今更ながらロード・ダンセイニ『ペガーナの神々』に

このエントリーをはてなブックマークに追加
252名無しは無慈悲な夜の女王
これまでサイト「バブルクンドの神々」をご愛顧いただいた皆様へ。

「もう一人の編集人」こと、金光寛峯です。
昨日、とうとう私は腹を決めました。
かれに絶縁状を渡しました。
かれも簡潔かつ痛烈なそれを返してきました。

人の付き合いに、いずれ終わりは来る。そういうことでしかないのでしょう。
「滅びの風がバブルクンドを砂漠から運び去った」云々、きれい事にする気
など毛頭ありません。どうせ結末は罵倒のどぶどろ。醜いものです。お互い。
潮時だったのです。すでに私のなかでは諦めになりました。
「バブルクンドの神々」はその役割を終えました。もう再開することもあり
ますまい。長年のご厚情に深く感謝する所存です。

かれとの付き合いはおおよそ 1年半、今は亡き「バブルクンドの神々」
掲示板に書き込みをしたのがはじまりでした。昨年夏に刊行した機関誌
「PEGANA LOST」第 7号から (初めてのオフセット誌でした) 私は編集に
参加しました。二人で一生懸命ダンセイニ邦訳目録を編んだのはいい思
い出です。 2回ほど酒も酌み交わしました。
続いて冬の第 8号、印刷トラブルが発生し、
「こんなみっともないものが売れるか! 全部刷り直しだ!」
「珠瑕にも当たらない、約束通り出すことが一番大事だ!」
と、ケンカになったことも。
思えば、雑誌の共同編集をするようになってからは罵倒の仕合でした。
これはどうも仕方のないことでしょう。
殊に、ここ数ヶ月はいよいよ互いの意見の相違は覆えないものになって
きました。掲示板運営やもろもろの姿勢について、などです。

そして昨日、とうとう私は腹を決めたのです。
かれに絶縁状を渡しました。
かれも簡潔かつ痛烈なそれを返してきました。

好きなことをやりたい。そもそもそれが同人活動というものでしょう。
はじめは一致していたそれが、少しずつズレてきた。もし私が間違って
いたとすれば、もっと早く、互いに激興することなく、データやサイト、
雑誌等の引継ぎを話し合うべきだったということでしょう。
されど、それはもはや手遅れなのです。このことを悔いている暇はあり
ません。「PEGANA LOST」 ――いや、この誌名はもはや使えないでしょ
う、今年冬に出す予定のダンセイニ研究誌の編集は待ったなしなのです。

必ず続けます。まだまだこれからなのですから。ようやく認知されてき
たところでしかありませんし、紹介を待つ作品は無数にあります。いず
れ公式サイトも作ります。
これまでご愛顧、ご愛読をいただいてきた皆様にはまことにご迷惑を
おかけいたしますが、まだまだ私は倦み疲れておりません。

今はただ、かれに「長年ご苦労さま」とだけ言っておきます。
かれがどう受け取るかは勝手です。かれにも言い分があるはずですから。
しかし、かれがたった一人で「PEGANA LOST」や「バブルクンドの神々」
を始めたことが、そもそもすべての始まりだったのです。
そのことだけは私は忘れませんし、その労苦を多とします。

金光 拝
2002.6.19
[email protected]
言うまでもございませんが、転載自由です。
いきなり閉鎖してごめんなさい。
何人かが指摘しておりますとおり、私はすっかりやる気をなくしておりました。
閉鎖は前々から考えていたことです。
突然の閉鎖になったのは、個人的な事情によるもので、
ほぼ完全に私のワガママです。
ごめんなさい。

資料に関しては、未谷おと名義で作ったものの転載をフリーにします。
これは半永久的なものです。
これまでに未谷おとが書いたダンセイニ関連のすべての文書を含みます。
他に共著者がいる場合はそちらに許可を貰って下さい。
文書の内容を改変した場合は、一言付け加えておいて下さい。
自分のサイトに設置するなり、MXで配るなり、あれを元にして完全版を作るなり、なんとでもどうぞ。
連絡は不要です。

証明の署名代わりに、トリップを付けて発言しております。
2chでの発言なんぞに責任を見いだせないって方は、直接メールで確認してください。

また、該当の資料がない場合は、googleのキャッシュからサルベージするか、
直接私に請求のメールを送って下さい。
返事にいくぶんかの時間を貰いますが、かならず返事します。

数少ない翻訳ものは、ネットで公開するには著作権で問題のあるのが多いです。
また、誤訳もけっこうあります。特にリン・カーターのヤツが。
ごめんなさい。

未谷おと@バブルクンドの神々元管理人
[email protected]
254名無しは無慈悲な夜の女王:02/06/19 02:31
二人それぞれに考えがあって、けっこう緊迫した状態での
編集作業が続いていたのは、聞いていたので、今回の件は、
なんとなく分かります。

とりあえず、未谷さん、おつかれさまです。
初めてのオフ会で片山広子さんの墓参りにいったのは、
いい思い出です。あなたが一人ではじめてここまできたのです。
その先駆者としての仕事は充分評価されていいと思います。
ただ、閉鎖するにしても急に思われます。そこは納得できません。
ああいうサイトは、ある意味、あなた一人だけのものではなかった
ということを考えてほしかった。
少なくとも、復刊ドットコムの「ぺガーナの神々」に投票した
人はみなみていたのではないでしょうか。
たとえ放置状態でも存在することに意味があったと僕は思います。

金光さん。
こうなってしまった以上は、いいものをつくっていくしかないでしょう。
およばずながら協力します。

さ、がんばろう。
255名無しは無慈悲な夜の女王:02/06/19 16:44
「バブルクンドの神々」に時々来ていたうしとらです。

「バブルクンドの神々」にあったコンテンツのうち、
「ダンセイニ初期短編目録」を修正し終わったので、
ウチに入れておきました。(修正はHTML的なものが中心)
http://www1.odn.ne.jp/~usitora/book/shortlist.htm
(直リンクだけど、自分のトコだから構わないや)

「ダンセイニ邦訳目録第二版」の方は元々量がえらく多いから
時間かかりそうですが・・・っつーか逃げたい(苦笑)
誤字もあったと思うけど、どこだっけ・・・?

今はちょっと忙しい(とらハとかプレデターとかで←コラ)のですが、
「バブルクンドの神々」に置かれていたコンテンツで保存して欲しい
物ってあります? >「バブルクンドの神々」に来ておられた方々
・・・あ、「全部」ってのはナシね。仁義っつーかそういうのもありますし。

あと、未谷さん今までお疲れさまでした。本当に頭が下がる思いです。
掲示板常連勢ぞろいですかあ。
後は久留氏だけか。
>In the Land of Time "時間と戰った王の話" (「女學世界」[20.2], 博文館, 1921, [0035])

原題が間違い。
The Land of Timeでよい。
とりあえず、現在保存・公開が決定してるのは
・ダンセイニ著作目録
・ダンセイニ初期短編目録
の2点。ダンセイニ邦訳目録第二版は許可降りれば、ですね。

>257
修正しときました。感謝。
今後の間違いの指摘について。
他のファイルも公開した後は、出来ればどの目録の間違いか
も付記してくれるとありがたいです >ALL
とりあえずコレも修正終わったんで追加で保存・公開します。

「ダンセイニ著作目録」
http://www1.odn.ne.jp/~usitora/book/d_books.htm
(ダンセイニ生前に出版された本の目録です)

初期短編目録の方も微妙な修正を加えてあります。
(後で気付いたんだけど、一部の「”」が抜けていたのでした)
260名無しは無慈悲な夜の女王:02/06/21 05:02
>ただ、閉鎖するにしても急に思われます。そこは納得できません。
>ああいうサイトは、ある意味、あなた一人だけのものではなかった
>ということを考えてほしかった。
との、おっしゃりよう。まことに正論です。ただ頭をさげるのみ。
すべてがわずらわしくなったのです。今まで培ってきた人間関係も
好意も、なにもかも投げ出し切り捨てたのです。そこにパブリック
も糞もなかった。

「転載・公開にあたって一応許可を」などといったメールをいくつか頂戴
いたしました。作った側からすれば歯痒さやアラだらけの腑抜けたしろも
のにもお声がかかるものかと、申し訳ないやらありがたいやら複雑な心持
ちがいたします。
いかようにもお使いください。事前事後のご報告など煩わしいこともどう
かお忘れくださいませ。そもそも、投げ出したのは誰なのか? もう捨てた
のは誰なのか?
「バブルクンドの神々」なる矢鱈に気取った愚劣なサイトがあったことなど、
どうか皆さんもうお忘れになってください。
なるほど、いろいろ可能性もあったでしょうし、もっと大きなこともそこで
成し得たのかもしれません。でも、全部捨てて逃げたのです。
web は現在の判例では「放送」に類するものと位置付けられています。
従って、紙媒体にのみ特例として許されているヴェルヌ条約の翻訳特権は web
には適用されません。現に、図書では原作者の許諾無しに出版してもよいこと
になっている作品であっても、TVドラマ化等の放送に使う場合は許諾を取って
います。
つまり、ダンセイニ作品を翻訳して勝手に web で公開することは、原作者の
著作権の侵害にあたります。我ながら何だかイマイチ腑に落ちないことを書い
ているような気がするのは絶対に気のせいではないでしょうが、とにかく今の
日本の法律・判例はそうなっているということで (そう遠くない将来に紙媒体
での特例も無くなるでしょう)

もし web で公開したい場合は、必ず著作権継承者に許諾を取ってください。
やったことがないので実際どうやったらいいのか知りませんが、メールでで
も尋ねてみりゃいいんじゃないんでしょうか。
今後、ダンセイニの話題ができる掲示板といえば……

まずココ。うしとら氏のところ。

それから、復刊コム掲示板。

妖精族のむすめ (117票、未交渉)
http://www.fukkan.com/vote.php3?no=3357
ペガーナの神々 ( 62票)
http://www.fukkan.com/vote.php3?no=4245
魔法の国の旅人 ( 8票)
http://www.fukkan.com/vote.php3?no=9636

最後の『魔法の国の旅人』が伸びないなあ。おもしろいのに。
うしとらです。

あー、ウチの掲示板は「一応」出来る、程度に思ってください。
そんなに濃い話は全然出てこないから(苦笑)

・・・・・・(BBSの)過去ログ読めばわかると思うんですが(苦笑)
あーゆートコですから(どういう意味だ?)
#あと「本棚」の最下段とか・・・
#まぁ「何でもあり」ではあるんだが
ま、話が出たらそれには応えますんでー。
間違えた。

ペガーナの神々 (117票、未交渉)
http://www.fukkan.com/vote.php3?no=4245
妖精族のむすめ ( 62票)
http://www.fukkan.com/vote.php3?no=3357
魔法の国の旅人 ( 8票)
http://www.fukkan.com/vote.php3?no=9636
265さわべ おぶ:02/06/22 03:04
 復刊ドットコムの書き込みを見て、急遽飛んで参りました。


 私はここを見つけなかったら、復刊ドットコムに書き込むこともしなかったでしょう。
 ダンセイニ卿への興味、愛情を持った方がこれほどまでにいたのを、
 知ることができた所でした。

 私は喪失をただ哀しみ、お二人のご決断を尊重します。
 
 いつか復刊の本達が出版されたら、共に祝い喜びましょう。
 それが近い将来であることを切に祈ります。
 
                 雨の降る深夜にて・・、 さわべ おぶ
「ダンセイニ邦訳目録第二版」訂正と追補編入り
http://www1.odn.ne.jp/~usitora/book/dunsanylist2.htm
大体出来たかな。HTMLの整形は・・・とりあえず後回し、な(汗)
とりあえず、今の時点では以下の変更(修正)をしています。

神(旧字)
→*神*

「ペガーナの神々」創土社のとハヤカワの2ヶ所両方
はじまり -
→はじまり "Preface"

「ダンセイニ幻想小説集」にちょっと追加
「ペガーナの神々」の内容について説明。
知らないと紛らわしいと思うので(苦笑)

あとはサイム関連の記事か・・・
片山ひろ子などの記事はひきとる人はいないのかなぁ。
267名無しは無慈悲な夜の女王:02/06/23 00:02
うしとらさん、どうもありがとう。細かい訂正等は追ってメールさせていただきます。
本当にお手間をおかけします。

一点だけ。末尾の、
>本文は、自分でコピー・改変・修正する分には構いませんが、Webなどで配布・転載したい場合は、
>共同編者である金光寛峯氏に承諾を取ってください。
この一行は無用です。削除を願います。

ダンセイニ「オトフォードの郵便夫」論、予想通り難航中。うがあ。
短篇「トマス・シャップ氏の戴冠」翻訳、いわずものがな。うがあうがあ。
>ダンセイニ「オトフォードの郵便夫」
オットフォードでなくて?
269名無しは無慈悲な夜の女王:02/06/23 05:36
>>268
いいえ、「オトフォード」なのです。
「ダンセイニ邦訳目録第二版」の更新です。
謝辞一覧より「金光寛峯」を削除
(共編なのに謝辞に入れてどーする、だそうで)

未見書目より「0074◆「児童文学」削除

最後の方の文章を修正(これで完全にフリーに!)

巻頭序とかを別ページにしたらって話もあるけど、今は
「保存」が目的なのでとりあえずまとめて一緒にしちゃってます。
ある程度修正(訂正)進んでから、別ページにしておくつもりです。
(特に書式・凡例のトコは別ウィンドゥで確認出来る方が良さそうだし)

>>267
「オトフォード」って、どの本での邦題ですか?
>何と多くの先達の営為に支えられていたことかと改めて思いを深くする。
>これら諸賢の蓄積や厚情がなかったならば、我々に何ができただろう。
>いや、何もできはしなかった。記して深甚なる感謝の意を表したい。
泣けるね。
一時期バブルクンドの神々で公開していた翻訳は目録に載せないの?
CD-ROMが入ってるんなら、これも似たようなもんでしょうに。
273名無しは無慈悲な夜の女王:02/06/23 13:15
>267
がんばー。おれも「ヤン川の舟歌」論、後半戦にはいったけど、
昨日は、4行追加しただけ。しかも本文引用。

結論がー。うがー。
>>272
Webで一時公開していた翻訳のタイトルが目録に入ってないって意味?
あれは同人誌「PEGANA LOST」で公開した後にWebでも公開したって
だけのはずだから特に書いてない。
Webでしか公開してないって物があったなら話は別だけど、そういう
タイトルってありましたっけ?
邦訳目録に機種依存文字(○の中に数字)見逃してた・・・
修正しときました。

274に補足だけど。「いつから公開してたっけ?」とか
そういう問題もあるな >Webで公開していた翻訳
コミケの少し後だったとは思うんだけど・・・
まぁどっちにしても公開していた時期も短めだし、
目録に入れる意味があまりないんじゃないかと思う。
276lll:02/06/23 15:32
>>272
>一時期バブルクンドの神々で公開していた翻訳は目録に載せないの?
>CD-ROMが入ってるんなら、これも似たようなもんでしょうに。
うっ、するどいところを。いつか誰かにツッコまれるとは思っていました。
たしかに同じ電子媒体ではあるのですが、考慮のうえで未掲載としており
ました。

ただし、それは、
>Webで一時公開していた翻訳のタイトルが目録に入ってないって意味?
>あれは同人誌「PEGANA LOST」で公開した後にWebでも公開したって
>だけのはずだから特に書いてない。
なんていう理由からではないです。誰だよ変なデマ書くなよなー、ったく。

再録・再掲載は載せないなんてルールなど、作っていませんよ。
むしろまったく逆で、雑誌掲載の後に単行本収録されたものから挙句
は (ほとんどの目録で割愛されている) 文芸雑誌の復刻まで、なにか
らなにまでともかくダンセイニ入っていたら、断簡零墨あまさず入れ
ていたもの。
あんなヘンな目録って無いですよ。

Web は「なかったこと」にしていた理由はと申しますと、
1) 「いつ公開されたのか」が明確ではない
  これは 275さんもご指摘の通り。公開期間の長い短いはどうでも
  いいんですが。映画「俺は用心棒」の例もありますし (調査の結
  果、やはりフィルムは現存しておりません)
2) 残らない
  CD-ROM による文芸雑誌復刻は、マイクロフィッシュに変わる手段
  として今後増えていくことと思われます。これらは図書館等に保存
  されて、少なくとも今後何十年かは、参照・確認することができ
  ます。つまり「物」として形が与えてあれば保存されるのです。
  しかし、 Web は所詮は消え物です。将来は分かりませんが現状で
  は管理人がやる気なくしゃ一発で消失するのは、ごらんの通り。
3) 著作権侵害だった
  ヴェルヌ条約について不勉強な頃に見切りでやったんですね、Web
  での公開は。
  その後こちらのスレの >>73で疑義を呈されたのがきっかけで調べ
  直したら、なるほどコレはいかんと青くなった次第。

以上の理由により、紙媒体以外のマイクロおよび CD-ROMまでは目録に
掲載しておりましたが、Webは含めておりません。

ただし、マイクロ, CD-ROM等、つまり文芸雑誌復刻版まで「ダンセイニ
の著作」と見なし得るのか? というのは要検討事項ではあります。
おそらく、第三版作成時には復刻誌のデータは「参考」という形で本文
からは抜いて、別にまとめることになるでしょう。
やってみられると分かりますが、復刻誌の書誌的データ (刊行年月日,
巻立て, 附録, 装丁, 定価etc...) を調査するのはかなりホネが折れ
ます。この調査困難は何を物語っているのでしょうか?

ちと話題が狭くなったので sageます。

追伸: ひとつ思考実験を。将来ダンセイニの著作権が消失したときに、
青空文庫等でだれかが翻訳をしたとします。それは書誌にはどのように
掲載すればベストでしょうか? また、現在青空文庫のデータは定期的に
雑誌「ASCII」付録 CD-ROMに収められています。他にも収録されている
ことでしょう。これらの扱いはどうしましょう?
いっそ「紙媒体のみ扱う」と限定するのも手ですね。しかし電子ブック
が一般的になったら書誌はいったいどうなるのでしょう?
ひとりごと。
いやホント、自分でやる前は、
「どうして書誌編纂するひとは誰もかれも復刻雑誌のことを無視するんだろう」
と不思議でした。てめえでやってみてよーーーーく分かった。
死ぬわこれは。死ぬわりに、意義はいまいち認めがたいし。
私事になりますが、今秋刊行予定の江戸川乱歩書誌の調査を、ほんとにほんの
ちょっとだけお手伝いしたんですよ。それで、乱歩が書いた雑誌の復刻版はどの
くらい出ているのだろう? と当たってみたんです。なんと、30ちかく。しかも、
紙媒体での復刻に限ってこれだけあり、マイクロや CD-ROM を含めると、もう。
全タイトルが国会図書館で揃うってわけではないので、あちこちの大学図書館
等へも足を運ぶ必要もあり、これら一件一件について書誌事項を調査するとな
ると。
しかもそこまでやって、どれだけ意義が? はたしてこれらが乱歩の著作物とい
いえるものかどうか。ダンセイニ目録はまだしも「ダンセイニと名のつくもの
ならば何でも欲しい、そんなアナタのためのバイヤーズ・ガイド」的な性格も
あったのですが (そうだったよねえ、未谷?)
復刻は割愛と相成りました。

電子出版時代における書誌・目録のあるべき姿とは? なんて考え出すと、
うわぁ深い。
ものすごく残念で、悲しいです。少しでいいから見ている人たちの気持ちを考えてほしかったです。
>>277
ごめん、俺(うしとら)です。 >書いたの
ちゃんと確認とってから書けば良かった。
(でも元々修正の時点でWebのを入れる気がしなかったのも事実)

で、電子ブックなどに関しては・・・難しいねぇ。
まぁ今の第二版はとりあえずあのままのスタイルで、
第三版で分けるという感じになるかな?
(追加があれば、の話だけど・・・)
281277:02/06/24 19:39
>>280
あーこれはすみません、てっきり >>274は未谷が書いたもんだと思って
頭にきたので。失礼しました。
日曜はさるダンセイニ・ファンの方を訪ねて上野まで行ってきました。
サッカーにみる日韓文化の相違から足穂の限界まで、たっぷり 2時間半
話してきましたが、そのうち 1時間はサッカーの話だったという罠。
282名無しは無慈悲な夜の女王:02/06/24 20:12
こんばんは。りきです。<○>

一応、暫定的ではありますが、ダンセイニの話題用の掲示板をつくりました。
T−CUPですけど。

http://8624.teacup.com/onozuka/bbs

自分のHPからもアクセスできるようにしておきますので。
なお、「PEGANA・LOST」9号の話題も随時こちらから発信できれば
と思います。

以上
こんなときにアレですが、積年の疑問なのですが、
某板の某コテハンって未谷さんなんですか?

ここをきっかけにダンセイニを知り(苦笑)、「バブルクンドの神々」へ
飛んで「PEGANA LOST」を求めて会社帰りに田○書店へ駆け込み、おそらく
最後の7号を買ったりしました。
もちろん一緒に8号も買いました。
あれはまだ今年になってからのことなのですが。

サイトが無くなってしまったのはショックでしたしとても残念ですが、
それでも閉鎖前に知ることができたのは私にとっては僥倖だったな、と
思っています。

え〜、年に2回のオタク大祭にも出入りしている身ですので、
9号は是非直接買いに行きますね。
285未谷おと ◆cXOYxUm6 :02/06/25 00:28
>>283
あー、なんというか、某板の某は私です。
コテはいくつか使ってるんで、どれを指摘されてるのか判らないけど。
286名無しは無慈悲な夜の女王:02/06/27 21:52
なんともいえず。やっと、論文二十枚か。
もひとつしつもーん。
未谷さんって女性? 男性?
288未谷おと ◆cXOYxUm6 :02/06/28 03:12
>>287
もしも、私個人に興味があるなら、メール交換でもしましょう(w
[email protected]までどうぞ。

ここはダンセイニについて語るスレです。
これ以降の個人的なレスについては無視しますので、
よろしくお願いします。
新掲示板にも旧掲示板の常連しか書きこんでないってのがなんだかね。
来る人が他にいないんだから・・・
291名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/03 00:47
>>289
>>290
ひとつお気軽に書き込みよろしく!

ちなみにダンセイニ以外でもファンタジーや SFの話題一般もちろん歓迎ですし、
雑誌への要望やこういう資料出してくれとか大歓迎。

管理人氏はマーヴィン・ピーク, C・A・スミス, ラヴクラフト, 中井英夫, 椿實, 中島敦,
芥川龍之介, 今日泊亜蘭, 秋山端人あたりの話題を振ってあげると喜びます。
他にもノヴァーリス, トールキン, 山尾悠子, 荒俣宏 (ただし『別世界通信』まで。『理科
系の文学誌』以降は認めない、例外は『大博物学事典』別巻絶滅動物集), 平井呈一, 上総
秀郎らもOK。
漫画家・美術家ならば、たむらしげる, 岡崎二郎, ジョジョ (第二部まで), 小林健二らを
熱く語れるアナタを募集中。
人形作家ならば何といってもムットーニ! 天野可淡, 四谷シモンもうれしい。だれかぼくら
に恋月姫の良さを教えてください。上野銀月ビルの人形佐吉展に行かれた方、語り合いましょ
う。
http://ime.nu/8624.teacup.com/onozuka/bbs
>>291
足穂を忘れちゃいませんか?
>>291
>荒俣宏 (ただし『別世界通信』まで。『理科系の文学誌』以降は認めない
激しく同意。
294名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/03 01:24
>>292
へへい、タルホコスモスもマキノカーニヴァルも!
本篇なんか要らない。それよりも予告篇を書こう。
とびっきり素晴らしい、期待もあやな目も眩むような予告を!
星屑を撒き散らすように!かくて『一千一秒物語』は生まれた。

>>293
うーん。ノーコメント(汗
すいません俺第三部が好きなんですが。
・・・などと言ってみるテスト
四部が最高に決まってる。
岡崎二郎くらいならいけるかなあ。(苦藁
あとは広く?浅く?なんで話題をふってもそのあとのフォローができそうもなかったり。(涙
298名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/04 21:10
>291
そうやって、人の偏り具合を暴露するぅ。(−−)
ま、いいんだけどさ。
よろしければ、どんどん書きこんでくださいまし。
予想通り、旧常連のみの書きこですが。

9号は、期待できると思います。
初期の未翻訳短編そしてなにより、戦争小説集の完訳という
僥倖を得ました。Iさん、感謝しています。

さ、論文だ。僕は。(TT)
もう泥沼。
小林健二ねぇ…「ぼくらの鉱石ラジオ」ですか。
300名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/05 15:55
>299
そうです。その小林健二さんです。
澁澤にささげられたサイラジオに惹かれました。
作品いつか欲しいです。
でも、ムットーニで貯金がなくなりました。
(TT)

>297
「アフター0」は復刊します。7月末から2冊ずつ。
全8冊。未収録含。
買いでしょう。

「ヤン川の舟歌」論、作品分析まで完了。
さ、まとめにはいらんとな。
その前に2冊読まないと先かけない・・・・。
301名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/05 22:43
あげてみる
302名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/08 00:15
未谷の性別ですか……
「胸毛が生えていなけりゃ戦争ができないってわけじゃないだろう」
(『ドラゴンランス戦記』第5巻より)

まあ性別やら血液型から誕生日だの本名の画数なんぞ知りたくてたまんないと
いう御方は「未谷おとってどうよ?」スレでも立てていただき(笑)
この「おと」という紛らわしいペンネームの由来は同人の間でも諸説あり、
某ライノベ作家の未谷ナントカから拝借したものだなんて言われてました。
有力な説は、中国の古書『方言』の一節に、動物のトラのことを、 "陳・衛・
宋・楚では李父、江淮南楚では李耳、あるいは於莵《おと》、関の東西では
伯都とよぶ" と見られるところから典型的な大阪のトラキチ (気合の入った
阪神タイガースファン) のかれは採ったのではないかと囁かれております。
わてはトラや、ってわけですね。未谷とら、じゃあちょっと音が悪いし。

トラといえば思い出しましたが中島敦の短篇「山月記」。皆さん教科書等でお読
みになられて、だいたいの筋はご存知かとおもわれます。
"性、狷介、自ら恃む所頗る厚く、賤史に甘んずるを潔しとしなかった" 主人公
李徴が、家族も己れも顧みず高踏な詩作に心血そそぐうちに人間の心を忘れ、さ
らには肉体までも変化してトラと化してしまいます。ある時にかつての友と出会っ
た李徴が己れの身に振りかかった運命について語るくだり、 "己は次第に世を離
れ、人と遠ざかり、憤悶と慙恚とによって益益己の内なる臆病な自尊心を飼いふ
とらせる結果になった (中略) 己の場合、この尊大な羞恥心が猛獣だった。虎だっ
たのだ" というところなんかドキリとしますね。
さて、このくだりは "之が己を損い、妻子を苦しめ、友人を傷つけ、果ては、己
の外形を斯くの如く、内心にふさわしいものに変えて了ったのだ" と続くのです
が、よくよく考えてみるとちょっと納得しがたいところもあります。
人の心は猛獣だというレトリックはいいでしょう。しかし、そこから跳んで、ど
うしてまた人が虎に変身するのかというのが腑に落ちないのではありませんか。
いってしまえば、なにも虎じゃなくったって熊だろうが狼だろうがプロット上な
んら差し支えがないのだし。むろん、この作品の種本は中国唐代の伝奇「人虎伝」
でありますから、中島敦にしてみれば人が虎になった理由なぞ唐代の伝奇作家に
聞いてくれよと業腹なことでしょうが、当の「人虎伝」に惹かれた中島という人
を詮索してみるのも、それほど筋違いでもない。
思うに、作家中島の関心のありようです。「虎文」という単語もあるとおり、ト
ラのあの特徴的な縞模様から、あの黒と黄色の文様から「文字」を読み取ること
はけして特殊な風俗でも文化でもなかったようであります。中島には、文字の霊
に祟り殺されるというそのものずばり「文字禍」という作品もあるように、言葉
や文字に対する強い嗜好が見受けられます。そういうかれが作品に登場させた
「虎」とは、すなわち「文字の化け物」と読むのは、これは私の独り合点でしょ
うか。李徴はただのケモノに変化したのではありません。文字に (なかでもひと
きわタチのわるい「詩」に) 魅了され、文字を並べてはいじくりまわすことばか
りやっていて己れを喪失してしまった男の末路は、やはり「文字」そのものに行
かねば座りも悪いというものでしょう。こうしたメタファーの使い方のうまさ・
おもしろさに、この作品ひいては中島敦の魅力はこもっているのではなかろうか。
303名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/08 00:16
(つづき)
中島敦といえば、もう一つ忘れられない作品があります。というか、忘れられな
い一節があるといったほうが正確なのですが。
「悟浄出世」に出てくるくだりです――

"文字の発明は疾くに人間界から伝わって、彼等の世界にも知られて
 おったが、総じて彼等の間には文字を軽蔑する習慣があった。生き
 ておる智慧が、そんな文字などという死物で書き留められる訳がな
 い。 (絵になら、まだしも画けようが。)
 それは、煙をその形のままに手で執らえようとするにも似た愚かさ
 であると、一般には信じられておった"

なるほど、言葉でもって何かを執らえようなどとは不遜にして愚かな試みである
のでしょう。さだめし作家とは不可能を知悉したうえでなおかつ挑み続ける一人
のシシュポスなのかもしれません。

しかしながら、極くまれにですが、煙をその形のままに手でとらえるかのごとき
奇跡を現出している作品も世の中にはあるのではないか。

私にとってダンセイニ作品は――むろん全てがそうだとはいいませんが――かく
のごとき神品であり続けています。強いて挙げれば「海を望む峰ポルターニイズ」
・「バブルクンドの崩壊」・「サクノスを除けば破るあたわぬ堅砦」など、「ヤ
ン川の舟歌」・「オトフォードの郵便夫」を入れてもよいでしょう。

でも、なぜダンセイニはかくのごとき奇跡を成し遂げえたのでしょうか?

未谷おと氏は、ダンセイニは比較的恵まれた境遇だったから (貧乏なほうとはい
えど立派な貴族サマだ) 創作に専念できたので、だから傑作を書けたのだと主張
します。しかし、同じくらい好遇の作家はごまんといました。そのうち果たして
幾人が令名を遺しているのでしょうか (また、ダンセイニの文業を仔細にみてい
くと、地位 ――貴族にして軍人―― があったがゆえに極められなかったところ
がどこかある、という仮説も立てられそうです)
かれと同じようなテーマ・モチーフを持った作家も幾人とおります。しかし、ダ
ンセイニはひとりです。「天才だから」「不出世の幻視家だから」と言ってしま
うのは簡単です。
しかしそれは奉り上げるだけの思考停止でしょう。
いや、本当は思考停止がいちばん真っ当なのかもしれない。あれこれと評論書い
たり腑分け解体するなぞ、いんちきな読み方なのかもしれない。
304名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/08 00:16
(おしまい)
しかし、あえて私は詮索したい。なぜなのだろうと。ダンセイニ作品の核はいっ
たいなんなのか。そして同様のモチーフを有する凡百の作品とは異なって、どう
してダンセイニは読者の想像力を喚起することに成功しているのか。その秘密は
どこにあるのか。どうすればあんなものが書けるのか。かれの手品のタネはいっ
たい何なのか? それを知りたい。
もしも自分なりに説明することができれば、ダンセイニの魅力を他人に伝えるこ
ともできるようになるのではないか。「今なぜにダンセイニか」「もう古いので
はないか」という問いにも答えうることでしょう。私はダンセイニの邦訳はもっ
と出てもいいと信じていますが、本を出すということは、かくのごとき問いへの
解答に他なりません (ただ漫然とでは本は出ませんし、仮に出たところで紙資源
の無駄です)。
同人誌「PEGANA LOST」を続ける意義は、まず少しでも多くの人にダンセイニの
ことを知ってもらうことが第一で、次にほそぼそとでも翻訳や資料を提供し続け
ること。そして何より思索の場であるということであります。

………と、そういうことができたらいいなぁ。
間違えた。「李陵」じゃなくて「山月記」でした。
ちなみにムットーニに同作をモチーフにした人形があります。東京の世田谷文学館
に展示されていて実際に動くところも見られるので、機会がありましたらどうぞ。
中島敦「山月記」
http://www.aozora.gr.jp/cards/nakajima/sangetsuki2.html

世田谷文学館
http://www.setabun.or.jp/
クレームがつきましたので、さらに訂正。

>>291 の「上総秀郎」は正しくは「上総英郎」です。
1931(昭和 6)年生まれ。文芸評論家、二松学舎大学文学部国文学科教授。国文学・
フランス文学を専攻、おもに遠藤周作ら戦後のカトリック作家の文芸評論を手掛け、
また一方で歌舞伎評論でも活躍した。主著に『虚空のうちなる本性 メタフィジック
作家論』(1979, 教文館)、『内なる軌跡 ― 七人の作家達』(1990, 朝文社)など。
訳書に「モーリヤック著作集」(1982〜3, 春秋社) など。
昨年 7月没。
2ちゃんに名前が出るのはこれが最初で最後だろう……

唐突ですが、ハードSF のアーサー・C・クラークとダンセイニの往復書簡集は訳して
みたいですねえ。10号か 11号あたりにあるでしょうけど、載るとしても。
部数 300部として、翻訳料 300ドルくらい出せば許可とれるかなあ。
308名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/08 03:13
荒俣の『別世界通信』改訂増補版はもうすぐだね。イーストプレスより。
309名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/09 22:13
上総英郎先生は、僕の恩師です。
一応、訂正をお願いしました。

さて、東雅夫編「芥川龍之介妖怪文学館」解説に、
ダンセイニのことが、すこし触れられています。

アイルランド文学と芥川文学との関わり、多少なりとも
補強されればと思います。

この視点での論究を、誰かやってくれ〜。

おれはもう人生の残り時間が足らん・・・・。
310名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/10 05:57
復刊コムにこんな特集が。たれかバナーつくれ。
http://www.fukkan.com/group/?no=1702
311名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/10 18:39
都内で沖積舎の本置いてある書店知りませんか?
312名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/10 20:58
>311
神田近辺なら、東京堂、三省堂。
新宿なら、紀伊国屋。
渋谷なら大盛堂。パルコ地下1Fのブックセンター。
池袋ならジュンク堂

改装前の東京堂なら固いが。

むしろ、オンラインの書店のほうがあるかも。
ノヴァーリス全集は、結局、オンラインでしかみなかった。
(TT)
313311:02/07/11 18:13
>>311
ありがとうございました。
314311:02/07/11 18:14
間違えた…
>>312さん。ありがとうございました。
>>311
「エルフランドの王女」探してるのなら、ちょっと注意。
紀伊国屋書店タイムズスクエア店にはないようです。
(俺の探し方が足りないのかもしれないが)
本店の方も扱ってるかどうかちょっとわからん・・・
312も書いてますけど、改装前の東京堂なら2Fに置いてあります。
(英文学の棚とアイルランドの棚の辺り)

ま、店になかったら店員に聞いてみてから注文するのがいいけど。
エルフランドの王女ぐらいなら探しやすいでしょ。
きっとダンセイニ戯曲集を探しているものと思われ(w
317311:02/07/12 19:56
>>316
そうなんです、「ダンセイニ戯曲集」と「かなしき女王」を探してます。
先日新宿の紀伊国屋に行ってみたんですが、置いてありませんでした。
まあ素直に書店に注文すればいいんでしょうけど…
>>316
そういえば戯曲もあったんだったね・・・失念してた。
戯曲といえばシングのも探しにくかったっけ。

>>317
あー、戯曲の方だと東京堂にはあったはず(「かなしき女王」は
あったどうか覚えてない)だが・・・最近神田行ってないので
まだあるかわからないけど、多分まだあると思う。
戯曲集の方はほとんど見かけないから、注文した方が早いんじゃない?
かなしき女王も以下同様。
320名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/13 02:30
フィオナ・マクラウド著、松村みね子訳『かなしき女王』
手摺り版画一葉付き特装本 (3万円くらい) が、まだ在庫あると思う。
ファンならば昼飯を二ヶ月抜いてでも買う価値あり。信じよ!
321つーか:02/07/13 02:36
神田まで行くんだったら直に版元まで行って買えば……
とか言ってみるテスト。

沖積舎、看板がかかっているから場所はすぐ分かるんだけど、たいてい
の人は向かって左隣のビルがそうだと思っちゃうんだよね。
違うんだな。ぼろっちい (失礼) 民家そのまんまの右側の方が沖積舎。
1階と急傾斜の階段が在庫置き場で、 2階が編集部。
この夏、聖地巡礼 (笑) をしたい皆さんはご注意を。今は亡き青林堂
をほうふつとさせてくれるたたずまいが目印です (分かんねぇって)
>>321
・・・沖積舎って神田のどの辺にあるの?
版元でも本買えるんだ。始めて知った。
>>320
「かなしき女王」の大正時代に出た原本見たことがあるけど、
復刻版のほうは、最初の短編の「海豹」が原本から2ページ分抜け落ちてる
個所があるのであんまり買う気になれない。
3万もあったら第一書房版がほしい。死ぬほど欲しいーーー。
>>323
三万も出せば買えるんじゃないかな。
函無しorカバーなしで7000円ぐらいだった。
325311:02/07/13 21:12
皆さん情報ありがとうございます。
時間ができたら神田に行ってきます。
326名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/13 23:44
>>322
版元でも買えるよ。
沖積舎の住所は分かるよね? 地図を片手に歩きまわって探してごらんなさいな。
そういうのって楽しいよ。楽しみ奪いたくないので詳しい場所は教えたげない(w

>>324
いや、\7,000は楽勝出せるとしてもさぁ、本そのものがあんまり出てこないじゃない。
月に 10冊も 20冊も古書目録の届くようなヤキの入ったマニアならともかく(w
そういうことをいってるんじゃないの?
それによしんば目録で出たとしても、競争率高いだろうなあ。
(一度だけ、どうしても欲しい本があったときのこと、友人や親戚中に頼み
まくって名前を借り、20枚くらい注文ハガキ出した事がありました。ぶじ入手)

しかし欠落があるのは初耳でした。どうもありがとうございます。どうして抜けたんだろ?
単純ミスなのか何らかの判断があってなのか、それが気になる。
>>324 さんはヤキの入ったマニア?
その7000円の本は買ったの? 函ナシじゃヤだからスルー?
んで、その時以降『かなしき女王』元本って見かけました?
ぼく、一回だって見たこともない。
328名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/14 00:28
324じゃないけど……
『かなしき女王』元本、私は目録で一回見かけたことがあるきり。
即刻お店に駆けつけたけどとっくに売却済みだった。2万円弱だったっけ。

ちなみに書影は松本寧示『越し人慕情 発見芥川龍之介』(勉誠出版) という
本で見ることができます。ごりごりの文学研究の本だからちょっと敷居が高
いかもね。でも他に載っている本は知らないなあ。関東圏にお住まいの方な
ら、一日避暑のつもりで横浜の港の見える公園にある神奈川近代文学館まで
行かれるのもええかもね。2階(?)の喫茶店のコーヒーはまじオススメ。
http://www.kanabun.or.jp/index1.htm
329名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/14 07:07
>328
×松本寧示『越し人慕情 発見芥川龍之介』(勉誠出版)
○松本寧至(まつもとやすし)『越し人慕情 発見芥川龍之介』(勉誠出版)

です。直接のお師匠さまなので、訂正させていただきます。
先日、退官されました。退官記念論文集に寄稿させていただきました。私。
どんなに感謝しても頭があがらんです。
松本寧至先生と上総英郎先生があってこその自分です。はい。

最新の芥川龍之介事典の片山広子の項目は、松本先生が書かれているはずです。
330名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/14 09:24
創土社の『ペガーナの神々』がホスィ……
ずっと探してます。
EasySeekに出てた \18,800のは売れちゃったな…… ああ、売れてから余計
惜しくなってくるよ。未練?
ttp://www.easyseek.net/i_detail.php3?i_no=1019801&c_no=215
>>330
おーこんなとこがあったのか。

「ダンセイニ幻想小説集」
http://www.easyseek.net/i_detail.php3?i_no=1019803&c_no=479
こんな値段するのか・・・二千円でカチャータヨ
ある意味この手の本って相場あって無きがごとしだから。探偵小説だともっと凄いよ。
欲しい人は相場度外視でなにがなんでも手にいれたがるし。探しまわる手間暇も惜しいし。
そういえば「ヤン川の舟唄」の無茶な値段のは・・・まだあるのかよ!
でも少し前(といっても1年ぐらいだが)はまだ安く買える
事が多かったな、俺。
高かった物でも3000円ぐらいだし。
334名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/14 15:45
まだ、揃えやすかった。ほんと。
幻想小説集も定価で買えたしな。
335323:02/07/14 20:06
「かなしき女王」の欠落部分ここに書き込んで大丈夫かな?
やっぱり著作権上まずいか…
336名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/14 20:50
>>335
どの辺りが欠落なのか、だけにした方がいいんじゃない?
337名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/14 21:31
そのほうがいいでしょうね>335

http://8624.teacup.com/onozuka/bbs
338とりあえず:02/07/14 21:35
ええと、沖積舎版の方の冒頭11ページ、
12行目から13行目の間が欠落してます。
第一書房版だと12ページから13ページのところ。
ちょうど見開きになっていて単純に見落としたんでしょう。
特装本を買った人はご愁傷様です。

339名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/14 23:33
現物を自分の目で確認し、また、再版以降では修正されているのかどうかも調べた
うえで、なお欠落しているようであれば「PEGANA LOST」にて復元してみようと思
います。
読みやすさを考慮すれば「海豹」一篇をそっくり再録したいところですが、紙幅や
資金などの制約もありますのでおそらく欠落部のみを提示することになるかと存じ
ます。
ご教示まことにありがとうございます。愛読者のひとりとして御礼申し上げます。
金光 拝

(ただ、誤植や手抜かりの無い本なんてそれこそ無いわけですよ。たしかにミス
 はミスですが、さんざんやっつけ仕事をやらかしている身としては天に唾する
 がごとしで、あんまり難じる気にはなれない)
次の再版からは修正するって言ってたよ。>沖積舎
341名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/15 01:08
>>335
欠落部分だけならば構わないんじゃないかな。「引用」の範疇に収まると思うけど。
342名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/15 06:02
再販からは修正するって旨も書いておく、とか。
でも「かなしき女王」っていつ発行だっけ?
343名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/15 07:53
次の再販って10年後ぐらい?
ここに書き込めば?
345名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/15 18:20
>>343
「ペガーナの神々」誤字の修正されてる版ってあるのか?と
探し回ってやっと見つけた第二版の表示年が、初版から10年
も経過した後なのを見つけたのを思い出した(苦笑)

誤字について質問される前に書いておくね。
「リン=パンタンのことば」文中の「ペガーナ」が「ペガナー」になっているのです。
あとこの誤字はハヤカワ文庫FT版での話。
346345:02/07/15 18:22
ついでに、苦労して見つけた第二版にも誤字はそのまま
残っていた罠。
この時点で誤字のない版があるかどうかを探すのは
諦めました・・・力尽きたわ。
347名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/15 18:43
>次の再版からは修正するって言ってたよ。>沖積舎

で、その「次の再版」っていつなんでしょう・・・。
いや、ちょっと興味を引かれて買ってみようかと思っていた
矢先なもので(笑)
彼は疲れたやうに言つた。
 それから彼はひとりで海の方に下りて行つた。
 近頃になつて高僧コラムはたいそう物やさしくなつて来た。彼が神の子らの最も小さき
者なる魚ども蠅どもにまで祝福を興へて以来、そのたましひはより清い焔にかがやいた。
その灰色の眼には深いあはれみが宿つて見えた。夜なかに彼は目がさめた、神がそこにお
いでなされた。
 コラムは老いて真白な頭をひくく下げて言つた。「おおキリストよ、このよろこび、この
よろこび、今こそわたくしの時が来た」
 しかし神は仰せられた「いやコラムよ、今も私を十字架にかけてゐるコラムよ、まだお
前の時は来ない、私が栄光に連れていかうとする霊は、ムツタツクだ、むかし育てドルイ
ドであつたムルタツクだ」
 その時コラムは懼れ悲しみつつ立ち上つた。部屋には灯がなかつた。深い暗黒のなかに
彼の霊がうなだれた。しかし、心のうつくしさが彼の身のまはりに和らかい光を興へた、
その徳のかがやきの中に彼は立ち上つてムルタツクの寝てゐるところまで行つた。
 老僧ムルタツクはまことに眠つてゐた。うつくしい息をついて――今わかく美しくなつ
た彼は天の林檎の木の下で平和に笑つてゐるのであつた。
 コラムは叫んだ「おおムルタツクよ、曾てお前がドルイドであつた為、また、お前の異
教の同族[みより]が悔い改めないで殺されるのをお前が見るのをいやがつてゐた為に、私はお前を
わが兄弟たちの中の最劣等者と見てゐた。しかし、まことに、私はこの年になつて何も知
らないで教へられる少年のやうになつた。神よ、私の生涯からたかぶりの罪をあらひ清め
たまへ」
 さういふと和らかい白い光が翼ある美しいものの姿で、死者の側に立つた。
「あなたはムルタツクか」コラムは深く畏れて囁いた。
「いや、ムルタツクではない」消えてゆく歌のやうな息がした。
>>348
第一書房版12ページ

>前の時は来ない、私が栄光に連れていかうとする霊は、ムツタツクだ、むかし育てドルイ

>前の時は来ない、私が栄光[さかえ]に連れていかうとする霊は、ムツタツクだ、むかし育てドルイ

>>349
第一書房版13ページ
351323:02/07/15 20:18
あれ。>>348-349は自分じゃないっすよ。
「興」は「與」だろ。「与」の旧字。
352名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/16 03:29
>>348-350
どなたか存じませんがありがとうございました。
てっきり >>323さんかと思いましたが、違ったのですね。「それじゃ」と直ぐ
に大正時代の第一書房版を引用できるかたが複数おられるとは、 2chも捨てた
ものじゃありません(w

>「興」は「與」だろ。「与」の旧字。
そうですね。
旧字を新字に改めるのは (まぁ慣れなんですけども) やっかいです。自分も青空文庫
での入力だとか復刻なんかで校訂少しやるんですが、気が抜けません。ついでに書く
と、送り仮名の扱いをどうするのかも悩まされますねえ。

>>347
再版かかるくらい売れるのを祈りましょう。いやほんとに。とりあえず私は
給料出たら一冊買うことにします。落丁がなんぼのもんじゃい ← オイ
あっ、買うのは普及本にしておきます、 2万 5千円の特装本も拝んでみたい
もんだけども。
353323:02/07/16 08:47
>>348-349の気になった誤植を訂正。

>>348の10行目 「連れていかうとする」→「連れて行かうとする」
同10行目「育て」→「曾て」
>>349の2行目  「立ち上つて」→「立ち上がつて」

自分は新字を旧字に置き換えるのに校閲君をつかってます。
http://www.hyuki.com/aozora/replace.cgi
便利です。
>>351
>>353
誤植訂正感謝。
355323:02/07/16 15:38
追加。
>>348、7行目「言つた。「おおキリストよ」→「言つた「おおキリストよ」
>>349、4行目「林檎の木の下で」→「林檎の樹の下で」
356名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/16 21:28
以下、引用。

以下引用。

一応、SFファンジン大賞事務局からの連絡で知り得た情報だけ書いておくと、
今回の第21回SFファンジン大賞は、

 ●SFファンジン大賞(ベストファンジン)
  古沢嘉通『REVIEW IKA』(個人誌)

 ●SFファンジン大賞部門賞
 【翻訳・紹介】(同時受賞)
  「特集 キース・ロバーツ」(古沢嘉通『REVIEW IKA』1号掲載)
  「21世紀最初のダンセイニ戯曲特集」(西方猫耳教会『PEGANA LOST』8号掲
載)

 なんだそうですわ。ほかの各部門賞は、知りません。柴野賞受賞者も知らない。

受賞おめでとう。
357323:02/07/16 21:38
おおー。おめでとう。
358名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/17 00:58
>>356 で引用されているのは、翻訳家・評論家の古沢嘉通氏の掲示板「TrashCanExtra」
7月15日午前 1時書き込み "公式発表サイトもない(と思う)ので" 投稿者:古沢(よ)
です。為念。
http://6102.teacup.com/furu/bbs

古沢嘉通さんは個人誌「REVIEW IKA」特集キーツ・ロバーツで、ファンジン大賞二冠
(ベストファンジン賞, 翻訳・紹介部門賞) を授与されました。「PEGANA LOST」は
部門賞を同時受賞いたしました。
評論賞もいけるかと思ったのですが、甘かった。

ともあれ、このたびの栄誉もそもそもは皆さまのご支援・ご鞭撻のおかげであり、
また松村みね子・西條八十らの麗訳のすばらしさが眼鏡にかなったからであり、
(さらにいえば再録を快く承諾してくださいましたご遺族の皆様のご厚意に)
なによりシドニー・シームのイラストやダンセイニ作品そのもののすばらしさに
こそ与えられてしかるべきものであります。私 (金光) はなにもしていません。

ほんとうにありがとうございました。はなはだ簡単ながら、心よりの感謝の気持ち
をこめて、ご挨拶とさせていただきます。
これからもよろしくお願い申し上げます。
さわべさま、>>284 さま。個別にお返事をいたしかねておりました皆様。
ほんとうに感謝いたしております。

金光寛峯
[email protected]
359未谷おと ◆cXOYxUm6 :02/07/17 02:41
ファンジン大賞どうもです。
今までペガーナロストを買ってくださった方々に感謝です。
もうちょっと数が売れて欲しいとはコミケに参加するたびに思ってたけど(w

ダンセイニに関する道楽はこれで一段落ついた感じです。
PCを新調したいから、ダンセイニ関係アイテムをヤフオクに出そうとか計画中です。
めんどくさがりなんで、いつ出品するのかわかんないけど、
そのときはよろしくお願いします(宣伝ウザッ

話題が偏ってるなあ……。

『影の谷年代記』の独逸語訳をこの間入手したんですが、
挿絵が異教スペインって感じで面白いです。
絶版ですけど、ヨーロッパ系のオンライン古書店探せば出てくるので、
興味のある方はぜひ。
このたび栄えあるSFファンジン大賞【翻訳・紹介】部門賞を授与されました
「PEGANA LOST」第 8号。まだ 80冊ほど在庫いたしております。
受賞記念といたしまして、当分の間は送料無料とさせていただきます。

これを機会になにとぞお買い上げのほどよろしくお願い申し上げます。
私宛に購入希望の旨メールにてお知らせいただけますれば、郵便振替
用紙同封にてお送りいたします。到着確認後に同封用紙にて代金 \1,000
をお振込みください。
金光 拝
[email protected]
(続き)
拙誌内容については以下をご参照ください (ただし「バブルクンドの神々」はもうありません)
http://ushigome.bird.to/bbs/gensou0035.html#gensou20020217080150
>>359
>異教スペイン
どういう意味なんでしょうか。スペインの事よく知らないんで。
異教時代(=イスラム時代)のスペイン(を彷彿とさせる)
ってことでは〜
364362:02/07/17 21:12
>>363
あー、そういう事・・・
そういえばイスラムもあったんだっけ。あの辺り。
http://village.infoweb.ne.jp/~pegana/
完全消滅。無責任なことで。
366名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/19 22:19
>365
はげしく同意。
無責任とは言わないけど、せめてコミケまで
もたせて欲しかったが・・・
契約の関係だったら仕方ないけど。
完全消滅は契約が切れたからで、無責任とか言われても困るよ……。
サイトを止めたことをそういうなら、反論はしないけど。
なるほろね。
370名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/23 00:05
話題が出たついでに質問です。
ネット書店で「かなしき女王」を検索したら、
89年発行と99年発行のものがヒットしました。
どちらも発行は沖積舎。
何が違うんでしょうか?
分かる方いらっしゃったら教えてください。
>>370
おそらく99年発行が再版。
「ダンセイニ戯曲集」の場合も、再版のときになぜかISBNが替わっていて、別の本扱いになってる。
>371
速攻レスありがとうございます。
つまり、基本的には同じということですね。
む〜、なまじ選択肢があると、どちらを注文するか悩むなあ(笑)
373名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/23 01:13
で、再版では問題の落丁は直ってるんかねえ? > かなしき女王
つーか再版するほど売れたって嘘でしょ(w
>>373
見たけど直ってないね。
しかしISBNを変えて別の本扱いって普通するか?
版元としての良心を疑う。いくら売れないからってねえ…
図書館なんかで2重に入ってるのを良く見かける。
「次の再版」を待ってたらいつまでたっても
買えないだろうから、あきらめて注文します・・・。
欠落部分に関しては、ここで補完していただきましたし。
ありがとうございました〜!
思ったけど、消費税の関係って訳ではないよね?
創土社版「ペガーナの神々」がついた。
うん。いい本だ。

379名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/24 09:52
あんまり大きな声じゃ言えないが (でも sageない) 編集者に尋ねると沖積舎
ちょっと評判わるし。うーん。校訂がヌルい、印刷が汚い、すぐゾッキに出す、
など。古本屋店員的にはどうなんだろう?
個人的にはセレクションはすごく趣味合うので応援したいのだが。ダンセイニ
も出してくれたのだし (山田章博萌え〜)
操作ミス。途中で切れた。
すぐにゾッキで出されたりとかすると、古本屋的には面倒くさいんじゃないかなと。
381名無し@イーガン者:02/07/24 17:13
この前、グレゴリイ・ベンフォード“EATER(未訳)”序文にダンセイニの
引用を、ヴィンジ『マイクロチップの魔術師』解説に作品が例出されているのを
発見しますた。
あちらでは、今も広くダンセイニが読まれているのだな、と実感。
382名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/26 00:11
以前いっていた、ダンセイニスターターセットの件、
僕も協力します。金光さん再出発記念だ〜。

とりあえず、早川版「ペガーナの神々」「魔法の国の旅人」「妖精族のむすめ」
は出せます。僕は。(2冊ずつもってる)(^^;;

タイミングみてやろーか。>金光さん
383名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/26 01:45
>ダンセイニスターターセット
お師匠さん、それはどういうもんなんですかい?
384名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/26 01:48
スターターセット

気になるなあ。。。。。
>383、384
かなり以前からあった、ダンセイニの本を読んだことが
ない人に、基本的な著作を提供しようとした計画。

どのような形になるかは、相談のうえで決めます。
実現させますので。こうご期待。
>ダンセイニスターターセット

382から推測するに、ダブりの古本を希望者に安価で譲ろうという計画?
譲ったらそこまでなので宅急便か何かで次々と廻し読みさせる巡回ダンセイニ文庫とか。
388名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/26 16:07
回し読みは絶対誰かが止める

地元の図書館にペガーナないみたい
別の図書館で探してコピー取ろ
389名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/26 20:40
「ぺガーナの神々」
復刊ドットコムに期待age
390名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/27 00:28
スターターセット計画。
計画なんていうと大げさなんですが、ダンセイニを読みたいけれど本の探し方も分から
ないし、手に入らないという方にむけて『ペガーナの神々』『妖精族のむすめ』などを
ごく安価にお譲りしようと、そんなことを「バブルクンドの神々」時代に提案したこと
があったのです。ぼくらはマニア向けの古書店とか知ってますから、入手は苦労しない。
今でもやろうという気持ちは大いにあります。
ただ、すこしやり方を工夫してみようと考えておりまして……
具体的には、復刊コムの掲示板で募集をかけてみてはと思案しています。
あそこで希望者にごく安価で (転売目的は回避できる程度で) お譲りする。
そしてこれが目的なんですが、安くした代わりとして「読んだ感想を聞かせてください」
と条件をつける。

すなわち復刻にあたってプロの編集の方がいちばん気にかかるのは、

「今ほんとうにダンセイニを復刻する価値があるのか?」
「マニアだけ読んでりゃいいんじゃないのか? はたして今のごくふつうの読者が
 楽しんでくれるのか」
「読んでどのような感想を持たれたか」
「装丁・レーベルや宣伝媒体などを含め、どのような売り方をするのがベストか」

といった点だと思われるのです (これらは私自身とても興味があるところで、私が未だ
に「PEGANA LOST」にこだわっているのは、一つにこのへんにあったりします)

ちゃんとした編集の方は一般読者の声をすごく重視しています。読者カードなどは必ず
目を通していますし。
ぼくらのような放っておいたってどうにかしてしまう偏愛の連中ではなくて、そうですねえ、
いわゆるファンタジーと呼ばれるジャンルがどちらかといえば好きで興味もあるけれどそう
いうのばかり読んでいるわけじゃない、というような方々。そういう人たちがダンセイニを
読まれてどのような感想を持たれるか、これは復刊交渉の際にはとても貴重な資料になるは
ずです。
交渉の席で「実際に本を読まれた方の感想です」といって掲示板に寄せられた "声" を提示
できれば、出版社のほうでもがぜん話が具体的になるはずです。

やりますか。

(参考)
ペガーナの神々 (127票、未交渉)
http://www.fukkan.com/vote.php3?no=4245
妖精族のむすめ ( 67票)
http://www.fukkan.com/vote.php3?no=3357
魔法の国の旅人 ( 16票)
http://www.fukkan.com/vote.php3?no=9636
391名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/27 00:50
>>390
わたしは、ファンタジー関連の本が好きで、ダンセイニ卿の
著作もいくつか読みました。しかし、最も興味がある『ぺガーナ
の神々』を未だに読んだことがありません。

地方在住なので古書店で見かけることも少なく、スターター
セット計画が実行されたらありがたいです。
もちろん、復刊されたら新しいのも買うつもりです。

というわけでよろしくお願いします。
>>390
>あそこで希望者にごく安価で (転売目的は回避できる程度で) お譲りする。

ネックはそこだよなあ。
別に転売されたって、誰かの手にわたるわけだからいいと言えばいいんだが、
どうも嫌な気分になるから・・・
>>377
それ、あるかも。
たしかカドカワが消費税改定によるISBNとか変わったのがあったはず。
394名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/27 16:36
「別世界通信」表紙が、着色されたシームの絵。
もうそれだけで、レジへGO!!

ダンセイニへの言及もそれなりにありそうです。

楽しみです。

>391
うちは大学の図書館にペガーナの神々だけ置いてあった。
理工学部のキャンパスなのに、書庫の奥にひっそりと。
正直ラッキーだったと思っている。でももう読めない罠
396名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/28 09:46
僕の手持ちの3冊は、昨日、
渡しました。

あとは、彼次第です。
作戦成功を祈ります。

荒俣さんの本、膨大な量のダンセイニに関する
言及が追加。
やっぱ、凄い。荒俣さん。
勉強になりました。
397名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/30 01:02
>>391
応援ありがとうございます。文章というのは不思議なもので、長いかどうか・格調高いか否かなど
といった評価軸では計れないところがあるようです。ごく短い簡単なものでも、面白いもので、
ちゃんと「熱さ」のようなものが伝わってきます。こういう声がもっと聞けたら (すぐにではない
としても) いつか前向きな結果につながるのだと信じています。

>>392
転売される又は散逸することに意味があるのではないでしょうか?
398名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/30 01:23
Amazon.com とかで検索したら、今年になってダンセイニがペーパーバックで出ているようだ。
>>398 さん、はい、ありがとうございました。拍手!
それでは次の方どうぞ〜〜
400番行ってみましょう、盛大にどうぞ!
>>398
ペーパーバックは2000年辺りからぼちぼち出てきてるね。
今年出てるいくつかのペーパーバック(同じ出版社の物)は
表紙があまり綺麗じゃないし高めなのでお薦めしませんが。

>>399
あ、400なのか・・・ここまで長かったねぇ。
401名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/30 23:11
わ、401か。

「別世界通信」読破。

荒俣さんにしてやられたわ。ダンセイニ大幅に言及
増えてる。。。。。

シームの表紙もねらったのかなー。
402名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/31 00:48
渋いテーマをおひとつ。
http://book.2ch.net/test/read.cgi/book/1018346700/903-
403名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/31 02:12
age
404名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/31 02:15
404 Not Found
405名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/31 22:46
某古書店目録から。

ダンセイニ卿・荒俣宏訳 『魔法の国の遊人』

エロマンガかよ!
406名無しは無慈悲な夜の女王:02/07/31 22:53
今日創土社の「ダンセイニ幻想小説集」古本屋さんでゲットしました
これから貪るように読むのです
407名無しは無慈悲な夜の女王:02/08/01 00:58
>>323
>>『かなしき女王』沖積舎より復刊版
>>手摺り版画一葉付き特装本 (3万円くらい) が、まだ在庫あると思う。
>>ファンならば昼飯を二ヶ月抜いてでも買う価値あり。信じよ!
>3万もあったら第一書房版がほしい。死ぬほど欲しいーーー。
で、その――
フィオナ・マクラウド著, 松村みね子訳『かなしき女王』元版ですが。
目録に出ていました。函付。
さすがに経年劣化があるようですが、時代が時代ですし。
くそう、おれが金あったら他人に教えたりしないで手前で買うのに(w
>>323 さん、ひとつどーんと買っちゃって、おいらの未練断ってやって。

↓から「松村みね子」様で検索してください。
http://nakano.fms.co.jp/Result.asp
408名無しは無慈悲な夜の女王:02/08/01 01:07
131500 かなしき女王 フィオナ・マクラオド短篇集 松村みね子訳 初版 函背ヤケ・傷ミ有 第一書房 大14 1冊 \38,000

ひ、ひえ〜〜
大正時代の四万円もする本なんておそろしくて買えないよ。
祖父が生まれるよりも前だ。
創土社版『ペガーナの神々』を買うのだって清水の舞台から飛び降りる覚悟がいりました。
高かったよう。
初版でこれなら高くないだろ。
値段はともかく、大正時代のってのがネックだと思うが。
保存が・・・(汗)
411名無しは無慈悲な夜の女王:02/08/02 02:34
まだ売れてないね。
価格は妥当なとこだとおもう。前に出た七千円のやつなんてまず手に入らないよ、そりゃあ注文多数で抽選さ。
昔、どうしても欲しい本が目録に出ていたときに「おたくのつけた売り値の倍額を出してもいい。頼むから譲ってくれ」と直談判したことがある。
そこまでおっしゃるのなら、といって、もとの売り値でゆずってくれたのは嬉しかった。
ただ、店によっては「そりゃゴリ押し・横紙破りじゃござんせんか」といって嫌がるところもあったりするみたい。
ぜったいに抽選にこだわる店もあれば、じつは早いもの勝ちで一番最初に注文した人に決めてしまったりしたり。
梱包するのがめんどくさいので直接引き取りにくる人にしか売らないという横着な店もある。
413名無しは無慈悲な夜の女王:02/08/03 13:36
荒俣さん、もう別の本みたいにしてしまった。>別世界通信

ダンセイニが爆発している。。。。。
414名無しは無慈悲な夜の女王:02/08/04 11:22
>>323
>>338
>>339
>>340
話題の(オイ 『かなしき女王』再版が届く。 Amazonで注文したら一週間ちょっとで着いた。
なるほど、直ってないねー。

    ln12 僧房の入り口で彼は振りむいて、兄弟たちに内に入れと命じた「平和なんぢらと共にあれ」
 欠落部→
    ln13 「あなたは誰か」

なるほど一見つながっている。気がつかなかったはずだ。
>>414
うわ、そりゃわからないよ・・・
うまい具合に切れてるもんだねぇ。珍しい。
416323:02/08/04 21:53
>>407
あー、それ知ってました。
さすがに3万8000円は厳しいです…
はぁ…。

417名無しは無慈悲な夜の女王:02/08/05 00:50
沖積舎はなぜ、再版に際してこの欠落を訂正しなかったのだろう。

@ど忘れしていた
 ←そりゃあんまりな。
A直したかったけれど、 2頁も足すとなるとかなり組み直しが出て、お金かかる
 よって、涙を飲んで見送り
 ←金の無い苦しさは分かるが(汗 せめて訂正表を挟み込むぐらいは。
B完全版欲しい人は \38,000の本を買え! という罠
 ←中○書店の廻しもんかよ!!

Cじつは自社の特装本だけはちゃんと直している、という罠
 ←そこまで勘ぐる必要もない。
5 指摘が全然なかったため自分でも気付かなかった
 ←けっこうありそう。

ところで○の中に数字ってのは機種依存だから
普通の数字の方がいいんでは。
420名無しは無慈悲な夜の女王:02/08/05 23:05
>>419
拙雀は 340さんのことを信じているなり、きっと沖積舎に指摘してあげたナリ。
ここで出てる「次の再版」ってじつは第三刷 (2009年かっ!) だったりして。
1999年ならもう 3年前 (月日の流れるのは早いなあ)、ありうる。

ところできょうび丸文字の見られない端末ってあるのかナリ。

ダンセイニの話も出すなり、某氏の日記で『 2ちゃんねる年鑑2002』
見たなり。 SF板の名物コテハンになんと「未谷おと」登場ナリ! (146頁)
デビュウおめでとうナリ。
421323:02/08/06 06:45
>>420
>ところできょうび丸文字の見られない端末ってあるのかナリ。
丸付き数字は機種依存文字なのでMacだと文字化けします。
特定の機種でしか使えない文字は使わないようにしましょう。
たとえwindowsが主流であってもです。
たしかダンセイニ著作目録にも機種依存文字が結構使われてたなあ…
>>421
サルベージ版では修正したと思うけど、残ってたら指摘頼む。

>>420
今回のような使い方の場合、数字は単なる数字の方が
望ましいと思うよ。それ以外の、「トンj」とかそういうのなら
気にしないけど・・・
423323:02/08/06 22:29
>>422
残ってました。丸付き数字とローマ数字。
修正よろしく。

424422:02/08/06 23:11
>>423
あの、出来れば残ってる場所を・・・(汗)
場所がわからないとまた見逃す可能性あり。
一応こっちもチェックし直してみるけど。
425名無しは無慈悲な夜の女王:02/08/06 23:23
作った人間として回答しておくべきですね。

>たしかダンセイニ著作目録にも機種依存文字が結構使われてたなあ…
めいっぱい使いました。パソコン上での表示などこれっぽちも考えておりません。
それに紙に印刷することを主眼としていたのでした。
修正に気を配ってくださったうしとらさんには感謝いたしますが、目録はまずなに
を措いても原典を正確に記録を残すことを目指さねばなりません。ましてや機種依存
文字など、あのときの私にとって考慮するにも値しない些事でした。

一例を挙げれば『怪奇幻想の文学』 (新人物往来社) 函入版月報は、号数を表すのに
丸付き数字をつかっています。とうぜん、こちらも丸付き数字で掲載しました。
いうまでもなく、当たり前すぎるほど当たり前のことです。

とはいえ、旧字の扱いなどで原則を曲げてあやふやな対応してしまったところも
実はあったりします。
このあたりは邦訳目録第三版を編纂する際に整理せねばなりません。

ご意見・ご要望等ございましたらぜひお聞かせください。
426422:02/08/06 23:23
>>423
とりあえず今見て0122と0125の丸文字、ローマ数字は修正したけど
他に間違い残ってるかチェックしてないので、更新は明日。
「残ってる」の指摘には感謝。
427422:02/08/06 23:29
ま、今置いてる邦訳目録HTML版はあくまで第三版までのつなぎとゆーことで。
(本音:コレの修正、結構めんどくせーよ >特に情報の追加)
とりあえず後々まで修正して使えそうなのは初期短編目録とか
それぐらいじゃないかな、ウチで保存してるのは。
実際、ある程度揃った情報が元々あまりないから保存しておいた方が
いいなと思って保存、公開してますって感じ。
428名無しは無慈悲な夜の女王:02/08/06 23:30
>>423
ありがとうございます。
第三版目録を作るときはまた一から現物に当たって校訂しなおしますので、
ですから今は私などに委細かまわず手を入れてください。

あんな粗末なものに貴重なお時間と労力を割いていただき、私がどれだけ
うれしく思っているか解っていただけますでしょうか。ほんとうにありが
たいことです。

429名無しは無慈悲な夜の女王:02/08/06 23:43
>>427
>(本音:コレの修正、結構めんどくせーよ >特に情報の追加)
痛いところを突かれてしまいました。
あの目録の至らぬところはそりゃあ片手に余るほとございますが、まずもって
最大の問題は、じつにあのフォーマットのお粗末さ・解りにくさでしょう。

いささか言い訳がましいことを書きます。
第二版邦訳目録の編纂作業に本格的に着手したのは、昨年 2001年の初頭の
ことでした。期間としては同じ年の夏コミで出した第 7号に掲載するという
いうことで、およそ半年間。ちょっと日程に余裕がなかった。
そこでひとまず上梓することを最優先に、フォーマットは "あの" 第一版
のをほとんど手を加えずに強行してしまいました。
今思い出しても面倒でした。
工程のあとの方では「目録専門掲示板」なるものまで設けなければならな
かったくらい、まったく訂正・修正が毎日のように出てきて往生させられま
した。げんに作った私でさえ「今すぐこことここを直し、あれを追加しろ」
などと言われると一瞬考え込んでしまいます。

第三版ではフォーマットは一から作り直します。あの、書名から外見・価格
までだらだら長く、しかも手入力で書くやり方。頭悪すぎ。
そういう内輪話は sage進行でやってくれないかな。マナーだよ?
>>420
> SF板の名物コテハンになんと「未谷おと」登場ナリ! (146頁)
> デビュウおめでとうナリ。
つーか、ご愁傷様つーか...
432名無しは無慈悲な夜の女王:02/08/07 02:10
つーかおまえらどうしてこれ書かないんでしょうか。

http://ushigome.bird.to/bbs/gensou0040.html#gensou20020805191414
> 中村融 ヒロイック・ファンタシーのアンソロジーを出します 2002年08月05日(月)19時14分14秒
>
> 初めまして。
> ファンタシーやSFの翻訳・紹介を行っている中村融と申します。
> おめでたい話題がつづくなか、宣伝で恐縮ですが、
> こんど河出文庫でヒロイック・ファンタシーのアンソロジーを編むことになりました。
> 発売は来年2月頭予定です。
>
> ラインナップはつぎの通り――
>
> 「サクノスを除いては破るあたわぬ堅砦」ロード・ダンセイニ
> 「不死鳥の剣」ロバート・E・ハワード(コナン第一作)
> 「サファイアの女神」ニッツィン・ダイアリス
> 「ヘルズガルド城」C・L・ムーア(ジョイリーのジレル)
> The Citadel of Darkness ヘンリー・カットナー(レイノア王子)
> 「凄涼の岸」フリッツ・ライバー(ファファード&グレイマウザー)
> The Overworld ジャック・ヴァンス(キューゲル)
> he Jade Man's Eyes マイクル・ムアコック(エルリック)
>
> 原題のものは本邦初訳。既訳がある作品も、ライバー以外は新訳を起こします。
> 「指輪」の便乗企画ですが、この本が売れれば路線を継続できますので、ご声援をお願いします。

カヴァー絵は末弥純氏の予定! 萌え〜〜
>>420
嬉しいような、嬉しくないような……。
まあ、2ちゃんねらーなのは間違いないけど。

ところで、ファンジン賞の副賞と賞状届きますた。
感謝感謝。
434422:02/08/07 12:10
>>433
おお、届いたですか。
賞状に書かれてる名前って、「PEGANA LOST」?「西方〜」?

>>432
後でコピペしようと思ってて忘れてました(をい)
・・・知ったのは別のトコで、だけど。
435422:02/08/07 18:24
残ってたローマ数字と丸付き数字修正しました。

コミケにはダンセイニのペーパーバックでも持っていくか・・・
436名無しは無慈悲な夜の女王:02/08/07 21:39
某スレじゃハワード、ライバーがねたになってたけどさ、ダンセイニも未訳作品いっぱいあるのに・・・
>>436
言うもんじゃねえや、そういうのは。
>>434
「西方猫耳教会」でした。

>>436
未訳で、なおかつ代表作的な長編が『Curse of Wise Woman』。
フランスに続いて日本でも訳してくれないもんですかねえ。
ヒーニー先生もちょっとは誉めてくれてるのに。
>>438
未谷おと様。
事情はいろいろあったのでしょうがそうやって書き込みする元気があるくらいだったら、バブルクンドの神々つぶしてほしくなかった。
あれは虚しかったです。ショックだった。
ああ、謝ってもらう必要はありませんよ。謝罪の言葉だけならいくらでもいえますよね。そんなの聞きたくありません。
440名無しは無慈悲な夜の女王:02/08/08 02:34
>>439
止めたことは言い訳しないけどさ。でも、いつまで言われ続けなければならないの?
何にでも終わりはあるじゃないか。
>>438-440
まあまあ、おちついていこうよ。

まーこうなったら、バブルクンドの神々と引き換えに 2ちゃんねるでの活躍
を取ったってことで

SF板名物コテハン "未谷おと"
それは SF板の伝説 "未谷おと"
クラッシャー "未谷おと"

として令名を高くしてほしいね :-)
(しかし、キャメロンの何とかさんという名前は知らなかったなあ)

実際、しこしこ本作っているよりもそういう遊びのほうが似合ってるのかな君は……?
一事とずっと続けててウツになってくる、そういうはあると思う。体労われ。
そのうち機会があれば副賞・表彰状も見せてくれよ。
>>439
いやあ、そこまで思って貰えてるのはありがたいですな。
しかし思うんですが、誰か自分からダンセイニサイト作ろうというもんはいないのでしょうか。
バブルクンド始めた理由としてはいろいろあるわけだけど、
”欲しいものがないなら自分で作ろう”というのもあるんですよ。
せっかくバブルクンド潰れたことだし、ひとついかがですか?

>>440
はいはい、騙りは止めましょうね。

>>441
名物で伝説でクラッシャーかよっ(w
未谷より金光の方が悪いと思っていたり。
>443
もうこれ関連の話は止めれ。きりがねーし。

>>442
ダンセイニファンサイト・・・一瞬作ろうかとは思ったが、
サイトやってる人にはわかると思うけど、新しいネタが
あまり出ないような素材がテーマのサイトって結構
維持するのが辛いんだわ。
かといって「バブルクンド」そのままのようなのも嫌っしょ、
いろんな意味で。
だもんで俺はパス。代わりに別の手段で扱ってるけどね。
445名無しは無慈悲な夜の女王:02/08/10 02:31
話題 (?) の『別世界痛心』買った。
ダンセイニやトールキンに関する記述に既視感が。。。
446名無しは無慈悲な夜の女王:02/08/10 02:41
447名無しは無慈悲な夜の女王:02/08/10 03:28
唐突に思いつき企画。
不定期掲載: 2chの森から古書ウォッチング――ダンセイニを探せ

ジクソーハウスから『影の谷年代記』(月刊ペン社妖精文庫)が\2,000。初版帯月報。
http://www.jigsawhouse.com/03/kaigai.html

光芳書店(池袋東口支店)から『ペガーナの神々』(ハヤカワ文庫FT)が\800。初版カバー。
http://www.kosho.or.jp/servlet/bookselect.Syousai?p_shop_id=12060410&p_bk_tourokubi=2002%2F08%2F01+12%3A56%3A06&p_bk_seq=263

氷川書房から『牧神の祝福』(月刊ペン社妖精文庫)が\3,000。初版カバ帯月報付。
『影の谷物語』(ちくま文庫)が\3,000。初版カバ帯。
http://www1.ttcn.ne.jp/~hikawa/english.htm
http://www1.ttcn.ne.jp/~hikawa/0730.htm

ブラボー通信から『影の谷物語』(ちくま文庫)が\1,000。初版帯。
http://www2.comco.ne.jp/~libro/cinek25.htm

ブックスメソッドから『魔法の国の旅人』(ハヤカワ文庫FT)が\800。少々くたびれ本。
http://www.books-method.com/list/bsf.html

この他スーパー源氏, Easyseek, Yahoo! オークション等も要チェックです。
http://www.murasakishikibu.co.jp/oldbook/sgenji.html
http://www.easyseek.net/
http://auctions.yahoo.co.jp/
>>447
>>391 さんチャンスですよ!
449名無しは無慈悲な夜の女王:02/08/12 02:13
有明の祭りに行ってまいりました。既出だと思いますけど「ロード・オブ・ザ・リング」ヤオイ本には衝撃。
サム×フロドってあなた(汗

そこのあなた! ダンセイニ版なんか考えるんじゃないぞ!
米国のスラッシュ・ノベルと日本のやおいは神をも畏れぬ......
>>449
有明祭は何でもありだからねー(w
ダンセイニ版・・・思いもつかんけど。
・・・ペガーナの神々のやおいとか?
>>451
それはすでに・・・
>>452
・・・マジ?(汗)同人だよね?
454323:02/08/12 21:47
801恐るべし。
455名無しは無慈悲な夜の女王:02/08/12 22:08
「妖精族のむすめ」「エルフランドの王女」をエロゲーにしたいなどとぬかす
たわけ者が約一名いたぞ。なあ? そこの M谷くん。
しかーし。
801という驚愕を知った後では、エロゲーはインパクト弱し。ヌルし。
ヌルすぎる。あの M谷にしてはパンチに欠けるね!
再考を期す。

# たまにはこういう遊びもいいでしょう
>455
なれあいウザい。
相手方も迷惑でしょ。
457名無しは無慈悲な夜の女王:02/08/13 23:48
>>456
なるほどたしかに調子に乗りすぎた、このスレの雰囲気にはこういうのは
そぐわない。お詫びする。

強引に話をつなげると、ダンセイニが書いた失恋ものといえばジョークンズ
シリーズ『魔法の国の旅人』 (ハヤカワ文庫FT)。どうも縁の薄いジョークン
ズ氏ではあるが、読んでいてあんまり同情する気にならないね。
458名無しは無慈悲な夜の女王:02/08/15 22:21

銀河書房に『妖精族のむすめ』(ちくま文庫)が出ています。デ・ラ・メアや C・S・ルイスもあり。
http://www1.odn.ne.jp/ginga/gaku.html

北極星文庫のファンタジー特集にも『妖精族のむすめ』出ています。
http://www4.plala.or.jp/hokkyokuseibunko/fantajii-bunko2.htm

三四郎古書店にも。初版カバ帯染み。
http://www11.u-page.so-net.ne.jp/cj8/sanshiro/bunko/bunko03.html

本楽からも。全般的に妙に安くて気になるお店、ちゃんと更新はしてるのかな?
講談社江戸川乱歩文庫 最終巻『乱歩年譜著作目録集成』がこの値段とは。
http://members.aol.com/Honraku6/b-gaibun-1.html
http://members.aol.com/Honraku/index.htm
459名無しは無慈悲な夜の女王:02/08/16 01:58
>>458
宣伝うざ! でも探していた本が見つかったので、荒らすのは簡便しといてやる(w
ヤフオクのは誰も見てないのかなあ。
http://page4.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/d19509875
461名無しは無慈悲な夜の女王:02/08/17 00:40
古書うさぎやに SFホラ話集『魔法の国の旅人』出ています。レムの宙行士シリーズや
カルヴィーノ, アーサー・C・クラークなどの奇想天外な大法螺話がお気に入りの人に
おすすめ。
http://homepage2.nifty.com/kosho-usagiya/blue.htm
ヤフオクに「ダンセイニ幻想小説集」と画集が出てますね。
後者は元々古洋書なので高めですが。
同じ出品者なので、「ダンセイニ幻想小説集」を探せば
すぐ出てきます。
俺は両方とも持ってるのでパス。
サイム画集はちょっと高いんじゃないかなあ。
海外の古書サイト探す手間考えたらこんなものかとも思わなくもないけど。
なんか「幻想小説集」がわらわら出てきてますね。
欲しいけど今は買ってる余裕が無い・・・(涙)
465名無しは無慈悲な夜の女王:02/08/22 00:32
出てくるときってそんなもの。創土社版『ペガーナの神々』だって、
みんな「無い、無い、あれは無い」って言ってて、げんにおれもほとんど
見たことなかったけど、今年に入ってからもう3回は見たぞ。
ありがたく1冊買ったけど、さあ来年のいまごろどうなってるかな?

教訓「古書は一期一会、見つけたときに買え」
466464:02/08/23 03:23
>465
そうなんですよねぇ…自分の中では
「色石と古書は見つけた時に買え」
は、肝に銘じているんですけど。

でも、先立つ時に無いものは無いんです〜(無)
とりあえず文庫は頑張って制覇したので、それを読み返すことにします・・・
467名無しは無慈悲な夜の女王:02/08/24 01:16
みんな、sage進行は病めよ薔薇。違った。止めようぜ。

ところで 466さん、「色石」ってなんですか?
468名無しは無慈悲な夜の女王:02/08/24 01:57
いわゆる「教えて君」は嫌われますぞ。人に質問する前にまずはぐぐってみよう。

色石
http://www.tasaki.co.jp/jewelry/colorstn.htm
> 色石,  ダイアモンドを除く宝石を一般に「色石」と呼びます。「色石」の魅力は、「何物にも代え難い ...
469あなたの隣りの教えて君:02/08/24 02:01
宝石収集しているなんて >>466たんってお金持ち
でもなぜにダイヤだけ仲間外れ?
470名無しは無慈悲な夜の女王:02/08/24 02:08
>>469
> でもなぜにダイヤだけ仲間外れ?
そりゃあ、単純に考えればダイヤは無色透明だからじゃないの?
あっ、じゃあ水晶とかはどうなるんだろ?
471467:02/08/24 02:12
ダンセイニ「エメラルドの袋」もえ〜
最も好きな作品のひとつ。
472名無しは無慈悲な夜の女王:02/08/27 00:28
ときどき考えるのだけれど。
「エメラルドの袋」 (荒俣宏訳, 『妖精族のむすめ』所収, ちくま文庫) に出てくる
あのエメラルドは何を表しているのか。何を象徴しているのか。
473466:02/08/27 23:45
>469
お金持ちなんかじゃないです、幻想小説集が買えないんですから(笑
友達が海外旅行やブランド品にかけるお金を、そっくり石買いにあててる
だけです。
更に宝飾品でもティファニーだのブルガリだのには興味が無く、
あくまで「石」本位で買っているので、OLのお小遣いでも何とかなったり
するんですよ。

>470
ダイヤにもカラーダイヤってのがあるんですけどね。
天然モノは本当に綺麗ですよ。
水晶は・・・色付のものだったら「色石」になるんでしょうねぇ。

>472
関係ない話ですが、エメラルドには
「舌の下にふくむと、予言の力が備わる」
という言い伝えもあるそうです。
でも、はしばみの実(=ヘーゼルナッツ?)大の石を舌の下に
入れてたら、かなり間抜けな(というか、うさんくさい)話し方に
なりはしないでしょうか…。
474名無しは無慈悲な夜の女王:02/08/31 17:14
ところで、新サイト作成の件はどうなっておりますでしょうか?
>>474
誰に聞いておるのかの?
今までそのような話出てなかったと思うが・・・
476名無しは無慈悲な夜の女王:02/08/31 18:48
「俺達、盗人じゃないってばよ」と郵便夫の息子がいった。
477474:02/09/01 19:07
>>475
金光さんにです。
>>252
>必ず続けます。まだまだこれからなのですから。ようやく認知されてき
>たところでしかありませんし、紹介を待つ作品は無数にあります。いず
>れ公式サイトも作ります。

と発言されておられるので。
やはりまだそういう段階ではないのでしょうか?
>>477
ああ、そういう発言がありましたか。すまん。
でもサイト立ち上げって結構時間かかるから気長に
待てば?
・・・東京創元社ほどは待たないだろうし(ボソ)
479名無しは無慈悲な夜の女王:02/09/02 11:33
来年やるって言ってたぞ>サイト
ネットは優先順位低いらしい
480名無しは無慈悲な夜の女王:02/09/07 00:55
>>473
言い伝えといえば、目立たない寓話だけど「小さなケシの花」もいいな。
ケシって「忘却、なぐさめ」の暗喩なんだって。とくに、ギリシャ時代
から「戦死者への悼み」を象徴するもので、英国には現在も "Poppy Day"
という戦没者追悼の日があるくらいで。
ある時、わたしは夢のなかで昔懐かしい丘陵へ登った。しかしそこは
風光見る果てもなくやつ枯れ失せ、ただ一本の巨大なケシの花が風に
ゆれているだけだった。帰還者ダンセイニの痛みが象徴的に描かれて
いるように思えました。

片山廣子著作目録か、翻訳目録の『愛蘭戯曲集 第壹巻』で一部原題書いてなかったんで、ここに書き残します。
ダンセイニには関係ないけど、お許しあれ。

シング 谷のかげ The Shadow of The Glen
アーヴイン ェ大な戀人 The Magnanimous Lover
ピアス 詩人 The Singer
マアレイ モーリス・ハアト Maurice Harte
マクラオド ウスナの家 The House of Usna
グレゴリイ 滿月 The Full Moon
イヱーツ 欲求の國 The Land of Heart's Desire
482名無しは無慈悲な夜の女王:02/09/10 22:29
松村みね子の訳でこの名前。

目次だけで素敵だ >481
483名無しは無慈悲な夜の女王:02/09/10 22:43
「夢と戦」と、彼女はいった。
484名無しは無慈悲な夜の女王:02/09/12 16:03
ぺガーナの神々、復刊交渉を開始したようです。
485名無しは無慈悲な夜の女王:02/09/12 19:17
>484
うちにもメール来たよ。
交渉内容は秘密…ってきになるYO!
486名無しは無慈悲な夜の女王:02/09/12 22:31
早川文庫の魔法使いの弟子入手あげ
本日、三冊目の「ペガーナの神々」を入手。
復刊しなくてもかまいませんw
>>487
こういう人ってまだ手に入れてない人のことを考えないんだろうな。
どうでもいいけど。
489名無しは無慈悲な夜の女王:02/09/17 00:47
>>488
イタタタタタ
うちも早いとこ例の企画やらなきゃ。とりあえず3冊は確保。ブツは揃って一安心なのだが…
果たして応募は来るか!
490名無しは無慈悲な夜の女王:02/09/19 00:49
ほんじゃまぁ、記念リンク。
ひとつの票が、そして皆さんの「声」が何よりの力となります。どうかご協力を!

ペガーナの神々 (139票、いよいよ交渉開始!)
http://www.fukkan.com/vote.php3?no=4245
妖精族のむすめ ( 73票、じわじわ票を伸ばしています)
http://www.fukkan.com/vote.php3?no=3357
魔法の国の旅人 ( 20票)
http://www.fukkan.com/vote.php3?no=9636
491名無しは無慈悲な夜の女王:02/09/19 02:51
早く復刊してくれ!!
492こまどり:02/09/19 07:08
「牧神の祝福」が好きだった。
(というか、短編以外のダンセイニは今のところこれしか読んだことがない)
おそらくダンセイニマニアからはそんなに評価の高くない作品だと
思うが、小学生の時にケネス・グレアムの「たのしい川辺」を読んで
牧神にとりつかれた自分としては、タイトルに惹かれてとにかく読んでみた。

今ちょっとだけ「インスマウスの影」はこれに似てるかも、と思うようになった。
(色彩は全然違うけれど)

ペガーナは近所の図書館にあるようなので近い内に読むつもりです。
493名無しは無慈悲な夜の女王:02/09/23 00:43
ダンセイニの持っていた苦しみというのは、言い換えればそれこそが作品を生み出す初期衝動なわけだけど、
それって何だったんだろうね。ひとつに、つねに或る「葛藤」を内に抱え込んでいたというのはあると思う。
ロンドンの魅力も (その裏返しである) 昏さも両方知り尽くしていた。また、夢想することの愉悦も空しさ
も分かりすぎるくらい分かっていた。
どちらか一方に浸り尽くすことができればいっそ幸福だったろうけど、そうするには理知的・穏当な貴族的
性格が身に付き過ぎていた。ダンセイニはその作家としてのスタート時から、<葛藤の定位化>を行っていた。

すると「牧神の祝福」は非常に興味深い。或る意味「いってしまう」物語だから。
「ペガーナ」「妖精族のむすめ」「エルフランドの王女」と読み進んだ人にこそぜひ読んで欲しい物語。
上記三冊を読んでまだ手を出しかねている人は、あまりにもったいなさすぎる。
494名無しは無慈悲な夜の女王:02/09/23 01:13
>>493
> すると「牧神の祝福」は非常に興味深い。或る意味「いってしまう」物語だから。
ほほう、するとこう仰りたい? 「牧神の祝福」でダンセイニは<いってしまう>。
つまり葛藤を振り切って、参入してしまう。
そして創作のための切実な衝動を、喪失してしまった−

だから以後の作品は見るべきものもなく、せいぜい「二壜のソース」のような筆力
まかせの読ませることは読ませるけれども読者の胸にせまるものは無い、といった
ミステリだとかが多く、翻訳もあまりないのもそのためだと (翻訳する価値がない
と判断された)。まあもっとも巧いので読ませますが。
495名無しは無慈悲な夜の女王:02/09/25 22:25
待った、ちょっとその言い方は意義ありだぞ (笑)
名作「二壜のソース」を含むミステリ短篇集 "スミザーズのささやかな冒険" はダンセイニ後期を
代表する本とみなしていいんじゃないかな。
それも、馴れだけで書いたような軽い本じゃないぜ? 海外でも識者から高い評価受けているんだよ。
まずハワード・ヘイクラフトとエラリー・クイーンが選んだ「一読者のえらんだ探偵小説『路標
(コーナーストーン)』リスト」最終増補版 (1956年) にも取り上げられて、ミステリ史を辿る
のならば逸してはならない書物と認定されている。刊行当時は "ここ数年でもっともすぐれた
短篇集だ" という書評もあった。
クイーン自身もかの有名な「クイーンの定員」にこの本は入れているし、江戸川乱歩の有名な
「奇妙な味」論では、「二壜のソース」はこの分野の名作としてロバート・バー作品などと共
に挙げられている。
ドロシー・セイヤーズやクイーン編纂のものは言うに及ばず、アンソロジーに採られたことも
おびただしい。どうだい?
496名無しは無慈悲な夜の女王:02/09/29 12:10
因縁浅からぬ、ということで記念リンク。なかよくマターリいきましょ。
アーサー・マッケン好きなやついるか?
http://book.2ch.net/test/read.cgi/sf/1032374378/

晩年困窮する老マッケンを助けようと、義捐金を募る呼びかけが行われたことがあった。
発起人の中に当時の作家たち、デ・ラ・メアやブラックウッド、ショーらと並んで、
ダンセイニも名を連ねている。
これがあくまで老作家への敬愛ゆえか、それともいわゆるノブレス・オブリージュで、
名義を貸しただけなのかは判断しにくいところではあるが。
どうでもいいけど。

「無断リンク禁止」とか言う奴ら
http://www24.big.or.jp/~faru/kojin/txt603.html
>>497
それがダンセイニと何の関係があるとでも?

>>496
「幻想文学」のマッケン特集の記事にあるよね?この話。
デ・ラ・メアらが関わったのは知っていたけど、ダンセイニの名は
見逃していたなぁ。後で読み直そう。
499名無しは無慈悲な夜の女王:02/10/04 12:05
>>498
まぁまぁ。単なる誤爆でしょ。
じつは論理のアクロバットとセンス・オブ・ワンダーの成せる技で、関係あったりとかなんかしたら俺は嬉しいが(w
500名無しは無慈悲な夜の女王:02/10/05 04:46
つまらんことにレス返すな。<オレモナー
501人がいねぇスレオフ会幹事:02/10/05 06:34
>491様
それなら復刊ドットコム
http://www.fukkan.com/
に投票願います。

どうも、復刊ドットコムの情報に依りますと、既に復刊への交渉が行われている模様。
可否は解りませんが、かなりの投票数になっています。

それから、ダンセイニファンでしたら、
「ダンセイニ掲示板」
http://8624.teacup.com/onozuka/bbs
を、のぞいてみることをお勧めします。
きっと、見て損はないと思いますし、できれば書き込みなど
して頂いたら、きっと掲示板の管理者も喜ぶと思います。
(そこでは2ちゃんねる用語はできるだけ使わないように)

最後に、
「★ SF板 オフ会 ★」
http://book.2ch.net/test/read.cgi/sf/1008859218/l50

私は「人がいねぇスレオフ会幹事」ことセシイです。

「10月6日、新宿紀伊国屋前、18時集合」
なので、お気軽に御参加ください。
宜しくお願いします。
502名無しは無慈悲な夜の女王:02/10/09 23:20
そろそろちくま文庫の長篇ファンタジー『魔法使いの弟子』は品切れ重版未定かなー。
今のうちに買っておくが吉。
503名無しは無慈悲な夜の女王:02/10/11 22:35
それじゃ品切れになったらまた復刊コムに挙げよっか>「魔法使いの弟子」
え? その前にたとえ一冊でも買い支えてやったらどうだ? 出版社も慈善事業じゃないぞ? ごもっとも...
504名無しは無慈悲な夜の女王:02/10/17 21:19
「エルフランドの王女」「魔法使いの弟子」
ふたつそろって
キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!!!
これから読みます。わくわく。
505名無しは無慈悲な夜の女王:02/10/20 11:39
感想キボンヌ。 >>504さま。
506名無しは無慈悲な夜の女王:02/10/22 11:12
ちくま文庫、C・S・ルイス『別世界物語』三部作を再刊したよ。少し前に原書房で復刊されたハードカバー版の立場は...
ルイスは根強い支持があるんだなあ。
507 :02/10/22 11:32
508504:02/10/25 10:28
>505
「魔法使い〜」やっと読了しました。なかなか手をつけられなかったけど
読み始めたらあっという間。ダンセイニは短編しか読んだことなかったから
少し不安だったけど、まったくの杞憂でした。

なんていうか…
ああ〜。
あああ〜。
溜息しか出てこない。なんでこの人こんな文章書けるんだろう。
感想になってないのでsage。すみませぬ。
509名無しは無慈悲な夜の女王:02/10/27 03:03
きっと伝わるさ!
ageてけ!
510名無しは無慈悲な夜の女王:02/10/31 20:55
その筋 (どの筋だ?) じゃ知られた話だが、その昔、ダンセイニ戯曲をパクッった、もとい、参考にして
劇を書いた作家がいた。ところがこれが俗な筋で、かえって元のダンセイニのある意味「崇高さ」
「透明さ」みたいなのが際立つくらい。
508さんが感じたのもそういう、なまじ人間を寄せ付けぬ峻険のごとき、透き通りすぎて見つめていると空恐ろしくさえなってくる清明さ、みたいなものかしら。
511504=508:02/10/31 22:24
>510
そうなんでしょうね、きっと。
それがきっとダンセイニの「魔法」なんですね。
スペインの夕暮れの、古い階段の下の闇の、
夏の真昼の眠たい空気の、影を落とす草原の、
マントの裾の風の、潅木の茂みの下の、
朝の牧草地の、山脈の果ての、
宇宙の外の身も凍る寒さの、言い尽くせないなにか。
ひそやかで、神秘的で…駄目だ、これ以上書こうとすると台無しにしそう。
壊したくないものが胸にしまわれてしまったので
溜息しか出なかった、のかも。そんな次第です。
やっぱり感想になってないけど、恐る恐るage(w

あ〜、これは原文で読んでみたいなあ〜。
早く「エルフランド〜」にも着手しよう。
512松浦亜弥 ◆y2EAu.SK7A :02/10/31 23:29
ペガーナ交渉始まったんですか。メアド変更届け出しとこ
513名無しは無慈悲な夜の女王:02/11/01 13:48
>>510
久米正雄の「地蔵教由来」?
514名無しは無慈悲な夜の女王:02/11/07 14:45
このスレをご覧の皆さま。『ぺガーナの神々』はもうお読みでしょうか? 今ならたったの \200です。

   *

かねてから温めてきた企画がやっと動きました。
ダンセイニの本をみんなが気楽に手にとって読めるようにしたい。でもそのために何ができるだろう? 素人のわれわれにできる事はなにか
ないだろうか?
そこで、ある企画に挑戦してみる事にしました。名づけて、

 "あなたの声が必要です、ダンセイニを読んでみませんか"

です。興味はあるけど本が手に入らないという方はおられませんか? ぜひこの機会にご応募下さい。『ぺガーナの神々』『魔法の国の旅人』『妖精族のむすめ』いずれも破格値 \200 (送料込) でお譲りします!

\2,000じゃありません、\200です。こんな機会はめったにないと自負しています。ふるってのご応募をお待ちしております。
趣旨と応募要項は下記の各掲示板に書かせていただいたので、ちょっと長いですがご参照下さい (ついでにまだ復刊リクエストをしていないという方がいらっしゃいましたらぜひついでに投票してくださいな)

ペガーナの神々 (147票、交渉二回実施、どうなる!?)
http://www.fukkan.com/vote.php3?no=4245
妖精族のむすめ ( 77票)
http://www.fukkan.com/vote.php3?no=3357
魔法の国の旅人 ( 23票)
http://www.fukkan.com/vote.php3?no=9636

ご応募とご感想は必ず上記の *復刊コム掲示板にて* お願いします。
直接私にメールで送られてもちょっと困りますし、他の掲示板等に感想を書かれてもやはり集計等がいろいろと面倒なので、どうかご理解をお願いします。
515名無しは無慈悲な夜の女王:02/11/07 14:48
要するに、安く譲るんでその代わりに読んだ感想を聞かせてね。
そういう "読者の声" が復刊交渉のための何よりの "力" になるから、ということです。
よろしくお願いします。
金光寛峯
http://8624.teacup.com/onozuka/bbs

なお私は復刊ドットコムとは何ら資本的にも人的にも係わりはございません。
本企画は私が勝手に思いついて勝手にやっているだけであり、一切の責任は私にあります。
516名無しは無慈悲な夜の女王:02/11/07 15:00
それから >>514, >>515は転載・リンク大歓迎です。
あんまりネットでファンタジーや読書が好きだっていう方々集まる場所知らないんです。
ここというところがあったらぜひお願いします。
517名無しは無慈悲な夜の女王:02/11/08 23:19
age
518名無しは無慈悲な夜の女王:02/11/14 03:43
>>515
なにげに無視されてるね (藁
>518
怪しいもん。なんで2ちゃんで告知するんだか。
しかるべきスペース借りてHP立ち上げたりすればいいのに。
2ちゃんを当てにするなら自分のページにリンクするくらいが
一番有効だと思うんだけど。
520名無しは無慈悲な夜の女王:02/11/19 22:57
金光さんて何者なんですか?
521名無しは無慈悲な夜の女王:02/11/20 01:36
>>519
ご指摘ありがとうございます。怪しい奴だと警戒されて応募が来ないというのは気をつけていたつもりでしたが、ちょっと考えが足りなかったようです。告知し
て皆さんに知ってもらわないと始まらないと思っていたのですが、 2ちゃんねるに書くというのは良くなかったでしょうか? 失敗だったかなぁ。
いちおう復刊コムの掲示板が舞台のつもりだったのですが、少し分かり難かったかもしれませんね。こういうことをやる場合はやっぱり専用のページなり何なり
作るべきでしょうかねぇ。ともかく、ご意見ありがとうございました。
一時はほとんど反応がなくてどうなることかと思いましたが一応『ペガーナの神々』については四名様からご応募をいただき胸を撫で下ろしています。

今回こういう事を始めた趣旨は、入手しにくくなってきているダンセイニの本をなんとか復刊できないだろうか? それのみです。
とはいえ、自分はただの一ファンで何か能力やコネがあるわけでなし、翻訳とかできるわけでもありません。自腹でプライベート・プレスを作って翻訳家を雇い
道楽出版でダンセイニ全集を出す、というのが一番いいのでしょうがそこまでリスク背負うほどの度胸もないし。そういう今の自分が現実的に何か出来ることは
ないかと考え、とにかくやってみようとおっ始めたのがあのキャンペーンです。まずは『ペガーナの神々』や『妖精族のむすめ』が手に入らないようではお話に
なりません。
よく勘違いされるのですが私は復刊コムの関係者でも何でもないし、特に同社に肩入れしたいわけでもありません。
ただ、ダンセイニの本を復刊させるという目標に適うのであれば応援したいという、本当にそれだけなのです。このごろちょっと票も伸び悩み気味で停滞していますし。

ペガーナの神々 (148票)
http://www.fukkan.com/vote.php3?no=4245
妖精族のむすめ ( 78票)
http://www.fukkan.com/vote.php3?no=3357
魔法の国の旅人 ( 24票)
http://www.fukkan.com/vote.php3?no=9636

>>520 様、これで回答になりましたでしょうか。

金光 拝
[email protected]
522名無しは無慈悲な夜の女王:02/11/20 01:59
>>521
それは織れも思ったな > 復刊コムの廻し者

復刊のまわし者に見えるってのはよくわかんないな
どういう利益が?
524名無しは無慈悲な夜の女王:02/11/22 16:10
>>522 >>523
まあまあ言い合いは止めて、マターリ『ペガーナの神々』の感想待ちませう。
なにげに 149票。ファンタジー小説部門ではトールキン『妖精物語の世界』に次ぐ票集めてるんだけどなあ。
旧訳の復刊よりも新訳の登場を切に望む。
いつまでも荒俣訳をありがたがる人間の気が知れん。
526名無しは無慈悲な夜の女王:02/11/25 04:27
>>525
要は「可能性がまだあって実現が比較的容易な次善策」としての、復刊コムでは?
ご主張の前半は同感。あたしも切に望む。
後半も分からんではないが、ま、復刊コムのあれは「次善の策」ってことでしょ?
荒俣さんの訳そんなに悪くないと思ってるし。
527名無しは無慈悲な夜の女王:02/11/25 08:03
ヤフオクに大物が。
528      :02/11/25 14:03
再落つけるアフォからは買いたくない。

最低落札価格がいくらか知らないけど、私が某所で買ったときは3万ぐらいしたよ。
4万だったような気はするけど。
>>529
俺が○年前に買った時は5万ぐらいしました。
まぁがんばってな >入札する人
531名無しは無慈悲な夜の女王:02/11/26 01:19
神保町のT村書店の二階には「影の谷年代記」初版本があった。値段も 529の人くらいだった。
大判クォート? A3大くらいの大きさでシームの扉絵がおそろしく鮮明繊細でマジ息を飲んだ。
もうちょっとお金があったらたぶん買ってた。まだあるだろうから興味ある人は行ってみたら?
ところでヤフオク、なにげにハヤカワ文庫の方の「ペガーナの神々」も出てる?
532名無しは無慈悲な夜の女王:02/11/26 01:36
>>531
でてる。何気にお買い得価格で。
ハヤカワ文庫版持ってない人はいい機会じゃない。
533名無しは無慈悲な夜の女王:02/11/26 01:41
534名無しは無慈悲な夜の女王:02/11/28 03:21
あと三年経ったら、ダンセイニ作家デビュー百周年か。
535名無しは無慈悲な夜の女王:02/11/30 02:08
ラッシュたん萌え〜〜
536名無しは無慈悲な夜の女王:02/12/06 02:11
>>535
誰それ? と書こうと思っていたらたったいま「妖精族のむすめ」のヒロインだったか!
と気が付いた。
537名無しは無慈悲な夜の女王:02/12/06 06:48
不定期掲載 ダンセイニを探せ
OOBOOK−SHOP祝屋 で『ペガーナの神々』『魔法の国の旅人』各 \1,000
(目録を更新し忘れてるだけでとっくに売り切れかも)
http://www.chikuho-net.co.jp/~avispa/
http://www.chikuho-net.co.jp/~avispa/hft1.htm
538こまどり:02/12/07 14:30
前に書いた通り、ぺガーナの創土社版を図書館で借りてきました。
とりえず50ページほど読んだけど、思ったより読み易い内容ですね。
各話の短さもそうだし、文体が平易で(シルマリルみたいな)偽古的には
なってないせいでしょうか。

539名無しは無慈悲な夜の女王:02/12/08 02:47
いつもメールで目録送ってくる神保町の○頭狗肉書房で『ペガーナの神々』出てたよ。\1,300-
540名無しは無慈悲な夜の女王:02/12/08 03:32
羊○はとっくに売れてるよ
>>538
ほう、創土社版がある図書館ですか。いいなぁ。

>>540
早すぎ・・・(1時間の間で・・・)
「このミステリーがすごい!2003年度版」
・・・去年も聞いたようなコメントが(苦笑)
543名無しは無慈悲な夜の女王:02/12/17 14:08
学研M文庫の『伝奇の匣4 村山槐多耽美怪奇全集』の解説、ダンセイニの名前が出ていた。
54412.107.84.104:02/12/17 14:14
test
545名無しは無慈悲な夜の女王:02/12/17 14:23
↑ 会社の PC から書き込みできるかどうかのテストでつか (w
いや、まんが喫茶から書き込みできるかのテストだろう
547名無しは無慈悲な夜の女王:02/12/20 15:38
不定期掲載 ダンセイニを探せ

マニアの味方 (?) 年末の新宿伊勢丹古書市で『ペガーナの神々』箱帯 \6,000。
>>541 氏も羨む創土社版。本棚にそっと置いておきたい一冊。
『ダンセイニ幻想小説集』も出てます。
12/26 10:00 から。がんばれ。

コナンも出てたっけ。
548名無しは無慈悲な夜の女王:02/12/20 21:16
>>534
ここへきてダンセイニブレイクの予感
549名無しは無慈悲な夜の女王:02/12/24 16:01
>>538
あれは文章がごく普通だからいいと思いますね。この場合の「普通」ってのは擬古文とか凝ったことしてないってことくらいの意味で。
なんていうんだろう、古めかしいような表現使ってないけど、荘重な雰囲気がちゃんとあるよね。
550名無しは無慈悲な夜の女王:02/12/28 06:44
>>549
荒俣に擬古文訳など出来なかった、というのはあるかも。
擬古文訳「ペガーナ」見てみたい気も。
551名無しは無慈悲な夜の女王:02/12/28 10:54
すごい!こんなスレがあったとは!なんか嬉しい〜みんな詳しいなあ。
すげえなあ〜。クソー俺も早川の文庫あげたりしなきゃ良かった。くー。
読みてえなあ!創土社のって今いくらすんだ?緑オビのだっけ?
ああ・・・6000円で市に出てたか。ふーん。ってかあそこの本て
どれも箱と帯がボロいんだよなー。保存用って感じ。
シームの絵いい。「妖精族の娘」は古本屋で300円とかであるでしょ。
>>551
ここは霧の朝だけ妖精が書き込む秘密の場所です
553名無しは無慈悲な夜の女王:02/12/31 01:36
>>552
それは美しすぎて溜息が出そうです………
つーか2ちゃんじゃないよね (w
554名無しは無慈悲な夜の女王:02/12/31 03:10
>>552
と言いつつ、自分は夜に書き込んでんじゃん(W。
555こまどり:03/01/02 15:44
現在「エルフランドの王女」を読んでいます。
今、オリオンが狩猟に目覚めるところらへんです。
なかなか進まない...。
556名無しは無慈悲な夜の女王:03/01/03 16:08
妖精族のむすめは四刷までいったから二〜三万部程度は出てる。今まだ安いよね。
ダンセイニといえば「黄昏」のイメージだから「霧の朝だけ」は意表をつかれて興味深い。
そういえばPEGANA LOSTのほうはどうなってるんだろう?
558山崎渉:03/01/12 04:05
(^^)
そういえば、ダンセイニ作品で自然の形を持った「もの」って
「南風」の他にあったっけ?トログウルは別として。
560名無しは無慈悲な夜の女王:03/01/22 20:38
ダンセニイになってる....でも超安

http://page4.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/d26013730
561名無しは無慈悲な夜の女王:03/01/22 21:09
>>ニイセンダより、ましだけど(W
 こりゃ検索で引っかからんわ
562山崎渉:03/01/23 03:35
(^^)
3/7「不死鳥の剣」に「サクノス」が収録されるみたいだね。
それと「ペガーナの神々」復刊コムの方でデジタル版を
希望するかどうかってのをやってるみたい。
564名無しは無慈悲な夜の女王:03/02/21 16:42
ありあやとMARBLES74はどちらが勝つのだろうか。あと五時間。
これぞサクノス うひゃー(逃
566laev ◆Erst.AQ/.E :03/02/25 03:50
10年くらい前に購入し、大事に大事に(読まずに)しまいこんでどこかへ失せた...
そのうち出てくるだろ(w
「不死鳥の剣」買った人いる?
568名無しは無慈悲な夜の女王:03/03/09 16:11
つーわけでサクノス新訳あげ。
これで始めてダンセイニを読んだ人の感想が聞きたいもんだ。
569イー:03/03/10 00:14
新『サクノス』読了。
同じ作品を異なる訳で読めるのは、どことなく幸せなきぶん(w

『二本の調味料壜』の読み比べもおもしろかったな。
570名無しは無慈悲な夜の女王:03/03/10 00:49
ううむ、新訳は微妙な匙加減だな。
他のも試訳して、いけそうならペガーナもやってほしいぜ。
サクノスはやはりラストの一文がいいねー
HF系の作品ではヴェレランの剣って作品もあってあれもよかった。
>>565
あれぞサクノス うひゃー(逃
おまいら逃げんなよw
574山崎渉:03/03/13 15:58
(^^)
575名無しは無慈悲な夜の女王:03/03/26 06:39
サクノス読了あげ。
更なる新訳期待。
PEGANA LOSTはもう出ることは無いんだろうなあ・・・
注文してる「The Gods of Pegana」ペーパーバック版、
まだ届かない・・・
もう1ヶ月経過してる。アメリカに注文してんのに。
売る気があるのかないのか・・・?
>>577
Wildside Pressだから仕方ないんじゃないかな……。
579名無しは無慈悲な夜の女王:03/04/05 12:06
某簡単走査のダンセイニ欄がごっそり減っているのに驚いた。
580名無しは無慈悲な夜の女王:03/04/05 20:18
最近オンラインカジノでよく遊んでるよ!
30ドルのチップを始めに貰えるのでよかったらやってみて♪
無料でできるプレーもあるし、結構楽しめるよ(^.^)
おすすめはルーレット!!赤か黒にかけるだけで、
50%の確率で2倍になるよ♪
http://www14.vis.ne.jp/~gvga/imp
581577:03/04/14 14:23
やっと届きました >ペーパーバック版

>>578
やっぱ他でも評判悪い・・・? >Wildside Press
582名無しは無慈悲な夜の女王:03/04/16 20:49
「サクノス」の新旧訳を綿密に比べはじめてみて驚いた。
荒俣訳は誤訳のかたまり。
たとえば、昼の意味の day を「一日」と勘違いして、一日の朝昼晩に
起きたことが、三日にわたって起きたことなってたりする。
いままでのところで、こういう初歩的な誤訳を24箇所見つけた。
締めの文章にしても、半分以上は荒俣の創作だ。
嘘だと思ったら、中村訳とつきあわせてみるといい。
583山崎渉:03/04/17 11:21
(^^)
584山崎渉:03/04/20 06:11
   ∧_∧
  (  ^^ )< ぬるぽ(^^)
585名無しは無慈悲な夜の女王:03/04/26 08:24
保守age
586名無しは無慈悲な夜の女王:03/04/26 08:50
荒俣のダンセイニ訳が信用できないことは『裁判官の書斎』(倉田卓次)にも
書いてあった。
水産会社のプログラマとして激務をこなしながらの翻訳だからなー、結構ケアレス
もあるのかも知れぬ。
587名無しは無慈悲な夜の女王:03/04/26 12:49
>>586
今だったらプログラマは年中激務だけど、当時はのどかなことも
あったんじゃないの?
本人の文章で、仕事中に原書を読んでたってのがあった。
588名無しは無慈悲な夜の女王:03/04/26 16:00
そうかもな。まあ荒俣の語学力は大したことなさそうだが、それなのにあれだけ本読むんだからスゲーよな。
589名無しは無慈悲な夜の女王:03/04/26 18:10
やはり師匠(平井呈一)の影響でしょうな。
「原文で読め!原文で!」と言われていたというし。
590動画直リン:03/04/26 18:13
591名無しは無慈悲な夜の女王:03/04/29 03:06
『妖精族のむすめ』あとがき
「(初刊本は) 若さゆえの勢いだけの仕事だったが、今は抜け殻と成り果てた筆者には拙いながらも目映い (略)
気づいた誤植や誤訳を訂正した以外は、あえて文章に手を入れず再刊することにした」
いちおう本人も直していたらしい
「妖精族のむすめ」あと8人か…
593名無しは無慈悲な夜の女王:03/05/18 21:42
「妖精族のむすめ」500円でかっただヨ!
負けた!
俺は地元の古本屋で六百円だった。
595名無しは無慈悲な夜の女王:03/05/19 09:28
ファンタジー研究家・翻訳家の中野善夫が、ダンセイニの新訳短篇集を出すらしい。
ソースはhttp://www010.upp.so-net.ne.jp/ynakano/の5月17日、18日の日記。
596595:03/05/19 09:29
失礼。5月16日、17日の日記でした。
597名無しは無慈悲な夜の女王:03/05/19 12:41
うれしーなー
しかもおいしいどこどりではないということだし。

もしペガーナだったら薄い本だろうから原文もつけてほしい。
Time and the Godsの未訳短編をなんとかしてほしいが。
あと、ヤン河三部作の二部と三部も。
戦争小説集もPEGANA LOSTにだけ載ってても仕方ないから、何篇か。
ラヴクラフト先生も褒めている戯曲アレクサンダーもひとつお願いしたいところ。
「不死鳥の剣」ではじめてダンセイニをよみますた。
単なるムアコック信者であった漏れとしては、ただひたすら
サクノス(・∀・)善イ!

柄頭で目ェきょろきょろして可愛いし、道も教えてくれるし。
すすり泣いたりしないし裏切ったりしないし。
この信頼感、ストームブリンガーに毒された身には涙が(つд`)
ツカ、コウイウノガゲンケイナンダヨナ
600山崎渉:03/05/22 01:37
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―
601名無しは無慈悲な夜の女王:03/05/23 21:02
短編集楽しみです!
602名無しは無慈悲な夜の女王:03/05/25 13:31
朝日新聞に「魔法使いの弟子」の紹介記事が載ってたage
603名無しは無慈悲な夜の女王:03/05/25 18:35
え、魔法使いの弟子って今新刊書店で買えるんだっけ?
604名無しは無慈悲な夜の女王:03/05/25 21:27
買えます。アマゾンにも在庫あり。
605名無しは無慈悲な夜の女王:03/05/25 21:30
>>603
ちなみにハヤカワFT文庫じゃなくてちくま文庫だからね。
これはまだ普通に売ってるよん。
606名無しは無慈悲な夜の女王:03/05/25 22:24
でも妖精族の娘は絶版なんだよなー。こっちの方が傑作なのだが。
607山崎渉:03/05/28 16:26
     ∧_∧
ピュ.ー (  ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  =〔~∪ ̄ ̄〕
  = ◎――◎                      山崎渉
608名無しは無慈悲な夜の女王:03/06/14 13:01
あげ
609名無しは無慈悲な夜の女王:03/06/20 18:09
「妖精族のむすめ」読んでまつ。レイストリン萌のドラゴンランス者ですが、なるほどファンタジーの古典だなって思いまつ。というかほんとに古典読んでるみたいで(汗
文章難しい………
微妙にスレ違いだが月曜社から『片山広子集成』が出るらしい。信じられんなあ・・・楽しみ
>>610
詳細キボン
妖精族のむすめを読んだ。
野生のものがピクミンに思えた。
ほのぼのした。
>>611
http://biblia.hp.infoseek.co.jp/getsuyosha/news.htm
詳しい内容はわからんです。
期待してるけどダンセイニ戯曲集みたいに新字新かなにされたらやだなあ・・・
614名無しは無慈悲な夜の女王:03/06/28 20:36
>>612
ピグミンって教育TV とかで出てくるアレ?
たしかにピグミンなんてのもいたな。
ピクミンはこれ↓


引っこ抜かれて、あなただけについて行く
今日も運ぶ、戦う、増える、そして食べられる
ほったかされて、また会って、投げられて
でも私たちあなたに従い尽くします 

 そろそろ遊んじゃおうかな
 そっと出かけてみようかなーんて
 嗚呼 嗚呼 あの空に
 恋とか、しながら

いろんな生命が生きているこの☆で
今日も運ぶ、戦う、増える、そして食べられる
引っこ抜かれて、集まって、飛ばされて
でも私たち愛してくれとは言わないよ

 そろそろ遊んじゃおうかな
 そっと出かけてみようかなーんて
 嗚呼 嗚呼 あの空に
 恋とか、しながら

力合わせて、戦って、食べられて
でも私たちあなたに従い尽くします
立ち向かってって、黙って、ついてって
でも私たち愛してくれとは言わないよ
あと一人です >「妖精族のむすめ」

長かったねぇ。そしてこの先も長いのだろうけど。
617名無しは無慈悲な夜の女王:03/07/10 01:58
>>615
いい歌ですね。
618名無しは無慈悲な夜の女王:03/07/10 02:02
陥れられたダンセイニ先生かわいそう (つ_T)
>>618
イミフメ
>>619
「スーパージャンプ」の「ゼロ」じゃないかと(苦笑)

ま、デモベのを見た時よりは(ry
「妖精族のむすめ」100人到達おめ
622山崎 渉:03/07/15 11:34

 __∧_∧_
 |(  ^^ )| <寝るぽ(^^)
 |\⌒⌒⌒\
 \ |⌒⌒⌒~|         山崎渉
   ~ ̄ ̄ ̄ ̄
>>620
デモベもイタタだけどさ、あれもキツかったなあ。ほら、タイトルど忘れしたけど『超クソゲー』でも取り上げられていたPSのタイトル。
「クーデルカ」だったかな。少林寺木人拳かよっ! (古いな)みたいなCGに泣けた…
>>623
「クーデルカ」ですな。
あっちは「ダンセイニ」と直接は出てないみたいだけど。
625名無しは無慈悲な夜の女王:03/07/20 13:11
ほう、二分冊。
ほう、万事順調に行けば、来年初夏……来年中に出るとラッキー
ソースソース
627名無しは無慈悲な夜の女王:03/07/20 14:07
第1巻:
THE BOOK OF WONDER(1912)
TALES OF WONDER (THE LAST BOOK OF WONDER)(1916)

第2巻:
THE SWORD OF WELLERAN(1908)
A DREAMER'S TALE(1910)

となるとか。
628名無しは無慈悲な夜の女王:03/07/20 14:10
Y本興業のF井隆ら6人が名誉毀損で2ちゃんねるを告訴
http://tv3.2ch.net/test/read.cgi/geinin/1058512767/12
一気に四冊分の新訳ってことですか。素晴らしい。出たら買います。
うーん。版元や訳者なども知りたいけど。問題にならない程度でよろしく。
630名無しは無慈悲な夜の女王:03/07/20 14:25
河出文庫だよん

http://www23.bird.to/~ushigome/bbs/gensou.html

に関連情報とその他の嬉しい情報があります。
631名無しは無慈悲な夜の女王:03/07/20 16:47
N野Y夫が日記で言及していたのもこれなのかな?
妖精族のむすめと収録作品が被るのかな?
633名無しは無慈悲な夜の女王:03/07/21 03:31
>>632
収録はかぶるだろうけど、「妖精族のむすめ」にはこの四冊分の半分も訳されてないし。
634名無しは無慈悲な夜の女王:03/07/21 04:54
まあ「五十一話集」(1915)を飛ばしているようだからどちらにしろ
『ダンセイニ幻想小説集』か『妖精族のむすめ』は要るけどな。

つーか文庫で出るってのがすげーね。大丈夫なのか。
実際ハヤカワとちくまでは大丈夫じゃなかったわけで。
少々高くてもハードカバーの方が採算取れると思うんだけど。
635名無しは無慈悲な夜の女王:03/07/21 06:18
636名無しは無慈悲な夜の女王:03/07/21 12:32
復刊ドットコムに登録されたハヤカワFTででは一番の集票力を誇るダンセイニを信じたまえ!
信じられん。
>>636
でも復刊ドットコムの集票なんてせいぜい数百だろ。
そのくらい売れたって屁のつっぱりにもならんのよ。
639名無しは無慈悲な夜の女王:03/07/25 03:09
ダンセイニの誕生日と芥川龍之介の命日は同じ日だったんだね。
だから何だと言われてもそれはおれのせいじゃない。
ttp://www1.speednet.ne.jp/~ed-fuji/diary-7.html#7-24
640_:03/07/25 03:19
>>639
それは知らなかったな。
ところで、今後は出来ればsageで書いてくれまいか。
最近妙な広告多いから。
>>639
芥川はそんなにダンセイニを意識したことはなかったっぽいから、
意識したわけではないだろうね……。
そういうことしそうなのは菊地か久米かな。
ところでPEGANALOSTはもう出ないの?
Kは出すとか言ってただろう。
出すわけ無い罠。今の状況じゃ
KのでしゃばりでPEGANALOST発行不能って理解していいのかね
河出の文庫の翻訳で忙しいんでわ
>>641
おう、どうりて最近sage推奨のスレが多いと思ったらそういう理由だったのか。
しかし、たまにはageておかないと新規の方に観てもらえないのではないのかな?
sageてばっかじゃ気が付き難いように思われ。
>>646
あまり書き込みがないスレの場合、ageたら次々と広告が
連続で貼られ続ける事が多いからやっぱりsageた方がいいと
思われ。
広告は浮上したスレに自動的に貼られるようになってるから。
     ∧_∧  ∧_∧
ピュ.ー (  ・3・) (  ^^ ) <これからも僕たちを応援して下さいね(^^)。
  =〔~∪ ̄ ̄ ̄∪ ̄ ̄〕
  = ◎――――――◎                      山崎渉&ぼるじょあ
649名無しは無慈悲な夜の女王:03/08/10 20:17
「魔法の国の旅人」には票入らないよな。
ダンセイニはファンタジーだけあればOK?
650名無しは無慈悲な夜の女王:03/08/11 04:27
ここのサイト、美少女のパイパンおま○こ画像がいっぱい!
http://plaza16.mbn.or.jp/~satchel/best_omanko/sweet/

(*´Д`)ノ<美人おねーさんのオッパイもいっぱい!
651名無しは無慈悲な夜の女王:03/08/11 05:20
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★  激安アダルトDVDショップ   ★
★  お買い得セール1枚500円〜!急げ!★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
        激安でDVDをGET!
      http://www.get-dvd.com
   何と! 1枚 500円〜 セール中!

   インターネット初!「きたぐに割引」
  北海道・東北の皆様は送料も激安!!
      http://www.get-dvd.com
       ゲットDVDドットコム!
   
    今すぐアクセス  Let's go !!!!!!!
652_:03/08/11 05:25
653_:03/08/11 05:42
>>649
こうなるからsageてくれ(涙)
それはともかく、票が入らないのはマイナーだとか、
そもそも人を呼ぶのが難しい内容だからだとか、
いろいろ理由はあると思うよ。
ペガーナはあちこちで評判が出てるのに現物が
手に入らないから票が入るわけで。
655名無しは無慈悲な夜の女王:03/08/11 14:38
>>645
Kって金光?
金光、こんどのダンセイニの翻訳するの?
・・・激しく不安・・・
>>655
臆測というか妄想を真に受けないように。
翻訳するのは、公表されている中村融と中野善夫のほかは
AとYという翻訳者だ。
Aはすでに中堅の域にはいった人。
Yは雑誌「幻想文学」にも登場したことのある新人とだけいっておく。
くれぐれも誤解を広めないように。
>>654
おっしゃりたいことはよーく分かったが、しかし
たまにはageておかないとスレの存在が見つけて
もらえぬ罠。うざい広告は脳内スルーということで。
>>655
どうしてネタを真に受けるかな(呆
>>657
2ちゃんブラウザ入れような。
そして広告URLをNGワード登録。
スレが見つかりにくいっても、ブラウザで
検索すれば出せるんだし。

>>658
それを言うならこっちの方が…
「ネタをネタと見抜けないと(ry」
んじゃあれか。
金光がぺガーナロスと出さないのは単に怠けてるだけか。
661山崎 渉:03/08/15 21:50
    (⌒V⌒)
   │ ^ ^ │<これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  ⊂|    |つ
   (_)(_)                      山崎パン
662山崎 渉:03/08/15 23:04
    (⌒V⌒)
   │ ^ ^ │<これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  ⊂|    |つ
   (_)(_)                      山崎パン
初期短篇が今度まとめて出る?らしーし、これでダンセイニのめぼしい作品は全部読めるのかなあ(古本探しはたいへんだけど)
あとは戦争小説集の残りだけ読ませてくれ>ペガーナロスト
他は期待しないから
「ペガーナの神々」復刊キボンという人は
今月号もしくは前号の「SFマガジン」に付いてる
アンケートハガキに書いて送るといいかも。
来年の「ハヤカワ復刊フェア」はアンケートで決める
そうなので。
そうだ「ペガーナの神々」で未訳になっているやつはいつ読めるんだ?
666名無しは無愛想な夜の女王:03/08/27 19:05
「魔法の国の旅人」が10月に復刊されるそうです。
>>666
え?マジで?
一番「復刊」という言葉から遠そうなのに?
>>666
ソースキボンヌ
669666:03/08/27 23:04
ensemble.indexより

ttp://ensemble-sf.org:8080/modules/news/

>今年10月にハヤカワ文庫FTで品切れになっていた以下の4作品が特別重版される。
>・ロード・ダンセイニ『魔法の国の旅人』(荒俣宏訳)
>・イアン・マクドナルド『黎明の王 白昼の女王』(古沢嘉通訳)
>・ピーター・S・ビーグル『最後のユニコーン』(鏡明訳)
>・レイモンド・E・フィースト『フェアリー・テール(上・下)』(猪俣美江子訳)

ファンタジーフェアでもやるのかな?

670名無しは無慈悲な夜の女王:03/08/27 23:25
>>669
情報サンクス!

つーか、
> また、来年2月の文庫FT創刊25周年を記念し、本年12月より現在主体となっているシリーズもの
のところに「あー年取ったなおれも」って思うよ。もう25年か。。。
671名無しは無慈悲な夜の女王:03/08/27 23:35
良いHP見つけました!必見の価値有りです!!
http://plaza.rakuten.co.jp/ryouzanpaku/
『不死鳥の剣』読了カキコ
ぐはぁ、そういや、ずっと前に発売されてすぐに買ったまま、ずっと積読になってるの忘れてた>不死鳥
マジに忘れてたよ。あんな楽しみにしてたくせに
ところで『かなしき女王』(沖積舎版)って、去年三刷が出てるらしい。
以前ここのスレで取り上げられた「まるまる二頁脱落」は修正されたのか?
誰か確認よろしく〜
どこにも売ってないよ…
己も見つからない。
つーか、ソース出せよ>674
あの沖積舎がそんなすばやい対応するわけないってのは偏見か。
678名無しは無慈悲な夜の女王:03/09/25 23:18
重版時期が近づいたage

>>669の4本のうちでお勧めはありますか?
あ、最後のユニコーンだけ持ってた!
>678
イアン・マクドナルド『黎明の王 白昼の女王』(古沢嘉通訳)は面白かった。
第2部までまっとうなFTなのに、第3部から菊池秀行の世界に・・・
ねーちゃんがヤク飲んで剣もつて化け物とチャンバラするという・・めちゃくちゃ。
>>679
ドーピングはダメですかそうですか。
じゃあエルリックもだめですか。えっ、今どきエルリックって喩えも古いですかそうですか。
681名無しは無慈悲な夜の女王:03/09/26 23:37
>>634
五十一話集飛ばしてんのか・・
あれだけ昔の岩波みたいな薄い本で出せばオサレな感じだが。
そんで春樹とかに適当に解説つけさせて増量、450円で売る。
682名無しは無慈悲な夜の女王:03/09/28 03:13
>>679
どうもありがとう。現物みて、決めます。
683名無しは無慈悲な夜の女王:03/09/28 14:37
しっかし荒俣も絶版になるようなもんばっか訳してくれるな。
まあ好きだけどさ。
>>680
その「〜ですかそうですか」って誰が言い始めたの?
前から気になってるんだけど。
キミは2chに向いていないと思われ。
「魔法の国の旅人」重版が並ぶのっていつ辺りなのかな?
>>684
今更だがマジレスしとく。吉本新喜劇ネタだ。三代目博多淡海 (木村進)の持ちネタ。
関西人なら皆知ってる。
ネタ投下
さわやかな朝の挨拶のガイドライン
http://that.2ch.net/test/read.cgi/gline/1064422969/318n

…すまん、逝ってくる。
なんじゃこりゃー
>>688は朝っぱらから人を笑わせないように
キミは2chに向いていないと思われ。
691688:03/10/11 09:24
>>689
一人でも笑ってもらって良かった。
本当はムングは「われこそはムングである!」なんだけど、
語感の為わざと「われこそはムング!」にしてます。
692688:03/10/11 18:13
http://that.2ch.net/test/read.cgi/gline/1064422969/364n
キター!!
……うまいなこんちくしょう。

他にダンセイニで出来そうなのというと、エルフランド辺りかなぁ?
(意表を突いて「魔法使いの弟子」出たらすごいと思う)
「これぞサクノスなり」
「あれぞサクノスなり」
サクノスを恐れる者の悲鳴が、澄みきった青空にこだまする。
ガズナク様のお城に集う従僕たちが、今日も地獄の淵を見た者のような怯えた
表情で、背の高い門をくぐり抜けていく。
ガズナクの夢によってむすばれた心身を包むのは、深い色の衣装。ガズナク様の夢を乱さないように、
白い通路は汚さないように、ゆっくり歩くのがここでのたしなみ。
もちろん、甲高い悲鳴を挙げつつ走り去るなどといった、はしたない従僕など存在していようはずもない。

サクノスを除いては破るあたわざる堅砦。
ガズナクが建立したこの堅砦は、もとはガズナクが人の心を糧にするためにつくられたという、
伝統ある堅砦である。
オーラスリオン。遠いむかしの面影を未だに残している木々の多いこの国で、歴史に見守られ、
古の代から今日まで様々な説が残る伝説の邑。
時代が移り変わり、遠い昔の物語が伝説となった今日でさえ、
十八年この国で生活すれば、伝説がうそであるかまことであるか議論する者が生まれる、
という仕組みが未だに残っている貴重な伝説である。

かなりいまいちだな…特に後半。
良ければ改訂よろ。
694名無しは無慈悲な夜の女王:03/10/15 20:53
面白過ぎるので上げ
695名無しは無慈悲な夜の女王:03/10/17 22:08
復刊ドットコムです。
いつもご利用ありがとうございます。

■妖精族のむすめ
下記の通り交渉情報を追加いたしましたのでご連絡します。

状態【交渉中】 最終調査日【2003/10/中旬】
----------------------------------------------------------
交渉方法:訪問
交渉相手:出版社

出版社にて復刊の検討を開始しました。
----------------------------------------------------------
http://www.fukkan.com/vote.php3?no=3357

--------------------------------------------
復刊ドットコム < http://www.fukkan.com/ >
お問い合わせ先 < [email protected] >
>>695
おおー
ハヤカワの重版マダー?
>>697
某所へのタレコミより
10/31だそうです。
ダンセイニの書いた手紙を眺めていたら、TELEPHONE: OTFORD 9.って書いてあって、
オットフォードの郵便夫はここからとったんだって思った。
ちなみに、住所はダンセイニ城じゃなくて、ケント州のお屋敷の方になってる。
「魔法の国の旅人」キター!
早く入荷してる所もあるみたいです。
普通の本屋はまだ入荷・品並べはしてないと思うけど。
JOseph-JOrkensの奇妙な冒険、うちの地元もキター。
装丁が黒表紙に変わってるね。あやうく見落とすところだった。
シックでいいけど、指紋付けたくないよな(w
「魔法の国の旅人」読み終わったんで保守ついでにカキコ。
ところで、Dunsanyをダンセイニと読むということはセのところにアクセントがくるんですかね。
誰か知っている人います?
アクセントについては荒俣かカーターかラヴクラフトがどこかで書いていたはず。
ダンセイニアン諸君、知恵を貸してくれ。
「An Investigation into the Cause and Origin of War」で
登場するドイツ皇帝って、誰がモデルだろう?
Tales of Warの刊行時期からすると第一次世界大戦の話だから
ヴィルヘルムU世でいいのかな。
特徴的な髭とかしてたんだろうか……
まず、「An Investigation into the Cause and Origin of War」の記述。
>皇帝がビスマルクを解任した
から、ビスマルクを解任した皇帝を捜せばいいわけ。

んで、google検索で引っかかったのがここ。
ttp://www.tabiken.com/history/doc/P/P122C100.HTM
関係しそうな記述は、晩年の項目の、
>1888年,ヴィルヘルム1世の死去に伴い,フリードリヒ3世をへてヴィルヘルム2世が即位すると,
>若い積極的な皇帝と衝突して,1890年3月に首相を辞任した。
とか。

ヴィルヘルム二世の画像はこちら。
ttp://homepage2.nifty.com/shworld/07_whitakers_2/02_royal/02royal/emperor/kaiser.html
立派なヒゲを蓄えておりますわな。
707705:03/11/16 19:24
>>706
MANA-YOOD-SUSHAI!
708名無しは無慈悲な夜の女王:03/11/17 23:22
魔法の国の旅人買ってきた。
あとがきは何とかしてほしかったな。
709名無しは無慈悲な夜の女王:03/11/19 22:19
Pleasures of a Futuroscope購入。
amazon.co.jpに注文したら、一週間で届いたぞ。
単行本未収録短編集だと思ってたんだけど、未刊行の長編だったんだな。
死後の新刊ってところがPKディックっぽい感じ。
誰か読んだひといる?

ヨシ先生にはこの調子で未刊行戯曲集をやってほしいもんだ。
Murderersとか題名だけしか判らないのとかあるし。
>>709
買ったけど序文しか読んでません。
長編ってのは私もびっくりした。
711名無しは無慈悲な夜の女王:03/11/28 18:02
早川文庫復刊アンケート
「ぺガーナの神々」9位入りおめage

まだ決定ではないけれど、
復刊の可能性は高い?
>>711
ん?それはどこに書いてあったの?
>>712
今月のSFMないしミスマガに
結果発表出てるよ。
>>713
thx
今度見てみる
SFMとミスマガ見てきますた
ちょっとだけ嬉しいが、あの中のいくつがSFで、
いくつがFTで、いくつがミステリなのかと思ってしまった。
ネタ投下
ttp://www.dermotcavanagh.com/print11.htm
某所で紹介されていたダンセイニ城の絵。
717名無しは無慈悲な夜の女王:03/12/21 18:08
楽天でペガーナ出てますな。
でも入札者が出ないのはハヤカワからの復刻を予想しているからなのか。
800円でも出るもんなんだなあ>ペガーナ
売り切れたみたいだけど。 >ペガーナ
しかし800円って久しぶりに安い値段を見たなぁ。
720名無しは無慈悲な夜の女王:03/12/21 22:40
ハヤカワさん。
もしペガーン復刻するなら河出文庫からは外されてしまった
五十一話集をつけてやってくださいな。前のままだと薄いし。
ヤフオク、回転寿司状態……
俺はタブってしまうし冬祭り前だから買わないけど。
妖精族のむすめは追加の保存用に買ってもいいかなw
723名無しは無慈悲な夜の女王:03/12/31 14:30
理由あって、中村融さんの訳と荒俣さんの訳も「サクノス〜」を読みくらべた。
荒俣さんの訳は、雰囲気はあるけど、誤訳もある。かなり。

邪龍退治する際の杖のもとになった樹を、
荒俣:ハリモミ
中村:榛
にしているが、ハリモミは日本固有種です。(−−#

真面目に文章書くときの底本には、荒俣さんのはつかえないよー。
ラストも創作が多いしさー。
前にここで誰かがいった通りだー。

追伸:
PEGANALOST復刊準備号8.8刊行中。
ご希望の方は、未谷さんに連絡を!!
(ですぺらにおいてありますが、もうないでしょう)
中村:
洋書のジョーキンズはまだかのう…
http://ensemble-sf.org:8080/modules/news/article.php?storyid=59
「ペガーナの神々」ハヤカワFT文庫、3月に復刊だそうです。
完全版ではないかもしれないが、復刊されるだけマシか。
(「ペガナー」の誤字だけは修正してくれよ……)
726名無しは無慈悲な夜の女王:04/02/06 00:02
復刊めでたし!
727名無しは無慈悲な夜の女王:04/02/06 09:02
バンザイ!
アリガトウ!
おお、朗報ですな。
表紙がどうなるか気になりますが、まずはめでたい。
表紙は魔法の国の旅人の例もあるから、そのまんまだろうなあ。
フランス語訳ぺガーナの神々ぐらいシックな装丁がうれしいんだけどw
730名無しは無慈悲な夜の女王:04/02/07 10:02
http://images-eu.amazon.com/images/P/2843621844.08.LZZZZZZZ.jpg
http://images-eu.amazon.com/images/P/2843621402.08.LZZZZZZZ.jpg
フランスのも確かにいいですね。

英版だとこうですか。
http://images-eu.amazon.com/images/P/B00007MAM8.01.LZZZZZZZ.jpg
セイムの表紙だとこれが最強っぽい。
http://images-eu.amazon.com/images/P/014243776X.01.LZZZZZZZ.jpg

これも読みたい。A・C・クラークとの書簡集。
http://images-eu.amazon.com/images/P/0963120301.01.LZZZZZZZ.gif

あとここで紹介されているSF小説が読みたーい。
ttp://www013.upp.so-net.ne.jp/home_91/books.htm
ダンセイニのロボット小説ってどんなんだ。
あ、land of timeは収録作品がほとんど持ってるから購入から外してたけど、
この表紙なら欲しいかも。

ラスト・レヴォリューションはダンセイニ唯一のSF長編だけど、たいしたことはないとか聞いたけど。
732名無しは無慈悲な夜の女王:04/02/07 13:10
In the Land of Time: And Other Fantasy Talesって最近出た本なんですか?
どんなのが収録されているのでござろうか。
英版(というかLS、WP社)のは表紙はともかく、中の印刷があまり綺麗じゃない
からあまり好きじゃない。ちと高いし……

>>732
まだ出てない。4月予定だったと思う。
収録は「ペガーナの神々」「時と神々」など各種の短編集から
いくつかと、ジョーキンズ、「二壜のソース」などいろいろ
入るようです。
私は2冊予約しました(w
>>732
発行元はペンギン。
ダンセイニもペンギンの編集者からは古典として認められたみたいね。
http://www010.upp.so-net.ne.jp/ynakano/の2/6の日記
河出書房のダンセイニ短編集は5月刊行予定らしい。
736735:04/02/07 20:05
ごめん、間違った。正しくは2/5の日記。
あとはジョーキンズ(洋書)と、スミザーズか……
前者はさすがに今年のうちには出るだろうけど。
「ペガーナの神々」ハヤカワFT文庫版、復刊おめ!
あとシームの画集欲しいなぁ
「バブルクンドの没落」を探すことに比べたら、サイムの画集なんて簡単だよ……。
>>738
シームの画集は739も書いてるように入手は簡単な方です。
カードがあればもっと簡単だけど(要英語力)。

>>739
図書館で置いてる所もあんまりないからなぁ。
洋書の発売日ってどこを信用しろと言うのだ……
4月と書かれていた物が2月に手に入って、
去年に出る予定と書かれていた物が未だに
手に入らない不思議。
「The Collected Jorkens」
amazon.comで24時間以内に発送になってるね。
「The Collected Jorkens」去年amazon.co.jpに注文したのがキャンセルされて、金曜日
に再度注文したらもう届いた。どうなってるんだ?
>>743
……俺も一度キャンセルしてみるか……?
amazonの洋書通販って、時々こういう事があるから
困るんだけど。co.jpもcomも。
前にやられたのは「The Gods of Pegana」友人の分を
注文して、数ヶ月後「流通出来ませんでした」とキャンセル
された。その数日後、「24時間以内に発送」になってるので
試しに注文したらすぐに届いた事がある。
その前には3ヶ月経過して「注文出来ない事がわかりました」
でもすぐに再注文したら1週間後に来た。いずれもco.jp。
746名無しは無慈悲な夜の女王:04/03/04 22:00
注文していた「ぺガーナの神々」到着。
背表紙がクリーム色になった他はすべて以前と同じ。
復刊万歳!
747名無しは無慈悲な夜の女王:04/03/04 22:26
>>746
「ペガーナ」(章の題の方)の中の誤字は修正されてる?
こっちはまだ届かないよ……_| ̄|○
じゃあもう書店にも並んでるかな?
フェアしてるような主要書店って電車で出かけなきゃないんだよな。
ふーむ、注文は結構イタイ状態の本が来たりするんで
ちょっとかなぁ・・・
フェアはもう始まってるのかな。平積み狙いと逝こう。
町田にはまだ入ってないみたい。
通販で届いたけど。

>>747のフォロー
「リンパン=タンのことば」の間違い。
誤字は直ってなかったです。
紀伊国屋書店福岡本店いってみた。
検索してもないみたいなので「早川のアンコールフェアいつからですか?」と
店員さんに尋ねてみたらパラパラ書類めくって、「ないですねー」とのお答え。
今更ながら早川の営業力が心配でならない。
752名無しは無慈悲な夜の女王:04/03/05 18:48
「スミザース氏のささやかな物語」が出ない・・・
>>751
並ぶのは来週辺りからじゃないかなーと思うけどね……
地元には100%入らないしなぁ。
神田とかでなきゃちょっと厳しいのは勘弁して欲しいんだが。

>>752
いつものこ(ry
10年経ってやっと出た本がザラにあるし、あそこ。
amazonがまだ再版前の値段で載ってるので試しに注文してみたw
りきさんの所にも書いたけど…
秋葉原の書泉ブックタワーにはアンコールフェアの本が結構置いて
ありました(もちろん「ペガーナの神々」も)。
新宿の紀伊国屋はまだ入ってないようです。
早いトコは今日辺りから、遅い所は来週からなのかなぁ。
(そもそも「入らない」トコもあるけど……地元とか地元とか地元とか)

>754
きっちり新しい値段で請求されるか、「間違いでしたのでキャンセルさせて
いただきます」のどっちかだと思う >amazon
しかしデータいい加減直せ……
ペガーナ復刊されたんですか…。以前千円以上出して古本買ったのを思い出しました。(ノД`)・゚・
でもひょっとして、最後のユニコーンみたいに、大きい文字で組み直されてるとか?
大きい文字は最近の流行だけど、なにか1行が短すぎてリズムが悪い気がして、ちょっと苦手。
>>756
少し前までは2000円ぐらいならまだ良くて、凄い店では
8000円とか1万とか付けてたからまだマシじゃないかと(苦藁)
あと活字も含めて「そのまま」の復刊です。
だから誤字もそのまま_| ̄|○
せめて、誤字だけは直して欲しかった……
758751:04/03/07 13:26
web紀伊国屋で検索したら福岡本店、昨日の段階で入ってるじゃないか!
早川のアンコールフェアの実施自体を否定した店員ちょっとこい。
うちの地元も復刊ペガーナ(゚∀゚)キテター
しかしこの薄さで\600円ではダンセイニアンしか買うまいのう。
裾野は広がらなそうだ。
760名無しは無慈悲な夜の女王:04/03/08 00:15
>>759
買いたくなったときに買えるという状況はいいことだよ。
オンライン古書サイトみてわまって3000円で買うしかなかった時代はもう終わりだ。
>>760
……「わまって」?(w
普通に買いやすくなっただけいいと思うけどね。俺も。
3000円でも買えるだけまだマシ、って時もあったから。
1万は極端だと思うけど。
762名無しは無慈悲な夜の女王:04/03/08 16:10
もう復刊出てるの?
>>762
もう出てる。
早川の本を積極的に入れる本屋ならもう並んでるけど、
新刊しか入れない本屋にはまず並ばないので注意。
通販で買うという手もあるよ。
中国地方の三本の矢な県の香具師なんだが
こっちじゃフェアは来週かららしい。ダンセイニ以外にも
欲しいのが結構あったりする罠。
765754:04/03/08 22:36
発送可能時期が4〜6週間だったのが10〜12日になっている。
売り上げランキングがじりじり上がっている(現在788位)。
それでも価格表示は240円。えーかげんだなぁ、amazon。
やっと購入。
でも早川の棚になかったので店員さんにわざわざ出してもらったよ。
ついでに南條氏の『恐怖の黄金時代』いまさらながら買いました。
767名無しは無慈悲な夜の女王:04/03/11 21:20
>>765
アマゾンに頼んだはいいが、帰りに本屋で見付けてしまい
買おうかどうか悩んでしまった…
うちのような中都市でもフェアーやってるなんて思わなかったのに
本屋で平積み本全部調べたんだが、どれもが微妙に薄い折れ目が
カバーの同じ箇所についてるな・・・・
印刷所のローラーの圧力が微妙に強いんだろうな。
そして薄めの本だから微妙に折れ目がつく、と。
漏れペガーナ100円で買ったんだけど、そんなに貴重だったのか(;´д`)
amazonまだ連絡してこねえ。
>770
俺なんか十年前に90円で買ったぜ! もうカバーなんかボロボロだぜ!
>754,755
たぶんオーダーした時の価格(旧価格)で買えるよ。
前に同じことしたからわかるw
773名無しは無慈悲な夜の女王:04/03/18 12:12
今日、アマゾンから返事がきた。
772の言う通りです。
「ペガーナの神々」
旧価格・定価240円+(税)で買えるそうです。
すげえ!
amazonで注文してたけど書店で見つけてつい買っちゃったもんで
キャンセルしちゃった。まぁ別に後悔はないや。
775名無しは無慈悲な夜の女王:04/03/19 02:57
ペガーナをはじめて読んだ人の感想をききたいものだが
ひょっとしてみんな二冊目なのか?
なんか殺伐としたつーか、灰色?
無常な世界だな。
777名無しは無慈悲な夜の女王:04/03/19 14:19
ムングこそが777げとー
778771:04/03/19 22:27
amazonの価格修正されちゃった。いま¥600-。俺様ぎりぎりセーフ。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/415020005X
薄くて小粋な本が出たと思いましょう。
値段は措いとけ。
万人が買って楽しめるような本ではないしな (いわゆるコマーシャル・ファンタジーを貶める気はさらさら無いよ。念の為)
>>775
「ペガーナの神々」でググってみればいくつか新規の人の
感想は見つかるけどね。ちと探しにくいけど。

>>779
すまん、「コマーシャル・ファンタジー」ってどういう意味(物)?
781名無しは無慈悲な夜の女王:04/03/20 17:23
新宿紀ノ国屋でゲット!他の復刊作品と一緒に並べられてました。
ペガーナの神々は初読なので楽しみ。
>>780
779じゃないけど、剣と魔法の娯楽作品じゃないかと。コナンとか。
あと昔、軽ファンタジーと呼ばれていたようなラノベっぽいのとか。
『妖精族のむすめ』の方が好き。チャンバラあるし。
『ペガーナ』だけだと解りにくいだろうな。綺麗だけどね。
知らなかったぞ!!>ペガーナ復刊
今から本屋に一っ走りして来ます!!
ちくま文庫の影の谷も復刊してくれ。
785名無しは無慈悲な夜の女王:04/03/21 16:14
ペガーナゲット
>>785
一口食べれば君も「過ぎ去りしもの」の仲間入り!
うまそうだな(w
……って、食べたら「過ぎ去りしもの」の仲間になるのかよ!

余談。「ムング豆」という物もあると前に知人に教えられました。
788名無しは無慈悲な夜の女王:04/03/22 15:21
読んだけど別にどうって事ないな、これ。
>>788
初読時の年齢が25を超えてるならペガーナの神々は面白くないかも。
あれの幻視は若年層の混沌とした想像力にもっとも衝撃があるから。

もしも君が三十路を超えてるなら、「エルフランドの王女」を読みなされ。
790名無しは無慈悲な夜の女王:04/03/24 02:35
When the worlds and All began the gods were stern and old and They saw the Beginning from under eyebrows hoar with years, all but Inzana, Their child, who played with the golden ball.
Inzana was the child of all the gods. And the law before the Beginning and thereafter was that all should obey the gods, yet hither and thither went all Pegana's gods to obey the Dawnchild because she loved to be obeyed.
「黎明を創る」ですな
トールキンのシリマリルは倫理的、キリスト教的な印象強いけど
ペガーナはそういう要素は希薄な感じ。
ちょっとインド神話っぽいかもしれない。

今回の復刊で初めて読んだ感想でつ。
>>789
> 若年層の混沌とした想像力にもっとも衝撃があるから
どの作品が、なぜにどのようにして、作品相互のどのようなハーモニーにより
そうした効果を読者に与えるのか。
そこをもう少し具体的に、わかりやすく順を追って解説していただけませんか?

でないと、悪いけど >>789 さんのレスはしょせんスノッブきどりで終わりなん
ですよ。

ぶっちゃけ (長篇が一・二作未訳なのはあるけれど) 今のぼくたちにとって
真に読む価値のあるダンセイニ重要作はほぼ紹介しつくされていると思う。

だから。
どういう視点で読むと面白いのか、を >>788 さんのような方に噛み砕いて
語れなければ、早晩また暗黒の90年代 (軒並み品切) の繰り返しになる。
「若年層の混沌とした想像力」なんて、書いてる本人だって理解してるか
怪しい知ったかぶりの言葉じゃなくて、さ。
だいたい乱歩作品じゃあるまいし。
翻訳紹介のシーズンは終わった。評価の時代を幕を開けろ。

長文スマソ。
縦読みではないぞ。いや、読んでもいいけど(w
>>793
> ぶっちゃけ (長篇が一・二作未訳なのはあるけれど) 今のぼくたちにとって
> 真に読む価値のあるダンセイニ重要作はほぼ紹介しつくされていると思う。
翻訳・復刻しないほうが却ってよかった、逆に評価下げたってことあるもんな(w
ラヴクラフトとか。
なんでもかんでも集めなきゃ気がすまない全集ってしょせんは「俺はよく知ってるんだぜ」って優越感に浸りたいマニアのツール。
最良の部分だけ慎重に選んだ傑作集のほうが作家にとっても読者にとってもベストだと思う。
「買いました」報告が一巡したら静かだな・・・
>>793
おまえが書け
ミステリ板の東京創元社スレを流し読んだんだけど、ダンセイニのミステリ物もう無理くさくね?
>>792
>トールキンのシリマリルは倫理的、キリスト教的な印象強いけど
>ペガーナはそういう要素は希薄な感じ。

相対化されてはいるけど、絶対者(マアナのことね)の存在はキリスト教の影響なんじゃないかな。
希薄というよりは、根底にありつつも否定されるものとしてありそう。

「神官たちの讃歌」における神官たちの欺瞞ぶりはキリスト教会への批判だと思うし。
>>798
宗教者の欺瞞への批判なら、別にキリスト教に限らなくとも仏教でもイスラム教でも、汎宗教的に成立しちゃうので、其の点ちと「読み」としちゃヌルい。
ちょっとステレオタイプな読みなんだな。
前半はいいと思うので、もう少しがんばれ。
>>799
おまえががんばれ。
批評の批評はイラン。
河出書房新社のホームページにダンセイニ短編集の情報が載ってました。

タイトル「世界の涯の物語」
訳=中野善夫・中村融・安野玲・吉村満美子
5月8日発売 850円

短編集2冊分で850円は安いと思う。
5/8ですか。やっとだなぁ。
『ぺガーナの神々』は実に特異な短篇集であって、まるで本物の神話のようだ。
物語風の脚色もなく説明もなく、内面描写もない。会話もごく少なくてさくさく読み進むわけにもいかない。
ああしてこうして、殺した、滅ぼされた。そんな話が淡々と綴られていくから、今どきのコマーシャル・
ファンタジーに慣れた読者にはある種退屈でどこが面白いのか分からない本に思えるだろう。
登場人物たちの行動もだいたい理解しがたいし、ヤマ・オチの起伏に欠ける。

さはさりながら、でも、神話というものにはそこに不思議な論理を秘めている。
それは無数の読み方を提供し、無数のバリエーションを生み出し送り出す「原型」となりうる。
創元も短編集出すというし、緩やかながらラッシュだね。
>>804
それはどこに書いてあった?
>>805
804ではないけど、ずいぶん前のダ・ヴィンチ。
スミザーズもの一式、らしい。
>>806
それは確か1、2年より前の話じゃないのか。
>>807
しかもダ・ヴィンチに出てた編集M氏、創元辞めちゃったらしーぞ
ソース? ミス板の創元スレですが何か?
オークションでダンセイニの書簡に入札したら、一方的にキャンセルされた……。
ダンセイニアンの被害を増やさないためにも晒してください。
>>809
ひょっとして海外のオークション?
>>811
ひょっとしなくてもeBay。
ダンセイニの書簡やら原稿やらジョークンズのレコードが出品されるのはここぐらいのものだねー。
>>810
待て待て、一方の言い分だけで「晒す」「晒さない」など言っていいもんか。
「ダンセイニアン」だなんて気持ちの悪い、あやふやな公益云い出されても。
それよりもダンセイニとA・C・クラークの書簡集、どっかで訳してくれんもんかのう。抜粋でいいから。
>>813
このスレでダンセイニアンなんて、ただの枕詞だろ。頭悪いレスすんな。
>>809
けっ、キャンセルならまだいいじゃねーか。俺なんか持ち逃げされたことあるぞ(泣)
まーなにかとトラブルあるのがオークションってもんだ。違うか?
「俺はオークションでこんなひどい目にあった!」勝負なら負けんぞ、いつでも来いや!
………すみません、ちょこっと鬱になってきました。
>>815
それはお気の毒でしたね。

書簡といえば今でも「惜しかったな」と思うのは、一昨年の七夕会に出品された片山廣子書簡。
わずかの差で持ってかれた。落としたのが業者ならいずれ手に入る可能性もあるけれど、個人だったらもう出てこないだろうな。
ダンセイニの言及があったので紹介。
ttp://www.aozora.gr.jp/cards/000311/files/2600_8435.html
同じく、ダンセイニの言及があったので紹介。
http://www.tagame.org/aboutme/profile.html
ググっただけじゃねーか
>>798
マアナの絶対者としての性格は、ユダヤ・キリスト教の神よりも
インドのヴィシュヌやブラフマーに似てる気がする。
でもインドの絶対神は盛んに人間世界に干渉するよねぇ。
マアナみたいなほとんど世界に干渉しない絶対神ってどんなのがあるのかな?
「世界の涯の物語」早売りないかな?と言ってみるテスト
822名無しは無慈悲な夜の女王:04/05/02 17:59
「世界の涯の物語」売ってたよ。
嬉しくて2冊買ってしまった。
今日ブックオフの100円コーナーでペガーナ発見。初版かー。
2ヶ月前なら狂喜乱舞したところだがすでに復刊で購入済みだからなあ、
とは思いつつ状態もよかったし、イエイツの『ケルトの薄明』共々ゲッツ。
「世界の涯の物語」bk1に10冊ほど注文した。
町田で買った。
中身の拘りようが嬉しいね。
これで当分盛り上がる機会はないぞ、おまいら書き込め (w
そんなら、自分も今日買ったんで記念カキコ
嬉しいなあ
いや、次は8月だ!
……あと3ヶ月?
おいらも買った。
解説で、版切れとかをやたら悲憤慷慨したり、創作神話ものをへんに「他とは違う」と持ち上げてるヤシ
(このスレには多そうですね(笑))に対して、やんわり異議申し立てしてるね
あとがき読んで初めて
荒俣宏=団精二
であることを知りました。
ちょっとびっくり。そして感動。
しかし荒俣は昔の荒俣ならずだからな…

>820
グノーシス教義なんかは「善」「悪」の背景に「光明」なんかがあるときがあるけどな
アイルランドの知識人ならブディズムやグノーシス、シャーマニズムの知識があっておかしくない
荒俣の別世界通信の新版を読んだんだが、旧版からある部分と追加部分でクォリティが
露骨に違う気がする(w
(旧版を読んでないから正確なところは分からないけど)
833名無しは無慈悲な夜の女王:04/05/14 00:37
「役不足」は勘弁してくれ。<「世界の涯の物語」118ページ
834833:04/05/14 00:49
sage忘れた。スマソ。
>>831
ま、好き嫌いは煎じ詰めれば個人の嗜好ですから批評不可能ですね。
俺は河出版好きですよ。ま、荒俣版のちょっと熱にうかされたようなところもよかったけど(笑)

>>アイルランドの知識人ならブディズムやグノーシス、シャーマニズムの知識があっておかしくない
どーだかな〜〜〜〜
その手のもの言いってあやういよ。P・K・ディックの易教についての理解はどれだけのものだったろうね?
「日本の知識人なら○○ (適当に埋めよ) についての知識があってもおかしくない」。それで?
チャイナローズでもコロニアル様式でも何でもいいや。
京極夏彦だってコミュニズムのこと、新聞で見聞きしたり何十年か生きてきて聞いているだろう。
「知っていてもおかしくない」。でも、それが氏の作品に影響を与えているかもしれないってこととは
ぜんぜん話がべつじゃない?
グノーシスとかそれらしい単語振り回して何か一丁前のこと
言った気になっているようで何の論証にも評論にもなっていませんね。

>>833
見たけど、そう不自然にもいいかげんな訳にも見えませんね。原文に当たったわけじゃないが。
>835
おまえ痛いよ。
 835は河出版の翻訳スタッフ……だったら嫌だなあ。
 あと、×易教 ○易経 ね。
838833:04/05/22 11:32
>>835
ttp://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%CC%F2%C9%D4%C2%AD&kind=jn&mode=0
やくぶそく 3 【役不足】
(1)俳優などが与えられた役に満足しないこと。
(2)能力に対して、役目が軽すぎること。
「―で物足りない」

三省堂提供「大辞林 第二版」より

「世界の涯の物語」118ページ16行目での「役不足」の使い方は、
上の(1)、(2)どちらにもあてはまらないように思えるが。

「役不足」が「役目に対して能力が充分でない」という本来とは違った意味で
定着しつつあるのは知ってるが、あえて異議を申し立ててみる。
世界の涯の物語をやっと読み終わった。
幻視家ダンセイニというより、短編の名手として知られたダンセイニ、という感じ。
気に入ったのは、チュー・ブとシーミッシュ、放浪者クラブ、三つの悪魔のジョーク。
あと、牛乳屋の話がよかった。
世界への距離感の取り方が好きだな。

ラヴクラフトが最初に読んだダンセイニはたしか驚異の書か最後の驚異の書だった
かと思うんだけど、ファンタジー作家としてのダンセイニをこそ彼は評価したんだろうか。
ラヴクラフトが最初に読んだのは「時と神々」じゃなかった?
どっかのラヴクラフト本にそういう記述があったように思う。

ついでに、ル=グインが最初に出会ったのは「夢想家の物語」だそうな。
841840:04/05/26 22:44
「ラヴクラフト全集 6」の解説によれば……
デイ・キャンプの「ラヴクラフト伝」の中の記述に
1919/9に「時と神々」に出会った、とあるとのことです。
それが最初の出会いみたい。
他のラヴクラフト本も当たってみるけど、他に記述あったかなぁ。
世界の涯の物語が重版決定!
>>838
ダンセイニアン(プ にとって「役不足」=「役目に対して能力が充分でない」
ということで決定。
Tales of War完訳出るらしいね。
845名無しは無慈悲な夜の女王:04/05/31 01:04
ソースきぼん
ソースきぼん
ソースきぼん

わーい。ゲリラも出ないかなー。
過去ログから関連すると思われる人のWebサイトを
見つけだして、そこの掲示板を参照。
つまり同人なので入手はお早めに、ってこった。
(販売は6/6からの予定)
ちと意地悪な気もするので自分の所だけ。
ttp://www1.odn.ne.jp/~usitora/
りきさんの所は、こっちで勝手に紹介するのはちと……

ダンセイニ本の挿絵、原画がカラーだと思ってた人は手を挙げてみて。
この勘違い、なんか多いみたいなんだけど。
あの頃、カラーで描いても印刷できないだろうしなぁ。
ビアズリー好きじゃなかったっけ。だからモノクロなんだろうと思ってた。
>>848
手塗りで……。
肉筆回覧誌イヤーン。
>>849
昔の「カラー」は実際に手塗りのもあるが…
もっとも、ダンセイニ本よりももっと昔の本の話だけど。
訳者の日記にも話が出ていた「週刊朝日」の記事読んだ。
けっこう良い記事だったよ。
3、4冊目の内容キター
やっと「ペガーナ神話」が全部出る……
854名無しは無慈悲な夜の女王:04/06/19 19:04
あんな翻訳じゃ、出ない方がマシだぜ。
せめて固有名詞ぐらいは統一して欲しいものだ。
『世界の涯の物語』では海賊船長の名前が訳者によって違ってたし。
>>855
シャード船長だったら二つの短編で同じ名前ですが。
地名はそれぞれ「ボンバシャーナ」と「ボムハーシャーナ」と
違うけど…(こっちと間違えてない?)

こういう指摘をするなら、「どこがどのように」ぐらいは書いてくれ。
後者は「ボムバーシャーナ」だった、すまん。
中野氏の日記によると、初版で指摘されたミスは再版で訂正してるそうだよ。
明らかな誤訳とかあったら河出にメールなりなんなりで訂正を求めれば
応じてくれるかも。
859858:04/06/19 23:42
訂正。「指摘された」じゃなくて、「判明した」ミスだそうで。
>初版で判明したミスは再版で訂正してる

そういう問題じゃないので。

あの、ゼミの学生が持ち回りで翻訳に挑戦してみましたーみたいな
ヘタレ翻訳文が感覚的に厭なだけだから。
それほどへたれてたかなあ?
煽りとかでなしに、860の理想的な翻訳文ってどんなのだろう。
>861
あんた、すみにえさんのとこでも同じようなこと書いて、
軽くかわされてただろう。
訳者のだれかに個人的な恨みでもあるんじゃないのか。
と勘ぐりたくなるワナ。
863863:04/06/22 02:57
書き忘れたが、荒俣訳だって相当にへたれだ。
とにかく、高校生レベルの英語力(訳したときは大学生)なので、誤訳大杉。
嘘だと思ったら、原文とつきくらべてみれ。
864名無しは無慈悲な夜の女王:04/06/22 08:24
ずれてるずれてる
河出版は訳者達の力量にばらつきがあるんだよな。
読んでて微妙にちぐはぐ感があるのはそのせいじゃないか。
866861:04/06/23 02:51
>>862
すまんが人違いだと思う。
ダンセイニがらみで掲示板に発言したのはここだけだから。
……って、もしかして>>860とアンカー間違ってる?
>>866
864で「ずれてるずれてる」って出てるから
多分860に言ったつもりだったんだろ。
863もアンカーずれてるし。

一応すみにえさんの所を見てみたけど、そこの内容的に、
860に対する発言と思う >862は
PEGANA LOSTだって如何にも「ゼミの学生が持ち回りで翻訳に挑戦してみましたーみたいな」アレだが(引き合いに出したが関係者許されよ)、
出来は措いといてとりあえず縦書きで読めるように!ってところに意気込みを買ったわけだが。
うん、コピー誌と商業出版比べるのはナンセンスだが。
おれも860氏の理想が知りたい。先日出た学研M文庫「ゴシック名著名訳集成」が理想とか?
>>865
だとしたら四人の共訳者のうち、誰がマズーなのかをさっさと語ったほうが
良さそうな気がする。
かの平井呈一訳みたいなのを、ってんじゃないだろうなと思った。俺は。
平井訳は、名文と言えば名文だけど、誤訳や意訳もあるから、「原文に
即してなきゃダメだ」って人には合わないんじゃないかと。
(平井氏がダンセイニを訳してた訳じゃなくて、例えなんで念のため)

とりあえず、同人誌にしても、商業出版にしても、翻訳が出る、そして
それを原文と比べられるだけまだ恵まれてると思うんだが俺は。
荒俣本しかなかった頃はそれこそ、原書を入手する事自体大変
だったんだろ?
原文に即してようがいまいが、日本語としてへたれじゃダメかと
商品なんだから品質管理と向上に努めろよとw
87284:04/06/23 13:41
>>871
だから具体例を挙げろっての。
873名無しは無慈悲な夜の女王:04/06/23 20:06
戸田奈津子訳『ペガーナの神々』

「チャンスを?」
「フェイトかもだ」
もう言うだけクンはほっとこうや。
875855:04/06/23 22:06
>>856
うわ、思いっきり人名と地名を勘違いしてたよ。指摘thx。
記憶だけを頼りにして書き込むもんじゃないな。OTL
876862:04/06/25 02:59
うわ、眠くて頭がぼけてるときに書いたので、
思いっきりアンカー間違えた。
861様、誠に失礼しました。当該発言は860に向けたものです。
みなさま、お騒がせしました。
>>873
なっち訳ならむしろ

「運命かもだ」(ルビ:フェイト)
「チャンスなど!」
ムングが来るかもだ。気をつけにゃ。
ああ、コンプリートペガーナがバラバラに……。
あれは90年代の再版本の中では、出版社が潰れて入手不可能になったクラークとの往復書簡
に次ぐレア本なのになあ。電子化されたテキストが欲しいなら、ミレニアムブックス版
「時と神々」という選択肢はなかったものか。
待て、潰れてたのか!? >クラーク書簡集出したトコ
881840:04/06/27 21:14
>>839-841
ラヴクラフトの書簡集を調べて、やっとラヴクラフトが最初に
読んだダンセイニ本の事が書いてある場所に行き当たりました。
「定本ラヴクラフト全集 9」の94(351)番、C・A・スミス宛の物に

『私が読んだのは1919年の秋(中略)「海を望む峰ポルターニイズ」を
読み始めたのです』

と書いてあるので、「A Dreamer's Tales」が最初、その後に
他のダンセイニ本にも手を出したと見るのが妥当じゃないかと思います。
これ以降の書簡はこれから読む所なので、これ以降の書簡に
最初に読んだダンセイニの作品の記述があったら改めて書いておきます。
>>880
こんな本出していればそりゃ潰れますってw
>>838
スレ違いだが――
トリビアの泉に出したの?<役不足
>>879
読めればいいんですよ、本なんて。
レアとか何とか、触れるのも控えて拝め奉るなんて愚の骨頂。

何?工芸品としての本の美しさを語れ、と?
知ったこっちゃねえよ………

と、言いたいところだが、なら綴じ直しに出す楽しみがあるだろう。
革装でも三方金でも浮かし印でも好みのままにやりたい放題。
函に納めて専門の書家に題字を書いてもらうのも豪奢でいいね。
東京なら新宿の雄松堂、八重洲の金井書店。大阪ならかっぱ
横丁の古書りーち。
………と、これくらい言わなくちゃ駄目ですよ。
>>884
戦前の第一書房版近代劇全集って見た目だけで装丁粗悪だから、
一回通読しただけですぐ背割れする。最悪剥がれる。
俺も金井書店で装丁し直してもらったよ。
近代劇全集の別巻で舞台写真集があって、ダンセイニ劇の写真
も二様ほど入ってて、そいつも一緒に綴じ込んでもらった。
装丁家さんとあれこれ相談するのが楽しかったね。
886838:04/07/02 02:20
>>883
出してません。

>>885
俺も持ってるけど、背割れしやすいのか……
(持ってるのは美品。1回しか読んでないからかも)
装丁し直しって、いくらぐらいかかるんでしょうか?
>>888
割とピンキリですね。状態にもよるから、相談してみたら?
なんなら洗濯糊でくっつけちゃう手も(笑)
あの全集は革自体良くないので粉吹き状態になりやすく(レッドロットといわれる状態)
廻りの本まで汚すことがあるのですが、そっちの修復も可能です

あっ、なにがあってもセロテープで補修するのは厳禁です。
化学ノリもパス。まだヤマト糊とかの方がいいです。

「本の修復」とか「古書の補修」とかでぐぐってみられては?
>>888
スレが1つずれてる(w

今は状態も悪くないし、読むつもりもない(他に読む必要の
ある本が積んである)ので、そのうちにします >装丁し直し
レッドロットってのは知らなかった。ありがとう。
レッドロットなら革製品用の栄養クリームを塗り込んでおけば十分。
靴屋で売ってるような千円以下のやつでいい。ソフトレザー用の乳化剤タイプならなお可。

装丁が割れようが剥がれようがそんなのはちっとも本質的じゃないんだよ。
マニアを自称するような連中でもそこを勘違いしている場合が多いから困る。
最大の問題は本文用紙なんだよ。酸性劣化が………
なんか奥が深いんですね。文庫の古本で喜んでるのとはレベルが違う
もうそろそろスレ違いネタも打ち止めにせねば………

>>889
> スレが1つずれてる(w
ははは、無限ループだ (w

>>890
> 装丁が割れようが剥がれようがそんなのはちっとも本質的じゃないんだよ。
> マニアを自称するような連中でもそこを勘違いしている場合が多いから困る。
まったく同感なんですが、本の修復についての手軽なポータルサイトがないのも原因の一つではないかと。
誰か作ってくれないものでしょうか。
酸性紙の劣化はたしかに悩ましいですね。
脱酸スプレーを使わせてもらったこともありますが、入手がちょっと難しいみたいですし。

>>891
文庫でもサンリオSF文庫なんかは劣化きてますねえ (ダンセイニは入ってないけど、この手の怪奇幻想系好きには逸せないラインナップ)

結論はやっぱ最初の「背割れしてでも取り込むのだ!」でFA?
>>892
>まったく同感なんですが、本の修復についての手軽なポータルサイトがないのも原因の一つではないかと。
それはあるかもね。特に洋古書については知識が必要な割に
意外とそういう知識を入手し辛いのが…
需要が限定されてる(図書館とか)から、ってのもあるだろうけど。

文庫の発売予定表が出るのはいつ辺りなんだっけ。
来月の発売予定を知りたいんだが…
894図書館職員K:04/07/09 01:18
>>893
たしかにそういう情報が集まるポータルあれば便利だけど、難しいよ。
奥が深い。
「世界の涯の物語」第二版入手。
>>833>>856、他に余所で指摘されていた間違いなども修正されて
ました。詳しくは某所で書くと思いますが、ひとまず報告までに。
896名無しは無慈悲な夜の女王:04/07/10 12:15
戦争の物語出ましたね〜
神保町@ワンダーにありました。

全編完訳だってさ。
>895
交換してくれるんならその情報も嬉しいけど、二版をまた買う気にはなれないんだが…
ニ刷買うと12冊目……。
899名無しは無慈悲な夜の女王:04/07/22 19:53
age
900名無しは無慈悲な夜の女王:04/07/22 20:05
アタイこそが 900げとー
901名無しは無慈悲な夜の女王:04/07/22 23:54
ああ、やっぱりアタイだったか。
アタイは、ペガーナの神々の一人だろうか、千の地神の一人だろうか。
903名無しは無慈悲な夜の女王:04/07/29 23:19
「ぺガーナロスト」9号でるぞな。

初売りは夏コミ、「土曜日西地区う18b 西方猫耳教会」になります。
「戦争の物語」と「ペガーナロスト」の8.8号も持っていきます。
予価1000円になります。

内容は……。
・「陽光の煌めきと影:ロード・ダンセイニ自伝」(抄訳)稲垣博訳
 荒俣大兄やカーター老、はたまたヨシ先生のダンセイニ紹介のネタ本ついに翻訳。
 ダンセイニが語るファンタジーの秘密とは?
・「黄昏の作家 ロード・ダンセイニ――ダンセイニ「ペガーナの神々」論」りき
 新進気鋭の芥川研究者の語るダンセイニ、黄昏の想像力とはいったい何だったのか。
 復刻直後の『ペガーナの神々』を通してダンセイニの本質に迫ります。
・「時と神々二編」小太刀右京訳
 時と神々の残りの未訳三篇のうちの二篇を翻訳しました。
・ゲームの国のダンセイニ(仮タイトル) うしとら
 時折ちらりとゲームのなかに現われるダンセイニを徹底追跡。
 モンスターにされたり、冷酷な現実主義者にされたり、もう大変です。
他。
904名無しは無慈悲な夜の女王:04/07/30 00:09
なんか立ってるけど放置の方向で行きたいなあ。
ここまだ使えるでしょ。
実況板ですら900越えてすぐに次はないわな。
まして・・・・・・・
ttp://www.tsogen.co.jp/np/detail.do?goods_id=3273

創元推理文庫の「怪奇礼賛」に「谷間の幽霊」が収録されてる。
新訳で。
ペガーナロスト出るなら、買わないとなあ
未谷氏、乙
908名無しは無慈悲な夜の女王:04/07/31 01:27
たしかに。買わないとな。
しかし、2年ぶりか。

ところで、「戦争の物語」読んだ人いる?
どんなんかいな?
>>908
隔月刊ならぬ隔年刊か(藁
ちょっと抽象度があまくて、まぁダンセイニ作品の中じゃ二流にぞくすると思うけど、まぁそこそこいいんじゃないの>戦争物語集
>>909
昔なつかし季刊NW-SFみてえだな(藁
ぜんぜん季刊じゃなかった(最後は年刊ですらなかった)という伝説の雑誌。
ところで片山広子集成とレムコレは本当に出るのかな?
「夢見る人の物語」早売りはまだかな?
フランスでは新訳の初期短編出まくってるけど、
ドイツではもう訳されないのかなあ。
913名無しは無慈悲な夜の女王:04/08/03 20:24
ドイツだとダンセイニの探偵小説が結構出ているね。
914名無しは無慈悲な夜の女王:04/08/05 17:32
『夢見る人の書』、もう出てるはずなんだが、
いったいなぜにおいらは見たこと無いのだろうか・・・。
あの、本当にもう出てますよね、河出のIさん?
915名無しは無慈悲な夜の女王:04/08/05 20:26
発売、10日じゃなかったっけ?
>>914
買ったよ。
帯によると来年春予定で続刊も決定。
『時と神々の物語』(『ぺガーナの神々』、『時と神々』、『三半球物語』、他収録)、
『最後の夢の物語』(『不死鳥を喰べた男』、『五十一話集』完全版、他収録)。
>>914-915
河出のWebサイトでは6日発売となってる。
bk1は発送済みらしい。
919名無しは無慈悲な夜の女王:04/08/05 22:15
ペガーナは新訳かな?
>>919
河出から出る物は全部新訳のはず。
新刊キター!
まだ読んでる途中。
新訳なのか。二版出るまで待った方が安全かな?
1冊は買ってやった方がいいと思う。
ある程度は売れないと、そもそも重版かからないし…
924名無しは無慈悲な夜の女王:04/08/07 19:35
>>922
日本でダンセイニ読んでるやつが何人いると思ってるんだ。
>>924
実売部数の倍というのが近い数字じゃないかな?
自腹で新刊買うほどじゃないけど、人からとか図書館とかで借りたりブクオフ系で安く買えれば読む人など。

実売部数は………
一万部くらいじゃないかな。
五〜六千部+増刷かかって二千部+希望的観測(笑)=一万?

河出文庫やちくま文庫あたりの最低部数は五〜六千部と昔聞いたような。
一昔前まで文庫といえば最低一万部からが常識だったけどな。
最低部数を売り切らないと赤字。
「世界の涯の物語」は初版の訳が微妙だったから
続刊でも同じ目にあうんじゃないかと思うと気が萎える。

でも
>五〜六千部+増刷かかって二千部+希望的観測(笑)=一万?
この内の2冊は買う事にする。初版分はお布施だとでも思うさ。
927名無しは無慈悲な夜の女王:04/08/12 21:57
お布施上等
928名無しは無慈悲な夜の女王:04/08/15 22:01
ぺガーナロスト最新刊でたね。
自伝面白かった。
929名無しは無慈悲な夜の女王:04/08/17 22:21
age
『夢見る人の物語』読んでてすごく幸せなんだけど、「黄昏の光のなかで」では
蝶を「匹」で数えているのだが、これは「頭」で数えるところではないのかな?
それとも今は「匹」で無問題なのか。

一通り読んだら『妖精族のむすめ』とも比べてみたいものだ。
蝶は「頭」と数えるのを知らない人も結構いるから。
この場合も訳者が知らなかっただけだと思う。

検索してみたら元は英語での表現が「one head, two head...」
なのをそのまま訳したから「頭」という事らしい、という説明があった。
>>930
> 慣用的・専門的にチョウを数える以外は、昆虫の一種として「匹」で
> 数えるのが一般的。(『数え方の辞典』より)

ふつうの感覚でも「匹」でしょう。
来年までネタないのかな…
  春
てふてふが一頭韃靼海峡を渡つて行つた
次スレが落ちていたので立てたです。

今だからこそロードダンセイニ『ペガーナの神々』を
http://book3.2ch.net/test/read.cgi/sf/1093699777/l50
早いって。
また落ちるぞ。
>>935
こっちを使い切ってからスレ立てれ。
ただでさえ進みが鈍いスレなんだから。
970超えたらスレタイ議論
980踏んだ人間が次スレ立てるってことでいいんじゃね?
939名無しは無慈悲な夜の女王:04/08/31 13:12
アマゾン最低
なんで?
>>939
わかりやすく「アマゾンのレビュー最低」と言った方がいいぞ

>>940
アマゾンに載った書評の1つが根拠をろくに示さないで
ケチをつける内容だから。
942名無しは無慈悲な夜の女王:04/09/01 20:39
ちなみにこんなんだ。

物語を楽しむ以前の問題である。
このヘタクソな訳は、いったいなんなのか。
まったく内容が頭のなかに入ってこない。
いたるところで誤訳があり、人物の名前も役者によって全然違う。
もうちょっとまともな翻訳をしてください。でないと読めません。
943名無しは無慈悲な夜の女王:04/09/01 21:40
だめだ。こりゃ。
単なるやくざのいいがかりだよ。これじゃ。
944名無しは無慈悲な夜の女王:04/09/02 20:46
age
945名無しは無慈悲な夜の女王:04/09/02 21:26
件のマゾノン書評者、ダンセイニを語り論じ読む資格なし。
946名無しは無慈悲な夜の女王:04/09/03 09:46
>942
なんだよー、以前、俺もけなし書評送ったのに採用されなかったってのに。
荒俣版の引用をしたからかな?
ともかく訳文の指摘が載ってよかった、賛否両論が健全だからな。
>>946
だれの訳文に問題があるのかちゃんといってあげたら?
全員だめってわけじゃないだろう。
>>946
「どこの訳文に問題があるのか」をきっちり書いてくれないかな?

ただ「誤訳があるんだよなー」とだけ言われてもどこを探せと。
誤訳を指摘するなら、誤訳の箇所を抜き出して説明して欲しい。
原文も一緒に出せ、とは言わないからさ。こっちで探すし。
>>948
誤訳っつーか、たんにへたくそといってるみたいだけどね。

いずれにせよ、けなすんだったら具体例はほしいなあ。
おれにはよくわからないので。
>942は団清二
951名無しは無慈悲な夜の女王:04/09/03 21:13
求む。具体例。
証拠なしは単なるいいがかり。
952名無しは無慈悲な夜の女王:04/09/08 22:12
具体例をおしえてよ
つか、具体例出さないようなネタは今後スルーの方向で。
アマゾンのヤシは訳文が日本語としてヘタレだと言いたいんだろ
例証あげろは意味ないと思われ
「誤訳もあるし」とも書いてあんだろ。
そっちの方に言ってるんだよ >具体例挙げろ
956名無しは無慈悲な夜の女王:04/09/09 23:11
誤訳の例を知りたい。
荒俣訳ほど致命的なのか?本当に。

でも荒俣訳には勢いというすばらしい武器もある。
957名無しは無慈悲な夜の女王:04/09/10 08:15
こっち放置して向こうに移っては如何?
>>957
>>935-938参照
なるだけスレ使い切ってから次スレに移ってくれ。
向こうで出てる話は向こうで続けて構わないけど。
誤訳とか言って具体的な例証を提示できない香具師は放置しる。
初版でいくつかの誤りがあったらしいが、再版以降は訂正されているらしいし。
翻訳した人のサイトに具体例があったような希ガス。

自分は直前に『妖精族のむすめ』読んでたけど、若干ちがうくらいの印象で、
内容が明確に変わった作品はなかったと思うけど。
>>959
「サクノス」を読み比べてみたら?
日数が違うから。あまり目立たないけどね。
961名無しは無慈悲な夜の女王:04/09/11 21:47:46
日数? ナニソレ?
963名無しは無慈悲な夜の女王:04/09/12 17:48:59
>>957

おまえが元凶かあ
>>957
向こうは何かダンセイニと関係ない話題やってるから、向こうの方を放置しようぜ。
マアナ=ユウド=スウシャイってブラフマンに似てるなあ
始原の巨人神というネタだったら他の神話にもいろいろあるかと。
保守
スリッドって地神?ペガーナの神?何かどっちともとれる書き方されてるけど
一応ペガーナの神じゃないかなぁ。
リンパン=タンなどと同じように行動してるし。
「時と神々」を見るともっと曖昧になってしまうけど…
(こっちだと「新しい神」って事になってるんだよね)
一つの世界征服して力を示したので
下界生れの新参者だけどペガーナの神々もペガーナに住む事を認めた、とか
「時と神々」って、「ペガーナの神々」の途中にあたる話なのかなぁ。
それとも…
「ペガーナの神々」は主に神の視点
「時と神々」は主に人間の視点と言ってみる
973名無しは無慈悲な夜の女王:04/11/29 21:34:20
最近読んで、はまりました
>>973
どれを読んだのかな?
自分も最近、妖精族のむすめ読んでハマりました
(古本屋で250円で売ってた。思わず飛び跳ねました)

先日、エルフランドの王女もわりと格安でゲト。何か縁を感じるので
ベガーナ〜もまた絶版にならないうちに買っとくかな。。。
976名無しは無慈悲な夜の女王:04/12/12 05:05:36
              「み〜〜っけた」

http://page.freett.com/bulleta/
976は無視よろ
978名無しは無慈悲な夜の女王:05/01/03 22:44:05
おしらせです。

「ぺガーナロスト」10号でました。9号に続きダンセイニの自伝の翻訳が
掲載されています。

現在、赤坂のバー「ですぺら」に委託しています。
一部1000円。「戦争の物語」も委託しています。

979名無しは無慈悲な夜の女王:05/01/17 08:15:10
そろそろ、ここ埋めても良いのではないかと
無理に埋めるのも嵐と同じなので止めておけ。
981名無しは無慈悲な夜の女王:05/01/17 19:55:03 ,
ダンセイニスレが2つあるってのもなぁ…
この板には980超えて放置しとくと落ちるとかないの?
2つあるってもな…元々進みが遅いスレだから、
もう少し伸びてから次スレ立てても間に合うのに
変に早く立ててしまったヤツがいるから…
それも1回落ちてんだよね。
懲りずにまた立てて。
985名無しは無慈悲な夜の女王:05/01/18 00:15:51
まあまあ
実は人いたのか
全部ひとり言に違いない。
普段はROMってる、そんだけ。
ただでさえ話題になるような話題もないしな…
989名無しは無慈悲な夜の女王:05/01/18 19:33:00
点呼でも取れば簡単に埋まったのかもしれんね
>>989
なら点呼とりなさいよ
991
992名無しは無慈悲な夜の女王:05/01/19 08:06:49
それそれ、埋まるまでもう一息
ダダーン