/03(金) 23:44:37 ID:FKUZeseO
原文もらえれば別約トライしてみますが
235原文です。おねがいしまーす:2006/11/03(金) 23:58:35 ID:g8rQa5c7
PISCES(Feb 20 - Mar 20)
Thinking about a new career? Ever wondered what it might feel like to lead a great army
or command the respect of thousands? Well, all the traditional signs and suggestions of
an imminent upgrade to your level of social status, can now be seen in the sky.
A comet implies the collapse of what was once a successful arrangement. With that out of the way,
you will be free to pursue a plan that is ten times more efficient and satisfactory.
It could yet help you end up a lot more powerful.
236マドモアゼル名無しさん:2006/11/04(土) 07:14:22 ID:kBDNHrBL
Cainer 04.Nov

ピンクのふわふわした雲に乗ってるような気分ですか?
それとも、足の上を妖精が飛び回っていますか?
もしくは、この残酷で狭量な世界の揉め事やトラウマなどとは縁がない人ですか?
思い当たらないなら、恐れる必要はありませんよ。
間もなく自分と自分の将来性に今以上の好感を持てるようになりますから。
ま、唐突に誘拐なんてことはありませんが、やる気にさせてくれる新たな展望に触発されて
高揚感に包まれるでしょう。
想像力に少し余裕をもってください。
必ず夢は叶うという想いを信じて。

※あー、また何だかよく分んない・・・・・別訳よろしく
237マドモアゼル名無しさん:2006/11/04(土) 07:36:29 ID:OgKme3vX
(遅蒔きながら昨日の別訳)


新しい仕事について思案中ですか?
私が、大軍の指揮をしたり沢山の敬意を表すよう命令を下すようなまねを好まないことはお分かりですね?
さてと、あなたの社会的地位が今にも上昇しそうだとするあらゆる兆候や暗示が今天空に見て取れますよ。
彗星はかつて上手く行った話の頓挫を意味します。
彗星が行く手を遮らないところに離れたら、はるかに効果的で申し分のない計画を、あなたは意のままに推し進めるでしょう。
さらに、あなたはそれによってもっとずっと強くなれるかもしれません。

(原文ありがとう。せっかくもらったけど、あまりうまく訳せないなあ。)
238マドモアゼル名無しさん:2006/11/04(土) 08:21:05 ID:s3dKUeLS
ぼらさまがた、いつもありがとう!!!





239マドモアゼル名無しさん:2006/11/04(土) 09:15:06 ID:Bp/FozvS
ボラさんたちありがとう!
240マドモアゼル名無しさん:2006/11/05(日) 08:25:04 ID:NO2qoZ+u
忙しくて2週間くらい2ちゃん来れなくて、久しぶりに占い見たけど
癒されたよー。
自分の問題処理能力に限界を感じてて疲れ気味なんだけど、
良い占いだとそれだけで元気が出るね。
ボラのみなさんありがとう。
241マドモアゼル名無しさん:2006/11/06(月) 15:39:01 ID:J6SJd6QF
遅くなりましたがお願いします。
11月6日
If I ruled the world, every day would be the first day of spring.
' So sang the late, great, Harry Secombe. But that, of course, was in the days before global warming.
He would never get away with expressing such a sentiment now. And, anyway, dictators always like to think of themselves as benign.
They are lovely and kind, with the best interests of people at heart. All they ask in return is a little slavish obedience.
Somewhere in your world, now, a tyrant is starting to topple. About time too.
242マドモアゼル名無しさん:2006/11/06(月) 17:09:35 ID:Sai0b3rB
6日

「もし私が世界を支配したのなら、毎日を春の始まる日にしたでしょう。」
偉大な(歌手)故ハリー・シーコムはそう歌いました。
しかしもちろん、それは地球温暖化の問題化以前の時代のことでした。
現在このような感傷の表明をしたら、決して彼はただでは済まないでしょう。
それに、いずれにせよ、独裁者は自分を慈悲深いと常に考えたいものなのです。
彼らは優しく、心から人々にとって最も利益にかなうようにと心を砕いています。
ただ、見返りとしてちょっとした隷属的な服従を求めてきます。
今、あなたのいる世界のどこかで、一人の暴君の打倒が始まりつつあります。
もう、そろそろですよ。
243マドモアゼル名無しさん:2006/11/06(月) 17:41:56 ID:J6SJd6QF
ボラさん、ありがとう!

今日のはここ何日かの流れと違う気がしますね。
どのくらいの範囲の世界のことなんだろうか?
244マドモアゼル名無しさん:2006/11/06(月) 18:22:41 ID:VrXB65T3
乙です
245マドモアゼル名無しさん:2006/11/07(火) 02:23:09 ID:TwejlBUV
最後は自動詞で

『一人の暴君が倒れかけています』

という感じだと思いますが、いずれにしろ、全体の文意的に何を
言いたいのかちょっと今日のケイナーは難解ですね。。。
独裁者をいいものとして扱ってるのか、
悪いもの(不必要)として扱っているのか、
従属が少しは必要なのか、する必要がなくなるということなのか。
246マドモアゼル名無しさん:2006/11/07(火) 02:38:04 ID:FYqTDgRc
うん。むずかしかったデス。
ぼら様ありがとう。
247マドモアゼル名無しさん:2006/11/07(火) 03:00:07 ID:yfEuJHEX
ありがとう
248マドモアゼル名無しさん:2006/11/07(火) 10:09:34 ID:AW9AD7v1
Cainer 07.Nov

世の中というのは狭く感じることがあるのです。特に、たまたま狭い視野になった場合には。
既知の事柄にしか焦点を当てなくなると、常に同じ見方や興味で人を見つづけることになります。
何かを学ぼうとする意欲があれば、それだけ得るものもあるのですよ。
あなたチャート上の、知性、肉体や精神を司る場所に、水星が移動してきます。
今現在あらゆる場面で、結果を出す事で普段の限界を超えられるチャンスに恵まれそうです。
249マドモアゼル名無しさん:2006/11/07(火) 12:57:48 ID:1ZgwgOpH
ぼら様ありがとうございます。
面接、落ちてショックですた。
またがんばろう。
250マドモアゼル名無しさん:2006/11/07(火) 16:59:02 ID:VhWPHN/3
>249
あきらめちゃいかん
次がんば
251マドモアゼル名無しさん:2006/11/08(水) 10:18:24 ID:O6LCxkdM
Wednesday, 8th November 2006

大きな事を考えなさい。大志を抱きなさい。
有りそうもないとか、あまりに空想的に思えるというだけで
アイディアを却下してはいけません。
たとえ実際に何も出来ないとしても、示唆や可能性を伴う
インスピレーションを受け入れて、あなたの人生のその他の領域で
他の扉を開く助けをさせなさい。
世界は広いのです。多くの魔法がその中で起きます。
あなたの世界では魔法が全く起きないだろうとは
断じて考えるべきではないのです。
こうしている間にも、ささやかな奇跡が起きています。

Think big. Be ambitious. Don't dismiss an idea
just because it sounds far-fetched or overly fanciful.
Even if you can't do anything practical about it,
you can accept the inspiration that accompanies
a suggestion or a possibility... and then let this
help you open up other doors in other areas of your life.
The world is a big place. A lot of magic happens within it.
It's simply not appropriate to assume that none of this is
going to make its way into your world.
A minor miracle is happening as we speak.
252マドモアゼル名無しさん:2006/11/08(水) 10:33:27 ID:Hf1cQTG1
ほんとにそう思っている状況に、このケイナーの
言葉。

ぼらさん 有難う!
一日の始まりの志がまるで違ってくるよ。。

253マドモアゼル名無しさん:2006/11/08(水) 12:25:40 ID:LLkEtIZP
254マドモアゼル名無しさん:2006/11/08(水) 21:58:56 ID:p5GmSDcP
ケイナーさいこー!
ボラさん、ありがとー!
255マドモアゼル名無しさん :2006/11/09(木) 12:17:40 ID:LH6E05gB
Cainer,Thursday, 9th November 2006

もし能力が宇宙の創造物の優性原理だけに基づくとしたら、
すべての木のすべての葉は、同じ形をもった緑色となるでしょう。
自然界では経済的にエネルギーが消費されるわけではありません。
この宇宙と言うのは、本当に豊富であり余るような撃力で創造されたのです。
ですから、、、もし、この地球の住民が大きな理念を持つならば、
彼らもまたこの同じようにおおいなる精神を持つことによって、
彼らを存続させていっているのです。
今日は自分の心の導きに従ってください。
あなたの心は、どこに行くべきか本当によく分かっていますから。

- - -
なんか難解。
別訳よろしく〜
256マドモアゼル名無しさん:2006/11/09(木) 23:50:23 ID:lAgvOyFP
ボラさん、ありがとう!
257デザインも変わったんだね:2006/11/10(金) 00:15:46 ID:NyOWDqZd
11月11日(土)〜17日(金)のあなたの運勢
きちんと仕上げたいですか?それとも早いとこ片付けてしまいたいですか?
どんなに時間が迫っていても、質を優先させることが大切です。
今の世の中はいわゆる「即席の解決策」で満ちています
……インスタント食品、「ボタンを押すだけ」のテクノロジー、
「すべての問題を一発で解決できます」という触れ込みの処世術、等々……。

 あなたは本当に問題を抱えているのでしょうか?実のところ、
あなたは単にある「過程」を経ているに過ぎないのです。
その過程は自然で、健全で、極めて妥当なことなのです。
突然その過程に疑念を抱かないように。
間違った理由でその過程を妨害してはなりません。
もうじきあなたにごほうびがもたらされるでしょう。
そのごほうびはあなたに考え直す機会を与えてくれるのみならず、
あなたの目を開き、温かい心にしてくれるでしょう。
258マドモアゼル名無しさん:2006/11/10(金) 00:43:40 ID:lyolEywc
ボラさまありがとう。
ケイナーの占いはいつもいつも優しさに満ちているなあ・・・
とても励まされるよ。
259マドモアゼル名無しさん:2006/11/10(金) 10:27:09 ID:nGGzntih
Weekend Update:
Friday is best approached from a heart-centered position.
No pressure or force is required. You don't have to conjure all the answers, either.
Just listen to what another is trying to tell you.
Maybe all he or she wants right now is an understanding,
comforting hand-holder. So relax and let your intuition and soul-deep compassion lead the way.
If something tells you to pick up the phone and call a friend, do so.
You don't need to explain anything.
Just say, "You were on my mind.
" Chances are, you were also on your friend's mind.
Just allow life and love to flow through you all day and night.
You'll be amazed at how healing this approach can be.
You may be the one person that can bring peace and comfort to another.That's pretty powerful.
On Saturday, you worry about things being done correctly.
You fret that a conversation may be misunderstood.
If words fail to communicate what you're actually feeling, don't talk for a while.
Send healing. Send love. Envision a friend or loved one wrapped in the softest cashmere comforter on earth.
Sometimes, words are highly overrated. Be sure to not engage with angry or critical types during the evening.
Whether you stay in or go out, you may have unsettling contact with someone who is obviously frustrated or angry - and it's neither your fault nor your problem, so don't engage.
Put some safe, sane distance between you and the perp.
Sunday is flat-out psychic. You can't escape it.
You KNOW when someone is about to call or is in need.
You KNOW what to do. Your awareness won't make a problem go away,
but it will help comfort another
260マドモアゼル名無しさ:2006/11/10(金) 12:14:58 ID:pxXie8QH
261マドモアゼル名無しさん:2006/11/10(金) 19:55:03 ID:BPO9Vbg2
すみません、今日のケイナーをおねがいします。。。


262マドモアゼル名無しさん:2006/11/10(金) 20:32:59 ID:IxVCdbnh
ケイナー
Friday, 10th November 2006
“急いで!行動してください!なぜこの予報を読みながら座って
いるの?あなたはどのくらい何をすべきか知らないの?あなたは、
不名誉なことか、責任感を感じたことはないの?急いで!二回
言います!無駄遣いできる時間はありません!“
…というふうに、人生(Life)が、今あなたをプレッシャー
にかけています。あなたは感じ始めます、あたかも、あなたの人生
はあなた自身ではなく、そしてあなたにとって常に2番目のことばか
りが3度以上、つまり何度も、講演されていることを。
どうぞリラックスしてください、すぐに、熱は冷めます。
とてもたくさんの現在が、いかに緊急に見えるなんて、実際には
あんまり重要じゃありません。
263マドモアゼル名無しさん:2006/11/10(金) 21:19:59 ID:UngKACB5
ありがとう!
264マドモアゼル名無しさん:2006/11/10(金) 21:42:06 ID:BPO9Vbg2
ぼらさん
ありがとう★

265マドモアゼル名無しさん:2006/11/11(土) 07:59:05 ID:3hpqemKZ
いつもありがとうございます!

皆さんに幸あれ。
266マドモアゼル名無しさ:2006/11/11(土) 15:18:58 ID:9DKaOf6g
Cainer, Weekend

共感というのは貴重なことです。それさえ持てればなんでも手にいれることが
できるのです。もしくは、少なくとも、すべてに通じるドアの鍵くらいは
手にはいるでしょう。共感なしには、何も手にいれられないのです。
まったくもって悲惨な意味で何にも。それは自らをも何か別のものとして
消しさってしまうのです。この世の厄介ごとは、ことをわかってないと思ってる
人からは決してもたらされることはないのです。そういった問題は、なんでも
よくわかってると思ってるーーーただそれもかなりな間違った思い込みなんですが、
そんな人達から来るのです。
今週末、あなたはもっと賢明な共感(合意・理解)というものに気づくでしょう。

- - -
やや難解。別訳求ム。
267マドモアゼル名無しさん:2006/11/11(土) 16:34:45 ID:sNVc7MGp
「自分は何でも知っている、わかっている」
そんなふうに傲慢じゃ、見落としてしまうものもあるよね。
そんな人たちに辟易しながら、共感しようとがんばってる
おさかなさんたちの努力はきっと報われるよ!
がんばれーd(⌒〇⌒)b

ぼらさまありがとう!
268マドモアゼル名無しさん:2006/11/11(土) 18:42:38 ID:elneArVw
Saturday, 11th November 2006

理解はかけがいのないものです。
理解をした時、私たちはすべてを手に入れます。
さもなければ、少なくても、あらゆる物事の
隠された扉を開けるか鍵を手に入れるのです。
理解なしには、私たちには何も手に入りません。
それも最悪の状態のゼロです。
それとは分からないように何かに成りすましてはいますが。
この世の疑問は、理解していない人々からは
決して生まれてくることはありません。
間違いなく理解しているのに・・たまたま
間違いが起きた人々から疑問は生じてくるものです。
今週末、あなたに今までとは違う非常に賢い理解が訪れます。

Your Weekend: Understanding is precious. When we have it
we have everything or, at least, we have the key to the door
behind which everything lies. Without understanding, we have nothing.
The worst kind of nothing. The kind that passes itself off as
something. The problems in this world never come from the people
who don't know. They come from the people who feel quite sure
that they do know - but just so happen to be wrong. This weekend
brings you a new and much wiser understanding.
269マドモアゼル名無しさん:2006/11/11(土) 18:43:37 ID:oFb0UpCU
感謝感謝感謝の週末>訳ボラさま
270マドモアゼル名無しさん:2006/11/11(土) 19:10:17 ID:p/f3s6G2
感謝です
271マドモアゼル名無しさん:2006/11/13(月) 10:04:25 ID:Oh94zxxh
Monday, 13th November 2006

今の時期のホノルルはとても素敵だそうですよ。
観光目的地としてシベリアは申し分がない、という方もいらっしゃいます。
ご存知のとおり、彼の地では風がとても気持ちが良いのです。
どちらでも今手配できますよ。
ここから遠く離れていさえすれば、どこに行っても
あなたはご満足されると言っても良いでしょう。
実際に旅行をすることが出来ない場合でも、
あなたは(何世紀も前にチベットの修行僧によって最初に作り出された)
肉体を離れた魂を旅立たせる技術(幽体離脱)を欲しいままにできます。
とはいっても、今週はあまり遠くへ行ってはいけませんよ。
楽しい出来事があなたを現実に呼び戻そうとしているのですから。

They say Honolulu is very nice at this time of year.
Others feel Siberia is an ideal destination.
The winds there are very bracing y'know.
Either will do for you now. You are happy to go
almost anywhere as long as it is a long way from here.
In the absence of the ability to make an actual journey
you are indulging in the art of astral travelling (as
first developed by high Tibetan monks many centuries ago).
Don't go too far this week, though.
Pleasant events are about to call you back to reality.
272マドモアゼル名無しさん:2006/11/13(月) 12:39:26 ID:1bQygmTL
ボラ様ありがとうございます。
素敵な予報だー!
273マドモアゼル名無しさん:2006/11/13(月) 13:54:06 ID:WCsvWpkZ
ボラさまありがとう!
楽しい出来事・・わくわくです!
274マドモアゼル名無しさん:2006/11/13(月) 14:56:01 ID:qeT/7Dc9
ボラ様どうもありがとうございます
・・・旅に出ようか迷ってた所だったのでビックリしました
遠くは行かない方が良いのかぁ・・・(独り言スマソ)
275マドモアゼル名無しさん:2006/11/14(火) 08:08:09 ID:0Y0Sb1Xu
14日お願いします。

Will it be a good day? Yes. A great one? Why not? Remember, though: good and bad are relative terms.
To someone who feels depressed, a sense of momentary exuberance is as exhilarating as a night of laughter
might be to a person in a happier mood. And when there's trouble, the ability to see an eventual solution to a
problem is a gift indeed, even if the problem must still remain for a while. Set your expectations at a
realistic level. And then go on to see them sweetly surpassed.
276マドモアゼル名無しさん:2006/11/14(火) 12:41:13 ID:F4UPQs4b
どなたか、ボラさまお願いします。m(__)m
277マドモアゼル名無しさん:2006/11/14(火) 14:27:40 ID:wm/BO8gv
ほう
278マドモアゼル名無しさん:2006/11/14(火) 15:21:38 ID:TUPHFhEu
yhny
279マドモアゼル名無しさ:2006/11/14(火) 16:18:28 ID:WWrMyo7c
Cainer,Tuesday, 14th November 2006

いい日になりそう? もちろん。
とっても? ええ、なっちゃいけない?
けどね、覚えておいて。いい事と悪い事っていうのは、相対的なことだから。
鬱々してる人にとっては、束の間の充足した生気だって幸福な人と同じくらいに
うきうきした陽気な一夜を過ごせるんですよ。
だからなにかトラブルがあっても、その解決法を最後に見つけることができるって
ことは、本当に恵まれたことなんです。たとえその問題がもう少し続くとしてもね。
あなたの期待を現実的な視点に据えてください。
そうすれば、それは期待以上に甘美なものとなりますよ。
280マドモアゼル名無しさん:2006/11/14(火) 16:22:50 ID:lSXRS1aE
ボラさまありがとう!
281マドモアゼル名無しさ:2006/11/15(水) 06:12:44 ID:4sz6pgdq
Cainer,Tuesday, 15th November 2006

自己主張しなさい。
口をもごもご遠まわしに濁していたり、そろそろ歩いて情勢を伺ってたり、
びくびくしてる場合じゃないですよ。
強引になる必要はないけれど、はっきりさせなければいけないこと、
釈明しなきゃいけないこと、回避しなきゃいけない脅威、そして
勝たなきゃいけない戦いがあるでしょう。
誰か他の人に引っ張っていってもらいたい気がするかもしれないけど、
星はとっても強くこう勧めてるからーーもし自分で前に踏み出し、
あなたは本気なんだって示したら、成功と強力を最後に手に入れるってね。
282マドモアゼル名無しさ:2006/11/15(水) 06:13:44 ID:4sz6pgdq
最後の行訂正

x 強力
○ 協力
283マドモアゼル名無しさん:2006/11/15(水) 07:00:39 ID:yynXXkW3
おー、今日は仕事のプレゼンじゃー。
朝からボラ様ありがとう。
284マドモアゼル名無しさん:2006/11/15(水) 16:19:29 ID:bIVYqtV7
ぼらさまありがとう!!
がんばるぞっ!
285マドモアゼル名無しさん:2006/11/16(木) 11:39:43 ID:jY3Lrako
本日ケイナーおねがいします!

286マドモアゼル名無しさ:2006/11/16(木) 11:52:42 ID:SJ6jtAiF
Cainer,Tuesday, 16th November 2006

人生の転機がやってきました。
というよりも、新しい体験の章の第一章と言う方がふさわしいでしょう。
この過程を大急ぎで経験してしまわないように。
必要なだけの時間をかけてください。
これから起こることをゆっくりと味わって楽しみにしてください。
じりじり知っていく苛立ちすらもね。なぜなら、事はすぐに急変しますから。
現在の構造というものは、なんの有効性もありません。
あなたは正しいのです。ほんとにね。
だから、まるでぐずぐず永久的に続くかに思える状況が、
恐ろしく刹那で一時的なものなんだということが急に明らかになるまで、
それを楽しんで眺めててくださいね。
287マドモアゼル名無しさん:2006/11/16(木) 12:00:15 ID:jY3Lrako
ぼらさん、早い対応ありがとう★
288マドモアゼル名無しさん:2006/11/16(木) 12:48:13 ID:DiJPeh+V
ぼらさんまじでありがとう!!
ケイナー素敵すぎ!
いままさにそんな状況です!
気持ちがはやるけど、ゆっくりやっていきたいと思います。
どうもありがとうございます!!
289マドモアゼル名無しさん:2006/11/16(木) 13:40:04 ID:b3/U4OAp
ボラさん、いつもありがとう。確かに今日になって展開が変わってきたかも☆これから、楽しみだぁ(・∀・)
290マドモアゼル名無しさん:2006/11/16(木) 13:42:27 ID:b3/U4OAp
ボラさん、いつもありがとう。確かに今日になって展開が変わってきたかも☆これから、楽しみだぁ(・∀・)
291マドモアゼル名無しさん:2006/11/16(木) 14:59:16 ID:aey9+Pfq
翻訳ありがとうございます。励みになってます。
なんか最近のケイナー、この過程は成功へつながってるんだよ〜
疑問に思わず進めよ〜って言われまくってる気がする・・・。
292マドモアゼル名無しさん:2006/11/16(木) 15:46:59 ID:iGcD+12K
わんだほー。ケイナー大好き!
ぼらさん、ありがとう。
293マドモアゼル名無しさん:2006/11/17(金) 10:17:31 ID:tCFsgy0/
ボラさま、本日分お願いします。
294マドモアゼル名無しさん:2006/11/17(金) 11:33:52 ID:hiZ2MWOK
Friday, 17th November 2006

あなたは話を聞いてもらっていますか?
共感してもらっていますか?
信頼と理解を受けていますか?
それとも、煩くされて悩まされ、急がされてイライラし、
追い立てられ非難されているのですか?
火星は今、海王星に対して敵対的な配列を形成しています。
まるで時間が足りなくなって厄介なことになったと感じても無理からぬことです。
対立があるのも当然です。騒動があっても不思議ではありません。
あるいはもしかして・・もう少し首をひねるようなことが起きてもおかしくありません。
もう少し不可解なこと、もう少し当てのつかないことが
結局のところは不必要な沢山の苦悩をなくしてしまうでしょう。
一見すると、あなたは何か「問題」を抱えたように思えますがね。

Are you being listened to? Sympathised with? Trusted and understood?
Or are you being harassed and hassled, hurried and worried, goaded and got-at?
Mars is now forming an antagonistic alignment to Neptune. It's no wonder
you feel as if you are running out of time and into trouble. No wonder
there's tension. No wonder there's turmoil. Or maybe... a little more
wonder IS appropriate. A little more uncertainty, a little less assumption
will take away a lot of ultimately unnecessary pressure.
Apparently you've got a 'problem'.
295マドモアゼル名無しさん:2006/11/17(金) 13:12:41 ID:tCFsgy0/
ボラさま、ありがとうございます。
朝から、ちょっと辛い事がありました…。
296マドモアゼル名無しさん:2006/11/18(土) 08:03:03 ID:ncqBVsw9
18日お願いします。

A balloon is a wonderful thing. You can put more and more air into it and it will simply expand. Obviously,
if you put in too much it will explode but this is not where most balloons meet their downfall. They develop leaks.
You have a balloon to protect at the moment. A bubble that you really do not want to burst. It is perfectly
possible to keep it in one piece but you now need to be a little cautious. Only a little, though.
The most important balloon protection mechanism that you now have is faith.
297マドモアゼル名無しさん:2006/11/18(土) 09:51:24 ID:vaKJR69X
11/18週末
風船はすばらしいものです。あなたは風船により多くの空気を入れることができますし、
風船はただただ膨らんでいくでしょう。もちろん、空気を入れすぎると破裂してしまうでしょうが、
ほとんどの風船はそうはならないでしょう。空気が漏出するからです。
現在あなたが保護したい風船というものがあります。あなたが本当に破裂して欲しくない気泡があります。
無事にそれを保つのが完全に可能ですが、あなたは、今少し用心深くなる必要があります。
もっとも、少しだけですが。風船を守る上であなたが現在取るべきもっとも重要な手法は信頼です。
298マドモアゼル名無しさん:2006/11/18(土) 10:10:34 ID:0dRkPsBd
自分への信頼、人への信頼…大事だな。
ボラさまありがとう!
良い週末を。
299マドモアゼル名無しさん:2006/11/20(月) 08:21:22 ID:aN7OE1VW
どなたかボラさま、本日分よろしくお願いします!
300マドモアゼル名無しさん:2006/11/20(月) 10:49:12 ID:cCgwcrp+
300!イエイ♪
301マドモアゼル名無しさん:2006/11/20(月) 14:32:06 ID:l6Id9kRI
Monday, 20th November 2006

近頃、何かとても馬鹿げたことが起きました。
ただ、本当に分別があることは何かなんて
誰が言えるのでしょうか?
人生はどうあらねばならないか
分かっていると私たちは考えます。
しかし、人に守るよう教えられた意見と考え方を
ただ何となく模倣しているに過ぎません。
時には、一見して最もまともと言えない成り行きが、
長い目で見れば最も良識的であったりします。
また時には、他の何処にもないものでも、
自分たちには初めからピタっと来ることがあります。
今日の新月は、心から満足の行く発見があることを示唆しています。
それはもう間近です。

Some very silly things have happened lately. But then,
who can say what's truly sensible? We think we know
how life is supposed to be. But we're only guessing or
emulating the opinions and attitudes that others have
taught us to hold. Sometimes, the most seemingly crazy
developments turn out to make the most sense in the long run.
Sometimes, too, what we can't find anywhere turns out
to be right with us all along. Today's New Moon suggests
a deeply pleasing discovery. Soon.
302マドモアゼル名無しさん:2006/11/20(月) 14:56:20 ID:gCZuGsvW
ぼらさんありがとう!
これまたやっぱり神対っぽい予報だな〜
303マドモアゼル名無しさん:2006/11/20(月) 15:27:47 ID:LEHjspZN
ぼらさん、ありがとうございます〜
馬鹿げたことにうんざり・・・・・・
新月って21日ですよね
期待します!
304マドモアゼル名無しさん:2006/11/20(月) 16:30:22 ID:AcJLXuDJ
>>302
あきらかに、そうだよね〜

でも、本当はあれ系の思想から行くと、
占い師はいらないんだけどw

ぼらさまお疲れ様!
305マドモアゼル名無しさん:2006/11/21(火) 09:31:51 ID:y3wW552g
Tuesday, 21st November 2006

得意分野の場合、あなたは何よりも立派に事を成します。
で、得意分野じゃない場合は?魚座のシンボルの通り、
どちらかといえば陸に上がった魚のようです。
バタバタとむやみに動いて、本能的に
居心地の良い環境に戻る道を探します。
つい最近このような経験を経て、今あなたは
川に戻っています。無事に。
実際には、その経験であなたはずいぶん
強くなったことが分かるでしょう。
これから始まる出来事は容易に楽しめるでしょう。

When you are in your element, you can do the most magnificent things.
And when you aren't? You become, as the symbol of your sign suggests,
rather like a fish out of water. You flap and flail, looking instinctively
for some way to return to a situation in which you are comfortable.
After a recent experience of this kind, you are now being returned
to the river. No damage has been done. Indeed, you are about to find
that you have become much stronger for the experience. Coming events
will be easy to enjoy.
306マドモアゼル名無しさん:2006/11/21(火) 09:45:10 ID:llUokhqm
鯔様 ありがとう!

ケイナーなあに〜?
意味深で、、、、

307マドモアゼル名無しさん:2006/11/21(火) 12:19:03 ID:CX4Y0/QB
ボラ様ありがとうございます。
新月ですね!
308マドモアゼル名無しさん:2006/11/21(火) 19:35:10 ID:eEZIyZAP
ありがちゅ
309マドモアゼル名無しさん:2006/11/22(水) 08:23:20 ID:HxFxOI8y
22日ですお願いします。

When we were kids, they told us that the future would be a very different place. In some ways, it is.
Our phones have polyphonic ring tones now. And our TV sets have pictures that are so clear that we can
even see unsightly blemishes on actors' skins. Not all progress is essential. Not all change is liberating.
Nor, though, is there as much to fear from tomorrow, as we are sometimes inclined to imagine. Drop your big
anxiety now, it's irrelevant. Just celebrate what's good about the present.
310マドモアゼル名無しさ:2006/11/22(水) 17:51:00 ID:bDh6u/Us
拙訳でよろしければ。

Cainer 22:
私達が子供の頃、未来はとても違ったところなんだと言われて来ました。
ある見方では、そうですね。電話なんかは多重音になりましたし、
テレビの映像なんかも俳優の肌の醜さまでもさらけだすくらい明瞭に
なりましたし。全ての進歩が必要不可欠というワケではありません。
すべての変化が解放をもたらすわけではないですが、しかし、
時に想像してしまうように、明日を過剰に憂いなくてもよいのです。
今あなたが抱えている大いなる不安を捨ててください。
それは、的外れなものですから。
今現在のよいものをただ祝ってください。
311マドモアゼル名無しさん:2006/11/22(水) 17:58:12 ID:DO6YKDtN
ありがとうございます!
312マドモアゼル名無しさん:2006/11/22(水) 19:45:46 ID:AVkI0hqt
とおりすがりすみません、ぼら様ありがとうございます。
多重音、のとこだけ別訳させていただくと、polyphonic ring tones
は着メロって訳もあるみたいです(・∀・)
313マドモアゼル名無しさん:2006/11/22(水) 19:49:02 ID:0KoIeIpP
ボラさん、ありがとう!
不安になるなってことかぁ
314マドモアゼル名無しさん:2006/11/22(水) 21:17:28 ID:U8uKDP8P
あれ、リアルでいい結果出た人いないの?

ぼらさんいつもありがとーw
315マドモアゼル名無しさん:2006/11/22(水) 22:21:48 ID:y3MioqQo
今日も仕事、最後までがんばれた。
よかった。

ボラさんありがとう!
316マドモアゼル名無しさん:2006/11/23(木) 14:27:48 ID:b0fsFcHt
Thursday, 23rd November 2006

極地では氷が溶け出しています。でも、心配する必要がありますか?
もし氷が必要なら、冷蔵庫に水を少々入れておくだけで良いのに。
解決策の中には、最初は正攻法だと思えたのに、そうではないものがあるのです。
例えばトニー・ブレアとジョージ・ブッシュ、彼らはイラク侵攻を素晴らしいアイディアだと考えました。
誰もが間違いを犯したのですが・・中には悪意のない間違いもありますが、その一方では・・。
さて、今あなたが知っていること・・そして知っていると思っているだけのものは何か
自分に問う必要があります。重要なことを知らないまま選択してしまう前に、
正しい知識を求めてください。

The polar regions are melting. But why should we worry? If we need ice,
we can just put a little water in our freezers. Some solutions are not
as straightforward as they sound at first. Tony Blair and George Bush
for example, thought it was a brilliant idea to invade Iraq. We all
make mistakes... but some of us make innocent mistakes, while others...
well, you now need to ask yourself what you know... and what you only
think you know. Seek a proper education before you make an ill-informed
choice.
317マドモアゼル名無しさん:2006/11/23(木) 15:37:39 ID:9FacvM+r
ボラさまありがとう!
対人緊張なおすぞ〜!
318マドモアゼル名無しさん:2006/11/23(木) 20:23:04 ID:FeeEERKN
ぼら様
いつもありがとう。

319マドモアゼル名無しさん:2006/11/24(金) 10:12:53 ID:7T37D5E0
とぅでいのんぷりーず
320マドモアゼル名無しさん:2006/11/24(金) 11:48:15 ID:wUNDAfAy
月曜までELLEはお休みだって。
感謝祭の4連休だからね。
321マドモアゼル名無しさん:2006/11/24(金) 13:06:28 ID:Ig6dHrbS
Friday, 24th November 2006

あなたが何をしても、それを批判する人がいます。
何を言っても、それに逆らう人がいます。
何を考えても、違った考え方の人がいるのです。
これは厳然たる事実なのです。
誰もがそれを我慢して受け入れなければなりません。
どちらかというと問題の人物が遠くに離れている方が
簡単にそういうものだと思えるものです。
そういう人が複数いようが、全員を避けることが出来ます。
ところが、その人がとても身近にいる場合、
どうしても少し腹が立ってしまうものです。
誰かの判断を信じ込まされるのではなく、
自分の判断を信じなさい。

No matter what you do, someone will criticise it. No matter what
you say, someone will argue with it. No matter what you think,
someone will think differently. This is a fact of life. We all
have to live with it. We tend though, to find it easier when the
someone in question is far away. Or when the someone is several
someones - all of whom can be avoided. When though, that someone
is very close to home - it can all get a little exasperating.
Don't be pushed into trusting anyone's judgement but your own.
322マドモアゼル名無しさん:2006/11/24(金) 18:47:48 ID:gBREY3dI
なんだか荒れたスレを彷彿するなw
ボラ様サンクス
323マドモアゼル名無しさん:2006/11/25(土) 08:19:23 ID:bc4lo+70
ケイナー週末お願いします。

Sometimes, everything begins to get to us. We feel stuck and trapped. Our problems hover over
us and our difficulties surround us. We lose our enthusiasm, our confidence - even our faith.
We begin to suspect things will never change and improve. Then, just when everything seems to be dire,
we see a glimmer of light at the end of the tunnel. The glimmer becomes a ray. The ray becomes a beam.
The beam becomes a flood. The flood becomes a radiant glow. Soon, you will be needing sunglasses.
324sage:2006/11/25(土) 08:56:52 ID:u0blSZTZ
>ケイナー週末
時々、全てのものごとが行く先を阻んだりします。
身動きが取れず窮地に陥ったように感じます。
数々の問題が頭上を飛び交い、困難に取り囲まれ、
情熱や信頼を奪い去りますー信念さえも。
物事が決して好転せずずっとこのままなのではという疑念が生まれます。
そして全てが最悪の状態に陥ったとき、
トンネルの向こう側に光がきらめき見え隠れします。
きらめきは兆しとなり光線となって、やがて光の洪水となります。
洪水はまばゆく溢れ出します。
あなたはすぐにサングラスが必要になるでしょう。
325マドモアゼル名無しさん:2006/11/25(土) 09:31:13 ID:Toq9lz4c
ぼらさん
ありがとん♪
思いが現実にそうなればいいですね。



326マドモアゼル名無しさん:2006/11/25(土) 09:38:14 ID:tI328uvq
すごく希望が湧いてくる予報だね!
あふれんばかりの光、楽しみ!
ボラさんありがとう!
327マドモアゼル名無しさん:2006/11/25(土) 09:52:59 ID:spz2SzGp
ありがとう
328マドモアゼル名無しさん:2006/11/25(土) 10:42:51 ID:FqwWkOOs
                  2ちゃんねる閲覧者の精神
                          ____
                        /  |::⌒\       ネ
                現     /  _ノ|::(●)\     ッ
                実   /  o゚⌒ |ヽ__)⌒::::\     ト
                     |::.    (__ノ|r-|:::::::::::::::::::|   上
                     \::.   ´ |ー´::::::::::::::/

  2ちゃんねるをやればやるほど右側のバーチャル人格があなたの精神を侵食し
  いつしかそれに気づくこともないままに左側のあなたの本当の人格は消滅します

      /⌒ ≡ ⌒ヽ
     . (^ω^ ≡^ω^)・・・  
     .  (  ∪ ∪     
       と_)_)    
329マドモアゼル名無しさん:2006/11/25(土) 11:06:04 ID:h3zJzvf4

       _,,,...-――-,,.._        
      /::::::::::;' "Y'"ヽ_;;::\    
    /::::::,. -‐i  ・l・_,ノ _,ヽ::i   
   ,|::::/ー-  ` "●  _,,_`i       
   |:::|-‐     |_,-、 、_  }  
   |:::i,,,-'"       _,ノ  ` i
    i::i、       、_,)    /
     ヾ >、_____,,,ィ.
     ,i :::: ̄ ̄,=(t)‐、'':::::i
330マドモアゼル名無しさん:2006/11/25(土) 13:16:57 ID:Wjk9fSyQ
ボラさん ありがとう☆
今の私にはありがたい言葉です
動きとれなくて 落ちてたけど 先に見える光信じて頑張る(p。>д<。)シ
331マドモアゼル名無しさん:2006/11/27(月) 12:10:37 ID:8OxhE3U5
ボラさま、本日分よろしくお願いします…。m(__)m
332マドモアゼル名無しさん:2006/11/27(月) 12:40:28 ID:oLTxCvG0
Monday, 27th November 2006

奇妙なことですが、私達が住んでいる世界では
何事も長い間同じ姿をとどめるものは無いという事実を鑑みれば、
私達の変化に対する姿勢はどこかおかしなものです。
私達は変化に対して疑いの目で見てしまいがちです。
変化にしばしば憤慨し、変化が非常に望まれる状況だと
分かっている場合でさえ、変化など決して起こりはしないと思うのです。
しかし変化こそが唯一不変に絶え間なく続くものなのです。
今あなたの世界で変化が起き始めています。
前向きな変化には、飽き飽きするほど長く続いている
問題を解決する素敵な新しい方法と関わり合っています。
今週、変化を怖がらず、しっかり受け入れてください!

Oddly, considering the fact that we live in a world
where nothing ever stays the same for long, we have
a strange attitude to change. We tend to view it with
suspicion. We often resent it and, even when we find
ourselves in a situation where change is highly desirable,
we assume that it will never come. Yet change is our
only constant. Change is now happening in your world.
Positive change involving a wonderful new way to solve
a tiresome old problem. Don't fear it, embrace it this week!
333マドモアゼル名無しさん:2006/11/27(月) 13:09:50 ID:9F++220Z
ボラ様ありがとう!
334マドモアゼル名無しさん:2006/11/27(月) 13:49:06 ID:R26FMD0s
ぼら様、ありがとう☆

335マドモアゼル名無しさん:2006/11/27(月) 14:04:45 ID:G9gUY1De
ボラ様乙です
336マドモアゼル名無しさん:2006/11/27(月) 20:00:51 ID:8OxhE3U5
ボラさま、ありがとうございます。
337マドモアゼル名無しさん:2006/11/28(火) 12:46:55 ID:eZoNw5o5
どなたか、ぼら様本日分お願いします。
338マドモアゼル名無しさん:2006/11/28(火) 14:38:02 ID:ksZrPwxi
ありがとう
339マドモアゼル名無しさん:2006/11/28(火) 14:45:18 ID:UNMB6fNu
Tuesday, 28th November 2006

言い争いをする必要などありません。
いいですか、どんな時でもそうなのですよ。
そんな必要は絶対にありません。
人々は必要があるから言い争うのではなく、
そうしたいから言い争うのです。
もし別の見方の重要性に関して
誰かに知らせる必要が本当にある場合、
忍耐強く、友好的な対話を通じて
教育と説明のプロセスに人々は着手します。
彼らは、十分に、言い争いでは決して
誰に何も納得させられないことを分かっているのです。
それでは、何故今あなたと言い争いをしている人がいるのでしょうか?
彼らの真の隠された意図は何なのでしょうね?

There is no need to argue. Mind you, that's always true. There is never
any need for that. People don't argue because they have to, they argue
because they want to. If there is a genuine need to inform someone
about the importance of an alternate point of view, people embark on a
process of education and explanation through patient, friendly dialogue.
They know, full well, that arguments never convince anyone of anything.
Why, then, is someone arguing with you now? What is their true agenda?
340マドモアゼル名無しさん:2006/11/28(火) 14:56:29 ID:wLQmyRaG
ぼらさま ありがとう!

341マドモアゼル名無しさん:2006/11/28(火) 15:25:08 ID:sZIDXu0v
彼らの真の隠された意図は何なのか?

あーーーーーーーーーーーーーー!
これだったのーー?
342マドモアゼル名無しさん:2006/11/29(水) 00:19:23 ID:/dQKVdl5
え?なに?なに?
わかりません。
いいなー、わかって。

ボラさまありがとう。
343マドモアゼル名無しさん:2006/11/29(水) 08:18:22 ID:gFfhAywf
29日ですお願いします。

If we all agreed with each other, life would be very dull. Sometimes, just to make
sure that things don't become too boring, we argue for the sake of it. We enter into
debate because it is more interesting and exciting. Then, sadly, we forget this and
begin to take our differences far too seriously. There's a chance now to put an
unnecessarily tense situation on a friendly footing once more. It requires you,
though, to take a passionately held point of view just a little less seriously.
344マドモアゼル名無しさん:2006/11/29(水) 09:26:16 ID:pUmbI7QK
Wednesday, 29th November 2006

皆それぞれの意見が一致したら、人生はとてもつまらないでしょう。
時に、ただ退屈二なり過ぎないために、議論をすることがあります。
もっと面白く興奮するから討論に参加します。
そして、かなしいことですが、そのことを忘れて
意見の相違を深刻に受け取りだすのです。
今、不必要な緊張状態をもう一度
親しい関係に置き換えるチャンスがあります。
とはいっても、少しでも深刻にならないような
考え方を持つようあなたが心することは必要ですよ。
345マドモアゼル名無しさん:2006/11/29(水) 10:17:37 ID:UUOZ0Sm7
翻訳どうもありがとう。
346マドモアゼル名無しさん:2006/11/29(水) 13:32:42 ID:calWDNnP
elleと同じような予報です。
労わりましょう。余裕を持ちましょう。ってことですね!
ありがとう。
347マドモアゼル名無しさん:2006/11/29(水) 14:10:50 ID:koGt1q+V
>>342
「争い」の心当たりがないからでは?
348マドモアゼル名無しさん:2006/11/29(水) 22:31:33 ID:MBpVs9Rq

うーん…当たってるぅ
349マドモアゼル名無しさん:2006/11/30(木) 08:28:31 ID:uGXOUovc
30日ですお願いします。

'Conventional wisdom.' Now, there's an oxymoron if ever I heard one. There is rarely anything conventional
about true wisdom. Nor anything wise about being conventional. Strangely, though, even the self-declared
eccentrics and alleged individualists amongst us, are keen to conform. We may not want to do what everyone
else is doing, but we certainly want to feel that we fit in with our own sub-sector of society.
350マドモアゼル名無しさん:2006/11/30(木) 16:48:33 ID:90siTRAW
「世間一般が認める英知(※すなわち社会通念)」。
さあて、かなり矛盾がある言葉ですね。
真の英知に型通りのものなどあったためしがありません。
のみならず、型どおりのものには英知などないのです。
ところが奇妙なことに、自ら公言し周囲にも奇人だと
思われている人だって社会通念に従おうとするものです。
他の誰もがやっていることをしたいと思わなくても、
自分が所属している小さな社会に溶け込みたいとは
思っているのは確かですからね。
しかし、今日あなたにとっての英知は、
あなた以外の人にとっては有益ではないものですよ。

(うまく日本語にできないよ)
351マドモアゼル名無しさん:2006/12/01(金) 02:08:59 ID:ebQUXrWj
ボラさんありがとう。
352マドモアゼル名無しさん:2006/12/01(金) 08:34:39 ID:xSwFE288
ぼらさんありがとう!!

353マドモアゼル名無しさん:2006/12/01(金) 11:55:40 ID:cxcrNH72
Friday, 1st December 2006

人々が違ったことをする時、罵りあうか崇めるかのどちらかです。
英雄達が敵愾心を呼び覚ますことはよくありますし、
反逆者達はいつも畏敬の念を集めるものです。
でもそれは移ろいやすいもの。
拍手喝さいの後―口汚く罵られる。
今、自分に合った事をしたいというあなたの欲求以外には
いかなる理由だろうと派手に慣習を破るわけにはいきません。
もし現在のプランにあなたが納得できるのなら、
他の人の承認など問題ではありません。
どうにかして、あらゆる必要な支援をあなたは得るでしょうから。

When people do things differently, they are either reviled or revered.
Heroes often invoke hostility. Rebels regularly evoke reverence. Yet it
can all turn on a sixpence. One moment applause - the next, opprobrium.
You can't allow yourself any reason, now, for being brave and unconventional
other than your own need to do what's right for you. If the current plan
meets with your approval, it will never matter who else endorses it.
Somehow, you will get all the support that you need.
354マドモアゼル名無しさん:2006/12/01(金) 12:06:40 ID:kiNlTbTQ
ぼらさま、有難うございます。
罵られ、貶されて悲しくて悔しくて泣いてました。
自分がそのときどきに正しいと思うことをしていく、それを周りにアゲサゲされても、これが良いかと思うことをしていきます。
縛りもなく勝手気ままに言いたいことをずけずけといってくるかたはいやだけど、これも仕事のうち
355マドモアゼル名無しさん:2006/12/01(金) 18:59:18 ID:CubDH0mz
乙です
356マドモアゼル名無しさん:2006/12/01(金) 19:42:12 ID:+TA4PkEm
うん
357マドモアゼル名無しさん:2006/12/02(土) 09:32:12 ID:dMfZo/lx
1202週末けいなー
あなたはすべてがうまくいくことを望んでいます。そうなるはずです。
あなたはすべてが満足いくように望んでいます。そうなるでしょう。
絶えず悩まされている問題への解決が欲しいでしょう。それは存在します。
祝福する何かが欲しい。それもありますよ。
今までのところ、我々は順調に来ています。
あなたの欲しい物リストは現実とうまく一致しています。
ですが、全体像を物語ってはいません。
他にもあなたにはほしいものがあります。
ある方法で、ある人と一緒に、一定の時刻に、何かが起こることをあなたは望んでいるのです。
ただ欲しがっているだけでは足りないかもしれません。
358マドモアゼル名無しさん:2006/12/02(土) 11:15:16 ID:mTGaPImj
すごいじゃないか。ケイナー。訳スマソ。
359マドモアゼル名無しさん:2006/12/02(土) 11:27:21 ID:o90UKH0z
ホントにそうなって欲しいよ〜
360マドモアゼル名無しさん:2006/12/02(土) 12:28:16 ID:vUHhXCWz
>ただ欲しがっているだけでは足りないかもしれません。

実際に行動を起こせってことだよね…
私頑張ります。
361マドモアゼル名無しさん:2006/12/02(土) 15:09:19 ID:WH8Q5rnP
やっぱりそういうことかw行動起こさないといけないのね!
私も頑張ってみる(`・ω・´)酒の力も借りるけどw
362マドモアゼル名無しさん:2006/12/02(土) 22:11:03 ID:qz+7XK7z
最後の一行だけ別訳

Here you may just be wanting more than it is wise to want.
「ほら、理性を超えて、ひたすらにあなたは求めているのかもしれないですね。」
363マドモアゼル名無しさん:2006/12/03(日) 09:39:33 ID:ubw4EhlA
別訳参考にします。
・・でもそうなると、行動しても大丈夫ですか?

364マドモアゼル名無しさん:2006/12/03(日) 18:03:05 ID:3VAKOBPR
ケイナー12月

正確にプランに沿って物事が運んでいれば、苛々して不安にはなりませんよね?
どこかに隠された問題があるのかなあと思ったりはしませんよね?
先が読めなくて、騙された気持ちになることはありませんよね?
本当の危険があるからこそ、この12月は、あなたの希望にぴったり合った
結果を出して頂くよう私はお願いするばかりです。
しばらくゴタゴタは起きませんでしたし、結末に効果が現れるよう、あなたは最善を尽くしてきました。
ちゃんと上手くやってきたことにあなたは気付き始めています。
さて、慣れ親しんだそのプランを駄目にしたいという、やんちゃな気持ちがあなたにはありますか?
あなたが断固としてその気持ちをコントロールしている限り、12月は良い月になるでしょう。

Your December Forecast: When things go exactly according to plan, don't you feel edgy and
uncomfortable? Don't you start to wonder where the hidden problem is? Don't you feel cheated
by the dull predictability of existence? I'm only asking because there is a real risk that
this December, you'll get exactly the result you are hoping for. A drama has been unfolding
for some while and you have been doing your best to influence its outcome. You are about to
discover that you have done well indeed. Now, is there a naughty part of you that wants to
upset that cosy applecart? As long as you keep that urge under control, you'll have a fine month.
365マドモアゼル名無しさん:2006/12/03(日) 18:17:29 ID:pbcQdsCu
ボラ様ありがとうございます。
今年最後の月、魚の皆が幸せでありますように。
366マドモアゼル名無しさん:2006/12/04(月) 00:42:01 ID:glWS92s3
>>364
ありがとうございます。

いい気にならずに過ごせって事かしら。
頑張ります。
367マドモアゼル名無しさん:2006/12/04(月) 08:43:44 ID:OjRY/uYq
感情とは反対のことをしてしまうのをやめなさい、
ということじゃん?
368マドモアゼル名無しさん:2006/12/04(月) 16:51:17 ID:2AnP/mLz
Monday, 4th December 2006

靴直し職人の子供達が靴を持っていないことはよくあります。
同様に、偉大な治療者が必ずしも自分の病を癒せるとは限りません。
人生には、人の役に立つためにやるべき何かがあるのです。
私達の社会がどんなにシニカルになろうと、分かち合いと
思いやりの要素は維持せざるを得ませんから、
かえって好都合なことではあります。
今週は、世界があなたに何をしてくれるのかではく、
あなたが世界に何が出来るのかを問いなさい。
やがて自分が誰かをとても幸せにしていることに気付くでしょう。

Cobblers' children often have no shoes. Likewise great healers cannot
necessarily cure themselves of illness. There are some things in this
life that people have to do for others. This is just as well, for it
means that, no matter how cynical our society becomes, it is forced to
maintain an element of sharing and caring. Ask not what the world can
do for you this week - ask what you can do for the world. You will yet
find that you are in a position to help make someone very happy.
369マドモアゼル名無しさん:2006/12/04(月) 19:25:09 ID:9ozuDOl2
翻訳して頂きありがとうございます。感謝、感謝!

「あなたが世界に何が出来るのかを問いなさい。」
いい言葉だ。U2の歌の歌詞なんかにも出てくる言葉だね。
あとJ.F.Kの演説にも似た言葉があったっけ。
370マドモアゼル名無しさん:2006/12/04(月) 20:46:51 ID:fDnDwQBf
>>364のは日本語サイトの週報と同じ内容だよな。
ケイナーの占いによれば12月の魚座は
ツンデレも恥ずかしがり屋もダメってことか。

「あなたのこと好きよ」
とか言いながら、冷たい顔して去っていくのもだめということだな。
371370:2006/12/04(月) 22:23:23 ID:tSpU1D9W
冷たい顔=気持ちが離れている、から
去っていく、という行動と気持ちが一致してるからいいのか。
訂正。
372マドモアゼル名無しさん:2006/12/04(月) 23:00:28 ID:6juSnERj
ほんじゃあれか、竹中直人の笑いながら怒る人がいかんのね
(・∀・)バカヤローコノヤローボラさんありがとうコノヤロー
373マドモアゼル名無しさん:2006/12/05(火) 12:48:12 ID:nEgcdseM
Tuesday, 5th December 2006

想像してください。プールに沈み、泳ぐというより、
深みに向かって歩くことを。
想像してください。炎に水をかけて
さらに燃え盛らせることを。
ある一連の状況下ならとても上手く行く行動でも、
他の状況下では救いようもなく不適当なことがあります。
ある困難に対する最も効果的な対応を決定する以前、
対処しているものの問題の基本を理解するべきです。
見かけは当てにならないかもしれません。
遠くの雲は煙のように見えたり、水に映った夕日は
炎のように見える可能性があります。
まずは確認を。

Imagine lowering yourself into a pool and walking,
rather than swimming, towards the deep end.
Imagine trying to make a fire blaze brighter
by pouring water on it. Some activities that work
very well under one set of circumstances are hopelessly
inappropriate under others. Before you can decide on
the most effective response to a challenge, you need to
understand the element that you are dealing with.
This may be deceptive. A distant cloud can look like
smoke or sunset reflected on water can look like fire.
Check first.
374マドモアゼル名無しさん:2006/12/05(火) 13:36:22 ID:YWgQqGW2
キャー>>373ありがとう!
375マドモアゼル名無しさん:2006/12/05(火) 22:00:49 ID:9IU8cSey
ボラさまありがとう!
376マドモアゼル名無しさん:2006/12/06(水) 09:43:22 ID:yDw1zpOw
Wednesday, 6th December 2006

心理学はまだ非常に未成熟な段階にある科学です
(仮にも、本当に科学なのだとすれば)。
よく、それはひとつの技術なんだと
躍起になって主張する人もいます。
確かに、一人の人間の相手を真に理解する能力は
音楽や絵画、詩に表現されるものと同様に
稀有な素晴らしい才能です。
ところが、今あなたが滅多にない親密性を抱く
一人の人物は、決して真意が測り易い人ではありません。
これからその人とあなたの世界を
より良い場所にするために
相手を真に理解する能力が役立つはずです。

Psychology is still very much a science in its infancy - if, indeed,
it is a science at all. Some would argue vehemently that it is an art.
Certainly, one human being's ability to truly understand another is a
talent as rare and wonderful as any expressed in music, painting or
poetry. You, though, now have a rare and precious affinity with a
particular individual whose motives are by no means easy to fathom.
This can yet be used to help make their world and yours a better place.
377マドモアゼル名無しさん:2006/12/06(水) 16:09:12 ID:eFkD4Q84
ぼらさまなりがとうございます
378マドモアゼル名無しさん:2006/12/06(水) 19:58:01 ID:TNAjMuKA
感謝してます。(^_-)-☆
379マドモアゼル名無しさん:2006/12/06(水) 20:48:50 ID:81Mn0nDc
そんな力持ってないお
380マドモアゼル名無しさん:2006/12/06(水) 22:24:11 ID:FOspt/jS
今日のNHKにケイナー先生が出てました。
冥王星についてインタビュー受けてたよ。
381マドモアゼル名無しさん:2006/12/06(水) 23:09:51 ID:gwABOZWY
kwsk
382マドモアゼル名無しさん:2006/12/07(木) 08:20:40 ID:fSrVTUsk
7日です、お願いします。

Will there ever be such a thing as a time machine? If there ever will, there must be one right now.
For it won't just exist then, it will exist in any era that it visits. So you don't have to wait
until one is invented. You just have to invite such a device to come and find you. Alternatively,
you can stop wondering about whether it is possible to turn back the clock - and also be in less of a
hurry to reach the future. What's happening in your life, right now, deserves savouring and celebrating.

383マドモアゼル名無しさん:2006/12/07(木) 15:08:49 ID:+m084Z9M
タイムマシンみたいなものが今後出てくる可能性はあるのでしょうか?
もしあるのなら、今あるべきです。
存在しないのは、それが訪れるどんな時代にも存在することになるからです。
だからあなたはそれが発明されるのを待つ必要はないのです。
あなたはただそのような機器が来るのを待たなければならないか、
自分で見つけるしかないのです。
代わりに、少し立ち止まって時計を戻すことができるかどうかについて
考えてみることができます。
少なくとも急いで未来へと行くことはありません。
あなたの人生で起こることは、今、大切にして喜ぶに値することなのです。
384マドモアゼル名無しさん:2006/12/07(木) 15:46:50 ID:8UcniXCd
一部別訳:

代わりに、時計を過去に戻すことができるだろうかと思うことを
やめることはできますーーーそして、未来に急いで行こうと思うことも
ありませんよ。今あなたの人生で起こっていることは、
じっくりと味わい喜ぶべきことなのです。
385マドモアゼル名無しさん:2006/12/07(木) 16:17:08 ID:DB5SbI6s
ボラさまありがとうございます。
今あるものに感謝!
386マドモアゼル名無しさん:2006/12/07(木) 16:53:52 ID:M/ATesU5
別訳です

いずれはタイムマシンのようなものが存在するのでしょうか?
いつかは存在するものなら、今あるに違いありません。
だって、たまたま無いだけで、どこかの時代を訪れている
タイムマシンが在るはずですものね。
ですから、タイムマシンが発明されるまで
待つ必要はありませんよ。
あなたを発見してやって来るような
装置を発明すればよいのです。

代案として、時計の針は戻すことが出来るのかどうか
あれこれ考えるのをお止めになってはいかがですか。
―同時に、未来を手に入れようと急ぐことも。
今あなたの人生に起きていることは、
満喫して称えるに相応しいものなのですから。
387マドモアゼル名無しさん:2006/12/07(木) 22:38:09 ID:GL7XFU1H
乙です
388マドモアゼル名無しさん:2006/12/08(金) 00:01:02 ID:PHtbCDL0
ボラ様方いつもありがとうございます。
今日の占い深いのお〜
389マドモアゼル名無しさん:2006/12/08(金) 11:37:06 ID:5HaDJjy5
いつもおアリガトござます!12月8日分、お願い出来たら〜

Explain yourself! By this I do not mean that you must put all your cards on the table.
You can't, anyway, for you are a Piscean and you probably always have to keep a little something up your sleeve.
But then you do not need to take everything off in order to reveal something essential.
You merely need to make sure that what you do show to others is clear and complete as far as it goes.
Be candid this weekend. And be insistent. Eventually, you will get what you want.
390マドモアゼル名無しさん:2006/12/08(金) 11:50:34 ID:Bsi24msW
機械訳ですが・・・
自分の立場を弁明してください!これによって、私はあなたが全てのあなたのカードをテーブルに置かなければならないと言っていません。
とにかく、あなたはそうすることができません、なぜならば、あなたは魚座生まれです、そして、あなたは多分あなたのそでの上で少し常に何かを保たなければならないでしょう。
だが、あなたは重要な何かを現すためにすべてをとる必要はありません。
あなたは、単にそれが行く限り、あなたが他に示すものが明確かつ十分なことを確認する必要があるだけです。
今週の週末、率直にしてください。そして、しつこくしてください。結局、あなたはあなたが望むものを得ます。
391マドモアゼル名無しさん:2006/12/08(金) 12:10:00 ID:VuNAC4XH
訳ありがと、でも機械訳は貼らないでいいんだよー。

機械訳は皆各自にできるから、レス消費になる っていうので
過去機械訳イラネって結論に達してたはず。

気持ちだけは感謝!
392マドモアゼル名無しさん:2006/12/08(金) 14:55:39 ID:5oJWZeSg
Friday, 8th December 2006

あなたの立場を説明しなさい!
だからと言って、全ての手の内を
曝け出さなければいけないということもありません。
どの道、恐らく常に何かちょっとした
奥の手を隠しておかずにはいられない
魚座のあなたのことですから、無理でしょうけど。
とは言うものの、何か重要なことを打ち明けるために
何から何まで曝け出す必要はありません。
ただ単に、人に明らかにしたいことが
完全に明確になっているかどうか
確認することが今のところは必要です。
今週末、隠し立てをせず、はっきり主張しなさい。
いずれは、欲しいものを手に入れるでしょう。

Explain yourself! By this I do not mean that you must
put all your cards on the table. You can't, anyway, for
you are a Piscean and you probably always have to keep
a little something up your sleeve. But then you do not
need to take everything off in order to reveal something
essential. You merely need to make sure that what you do
show to others is clear and complete as far as it goes.
Be candid this weekend. And be insistent. Eventually,
you will get what you want.
393マドモアゼル名無しさん:2006/12/08(金) 17:45:50 ID:2wioa20I
ボラさま、いつもありがとうございます。
394マドモアゼル名無しさん:2006/12/08(金) 19:07:45 ID:BKgz5ojK
和訳していただきありがとうございます。
395マドモアゼル名無しさん:2006/12/09(土) 10:38:04 ID:w9LQWzwA
Your Weekend

どんな説明も断じて受け付けないものがあるものです。
それらは起きるべくして起きたのです。
存在する故に存在しているのです。
科学者と宗教家の指導者達はこの(※説明のつかない)
奇妙な現象に同様に頭を抱えています。
もちろん、だからと言ってどちらの集団も
この話題にはかなり言及しています。
何だかそれは様々ないわるゆ専門家の間で
謎か存在しようとなかろうと、最後の結論を出す権利
を巡る争いが在るかのようです。
何故今あなたの生活がそうなっているのか
理由を尋ねたりしてはいけません。
質問はいいから、黙って喜んでください。

Some things simply defy all explanation. They happen because
they happen. They exist because they exist. Scientists and
religious leaders are equally baffled by these odd occurrences.
This does not, of course, prevent either group from having plenty
to say on the topic. It is almost as if, whenever there is a mystery,
there is a battle between the various so-called experts for the right
to have the final word. Don't ask why things are as they are in your
life now. Just keep quiet and be glad.
396マドモアゼル名無しさん:2006/12/09(土) 10:47:55 ID:Iup8s2Ii
わーい!\(^O^)/
やったー!\(^O^)/
うれしいなー!\(^O^)/
ぼらさまありがとうございます!
397マドモアゼル名無しさん:2006/12/09(土) 19:32:27 ID:1ddSApHw
>381 海外の子供向けドキュメンタリーを色々吹き替えて放送する番組です。
NHK教育水曜日午後7時ですが、再放送は人気のある回しかしないので、やるかどうかは不明です。
ちなみにタイトルは「さようなら冥王星」でBBC製作です。
398マドモアゼル名無しさん:2006/12/11(月) 10:27:23 ID:bKJzwxtI
Monday, 11th December 2006

小さな事にも重い価値があるものです。
しかし時に、重きに過ぎることがあります。
小さな事の中に過剰に意味を
読み取ってしまうのです。
たとえ小事を百集めたとしても、
一つの大事にはならないということを忘れて。
そして、小さな事は心の中で増殖され、
その過程でもっと大きな事の価値は
忘れらる傾向があります。
今週は、何としても小さなインスピレーションから
大きな祝福を引き出してください。
しかし、軽い失望を大きな心配の種に
変えてしまわないように。

Little things count for a lot. Sometimes, though, they count for
too much. We see in them more significance than we should. We forget
that even if you add together one hundred little things they do not
amount to one big thing. So we tend to multiply the little things
in our mind and, in the process, we forget the value of those bigger
things. By all means let a small source of inspiration inspire a big
celebration this week. But do not turn a minor disappointment into a
major cause for concern.
399マドモアゼル名無しさん:2006/12/11(月) 11:08:51 ID:7nLMqxbw
ケイナー!なんて含蓄のある言葉!
ぼら様、素敵な訳をどうもありがとうございます!
最近不思議なことが起こっています。
400400:2006/12/11(月) 15:16:07 ID:+Nr+ZQmu
400
401マドモアゼル名無しさん:2006/12/12(火) 08:28:37 ID:bR4sdg/X
age
402マドモアゼル名無しさん:2006/12/12(火) 10:09:13 ID:DSweD9Gm
Tuesday, 12th December 2006

大抵、私達は明白なことを見落としています。
出来ない事に囚われるあまり、出来ることを見落とすのです。
苛々に任せて激しく怒ってしまうと、正気を失ってしまいます。
そうなるときちんとした判断は出来なくなり、混乱がやって来ます。
それから後は、楽々出来るものなのに、難しく思えて来るのです。
全てを立て直すにはどうしたらよいのでしょうか?
立て直したいと思うだけでよいのです。
今日は、あなたがスッキリ朗らかな雰囲気に変わることを
望みさえすれば、手を伸ばしただけで、
気付くとそうなっているでしょう。

All too often, we overlook the obvious. We get so caught up in
what we can't do, that we forget about what we can. When we allow
frustration to infuriate us, we cloud our consciousness. We say
good-bye to clarity and hello to confusion. From then on, even
the easiest things begin to seem difficult. How do we turn all
that around? Simply by wanting to. If you seek an awakening and a
cheerful change in your situation, you will find it makes its way
to you today, simply because you have reached out for it.
403マドモアゼル名無しさん:2006/12/12(火) 12:26:43 ID:C58ZTlbi
ありがとうございますぼら様。
今日はエルとケイナー、ちょっと似てますね。
魚座の私たちが怒ったってろくなことはなくて、きちんと落ち着けば、
状況は穏やかになる、ってことかしら。気をつけよう…。
404マドモアゼル名無しさん:2006/12/12(火) 15:17:34 ID:x9KsNsIF
ボラさまありがとうございます!
405マドモアゼル名無しさん:2006/12/12(火) 15:38:33 ID:ICDiSMV9
キレて爆発してしまいました。どう考えてもあっちが悪いのですが、
後味わるっ。ぐっすん。
406マドモアゼル名無しさん:2006/12/12(火) 17:46:16 ID:yuMgI9JA
ぼら様ありがとうございます!
イライラしたけど何とか爆発せずにすみました。
あとは立て直したいと思うだけ…!
407マドモアゼル名無しさん:2006/12/13(水) 10:34:58 ID:5LPEnIh+
13日ヨロシクお願いします。

Some people didn't get themselves ready just for this Christmas.
Over a month ago, they stocked up for Christmas 2007.
They used their powers of prescience. Realising that there would be a holiday in 2008, 2009 and 2010 too, they bought in bulk.
There is such a thing as being over-prepared.
You are now legislating for something that has yet to happen.
By the time it does, we will be a long way into the future and many circumstances will have changed.
Don't worry about that - or anything else. To find out what the planets have in store for you throughout 2007
408マドモアゼル名無しさん:2006/12/13(水) 11:55:11 ID:MRyVNa0g
Wednesday, 13th December 2006

ある人達は、今年のクリスマスの支度をしませんでした。
一ヶ月前には、彼らは2007年のクリスマスのために買い溜めをしました。
彼らは先を見通す力を使ったのです。
2008年、2009年、2010年にもクリスマスがあることを察して、纏め買いをしたのです。
やけに手回しが良過ぎるとこんなことがあるのです。
今あなたは、まだ起きてもいないことに規制をかけようとしています。
そうなるのは遠い未来のことですし、多くの状況が変わってしまっているでしょう。
そんな事(とか他にも何やら)心配しないで。

Some people didn't get themselves ready just for this Christmas. Over a month ago,
they stocked up for Christmas 2007. They used their powers of prescience. Realising
that there would be a holiday in 2008, 2009 and 2010 too, they bought in bulk. There
is such a thing as being over-prepared. You are now legislating for something that
has yet to happen. By the time it does, we will be a long way into the future and
many circumstances will have changed. Don't worry about that - or anything else.
409マドモアゼル名無しさん:2006/12/13(水) 13:59:43 ID:ZUZFQLjY
翻訳して頂きありがとうございます!!
410マドモアゼル名無しさん:2006/12/14(木) 11:21:21 ID:ZtAO64nc
Thursday, 14th December 2006

わざわざ2012年のクリスマス用に備蓄なんてしないでください。
それまでに、多くの人が信じているマヤ暦だと
私達の知っている世界は終末を迎えることになります。
それでは2020年は?ああ、その時は小惑星が地球に衝突します。
2030年?私達は皆、水中で生活していますよ!
お聞きなさい。何も私は未来を予言しているのではなく、
よく知られた根も葉もない恐怖を列挙しているのです。
さあ、あなた個人の人生で、どうしたって必ずそうなるものだろうと
思っている事を考えてみましょうか。
と言うより、止めておきましょう。黙殺しましょう。

Don't bother laying down supplies for Christmas 2012. By then,
the Mayan calendar will have come to an end and with it, many
believe, the world as we know it. And in 2020? Oh, that's when
the asteroid collides with the Earth. 2030? We'll all be living
in Waterworld! Listen. I'm not making predictions here; I'm listing
famous unfounded fears. Now let's look at the things in your
personal life that you suspect will prove hopelessly inevitable.
Actually, let's not. Let's ignore them.
411マドモアゼル名無しさん:2006/12/14(木) 13:03:18 ID:hsxcztLV
>>410
翻訳ありがとうございます。
最後は You don't need to worry. ですね。

彼女の心配性が直ってくれますように・・・
412マドモアゼル名無しさん:2006/12/14(木) 13:53:15 ID:e9lY0K5s
>>408>>410
ボラさまありがとう!
先のことをあれこれ考えて悩むより
今を見つめて大切にしなさいということですね。
413マドモアゼル名無しさん:2006/12/15(金) 10:41:42 ID:7Ymgy3sK
ジョナ週報
12月16日(土)〜22日(金)のあなたの運勢


子供のころ、世界は魔法で満ちていました。私たちはサンタクロースが実在する
と信じていました。当時は不可能なことが可能に思えました。
その後、徐々に過酷な現実が私たちの夢を蝕んでいったのです。
クリスマスでさえ昔とは違ったものになってしまいました。
でもある意味で、そのほうがいいのかもしれません。
壊れる夢が残っていなかったら、少なくとも新しいゴールや目標
を設定できますから。そのゴールや目標は「夢想」ではなく「現実」
という基盤の上に成り立っています。言い換えれば、
それは現実に従って生きることを意味します。
 でも今年のクリスマスでは、あなたの中にいる子供が再び目覚めるでしょう。
それは真の喜びに満ちた体験へとつながっていくことでしょう。
414マドモアゼル名無しさん:2006/12/15(金) 10:51:36 ID:2evyciei
Friday, 15th December 2006

太古の昔から人は永遠に大地を彷徨ってきました。
不吉な警告を発する預言者は、あらゆる時代・あらゆる文化の
人々の声を大声で分かりやすく代弁していたのです。
否定性は大きな商売です。悲観論は儲かるのです。
もし、人々に希望を感じるものなど何も無いと
すっかり信じさせることが出来たら
あなたは人々の自信を無くさせ力を弱めると、何となく
そうすることで「あなた自身への称賛を高める」ことになるのです。
さあ、これから問題です。
あなたの周りで物事の明るい面を
見ようとしない人は誰でしょう、そしてその理由は?

Since the dawn of time people have been wondering about
the end of time. Prophets of doom have made their voices
heard loud and clear in every era and every culture.
Negativity is big business. Pessimism is profitable.
If you can persuade enough people that there's nothing to
feel hopeful about, you can undermine their confidence,
erode their power and somehow 'big yourself up' in the process.
Now. A question. Who in your world is refusing to look on
the bright side, and why
415マドモアゼル名無しさん:2006/12/15(金) 11:06:25 ID:eCO6m0gd
早い時間の翻訳ありがとうございます!!!!!!!
416マドモアゼル名無しさん:2006/12/15(金) 11:39:19 ID:KHpZobfg
ボラさまアリガトウゴザイマス!
今日のはとても納得です!義父がまさにそうです。自分が一番になりたい男なんです…。なるほどな〜。
417マドモアゼル名無しさん:2006/12/16(土) 14:14:49 ID:l/p3JODa
Saturday, 16th December 2006

週末:「時代は変わる」そうですね。
ボブ・ディランがこの言葉を綴るよりずっと昔も
時代は変わっていましたし、
今も時代は変わっています。
この事から、実は結局のところ
時代の変化はそう大したものではないと
結論付けても良いのではないでしょうか。
人生もそれに似ています。
見かけは当てになりません。
状況が決定的、回避不能、緊急だと思っても、
何らかの形で、全てはしかるべき場所に収まって行きます。
重大な事態が起きる、それが解決する、また新しい重大な事態が起る。
空はお決まりのように騒動を起こすのです。
どうぞ、冷静かつ寛容であることを忘れないで下さいね。

Your Weekend 'The times they are a-changing.' So they are.
They were changing long before Mr Dylan penned these words
and they are still a-changing now. From this, we can conclude
that the times are not actually a-changing very much at all.
Life's like that. It is deceptive. We see a situation as crucial,
imperative, urgent. Yet somehow, it all finds its own level.
A crisis arises. It gets resolved. A new crisis arises. The sky
is stirring up stuff as usual. Please, remember to be philosophical.
418マドモアゼル名無しさん:2006/12/16(土) 14:16:17 ID:VkWTPPYP
はい
419マドモアゼル名無しさん:2006/12/16(土) 16:27:29 ID:zZOP8g8b
ありがとうございます!!!!
420マドモアゼル名無しさん:2006/12/18(月) 11:12:33 ID:TcFkDt7P
Monday, 18th December 2006

素晴らしい時です。
六つの惑星があなたのチャートの
まさに最高位のエリアを占領しています。
このエリアはあなたの社会的印象を作り出します。
夢にも思わなかった可能性が生まれ、
本日以降、あなたに対する見方に変化があるかもしれません。
こういった高い跳躍には警告が生じます。
例えばイカルスのように、あまりに高く飛びすぎると、
それは大きな墜落を意味することになるかもしれません。
あなたの居る高度チェックを怠らず、
この見晴らしの良い場所を利用して
あなたが降り立ちたい場所は何処なのか
良く見極めてください。

These are extraordinary times. Six planets occupy the area
at the very top of your chart This area governs the public
impression you make. Undreamt-of possibilities arise and
the way you are viewed could change from this day forth.
With this kind of elevation comes a warning. Like Icarus,
you could fly too high and that means it's a long way to
fall. Keep a check on your altitude and use this vantage
point to see clearly where it is you want to land.
421マドモアゼル名無しさん:2006/12/18(月) 11:21:23 ID:bhdU8Ras
ボラ様ありがとうございます
422マドモアゼル名無しさん:2006/12/18(月) 12:00:08 ID:+WET9QaQ
ありがとう!ありがとう!ありがとう!ありがとう!ありがとう!
とってもいい内容ですね。
423マドモアゼル名無しさん:2006/12/18(月) 20:22:03 ID:W7gae0vY
うれしいな!うれしいな!うれしいな!うれしいな!
とってもありがとう!
424マドモアゼル名無しさん:2006/12/19(火) 10:01:15 ID:UZGj67zV
Tuesday, 19th December 2006

今日あなたは何かお祝いをするはずです。
もしそうじゃないのなら、
お祝いするようなニュースを提供しても良いですよ。
六つの惑星が神の干渉(啓示や奇跡)の印に集まったということは、
あなたが自分の世界を共同で創造するという意味なのです。
今日はまず最初に、自分がどう望んでいるのか確かめなさい。
こうしたビジョンを思い描くと不思議な力が働きます。
宇宙の指令が下された途端、
あなたを取り巻く世界とあなた自身を
隔てている垣根を超えた時、
信じられないことが起きる可能性があります。
求め、信じれば、あなたのものになるでしょう。

You should be celebrating something today. If you are not,
I can give you news to celebrate. Six planets in the sign
of divine intervention mean you can co-create your world.
Start today by seeing the way you want it to be. This type
of visioning has magical power behind it. As Cosmic Ordering
has shown, incredible things can happen when you can transcend
the boundaries that separate yourself from the world around you.
Ask, believe and you will receive.
425マドモアゼル名無しさん:2006/12/19(火) 11:39:32 ID:qBrKtn7+
ボラ様ありがとうございます☆
426マドモアゼル名無しさん:2006/12/19(火) 17:49:24 ID:t2geD28+
ありがとうございます!!!!!
427マドモアゼル名無しさん:2006/12/19(火) 19:44:39 ID:HbkewUix
なんか‥‥頑張ろうって思えた!ありがとうございます+゜
428マドモアゼル名無しさん:2006/12/20(水) 11:43:50 ID:S9v+XC1u
Wednesday, 20th December 2006

大勢の人が毎日色んな楽曲を耳にしますが、
その歌詞は右から左へ聞き流しています。
しょっちゅう歌はレコーディングされ、
それは単なる歌ではなくなります。
たとえもし、その曲のことを大して気にしていなくても、
その歌詞は私達の心と魂に非常に見事に
まっすぐ響いて来るように思えるのです。
ホイットニー・ヒューストンが繰り返す
「今ちょっと時間を頂戴 give me one moment in time」という歌詞。
今日は、その瞬間を逃さないでください。
「あなたが思った以上のもの」にするチャンスは
あなたが握っています。

Many of us hear tunes every day whose lyrics go in one ear
and right out the other. Every so often a song is recorded
which is more than just a song. Even if we don't much care
for the tune, the lyrics seem divinely inspired and resonate
right to our heart and soul. One such song is songstress
Whitney Houston's refrain, 'Give me one moment in time'.
Today, seize the moment. The chance lies in your hands to be
'more than you thought you could be'.
429マドモアゼル名無しさん:2006/12/20(水) 12:47:25 ID:RQDP34J3
ボラ様ありがとう!
430マドモアゼル名無しさん:2006/12/20(水) 15:37:31 ID:6T2mGINE
いつもありがとうございます。感謝です。
431マドモアゼル名無しさん:2006/12/21(木) 15:51:22 ID:M7EZ7aB/
どなた様か、本日分よろしくお願いします…。
432マドモアゼル名無しさん:2006/12/21(木) 16:30:17 ID:4gV+1ATr
21日原文です

Life has an all-or-nothing feel about it at the moment.
You've certainly had it all recently. It's been full on.
Now you want nothing more than to kick back and wind down.
Will you get that chance? Not before one final thrilling development.
Can I tell you what that is?
Unfortunately not.
The only thing that one can say when the planets Mars and Uranus are playing up is,
whatever you think it may be, it definitely won't be that. Expect the unexpected today.
433マドモアゼル名無しさん:2006/12/21(木) 18:08:58 ID:dHeLteGi
>432
今この瞬間、人生は妥協を許さない雰囲気です。
最近確かにあなたは全てを手に入れました。
それは難しいことでした。今のあなたは
ゆっくりと緊張をほぐすことだけを求めています。
そんな機会は訪れるのでしょうか?
最後にスリル満点の成り行きを迎えるまではありません。
私にそれがどんなものかあなたに言えるでしょうか?
残念ですが、出来ません。
火星と天王星の活動が活発な場合、一つだけいえることは
あなたが多分そうなるだろうと考えたことは何でも、
間違いなく、そうなることはありません。
今日は予想外のことが起きると予想してください。
434マドモアゼル名無しさん:2006/12/21(木) 18:25:01 ID:gdbz2Fom
予想外?起きるかな起きないかな?
435マドモアゼル名無しさん:2006/12/21(木) 20:18:22 ID:4gV+1ATr
最近ドンピシャで当たっているので気になってました。翻訳有り難うございました。
436マドモアゼル名無しさん:2006/12/21(木) 20:45:04 ID:AMMs2JeM
全て手にするどころか、全てを失いそうです。
437マドモアゼル名無しさん:2006/12/21(木) 23:13:56 ID:ob+WhzQZ
ありとあらゆる悪い出来事を予想しておいた
438マドモアゼル名無しさん:2006/12/22(金) 10:47:47 ID:56BSn9Q7
Friday, 22nd December 2006

時には物事があなたの思惑通りには行かないことがあります。
それこそ予想外の出来事にまごついても仕方がありません。
大抵の場合、後から考えれば、修正されるべきことが修正され、
結局は幸運だったと思うでしょう。人生は謎めいてきました。
もし、今日妨害された感じがするとしたら、
その時点であなたのためにならない事を
やらないようにするために妨げられているのです。
忘れないで、人生には偶然と失敗は存在しないのです。

Sometimes things don't pan out as you had intended. There's
no point in getting your underwear in a proverbial twist.
Usually, with hindsight, you will see that what has to be
altered turns out to be a blessing. Life moves in mysterious
ways. If you feel thwarted today you are being prevented
from doing something that isn't in your best interest at this time.
Remember this: there are no coincidences and no mistakes in life.
439マドモアゼル名無しさん:2006/12/22(金) 11:14:04 ID:cDfacONo
ありがとうございます。

「人生には偶然と失敗は存在しないのです。」
いい言葉ですね。
440マドモアゼル名無しさん:2006/12/22(金) 11:16:02 ID:gfn6JDht
起こるものは全てが必然ということですかね。
昨日からこちらの予報が気になる魚でした。
ありがとうううううううう
441マドモアゼル名無しさん:2006/12/22(金) 11:18:24 ID:E2ibTSLa
しかし・・・そんな馬鹿な・・・w

ボラ様、ありがとうございます。
442マドモアゼル名無しさん:2006/12/22(金) 22:19:19 ID:LHzA+YAK
良いほうに想像しとくぜw
ボラ様サンクス
443マドモアゼル名無しさん:2006/12/23(土) 09:31:10 ID:WF3Bc9N2
翻訳していただける方がいたらお願いします。

There's a film on general release called Deja Vu.
Most of us tend to experience this phenomenon at this time of year.
We repeat situations and sit through conversations that are eerily familiar.
The planetary impetus this weekend is again towards going back,
but only so that we can discover how to move forward.
This might entail speaking our truth or closing a door.
Good. This means irrevocable change.
Don't stay trapped in a time-warp. Break the pattern. You won't regret it.
444マドモアゼル名無しさん:2006/12/23(土) 22:47:11 ID:OVObyrhe
ケイナー週報
12月23日(土)〜29日(金)のあなたの運勢


「5月に人々が浮かれ騒いでいるとき、私は雪が降ることを望まない。
クリスマスの時期にバラを所望することもない。
私は旬のものを楽しみたいのだ。」これはシェイクスピアの言葉です。
 彼はオーストラリアを訪れませんでしたが、もし訪れていたら
「クリスマスの季節」について考え直していたでしょう。
北半球の人々にとってクリスマスは雪と結びついています。
ですから感傷的な気分がつきもの。
もしオーストラリアの海岸でバーベキューをしながらクリスマスを祝ったら、
そんな感傷的な気持ちはどこかへ吹き飛んでしまいますよね。
クリスマスになると多くの人々が「寒さを避けること」に集中します。
あなたにとって今年のクリスマスは避寒以上のものになるでしょう。
今あなたがどこにいようと、あなたは必要な人と必要な場所にいるのだと知ってください。
もうじきそのことを実感できるはず。
445マドモアゼル名無しさん:2006/12/24(日) 00:16:52 ID:1cEZAxMS
ほんとだったらいいな
446マドモアゼル名無しさん:2006/12/24(日) 02:38:39 ID:+WyEf5+Y
避寒を極寒と読んでしまった。
「そんなのイヤだよーー!」と叫びそうになったが間違いだったw
447マドモアゼル名無しさん:2006/12/24(日) 10:28:27 ID:nEnVKBan
ケイナーのweeklyって日本サイトだと金曜掲載だけど
本サイトでは日曜掲載だよね。

時差を考えて、ずらしている人たちと違って
本サイトのdailyを当日として捉えてる場合、
weeklyも月曜発進くらいで考えたほうがしっくりくるのかも。
448マドモアゼル名無しさん:2006/12/24(日) 10:30:22 ID:sD9zLCiA
あははw
私も極寒って読んでしまったよ。
「極寒以上」ってどんなハードさだって思た。
「避寒」なのね(´∀`)初めて見る言葉だわぁ。
勉強になります!
毎度のことですが、訳してくださってるボラ様の文章表現力に感嘆してます。
いつもありがとうございまーす!
そして、魚座のみなさん、メリークリスマス☆
449マドモアゼル名無しさん:2006/12/24(日) 22:23:57 ID:XPnTRLUI
週報でケイナーの言っているクリスマスの範囲は
12月24日から元日までのクリスマス休暇ということかな?
日本だと24日と25日だけだけど。
450マドモアゼル名無しさん:2006/12/24(日) 22:30:24 ID:9C4SPxBB
だったらいいな・・・
その期間にあんまりノリ気じゃない呑み会があるもんで
(´・ω・`)
451マドモアゼル名無しさん:2006/12/25(月) 16:37:40 ID:UeKq+1nC
どなたか鯔さま、本日分お願いできませんか?
452マドモアゼル名無しさん:2006/12/25(月) 17:22:49 ID:LqlIAiHF
>>451
ケイナーの予報は明日からみたい。
今日は今週の週報が出てる。
453マドモアゼル名無しさん:2006/12/25(月) 20:04:33 ID:ZDQepZpB
今頃になって>>438の予報に頷ける私
凄いね!訳が素晴らしいだろな〜(・∀・)ニカ!
454マドモアゼル名無しさん:2006/12/26(火) 18:11:36 ID:EjsAHN4O
どなた様か、本日分お願い出来ますでしょうか?
455マドモアゼル名無しさん:2006/12/26(火) 18:29:53 ID:eo93IIgJ
私はムリポ機械訳が精一杯だぽ
456マドモアゼル名無しさん:2006/12/26(火) 20:36:47 ID:1nhdzn2q
きょうの

「多くの主義主張というものは窓枠みたいなもの。
私達はその窓を通して真相を見るけれど、窓枠は真実と我々を分離します」。
我々の信念は世界を見渡す方法を色づけ、
ゆえに、我々が見ることができない色づけられた場所をも効果的に色づけるのです。
重大な事件が我々の先入観に疑問を持たせその色合いを洗い流そうと企てるなら、
我々は変則的にちょっとした余裕をもたせるために哲学的思考を発展させ、
それで再度色合いを強めることができるのです。
今日はあなたが決めてかかりやすいことを観察してみてください。
457マドモアゼル名無しさん:2006/12/26(火) 21:01:19 ID:nkjHyVtX
>>456
翻訳ありがとうございます。
励みになってます。

窓を通して真相を見る、かぁ。なるほど。
真相は同じでも窓によって違うように見えたり、見ることができる、
ということなのかなぁ。
458マドモアゼル名無しさん:2006/12/26(火) 21:06:07 ID:GxgewIHj
窓は、主義主張、好み、先入観のようなもの
窓の外の景色(真実・事実)も窓から見ると
そのままの姿で見えるわけではない
ってことだよね。
459マドモアゼル名無しさん:2006/12/27(水) 10:49:03 ID:vgGUydmD
今日のケイナー
"Most people who ask for advice from others have already resolved to act as it pleases them."
There was no such thing as a Satnav system when the poet Kahlil Gibran was alive.
Had such a device existed, he might have altered this aphorism.
It's true that, when we consult other humans, we only do so out of interest to see if they agree with us or not.
When a machine instructs us, though, we find it hard not to accept its advice, even if we know it is wrong.
Be careful of who - or what - is leading you where, now.

よろしくお願いします(><)
460マドモアゼル名無しさん:2006/12/27(水) 12:15:03 ID:J5ZTPEHP
Wednesday, 27th December 2006

「他人に忠告を求める人の多くは、すでに他人を喜ばすような
行いをしようと固く決意しているものである。」
詩人Kahlil Gibranが生きていた頃には、
衛星誘導システムみたいなものはありませんでした。
こんな装置があったなら、彼はこの格言を書き換えたかもしれません。
私達が他の人間に相談するのは、ただ彼らが自分に同意するのか否か
興味本位から知りたいだけなのです。
しかし機械が指示を出す場合だとしでも、
そのアドバイスを断るのは難しいと感じるものです。
たとえそれが間違っていると分かっているとしても。
今あなたにそう思わせる人(や物)に注意してください。
461マドモアゼル名無しさん:2006/12/27(水) 17:08:05 ID:vgGUydmD
感謝します>460
462マドモアゼル名無しさん:2006/12/28(木) 13:45:26 ID:AAKDZy0L
訳していただける方がいたらお願いします。

'Zeal is a volcano, at the peak of which the grass of indecisiveness does not grow.'
Are you right, now, to feel such unbridled enthusiasm
for a plan or project that looms before you?
Are you overly keen on your big idea for 2007? I refuse to ask any more questions.
I urge, advise and implore you to emulate the example!
Right now, zeal is what's needed. You'll ruin a great possibility if you question it too much.
Be strong, be sincere, be energetic and be ready to experience real magic and progress.
463マドモアゼル名無しさん:2006/12/28(木) 17:21:44 ID:DpLyYFFK
>462
Thursday, 28th December 2006
「熱情は火山だ。その頂上では優柔不断という草は育たない。」
今あなたは目の前に聳え立つ計画やプロジェクトに対して
このような抑えられない熱意を確かに感じていますか?
2007年に向けた野心を痛切なまでに感じていますか?
もうこれ以上質問をするつもりはありません。
上記に挙げた言葉を模範として真似るよう
声を大にして、切々とご忠告申し上げます。
今のところ、熱情こそあなたに欠けているものです。
もし質問ばかりしていると、あなたは偉大な可能性を
台無しにしてしまうでしょう。
強くなりなさい、誠実でありなさい、
エネルギッシュになりなさい、
そしていつでも本物の魔法と発展を経験できる
心の準備をしておきなさい。
464マドモアゼル名無しさん:2006/12/28(木) 18:16:42 ID:+RvsxiXV
ありがとうございます!
465マドモアゼル名無しさん:2006/12/28(木) 20:31:34 ID:Z5PdOkY9
ボラ様ありがとうございますm(__)m
今、まさに仕事に対してこんな思いでいっぱいです。
他の占い見ても、来年は仕事でのチャンスがあるようで、かなり嬉しくなりました。
自分を信じて、信念を貫きまじめにコツコツ頑張りたいと思います。
勇気を持つぞ!!!
466マドモアゼル名無しさん:2006/12/28(木) 22:30:48 ID:8YrBTjMW
DHA
467マドモアゼル名無しさん:2006/12/29(金) 02:47:41 ID:XfRjcHsm
12月30日(土)〜1月5日(金)のあなたの運勢 
 「ここで予報を中断し、お楽しみ警察からの緊急メッセージをお届けします。
一部の魚座が人生を楽しんでいることが明らかになりました。満ち足りた表
情を見せ始めた魚座さえ現れ始めています。これは明らかな規則違反です。
人々がこの浮き足立った感情に伝染しないよう、当局としては最善を尽くして
おります。来る新年、過度に興奮している魚座を見かけたら、すみやかに当局
にご連絡いただきますよう、お願いいたします。」
 早く隠れて!罪悪感や不安に気をとられていたら、今週のチャンスが台無し
になってしまいますよ。 

意味がまったくワカラン。どういうこと?(´・ω・`) 
46812/29 けいなー:2006/12/29(金) 09:26:04 ID:ksXGm+N3
訳していただける方がいたらお願いします

'We choose our joys and sorrows long before we experience them.'
All week long, I have been quoting the great poet Kahlil Gibran.
As you prepare to enter 2007, you may think that this is a strange message.
But it is important to acknowledge the true power of your own subconscious.
It has a plan for 2007 and if you listen to your heart of hearts, it will tell you what this is.
Don't deny what you feel. Acknowledge it and reason with it if necessary.
Then you'll have the best possible start to the New Year
469マドモアゼル名無しさん:2006/12/29(金) 12:56:18 ID:JAs9w+qg
>>467
説明するのめんどいから、もう一度読み返してみ(´∀`)

ケイナーナイス!
470マドモアゼル名無しさん:2006/12/29(金) 12:58:39 ID:JAs9w+qg
罪悪感・不安という名の“警察”たちが
魚座の幸せを取り締まろうとしてます!
とらわれないよう気をつけて!
ってな感じ...
471マドモアゼル名無しさん:2006/12/29(金) 14:32:17 ID:jCvwF2ch
>468

Friday, 29th December 2006
「苦楽はずっと前に自ら選んでいるものだ。」
今週ずっと、私は偉大な詩人Kahlil Ginranの言葉を引用してきました。
あなたが2007年を迎える準備をしている場合、この言葉に違和感を覚えるかもしれません。
しかし、あなたの持つ潜在意識の確かな力を素直に認めるのは大切なことです。
潜在意識下には2007年に向けた計画が立てられており、
もし自分の本音に耳を澄ませたなら、どう言う事か教えてくれるでしょう。
自分の気持ちを否定してはいけません。
素直に認めて、必要なら諭して納得させなさい。
その時あなたは最高のスタートを切ることになるでしょう。
472マドモアゼル名無しさん:2006/12/29(金) 14:33:27 ID:jCvwF2ch
詩人の名前は Kahlil Gibran でした。訂正。
473マドモアゼル名無しさん:2006/12/29(金) 22:06:38 ID:87FoTdR0
ありがとうございます。
474マドモアゼル名無しさん:2006/12/29(金) 23:58:10 ID:87FoTdR0
チャンスか・・・・・・
47512/30 けいなー:2006/12/30(土) 09:17:30 ID:thOOG7Fu
訳していただける方がいたらお願いします

Will there be agreement in 2007? Will there be peace? Will there be understanding?
What are you asking me for? It is your life. You have power. You have choice.
You have the ability to defuse a ticking time-bomb and to pour oil on the most troubled of waters.
Ah, but is this really what you want to do?
Is part of you spoiling for a fight or itching for a chance to express a little anger?
Rein yourself in. Be wise. Be clear. Be kind and, above all else, be big. Your outlook is excellent.
476マドモアゼル名無しさん:2006/12/30(土) 13:57:41 ID:iGBFBAT9
>475
週末:
2007年には認め合うことが出来ているでしょうか?
平和になっているでしょうか?
意見の一致は見られるでしょうか?
あなたは私にどう言って欲しいのですか?
あなたの人生です。あなたには力があります。選ぶのはあなたです。
時限爆弾を解除し、非常に厄介な事でも
丸く収める手腕をあなたは持っています。
ああ、でもこれは本当にあなたがしたいことですか?
あなたの中には少し怒りの感情を表すために
苛々したり喧嘩したくてたまらないという気持ちありますか?
気持ちを抑えなさい。賢くなりなさい。
考えをはっきりさせなさい。
やさしくなり、誰よりも寛大になりなさい。
あなたの前途は洋々としています。
477マドモアゼル名無しさん:2006/12/30(土) 14:09:42 ID:DRUWkUgk
>>476
ありがとうございます!
47812/30:2006/12/30(土) 15:44:14 ID:0hSWJrxk
2007年には、合意があるのでしょうか?
平和な静けさと、互いの理解がありますでしょうか?

貴方は私に何を求めているのです?それはあなたの人生です。
あなたには力があり、選択肢があるのです。
そして、あなたは時限爆弾を取り外す力と、
最も問題を抱えた海域に油を注ぐ能力の両方を持っています。

戦いを求めてうずうずしたり、些細な怒りを顕にする機会を
待ち望んでいるのも、あなたの一面ではあるのでしょうか?

自分の気持ちを抑えなさい。賢く、明瞭となりなさい。
全ての人において、やさしく寛大でいることです。
あなたの見地は素晴らしいのですから。
479マドモアゼル名無しさん:2006/12/30(土) 22:19:25 ID:G0qM8YNU
うむ
480マドモアゼル名無しさん:2006/12/30(土) 22:42:05 ID:h7wXXnK2
年末の忙しい時にボラちゃまアリガトウ
481マドモアゼル名無しさん:2006/12/31(日) 11:21:53 ID:1DCLjiTQ
ありがトー
482マドモアゼル名無しさん:2006/12/31(日) 12:34:52 ID:2eMAJ1B2
気持ちを抑えなさい、か。がんばるよけいなーノおっちゃん
483 【豚】   【167円】 :2007/01/01(月) 10:58:23 ID:Kw7GKR/0
あけましておめでd
484 【豚】 :2007/01/01(月) 12:23:13 ID:Vfj6hqjA
Monday, 1st January 2007

誰かが何処かで、あなたに話をしたがっています。
あなたが彼らの話を聞かないまま、
新年を過ごしてしまわないことを彼らは望んでいます。
もう彼らのメッセージは受け取っている?
その一部分しかあなたには届いていません。
あなたの注意力と集中力の不足の問題です。
出来るだけ早くあなたがそれについて真剣に考え出せば、
より速やかに未解決の問題は解決され、
本当の再出発の準備が整うでしょう。
よく聞き、しっかり目を開けて見てください。

Somebody somewhere wants to tell you something.
They hope you will not get too far into the
New Year without hearing what they have to say.
You think you have already received their message?
Only a part of it has reached you. There's a matter
that requires more of your attention and concentration.
The sooner you start seriously to think about it,
the faster you will resolve an outstanding issue and
clear the decks for a truly fresh start. Open your ears,
and your eyes.
485マドモアゼル名無しさん:2007/01/01(月) 12:46:52 ID:XzX7qkUJ
新年からありがとうございます!


会いに行くつもりだけどいるかな・・・・・・
486マドモアゼル名無しさん:2007/01/01(月) 13:01:30 ID:IFtCRruY
ボラ様ありがとう!
487 【大吉】 【1778円】 :2007/01/01(月) 16:44:52 ID:z+miJz5W
鯔さま有り難うございます!
488!omikuji:2007/01/02(火) 16:11:56 ID:MZ63lFZ2
Tuesday, 2nd January 2007

今住んでいるところで生活しているのは何故ですか?
その場所に何か特別なものでもあるのですか?
どうやって結局そこに落ち着いたのですか?
何処か他の場所を思い描いたりはしませんでしたか?
もしチャンスがあれば、どのくらい遠方まで行ったでしょう?
もしその機会があったら、家庭内の状況をどのように変えますか?
自分が何を密かに願っているのかあなたは知る必要があります。
何故なら、願いをかなえる妖精は、想像以上に
あなたの肩のすぐ近くの空中で静止しているからです。
そして、どういう訳か、妖精はあなたの家庭環境に
特別な関心を寄せてるようです。

Why do you live where you live? What's so special about
the location? How did you end up there? Could you envisage
being anywhere else? How far away might you go if you had
the opportunity? How would you alter your domestic situation
if you had that chance? You need to know what it is that you
are secretly wishing for, because the wish fairy is now hovering
a little closer to your shoulder than you might think. And,
for some reason, she seems particularly interested in your
home environment.
489マドモアゼル名無しさん:2007/01/02(火) 16:24:39 ID:iSKjlpSa
おみくじさん、ありがとう。
どき!!ってしました。
490マドモアゼル名無しさん:2007/01/02(火) 16:42:22 ID:LolqASoK
訳ありがとうございます。
私も思い当たる節ありありでびっくりしました!
491マドモアゼル名無しさん:2007/01/02(火) 20:57:18 ID:IJA4nLAq
私も思い当たる節が…
本当は家から出て行きたい。

ボラ様ありがとう!
492マドモアゼル名無しさん:2007/01/02(火) 23:30:44 ID:b56gsHWp
うゎ…!私は出来ればいますぐにでも地元近辺に戻りたい…!!
すごいですねぽらさまありがとう!!'
493マドモアゼル名無しさん:2007/01/03(水) 08:45:41 ID:urPJ6t91
うわっ。
1日も2日も心当たりありありだぁorz
494マドモアゼル名無しさん:2007/01/03(水) 16:44:22 ID:NsZ4QF4n
ボラさま、本日分よろしくお願いします。
495マドモアゼル名無しさん:2007/01/03(水) 18:16:39 ID:zTJHCMgY
Wednesday, 3rd January 2007

何を願うのか注意してください。
願い事が叶ってしまうかもしれないからです。
自分の家庭環境に関して、どうやら最近あなたは
宇宙に何らかのオーダーを発注しようとしていますね。
もしある一連の環境が変更されたら、
もっと居心地良くなるだろうなと感じています。
そうしたら、もっとあなたの決意を実行しやすくなるでしょう。
夢見ているだけで叶わなくても良いのですか?
絶対だめです。状況は変わる可能性があり、
2007年の内に、そうなるでしょう。
そうなるといいな、とあなたが願っている通りに
沢山のことが変わるでしょう。
ですから、慎重に考えなさい。

Be careful what you wish for, because you may just get it.
You are, it seems, currently placing some kind of cosmic
order that's connected to your domestic situation. You feel
you would be more comfortable if a certain set of circumstances
were altered. It might be easier for you to fulfil your resolution
then. Are you just dreaming impossible dreams? Absolutely not.
Things can alter - and, before the end of 2007, they will do.
They will change much in the way that you hope they will.
So think carefully.
496マドモアゼル名無しさん:2007/01/03(水) 19:52:14 ID:cFdMpWcx
ありがとうございます!!!!
497マドモアゼル名無しさん:2007/01/03(水) 22:01:24 ID:A/ZB6Lfq
鯔さま有り難うございます!
498マドモアゼル名無しさん:2007/01/04(木) 07:00:05 ID:aC46WN/z
Thursday, 4th January 2007

この頃は、もし友達が欲しければ、
マイスペース(※アメリカのソーシャルネットワーキングサービス)で
アカウントを取らないわけには行きません。
マウスでちょっとクリックするだけで、
賑やかなバーチャル・ソーシャル・ライフが手に入ります。
そうは言っても、かつて「友人」という言葉には何か少し別の意味がありました。
サイバースペースでは、深い絆で結ばれたコミュニケーションと連携は
築くことは出来ません。そうですね、少なくてもサバースペースだけでは。
そして本物の友人というのは、数の多さは関係なく、質の高いものです。
今ある非常に強力な友情が、あなたに大きな魔法をもたらそうとしています。

These days, if you want a friend you just have to set up a MySpace
account. With just a few clicks of a mouse, you can have a bustling
virtual social life. Once upon a time, though, the word 'friend'
meant something a little different. You can't build deep bonds of
communication and co-operation in cyberspace. Well, at least not
in cyberspace alone. And with true friends it's not quantity that
counts, it's quality. One very powerful friendship in your life now,
is about to bring you great magic.
499マドモアゼル名無しさん:2007/01/04(木) 08:50:15 ID:M6qwgzpF
早くからありがとうございます。
朝一で読めると嬉しいですね。
500マドモアゼル名無しさん:2007/01/04(木) 12:43:57 ID:tx7OXcNS
ありがとうございます!!!!
今の自分にぴったりくる内容でした。
501マドモアゼル名無しさん:2007/01/04(木) 12:56:43 ID:HB4vUHD5
鯔様、朝からありがとうございます。
ケイナーどこで見てるんだ〜って言うくらい当たっていてびっくりです!
502マドモアゼル名無しさん:2007/01/05(金) 08:30:25 ID:/GdfozGt
うわぁん
ぼらさまありがとう!
503マドモアゼル名無しさん:2007/01/05(金) 08:59:29 ID:Sp+GzCdp
ケイナー1月6日〜1月12日です。


「忍耐は美徳なり」といいます。
このことわざを書いた人はとても急いでいたのだと思います。
遊びの予定が入っていたので、早いとこ執筆を済ませてしまいたかったのでしょう。
実のところ、忍耐は退屈です。
忍耐に美点などひとつもありません。
人生では忍耐が必要なときもあれば、必要でないときもあります。
最近、あなたは忍耐を余儀なくされました。
この状態をずっと続けていかなければならないのでしょうか?
あなたが楽しみを延期することに変な楽しみを見出す人だったら別ですが、
それ以外の魚座はこれ以上耐え忍ぶ必要はありません。
星の動きが示唆しているのは、長らく待ち望んでいた変化の到来です。
1月末までに、あなたは今よりもずっとリラックスするでしょう。
その結果、2007年は今あなたが考えているよりも、
ずっと大きな成果を挙げることができそうです。

ぼら様がた、いつもありがとう。。。


504マドモアゼル名無しさん:2007/01/05(金) 11:51:32 ID:gPcWnxiS
Friday, 5th January 2007

数年前、私は偉大な占星術家Patric Walkertと話していました。
彼がこう言いました、「途中で終わった人生ほど
素晴らしいものは無いんだよ。その場合、
ちゃんと完了するまで時間を
全うしたと言えるのは、人生だけだもの。」
彼の名言は多くのことに当てはまります。
私達はしょっちゅう、もっと違う過ごし方を
すべきなのではないかとか、
果たして将来は違う過ごし方をしているだろうかと
クヨクヨ心配しながら時間を過ごしています。
そんな心配はしなくてもよろしい。
たとえもし、あなたには何が正解なのか
まだ分からなくても、今起きていることは正しいのですから。

Years ago, I was talking to the great astrologer Patric Walker.
He said, 'There is no such thing as a life cut short. Only a
life that has lasted for the perfect amount of time.' His words
of wisdom apply at many levels. Too often, we spend our time
worrying about whether we should have spent our time differently
- or whether we will have enough time to spend our time differently
in the future. Something is worrying you now. It needn't.
What's happening is right, even if you can't yet see
what's right about it.
505マドモアゼル名無しさん:2007/01/05(金) 12:34:05 ID:LZgc4FNW
ボラ様ありがとう
506マドモアゼル名無しさん:2007/01/05(金) 13:44:35 ID:vPj07QwT
ケイナーの言葉にはいつも励まされる。。。

そしていつも翻訳してくださっているボラさまに感謝です。
5071/6 けいなー:2007/01/06(土) 10:36:47 ID:+PuZIbd4
訳していただける方がいたらお願いします。

Pisceans are placid, passive, peace loving people.
And I am 6ft 5in with a full head of hair!
Quite how your sign got its reputation for being mellow and laid back, I will never know.
Nor will I ever understand why, despite an abundance of evidence to the contrary,
people still believe this tosh about you and the other people who share your sign.
You can be assertive, dynamic, argumentative and downright bolshy
when you need to be. And, this weekend, you need to be.
508マドモアゼル名無しさん:2007/01/06(土) 13:54:58 ID:/fFLI6P3
>507
Saturday, 6th January 2007
週末:魚座は穏やかで、受動的な愛すべき人々です。
そして私は頭の髪の毛まで全部合わせて
6フィート5インチです!(※ケイナーは禿頭です)
一体どうやって魚座は落ち着いてのんびりしているという
評判が立ったのか、わたしには分かりません。
また、反証には事欠かないのに、あなたとその他の
魚座の人々に関するこの戯言を、どうして人々は
いまだに信じているのか、私には理解できません。
必要とあらば、あなたは独断的で行動的かつ議論好き、
そして徹底的に反社会的になれるのに。
そして、今週末、あなたにはそうなる必要があります。
509マドモアゼル名無しさん:2007/01/06(土) 14:58:37 ID:YVsk/OdT
ありがとうございます!
510マドモアゼル名無しさん:2007/01/06(土) 15:36:07 ID:92Q2paLh
ケイナーはハゲが一番よかった!ありがとう!
511マドモアゼル名無しさん:2007/01/07(日) 00:08:15 ID:D3iF/wpG
燃えた
ぼらさまありがとうございます
512マドモアゼル名無しさん:2007/01/07(日) 00:20:52 ID:mu6GdEuQ
おまえら死ねよ
513マドモアゼル名無しさん:2007/01/07(日) 01:21:42 ID:Uf70t+ej
やなこった♪
514マドモアゼル名無しさん:2007/01/07(日) 12:34:41 ID:D3iF/wpG
パンナコッタ♪
515マドモアゼル名無しさん:2007/01/07(日) 15:20:20 ID:jpTmkTyd
アフロ♪アフロ♪
516マドモアゼル名無しさん:2007/01/08(月) 10:18:24 ID:6hAIX0nP
モヒカン♪モヒカン♪
517マドモアゼル名無しさん:2007/01/08(月) 14:06:33 ID:+Nd1UqEf
Monday, 8th January 2007

仕事をしながら口笛を吹きなさい。
まあ、口笛やハミングだけじゃいけません。
歌いなさい。ラッパを吹きなさい。
シンフォニーオーケストラの指揮をしなさい。
わずらわしい務めや込み入った義務は避けられませんが、
それに熱心に取り組めばよいのです。もしくは、
それを全体的に楽しいものに作り変えれば良いのです。
いずれにせよ、気楽にならなければいけません。
気楽になれる秘訣を見つけた時、飛ぶように時間が過ぎ始めて
問題を孕んだ計画が喜んで受け入れられるものだと思え始めるでしょう。

Whistle while you work. Indeed, don't just whistle, hum. Sing.
Play the bugle. Conduct an entire symphony orchestra. Whilst
you cannot avoid an onerous task or a complicated commitment,
you can apply yourself to it with enthusiasm. Or you can create
a distraction that will make the whole process more enjoyable.
One way or another you have to make yourself comfortable. The
moment you find the formula for doing this, time will start
flying by and a problematic scenario will begin to look welcoming.
518マドモアゼル名無しさん:2007/01/08(月) 14:22:00 ID:0SJjJOzW
ありがとうございます!!!!
519マドモアゼル名無しさん:2007/01/09(火) 00:24:34 ID:hp3Qm1k2
>>517
翻訳、転載ありがとうございます。
520マドモアゼル名無しさん:2007/01/09(火) 10:50:01 ID:OlY3GpZ9
Tuesday, 9th January 2007

全産業の土台を支えているのは、
予め計画を立てようとする
私達に備わった本能です。
どれだけの電子手帳と洒落た手帳が
毎年売れていくか考えてみてください。
ところが、絶対に予め準備を整えておくことが
出来ないものがいくつかあります。
私達はそれらを在るがままに
受け止めなければなりません。
もし上手く馴染めれば、力強く感じます。
馴染めなければ、不愉快に感じます。
あなたは心の中に綿密な計画を立てていて、
現実と理論に大きな差異はなさそうだと思っています。
あなたは間違っていますよ!
沢山の魔法があなたを待ち構えています。
それに沢山のうれしいこともね。

Entire industries are founded on the back of our natural urge
to plan ahead. Think of all the electronic organisers and fancy
diaries that get sold every year. There are, though, some things
that we simply cannot prepare for. We have to take these as they come.
If we adapt well, we feel powerful. If not, we feel bad. You have
a plan mapped out in your mind's eye and you doubt that the reality
will differ significantly from the theory. You are wrong! Much magic
lies in store for you and much joy.
521マドモアゼル名無しさん:2007/01/09(火) 11:02:45 ID:qqibXA5y
ありがとうございます!
522マドモアゼル名無しさん:2007/01/09(火) 12:15:42 ID:bFAFG7H9
ボラ様、いつもありがとうございます。
心から感謝です。



この一週間本当にどん底で、ここ最近の何ヶ月かの中でも特に最悪だった・・・
ぶち切れて暴れてやろうかと何度も思って、咽喉元まで出かかったけど、飲み込んで我慢してきたんだけど、
自分の考えとか思いとかを言ってしまおうと思ったら、
週報で「忍耐に美点はない」ってすごく励まされて、少し気持ちが治まってきてた。
んで、自分の想いを手紙にしようと考えてたけど、
日報読んで・・・自分が間違ってるのかな?
ちょっと不安になってきたよ。

今まで波風立てないように色んな事我慢してきたせいなのか、
周りから(何しても怒らない都合のいい人)って思われてるみたいで、
やりたい放題されてて、もううんざり。
何時まで我慢したら解放されるんだろ?

愚痴ってすみません。。。
523マドモアゼル名無しさん:2007/01/09(火) 12:53:54 ID:8EIYMR90
このハゲ占い師、マジック言うのが口癖みたいだな。
524マドモアゼル名無しさん:2007/01/09(火) 13:39:50 ID:BYp6FJos
大学に行きたい。
難関だけど
行きたいよ。

ぼらさま、ケイナー、ありがとう。
525マドモアゼル名無しさん:2007/01/09(火) 18:55:41 ID:q5UdpkHk
>>522
同じ境遇の人ハケーン・・・
526マドモアゼル名無しさん:2007/01/09(火) 20:01:04 ID:FfK1jhi+
私も同じくここのところ激鬱真っ只中です orz
同じく、何をしても怒らない都合のいい人だと思われていたようで...
自分で我慢を重ねてしまいました。先日、疲れる人間関係を思い切って断ち切ったばかりです。
今年もっと身の回りを軽くしたい、もう、余分な重荷を1個ずつ降ろしたいなっておもってます
527マドモアゼル名無しさん:2007/01/10(水) 01:29:43 ID:K3WXXqBS
ボラ様ありがとう。
いい人やめるのが今自分にとっての越えなきゃいけない壁かなと思ってます。
528マドモアゼル名無しさん:2007/01/10(水) 02:13:58 ID:J6zT9km1
そうだ!
いい人やめよお!
おーーーーーー!

ぼら様ありがとう。
(゚∀゚*з )З
529マドモアゼル名無しさん:2007/01/10(水) 11:01:00 ID:GI0cW74o
Wednesday, 10th January 2007

あなたの問題解決能力は有名です。
とはいえ、目下の難問を十分に解決しようとすれば、
その全ての能力を使わなければ無理でしょう。
何か変なことがあります。いやそれどころか、
それは酷く気に障ります。
常識的に状況を把握する前に、
あなたは冷静にならねばなりません。
―その上で、何が悪いのか決める前に、
注意深く考えなければなりません。
ですが、今のあなたにとってこうしたこと全てを
成し遂げることが可能です。
―そして、もっと優れた新たな行動計画を
思いつくことも出来るのです。

Your problem solving abilities are legendary. You will need them all,
though, if you are to satisfactorily resolve a current conundrum.
Something makes no sense. Worse, it is irritating in the extreme.
You have to become dispassionate before you can make a sensible
assessment of the situation - and then you have to think carefully
before deciding what's wrong with it. It is, though, possible for
you to do all those things now - and to come up with a highly
intelligent new plan of action.
530マドモアゼル名無しさん:2007/01/10(水) 13:03:55 ID:Nncgwjo0
ボラ様ありがとうございます
5311/11 けいなー:2007/01/11(木) 13:44:57 ID:bCurooqd
訳していただける方がいたらお願いします。

Have you been given permission to read this forecast?
If not, perhaps you should go and ask someone if it is all right to do so.
We can't have you acting on your own authority or making independent choices.
Don't you understand that your life is not your own and that your purpose is to heed the wishes - and follow the instructions of others?
Clearly, you need to become more subservient. You don't?
Well then, why are you allowing others to seize the agenda?
Honour your greatest priority.
532マドモアゼル名無しさん:2007/01/11(木) 15:00:52 ID:6GhrBSF7
>>531
この予報を読む許可を得ていますか?
もし許可をもらってないなら、おそらくあなたは誰かのもとに行って、
読んでもよいかどうか尋ねるべきですね。我々はあなたが自分で勝手に動いたり、
自由に選択させることはできないのですよ。あなたの人生はあなた自身のもの
なんかではなく、あなたの人生の目的は何か望んでしまうことに慎重になること
−−そして、他人の指示に従うことだってわかってますか?
明らかに、もっと媚びへつらう必要があるんですよ。
いやそんなことないって?
よろしい。では、なぜあなたは、他人にあなたの予定表を取り上げさせているの
ですか?あなた自身の最も価値ある優先事項を尊重してください。
533マドモアゼル名無しさん:2007/01/11(木) 15:17:42 ID:6+fPE4Ks
ありがとうございます!
534マドモアゼル名無しさん:2007/01/11(木) 19:22:38 ID:A2NeMDqY
なるほどケイナー
ありがとうございます。
535マドモアゼル名無しさん:2007/01/12(金) 15:23:48 ID:BzRXhdXw
ボラ様ありがトン
536マドモアゼル名無しさん:2007/01/12(金) 19:47:32 ID:tNeQibA5
Friday, 12th January 2007

どうして私達は夢を見るのでしょうか?
誰もが違う解釈を持っています。理屈は沢山あります。
多分、夢の世界に明確な答えが存在しないのであれば、
私達が明確な回答を知ることは決してないでしょう。
夢の世界では何もかもが漠然としています。
それが夢のお気楽なところです。
しかし、夢には覚醒後の現実の世界の
具体的な行動に非常に直接的に結びつくところがあります。
今非常に強く、あるヴィジョンがあなたの頭に思い浮かんで来ています。
これがあなたの日々の生活とどんな関連ういう結びつきがあるのか
あなたははっきり分かりません。
信じてそれに従ってください。
それはとても大切なものですよ。

Why do we dream? Everyone has a different explanation. Theories abound.
Probably we will never know the definitive answer, if only because in
the world of dreams there are no definitive answers. Everything in the
dream world is nebulous. That is the joy of it. Yet our dreams can lead
us to take very direct concrete action in the waking world. A vision is
now occurring very strongly to you. You are not quite sure what relevance
this has to your daily life. Trust it and follow it. It means a lot.
537マドモアゼル名無しさん:2007/01/12(金) 19:51:15 ID:tNeQibA5
下から4行目の文章を下記の通り訂正します。

「これがあなたの日々の生活とどんな関連性があるのか
 あなたははっきり分かりません。」

538マドモアゼル名無しさん:2007/01/13(土) 09:20:04 ID:6I8tiOjm
ボラさまありがとうございます。
年が明けてから、今までは思いつかなかった
様々な考えが心に引っかかって離れない。
冷静にかんがえなきゃ、と思うけど
時には感情の赴くままに動くのも悪くないかもね。
5391/13 けいなー:2007/01/13(土) 09:39:35 ID:wRR7EG1P
訳していただける方がいたらお願いします。

As you gradually move into a new phase of your life your priorities are starting to change and your eyes are starting to open.
You are also performing a delicate balancing act.
You have to reconcile your past with your future.
That's why your present feels so uneasy. You can see (roughly) where you are going.
You know (pretty much) where you have been.
There is a conflict between these two places: a seemingly unbridgeable gulf.
That's where you are right now. Soon, magically you will cross this great divide.
540マドモアゼル名無しさん:2007/01/13(土) 11:13:43 ID:Hp+Hhs8o
>539
週末:
次第に新しい人生の局面に進むにつれ、
あなたの優先順位は変わり始め、
あなたの目は開かれ始めています。
同時に、あなたは微妙な綱渡りをしています。
過去と未来の折り合いをつける必要があります。
あなたが現状で非常に不安を感じるのはそのためです。
あなたにはこれから行く目的地が(大雑把に)見えています。
これまでどんな所にいたのかは(大体)分かっています。
この二つの場所には不一致があります。
それは一見すると、歴然とした溝があります。
それがたった今あなたのいる所です。
やがて、嘘みたいに、あなたはこの大きな裂け目を渡って行くでしょう。

541マドモアゼル名無しさん:2007/01/13(土) 12:23:50 ID:pqyJOKAc
ありがとう…
542マドモアゼル名無しさん:2007/01/13(土) 13:43:29 ID:NsWXuGQi
ありがとうございます!
543マドモアゼル名無しさん:2007/01/13(土) 14:28:42 ID:vvt+aVCZ
ボラ様ありがとー
544マドモアゼル名無しさん:2007/01/14(日) 04:06:22 ID:fwE6oXcI
当たってるかも・・・不思議だ。

ボラ様ありがとう。
545マドモアゼル名無しさん:2007/01/14(日) 10:38:01 ID:EjYS+GWA
うん。今週は剥げケイナーの言う通り??
546マドモアゼル名無しさん:2007/01/14(日) 16:01:17 ID:CiOPvOdq
・自分のしたいことが優先で本当に必要なことがおざなりにされている。
・事実を見ようとしていない中での判断は危険。
・冷静に頭を働かせれば必要な事がわかり自分に正直になればいい判断が下せるようになる。
547マドモアゼル名無しさん:2007/01/14(日) 17:19:55 ID:TVWbsA4R
ケイナー2007約していただける方いらっしゃったらお願いします。
ttp://www.cainer.com/2007/piscest.html
548マドモアゼル名無しさん:2007/01/14(日) 17:21:20 ID:EBeuSEIr
ぶわははは
549マドモアゼル名無しさん:2007/01/14(日) 21:28:24 ID:nYmSoOqt
550マドモアゼル名無しさん:2007/01/14(日) 23:06:18 ID:ZnvFZYSN
>>540
翻訳ありがとうございます。
5511/15 けいなー:2007/01/15(月) 07:35:26 ID:Kk/gpMnS
訳していただける方がいたらお願いします。

We may all have been created equal but we have most definitely not been created identical.
You are becoming acutely conscious of the distinct difference between your point of view and that of a certain other person.
You may feel that the desired outcome is for you both to see eye-to-eye.
This may not necessarily be appropriate or attainable.
It will be quite sufficient for you both to be able to agree to differ.
Despite current concerns to the contrary, this should prove easier than you expect.
552マドモアゼル名無しさん:2007/01/15(月) 11:37:20 ID:yX2ofjA8
>551
Monday, 15th January 2007
私達は皆平等に創られましたが、
全く同じなんてことは絶対ありません。
ある特定の人々と自分の物の見方の間の
明らかな相違をあなたは強く意識し始めています。
あなた方双方の意見が一致することが
望ましい結果だとあなたは思っているかもしれません。
でもそれは、必ずしも適切ではなかったり、
達成できないかもしれません。
あなた方二人が見解の相違を
認めることが出来れば十分です。
現在の懸念とは裏腹に、
あなたが予想する以上に
それが簡単なことだと分かるでしょう。
553マドモアゼル名無しさん:2007/01/15(月) 13:18:37 ID:vzAS9hqb
ありがとうございます!



違っていてもよかったのですね。
5541/16 けいなー:2007/01/16(火) 10:01:40 ID:bzZdf+X3
訳していただける方がいたらお願いします。

Our circumstances sometimes, can make it difficult for us to do what we would really like to do.
Sometimes too, the actions and attitudes of others can prevent us from making progress.
All of these obstacles, though, pale into insignificance when we compare them to the greatest barrier a human being can ever encounter.
Self doubt! If we don't believe in ourselves, we will never get anywhere.
And if we do, there is no hurdle we cannot conquer.
Your big issue today, is all about faith.
555マドモアゼル名無しさん:2007/01/16(火) 12:15:09 ID:E49p2XFV
>554
Tuesday, 16th January 2007
境遇によって、本当にやりたい事をするのが難しくなることがあります。
また、他者の行動と態度が前進を阻むこともあります。
ですが、これまでに人類が出遭った最大級の障壁に比べれば、
そういった障害はどれも意味を失い大したものではなくなります。
自信喪失!もし自分が信じられなければ、どうにもならないでしょう。
そして、もし自分を信じれば、克服することの出来ないハードルなど存在しません。
今日の大きな問題は、全て信頼にかかっています。
556マドモアゼル名無しさん:2007/01/16(火) 12:56:48 ID:OOlVrir2
涙が出そうだ。ありがとう。
557マドモアゼル名無しさん:2007/01/16(火) 13:46:15 ID:9eb+fbmT
ありがとうございます!
5581/17 けいなー:2007/01/17(水) 08:36:49 ID:h/byyqBp
訳していただける方がいたらお願いします。

We are all looking for answers.
Some of us, indeed, have been looking so hard, for so long, that we have forgotten what the question was.
It's a strange, very human syndrome, this 'obsession with the impractical'.
You don't see animals engaging in theoretical debate, or expounding upon their philosophies.
Humans, though, love to talk. And talk. And talk.
The small matter of whether or not they actually have anything to say hardly enters into it.
Don't get sucked into a vacuum today. Just act.
559マドモアゼル名無しさん:2007/01/17(水) 15:30:26 ID:8379Vh5X
>558
Wednesday, 17th January 2007
誰もが答えを探しています。
実際、中には一生懸命長い間探していたために、
どんな質問だったのか忘れてしまった人もいます。
この実用的ではないものに囚われ過ぎること、
それは奇妙な、人間特有の症候群です。
動物が理論的論議をしたり、
持論を説明する動物を見掛けませんよね。
ところが、人間は話すことが大好きです。
話すために、話すのです。
本当に言いたいことがあるのかないのかという
取るに足らない問題が割り込む余地はありません。
今日は孤立してしまわないように。行動あるのみ。
560マドモアゼル名無しさん:2007/01/17(水) 15:41:07 ID:VshFmnhs
ありがとうございます!
561マドモアゼル名無しさん:2007/01/18(木) 11:23:18 ID:RcZxYhJr
We all want someone or something to look up to.
We need to feel that webelong.
We need to feel that our life has purpose.
We need to feel loved.
Wealso need to feel that we are connected to some higher intelligence with asmarter plan than our own.
Sometimes, this need causes us to abdicateresponsibility for our own actions and choices.
Watch out now for a state ofdependency that may be doing you no great favours. Trust your own wisdom.
Grant yourself the permission you need.

よろしくお願いします。
562マドモアゼル名無しさん:2007/01/18(木) 11:43:27 ID:y7wWbeH/
Thursday, 18th January 2007

私達は誰もが尊敬できる誰かや何かを求めています。
所属意識を感じる必要があります。
人生が目的を有していると感じる必要があります。
同時に、自分達よりも賢い計画を持つ
何らかの高度な知性との繋がりを感じる必要もあります。
時に、この欲求は、自分の行いと選択の責任を
私達が放棄する原因となることがあります。
大した恩恵もないのに依存している状態に、これから用心しなさい。
あなた自身の英知を信じなさい。
あなたが必要とする許可は自分で決めなさい。

We all want someone or something to look up to. We need to feel
that we belong. We need to feel that our life has purpose. We need
to feel loved. We also need to feel that we are connected to some
higher intelligence with a smarter plan than our own. Sometimes,
this need causes us to abdicate responsibility for our own actions
and choices. Watch out now for a state of dependency that may be
doing you no great favours. Trust your own wisdom.Grant yourself
the permission you need.
563マドモアゼル名無しさん:2007/01/18(木) 11:49:55 ID:plicQ9+o
ぼら様ありがとうー
依存かぁ…当たってるな…
564マドモアゼル名無しさん:2007/01/18(木) 14:24:27 ID:9hQnIwly
ボラ様おつ!
私も当たってるわ・・・
もうそろそろ依存やめないと
565マドモアゼル名無しさん:2007/01/18(木) 15:55:22 ID:RcZxYhJr
563、564 何に依存してるって言うの?
私は昨日のうちに依存する対象が消えました。。。

訳ありがとう!
566マドモアゼル名無しさん:2007/01/18(木) 16:28:06 ID:wM5Orl15
実家なんて出ちゃえーと言われた気分w
ボラさまありがとう!
567マドモアゼル名無しさん:2007/01/18(木) 17:48:12 ID:K3SiIPE3
あらやだ。
占いに依存してたわ。
でも、ここで占いに依存するのをやめたら、それこそ占いに依存している事になるわけで…
いやーん頭いたーい
568マドモアゼル名無しさん:2007/01/18(木) 18:10:13 ID:WQ1mIAE3
依存するのではなく、自分にとって本当に必要な存在か見極めろということではないの?
例えば相手が倒れた時助けてやれるかどうか。金銭的・肉体的に自分にのしかかっても相手を助けてやれるか。
違うならスマソ。
569マドモアゼル名無しさん:2007/01/18(木) 21:59:05 ID:sGZfaOD/
1月18日もお願いします!!
570マドモアゼル名無しさん:2007/01/18(木) 22:19:23 ID:mT1sQi9q
よく「心が両方に引き裂かれるような気持ち」って出てくるけど、みんなどんな
状況なの?
571マドモアゼル名無しさん:2007/01/19(金) 00:37:40 ID:SV146MHb
乙です
572マドモアゼル名無しさん:2007/01/19(金) 03:23:37 ID:T3elymoy
1月20日(土)〜26日(金)のあなたの運勢

 人はみな海の波がどういうものか知っています。
でも正弦波について理解している人はまれです。
マイクロ波はどうでしょう?
水星と海王星が直列する今週、あなたは「脳波」を体験するでしょう。
突如として高い知性の持ち主があなたの人生に現れるでしょう。
その「高い知性の持ち主」とはあなた自身なのです!
もうじきあなたはとても賢くなるでしょう。
欲求不満にさよならしてください。
明瞭なビジョンと独創的な発想がもうじきあなたのものです。

573マドモアゼル名無しさん:2007/01/19(金) 06:47:05 ID:3SZDpkYd
ボラさま、みんなが寝てる時間なのに
どうもありがとう!
おかげで朝イチで読めたよ(*⌒▽⌒*)
574マドモアゼル名無しさん:2007/01/19(金) 09:23:43 ID:/BAjkx35
魚座女性の扱い方を詳細に話し合ってるスレ↓
http://food7.2ch.net/test/read.cgi/cook/1160068009/201-300

魚座の子供の育て方↓
http://hobby9.2ch.net/test/read.cgi/aquarium/1092127374/801-900

魚座彼女をゲットするテクニック
http://sports9.2ch.net/test/read.cgi/bass/1167820890/201-300

オカマ魚座をゲットするテクニック
http://comic7.2ch.net/test/read.cgi/cchara/1151538747/501-600

魚座女性と良好な家庭を築くテクニック
http://hobby9.2ch.net/test/read.cgi/aquarium/1165035149/1-100

魚座女性と楽しく会話するテクニック
http://hobby9.2ch.net/test/read.cgi/aquarium/1084382180/501-600
575マドモアゼル名無しさん:2007/01/19(金) 10:06:12 ID:0x1CKQ5Y
朝早くから有難う御座います!
確かに欲求不満から解放されたいな・・・
576マドモアゼル名無しさん:2007/01/19(金) 12:17:23 ID:rNsGhlNz
Friday, 19th January 2007

あなたには説明してもらうべきことがありますか?
ひょっとしたら、ないかもしれませんが、
とにかく一つはあるでしょう。
ずっと長い間、不可解だったことが何かありました。
あなたは懸命に状況を理解しようとしましたが、
ほとんどそれを理解できないでいました。
意図的に真実を隠している人など誰もいません。
というより、真実が何なのか本当に知っている人がいないのです。
真実は各自の立場によって劇的に違っています。
もし今週あなたが穏やかで粘り強ければ、
出来るだけその全体像に近づけるでしょう。

Are you owed an explanation? Possibly not, but you can have one anyway.
Something has been mysterious for too long. You have tried hard to
understand a situation but you have been unable to make much sense of it.
Nobody is deliberately withholding the truth. It's more that nobody really
knows what the truth is. It varies dramatically according to each person's
perspective. If you are gentle and persistent this weekend, you will get
as close as possible to the big picture.
577マドモアゼル名無しさん:2007/01/19(金) 15:18:06 ID:SX4IuVZQ
最近このスレを発見して毎日チェックしてますが
本当に当たってる気がします。
今訳がわからないつらい状況にあります…
578マドモアゼル名無しさん:2007/01/19(金) 15:38:47 ID:6KSF4aVL
>>570

ふたつの選択の間で迷う、ということかも?と解釈してたけど、心が張り裂けそう、という意味にもなるのかな?と思うことが最近あった。
579マドモアゼル名無しさん:2007/01/19(金) 22:58:41 ID:jSszk5WT
>>576
ボラさま、いつもありがとう。
「全体像」に近付きたいなぁ…
5801/20 けいなー:2007/01/20(土) 10:22:56 ID:xlQJaqRy
訳していただける方がいたらお願いします。

The ball and chain around your foot has become your friend.
You have painted it a pretty pattern and have even learned how to stand astride it and shuffle at speed - rather like some performing poodle in the circus.
It may take you a little while to adjust to life without it but only a little while.
Not only have you become painfully aware of an obstacle that seems desperately unreasonable, you have become determined to find a way past it.
Be brave and willing to stick your neck out and you will soon be free of an unnecessary limitation.
581580:2007/01/20(土) 13:54:29 ID:dBKOg8nE
足に結ばれていた鎖と玉は、あなたの友人になりました。
それを綺麗な模様に塗って、サーカスでプードルがやるように、
玉の上にのり、ダンスをする方法まで学びました。
あるものの無い生活になれるには少し時間がいりますが、
それは本当にほんの少しだけの間なんですよ。
(It may take you a little while
 to adjust to life without it but only a little while.(??))
ひどく不当な障害を、苦痛をもって感じ取るだけでなく、
やり過ごす方法を取れるようになりました。
勇気を持って、喜んで首を突き出したら、
必要の無い制限から、すぐに自由になれますよ。
582マドモアゼル名無しさん:2007/01/20(土) 14:06:22 ID:R9MIQsXb
なんだこの嫌味ったらしい言い草は。ケイナー人格腐ってんな。知ってたけど。
583マドモアゼル名無しさん:2007/01/20(土) 14:09:51 ID:dBKOg8nE
>>582
ごめん。
たぶん、私の訳におかしいところがあるんだと思う。
ケイナーと、私からお詫びしときます。
584マドモアゼル名無しさん:2007/01/20(土) 14:19:27 ID:LmdNQvhx
>>583
そんなことないよ。当たってる。
あるもの(私の場合はある人)と連絡が取れない毎日に苦しんでいる最中。
ボラありがとう。感謝します。
585マドモアゼル名無しさん:2007/01/20(土) 14:32:18 ID:Am6t0DBT
ありがとうございます!



全体像は隠すことでもないんで、聞いてくれれば答えるけど
聞かれなくても教えることはできるね。
会話がぎこちなくなるのを許容してくれれば。
586マドモアゼル名無しさん:2007/01/20(土) 15:21:07 ID:w6Te1Axc
>580
Saturday, 20th January 2007
週末:足元にある厄介事にあなたは
友達のように馴染んでしまっていました。
素敵な模様でそれを飾り、両足でまたがり立ちをして
早足ですり抜ける方法まで身に着けました。
(サーカスで芸をするプードルの様にね。)
そうやって、あなたはほんの少しの間
厄介事の無い生活を送ることになりますが、
それはわずかな間でしかありません。
どうやっても理不尽な障害であることを
痛切に感じただけでなく、何とかして
それを脱しようと決意するに至りました。
勇気を持ってあえて危険を冒せば、
不必要な制限からすぐに自由になるでしょう。
587マドモアゼル名無しさん:2007/01/20(土) 16:09:25 ID:Am6t0DBT
ありがとう!!!!!
588マドモアゼル名無しさん:2007/01/20(土) 16:45:22 ID:FQjIaEGb
ケイナー2007年運ありますか?
589マドモアゼル名無しさん:2007/01/20(土) 16:57:25 ID:01kZQe2O
すご
590マドモアゼル名無しさん:2007/01/20(土) 19:20:37 ID:Kz2nz7YE
>>588
自分で調べたらいいんじゃない?ずっと聞いてるけど、レスがないのは、そういう事だよ。
591マドモアゼル名無しさん:2007/01/20(土) 19:43:48 ID:W9bJeoJR
>>581は2ちゃん中毒から逃れる事を言ってるんだと思った。
592マドモアゼル名無しさん:2007/01/20(土) 19:44:53 ID:W9bJeoJR
あれ?>>580ね。スマソ
593マドモアゼル名無しさん:2007/01/20(土) 20:39:58 ID:MKDa6+X+
>>586の訳は素晴らしいのに

>>580ときたら

おまえは小学生か
594マドモアゼル名無しさん:2007/01/20(土) 20:40:38 ID:MKDa6+X+
>>586の訳は素晴らしいのに

>>581ときたら

おまえは小学生か
595マドモアゼル名無しさん:2007/01/20(土) 20:42:26 ID:gnoQFBXh
ケイナーの年運はここです
>>547
ttp://www.cainer.com/2007/piscest.html
588さん無秩序に訴えまわるよりちゃんと探そうよw
596マドモアゼル名無しさん:2007/01/20(土) 21:15:53 ID:FQjIaEGb
年運の訳ありますか?
597マドモアゼル名無しさん:2007/01/20(土) 21:36:24 ID:W9bJeoJR
アレくらいの物みんな自分で読んでるから別に日本語訳なんて要らないんだよ。
598マドモアゼル名無しさん:2007/01/20(土) 21:57:29 ID:FQjIaEGb
携帯からなので探してたら破産するのです
599マドモアゼル名無しさん:2007/01/20(土) 22:32:53 ID:rZ7n+Q3X
なんだ、新手の荒らしか?
600マドモアゼル名無しさん:2007/01/20(土) 23:10:52 ID:MKDa6+X+
うるせえぞ
この野郎
601マドモアゼル名無しさん:2007/01/20(土) 23:56:02 ID:FQjIaEGb
2007年運訳を教えてくれた人は最高の年になります。
602マドモアゼル名無しさん:2007/01/21(日) 01:52:27 ID:jtaRmFN8
下手な訳ばっかりで読みにくいよなあ、最近

ちゃんとやれ、ちゃんと
603マドモアゼル名無しさん:2007/01/21(日) 11:11:58 ID:Xhg19k3E
>>586
翻訳ありがとうございます。励みになってます。
毎日のように訳を読めて、おさかなは幸せだな〜。
604マドモアゼル名無しさん:2007/01/21(日) 15:52:04 ID:ASbOwdCr
幸せだね〜(*´∀`*)
6052007年報 :2007/01/21(日) 16:21:17 ID:Z3SEibb1
2007 The Comet of Destiny
今マクノート彗星が空を通過していて、魚座で言うと
「社会交流」を支配する領域に当たります。
では、現時点のあなたの社会生活は実際どの様なものでしょうか?
あなたはどんな人とお付き合いをしていますか?
あなたの本当の友達は何処にいるのですか?
あなたは誰に話をし、会い、彼らの考え方は
どれだけ沢山の影響をあなたに与えていますか?
もっと関係枠を大きくしたいですか?
接触してお近づきになってみたい人達はいますか?
あなたの予報が、質問ではなく、回答で満ちていることを私は知っています。
でも、私を信じて欲しいのです・・これらの質問に対する
あなたの正直な回答こそが、2007年に本当に
あなたを待ち受けているものを語ることになるのです。
密かに、あなたの中では不満が溜まっていました。
違ったものになって欲しいと願う事があります。
多分、付き合いの分野とは限らず、あらゆる分野を含みます。
どういうわけか、この分野を支配する領域をマクノール彗星が
通過することによって、あなたの人生の他の面で期待通りの変化が
起きることになるのだと、彗星は教えてくれています。
新体制を生み出すために、やらねばならないことは何ですか?
さて、この彗星は、喜びの彗星です。何もする必要はありません!
この彗星は占星術的に言って、稀に選択に関するシンボルですが、
ほとんどの場合は必然に関する占星術的シンボルの一つなのです!
これまで通りの状況にじっとしているのか、お決まりの顔ぶれと会うのか、
いつもの壁をじっと見つめるのか、あなたは決められません。
あなたに出来るのは、今年新しい可能性があなたの人生に
ドッと流れ込んできた時に、熱意を込めてそれを受け入れるか・・
それとも置き去りにするかもしれないものについて
無意味にクヨクヨするか、どちらかしかありません。
素晴らしい一年になるでしょう。(続く)
6062007年報:2007/01/21(日) 16:23:25 ID:Z3SEibb1
YOUR LOVE LIFE
私達の太陽系全体を回転させているのは、遠く離れた宇宙の神秘的なエネルギーです。
今冥王星は「銀河系の中心」と協調しています。それと同時に、
ある明るく輝く彗星が現れました。2007年は驚くような一年になります。
それがあなたの恋愛にどのような意味を持つのかお教えしましょう。

たとえ計画が固まった時であっても、あなたには柔軟性があります。
いつでもあなたは主な活動領域を離れて助けを必要としている場所へと舵を取ります。
それ故に、時には真剣に受け止めるべきあなた自身の人間としての尊厳を
あまり気に留めないのです。言い換えれば、あなたは自分に権威を主張する
より支配的な人物に無意識に招かれ易いとも読み取れます。
しばらくは、それを受け入れるかもしれません。
しかし、いずれあなたはいつも反逆を起こします。

ところが、2007年はあなたが自分をどんな風に見ていようと、
必ず最終的にあなたは成績優秀者で、あなた自身の問題のみならず
人の問題も解決する能力の有る人物だと思うでしょう。
それは本当の話になるでしょう。これまで通り、やっていくうちに
どうにか上手く行くようになりますが、成功率は徐々に上がり、
しばらく味わったことの無い満足感が得られるようになります。
あなたはさらに責任を負わなければなりません。
大きな重荷を担うのは初めてではありませんが、
重さで沈みそうに感じること無く重荷を運べるのは初めてです。
マクノート彗星には期待出来ますよ。
今年実感する最も喜ばしいものの一つが、
あなたは孤独ではないという事実です。

あなたは長い間ある特定の問題と格闘してきました。
必要としている全ての助け、理解、援助をあなたは手に入れようとしています。
あなたが支援を与えるほど、さらなる支援をあなたは手に入れるでしょう。
そしてもし、今年ロマンスをあなたが探しているのなら、止めてください!
その必要はありません。じっと座っていればロマンスの方からあなたを探しに来ますよ!(続く)
6072007年報:2007/01/21(日) 16:25:48 ID:Z3SEibb1
YOUR WEALTH
あなたは旅を企てています。行動を起こすのは遅れています。
運命の重要な部分を叶えることにあなたは大きく一歩近づいています。
世俗的な現世における達成という点では、今年はあなたに本当は
どんな能力があって、どうしたら限界を超えて到達できるのかを発見する一年です。
物事がどうあるべきかという考え方をあなたと共有できる人々と
より密接に協力するチャンスをもたらします。
それはより良いコミュニケーションともっと上手に協力することを学ぶということです。
またそれ故に、衝突に立ち向かうスキルをもっと向上させるということでもあるのです。

2007年は議論を完全に避けることが出来ないのは、奮闘と努力を避けられないのと同じです。
でも、あなたは役に立つ方法を見つけ、緊張と闘争から利益を上げることが出来るのですけれどね!
新年に間もない頃、魚座の「社会交流」を支配するチャートに明るく輝く新しい彗星が出現し、
これまでの知人とこれから知り合う人からの支援をあなたに約束しています。
現世における夢を叶えるために助けてくれる鍵を握る人達から
あなたを探し当てやって来て・・好意を抱いて援助の提供をしたい気になるでしょう。
・・何故なら、直感的に、彼らはあなたの何かを認めるからです。
言い換えれば、あなたは彼らの重大な目標を達成するために
必要な助けとなるものを持っているのです。
その一方で、冥王星の銀河系の中心との直列は、
あなたは人々と密接に協力することになるけれども、同時に
権力とリーダーシップを握る重要なポジションを手に入れることで
大きな成功を成し遂げることにもなると教えてくれています。(終わり)
608マドモアゼル名無しさん:2007/01/21(日) 16:29:31 ID:T/SQq8lz
ボラちゃま、長文翻訳ありがとー
6092007年報:2007/01/21(日) 16:34:57 ID:Z3SEibb1
>>606 三段目の三行目「人物だと思うでしょう」→「人物だと思われるでしょう」
610マドモアゼル名無しさん:2007/01/21(日) 16:42:01 ID:RofUC7YD
うわー
長文ぐだぐだ並べやがって
読みにくーい

ざ け ん な よ 
お ま え
611マドモアゼル名無しさん:2007/01/21(日) 16:50:28 ID:/FqCemGy
ボラさん ありがとう
612マドモアゼル名無しさん:2007/01/21(日) 17:47:34 ID:UYghmf8y
長文訳ご苦労様です!ありがとう

2007年は恋愛はもひとつだけど、社会的な成功は
頑張れば叶えられる、みたいなカンジなのかな・・・
613マドモアゼル名無しさん:2007/01/21(日) 18:59:25 ID:EOe4YokR
携帯で破産しそうな人には長文は迷惑なのねー
614マドモアゼル名無しさん:2007/01/21(日) 20:24:54 ID:m7gNI6wN
携帯厨は大変だね^^
615マドモアゼル名無しさん:2007/01/21(日) 20:55:59 ID:RiK3bpHB
ケイナー今年は早いな。前は二月とかだったのに。

訳、お疲れ様でした。
616マドモアゼル名無しさん:2007/01/22(月) 02:21:23 ID:o26IGlNY
年報訳乙です。
魚の皆さんにとって良い1年になりますよう。
617マドモアゼル名無しさん:2007/01/22(月) 08:48:25 ID:cSLtfkzc
年報読みたかったんですよ。アバウトに英文だけで読んでましたが、
やっぱり訳があるとありがたいなー。
ボラさん、いつもありがとうございます。
618マドモアゼル名無しさん:2007/01/22(月) 09:29:09 ID:z/pgcJkA
ボラ様ありがとう。
そこそこ訳せてもニュアンスでしかわからないので
しっかりとした訳をしてくれるとやっぱりありがたい。

>>612
むしろ逆で、恋愛に焦ったりすることなく普通に過ごしつつ
自分のやるべき事に真剣に取り組んでいれば
きちんとその姿を見ていた誰かに見初めてもらえるってことではないかと。
619マドモアゼル:2007/01/22(月) 11:35:30 ID:vupbKjI2
ボラさん!ありがとう★

ケイナー、読めるなんて思わなかったから。。。

620マドモアゼル名無しさん:2007/01/22(月) 11:39:00 ID:UPW6Req3
年報訳かいてくださったボラ様も
デイリー訳をかいてくださるボラ様も
とってもありがとうございます(´∀`)やる気でる〜
6211/22 けいなー:2007/01/22(月) 13:38:19 ID:SQe28kgt
訳していただける方がいたらお願いします。

Quiz show contestants rapidly find out that it is one thing to answer a question whilst relaxing on your own settee and
another to be quite so sharp under the glare of a studio light, with an audience and an inquisitor close by.
Problems are always much easier to solve if they happen to belong to somebody else.
You cannot conveniently transfer the ownership of your current dilemma.
But you can try asking yourself what you might say to someone else who is standing in your shoes.
622マドモアゼル名無しさん:2007/01/22(月) 14:07:32 ID:fLezBRXB
Monday, 22nd January 2007

あなたは長椅子で寛いでいますが、
クイズ番組の回答者の方は、スタジオのギラギラする
ライトの下で、聴衆と意地悪な質問者の間近で
頭を回転させて質問への一つの回答をすばやく見つけ出します。
いつでも、他人に起こった問題の方が
ずっと簡単に解決できるものです。
都合良くあなたが最近抱えているジレンマを
人事にすることは出来ません。
しかし、あなたと同じ問題を抱えている人に
あなたなら何を言うのか
自分に問いかけてみても良いでしょう。

Quiz show contestants rapidly find out that it is one thing
to answer a question whilst relaxing on your own settee and
another to be quite so sharp under the glare of a studio light,
with an audience and an inquisitor close by. Problems are
always much easier to solve if they happen to belong to somebody
else. You cannot conveniently transfer the ownership of your
current dilemma. But you can try asking yourself what you might
say to someone else who is standing in your shoes.
623マドモアゼル名無しさん:2007/01/22(月) 14:30:11 ID:YVejd1xw
ありがとうございます!
624マドモアゼル名無しさん:2007/01/22(月) 14:44:39 ID:eh4Uo0Wn
>>622今(スレ読む直前)
同じ問題を抱えてるだろう友達にメールしたとこ。
すごいです!リアルです!
625マドモアゼル名無しさん:2007/01/22(月) 16:21:03 ID:yu/lqAvG
すげー読みごたえ。
ありがとう。
626マドモアゼル名無しさん:2007/01/22(月) 20:18:22 ID:ozWsooaK
>>622
ボラさん訳ありがとう。
今まさに別板で自分にも言い聞かせつつ同じ悩みを持つ人にレスしてた。
その直後に>>622を読んだからびっくりしたよ。

627581:2007/01/22(月) 21:40:06 ID:+65mEjgG
>>586さん
すばらしい訳をありがとうございます。

>>594さん、ほかのみなさん
私の、全く的外れな捏造訳で気分を害してすみませんでした。
でも、594さんのおかげで、英語教室に通って
ABCから勉強しなおす決心がつきました。
ありがとうございました。
628マドモアゼル名無しさん:2007/01/23(火) 01:59:49 ID:smuDDmc2
>>627
訳してくれるだけで感謝してます(*´ー`)
6291/23 けいなー:2007/01/23(火) 08:31:03 ID:jdMSgbGI
訳していただける方がいたらお願いします。

What is the most important rule for successful existence on Planet Earth?
'When you are in a hole, stop digging.' And what is the second most important?
'If it ain't broken, don't fix it.' Over the years, as with all good laws,
these have been put to the test by various people who feel that parts of it are open to interpretation.
Just for the record. It ain't broken if it works!
And, if you ain't sure whether it is broken or not, it ain't!
So you don't have very much to do today, after all.
630マドモアゼル名無しさん:2007/01/23(火) 09:35:39 ID:Uwph6mg9
この地球上で成功した存在であるために最も重要なルールは何でしょうか?「穴の中にいるなら(それ以上)掘るのはやめなさい」。
では2番目に重要なのは?「もし壊れていないなら、直そうとしないこと」。
ほかのすべてのよい法と同様に、これらのルールは長年にわたり……様々な人によって試されてきました。
ちなみに覚えておいていただきたいのですが、動いている(働いている)ものは壊れていないのです!
そして、壊れているかどうか定かでないものは、壊れていません!
結局のところ、今日すべきことはさほど多くはないのです。

#取り越し苦労をするな、しないでいいことをするな、ってことでしょうかね。
#ちょっと急いで訳しました。……の所、その他訳の不備などよかったらどなたか補足してください。
631マドモアゼル名無しさん:2007/01/23(火) 10:02:42 ID:8d1/qbmH
ありがとうございます!
632マドモアゼル:2007/01/23(火) 10:20:12 ID:8goALSEe
どうも、ありがとう☆

633マドモアゼル名無しさん:2007/01/23(火) 12:45:34 ID:8Gi9n8ts
ボラ様ありがとうございます!
ささいな心配事があったのですが、気にしなくていいのかなって思えました。

上のほうでどなたかも言ってたけど、
毎日訳を読めておさかなは幸せです(´∀`)
634マドモアゼル名無しさん:2007/01/23(火) 13:16:41 ID:asEAOfXI
>630 その一文はしつこく訳せばこんな感じですかね。

すべての良い法律と同様に、
長年に渡り、部分的に自由な解釈が
可能だと思う人々によって
これらのルールもその真価を
問われてきた実績があります。
635マドモアゼル名無しさん:2007/01/23(火) 14:25:05 ID:ME/ftQay
ありがとうございます。
今は何もすべきではないのですね。
読んで涙がでてきました。
636マドモアゼル名無しさん:2007/01/23(火) 19:00:05 ID:rS3Bfd5M
ボラ様ありがとうございます。
壊れていない物を壊そうと思っていたんだけどそれはどうなんだろう?
637マドモアゼル名無しさん:2007/01/23(火) 21:38:53 ID:GBbCWHAb
訳読んでおけばよかった。
過剰対応して、数十万損を出してしまいましたorz
6381/24 けいなー:2007/01/24(水) 08:31:10 ID:xJX6wXM9
訳していただける方がいたらお願いします。

It is never too late to do something you believe in or to explore something that inspires you.
Those whose hearts are truly in the right place possess the power to make time speed up or slow down according to their need.
Your motives are admirable and your opportunities are great.
Mercury now forms an inspiring conjunction to Neptune and a helpful alignment to Pluto.
These suggest imminent positive change.
Go with what you trust and you simply cannot go wrong now.
639マドモアゼル名無しさん:2007/01/24(水) 15:31:51 ID:cOrxQZA6
Wednesday, 24th January 2007
あなたが信じていることをしたり、
良い刺激を与えてくれるものを模索するのに
遅過ぎるということは決してありません。
根が親切な人たちには、
必要に応じて時間のスピードを
早めたり緩めたりする能力が備わっています。
あなたが行動に至った理由は立派で、
素晴らしいチャンスです。
現在、水星は海王星と合を形成して
やる気を起こさせ、冥王星とは
有益な配列を形成しています。
それらは好ましい変化が
差し迫っていることを示唆しています。
今、信じるものと共に進めば、
道を誤ることは絶対にありません。
640マドモアゼル名無しさん:2007/01/24(水) 15:36:10 ID:NNQh3p8Z
鯔様ありがとうございます。なんかちょっと勇気りんりん
641マドモアゼル名無しさん:2007/01/24(水) 15:39:22 ID:KTplUHza
ありがとうございます!
642おちんちんです。:2007/01/24(水) 16:56:49 ID:wBc64Khx
ボラさん
様とか言われていい気になっていないで
もっと翻訳の勉強してください。

意味不明が多すぎます。
643マドモアゼル名無しさん:2007/01/24(水) 18:49:54 ID:MOAu7SNW
>>642
あれーー他のスレで悪口書かれて休載すると書いていた人かこっちで悪口書いてるよーーーー


俺釣られちゃったかなーーーーー・・・・
644マドモアゼル名無しさん:2007/01/24(水) 19:21:42 ID:KoPhNvFI
釣り?
645マドモアゼル名無しさん:2007/01/25(木) 00:17:25 ID:Yxq2HVRy
釣り!
ボラ様の訳ほんとに助かってます!
ありがとうございます。
6461/25 けいなー:2007/01/25(木) 08:14:57 ID:17eDooBd
訳していただける方がいたらお願いします。

They say, 'It is better to keep your mouth shut and let people suspect you are a fool,
than to open it and prove this beyond all doubt.'
But there are times when to keep your mouth shut is to be supremely foolish.
Some things have to be said whether they make us popular or not.
Some dangers have to be pointed out even if, in the course of alerting others to them,
we become the messenger they all want to shoot.
You know what needs to be communicated. Don't be afraid.
647マドモアゼル名無しさん:2007/01/25(木) 13:13:46 ID:vF6UrySz
>>646
疑いを晴らすために声高になるよりも、何も言わずにあなたはバカだとでも思わせていたほうがいい、と言う人もいます。
しかし、何も言わないなんてことが、バカげてるときもあるのです。

たとえ嫌われようとも、ある事柄については言及しなければなりません。
マズイことは指摘しなければなりません。たとえ相手がききたがらないことでも、我々はメッセンジャーになるのです。

何を伝える必要があるのかあなたは知っているでしょう。心配しないでください。

648マドモアゼル名無しさん:2007/01/25(木) 13:27:08 ID:NOoPuQ3e
ありがとうございます!
649マドモアゼル名無しさん:2007/01/25(木) 15:56:47 ID:JLqi2VWU
ありがとうございます(T_T)
言いにくい事言いました。はっきりと。
でも他の人皆から止めろ意味無いと言われて悔しくて落ち込んでた。
でも良かったんだね!
650マドモアゼル名無しさん:2007/01/25(木) 20:00:07 ID:/k6on/Ak
ボラさまありがとうございます。
読んでる途中で泣きそうになりました(/_;)
651マドモアゼル名無しさん:2007/01/25(木) 20:14:47 ID:kB40qJVL
ボラさま有難うございます。

まだ言えないなぁ、今日言わないとダメ?
652マドモアゼル名無しさん:2007/01/25(木) 21:19:55 ID:lVp1sNxZ
そのくらい自分で決めろよなー。
6531/26 けいなー:2007/01/26(金) 08:20:35 ID:ORAOEgEW
訳していただける方がいたらお願いします。

Venus enters your sign this weekend. You will notice an immediate difference.
Suddenly you will have more creative energy at your disposal.
You will feel much more inclined to seek inventive solutions to old problems.
You may even decide to create some new problems,
just so that you can have the pleasure of solving them.
You will draw supportive people towards you and will find it easier too,
to charm the folk who normally make life difficult for you.
And your love life will improve.
654マドモアゼル名無しさん:2007/01/26(金) 10:48:09 ID:opd+JED3
>653
Friday, 26th January 2007
今週末、魚座に金星がやって来ます。
すぐに違いが分かるでしょう。
突然、今まで以上の創造的活力を
自由に使えるようになります。
古い問題に対して革新的な解決策を
模索したいと強く思うようになります。
解決する楽しさを味わうためだけに、
新しく問題を引き起こそうとさえするかもしれません。
協力的な人々があなたの方に近づいて来ますし、
普段なら、あなたを困らせる人々も簡単に
魔法の力で操れるようになっているでしょう。
そして、あなたの異性関係は良くなるでしょう。
655マドモアゼル名無しさん:2007/01/26(金) 11:36:43 ID:Lyuo6j0I
ボラさま、いつもありがとうございます!
656マドモアゼル名無しさん:2007/01/26(金) 13:03:58 ID:DbpeCfbV
ありがとうございます!
657マドモアゼル名無しさん:2007/01/26(金) 13:14:07 ID:DCpJYJX6
ボラ様ありがとう。
彼氏と今危ない状況…
占い通りになりますように
658マドモアゼル名無しさん:2007/01/26(金) 19:30:03 ID:midXBH3E
1月27日(土)〜2月2日(金)のあなたの運勢

金星が魚座入りしています。実に喜ばしいことです。
えっ?いいことなどぜんぜん起こっていない?今週が終わる頃までにあなたも納得するはず。
金星のおかげで、あなたは普段よりも人気者になるでしょう。
金星はあなたの心の中で長期にわたり眠っていた独創性を目覚めさせます。
あなたをイラつかせている人や状況があるのでしたら、許してあげてください。
このばかげた世の中ではそういう人や状況は後を絶たないのですから。

その代わりに、このあたりで立ち止まって「特別なもの」や「希望にあふれたもの」をじっくり見つめてください。
あなたの内に潜んでいる光を輝かせ、あなたの助けになってくれる人々を引き寄せてください。
何事もコントロールしようとしてはいけません。ただリラックスしてください。

-----------------------

>>654 翻訳ありがとうございます。
659マドモアゼル名無しさん:2007/01/27(土) 05:45:03 ID:ZLtvE3tP
恋人が欲しいという意識の前に、想う人が欲しいと考えています
いい方向に運が向いていくといいな

ボラさん ありがとうデス
6601/27 けいなー:2007/01/27(土) 09:43:32 ID:Ujt5huWs
訳していただける方がいたらお願いします。

Somehow, a crucial point has been crossed.
You are no longer standing at a crossroads nor are you at a turning point.
You have crossed. You have turned.
If you don't know where you are going,
it can only be because you have chosen somehow not to know!
What matters is not what you know; it is what you feel.
Your intuition is exceptionally good at the moment.
Allow it to lead you where it clearly wants to take you and prepare yourself,
please, for a series of inspiring new developments.
661マドモアゼル名無しさん:2007/01/27(土) 10:44:36 ID:Aasc9w9a
Saturday, 27Th, January by Jonathan Cainer

ともかく、とても重要なことが目前に迫りました。
あなたはもはや交差点に立っているのではなく、転換点にいるのでもありません。
あなたは近づいて、角を曲がるのです。
もしあなたがどこに居るのか分からなくても、あなたがともかく何も知らなくても選択することだけは事実です。
何が起きているのかさっぱり分からなくても、そのことはあなたに何かを感じさせます。
あなたの直感はその瞬間、異様に冴えています。
あなたをどこかへ間違いなく連れて行きたい場所へあなたを導くことを許しなさい。そして自分自身を準備をしなさい。
どうか、あなたを鼓舞する新しい展開のシリーズへ向けて。
662マドモアゼル名無しさん:2007/01/27(土) 10:45:43 ID:oAGr0I3/
ありがとう!
663マドモアゼル名無しさん:2007/01/27(土) 10:54:09 ID:Ujt5huWs
ありがとうございます!
664マドモアゼル名無しさん:2007/01/27(土) 11:24:05 ID:nIYFB62y
命令口調で言われるとやりたくなくなる件。
665ほらよ:2007/01/27(土) 11:30:53 ID:7eGKQZhO
>>661
どうにか、正念場は越えました。
あなたはもう交差点に立っていません、そして転機にありません。。
あなたは渡りきりました。あなたは向きを変えました。
もし、あなたがどこに行くのか解らないなら、
それは、どうもあなたが知らないところを選んでしまっただけのようです。
重要な事はあなたが知っている事ではありません。感じることです。
あなたの直感は今この瞬間、非常に良いです。
一連の奮起させている新しい進展のために、あなたが本当に望み、
あなたが自身が覚悟を決める、その場所にあなたを導くことを、
どうかその直感に任せて下さい。
666マドモアゼル名無しさん:2007/01/27(土) 12:39:42 ID:pGZXUyfj
ほらよさん>>661さん
有難う感謝
667マドモアゼル名無しさん:2007/01/27(土) 14:26:47 ID:kVHFcCdP
ありがとうございます!!!!!
668マドモアゼル名無しさん:2007/01/27(土) 15:18:16 ID:P4iZm7h9
ボラ様がた、ありがとうございます!
とても勇気づけられます!

訳ひとつ読めるだけでも幸せなのに、複数読めるなんて
おさかな幸せすぎ(つД`)ありがとうございます!
669マドモアゼル名無しさん:2007/01/27(土) 21:58:51 ID:niOAghho
金星が魚座入りするのは明日からなんだね。
670マドモアゼル名無しさん:2007/01/29(月) 04:10:08 ID:u04grc7s
ボラさんたち いつもありがとう
671マドモアゼル名無しさん:2007/01/29(月) 08:18:51 ID:mjOkWhdw
訳していただける方がいたらお願いします。

Do you want to be happy? Do you want to be successful?
Do you want to feel comfortable and content? Yes, yes, I know.
These seem like very silly questions.
But think for a moment about how you keep seizing on a cause for concern or a source of aggravation.
It is almost as if you cannot leave it alone.
Of course, it is real and it must be dealt with.
But are you not giving it too much attention?
Might this not suggest that a part of you wants to be unhappy?
Curb that tendency if you seek real progress now.
672訳してみました:2007/01/29(月) 08:41:03 ID:Qc5g5jHa
幸せになりたいですか?成功したいですか?
満足や快適さに浸りたいですか?
はいはい、分かっています。これらはおよそ馬鹿げた質問でしょう。
けれど、あなたがどれほど心配の原因、あるいはイライラの素に固執しているか
ちょっと考えてみて。あなたは、もう何かしないといられないほどの気分になっているでしょう。
もちろん、それはもっともなことですし、何かの形で対処しなければならないでしょう。
しかし、それにしてもあなたはそのことを少し気にしすぎてはいませんか?
それを気にしすぎることで、あなたがむしろ不幸になってしまうかもしれない、ということはありませんか?
もしあなたが今本当の前進を望んでいるのなら、この(良くない)傾向を抑えてください。

ところどころ意訳です。ちょうど、イライラが今にも爆発しそうだったので気になって訳してみました。
相手に、「あなたの態度は失礼だ」とはっきり言ってやりたいのですが、辞めておけ、ということか。。!?
673マドモアゼル名無しさん:2007/01/29(月) 10:12:43 ID:gDkARFOC
ありがとうございます!
674マドモアゼル名無しさん:2007/01/29(月) 11:37:37 ID:HlJO/yrO
ボラさん、ありがとうございます。
数日間のケイナー大当たりです。やることやって、
正念場を越えて、今結果が出るか気を揉みに揉んでいます。
おかげで胃痛に苦しむはめに。
何一つ問題はないのに、悶々して胃に穴を開けるところでした。
気分転換してきまーす!
675マドモアゼル名無しさん:2007/01/29(月) 16:34:00 ID:CJ/d8mOO
ありがとうございます。
676マドモアゼル名無しさん:2007/01/29(月) 19:26:02 ID:AfGdAzqw
いつもありがとうございます。
最近やっぱり悩みすぎなのかな…
占いあたりますね。
6771/30 けいなー:2007/01/30(火) 08:13:25 ID:FNTmLj3m
訳していただける方がいたらお願いします。

If it takes one person seven minutes to dig a hole six inches deep and five foot across,
how long does it take a cheese sandwich to swim the Atlantic?
Come along, what are you waiting for? What do you mean it doesn't make sense?
Well, OK. Of course sandwiches can't swim. But if they could, what would your answer be?
Hmmm, OK, let's try something else. If it takes one person to ask a silly question,
how many does it take to answer it? And do any of those people have to be you?
678マドモアゼル名無しさん:2007/01/30(火) 13:50:14 ID:q0gg+jhn
>677

Tuesday, 30th January 2007
深さ6インチ幅5フィートの穴を一つ掘るのに一人7分を要するとしたら、
太平洋をチーズサンドが泳いで渡るのにかかる時間はどれくらい?
さあ早く、何をグズグズしているの?意味がわからないってどういうこと?
やれやれ、分かったよ。当然、サンドイッチは泳げやしない。
でも、もし泳げるとしたら、あなたはどう答える?
ウ〜〜〜〜ン・・よし、質問を変えてみましょう。
アホな質問一つするのに人が一人必要だとし、
それに答える人は何人必要?
そして、あなたがそんな回答者の中に
含まれる必要がありますか?
679マドモアゼル名無しさん:2007/01/30(火) 14:07:56 ID:J+aLKBR0
ありがとうございます!



アホな質問・・・・・・・・・・・・・・どうして誰かを好きになったとか?
680マドモアゼル名無しさん:2007/01/30(火) 14:11:43 ID:dSXTQHPM
訳していただき、ありがとうございます!!!!
681マドモアゼル名無しさん:2007/01/30(火) 16:33:45 ID:2j1roiSC
ボラさんありがとう ふーむ アホな質問か…
6821/31 けいなー:2007/01/31(水) 08:20:45 ID:5Fk0ZwIJ
訳していただける方がいたらお願いします。

A stitch in time saves nine. Or so we are regularly reminded by those who
keep the old proverbs in currency.
Sometimes, though, a pre-emptive strike can be a great mistake.
It can awaken a dog that might otherwise have slept forever and
precipitate the very trouble you were hoping to avoid.
Today, if in doubt, do nothing.
Let more time pass while you evaluate the situation.
The more you find out about what you are really up against,
the more you will realise how little you need to do!
683マドモアゼル名無しさん:2007/01/31(水) 09:41:15 ID:e+5+GuET
>682

Wednesday, 31st January 2007
今日の一針、明日の十針(※=転ばぬ先の杖)。
古いことわざを信用して守っているような人達によって
私達は定期的にそんなことを思い出すものですが。
ところが、先制攻撃が大きな間違いになる時があります。
さもなければ永遠に眠っていた犬を呼び覚まし、
避けたいと願っていた非常に厄介なことを
引き起こしてしまう可能性があります。
今日、不確かな場合は、何もしないでください。
状況の評価にもっと時間をかけなさい。
何にあなたが直面しているのか解明が進むほど、
やるべきことはそれほど多くないとより実感するでしょう。
684マドモアゼル名無しさん:2007/01/31(水) 10:07:03 ID:SsFlLx33
早くからありがとうございます!
685マドモアゼル名無しさん:2007/01/31(水) 13:54:01 ID:HsbcNKFd
ありがとう。訳素敵!
686マドモアゼル名無しさん:2007/01/31(水) 14:52:52 ID:nqMh7Dh/
ボラ様ありがとう!
687マドモアゼル名無しさん:2007/01/31(水) 16:40:58 ID:uk2iePa2
ボラさん ナイスです
6882/1 けいな=:2007/02/01(木) 07:24:19 ID:MOJXF16f
訳していただける方がいたらお願いします。

Close relationships rarely make much sense to the casual observer.
We watch two people from a distance and we wonder why
one has suddenly taken umbrage at the other's casual remarks.
Or we see two characters who clearly have different tastes and
temperaments and we wonder what on earth they are doing together.
Don't attempt to understand what's going on between others.
Don't attempt to understand your own situation either.
Soon, all will become clear in a rather inspiring way.
689698さまへ:2007/02/01(木) 08:13:52 ID:lfYRh9YW
すっごく簡単に。

近すぎる関係だと状況がどうなっているのかよく見えない(解らない)。
遠すぎても状況はよくわからない。
他人の状況を理解する必要も、自分の状況を理解する必要も無い。
そのうち解るさ。

あくまで大意なので、誰か訳をおねがいしますね。
690マドモアゼル名無しさん:2007/02/01(木) 10:22:26 ID:ViDS1TJG
>>689 その通りだと頷くサカナでありました。簡単だけどビンゴの今日です。
691マドモアゼル名無しさん:2007/02/01(木) 10:37:47 ID:XW0uqYjv
ありがとうございます!
692マドモアゼル名無しさん:2007/02/01(木) 11:53:19 ID:s5ukNMcN
>688

Thursday, 1st February 2007
親密な間柄というものは、当事者以外の
傍観者が理解され難いものです。
当事者の二人とは距離を置いた立場で見ていると、
一方が突然もう一方の何気ない言葉に
腹を立てた理由が分からず首を傾げてしまいます。
さもなければ、二人の人物は明らかに異なる好みと
異なる気性に思えるのに、一体何で彼らが
一緒にやって行けるのか不思議に思います。
他人の関係がどうなっているのか分からなくてもよろしい。
また、あなた自身が置かれた状況も分からなくていいのです。
やがて、かなり感動的に全てが判明するでしょう。
693マドモアゼル名無しさん:2007/02/01(木) 11:55:09 ID:s5ukNMcN
訂正

親密な間柄というものは、当事者以外の
傍観者には理解され難いものです。
   ・・
694マドモアゼル名無しさん:2007/02/01(木) 12:19:56 ID:gp2+bpvk
ありがとうございます!!!!!



コナン君や金田一少年の有名ゼリフを言いたいくらいに
心の準備はできてるので待ち遠しいです。
695マドモアゼル名無しさん:2007/02/01(木) 12:29:45 ID:VezvflyE
ボラさま、ありがとうございます。
6962/2 けいなー:2007/02/02(金) 08:13:37 ID:O8O1pIP+
訳していただける方がいたらお願いします。

You don't need to understand what's happening now.
An explanation is not necessary.
Your intellect can remain in blissful ignorance as long as your intuition is
being treated with sufficient respect.
Honour what the voice of wisdom in your heart of hearts is saying.
Trust that you are benefiting from serendipitous circumstance,
even if you can make no logical sense of a strange situation.
Soon enough, inspiring events will
provide you with the reassurance that you require.
You are moving on.
697マドモアゼル名無しさん:2007/02/02(金) 10:18:30 ID:nnQOnjGe
>>694
じっちゃんの名にかけて?
698マドモアゼル名無しさん:2007/02/02(金) 12:10:42 ID:7K/y8+AW
699マドモアゼル名無しさん:2007/02/02(金) 12:53:32 ID:PidaMUum
ケイナー週報

「君に必要なのは愛……愛さえあればそれで十分。」
性や社会の自由が広がりつつあった1960年代、ビートルズがそう歌いました。
性が自由化された現代、人の意識も変わりました。私たちはもはやそれほどウブではありません。
それとも……?お酒といった人工的な刺激物から有意義な愛が生まれないことは確かです。
本当の愛は心の底からわきあがる感情ですから。その種の愛を見つけることは簡単な業ではありません。
でも時おり、人はみなそんな愛を体験する機会に恵まれます。
 金星が魚座入りする2月、真実の愛があなたの人生に巡ってくるでしょう。その愛は永遠に続くかもしれません。
続かないかもしれません。あなたは愛さえあればそれで十分かもしれません。十分ではないかもしれません。
いずれにせよ、その愛がしばらくの間あなたをとてもハッピーにすることは確かです。
700マドモアゼル名無しさん:2007/02/02(金) 13:37:00 ID:zijptxAF
今週のは月報か
701マドモアゼル名無しさん:2007/02/02(金) 13:40:16 ID:QAS72KIG
これから出会う人との愛かな?
今の彼氏にでもあてはまるのかな?

訳ありがとうございます!
702マドモアゼル名無しさん:2007/02/02(金) 14:01:46 ID:2020uhpm
>>699は日本語サイトの週報(月報)かと
703マドモアゼル名無しさん:2007/02/02(金) 16:30:21 ID:TRseqHIQ
ありがとうございました
満月ですね
704マドモアゼル名無しさん:2007/02/02(金) 17:10:54 ID:86Y2APdD
訳している方がいましたらお願いします。2月です

You don't need to understand what's happening now. An explanation is not necessary.
Your intellect can remain in blissful ignorance as long as your
intuition is being treated with sufficient respect. Honour what the
voice of wisdom in your heart of hearts is saying. Trust that you
are benefiting from serendipitous circumstance, even if you can
make no logical sense of a strange situation. Soon enough, inspiring
events will provide you with the reassurance that you require.
You are moving on.
705マドモアゼル名無しさん:2007/02/02(金) 17:38:50 ID:RFVQ9iTh
>696

Friday, 2nd February 2007
今起こっていることを
あなたが理解できなくていいのです。
説明は必要ありません。
あなたの直感が十分丁重に扱われているならば、
知らぬが仏のままでいて構わないのです。
あなたの賢明な内なる声が語ることに敬意を払ってください。
思いがけない出来事の恩恵を当てにしてください。
たとえ、奇妙な状況を論理的に理解できなくても。
すぐに感動的な出来事が起きて、
あなたが必要とする安心が与えられるでしょう。
もう始まっていますよ。
706マドモアゼル名無しさん:2007/02/02(金) 17:45:35 ID:UWVOQlXZ
ありがとうございます!



取り返しのつかないことがあった、とかでなければ
確かに知る必要がないのかもしれませんね。
707マドモアゼル名無しさん:2007/02/02(金) 18:46:12 ID:QAS72KIG
ありがとうございます!

安心感…
早く安心したい(>_<)
7082/3 けいなー:2007/02/03(土) 08:32:28 ID:UMwmJecT
訳していただける方がいたらお願いします。

It is often the case that those around us - even those we are comparatively close to
- do not understand the full extent of our interests and obligations.
We have to do our best to explain.
And we also have to be patient with those who do not understand.
You are just about managing to get through to someone now.
The communication difficulty is being exacerbated by the fact that you are
operating, at least partially, on the basis of a strong instinct.
Invite them to respect this.
709マドモアゼル名無しさん:2007/02/03(土) 13:42:27 ID:yGR50Kej
>708

Saturday, 3rd February 2007
週末:
比較的親しい間柄でも、利害関係や社会的義理を
完全に理解していないことは
私たちの身の回りにはざらにあります。
精一杯説明をしなければなりません。
また同時に、理解を示さないような人にも
耐えなければなりません。
あなたは今、まさに何とか
ある人の理解を得ようとしています。
少なくても部分的に、あなたが
強い本能に基づいて動いているために、
意思疎通が上手く行かなくなっているのです。
その事を留意してもらうように相手に頼みなさい。
710マドモアゼル名無しさん:2007/02/03(土) 14:38:37 ID:ByKH1x5A
ありがとうございます!



しかし、具体的にどうすればw
とりあえず精一杯説明してみます。
711マドモアゼル名無しさん:2007/02/03(土) 15:19:12 ID:EAzk32FO
>>709
ありがとうございます。

ついさっきかなり強い本能(?)に基づいた行動を、
精一杯どころかそのままを友人に説明してしまった。

留意してくれないだろうな・・・;
712マドモアゼル名無しさん:2007/02/03(土) 18:02:52 ID:HL4sgBC1
相手が留意して欲しいと思ってるけど
頼みづらいみたいだったら、

これこれこういうことではないかと思っていますー

みたいに、相手に知らせてそれを留意した行動を取る
というのでもいいのかな?
無理もしてるようなので、今の状態を長く続けさせたくないんだよね
7132/5 けいなー:2007/02/05(月) 07:35:31 ID:6wCxcLY/
訳していただける方がいたらお願いします。

'Thou shalt not steal.' Most of us are happy to abide by this.
There is, though, something else that we all feel free to take. Offence!
We take it from one another and we worry in case people take it from us.
There ought, really, to have been an eleventh commandment discouraging us from
feeling so anxious. And perhaps a twelfth too,
'Thou shalt not give commandments.'
For they only make righteous people feel depressed and
guilty whilst the wicked ignore them anyway. Lighten up a little today!
714マドモアゼル名無しさん:2007/02/05(月) 13:45:29 ID:R6yk9NJl
>713

Monday, 5th February 2007
「汝盗むなかれ」(※モーゼの十戒の内の一つ)
大抵の人は喜んでそれに従います。
ところが、盗みとは別の話で、誰もが気兼ねせずに
やってしまうことがあります。腹を立てること!
私達は互いに腹を立て、そして自分達が
人々に腹を立てられることを恐れ悩むのです。
実際にあるとしたら、十一番目の戒律は
そんな不安を阻止するためのものだったはずです。
(※「汝腹を立てるなかれ」とでも)
そして十二番目の戒律もあるとしたら、
たぶんそれは「汝戒律をつくるなかれ」。
正義の心を持つ人々を憂鬱な気分にして
罪悪感を持たせ、悪い人達にはどのみち
無視されるだけですから。
今日はちょっと気楽になりましょう!
715マドモアゼル名無しさん:2007/02/05(月) 13:59:55 ID:VwPUuyb7
ありがとうございます!
716マドモアゼル名無しさん:2007/02/05(月) 19:35:33 ID:ib8QQE/T
訳いつもありがとうございます。
7172/6 けいなー:2007/02/06(火) 07:37:59 ID:uentI/4h
訳していただける方がいたらお願いします。

If you were to walk a mile in someone else's shoes,
you might well end up with blisters and bunions.
Even if you were to have them adjusted first,
so that somehow they fit your feet as well as
they fitted that other person, you could discover that
this individual has been in desperate need for
some while of a cobbler and chiropodist.
Make some allowance now for a person who
exudes a great air of confident superiority
in order to mask a secret sense of anxious inferiority.
718マドモアゼル名無しさん:2007/02/06(火) 09:52:40 ID:y/9Z23vM
>717

Tuesday, 6th February 2007
他人の靴を履いて一マイルも歩けば、
タコと腱膜瘤が出来てしまうこともあるでしょう。
むしろ、元の持ち主に合っていた靴を調節して
どうにかあなたの足に合わせてしまったら、
元の持ち主がしばらくは靴屋と足治療医が必要な
深刻な状態になってしまうでしょう。
密かに不安を抱いている劣等感を隠すために
自信たっぷりに尊大な雰囲気を発しているある人のことを
今は幾分多めにみてあげなさい。
719マドモアゼル名無しさん:2007/02/06(火) 10:23:08 ID:ygq/0FxI
ありがとうございます!
720マドモアゼル名無しさん:2007/02/06(火) 10:57:04 ID:+DWaM7G5
ボラ様ありがとう
721マドモアゼル名無しさん:2007/02/07(水) 08:44:12 ID:Fzz47d4T
Wednesday, 7th February 2007

他の人々にはとにかく、あなたの見ているものが見えません。
言い換えると、彼等の有する観点に恩恵を受けることはないのです。
このことは理屈では容易に理解できるのですが、
―実際には、しばしば苛立ちと失意の原因となります。
あなたは理解されていたいのです。
また、あなたに親しい人もそれを欲しています。
あなたにはけして完全には理解できぬ点がいくつかあるでしょう。
そして同じ困難は彼等の側にも存在しているはずです。
―それでもなお、大いに奮闘する余地はあります。
それは作る価値があります。
722マドモアゼル名無しさん:2007/02/07(水) 09:59:38 ID:GG+hLjRR
ありがとうございます!
723マドモアゼル名無しさん:2007/02/07(水) 11:04:55 ID:YU3bUx4i
早くから読めて嬉しいです!ありがとうございます!
7242/8 けいなー:2007/02/08(木) 08:18:44 ID:noBQwjU+
訳していただける方がいたらお願いします。

Some people are taciturn. They do not engage in much conversation.
Others are verbose. They will happily chat to strangers on the street.
Interestingly, both character types are just as likely to withhold crucial
pieces of information. It is amazing how much some people can say
without saying anything of importance. It is also amazing how close you can
be to another individual and yet still fail to extract from them some detail
that it would be very useful to know. Ask some pointed questions now.

725マドモアゼル名無しさん:2007/02/08(木) 10:37:25 ID:50WNoIsR
>724

Thursday, 8th February 2007
口数の少ない人たち、彼らは会話にあまり参加しません。
一方、口数の多い人たち、彼らは見知らぬ人でも
路上で楽しそうにお喋りをします。
面白いのは、双方のタイプの人はどちらも
重要な情報の断片すら提供しないことでしょう。
大切なことを何も言わずによくあれだけ
話せるものだと驚くような人たちっているものです。
同時に驚くことに、どんなに親しくなろうとも、
知っておくと非常に有用な情報の詳細を
あなたは相手の人物から聞き出し損ねています。
さあ、突っ込んだ質問をしなさい。
726マドモアゼル名無しさん:2007/02/08(木) 11:28:40 ID:+eHu48el
突っ込んだ質問は過去幾度となく繰り返していますが、どうやら緘口令がしかれているらしいので…
727マドモアゼル名無しさん:2007/02/08(木) 12:38:08 ID:8Q7f4r3q
>>725
翻訳ありがとうございます。

聞き出し損ねてたのかぁ。
728マドモアゼル名無しさん:2007/02/08(木) 12:44:34 ID:FNcx8k9a
ありがとうございます!


しかし、相手が逃げているのがわかるので気が引けます。
729マドモアゼル名無しさん:2007/02/08(木) 22:14:09 ID:luBz6UzU
きいてもはぐらかされてばかり・・・。
出張の予定が半年延びて、顔合わせの前にもうずいぶん親しくなりましたorz
730マドモアゼル名無しさん:2007/02/09(金) 11:26:44 ID:WDDzycjB
Friday, 9th February 2007
たとえ世界中の目があなたに注がれていようと、
見つからずに済むという非凡な才能をあなたはお持ちです!
どういう訳か、あなたは透明人間に変身する以外なら
どんな風にでも自分を見せることが出来るでしょう。
・・さもなければ、あなたに注目することで
人々は自らを振り返るようになり、結果的に彼らは
あなたよりも自分達の方を気にするようになるのです。
時に、それは損にことです。
結局あなたがうっかり見過ごされてしまうということだから。
ところが、今週末に本当の成功を確かなものにするために
この穏やかで物静かで控えめになれる能力が欠かせない
秘訣なのです。

You have a remarkable talent for going unnoticed - even when
the eyes of the world are on you! Somehow, you can make yourself
all but invisible - or you reflect back the attention others are
giving you, so that they become more conscious of themselves than
of you. At times, this is disadvantageous. It means you end up
getting inadvertently overlooked. Now, though, the ability to be
calm, quiet and discreet is part of a recipe by which you are going
to ensure a truly successful weekend.
731マドモアゼル名無しさん:2007/02/09(金) 12:51:06 ID:qN4byRtq
おおっ!!訳ぼらさまありがとうございますッ!!m(_ _)m

けいなー週報
2月10日(土)〜16日(金)のあなたの運勢

今週も金星はあなたの星座にとどまります。
だからといって無限の富や熱いロマンスが約束されているわけではありません。
しかし、今まで満足できなかった分野が好転する可能性は大いにあります。
あなたのチャンスは銀皿の上に乗せられて恭しく供されるのでしょうか?
権力者が突然どこからともなく現れ、あなたの願いを叶えてくれるのでしょうか?
そうですね……その可能性は否定できません。
でも主として、変化を起こす力はあなたの手にゆだねられているのです。
 今週、あなたの想像力が目を覚ますでしょう。その想像力をもってすれば、
長らく続いている問題を解決したり、自分自身の力でチャンスを作り出したりすることが可能です。
732マドモアゼル名無しさん:2007/02/09(金) 17:30:09 ID:7cbBkQj8
週末は何か重大なことがおこりそうですね!
いい方向に進めばいいな…
訳ありがとうです!
733マドモアゼル名無しさん:2007/02/10(土) 15:54:28 ID:eZqRuhJQ
Saturday, 10th February 2007
Not sure if you are asleep or awake? Pinch yourself again. Eventually, you will cause
yourself so much pain that you wake up - unless you are only dreaming the pinches!
Maybe you should try something more dramatic. Hit yourself on the head.
Then you will know you are awake. Unless, you use a hammer in which case you will
definitely send yourself to sleep! Stop wondering how 'real' a certain situation is.
The more you try to think it through, the more confused you will get.
So stop thinking this weekend.

眠っているのか起きているのか定かでない、夢うつつの状態?
自分を今一度つねってごらんなさい、だんだん痛みが強くなってくれば
目が覚めるでしょう---洗濯ばさみか何かで挟まれている夢を見ているので
なければね!
じゃあもっと劇的な手を使いましょうか。頭をぶってみては?
それなら自分が起きていると分かるでしょう。ただし金槌なんか使ったら
間違いなく気絶して夢の世界に行ってしまいます!
ある状況がどれくらい「現実」であるかなんて思い煩うのはやめましょう。
考えれば考えるほどよけいに混乱してしまいます。
というわけで今週末は考え悩むのはやめて下さいね。
734マドモアゼル名無しさん:2007/02/10(土) 15:58:44 ID:oqsc9yX+
Thankyou
735マドモアゼル名無しさん:2007/02/11(日) 13:34:17 ID:XuhxEvlN
ありがとうございます。
7362/12 けいなー:2007/02/12(月) 10:34:16 ID:3q/HoaYO
訳していただける方がいたらお願いします。

What are your dreams? Are they just comforting notions to amuse you
in moments of dismay or distress? Or do they deserve to be taken seriously?
How seriously do other people take you? How much respect do they show
for your aspirations? Dreams don't have to come true in order to be meaningful.
They do, though, have to be shared and supported. What matters this week,
is not where you are - or where someone else is either.
It is where you both want to be.
737マドモアゼル名無しさん:2007/02/12(月) 12:21:07 ID:VBYHnchH
>736

あなたの夢は何ですか?
その夢は、落胆したり苦しい時に
考えると楽しくなって元気づけられるものですか?
それとも重大に受け止めるべきものですか?
他の人々はあなたをどの程度重要視していますか?
あなたの憧れに対してどの程度彼らは敬意を示しますか?
意味のあるものとして夢が実現する必要はありません。
とはいえ、夢は共有され支持されるべきものです。
今週肝心なのは、あなたの現状でも誰かさんの現状でもありません。
これからあなた方二人がどうなりたいと思っているのか
ということが大切なのです。
738マドモアゼル名無しさん:2007/02/12(月) 13:13:12 ID:GYYlskdR
ありがとうございます!
739マドモアゼル名無しさん:2007/02/12(月) 15:26:02 ID:k2PtDJMj
ありがとうございます。今、まさしくそのような状態です。
740マドモアゼル名無しさん:2007/02/12(月) 21:47:40 ID:VUSCVDjD
うわ、めちゃくちゃピンポイントな予報。
ボラ様ありがとうございます!
741マドモアゼル名無しさん:2007/02/13(火) 00:39:59 ID:QGeswS0i
ジョナサンは親かと思うぐらいたまにズバッとくる。
ボラ様ありがとう。
7422/13 けいなー:2007/02/13(火) 09:32:44 ID:l71fUVrz
訳していただける方がいたらお願いします。

Ultimately, all human beings are compatible. If both parties are
really willing to make an effort, even the most disparate individuals can
find ground in common - or even develop deep respect and affection.
That said, some folk are a heck of a lot easier to get on with than others.
It's not just a romantic relationship that deserves special attention as
we now approach Valentine's Day. All close connections can now be
deepened and improved. Remember to listen as carefully as you speak.
743マドモアゼル名無しさん:2007/02/13(火) 11:37:04 ID:QMhOToai
>742

究極的には、すべての人類は
共に仲良くやって行けます。
ほとんど本質的に異なる人たちでも、
もし双方の関係者がすすんで努力すれば、
共通の見地を見出したり、深い尊敬と愛情を
育むことだって出来るでしょう。
とは言うものの、他に比べてずいぶん簡単に
仲良くなってしまう人たちもいます。
それはもうすぐやって来るValentine’s Dayのような
特別の心遣いが報われる恋愛関係だけとは限りません。
今あらゆる親しい関係を好転させ深めることが出来ます。
注意深く話し、注意深く人の話を聞くことを忘れないで。
744マドモアゼル名無しさん:2007/02/13(火) 12:04:23 ID:l71fUVrz
ありがとうございます!
7452/14 けいなー:2007/02/14(水) 08:08:51 ID:aWr8TMeU
訳していただける方がいたらお願いします。

It is all too easy for us to project our dreams on to one another.
We see, in a partner or companion, not who they really are
but who we would like them to be for us. As long as their actions don't
contrast too markedly with our imaginings, we can feel happy in
their company for ages. They, likewise, can be transferring their
big secret dreams on to us - so we can make them similarly happy.
Is that what compatibility truly is? Something much more than that is
arising in your world now.
746マドモアゼル名無しさん:2007/02/14(水) 12:05:07 ID:stToZ0qO
>745

Wednesday, 14th February 2007
誰しも、夢を別なものに投影しやすいものです。
パートナーや仲間に、本当のその人ではなく
自分達の理想の姿を見てしまいます。
彼らの行動に自分が描く姿とひどく違いがない限り、
彼らと長年の間楽しく付き合えます。
同様に、彼らも私達に彼らの秘められた大きな夢を
転写することもあり得ます。
だからこそ、自分と同じように彼らを
幸せにすることが出来るのです。
それは本当に相性が良いと言えるのでしょうか?
それよりもずっと上回る何かが、
今あなたに起きていますよ。
747マドモアゼル名無しさん:2007/02/14(水) 14:05:13 ID:YRxy0dQ3
ありがとうございます!
7482/15 けいなー:2007/02/15(木) 08:04:59 ID:3IKlFX/V
訳していただける方がいたらお願いします。

The current cosmic picture has something of a fairytale quality to it.
But does your life? Remember, before you answer this,
that fairytales are not always light and bright. Often they involve
marauding dragons or antagonistic spell-casters. Now, I ask again -
is your life a bit like a fairytale? Of course! And though it may seem
somewhat unlikely, I can promise you this. One drama in your world,
at least, is soon going to resolve itself to the point where there truly is
a happy-ever-after.
749マドモアゼル名無しさん:2007/02/15(木) 10:06:35 ID:dWEAFwHQ
>748

Thursday, 15th February 2007
最近宇宙の状況にはおとぎ話の特色が現れています。
でも、あなたの生活を翻ってみると?
これに答える前に、思い出してください。
おとぎ話は必ずしも明るい話ばかりではないことを。
よく略奪して回るドラゴンや
敵対する魔術師が出てきますよね。
じゃあ、またお聞きしましょう。
あなたの生活はちょっとおとぎ話に似ていますか?
もちろん!それに、たとえちょっとそれは
無さそうだとと思えても、私は約束しますよ。
程なく、あなたの世界で(少なくても)
一つのドラマが自然と解決し、
まさに「それからずっと幸せに暮らしましたとさ」
ということになるでしょう。
750マドモアゼル名無しさん:2007/02/15(木) 10:21:48 ID:ycjy9t1J
ありがとうございます!
751マドモアゼル名無しさん:2007/02/15(木) 12:31:50 ID:KDzIEBOw
そうなりたいもんだね…
7522/16 けいなー:2007/02/16(金) 08:33:22 ID:xwl25K46
訳していただける方がいたらお願いします。

When I was a kid, our family went to a theme park.
Having paid the admission fee, all the rides were free.
I turned around to find my little brother in tears. I asked,
'What's the matter?' Between sobs he explained himself.
'There are too many things I want to go on. I can't decide
where to start.' I suspect you may now be suffering from a
similar problem. No matter what's bugging or bothering you,
in essence your situation is simple. You have too much choice.
So do what seems easiest!
753マドモアゼル名無しさん:2007/02/16(金) 08:54:01 ID:7LOAGEAe
>>752
私がちっちゃかった頃、家族で遊園地にでかけました。
フリーパスを買ったので、乗り放題でした。
すると、弟が涙を浮かべているのがわかりました。
「どうしたの?」と聞いてみると、すすり泣きながら弟はこういいました。
「乗りたいアトラクションがいっぱいありすぎるんだ。
 どれから乗りはじめたらいいか決められないんだよ。」

あなたも似たような問題があるのかもしれません。
何かに悩まされたり、邪魔されたりされていようと、
本質的には、あなたの状況はシンプルなのです

選択肢が多いのです。一番カンタンに思えることからはじめましょう。
754マドモアゼル名無しさん:2007/02/16(金) 08:55:33 ID:LPnkM99f
朝一翻訳、ありがとう。
朝から読めると嬉しいです。
755マドモアゼル名無しさん:2007/02/16(金) 09:57:56 ID:aGHLdQ21
ありがとうございます!
756マドモアゼル名無しさん:2007/02/16(金) 12:59:05 ID:a0+VFSCj
けいなー週報
2月17日(土)〜23日(金)のあなたの運勢

 あなたはどこに属するのでしょう?そして誰に属するのでしょう?
これはあなたが自分自身に頻繁に問う疑問です。「頻繁に問う」のはいいことなのです。
なぜならその疑問に対する答えは常に一定しているわけではありませんから。
人間関係を長く続けていると、たとえ関係者がどんなに忠義深くても、
その関係は時の経過と共に変質していきます。
 今週、ある人間関係を終わらせるか、もしくは刷新するチャンスです。
長きにわたり、あなたはある件を未決のままで放置してきました。
大きな決断に踏み切ってください。
そうしたらあなたの気分はずっとよくなるでしょう。
それに経済的にも豊かになるはず。
757マドモアゼル名無しさん:2007/02/16(金) 17:32:33 ID:LPnkM99f
うーん、思い当たるふしが。ありがとう
758マドモアゼル名無しさん:2007/02/16(金) 18:04:34 ID:5bjwg7Ue
>>756
うわぁ〜っっ( ̄□ ̄;)!!
かなりビンゴ・・・
毎日毎日、占い見ては最近のがめっちゃ当たってて恐かったけど・・・
こんなに毎日、背中押されまくりの占いたがら、変に強気になっちまう(>_<)
行くしかないか!?
759マドモアゼル名無しさん:2007/02/16(金) 19:08:42 ID:6O+ZSlag
>>756
今の勤め先が当初約束した条件を履行しないので・・・三下り半を突きつけようかな、と、思っていましたが・・・

行動に移します!
760マドモアゼル名無しさん:2007/02/16(金) 21:48:30 ID:JbZpcGgV
>>756
今日はシンデレラの気分を味わった。
女だから、一人だけ会社に残って事務所の掃除、書類整理、今週の業務纏め。
男共はキャバクラに行くと言って早い時間にさっさと帰るしorz
しかも、後で戻ってきて残業つける気だし。
これで、女性だけ残業代付かないんだよ。。。
女は会社の事務全般+個人の仕事をやる決まりだから。

やめていいかな・・・こんなところ・・・
761マドモアゼル名無しさん:2007/02/17(土) 07:13:22 ID:q4mTIZ+0
>>760
遅くまでお疲れさまでした。
体壊さないようにね。
762マドモアゼル名無しさん:2007/02/17(土) 09:53:59 ID:Rgi72E/r
2/17
そのボタンは押さないで!触ったら、ぞっとすることが起きますよ・・・
だから、触らないでって言っているんですよ!
好奇心が猫を殺したとしても、「猫に九生あり」とも言いますし、
結局それはそれでOKです。あなたはご自分が今週末何から逃れることができて、
何から逃れることができないか、確信しているというわけではありません。
なんらかのひどい連鎖反応を引き起こすのではないかと心配しているんですね。
自分で自由に使えるパワーの大きさを感じとって、それがあなたをナーバスにしているのです。
心配しないでください。 ただ賢明でいてください。
763マドモアゼル名無しさん:2007/02/17(土) 10:02:08 ID:aZfbqtW0
ボラ様ありがとう!
764マドモアゼル名無しさん:2007/02/17(土) 10:07:51 ID:c12uJBn2
ありがとうございます!



今の状態を続けると心が風邪をひきそうです。
765マドモアゼル名無しさん:2007/02/17(土) 13:17:00 ID:dxIW+iJ8
>>760
私ならそんな会社辞めます
766マドモアゼル名無しさん:2007/02/17(土) 21:24:54 ID:Y9gZ/LsF
>>760
労働基準局にチクっちゃれ!
7672/19 けいなー:2007/02/19(月) 08:27:55 ID:PUxn72Gv
訳していただける方がいたらお願いします。

We interrupt this forecast to bring you an advertiser's announcement:
'A local bank has found itself with surplus stocks of money.
There is no room in the warehouse for the next delivery,
so the managers are holding a one-day, discount sale.
Hurry along for pounds at just fifty pence each -
or change a 20 note for three tens. To take advantage of this amazing offer just...
' We interrupt this interruption to bring you a reality check:
You are being seduced by a sexy story. Don't take it too seriously.
768マドモアゼル名無しさん:2007/02/19(月) 13:50:40 ID:SeGxq32c
>767

Monday, 19th February 2007
今日の予報を中断してスポンサーの告知をお届けいたします。

【告知】ある地方銀行は余剰自己資本金によって設立されました。
次回引渡し予定はございませんので、特別割引販売は一日限りとさせて頂きます。
急いで(※通常は100ペンスのところ)50ペンスきっかりでポンドに、
もしくは20枚の紙幣を30枚と交換してください。
この驚くような割引特典をご利用頂くためには、とにかく・・

真偽の確認をするためにこの割り込み告知を中断いたします。
【確認】あなたは怪しい話に誘惑されています。
あまり真面目に考えないでくださいね。
769マドモアゼル名無しさん:2007/02/19(月) 13:59:54 ID:j49FPsT6
ありがとうございます!
770マドモアゼル名無しさん:2007/02/19(月) 19:29:53 ID:fEaW8LNz
>>768

遅かった!
朝二分でダイエット って本買っちゃった・・・。
7712/20 けいなー:2007/02/20(火) 08:12:05 ID:HqqvyxvM
訳していただける方がいたらお願いします。

'Easy terms. Nothing to pay now - and then, just a few pennies a day
for the rest of your life. How can you resist? Go on, treat yourself.
You know you want to. Plus, if you order before the 16th of the month,
we'll throw in an extra, giant size pack of the other thing that we
have been subtly selling you. So don't delay. Hurry - while stocks last.
This offer can never be repeated etc.' Yawn. We all know this routine.
Don't fall for it today. What you truly need will wait for you until
you are ready for it.
772マドモアゼル名無しさん:2007/02/20(火) 08:49:23 ID:wHxA80nO
>771

Tuesday, 20th February 2007
「気楽な条件です。今、お支払い頂くものは何もございません。
・・これから、たった一日あたり数ペニーを一生お支払い頂くだけです。
どうすれば我慢出来るのでしょうか?我慢しないで、自分にご褒美をどうぞ。
欲しいくせに。加えて、もし今月の16日より前にご注文頂ければ、
おまけとして、何気にあなたに売りつけていた物とは別に
もう一つジャンボサイズをお付けいたします。なので、遅れないで。
急いで下さい・・商品は在庫限りです。この割引価格は二度とありませんよ。etc.」
あくびが出ますね。このお決まりのやり方は誰もが知っています。
今日は、その宣伝文句に騙されないで下さい。
本当に探しているものは、あなたの覚悟が出来るまで待とうとするでしょうから。
773マドモアゼル名無しさん:2007/02/20(火) 08:53:16 ID:yHSMjqKx
朝からありがとうございます。
774マドモアゼル名無しさん:2007/02/20(火) 09:22:21 ID:4JU6n14w
ボラさま、ありがとう。
ちょうど迷っていることがあるんだけど
急いで結論出すのはまだ早いって事かなぁ…。
775マドモアゼル名無しさん:2007/02/20(火) 11:01:50 ID:qnzRsm/h
ボラ様ありがとうございます。
今日〆の商品への入札やめておこうかな…w
776マドモアゼル名無しさん:2007/02/20(火) 11:18:19 ID:Aala/iel
ありがとうございます!
777:2007/02/20(火) 13:41:28 ID:fZ4AjdUU
777げっとぉぉぉぉぉっ!
あはっあはっ。
778マドモアゼル名無しさん:2007/02/20(火) 13:46:34 ID:nMG1oJ8a
今日の読む前に衝動買いしちゃったよ・・・w
7792/21 けいなー:2007/02/21(水) 09:56:37 ID:5vrYqwnQ
訳していただける方がいたらお願いします。

Back in the 20th Century, the big business buzzwords were
'built-in obsolescence'. Manufacturers did not want their products
to last too long. They wanted to sell a replacement to the same
customer a few years later. In the world of mobile phones and
computers, the same principles apply to this day. But we are all
beginning to become greener and wiser. Somewhere in your world,
it looks as if a process has run its course. It need not be over.
It can be refreshed and revived.
780マドモアゼル名無しさん:2007/02/21(水) 10:58:25 ID:Af9iI7sd
>779

Wednesday, 21st February 2007
20世紀を振り返ってみると、大企業のキャッチコピーは「商品の陳腐化」でした。
製造業者は製品が長持ちし過ぎることを望んでいなかったのです。
製品を買った顧客が数年後に買い換えをすることを望んでいました。
今日、携帯電話とコンピューターの世界でも同じ原則が当てはまります。
しかし以前よりも環境に対する意識が高まり、私達は賢くなり始めています。
あなたの世界のどこかが、自然と陳腐化してしまったような気がします。
終わらせる必要はありません。再び元気になって蘇らせることが可能です。
781マドモアゼル名無しさん:2007/02/21(水) 11:18:16 ID:UiF9qxQ+
>>780
ありがとうございます。
蘇るかぁ、元気が出ました。
782マドモアゼル名無しさん:2007/02/21(水) 14:36:31 ID:t1v9Yubo
ありがとうございます!
783マドモアゼル名無しさん:2007/02/21(水) 18:19:47 ID:v2HpFwdK
>>779-780
今日の予報は、週報>>756
>今週、ある人間関係を終わらせるか、もしくは刷新するチャンスです。
と繋がっている予報なんですね。

原文を見ると、
It is time to renege or renew.
renewは、 …を復活させる, よみがえらせる, 更正[蘇生(そせい)]させる,

復活を!
784マドモアゼル名無しさん:2007/02/21(水) 21:02:39 ID:2dxikgHl
切る関係もあれば、良くする関係もあるということで
良くする関係ばかりでもないとオモタ
785マドモアゼル名無しさん:2007/02/21(水) 21:47:36 ID:px/Kturz
ひょんなことから職場のある子の本音が見えた。
これからは単なる仕事の仲間として認識して
個人的な部分を理解して仲良くしようなんて
無駄な時間とお金は使わないことにしよう!
786マドモアゼル名無しさん:2007/02/22(木) 00:27:07 ID:KQm/ZYvS
私も昨日今まで仲良くして友達だと思ってた人から本音聞いた。
もうこれ以上延ばせないし、色々語ったけど通じなかった・・・
完全に住む世界が違ってしまった。
楽しかった記憶は青春として思い出としてしまっておこう!
787マドモアゼル名無しさん:2007/02/22(木) 08:02:09 ID:CcUzjUR1
職場の同僚が、社長にも疎ましがられてるほど仕事全くしない人だって解ったwww
今までは仕事どっさり押し付けられても、毎日サービス残業4時間越えてても
自分の誤解だ、私が知らないだけで皆頑張ってる、って思ってたけど、
頑張ってないのか、そうか。視ねよお前らwww
7882/22 けいなー:2007/02/22(木) 08:12:02 ID:hME5768g
訳していただける方がいたらお願いします。

Fear is not always a bad thing. Sometimes it is appropriate for
us to feel afraid of something or someone. We may need to be
alerted to a real danger. Sometimes the fear is false, in so far as
there is no threat. Still, though, our experience of anxiety is
enabling us to see how important a particular situation is.
We feel the fear because we realise the challenge we are about to
rise to. There is nothing wrong with fear. There is, though,
something wrong with letting fear get the better of you.
789マドモアゼル名無しさん:2007/02/22(木) 12:22:40 ID:JYcvDcA9
>788

Thursday, 22nd February 2007
恐れは必ずしも悪い事ではありません。
誰かや何かを心配して然るべき時もあります。
身に迫る危険には気付く必要があるでしょうから。
恐れることが間違っていることもあります。
危険が存在しない限りにおいては。
そうはいっても、不安な思いをすることで
特定の状況がいかに重要なものであるのか
私達は理解できるようになるものです。
恐れを感じるのは、私達は困難に上手く
対処しようとしていることに気付いたからです。
恐れは悪いことではありません。
ですが、恐れにくじけてしまうことは間違っています。
790マドモアゼル名無しさん:2007/02/22(木) 12:32:24 ID:drZcifIs
ありがとうございます!
791マドモアゼル名無しさん:2007/02/22(木) 19:34:24 ID:QM2kowT/
ようやくケイナーの言ってる意味がわかった。
7922/23 けいなー:2007/02/23(金) 07:53:45 ID:VUFbnBRA
訳していただける方がいたらお願いします。

You have embarked on a process that has much further to take you.
There can be no turning back - so don't even stop to think about
the ways in which you may be able to reverse the tide. Relax,
trust the cosmic wheels as they now turn relentlessly forward.
They are taking you in the right direction. The road may be bumpy
- and the journey may prove more than a little exhausting at times,
but that's a small price to pay for the chance to wind up somewhere
wonderful. Trust your own luck.
793マドモアゼル名無しさん:2007/02/23(金) 11:33:58 ID:psf22iSp
>792

Friday, 23rd February 2007
あなたを大いに先へと進ませるプロセスがもう始まっています。
もう後戻りは出来ません・・ですから
流れを逆方向に変える方法なんて考えるのはおよしなさい。
ゆったりと、容赦なく前進して行く
宇宙が定めた運命の車輪に身を任せてください。
あなたは正しい方向に進んでいます。
厳しい道程が待っているかもしれませんし、
時には少々疲れたどころでは
済まないような旅になるかもしれませんが、
図らずも最後に何処か素晴らしい場所に
辿り着くのであれば、大したことではありません。
自分の幸運を信じて身を任せなさい。
794マドモアゼル名無しさん:2007/02/23(金) 12:14:10 ID:6QLaqfq0
魚さんがうらやましいです。
(私は他の星座ですが、縁あって毎日スレを見させてもらっています。)

>>793,789.. の方は、単に「ボラさん」と表現するにはあまりにスーパーな
プロフェッショナルの方ですね。

いつも素晴らしい訳、ボランティアマインドを有り難うございます。
795マドモアゼル名無しさん:2007/02/23(金) 12:37:24 ID:o8m+F7Lc
ケイナーの予報が素晴らしくって。。
幸運信じる。ありがとう。いつも訳してくれて
796マドモアゼル名無しさん:2007/02/23(金) 12:58:35 ID:Lc8SPn+N

けいなー週報
2月24日(土)〜3月2日(金)のあなたの運勢

 今週は普通の週ではありません。
土星と海王星が引き続き地球を挟んで真向かいの位置にあるからです。
ふたつの強大な星が今と同じ位置関係になったのは昨年の8月のこと。
その前に同じ配置が起こったのは1972年のことになります。
今、あなたは難問に直面しているか、
誰かの意見に従うようプレッシャーをかけられているか、
もしくは自由を剥奪されているか、のどれかに相当するのではないかと思います。
これほど追い詰められた気分になったのはかつてなかったかも。

 すでに起こったことを気にしても仕方ありません。
今回、事態は驚くほどうまくいくでしょう。過去の体験を参考にしてください。
自分の勘を信じてください。
誰かまたは何かに「ノー」という答えを返す気分になったのでしたら、
一瞬たりともその気持ちを疑わないように。強くなってください。
そうしたらあなたは安全圏に入るでしょう。
797マドモアゼル名無しさん:2007/02/23(金) 13:53:28 ID:eGoLaM84
ありがとうです!
798マドモアゼル名無しさん:2007/02/23(金) 14:30:25 ID:Qux/28RV
ありがとうございます!
799マドモアゼル名無しさん:2007/02/23(金) 19:33:18 ID:YD451GK2
すごく今の状況に当たってます。涙でそうになった・・・
ボラさんいつもありがとうございます!
800マドモアゼル名無しさん:2007/02/23(金) 21:31:29 ID:dRbaSlrx
ぼらさまありがとうございます。
今の会社を辞めたいと言ったがしつこく引き止められて渋々続ける約束してしまった。。。
801マドモアゼル名無しさん:2007/02/23(金) 23:06:55 ID:4x53fOyv
ぼらさん、ありがとうございます。
去年の8月頃は色んな事が重なってすごく辛かった…
今回は良い方向へ向かってくれるといいな…
8022/24 けいなー:2007/02/24(土) 09:41:28 ID:cDKk1+Bn
訳していただける方がいたらお願いします。

Venus, the planet of love and wealth, has now left your sign.
This does not mean that your supply of either commodity is
about to run short. Your love-life is certainly getting very
'interesting' and your financial picture is undoubtedly 'multi-faceted'.
But it is probably just as easy to see it as a problem as it is
to see it as an asset. You are going through a very important process,
which will yet end in a highly rewarding way. Expect a rewarding
development soon.
803マドモアゼル名無しさん:2007/02/24(土) 11:51:12 ID:PlUpdtkj
>>796のジョナサンの週報と
下のゆかりさんの週報の違いに少し戸惑っています
http://hobby9.2ch.net/test/read.cgi/fortune/1168279874/857-858

No!で突っ張って行くのか?
反省、後悔に取り返しをつけてリカバリーを目指すのか?
804マドモアゼル名無しさん:2007/02/24(土) 12:07:06 ID:uNuw0wia
>>803
占いによっては全く違う予報が出るのもしょうがない。
最近の自分はノーと言えるくらい強くなってきたと自覚してるので
それで後悔したとしてもまた頑張る。
どっちを参考にするかは自分の勘に頼ってみるといいんじゃないかな。
805マドモアゼル名無しさん:2007/02/24(土) 12:25:35 ID:lNqxjNZw
>>803
違ってないよ。
要は、一歩前進する時期に来てて、「no」といって上手くいくのか「yes」といってうまくいくのかは
ひとそれぞれ、歩んできた事の結果だから。
noかyesかは魚さんたちそれぞれ違う選択があって然るべき。
806マドモアゼル名無しさん:2007/02/24(土) 13:17:04 ID:PlUpdtkj
ジョナサン
>すでに起こったことを気にしても仕方ありません。

ゆかりさん
>自分で理想として確かに信じられることを思い描いて
>その理想からはずれた行動を取っていたなら
>今週
>リカバリすることが可能です。


過去の過ちを、
仕方ない、覆水盆に返らずの立場でとらえるのか、
普段は出来ないリカバリーが今ならば出来て、取り返しをつけることができるとの立場で捉えるかによって、
一歩前進の方向、戦略が違ってくるんですよね

No!の源がポイントなのでしょうね
不安や恐怖、虚栄や依存心などに負けての過ち、その自己保身、自己正当化からくるNo!なのかどうか
「理想」(No!といえる強さ)と捉えているものが、恐怖心でよじくれていないかどうか

リカバリーする、取り返しをつけるためのNo!もありますしね
807マドモアゼル名無しさん:2007/02/24(土) 15:40:52 ID:+M6NUZtr
>802

Saturday, 24th February 2007
愛と財産の惑星である金星は、魚座を去ってしまいました。
どちらもこれから不足してしまうということではありません。
あなたの恋愛は確かに非常に「面白く」なっていて、
財政の実態は疑いようも無く「多面性」を見せています。
しかし、多分それは価値ある財産とも思えますし、
同時に厄介な問題だと見做すことも出来るものです。
あなたはとても大切な過程を辿ろうとしているところですが、
それは最後に豊かな実を結ぶでしょう。
すぐにひとつの実りある成果を収穫できそうです。
808マドモアゼル名無しさん:2007/02/24(土) 15:46:22 ID:Uwwgh5dX
ありがとうございます!
809マドモアゼル名無しさん:2007/02/25(日) 10:39:30 ID:u+K0Ni7o
翻訳ありがとうございます。
810マドモアゼル名無しさん:2007/02/25(日) 13:24:21 ID:ekfjJwlX
同じホロスコープ、星配置を見るのでも
欧米人の気質(例えば覇道的な感覚)で見るのと
日本人の心で見るのとでは
解釈も違ってくるのでしょうね

例えば、リカバリーのチャンス、なんていうシグナルも
謝ったら負け、の発想、習慣が染み込んでいる占星術師には
そんな選択肢は最初からあり得ないので、感じること、読みとることが出来ない

筋トレの予報と、ジョナ、ELLEなどの予報が
全く別のニュアンスで感じられることがあるのはそのせいかも

日本人の心で見た予報を
日本人の心で受けとめて動いてみて
その相手が日本人で、日本人の心で受け入れるなら
日本人の読者には日本人の心を持った星読み師が最適
ということもあるのかも

そんなことを感じた
今度の週報でした
811マドモアゼル名無しさん:2007/02/25(日) 14:19:54 ID:OsZYTXaJ
          ____
       / \  /\ キリッ
.     / (ー)  (ー)\
    /   ⌒(__人__)⌒ \    < 日本人の心を持った星読み師が最適
    |      |r┬-|    |
     \     `ー'´   /
    ノ            \
  /´               ヽ
 |    l              \
 ヽ    -一''''''"~~``'ー--、   -一'''''''ー-、.
  ヽ ____(⌒)(⌒)⌒) )  (⌒_(⌒)⌒)⌒))




          ____
        /_ノ  ヽ、_\
 ミ ミ ミ  o゚((●)) ((●))゚o      ミ ミ ミ
/⌒)⌒)⌒. ::::::⌒(__人__)⌒:::\   /⌒)⌒)⌒)
| / / /     |r┬-|    | (⌒)/ / / //   だっておwwwww
| :::::::::::(⌒)    | |  |   /  ゝ  :::::::::::/
|     ノ     | |  |   \  /  )  /
ヽ    /     `ー'´      ヽ /    /     バ
 |    |   l||l 从人 l||l      l||l 从人 l||l  バ   ン
 ヽ    -一''''''"~~``'ー--、   -一'''''''ー-、    ン
  ヽ ____(⌒)(⌒)⌒) )  (⌒_(⌒)⌒)⌒))
8122/26 けいなー:2007/02/26(月) 08:06:21 ID:UfURStoB
訳していただける方がいたらお願いします。

The pit is deep. The dungeon is dark. You can spend a
long time down there, noticing how unpleasant it all is.
The food, what there is of it, is dreadful. The place stinks.
It is cold...Etc. When you have quite finished, you can turn
your attention to the ladder. It is rusty. The rungs appear to be
sharp in places. But - and this is quite a big but really -
they do lead upwards - all the way to sunlight, warmth and freedom.
You can focus on whatever you like now.
But I suggest you look at that ladder.
813マドモアゼル名無しさん:2007/02/26(月) 15:46:05 ID:pQMadyeh
>812

Monday, 26th February 2007
落とし穴は深く、底は真っ暗で
地下牢のようになっています。
あなたは下の方で長い時間を
過ごしても良いのですよ。
不快なものばかり目にしながらね。
そこにあるものは、ひどい食べ物、悪臭、寒さ・・等々。
ありとあらゆる不快さを思い知った頃、
梯子に注意が向くでしょう。
それは錆びています。
梯子の段は所々抜けて登るのは大変そうです。
ただし・・それはとても大きいのですが・・
本当に、ずっと暖かい陽の光と自由のある
上のほうに続いています。
今は好きなことならどんな事に意識を向けてもかまいません。
しかしその梯子に目を遣ってみたらどうですか。


814マドモアゼル名無しさん:2007/02/26(月) 15:54:07 ID:1K++YaWc
ありがとうございます!
815マドモアゼル名無しさん:2007/02/26(月) 15:55:43 ID:P/Dw83aF
鯔様ありがとう。迷っていることの通りだ。
816マドモアゼル名無しさん:2007/02/26(月) 20:17:11 ID:PvAOxVcc
ボラ様ありがとう
今の状態にぴったりです…。
817マドモアゼル名無しさん:2007/02/27(火) 02:44:26 ID:JnbHlnIv
いま地の底にいる不快で汚いものを見せ付けられている
自分まで腐りそうだ
ここから出たい

ボラ様ありがとうございます
ここから上へ行くために動きます
818マドモアゼル名無しさん:2007/02/27(火) 02:57:52 ID:19hDlDB/
バイトから正社員の試験受けてたんだけど結果採用してもらえなかった・・・

>>813
そういうことか はぁ。。。

上手くいかないなぁ・・・
8192/27 けいなー:2007/02/27(火) 07:39:18 ID:92U0ACFX
訳していただける方がいたらお願いします。

You are overdue a birthday present. I am, therefore,
delighted to make you this gift of a multi-dimensional
matter transporter, which will allow you to be in two places
at the same time. You can't see it. It's invisible!
But if you reach your hand out over the page now, you will...
Hey ho, oh well, it was worth a try! Sorry for raising your hopes.
I do know how badly you wish you could split yourself into two
but I do have one suggestion. Maybe you should just decide
what matters most.
820マドモアゼル名無しさん:2007/02/27(火) 12:16:16 ID:ucF1QLL9
>819

Tuesday, 27th February 2007
あなたは誕生日プレゼントをまだ貰えていません。
ですから、喜んでこの多次元物質移動装置をあなたに贈ります。
あなたはそれによって同時に二つの場所に存在することが出来るでしょう。
あなたに装置は見えません。透明なんです!
でも、もし今からこの画面の向こうに手を伸ばしたらどうなるかというと・・(ヘエェ、ホオォォ)
まあとにかく、試すだけの価値はありますよ!
期待させてごめんなさい。
あなたがどんなに強く自分が分裂して二人になれたらいいのにと
願っているのか承知していますが、どうぞ一つ忠告を聞いて下さい。
とにかく何が一番大事なのか心を決めた方が良いですよ。
821マドモアゼル名無しさん:2007/02/27(火) 12:36:06 ID:Udy7LjDb
翻訳ありがとうございます!!!!!!
感謝、感謝。
822マドモアゼル名無しさん:2007/02/27(火) 13:27:01 ID:92U0ACFX
ありがとうございます!
8232/28 けいなー:2007/02/28(水) 08:34:01 ID:zq16IkQS
訳していただける方がいたらお願いします。

You can be forgiven for feeling a little tense.
You are not quite sure about a certain situation,
though you know that you have to do something.
You are right to recognise an unacceptable factor and
to feel determined to correct this. You are wrong to assume that
this is going to be difficult and that it may require
every last ounce of effort you can summon.
Avoid using a sledgehammer to crack a nut.
Be subtle and be sensitive. Then, being successful will
happen automatically.
824マドモアゼル名無しさん:2007/02/28(水) 13:09:22 ID:aujk+SaC
>823

Wednesday, 28th February 2007
少し緊張しても無理はありません。
何かしないといけないと思っているのに、
ある状況がよく分からないのですから。
容認できない要素があればそれを認識した上で
是正しようと決意するのは正しいことです。
難しくなるから、そのために最大限のあらゆる努力を
するべきだと思い込むのは間違っています。
些細なことに無駄な労力を使わないようにしなさい。
巧妙かつ慎重になりなさい。
そうしたら、自然と上手く行くでしょう。
825マドモアゼル名無しさん:2007/02/28(水) 13:23:28 ID:LjNw7/mh
ありがとうございます!
826マドモアゼル名無しさん:2007/02/28(水) 23:26:11 ID:SzSoYyA2
翻訳して頂きありがとうございます。
827マドモアゼル名無しさん:2007/03/01(木) 08:29:25 ID:1qhEVn4E
ボラさまいつもありがとうございます。今の職場は今日で終わり。移動で明後日から次の職場へ。今の職場から出れてラッキーだ。病的に腐った人々から離れられて嬉しいよ。
8283/1 けいなー:2007/03/01(木) 09:42:59 ID:mpsCfQoS
訳していただける方がいたらお願いします。

We may always hope for the best but inwardly, somehow,
we still steel ourselves for the worst. Experience has taught
us to be cagey. After all, nothing lasts forever. And much that
holds forth great promise turns out to be deeply disappointing.
In refusing to believe an overly positive prognosis we are
employing an understandable self-protection mechanism.
Yet the very umbrella that protects us from rain can be
the parasol that keeps us in the shade even when the sun is shining.
Don't be too negative.
829マドモアゼル名無しさん:2007/03/01(木) 16:36:41 ID:s0Qr31Nx
>828

Thursday, 1st March 2007
いつも最高のものを望んでいても、何となく、
内心では最悪の事態になることを覚悟しているものです。
これまでの経験から用心深くなっているのです。
でも所詮は、永遠に終わらないものなどありません。
そして、大きな期待が先々深い失望で終わるのはよくあることです。
余りにも上向きの予測は受け入れられないのは
自己防衛本能が働くので無理からぬことです。
でも、雨に濡れないで済む傘ならば、
日光から守ってくれる日傘にだってなれるものです。
考え方が後ろ向きになり過ぎてますよ。
830マドモアゼル名無しさん:2007/03/01(木) 18:17:50 ID:4DOjgw0x
ありがとうございます!
831マドモアゼル名無しさん:2007/03/01(木) 21:10:07 ID:ibYNTn0T
ありがとうございます!
もう当たり過ぎてて怖い…
勇気づけられます。
832マドモアゼル名無しさん:2007/03/02(金) 00:46:15 ID:gjawKzJH
ケイナー週報
3月3日(土)〜9日(金)のあなたの運勢

 占星術師が魚座について語るとき、彼らは紫の絵の具だけで
カラフルな絵を描こうとしている画家のようになります。
彼らは魚座が「夢見人」で、「詩心」があり、「理想主義」だと描写します。
彼らはあなたが常識の持ち主だということを認めたがりません。
どうしてもそれを認める必要がある場合、いやいや「直感的」という
言葉に置き換えます。彼らに言わせると、魚座が賢い選択をするのは
判断力があるからではありません。単にラッキーだからです。

 彼らはアインシュタインが魚座だということを忘れています。
アインシュタインは独創的な人でしたが、基本的には論理的な思考を旨とする人でした。
海王星と土星によると、今月あなたは難しい選択をしなければならないとのこと。
あなたは正しい選択をすることができるでしょう
8333/2 けいなー:2007/03/02(金) 08:22:57 ID:K4lCR/7a
訳していただける方がいたらお願いします。

Do you want things to stay the same forever? Well, then?
Why are you so concerned about the possibility of change?
Deep emotions are now being stirred up within you.
These are highly appropriate. They should neither be
feared nor ignored. You are starting to become all that you have
long had the glorious potential to be. If you feel uncomfortable
in any way, you should not be concerned. You are merely experiencing
temporary teething pains at the start of a priceless process. These will pass.
834マドモアゼル名無しさん:2007/03/02(金) 13:38:31 ID:eqECK0c3
>833

Friday, 2nd March 2007
永遠にずっと同じままでいいのですか?
それでその後は?
どうしてそんなに変化の可能性に不安を抱くのでしょう?
深い感情が今あなたの中に湧き起こっています。
それは大いに望ましい感情です。
怖がったりないがしろにするべきものではありません。
今あなたがなろうとし始めているものは、
昔から素晴らしい素質として
あなたに備わっていたもに過ぎません。
もし何らかの不安を感じても、気にすることはありません。
歯の生える時に感じる痛みのようなものであって、
貴重なプロセスの始まりに一時的なものとして感じているだけなのです。
時間が経てば消えてしまいます。
835マドモアゼル名無しさん:2007/03/02(金) 14:20:06 ID:L9QsUO/d
ありがとうございます!
836マドモアゼル名無しさん:2007/03/02(金) 18:39:35 ID:RtkMxHi/
当たってる・・この不安気にしなくていいんですね!
ボラさんいつもありがとう♪
8373/3 けいなー:2007/03/03(土) 08:10:25 ID:vw74d9ZU
訳していただける方がいたらお願いします。

It's OK. You can open your eyes. Indeed, you must,
for you cannot possibly hope to read this prediction with them shut.
Yet I know that a part of you hardly dares to look.
You are anticipating an awkward experience.
If it is truly going to be as bad as you fear,
you would prefer not to know about it. To the contrary though,
your outlook is excellent. This is due to be an exceptional weekend.
During which you conquer a fear, lay a ghost,
fix a problem and beat a bad habit.
838マドモアゼル名無しさん:2007/03/03(土) 08:23:46 ID:hlHyvfBE
>837

Saturday, 3rd March 2007
大丈夫ですよ。目を開けても結構ですよ。
まあ、目を閉じていたらどうしたって
この予報を読もうとしても出来やしませんけどね。
でも、あなた方の中にあえて予報を
見るまでもない人がいることを私は知っています。
人よりも先んじて厄介なことを経験している人がいるのです。
もし本当にあなたが恐れている通りに良くない事になるとしたら、
あまりその事は知りたくはないでしょう。
ところがそれとは反対に、あなたの見通しは素晴らしいものです。
特別な週末になるはずです。
今週末にあなたは恐怖に打ち勝ち、
亡霊に悩まされなくなり、問題を解決し、
悪習を克服するのです。
839マドモアゼル名無しさん:2007/03/03(土) 08:35:46 ID:0tQZsAtT
翻訳の君☆いつも貼ってくれる君☆
朝からアリガトウ!

840マドモアゼル名無しさん:2007/03/03(土) 09:18:52 ID:vw74d9ZU
ありがとうございます!
841マドモアゼル名無しさん:2007/03/03(土) 12:57:15 ID:sNCbooD1
3/3
OKですよ。あなたの目は開かれるはず。
まあ実際には、目が閉じられているとこの予報が読めないので、目は開いていなければならないんですけどね。
ですが、ある部分では見るのがつらいなとあなたが思っていることを私は知っています。
あなたはやっかいな体験を心配しています。
事実が本当にあなたの恐れるほど悪い方向へ進もうとしているのなら、
事実なんて知りたくないと思うことでしょう。
ですが、対照的にあなたの見通しはすばらしいのです。例外的な週末となることが必至です。
恐怖に打ち勝つため、恐怖を振り払い、問題を片付け、悪習を断ってください。
842マドモアゼル名無しさん:2007/03/03(土) 13:03:06 ID:0bnEpkFX
感謝、感謝、感謝、感謝。

みんなありがとう。
843マドモアゼル名無しさん:2007/03/03(土) 15:08:47 ID:0UMTGTtz
鯔様ありがとう。乗り越えなきゃいけない壁があるなぁ
844マドモアゼル名無しさん:2007/03/03(土) 16:10:30 ID:NKNB47Ab
いつもありがとうございますボラ様がた(´∀`)
こなせるかなあ、無理っぽいなあって、
怖くなっていたことがあったけど
勇気づけられました。がんばるぞ!

845マドモアゼル名無しさん:2007/03/03(土) 20:03:35 ID:xIb99ZYb
ボラさんありがとう!
846マドモアゼル名無しさん:2007/03/04(日) 02:49:06 ID:DvMJD+95
ボラさんサンクス!
当たりすぎて怖いくらいです
8473/5 けいなー:2007/03/05(月) 08:28:44 ID:YDNYRm4q
訳していただける方がいたらお願いします。

You are reading the wrong zodiac forecast. You have turned
to the wrong page. You are making a great mistake. Well, actually,
no you are not - yet it is amazing how quickly we can be
persuaded of the existence of a problem. We are used to mistakes.
We never question such a suggestion. Others now seem sure that
something is very wrong. Who are you to argue? Well, I'll tell you.
You are you! You absolutely cannot allow an unfounded assertion
to go unchallenged.
848マドモアゼル名無しさん:2007/03/05(月) 15:47:05 ID:GY4lwS2H
>847
Monday, 5th March 2007

あなたが読んでいるのは違う星座の予報です。
間違ったページを開けてしまったんですよ。大間違いをしてるんです。

さて、実は、あなたは間違っていません。
でも、問題が在ることにされてしまうのに
大した時間も掛からないことは驚きですね。
人は間違いを犯すものです。
まさかこういう忠告が間違いだとは思いもしないのです。

今、人々は何かがとても間違っていると確信しているようです。
あなたに異議を唱えることが出来ますか?
よろしい、私は断言します。あなたはあなた!
絶対に、根拠の無い主張がまかり通るのを許してはいけません。

849マドモアゼル名無しさん:2007/03/05(月) 16:13:23 ID:VaqOi6lM
ありがとうございます!
850マドモアゼル名無しさん:2007/03/05(月) 18:57:20 ID:A/3vcNj9
はにゃ
最初のほうの文章に何の意味があるのかわからないっちゃ。

でも、ボラさんありがとうございます!
851マドモアゼル名無しさん:2007/03/05(月) 19:59:29 ID:cb/12g15
>>850
間違っていないのに「あなたは間違っていますよ」と忠告されると、簡単にそう信じ込んでしまう。
自分を信じなさい!ってことではないでしょうか?
852850:2007/03/05(月) 23:50:51 ID:A/3vcNj9
>>851
よくわかりました!
ありがとう!!
8533/6 けいなー:2007/03/06(火) 08:11:51 ID:hgMfuO0p
訳していただける方がいたらお願いします。

Should you accept being whacked over the head with a
rolled up newspaper once a day? Should you accept rotten food,
bad behaviour, rank stupidity? Of course not. Even if
there seems to be no other choice, you should never settle easily
for such a poor deal. Other factors, though, are more a matter of
taste and expectation. Sometimes, we can learn to love experiences
that at first we abhor. Don't accept the unacceptable today.
Do, though, feel free to accept all else.
854マドモアゼル名無しさん:2007/03/06(火) 08:19:03 ID:fr2CUodw
>>853
他に選択肢がなかったとしても、受け入れたくないことは捨てて、
こころをフリーにして他のものを受け入れましょう。

ケイナーって、最後の一文だけでも良いような・・・w
855マドモアゼル名無しさん:2007/03/06(火) 11:22:23 ID:9ZplXB96
>853

Tuesday, 6th March 2007
一日一回、巻いた新聞で頭をボコっと叩かれてもいいですか?
腐った食べ物、悪行、下品な愚行を受け入れるべきですか?
もちろん、違います。たとえ他に選択肢が無いように思えても、
決してそんな惨めな扱いに易々と甘んじるべきではありません。
しかし一方で、好みと将来性により重きを置くべき要素があります。
時に、最初はぞっとする体験でも大好きになることがあるものです。
今日は受け入れがたいことを認めてはいけません。
しかしながら、その他のあらゆることを躊躇わずに受け入れなさい。
856マドモアゼル名無しさん:2007/03/06(火) 12:07:13 ID:1AnXTFkM
ありがとうございます!
857マドモアゼル名無しさん:2007/03/06(火) 13:03:48 ID:N8+BtKGN
ボコっとw
858マドモアゼル名無しさん:2007/03/06(火) 14:17:28 ID:qV5Pro40
ありがとう!
8593/7 けいなー:2007/03/07(水) 08:11:46 ID:WJfQ/dOD
訳していただける方がいたらお願いします。

Can you play the violin? Can you juggle jam doughnuts?
Can you perform quadratic equations? Can you speak Swahili?
Can you sing arias? Can you ballet dance? You are, of course,
a multi-talented Piscean. You can do plenty. But, in a way,
that only makes it worse. The more you learn, the less you like
having to start from scratch. Under the influence of a pair of eclipses,
though, you are becoming obliged to develop a new talent.
Despite your fear you are due to do extremely well.
860マドモアゼル名無しさん:2007/03/07(水) 11:51:05 ID:GD/HxPAT
>859

Wednesday, 7th March 2007
ヴァイオリンが弾けますか?
ジャム・ドーナツでお手玉が出来ますか?
二次元方程式を展開できますか?
スワヒリ語が話せますか?
アリアを歌えますか?
バレエを踊れますか?
もちろんです、あなたは多才な魚座の人ですもの。
あなたが出来ることはたくさんあります。
でも、ある意味それは自体を悪くするばかりです。
多くのことを学ぶほど、仕切り直して最初からやるのが億劫になるからです。
ところが、月食(※3日)と日食(※19日)の二つの食の影響下で、
新しい才能を開花させざるを得なくなっています。
あなたは不安を抱いていますが、
非常に申し分の無くやってのけるはずです。
861マドモアゼル名無しさん:2007/03/07(水) 12:09:44 ID:bTGqPv0V
>>860
訳うまっ!
ありがとうございます。
862マドモアゼル名無しさん:2007/03/07(水) 13:16:46 ID:BifGtM4m
ありがとうございます!
8633/8 けいなー:2007/03/08(木) 09:15:18 ID:kEDG71ZT
訳していただける方がいたらお願いします。

Sometimes, things happen for a reason. Sometimes too,
they fail to happen for an even better reason!
Our so-called disappointments are often blessings in disguise.
Delays can often advance our cause far more profitably than
supposedly open roads. We are too quick to choose destinations and
declare ambitions. We don't think hard enough, feel deeply enough and
trust bravely enough. Now, though, you're seeing a bright new direction
to head in. Soon you'll be very glad this became possible.
864マドモアゼル名無しさん:2007/03/08(木) 12:11:19 ID:Rz8T9ByR
>863

Thursday, 8th March 2007
物事は、理由があって起きる時もありますが、
さらなる素晴らしい理由があって起きない時もあるのです!
いわゆる失望というものが、結局は福に繋がっていることはよくあります。
一般には王道だと信じられているものよりも
遅れる方がはるかに大きな収益を促進することもあり得るのです。
あまりにも急ぎ過ぎては行き先を選び抱負を表明する間もありません。
考え、深く受け止め、勇気を持って信じることが不足します。
でも、今あなたは進もうとしている明るく輝く新しい方向に
目を向けているところです。
やがて、その方向を進むことが出来るようになって
非常に良かったとあなたは思うでしょう。
865マドモアゼル名無しさん:2007/03/08(木) 12:14:01 ID:pkLchRqM
ありがとうございます!
866マドモアゼル名無しさん:2007/03/08(木) 12:39:25 ID:5Lt7gP58
ありがとう!
867マドモアゼル名無しさん:2007/03/08(木) 19:35:46 ID:OzoBv/Va
arigatou
868マドモアゼル名無しさん:2007/03/09(金) 00:02:38 ID:QPnYAsol
なめがとう
869ケイナー週報:2007/03/09(金) 04:09:48 ID:5eGrBPzm
3月10日(土)〜16日(金)のあなたの運勢

 あなたには身分や地位の高い家族やお友達がいますか?
期待の高い人や、理想の高い人がいることは確かなようですね。
潔癖な人もいれば、横柄な人もいるでしょう。
そんな人々がいなかったら、あなたの人生は今よりも
ずっとストレスの少ないものになっていたでしょう。
ただし、ストレスが減る代わりに、
あなたは満たされない気持ちになってしまうはずです。

 今週、誰かに批判されたり、横柄に扱われたりしても気にしないように。
あなたのお友達の中に、ひとり、とても優しくて、深い知恵を持った人がいます。
その人とつきあってください!
8703/9 けいなー:2007/03/09(金) 09:49:41 ID:uECOi3BZ
訳していただける方がいたらお願いします。

The more we worry, the more we discover that we have plenty
to worry about. We never say, 'Right, I don't need to worry
any more because I have now worried so much that I have
reassured myself.' The more we relax, the more we find
ourselves able to take it even easier. This weekend you have a choice.
No, not that choice. No, not that other choice either.
Those choices are secondary. If you just choose whether you are
going to be led by fear or faith, the rest will take care of itself.
871マドモアゼル名無しさん:2007/03/09(金) 11:28:14 ID:BCDReNKS
>870

Friday, 9th March 2007
心配すればするほど、たくさんの不安の種を見出します。
決して「大丈夫、心配することが多かったので確かめたから
何も心配することはありません。」とは言わないものです。
リラックスした方が、なぜか楽にやれるものです。
今週末、ご自由にお選び下さい。
いいえ、心配することでもリラックスすることでもありません。
それらは選ぶようなことじゃないですから。
恐れと信念、どちらを主体にするのか選びさえすれば、
後は放っておいても何とかなるでしょう。
872マドモアゼル名無しさん:2007/03/09(金) 13:11:42 ID:zjMchIme
鯔様いつもありがとうございます。水星が元に戻ってこれからだ
873マドモアゼル名無しさん:2007/03/09(金) 13:36:20 ID:pJjmTUz2
ありがとうございます!
874マドモアゼル名無しさん:2007/03/09(金) 15:13:26 ID:lqUmB7jP
ボラさまありがとう〜!
心配なんて意味がないわ〜!
ありがと〜!
8753/10 けいなー:2007/03/10(土) 09:13:36 ID:jSbyb98j
訳していただける方がいたらお願いします。

From now on, you will do things a little differently. You will understand
a little more and will worry a little less. You will also remember
how much power you have and you will stop giving it away to
some desperate (and highly ironic) attempt to attain it.
You are acting like the man who was so keen to acquire some
silver coins that he kept offering to swap them for the gold ones
in his pocket. Appreciate the value of what you have this weekend
and recognise the full extent of the strength you already possess.
876マドモアゼル名無しさん:2007/03/10(土) 18:40:47 ID:Nnsfal1C
>875

Saturday, 10th March 2007
今後、あなたは少しやり方を変え、
もう少し理解出来るようになって、
心配も少し減るでしょう。
同時に、自分の力がどれくらいあるのかを念頭に置いて、
幾分絶望的な(そしてかなり皮肉な)試みをして
力の無駄遣いをするのを止めるでしょう。
ポケットの中の金貨をどうしても銀貨と交換したいと
言い続ける男のようなことをあなたはしているのですよ。
今週末あなたに備わっているものの価値を正当に評価して、
あなたがすでに十分な強さを備えていることを自覚しなさい。
877マドモアゼル名無しさん:2007/03/10(土) 19:12:27 ID:WeYkgz9S
ありがとうございます!
878マドモアゼル名無しさん:2007/03/10(土) 19:24:33 ID:OoTAEwVL
ありがとう!
879マドモアゼル名無しさん:2007/03/10(土) 19:48:05 ID:XoY+/wC2
ありがとうございます!
880マドモアゼル名無しさん:2007/03/11(日) 09:37:04 ID:/ZyBTEKb
>>875>>876

力の無駄遣い、無駄な試み、してきたし今もしている。
そうか・・もう気にしないようにするわ。すぐに切替え出来ないけどさ。
8813/12 けいなー:2007/03/12(月) 09:47:18 ID:OWwW9Uz7
訳していただける方がいたらお願いします。

To be human is to be a mass of contradiction. And to be a Piscean?
Well, that's to know the very best - and worst - of all human experience.
It is to be able to go from one emotional extreme to another - and
to see opposing points of view as equally valid. You now feel a strong
urge to make an impulsive move or gesture. You also, of course,
feel a strong urge to refrain from doing any such thing.
Which urge will prevail? Why both, naturally! Cover all bases.
Explore all options. And don't apologise for this.
882マドモアゼル名無しさん:2007/03/12(月) 10:15:47 ID:BBjLTrAL
>881

Monday, 12th March 2007
人間は矛盾に満ちています。その上魚座だったら?
そうですね、人としてそれを知ることこそ
何にも勝る経験です(そしてまさに最悪の経験です)。
感情は極端に変わるものであり、まるきり逆の物の見方を
善しとする事だってありえるのです。
今あなたは衝動的な行動や意思表示を
したいという強い欲求を感じています。
同時に、当然ながらそのような行為は
一切控えたいという強い欲求も感じています。
どちらの欲求が勝るのでしょう?
もちろん、当然ながらどちらも!
あらゆる事態に備えてください。
あらゆる選択肢を探求しなさい。
そして何を選ぼうと謝ったりしないで。
883マドモアゼル名無しさん:2007/03/12(月) 12:55:30 ID:/Q2jNTDv
ありがとうございます!
8843/13 けいなー:2007/03/13(火) 09:33:00 ID:Il3rNJ6t
訳していただける方がいたらお願いします。

Too much is too nebulous. Too many plans depend on
the possible outcome of too many processes. You need
more security, stability, certainty and strength. Can you have it?
Well, you can conjure the illusion of it easily enough. The reality,
though, is another matter. To some extent, you are obliged
to remain a victim of circumstance, but there are one or
two factors over which you have complete control.
As these represent the most important things in your life,
why worry about the rest?
885マドモアゼル名無しさん:2007/03/13(火) 17:16:02 ID:GrBRgkZy
>884

Tuesday, 13th March 2007
沢山あり過ぎては目鼻がつきません。
計画が多すぎるということは、
結果を左右する可能性が多過ぎるということです。
あなたにはもっと安心と安全、確信と強さが必要です。
持てそうですか?そうですね、持っていると
錯覚させることはお手の物でしょうね。
でも、現実に手に入れる、となると話は別です。
ある程度、とばっちりは残ることになりますが、
あなたが完全に把握出来た要因が一つか二つはあります。
それらがあなたの人生で何よりも大事なものに相当しているのなら、
何のためにそれ以外の事を気に病む必要があるというのでしょう?
886マドモアゼル名無しさん:2007/03/13(火) 18:36:21 ID:g4wddiOe
ありがとうございます!
887マドモアゼル名無しさん:2007/03/14(水) 00:17:59 ID:8HUu+uKJ
ありがとうございます!
ケイナー難しいな…
888マドモアゼル名無しさん:2007/03/14(水) 00:18:56 ID:AXoIDIar
ボラ様いつもいつもありがとうございます!!
8893/14 けいなー:2007/03/14(水) 09:30:05 ID:/33TPHU9
訳していただける方がいたらお願いします。

Saturn and Jupiter now align harmoniously. This brings you
the possibility of a 'grounding' or 'earthing' experience.
It means that you need no longer dwell in the realms of hypothesis.
Theories and fantasies can be replaced by practical planning and
constructive commitment. There has been too much uncertainty
of late. Now you are in a fine position to get answers to questions
and make arrangements that stand the test of time.
Reach for what you truly want.
890マドモアゼル名無しさん:2007/03/14(水) 11:18:19 ID:BeTrc6SG
キレイに訳せなかったので、おおざっぱに。

土星と木星が調和して、あなたが本当に望むことに
とどく時がやってきましたよ。

フル訳求む!!orz
891マドモアゼル名無しさん:2007/03/14(水) 18:43:01 ID:O0WH65OV
かなり遅いですが拙訳でよければどうぞ…

ケイナー 3/14

現在、土星と木星がうまく調和し整列しています。
これは「地に足をつける」経験の可能性をもたらします。
つまり、貴方はこれ以上仮想の世界に住む必要が無いと言うことです。
”理屈と空想”は、”現実的な計画と発展的な関与”に置き換えることが可能です。
今貴方は疑問に対する答えを得たり、時の試練に耐える準備をするのに
適した場所にいます。貴方が心から望むものに手を伸ばして下さい。
892マドモアゼル名無しさん:2007/03/14(水) 19:11:00 ID:/EY7DepG
ありがとうございます!
893マドモアゼル名無しさん:2007/03/14(水) 19:12:27 ID:0b2VBiIa
素晴らしい予報ありがとう
894マドモアゼル名無しさん:2007/03/15(木) 05:29:30 ID:fNTNdEyb
Thursday, 15th March 2007
深海に潜るダイバーにまつわる有名な例え話があります。
彼が海の底に達すると、何も見えません。
彼が到着したことによって泥と砂が
巨大な雲のように巻き上げられたのです。
これは彼が間違いを犯したということでしょうか?
いいえ。彼は待つ必要があるということです。
やがて、万事落ち着き、費やした努力と
労力に見合った報酬を彼は得るでしょう。
ダイバーが「彼」となっているのは何故なのか私には分かりません。
女性ダイバーにも同様のことが起こります。
実は、私達みなに起こることなのです。
今日のところは、辛抱してもう少し待って下さいね。

There's a famous example involving a deep-sea diver.
When he reaches the bottom of the ocean, he can see nothing.
His arrival has stirred up an enormous cloud of mud and sand.
Does this mean he's done the wrong thing? No. It means he needs to wait.
Soon, everything will settle and he will reap a reward for all
the effort and energy that has been expended.
I don't know why we made the diver a 'he'.
The same thing happens to female divers. Indeed, it happens to us all.
Be patient today.

895マドモアゼル名無しさん:2007/03/15(木) 08:59:32 ID:S7MhrcTy
ありがとうございます!
896マドモアゼル名無しさん:2007/03/15(木) 09:58:05 ID:r9T3IGES
朝からありがとう
897マドモアゼル名無しさん:2007/03/15(木) 10:13:57 ID:xGpPYCXr
ほんとうに朝からありがとう★

898ウケ:2007/03/15(木) 10:15:46 ID:O9ARhbE6
899ケイナー週報:2007/03/16(金) 02:27:08 ID:uTN3Ng9F
3月17日(土)〜23日(金)のあなたの運勢

 ティガーがくまのプーさんの森にやってきたときのことを覚えていますか?
森の生き物たちはティガーを理解することができませんでした。
ティガー自身、自分のことをよくわかっていませんでした。
人の身分はもろいものです。だからこそ私たちは身分をことのほか重要視するのです。
自分の傷つきやすい心や、不確実な気持ちを他人に悟られまいとするのですね。
そして私たちは、自分を自分たらしめている要素や、コネや、特徴にしがみつくのです。

 今週、あなたの星座で日食が起こります。
これはあなたが新しい段階に歩を進めることを暗示しています。
あなたはその場所で自分がどんな存在なのかよくわからないかもしれません。
他の人々だって同じなのです。それでもすべてはうまくいくでしょう。
900マドモアゼル名無しさん:2007/03/16(金) 07:27:49 ID:ps9Vss03
ボラ様いつもほんとにありがとう
9013/16 けいなー:2007/03/16(金) 08:12:07 ID:HHy/9gxH
訳していただける方がいたらお願いします。

This weekend brings a partial solar eclipse in your zodiac sign.
That's powerful, significant, symbolic, suggestive. Is it good news?
Oh, it is much more than that. It is your chance to forget
the person you used to be and become the person you want to be.
Not all at once. Not instantly, this weekend. But through a series of
steps that you have already started to take and which quicken and
lengthen soon. Prepare to start striding towards a future you have
long dreamed of.
902マドモアゼル名無しさん:2007/03/16(金) 15:35:48 ID:szxVJLiZ
>901

Friday, 16th March 2007
今週末、魚座で部分日食が起こります。
それはパワーがあり、意味深く、象徴的、暗示的です。
これは良い知らせなのでしょうか?
まあ、良いなんてどころじゃありませんよ。
これはあなたにとって、今までのあなたを忘れて
なりたいあなたになるチャンスなんです。
今週末でいっぺんに、すぐさまそうなるわけじゃありません。
でもすでに一歩一歩と進みだしている歩調が
やがて早まり、歩幅は大きくなるでしょう。
ずっと憧れていた未来に向かって
大きく前進を始める覚悟をしてください。
903マドモアゼル名無しさん:2007/03/16(金) 15:47:01 ID:v6szfTEF
翻訳して頂きありがとうございます!!!!
感謝感謝。
904マドモアゼル名無しさん:2007/03/16(金) 16:21:03 ID:Z/10XUUH
ありがとうございます!
9053/17 けいなー:2007/03/17(土) 09:07:07 ID:B8VZ+nsU
訳していただける方がいたらお願いします。

Where is the contract? You signed it didn't you?
Well then, produce the document. Demonstrate the reason why
your life is not your own. Once we have been shown the legal
paperwork that clearly binds you to a person or situation,
we will have more sympathy with you. But if you cannot produce this,
we have to ask whether some of your current pain is self-inflicted.
Might you be making a sacrifice out of a misplaced sense of guilt?
The celestial solicitor suggests you now have more freedom
than you think.
906マドモアゼル名無しさん:2007/03/17(土) 11:51:13 ID:FV6PCf1v
weekend
どこに契約書がありますか?あなたはそれにサインしようとしているのですよね?
それでは、書類を作成してください。あなたの人生が自分のものでない理由を証明してください。
いったん我々は明らかにあなたを縛りつける人や状況に関する法的な文書を見せられれば、
我々はあなたに同情の念を沸くでしょう。でも、もしあなたがその書類を作成できなかったら、
あなたの現在の痛みは自傷行為なんじゃないかと尋ねなければなりません。
謝った罪悪感から犠牲を出してはいませんか?
天上の弁護士は、あなたが考えているよりも今もっと自由になれるんだということを主張しています。
907マドモアゼル名無しさん:2007/03/17(土) 13:21:09 ID:w1s3OFlO
ありがとうございます!!!!
908マドモアゼル名無しさん:2007/03/17(土) 13:57:28 ID:mSNcbc8+
ありがとうございます!
9093/19 けいなー:2007/03/19(月) 08:32:09 ID:DUvKOR8L
訳していただける方がいたらお願いします。

Atoms. Molecules. Teeny, tiny little things. Not seen with the
naked eye. Let's think about these for a moment. Now,
here's a question: do you think they know how small they are?
Do they have a diminished sense of self-importance?
Science has so far failed to provide us with a definitive
answer to this, but we can hazard an educated guess.
Size has nothing to do with it. Everything is relative.
That said, the 'big issue' now taking up so much of your time
and energy, is smaller than you think.
910マドモアゼル名無しさん:2007/03/19(月) 19:34:13 ID:7AbNkYz9
>909

Monday, 19th March 2007
原子、分子、小さな小さなもの、肉眼では見えないもの。
それらについて、しばし考えて見ましょうか。
それでは、質問です。
「それらは己がどれだけ小さいのか分かっていると思いますか?」
「自己評価も大きさに合わせて低くなっているのでしょうか?」
これまでのところ科学的に明確な回答は得られていませんが、
経験に基づいた推測をするという危険を冒してみてもよいでしょう。
大きさは関係が無く、全ては比較の問題だと。
そうは言うものの、今あなたが時間と労力の
大部分を費やしているその「大問題」、
実際はあなたが考えるよりも取るに足らないものです。
911マドモアゼル名無しさん:2007/03/19(月) 19:52:23 ID:cQHE1dYs
ありがとうございます!
912マドモアゼル名無しさん:2007/03/20(火) 06:30:07 ID:i0mhsqmC
Tuesday, 20th March 2007
もう少し悩みが減って、もう少しお金があったらやっていけますか?
それは途方も無く難しい注文ってほどのことではありません。
恋愛面に関しても、遠慮なく同じように楽観的になってください。
やっぱり、失うよりも何かを手に入れる可能性が高いでしょう。
かつてはあやふやだった事の多くが理解できるようになって来ています。
あなたは不安定な状態を十分長い間過ごしました。
あなたは安定して当然ですし、近々そうなるでしょう。
今日は、一騒動が起きて心配になりますが、
その後に真の勝利感に浸ることになるでしょう。

Could you do with a little more cash and a little less pressure?
That's not such an impossibly tall order. Feel free to be similarly
optimistic about your emotional life. Here too, you are more likely
to make a gain than to suffer a loss. Much that was once unclear is
now starting to make sense. You have spent long enough in a state of
uncertainty. You deserve the stability that is now starting to make
its way towards you. Today brings a drama, followed by a worry,
followed by a sense of true triumph.
913マドモアゼル名無しさん:2007/03/20(火) 07:00:25 ID:zxV+QL+6
有難うございます!
914マドモアゼル名無しさん:2007/03/20(火) 07:07:09 ID:nGnrTU66
わー!朝早くからありがとう!
いい日だ!
915マドモアゼル名無しさん:2007/03/20(火) 08:18:27 ID:HMz89t/0
ありがとうございます!
916マドモアゼル名無しさん:2007/03/20(火) 11:37:32 ID:OZ0fxSWQ
ありがとうケイナー!
ありがとうボラさん!
ほんとに何か起こりそう!
917マドモアゼル名無しさん:2007/03/21(水) 04:47:28 ID:qZcD0M9L
昨日本当に日報のとおりになりました。
恋愛に関して予想外の事が起き眠れません。これまで障害とみなしていたことがどうでもいいチンケな事柄になりさがりました。
週報にあったように今自分の置かれている状況も自分で見えていません。
ケイナー恐るべし。
早く勝利の感覚を味わいたいです・・・。
918マドモアゼル名無しさん:2007/03/21(水) 06:02:53 ID:uv8xoDjT
Wednesday, 21st March 2007
一方で決して変わらないものがあり、
また一方で必ず変わって行くものがある。
これ位のことなら、皆さんよくご存知ですよね。
ところが、どちらのカテゴリーに該当するのか
物事を分類しようとすると、どうもよく分からなくなってしまいます。
あなたは自分の立場がどういうものか分かっていると思っていても、
疑問を挟む余地は残しています(これは良い事です)。
余りにも安泰過ぎると、傲慢と無気力を引き起こすものです。
今一瞬であらゆる問題を解決することは不可能かもしれませんが、
少なくても本当に大切なことと、単に重要そうに見えるだけのものの
区別があなたにはつきますよね。

Some things will never change. Other things will never stay the same.
This much, we know. We cannot always be sure, though, which things fall
into which categories. You think you know where you stand but there
is an element of doubt - and that's good. Too much security breeds
arrogance or apathy. You may not now be able to solve every problem
in an instant, but at least you can see the difference between what
really matters and what merely appears to be important.
919マドモアゼル名無しさん:2007/03/21(水) 08:35:35 ID:4pQn2p/y
アリガトウゴザイマス!
920マドモアゼル名無しさん:2007/03/21(水) 08:40:22 ID:eEbCvYFY
ありがとうございます!
921マドモアゼル名無しさん:2007/03/21(水) 11:32:39 ID:Plk5IG/H
ありがとです
922マドモアゼル名無しさん:2007/03/22(木) 06:21:27 ID:c6sit0q7
Thursday, 22nd March 2007

生まれながらに鈍感な人もいれば、
長じるにつけ鈍感になる人もいます。
その上、自分の無知を鈍感のせいにする人もいます。

分かってますよ、この文は引用で原典とは変えてあります。
でも、ええっと、あなたは今日私がこのような発言をした理由を
きっと承知されているはずです。
あなたは数人の良識の無い人を相手にしています。
もしあなたが鈍感で神経の図太い人でさえあれば
万事問題は無かったかもしれません。
しかしあなたの周囲の人がどんなに無関心だったり
無神経だとしても、あなたにそういった性質は皆無です。
だからといってあなたは弱者になるのでしょうか?
違います。だからあなたは素晴らしいのです。
今日は相手にしてイライラさせられないように。

Some people are born insensitive, some achieve insensitivity - and
others have ignorance thrust upon them. This is not, I know, the
original quotation. But, well, I am sure you know why I make the
remark today. You are dealing with several silly someones. If only
you had a thick skin this would all be fine. But no matter how careless
or callous the people around you may be, you can summon no such
quality. Does this make you vulnerable? No, it makes you wonderful.
Don't be bugged today.
923マドモアゼル名無しさん:2007/03/22(木) 07:28:31 ID:1V7z+pAz
有難うございます!
924マドモアゼル名無しさん:2007/03/22(木) 09:02:12 ID:Azr8m/qF
ボラさま、いつも有難う御座います☆
925マドモアゼル名無しさん:2007/03/22(木) 09:10:46 ID:F5v45ucg
ありがとうございます!
926マドモアゼル名無しさん:2007/03/23(金) 06:56:27 ID:T1eNGwfa
Friday, 23rd March 2007
折につけあなたは、荷物を赤い水玉のハンカチーフに纏めて
杖の先に括りつけ、彼方に勢い良く歩み去りたい、
という衝動に駆られてどうしようもなくなります。
旅行熱は健全で特に異常なことではありませんが
あなたがそれを実行に移すチャンスは滅多にありません。
逃げ出すことに強く憧れると同時に、
放棄できない責任と守るべき義務が
いつも鮮やかに思い起こされるのです。
今週、あなたがその全てから逃れることは出来なかったとしても、
その中の一部からでも逃げ出してください。
魅惑的なお誘いを受けようとしていますよ!

Every so often, you become overwhelmed with the urge to pack up
your belongings in a red-spotted handkerchief, tie them to the
end of a stick and stride off into the distance. This wanderlust
is healthy but you rarely get the chance to act on it. The yearning
to run is invariably accompanied by a vivid reminder of the
responsibilities you just can't abandon and the duties you must
uphold. This week, even if you can't escape from it all, escape
from some of it. You are about to be made a seductive offer!

ttp://www.amazon.fr/When-Tumpy-Lost-Red-Spotted-Handkerchief/dp/1904668380
赤い水玉のハンカチはこの絵本をもじっているようです。
子供が寝る前に呼んでもらう類の妖精や動物の出てくる楽しい絵本らしいです。
927マドモアゼル名無しさん:2007/03/23(金) 07:47:38 ID:Hd52ecpF
朝早くからありがとう!
928マドモアゼル名無しさん:2007/03/23(金) 07:50:12 ID:1LCX5O6k
朝から読めて嬉しいです。
ボラさまありがとう(^_^*)
929マドモアゼル名無しさん:2007/03/23(金) 08:51:22 ID:xFqO8Ir3
3月24日(土)〜30日(金)
今、あなたは難問に取り組んでいますか?
何らかの問題があなたを悩ませている?
ばかげた状況にはもう飽き飽き?
だったら今までとは違うことをしてください。変化を起こしてください。
そんなことできない?できます。
「以前試したけど、うまくいかなかったから」という理由で及び腰になっているのだったら、ご安心を。今度はうまくいくでしょうから。占星術的なつまりが解消されたのです。
前進するためには代償を払う必要があるかもしれません。
でも、その代償が精神的なものであれ、経済的なものであれ、
今のあなたは支払い能力をお持ちです。
火星と海王星が直列しつつあります。水星が魚座入りしています。
それらは幸運な星回りです。今からあなたは大いなる進展を果たします。
ですから自分のことを幸せ者だと考えてください。
930マドモアゼル名無しさん:2007/03/23(金) 10:32:13 ID:d18Pbyt4
_____
 |____  \□ □
       / /   _____
      / /   |_____|
     / /
    / /
     ̄                   (⌒ ⌒ヽ
    ∧_∧             (´⌒  ⌒  ⌒ヾ
   ( ;   )           ('⌒ ; ⌒   ::⌒  )
    ( ̄ ̄ ̄ ̄┴-      (´     )     ::: )
     |  (    *≡≡≡≡≡三(´⌒;:    ::⌒`) :;  )
    /  /   ∧   \    (⌒::   ::     ::⌒ )
    / /   / U\   \   (    ゝ  ヾ 丶  ソ
   / / ( ̄)  | |\  ( ̄)   ヽ  ヾ  ノノ  ノ
  / ( ノ  (   | |  \ ノ (
⊂- ┘(    ) └--┘ (    )
     UUUU      UUUU 
931マドモアゼル名無しさん:2007/03/23(金) 11:08:10 ID:UU/cuzPv
ありがとうございます!!!!
932マドモアゼル名無しさん:2007/03/23(金) 11:31:52 ID:fVrr8uqJ
ありがとうごさいます☆
933マドモアゼル名無しさん:2007/03/23(金) 11:45:59 ID:rs9JPItB
ボラ様ありがとう
あと出来たら上げてる奴はsageないか?
934マドモアゼル名無しさん:2007/03/23(金) 13:29:00 ID:YrbohbUu
ボラ様ありがとうございます。
なんかぴったりな事書いててびっくり。
頑張ろうっと
935マドモアゼル名無しさん:2007/03/24(土) 07:16:52 ID:ZBvvheCP
Saturday, 24th March 2007
週末:現在、あなた方は誕生日を迎えて
もう一つ年を重ねているところなのに、
過去から続く気掛かりと心配事が多過ぎて
これから太陽を一周する新たな旅へ向かう
準備が出来ていないように思えます。
苦しかった過去から自由になる日は
やって来ないのではないかと思い始めていますね。
それでも、あなたが確かに期待できるものって
さらなる理解と受け入れられていると
より強く感じることなんです。
それが皆さんに今まで望めなかった
解放と強さをもたらすのだとしたら、
あなたは小休止してお祝いをしたって
全然おかしくありませんよ。

Your Weekend: Though you are now another year older, it seems as if
too many concerns and cares from the past look set to accompany you
on your next journey round the sun. You are beginning to wonder if
you will ever find freedom from what has been a difficult past. What
you can definitely look forward to, though, is a better understanding
and a greater sense of acceptance. In so far as this will bring you
all the liberation and power you could ever hope for, you truly do
have cause to pause and celebrate.
936マドモアゼル名無しさん:2007/03/24(土) 08:52:30 ID:ZEo8QgNQ
ありがとうございます!
937マドモアゼル名無しさん:2007/03/24(土) 09:29:27 ID:knoMJrmB
ボラさまサンクス!
938マドモアゼル名無しさん:2007/03/24(土) 09:40:40 ID:9fcWsFQo
有難うございます!
939マドモアゼル名無しさん:2007/03/26(月) 09:07:10 ID:i3SCmpWv
Monday, 26th March 2007
課題の大きさ、道のりの遠さ、責任の大きさを意に介することなく、
あなたは重荷を背負い続けることが自分の務めだと思っています。
どれもが非常に気高いことですが、多分ちょっと近視眼的です。
あなたが重荷に潰れてしまったら、誰が責任を負うのですか?
自分のペースでやるべきです。
つまり、時には(たまにですが)人があなたに
やってもらおうと期待していることはどうしても
出来ないんだよと言うことになります。
誰かをちょっとがっかりさせるとしても、
後から大きく失望させることはない、ということなのです。

Never mind how hard the task, how long the journey, how arduous
the responsibility, you see it as your duty to keep on shouldering
the burden. All of which is very noble but perhaps a little
short-sighted. If you collapse, who will carry the can? You must
pace yourself. Sometimes, just sometimes, that means telling others
that you simply cannot do what they were expecting you to do.
It means letting someone down a little, so you don't, later, have to
let them down a lot.
940マドモアゼル名無しさん:2007/03/26(月) 09:13:13 ID:HkYiZIQL
ありがとう。

941マドモアゼル名無しさん:2007/03/26(月) 09:53:02 ID:LEDP54Hc
ありがとうございます!
942マドモアゼル名無しさん:2007/03/26(月) 10:14:47 ID:dhsb97Ge
状況にあてはまる‥サンクス
943マドモアゼル名無しさん:2007/03/26(月) 10:21:32 ID:ukGLneDi
有難う御座います〜
う〜ん心当たりがあるような・・・
944マドモアゼル名無しさん:2007/03/26(月) 11:07:11 ID:yoBcEU2M
有難うございます!
945マドモアゼル名無しさん:2007/03/27(火) 08:46:03 ID:AT4dxd1A
Tuesday, 27th March 2007
道路のことを考えてみてください。
たまには、曲線やカーブが無く、視界の中に
他の車さえ見えずに果てしなく続く時もありますが、
ほとんど多くの場合、街中にいて道路の流れ具合や
信号など自分ではどうすることも出来ないものによって
自分の速度は左右されています。
しばらく信号で足止めを食らっていましたね。
火星はあなたが再び自由に動き出せるようになっていると主張しています。
どの方向に進むべきかはあなたは分かっています。
短時間でかなりの距離を進む覚悟をしてください。

Think about roads. Sometimes they stretch on forever with hardly a bend,
a curve or even another car in sight. Most, often though, we find ourselves
in the city, our speed dictated by the pace of the traffic or by a light
over which we have no control. You have been stuck at the signal for some
while. Mars insists that you have the freedom to move once more. You know
which direction you need to be heading in. Prepare to make a lot of progress
in a short space of time.
946マドモアゼル名無しさん:2007/03/27(火) 09:09:48 ID:AMO0c7aD
ありがとうございます!
947マドモアゼル名無しさん:2007/03/27(火) 09:13:12 ID:LPahtNDW
有難うございます!
948マドモアゼル名無しさん:2007/03/27(火) 17:32:47 ID:c4RaueLi
ボラ様ありがとうございます。
最近すごく当たってる。
949マドモアゼル名無しさん:2007/03/28(水) 07:06:46 ID:ZT1Kh8+y
Wednesday, 28th March 2007
決定を下すことは恐ろしいことです。決定には結果が伴います。
いったん決定を下したら、元には戻れません。
ところが、実は、最近あなたが達した結論について
考えることは今あまり意味がありません。
それはすで終わった話です。もう後には戻れません。
本当にそうしたいのなら、ちょっとだけ戻れるかもしれません。
でも、取り消したり、(どうやるのか)魔法のように
元居た場所に戻ることは出来ません。
この事に悩んでいてはいけません。
移り変わりの過程を心から楽しめないかもしれませんが、
問題のある状態が長期間続くことはありません。

Decisions are scary. They have consequences. Once made,
they can hardly be unmade. Really, though, there is
little point now in thinking about the conclusion that
you have recently reached. It is a done deal. You have
taken an irreversible step. If you really want to, you
may be able to back up a bit. But you cannot back out nor,
somehow, magically get all the way back to where you were.
Don't let this worry you. You may not be entirely enjoying
a process of transition, but it won't prove problematic for long.
950マドモアゼル名無しさん:2007/03/28(水) 07:29:02 ID:QGRXVHvR
ありがとうございます!
951マドモアゼル名無しさん:2007/03/28(水) 07:37:35 ID:pz/gTwB8
arigatou
952マドモアゼル名無しさん:2007/03/28(水) 07:47:27 ID:TVPX+moK
有難うございます!
953マドモアゼル名無しさん:2007/03/28(水) 09:55:29 ID:wWrL1hA4
いつも朝早くからありがとう。感謝してます。
954マドモアゼル名無しさん:2007/03/28(水) 18:24:06 ID:VOHbhKNg
ボラ様今日もありがとうございます。
955マドモアゼル名無しさん:2007/03/29(木) 06:59:02 ID:kFjguG3g
Thursday, 29th March 2007
「何もしないこと」は選択肢にはならないと誰もが考えがちです。
ところが、多くの場合それこそが何よりも最善の選択肢なのです。
自然な成り行きに任せておくことが一番良いことに
干渉したり、いじくったり、妨げたりすることが余りにも多すぎるのです。
恐れを知らぬ大胆な行動は、良くて大勢に影響を与えずにすむか、
最悪の場合は足を引っ張ることになります。
さもなくば解き放たれたであろう前向きな力が押さえ込まれるのです。
恐らく、最終的には、行動を起こす必要があるでしょう。
でもまずは、少なくても騒ぎが沈静化するまでは、
何でもありのままにしておくことが得策だと分かるでしょう。

We all tend to think that 'doing nothing' is not an option. Often,
though, it is the very best option of all. Far too often we meddle,
fiddle or interfere with processes that are best left to run their
natural course. At best, our intrepid activity makes no difference.
At worst, it gets in the way. It holds back positive forces that might
otherwise be released. Perhaps, eventually, you will have to take
action. First though, it may well prove wise to leave everything much
as it is, at least until the dust settles.
956マドモアゼル名無しさん:2007/03/29(木) 07:31:08 ID:ABFpTA2t
ボラ様ありがとうございます!
現状と重なって涙がでました。
何もしないことを悔やんでいたところだったので。
早い時間に読めて元気がでました!
957マドモアゼル名無しさん:2007/03/29(木) 07:31:45 ID:W/KmnEBr
有難うございます!
958マドモアゼル名無しさん:2007/03/29(木) 07:44:49 ID:O3Zr/B9H
ありがとうございます!
959sage:2007/03/29(木) 08:12:05 ID:nEn99kJH
とても悩んでいたのでほんとうにありがとうございます!
960マドモアゼル名無しさん:2007/03/29(木) 12:30:17 ID:+gRYl0Bz
私も今、あることに対して「何もしない事」にすごく悩んでいたので
救われました。 ありがとうございます。
961マドモアゼル名無しさん:2007/03/29(木) 12:53:36 ID:oLyfSUYb
占い見て涙なんか流してるような奴って、頭弱すぎてついていけない。しかも内容はあいかわらず
神対だしコレw

翻訳に礼を言うにしてもコメントするにしても、カルトよろしく我も我もと信者アピールしないで
もっとクールに書いてほしい。せっかく娯楽で読んでるのに
うんざりする。
962マドモアゼル名無しさん:2007/03/29(木) 13:10:31 ID:N7KnVsTP
ボラ様ありがとう。
いつも助かってます。
963マドモアゼル名無しさん:2007/03/29(木) 20:45:33 ID:6Izlg/9T
最近のは自分の状況にハマりすぎていて怖い…。
964マドモアゼル名無しさん
Friday, 30th March 2007
古代の部族には知恵を象徴する
中心的人物が常に存在していました。
祈祷師しかり、地母神としての女性しかり。
この村の長老は最終的な善悪の裁定人でした。
彼らの宣告は神聖であり覆すことはできません。
この現代社会においては、我々は誰も信じられません。
聖職者、政治家、警察官・・もはや非の打ち所のない
権威の代弁者の意味をなす者は誰も居りません。

でも、依然として、指導者として頼れる誰かを我々は求めています。
今週末、その困難な仕事の責任が・・あなたの肩にかかってきます!
その課題を果たすべく力を発揮してください。

In ancient tribes there was always a central figure of wisdom. A medicine man.
An earth mother. This village elder was the ultimate arbiter of right and wrong.
Their pronouncements were sacred and incontrovertible. Here in the modern world,
we trust nobody. Priests, politicians, police officers - all no longer represent
the voice of unimpeachable authority. Yet, still, we need someone we can turn to
for guidance. This weekend, that difficult job falls...to you! Rise to the task.