1 :
トルファン ◆egRh9IgQ :
こういうスレがないと、なかなかマッターリとした会話が出来ませんので、
荒らしに負けずにタイトルも変えて再再再....登場しました。
初心者から常連、名無しの方からコテハンまで、自由にお気楽に対話が出来るコーナーに
していきたいと思います。
知りたいこと、わけのわからないこと、納得のいかないこと、はたまたこんなおもしろいことあったぞ、
などなど、なんでもOKです。マッターリと自由闊達に行きましょう!
2 :
トルファン ◆egRh9IgQ :02/06/01 08:28
どなたか知っている方があったら教えて下さい!
広州にSLが走っている話は以前から聞いていましたし、
地球の歩き方にも書いてあるのですが、いまだ、SLは走っているのでしょうか。
広州の三茂鉄道だと思いますが。
情報求む!
4 :
トルファン ◆egRh9IgQ :02/06/01 09:11
それではいかん!
大井川鉄道も秩父鉄道も真岡鉄道も乗ったし、
中国でもシルクロードや大同あたりでもSLに乗りました。
しかし、広州の情報が欲しい。
中国の人って言論の自由がないことで不便感じてないですか。
もし不便感じてないのでしたら、日本もマスコミに対して
中国並みにすべきかなと。
7 :
トルファン ◆egRh9IgQ :02/06/01 12:22
雑談スレが今朝、アクセス不能だったんで、
このスレたてましたが、正常化したので、もうこのスレは、
倉庫行きと言うことにしましょう。
この手のスレは複数あってもいいんでねえの?
この板を荒らす人物は一人しか居ないことが解ったから、荒れたときにリスク
分散できるよ(w
なんか面白いスレができてますね。
まあ、ここでもマターリやりましょ。
>>5 別に感じてないらしい、ってか自覚症状なしかも。
でも、広東なんかに行くと香港のテレビ見れるから、返還前は中国との報道姿勢とか
報道内容の違いが明らかやったよ。
>>2 5年前の話ですが、肇慶でSL見ましたけど、今は知りません。
とりあえず肇慶で張ってれば見つかるかも。
広東に流されることがあれば一回偵察に行ってきます。
息子に中国人のお友達ができたんですが
牛肉は食べないって言ってました
仏教だと、私は思ってるんですけど、
ある仏教では牛肉食べないんですか?
もっと仲良くなりたいと思ってるので
いろいろ知りたいなーと思って
誰か教えてください よろしく
>>11 それはねぇ ただ単に牛が嫌いなだけだよ
なんでも宗教に結び付けないようにね
ヒンズー教徒じゃないの?(って印度人かよ!)
いや その子が宗教で食べれないって言ってたんだけど
英語でブッダだからってねって
でも、マクドナルドのハンバーガーは好きって
嫌いではないようだよね
だからちょっと気になったんだけど
>>14 なるほどね じゃぁそいつはスカシてるんだよ
きっと
(ああ マクドナルド逝きたくなってきた)
中国とは元々中国地方を指すので、中国の話題を排除するのは
可哀相じゃないでしょうか 広島カープ
別にいいんでないの、話題にしても。でもナニかあんのか、ネタ?
ないねえ 支那以上に知らない ごめりんこ
そういう意味でも可哀想だな。呉智英でも呼んで一発かますか。。。
なんかインテリ系が好きそうなスレばっかあがってるぞ クソ
安心しろ。ここにはインテリ系はいない。エロ系と厨系ばっか。いや、非難してるんじゃないYO♪
22 :
名無的発言者:02/06/19 21:13
インテリ系って何よ?
>>11>>14 >牛肉は食べない
>ハンバーガーは好き
あっ、これは例の『牛挽肉非牛肉説』に基づいてますね。
「ブッダ」じゃなくて「ミンジャ」ってませんでした?
開國さん、複ハンやってません?
ハングル板では嫌韓感情が吹き荒れていますが、この板では、
反中感情が吹き荒れていますか?
また掲示板一覧で、ハングル板は学問板の領域なのに、なぜ中国板は社会地域の領域になってるのですか?
26 :
名無的発言者:02/06/28 19:59
今中国にいます。
visaでキャッシングしようとしたら
金がない、といわれました。
西安、杭州、上海でそういうことが
ありました。
最低何とか元とかいわれました。
金がないというのはatm に無いという意味かと
最初思いましたが、ひょっとして銀行
に金がないという意味なのですか?
27 :
名無的発言者:02/06/28 20:47
「テメェに払う金なんぞねぇ」
という意味です
>>26
>>24 エイプリルフールの実験以降はこのHN+名無ししか使ってませんが...
29 :
名無的発言者:02/06/29 02:31
>>26 デビットカードみたいなの(長城とか)と間違えられてると思われ。
>>25 吹き荒れるとまではいかねえな。
何かコトがあると、そっち系のスレがagaるけどな。
けっこうマターリしてやがるな、中國板は。
っうか、ハン板がオカシイんじゃないのか?
どうして、アッコは反韓スレ&レスばっかなんだ?
偏り過ぎ。。。
31 :
名無的発言者:02/06/30 07:23
支那は中国に対する蔑称であるという考え方とそうでないという考え方を比較したいので
中国人を支那人と呼ぶ正当性を教えて下さい
正当性?
まあ、日本人をJapとか日本鬼子とか呼ぶのと同程度の正当性ならあるがな(藁
屁理屈名人の呉智英の著書でも読めば?
33 :
名無的発言者:02/06/30 08:39
35 :
名無的発言者:02/06/30 08:47
満州人は完全に中国に同化してしまったんですか?
37 :
名無的発言者:02/06/30 09:14
38 :
名無的発言者:02/06/30 09:35
中国人さんへ
時々というと普段は「オレ達は満州人だ。漢人と一緒にしないでくれ」
って感じですか?
ボクの推測では、皇民化教育で本土以上に皇民化が進んだ旧沖縄の
ような状態を想像してたんですが
39 :
超級王八蛋@深センだ ◆UD9jRiwo :02/06/30 19:53
>>38 俺が留学してた時の知り合いの満州人(自称)は名前も完全に中国式で同化してた模様。
でも『俺はヌルハチの子孫だ』とかぬかしてたな。。。
40 :
名無的発言者:02/06/30 19:57
俺は絶対に大学に合格するぞ
俺は絶対に日本を壊滅させるぞ
ってどういうんですか?
中国で餃子が旨いのは、東北地方なんすか?
どっか餃子が激ウマな店教えてくださいよ〜
42 :
超級王八蛋@深センだ ◆UD9jRiwo :02/06/30 20:40
>>41西安がうまいということだけど、東北のも独自の餃子があってけっこううまい。
広東では、『餃子館』は東北料理の店も兼ねてることが多いね。
昨日も広東省内でチェーン店になってる餃子館=東北料理の店に行ったけど、
なかなかうまかったよ。
>>42 ありがとさんです
西安の餃子がうまい、というのが一般的なんですか?
広東にいけば各地方のうまい餃子が食べれるんすかね?
あ、独自の餃子ってどんなのですか?
おしえてくらはい
44 :
超級王八蛋@深センだ ◆UD9jRiwo :02/06/30 21:11
↑
西安は餃子館の数がカナーリ多いし、有名な餃子専門店もけっこうあるよん。
おまけに量も多いし安い。
東北のは、具の種類がけっこうあって、注文によっていろいろアレンジしてくれたりする。
羊の肉の餃子とか魚肉の餃子はけっこう独特ちゃうかな?
>>38 36の中国人と私とは別人だが、少数民族の連中は自分が少数
民族と言うのを隠す人が多いんだよ、満州族も同じで別に
プライドなんかないね。逆に我々は一番漢民族に近いとか言って
漢民族に迎合してる位だからな、多分漢民族にお前満州族か?
って聞かれるの嫌がると思うな。中国は地域差別ひどいからさ、
お前何族?外地人?って質問は嫌がるよ。
皇民化教育?反日教育に押されて既に消え去ったよ!
日本人は鬼子です。
46 :
名無的発言者:02/06/30 21:45
45の中国人さん
地域格差に経済格差、その上民族にまで格差があるのでは
中国の将来に明るさは少ないですね。
中国ではそのあたりにどのような展望をもっているんでしょうか?
>>44 親切に教えてもらって あんがとさん です
西安に餃子食べにいってきま−す
48 :
名無的発言者:02/07/01 08:39
>>41 洩れは、広東省のシンセンの郊外っきゃいったことないのだが、このまえ
ハルピン餃子館なるところに連れてってもらった。そのみせ、おもに黒龍
江省とか朝鮮方面の料理があるのですが、とにかく餃子がうまかった。
醤油なんかつける必要なしだ。今まで一生のうちで食った餃子としては
一番最高だった。
49 :
名無的発言者:02/07/01 09:31
質問
少数民族の小姐にもう記念品や小費をん万元ほどつぎ込みましたが
まだ手も握らせてくれません。その内 男朋友も出来てしまった
模様、こんな私はバカですか?
わかっててきくなよ、バカ
このまえ上海に行った時に初めて本物の小籠包を食べられました。
ちゃんとダシ汁が入ってるやつ、超ウマー。
日本ではまずただの肉饅頭ですからね。
ちなみに上海の人達はドボドボダシ汁こぼして食してました(w
>>51 小籠包萌え〜〜♪
今日食べに行くことにしました
(ちなみにこのハンドル煽りじゃないですよ 元からこのハンドルです僕は)
53 :
名無的発言者:02/07/01 15:19
日本鬼子的生意经啊……)
なんてかいてあるの?
54 :
名無的発言者:02/07/01 17:55
この前誘拐事件があったでしょ。中華料理店員の息子が誘拐された事件。
犯人グループの一人に「王麗」という女性が居たんだけど、俺の元彼女も
同じ名前だったのでちょとビクーリしたよ。中国ではごくありふれた名前なのか?
超級さん
カードでキャッシングできますか?
時と場所によって中国銀行のatmは
rejectするようなんですが。
56 :
名無的発言者:02/07/01 23:35
香港人って日本に興味持ってる人多いの?
よく話しかけられるけど
>>55 俺はカードでおろしたことないからよくわかりません。
スマソ
58 :
超級王八蛋@深センだゴルァ:02/07/01 23:39
あれ?さっきまでプロキシーでカキコできなかったのにカキコでけた。
>>47 ごめん、西安餃子宴私はダメだった・・・
しかも旅行の最後の料理がそれで相当悲しかった。
なんかねー、想像してたのと違った。もっと普通でいいのにって思いました。
特にヤシ餃子。ジャキジャキな食感!
何でも入れりゃあいいってもんじゃないだろ。・゚・(ノД`)・゚・。
>>56 意外と多いぞい。一方的に日本をライバル視してる、○国人みたいな根性の人もいるけどね(藁
芸能界とかに香興味持ってる人が多いかな。
俺の香港人の知り合いは、なぜか明治天皇とか伊藤博文を尊敬してる変わり者がいるけどね。
「いきなり黄金伝説」の周くんって何歳やろ?
中国人は実年齢より老けて見えるんかいな?
だれか知らん?
日本人は実年齢より若けに見えるかなぁ!
そんな問題はおかしいと思うけどね。同じ人間だからこんな問題考えているのもちょっと意味ないらしいね…
63 :
警視K@遊び人:02/07/02 14:19
>>55 横レスすんまへん。
カードでキャッシングはできますよ。
いつものように、後ほど悪いレートで日本円に換算されて請求が来ます。
ATMに、貴方の持ってるカードと同じ信販会社のマークが付いてれば基本的にOKだと思います。
64 :
名無的発言者:02/07/02 14:34
カードキャッシングするとどれ位悪いレートで請求が来ますか?
いまシティバンクなんですが、これも結構悪いレートなんですよね。
シティはワ−ルドコム破綻でやばいのら−
>66
?部分が多すぎて、判読できましぇん
日本語windowsで中国語を入力するにはどうしたらいいですか?
ではもう一回コピペしなおし
エンコード狂ってます。
よろしくおながいします。
--------------------------------------------
?疑?
??楷腔???爵?觴??????????
???勤?漆??II腔湮薯?厥???衄?睡??麼?獗????蠅薊?
>>68 windowsupdate逝ってこい
話しはそれからだ
71 :
名無的発言者:02/07/03 04:30
聞きたいことがあるんですが
大陸で売られている日本のドラマのVCDは
日本のビデオ画像をそのままVCDに落とした海賊盤と聞いているのですが
その元のビデオは誰が中国人に提供してるんでしょうか・・・
日本のテレビで流された番組をそのまま録画したやつを海賊盤として扱ってるんです
(そのまま録音なので、ニュース速報とかもそのまま写ってる)
提供もとの日本に、中国人が張ってるんでしょうか
それとも日本人がグルになって?
だとしたらどんなやつなのか知りたい
というくだらない質問でした んでわ
>>71 アジアで人気の日本製AVの裏DVDは臺灣経由。
日本メーカーが版権を臺灣メーカーに売り、
臺灣側が外貨稼ぎのためにつくって海外に売ってる。
でも、話の日本製ドラマの件は、在日中国人がやってんのかな?
TV録画するだけなら、誰でもできる。
漏れが大学生の頃、知り合いのヤツが大学生の分際で
裏AVの複製で稼いでたし。
そいつは多分、社会に出たら間違いなく出世するような世渡り上手なヤツやった。
え?関係ないって?
73 :
名無的発言者:02/07/03 06:37
>>72 レスありがとう
>>でも、話の日本製ドラマの件は、在日中国人がやってんのかな?
>>TV録画するだけなら、誰でもできる。
そうだよね でも中国語の字幕入ってるんだよ
しかも見る限り繁体字だから、やはり台湾経由なのか??
その翻訳も所々微妙に間違っていたり、
ひどいときにはドラマの内容変えてしまいそうなミスもあったりする。
その翻訳してるひともどういうやつなのか知りたい
たぶん日本人じゃない、日本人にはないような翻訳ミスがある
74 :
名無的発言者:02/07/03 16:18
今週 1週間の予定で北京と上海に行きます。
観光地以外でここは逝っておけみたいなスポットありますか?
シェラトンに泊まるのですがホテルの部屋に女の人が勝手に来ます。
やっつけていいですか
75 :
名無的発言者:02/07/03 16:22
>>74 シェラ豚ほどの高級ホテルでは女はきません。
やっつけたいなら、もっと安いところに泊まってください(藁
76 :
名無的発言者:02/07/03 16:39
>>68 WindowsはNT/2000/Me/98/95
どれよ。Win2000なら標準で
中国語入力機能がついてるの
だが、他はGlobalIMEなどを
使うのが無料な方法。
77 :
( ´・ω・)ノ いやぁ〜!! げんきかぁ〜い!!:02/07/03 16:52
中国で中精子爆弾を落としたらどうなりますか?
中国人全員、イカ臭くなる?
79 :
エラワンファン ◆D.O.W.M. :02/07/03 18:37
>>78 イカ臭いなんて単語つかっちゃだめですよ エラワンさんっ
80 :
名無的発言者:02/07/03 19:00
イカ臭いなんて厨房用語はエロワンさんしか使っちゃだめですよ
81 :
名無的発言者:02/07/03 20:33
>>73 じ、実は、私めが翻訳したんです・・・・
録画したビデオ提供したのも私です
海賊盤製作に協力しているんです
怖いけど やめられない タシケテ
82 :
名無的発言者:02/07/05 00:49
中国人女性が国際結婚する最も多い相手は日本人男性ですか?
83 :
名無的発言者:02/07/05 01:05
この夏に黄山へいきます。といっても、目当てはその周辺に点在する、
明清時代の古い民居と田舎の風景なのですが、
黄山の麓の町、屯渓のホテルについての情報がまるでないのです。
ご存じの方、よろしくお願いします。
高雄から恒春に行くには、気持ち高いけど、
高雄のバスターミナル近くで止まっている私営のワンボックス車が一番早いよ。
急げ急げと煽ったら3時間もかからずに恒春についた。
客運のバスの山周りに乗ったら、5時間近くかかるから気をつけた方がいい。
枋山は、列車の止まる本数少ない上に、バスが接続していないので、
恒春方面から高雄に戻る時ならば、
恒春のバスターミナルから枋寮駅まで客運のバスで行って、そこから、
高雄に戻るというのでもいいかもしれない。
枋寮駅から高雄までは、1時間半に一本くらい列車がでているから、
うまくいけばねほとんど待たずに、しかも座って高雄まで帰れるはず。
>>74 シャングリラホテルのバッツにはご商売の女性各種います。
85 :
名無的発言者:02/07/05 09:36
何時になったら反日教育を止めるのですか?日本は原爆を落とされても反米教育なんてやりませんでしたよ。所詮は韓国や朝鮮と同じ蛮族国家なのですか?何時か絶対つけが回りますよ!!
86 :
名無的発言者:02/07/06 01:19
最近北京に行かれた方や北京在住の方にお伺いしたいのですが、
ネットカフェで火事があって以来市内のネットカフェのほとんどが
閉鎖されてるって本当ですか?
今月末に北京行く予定なのですが、メールが読めないと困るので
もしネットカフェがだめならいろいろ準備しようと思ってます。
>>85 そういう言い方はどうかと思うぜよ。
加害者サイドの言うセリフぢゃあない。
>>86 合法ネットカフェなら没問題。
でも、ヘンなとこ(中共に目ぇつけられたサイト)にはアクセスできないけどネ♪
>>87 サンクスです
で、合法ネットカフェってすぐ見つかります?
あと2chもやはり規制対象なんですか?(笑)
89 :
名無的発言者:02/07/07 16:02
↑
オムロンソフトのやつって、楽々中国語に入ってるソフトのことかな?
いちおう楽々中国語使ってるけど、その学習ソフトは見てないわ。
中国語は音ってか四声が肝心やから、やっぱ音で鍛えるのが一番かな。
近くに実験台(中国人とか台湾人とか)がいたらなおさらOK(藁
>>88 合法ネットカフェは、意外とあったりするよん。
街角に「网」って字があったら「ネット」って意味やから、「网」って字を手がかりに探してみそ。
なお、中国のネットカフェはほとんど2ちゃんはプロキシーの規制でカキコできません。
先週中国に出張に行ってたけど、これですごく苦労したよ、マジで。
できたら日本からノートPC持っていって、ホテルから電話線使ってカキコした方がいいよ。
メールとかやったら、街角のネットカフェでも全然問題ないけど、日本語打てないことが多いよ。
それでも日本語IMEセットインストールしたら問題なし。
92 :
名無的発言者:02/07/07 22:04
SPAM が来ました。Subjectが 冷気客貨車機場接送HK$200 なのですが、
200香港ドルで一体何が買えるのですか?
93 :
超級 ◆UD9jRiwo :02/07/07 23:45
>>92 200HKドルやったら、中の上くらいのレストランで軽く食事して食後にコーヒー飲んだら
あっという間に200ドル消費しますよ。
94 :
名無的発言者:02/07/08 02:16
なんで、上海のビルは
レンガつかってるんだ?
コンクリ型に流せばいいじゃないか。
唖然としたよ。
それとカードのキャッシングは
ほんとに制限かかるときあるんよ。
上限いくらってのは聞いたことあるが
下限がなんとか元ってのは中国で始めて聞いた。
まじ銀行に金ないんちゃうか?
95 :
名無的発言者:02/07/09 12:34
【質問】中国の生活費
世界の主要都市の生活費ランキングによると、昨年3位の香港が
首位、昨年トップの東京は3位となった。ニューヨークより生活費が
高いのは6都市で、香港(124.2)、モスクワ(120)、東京(117.5)、
北京(111.4)、上海(104.7)、大阪(103.2)と続いている。
調査はニューヨークの生活費を100とし、住宅費や食費、被服、
日用品、運賃、娯楽費など200以上の項目を指数化して算出した。
中国の給料って日本の20分の1でしょ、ほんとに生活費こんな高いの?
モスクワ、北京、上海・・・。なぞなぞですか?
97 :
名無的発言者:02/07/09 23:17
質問なんですが中国の上海逝く予定なんだけど
向こうってビールとかの酒ってどのくらいですか?
海外だと税金高いイメージがあるけど中国はどうなんですかね?
成田から上海、そして湖南省の長沙に出かけます。
いろいろ相談にのってください。
>95
俺は4分の1だと聞きましたが?
中国の携帯電話に日本からかける時はどうすればよいのでしょうか?
どなたか教えてくれませんか?
普通に中国にかけるようにかければ(・∀・)イイ!!
答えになっとらん!
>>95 そういえば、王麗琴が上海での生活は日本よりも金がかかるとかってカキコしてたな。
中国っても、地域格差や所得格差が禿げしすぎだからな。
国内に南北問題抱えてるようなとこだから、“総中流”的な日本とは事情が全然違う。
上海人は貴州人の13倍の所得だっうし。
>99
かかんないよー(泣
変な英語のメッセージが帰ってきたYO
マイラインあるから電話会社のばんごうはいらないでしょ?
で、国際電話の 010 国番号の 86 を押すでしょ?
で、携帯の11桁を押す! 130から始まる番号は中国の共通なのかな?
>95
住宅費が含まれるからそう言う数字になるんだと思うよ。
だいぶ変わってきているけれど一般の中国人は企業や自治体の用意した住宅
に住むことが多いので住宅費の負担は少ない。
しかし、住宅を個人で購入するとなれば数も少ないうえに値段も日本より高
い。
特に外国人が多くすむようなところでは賃貸でも3LDKで家賃がUS$3,000/月
と言うようなところもある。
それから娯楽費も映画や劇など昔からあるものは安いけれど、ディスコやゴル
フと言った80年代、90年代に始まった新しい娯楽は下手をすると日本より高く
つく。
食料品、衣料品、日用品などは国産ならば日本の20分の1とまで行かなくとも
5分の1位のものがまだまだ多い。
>97
酒なら日本よりはるかに安い。今はかなり値上がりしているかも知れないが、
上海のビールは大瓶で2〜2.5元、瓶を返却すると0.3〜0.5元もどってきた。
缶ビールの方が高くて青島ビールが3.5〜5元くらいだったと記憶している。
ウイスキーなど洋酒はあまり中国で飲まれていないので売っているところは
少ないが日本の半額(定価)位で手に入ったと記憶している。
ま、もう3〜4年前の記憶なので当時の1.5〜2倍くらいに値上がりしているかも。
>98
99の言うとおり。国際電話番号+国番号(86)+市外局番の"0"をとるのと同じよう
に携帯電話番号の頭の"0"をとった番号でかければよろしい。
104 :
名無的発言者:02/07/10 00:05
前にもどこかで話題になったけど
中国で平均値を話題にしても意味がない。
偏差のバラツキが著しいから。
沿海部にはとんでもない金持ちがいるし
内陸部には月収2000円で十分生活できる者もいる。
その平均値が日本の何分の一だったとしても実体のある数字でも
実感に即した数字でもない。
>103
ありがとうございます。
でも番号が1から始まるから疑問なんです。
どうすればいいのでしょう(泣
001では?
107 :
名無的発言者:02/07/10 00:13
>>105 0があれば省略だけど0がないから省略する必要はありません。
136,137,139で始まるのかな?今は。
108 :
名無的発言者:02/07/10 00:15
つまり
001(0041,0061)-86-136(137,139)xxxxxxxx ですね。
みなさんありがとうございます
「中国旅行計画」なる本を読んでいるのですが、
(001 OR 0033 OR 0041 OR 0061)
−010−86−130○○○○○○○○ となっているのです
最初のカッコが電話会社の番号で、マイラインに入っているならいらないそうなのです。
ちなみに私の電話は普通の一般家庭電話で、マイラインはKDDIです。
110 :
名無的発言者:02/07/10 00:24
>>109 だったら
001-86-(携帯電話番号)
で良い。
111 :
名無的発言者:02/07/10 00:25
もとい。マイライン契約してるなら
86-(携帯電話番号)
112 :
名無的発言者:02/07/10 00:29
再度もとい。
010-86-(携帯電話番号)
ありがとう!話せたよ!!!!!
感謝です!ほんとにありがとう。
2CH&中国版マンセー!!!!!!!!
結果的には001−86−130○○○○○○○○
で話せましたが、010−86−130○○○○○○○○
の時も、少しつながったそうです。私の「もしもーし」が気こえたそうです。
でも向こうの声が聞こえなかったので
切ってしまいました。
115 :
名無的発言者:02/07/10 00:41
>>114 結構、相性問題があるので、色々試してみてください。
あと、地域的に国際回線が「落ちる」場合もあるので
どうしても繋がらないときは時間を置いて掛け直すのも手です。
あと、個人的な経験から言えば「001-86-相手番号」ってのが
中国相手では通話品質も繋がり易さも最強だと思います。
こうして考えると001の会社は繋がり易くて
KDDI(何番だか知らない)は繋がり難いといえるのでしょうか?
初めての国際電話なので緊張しましたですます。
>115様
確かに001は 「これ最強!素人にもお奨めする」という感じですね。
ほんとに助かりました。ありがとうございます。
118 :
名無的発言者:02/07/10 00:47
>>116 いや、そのKDDIが001なんですけど…f^_^;
010を付けてマイラインの自動選択を選ぶと何か不具合があるのかも。
多様なアフリカですら連合創れたんだね!
カダフィって、確かアメリカに「狂犬」呼ばわりされてたと思うが、
スゴイやつだったんだー。
よし、EU、AUに続けッ!
ゴメソ。間違えちゃった(汗
>118様
ええ、そうなんですか?
不思議です。
122 :
名無的発言者:02/07/10 01:02
まぁ、何でかわかんないけど
経験的には001+国番号+相手番号が最強なので
それでかけてみて下さい。マイライン契約がKDDIなら
010でかけても001でかけても同じKDDIで値段も同じはずなので。
あと
もしかしたら知ってるかもしれないけど
中国の携帯電話は着信側も料金がかかるので
それなりに配慮してあげてください(・∀・)ne!
>自転車小僧さん
大変参考になりました。ありがとうございます。
日本より安いならいいかなと思いました。
今から値上がりしてないことを祈ってます(w
みなさんありがとうございます。
今夏より北京へ1年間お勉強に行きますので、
生活費が非常に気になりました。
125 :
名無的発言者:02/07/10 07:47
ケータイ130のチップ
日本から繋がらないって本当?
みんな136に買い換えてるとか
でも、漏れのとこでは130しか
売ってないよー。
>122
昨日はありがとうございました。
ええええええ!着信側も料金がかかるのですか?
ガーン!迷惑を掛けてしまったかも?8分位なんですが
かなりの料金いきますか?
128 :
名無的発言者:02/07/11 05:05
昨日、第二次大戦時中国にいた祖母とその時の話をしたんですが、「若いときの
毛沢東を見た」と言ってました。なんでも、パーロ(86)軍というのに毛沢東が
いた時だそうです。
というわけで、パーロ軍について詳しいサイトなどご存知でしたら、教えていた
だきたいのですが。googleでは見つかりませんでした。
すんません、初心者で。
129 :
名無的発言者:02/07/11 05:06
130 :
名無的発言者:02/07/11 05:12
>>129 あーどうも有難うございます。字が間違ってたんですね・・・
はずかしい
ばあちゃん耳遠くて、会話がなかなかむずかしい。でもおもしろいので
また話聞こうと思います。
ばあちゃんの話では、「パーロ軍は悪さはしなかった」だそうです。
>>130 いや、中国語の発音だと「パーロ軍」なんです。
オバアチャンを責めないで下さい。
また何か面白い話を聞いたらカキコしてください。
楽しみにして待ってますのでよろしこ。
>>130 おばあちゃん!?
その話に興味アリ。も少し詳しくカキコキボ〜ヌ!
間違えた。age♪
>>131 私がパーロを「八六」と間違ったんです。ばあちゃんがそう言ったと
勘違いして。それで検索しても見つからなかった。
全身黒の目立つ服を彼らは着てたそうです。
「露助」とか「支那人」とか普通に言うのである意味面白い(w
ばあちゃんにとっては、ロシア人とか中国人って言う方が違和感
あるでしょう。
135 :
ひ@ ◆FAHIHIHI :02/07/11 05:40
>>134 >「露助」とか「支那人」とか普通に言うのである意味面白い(w
>ばあちゃんにとっては、ロシア人とか中国人って言う方が違和感あるでしょう。
ふむふむ。
そういうもんだったんだろうな。
漏れも最近「鬼が来た!」っていう名画を見たんだが、アレはリアリティあった。
漏れもそういうばあちゃんの話を聞きたひなあ。
八路軍(東北民主連軍)というのは東北抗日連軍を母体として、
旧満州軍・警察・軍閥・蜂起した農民が加わって成立したものです。
後から山東・延安の共産党・軍の幹部が加わって
東北人民解放軍に改編されることになります。
>>135 >>136 ばあちゃんはダイレンというとこに居たそうです。戦後、S22年ごろまで
いたそうですが、ロシア兵や中国人(一般人?)が家に物取りに来た話
などを聞きました。
>>130の「パーロ軍はあまり悪させんかった」ってのは、
たぶんそうゆうのと比べてという意味だと思います。
でも、子だくさんのばあちゃんに、中国人女性が団子(おはぎかも)を作って
持ってきてくれた話もしてました。知り合いの中には、「支那人の作るもの
なんか汚い」っていう人もいたそうですが、ばあちゃんはすごくうれしかった
みたいです。この話聞くのは二回目でしたから、よっぽど嬉しかった
んでしょう(藁
大連だね。
おばあちゃんが生きてる間に
一度一緒に行ってみると良いかもしれません。
大連賓館に泊まって203高地とか回ってみてください。
大連が話題になってますが
大連に以前から留学したいと思ってるのですが
どうでしょうか?
ところで中華人民共和国の「人民共和国」が和製漢字ときいたのですが本当ですか?
その経緯をおしえてください
141 :
超級王八蛋 ◆UD9jRiwo :02/07/11 23:48
>>140 大連は日本人にはやさしいかもね。
昔の建物がまだまだ残ってて、ミニ上海みたいな雰囲気やったよ。
あと日本人にも悪い感情はあまりないみたい。
人民、共和国共に、明治時代に日本で作られた言葉です。
経緯ってのはよくわからないけど、『共和』ってのは昔の中国語では意味が違ってたはず。
142 :
名無的発言者:02/07/11 23:51
そうそう、大連は冬はメチャクチャ寒いぞーーー。
海の町やから、海風がビュービュー吹きつけて寒いなんてもんじゃない。
143 :
名無的発言者:02/07/11 23:52
>>140 和製漢字の意味がわからんが
「社会」「主義」「共和」などの社会・歴史用語は
日本人が明治維新以後、欧米の哲学や社会学を翻訳する際に
新しく造語したもの。
1905年、清朝が科挙を廃止した時に
一気に1万人以上の中国人留学生が日本に来た。
その前にも革命家などが捜索を逃れたり、新しい西洋文明や科学
を学びに日本に来ていたが、1905年に一気に増えた。
その時に来た中国人が日本出日本語を学び日本の本を持って中国に帰国した。
日本と人文系の学術用語が同じなのはそのせい。
もともとは日本人が翻訳した言葉だよ。
もう何回書いたかな、他のスレみろや。
だったら「中華人民共和国」という国名は
日本語訳で正式な中国語名称があるのでしょうか?
145 :
名無的発言者:02/07/12 01:48
>>142 市内中心はそーでもない。
星海公園や開発区なんかに行くとやっぱり寒いけど。
一冬に3、4日ぐらい鼻が凍るような寒さがあるけど、
普通は零下2、3度ぐらいじゃなかったっけ?
日中はそれくらいやね。
148 :
名無的発言者:02/07/12 08:06
新中国誕生の時、中華人民共和国という
国名は、つい最近まで戦っていた日本から
の逆輸入語なので、国名をそこから取って
いいのかとの議論があったが、最終的に
毛沢東が決断した。
中華民国のままでよかったのに。中国共産党こそが
孫文の正当な継承者と主意できたのに。
ところで、144って友達いないんだろな(W
そろそろ『中国大陸−餃子修行への道』情報収集編、というスレたてて
皆さんからアドバイスしてもらおうかと思っているのですが
いいですか?立てちゃって
150 :
名無的発言者:02/07/12 13:51
劉暁慶って女優さん、ちょっと前まで随分映画で活躍してたけど、
その後実業家になってバリバリ金儲けやったんだけど、
脱税で捕まっちゃったそうだよ。死刑かな?
>>149 (・∀・)イイ!と思われ。
>>1のやる気があれば、良スレになる可能性アリ。
152 :
名無的発言者:02/07/12 17:20
>>149 どうせ100までも行かないんだ。豚カツスレでやれ。
153 :
名無的発言者:02/07/12 17:22
>150
脱税で死刑って(藁
いや公開処刑だ。ブルジョワからの財産の簒奪は労働者の正当な権利です
155 :
名無的発言者:02/07/12 18:54
だったら、日本人駐在員からおねいちゃんが金をふんだくるのも
正当な権利ということですな。
友達いません。
んだんだ。
搾取階級ブルジョワジーから略奪し返すのは理の当然。
プロレタリアートから略奪するのはモラルに反するが。
157 :
名無的発言者:02/07/13 02:42
158 :
名無的発言者:02/07/13 02:44
なるほど。
スケベ親父パワー VS おねいちゃん達の革命的闘争か・・
さぞや毎日死闘が繰り広げられているのだろ。
どっちが強い?
これぞ、真の共産革命(藁
160 :
名無的発言者:02/07/13 03:21
そうか。
韓国人も大暴れか・・
中国逝ったらなんでもありか?
さぞや迷惑なことだろう。
もしかして、それも共産革命の深慮遠謀の内か?
そうだとしたら、恐るべし中国。
お金儲けはいいことなのです。最重要なのです。
手段は選びまグフッ・・・
じぶんでみつけてこいってことですね。
うん、よく頑張った!
感動した!・・・っていうかワロタ!
165 :
名無的発言者:02/07/13 03:54
すみません
「手稿」ってどんな意味ですか?
翻訳ソフトでうまくできなくて・・
>>165 手書きの原稿だよ。一応、日本語でもあるんだが。。。
167 :
名無的発言者:02/07/13 04:01
どうもありがとうございます
お恥ずかしいすみません
中国語のサイトで
監督と絵コンテがあって手稿ってあったので
それが、監督手描きの絵コンテ という意味か
絵コンテのことを中国語で手稿というのか
よくわからないんです・・。
168 :
名無的発言者:02/07/13 04:02
169 :
名無的発言者:02/07/13 04:03
絵コンテって手で書くものだろ?(w
170 :
名無的発言者:02/07/13 04:04
そうかな〜?
最重要なのは「安全」。安全第一でしょう。
身の安全を確保したうえで、手段を・・・・・で、お金儲け。
何かあったら、稼いだ金が使えないもの。
sageて〜〜オネガイ〜。いや、お願い致しまする〜〜。
どうか平に平にご容赦を。
(ToT)/~~~ 白旗あげて降参。もうしないから。ね、ね、お願い。
>168 169
どうもありがとうございました
絵コンテですね。
監督直筆なんてえらいうますぎって思ってて・・。
はー中国語ってわかるようで全然サイト見てもわかりません。
とりあえず辞書買って、引き引き勉強します。
でも文法もやらないと・・。
ありがとうございました。
173 :
名無的発言者:02/07/13 05:55
「手稿」ですけど、単に手書き原稿(原版とは限らない)の事だと思います。
コンテは「絵劇本」だったと思いますが。
>>173 中国で「絵」という漢字はあんまり見かけなかったような。
辞書にはコンテは「炭鉛筆」「炭棒」と出てるけど、
業界用語までは知りません。
「炭鉛画」とかの方がイメージに合うけど。あ、私の造語です。
175 :
名無的発言者:02/07/13 08:41
絵コンテの中国語は多分英語からの翻訳になると思われ
176 :
名無的発言者:02/07/13 21:59
>>174 それは美術用語のコンテですよ。
デッサンに使う黒チョークみたいなの。
177 :
名無的発言者:02/07/13 22:15
,...::-‐''"/ ``ー 、
、_,;ー'", / `"'-, |
>>1 `ー=, / / ヽ | ほれ とっときな…。
,/ f \ `l、 |
l/'i / /´rヾMFヾ \ ヽ 、 .1 .|
http://homepage3.nifty.com/girls_and_boys~/ ! | l l ヾ(::::: ヽ〉ヽ)ヽ `l ミ ー .、 | └y ,;―――――――――――――
| {レヽ〈:::~``'' ´ ソ |! l } ミ. ミ ト //
レヽ,;:::''''`':;|;il~,. -‐' ル )ノl / ミ ノr^,ヾ ! /
ゝ l;ュ=≡{., (;;,(ニ===、-.l! li /ソ ;;)|./
`!;ェ‐・オ ""'''< `・ーz'ー'~ |/ フ;;i |!
|:'""`')' ^ヽ;` ̄,. -‐'^ i|;;;;ノ/\ー-、-.,_
!;:.. .:;i| ;, ~、´ ,/ |,..ノ; \ ゝ ヽ``)、.,_
``ヽ(__,,,,...) \_,,..-' |;;; |〉 トli ヽ
|::::::::J..,,_ ^ヽ, : 1, ;!;: /l、 ) |
ヽ::r,―--一' . , il/::: :: / ! ; /
.//'i`ー-'´; ' ;. ',/;;;::::: .:::::∧ } ヽイ
/ / L.;_';_._,`.ノ;;;;;;:::::::...::::::::::/ ヽ l ´{
/ |/::::::::::/;;;;/;;|;;;;;:::::::::::::::::::::::( 〉{ 〈
/ /:::''''''''/;;;/ :::::|::::::::::::::::::::::::::ト / 〉 |
| / |;;〈 ::|::::::::::::::::::::::::::::\/ / {
>>176 なるほど。
絵コンテって映画とか造るとき、カット割りとか決めるものですか?
179 :
名無的発言者:02/07/14 15:50
「羹彝」ってなんて読むの?
180 :
名無的発言者:02/07/14 15:57
http://kaba.2ch.net/test/read.cgi/accuse/1026504875/61 ,.., ,...,__
,...::-‐''"/ ``ー 、
、_,;ー'" / `"'-, |
>>1 `ー=, / / ヽ | ほれ とっときな…。
,/ f \ `l、 |
l/'i / /´rヾMFヾ \ ヽ 、 .1 .|
http://homepage3.nifty.com/girls_and_boys~/ ! | l l ヾ(::::: ヽ〉ヽ)ヽ `l ミ ー .、 | └y ,;―――――――――――――
| {レヽ〈:::~``'' ´ ソ |! l } ミ. ミ ト //
レヽ,;:::''''`':;|;il~,. -‐' ル )ノl / ミ ノr^,ヾ ! /
ゝ l;ュ=≡{., (;;,(ニ===、-.l! li /ソ ;;)|./
`!;ェ‐・オ ""'''< `・ーz'ー'~ |/ フ;;i |!
|:'""`')' ^ヽ;` ̄,. -‐'^ i|;;;;ノ/\ー-、-.,_
!;:.. .:;i| ;, ~、´ ,/ |,..ノ; \ ゝ ヽ``)、.,_
``ヽ(__,,,,...) \_,,..-' |;;; |〉 トli ヽ
|::::::::J..,,_ ^ヽ, : 1, ;!;: /l、 ) |
ヽ::r,―--一' . , il/::: :: / ! ; /
.//'i`ー-'´; ' ;. ',/;;;::::: .:::::∧ } ヽイ
/ / L.;_';_._,`.ノ;;;;;;:::::::...::::::::::/ ヽ l ´{
/ |/::::::::::/;;;;/;;|;;;;;:::::::::::::::::::::::( 〉{ 〈
/ /:::''''''''/;;;/ :::::|::::::::::::::::::::::::::ト / 〉 |
| / |;;〈 ::|::::::::::::::::::::::::::::\/ / {
test
182 :
名無的発言者:02/07/14 19:15
>>178 そうです。
しかし映画に限らず映像制作は国によって作り方が違っていたりして、
日本で言うコンテと同じとは限りません。
183 :
名無的発言者:02/07/14 20:07
档案って何?社長が見れる内申書か?
184 :
名無的発言者:02/07/14 21:02
すごい私的な質問なんですが、
学校の課題で「中国語と日本語における誤解」についてのレポートがあるんです。
例えば、ニイハオは日本語では”こんにちは”と訳されるけど、実際中国では日常でニイハオを使うことはあまりなく
改まったときぐらいしか使わないということ。
なんでも良いのでよろしくお願いします。
>>184 日本語でも、親しい人には普通「こんにちは」とは余り言わないと思うのですが。
186 :
名無的&rlo; 者言発&lro;:02/07/14 21:11
使わないね。
「よぉ、飯食ったぁ?」
「どこ逝くんや、われぃ」
「ナニやってんだ、( ゚Д゚)ゴルァ!」
とかよく使うんぢゃないかな。
「こんにちは」なんてよそよそしいからな。
ま、日本でも親しい人との場合は「こんにちは」って言わない場合も
少なくないと思われ。
「吃飯了ロ馬?」はもうほとんど使わなくなったと聞きましたが、、、
>>186と世代ギャップ感じるなー(w
188 :
ロリ大好き:02/07/14 21:20
189 :
名無的&rlo; 者言発&lro;:02/07/14 21:21
>>187 なんだと( ゚Д゚)ゴルァ!
世代差っうか、地域差ぢゃねえのか?
漏れはまだまだヤング(死語)ぢゃ、( ゚Д゚)ゴルァ!
>>187 メシ屋の親父は「吃飯了?」って私を呼び止めます。
だから昼時その通りは自分的に通行止め。
そう毎日行ってられない。関係ないか。
>>189 顔文字に無理があるなー(プ
田舎ではいうかもしれませんね<吃飯了ロ馬
それより、、、
今、大連の網ロ巴に居ますが、、
砲撃の嵐の様な音が鳴り続けています。
中国の花火の音、、まぢで恐いすね。
>>191 すいません。なにか日本語と中国語の誤解といえるような例あげてくださいませんか?
課題明日までなんです・・・・・もう思いつかない・・・
>>192 家族とか本当に親友の間では、「謝々」はあんまり言わないな。
今嫁さんにも確認したけどあんまり見つからない・・・。
協力出来なくてスマソ。(汗
194 :
名無的発言者:02/07/14 22:04
>>183 >档案って何?社長が見れる内申書か?
まぁ、履歴書っていうか内申書っていうか戸籍の一部分っていうか、
そーゆーモン。
文革当時は出身の成分とか思想的傾向とか書かれていたらしいよ。
195 :
名無的発言者:02/07/14 22:07
ただいま、お帰り
も言わないかなあ?
ごちそうさま
もナシ。
>>193 わざわざ奥さんにまで聞いてくれてありがとうございますw
そうですか、謝々もあまり使わないんですね。
やっぱり日本語と同じで日常的に使える言葉は、その国で生活してみないとつかみずらいんでしょうね。
来年留学してみたいと考えているので、そのときはそういう点勉強できるといいです。
\(・д\)それは(/д・)/おいといて 課題やらねば・・・・
197 :
名無的&rlo; 者言発&lro;:02/07/14 22:56
>>192 イパーイあるが。。。
例えば同字意義っうか、同じ語句ってのは誤解の元だと思われ。
日本語と中国語は同じ漢字を使うだけに早とちりしやすい(これは他の言語とではありえんな、きっと)。
たいがいの言葉は微妙に違うし(実際の使われ方などニュアンスが違う)、
ヒドイものは全く逆の意味だったりするし。
例えば、「愛人」「検討」「丈夫」「親友」「先生」「勉強」「麻雀」・・・。
漏れの友人は大家さん(房東)を探してるのに、
筆談で「大家」(みなさんの意味)とやっちゃって、
中国人が「???」って顔してたのを覚えてるなあ。
枚挙にいとまがないネ、こういうのは(藁
198 :
名無的発言者:02/07/14 23:08
ところで光華寮問題って何だかわかりますか??
199 :
チンバンIウォウ〜:02/07/15 04:56
ホント誰か説明できる人いないですか?今日テストがあってそれにデソウなんです〜
助けてくれえ!!!
200アル!!
―――y――――
∧∧
/ 中\
( #`ハ´)
( ~__))__~)
 ̄ ̄ ̄ ̄旦 ̄
201 :
名無的発言者:02/07/15 10:21
202 :
コギャル&中高生:02/07/15 10:32
203 :
名無的発言者:02/07/15 15:04
留学してた時の中国人の友達が日本に遊びに来たいそうなんだけど
ヤオチンはどうやってすればいい?金持ちだけど、ビザを取れる
コネが無いらしいんだ。よろしくお願いします
すみません。他スレでも同じ質問をしましたが、スレ違いなので
また質問させてください。友達は杭州に住んでます。
205 :
松の実食べてます。:02/07/15 17:10
弊社の総経理(上海出身)から聞いた話。
中国では、「マジックテープ」のことを「♂♀(オスメス)」という
これ本当ですか?
本当だとしたら、やっぱり「雄雌」って表記するんですか?
206 :
名無的発言者:02/07/15 21:19
今日中国の人に面白いこと教えて貰いました。
手紙って中国だとトイレットペーパーって意味になるんですね。
・・・でも、発音聞いたのに忘れちゃいました。
どなたか教えて下さい。
207 :
超級王八蛋 ◆Jm3aV4ck :02/07/15 21:21
>>206 手紙の発音は「ショウツー」カナ書きやと限界あるから、いちおうピンインも。
ピンインではshou zhi でやす。ピンインってわかる?
ちなみに、ふつうはトイレットペーパーは「衛生紙」って言うけどね。
208 :
名無的発言者:02/07/15 21:31
>>207 さっそくのお答え、ありがたや〜しかし・・・
ショウツー・・・じゃなかったような・・
たお、だか、てお、だかの二文字だったような気がするんです、記憶違い
かもしれないけど。
ピンイン・・分かりません、発音記号のような物ですか?
>ちなみに、ふつうはトイレットペーパーは「衛生紙」って言うけどね。
おりょ!?
209 :
名無的発言者:02/07/15 21:32
>>207 発音悪〜
しょうつ〜
じゃ通じねえぞ(w
210 :
名無的発言者:02/07/15 21:33
shouzhi
211 :
名無的発言者:02/07/15 21:34
>>208 中国語できない方に
何?
たお? てお?
何?
212 :
名無的発言者:02/07/15 21:35
>>208 わかんないなら、本屋に行って日中辞典で調べろ。
ネットで調べてもいいぞ。
でも「ぴんいん」がわかっても中国語ができないと発音できんだろ〜が?
>ピンイン・・分かりません、発音記号のような物ですか?
shou zhiというピンインなら、ローマ字風に読んでも近い音だと思います。
でも、障子ではなく、
ショウジーというように、最後は伸ばします。
伸ばすのは声調というもののセイデス。
215 :
名無的発言者:02/07/15 21:51
あの・・・私、何かまずい質問しちゃったんでしょうか?
すみません、ここ初めて来たもんで雰囲気良く分からなかった。
出直してきます、でも教えてくれた親切な方達、どうもありがとうです。
すみません、名前入れるの忘れてました。
206=208=215です。
217 :
名無的発言者:02/07/15 22:48
お薦めの初心者向け日中辞典教えて下さい。
218 :
名無的発言者:02/07/15 23:06
219 :
名無的発言者:02/07/15 23:09
ちなみに中国語をやる時、先に買うのは中日辞典のほう。
日中辞典はかな〜り中国語ができるようになってからでないと
使いこなせない。 老師もそういうはず。
>>215 雰囲気わかるまで書き込むなよな。
定期的に同じような質問書かれて同じように荒れるんだから。
221 :
超級王八蛋 ◆Jm3aV4ck :02/07/16 01:10
>>209 あのな、お前も中国語やってるならわかるだろうが、カナ表記するのは人によって違うのだ。
人のレスけなしてる場合なら自分が「手紙」の発音の最適なカナ表記出してみろ(藁
どなたか上海で贋物ブランドうってるところ
ご存じないでしょうか?
223 :
超級王八蛋 ◆Jm3aV4ck :02/07/16 01:33
>>222 ちょっと前までは「華亭路」ってとこが有名やったけど、どうやらなくなったとかいう話を聞いたから、今はあるかどうかわからないよん。
>>222 すぐそばの広場に移動したよ。
華亭路の店がそっくりそのまま移動した。
なんとか服飾広場。
襄陽服飾市場でしょうか?
226 :
中国語初心者:02/07/16 11:36
中国語話者が日本語を話すときとなぜ間違いが生じるのでしょうか?
日本語との文法的な違いからこれを教えてほしいです。
227 :
中国語初心者:02/07/16 11:47
>>226の「日本語を話すとき『と』なぜ間違いが・・・」の『と』は
タイプミスです。すいません(>_<;)
228 :
名無的発言者:02/07/16 12:06
文の構造が違うから
229 :
名無的発言者:02/07/16 12:07
>>226 @勉強がたりない。
A教師が悪かった。
どっちにしろ日本語文法の責任ではありません。
230 :
名無的発言者:02/07/16 12:11
>>226 中国の最重点大学の日本語科の学生は20やそこらでもめったに
文法の間違いは犯しません。
日本語をきちんとマスターしてこない中国人とつきあうのは
激しくヤバイのでやめるように。(密入国者は正当な日本語教育を
受けていない)
231 :
名無的発言者:02/07/16 12:16
>>226 例えば「〜の・・・」。
×おいしいのパン/×面白いの映画
○おいしいパン/○面白い映画
中国語の“的”と日本語の「の」を混同すると上記のような誤用が起きるナリ。
「日本語話者が中国語を話すとき」だって間違いは起こる罠。
的は日本製なのだよ。
明治時代、翻訳するときに、○○的、というのを創作したんだが
それが中国に渡って、’の’とか’な’の意味で使われるようになったとさ。
「的」を速記すると「の」みたいになるのな。
おかげで「の」は読める中国人が多いよ。
234 :
名無的発言者:02/07/16 18:48
今日は暑いの日
当今四大愚人:恋愛不成上吊的,没病没災吃藥的,合同簽成无效的,看着手机不氣味笑的。
今、一万円は、何元ですか。
238 :
名無的発言者:02/07/16 22:30
660くらいか?
ありがとう。
おお、そうか、もっと上がれ。
上がって嬉しいのは俺らみたいな人だけで、
日本国内はエライ事になってるのだが。
・・・ま、いいか。
中国の人が書いた面白い本と勧められました。
作者:余秋雨
タイトル:「千年一嘆」
中国でも人気なのでしょうか。
来週、初めて中国に行きます。
で、Yahooの天気予報見てみたんですけど、もうずっと雨になっているんですが、この時期雨季なんですか(北京、上海)?
245 :
超級王八蛋@深センに帰還 ◆AIYAAAA. :02/07/18 00:48
>>244 けっこう雨降ってますね。
昨日まで杭州にいたけど、大雨で飛行機が遅れっぱなしでした。
246 :
名無的発言者:02/07/18 01:08
244>>
今年は異常気象です。
北京、雨なのに40度。中国全土が雨だらけ。
洪水警報がそこら中で出ています。
247 :
名無的発言者:02/07/18 09:33
第十届全国冬云会
↑「しんにゅう」付き
これってどんなものだか分かりません?
国体みたいのかな
第十回全国運動会
249 :
名無的発言者:02/07/18 10:39
中国ってお見合い多いんですか?
私の知ってる中国人男性は20代前半でお見合いしたことがある
といってました。
日本だと女の人ならわかるけど男で20代前半でお見合いっていうのは
ちょっとびっくりだったので。
250 :
名無的発言者:02/07/18 10:54
けこんしたければ若くてもお見合いするんじゃないか?
251 :
名無的発言者:02/07/18 12:30
お見合いってのは本人より周囲にすすめられてすることが多いからね。日本でも中国でも。
早く孫が欲しいとか思ってる親がいると、結婚できる年齢に達したとたんにお見合いを仕組まれたりする。
お見合いは辛いよ。
男からは断りにくくてな・・。
253 :
名無的発言者:02/07/18 19:39
以下の質問にどなたか回答下さるとうれしいです。
・海外子会社における、現地人社長と日本人社長のメリット、デメリット
・中国に進出した外資系企業は最初の工場立地を維持すべきか、変更すべきか。
その根拠は?
上海から,ハルビン行きの飛行機は雨でも飛びますか。
255 :
エラワン ◆THAIu2s6 :02/07/18 21:53
雨くらいで欠航になったら大変だろ?
256 :
名無的発言者:02/07/18 22:05
これだけでもいいので、誰か教えてください!!
・海外子会社における、現地人社長と日本人社長のメリット、デメリット
夏に成都行くんだけど行ったことのある人情報キボー。
258 :
名無的発言者:02/07/18 22:08
259 :
名無的発言者:02/07/18 22:50
中国政府の環境破壊防止政策を漢字4字でなんと言いますか?
20日に北京に入り、28日に上海から出て行くつもりです。
やはり、ずっと雨のようですね・・・。
北京、上海、その間の都市で、お勧めスポットなどあるでしょうか?
261 :
名無的発言者:02/07/18 23:39
249です。
中国にお見合いの深い意味はないんですね。
なんか彼は結婚が嫌で日本に来たみたいなこと言ってたので
中国って結婚とか自由じゃないのかと思ってしまいました。
>>261 親(?)が次々と見合い写真を持ってくるので逃げてきたってことじゃないかな。
わしの知りあいにも、そういうヤシがおるよ。
263 :
名無的発言者:02/07/19 14:53
>>262 やっぱり一人っ子って何かと親がうるさいんだねー。
現在,一万円は何元ですか。
265 :
名無的発言者:02/07/20 01:45
266 :
名無的発言者:02/07/20 14:12
あのさ、NHKが中国の野菜生産農家に農薬のことでインタビュ−しててさ
「あなたはこの野菜をたべますか?」
「いえ、ぜったいたべません、危険だからです」だってさ
「でも、あなたはこの野菜を売るんですよね?」
「はい、売ります」だってさ
まぁ、別に驚くべきことでもないんだけど
なんだかな− と思ったわけです はい
そっかメチャメチャ暑いのか・・・。あとキュウサイコウにもいきます!
治安とかはどーなんですかね?
268 :
超級王八蛋 ◆AIYAAAA. :02/07/20 18:44
269 :
(・∀・):02/07/20 21:57
>>267 成都にはここ2年で5回ほど逝ったけど
広州なんかと比べれば
治安はそんなに悪くはないと思う。
王府井百貨店周辺というかあそこの歩道橋上で
些か度胸に欠ける子供のスリのグループを見かけたのと
昼間の人民公園で「一路平安」と言って立ちはだかる物乞いや
夜中の人民公園で片足でピョンピョン飛び跳ねる物乞いに追いかけられたくらいで
治安の悪さ加減も「田舎」って感じかな?
熱さは東京以南の日本と変わらないと思う。
町自体は遅くまで動いてるので
日中は部屋で過ごして夕方から動き始めても良いかも。
それより九寨沟に行く途中で
落石に巻き込まれたり崖から転落しないと良いね。
事故があって交通が止まるとバスの中で缶詰になるので
暇つぶしのものを何か用意しておくことと要所要所で飲料の確保を忘れないよ〜にね。
あと成都では大丈夫だけど松藩や九寨沟では停電するかもなので
マグライトとか持っておくよろし。
>>269 細かく書き込んでいただいてありがとうございます!
確かにバスの崖からの転落とかコワそーですね・・・。
そこからチベットとかに逝っちゃうとどれぐらい予算
かかりますかね?
271 :
名無的発言者:02/07/21 21:33
中国の男性で長髪の人見た事ありますか?
みんな耳が出るくらいの短髪な気がする。
長髪はご法度なの?
272 :
超級王八蛋 ◆AIYAAAA. :02/07/21 22:51
>>271 そんなことあちゃこ。
上海じゃけっこう見たぞい。タクシーの運ちゃんまでロン毛やったし。
香港なんかは言うまでもなし。
273 :
名無的発言者:02/07/21 23:02
現在の香港の景気はどうなのですか?
てすと
275 :
超級王八蛋 ◆AIYAAAA. :02/07/21 23:17
>>273 どうやら最悪みたいやね。
向こうにいたときに香港の学生の就職活動記みたいなんやってたけど、なんかいたたまれなくなったよ。
これやったら日本の方がマシやと感じたよ。
276 :
名無的発言者:02/07/21 23:58
7月、8月の中国は東北を別にすればメチャ暑いと
聞いて旅行を9月にしたんですが、暑いんですよね?
277 :
超級 ◆AIYAAAA. :02/07/22 00:05
>>276 上海なんかは暑さは7月がピークやから、9月はそうでもない。
まあ、中国っても広いから気候もピンキリでっせ。
広東なんか1月でも暑いよ。
278 :
名無的発言者:02/07/22 00:08
暑いです。
それと東北の夏も結構暑いよ。
海辺の大連・青島あたりはまだマシだけど、長春
瀋陽あたりは暑かった。
ま、南の湿気でムンムンってことはないが・・・
東方明珠テレビ塔のセンスってどうなのあれ!?
CX社屋のタワー版!?
280 :
名無的発言者:02/07/22 00:50
中国(大陸)は条約で完結しているはずの戦後の謝罪と賠償を
日本に対して求めてきています。
素朴な疑問なのですがロシアやアメリカ等に対してそのようなことを
聞きません。中国国内ではどう扱われているのでしょうか?
281 :
名無的発言者:02/07/22 01:20
>>280 妄想ですか?それとも馬鹿ですか?
花岡事件が解決したときの外交部の談話くらい読んでますか?
>279
上海明玉タワーの方がフジテレビより先。
フジテレビのセンスが上海に追いついた?(藁
283 :
超級 ◆AIYAAAA. :02/07/22 01:37
CXってフジテレビやったのねん。てっきりキャセイパシフィック航空本社ビルかと思った俺は逝ってきます。
で、東方タワーは1994年にできたよん。
284 :
名無的発言者:02/07/22 02:13
>>281 280です。
無知なのは自覚しています。
国レベルで解決したことはどうでも良いです。
民間レベルではどうやろうと勝手です。
そういうことではなく 中国がアメリカやロシアに対して
日本並に謝罪と賠償を求めているかどうかが知りたいのです。
先日返還になった某永久植民地(99年租借地)に対して
どのくらいの謝罪と賠償を中国が求めているかどうかが
知りたかったのです。
馬鹿ですのでこれで消えます。回答ありがとうございました。
285 :
名無的発言者:02/07/22 02:17
>277
広州駐在者ですが、そういえば一昨年の12月31日に
「日本にいたら大晦日やのに暑いな」
とクーラーを入れた覚えがあります。日本が冬のときでも暑いですよ。
それと、一昨日北京出張から帰ってきましたが、今北京は、24℃ととても
過ごしやすかったです。ホテルでは気温21〜26℃と表示されてました。
278の言われるように湿気の多い広州と比べるととても住み易い。でも、
冬は寒そう。。。
どこにも愚痴をいえないので、少し言わせてください。
南方航空、なんで飛行機6時間遅れやねん。おかげで、広州帰ってくるの
が、7/20の朝方4時になった。7/19の18時以降、北京空港は麻痺していたよ
うな。。。
広州行きの登機口は、お客がつめよりうるさいうるさい。ほかのところは、
おとなしく待ってるのに。やっぱり南の人ってうるさい?
286 :
名無的発言者:02/07/22 03:32
東方明珠テレビ塔って風水の関係で丸くデザインされたの?
中国人は日露戦争についてどうおもってるの?
まだ、記念碑や記念館があるらしいけど、なんで?
288 :
名無的発言者:02/07/22 09:25
289 :
名無的発言者:02/07/22 11:17
エロワン=エラワン=反中家
なの?
290 :
名無的発言者:02/07/22 12:10
>>289 エロワン=エラワン=反中家=お犬様=エラワンファン=極右予備軍=鉄腕アトム=親中家,ほか使い捨てコテハン多数
291 :
名無的発言者:02/07/22 12:24
日中軍事同盟
日中翻訳チャットってどこですか?
教えてくださーい。
>>290 289便乗
彼もたまには中国語でカキコとかするんですよね?
>>294 中国語の語学力は不明です。
参考までに言えば、日本語においては漢字をあまり使わないお方です。
296 :
名無的発言者:02/07/23 21:28
日本語も現在学習中なのでは?
297 :
名無的発言者:02/07/23 21:42
中文bbs見たいんですが
発音の練習も必要ですか?
>>297 もし、中文でのbbs等を
見て(読んで)いて意味が判らない所を
辞書で引くときにピンインがわかると楽ですよ。
四声はいらないですか
でもワープロでは関係なさそうですが
なんで?
>>301 ワープロ?
何で話がそっちに逝くの?
っつーか、もうお前には何も必要ねーんじゃねーか?
>>ALL
大変お見苦しいところをお見せしました。軽く流してやってください。
304 :
297=299=301:02/07/24 01:51
名前を書き忘れてました
305 :
名無的発言者:02/07/24 01:53
297-299-301=エラワン?
306 :
名無的発言者:02/07/24 02:04
改めてワープロに四声は必要ですか?
あなたにとってその答えが本当に必要なのかどうか小一時間(略
308 :
名無的発言者:02/07/24 03:18
中国の事情を勉強したいのですが、
おすすめの本などを集めたスレッドはありますか?
あったら教えてください。
309 :
名無的発言者:02/07/24 07:14
元朝伝国璽は今何処にあるんでしょうか?
詳しい方教えてください。
310 :
名無的発言者:02/07/24 08:56
すいません。中国人ってピンインの概念あるのですか?
いつも電子辞書を持っていくのですが、筆談の時、連中ピンイン
での入力が出来ないのですが。
311 :
名無的発言者:02/07/24 09:44
あのな、、、
低開発国の人間に文明の利器を与えちゃダメよ
>>310
313 :
名無的発言者:02/07/24 10:17
>>310 学力により多少の個人差はあると思います。>ピンイン
てゆーか、結構テキトーに覚えてたりするみたいですよ。
※私の知人(中国人)の例ですが。
以前、その中国人に『日』の読み方(ピンイン)を尋ねたところ、
「ri」ではなく「re」と書いて教えてくれた事があったので、
そう思いました。>テキトー
314 :
名無的発言者:02/07/24 10:27
一流重点大学出の20代なら問題ないけど
序列の低い大学出だったり文革世代だとわかんないかも>ピンイン
315 :
名無的発言者:02/07/24 10:43
町工場のライン作業やってるエロワンの同僚はピンインなんてわからんだろ。
316 :
名無的発言者:02/07/25 10:33
知り合いの中国の男の子を遊びに誘うと
日本人なら「行く行く〜」で終わることなのに
必ず「考えさせて下さい」と言われます。
もしかして「考えさせて下さい」はお国柄なのでしょうか?
それともただこういう性格なのかなぁ。
317 :
名無的発言者:02/07/25 10:44
しばらく中国で暮らすことになったのですが分からないの
カキコさせてもらいます。
中国でネットする時、当然中国語で表示・入力ですよね。
でも日本語のページ見たり、メール出したりしたいのですが
その場合、どこをいじったらいいのでしょうか?
しょうもないカキコでスマソ。
318 :
(・∀・):02/07/25 10:58
>>317 取りあえずWin2KかWinXPを使っておけば表示・入力とも問題ないと思う。
319 :
超級王八蛋@我在公司 ◆AIYAAAA. :02/07/25 16:04
>137 ネットカフェでやる場合、日本語フォントが入ってない場合があるから、それをインストールしませう。
やり方はあとでレスします。
320 :
超級王八蛋@我在公司 ◆AIYAAAA. :02/07/25 16:05
とりあへず、俺がどっかでレスしたコピペを。
>>542 ネットカフェなんかいくらでもあります。
日本語表示はほとんどのカフェでできるけど、入力となると少ないよ。
俺が確認した、日本語表示・入力共にOKなところは、
上海図書館1F、浦江飯店の2F、船長飯店の中のPC他。
もし日本語がダメなら、
http://www.go-asia.net/netcafe/ から、上の
Microsoft Global IME 5.02 for 32-bit Windows
をクリックして日本語IMEをインストールしちゃいませう。
ADSL完備のネットカフェなら再起動時間を入れて3分くらいで日本語が表示・入力ともにOKになるよ。
その代わり、日本語IMEは変換がアホなんでけっこう苦労するし、2ちゃんにはプロキシーの都合でカキコできないこと多いから、それは覚悟してね。
ノートPC持ってるなら、PC持っていってホテルからカキコするって手もあるよ。
プロバイダーなんていりません。
2ちゃんも難なくカキコOK
321 :
王麗琴 ◆SHANGH36 :02/07/25 16:46
322 :
名無的発言者:02/07/25 17:06
>>321 そうなんですか!
やっぱりお国柄ああいう返答だったんですか・・・。
じゃあ、気軽に食事とか誘っちゃいけないのかなぁ?
323 :
新江戸っ子 ◆EdokkoWc :02/07/25 17:46
日本からははじめてのカキコかも・・・。
>318 319
丁寧な解答ありがとうございます。
それほど大変な事ではないのだ、と分かって少し安心しました。
319様、一応用心して一太郎(ver9)のロムも持っていくことにします。
本当にありがとうございました。
326 :
新江戸っ子 ◆daeMroVk :02/07/26 13:20
>>324名無的発言者
はぁい☆
超久しぶりにカキコしたぁ☆
東京ですぅ〜☆
327 :
新江戸っ子 ◆EdokkoWc :02/07/26 13:22
すみません・・・。
>>326のトリップ間違えちゃいましたぁ(汗)
ごめんなさい・・・(恥)
328 :
名無的発言者:02/07/26 13:41
>じゃあ、気軽に食事とか誘っちゃいけないのかなぁ?
1.中国では基本的に、誘った方が金を出す。
2.中国では基本的に、男は女に払わせない。
彼にとっては悩みどころでしょう(笑)。
329 :
名無的発言者:02/07/26 15:39
>328
レスありがとうございます。
何かわかってきました。
私は彼よりだいぶ年上なのでご馳走してあげたいのに
払わせてくれないのはこういう理由もあったのですね。
カルチャーショックだったでしょうか?(w
でもこんなことで悩んでいるのならなんかすごくカワイイなぁ。。。
330 :
名無的発言者:02/07/26 15:41
日本にいるなら郷に従わせればよろし
331 :
名無的発言者:02/07/27 06:18
中国雅虎が見られないのだが、僕だけなのかな?
日本からなんだけど。
初めて中板に来ますた。
クライングフリーマソって漫画知ってますか?今日コンビニで
久々見つけて買ってしまった。この板の人はどんな風に見るので
しょうか?
333 :
管閑事 ◆QhV9RNQQ :02/07/27 12:21
私は見られますが。
334 :
名無的発言者:02/07/27 14:08
335 :
フリーマソ:02/07/27 15:57
>>334は好きですか、竜太陽?なんかちょっと完璧すぎない?
でも、久々に読んで、中国の古代文明はやはり良いなと。
今と違って。知ってる方々はどうれすか?
336 :
名無的発言者:02/07/27 18:27
中国の空母建造計画について情報下さい。
1.はたして成功するか?
2.何年計画か?
3.どんな空母になるか?何隻作るのか?
4.その空母戦力で周辺アジア諸国、日本、アメリカを脅かす事は出来るのか?
337 :
イエス・キリスト(本物)@天国 ◆E8SGZzV2 :02/07/27 18:33
>>336 そんなことを心配する前に全世界から軍隊をなくすことを考えなさい。
338 :
超級王八蛋 ◆AIYAAAA. :02/07/27 18:53
>>331 今漫画喫茶めぐりしてるけど、一部見れない所があるね。
あなたの場合、ちゃんと中国語フォントインストールした?
>>333,
>>338 サンクス
サーバーが見つかりません、なんですよ。
フォントとかは入ってて1週間前くらいまで見られたんだけど・・。
奇摩、香港は見られます。
340 :
超級王八蛋 ◆AIYAAAA. :02/07/27 19:18
↑
そうなるとお手上げ。なんか設定がおかしいとかじゃないかな?
中国のサイトはたまに見れないことあるんやなー。なんでやろ?
香港のハンセン銀行に口座を作りました。
日本のPLUS系のCDで引き出せる
と聞いていたのですが
PLUS系のCDというのは、どこになるのでしょうか?
342 :
超級王八蛋 ◆AIYAAAA. :02/07/27 19:35
>>341 日本のクレジットで下ろせるCDには、たいがいプラス使えない?
俺はマスター系のCirrusやったんでよくわからんけど。
PlusはVISAやから、三井住友か郵貯になるかな?東京三菱はでやす。
PlusのATM検索のHPあったんやけど、どうやらなくなってた。Cirrusならあるんやけどなー。
個人的にPLUSよりCirrusの方が使いやすいんやけどね。
呂后は高祖の妻である。孝恵帝と魯元太后を生んだ。
漢の12年、高祖が崩じて太子の孝恵が即位した。
高祖は孝恵が自分に似ていないので、常に太子を廃して寵愛していた戚姫の子
趙王如意を後継に立てようとしていた。呂后は戚夫人と趙王如意を最も怨んでお
り、孝恵帝が狩りに出た際に、趙王が幼少で早起きできず1人になったと聞いて、
人をやって毒を飲ませた。戚夫人の手足を切って目をくりぬき、便所に置いて孝
恵帝に人豚といって観させた。孝恵帝は、見て質問して戚夫人であることを知り
大いに泣いて、そのために病気になり、起きることができなくなった。そして、
孝恵帝は毎日酒を呑んで政治を行わなかった。
http://www1.kcn.ne.jp/~ssumika/siki/honki01.html 中国人ってこんな残酷なことするんですね。
344 :
イエス・キリスト(本物)@天国 ◆E8SGZzV2 :02/07/27 21:32
345 :
平成餃子小僧:02/07/28 18:53
中国の特級点心師ににるには何年くらいかかるものなのですか?
いちお、検索しましたが、特級点心師そのものについてはでてきません
教えてください。
346 :
平成餃子小僧:02/07/28 18:54
すいません
にる→なる
趙紫陽と楊尚昆はどこで
何してますか?
348 :
名無的発言者:02/07/28 19:16
(・∀・)ニル!
349 :
名無的発言者:02/07/28 19:26
>>348 そういうツッコミは傷つきます
ニル (ワラタ くらいにしといてくらさい
>>347 二人とも北京の自宅で軟禁生活を送っていると思われ。
軟禁愛♥
軟禁愛<監禁愛?
353 :
名無的発言者:02/07/28 21:18
軟禁大虐殺
南京大逆殺
355 :
名無的発言者:02/07/28 22:23
お前らいいかげんに(・∀・)ニル!
356 :
赤塚不二夫:02/07/28 22:55
南京大ぎゃぐ冊
あの・・・日中翻訳チャットってないんですか?
358 :
名無的発言者:02/07/29 13:34
あんまり人気の無い板なんだねここ
犯罪は韓国人より中国人のほうが多いけど、笑えるネタが少ないせいか。
笑えないネタが多すぎるせいだ
360 :
名無的発言者:02/07/29 18:22
まんAげ
頭に包丁突き刺されたら笑えんワナ。(ワラ
362 :
名無的発言者:02/07/29 22:20
李さんが一番多くて、続いて王、張さんが姓のベスト3なんだってね。
363 :
名無的発言者:02/07/29 22:28
このニュース私も見た見た。
この3つの名前だけで2億7000万人だってねー!
私、このニュースではじめて知ったけど
中国って同姓が多いからフルネームで呼ぶんですね。
知らなかった。
っていうことは親とかからもフルネームで呼ばれるの?
364 :
名無的発言者:02/07/29 22:54
>超級王八蛋 ◆AIYAAAAさん遅くなりましてすみません
ありがとうございます。
>>341 >>342 の件について郵貯のATMで操作してみました
が回線障害と出てつながりませんでした??
また日本から操作できるのは引き出しのみなのでしょうか?
残高照会等ができない仕様になっていました・・・
>>363 親しい間柄だと愛称とかあだ名で呼び合うんじゃなかろーか?
例えば・・・(これは漏れの友人の場合だけど
下の名前が『香華』なんだけど、親や兄弟からは『花花』って呼ばれる。
姉も『香紅』つーんだけど『阿紅』って呼ばれている。
でも、どーなんだろーか。
他の人の意見も知りたいな。
366 :
名無的発言者:02/07/30 00:14
名前も一字か二字なのでフルネームで呼んでも同姓同名がそこらじゅうにいる。
367 :
名無的発言者:02/07/30 11:02
>下の名前が『香華』なんだけど、
「華」は男に使う字だろ。
368 :
テキトー♪@快教教イ尓 ◆.vimaoCA :02/07/30 12:19
>>367 >「華」は男に使う文字だろ。
漏れもそんなよーなことをどっかで見聞きした覚えが
あるんだけど、実際そーでもないらしい?
つーか、ごくまれなケースなのかもしれないね。
369 :
名無的発言者:02/07/30 17:01
司馬遼太郎の「中国・びん(門に虫)の道」によると、
『人民解放軍』を
福建語だと「ジン ミン カイ フォン グン」
北京語だと「レン ミン チエ ファン チュン」
になる。
福建語って呉漢音が残っているから日本語に近いんだろうな。
370 :
超級王八蛋 ◆AIYAAAA. :02/07/30 19:07
>>363 原則フルネームやで。親からは名前、または幼名で呼ばれるかな。
あと、姓の話やけど、中国の南方には父方の姓と母方の姓を合体させた姓もあるよん。
「趙李」とか「曹劉」とかね。
友達同士やったらあだ名も多いよ。俺はちなみに「火車頭(機関車)」やったわ。
なぜならば、俺のイメージは常にタバコを吸ってるかららしい。それが蒸気機関車みたいやからやって。ちなみに今もタバコくわえながらカキコ中。
最初は「煙鬼(ヘビースモーカー)」やったけど、「味気ないからもっと他の名前考えろ」って言ったらこうなりますた。
>>364 郵貯だけやなくて、SEASONのATMとかで試してみた?もちろんPLUSが使えるATMでね。
371 :
名無的発言者:02/07/30 20:10
>>超級王八蛋 ◆AIYAAAA.さん
ありがとうございます。
ところで>SEASON とはなんでしょうか?
現在、銀行からこちらに内容がよくわからない手紙(英語苦手です)
が来ていまして
ネットバンキングもログインできない状態になって困っています。。
372 :
超級王八蛋 ◆AIYAAAA. :02/07/30 20:18
SEASON=セゾングループのことです。
市街地とか百貨店に行ったら何気にATMあるから、ちょっと注意深く見てみませう。
373 :
マオマオ ◆21hGdwuc :02/07/30 20:27
>>370 HNの顔文字からして、「超級王八蛋@ (* ̄▽ ̄)y-~~~~ ◆WANGBAeg
さんは絶対スモーカーや!」と思ってたんですけど、やっぱりそうだったん
ですね。
ちなみに吹かしてたのは「中南海」ですか?
374 :
超級王八蛋 ◆AIYAAAA. :02/07/30 20:32
>>373 中難解やった時もあるし、マイセンやった時もあるよ。1箱1元(今は1元3角くらい)の大前門も愛用やった。
留学してた頃はマイセンやと中国人の同学にタカられたから、安いタバコにしてますた(藁
当時はよく考えたら中難解マイルドなんかなかったなー。
北京に行く知り合いとかに頼んで、知る人ぞ知る幻のたばこ、「北京マイルド」買ってもらってたよ。
ちなみに、俺は1日軽く2箱いくよ。
375 :
超級王八蛋 ◆AIYAAAA. :02/07/30 20:39
>>369 広東の音もけっこう「あ!」と思わせる音多いよ。
「関西」は「クアンサイ」やし、「簡単」なんかそのまま。
376 :
マオマオ ◆21hGdwuc :02/07/30 20:50
>>375 「読書」なんかも日本語と似た音ですよね。入声音には「似てるな」と
思わせる発音が多いのでは?
ちなみに明日広東語の試験があります。でももう少し2ちゃんで息抜き。
377 :
名無的発言者:02/07/31 01:30
日本の語学学校に留学中の中国人の彼女と海外旅行をしようと思っているのですが、
就学生という立場では日本から中国以外の国に逝ってはいけないかいう話を聞いた
んですけど、実際のところどうなのか教えてください。
378 :
名無的発言者:02/07/31 01:39
>>370 超初心者でスマソです
じゃあ、リュービ玄徳とかショカツ孔明もそうなの?
>378
劉備玄徳は劉が姓、備が名、玄徳が字(あざな)。
諸葛孔明は諸葛が姓、亮が名、孔明が字(あざな)。
字=あざなって幼妙ですか?
381 :
名無的発言者:02/07/31 05:10
>>380 幼名はまた別。
字は教師とかに立派な名をつけてもらったりするけど、
幼名ってのは文字通り、幼い頃に親兄弟から呼ばれる愛称みたいなもんだから。
382 :
名無的発言者:02/07/31 06:37
謝謝です〜
中国初心者で申し訳ありませんが
広州市の街並みがとても近代的で立派な高いビルが連立していて、驚きました。
中国で一番近代化がすすんでいる都市はどこですか?
384 :
極端な例ですが・・・:02/07/31 14:38
ある意味、福建省・福清市もそうだったりする罠>近代化
それだけ近代化が進んでいるならODAは必要ないと思います。
どうせ核兵器に流れる金額だし、中国は他国に援助して感謝されているじゃないですか!!
それとも発展したエリアでは分裂する気はあるのでしょうか?
386 :
超級王八蛋@我在公司 ◆AIYAAAA. :02/07/31 15:19
>>383 個人的には上海やろうね。
虹橋空港からバンドまで高速道路で行くと、高層ビルの間を高速道路が縫うように走っていてさすがにちょっとビックリするよ。
387 :
名無的発言者:02/07/31 18:26
ビルのデザインも相当です。香港よりすごいかも
388 :
名無的発言者:02/07/31 19:07
389 :
名無的発言者:02/07/31 19:09
あの〜、五経はどれから読めばいいですか?
390 :
名無的発言者:02/07/31 19:19
俺が好きなのは易経だ。
391 :
名無的発言者:02/07/31 19:20
ほう、やはり…どの辺がお好きなのでしょうか?
できれば語って下さいませんか
>>390-392 じつに中国板らしい、とてもほのぼのとした call & response ですな。
はたから見ているこっちまでマターリしちゃいますわ。
394 :
名無的発言者:02/07/31 23:55
上海行こうと思ってるんだけど親から
激しく止められた・・・
そんなにヤバイ国なのか!?
395 :
超級王八蛋 ◆AIYAAAA. :02/07/31 23:58
なんで止められるのか?数分以内に答えよ
396 :
名無的発言者:02/08/01 00:12
俺は女房に止められてる
上海行ってくれ!
そんで建物は近代的だけど、実際の内部の状態とか情報きぼんぬ。
398 :
超級王八蛋 ◆AIYAAAA. :02/08/01 00:16
>>394 そんな上海に、それもマクドナルドもモスバーガーもテレビ塔も
カルフールも冷房バスも自動ドアのタクシーも浦東空港もシャングリラも高速道路もなかった
時に住んでた俺は何?(藁
399 :
超級王八蛋 ◆AIYAAAA. :02/08/01 00:16
399
400 :
超級王八蛋 ◆AIYAAAA. :02/08/01 00:17
はい、400げっとー
アイヤー! ひとあし遅かたアル!!
―――y――――
∧∧
/ 中\
( #`ハ´)
( ~__))__~)
 ̄ ̄ ̄ ̄旦 ̄
402 :
テキトー♪@停止夜的黒 ◆.vimaoCA :02/08/01 01:08
>>398 そーなんだー。>上海在住
どーりで老け・いや、貫禄があるわけだ。
つーか初めて超級さんを見た(確か不可板だったかな)ときは、
30代も後半にさしかかったぐらいのヤシがカキコしてんのか?
とかオモテタよ。(藁
403 :
超級王八蛋 ◆AIYAAAA. :02/08/01 01:13
すまんが、俺はまだ20代やで(汗
398は俺が18歳のとき、高校卒業してすぐに逝った上海なのねー♪
404 :
超級王八蛋 ◆AIYAAAA. :02/08/01 01:16
ついでに地下鉄もなかったわ(藁
405 :
テキトー♪@以后再説 ◆.vimaoCA :02/08/01 01:42
>>404 それじゃあ香港とはエライちがいですな。>その当時で
でも一歩でも奥へ逝ってみると、
スグにボロがでてしまうという罠>香港
片言しか日本語の話せない上海出身の娘さんと
日本語環境のWinマシンを使い筆談をしたいと思うのです。
自分のマシンに日→中/中→日の翻訳ソフトを買って
インストールすればいいのかなとも思いますが、
まずは、できるだけお金をかけない方法を検討しています。
そこで日本語−中国語はネット上の機械翻訳サイトを使うとして、
同一サイト上で中国語の入力をする方法はないものでしょうか?
ネットカフェで、1台のPCを使って筆談をしたいのですが・・無理でしょうか?
すみませんけど、どーーか 教えてくださーーい。
407 :
名無的発言者:02/08/01 07:32
408 :
名無的発言者:02/08/01 08:00
>>407 まぁまぁ。
『いやん』さん、はじめまして。
『ネカで一台のPCを二人で〜』
『なるべく低いコストで〜』
そうなりますと。。。
「紙」と「えんぴつ」
最低限、必要なツールはこれで十分。
と、思います。
じゃっ、ガンバ!>『いやん』
>>408 お前もワルよのう(w
とりあえず406はあやまれ
>>407−409さまっ
( ̄ 。) おっ〜〜
良くわかりませんが・・とりあえず、申し訳ありません。
>>408さまっ
紙と鉛筆ですか。 下心は十分に用意してあるのですが。
>>410さまっ
無理ですか。 悲しゅうございます。
ソフトを買えば、可能でございましょうか?
412 :
名無的発言者:02/08/01 10:10
>>406 いまさら、
「PC板で聞きなおそうかな…」
なんて考えてちゃだめだよ。
>>408の言ったことメモっとけ!
413 :
名無的発言者:02/08/01 10:33
デュアルブートにしてお互いが書く度に再起動する・・・・・
ってのはどうだ?(笑)
>>411
>>406 凄い使いづらいけどWindows-XPだったらMSIME2002入れて
使ってみれば??
>412−414さまっ
ありがとうございますっ。
大学の第2外国語が中国語だったというだけで、まぁほとんどしろーとなんです。
ただ、中国にも関係する仕事をしているので(鍼灸屋です)かなり中国語に
興味はあります。 旅行中にイヤな思いもしましたが、基本的に中国人にも
親近感があり好きなんですぅ。
しかし、いままで中国語入力なんて考えたこともなかったもので、
ノーマルな中国語の入力方法すら知らないのです。
中国語入力のキーボードもみてみたいので、これからパソコン屋に
行ってみます。 ソフトを衝動買いしてしまうかもしれません(w
今後ともいろいろとご指導下さいませ。(^∧^)
416 :
名無的発言者:02/08/01 11:36
中国語で「おつかれさま」ってなんていうの?
教えて君でスマソ
417 :
テキトー♪@ ◆.vimaoCA :02/08/01 11:48
お疲れ♪
↓
辛苦了♪
他把技術全学到手了。
初歩的なこと聞くかもしれませんが、
この文の「手了」ってどういう意味かよくわからないので
だれか教えてください。。。
北京放送からのお知らせ
日中国交正常化30周年を記念して、北京放送日本語部では7月から作文の
募集を行っています。作文のテーマは‘真の友情を目指して'。内容はあなた
と中国や北京放送とのかかわりや体験、感じた事など、字数は800時程度
、文章は短文、俳句、漢詩・・・・・、なんでも結構です、形式は問いません
。締め切りは8月20日(火)付けの消印まで有効です。なを、入選された方
の中からの一名様を「北京5日間の旅」へご招待するほか、一統、2等、三
三等賞を設けています。また、応募者全員に記念品をお送りします。
応募方法は郵便番号、住所、職業、そしてお名前には振り仮名を振って、
郵便番号100040 中国 北京市石景山路甲16号
中国国際放送日本語部 「真の友情を目指して」係までお送り下さい
だって、みんなにも北京旅行のチャンスがあるよ。
台北国際放送からのお知らせ
日華断交30周年を記念して、台北国際放送日本語部では7月から作文の
募集を行っています。作文のテーマは‘真の友情を目指して'。内容はあなた
と台湾や台北国際放送とのかかわりや体験、感じた事など、字数は800時程度
、文章は短文、俳句、漢詩・・・・・、なんでも結構です、形式は問いません
。締め切りは8月20日(火)付けの消印まで有効です。なを、入選された方
の中からの一名様を「台北5日間の旅」へご招待するほか、一統、2等、三
三等賞を設けています。また、応募者全員に記念品をお送りします。
応募方法は郵便番号、住所、職業、そしてお名前には振り仮名を振って、
郵便番号????? 台湾国 台北市仁愛路3段50号
台北国際放送日本語部 「真の友情を目指して」係までお送り下さい
だって、みんなにも台北旅行のチャンスがあるよ。
421 :
田中頼三 ◆88mm0tak :02/08/01 22:23
>>418 「手了」ではなく、「〜到手(了)」と考えたほうがいいですよ。
422 :
超級王八蛋 ◆AIYAAAA. :02/08/01 22:41
テストパピポ☆
423 :
長江一條龍 ◆TAIWANu2 :02/08/01 22:45
テストピンポンパン★
3日・午後1時55分からテレ朝で
本上まなみの上海旅が放送されるよ!!
上海の街並みや中国茶とかやるそうです。
このクソ板も極偶にこういう良情報があるから見ちゃうんだよなぁ
thx!
>>424
vicki出ないかなぁ
いっとくけど419はマジだよ
428 :
名無的発言者:02/08/02 16:02
>字数は800時程度 、文章は短文、俳句、漢詩・・・・・、
>なんでも結構です、形式は問いません
中華川柳スレでも送ってみるか?(w
送ろう送ろう!!
431 :
名無的発言者:02/08/02 22:22
眼の光るパンダの玩具を貰いました。音楽にあわせて動くやつです。
この曲、中国の童謡らしいんですが、どんな歌なんでしょう?
くれた友達は「〜〜まーまーはお♪」と歌ってたんですが。
五日間みっちり教育される罠
>>421 謝謝イ尓的好意〜
「自らの手で」といった感じになるんでしょうかね。
精進します。。。
本上まなみの上海旅見たよ…
香港市場は完全に上海に移動している。
東京は上海に負けるかもしれない・゚・(ノД`)・゚・。
誰かがこのレスに反論してくれる事を期待している・゚・(ノД`)・゚・。
>東京は上海に負けるかもしれない
それはない。
比較対象すること自体、無意味だね。
頭数と面積だけで判定するのか?
437 :
名無的発言者:02/08/03 17:52
台湾でドラえもんの映画版を上映しているそうな。中国語吹き替え版で
やっているらしいが、中国語をおぼえるのに役にたたんかな?
え!おまえはアフォですかって?失礼しました。
テレビでやっている
439 :
名無的発言者:02/08/04 03:29
>>434 本上まなみが既に帰国してるので東京の圧勝
>>434 >東京は上海に負けるかもしれない
何年後の話?
まだ大丈夫だヨ。まだ当分は♪
東京女は上海小姐にすでに負けている
中国にカレーライスは有りますか?
みんな反論してくれて有り難う・゚・(ノД`)・゚・。
ODAの金が中国発展に使われていると思うと・゚・(ノД`)・゚・。
軍事も凄いし、経済まで日本の上を行くのかと思うと・゚・(ノД`)・゚・。
自分は日本製のモノしか買わない事にしている。
日本の行く末が心配だ・゚・(ノД`)・゚・。
444 :
名無的発言者:02/08/04 18:29
何を心配する。中国の経済発展、結構ではないか。
巨大市場はおいしいとおもうけど。
445 :
超級王八蛋@忙しいからトリップ省略:02/08/04 18:32
>>443 俺も軍事うんぬんには目を光らせてるけど、今は残念ながら日本の市場にはメードインチャイナがあふれてます。
俺も働いてから、こんだけメードインチャイナがあふれてるとは思わなかった。
>>443 アエラの「メードインチャイナ」の特集見たことある?
巷にはメードインチャイナだらけ。
日本製だけぢゃやっていけんよ。
そもそも、そういう國産VS.外國産って發想は時代遅れ。
(そもそも、キミはなんで中國の文字や言葉を使ってンの? やめたら?)
無人島にでも逝って全てを自給自足する以外は、一切の中國製と縁を切ることは不可能。
ニンニク臭いカーリー飯、激マズ!
449 :
名無的発言者:02/08/04 22:11
あまり中国製が多いのも考えものでは。
突然、手のひらを返すように態度を変える国だから。
「嫌なら他国から買うよ」ぐらいの体制にしておかないと、
弱味を見せることになる。すぐに偉そうなことを言い出すよ。
中国や韓国は特許や著作権の概念が無い。
せっかくの日本の技術がタダで流れてマネされて価格も日本より安いと
きたら、中国製のモノが買いやすいだろう・・。
結局、日本企業は人件費が安いから中国に工場を置くけど
まわりまわって日本市場が苦しくなっている。
451 :
名無的&rlo; 者言発&lro;:02/08/04 22:41
中國製うんぬんというより、
「自給自足」体制が崩壊していることこそが問題。
日本は外國との貿易なくしてやっていけなひ國だ。
いや、どこの國でもそうだろ?と言われればそれまでだが、
それにしても程がアル!
ま、その分外交バランスに意識的にならざるを得ないという利点はあるが。
1元50円か・・・
輸入してるのは完成品だけじゃないから・・・
部品や素材の価格高騰は他への競争力低下になるのでは?
中国は「お客さん」としてどうなんだろ?
台湾ですら、中国製が溢れてます。それに日本製、台湾製と言っても生産は
中国本土で最終加工や包装だけが日本、台湾と言うものもイパーイあります。
アメリカですら、純粋なアメリカ製の工業製品はほとんどありません。
アメリカ企業の場合、特許だとか著作権だとかにはヒジョーに厳しいので
ディズニーやシャネルが中国で生産したとしても偽物やコピーを作りにくく
しています。
昔勤めていた会社では、ディズニーのビデオテープの偽造防止用板バネの原料
を輸出してました。
今はIntelと関わりある仕事をしてますが、めちゃめちゃ厳しいです。
24時間以内に納期回答をしないと注文はなくなりますし、不良品が混じっていると
莫大な補償金要求をされる可能性があったり、もし特許侵害でもしようものなら、
裁判で会社自体を潰すこともいとわない態度です。
日本企業でそこまで厳しい要求を出している企業はあるでしょうか?
その辺も日本企業の怠慢ではないでしょうか?
怠慢のツケが今の地獄を生み出したということでしょう。
いまさら嘆いても仕方が無い。とりあえず自分の生活の為に
生き残ることを考えて仕事してますよ。末端の兵隊にできることは
それぐらいだから。
456 :
名無的発言者:02/08/04 23:34
地獄?
どこが?
>>455 自決しなさい。
あなたが本当に誇り高き日本の兵隊なら。
458 :
名無的発言者:02/08/05 03:44
はじめてこの板に来た者です。
簡単な日本語の文を、中国語に直してくれるスレはありませんでしょうか?
話さなければならないので、ウォ アイ ニーみたいに
カタカナで教えてもらいたいのですが。
なんとしても、こちらの意思を伝えないと生活に齟齬をきたすような状態になっておりますので
宜しくお願いいたします。
何が知りたい?
とにかくココに書いてみ。
460 :
王麗琴 ◆SHANGH36 :02/08/05 05:00
声調つけなきゃ通じないよ。
カタカナで覚えて声調なしで喋るより筆談の方が通じやすいよ。
462 :
名無的発言者:02/08/05 06:29
レスありがとうございます。
状況を言いますと、私の家の近所に突如マッサージ店なるものが出来、
これがご推察の通り風俗関係。
そこで働いている女性がすべて中国人と思われます。
この女性たちは客引きもやらされているようで、私が見ただけで7、8名が
道のそこここに立って、道行く男性に声をかけております。
運の悪いことにその道が私が深夜から早朝にかけて何度か通らねばならない道なのです。
その度に「お兄さん、お兄さん。マッサージどう? ○千円 気持ちいいよ」と
声をかけられ、ほとほと弱りました。
なにしろ彼女たちは上記の日本語以外ほとんどわからないようで、なんどか私が
言葉で下のようなことを言ったのですが、ポカーンとしてるだけ。
それでも身振り手振りで拒否の意思を示してなんとかふりはらっているので、
普通次からはあきらめてくれそうなものですが、上からよほど強くいわれているのか
何度たっても同じ事をくりかえすのです。
断わるたびに彼女たちの顔に浮かぶ表情をみるのがだんだん堪えられなくなってきました。
説明が長くなってしまいましたが、下記のような意味の中国語をお教え願えないでしょうか。
「私はこの近くに住む者でこの道をよく通るが、あなたの店に行く意思は無いから
お互い時間の無駄、だから声をかけないでください」
よろしくお願いいたします。
シンプルにいきましょう。
『ディウレイロウモウ』
これをほんの少しだけ強い口調でいえば、
だいたい通じるYO!
>>463 店長かレジ係クラスなら日本語わかるだろうから、そいつに言え。
466 :
超級王八蛋@我在公司 ◆AIYAAAA. :02/08/05 08:29
>>464 『ディウレイロウモウ』 って純粋に言うだけじゃ通じないと思うけどね。
広東語は声調がかなり微妙やから。
で、『ディウレイロウモウ』 は冗談でも言わない方がいいよ。
467 :
いやん@猛勉嘘中:02/08/05 08:49
『ディウレイロウモウ』 って、簡体字でどう書くのです?
468 :
王麗琴 ◆SHANGH36 :02/08/05 09:05
にーめんちぇがじーにゅー
ほえいちーば
って言え。
469 :
超級王八蛋@我在公司 ◆AIYAAAA. :02/08/05 09:14
470 :
いやん@猛勉嘘中:02/08/05 09:33
471 :
超級王八蛋@我在公司 ◆AIYAAAA. :02/08/05 09:51
猛勉強中って、中国語を?
472 :
超級王八蛋@我在公司 ◆AIYAAAA. :02/08/05 09:53
しまった、HNよく見てなかった。鬱だ・・・。
そろそろ仕事で出かけるか・・・。
473 :
テキトー♪@芋ブラウザ ◆.vimaoCA :02/08/05 09:59
わんば殿
ちゃんと仕事しませう。
474 :
超級王八蛋@我在公司 ◆AIYAAAA. :02/08/05 10:01
>>473 今日は俺の教育係りの人が急病で休んで、仕事ないんだYO!
で、ちょっと代わりに検品行ってくる。
仕事は山ほどあるんやけど、どこからやっていいかわからんから、今日は独断で動くことにすた。
475 :
超級王八蛋@我在公司 ◆AIYAAAA. :02/08/05 10:06
476 :
テキトー♪@芋のにっころがし:02/08/05 10:08
で、ついつい漫画喫茶へ吸い込まれてしまうという罠
477 :
超級王八蛋@我在公司 ◆AIYAAAA. :02/08/05 10:10
今日は行かないよ<漫画喫茶
今日こそ洗濯しないとマジで着る服がにゃい♪
でも、近くのコインランドリー、ネットカフェも兼ねてて、洗濯した人は1時間タダなんやねー(藁
だから夜に来たりして。
では、また夜にでも。
そろそろ仕事しませう。
オレモナー
>474
頑張れ、労働者!
アチキも生産スケジュール立ててたら鬱になって来た。
480 :
超級王八蛋@我在公司 ◆AIYAAAA. :02/08/05 10:32
がむばりましゅ。
あと30分で検品に行くことにケテーイしますた。
貿易の勉強もせなあかんけど、まずは製品を知ることから。
お互い大変だけど頑張りませう。
もう、建設計画に人材計画に管理計画にと色々考えてたら分身がホスィ〜!
王八たん、台南に来ない。(^^)へ
482 :
超級王八蛋@我在公司 ◆AIYAAAA. :02/08/05 12:05
>>481 内心行きたいれす♪
台湾の方がいい〜〜〜〜〜〜!!!
でももう遅いって罠。1年待っててくれればいつでも台湾へはせ参じます♪
483 :
三国人 ◆PD8kcKAk :02/08/05 15:16
わんば殿
先ほどは逆ギレスレでスマソだす。
気にしないでくだちい。
ではまた深夜スレに夜中に参ります。
485 :
チャンコロ:02/08/05 22:51
今月の文藝春秋の「中国不信」特集はなにをやりたかったの?
中国批判?
それとも、「親中派にも言わせてほしい」を読ませたいため、
反中のふりをした親中特集?
486 :
超級王八蛋 ◆AIYAAAA. :02/08/05 22:56
>>484 なんか言ったっけ?まあ気にしないX2、あそこはネタやもんね(藁
あっちの方がこのスレより上がってるのは良くないよな。
ネタはsageでやらないと初めて来た人がビクーリするよ。
488 :
名無的発言者:02/08/06 19:11
ビン入りの日本で売ってる様なジャムとみかんをかったんだけど
どうやってもフタが開かない
これって手で開けられるものなの?
489 :
名無的発言者:02/08/07 00:11
他のスレにも書いたんだけど反応がないので、質問です。(かなり急用)
今度北京に引っ越すのですが、北京のプロバでグローバルIP提供してくれて、
なおかつ常時接続(ADSL etc)というのはどこでしょうか?
490 :
超級王八蛋 ◆AIYAAAA. :02/08/07 00:17
中国電信やないの?
>488
缶きりで開けます。もしくはナイフ、包丁で蓋の部分を切って開けます。(ホント)
ジャムは多分手で開けられるはずです。蓋の部分をぬるま湯で温めるか、蓋の端から
空気を入れてみては?
>>490 もう少し詳しく(値段など)教えていただけませんか?
493 :
サンシャン:02/08/08 22:15
夏に沈む山峡下りに行って来ます。船酔いしないか心配っす。
>>492 日中ドットコムのインターネットコーナー見てちょ。
俺も知りたいくらいやし。
495 :
ほのるる雨:02/08/08 22:26
船酔いの薬を飲めばダイジョウブなり。
しかし、中国の船酔いの薬は 超 眠くなるので、日本のものを持参。
おいらは中国のを飲んで20時間くらい寝てしまったなり。
496 :
国士無双の韓信:02/08/08 23:48
誰か中国映画「項羽と劉邦〜その愛と興亡〜」(中国語名:西楚覇王)
の映画に、虞姫役に出ていた女優さんの名前知っている人いますか?
-------風俗の総合商社・MTTどこでも-------
〇デリバリーヘルス〇デートクラブ〇女性専用ホストクラブ〇
〇ハードSM奴隷クラブ〇レズビアン倶楽部〇ホモ・オカマ倶楽部
〇変態痴女と遊ぶ会〇痴漢・覗き趣味の会〇変態同好会・各種!
●楽しく遊べます! 090-8002-8356番
-----------美男・美女会員など多数在籍中-----------
http://www.mttdocomo.jp/ -----女性アルバイト随時募集・高収入(日払い)月100万円可能-----
-----レズビアン・スタッフ●ホモスタッフ●女性専用ホストスタッフ同募-----
http://www.mttdocomo.jp/ ------------------------------------------------
498 :
超級王八蛋 ◆AIYAAAA. :02/08/08 23:52
↑
ロザムンド・クアンとか言いにくい名前の女優さんやったよ。
499 :
国士無双の韓信:02/08/09 00:09
>>498 ロザムンド・クアンって中国人?ハーフっぽい。
俺は、あの映画見てすっかりファンになっちゃったよ。
めちゃめちゃ美人!
502 :
国士無双の韓信:02/08/09 00:30
>>501 Thanks
それと、關って字が難しいね。
關=関
504 :
国士無双の韓信:02/08/09 00:46
関の字の中国語かい?それならば納得。
あと、コン・リーのファンには申し訳ないんですけど、
彼女は、悪女を演じるのうまくないですか?
505 :
名無的発言者:02/08/09 01:42
悶
>>504 この前グァムに逝った時、空港に
『歓迎光臨、關島』
みたいなこと書いてあったよ。
508 :
名無的発言者:02/08/09 10:28
関島って書くと関取の名前みたいだね。
509 :
名無的発言者:02/08/09 11:14
中国の人が野外でバーベキューとかするときって、
ナニを使ってるんですか?やっぱり、中華なべかな?
ハルビンってのは文化水準的にはどれ位のレベルに位置するんでしょう?
個人的にはかなり田舎っぽいイメージをもってるんですが。
↑
俺の使ってるローミングで(I-PASS)APが無いんで(w
交通や食生活、住民の日本観等ざっくりと教えて下さい。
どっかのリンクに誘導して頂いても構いません。
中国から201カードで接続してるんだけど
ホットメールの表示が以上に遅い
何か速くする方法とかある?
512 :
超級王八蛋 ◆AIYAAAA. :02/08/09 21:58
ないよ。中国じゃなぜかホットメール遅いからね。数年前からそうやった。
だから、俺は保険にアホーものメールも持ってる。
513 :
名無的発言者:02/08/09 22:43
「影」って中国語で何て読むの?
514 :
名無的発言者:02/08/09 22:50
ying 3
ちなみに、3はVのことです。
516 :
zhong cun:02/08/09 22:59
広東語圏で北京語って通じましたっけ?
517 :
超級王八蛋 ◆AIYAAAA. :02/08/09 23:01
518 :
国士無双の韓信:02/08/09 23:03
>>506 Thank you
ところで、俺のパソコンじゃ中国語の翻訳がうまくいかない・・・・
画像は映るんだが、なんか変な文字が出てくる。
中国語翻訳ソフトみたいなの入れなきゃだめなのかなあ?
520 :
国士無双の韓信 :02/08/09 23:30
>>519 中国語フォントって何?
どうやって入れるの?
521 :
超級王八蛋 ◆AIYAAAA. :02/08/09 23:33
前に同じような質問あったから、そのコピペでスマソ
中国語を表示するには中国語を表記可能にするフォントが必要なんよ。
WinXPには元々入ってるらしいけど、そうやなかったら自分でインストールしないとだめ。
Windows Update逝ったらタダでインストールできるよ。
522 :
国士無双の韓信:02/08/09 23:52
>>521 ありがとう。
さっそく、試してみるよ。
523 :
名無的発言者:02/08/10 00:30
どなたか中国語の「大虎猫」の和訳をご存知ありませんか。
辞書にも載っていなくてお手上げです(泣
>523
トラ猫で良いんで無いかい?
よく分からんがペットの交換ページに"大虎猫"て出てるね。
>ペットの交換ページに…
それ、漏れも見た。
こういう時にスパイダーマソはナニしとる!(怒
糞猫、はよ出てこひっ! 猫に関する疑問だぞっ。
なるほど…虎猫ですか
やっぱりそうなんですか(泣
どうもありがとうございましたっ
>>525 スパイダーマソは,
SPIDERのトリップ出てくるまで出てこないそうです(藁
ソレは貴重な情報をサンクス。ププ♪
529 :
チャンコロ:02/08/10 10:18
ハングル板では嫌韓感情がすごいけど、この板はどうなの?
反中感情多い?それとも親中派の板なの?
あと、中国語も話題に含むの?それとも社会だけ?
530 :
コギャルとHな出会い:02/08/10 10:21
http://kado7.ug.to/net/ 朝までから騒ぎ!!
小中高生
コギャル〜熟女まで
メル友
i/j/PC/対応
女性の子もたくさん来てね
おこずかいの欲しい女の子もたくさん来てね!!
全国デ−トスポット情報も有ります。
>>529 誠に残念ながら、その質問には、お答えいたしかねます。
ご自分の目で確かめていただくのが最善かと…。
それでは、ごゆっくり、ご観覧ください。
532 :
名無的発言者:02/08/10 16:57
家癒絵故知等小祖御背輪二成間舌
中国語かも分からないけどコレの意味って何か
分かります?変な文章だったらすいません。
見当付かなくて。
533 :
超級王八蛋: ◆AIYAAAA. :02/08/10 19:52
534 :
国士無双の韓信:02/08/10 23:29
>>529 僕は、少なくとも中国の歴史・文化は尊敬しているよ。
まあ隣国同士なんて、みんなそんなものじゃないでしょうか。
例:アメリカとメキシコ、トルコとギリシャ、などなど。
535 :
テキトー♪@こんなの見つけたよ ◆.vimaoCA :02/08/11 01:07
≪ドラえもん@台湾≫
登場人物
ドラえもん → 小叮<ロ当>(シャオディンダン)
のび太 → 大雄 (ダーション)
しずかちゃん → 宜静 (イージン)
スネ夫 → 阿福 (アーフゥ)
ジャイアン → 技安 (ジーアン)
秘密道具
タイムマシン → 時光機
どこでもドア → 出入門
タケコプター → 竹蜻<虫廷>
ショックガン → 休克槍 (”休克”はシュークーと発音)
スモールライト → 變小燈
536 :
国士無双の韓信:02/08/11 01:10
ジーアン=ジャイアン
ジャイ子 → 小技 (シャオジー)
ウソです・・・・ごめんなさい。
538 :
国士無双の韓信:02/08/11 01:47
ジーアンはワラタよ。
>>531 それが面倒だからきいてんだよ
そんくらい理解しろ
なにが「一同」だよ
540 :
王麗琴 ◆SHANGH36 :02/08/11 14:08
>>539 ここでは厨はあまり歓迎されません。
無知からくる薄っぺらい反中が叩かれます。
薄っぺらい親中はほとんどいませんね。なぜか。
又、政治ネタや歴史ネタより生活ネタなんかのほうが多いのもここの特徴です。
しかし僕の好きな人類学ネタが全然ここでは繁盛しません。
541 :
王麗琴 ◆SHANGH36 :02/08/11 14:11
おそらくハン板との差は中国人と韓国人の差がそのまま出てると思われます。
韓国人と違って中国人は団結には無縁。
したがって電波信仰をむしろ中国人のほうこそしておらず、逆にその電波を真に受けて騒ぐ厨のほうが叩かれるのです。
542 :
名無的発言者:02/08/11 14:11
>無知からくる薄っぺらい反中が叩かれます。
二十三とかひ@とかな。
ホント精薄だったな。
543 :
王麗琴 ◆SHANGH36 :02/08/11 14:19
そしてやはり国そのものの面白さの差がまんま現れてるんじゃないでしょうか。
文明の力なんでしょうか、中国が好きと言われてもあまり叩かれません。
これは中国が好き=中国の文化が好きという風に自然と認識されるからでしょう。
反対に韓国が好きというとすぐに政治ネタに持っていかれます。
544 :
王麗琴 ◆SHANGH36 :02/08/11 14:19
あーいいネタ思いついた。
ハン板いこっと。
わざわざスレ建てる程のネタじゃない
他の板まで行ってスレ建てて
何様なんだろうね
王麗琴は自分のした事について何か言う事があったら
さっさと書いてください、不愉快です
548 :
名無的発言者:02/08/11 16:03
わざわざハン板に行くとこなんぞ、
ホントつまんねー奴。
おまえよく飽きないね。
2chの手の平。
って感じですな。
549 :
コギャルとHな出会い:02/08/11 16:05
549はいつでも出せる様にローカルファイルに文章保存してるのな
39 :王麗琴 ◆SHANGH36 :02/08/11 14:42 ID:3bfUYsQW
>>36せやからしょぼいゆねんて。
町であったらヘコヘコしよるくせによ。
今日も俺喧嘩してきてんむかついとんじゃ。
552 :
名無的発言者:02/08/11 16:16
48 :王麗琴 ◆SHANGH36 :02/08/11 14:47 ID:3bfUYsQW
もうちょっとイキのいいヲタがおるやおもってんけど
腐れ47はネットでも腐れゆうことやな。
腹がよじれるわヤクザの俺からいわせたら。
おいおい、王麗珍め、関西弁使ってるやん(藁
52 :王麗琴 ◆SHANGH36 :02/08/11 14:49 ID:3bfUYsQW
おまえ
>>50かなりのアホとみた。
こんなとこでガタガタイキがってねえでよ俺と実際に会ってカタつけようぜ。
言うだけ無駄か。おまえらみたいなチンカス野郎にはよ。
ここは王麗珍のハン板発言晒しスレとなりました。
ホンマに関西弁使うとる。
556 :
国士無双の韓信:02/08/11 16:33
俺は、横山光輝三国志読んで、中国を知ったよ。
その後、項羽と劉邦(楚漢時代)、史記、などを読んだ。
歴史上の人物では、韓信が好きです。
特に韓信の最後が哀れだよ・・・・・あんなに戦強かったのに・・・
55 :王麗琴 ◆SHANGH36 :02/08/11 14:52 ID:3bfUYsQW
まだこないなネクラ
>>54が
スーパースタの俺様の登場を心持ちにしとたんけ?オラ。
けなげじゃのうー。
韓信は政治的能力はなかったみたいですな。
中国じゃ戦バカはああなります。
どんどん晒してください >王麗琴のハン板迷惑レス
しかし、奴は関西嫌いとかいっといて、なんで関西弁使うねん!?
ってなわけで、メシ行ってきやす
中華人民共和国って、なんて発音するの?
562 :
国士無双の韓信:02/08/11 17:16
戦バカ・・・確かに(笑)。
彼は、生粋の戦闘マシーンだからね。
項羽も韓信も、もうちょっと政治能力があれば・・・
>>562 でも、だからこそ魅力があるんじゃないかな。ふたりとも好きだな俺は。
564 :
国士無双の韓信:02/08/11 17:27
>>563 ふうむ。確かに。
それと、中国人にも項羽・韓信って人気あるんでしょ?
ある意味、そんな判官贔屓の感情が中国人にあるのが驚いた。
565 :
zhong cun:02/08/11 18:04
zhong1 hua2 ren2 min2 gong4 he2 guo2 です。(遅すぎたかな?
566 :
zhong cun:02/08/11 18:09
普段あまりピンインを見ないのであってるかどうかは・・・
567 :
zhong cun:02/08/11 18:27
南の方(中国の)に行った時、中国語(広東語?)だったのでさっぱり北京語で通じたかな〜?
568 :
名無的発言者:02/08/11 19:49
>>567 文章が意味不明だぞ。
ちなみに広州でも綺麗な北京語だったら十分通用する、
TVで北京語聞いてるんだからさ。
通じないのはお前の発音が悪いからだよ!
569 :
zhong cun:02/08/11 19:50
すみません
570 :
名無的発言者:02/08/11 19:52
でも、残留孤児には通じたけど・・・
571 :
名無的発言者:02/08/11 19:53
ドンマイZHONG CUN(中村?)
572 :
名無的発言者:02/08/11 19:57
そうです(誰でもわかるか・・・
573 :
名無的発言者:02/08/11 19:58
565番のやつってあれであってますよね?
574 :
テキトー♪@我真的好累 ◆.vimaoCA :02/08/11 20:07
>>573 ×min
○ming
じゃなかったっけ?
うろ覚えスマソ(汗
575 :
名無的発言者:02/08/11 20:16
minですよ 文末は「ん」じゃなくて「ぬ」ぽかったから
576 :
zhong cun:02/08/11 20:21
中国語喋れても北京に一回しか行ったことがない(泣
577 :
テキトー♪@まだ帰宅途中 ◆.vimaoCA :02/08/11 20:23
そうでしたか。>min
家に着いたら辞書を引いて復習します。(thx
578 :
zhong cun:02/08/11 20:25
広東も行きましたけど・・・
579 :
名無的発言者:02/08/11 20:29
>576
俺なんか香港にたったの一度。
しかも二泊三日の観光旅行。
中国語?当然、全くのダメダメです。(藁
580 :
zhong cun:02/08/11 20:30
中国の通訳って広東語も覚えなきゃダメかな?
581 :
zhong cun:02/08/11 20:32
残留孤児と北京人には通じたけど(ハイラル付近から来た)
582 :
zhong cun:02/08/11 20:35
広東語って発音が違うだけですか?それとも・・・
583 :
zhong cun:02/08/11 20:40
よくTVで「有烏龍茶口馬?」→「没有」(たしか)ってやってますけど、烏龍茶って中国にもありますよね?
584 :
テキトー♪@579是我的回信:02/08/11 20:45
579の名前入れ忘れますた。
>中村さん
カントン語の質問については
暫くすれば、超級王八蛋氏か自転車小僧氏が
きっと親切に教えてくれると思うよ。
たぶん、スグ来るよ。 テキトー♪@579是我的回信#huahua
585 :
テキトー♪@ ◆.vimaoCA :02/08/11 20:49
またやっちまった。(藁
586 :
zhong cun:02/08/11 20:51
「579は私の返信」かな? あと広東語まったく知らないんで・・・友人に習います(最初から
587 :
zhong cun:02/08/11 20:53
ニーハオのニーの人偏じゃないほうの出し方がわかりません 教えてください
588 :
zhong cun:02/08/11 20:56
言ってることわかります?
589 :
zhong cun:02/08/11 20:57
説明が下手ですみません。理解してください。
590 :
zhong cun:02/08/11 21:01
よくTVで「有烏龍茶口馬?」→「没有」(たしか)ってやってますけど、烏龍茶って中国にもありますよね?
591 :
テキトー♪@ ◆.vimaoCA :02/08/11 21:03
これか?
『 尓 』
『に』で変換。ダメだったらコピペしる!
あとは手書き入力とかで…
592 :
zhong cun:02/08/11 21:08
出ないから苦労してるんですけど・・・・
コピルのか〜・・・・
594 :
我是日本人:02/08/11 21:19
区点5385?
595 :
名無的発言者:02/08/11 21:22
区点コード入力の事
なる
597 :
超級王八蛋 ◆AIYAAAA. :02/08/11 21:26
>>582 広東語は発音どころか文法もちょっと違ってくるぜい。基本的なとこは同じやけど。
・・・・・・区点コード?
そうなんですか!
600 :
超級王八蛋 ◆AIYAAAA. :02/08/11 21:30
ほれ、600げっと
>>590 烏龍茶は福建とか広東の飲み物って思ってもいいよ。
他の地方じゃまず飲まない。茶芸館にはちゃんとあるけどね。
ちなみに南方では緑茶は高級レストランでも置いてないとこがあるくらいマイナー。
601 :
zhong cun:02/08/11 21:30
基本的なこと?
602 :
zhong cun:02/08/11 21:31
なるほど
603 :
超級王八蛋 ◆AIYAAAA. :02/08/11 21:31
で、中村さんよ、何を聞きたいんだい?
???
605 :
zhong cun:02/08/11 21:38
超級王八蛋さんはどうやって覚えました?
606 :
超級王八蛋 ◆AIYAAAA. :02/08/11 21:39
だから何を覚えたの?(藁
607 :
zhong cun:02/08/11 21:40
何をって・・・・・
>>560 >しかし、奴は関西嫌いとかいっといて、なんで関西弁使うねん!?
だから使うのデス。
中國人のふりする嫌中クンと同じ理屈デス。
609 :
zhong cun:02/08/11 21:41
まだ広東語は広の字も覚えてないんですが・・・・
610 :
超級王八蛋 ◆AIYAAAA. :02/08/11 21:42
>>どうやって覚えましたか?
って言われても、何をどのように覚えたのか、あなたの質問の趣旨がわからん。
611 :
zhong cun:02/08/11 21:43
すみません
612 :
超級王八蛋 ◆AIYAAAA. :02/08/11 21:44
広東語について聞きたいわけね?
613 :
zhong cun:02/08/11 21:46
そんなとこです
614 :
超級王八蛋 ◆AIYAAAA. :02/08/11 21:47
お、何気にキモヒマンがいるな
615 :
zhong cun:02/08/11 21:48
キモヒマン?
616 :
zhong cun:02/08/11 21:49
って嵐?
617 :
超級王八蛋 ◆AIYAAAA. :02/08/11 21:50
わかった。俺の習得法は実践オンリー。
最初はエキスプレス広東悟なんかの本を読んだらいいよ。
おすすめに広東語文法ってマニアックな本あるけど、かなりマニアックなんで初心者にはおすすめできない。
618 :
zhong cun:02/08/11 21:50
ども〜♪
619 :
zhong cun:02/08/11 21:54
今度本屋言った時買って見ます
620 :
zhong cun:02/08/11 21:54
では
チャットするなよ
622 :
名無的発言者:02/08/11 23:59
中国人と日本人と韓国人の見分け方を教えてください
台湾では、女性の足が太いのが日本人。(特に足首で解る。)
中国の北では、冬、顔の色の黒いのが中国人、白いのは日本人。
(顔を洗わないから)
飲み屋やカラオケで大声でわめき散らしているのが韓国人。
女性は、脇の毛をそっているのが日本人、そうでないのは中国人。
普通に歩いている時、
中国人の方が日本人より重心が進行方向に寄っている。
625 :
名無的発言者:02/08/12 03:10
え〜と、Gweat(格威特)って知ってます??
626 :
国士無双の韓信:02/08/12 16:50
>>622 中国人は言葉の語尾に「〜あるよ」と付ける。
韓国人は言葉の語尾に「〜ニダ」と付ける。
日本人は?
628 :
名無的発言者:02/08/12 17:07
>>627 東京だと『〜じゃん』
埼玉だと『〜だべ』
以下省略
629 :
国士無双の韓信:02/08/12 17:07
よく「すいません」と言う人がいたら、日本人。
630 :
名無的発言者:02/08/12 17:47
よく「私は日本人だ」と言う人がいたら、宇宙人
631 :
国士無双の韓信:02/08/12 17:53
よく「私は日本人だ」と言う人がいたら、韓国人。
632 :
名無的発言者:02/08/12 17:54
×よく「すいません」と言う人がいたら、日本人。
○よく「すいません」と言う人がいたら、林家三平。
634 :
名無的発言者:02/08/12 18:06
×よく「すいません」と言う人がいたら、林家三平。
○よく「どーも、すいません」と言う人がいたら、林家三平。
635 :
名無的発言者:02/08/12 18:17
×よく「どーも、すいません」と言う人がいたら、林家三平。
○よく「どーも。吸いません」と言う人がいたら、禁煙中なのに煙草を勧められた人。
636 :
名無的発言者:02/08/12 22:11
中国人ってなんで『たとえ』が上手い人が多いんでしょうか。そのように感じるのは私だけでしょうか。
637 :
国士無双の韓信:02/08/13 01:12
中国はたとえ話が豊富だからではないでしょうかね?
638 :
名無的発言者:02/08/13 01:48
中国人ってなんで英語がヘタなの?
発音まるきしダメなのに大威張りなんだけど。。。
確か文法一緒なんだよね。なのにこんなもんとは。。。
就能“見”到○○了
は、「○○に会えた」でいいでしょうか?
>>638 「文法一緒」とか言ってるヤシが他人にダメ出ししてる(プ
641 :
名無的発言者:02/08/13 04:14
Rが強すぎ。
自信満々でR連発されるともう。。。
642 :
名無的発言者:02/08/14 17:47
8.13は日本が中国を侵略した日だって
知らなかった
オレ27なのに・・・
どれくらい侵略したんですか
期間と範囲を教えてください
643 :
国士無双の韓信:02/08/14 18:01
そりゃ中国側から見れば侵略だけど・・・・
それじゃ、アメリカの日本進駐も侵略なんですか?
644 :
名無的発言者:02/08/14 18:35
まず、東京裁判でも定義できなかった「侵略」を定義したまえ
>>642 期間と範囲はそれからだ。
645 :
名無的発言者:02/08/14 18:56
あ〜あ、何で九龍城砦、ないんだよ・・・。
行きてぇよ・・・禿げしく鬱
646 :
名無的発言者:02/08/14 19:59
>>645 香港郊外いけば似たようなボロマンションいっぱいあるぞ。
最近中国人と初めて話ししたんですけど・・・
突然日本の軍隊についてどう思うか質問されました。
なんなんですか?あいつら・・・・
648 :
名無的発言者:02/08/14 21:19
642はとりあえず、ゴーマニズム宣言の戦争論でも読んでください
>>647 「中国の侵略を防ぐために絶対必要」と答えておけ
651 :
名無的発言者:02/08/15 01:55
中国では「日本海」を何と読んでるのでしょうか?
分かる方教えてください。
「日本海」は「日本海」だが?
>>649は早漏だな。
まあ、待て。
そーゆーことゆー輩には2タイプある。
一つはただのアフォ。
もう一つはテスト♪
>>652 ありがとう!
中国でも「日本海」と呼ばれてるのですね。
ということは、「東海」などとほざいとるのはチョンだけか。
>>652に補足。
中國では「にほんかい」ぢゃなくって「Ribenhai」だよン。
656 :
国士無双の韓信:02/08/15 03:02
wo shi Ribenren
age
チャイニーズうそくせーからな
うそも100回言えば本当になる、ということわざがあるくらいだからな
せんかくは日本のものだ。
658 :
名無的発言者:02/08/15 11:37
色々な過疎板に行ってみたが人口が少ないだろうと思い込んでた
「登山板」がこことりレスが早いのにちょっとショックであった。
まあ、存在価値はないわな、この板は、
歴史関係は「世界史板」、中国経済関係「経済板」、旅行関係は
「世界旅行板」、滞在は「一般海外板」に行けば用は足りるんだから。
659 :
王麗琴 ◆SHANGH36 :02/08/15 11:41
つーか、この板の住民のほとんどはラウンジか厨房板行きだと思う
661 :
名無的発言者:02/08/15 18:05
>>661 ありゃ、そうでしたか(汗
いい加減なカキコ本当にスマソ m(_ _)m
ウチナー(沖縄)だと『〜さぁー』
っていうのがあったよね?
663 :
国士無双の韓信:02/08/15 21:10
664 :
翻訳サイト:02/08/16 00:49
あの、すみません。
日中、中日翻訳ができるサイトってないでしょうか?
探したんですけど、見つかりません。
WinMXで、翻訳ソフトを落とそうとしてるんですけど、どうも容量大きくて中々落とせなくて・・・。
どうか、ご教授お願いします・・・。
>>664 >探したんですけど、見つかりません。
うそつけ。YAHOOで検索したってヒットするぞ。
埼玉で「だべ」使ってる奴いる。
そのサイト、ちゃんと見てみましたか?
翻訳会社や翻訳ソフトを販売している会社のサイトではないですか?
検索で、「中国」、「翻訳」と入れればそれは数多くのサイトが検索されますが、
フリーの翻訳ソフトをそこに置いているサイトはまずないですよ。
あるなら、どこか教えてください。
668 :
名無的発言者:02/08/16 13:36
670 :
名無的発言者:02/08/17 02:12
東シナ海の『シナ』って漢字だと『支那』でいいの?
はい。
672 :
名無的発言者:02/08/17 02:21
ありがとうキモイマン。
地図とかだとカタカナで『シナ』って書いてあるけど、
何か特別な事情でもあるのかなぁ?
例えば、漢字で書いちゃうとコード(出版・放送等)に引っ掛かるとか。。。
>例えば、漢字で書いちゃうとコード(出版・放送等)に引っ掛かるとか。。。
そこは漏れも気になるところだ。
しかし、某有名辞書にはしっかり載っとる。
ひがしシナかい【東支那海】とな。
これは證拠に基づかぬ漏れの推測だが、おそらく自主規制があると思われ。
「支那」や「支那人」が禁句になっとるからな。
674 :
名無的発言者:02/08/17 02:40
( ̄ー ̄)って、親切なんだね。
『支那』が禁句っていうのは、日本の国内向けとして適用されるものなの?
それとも、中国でも同じ様な規制(禁句として)があるのかな?
禁句も何も、今の中國人が自分らのことを「支那」とは言うワケがなひ。
現在の彼らには「支那」といふ言葉は被蔑視の意味合いが強いからな。
日本人だって自らのことを「日本鬼子」だとか「小日本」などとは言わんのと同じ。
中國(中國人)の心情に配慮しての自己規制ぢゃろふ。
支那.comサイトに行ったことのない人がいるよ、、、、、
厨房と厨房のマターリスレですか?(w
結局のところ、“差別語”の問題は、論理の問題ではなく、イメージの問題なのだらふ。
「東支那海」だって、日本人が中國人を刺激するつもりで
必要もなひのに敢えてことさら口に出すやふになれば、問題化するのは必至。
一番の問題は使い手が「どういう意図で使うか?」に尽きるのではなからふか。
しかし、今のところ「東支那海」がちっとも問題にならんのがすっごく不思議。
680 :
674>( ̄ー ̄)さん江:02/08/17 03:17
ちゃんと1を読んでから書き込んだのに。(シクシク
じゃあ、これで最後にします。
いま、日本で出版されている地図とかには『東シナ海』って記されているけど、
中国で出版されている地図には、『東シナ海』の名称がどのように記されているんだろう?
少し気になるけど、そろそろ寝ます。
( ̄ー ̄)さん、おやすみなさい。
では、今宵最後のレス。
>>680 「東シナ海」の中國語は「東海」デス。
なんかキモひマン( ̄ー ̄)がいいヤシに見える…
漏れは何か間違ってるのでしょうか?
それとも暑さにやられておかしくなってしまったのでしょうか?
683 :
名無的発言者:02/08/18 09:03
日本と中国の間での賠償問題はどうなっているんでしょうか?
もう解決済みなんですかね?
↑は一連の戦争関連の賠償についてです。
調べてもいまいち判らなかったもので。
>683
むかしむかしに済んでいます。
というか正確に言うと、日本が戦っていた相手は国民党であって、『中国』ではない。
あぼーん
>>685 そうなんですか。
日中共同宣言の時に「中国政府は日本政府に対する賠償権利を放棄する」としたらしいけど
あとから「それは政府のことであって民間人が日本を訴える権利は放棄されていない」と言っているらしいんで、
その辺りがなんかややこしいなー、と思いまして。
688 :
名無的発言者:02/08/18 11:14
689 :
名無的発言者:02/08/18 12:14
>>682 好感度上昇を狙ったキモイマンの自作自演です。
>688
『・・民間人が日本を訴える権利は放棄されていない・・』
交戦国の民間人が相手国を訴えだしたら、世界中ものすごいことになります。
収集つかないです。イギリスは潰れるでしょう。
691 :
名無的発言者:02/08/18 12:35
痩せ薬は中国のテロ行為
『・・民間人が日本を訴える権利は放棄されていない・・』
国家間での賠償問題が決着してるというのに。
仮に民間人が中国で訴訟を起こしたとしましょう。で、中国の裁判所が日本に
対して有罪の判決を下したとします。日本という「国家」に対して賠償金を
支払えとでも言うんでしょうか。現実にはありえないと思いますが。
国が国を訴えたら下手すると...
刑事事件には時効いうのがありますよね。どうやら戦争の場合には適応
されないらしい。
>>688 りっぱな食材としてテーブルの上に出たりして(w
>>692 > 刑事事件には時効いうのがありますよね。どうやら戦争の場合には適応
> されないらしい。
中韓以外でもそんなしつこい国あんのかなぁ?
弱気な姿勢を見せれば、つけこもうとする人はいると思う。
欧米諸国が旧植民地国にこの種の糾弾をされないのは
欧米諸国が謝罪も賠償も全くする気がないし、
むしろ近代化されたのだから感謝しろ!くらいの勢いで主張しているから。
欧米の植民地より、日本の『植民地』のほうがずっと当地の近代化に
貢献してるのに。
ヨーロッパでは旧ナチスの戦争犯罪をまだ追求してるのかな。
ナチスは民族浄化でユダヤ人を殲滅させようとしたから確かに人道上許されない
犯罪だ。日本はどうだろう。植民地経営だかんね。戦争して領土と資源、労働者
をぶん取って。戦争の犠牲者には冥福を祈るが、日本は残虐で非人間の「日本鬼子」
でございって言われると...
>>695の通り、欧米列強の植民地収奪には何の文句も言えねーのかよってね。
日本の植民地経営に一定の評価を下してる台湾は異例中の異例だわな。
あぼーん
698 :
名無的発言者:02/08/18 18:43
日本の韓国/台湾支配は欧米で言う植民地じゃないのよね
>>696
>1 中国共産党は、マルクス主義や毛沢東主義の文書の販売を許可している
のだろうか。
貧富の差が大きくなり、共産主義革命の土壌が育ちつつあるのではないか。
第二革命である。
700ゲット〜♪
今のODAにも言えるけど、結局日本っていう国は損なキャラなんだなw
>>698 韓国は「日帝による植民地支配」、台湾は「日本の統治」という言葉を
使っているが、実体はなんなの?
併合でしょう。
えと、台湾は1895年に清国から割譲された正式な日本国領土だったんです
けど...
「蛍の光」の4番知ってる?(戦後削除された)
「千島の○○(失念)も台湾もー、やしまの国の一つなり」
でしょ?ってことは植民地ってより「日本」でしょうに。
706 :
オンザロック:02/08/19 23:48
当時朝鮮も台湾も「日本」そのものだった。
併合とは同化のこと。ハワイがアメリカ合衆国の一州だと言うのと同じ事。
あぼーん
浦和市と与野市は大宮市に侵略されたわけではないだろう。
>>705 千島のおくも沖縄も
八島のうちの護りなり
いたらんくにに いさおしく
つとめよ わがせ つつがなく
ぜんぜん違うやん(w
711 :
名無的発言者:02/08/20 07:12
質問なんですが、香港の結構いい感じのマンションと
日本の同じくらいのマンションって構造的な差異はあるんでしょうか?
土足基本だから玄関は上がりかまち無いだろうというのは想像できるんですが^^;
あと、香港のお風呂事情ってどうなんでしょう?
西洋ナイズされててシャワーのみで湯船に浸かる習慣なんか無いのでしょうか?
教えてチャンで申し訳ないです。
他に適したスレが有りましたら誘導お願いします。
>>711 西洋ナイズとかじゃなくて、水事情ゆえ湯船なしというのが多いんじゃないかな
スマソ、なんかちゃうかった。やっぱうろ覚えでカキコすると墓穴掘るな(藁
715の言うとおり、「台湾の果ても樺太も〜」ですた。俺も確認したよ。
いやー、お恥ずかしいったらありゃしない
「台湾」だけじゃなくてわざわざ「台湾の果て」としているのは
南沙あたりまで含めてるのかな?
お教えいただきありがとうございました
誘導先にも行って見ますね
719 :
名無的発言者:02/08/21 19:26
質問です。中国語で香りって何というのですか?
読みだけでも構いませんのでどなたかご指南下さい。
720 :
パチ物香港ルート@テキトー♪ ◆.vimaoCA :02/08/21 19:54
香:xian:シャン
で、いいのかな?(声調は忘れた、スマソ)
いい香りだと、『好香』だったかな?
香<719
しまった、720とケコーンしてしまったわい。
ちなみにバチ物君、香のピンインもバチ物やで(藁
正しくはxiangだよん。
超級さん、フォローすんまそん。
ちなみに『バチ』じゃなくて『パチ』ですわ(藁
チャイナスレにもこのHNで1レスだけカキコしましたよーん。
知ってるよん。荒らしで隠れそうになってたけどね(藁
>>720 >>721 ありがとうございます!
香・・やはり?というかそのままなのですね。
読み方も勉強になりました。
そして厚かましくてごめんなさい、
もし宜しければ「好香」の読み方も教えて頂けないでしょうか。
這位球員在過去一週的英超聯中有"士哥"(入球)
こういうヒントがあったのですが…
728 :
パチ物香港ルート@テキトー♪ ◆.vimaoCA :02/08/21 23:42
>>725=719
好香:hao xiang:ハオ シャン
で、いいと思いますた。
超級はん、どうでっか?(藁
ちなみに今回も声調についてはパスしますわ。(スマソ
超厨房的質問にご親切に教えて頂き、本当にありがとうございました。
ハオ シャン。よく胸に刻んでおきます!
「香」の声調は「夜来香(イエ・ライ・シャン)〜♪」のリズムで覚えれば宜しい。
私は音痴なんで定かじゃないが、多分「夜C・来A・香@」じゃないかとネ・・・・。
今度しばらく中国に在住することになりました。リアルでもネットでも友達が
ほしいです。
中国には2ちゃんのような掲示板はあるんでしょうか?
知っている人がいればアドレス教えて下さい。
質問させてください!昨日,生の百頁を買ってみたんですが,これってそのまま炒めたりしていいんでしょうか?
冷凍してかんすいで戻す…とあるサイトでは紹介されていました。
料理板よりこっちのほうが詳しい方多そうなので来ました。
美味しい食べ方もできれば知りたいです…よろしくお願いいたします!
北京在住者で現地プロバイダーを使っていて2chの串規制をくらって無い方いませんか?
カキコできるってことはくらってないってことなんだろうけど。
いらっしゃったらプロバイダー名を教えていただけませんか。
当方迷子猫を一匹抱えているもんで(藁
734 :
名無的発言者:02/08/22 10:31
age忘れ
735 :
名無的発言者:02/08/22 14:05
中国の実験中学の副校長先生って結構高い地位の人かな?
誰か中国にあるポトリスの交流サイト知らない?
737 :
名無的発言者:02/08/22 16:57
頭一字大寫 これってどういう意味になるんですか?
これは苗字のことなんでしょうか?
「ファイル掃除」は、中国語でなんと書くのでしょうか?
>>737 大写って、数字の別の書き方のことですよ。
例えば、100=一イ百 、1000=一イ千とかいう風にね。
もちろん1〜10もあるけど、俺のPCじゃ漢字がない。誰かフォローしておくれやす。
銀行とか領収書の清算には絶対必要なんで中国で働く時には絶対必要です。
中国語辞典の「大写」で調べたら載ってますよ。
>>738 「掃diao4(スマソ、漢字が出ない)文件」やったと思います。
740 :
超級王八蛋@深センだよ〜ん ◆AIYAAAA. :02/08/22 21:44
>>733 約1名プロキシーに引っかかってもがいてるコテハンがいるよ(藁
彼はネットカードでやってるらしい。
>>739 七は出ないな...
壹貳参肆伍陸〔染−九+七〕捌玖拾
>>740 >約1名プロキシーに引っかかってもがいてるコテハンがいるよ(藁
そのコテハンが、
>>733氏の抱える迷子の猫ちゃんです。
>>739 おお、ありがとうございます。ファイルは文件って言うんですね。
744 :
名無的発言者:02/08/24 10:20
二胡って支那で幾ら位で売ってるの?
買いに行きたいんだけど
745 :
駐在員イン東莞:02/08/24 12:22
>>744 留学時代の友達は200元ぐらいで購入してたと思います。
大きな街なら友誼商店とかでも売ってるはずです。
でも日本に持ち帰るときに友達は使用されている皮が
日本税関で引っかかるとか何とか言って苦労してたましたよ。
746 :
莫須有 ◆rJVlZ8OE :02/08/24 12:25
日本語で中国の政治、歴史問題などを(なれ合いで無く)書いたり
やりとりしてるホームページがあったら紹介してもらえませんか。
>>744-745 正式なものはニシキヘビの皮で、ワシントン条約該当品目だよ。
象牙やべっ甲の様に商取引が全く禁止されている品目ではないけど、日本に
持ち込むには輸出国政府が発行する輸出許可書が必要。
749 :
莫須有 ◆rJVlZ8OE :02/08/24 18:19
>>748 サンクスコ
個人のWEBサイトで見てるとことかありますか?
750 :
超級王八蛋@深センだよ〜ん ◆AIYAAAA. :02/08/24 22:36
>>744 安いのやったら20元からあるよ、マジで。
でも本物は747の通り輸入制限があるから、買うときは証明書が必要。
でも没収されたって話はあまり聞いたことはないよ。没収された話は2件ほどあるけど(藁
>699
亀レスです。マルクス主義、毛沢東主義の書籍は出版許可どころか中国の出版物の
中で大きな比重を占めてます。あまりに部数が多すぎるので良く叩き売りや古紙回収
にでています。(笑 あんなのまとも読むヤシいないつーの。
>アモイの旦那ほか各位
台湾自体、清が支配していたには台湾の西側の一部だったし、高雄辺りにはイギリス
が公館を持ってたりしてた。屏東やら台東、花蓮なんて日本が統治を始めてからも原
住民の抵抗でなかなか統治できなかった。
台湾が台湾としてひとつになったのは日本の統治以降。それまでは族群同士で分類械闘
を繰り返す結構サツバツとした土地だったからまとまった地域的意識をもつのは難しか
ったと思われ。
それにインフラにしても日本が来るまで道路は農道だけ、鉄路も狭軌鉄道が基隆-桃園間
にあるだけ。日本が来てインフラが整備されたのは明らか。
しかし、だから脊髄反射的に台湾=親日と言う図式は単純すぎ。日本の後に来た国民党が
ひどすぎたから"国民党より日本がまし"と言うのに過ぎない。
もし、清朝が台湾に教育を普及させるとか、インフラを整備するとか努力していればいま
どうなっているか分からない。
752 :
名無的発言者:02/08/24 23:58
台湾版
ファイルは「[木當]案」
フォルダは「資料夾」
中国の18、19歳ぐらいの子を彼女にしたいと思っています。
他の国であれば、ガイドさんがいやでも「女の子は?」、と聞いて
くるのですが、中国では。
何かよい方法ないでしょうか。
わかるかたいましたら、御教授願います。
756 :
名無的発言者:02/08/25 14:09
>>755 日本の女の子に相手にされなかったのね。可哀想な人
758 :
名無的発言者:02/08/25 23:17
どなたか親切な方、下記の文を訳して頂けませんか?
(ニー)会不会写信給我、会不会把照片寄来給我?
*(ニー)は「あなた」のニーです
759 :
超級王八蛋@深センだよ〜ん ◆AIYAAAA. :02/08/25 23:31
>>758 手紙をくれませんか?写真を送ってくれませんか?
って感じです。
760 :
名無的発言者:02/08/25 23:39
私は親切ではありませんが…
意訳すれば、「お手紙くれませんか、写真送ってもらえませんか?」
”会不会”のニュアンスから、中国語の分からない日本からの旅行者に
中国の人が筆談で頼んでいる様を想像してしまいますが、間違っていたら
すみません。
>759、>760
ありがとうございます!助かりました。
まさに760さんのおっしゃる通りです。中国語の分からない
日本人で会不会のニュアンスがいまいち掴めませんでした。
辞書にも載ってなかったし・・・。
>>756 朝日新聞の勧誘の横暴さは、どこに行っても同じですね。
掲示板あれば応援のメール書いたのに…。
763 :
名無的発言者:02/08/26 22:59
これから中国語を勉強したいとおもうんですけど、皆さんはどうやって覚えましたか?
また、駅前系っていいんですかね?
764 :
名無的発言者:02/08/26 23:21
良い講師に当った駅前系>>NHKラジオ入門編>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>ダメ講師に当った駅前系
765 :
名無し的発言者:02/08/26 23:59
どうして中国人は頭が悪いのですか?
>>765 どうしてアメリカ人は貧乏なんですか?
どうしてロシア人は愛想がいいんですか?
どうしてドイツ人はだらしないんですか?
読む人の意表をついてハッとさせる。 目の付け所はいいんだけどねえ…
769 :
名無的発言者:02/08/27 00:56
>>91 それ言うなら、「馬鹿な中国人は小学校も卒業してないからです」
だろ?
中国人の女の子と1年くらいメール交換をしていて、この前旅行に行ったとき初めて会いました。
何日間か色々なところを一緒に観光してくれたのですが、途中で彼女がトイレに行く時はいつも、
貴重品(サイフなど)の入ったバッグをそのまま僕に預けていきました。
中国人は他人を信用しないと聞いていたので、この行動は驚きました。
ひょっとして信用してくれているのか?とちょっと嬉しかったり?。
これってどうなんでしょうか?試されていたのかな?
ちなみに彼女の友だちは一度も荷物を僕に預けませんでした(藁
771 :
名無的発言者:02/08/27 01:41
中国人はきちんとした教育を受けていないから
ギャーギャー吠えるの?
普通じゃないよ
みっともない
九月に中国に行ってきます。今回移動が多いんだけど
現地の酔い止めって危険?
773 :
名無的発言者:02/08/29 23:34
超初心者な質問で恐縮なんですが、四川省・湖北省あたりって
広東語を覚えて行った方がいいでしょうか?
なんか違う気もしますが。
標準語でもある程度通じるでしょうか。
初めての中国、楽しみ〜。
774 :
名無的発言者:02/08/29 23:38
中国人はどうして泥棒が多いのでしょうか。
はじめまして。中国のことおしえてください。偽札や(偽造の元)
偽の硬貨多いですか?中南米で多くて困ったものですから。
将来中国で働きたいのです。よろしくお願いします fun
776 :
超級王八蛋@深センだよ〜ん ◆AIYAAAA. :02/08/30 20:13
>>773 広東語の使用範囲は、広東省・香港・マカオ・広西の南の地方です。
湖南は湖南語、四川には四川語っていう独自の方言があるよ。
標準語でも十分通じるけど、向こうが何言ってるかわかるかは保証いたしません。
>>775 偽札はメチャクチャ多いよ。旧10元札の偽札なんか俺は手元に5枚くらい持ってるし。
あと、100元、5元と500HKドルの偽札もGETしたことがある。
777 :
名無的発言者:02/08/30 23:25
最近の中国の成長がすごいのは昔の日本人と同じ様に
「21世紀は俺達の時代だぜヤッホー」って考えてるからでしょうか?
理由はそれだけじゃないですが、国民の意識が変わったことが重要なんじゃ
ないでしょうか?
先輩のお言葉をください。
778 :
名無的発言者:02/08/31 00:33
>>超級さん
中国人の一般家庭(マンションin蘇州)に泊まるのって危なくないですか?
殺されたりしませんよね?
779 :
名無的発言者:02/08/31 00:38
それは貴方との関係によります。
日本でも中国でも同じ事。
でも、お金だけは気をつけて。
780 :
名無的発言者:02/08/31 00:41
寝る時にポケットに入れるとかすれば大丈夫ですよね?
留学してた時の友達なんですけど。
本拠地は上海にするんで100元程度しか
持って逝きません。
781 :
名無的発言者:02/08/31 00:47
ポケット入れれば大丈夫でしょ。
必要以上に疑うのは、友達としてどうかな?
それより、100元って約1500円だぞ。
足りるのか?
そっちの方が心配。。。
782 :
名無的発言者:02/08/31 00:56
あ、ちゃんと$も持って逝くんで。
確かに友達疑っちゃ駄目ですよね。
783 :
名無的発言者:02/08/31 01:01
ホテル近くにあるなら¥でもいいはず。
友達が中国人なら盗んだりはしないと思うけど、両替頼むと不利なレートでかえられたりそんなんは有るかもね。
あと連れて行かれた店の請求に友人のチップ上乗せされたり・・・
要するに露骨なんは無いけど、コソっとするのは有るかも。
784 :
名無的発言者:02/08/31 01:04
不利なレート?
$より¥のほうが同じ金額に換算した時に
高くなった気が・・・?
闇両替もあるし。
785 :
名無的発言者:02/08/31 01:07
あ、友達は盗まないと思うけど、
家族がどうかなって思ったんです。
何せ会ったことが無いんで。
786 :
名無的発言者:02/08/31 01:10
不利なレートっていうのは闇両替の事ね。
中国人は¥欲しいとか言って両替したがる。
そのレートが不利な数字を使われたり、お金間違えたフリして少なく渡されたりね。
質問です。
あの蛇頭は中国本土では野放し状態なのですか?
中国人って日本に犯罪をするためだけに来てるようにしか思えないのですが。
本国でもちゃんと取り締まりしてるのですか?
788 :
名無的発言者:02/08/31 16:41
>1922年のワシントン条約で中国の主権、独立、領土の保全を
>尊重することが決められた。
この田原の主張って正しいの?一次史料か、条約の全文掲載されてる本
叉はサイト知ってたら教えて下さい。
天安門(六四事件)のドキュメンタリー映画について質問です。
あの映画で三つ編みにしていたオバサン(大学教授?)がインタビューで出ていましたが
天安門事件以降は何をなさっている方なのでしょうか?
知っている方、教えてください。
790 :
名無的発言者:02/08/31 23:46
張信哲って中国人?普通話?
791 :
名無的発言者:02/09/01 10:47
お土産で「伊力老陳酒」というのを貰いました。
陶器の容器なのですが開け方がわかりません。
知ってる人います?
そのネタ古すぎ
794 :
名無的発言者:02/09/01 14:56
>776
ありがとうございます。こちらから話すだけなら標準語で通じるんですね。
さすがに四川語とかは日本じゃ勉強できないですね〜。どれくらい違うんだろ…。
はじめまして、この板に入ります。よろしく
fun
>>795 正直に言うと、最初にあなたの質問した「中国人は今でも
人民服を着てますか?」って質問で、ほとんどの住人が
からかってるに違いないって思ったのよ。
どうも本気だって皆わかってきたから、これからはマシに
なると思うよ。といっても住人自体が少ないけど(w
797 :
パチ物香港ルート@テキトー♪ ◆.vimaoCA :02/09/03 20:27
>>795 コチラこそよろしく。
>>790 張信哲は台湾人で、普通話の歌も台湾語の歌も唄っていると思いますた。
798 :
超級王八蛋@深センだよ〜ん ◆AIYAAAA. :02/09/03 23:46
>>794 俺も四川語はあまりデータがないんやけど、かなり違うみたい。
でも北京語と同じ北方語に属するから、基本的なことは同じかな。
799 :
名無的発言者:02/09/03 23:49
大家好!才是真的好!とか
脳白金
のCMおもしろーい!
800 :
超級王八蛋@深センだよ〜ん ◆AIYAAAA. :02/09/04 00:11
800げっと。
>>799 「白脳金」やなかったっけ?
801 :
名無的発言者:02/09/04 01:01
白脳金だよね。
てか、あれ何?
てか、ってか、あの外人誰?
英語の先生と同一人物?
802 :
名無的発言者:02/09/04 01:14
俺上海に2回しか行ったこと無いんだけど…
2回とも動物らしきもの見なかったんだよね??
犬とか連れて歩いてる奴も居ないし なんで?
803 :
名無的発言者:02/09/04 01:46
犬に税金がかかるんよ。
犬は美味いよ。
805 :
名無的発言者:02/09/04 02:59
犬を連れて散歩している人くらい いますよ。
1600万人も住んでるのに。
犬や猫を飼っている人も多いですよ。
街の中歩き廻ってたら何人も見かけますよ。
806 :
名無的発言者:02/09/04 06:01
秦の始皇帝、漢の武帝が封禅の儀式をしたといわれる
泰山に行きたいんですが、日本人は入れますか?
>>797 わざわざありがとうございます。次からは調べてから質問します。
808 :
中日ドラゴンズ:02/09/04 08:30
チャリンコのかごに3、4匹の子犬乗せて売ってきたがきがいた。
もちろん見た目は愛玩用でしたが。 食用なのか?やっぱり…
犬も食べるのですか? 韓国の留学生は犬は韓国(大韓民国)
では、高級品とか。見栄を張って言っていた。やはり高級品ですか?
食べるのは子犬ですか? 質問があります。塩と砂糖は中国では
何色ですか?ベトナムでは岩塩と砂糖キビを絞って固めた物が
多いそうです。(もちろん白いものも売っている) fun
810 :
名無的発言者:02/09/04 19:30
お前しつこいから誰もレスくれなくなったよ。
はんせいしたほうがいいよ。
811 :
超級王八蛋@深センだよ〜ん ◆AIYAAAA. :02/09/04 20:17
>>808 最近は愛玩用もいたりする。
>>809 韓国でもそんなに高級品じゃないでしょ。犬肉食堂(!?)なんそこら中にあったし(ソウル以外)。
中国じゃ、北方じゃ犬はあまり食べません。南方人の一般的な珍味って思っていい。
塩と砂糖は中国では何色ですか?
白ですが・・・。
812 :
名無的発言者:02/09/04 21:31
初めてここに書き込ませていただきます。
先日、私はとある交流会で中国科学技術大学の方からこのようなものを頂きました。
http://jyada.tripod.co.jp/01.jpg そのときは双方英語でしゃべったのですが、
私の英語力が貧弱なせいでこれが何なのか理解できませんでした。
「ラッキーなんとか」というのは聞き取れたので、お守りのようなものだと思うのですが...
もし、ご存知の方がいらっしゃいましたら、
これの「名前」と「どのような場所に置くものなのか」を教えて頂けないでしょうか?
813 :
bloom:02/09/04 22:00
>806
もちろん入山可能です。歩いてでも、匍匐前進ででも、駕籠ででも、ロープウェーで
でも登れます。
815 :
名無的発言者:02/09/04 22:16
>>816 どうもありがとうございます。
早速部屋に飾ることにします。
中国結ってのは結び方やついてる飾りなどにそれぞれ意味があって
それによって飾る場所とか人が決まってる。
たとえば旅人が交通安全のお守りにするようなのを玄関に飾ったり
独身なのに子宝安産祈願を飾ってたりしたらおかしい。
>>812の奴は、上記のような特定の祈願を込めたものの周りに飾って効果を増すものと思われ。
>>787 この質問に答えられる方はいらっしゃらないのか・・・
820 :
名無的発言者:02/09/05 15:45
Yahoo!ChinaとYahoo!Chineseはどう違うんですか?
821 :
名無的発言者:02/09/05 16:24
>>820 中国の国内の人向けと、中国語を話せる世界の人々向けです。
違いが知りたければ、「SEX」とかのお下劣な言葉を
検索してみてください。すぐにどちらが情報規制されているか
わかります。
822 :
名無的発言者:02/09/05 18:57
中華アイドルを語るスレはないですか?
M2の夢珂ちゃん夢瑩ちゃん超かわいいと思うんですけど〜
823 :
名無的発言者:02/09/05 19:41
11月に中国の北京に行きます、ドライヤー等のプラグの形状が
いろいろあるみたいですが、北京のノボテル新橋飯店に宿泊予定です。
日本製の電化製品だとどの形状のプラグを買っていったらよいでしょうか?
ご存知の方がいらっしゃいましたら、アドバイスよろしくお願いします。
>>818 なるほど。
詳しい解説ありがとうございます。
イイナ。イイナ。中国に行きたい。
826 :
超級王八蛋@深センだよ〜ん ◆AIYAAAA. :02/09/05 23:09
>>823 新橋飯店やったら日本の製品でも使える差込口があるはず。
念のために他のプラグは持って行ったほうがいいけど、たぶん大丈夫。
電圧も110Vのこともあるしね。
中国製品の家電はどこで手に入りますか?
828 :
超級王八蛋@深センだよ〜ん ◆AIYAAAA. :02/09/05 23:23
中国でってこと?それとも日本でってこと?
日本です。
830 :
名無的発言者:02/09/05 23:39
>826 ありがとうございます大丈夫みたいですね、もし買って
いくとしたら何型のタイプがいいのでしょうか?調べたら
中国は何種類かのプラグがあるようでB型C型が多いのでしょうか?
>>801 「大山」じゃなかったけ?
もし奴なら嫁さんが中国人。
はっきりいって発音、文芸に関しちゃ
そこいらの中国人よりずっと上。
やっぱり、センスってあるんだと痛感する今日この頃。
832 :
名無的発言者:02/09/06 00:21
メールとか電話でも
「好久不見」と言うのでしょうか?
言う人もいるな
>>833 それは正しい使い方?
会ってないのに「見」を使うの?
835 :
名無的発言者:02/09/06 00:51
>>834 >会ってないのに「見」を使うの?
会ってないから「不見」と言うんだろ。(藁
冗談はさておきフツーに使うけどな。
論理的にも間違ってないし。
「しばらく会ってませんね」(今も会ってないけど)
切る時に「再見」って言うし。
「また会いましょう」(今回は電話だけで会えなかったけど)
>>836 「好久不見」=「ご無沙汰しております」じゃないの?
>(今も会ってないけど)
会った時に使ってる中国人もいたよ。
>>838 >「好久不見」=「ご無沙汰しております」じゃないの?
対応する日本語の慣用句がそうだってことで、直訳すれば
「好久不見」=「好く久しく見ず」でしょ。
>会った時に使ってる中国人もいたよ。
普通は会ったときにつかうんだってば。
でもメールとか電話で「好久不見」「再見」っても過去に一回でも会っていれば
論理的に間違ってないじゃない。
ごめん。
>(今も会ってないけど)は
834の>会ってないのに「見」を使うの?
を受けてたわけですね。
私の早とちりでした。
ついでに質問させてもらいますけど
実際会った時は「好久不見了!」って「了」を付けてません?
つけたりつけなかったり。
好久没見て言う人もいたり。
843 :
名無的発言者:02/09/06 04:47
好久不見と好久没見はどう違うの?
844 :
名無的発言者:02/09/06 07:14
没見のほうがよそよそしい気がする
はじめまして。 私はごく最近から中国語をバイト先の中国人の友達から習い始めました。(でもそいつ、エッチな単語ばかり教えてくれます。笑)発音がとても難しくて・・。できれば発音の仕方も書いてもらえると嬉しいなと思います。
かわいそうなやつがいたから答えてやってくれ
『中国人全員が号令に会わせてジャンプをし始めたら、その衝撃で島が揺れ、
海が荒れ、津波が起き、日本は沈み、アメリカまで達するそうですが、
どうしましょう…。』
>>846 倉庫に有ったぞ。
開國って本当にネタにネタレスするのが好きなヤシだな。
スレをたてるまでもないささやかな疑問
http://academy.2ch.net/china/kako/982/982026813.html 928 名前: 投稿日: 02/06/07 14:46
中国人民全員が同時にジャンプすると
着地時の衝撃で自身が起きるってホントですか?
929 名前: 開國記念幣 ◆6dwdDny6 投稿日: 02/06/07 16:07
>>928 中国人の平均体重Wを60kg、ジャンプ高さHを0.5mと仮定する。
重力加速度を9.80665m/s2とすると一人当たりのエネルギーUは、
U=60×0.5×9.80665=294.2(kgm2/m2人)
=2.942e9(erg/人)
中国の全人口を13億人と仮定すると全エネルギーUaは、
Ua=2.942e9×1.3e9=3.825e18(erg)
自身のエネルギーM(マグニチュード)は次式で表される。
logU=11.8+1.5M
従って引き起こされる自身の規模は、
log3.825e18=11.8+1.5M
18.58=11.8+1.5M
M(マグニチュード)=4.52
850 :
わたしがそのかわいそうなやつです:02/09/06 14:21
>>846さん
>>847さん
どうもありがとうございました!!4年越しの謎が解けてスッキリしました!!
852 :
名無的発言者:02/09/06 15:23
>929 確か単位が SI単位に変わったのではないか??
まあいいか。重量→質量 中国でも、もうSI単位使っていますか?
fun
854 :
名無的発言者:02/09/06 16:49
SI単位 それって何??
855 :
パチ物香港ルート ◆.vimaoCA :02/09/06 17:10
>853
業界によります。一般人はまだ"両"やら"斤"やらを使ってます。
それから外資系の場合使っている単位が異なるので大変です。
イギリス系企業の引き合いで"psi"(ポンド/平方インチ)が使われていて換算
に四苦八苦した覚えあります。
857 :
名無的発言者:02/09/06 17:47
へー。そうなんですか?
858 :
名無的発言者:02/09/06 17:55
自転車小僧さんって、現地で自転車の部品
か、何か作っていらしゃるのですか??
859 :
名無的発言者:02/09/06 18:03
確か、台湾でえびを栽培されているとか???
860 :
超級王八蛋@深センだよ〜ん ◆AIYAAAA. :02/09/06 19:46
>>845 >>できれば発音の仕方も書いてもらえると嬉しいなと思います。
中国語はカナ表記するのがほとんど不可能な発音もあるから、
まずはピンインっていう中国語のローマ字発音表記を勉強してくださいな。
861 :
超級王八蛋@深センだよ〜ん ◆AIYAAAA. :02/09/06 19:48
自転車小僧さんに逆らうと、台南のえびの餌にされます。
>>830 大きなホテルはたいてい共用型コンセントがついているので
いらないとは思うけど、あえて言うならヨーロッパの観光客向けの
B.Cを持っていれば安心。
あと、わかってるとは思うけど変圧器は必須。
質問ばかりですみません。中国の新聞についてです。
図書館にも、人民日報はあるのですが、その記事は
誰でもわかるようにやさしく書いてありますか??
南米やスペインのように、最低限の教育を受けた人が
読めるようにやさしく書いてありますか?
それとも日本の日0経0新聞のように内容が
難かしいですか?? fun
864 :
合同むかつく:02/09/06 21:37
中国語も口語と文語があるから、そりゃ―馬鹿には読めないところも多いと思う
でも逆に、だから中国人にはいかに古典に精通してる人間が多いのか、と感動するとも思う
あくまで文体の話で、
>内容
の話じゃない
駅で売ってる、「中華航空のスッチーが日本人男性にだまされて夜は黒々と塗りつぶされた」とかの雑誌のほうが好き
ありがとうございます。中国本土にも日本の
00スポーツとか00スポとかイエロー新聞売っているの
知らなかった。ちなみに日本で売っている、その類の
新聞は家庭版もあります。(アダルト記事が載っていない)
funでした。
866 :
名無的発言者:02/09/06 21:45
12月の瀋陽は冷えますかな?
上海の友人に会ってから瀋陽に行こうと思ってるんだが・・・・・
>>847 >ネタにネタレスするのが好きなヤシだな。
マジレスにネタぶつけるのも好きよーん♪
>>850 >4年越しの謎が解けてスッキリしました!!
もちろんネタだったってことが分ったんですよね??
>>853 >SI単位に変わったのではないか??
おー!ミスターfunにレス頂いた!嬉しーい!(ここ財津一郎風に)
ってかあなた、コピペのレス番にリンク張ってますよ。(いい味出してますね)
ネタとは言え御指摘あったことだし、一応直しとくか...
294.2(kgm2/s2人) → 294.2(J/人)
logU(erg)=11.8+1.5M → logU(J)=4.8+1.5M
>>862 >わかってるとは思うけど変圧器は必須。
漏れはパソコン一台潰しました。(古いパソは100V専用だったりする)
海外良く行く人は髭剃りとかマルチ電源対応品買っておくのも手ですね。
変圧器ってけっこう重たいから。
因みに未だに100Vなんて低電圧使ってるのは日本と北朝鮮だけだとか。
SI単位 変換ご苦労様です。これで友達の中国人の
留学生にも冗談のネタとして使えます。 fun
869 :
名無的発言者:02/09/06 22:10
瀋陽って、どんなところですか?
870 :
超級王八蛋@深センだよ〜ん ◆AIYAAAA. :02/09/06 22:25
>>863 人民日報に限らず、新聞関係は文語とか成語もふんだんに使ってるから、
わかる内容はわかるけどわからん内容はわからんって感じ。
まあ、香港の新聞みたいに、見出しから広東語使われるよりはマシやけど(藁
>>866 瀋陽は12月になるとメチャクチャ寒いでっせ。
温度はマイナスは覚悟しておいた方がいいと思われ。
>>867 >>因みに未だに100Vなんて低電圧使ってるのは日本と北朝鮮だけだとか。
韓国・台湾もそうやけど。
>>869 けっこう大都市でっせ。
観光名所も意外と多い。
瀋陽って東北一の大都市だろ?
都会度は大連のほうが上やと思ふが。
872 :
名無的発言者:02/09/06 22:27
ありがとう。コートもって行きます。
873 :
名無的発言者:02/09/06 22:30
電圧が100ボルトになったのは、日本の植民地政策のおかげ、
ちなみに手話もアジアの地域で日本と共通のところが多い。
874 :
名無的発言者:02/09/06 22:36
中国に一週間ホームステイにいくんですけど、ホストファミリーへのお土産は
どんなものが喜ばれますか?
聞いたところによると、駄菓子、資生堂の化粧品とかなんですが。
招財猫♪
いや、喜ばれるかどうかは知らんが、ネタにはなるんでなひかひ?
ジャパニーズ・ラッキー・キャットだ!って。
あと、電荷製品。
オリンパスのデジカメとか、パナソニックの最新シェーバーとか。
って、過ぎるわな(藁
876 :
超級王八蛋@深センだよ〜ん ◆AIYAAAA. :02/09/07 00:00
俺は日本の歌をWinMXで適当に集めてCD−Rに焼き付けたのをあげたけど、
想像以上にウケたわ。
>867、870
北朝鮮は"自称100V"。(笑 ラジオも鳴らない低電圧はどうにもならんね。
それから、中国でも上海周辺で一部100Vの送電が行われていたと思うが・・・。
ちなみに台湾は110Vと若干高め。でもほぼ問題なくThink Padも愛用りむーばぶる
はーどですくも動いてます。
>865
中国のエロ記事はほとんど文章だけです。『保健知識』だとか『家庭医学』だとか
『城市芸能』だとかおよそエロとは関係なさそうな表題のついた雑誌です。
中身は性病予防だとか計画出産だとかに名を借りた実録記事だったり、文化活動振興
を騙る芸能ゴシップだったりします。結構辞書にない下ネタ語彙を覚えるのに役立ち
ましたが、内容的にはあまり面白いものではないです。多分日本のエロ雑誌やスポーツ
新聞の焼き直しかと思う記事が大半です。
878 :
最近上海にきたひと:02/09/07 01:26
中国の菓子とカップヌードル
まっずぅ!!!!
先日、北京の圖書舘をあちこちのぞいたけど、
なんか「人体芸術」って感じのヘアヌード写真集のコーナーが設けられてた。
アレは芸術ってくくりなんでOKなんやらふが、
現代中國では「芸術」と「猥褻」のケジメはどこでつけとるんやらふか??
いま、侃侃諤諤の論爭がなされてるんやらふか?
>>879 関係ないけど、「芸」も繁体字にしたらどう?(藁
いや、迷った末、讀み易さに配慮したんだ。
だから、「人體」も「寫眞」もやめといた。
中途半端?
だよな〜。
中国のご飯の炊き方教えてください。中国にはまりたくて
〔台湾・チベット除く〕中国米買ってきて炊いているのですが
うまく日本では炊けません。圧力鍋使うのですか?それとも
お米のなかに、油とか入れて、炊くのですか?
バイトで10日ほど消えます。 fun
883 :
名無的発言者:02/09/07 09:42
日本で灯油とか入れる、100円位の手動手押しポンプ
売ってますか?特許が日本。中国って
平均的な家庭は電気で調理をするのですよね。
灯油とか使う家庭はあまりいないのな?それとも
まだ石炭の粉とかで、調理しているのかな?
884 :
名無的発言者:02/09/07 09:48
882−883お前らウザイナ。
>>881 ここまで来たら徹底的に繁体字にこだわってほすぃ
>>885 ならば、徹底的に拘ってみやふか。
そんなヤツが壹人ぐらいなら居ても良からふ。
ついでに、漢字頻度もめるやふにするか。
ついでに、小難しひ用語の使用頻度もめやふか。
うわ、滅茶苦茶讀みにくぅ〜!
讀めなひし、意味も判らんって言われさふ。
ほかならぬ日夲人の皆さんから♪
888 :
名無的発言者:02/09/07 16:31
南京のスレのほうに書いたんですが、だれも答えてくれないので
こちらのほうにも書きます
チャイナっ子に
「なぜにほんの政府は南京大虐殺がドイツと同じだと認めた?」
って言ってきたんだけど、ほんとに認めたんですか?
原文:why does your government recognize its history's crime same as Germany?
889 :
名無的発言者:02/09/07 17:13
ダメだ、政治家にだまされたらいかん。
890 :
名無的発言者:02/09/07 18:57
何か質問ありませんか?
891 :
名無的発言者:02/09/07 19:33
892 :
名無的発言者:02/09/07 19:45
>>882 すげー!こんなこと無邪気に書けるなんてやっぱりfun先生将来大物になるよ!
でももう33か
893 :
名無的発言者:02/09/07 19:46
とりかえしはつくのか?
funの正体はアモイに決まってるだろう!!
895 :
名無的発言者:02/09/07 20:09
学刈
質問なんですが、
昔、中国(北京)からの留学生の方とお話した時に、
彼は「中国語は人を馬鹿にする言葉だけで辞書が一冊作れる(それだけ表現が多彩だ)」
と言っていました。
それは本当なのでしょうか?
確かに人を侮辱したり意図的に差別するような表現は、
決して好ましいものではありませんが、
裏返して言えば、中国が経験してきた様々な文化・社会制度が
それらの言葉を生み出したものと考えられますし、
ある意味、中国の長い歴史の証しだと言えるのでしょうが・・・・・。
そりゃ何ページの辞書を作るかによるな
自宅にADSLがついた記念カキコ!
901 :
ひ@ ◆FAHIHIHI :02/09/09 18:02
>>896 おもしれえよな、中國語の惡口雑言罵詈讒謗は。
實際、日夲語と比べりゃそのテの語彙は格段に豐冨だよ。
それに惡口は必ずしも、侮辱や蔑視を意味するとは限らなひ。
親しき仲にこそ使われるモノもあり。
關西弁のアフォと關東人のヴァカはニュアンスが異なるしさ。
韓國・朝鮮語も惡口表現が豐冨らしひナ。
歐米語はどふなんやらふネ?
>>787,819,898
じんぼ君何故放置されてると思う?
蛇頭にかかわると鳩君みたいにマイクロウェーブ攻撃を受けるからだよ。
>>899 いいっすねー。うらやましい限りでやす。
でも俺もBluetoothがつながる望みができたから、常時接続とはいかないけど
高速回線の仲間入りでやす。いちおう理論的には藍牙は700kbpsくらい出るらしいから。
>>901英語はカナーリ豊富だぜい。
何せ各国人に対する罵り言葉があるくらいやから(藁
>903
でも、日本と比べると遅いわ、高いわと突込みどころ満載だったりする罠。
月末の請求書が恐ろしい。多分NT$1,800は取られると思う。
こっち(日本)からアクセスした時も、あきらかに遅いよね。
基幹線が細いのかなあ?
906 :
名無的発言者:02/09/10 22:42
最近、中華の概念は日本人の情報操作であると中国人は言いますが、実際どうなんでしょう?
>>904 でもそれくらいやったら俺は出しますよ(藁
ダイヤルアップやともっと請求書が怖い罠。
908 :
名無的発言者:02/09/11 00:57
交通ルールのない国に負けるとはなあ・・・ポツリ
ギャルが手鼻かむ国に負けるとはなあ・・・。
トイレにドアがない国に負けるとはなあ・・・。
道にテーブル出して飯食う国に負けるとはなあ・・・。
なるほど。そりゃ負けるわ
>>901 どっか(確か平凡社)の百科事典の「悪口」というところを調べたら、
日本では江戸時代かなんかに法律で禁止されたため、悪口が
減ったとかいう話なんだけど。ホントかな???
例えばmotherfuckerにあたる「母病み(おもやみ)」なんて言葉も
あったけど使われなくなった。だから外国語に多いんじゃなくて、
日本語に少ない。
911 :
名無的発言者:02/09/11 10:47
繁体字ってなんて読むの?
簡体字(かんたいじ)は調べたら、すぐに分りました。
ふぁんてぃーづ
はんたいじ
こんにちは。質問と言うか、疑問に思ってることがあります。
今年は日中国交正常化30周年だそうですが、WCの時の韓国ブームの
ようにマスコミが今度は中国ブームを仕掛けようとしているような
気がします。GLAYの中国訪問などを見て、そう思ってしまいました。
皆さんは、どう思います?
そりゃ、仕掛けてるよ。
日中友好に+を見出す勢力は、この機会を大いに活用してるし、
逆に日中對決を望む勢力は、中國の−現象は何でも強調して煽ってる。
でも、どちらが勝つかを決めるのは世論デス。
915 :
名無資産@ヘタレ部 ◆/E231N/A :02/09/11 14:20
はじめまして。
香港の友達とよく話してて、いまは主に英語でやってます。
もうすこし広東話を学んでみようと考えています。
年末あたりに香港に逝けたらと考えてます。
とりあえず広東語ガイドブックを入手し、
手持ちのWindows 2000に速成輸入法をインストールしてみました。
さて質問ですが、
・速成輸入法の練習したいんですが、いい教本はありますか?
現在は
http://members.ch.tripodasia.com.hk/fastime/learn.htm のページを眺めてます。
・漢字から読みを調べるのに適した辞書で、日本で入手できるものを
ご紹介いただけませんか?
・広東話と普通話を同時に学習するのは有意義ですか?
・香港のことをマターリ話せるスレ紹介きぼんぬ
・漢字から読みを調べるのに適した辞書で、日本で入手できるものを
ご紹介いただけませんか?
A:東京とか大阪にある東方書店に行ってみたらどうですか?
あそこに行ったらそういう辞書(中国で売ってるもの)が売ってますよ。
・広東話と普通話を同時に学習するのは有意義ですか?
A:個人的にまずは普通話をやるのが先決かと。俺も広東語学習者やけど、普通話やって
中級者ってレベルになったら広東語に手を出したらいいと思うよ。
ヘタに初心者のまま手を出したら、両方が中途半端になるか、両方が混ざってメチャクチャな言葉になるかも。
俺もそういう人を何人かすぐ近くで見てやした。
・香港のことをマターリ話せるスレ紹介きぼんぬ
この板の下の方に香港関連のスレなかったっけ?
なかったら作っていいと思うよ。
残念ながら香港関連スレはどれも今マターリできない状態です罠。
ま、一過性のものだとは思うけど。
覗いてみてもガッカリしないでくださいと呟いておく漏れは基本ロムラー。
>>787 おら!!志那畜!!
いい加減俺の質問に答えろや!
夲國では取り締まる側もヤクザデス♪
>>914 Thanks!!
やっぱり漏れと同じ事考えてる人いますね。
多謝
今日は仕事そっちのけで速成法の練習に明け暮れてたような気がする。
なまじ日本の漢字を知ってると却ってとっつきが悪い予感。
>>916 わたしはビジネスではなく好奇心から学習始めようとしてますので、
同時に学習するのはヤメときます。さしあたって広東語から入ってみます。
でも、台湾にもお友達がいるので、そのうち普通話にも手を染めることになるだろう罠。
辞書は、本格的なものはちょっと気が引けるのですが
この分だと買いに逝ってしまいそうです。
中文は、漢字ひとつに対して読みはひとつなんですよね?
>>917 2スレほど覗いてみたのですが、なんかコロバツとしてますね。
でも興味深い内容だったりするので、しばらくROM参加してみます。
わたしが聞いた話だと、返還後は大陸からの入国者が多く、
なにかと大変よ〜sigh とのたもうてました。
わたし自身は、返還前の1995、社員旅行で香港に逝ったっきりです。
>>921 先に普通話やった方がいいと思うけど。
まあ趣味みたいなもんや言ってるし、気楽にいこうや。
924 :
名無的発言者:02/09/12 13:31
中国の人造タマゴをご存知の方はいませんか?
いったい何なのか、正体が知りたいです
googleでも引っかかんないし…
>>924 養鶏場の鶏が生んだ卵が人造タマゴ。
放飼いの鶏の生んだのが天然タマゴ。
926 :
名無的発言者:02/09/12 13:50
日中国交正常化は池田大作先生のおかげですか?
創価はいっておりますが?
>>925 レスどうもです。
そういう解釈が有るのかもしれませんが違うみたいなんです。
もうちょっと詳しい話をしますと、
そこいらで手に入る材料を使って簡単に誰にでも人造タマゴが作れて、
いっぱい作って売れるからサイドビジネスに最適!
みたいな広告が向こうで出てたらしいんです。
中国に1年間住んでいた人の本に出ていました。
(その人も実際に見たことはなかったようです)
黄身も白身も殻もあって、外見も味も本物そっくりだって
広告には書いてあるらしいんですが…
そんなものが簡単に作れるとはとても思えないし…
928 :
名無的発言者:02/09/12 14:47
「宗教団体が外交に関与」という明らかな憲法20条違反を自ら喧伝しておる
訳ですな。
よーするにアフォの団体ですな。
わしは香港に同僚がたくさんおるので広東語を習いたかったんだけど、
広東語って教材探しからして難しいし、香港人含め誰にきいても
普通話をまずはやれ、と言われたので普通話からやってます。
広東語はあいさつ語をときどき教わるくらい…
930 :
名無的発言者:02/09/12 17:19
中国板では漢民族は叩かれていますが
何か理由があるんでしょうか?
931 :
名無的発言者:02/09/12 17:22
俺は彼女を愛しています!!
932 :
名無的発言者:02/09/12 18:17
933 :
名無的発言者:02/09/12 18:30
すいません。中国語についての質問です(そもそもこのスレでいいのかなあ?)。
「いろは」の「い」さえわかりませんので・・・
訳あって次のことを中国語でどう表現するのかすぐ知りたく、ネットで調べましたが、
うまくでてきません。教えて下さい。
「よく頑張ったね」
「私の都合は大丈夫(OK)です」
「10月12日に会えるのをたのしみにしています」
「おやすみなさい」
934 :
名無的発言者 :02/09/12 19:22
不審船に中国の地名が漢字で書いてあったのは中国の船だから?
935 :
名無的発言者:02/09/12 20:32
>>934 そう思わせる罠。
つか、単なるバレバレの見かけ倒しと思われ。
936 :
名無的発言者:02/09/12 21:23
937 :
名無的発言者:02/09/12 21:53
938 :
名無的発言者:02/09/12 22:45
韓国版へはどうやっていくんですか?
クリックしても、変なページにいってしまいます。
ピンイン(MS-PINYIN98)で「ロ恩」はどうやって入力するんでしょうか?
940 :
名無的発言者:02/09/12 23:08
中国か、韓国かわからん曲です。
女性が綺麗な声で綺麗な曲歌ってます。
めちゃめちゃ癒されました。
感動しました。この人に掘れ・いや、惚れました。
でも曲名も歌手名もわかりません。
http://click2k.net/up/index.php この、「1302.mp3」の曲名と、アーティストを教えてください。
941 :
パチ物香港ルート ◆.vimaoCA :02/09/12 23:29
>>938 恐らく、韓国板を背負っているサーバにて、
ナニかしらの作業(保守等)が行われているのでは?
今しばらく待ってみれ。そのうち復活すんでないの?
取りあえず批判要望板に逝ってみれ。
現在、中国国内線の飛行機の格安チケットというものは
あるのでしょうか?
もしあるのであれば、どれくらいの割引率(大体で)で、
どこで購入するのかを教えて下さい。
943 :
名無的発言者:02/09/13 04:02
>>942 コネで若干安くしてもらった事はあるけど、
大っぴらな商売としては無いと思うが。
あれ
>>937 おいおい、信じちゃダメだよ!ちゃんと識者からの答えを待ったほうが
いいよ。12日は12号にしたほうがいいことくらい初心者のオレでもわかる。
>>942 あるよ。大都市やといろいろビラとか航空券の値段を書いた名刺とか配ってるし、
新聞の広告にも載ってる時がある。信じるかどうかはあなた次第だけど(藁
上海やと、北京行きのシャトル便が早朝。深夜限定で350元と通常料金の半額やったりする。
旅行社のサイト(もちろん中国の)見てみたら載ってるとこもあるよん。
947 :
名無的発言者:02/09/15 01:04
成都から本日帰国。黄龍で軽く高山病!
948 :
名無的発言者:02/09/15 01:22
なんで中国人の顔ってヘンなのが多いのですか?
あぼーん
あぼーん
あぼーん
あぼーん
953 :
台所唐人 ◆SS8u5Q9Q :02/09/15 16:27
>>924 油揚げにマッシュポテトを詰めて鶏の形をつくり、豆の粉で卵に似せた団子を作って周りに並べる料理があるけど。
954 :
名無的発言者:02/09/15 18:08
あの〜少し前に中国の公的機関が「支那は中国の美称である」という見解を出しと思うんですが
その記事ご存知ありませんか?
便乗質問!
列車の料金表ってネットにでています?
時刻表はみつけたんだけど。。。
958 :
名無的発言者:02/09/16 17:21
修学旅行で中国に行くのですが、現地の高校生へのお土産は何がいいでしょうか?
あいては女の子で北京市内を案内してもらいます。
いま考えているのはCDと香水です
何かアイデアがあったらよろしく
>>958 キティラーやサンリオ好きなら楽なんだけどねえ。
資生堂の化粧品が無難
ファンデーションとか洗顔料ならはずれはないと思うよ
あと8×4なんかも好評だったな
962 :
名無的発言者:02/09/16 20:36
すみません。
中国の携帯電話に日本の電話からかけたいのですが、うっかり日本の090とか080に当たる部分を聞き逃してしまいました。
たくさんあるのでしたら仕方ないのですが、何番なのか大体で結構ですから教えていただけないでしょうか?
963 :
ひ@ ◆FAHIHIHI :02/09/16 20:53
いろいろあるゾ。
電信なら139〜135。
聯通なら130〜133。
964 :
名無的発言者:02/09/16 20:55
ありがとう!
965 :
名無的発言者:02/09/16 21:16
>963様 すみませんが、後なにか、お心当たりの番号はありますか?
お手数おかけします・・。
うーん。。。
電信なら139が一番古くて、聯通なら130が一番古いってことしか言えん。
139がイパーイになったら、138、138がイパーイになったら137……って感じ。
967 :
名無的発言者:02/09/17 01:15
いや今ちょっと(と言っても3時間ぐらい)中国の掲示板を見てきたけど
あっちにも当番の人というか煽る人が結構居るのに吃驚した。
(日本人はわざわざあんなとこに行って「日本人は世界最高の民族だ」と
書き込んだりしないと思うだけで根拠はないんだけど。)
で、見事に釣られまくってるし・・・。
他にも「私はこんな日本人に会いました」風に語ってる人多いけど、
初対面の人に向かって「中国人は劣等」と面と向かって言う
日本人なんて滅多にいないんじゃ?
しかも元は一つだと思われる出来事の派生が幾通りもあって
口承文芸のモデルとして研究したら面白いかもね。
それにしても日本の若者のうち何%が「大一統」なんて言葉を知ってるのかな(w
>>953 レスありがとうございます
殻も白身も黄身も有るとのことなので
それとはちょっと違うようですね
ああ…ほんとにいったい何なんだろう
他所でした質問で回答はいただいたのですけど、
質問、
日本ではビデオ屋とか花屋とか靴屋とか魚屋とか、らーめん屋とか、
店屋の屋を後につけるとその専門のお店として意味が通りますが
中国語ではどうなんですか?
書店みたいに店をつけるだけで意味が通じるのでしょうか?
レンタルビデオ屋で辞書を引いてたら載ってなかったんで
ついこんなことを考えてしまいました。
どうなんでしょうか?
回答、
くつ屋→靴店(本当は漢字違う)
花屋→花店(花商が多いかな?)
ラーメン屋→麺店
で通じたと思う。
追記の質問、
レンタルビデオ屋と家電店は中国語でどう言うのですか?
よく分からんけど
出租録像店じゃダメかな?
>>960 ファンデーションは色の好みが難しいんじゃ…?
だいたい中国の高校生は化粧なんてするんでしょうか?
北京ならするのかな?
洗顔料・化粧水とかがいいんじゃないかな…
>971
ありがとうございます。
レンタルビデオだと録影机と出祖ですか、(字が変換しない)
借ではおかしいですか?、
うむ、難しいです。
975 :
名無的発言者:02/09/17 20:28
スレ違いでしたら、ごめんなさい。
よく描かれる龍の絵で、龍が珠玉を持っているものがありますが
その珠玉はどんな意味があるのでしょう。
ご存じの方がいらっしゃいましたらご教授ください。
超級さんのおっしゃる通り
出租=レンタル、録像=ビデオ のつもりです。
「請借給我録像。」って店に入っていけば貸してもらえると思うけど。
(中国語はここ一年使わなかったからすっかり忘れてしまいました。)
間違っていたらごめんなさい。
スマソ、「家電店」でよかった。タイプミスね。
979 :
通りすがり:02/09/18 01:45
質問があるんだけど、、どなたか教えてけれ。
那、哥仔過来我床位呀 ってどーゆー意味!
980 :
名無的発言者:02/09/18 08:41
久しぶりに復活です。初めて中国語が通じました。
ところで、中国語がよく聞き取れないとき、
相手の中国人に聞き返すのは失礼になりませんか?
そのときになんていうのが一番良いフレーズですか?
fun
983 :
即アポコギャル:02/09/18 13:09
わりきり出会い
http://go.iclub.to/bbqw/ 女性に大人気
メル友掲示板
よそには無い
システムで
安心して遊んで
楽しんでください。
完全メアド非公開女性無料!
男性有料ラッキナンバー
(111,333,555,777,999)
当選者には永久会員
パスワードと1万円プレゼント!!
中国では社会、個人間で結んだ契約なんかを簡単、一方的に破棄したりする
習慣が当たり前なんでしょうか?
不快な質問ですみません。もし中国の方がいたら教えて下さい。
985 :
名無的発言者:02/09/18 14:37
レスが残り少ないので、パート2の方へ。
>>984 契約なのか、口約束なのか?
個人だろうが書面を以ってした正式な契約は簡単に破棄出来ないが、
口約束は日本ほどは保護されない罠。
987 :
パート2へお越しください:02/09/18 15:40
パート2の方へ転記しました。↑
988 :
ぱーと2を開設しました。:02/09/18 15:48
989 :
名物コテハン達は今:02/09/18 17:03
990 :
いいじゃない:02/09/18 17:43
974
龍の珠は権力の象徴
991 :
いいじゃない:02/09/18 17:44
984
中国では社会、個人間で結んだ契約なんかを簡単、一方的に破棄したりする
習慣が当たり前なんでしょうか?
あたりまえだ!
不快な質問ですみません。
大変愉快な質問だ!
もし中国の方がいたら教えて下さい。
教えた。
993 :
ぱーと2を開設しましたコピ−:02/09/18 17:52
すみません。初心者なもので。
中国のこと教えてください。
(チベット・台湾除く)
994 :
ぱーと2を開設しましたコピ−:02/09/18 17:57
過疎だねェ〜。
1000取り合戦も無いねぇ〜。
997 :
名無的発言者:02/09/18 18:49
本当に中国のことを聞きたい人は
どこで聞いたらいいの?
998 :
ここです。:02/09/18 19:10
999 :
名無的発言者:02/09/18 19:17
え、どこ?
けろんぱー
1001 :
1001:
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。