前スレLより、記事抜粋 (前スレで、道路のことで質問もあったが、ここにも載っている) http://www.eurasianet.org/departments/culture/articles/eav101003.shtml ◆タリバンの業績 After the Taliban gained control of the Afghan capital Kabul in 1996, the movement authorized a large number of public works projects in Kandahar. The first order of business was improving the main transport link between the country’s seat of political power, Kabul, and its new religious center, Kandahar. Over 40 miles of road, linking Kabul with the large town of Maidan, were paved. >タリバンが1996年にアフガニスタンの首都カブールの管理を獲得した後、 >活動はカンダハルで多くの公共工事プロジェクトを認可しました。 >第1の課題は、政治権力のcountry?s座席とカブールおよびその新しい聖地(カンダハル)の間の >主要な輸送リンクを改善していました。道のカブールを広場の大きな町とつなぐ >40マイル以上が舗装されました。 ・・・・・・↓つづく
Along the roads to Kandahar, the Taliban built mosques to help believers fulfill their Islamic obligation of praying five times daily. There is also an abundance of road signs featuring sayings from Islam’s holy book, the Koran.
>カンダハルに至る道に沿って、タリバンは、信仰者が5回毎日祈るそれらのイスラム教の義務を >果たすのを助けるためにモスクを構築しました。さらにIslam?s神聖な本、 >コーランからの発言を特色とする道路標識の有り余るほどの量があります。 In the city itself, the Taliban erected a lone street light at a central intersection. These days the light does not work. Many of the projects launched under the Taliban, including the Mullah Omar Mosque and Shopping Complex, remain unfinished. Another project that was remains to be completed is a mausoleum for Mullah Omar, the Taliban’s top leader, who remains at large. >都市自体では、タリバンが中央の交差で孤独の街灯を組み立てました。この日、光は働きません。 >ムッラー・オマル・モスクおよび買い物をする複雑さを含むタリバンの下で始められた >プロジェクトの多くは、未完成のままです。 >完成する残りだった別のプロジェクトは一般に残るムッラー・オマル >(Taliban?sトップ・リーダー)のための廟です。
(*カンダハル近郊のモスクでマイクで25歳の若者が言ったとな 'The Taliban are good men trying to do good things for our country,' he says. >「タリバン、我が国のためによい物事を行おうとするよい人である。」彼は言います。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・中略 ↓つづく
The Taliban are expanding fast. The deputy governor of Zabul admits most of his province is now controlled by the militia. Most of Oruzgan province and around half of Kandahar province is now beyond government authority. >タリバン、速く拡大しています。Zabulの副知事は、ほとんどの彼の州が今市民軍によって >コントロールされると認めます。Oruzgan州の大部分およびカンダハルの州の約半分は >今政府当局を越えてます。 ・・・・・・・・・・・・・・・・ Asked what they wanted most, his congregation discussed the question for some time before responding: 'A road, a clinic and a school.' >彼らが何を最も望むか尋ねられて、彼らは、 >答える前に暫くの間質問について議論しました: >◆「道、クリニックおよび学校。」
む、むっ ムシャラフ! Pakistani President Survives Another Assassination Attempt AfghanDaily 24日、2004年末までに陸軍参謀総長(chief of army staff )辞職する と言ってた、ムシャが25日の暗殺攻撃を逃れた。つい先日間一髪爆破を 逃れたのに続き・・どっち側からの邪魔者は消せなのかな。
Strong presidency will be part of new Afghan government, but Islamists gain bargaining power. ◆強い大統領職は新しいアフガニスタンの政府の一部になるでしょう。 しかし、イスラム教徒は契約上の力を獲得します。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ (刈る罪君に、有利にうごいているように見えるかもしれないが、、) >しかし、何人かの観察者はアブドゥールRab Rasul Sayyafのように >強硬派との取り引きを結ぶことにより、より大きなイスラム教の影響にKarzaiが >構成(その見解がタリバンのものを映す将軍)を開いたと警告します。 ・・・・・・・・・・・ ↓つづく
Jamiat Islamiパーティーが、先週刈る罪君に抗議したとき、"ululamr,'' or emir, と、言って、サヤフが助けた、
Emir means prince, or commander, in Arabic. Afghanistan's ousted Taliban government called itself the Islamic Emirate of Afghanistan. >将軍は、アラビア語の王子(すなわち指揮者)を意味します。 >アフガニスタンの排除されたタリバンの政府はそれ自体を >アフガニスタンのイスラム教の首長国と呼びました
Critics say this concentration of power could lead in the future to a repressive state or a theocracy. >批評家は、力のこの集中が抑圧的な状態あるいは神権政治に今後結びつくかもしれないと言います。 ・・・・・・・・・・・ ↓つづく
"It is a mistake to begin a democracy using the language of an emirate, an Islamic dictatorship,'' says Husain Ramoz, an analyst at the US-funded National Democratic Institute. "It's a losing game.'' >「それは首長国の言語を使用して、民主主義国家を始める誤りです、 >イスラム教の独裁政治。」フセインRamoz(資金が米国に提供された >国立Democratic研究所のアナリスト)は言います。「それは損のゲームです。」
"Sayyaf is a fundamentalist,'' says a Western diplomat in Kabul. "He supports a caliphate, he wants an emir, and this system resembles that in a sense. It is inevitable - sooner or later it is going to lead to a dictatorship.'' >「Sayyafは根本主義者です」と西側の外交官がカブールで言います。 >「彼はカリフの地位を支援します。彼は将軍を望みます。 >また、このシステムはある意味ではそれに似ています。それは避けられません。 >遅かれ早かれ、それは独裁政治に結びつくでしょう。」 以下略、・・・CSモニター記事 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ *今まで何度かサヤフのこと載せた、雨軍が駐留しているのは 反対だ、と、述べた記事も載せた、 アブサヤフは、サヤフの名からとったとか、、、彼は語学堪能、だったんだよな。 で、ラディン氏と、かつては、おともだちごっこ、も、していたんじゃないかい。 タリバン前にアフガンにいたんだから、当然のことであろう。 案外、裏では、助けてんじゃないかな、、との願望をもったりもする。
http://www.swissinfo.org/sen/Swissinfo.html?siteSect=143&sid=4586987 Five security officials in Afghanistan have died in a suicide attack near Kabul airport. >アフガニスタンの5人の治安当局がカブール空港の近くの自殺攻撃で死にました。 The bomber is believed to have detonated explosives concealed under his clothing when police arrested him. >警察が彼を逮捕した時彼の衣類の下で秘密にされた爆発物を爆発させたと考えられます。 The defence minister's head of security was among the six dead. >防御大臣のセキュリティの長は死者6人の中にいました。 It was not clear who was behind the assault. >誰が攻撃の後ろにいたかは明らかではありませんでした。
>>43 マダムさんの意見に全く同意、ちょうど、出かける用意してたんだもんね 行く先を隣に少し移せばいいだけ。 心温まる記事 We Follow Osama, not Saddam, Say Desert Guerillas IslamAwakening 12/28(TimesOnline) ...He draws his inspiration from bin Laden's al-Qaeda network, with which the guerrillas have no contact, although they would love work with it. "Al−Qaeda is an Islamic group and we've learnt from them, and we learn't much from Osama bin Laden. He is our shakeh also," http://islamicawakening.com/viewnews.php?newsID=494 他記事でずばり、 Afghan and Kashimiri Groups Targeting Musharaf
こっちにもあった >>49関連 雨よ、、、そんなにタリバンを口説きたいかい?んなら、空爆やめい! お国へはやく、お帰りなさい。 http://www.detnews.com/2003/nation/0312/26/a13-18769.htm U.S. tries to win over some in Taliban ◆米国は、タリバンでいくらか支持を得ようとします。 ・・・・・・・・・ *アフガン人と国連が言ったとさ、 the Taliban revival was more complex and rooted in Afghan society, and thus required a more comprehensive solution >タリバンの回復はより複雑で、アフガニスタンの社会に定着しました。 >また、このようにより包括的な解決を要求した。
?Grand Assembly? Or Grand Deceit? http://www.sabawoon.com ・・・khalilzad-Brahimi-Karzaiトリオは、ほとんどの観察者が、それらが達成することを 期待したものを達成したように見えます。・・・ >2580万の民族のための忘れがたい期待外れ、・・もう一度裏切り、静寂および無力の燃えている 苦痛を感じ始めます。 >Could ?Grand Deceit? be a more appropriate characterization of the gathring in Kabul?
アフガン関連英字ニュース、こちらも色々あり http://www.afghan-german.de/~upload/news_e/Newsboard/today.htm#New%20'Taleban'%20clashes%20in%20Nigeria とりあえず、>>63関連、ニュータリ、のニュース、アフガンではなく、 リベリアでのニュータリ出現のお話。(元ねたBBC) なんと、タリバン旗をあげたらしい、!この記事ではアフガン旗となっているが 自らをタリバンと名乗るのであれば、タリバン旗!!。、 アフガンに行ったことも無い若者達が、タリバンを名乗る、、、世界にひろがるかも。 ◆New 'Taleban' clashes in Nigeria At one state building they occupied, the militants pulled down the Nigerian flag and raised that of Afghanistan >それらが占領した1つの州建物では、闘士がナイジェリアのフラグを引きおろし、 >アフガニスタンのを上げました。当局は、何百ものナイジェリアの兵士が、ニジェールとの境界の近くのT >alebanグループによって実行される軍事のキャンプに派遣された後、彼らが暴動を砕いたと言いました。 >「最小の支援」BBCのナイジェリア北部のMato Adamuは、アフガニスタンの廃せられたリーダー、 >ムッラー・オマルとしてグループのリーダーが知られていると言います。 >彼は、ニジェールで逮捕された戦士のうちのいくつか >(彼らはグループがどんな外国の支援も受けたことを否定する)に話しかけました。 >YobeとBornoを含む国の、イスラム教徒に支配された北の12州が、1999年に軍事の支配の終了以来 >ずっとイスラム教のイスラム法法律を導入しています。 ・・・・・・・・・・・
Pakistan warns tribes in hunt for al-Qaeda terrorists 1/10 AP USATODAY >パキ政府当局は、アフガニスタン境界近くの、アルカイダテロリストを保護 したと考えられる3人以上の部族の一員を(引き)渡すために種族リ-ダ-に2日 間のultimatum(最後通告)を与えた。・・
Afghan army to return to duty as concerns grow that these trained fighters may join the Taliban でね、国軍兵士がやめちゃったもんで、刈る罪君がこまっちゃってるって、 タリバンのお誘いにのったら一大事とばかり、、地方部族長に、”どうかお願い、 国軍にもどるよう、若者に説得してくださいな、お給料なんとか、払うからさ”、、とか お願いしているらしいよ、国際社会からの、復興支援金、、どうしたん? 大臣たちが高級すぎるんじゃないかい?雨から来た人たちへの給料多いんだろ? それにしても、薄給、あるいは、無給にちかい状態でも、タリバンは、誇りを胸に ”まず治安回復第一!”、”女性を守りましょう”で、悪漢をやっつけてきた、 タリバン!!君達は、りっぱだった。
There are many Taliban in Qalat. "All of them are our friends, " Hamidullah, a 23-year-old shopkeeper, says forcefully, "and they are Muslims." >そこで、Qalatの中の多くのタリバンがあります。 >「それらはすべて私たちの友達である。」Hamidullah(23歳の店主)は強力に言います。 >「また、彼らはイスラム教徒です。」 "We are so unhappy when we see them," says Rahmatullah, a bearded 29-year-old shopkeeper watching from across the road. "When the Russians came here we fought to save our liberty and independence. So also Americans came... and so we will be fighting them." 「私たちは、それらを見る場合、非常に不幸です」と Rahmatullah(道中から見る29歳のひげのある店主)は言います。 「ロシア人がここに来た時、私たちは自由および独立を保存するために戦いました。 したがって、さらに、アメリカ人は来ました...したがって、私たちはそれらと戦うでしょう。」 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
Yet many in Qalat are not sure security has improved. "Stability and security are not like at the time of Taliban," Hamidullah says, amid a curious, jostling crowd of turbaned men and ragged boys. "There are criminals, and there was fighting between [warlords]. Why are the international community and the government not arresting them? If there are thieves, fighting, bombardment, the people will help the Taliban again," he says. >しかし、Qalatの中の多数が、セキュリティが改善したかどうか確かではありません。 >「安定とセキュリティはタリバンの時と同じではありません」とHamidullahが、 >「犯罪者がいます。また、[将軍]間の戦いがありました。 >国際社会、アフガン政府はなぜ、それらを阻止しようとしないのか >ターバンを巻いた人およびぼろぼろの少年、好奇心の強い群衆の中で言います。 >人々はタリバンを再び助けるでしょう。」彼は言います。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
The Taliban were also fellow-Pashtuns. There are fears that the Tadjik-led Northern Alliance could take advantage of its dominant position in Kabul against Pashtuns from the south and east. "The Taliban government was 100% OK, " Hamidullah says, "because there was no tribal conflict. But now Pashtun people… can’t go in the northern provinces." >タリバン、さらに仲間パシュトゥーン人でした。 >南および東からタジク人にリードされた北の連合が >パシュトゥーン人に対するカブールのその支配的な位置を >利用することができたという恐れがあります。 >「タリバンの政府は100%OKだった」、 >Hamidullahは「種族の矛盾がなかったので。」と言います。 >しかし、今、パシュトゥーン人people…は北部田舎で行くことができません。」 ・・・・・・・↓つづく
There is much still to fight for in the battle for Afghanistan’s hearts and minds. But there is also a warning. "A critical stage has been reached," says Lakhdar Brahimi, the top UN envoy in Afghanistan. "The Taliban and others are taking advantage of the popular disaffection." >アフガニスタンでの戦いは 心(生命、生き血、愛)の確定した戦いでした >しかし、さらに警告があります。「危険な状態が到達しました」と >ブラヒミ(アフガニスタンのトップの国連の使節)が言います。 >「タリバンおよび他のものはポピュラーな不満を利用しています ・・・・・・・・・・・・・・・ *フン!!、ブラヒミがなんといおうと、そりゃ、タリバン支持者が多いということだ タリバンのチェックポストのすぐとなりに国連事務所をかまえたのは 安全だったからだろうに、、、
>>128 再度一つ載せておこう ◆アフガン南部、雨空爆で子供、民間人犠牲 http://news.goo.ne.jp/news/kyodo/kokusai/20040119/20040119a3510.html ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ >>127同記事ロイター (ほーー、36倍だとさ、倍とかいう話じゃないよ、アフガン中ポピーちゃんだらけ と、僕は何度も書いたが、まさに、世界的な脅威を、雨に守られた 政権下で起きていることを何故に国際社会は非難しないのか、 http://www.reuters.com/newsArticle.jhtml?type=worldNews&storyID=4159057 Study Says Taliban Drug Control Was Effective ◆タリバン薬コントロールが有効だったと言います The Taliban's attack on Afghan heroin production was the "most effective" drug control policy of modern times but production soared again after the regime was ousted, researchers said Monday. >タリバンのアフガニスタンのヘロイン生産に対する攻撃が現代の >「最も有効な」薬コントロール政策だったが、政権が排除された後生産が再び急上昇した、 >と研究者は月曜日に言いました
the Taliban banned production early in 2000 as unislamic the western media continues to use this against them. >タリバンが2000年に(芥子栽培)禁止令を出したにもかかわらず、西のメディアは >これを使用します。(The Taliban produce 75% of the worlds opium?)
http://www.myafghan.com/todayall.asp より1・22(元ネタAFP1・21記事) ♪ ♪ Hundreds of Taliban likely to be released ◆リリースされるだろう何百ものタリバン A judicial commission into the jailing of some 900 Taliban and al-Qaeda ( operatives held in an infamous northern prison for more than two years is expected to release its findings next week, an official said. ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, だいたい400人くらい釈放されるとのこと、、、、あと500人だ、 全員釈放まで、もうひとふんばりだ、 2年前は3500人だったそうな、、、、彼らは罪人ではない、、 それは、刈る罪君政府がいちばんわかっていること、 たんに、北部同盟にとっては、タリバン側についたということで刑務所いり。 コンテナ大虐殺事件の戦争犯罪問題も忘れてはいけない。 ・・・・・・・・・・・・・・・・ Aides to Afghan Warlord Hekmatyar Arrested in Kabul, AP Says ◆へ熊さんグループの人がカブールで3人拘束されたそうな。 (*祖国から、祖国を侵略した 雨軍出て行け運動を訴えているへ熊さんが、「テロリスト」扱い。) ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ >>128 関連(この記事のあと、雨の必死に否定するコメントが出た ジャパンのテレビでも、雨軍側が否定しましたと、ニュースとして取り扱っていた) Afghans Check Death Reports Despite U.S. Denial ◆アフガニスタン人は米国の否認にもかかわらず死報告書をチェックします
>>109>>125 関連 Search for Shahani extended to Afghanistan ◆アフガニスタンへ施されたShahaniを探索します。 (*大臣さん、いない、いないよ、、、、あっちかな、こっちかな、あ、そうだ、アフガンだァ、、)
再々度、載せておこう。露西亜プラウダ ◆雨兵、40名行方不明記事。(雨からのコメントは無い) http://english.pravda.ru/world/2002/11/27/40015.html Guerrillas have captured five more American soldiers in Afghanistan. This is an extension to the list of 40 American soldiers who have been missing for more than a year now. This information was published in the Pakistani newspaper Frontier Post, with reference to Afghani resources. ‘‘‘‘‘‘‘‘ この記事のあと、グアンタナモから、何十人か釈放されている、 <タリバン副司令官も含まれていて(雨はきずかなかったとのことだが?) カンダハルでトンネル掘って約40名のタリバンを刑務所から逃走させた 計画を指揮したとの情報もあったり、、、 それにしても、、、グアンタナモに拘留されている人達が気になる 英国の弁護士が何とか英国人を自国へ帰してくれと交渉しているようだが。 人権擁護団体とか、赤十字も、いろいろ雨政府と交渉しているらしい、 彼らを拘留しようが、しまいが、雨国がアフガン、イラクへの侵略を 軍事的手段で遂行したことにたいし、怒れるムシャヒデンさんは、あとを たたないであろう。
おや、ハザラの人が大統領立候補したよ、 さて、次は誰がでてくるかなぁ http://www.dawn.com/2004/01/23/int4.htm Hazara leader to challenge Karzai ◆HazaraリーダーはKarzaiに挑戦します。 Mohaqiq, widely thought to enjoy the backing of Iran,has support among the estimated one million Hazaras in the country
Musharraf: Osana bin Laden is still on Pakistan-Afghan border the star online >ダボス、スイス(AP)パキスタン大統領Pervesムシャラフは、パキ- アフガニスタン境界(ここで米国とパキ・連合軍によってそれらは追わ れている)上の荒れた山脈にオサマ・ビン・ラディンおよび彼のal-Qaida 追随者がまだ隠れていると彼が信じると言いました。・・・
>>152続 世界経済フォ-ラムでのムシャの応答 ・・ He vehemently rejected a suggestion that Pakistan invite a large U.S. force in to patrol the Pakistani side of the border. "No, sir, that is not a possibility at all," said Musharrf. "It's a very sensitive issue." 一国の大統領が、誰に、SIRをつけるのかとちょっとおどろいた・・
サラ〜ム!! >>152 〜 ダボス会議⇒ 「安全と繁栄が平和をもたらす」がテ-マ?? 空爆、侵略、を結果的に容認してしておいて何を今更、、ならば、今からでも 武者さん、ラディン氏の行方について過去様々な発言、、 >>156 地方軍閥の存在、、、タリバンの再編成、反政府運動が活発化、 それらの非難の矛先とされてしまったんだろ、結局は、雨国は、アフガンを制圧できていない ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ http://www.csmonitor.com/2004/0126/p07s01-wosc.html Investigation of nuclear 'heroes' divides Pakistan ◆核の「ヒーロー」の調査はパキスタンを分割します。 Western intelligence sources say Pakistani scientists also traded uranium enrichment technology with North Korea and Libya, apart from Iran. >西側の情報源は、パキスタンの科学者がイランとは別に、 >北朝鮮とリビアとさらにウラン濃縮技術を交換したと言います。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ "It is humiliation of our national heroes," says a religious leader, Mairaj-ul Huda Siddiqui. "The government has declared our heroes as foes to appease the US, >「それは私たちの国民的な英雄の屈辱です」と >宗教のリーダー(Mairaj-ul Huda Siddiqui)が言います。 >「政府は、米国を和らげるために敵対者として私たちのヒーローを宣言しました、
At least one Canadian soldier with the NATO-led peacekeeping force in Afghanistan was killed and three other peacekeepers hurt when suicide bomber blew himself up near their car in Kabul on Tuesday (January 27). The attack happened near the Canadian base on the southern outskirts of the city. A Canadian peacekeeping soldier at the site of the explosion confirmed the death of one Canadian soldier and said three more Canadian soldiers had got injured. ・・・・・・・・・・・
サラ〜ム!! >>167 おーー、どうも。はじめてみるよ、いい景色だ、いい表情の 人々がいる、、タリバン支持者がほとんどだと言われる地域、、 バロチスターンの 一番初めの写真、、このような若者の多くも タリバンに参加したかもしれない、、、 (君、死にたもうことなかれ・・・この世ひとりの君ならで) ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20040129-00000095-mai-int ◆<アフガン>自爆テロで英兵士5人死傷 (*アフガンも、イラクも、ムシャヒデンさんたち、自らの命とひきかえに 侵略軍、協力者めがけ、怒りの一撃、、、、空からゲームのように爆弾落とす兵士たちとちゃう、 こんな事態に誰がした、!!) ・・・・・・・・・・・・・・・・ >>168 It waits just for a moment. (Although it probably understands by your linguistic power I am always a machine translation machine.)
US Plans Spring Offensive in Pakistan 1/29 Khilafah.com >オサマ・ビン・ラディンのal-Qaedaネットワ-クのオペレ-ションを破壊 しようとするために、今後数ヶ月にパキスタンの内部に達する攻撃のために 米軍が計画を作っていると、シカゴ・トリビュ-ンは水曜日報道しました。・・
サラ〜ム!! >>187関連 http://www.nni-news.com/current/world/news-15.htm The CNN reported follows news Wednesday that the U.S. may be plang a new spring military offensive against al-Qaida and Taliban insurgents in Afghanistan. Some reports said there were indications that such an offensive could extend to the Pakistani side of the Afghan border, though Pakistani officials said that it won't allow U.S. troops to use its soil. >CNNは報告しました、水曜日に米国がplangかもしれないというニュースに続く、 >アフガニスタンのal-Qaidaおよびタリバンの反政府運動家に対する新しいスプリング軍事攻撃。 >いくつかの報告書は、それが、米軍がその土を使用するのを可能にしないだろうと >パキスタンの政府関係者は言いましたが、アフガニスタンの境界のパキスタン側まで >そのような攻撃が及ぶことができたという徴候があると述べました。
Are We Fighting a Real War on Terror at All? by Ivan Eland 2/4 ( Media Monitor Network) sabawoon.com >・・・ブッシュ政権がすでにOsamaの位置を知っていると結論を下すでしょう、 最大の政治的なインパクトをちょうど待っているために、選挙直前に彼を(包囲 する)のを待っています。・・・ >これは、テロリズムとの永久の戦いが現職の大統領にとっては理想的であること を例証します。 トラボラの時のように、モグラたたきゲ-ム戦を生き延びてほしい。。。
powerful pro-Taliban tribal group and claims he has 400 gunmen ready. >強力なタリバン支持種族のグループ、また彼が400人のガンマンを >準備ができているようにしておくと主張します。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Taliban and al Qaeda forces are regrouping in five areas, according to Afghan government officials. And U.S. officials acknowledge that "some" al Qaeda and Taliban fighters may have escaped Operation Anaconda to fight another day. >アフガニスタンの政府高官によれば、タリバンとalのQaeda力は5つのエリアで再編成しています。 >また、米国の高官は、「いくらか」al Qaedaおよびタリバンの戦士が >オペレーション・アナコンダを回避したかもしれないと認めます。 ・・・・・・・・・・・・ タリバン支持部族長と書かれている、Jallad Khan写真が左に載っている 彼のその後を調べたいが、今時間がないので後で。
ほーー、アナコンダ作戦の頃、このスレにも載せた記事が 雨メディアに今も残っていた、、、 当時、タリバンが雨兵を捕虜として誘拐したとか、じこ、ジコ、事故だよと、 雨ヘリ墜落ニュースの雨軍発表に対しアッザームは、撃墜したとの記事を載せていた、 まだ、ここに当時そのような情報があったと、ニュース記事として見れるので 載せておこう。 そのことに関して雨からの否定の記事は無い、 グアンタナモの捕虜との交換を試みていたという、 (最近、16歳の少年達がやっと解放されたとのニュースがあった) http://www.worldwar3report.com/27.html#afghan5 3. SECRET US CASUALTIES IN OPERATION ANACONDA? >3. オペレーション・アナコンダ中の秘密の米国の死傷者? "Taliban sources" of inflicting far more serious damage on US forces in Operation Anaconda than have been reported in the world media. Speaking on condition of anonymity, the sources said: "At the very outset we destroyed 13 US military helicopters and caused at least 182 soldiers loss in the Arma peaks." The Bush administration admitted the downing of only two US helicopters, with eight US troops killed ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
前スレか?前々だったか、【バチャカーン】がパキ国境あたりで拘束されたと あった、南ワジリスタンの職員からナンガハル州知事へ渡されたそうだ、 (ジャパントゥーデイ) BBCによると、カブールに連れて行かれ、裁判にかけられるかも、だって。 刈る罪君に知事に任命されたり、雨からいいように使われ、、、、 もともとはタリバンにおんだされた山賊といえども、ナンダか可愛そうな 気がしてくる、あのずっし、ずっしと歩きそうな大きな風体、口の周りの髭、 たしか、発火荷さんと同じ部族に属するとか、、、 http://www.japantoday.com/e/?content=news&cat=7&id=287393&page=2 Pakistan hands over anti-Karzai warlord to Afghans ◆反刈る罪将軍、パキ〜アフガンへ ISLAMABAD ? The Pakistani government has handed over Bacha Khan Jadran, the key anti-Karzai warlord of eastern Afghanistan, to the Afghan authorities, Afghan Islamic Press reported Wednesday. The Pakistan-based news agency said that Jadran was handed over by officials of South Waziristan tribal area in Pakistan to the governor of Ningarhar Province in eastern Afghanistan at the Torkham border checkpost on Tuesday. (Kyodo News)
At least 20 people have been killed and 40 others wounded in a fierce infighting between two Afghan warlords in a northeastern province of Afghanistan, the state-runtelevision reported on Saturday evening. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ http://www.japantoday.com/e/?content=news&cat=7&id=287746 Afghanistan will seek a total of $28.5 billion in aid from countries participating in a donors' meeting in March and hoped for "generous" contributions from Japan, Afghan Finance Minister Ashraf Ghani said Saturday.
http://nifty.amikai.com/AmiWeb?ami_url=http%3A%2F%2Fpaktribune.com%2Fnews%2Findex.php%3Fid%3D54195&r_n=3179 Secrets of an Afghan grave ◆アフガニスタンの墓の秘密 While the Bush administration publicly embraces accountability for Saddam Hussein and other alleged perpetrators of crimes against humanity, warlords in Afghanistan continue to reign, exempted from punishment. >ブッシュ政権がサダム・フセイン、および人間性に対する犯罪の他の主張された犯人のための責任能力を公に包含している一方、 >アフガニスタンの将軍は罰を免除されて普及し続けます ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ *悪い奴らが、雨軍からドル貰ってのうのうと、生活している、、、 何百、何千にんもの、投降したタリバンを虐殺した事実の調査続行の 妨害をしたのは、雨!! only to be stonewalled by the U.S. Defense and State Departments.
>>228 バチャカ-ンの顔、笑っちゃうね。 Poetry: The Taliban They're a blessing of Allah on the Ummah of Imaan. They're believers in Islam, they're the Taliban.
They are symbolizing peace, they're upholding every right. May Allah give them ease, may Allah give them might. May Allah guide them so, they only do what is right. May Allah help them to, hold the rope of Allah tight.
They're a blessing of Allah on the Ummah of Imaan. They're upholders of Islam, they're the Taliban.
続 Where they won the war we see, peace and justice in the land. To the poor and needy, they have lea helping hand. Despite so many sanctions from the disbelieving band, They're holding on, and trying hand, and firm are on their stand.
中略 Will the Ummah realize:it has a role to play, To help a wounded nation, that the worlds is help a wounded nation, that the worlds is bound to slay, Through sanctions and through weapons, and every other way What will you say to Allah? Don't waste another day you say to Allah? Don't waste another day. Go help and not just criticize the Taliban today.
They're a blessing of Allah on the Ummah of Imaan, They're your brothers in Islam, they're the Taliban. [AZZAM]landsafghanpoetry2より
Taliban Planning Spring Strikes Against US Forces India Times 2/14 >..Taliban was regrouping in the Khyber Agency region of Pakistan for the crucial offensive to be mounted in spring under a new commander to recapture major cities, media reports said. new commander として、Mullah Sabir Mominがspring offensiveの指揮をとるようです。 >"legendary" Afghan commander Jalaluddin Haqqani・・is now the "main force" behind the resistance in Khost and Paktia・・ >>246ちょっとちょ-しにのりすぎた感、国境地帯は緊迫しているかも・・
同内容別記事 http://www.expressindia.com/fullstory.php?newsid=28403 Quoting Taliban sources, it said the new commander for the proposed "spring offensive" would be Mullah Sabir Momin of Orugzan province. >タリバン・ソースを引用して、それは、提案された「春季攻勢」のための >新しい指揮者がOrugzan州のムッラーSabir Mominになるだろうと言いました。
Uptil now, Pakistan has aided some commanders in Afghanistan belonging to the Hizb-i-Islami Afghanistan (HIA) of Gulbuddin Hekmatyar. >Uptil今(パキスタン)は、グルブディン・ヘクマティアルの >Hizb-i-Islamiアフガニスタン(HIA)に属するアフガニスタンで >何人かの指揮者を援助しました ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ http://www.tgcom.it/ArticoloTgCom/articoli/18/articolo163618.shtml これは、1月7日の記事である、URL翻訳機かけたけど、うまく訳せないが カンダハルという単語、タリバン、ムシャヒデンの名前があって、 写真はタリバンが写っている、、、、 売国奴への攻撃準備中であろうか、、
サラ〜ム!! イラクも連日、祖国を攻撃した雨兵、雨に協力した者、たちへの攻撃ニュースが メディアを賑わしているが、、、ジャパンのイラクへの出兵がお祭り騒ぎ、、、 アフガンでも、抵抗運動はおとろえるどころか、雨がいまだに空爆しているにもかかわらず、 いや、だからこそ、広まっているようである。 http://www.jihadunspun.net/intheatre_internal.php?article=94719&list=/home.php& FBI In NWFP To Access Large Scale Bin Laden Operation; More Taliban Attacks ◆大規模なビン・ラディン・オペレーション、北西辺境州にやってきたFBI; ◆より多くのタリバンが攻撃します。 http://www.jihadunspun.net/intheatre_internal.php?article=94718&list=/home.php& Taliban Mujahideen Wage More Deadly Weekend Attacks Throughout Afghanistan ◆タリバン聖戦士の闘争、より多く、週末にアフガニスタンの至る所で攻撃!! Eleven missiles and three mortar rounds were launched at Khost airport on Saturday ○コースト空港に11個臼砲がとんでこたそうな、
In Nadir Shah Kot, Khost, an ambush on an Afghan patrol has killed two government officials while four others were wounded. And in another attack in Nadir Shah Kot ○シャイコットでは、待ち伏せ攻撃で2人の政府高官、4人のほかの者が傷ついたほか 3人の政府高官が殺されたそうだ、 、、、、、、、、↓つづく
Also in Khost, someone threw a bomb grenadeinside the porn video market, destroying four shops and killing two police officers guarding the shops. >さらに、Khostでは、誰かが、4店を破壊し、かつ、店を保護する2人の警官を殺して、 >ポルノ・ビデオ市場の内部の爆弾手投げ弾を投げました。
Taliban Commander Vows to Fight On Source: reuters via abc.net >Speaking with Reuters by satellite telephone, Dadullah also rejected any suggestion that the Taliban−fighting the US−backed Afghan Government - would enter negotiations. http://islamicawakening.com/viewnews.php?newsID=882 >He said the Taliban ruler was still in Afghanistan and in full contact with his commanders.
サラ〜ム!! >>265 >>He said the Taliban ruler was still in Afghanistan and in full contact with his commanders タリバンが統治するに アフガンにはまだ充分な司令官との接触があるとな、♪ガンバレ、タリバン! ・・・・・・・・・・・・・・・・・・ >>266 なかなか、そういう”みかた”をしてくれるメディアが少ないのが残念である。 ブルカ、の件でも(チャドル)女性の体を隠す”自由”、、、根底には大切なものを 大事に大事にするという思想がある、、、あくまでも女性への尊厳、いたわりから生じたことである、 ・・・・・・・・・・・・ >>263>>264 諸説、色々、、、、 以前載せた、ジャパンの議員さんがパキ、アフガン訪問したときの レポートに、市民の間に囁かれている噂話は、 ラディン氏は亡くなり、オマル師は悠々と生活しているというものである、 あとで、再度URLを探して載せておく。 もし、もし、殉教していたとしたら 様々な声明文はどこの誰がだしているのであろうか、? 9・11関与はきっちり否定しているラディン氏である、 そこのところから考えてみると不思議なことがいっぱ〜いある。
Taliban Begin Spring Offensive, 22 Coaltion Soldiers Killed 2/18 Zabul Governor Say US Operation Against Taliban A Failure So Far 2/18 >・・元タリバン指揮者ムッラ-Dadullahおよび彼の軍隊を逮捕するために、 ヘルマンド川州のMutakalai地区の中でオペレ-ションが始められたといいました。・・ [JUS]
サラ〜ム!! >>268 続報!! http://www.jihadunspun.net/intheatre_internal.php?article=95022&list=/home.php& Nine Killed In Second Day Of Taliban Offensive; 300 Mujahideen Prepared For Special Missions ◆タリバン攻撃の2日目で死んだ9人; 300 人のムジャヒディンは特別使節団の準備をしました。 ・・・・・・・・・・・ He also confirmed that Americans had offered to discuss a cease fire with the Taliban but that the Taliban leadership has refused negotiations >さらに、彼は、タリバンと停戦について議論するのをアメリカ人が申し出たが、 >タリバン・リーダーシップが交渉を拒絶したことを確認しました。
*雨傀儡政権刈る罪君側の兵士のなかにも、どうも、タリバン攻撃に 関与しているものがいるらしい、、、 Taliban Mujahideen has resulted in the deaths of three Coalition soldiers. The Commander of Coalition forces stationed there accused some members of the Afghan National Army of being involved in the attack. This latest report adds credibility to an earlier report that the Taliban have infiltrated deep inside the Karzairegime and are capable of destroying it from both inside and out
今夜は結構載せたい記事ありだが、、、タリバン崩壊を嘆いているパキの神学校の 校長のお話ニュースはあとにして、ちょっと、懐かしい記事内容、 タリバンオンライン等に、タリバンや、アルカイダ君のお墓参りのお話が かつて載っていたが、ワシントンポスト記事、雨国の人よ、、ちゃぁんと 読んでくれたか?この記事を書いた記者さん、何をおもうたか?。 翻訳機、訳文URL http://nifty.amikai.com/amiweb/browser.jsp?url=http%3A%2F%2Fwww.themodernreligion.com%2Fjihad%2Fafghan%2Fmourn-end.html&langpair=1%2C2&toolbar=no&lang=JA&c_id=nifty Now that the Taliban rulers have been replaced by an interim government that includes a hodgepodge of unruly ethnic militias from other parts of Afghanistan, many residents of Kandahar are openly mourning the end of the previous era, which they say brought seven years of peace, stability and ethnic respect. >タリバンの統治が今、アフガニスタンの他の一部の手に負えない人種の市民軍のごたまぜを含む、 >暫定政府と交替したので、カンダハルの多くの居住者が公然と前の時代 >(それは7年間の平和、安定および人種の尊敬をもたらしたと彼らは言う)の終了について悲嘆しています。
When push comes to shove 2/18 Asia Times >アフガニスタンの苦しめられた歴史の最新の本章では、KhostおよびKunarの 東部州の中で2人のアフガニスタン人が顕著にそれぞれ重要な役割を演じると 予想されます:ハッカニさんとヘクマ アメ、パキは種族リ-ダ-を使って2人に休戦提案、ハッカニさん拒絶、ヘクマ返答待ち (ヘクマは政権要職大好きだ・・)
・・・・・・・・・・・・ Louis Berger group has been awarded some of the most lucrative reconstruction contracts in Afghanistan since the fall of the Taliban two years ago.
FORMER AFGHAN PRIME MINISTER CALLS FOR ATTACKS ON COALITION FORCES 2/25 (RFE/RL) 元アフガニスタン首相は連合軍に対する攻撃を要求します グルブディン・ヘクマティアルが2004年を「戦争の年」とし、米、NATO、政府軍 等連合軍に対する攻撃を増加するよう彼の支持者に命令を下した!! よっ!SHAR!!
◇タリバン司令官 Mullah Dadallah が言ったとな、 http://www.jihadunspun.net/index-side_internal.php?article=95188&list=/home.php& America will see in the coming days many grievous operations restraining its miscreant troops and hired hypocrites that pretend they are Muslims.? >アメリカは、今後数日間にイスラム教徒であるふりをするそのごろつき軍隊および >買収された偽善者を抑制する多くの悲痛なオペレーションを見るでしょう。?
US denies reported capture of bin Laden 2/28 TheStar.com >その報告書はイラン・ラジジオの外部のパシュトゥ-ン人サ-ビスによって 運ばれました。 パシュトゥ-ン人ディレクタ-(Asheq Hossein)は、2つの出所を持っていた。 *Shamim Shahed(The Nation's Peshawar bureau chief) Shahedいわく、”I never said this, but I have for the last year been saying that he is not far away. He is within their(the American's)reach,and they can declare him arrested any times,"
<きょうも、頑張る、タリバンandアフガンムシャヒデン!!> http://www.jihadunspun.net/intheatre_internal.php?article=95708&list=/home.php& Taliban Ambush American Forces; Several Soldiers Feared Dead ◆タリバン待ち伏せアメリカ人軍隊;数人の兵士は死んでいるかと心配されました。 Taliban Mujahideen also fired heavy weapons and rockets on American troops to maximize the amount of casualties. >タリバン・ムジャヒディンは、さらに死傷者の量を最大限にするために >アメリカの軍隊に重火器とロケットを発砲しました ・・・・・・・・・ タリバンは、無事回避したそうな。♪
サラ〜ム!! >>332 American intelligence officials possess satellite photos that "purportedly" show Pakistani army trucks picking up Taliban troops fleeing back across the border after a failed attack ほーー、パキ軍用車が、回避するタリバンを 助けたとな、雨情報局が写真を証拠としてパキ政府に見せて、<どないな、こった? 言っていることとやっていることと、ちゃうじゃないか、! 真面目に掃討作戦してくれないと、いかんね、援助うちきっちゃうぞ、 核問題に目をつむってあげているっちゅうに、本気でやってくれ!!> っていうことか、 政府の方針がどうあれ、パキ兵だって、タリバンを本気で拘束する気はないな。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ >>334 まっこと、誇り高き部族の男達である。 客人は、一族が命にかけ、守りとおすという、パシュトゥンの掟を貫いてんだなぁ どうせ、すぐに釈放されるよ、....報復のほうが怖いし、 一応、雨のごきげんとりで、拘束だけ、とりあえずしたまでと、僕はおもうのだが、。
で、ハイテク武器?を買うつもりかもとな、 武器商人に大儲けさせてやるってことか、馬鹿馬鹿しい。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ <カラシニコフかついで、きょうもタリバン・アフガンムシャヒデンはゆく、!> http://news.scotsman.com/latest.cfm?id=2609139 Suspected Taliban militants killed seven Afghan soldiers in a raid near the border with Pakistan, a senior military commander said in Kabul. >パキスタンとの境界の近くの襲撃で疑わしいタリバンの闘士が >7人のアフガニスタンの兵士を殺した、と上級の軍司令官はカブールで言いました。 Guerillas attacked the border post in Maruf district, some 230 miles southwest of Kabul, in Kandahar province, said Khan Mohammed, the provincial military commander. >カンダハルの州でゲリラがカブールの約230マイル南西のMaruf地区の国境ポストを攻撃した、 >とカーン・マホメット(州の軍司令官)は言いました。
ひさびさの、プラウダ記事、<話題は、例のポピーちゃんだけど>。 http://english.pravda.ru/world/20/91/366/12163_opium.html Afghanistan may be deprived of economic aid? ◆アフガニスタンは経済援助を奪われるかもしれません It is an open secret that Afghanistan is the world's leading opium producer >アフガニスタンが世界の主要なアヘン生産者であるということは公然の秘密です。 the biggest amount since 1999 >1999年以来、最も大きい ・・・・・・・・・・・・・ Just compare: one kilo of opium cost $40 in Afghanistan in 2002. As prices are constantly on the rise, thus profits yielded by growing and selling of opium poppy are much higher than the economic aid rendered to Afghanistan. >次のものをただ比較してください:アヘンの1キロは、2002年にアフガニスタンで40ドルかかりました。 >価格が増加中絶えずであるとともに、したがって、ケシの成長および販売により産出された利益は >アフガニスタンへ与えられた経済援助よりはるかに高い。
So, US's appeals for resolute measures will still remain just good desires. Even though everybody knows the problem is burning, it seems people care little about it. >したがって、米国の断固とした手段を求める訴えはまだちょうどよい要望のままでしょう。 >たとえその問題が燃えていることを誰でも知っていても、 >人々がそれにほとんど関心がないように見えます。
(>>359、部族長たちの解放情報は、 http://www.dailytimes.com.pk/default.asp?page=story_9-3-2004_pg7_2 * Government orders ?conditional? release of 5 key tribal leaders > 政府注文?条件付きです?5人の重要な種族のリーダーの釈放 * Demands ?positive results? within days > 要求?肯定的な結果、数日内に ・・・・・・・・・・・・・・・ <BBC記事> We do not have any foreign elements hiding in our region, only poor Afghans live and work here on our fields. >「私たちの地域土地で、生きている貧しいアフガニスタン人が仕事のためにいるだけ、 >外国人は隠れていない..。
"They are not Taleban or al-Qaeda members," he said. 「それらはTalebanあるいはal-Qaedaメンバーではありません」と彼が言いました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
South Waziristan has been cited many times as the most likely hideout of Osama Bin Laden and al-Qaeda elements. >南ワジリスタンは、オサマ・ビン・ラディンおよびal-Qaeda要素の最も適当な >隠れ家として何度もいわれつづけてきました。
But most tribesmen argue that it would be impossible to remain out of sight in this inhospitable region for long. >しかし、ほとんどの部族の者達は、このような僻地で誰にもみられず長い間生活することは >不可能だろうと主張する
"Osama Bin Laden cannot live for long out there without some local support." 「オサマ・ビン・ラディンは、あるローカルの支援なしでは長い間そこに通いで勤めることができません。」
But this area is the place many outsiders believe is the hideaway of the world's most wanted man. >しかし、このエリアは世界の最も求められた人の隠れ場所であると >多くの部外者が信じる場所です。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
The reason for this suspicion is the sympathy of local tribes for the Taleban and al-Qaeda. >この疑いの理由はTalebanおよびal-Qaedaのためのローカルの種族の同情です。 .arid mountains and hills, and is difficult to live in. >全体の地域は多くのほとんど乾燥した山脈および丘で、住むことが困難です。
The population - mostly Pashtun - is not more than a million. >人口(ほとんどパシュトゥーン人)は最高100万です。
Inhabiting the region are the Waziris, reputedly one of the most warlike tribes living along the Afghanistan-Pakistan border. >地域に住んでいる、部族Waziris、アフガニスタン-パキスタン境界に沿って生きている >最も勇猛果敢な部族だといわれています
It has nine clans, with the biggest being Zali Khel, famed for its armed resistance to the British army in the 19th century. >それは、Zali Khel(19世紀に英国陸軍に対するその抵抗で有名)である >九つの部族のなかで、最も大きなものです。
Waziristan was described by a former British Army officer around that time as "a land of high and difficult hills, deep and rugged defiles, brave and hardy people, independent and patriotic." >英国の陸軍将校がワジリスタンについてその時代に記述しているのは >「高く困難な丘の土地、深く荒れたあい路、独立して愛国的である勇敢で丈夫な(強い)人々。」 The presence of the Pakistan military does not go down well with the tribesmen. >パキスタンの軍の存在は、部族の一員によく受け入れられません。
"We have been safeguarding Pakistan's western border for the last 56 years," said Zali Khel's chief, Malik Noor Ali, "and we did not give a single inch during this time. >「私たちは過去56年の間パキスタンの西部国境を守ってました..」と >Zali Khelのチーフ(族長Noorアリ)が言った、「また、私たちはこれまで。1インチも譲らなかった。
"We can defend it even now, and we do not need the army here." 「私たちは今さえそれを防御することができます。また、私たちは軍隊をここで必要としません。」
For years we have been hearing that Taleban are good," said an angry Malik Behram Khan. >「何年も、私たちは次のことを聞いていました、Taleban、は、良い。」腹を立てた族長Behramカーンは言いました。
They are holy warriors, but overnight they have been branded as terrorists. >「彼らは神聖な勇士です。しかし、一夜で、それらはテロリストとしてブランドを付けられました。 "Dealing with tribesmen is like playing a chess game," said the assistant political agent for Wana, Rehmatullah Wazir. 「>部族の一員との取り引きはチェス・ゲームを行うことに似ています」とWana、Rehmatullah副行政官が言いました。 ・・・・・・・・・・・以下略、 以上BBC、ワジリスタン物語り終わり。
Azzam.com, an entity operated by an unknown group of individuals under the auspices of Azzam Publications, is named for Abdullah Azzam, a Palestinian militant killed in a 1989 bomb attack in Pakistan. >Azzam.com、実体Azzam出版物の後援により個人の未知のグループによって操作された、 >アブドラAzzam(パキスタンで1989年の爆弾の攻撃で死んだパレスチナの闘士)のために指定されます。
サラ〜ム!! http://www.taipeitimes.com/News/world/archives/2004/03/11/2003102001 ◆タリバンスタイル抑制はヘラートで再度自己主張します。 Under warlord Ismael Khan, Herat has been rebuilding, but clothing stores are not allowed to show the faces of mannequins and dissent isn't tolerated >将軍Ismaelカーンの下では、ヘラートが復興していました。しかし、衣類店は >マネキンの顔を示すことを許されません。また、異議は許されません。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ ・女性は、関係の無い男性と一緒にいるのはいけない、 ・ブルカをきたほうが安全である、 ・男性は髭をはやし、ネクタイをしてはいけない、等、、 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ One of the wealthiest and best-educated provinces in Afghanistan, under the governorship of warlord Ismael Khan, Herat has also reverted to some of the more regressive elements previously enforced under the Taliban, according to rights activists. >アフガニスタンで最も裕福で、最も教育された田舎のうちの1つ、 >将軍Ismaelカーンの総裁の職権の下では、ヘラートが、人権活動家によれば、 >以前にタリバンの下で強化されたもっと退行する要素のうちの >いくつかにさらに戻りました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ In an interview last week, Khan denied that there was any intimidation of those opposed to his rule. >先週のインタビューでは、カーンが、彼の支配に反対だったもののどんな威嚇もあることを否定しました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ *以前載せたヘラートの写真、再度載せておこう、(2003、4月) http://www.afghansite.com/afghanistan/photos.asp?cat=Herat-April-2003&page=11 (1〜25まである) ネクタイ男確かにいない、.、ブルカ着用でも、平和ならいいじゃん。 ま、厳しくしないと、治安が乱れるということで、タリバン時代の ”安全”が、シャリア法にもとづいた法を適用したためと、カーンも認めてのことであろうか?。 ただ、、、パシュトゥンへの迫害の情報が以前あったが、それは、やめにしてくれよな、
Arab paper gets Spain bombing claim 3/11 seattlepi.com AP >・・・the statement asked; "where is America? Who will protect you, Britain, Japan, Italy and others from us?" 東京都庁舎を、ちょっと思い浮かべてしまった・・
サラ〜ム!! http://www.abc.net.au/news/newsitems/s1063403.htm Pakistan accused of ignoring Taliban activity ◆パキスタンはタリバンの活動を無視したことで非難されました。 (アルカイダ君捜索には協力したが、タリバン活動は見て見ぬふりを してるじゃないか、けしからんね、、と、いう記事) ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ http://www.deepikaglobal.com/latestnews.asp?ncode=13728 Two Afghan soldiers killed, three wounded in landmine blast ◆アフガニスタンの2人の兵士が死にました、3人が地雷爆発で負傷しました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ http://www.atimes.com/atimes/South_Asia/FC11Df05.html Afghanistan: The spring trap is sprung ◆アフガニスタン、春の罠、仕掛けられる ・・・・・・・・・・・・・・ へ熊グループと、ジャララバードあたりの将軍が停戦協定をむすんだらしい、 (ハズラットアリかな、?確か、ジャララバードあたりには、ユヌスハリスの 影響力もあり、ザマン氏もいたし、、、暗殺された、ハジカディル氏の兄弟もいたし、 彼らが現在タリバンと闘っているような情報もはいってこないし、♪♪ ・・・・・・・・・・・・・・・・ what is little known is that there is a truce between local Afghan military bosses in Jalalabad and local warlords associated with Hezb-i-Islami, the Afghanistan rebel group led by Gulbuddin Hekmatyar that is spearheading the Afghan resistance movement. ・・・・・・・・・記事↓つづく
"Osama" Tape Urges Clerics to Form Jihad Council 3/14 出所:Reuters via Daily Times
Taliban Intensifying Campaign Against US Troops 3/12 The Daily Telegraph report alleged that local Afghan government officials have lost control of 70 percent of the province.(ザブル州)・・ 以上IslamicAwakening.Com
22 Taliban Purportedly Martyred;US Intelligence Hunt For Kidnapped Soliers 3/15 [JUS] ・・・タリバン・スポ-クスマンいわく Mullah Omar is safe and Osama Bin Laden has been out of contact with Taliban leadership for some time.
♪元気が出るアジアタイムス記事 http://www.atimes.com/atimes/South_Asia/FC16Df04.html クナール州や、ヌリスタン、ジャララバードなど、等へ熊さんグループの 拠点だという、、、.まさに、p会の活動地域、.だなぁ、.話すにはなせない お話も多々あると思われる。今回は山嵐作戦とかである、いちいち作戦名を つけるお仕事の人もいるのかな、、、少し前は<雪崩作戦>、その前はもう忘れた、 .Afghanistan: Dogs of war in full cry ■アフガニスタン、戦いの犬、雄叫びをあげる[040316 Asia Times] Hezb-i-Islami, as well as Ustad Fareed and Kashmir Khan, two big names in the resistance movement. >Hezb-i-Islami(へ熊グループ)と、アフガンで暮らしたUstad Fareed 、 Kashmir Khan >二人の有名人 を、捜索し、色々聞き出すことが狙いの諜報戦だという。 どんなに雨軍が諜報活動しようと、日に日にゲリラ活動は活発になっている。
the grip of the guerrilla movement is becoming stronger with each passing day ・・・・・・・・・・・・・・・・・・ >連合軍の、(雨And売国政府軍)失敗は 、刈る罪政権が過去のジハーディ指揮者、 >面白いことに、<元へ熊組>が管理している、9つの異なる田舎の大変化を引き起こした (*以前載せたが、9つの地区がタリバンに支配されているとの情報あり)↓つづく The coalition's past failures are said to be linked to the Afghan administration, which was comprised of former jihadi commanders and, more interestingly, former officials and office bearers of Hezb-i-Islami. But well before Mountain Storm, the Kabul administration brought about major changes in the nine different provinces where the operation is taking place, including a change of security chiefs and governors.
パウエルの訪問は、パキへの圧力、 パキは、サウジに<後払い>で石油を売ってくれと頼み込んだが サウジは冷たく、<だめ、先払いじゃなきゃ>と、つっぱねた、 パキは、インドとの関係もあり、核問題を大目に見てもらった見返りを 返さなければならず、自力でなんとかしなければならない。 ・・・・・・・・・・・・・ The fact of the matter is that things are not really in Pakistan's hands anymore, as far as Afghan resistance forces are concerned. The resistance of the present is an indigenous force, with no help from any region or any country in the world. >実は、アフガニスタンの抵抗力に関する限り、事態はパキスタンの手の中に実際に今はありません。 >現在の抵抗は、世界の地域あるいは任意の国からの支援なしで、<独自の力>です。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ (*タリバンの抵抗運動は、自力、実力であるということか) ・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
it is a fact that the Taliban are still the most popular force in the Pashtun belt and they have successfully retained their rule in most of the suburbs of the urban centers. That fact is now admitted by the major international press. >それは事実です、それ、タリバン、まだパシュトゥーン人地帯で最もポピュラーな >力、都心のほとんどの郊外のそれらの支配を成功裡に保持しました。 >その事実は今主な国際的な報道によって認められます。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ High-level sources told Asia Times Online that although a retaliation against the US-led coalition's presence in places like Kabul and Jalalabad is likely, the biggest blunder of the US was to set off on its Mountain Storm operation into the jungles and mountains of Nooristan, as the entire area is pro-resistance; US casualties are therefore a certainty. >ハイ・レベル情報筋は、米国主導の連合の場所の存在に対する報復は、 >カブールとJalalabadのようだが、全エリアが抵抗支持であるので、米国の最も大きな大失敗が >Nooristanのジャングルおよび山脈へその山嵐オペレーションで出発することだったと >アジア・タイムズ・オンラインに伝えました;米国に死傷者がでるのは確実です。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
An attempt to blow up the US consulate in Karachi was cut short Monday morning >カラチで米国領事職を爆破する試みは月曜の朝未遂で終わった。 ・・・・・・・・・・・・ The work was not carried out by an al-Qaeda or jihadi outfit, >その仕事はal-Qaedaあるいはjihadi用品によって行なわれませんでした、 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ The purpose of the bombing attempt, therefore, was to create a scare. >爆撃試みの目的は、脅しだったようです。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ (*やっぱ、タリバン支配地域が、各地域にあるって本当のようだ♪ 民衆に支持されての抵抗運動は、、、強いぞ!!長い年月がかかるかもしれない 犠牲も多く出るであろう、心痛むのは、世界中に多くいるであろう、 雨軍が侵略しているのである、(イラクも) 当然のことが起きているのであるが、正義のため、民主化のため、、と 奇麗事並べ立て、他国を破壊し、大量殺人をおかし、>>407のように 莫大な費用をかけての爆弾投下、.許せない。
こちらにも、グアンタナモから釈放された人のニュース、 記述されている内容が異なる。23人アフガン人、プラス3人パキ人 http://www.tehrantimes.com/Description.asp?Da=3/17/2004&Cat=2&Num=13 "The circumstances in which detainees are apprehended can be ambiguous, and many of them are highly skilled in concealing the truth. The process of evaluation and detention is not free of risk -- at least one detainee has gone back to the fight," the statement said. >「拘留者が逮捕される状況は曖昧になりえます。また、それらのうちの多数は >真実を秘密にすることに高度に熟練しています。 >評価と拘留のプロセスは危険がないわけではありません-- >「少なくとも1人の拘留者は戦いに戻りました」とステートメントが言いました ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ (*以前情報のあった、タリバン副司令官が釈放され、カンダハル刑務所の トンネル脱出大作戦の功労者だったとされるが。。。)
<BBC、写真アリ>グアンタナモから釈放された人のニュース http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/3515502.stm Freed Afghans condemn Cuba prison ◆解放されたアフガニスタン人はキューバの刑務所を非難します。 Several accused US forces in Guantanamo Bay of not respecting their religion and of routinely taunting them. >それらの宗教を尊重せず、慣例的にそれらを嘲る >グアンタナモのいくつかの非難された米国軍。 They did everything to us, they tortured our bodies, they tortured our minds, they tortured our ideas and our religion," said Mohammed Khan. >「それらは私たちにあらゆることをしました。それらは私たちの身体を苦しめました。 >私たちの心を苦しめて、それらが私たちの考えおよび私たちの宗教を苦しめた」と >マホメット・カーンは言いました。 With long beards normally favoured by conservative Muslims, they said they felt bitterness towards the US. They spoke of the humiliations of captivity at Guantanamo, and of the wrenching separation from home. >保守的なイスラム教徒によって通常長いあごひげを恵まれたまま >彼らは、米国への苦渋を感じたと言いました。 >彼らは、グアンタナモでの束縛の屈辱および家から隔離された悲しみを話しました。 The American inspectors behaved very badly - they were mentally torturing us," said Mohammed Khan. >「アメリカの検査官は、非常に悪く振る舞いました。それらは精神的に私たちを苦しめていました。」と >マホメット・カーンが言いました。 So far, 119 detainees have been released. >これまでのところ、119人の拘留者が解放されました。
サラ〜ム!! >>432 今まで載せたグアンタナモから解放された人の記事のいくつかにある。 最新では、>>425http://cnews.canoe.ca/CNEWS/World/WarOnTerrorism/2004/03/16/384588-ap.html Caught by fighters serving warlord Atta Mohammed, he said he saw eight wounded friends buried alive. >将軍アタ粉マホメットに仕える戦士によって捕らえられて、彼は、 >8人の負傷した友達が生きているように埋められたのを見たと言いました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Transferred to a prison outside Mazar e-Sharif, Mohammed said he survived what rights groups have identified as one of the greatest atrocities of the 2001 military campaign - suffocation of hundreds of captured Taliban fighters and others by northern alliance commanders in metal containers in November 2001. >Mazar e-シャリフの外側の刑務所へ移されて、マホメットは、彼が人権グループが >2001年の軍事行動の最も大きな残虐行為のうちの1つであると確認したものから >生き残ったと言いました。― 何百もの捕らえられたタリバンの戦士の窒息、 >および2001年11月の金属製の容器中の北の連合指揮者による他のもの。
>>435 おーー、久しぶり。 >>春ですねぇ〜(´Д`) あれから、3度目の春を迎えるなあぁ。僕は、ますます、タリバン擁護、タリバン支持!! <トライバルエリア>情報、どうも、、、. Pakistani Death Toll Rises In Wana As Fresh Assault Underway >パキスタンの死者数は進行中の新鮮な攻撃としてWanaの中で上昇します
>>441 jihadunspun に近い内容のジャパン記事 http://news.goo.ne.jp/news/reuters/kokusai/20040319/JAPAN-141093.html ◆ザワヒリ副官、追い詰められた武装勢力にはいない=旧タリバン国防相 >副官をかくまうイスラム教徒は至る所にいるし、逃亡を手助けするだろう」と指摘した。 >さらに、「たとえ拘束されたとしても、副官は殉教を選ぶだろう」との見方を示した。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Even if he is there it would be very difficult to get him alive. He has support among Muslims everywhere. The people will help him get of the area," he said.
Pitched battles rage in Pakistan tribal belt 激戦はパキの部族地帯で猛威をふるいます 3/20 アルジャジ-ラ 400〜500の戦士が、闘うべく、AK47等を手に強固な建物(要塞?)の中 にまだ立てこもっていると。 >These people have been here for a long,long time. >They are extremely professional fighters, >They have tremendous patience before they open fire. Bin Laden "fine" "Muslims of the world? don't worry about them, these two guests are fine,"a Taliban spokesman Abd Al−Samad told AP by telephone. 関連 Al−Qaeda Top Two Safe In Afghanistan:Taliban http://islamicawakening.com/viewnews.php?newsID=1128
何故か、ふと、思い出した、今も、このように、かつてのアッザーム記事を抜粋して 原文をのせてくれているところがあり、(何箇所かある)感謝、感謝である。 http://www.jamiat.org.za/afghan/29jan.htm They proved to the whole World, and to all of the cowardlyMuslims around the World who shake and tremble at the thought of America's so-called 'power', that when Allah is on your side, you are in a win-win situation. Either you are victorious over your enemy or you are martyred, and both are a success. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく 一部英訳↓へ、(なお、英訳は某掲示板より、抜粋)
◆Biography: Sheik Ahmed Yassin (ヤシン師伝記) http://nifty.amikai.com/amiweb/browser.jsp?url=http%3A%2F%2Fwww.jihadunspun.net%2Fintheatre_internal.php%3Farticle%3D97803%26list%3D%2Fhome.php%26&langpair=1%2C2&toolbar=no&lang=JA&c_id=nifty After a childhood accident left him a quadriplegic, he devoted his early life to Islamic scholarship and studied at al-Azhar university in Cairo, the birthplace of the Muslim Brotherhood. >幼年期の事故で、彼は四肢麻痺患者、となりました。彼はイスラム教の奨学金に初期の生活を当てて、 >カイロ、ムスリム同胞団の出生地のal-Azhar大学で勉強しました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ During his time in prison, his importance as a symbol of Palestinian resistance had grown - but his popularity still fell far short of that enjoyed by Yasser Arafat. >刑務所に拘束されている間、パレスチナの抵抗のシンボルとしての彼はより、重要になりました。 >しかし、人気は、ヤセル・アラファトのほうにあり、かれは、まだ、満たりませんでした。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Hamas provides help to Palestinians suffering economic hardship during the latest intifada. It has established charitable funds to establish schools, clinics and hospitals that provide free services to families in distress and has been able to attract millions of dollars from the Gulf and elsewhere. >ハマスは、最新の反乱中に経済的困難を受けるパレスチナ人への支援を提供します。 >それは、苦痛中の家族に無料サービスを供給する学校、クリニックおよび病院を設立するために >慈悲深い資金を確立し、湾および他のとこかからの数百万ドルを引きつけることができました。
Sheikh Yassin himself proved a powerful inspiration for young Palestinians disillusioned with the collapse of peace hopes. >首長Yassinは彼自身、平和希望の崩壊で幻滅を感じた若いパレスチナ人のための >強力なインスピレーションを証明しました。
トライバルエリア、掃討作戦ショーに対してのパキ有識者反応ニュース。 http://www.dawn.com/2004/03/23/nat6.htm Politicians criticize operation against tribesmen ◆政治家は、部族の一員に対するオペレーションを非難します。 ・・・・・・ A number of political leaders on Monday opposed the ongoing military operation in the tribal areas and warned President Gen Pervez Musharraf against its dangerous repercussions. >月曜日多くの政治的指導者は、種族のエリアの進行中の軍事の行動に反対し、 >その危険な影響をムシャラフ大統領に警告しました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
・リドリーさん記事、どうも、ありがと、あとで読むよ、 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ >>479 つづき If the former Soviet Union was wrong in occupation of Afghanistan, how come US occupation of the same country and capturing of Iraq be justified, a speaker asked. >旧ソ連がアフガニスタンの占有に関して間違っていた、なぜ、 >同じ国の米国の占有およびイラクの占領が、正当化されるのか、スピーカーは尋ねました。 ・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
PML-N chairman Raja Zafarul Haq chairman condemned the killing of Hamas chief Sheikh Ahmed Yasin by Israel and attributed it to the direct support of United States. He alleged that the Americans were directly financing and supporting establishment of Jews settlements in Palestinian territory. >PMLN議長王Zafarul Haq議長は、イスラエルによる >ハマス・チーフ首長アハマドYasinの殺害を非難し、アメリカの直接の支援に >それが起因すると考えました。彼は、アメリカ人がパレスチナの領域の >ユダヤ人定住の設立に直接融資しており支援していたと主張しました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓別記事だけど、部族地域掃討作戦非難記事、つづく
http://www.dawn.com/2004/03/23/nat5.htm PPP slams Wana operation ◆PPPはWanaオペレーションを閉めます Former interior minister and PPP leader Naseerullah Khan Babar has said that the military operation against tribesmen in the South Waziristan Agency has been launched by President Pervez Musharraf to remain in power and to be in the good books of the Bush administration. >NOWSHERA、3月22日:元内部の大臣およびPPPリーダーNaseerullahカーン・バーブルは、 >政権にとどまり、かつブッシュ政権に気にいられるよう、Pervezムシャラフ大統領によって >南のワジリスタン機関の部族の一員に対する軍事の行動が始められたと言いました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
Talking to party workers here on Sunday, Mr Babar said that history would never forgive President Gen Pervez Musharraf for what he called committing atrocities against innocent tribesmen in the name of operation against Al Qaeda and Taliban fighters. >日曜日に労働者をここでパーティーでもてなすために話して、バーブル氏は、彼が、 >アルQaedaおよびタリバンの戦士に対するオペレーションの名に無罪の部族の一員に対する >残虐行為を委託して呼んだもののために歴史が正確な情報Pervezムシャラフ大統領を許さないだろうと言いました。 Those who were detained during the operation were simple, harmless and innocent elderly tribesmen having no links to militants or provided them shelter, he claimed. >オペレーション中に拘留された人々は闘士へのリンクを持っていない単純な初老の部族の一員、 >無害な部族の一員および無罪の部族の一員だったか、あるいはそれらに保護を供給しました、 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
Hafiz Hussain 、) He accused the US of instigating sectarian hatred in Balochistan to pave its way to intrude neighbouring Iran which was its next target after Iraq. Condemning the Wana operation, Tehmina Daultana termed it a conspiracy of few generals against the image of Pakistan army. .・・>イラクの後にその次の目標だった、近隣のイランに侵入するその方法を >を容易にするためにBalochistanの中の派閥的な憎悪をそそのかしたことで、米国を非難しました。 >Wanaオペレーションを非難して、Tehmina Daultanaはそれをパキスタンの >軍隊のイメージに対する少数の将軍の共謀だといいました
ヤシン師、殉教のニュースも知ったであろうタリバン!! きょうも、侵略軍(協力者)めがけ、怒りの一撃! http://www.jihadunspun.net/intheatre_internal.php?article=98004&list=/home.php& Fierce Taliban Attack Kills 17 Coalition Forces, Warning Issued ◆猛烈なタリバン攻撃は17の連合軍を殺します。警告は出ました ・・・・・・・・・・・・・・ ヘラートでは、イスマイルカーンの息子さんの葬儀で、アンチ、カルザイを人々が 唱和したとな、また、カブールからの兵隊を拒絶したそうな。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Taliban commander Mullah Dad Ullah は、タリバンは、これから、まだまだ 雨軍を攻撃し、世界にそれを示すだろうと、言ったそうだ。 よそんち国へ侵略した軍隊、協力者よ、 タリバンは、まだ勢力あり、覚悟すべし。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Mullah Dad Ullah warned of renewed war and attacks against the Afghan National army and American forces and said that this will show the world that the Taliban are still a force to be reckoned with
割り込み御免 Taliban: Our forces "alive and kicking" >私たちの軍隊は「元気でぴんぴんしている。」 アルジャジ-ラのインタビュ-でMulla Abd al-Latif Hakimiいわく >・・the taliban were well−organised and units "from Spin Buldak to Badakshan, Torkham to Shir Khan Bander and Torgondi to Zarang." >We have faith in Allah and confidence in our Mujahidin, Shaikh Usama as well as Hekmatyar."
Pakistani toll heavy in offensive ・・・少なくとも49人のパキの軍隊が死んでいるかあるいは行方不明です。 共に3/24 english.aljazeera.net
>>502 どうも、ロイター記事見たばかりであったが、アルジャジーラで ながされたビデオ、ハキム氏なる人物は、別人で、記事内容を否定するもの まだ、アルジャジーラ見てないが、ロイター記事載せておく。 (ときどき、あるんだようなぁ、、、あの発言はタリバンじゃないよ〜、、、て) http://www.reuters.com/locales/newsArticle.jsp?type=topNews&locale=en_US&storyID=4609041 Taliban Spokesman Denies Threatening Pakistan ◆タリバン・スポークスマンはパキスタンを脅すことを否定します ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ "None of the Taliban spokesmen have issued any statement like that, " Hakimi said by telephone from an undisclosed location. >「タリバン・スポークスマンの誰もそのようにどんな声明も発表していません」と >Hakimiは某地からの電話で言いました。 "We do not interfere in other countries' affairs," said Hakimi. "It is up to Pakistan wherever it wants to conduct an operation. What objection can we have? We have our own country." >「私たちは他の国々の政治に干渉しません」とHakimiが言いました。 >「オペレーションを導きたいところならどこでも、 >それはパキスタンの責任です。私たちはどの反対を持つことができますか。 >私たちは自分の国を持っています。」 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Muttahida Majlis-e-Amal leader Mufti Kafayatullah on Wednesday said the religious alliance was ready to negotiate peace between the tribal elders and the government in Wana.
同記事抜粋 Pervez Musyarraf and his handpicked gang are imposed at the head of this nation. They are the national criminals who have not only the army but have the entire nation hostage. This is the gang of thieves and looters which has plundered the whole nation, mercilessly. At the same time, they helped the American Jews and Christians to kill our Afghan brothers. Pervez Musharraf has turned Pakistan from the fort of Islam into a slaughterhouse of the Muslims.・・・・・
WANA, パキスタン(ロイター) - Al Qaeda-linked militants have executed eight Pakistani soldiers taken hostage in fighting near the Afghan border, officials said on Saturday, raising the temperature in an offensive on Islamic radicals. イスラム教の急進論者に攻勢における温度を上げて, 職員は, 土曜日にアルのQaedaが繋がっている闘士がアフガニスタンの境界の近くで戦う際に人質と思い込まれる8人のパキスタン人の軍人を処刑したと言った.
The soldiers, their hands tied behind their backs and shot in the head at point-blank range, were found in a ditch on Friday near Wana, the capital of the South Waziristan area in Pakistan's semi-autonomous tribal territories. 軍人(彼らの背後の後ろで結ばれて, 率直な範囲の頭を撃たれる彼らの手)はWanaの近くの金曜日の溝, パキスタンの準自治の部族の領土の南部Waziristan領域の首都で見つけられた.
Afghan elections to be delayed tree mounths 3/26 Financial Times *アフガニスタン再建の会議が来週、ベルリンで予定されている。 *カルザイの任期は6月19日に終了。 *アメ大統領選は11月。 アメ海兵隊2000人追加、国連もまた頑張りなおすつもりのようだし、 ムシャもアメが命綱の身、・・・・タリバンガンバレ
>>521 関連,BBC記事 http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/3575881.stm Large areas of the south and east of Afghanistan are considered too dangerous for the United Nations to work in and there are fears that the strength of local military commanders in many areas of the country may lead to the intimidation of voters, says the BBC's Crispin Thorold in Kabul. >BBCのクリスピヌスThoroldは、アフガニスタンの南および東の大きなエリアが >あまりにも危険であると考えられるので、国連が中で働くことができず、 >国の多くのエリアの地方の軍司令官の強さが、投票者の威嚇に結びつくかもしれないと >いう恐れがある、とカブールで言います。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Those concerns have risen with recent fighting between pro-government forces in the western city of Herat, which had been seen as one of the more stable parts of the country. >それらの関係は、ヘラート(それは、地方のより多くの安定した部分の >うちの1つと見なされていた)の西部都市の政府支持力の間との最近の戦いで上昇しました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・ (*海兵隊が、アフガンに増軍される件について)、 But many analysts believe it is the demands of another election that will ensure Afghans go to the polls this year - the US presidential election in November. >しかし、多くのアナリストが、それが、アフガニスタン人が今年投票へ行くことを保証する >別の選挙の要求であると信じます。11月の米国大統領選挙。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・ *アフガンでの選挙が、”うまくいけば”、仏ッ首への投票もうまくいくかも、っていう 甘い考えらしいが。
http://www.swissinfo.org/sen/Swissinfo.html?siteSect=143&sid=4826350 Taliban fighters have raided an Afghan army post in a volatile central province, >タリバンの戦士は、中央の州のアフガニスタンの陸軍基地を襲撃しました、 killing atleast two soldiers, an official in the area has said. Ten soldiers were missing, he said. >二人の兵士が死にました。そのエリアの職員は言いました。10人の兵士が行方不明だったと彼は言いました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ A spokesman for the ousted Taliban said 11 government soldiers were killed in the pre-dawn attack in Deh Rawud district of >排除されたタリバンのスポークスマンは、11人の政府兵士がDeh Rawud地区の中、 >central Uruzgan province.中央のUruzgan州。夜明け前の攻撃で死んだと言いました、 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ (*一部、自爆攻撃者が死んだとの情報も流れているが) Some residents said the dead man was not a suicide bomber but an ordinary civilian, killed by a blast. >何人かの居住者は、死んだ人が爆風によって死に、自爆テロ攻撃者ではなく >普通の民間人であると言いました。
http://www.sabawoon.com/news/miniheadlines.asp?dismode=article&artid=16438 Afghan locals unhappy with new US base on Pakistan border ◆アフガニスタンのlocalsはパキスタンの境界上の新しい米国ベースで不幸です。 Source: AFP But far from seeing the base and its occupants as protectors, Lwara residents are furious that the US has decided to set up base in their backyards. >しかし、Lwara居住者は、それらの裏庭で基礎をセット・アップするのを米国が決定したことに、 >保護者として基地およびその占有者を見るどころか激怒しています。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ <記事要約> 雨軍基地を狙った砲弾が民家におちてしまった、少女二人がけがをした、 はじめ、治療のために、米軍基地に連れて行かれたが、さらなる治療が必要であった、 カブールへこの地方は、少女が親類の男性の保護者無しで外出することは許されない、 病院へ連れていくのに、雨軍は、誰も一緒に来てはダメだといった、致し方なく パキの病院へ連れて行く途中、一人は息を引き取った。 According to villagers, the injured girls were taken to the US base for treatment but when the girls' families were told they would be flown to Kabul's Bagram Air Base for further medical attention and their relatives would not be able to accompany them, the offer of further treatment was refused. Under the traditional and hardline Islamic laws of tribal areas like Lwara, two Muslim girls should not be left in the company of any men who are not close relatives The relatives decided to take the two girls overland to Miran Shah in Pakistan for treatment. "One of the girls passed away on the way to Miran Shah and the other survived," villager Gul Mohammed said.
↑同内容記事であるが、注意深く読むと、片目の人を治療した医師の話とあり、 そのお医者さんが、はっきりと、確認したのかナァと、思ったりもして。 http://news.scotsman.com/latest.cfm?id=2712187 The one eyed fugitive was injured in the legs and body and will not be able to move about for two months, a doctor told the newspaper, Ausaf.
サラ〜ム!! >>545 サンキュー!(結構色々なメディアに、このお話は載っているようである) >>529 関連、(ちょっと、疑問に感じていたことではあったが) Mullah Omar not injured in Zabul : Taliban spokesman ◆Zabulの中で負傷しないムッラー・オマル:タリバン・スポークスマン ラジオテヘランによると、タリバンスポークスマン、ハキム氏 2週間の間、空爆は行われていない、雨軍もそれは認めた、とのことであるが。 オマル師の声明そのものが出るまで安心はできないが。 (ハミド・アガ氏のコメントも聞いてみたいが) ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ >>546 記事要約 ムシャラフは、水曜の夜示される全国テレビ放送番組水曜の朝のニュース速報の中 の中でアルカイダは恐怖を撒くための活動をしている、部族地域から追い出すために 今後も、軍事力で対抗する、とのコメント発表。 今までの作戦では、疑わしいとされる人の家を取り壊し、戦闘で63人の闘士が死に、 46人の政府軍兵が死に、166人が逮捕された(逮捕者のほとんどは、ローカルの人で、 じきに、解放されるであろうと、BBCに書いてあった) しかし、これまでトップのアルカイダは誰も捕らえていない。 Pakistan has become a key US ally in the war on terrorism, dropping its support of the Taliban パキスタンは、タリバン支援をやめて、テロリズムとの戦い中の重要な米国の同盟国になりました ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ (*はい、はい、雨同盟国のパキのトップとしてこれくらい言っておかないとな。 しかし、今後も、掃討作戦のふりならいいが、本気で軍事行動をとると せっかく、ジルガで手打ち式をやったのが、水の泡、再度、命をねらわれることもありうるなぁ)
http://english.pravda.ru/world/20/91/366/12405_Afghanistan.html ・・・・・・・・・・・・・・・ >Lavrov氏によれば、ロシアのための問題のうちの1つはアフガニスタンから増大している薬取引です。 >一つはこの関係を理解することができます >タリバンは国のケシを育てることを禁止したが、タリバンが打破されたあと、アフガニスタンは >アヘンとヘロインの生産は、世界のリーダーになりました。 >エキスパートは、アフガニスタンの農夫のうちの170万人がケシを育てることに没頭していると推測します。 >また、このビジネスは、カントリーGDPの半分を提供します。 >薬は、中央アジアのアフガニスタンの他の隣のくにへ最初に持って来られます、 >そしてその後―ロシアへ。 According to Mr. Lavrov, one of the problems for Russia is the growing traffic of drugs from Afghanistan. One can understand his concerns: Taliban had prohibited growing opium poppy in the country, but after the defeat of Taliban Afghanistan became the world leader on producing opium and heroin. Experts estimate that 1.7 million of Afghan peasants are engaged in growing opium poppy, and this business provides half of the country GDP. Drugs are brought to other countries, first to the neighbors of Afghanistan in Central Asia and then - to Russia. ↓つづく
>会議へのロシアの参加は特別の意味を持っています: >アフガニスタンは我が国に20億ドルを借りています。 >この負債の問題は、コリン・パウエルおよびSergey Lavrovの間の第1回会合で >ベルリンで、同様に、主として議論されることになっています。 >ロシアとアメリカの関係の問題、議題。「NATO加盟国によって軍事の制約上の義務に続く」 >アフガニスタンに接するエリアの米国軍事的勢力。 Participation of Russia in the conference has special meaning: Afghanistan owes our country $2 billion. The issue of this debt is to be discussed in Berlin as well, but mainly at the first meeting between Colin Powell and Sergey Lavrov. The issues of the relations between Russia and the USA, US military presence in the area bordering Afghanistan the issue of "following the obligations on military restraint by NATO members" will be on the meeting agenda. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
オマル師について容姿の記述、の、部分 ”黒ターバン”をして、背が高くて、”ハンサム”、だった! そうな。 今まで、背が高い、イメージは情報としてあったが、今回、ハンサムとあり。 きっと、いい表情、人を惹き付けるものがあるのであろう。 顔のつくりで、人を、どうの、こうの言ってはいけないが、 男の<表情>というものがある、仏ッ首、ラム爺、シャロン、の 表情をみいや、 http://www.kavkaz.org.uk/eng/article.php?id=2620 >He was tall and handsome >with a dark beard and with a black turban on,
Taliban deny Mulla Omar gives interview to Washington Post NNI Pakistan4/5 Ariana >"We wrer surprised to here that Washington Post has oublished an interview,which has never happened," Taliban spokesman Hamid Agha said.
"We were surprised to hear that Washington Post has published an interview, which has never happened," 訂正 プライベ-ト軍事企業・・・補足 MPRI:1987年に退役高級軍人集団が創立し、現在世界の数10カ国以上で活動する高度 軍事コンサルタント、訓練・教育会社。L-3コミュニケ-ションが買収。 >ハリバ-トン-KBRは、アメリカ「世界帝国」の最前線に立つ米軍のバックボ-ン企業 となり、軍産複合体の新たな主権企業となり、加えて国際石油資本の中東、中央アジア、 アフリカ、ロシア展開のパ−トナ−企業となる。 国防総省-国際石油資本とハリバ−トンは鉄の三角地帯を形成する。
UNITED NATIONS' COVERUP 「国連」隠ぺい In the wake of the US invasion, shift in rhetoric. UNODC is now acting as if the 2000 opium ban had never happened: >米国侵入の結果として、表現方法が変わりました。 >あたかも2000年のアヘンの禁止が起こらなかったかのように、 >UNODCは今作用しています: ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ <要約> >タリバンが麻薬撲滅運動に邁進しているとき、値をあげるためだとか、 >倉庫に隠しているとか、言う人がいたが、後に備蓄の証拠が無かったと確認されている
WASHINGTON'S HIDDEN AGENDA: RESTORE THE DRUG TRADE >ワシントンの隠された動機:RESTORE THE DRUG貿易 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
>世界主要工業国主催のG8で、英国が、アフガンでのポピー監視役に >任命されたが、 The UK sponsored crop eradication program is an obvious smokescreen. Since October 2001, opium poppy cultivation has skyrocketed. . The presence of occupation forces in Afghanistan did not result in the eradication of poppy cultivation. Quite the opposite. >英国が後援する作物根絶プログラムは明白な煙幕です。2001年10月以来ずっと、 >ケシ耕作は急上昇しています。。アフガニスタンの占有力の存在は >ポピー耕作の根絶に帰着しませんでした。全く反対。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・ The Taliban prohibition had indeed caused "the beginning of a heroin shortage in Europe by the end of 2001", as acknowledged by the UNODC. >タリバン禁止は確かに「2001年"の終了までにヨーロッパの、 > ヘロインが減り始めたことをもたらしたUNODCによって認められた。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
Heroin is a multibillion dollar business supported by powerful interests. One of the "hidden" objectives of the war was precisely to restore the CIA sponsored drug trade to its historical levels and exert direct control over the drug routes. >ヘロインは強力な利益に支援されたmultibillionドル・ビジネスです。 >戦争の「隠された」目的のうちの1つは正確にCIAを回復することでした、 >その歴史上のレベルへの麻薬貿易を支持し、薬ルートに対する直接の管理を働かせる。 Immediately following the October 2001 invasion, opium markets were restored. Opium prices spiraled. By early 2002, the opium price (in dollars/kg) was almost 10 times higher than in 2000. >2001年10月の侵入に続いて、ただちに、アヘン市場は復興されました。 >アヘン価格は上昇しました。 >2002年の初めまでに、アヘン価格(ドル/kgで)は2000年によりもほとんど10倍高かった。 ・・・・・・・・・・・↓つづく
the media fails to mention that Karzai collaborated with the Taliban. He had also been on the payroll of a major US oil company, UNOCAL. In fact, since the mid-1990s, Hamid Karzai had acted as a consultant and lobbyist for UNOCAL in negotiations with the Taliban. According >メディアは、Karzaiがタリバンに協力したと言いません。さらに、彼は、 >主な米国の石油会社のユノカルに雇われていました。実際、1990年代中頃以来、 >ハミトKarzaiは、タリバンとの交渉でのユノカルのコンサルタントおよびロビイストの役割をしました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ "Karzai has been a Central Intelligence Agency covert operator since the 1980s. He collaborated with the CIA in funneling U.S. aid to the Taliban as of 1994 when the Americans had secretly and through the Pakistanis [specifically the ISI] supported the Taliban's assumption of power." >「Karzaiは1980年代以来アメリカCIAの隠密のオペレーターでした。 >パキスタン人[特にISI]によってタリバンの軍を支援した時、1994時点でタリバンへの >米国の資金援助をCIAと共同研究しました。」見せ掛けの ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
It is worth recalling the history of the Golden Crescent drug trade, which is intimately related to the CIA's covert operations in the region since the onslaught of the Soviet-Afghan war and its aftermath. >それは、金色の弦形の麻薬貿易(それは、ソ連アフガニスタンの戦争および >その余波の猛襲以来、CIAの地域の秘密工作と詳細に関係がある)の歴史を >リコールする価値があります。
Moreover, the above figures including those on money laundering, confirm that the bulk of the revenues associated with the global trade in narcotics are not appropriated by terrorist groups and warlords, as suggested by the UNODC report. >さらに、マネーローンダリング上のものを含む上記の図は、UNODC報告書によって >示唆されるように、麻薬の世界的な商売に関連した収入の大部分が >テロリスト・グループおよび将軍によって充当されないことを確認します。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
There are powerful business and financial interests behind narcotics. From this standpoint, geopolitical and military control over the drug routes is as strategic as oil and oil pipelines. >そこにあります。麻薬の後ろの強力なビジネスおよび金融利益。 >この見地から、薬ルートに対する地政学と軍事の管理は油と油の >パイプラインと同じような戦略です。 ・・・・・・・・・・・以下略 CIAと麻薬関連記事 おわり。 * なるほどね。・・・パイプラインと同じビジネス感覚で、、、か。 タリバンがずっと政権とっていると、今後もポピーちゃん栽培ができないから 儲けられなくなっちゃうから、、やっぱ、そういうことか。 パイプライン構想がどんなに遅れてもいいわけね、別のビジネスが発展してるから。 国際社会がそのうち騒ぎ出した頃は、パイプライン着工?(そうそう、雨の思い通りにならん)
>>600 続報 恕棲んとこの若い衆と、刈る罪組みにねがえった幹部の配下のものと 縄張り争いで闘争中。 雨州、刈る罪警察から”、国軍売国派”の組員が送り込まれるという。 http://jang.com.pk/thenews/apr2004-daily/08-04-2004/main/main14.htm Factional fighting flares up in Afghanistan ◆党派の戦いはアフガニスタンでぱっと燃え上がります。 ・・・・・・・・・・・・・・・・ Uzbek commander Habibi?s decision to switch his allegiance from Dostum to the central govt of President Hamid Karzai, Anayat said.
*イタリアが、雨の援助で新しい裁判所をつくって、そこでお祝いのスピーチして いるときに、事件がおきたそうな。。。(なんでかナァ・・?♪) U.S. Ambassador Zalmay Khalilzad's speech.
http://paktribune.com/news/index.php?id=61573 3 killed as factional fighting spreads in Afghanistan ◆3人がアフガニスタンで広まった党派戦いで死にました The two factions have fought repeatedly over power, territory, and according to some, drug money, ever since helping the United States drive out the Taliban at the end of 2001. >2つの党派は、領域、麻薬密売資金をめぐり軍が繰り返し戦いました。 >アメリカが2001年末にタリバンを追い出すのを助けて以来。
http://paktribune.com/news/index.php?id=61569 Rebellious warlords, crime threaten Afghan stability, elections ◆反抗的な将軍および犯罪はアフガニスタンの安定、選挙を脅かします。 With the United States preoccupied by the insurgency in Iraq, Afghan and Western officials here are warning that rebellious warlords and a rise in crime are threatening the security of this country and could undermine efforts to hold national elections in the fall. >アメリカがイラクの暴動によって夢中で、アフガニスタンと西側の職員は、 >反抗的な将軍および犯罪の上昇がこの国のセキュリティを脅かしており >総選挙を行う努力をむしばむかもしれない、とここで警告しています。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
・・・But even that control is tenuous; militias associated with warlords are a growing presence, particularly in Kabul's western suburbs. Soldiers with the international security force in Kabul regularly find heavy weapons and ammunition hidden throughout the city. >しかし、そのコントロールさえ微々たるもの;将軍に関連した市民軍は、 >特にカブールの西部郊外で、成長している存在です。 >カブールの国際的な治安部隊との兵士は、規則的に重火器と弾薬が >都市の至る所で隠されていたのを見つけます。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ And resistance continues. On Friday, two military helicopters belonging to the international security forces were fired upon just 12 miles outside of the city >また、抵抗は継続します。金曜日に、国際的な治安部隊が所有している >2機の軍用ヘリコプターが、(都市の外部、12マイル)に発砲されました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
"In Bosnia, we knew who the enemy was," said Captain Mike Mailloux, 34, a member of international security forces in Kabul who served in the Balkan wars. "Here it is everybody. They don't have a line dividing one group from another. It's all mixed up. You don't know who the enemy is." >「ボスニアでは、私たちは、敵が誰か知っていました」とキャプテン・マイクMailloux(34) >(バルカン半島の戦争中に貢献したカブールの国際的な治安部隊のメンバー)は言いました。 >「ここで、それは皆です。それらは、別のものと1つのグループを区別するラインを持っていません。 >それがすべて混合されます。敵が誰か知りません。」 ・・・・・・・・・・・・・・・・ Most of the international aid for Afghanistan has gone toward rebuilding Kabul. Countless new businesses have cropped up, including Internet cafes, pizza restaurants and blue jean outlets that cater to western journalists, aid workers and embassy personnel. >アフガニスタンのためのほとんどの国際的な援助はカブールの再建に向けて行きました。 >無数の新しいビジネスは、西のジャーナリスト、救助作業者および大使館員の要求に応ずる >インターネット・カフェ、ピザレストランおよび青いジーンズ、等提供しました ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
Rents have skyrocketed - to as much as $10,000 a month - in a country where the average income is less than $75 a month. >賃貸料は、平均所得が月に75ドル未満である国で急上昇しました (月に10,000ドルもの大金に)。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・ Kabul has attracted a growing number of burglars and robbers. Chicken Street, a tourist destination for many Westerners, closes as soon as the sun sets, as do many other business districts that used to stay open late. >カブールはますます多くの強盗および強盗を引きつけました。 >かつては遅く開くようにあった他の多くのビジネス地区が行うように、 >太陽が沈むと直ちに、Chicken街(多くの西洋人のための観光客目的地)は閉じます。 ・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
In west Kabul, residents regularly report being robbed by troops of the former fundamentalist Mujahedeen leader Abdul Rabb al-Rasul Sayyaf, whose headquarters in Paghman Province are less than an hour outside Kabul. >西カブールでは、居住者が、元根本主義者ムジャヒディン・リーダー、 >アブドゥールRabb al-Rasul Sayyaf(Paghman州のその本部はカブールの外の1時間未満である)の >軍隊によって奪われることを規則的に報告します。
Car mechanic Sayad Zaher, 28, a resident of west Kabul, said a police officer occupied his house last month and refused to leave until he paid $1,000. They bargained down to $300. >自動車整備士Sayad Zaher(28)(西カブールの居住者)は、警官が先月彼の家を占領し >彼が1,000ドルを払うまで去ることを拒絶した、と言いました。 >それらは300ドルまで交渉しました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
"Herat is better than Kabul," Zaher said referring to the western city controlled by powerful warlord Ishmael Khan. "The rule there is strong. The police can't rob you, beat you. The shops are open late. There is peace, real peace. The peace in Kabul city is not real." >「ヘラートはカブールよりよい」、Zaherは強力な将軍イスマイル・カーンによって コントロールされた西部都市を参照することと言いました。 「規則はそこで強い。警察はあなたから奪うことができません、 あなたに勝ちます。店は遅く開いています。平和(実際の平和)があります。 カブール市の平和は本当ではありません。」 ・・・・・・・・・・・・以上、国際援助人の為のビジネスが横行しているカブール事情のお話おわり。
Bin Laden Offers Truce In Well Timed Statement 4/16 [JUS] ムスリムを攻撃することをやめるなら、アメリカとではなく、ヨ-ロッパ の政府との休戦を提示・・ "We are committed before Allah to avenge Yassun's death" 昨晩、このところOBLからのメッセ-ジがないなあ、どうしてんのかなあ なんて思ってたとこなんで、心が通じてるようでウレシイ。
http://www.dawn.com/2004/04/16/int12.htm Afghan warlords fight central authority ◆アフガニスタンの将軍は中央権力と戦います。 As Washington focuses on turmoil in Iraq, violence plagues Afghanistan nearly three years after US-led forces defeated the Taliban militia. Factional battles rage in the north and west and a deadly Taliban-led insurgency racks the south and east. >ワシントンがイラクで混乱に注目するとともに、米国の率いる力がタリバンの市民軍を破ったほぼ3年後、 >暴力はアフガニスタンを悩まします。 >党派の戦いは北および西で猛威をふるいます。 >また、致命的なタリバン主導の反乱は南および東を搾取します。
SHEHZAD: An Interview With The Taliban's Mullah Omar Apr 18, 2004 By Mohammad Shehzad
Mullah Omar, the Supreme Leader of the Taliban and the Commander of the Faithful to his followers has also been a reclusive figure. A few weeks ago, it was rumored that he was injured during a Coalition operation inside Afghanistan however this turned out to be false. Through the auspices of an influential jihadi leader, Mohammad Shehzad spoke with the Taliban leader over the phone from Kabul. Shehzad, who had met Omar in a cave near Kandahar in October 2002, positively identified the voice. (以下略)
"It is not Taliban policy to threaten common Afghans with death," Agha said, while referring to the contents of the interview that Mulla Omar has threatened to kill Afghans.
Tribal Lashkar Launches Hunt for Wanted Men 4/19 出所:HiPakistan ・・・800−armed tribesmen headed toward Azam Warsak and Kaloosha,・・ Some 1200 others departed for Speenki Raghzai,・・where militants are also believed to be hiding,・・ Islamic Awakening.com
♪♪ 頑張るタリバン!! おーー!ハミド・アガ氏よりのメッセージ!!(ワクワク) 冬の間に、夏に向けての攻撃準備をしたとな、、、 ザブルで相変わらず雨軍の空爆は行われている(民間人攻撃)が 五つのエリアはタリバンが管理しつづけているのは、すでに知られているとおりとのこと。 http://www.jihadunspun.net/intheatre_internal.php?article=1406&list=/home.php& Taliban Announce Increase In Operations As Attacks Continue ◆タリバン、攻撃が継続するとともに、オペレーションの増加を発表する The spokesman for the Taliban, Hamid Agha, has said that the Taliban are planning on increasing their already intense battle and have made plans to continue their offensive this summer straight through the harsh winter months that will follow ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ http://www.jihadunspun.net/intheatre_internal.php?article=1404&list=/home.php& Tensions High In Khost As Taliban Attacks Continue, Casualties Reported ◆タリバンが攻撃するとともにKhostにおいて高い緊張が継続する、死傷者の報道がありました ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ こんなニュースもあり、ジャパンメディアがとりあげている。 http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20040418-00000850-reu-int ◆アフガンの一州、TV・ラジオで女性のパフォーマンス禁止 >いくつかの州は依然として極めて保守的で、 >指揮権を握る州知事が中央政府を無視した行動に出る場合も多い。
http://www.jihadunspun.net/intheatre_internal.php?article=1425&list=/home.php& Taliban Target Government Officials And Afghan Police, Casualties Reported ◆タリバン目標政府高官およびアフガニスタンの警察、報告された死傷者 In different areas of Afghanistan, attacks carried out by Taliban have resulted in the deaths of sixteen soldiers and twenty nine policemen of the Afghan puppet regime. >アフガニスタンの異なるエリアでは、タリバンによって行なわれた攻撃が、 >16人の兵士およびアフガニスタンの傀儡政権の29人の警官の死に帰着しました。 ・ Nimroz ・two different (別の二つの場所) 12人をこえる ・Bulkah ・Khost空港 5人 ・Mazar e Sharif ・Heart 4人
<注目する記述> Taliban Mujahideen attacked the police headquarters in Mazar e Sharif >タリバンはマザリシャリフ警察本部をこうげきしました。 attack on the Herat-Kandahar highway killed four customs officials >ヘラート・カンダハルハイウェーに対する攻撃は4人の税関吏を殺しました。 ・・・・・・・・・・・・・・・ へぇ、、、マザリシャリフ!!よく北の大親分さんのエリアにタリバンがいたなぁ。 ”軍縮を”、とかで、国連さんや、(ジャパンが大金出している) 刈る罪組みの組員もたしか配置されたようなニュースもあったが、どうなってんのかな?
>>644 続報 (アフガンのサッカー選手がイタリアで、どっか、逃げた?) http://www.swissinfo.org/sen/Swissinfo.html?siteSect=143&sid=4876616 KABUL (Reuters) - Afghanistan has disbanded its national soccer team after nine players disappeared from a training camp in Italy last カブール(ロイター)- >9人の選手がイタリアで訓練キャンプから最後に姿を消した後、 >アフガニスタンはその国立サッカー・チームを解散しました
Six of the players have been arrested in Germany, where they sought asylum, and Italy has promised to hand them over to Afghan >選手のうちの6人はドイツ(ここでそれらは亡命を求めた)で逮捕されました。 >また、イタリアは、アフガニスタンに彼らを渡すと約束しました。 ・・・・・・・・・・・・・・・ *ふーーん、サッカー選手が亡命を求めた?、、なんでだろ。
Resistance Attacks US Marine Invaders In Al-Fallujah 4/22
Sunni "Ulama" To Resistance Fighters: Don't Lay Down Arms! 4/22 [JUS] A Japanese Role In Iraq 4/8 Al-Hayat >なぜ日本人は突然彼らの慣習的な伝統を侵害しましたか >この島に駐在する人々がこのアメリカの存在で妨害されるので、日本人は さらに沖縄でアメリカの軍隊の存在の問題を解決することを望みます、 スペインに続く国が続々と出だした昨今・・日本政府の心境や如何に。
The puppet governor of Kandahar, Yousef Pushton, has been the target of an assassination attempt >カンダハルの操り人形知事(ユセフPushton)は暗殺試みの目標でした but Pushtoon survived the attack unharmed.
♪♪嬉しくなる記事!!(>>664 ハミド・アガ氏メッセージ、関連。こちらは、 より、強調した感じである。 http://jang.com.pk/thenews/apr2004-daily/23-04-2004/main/main12.htm Taliban commander claims control of 26 Afghan districts ◆タリバンの指揮者は、26のアフガニスタンの地区の管理を主張します In an interview with the Pashto service of Radio Tehran on Thursday, he said US and Afghan government forces were not able to bring these Ulooswalis (districts) under their control or dislodge the Taliban from there. "We remain unchallenged in these districts. The government writ does not run over there," he stressed. >木曜日のラジオ・テヘランのパシュト語サービスとのインタビューでは、彼が、 >米国およびアフガニスタンの政府軍がそれらの管理の下で、Ulooswalis(地区)を >統治することが出来ないのでタリバンを移動させることができなかった、と言いました。 >「私たちはこれらの地区において怖いものは無い。 >政府令状はあそこに行き届かない。」彼は強調しました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
サラ〜ム!! アフガンムシャヒデンさんの日々の写真ニュース、、、 http://www.maktab-al-jihad.com/afghanistan/afghanistan2.htm Ex-US Football Star Killed in Afghanistan -Officials ◆前米国フットボール・スターはアフガニスタン―職員で死にました Taliban Continue Raids On Officials ◆タリバン職員への襲撃を継続します ・・・・・・等などのニュース。
http://jang.com.pk/thenews/apr2004-daily/27-04-2004/main/main12.htm No peace until US troops expelled, say Taliban ◆米軍を追い出すまで、平和はありません。タリバン 発言 ・・・・・・・・ In a message faxed to The News, Taliban spokesman Hamid Agha said that if Karzai was serious to broker peace, he shouldask the Americans to leave Afghanistanstop bombing of villages and homes, release the old and aged tribal elders from Guantanamo Bay and put an end to victimisation of Afghans for supporting Taliban movement.・・・・・・・↓つづく
では、アフガンムシャヒデンさんの活躍ニュース!! http://www.jihadunspun.net/intheatre_internal.php?article=2339&list=/home.php& Taliban Wage Brutal Attack On American Convoy, Twelve Dead ◆タリバン、素晴らしい闘争、アメリカ警護隊、死者12人 ・・・・・・・・・・・・・・・・ of Kandahar, an American convoy was the target of a brutal attack by a group of 30 Taliban Mujahideen armed with remote controlled landmines and rockets <カンダハル> in Khost, the Taliban attacked a convoy of Afghan and Coalition forces were en route from Khost to Gardez on Saturday evening, killing four soldiers and destroying 5 military vehicles. <コースト><ガルデス> The Taliban have also stepped up attacks on border security forces in the country. An attack on a border check post controlled <国境の治安部隊・・、> In Gardez and Paktia, attacks against Afghan forces conducting <パクティア>
>>687>>689 関連 ♪、部族地域でのパキ政府との和解に一役買った、部族代表のお話、 彼は、 ==<オマル師>==を敬うとな、♪嬉し涙がでてきそうなコメント。 彼のコメント記事は、他のメディアにも載っている。 (他の記事は、明日載せる) http://jang.com.pk/thenews/apr2004-daily/27-04-2004/main/main8.htm My next destination was Afghanistan where I fought alongside the Taliban, " he narrated. Though Pakistani, Nek Mohammad said he had fought under the command of Taliban supreme leader Mulla Mohammad Omar and even now considered him his Amirul Momineen (commander of the faithful). ・・・・・・・・・・・・・・・・・↓つづく
サラ〜ム!! イラク情勢がメディアを賑わしているが、アフガニスタンはこんな情勢だよ、 忘れちゃいませんか〜、、、って、記事。(4,25日付けだが、この記事の後 ジャパンメディアも、政府幹部(売国奴)への襲撃ニュースなど等、載せていた) http://www.kavkaz.org.uk/eng/article.php?id=2709 Even though the military reports from Afghanistan >たとえ、アフガニスタンでの軍事報告しても are on the front pages of the Western press, and the American and European TV channels start their reports with the evens in Iraq >西洋の報道機関、アメリカとヨーロッパの一面、テレビ・チャンネルは >イラクで五分五分の形勢でそれらの報告書を始めても the battles in that remote country, which is far away from the center of the worldwide politics, have not ceased for a single day. >その遠隔の国の戦い(それらは世界的な政治の中心からはるか遠くにある)は、 >1日も中止していません。 ・・・・・・・・↓つづく
The results of all sorts of war operations under all kinds of high-flown names carried out by the US troopsare usually not reported after the sensational propagandistic shots in the press or on TV >すべての種類の野心的な名前の下の戦争オペレーション、 >米軍によって実行されたあらゆる結果は、宣伝報道のあと通常報告されません。
At the same time reports from the battlefields mention attacks by the Taliban and ethnic armed clashes each day, which the US has been trying so hard to put an end to but never succeeded in doing that. >同時に、戦場からの報告書は、毎日タリバンおよび部族の武力衝突による攻撃に言及します、 >米国は、おわりにしようと、どれほど頑張っていたか?終わることに成功しませんでした。 The past few days were no different from the previous ones. Voice of America and Associated Press reported that the Taliban attacked a US unit in KhostProvince >過去数日は以前と全く異なっていませんでした。Voice of America とAP通信社は、タリバンが >KhostProvinceの中の米国ユニットを攻撃すると報道しました。・・・↓つづく
・・・・・・・・・・・・・・・・・・ ・・・The Pentagon keeps quiet as usual. Only once in a while it admits that the Taliban is carrying out its attacks virtually all across the country. >通常のように、ペンタゴンは静か(内緒)にしておきます。単に時々、それは、 >タリバンが国一帯でその攻撃を事実上行なっていると認めます。 Taliban leaders Mullah Dadullah in Pakistani newspaper The News can be viewed as fully reflecting the reality. He stated that the Mujahideen are controlling 26 districts in five southern provinces of Afghanistan. Mullah Dadullah also claims that neither the Kabul regime nor the invading forces have any influence in these regions. >パキスタンの新聞のニュースでタリバン・リーダー・ムッラーDadullahは完全に現実を >反映することとして見ました。彼は次のことを述べました、 >ムジャヒディン、アフガニスタンの5つの南部田舎の26の地区をコントロールしています。 >ムッラーDadullahは、さらにカブール政権も侵入する力もがこれらの地方で >どんな影響もないと主張します。・・・・↓つづく
・・・・・・・・中略・・・・・ The Taliban?s positions in Afghanistan are still strong. Several years of order, stability and safety, which the Taliban managed to restore in the war-devastated country, did not pass in vain. It has been no secret that ordinary Afghans are not concealing their hopes that the Taliban will return and that the terrorism committed by the invaders and tribal terrorism, which overwhelmed the country, will be stopped. Import of democracy has not brought anything to the Afghan people other than corruption of morals, chaos and disorder. >アフガニスタンのTaliban?s位置はまだ強い。オーダー、安定および安全性 >(タリバンは戦争に荒らされた国にそれをどうにか再格納した)の数年は、無駄に過ぎませんでした。 >普通のアフガニスタン人は希望をかくしていない、 ◆>タリバンは戻るでしょう >侵入者によって傾倒したテロリズム、および部族のテロリズム(それは国を圧倒した)が >止められるだろうことは秘密ではありませんでした。 ◆>民主主義の輸入は、モラル、混乱および混乱の腐敗以外にアフガニスタンの人々に何も持って来ていません。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・以上・・kavkaz 記事 アフガニスタン情勢記事おわり
↑URLがみれないようなので、原文 (なお、ここに載せてあるオマル師とされる写真は ネット上でも結構使用されているが、僕は違うと思っている。 どの写真を載せようか、と、どの通信社、個人も悩むであろう、 一応、これだろう、これかな?で、載せているとおもう) http://en.wikipedia.org/wiki/Taliban the figures obtained from the education sector in Afghanistan, reveal that girls education in rural Afghanistan is increasing. According to a survey conducted by the Swedish Committee for Afghanistan (SCA), almost 80 per cent of the girls schools located in rural areas under the administration of the Islamic State of Afghanistan are operating in full swing. Ms. Pia Karlsson , education advisor at the Education Technical Support Unit ( ETSU) of SCA , said in a recent interview published by the Frontier Post , a Peshawar based English daily that only in Ghazni province, where the Islamic State under the leadership of TIMA has control for the last two years, approximately 85 per cent of the girls are still in schools. Ms. Karlsson says, "The picture outside the cities is totally different."
サラ〜ム!! ♪オマル師、メッセージ!! おっ、、、、あの、懐かしいタリバンスポークスマン、アガたん!が 再び、Amir ul Momineen オマル師のためのスポークスマンに戻ったとな。 Syed Hamid Agha will remain the chief spokesman for Taliban while Syed Mohammad Tayyab Agha has been made the spokesman for the Amir ul Momineen once again、、、 嬉しいなぁ、、最近名が出てこないので心配していたが、無事であったのか、良かった。