1 :
ボルジャー:
2 :
ボルジャー:02/02/26 17:12 ID:xPqDupGS
3 :
名無シネマさん:02/02/26 17:12 ID:VDxq3Nw2
2GET
4 :
名無シネマさん:02/02/26 17:13 ID:VDxq3Nw2
・・・しまった
新スレご苦労様です。>でぶちゃん
6 :
名無シネマさん:02/02/26 17:29 ID:Wr2CtbGS
そろそろ二回目を観に行きたいよ。
もう一度観に行きたくても待たねばならんという所が先行上映のリスクなのだろうか。
7時から10時の先行を見終わった後、10時30分からのチケットがまだ余ってるかも…
と思いながら、家に帰ってしまった漏れは、根性無しですか?
一週間後に本公開だしまあいいか、と思ったんだけど、今となってはチョト後悔。
9 :
名無シネマさん:02/02/26 18:56 ID:wqWnVIxG
age
10 :
名無シネマさん:02/02/26 19:11 ID:wQSdfuPw
試写会で観たけど、何て感想書いていいのやら悩んでしまって、アンケート
出せなかった。つまんなかった〜なんて書くと、主催者に悪いな・・と思って。
スゴク期待しすぎたのがいけなかったんでしょうね。
12 :
名無シネマさん:02/02/26 19:26 ID:J4o3nji6
なにもかも素晴らしい映画を期待するのは、後悔しに行くようなものだ。
そんなものはない、と思って見に行けば感動どころが見つかるやも知れぬ。
13 :
:02/02/26 19:31 ID:zAhPo/+F
14 :
名無シネマさん:02/02/26 19:33 ID:iANZBwuv
原作ヲタが去った?ら急に投稿のレベルが下がったな‥。
原作ファンの自分の感想「随分話をすっとばしてる上に駆け足だな」
原作を全く知らない友人の感想「随分忙しい話だな」
二人で話し合った感想
「RPGで急いでフラグ立ててまわったような映画だったね」
…原作好きだったらあの映像だけで泣けるかもしれないけど、
映画としてはどうよ、という話になるとちょっと、なあ。
原作ファンによる原作ファンのための映画、といえばそれで終わりなんだけど。
2作目以降に期待します。
17 :
名無シネマさん:02/02/26 20:17 ID:hLQw/4KL
>15
2作目ではなく、あくまで1本の映画の中編と後編だ。
「旅の仲間」は移動範囲が非常に広いので、
どうしても駆け足になることは避けられないと思う。
ああ、あと尺が3時間あれば、長さ6時間の映画なら
過不足無く描けたと思うのに。
18 :
名無シネマさん:02/02/26 20:21 ID:eI9U0vRy
>>10 「くそ」って書いたらいいんだよ そういうときは
きっとフロドとサムの逃避行は40分ぐらいだな。
>19
*****ならしに15分、「じゅう」と*****に15分、残りに15分で45分くらい
21 :
名無シネマさん:02/02/26 21:00 ID:Vozk8pG7
22 :
名無シネマさん:02/02/26 21:53 ID:j/Dpi9ng
思い込んだら試練の道を
行くが男のど根性
真っ赤に燃えるMtDoomの火口
指輪の王を捨てるまで
血の汗流せ涙を拭くな
行け行けフロド
どんと行け!
「サム〜っ!」「フロド〜!」二人はひしと抱き合う。で1部が終ったからな、最後フロドの前に立ちはだかるのは、きっとガンダルフとサムだな。
23 :
名無シネマさん:02/02/26 22:10 ID:VDxq3Nw2
公開されたら、怒りの声が殺到するだろうな(w
ぷっ。
>>23 何故笑ってるのかよくわからんが…
殺到したら
>>23にとって何かいいことがあるんすか?
25 :
名無シネマさん:02/02/26 22:21 ID:DhKoInx4
原作ファンでも何でもないけど、面白かったよ。
さすらにラストはキョトーンだったけど。
だって、やっとこさのリアルファンタジーじゃん。
トロールに萌えなきゃいかんよ、みんな。
26 :
名無シネマさん:02/02/26 22:22 ID:DhKoInx4
さすらに〜
終わり方は原作未見の人には衝撃的なんですか?
気持ち的にどんな具合だったんでしょうか?
ネタバレ無しで教えてくらはい。
28 :
名無シネマさん:02/02/26 22:33 ID:DhKoInx4
>>27 もうすぐクリスマスだと思ったら、もう正月過ぎてたって感じ。
29 :
名無シネマさん:02/02/26 22:44 ID:1G6x8FFf
>27
「CMの後もまだまだ続きます」って言ってたのにCMのあとにあったのは次週予告だけだったって感じ。
30 :
名無シネマさん:02/02/26 22:45 ID:oobrMsZz
>>27 「終わり方」って質問した自分が恨めしくなる感じ。
>>27 あと6時間くらいで終わりそう、とおもったらそのままおわり、って感じ。
32 :
名無シネマさん:02/02/26 22:48 ID:FgLSzyJx
原作読まずに公開されたら見に行こうと思っているのですが
原作読んでいないとツライですか?
33 :
名無シネマさん:02/02/26 22:49 ID:oobrMsZz
>>32 別につらくない。
ただし、全体の1/3であることだけは認識が必要。
34 :
32:02/02/26 22:53 ID:FgLSzyJx
>>33 そうですよね。1年ごとに一本づつ公開ってことですもんね。
見にいこうって彼氏を誘ったんですけど誘った手前面白くないと
文句言われそうで・・・。こうなったら一人で行ってこようかな。
ちょいと原作も読んで。
35 :
名無シネマさん:02/02/26 22:55 ID:aO+gJ8og
>>27 スターウォーズ/帝国の逆襲みたい(ちょっと違うが)
36 :
名無シネマさん:02/02/26 22:55 ID:6lRsa1mC
あのぅ、公式ガイドブック見たら、全部で7時間位って書いてるんですが、
2部と3部は2時間映画なんでしょうか?
37 :
名無シネマさん:02/02/26 22:56 ID:GTChwpVX
>>32 さんざん言われているかもしれないけど、
「ホビットの冒険・行きてかえりし物語」ぐらいは
読んどいてもいいと思うよ。
あと、エルフとかが何の説明も無しにでてくるけど
原作読んで無い人はその辺はどうなんでしょ?
38 :
名無シネマさん:02/02/26 22:56 ID:oobrMsZz
>>34 面白くないと文句言いそうな奴とは、いっしょに行かないに限る。
39 :
名無シネマさん:02/02/26 23:00 ID:zaiSYtb8
別につまらない人はつまらないのも当然、好みの違いだから良いんだけどね、
せめて過去ログで散々既出な意見を繰り返し出すのは勘弁してもらいたいな。
40 :
32:02/02/26 23:03 ID:FgLSzyJx
>>39 すいませんでした。過去ログ多すぎて読むの断念しちゃって。
とりあえずあらすじくらいは知っていないと駆け足で過ぎちゃうって
ことですね。公開まで少しあるから本買ってみます。
>>37 まざっとる。(^^;
さんざん言われているけど、
「ホビットの冒険」は読むべし。
「ホビット ゆきてかえりし物語」は素人にはおすすめしない。
クロウトは資料として読むべし。原書を。
42 :
名無シネマさん:02/02/26 23:06 ID:hZHon4MQ
トロールはハリポタの方がいいかなあ。指輪のはでっかい灰色のETみたいだし。
43 :
名無シネマさん:02/02/26 23:08 ID:oobrMsZz
トロールって言うと、ムーミンをイメージしてしまう・・・
>>36 原作でも第1部が1番長いから
映画も2部3部はちょっと短くなるのかなあ?
45 :
名無シネマさん:02/02/26 23:12 ID:6lRsa1mC
ムーミンもそうだけど、トトロもトロールだよね
なんじゃこの終わり方! とか
欲求不満がつのるラストが最悪! とかいう
安置っぽい意見をよく見かけるけど、ある意味すんごい
ホメ言葉だよな。だって続きが観たいってことでしょ。
つまんないのなら早く終われ、さっさと切れって思うもんね。
48 :
名無シネマさん:02/02/26 23:39 ID:RhGTC+/p
東京、神奈川で『ロード・オブ・ザ・リング』を体験するのに最もいい環境の映画館はどこでしょうか?同じ料金を払うのだったら、最高の画像・音響で見てみたいです。
49 :
名無シネマさん:02/02/26 23:51 ID:J3Y+YVHX
>48
東銀座の東劇、意外に良かったよ。
>>47 客を上手い具合にノセたという意味ではある意味勝ちなんじゃないですかね。
「ケツが痛くなったからさっさと出てきた」とか言われた方が余程萎えますよ、旦那。
51 :
名無シネマさん:02/02/27 00:02 ID:O2m1esUp
新参者なんで、思いきり既出だったらすまんですが・・・
今週号SPA!の鴻上尚史のエッセイによると、
鴻上氏は97年にイギリスに留学してたんだけど(確か国費留学)、そのとき
演劇学校のクラスメイトだった人が、この映画でデビューしたんだって。
超美形の弓の名手役。←かなり大役なんですよね?
演劇学校時代の話が面白かったです。
52 :
名無シネマさん:02/02/27 00:25 ID:zlDqEFPX
こうがみしょうじ羨ますぃ.............
53 :
名無シネマさん:02/02/27 00:31 ID:m4aP9E/t
この映画見て、ゲームブックの「ソーサリー」シリーズを思い出した。
誰も知らないでしょうね。
54 :
名無シネマさん:02/02/27 00:36 ID:RBXx2cnp
どのみち観に行くつもりなんだけど、ハショリすぎが目立つって意見あるよね。
原作も映画も評判がいい『ジャッカルの日』とかと比べるとどうなんだろ?
あれも映画はかなり省略が目立っていたけど(当たり前だが)、やはり原作と比
べてしまうとどうしてもそこが気になってしまう。
とはいえ、あのレベルなら十分映画としては満足できると思うんだが・・・
55 :
名無シネマさん:02/02/27 00:39 ID:H76oUsML
前スレの970の意見がもっともだと思ったよ。
前すれの最後の方でわざとらしい煽りが登場したけど、
ここのスレの雰囲気が批判を全部許さないような感じだから
定期的に安易な煽りが出るんだと。どっちにしても安易な煽りはでるけどさ。
ここのスレ、映画つまんないって言うと、好きな人を納得させるだけの論拠を
載せるか、まだ観てない人の気持ちを削がないように細心の注意を
払ってないと、無条件で却下って事がよくあった。
映画見て→普通につまらなくて→その映画のスレでそのまま感想言うって
それだけの事しただけ「どこが?」「どうすれば満足したの?」
「言っとくけど評価は高いんだよ」 最終的には・・・・
「はいはいはい、つまりあなたに合わなかったってだけね。終了」
ってこれじゃ俺でも煽りたくなるよ。
その辺どうよ?
56 :
名無シネマさん:02/02/27 00:42 ID:Xwo5eYqg
>>55 おっしゃるとおりなんだが…
いやあ、待たされたからなあ。
どうしてもなあ。
や、ファンタジーなんて興味ない友人相手には、
この映画、同じような評を下すしかないんだが、
だれかが書いてると、なにをッ! てな気に。
(って、漏れは反批判の類には手を染めてないが、
なんとなく気持ちはわかるってことで。)
57 :
名無シネマさん:02/02/27 00:43 ID:T4IXUY2F
先行ロードショーは仕事で行けなかった。公開が楽しみです。
が、原作に思い入れがあって、なおかつ映画好きな自分としては今から複雑な心境です。
この板ですでに多く語られていることですが...。
そこでこの板の住人の方々にお聞きしたいのですが、
原作を超えてるぜ!もしくは、原作にそん色ない出来映え!
という映画がありましたら教えていただけないでしょうか?
自分は「時計仕掛けのオレンジ」「ブレードランナー」などはスゴイ!と
思っているのですが、原作を超えた!とは言い切れないんだよなぁ。
58 :
:02/02/27 00:44 ID:XvEvhbz1
>>55 だってここ、公開前から原作オタが集まって萌え萌えしてた
場所なんだもん・・・
別スレたてられたらいいんだけどなあ
俺も正直、不満があるんだよ今回の映画は
59 :
名無シネマさん:02/02/27 00:46 ID:xlJgbcAb
>>55 どうせアンチスレが出来るからまっとれ。
ハリーより公開劇場数多いんだから。
60 :
名無シネマさん:02/02/27 00:47 ID:YWICgQa8
>>55 そうそう、ほんとその手の行為が目に余った。
例えば普通に「つまんない」って書きたい人もいると思うんだよなあ。
ここ、2ちゃんだし。
なのに「具体的な論拠を挙げずにつまらないと言うのは荒らしだ」
なんてほざいてるのもいたし。あとは慇懃無礼な態度で、相手がまるで
馬鹿かのようなレスをつけたりね。精神年齢が厨房なファンが多すぎ。
ファンサイトじゃないっつーの。
61 :
57:02/02/27 00:47 ID:T4IXUY2F
54さんと内容がかぶってる。スマン。
モリアに逝ってくる。
62 :
名無シネマさん:02/02/27 00:48 ID:YWICgQa8
>>57 「ベニスに死す」生きたタジオを観られるだけで眼福。
63 :
:02/02/27 00:53 ID:O2Q+4ply
俺は「つまらん」と感じた時は、何処がどうつまらんかったのか書くけどね。
書かなきゃ議論にもならんし、最低限の礼儀だしね。
64 :
名無シネマさん:02/02/27 00:57 ID:YWICgQa8
65 :
名無シネマさん:02/02/27 00:58 ID:pofWQRx3
先行ロードショーという言葉は間違いなのでご注意。
(俺も間違えたが)
正しくは先行レイトショー、先行オールナイト。略して先行でいいでしょ。
67 :
名無シネマさん:02/02/27 01:00 ID:00aIwSee
そうなの?だって昼間にみたよ
>>51 鴻上の『ロンドン・デイズ』(小学館)の口絵写真にオルランド写ってるよ。
別人みたいだからよく見ないとわかんないけど。
俺は「指輪」が映像化されたってだけで大満足なんで公正な批評ができん。
あっ、アニメ版は無かったことにしてね。
>>53 スティーブ・ジャクソンですね・・・ 今なにしてるんだろ。
70 :
:02/02/27 01:07 ID:O2Q+4ply
掲示板に書く以上、他人に影響を及ぼすのだから個人的な感想でも
その説明はするべき。
でなければ、自分の胸の内に留めて置くべき。
71 :
55:02/02/27 01:09 ID:tvoqMl4m
>63とか
割とフツーにつまらんで片付けたい人の気持ちも分かるんで。
どこがそんなに騒がれてるの?って。
世の中には、ゲームやんなくても、スターウォーズとか好きじゃなくても、
原作読んでなくても、それでもファンタジー大作映画観てみたいと
思って期待して足を運ぶ人もいる。というかかなり多い。
そういう人からすれば、特別CGが凄まじいわけでもなく、
特別盛り上がるでもなく、指輪がどうのってのも映画単品では
ピンと来ないし、やたら忙しくてただ疲れただけって思う人も
当然のようにたくさんいるはずと思うぞ。
そういう人だったら一々「ここがもっとこうだったら違ってた」
とか事細かに言うものかな?別に大したことなかった、疲れた
っていうのが素直な感想なんじゃないかな。
確かに「つまらん、普通、何これー」だけ言って帰られたらブチキレだけど、
そこまで失礼じゃない人でも、結構ひどい目にあってたと思うよ。
映画が公開されたら、このスレタイトルではもうファンの場所では
なくなるって事を納得して欲しい。
もしくは原作読んだ人用のスレ立てるとかさ。
このままじゃつらいのでは?
とにかく、「あなたに合わないだけ」って言葉だけは
もう少し慎重に使うべきだと思う。
そんなこと言ったらどんな映画だってそれは当てはまる。
72 :
名無シネマさん:02/02/27 01:09 ID:kMEtTJ8w
>>57 そうそう、原作ファンでなおかつ映画ファンだとめっちゃ不安になるよね。
原作の映像化では飽き足らず映画としてある程度の水準を期待するもんね。
映画ファンとしての感想を言わせてもらえば、イアン・ホルムのビルボは見事だったよ。
あとボロミアが凄くよく描けていて役者さんもよかったよ。
ま、観ないなんてことは出来ないんだから大画面で楽しんでくだされー。
金とって劇場に客入れたら、どんな感想でも引き受けるのが映画板。。。
74 :
名無シネマさん:02/02/27 01:16 ID:+3q4CzJU
>>65 近所のシネコンでは昼の2時から上映してましたよ。
最終上映は夜の9時。終映時間は深夜12時10分過ぎ。
つまりレイトショーでもなく、もちろんオールナイト
上映ありませんでした。これって先行ロードショーな
んじゃないかと思うのですが、どうなんでしょうか?
皆さんの地域の映画館ではどういう興行形態でしたか?
よろしければ教えてくださーい。おねがい。
>>74 先行公開が正しいと思われる。
スレ主旨と関係ないのでsage。
76 :
名無シネマさん:02/02/27 01:19 ID:xlJgbcAb
>>74 昼頃から先行を上映するのはシネコンの増えた
ここ2、3年の内に始まったことなので、
近いうちに先行ロードショーとか言うようになるかもしれない。
77 :
名無シネマさん:02/02/27 01:21 ID:O2Q+4ply
原作読んでねーが、「指輪」が今あるゲームやらアニメやらのファンタジー
物の元祖って事ぐらいは、最低限の教養として知っておくべきだろ。
「七人の侍」観て『「荒野の七人」のパクリだ、ツマらん。』とか言ってる
馬鹿がいたとしても「ツマらん。」としか書いてなければ、そいつの的外れな
意見も普通の批評として受け止められてしまう。
>>77 そういや、スターウォーズとハリーポッターを足して2で割ったような
映画とか言ってた厨が居たな。
本公開したらどっちみち荒れるんだからマターリと心を平静に保ちましょうや。
「ツマランのだからツマランとだけ書いて何が悪い」というのと、
「それじゃワカンネーから具体的に書け」というのはどっちも同じだよ。
揉め事は荒らしを呼ぶ原因になるだけ。
80 :
名無シネマさん:02/02/27 01:34 ID:O2Q+4ply
これは指輪だけじゃなくて多くの映画に言えることだけど、
今の映画の宣伝の仕方って、ファンタジーもアクションも恋愛物も全部
とにかく「流行!感動!記録!賞!」の繰り返しなんだよなぁ。
欧米における指輪の原作の知名度だとか、それを前提にした映画であるだとか、
事前にリテラシーが行き届いていれば自分にあった映画かどうか
観客が各自判断できるのに。
つまらんという感想が出てくるのは仕方ないが、原作ヲタとしてはやはり
「あとからどんなに苦情を言おうがチケットを買わせてしまえば勝ち!」
のような日本の宣伝のやり方は哀しくなるですよ。
82 :
名無シネマさん:02/02/27 01:48 ID:7a3NzG7h
ま、書き方だな。
明らかに荒し意識の高い罵倒レスも確かに幾つかあったし。
「こんなの誰が見たって面白くない」
「いや面白くないのはオマエだけだよ」
とか、売り言葉に買い言葉でスレが伸びるのは2ちゃんの常。
とりあえず良かったじゃない、アンチ出るほどに注目作で。
無視されて煽りがハリポタばかりで盛り上がってるてのも寂しいでしょうしな。
とりあえず俺が面白けりゃどうでもいいや
84 :
名無シネマさん:02/02/27 01:56 ID:/TGvSFMn
>83
禿同。善良なる映画ファンの諸兄には非常に申し訳ないのだが、私は
ガンダルフ花火とモリアとバルログとジラクジキルとオルサンクと
美声のサルマンとカコイイガンダルフ大河アンデュインと(以下略
が見られただけで満足なのだ。程度が低いと言われてもPJマンセーなのだ。
85 :
84:02/02/27 02:03 ID:/TGvSFMn
これだけではナニなので。
原作信者の私は、一回目見たときには予想以上の脚色と、
戸田字幕に邪魔されず台詞を聞くために必死で
感情移入ではすべった。
しかしその晩二度目に見たときには、前回「ここがおかしい」
「あそこの流れが変だ」と思ったところが、「この映画のなかでは」
別におかしくないことに気づいた。
今週末は吹き替え版を狙っていく。今度こそ「映画として」
まっとうに見られるのではないかと期待している。
86 :
57:02/02/27 02:05 ID:T4IXUY2F
57です。
先行ロードショーではなく先行レイトショーですね。
上映時間に関係なく劇場ではレイトショーと表記していたようです。
お騒がせしてすいません。
>62さん、ありがとうございます。
「ベニスに死す」いいですよね!
タジオ役の子はよくぞ見つけた!って感じです。
>72さん、イアン・ホルムのビルボ楽しみです。
「ホビットの冒険」も好きなんで、ただの年老いたホビットとして描かれてなければいいなぁ、
などと思ってました。
映画は原作ファンとして大いに楽しむつもりです。自分はバクシ版でも嬉しかったんで...
んで、映画として素晴らしい出来だとうれしい限りです
87 :
71:02/02/27 02:40 ID:GqBoIQtU
じゃあとりあえず
>とにかく、「あなたに合わないだけ」って言葉だけは
もう少し慎重に使うべきだと思う。
ここんとこだけ頼みますよ。
88 :
名無シネマさん:02/02/27 04:12 ID:EM683k8L
原作小説読まなくて大感動できた映画ファンです。
原作未読なPJファンだけど、自分はスゲ〜大感動したけどね。いや泣いたよマジで。
ここまで感動できる映画は久しぶりに見たけどね。
最後の終わり方もメチャ感動できたよ。別にブッツリって感じでもないしょ。
ホラー映画なんて途中で終わるのがセオリーだからね。慣れてるよ。これはホラーじゃないけどさ。
続編ありきで見れば終わり方は不満はない。映画をあんま見なれてない人は不満があるかもしれないけど・・・
希望の持てる終わり方だし。主人公達の心の成長を見せて終わるなんてカッチョイイ。
帝国の逆襲をリアルタイムで見た人なら余裕じゃない?あんときなんて続編まで3年もまたされたんだぜw
来年やると知ってるだけで最高じゃん。撮影もすでに終わってるし。
原作未読だけど、指輪スレである程度予備知識を得たのが良かったのかな?
あと、公式HPを見ていて、ある程度予備知識を得てたのが良かったと思う。
自分はドラクエが大好きでそういうファンタジーの映像化だけで感動したよ。
そのドラクエなどのファンタジーの原点って言う事で可也期待してた映画だった。
ダンジョンを探索してパーティーでモンスターとの戦いとか、ミスりル鎧とか特別な剣とか
魔法使い同士の戦いとか最高だったよ。
因みに張りポタの10000倍は面白かった。
あと数回は観に逝きます。
89 :
名無シネマさん:02/02/27 04:34 ID:nxB2+8up
ハリポタ=マックのバーガー
指輪=ミシュランの三つ星レストラン
ファーストフード映画はもう飽きた。(ハリポタとかハムナプトラとか
JP3とか)
指輪はこんなにワクワクしたのは○十年ぶり。
たまにしか映画館まで行かないんだから、このくらいのレベルの作品を
楽しみたい。
原作未読だが、これから読む。多分続きまで読んじゃう。
満足度100%だった。
90 :
:02/02/27 04:50 ID:9ZUmrOpX
今度はほめ殺しか
91 :
名無シネマさん:02/02/27 05:12 ID:EM683k8L
この映画楽しめなかたった人は逆にかわいそう。
この映画で楽しめなかったら他に楽しめる映画なんて殆どないんじゃない?
このレベルいってる映画なんて滅多にない。
92 :
名無シネマさん:02/02/27 05:15 ID:McElokgM
まあ言うまでもないけど
読むべきところが無い投稿は煽りにすれ誉めるにすれ
飛ばしちゃえばいいんじゃないですか?
指輪原作ファンだけど(映画未見)、
普段趣味に合う映画って「地味な」フランス映画やイギリス映画なんで、
今一食指が動かない。大作苦手なんだよヽ(`Д´)ノウワァァン
でもファンとしては見に行かないとね…。
>>91 「自分基準=世間の基準=絶対」と思うのはやめておいた方がいいです…
>>94 それは決め付けすぎ。
因みに君の面白いレベルの映画って何?
>>95 >>91が先に「このレベルの映画」を語って欲しいな。
しかし
>>91が楽しめた映画を楽しめない人が
憐れまれる謂れはないと思うんだけど…
97 :
名無シネマさん:02/02/27 09:01 ID:WDyzu9Ni
>91
言うまでもないが、
この程度の映画しか知らなくて可哀想と言い返されるのは
当然覚悟の上だよな。
というか「このレベル」ってのは何と比べているのやら。
他のこの位の規模のハリウッド大作と
比べてっていうんならわからんでもない。
98 :
名無シネマさん:02/02/27 09:11 ID:nCYDyKUn
試写会が当たって見に行ったときは原作未読でしたが楽しめました。
風景とか感動モノだしストーリーも一部の「?」を除けば満足な上感動できました。
先行上映見に行ったときは原作のさわり部分だけ読んでいきました(ブリー村あたりまでかな)
ストーリーで「?」の部分がほんの少しわかった気がしました。
今度は公開日に向けてせめて映画の部分までは読み切ってしまおうと思いました。
ラストの辺り泣けましたし、初見の時にここで終わりなの!?って感じましたが
続編見るのが楽しみと感じました。
でもなんか翻訳と台詞の違いが気になる部分が…。
英語は全然ダメなのですが、それでも何となくあれ?って部分がありました。
99 :
名無シネマさん:02/02/27 09:20 ID:7fFmj+eg
>>96、97
君の面白いレベルの映画は何?それをまず言いましょう。
漏れはここ最近のハリウッド大作映画の中で一番感動したが。
100 :
名無シネマさん:02/02/27 09:26 ID:a94ZhGJe
最近嫁(29才)が怖い。
無駄遣いは全くと言っていいほどしなかったのに、
指輪関係の本を買いあさってやがる・・・
実家から運んでくる本は、ほとんどが指輪関係の本。(しかも古い。)
そう言えば、新婚旅行からしてあいつは変だった。
入籍からかなり遅れて新婚旅行したい、とか言いやがった。
今思えば、指輪の公開にあわせてスケジュール組んでいたらしい。
だから、「ここから先は自由行動ね。」とか言って、
4時間もいなくなった・・・映画見てやがった。
問いつめたら、「字幕ないから、誘わなかった。」だと。
あぁ、どうせオレは英語ができんわい。悪かったな。
おい、嫁よ・・・・
お前はまだ見に行くのか?試写会に何回も行ったじゃないか!
この間は先行レイトショーにも行ったよなぁ??
引き出しの中にあった封切り当日の指定席のチケットと、
3月6日のレディースデーの指定席のチケットは何なんだ??
そのくらいの情熱をオレにもかたむけて欲しいなぁ・・・
(このスレの存在は嫁には内緒。教えたらメシがなくなると思われ。)
誰がどう考えても
>>91が先に言うのが筋(笑)
それをかばう奇特な99君は91君なのかい?
>>100 すごいオタなヨメさん・・・。
が、がんばれ。
103 :
_:02/02/27 09:46 ID:nA1l8881
みんな自分の価値観を押しつけては
言い負かす事に躍起だね。プ。
>>101 奇特?
この映画を感動したものとして、この映画を面白くないという人の映画が
どんなか知りたいだけだが?
言えないのか?
煽り合いになってるぞ。
落ち着け
結局言えない奴ばっか。
煽るだけなのね。
>107
あのさあ。俺もこの映画大好きなんだけど、正直あんたにすげえ言いたい言葉があるんだ。
オマエモナー
109 :
名無シネマさん:02/02/27 10:29 ID:VSMrz++V
bakaは行かなきゃいいということで‥。
OTUMUの悪い子ちゃんは4歳児でも解るハリウッドのアクション映画観ましょうネ!
>>108 それはオマエモナー
漏れはここ最近のハリウッド大作映画の中で最高だったって言ったぜ。
>>100 あんたの嫁さん、読書サイトやってない?
わかったわかった。煽りは他所でやってくれ。
113 :
名無シネマさん:02/02/27 10:37 ID:Juvg1aRj
>110
他所に行け 他所に
115 :
名無シネマさん:02/02/27 10:50 ID:CsyO5rYI
そろそろ巡回リストから外しちゃっていいスレになってきたな
あ、これ独り言ね。
>>100 いい嫁さんじゃないか ゼヒ、ウチの嫁と交換してくれ。
何回も試写に逝ったり、最近出た関連書籍買いあさってる漏れをウチの嫁は
冷ややかな目で見るよ… 原作勧めても読んでくれないし…
映画と関係無いのでsage
117 :
名無シネマさん:02/02/27 11:19 ID:PfL/XxKB
いい嫁さんじゃないか ゼヒ、ウチの旦那と交換してくれ。
指輪の話ばっかりして、ハァハァしながらガンダルフを語る私をウチの旦那は
冷ややかな目で見るよ… 原作勧めても読んでくれないし…
映画と関係無いのでsage
>117
どこから突っ込めばいいですか?
119 :
117:02/02/27 11:25 ID:PfL/XxKB
sage忘れた!ごめん。
>>118 ぜんぶマジす。つっこみたかったらてきとーにやってくれ
女性でも指輪マンセーな方がいるのですね
俺の回りにはレゴラスマンセーはいますが、原作まで読んでくれる人はいません
無理に読ませても必ず途中で投げ出します
121 :
117:02/02/27 11:33 ID:PfL/XxKB
>女性でも
その発言はいかがなものかと・・・
男女半々くらいじゃない?ファン層て
>119
マジなのは分かるけど、いい嫁さんって何やねん
123 :
117:02/02/27 11:39 ID:PfL/XxKB
「いい配偶者」に訂正
まあとりあえず茶でも飲んで落ち着け。(゚Д゚)つ旦
比較対象として、最近のCG使った作品とか冒険・ファンタジーっぽいものを
見てみようと思い、『13ウォリアーズ』と『ハムナプトラ』を借りてきた漏れは、
何か間違ってますか?
126 :
名無シネマさん:02/02/27 11:56 ID:7GwuwBao
ピータージャクソンスレは無いのか?
>>125 それらは期待はずれな作品だった・・・
段違いでこちらがオモロイし感動した。
つーか漏れにとってこの作品は今までのファンタジーものでナンバーワン。
128 :
名無シネマさん:02/02/27 12:36 ID:hbnpLG4H
主人公のチビがキモい映画だった。
萎え(;´Д`)
129 :
名無シネマさん:02/02/27 12:48 ID:qpk/hTEH
海外芸能人板にレゴラスのスレッド立ってるね。
キレイなお兄ちゃんだなあとは思ったが。
これで人気出るかな。
130 :
名無シネマさん:02/02/27 12:48 ID:fapynBJo
先行上映から少し時間が経ったけど、感想を。
はっきり言って期待はずれ。最近、すごく宣伝してるし、本屋にも原作が
積んであるし、「ハリポタとちがって期待できる、すばらしい映画」と、あちこち
で絶賛しまくってたので、期待してたのですけど。過剰な宣伝に載せられた自分が
バカだったよ。とにかく、テンポが悪い、話の筋が見えない。原作を読んで勉強し
て見に行けと言ってる人もいるけど、原作を知らなければ解らない映画ってその
時点で映画としては失格だろ。けんかと仲良しの繰り返し、敵キャラ弱すぎ
(もうちょっとがんばってもらわんと手に汗握れない)。とにかく退屈・・・。
続編を見に行こうとは思えませんでした。
いいところは映像の美しさのみ。
他の人も書いてたけど、主人公(名前も忘れた)の足は毛むくじゃらでかなりひいた。
内容よりもツッコミどころ重視の作品でした。というか、内容らしい内容がなかった。
最近この手のゲーム感覚映画多いけどうんざり。
131 :
名無シネマさん:02/02/27 12:57 ID:7+I4mHhU
>>130 人それぞれの見方があるんだなぁ(やや屈折してるようにも見えますが)
133 :
:02/02/27 13:03 ID:JcK54j2H
>>129 ブラックホークダウンだとボーズ頭の兵隊役だね。
134 :
:02/02/27 13:06 ID:JcK54j2H
>>132 なるほど。(その発言が)ツッコミどころ多いのを分ってて貼ってるんだろうね。
タチ悪いヤツがいるな。
136 :
:02/02/27 13:34 ID:JcK54j2H
ヤフの評価、各星の票数
星1 12
星2 4
星3 2
星4 9
星5 21
星1をつけている人間は短時間に集中して投票しているから同一人物なんだろうね。
仮に星1がすべて同一人物としても、6人に一人が星2か3なんだな。
ヤフーの話はヤフーでやるか直リンでもして誘導するかしたらどうよ。
いちいちコピペしてたら面倒でしょう。
映画が面白くなかったって人も面白かったって人も
コピペじゃなくて自分の言葉で書き込んでくれ。
139 :
名無シネマさん:02/02/27 13:48 ID:AMDw82T5
でもさ、なんと言われようと既に歴代興行収入14位〜12位は決定だし、
アンチがいてもファンは安心していいんじゃないの?
これで日本でコケたらそれはそれでおもろい現象かな〜なんて、おれは思う。
そもそも原作からしてとっつきにくいなんてわかってる事なんだし。
140 :
名無シネマさん:02/02/27 14:04 ID:Xwy9zo6V
ご本人さんかと思たヨ。微妙に文章違うし。
141 :
名無シネマさん:02/02/27 14:06 ID:in8xIhdD
>136
原作同様、好き嫌いがはっきり分かれる映画と思われ。
>139
禿同。心を広く持ちたいね。
142 :
名無シネマさん:02/02/27 14:17 ID:ncgN+Cbm
俺はスターウォーズ好きだしこの映画も好きだ。
俺の彼女はスターウォーズは駄目だがこの映画は良いらしい。
かなり突っ込みを入れたくなったが、まあ好きならいいか・・・。
でも、本当は問い詰めたい。お前はイライジャが
好いだけなのではないのか?と・・・。
143 :
名無シネマさん:02/02/27 14:19 ID:VSMrz++V
なんか最近目に見えてこのスレつまらなくなってる。
批判してもかまわないけど、その内容が批判以前に本人の理解力欠如のピンボケぶり‥。
原作も知らない○○ばっかしになってるし‥、SF板行こうかな。ココよりIQ高そう‥。
>>93 小生、先行組ですが、貴君と近い趣味嗜好。
かなりの覚悟の上で、足を運んでください…。
事前に、指輪萌え萌え〜ってな気分になっておくと、
映像化されてることだけで感激できるので、
その方策を採られることを勧めます。
とりあえず普段観ている映画のつもりで足を運ぶことは、
ぜったいに、やめたほうがよいです。はい。
>143
そういう煽り対象になりやすいような事は思ってても言うな。
裂け谷にオークを連れ込むような発言は止めちくり。
メリアンの魔法バリアはないのだから(w
二部についてのネタばれを少々。
二部以後は英語圏版とそれ以外の地域版との2種類のものが用意されます。
非英語圏版では省略されたために分かりにく苦なった話の筋と
英語ならではの表現についてオックスフォード大の国文学担当の教授が
解説役として登場するのです。
が、その事以上に衝撃的なのは、スクリーン手前で延々と解説をつづけるこの教授が
話の中ほど合戦シーンの最中にアラゴルンによって斬殺されてしまうのです。
>147
そんでもって、真っ二つにされた教授の上半身は相変わらず説明を続け、
下半身は戦場をうろつきまわるわけですか。
むう、さすがはピーター・ジャクソン作品。
>147
第三期は王の逮捕で終わるのか…
>>147 で、ものすげえ中途半端なシーンでインターミッションが入るのか・・・。
引くに引けないアンチがいるというのはここですか?
モンティパイソン版指輪物語か。見てみたいな。
154 :
名無シネマさん:02/02/27 16:10 ID:5NgmRvcY
ピータージャクソン本人はちゃんとでてくるよね
155 :
遅刻したガンダルフ:02/02/27 16:16 ID:JbADAj90
>36
まだ編集も終わってないのに時間はきまっとらんじゃろ。
もっとも2部も3部も2時間で辻褄が合うように編集できたら、それは神業
だと思うがのう。
特に2部なんぞ、もっとも映画にしにくい構造じゃが。
156 :
名無シネマさん:02/02/27 16:48 ID:Wsz5trn6
ワーナーマイカル(HPで宣伝中)もヴァージン(さっき近くを通った)も、
今週末以降の全席指定の席、売ってます。
当日並ぶのが嫌、って向きは、さっさと行って先に押さえとくのはどうか。
ヴァージンではまだ館内で前売り券出してるし、全国共通前売り券も使えるよ。
シネコンでは東映アニメフェアもあるから当日はかなり混むものと思われ。
157 :
八又:02/02/27 17:42 ID:t7W4wPu+
>>69 >スティーブ・ジャクソンですね・・・ 今なにしてるんだろ。
既出かもしれんけど、
現在アイドス・インタラクティブの創業者で会長さん。
158 :
名無シネマさん:02/02/27 17:45 ID:TKfCzQ/N
遅ればせながらロスで見た。
おもしろかった〜。
このスレ見たら結構バッシングが多くてビックリ。
おらには理解できんです。
流行や宣伝に流されてみにいくくせに、
流行ものを批判したくてたまらない馬鹿がおおいのか・・
そういうものとは隔離されるべき映画ってことがわからんのかなー
まだみてないけど、今日前売り購入。
映画化決定!て聞いたときからまってただけにめちゃめちゃ楽しみ
>>158 原作から結構変更しているし、
演出や構成が無茶苦茶疲れるほどテンション高いすからね。(原作の第一部は割とマターリ)
最大の要因はLOTRは大作で、ここが2chだという事w
でもYAHOOのユーザーレビューに住み着いてるキチガイよりは余程まともな反応だと思うよ。
いや、単に原作マンセー派が多くて
ちょっとでも「面白くなかった」というと鬼のように噛み付いてくるから
煽り甲斐があるってことでしょう。
という自分も原作は好きですが、映画としては駆け足過ぎだなあという印象。
原作知らない人が見たら、「ゲームみたいな映画」と思っちゃうんではないかと
思うくらい駆け足だった気がします。
あっち行って誰かに会って、こっち行って誰かに会って仲間になって…みたいな。
(勿論、指輪の原作が今のRPGゲームの大元になってるのは知ってますけども)
162 :
:02/02/27 18:04 ID:r9ylDhD+
映画に文句つけてるのはむしろ原作マンセー派じゃないの
俺がそうなんだけど
163 :
名無シネマさん:02/02/27 18:04 ID:9tQSzEZj
164 :
名無シネマさん:02/02/27 18:06 ID:9tQSzEZj
>>162 SF板みるかぎり、原作ファンは「つっこみどころは少々あるけど、
やっぱよかったー」て反応だとおもうけど?
165 :
:02/02/27 18:11 ID:r9ylDhD+
そうか。俺と連れは正直不満だったが
>164
原作ファンは悟ってるからねえ。
「実写になるだけでスゲエ」と思ってるから。
本来映画という枠で作っちゃいかん作品だと思うし。
167 :
名無シネマさん:02/02/27 18:58 ID:atcjbE3i
age
168 :
名無シネマさん:02/02/27 19:49 ID:Vrihz4nG
ストーリーの合間にアクションシーンがある原作に対して
アクションの合間にストーリーが挟まっている映画、イベントのわんこそば状態。
169 :
名無シネマさん:02/02/27 20:00 ID:8zZlFxzL
>161
ゲーム感覚の映画というのは結構面白い意見だよね。
単にRPGの原点だからというだけでなく、
ドラマ的な説得力が足らず、
結局アクションシーンで押し切っているだけのように
感じられる点があるから、ゲームを連想するのだろうと思う。
俺としてはそのゲーム感覚が不満だったんだな。今気付いた。
>>168 まさか君、指輪物語においてほんとに
原作に忠実な映画化なんてありえると
思っていたとか?
原作が完成されきってしまっている以上、
映画としてああいうアレンジは正解だと思う。
171 :
名無シネマさん:02/02/27 20:04 ID:LzmhCKSL
あえて言いたいが、原作面白くないぞ。(1/3で挫折)
みんなそんなに長篇ファンタジーに夢中になれるほど暇なのか?
煽り的なのでレスは不要です。
172 :
名無シネマさん:02/02/27 20:13 ID:59UQDFOc
ドラマ的に面白くない、というのはしょうがない。
以前にも書いたけど、原作の1/3を映像化したもの、という性質上、
普通のハリウッド映画的シナリオ文法には従いようもないからね。
特にこの「旅の仲間」はシリアルに話が進むので、複線を引いてそれを回収する
といった話を立体的にする仕掛けが入りにくい。
そんな中、映画ではサルマンを原作以上にクローズアップして主人公の外からの
視点を用意することで上手く1本の映画の枠のなかで話に立体感を出していると思う。
PJはよくやってるんじゃないかな。
ふぉっふぉっふぉ。
面白くない本ならば欧米で五十年間も売れ続けるはずがなかろうて。
174 :
172:02/02/27 20:24 ID:59UQDFOc
複線→伏線。
ありがちな間違いだな…。
あ、一応言っとくけど172は別に指輪物語を貶してるわけじゃないので。
あの映画は「ゲーム的」、というのとはちょっと違うんだよ、というのが本来の趣旨。
175 :
名無シネマさん:02/02/27 20:33 ID:aOrkMO4b
漏れとしちゃ、これだけ壮大に映像化してくれただけでPJは神だと思ったがな。レゴら巣が弓を速射するシーンで萌え萌えだった。
176 :
名無シネマさん:02/02/27 20:40 ID:8zZlFxzL
>174
まあわかるけど、未読の人はゲームてきな壮快感で
好評になってる気もするのよね。
上手く双方のバランスを取ったという言い方も出来るが。
177 :
名無シネマさん:02/02/27 21:25 ID:d3CZ1nxM
>>147 解説役にケネス クラークきぼーん。
(ん? もしかしてモンティ パイソンのファン?)
178 :
168:02/02/27 21:33 ID:Vrihz4nG
>>原作に忠実な映画化なんてありえると思っていたとか?
ありえると思ってたよもちろん、PJはかなりの確率でその線を狙ってたはず
ディレクターズカットはかなりいい感じに仕上がっているはず、
それを劇場公開できる尺にむりやり縮めたのが今の形だと思われ
だっていくつものシーンで後30秒でもためを作ればいいシーンになったと思われる
ところが沢山あるもの、
あれは絶対プロデューサーに3時間に収めると約束させられたに違いない
179 :
名無シネマさん:02/02/27 21:43 ID:77sK5PWS
パンフによるとピーター・ジャクソンは次はまったく新しいストーリーが
展開する予定で、新キャラが3,4人登場うするそうな。
180 :
名無シネマさん:02/02/27 21:46 ID:77sK5PWS
あのエルフがマトリックスのエージェントスミスだって観終わるまで
きずかなかったよ。ここでも不死身の役とは恐れ入ります
181 :
名無シネマさん:02/02/27 21:47 ID:mWBaMsUN
・・・新キャラ3、4人って・・・足りないじゃん??
う〜ん誰が切られるんだろうねえ。
オリジナルキャラってことかな?
でもこれを1作にしろっていったミラマックス社じゃなくて
ニューラインシネマで3部作になってほんとに良かったよね。
183 :
吹き替え:02/02/27 22:39 ID:uDnsNk46
フロド 浪川大輔
ガンダルフ 有川博
アルウェン 坪井木の実
アラゴルン 大塚芳忠
サム 谷田真吾
ガラドリエル 塩田朋子
ギムリ 内海賢二
ピピン 飯泉征貴
メリー 村治学
レゴラス 平川大輔
サルマン 家弓家正
エルロンド 管生隆之
ボロミア 小山力也
ビルボ 山野史人
モンスターズインクよりはるかにまとも
184 :
名無シネマさん:02/02/27 22:40 ID:I3d7c2K5
>>69 ソーサリー知ってる人いましたか。
あれはドラクエなんかより指輪の世界観に近いものがありましたね。
作者のスティーブ・ジャクソンって確かイギリス人だし
うわあ、アラゴルンが大塚さんだあ!狂喜!
186 :
名無シネマさん:02/02/27 22:45 ID:p0ARlKJi
ロードオブザリング第2章―おてんば姫の冒険
第3章―宿屋バタバー
第4章―ミナスティリスの兄弟
第5章―お疲れし者達
187 :
名無シネマさん:02/02/27 23:16 ID:TwDfZEtl
溜まった映像と、話のキーとなる会話シーンを無理矢理切って貼ってて3時間におさめた感じ。
SWもそういう所あるけどね。
それでも、原作ファンの私は間の話を補完した上で
「映画まんせー」
ところで、フロドの足が毛だらけじゃ無かったら暴動が起こると思われ
188 :
名無シネマさん:02/02/27 23:31 ID:QVY1LPhm
>>183 この配役を見る限り、どうやら吹き替え版は本気で作ったらしいな。
管生隆之、小山力也が脇役なんてひさしぶりに見たぞ。
189 :
名無シネマさん:02/02/27 23:37 ID:HQ0XdoaZ
質問なんですが、ショーン・ビーンは今回かっこいいですか?
毎回渋めの顔をしてる割にトホホな役が多いので、不憫に思ってるのですが。
パトリオットゲームでもチンピラみたいなIRAテロだったし、
RONINでもデニーロに一目で素人だと見抜かれる中途半端な犯罪者だったし
ゴールデンアイでは006という役を貰ってるにも関わらずイマイチ弾けきれずだったし、
なんだかな〜と思う俳優ベスト五には入る俳優なんですが。。
190 :
名無シネマさん:02/02/27 23:39 ID:YOVqHSez
これって原作知らなくても大丈夫なのか?
さわりぐらいは頭に入れといた方がいいのかねえ。
191 :
名無シネマさん:02/02/27 23:42 ID:EgAe1oEw
>>175 カメラ固定での矢の連射カットは、ブレインデッドの包丁オヤジを思い出した。藁
で、PJマンセー者は、どのスレに行けばいいの?
俺は、正直ドラマなんて二の次なんですわ。
ガジェットの過剰さと画面の強度だけで十分お腹一杯。
間違いなく、成長したPJの集大成的大傑作だよ。
R指定付けずに良く頑張った!藁
192 :
名無シネマさん:02/02/27 23:42 ID:8fnm4ZrL
先行観て、初回も妙典あたりでもちろん観ようと思ってたんだけど
やっぱ混むかなあ、やめようかなあと諦めてたら
そうだ、吹き替えだったら混んでないかな?とヒラめいた。
吹き替え初回みよっかな。
193 :
名無シネマさん:02/02/27 23:43 ID:EBwEQ8v/
>189
格好ええです。そりゃもう格好ええです。
映画はあまり見ない指輪原作派なので他の作品と
比較できないのですが、ええ漢です。
194 :
:02/02/27 23:44 ID:RcPcIV7i
>189
めちゃめちゃかっこよかった<ショーン
>>189 カラヴァッジオ見ました?
デレクジャーマンだからかなりアレかもしんないですが。
是非一度ごらんあれ。
196 :
名無シネマさん:02/02/27 23:48 ID:mWBaMsUN
>>191 いや、それね、第三部でたっぷり出来る筈なのよ。
むしろ第三部のためにお前はこれ作ったんちゃうんか?と。
第一部は女子供騙しておいて最後にどかんとかましてくれや!と。
プライベートライアンなんか目じゃない描写を期待してる。
そーいう原作ファンは少なくないと思う。
197 :
名無シネマさん:02/02/27 23:50 ID:EBwEQ8v/
>190
「中途に原作読んで行ったら違うとこばかり気になって駄目だった」
というのと、
「なんやこりゃ! 原作読まないと訳わかんねえよ!!」
というのと、
「原作読まずに行ったけど楽しかった!」
というのと、
・・・・・そりゃもう色々ありますので、190さんの
好みかどうかはフタを開けてみないと・・・・・。
ほんとは前作にあたる「ホビットの冒険」が前知識には最強
なんだけど、いかんせん児童向けに訳してるからねー。
児童文学読み慣れてないと、辛いかも。(特に上巻)
198 :
191:02/02/27 23:54 ID:EgAe1oEw
>>196 そうなのか。原作も後半は面白そうだな。俺、挫折組なんで。
というか、原作ファンを誤解してたかも。スマソ。
映画が完結したらちゃんと読む事にするよ。
指輪物語の原作本、翻訳文体のせいもあるんだろうけど
アーサー王の死、とかトリスタンとイズー、みたいな感じ。
まったりシーンも殺戮ゲロゲロシーンも割と淡々と描写が進む。
RPGのオリジナルだからっつってベニ松みたいなのを期待してる人と
児童文学だからと言って完全子供向けを期待してる人は
完全に裏切られる気がするです。
むしろデスマス調ということで「大菩薩峠」みたいな感じだと思えば間違いない。
……余計わかりにくいね(w スマソ。
>>197 「ホビットの冒険」は翻訳云々ではなく、原書からして児童文学なので
(トールキンが自分の子供を喜ばせるために書いた)その辺りを誤解なきよう。
「指輪物語」のほうは、成人向けとして執筆されましたが。
203 :
197:02/02/28 00:25 ID:CeiqXU/R
>>201 解ってるよ(笑) 漏れが云ったのは「児童向けに漢字も開いてあるから
気をつけないと」ってことさ。前にも「ホビットの冒険勧められて
騙されたー!!」(但しその後改め)って書いてた奴もいただろ。
ちょっとスレ違いスマソ
今週のTBSの世界不思議発見は指輪物語の特集みたいね。
205 :
名無シネマさん:02/02/28 01:03 ID:eLgH6yVT
>>204 ハリー・ポッターの時と内容被らんのかね?
206 :
名無シネマさん:02/02/28 01:29 ID:E/q19Een
最近タイアップ多くなったな不思議発見
207 :
:02/02/28 01:30 ID:DQn/WVGI
もうちょっとピーター・ジャクソンを褒めてもバチは
当たらないと思うけど。
208 :
名無シネマさん:02/02/28 01:37 ID:qi3BKu2c
PJファンとしたら最高傑作の感動作品。
今やっと原作を2巻(上1、2)読んだけど、PJは相当イイ脚本演出してると思った。
あのまんまダラダラ完全映像化してら時間が可也のものになるし、
そんな長い映画一般の客が見てられるわけない。3時間でギリにここまで収め、
3時間を殆ど感じさせない重厚でハラハラドキドキの演出脚本はPJはいい仕事してる。
3時間でも長いと思う人もいるわけだし。
ドラマもあれだけあれば十分。スターウォーズEP1はもっと酷いぞ。
D&Dみたいな監督にやらせてたらどうなったと思う?クソ映画になって終わり。
この映画はPJ以外は考えられない。
原作のそれぞれのシーンシーンは映画で見事に映像的に盛り上げ、
更にカッチョ良くなっている。オープニングや花火の宴会シーンや踊る子馬亭の
シーンは映画で更に面白くなっている。良くなってる所細かいとこ全部あげたらきりがない。
兎に角全部映像的映画的にアップしてる。
この原作をこんなに凄い映像と重厚な演出で見せるPJはウマーの一言に尽きる。
兎に角最高に贅沢な作品だと言える。
こんな凄いファンタジー映画は他にないし追随を許さないであろう。
古典ファンタジー映画の最高傑作ここにあり!!!
こんな素晴らしい映画が見られて至極幸福でありますな。
209 :
:02/02/28 01:40 ID:0O7eDBlw
↑ここまでやるとひくな
210 :
:02/02/28 02:00 ID:phy1QBqI
211 :
名無シネマさん:02/02/28 02:15 ID:tsfPAZyf
ジブリファンとしたら最高傑作の感動作品。
今やっとルパン〜ものの毛まで見たんだけど、駿は相当イイ脚本演出してると思った。
あのまんまロリロリ完全映像化してら映像がかなりのものになるし、
そんなえぐい映画一般の客が見てられるわけない。18禁ギリにここまで収め、
ひわいさを殆ど感じさせない露出でハァハァ萌え萌えの演出脚本は駿はいい仕事してる。
アニメでもロリがいいと思う人もいるわけだし。
ドラマもあれだけあれば十分。ロード・オブ・ザリングはもっと酷いぞ。
PJみたいな監督にやらせてたらどうなったと思う?クソ映画になって終わり。
ロリアニメは駿以外は考えられない。
原作のそれぞれのロリロリは映画で見事に映像的に盛り上げ、
更にマニアックになっている。オープニングやソープの宴会シーンや踊る大捜査線の
シーンは映画で更に萌えーになっている。良くなってる所細かいとこ全部あげたら放送禁止。
とにかく全部映像的映画的にロリポップしてる。
このアニメをこんなに凄いロリと重厚な演出で見せる駿はウマーの一言に尽きる。
とにかく最高に贅沢な作品だと言える。
こんな凄いロリータアニメは他にないし追随を許さないであろう。
萌え萌え映画の最高傑作ここにあり!!!
こんな素晴らしいアニメが見られてシコシコでありますな。
212 :
名無シネマさん:02/02/28 02:17 ID:nenLcENU
原作ファンだけど、これで原作に忠実じゃないというのがわからん。
重要なポイントは大体抑えてあるし、リブ平も別に悪くなかったけどな。
ミュージカル爺のエピソードとか入れてたら、それこと構造的に破綻した
だろう。
PJは映画と文学の違いを理解して、うまく再構成したと思うけど。
まあと1時間あっても文句は言わないけどな。
213 :
名無シネマさん:02/02/28 02:17 ID:ZLy1UHmA
とりあえず
>>208がファントム・メナスと映画D&Dを観て
落胆したってことは確かだな。
214 :
名無シネマさん:02/02/28 03:12 ID:AsDdJfQK
とりあえず戸田訳の字幕が最強にヘボいのは認める。
215 :
名無シネマさん:02/02/28 03:26 ID:36cvhS17
Yahooでの採点けっこ高いね
216 :
名無シネマさん:02/02/28 03:50 ID:qywXQrSr
先行で見れた。いやー厨房のころ一生懸命想像した映像と
ほぼ合致してて感動した。デジャビュのようでした。さすがPJ。
ただまあ訳がよければなあ・・・オープニングはやっぱり原作訳通りの詩で
いって欲しかった。
三部作終わって人気が続くようならやっぱ「指輪物語エピソード1.
ホビット〜行きて帰りし物語」もやるんでしょうか先生。
>>216 >厨房のころ一生懸命想像した映像とほぼ合致してて感動した
君の想像力は凄いな。あんな凄い映像が頭の中で繰り広げられてたのか〜w
いや、煽りじゃないよ。
君は監督目指してください。自分にはあんなに凄い映像は想像できない。
カット割から編集もあんな感じだったの?指輪のスローモーとか、指輪であっちの
世界が見える所も?
君が自らホビットの冒険を監督するのってのはどう?
218 :
名無シネマさん:02/02/28 04:28 ID:c/adY/rX
イライジャ・ウッド滅茶苦茶格好良い。サイコー
219 :
名無シネマさん:02/02/28 05:01 ID:Ca56S+xa
>217
私の脳内映像とも合致していましたが、何か?
限界無しの脳内で、あれ以下の映像しか想像出来ない方が悲しいと思うが。
>>220 それなら貴方も監督になってけろ。
是非この映画を超える映画を作ってけろw
ガンダルフの花火は想像以上だったな・・・。
>221
妄想だったら誰でも出来るよ
PJが凄いのはあれを実際にやっちまった事だろ
誰も「俺だってPJくらいのものは作れる」なんて言ってるわけじゃねーよ
225 :
名無シネマさん:02/02/28 06:48 ID:K1AE7rDk
つか悪いけど原作先に読んで映画が自分の脳内の想像以下ってちょっと頭悪すぎると思う。
自分は映画見て「あー全然映画にしちゃうと想像より安っぽくなっちゃうなあ」と思ったし。
226 :
名無シネマさん:02/02/28 06:50 ID:Xw9nr8ej
>212
ドンチャン騒ぎする普通の娯楽映画になってるところが。
トムをカットするのは当然の選択。
>>225の発言は一行目と二行目が思い切り矛盾してますが何か?
>>225 自分の文章よく読み返してみ。君が一番頭悪いからw
禿しくワロタ(w
沸くには沸いたが冷静に考えると俺の想像は小説の描写と全然違うときがあった
>>183 ガラドリエル、金田朋子かとオモータ
ないない
232 :
名無シネマさん:02/02/28 10:21 ID:KNkx6Nke
>>208 手放しの絶賛だけど君も原作最後まで読めば解るゾ!
後半の重要な伏線になってるシーンや心理描写をあれだけ切っちゃったらエライ薄っぺらなドラマに成り下がると思うが‥。
まあハリウッド大作に毛がはえた程度のスペクタル巨編で満足ならそれで良いがの‥。
賛辞以外許さない原作ファンもウザいが、「ここが違う、あそこを切った」と言いたてるしか
能の無い原作ファンもウザい。
切った分に合わせて、それなりに脚色しているのでは、と言ってみるテスト。
見ないで2部3部が薄っぺらいドラマになると言い切るのはどうかと。
取りあえず、見てから批評しましょうよ。
235 :
名無シネマさん:02/02/28 11:05 ID:rSfak7xL
>>234 こと脚本に関しては全体で話をどうまとめたか、だから意見にはげどう
…ただ、あと二年ほど待たないといけないけど(涙
236 :
名無シネマさん:02/02/28 12:12 ID:d4ZIubBu
>>233 あんたが原作ファンじゃないことはよくわかる。
「ここが違う、あそこを切った」なんて程度の低い非難は全くと言っていいほど出ていない。
それを言うと、ネタバレになるからみんな控えているんだよ。
言い始めたらこんなもんじゃない事は必至。
原作ファンが不満に感じる最大の要因は映画の構成そのものがヘタクソって事だろう。
構成に関しては、時間的な制約もあるんだから、ああいうのに
なってしまうのはしょうがないと思ってる。
ただ、場面の取捨選択にはいくつか文句もあるがな。
>>237 仕方ない、のはわかるけど、
でもやっぱりそれって映画単品としてはアカンということだよね。
やっぱり原作ファンによる原作ファンのための映像なのか、これ。
ちょっと悲しいが。仕方ないな。
239 :
名無シネマさん:02/02/28 12:28 ID:v211+1EY
>原作ファンによる原作ファンのための映像
これ「だけ」のためだったら、あのアルウェンはありえなかったと…
なんかやっぱりつまんない映画みたいね。
このスレみてると。
私も宣伝で見ると「つまんなそぉ」と思ったんだけど
評論家(おすぎとか)が絶賛してて「胡散臭いなぁ」と
思ってたんだ。
最近本当にこの手の「過剰宣伝でつまらない映画を無理やりブームにする」っていう
ケースが多いね。
許しがたい。
241 :
:02/02/28 12:36 ID:y0f/f48C
>>240 なんか全てあなたの頭の中だけが根拠に思えるんですけど?
>最近本当にこの手の「過剰宣伝でつまらない映画を無理やりブームにする」っていう
>ケースが多いね。
>許しがたい。
お前の発言の方が許しがたい。
観ないうちから勝手に決めつけてんじゃねぇーよ。
243 :
名無シネマさん:02/02/28 12:50 ID:d4ZIubBu
>>237 時間的な制約を考慮してもヘタクソだよ。
あの悪の権化と悪の道に走った哀れな賢者の関連がうまく表されていない。
だから原作未読の人は単純な勧善懲悪の図式しか刷り込まれていないんだよ。
というか、勧善懲悪にしか描かれてしないし、その対立構造ばかりが目立つ。
でも、旅の仲間は、指輪を追う者とそれから逃れる者というだけでいいハズじゃないかね?
わたしはこの映画見てないけど駄作臭がプンプンする。
いくら取り繕っても駄目駄目。
もうこの手の映画には騙されない。
245 :
白の乗り手萌え:02/02/28 12:57 ID:H5b7YBBR
ジュニア(5歳)と一緒に先行レイト観てきました。
ガンダルフがおちて行くシーン観て、半泣きになりかけていたので
「2つの塔」のあらすじを(映画館内で)説明していたら
思いっきり怒られました。
激しく反省。
246 :
233:02/02/28 12:57 ID:jBvdJFEU
>>236 ん、俺? 原作ファンだよ(w。
たしかにここでは具体的にここを切った、あそこが変わってるって話はあんまり
出てないど、
>>232のような書き方をしたらウザさは同じだよ。
俺の見方としては
>>172を参照。
君の脳内指輪と映画は一緒にはなり得ないんだからあきらめなさいってこった。
247 :
名無シネマさん:02/02/28 12:59 ID:cfBw9Uu8
この映画が東映の「千年の恋、源氏物語」以上の駄作臭がするのは
なぜだろう?
湿気た俳優陣のせいか?人外の者が主人公のファンタジーのせいか?
この映画って結構客足伸びない可能性があるね。
コケるに近いぐらいの状況になるかもしれん。
とりあえず240=244は、この映画を見る気が全くないようなので
面白そうだと思う映画のスレ行ってきた方がいいと思います。
ここで見てない・見る気のない映画の悪口書くのも時間の無駄ですし。
悪口かいてる間に、他の映画見に映画館に行くのもよし、ね?
250 :
名無シネマさん:02/02/28 13:13 ID:w5xUOXHx
アカデミー賞13部門ノミネートとか、何回も繰り返し観る熱狂的なファンを生むとか、
さいしょのスターウォーズが公開されたころを思い出す。
良くも悪くも歴史に残る作品だから、観ないと取り残されるよ。
ただしファンタジー適性が自分になければ潔く無視するべし。
>>250 こーゆー煽りかたってこの映画の関係者以外にするかなぁ?
そんなにこの映画を観てもらいたいのか?
>243
原作においてのサルマンの変節は二つの塔で描かれている。
旅の仲間では、ガンダルフの話で「サルマンは変節した」としか言われないよ。
本来二つの塔で描かれるべき事柄を旅の仲間に移しているように見える。
「木殺し」とか「パランティア」ね。
漏れはID:+0/fSKZ8の方が謎なんですが…
見に行く気もない映画のスレにせっせと書き込み…謎っす。時間の無駄じゃん。
>251
見たくなければ書き込まなきゃいい。
そんなに見たい人とか見て面白いと思った人の興を削ぎたいのか?
>248
どんなにいい映画だって興味のない人には駄作にしかならんね。
アニメってだけで見る価値無しと言い切る人だっているくらいだ。
まあ、他人が楽しそうにしてるのがカンに触るってヒトも
いるだろうから。
実のないダダもれイヤミはほっとけばよろし。
本気で「ここがイヤだった」って意見は重要だろうがね。参考になる。
256 :
名無シネマさん:02/02/28 13:25 ID:d4ZIubBu
>>246 つまりはじめからハリウッド映画として諦めてしまっているんだね。
おれはPJのよーな非ハリウッド出身監督ならばやってくれるんではないかと期待してた。
それに旅の仲間を集約させ、かつ一つの作品として完結させる自信があるから
着手したんだろうと思っていた。
これがどえらく難しいから「映像化不可能」とまで言われていたのに、
結局ここは内容を変えた挙げ句にあまりうまくいっていない。
(おれはあんなモンだと思うが不満という声が多いので)
時間的制約などで省くのは構わないが、テーマを歪めてまで映画化しても
それを良しとすることはできないんじゃないかな?
>253
話題作というだけで観に行く奴と本質は一緒だよ。
ケチをつけるということになんか意味があるんだろう。
三月二日以降はこういう輩がゴロゴロ出てくるぞ。
ある程度覚悟しておかなくちゃな。
こういうこと書くと、すぐに「批判を許さない信者は云々」と言い出す
バカがいるんで、先に書いておくが
見た上での具体的批判→歓迎する
見た上で単につまらなかっただけの感想→お前のレスの方がつまらん、無視
見もしないでの批判→煽りはご遠慮ください、つーか回線切って首吊って氏ね
259 :
名無シネマさん:02/02/28 14:10 ID:KNkx6Nke
>>258 見た上での具体的批判→歓迎する
ってあるけど「見たけど何かワカンナカッタ〜。キャラクター多すぎて覚えらんないしー、山場もワカンナカッタしー、途中で終わっちゃったしー」っていうのは無しネ!
>>248 む。むずかしい比較だ。
が、本物の源氏マニアに言わせれば、
あんなの見るに堪えんだろうからな…
ある意味では原作ファンでも観るだけは観られる、
(と漏れは思った)
指輪のほうが多少はマシかも。
261 :
名無シネマさん:02/02/28 14:12 ID:RGj4zU+o
出たー。単なる「つまらない」は許さないって仕切るヴァカ。
ここは2ちゃんだっつの。
お前がいつ管理人になったんだよ。
いちいち言論統制をしくヴァカは逝ってよし。
>>260 原作の方は面白そうですね。
私も原作買ってみようかな?
映画の方は糞みたいだから観ないけど原作文庫なら安いし
買ってもいいな。
263 :
名無シネマさん:02/02/28 14:14 ID:RGj4zU+o
じゃあ、具体的に書くか!
ガラドリエルが指輪を目の前にして、魅了される余りゴゴーッと
変なおばさんになる辺り、原作を舐めてるとしか思えなかったね。
ビルボの目玉が飛び出すシーンも同様。
ボロミアも単なる無駄死ににしか見えねーよ、あれじゃ。
264 :
名無シネマさん:02/02/28 14:15 ID:v211+1EY
よく分からなかった・・・
あの馬に乗ったカッコイイねーちゃん(リブ・タイラー)はなんだったの?
旅する仲間に加わるわけでもないし、いっそ削っちゃった方が良かったのに
と思う。こういうシーンで原作尊重してて、映画としては・・・という意見が
多いのではないかと思う。
第二部で大バケキャラなのなら・・・仕方ないか。
でも、第一部だけで一本の作品としてみた場合、あの中途半端なヒロインに
マイナス10点。
>264
実はあのシーン、全く別のキャラがやっているんですよ。
リブのやったアルウェンなんて、原作ファンでも忘れるくらい影が薄い。
きちんと出てくるのは第3部、2部には影も形も出てきません。
あまりに影が薄すぎるので、わざと印象的なシーンを作った格好になりますね。
>>263 ボロミアが無駄死にに思えるのは、字幕の責任が大きいと思われ
このスレ読んでるとこの映画見るより原作の文庫を二巻分買った方が
よっぽど有意義だってことがよくわかる。
映画観に行くと実際は交通費だの食費だのかかるし近くの書店で文庫の原作本
買った方が遥かに経済的だし。
269 :
名無シネマさん:02/02/28 14:43 ID:OfOVXlcX
アルウェンがヘンであることが批判の的になっているみたいですねぇ。
何で原作ファンのPJがあんな惨いマネをさせたのか、ボクも理解に苦しみましたが、それに関して思い当たることがありました。
昔、マイク・ジトロフ主演・監督の「マイク・ザ・ウィザード」という(たぶん)カルトな映画を見たことがあるんだけども、まあ、内容はハリウッド批判てんこもりなわけです。
その映画の登場人物の映画プロデューサー(悪役)が、主人公(特撮マニア)が撮影してスタジオに持ち込んだ8ミリを見て
「これにはラブシーンとカーチェイスシーンがないから映画とは認められない。」
というような発言をしておりました。
まあ、これはパロディだから、ちょっとしたシャレのつもりなんだろうけども、案外そういう不文律がハリウッドにはあるのかもしれません。
つまり、ラブシーンとカーチェイスシーン(今回は馬だったけども)を無理矢理追加するために、リブ平が起用されたのでしょう。
インディ監督がハリウッドで大作を撮る為には、それなりに苦労があるのだなぁ、と思いましたのことよ。
長文アンドネタバレでスマソ。
270 :
:02/02/28 14:46 ID:tH7+NvTs
271 :
:02/02/28 14:54 ID:8MpaZ2Vi
>268
つうか、金を惜しむくらいなら文庫も読まない方がよい。
指輪全巻はそれなりにするよ。
272 :
名無シネマさん:02/02/28 14:56 ID:Tg4KQ5TZ
>>271 > つうか、金を惜しむくらいなら文庫も読まない方がよい。
> 指輪全巻はそれなりにするよ。
原書のほうが安いぞ。
全巻そろいでも\3000くらいだ。
273 :
名無シネマさん:02/02/28 14:56 ID:d4ZIubBu
>>269 そんなこたあ原作ファンは重々承知の上でなおかつ不満なわけでしょ。
それはリブ・タイラーがブスってのが一番の要因なんだよ。
誰もが納得する美女が登場してたら、さほど問題にはならなかったのよ。
リブ平、鎧っぽい衣装はまだいいけど、ドレスになると目も当てられ
ない。気品が感じられない上、線が太いからな。
映画のチケットの印刷をふとみたら、タイトルとして
"One Ring"とどうどうと書かれてた…。
だからこんなに何回も暗闇の中へ繋ぎ止められにいってたんだわと遠い目。
絶対わざとだろうなあ。
面白いものだ。「人が読んでる」ということも考えずに
好き勝手書いて反論が来ると「信者」呼ばわり。
>252
俺は「いいことをしてる気でいてすでに冥王の手先状態」という
のがPJ的には難解だと判断されて「冥王に下ったつもりだが下克上する気満々」
という方向に路線変更された気がする。
277 :
:02/02/28 15:23 ID:8MpaZ2Vi
278 :
名無シネマさん:02/02/28 15:55 ID:iOI6H+9e
ボロミアってそもそも原作から無駄死にといえば無駄死なような。
字幕の問題というのはどういうところですか?
英語聞き取れん。
279 :
名無シネマさん:02/02/28 16:07 ID:i5PSbokM
ゴクリって出てくるの?
英語名は?
>>250 「良くも悪くも歴史に残る作品」
あの「指輪」の映画化ということで歴史に残るとは思うが、
原作のオーラを抜きに一本の映画として見たら、あまり突き抜けたところは
残念ながらなかったなあ。美術にリーやハウを導入してるからヴィジュアル的に
あるレベルには達しているけど、演出的な工夫でPJは巧かったと思えん。
映画を観ていて「おおっ」って思ったところはホビット庄の景色であり、
裂け谷やアルゴナスの像やロリエンの美術であって、PJのカット割りやカメラ
ワークは巧いどころか下手糞だよ。
おれもこれから何度も繰り返し見て愉しむつもりだけど、それって個々のシーンを
原作の豪華な挿絵として見るという感覚で、一本の独立した映画として愉しむ
という感じじゃないんだよね。どう贔屓目に見ても映画史に残る傑作とは
言えないと思うが。
個人的には、例えば「シャイニング」や「薔薇の名前」などは原作とは
独立した映画的感動が随所にあったと思うが、今回の映画では原作の
絵解き以上の感動が残念ながらなかったっていうこと。
テーマが原作から離れてるって人がいるけど、そうかな?
俺は映画を見て、原作を読んで、更に2度ほど見たけど、テーマ的には
合致してると最初から思ったし、勧善懲悪ともとらなかったよ。
表面的な悪は象徴してるだけで、本筋はフロドの内面の葛藤と人の結び
つきの強さでしょ。
ちゃんと映画で描かれていると思うけど、なんでこうも受け取り方がち
がうのかいな。
282 :
名無シネマさん:02/02/28 16:15 ID:d4ZIubBu
>>279 ゴクリは一応出てくる。でも、ほぼ原作どおり程度の扱い。
当然英語名はゴラムで、字幕もゴラム。
オールCGキャラなんだそうだ。
続編では「ジャージャービンクスにはしないから安心しろ」と
監督は言っているらしい。
>「ジャージャービンクスにはしないから安心しろ」
ワラタ
アイドルグループのカメオ出演もないしな
おれ、「シャイニング」は映画を先に見て、すげえ面白かったから
キングの原作読んだんだけど、原作も映画とは全然違う意味で
すげえオモろかった。「指輪」も映画観て面白かったと思う
人は絶対原作を読むべき。映画に出てこないすげえ面白いエピソードが
わんさか詰まってる。ホント、どこもカットできないくらい密度でおもろいよ。
原作オタがいつまでも未練たらしくあれがないこれがないってボヤいているのか
読めば納得いくと思うよ。
286 :
名無シネマさん:02/02/28 16:38 ID:KNkx6Nke
どうもこの映画評価が難しい。誉めてる奴見ると「原作に比べてチョットね〜」って言いたくなるし、けなしてる奴見ると「PJは良くやったんじゃない?」って言いたくなるんだよな。
バクシ版のアニメが悪評ふんぷんだったことや、アカデミー賞大量ノミネート、興行的にも大ヒットってこと考えるとやっぱりいい出来だったのかなあ?
かく言う自分も映画観るまでは「指輪の映画化なんかできる訳な〜い!」って思ってたものの、映画はそれなりに満足したし最後はしっかり泣かされたもんなあ〜。
いい夢見させてもらったということで、やっぱり●?
>>281 「指輪」は正義の側の中でも葛藤があるから単純な白黒ではないけど、
大きくジャンル分けすれば「勧善懲悪もの」て言っても間違いではないと思うが。
「勧善懲悪」ってなんか蔑称になってるみたいだけど、それっていけないんですか?
宇宙の普遍的テーマだと思うが(w
288 :
名無シネマさん:02/02/28 16:45 ID:BZIpx6yu
あの弓矢使いのかっこいい人ってさ、
山咲トオルに似てるよね!
289 :
281:02/02/28 16:52 ID:B1HOiywU
>>287
いや、勧善懲悪でも良いと思うし、サウロンという悪が設定されている以上
善vs悪という構図があるのは事実だと思う。
けどそれは設定であって、テーマじゃないじゃん。
少なくとも俺は、善が悪をやっつけてハッピーという事がテーマだとは思わ
なかった。
むしろ善悪の存在を認めた上で、それは誰の中にもある物であって、内面的
な葛藤と意志の力、自己と他人との心の結びつきの強さ、みたいな物がテー
マになってると思ったよ。
それにそうじゃなきゃこんなに感動しなかった。
>>286 PJが頑張ってるっていうのは認める。一挙にトールキンの名前をメジャー化
したという点だけでも映画化はよかった。このはかない自分の人生時間の
枠の中で、原作と映画の二つを愉しめた幸運を素直に喜びたい。けど、
あすこはもう少しどうにかなんなかったのかよっていうのが止めようにも
止まらない(w。でもああだこうだ文句を言うのもけっこう楽しいから、
やっぱりPJには感謝、かな。
>>256 レスを書こうかと思ったけど言いたいことはだいたいみんな書いてるので省略。
ま、映画は映画として楽しんだほうが得だよ。
>291
禿同。映画は、なんだかんだ言って楽しめた者勝ちだと思う。
まあ、それを言ったら何でもそうだけど。
293 :
:02/02/28 17:08 ID:q1KDrJ3V
指輪=核兵器
>293
そう言う単純な比喩はやめれ。
295 :
名無シネマさん:02/02/28 17:17 ID:rSfak7xL
296 :
287:02/02/28 17:18 ID:47wbpIEj
>>281 なあるほど。設定とテーマは別、と。確かにそうかもしれない。
特に映画に関してはあなたのいう点が強調されてたと思うし。
どこで感動したか、という話だと、原作映画問わず、
個人的にはあまり指輪をめぐる誘惑と葛藤というのはそれほど
思い入れがなかった。なんか指輪の誘惑っていうのは物語上の
デヴァイスっていう気がして、あまり実感がないんだよな。
ふだんの日常にそういう権力への誘惑という状況が自分に
起こり得ないってこともあるかもしれないけど。おれは
指輪を読んでいていつも泣いてしまうのは、「予期せぬ援軍の到来」
かな。トールキンはよくunlooked for って表現使うけど、むしろ
現実には起こり得ない、でも起こってほしいって願う奇跡が起こった
とき、やっぱり泣いてしまう。ある意味ではすごく逃避的なんだけど、
やっぱりそれがトールキンの世界の魅力であり、彼の信仰だと思ってる。
そういう意味で、PJが2作目3作目でトールキンの言う「ユーカタストロフ」
をどう描くのかすげえ期待してるんだけどね。
297 :
281:02/02/28 17:32 ID:o6DVx1Dy
>>296 >指輪を読んでいていつも泣いてしまうのは、「予期せぬ援軍の到来」
ああ、それは俺もそうだよ。
そういう展開になるとどうしても感極まる。
指輪がディバイスてのも納得だな。
そのディバイスのもたらす一面を強調したのが、悪そのものを
具現化したようなサウロンなんだろうな。
基本的に指輪って凄くスピリチュアルな話だと思うから、善も
悪も物語の展開も、ある意味で常に奇跡的なのだと思う。
なんたってベースは神話だからね。
その分映画みたいな制約のある媒体では表現しにくい。
PJはその神話性を少し俗世界に引き戻したという感じかな。
まあ、矮小化と言えなくもないが、シンプルに明確にテーマを
伝えてるとは思ったよ。
もし、2,3作目であなたの言うような描き方が出来ていれば
更に世界は広がるね。
なんとなく中日スポーツ(愛知県在住です)を見てたら映画の評価が。
ちなみに三段階評価で「面白い!!」「まあまあ」「ちょっと…」
・水野春郎(評価:まあまあ)
何度も映画化されたトールキンの名作だが、
CG技術を縦横に駆使しての映像化となると、さすが目を見張らせる。
ショーン・アスティンがいいのとクリストファー・リーが懐かしい。
・木村奈保子(評価:ちょっと…)
大好きなイライジャ君が主演だが、最後まで楽しめなかった超話題作。
アメリカで当たるのだからどこか良いところがあるのでしょう、というほかない。
K・ブランシェットが魅力。
・石井 竜(評価:まあまあ)
創造性豊かなクリーチャー、CGならではの息をのむ移動撮影…最新テクノロジーが生んだおとぎ話。
心に訴える力が弱いのは現代に通じるメタファーに乏しいから。
3時間も長い。
こんなもんなんだな〜と感じました。
まぁこの3人の意見見てじゃ判断付かないのですが。
さて、明後日どうするかな。
やはりあれでしょう、圧倒的な体格差のある敵を、卑小な主人公が
やっつける、これ最強。もちろんガンダルフやアラゴルンは卑小じゃ
ないけど、サウロンやサルマンの軍団と比べると、圧倒的に力負け
してるわけだし。その力の差を、友情やら忠誠心やらエルベレスの
加護やらで切り抜けていく主人公に燃えるんだなあ。
>何度も映画化された
……はあ?……。
301 :
名無シネマさん:02/02/28 17:46 ID:E/q19Een
バクシのことだろう
>301
それは知ってるけど、何度もというのが…。
これってあげあしとり?
>>288 これ見てるとやっぱりファンタジーに向いてない人は向いてないなと思っちゃうな。
>一挙にトールキンの名前をメジャー化したという点だけでも映画化はよかった。
日本で、ね(苦笑
実際、待ちに待ってた未訳本が日本で出たのが一番嬉しいと言う話もあるが(w
>心に訴える力が弱いのは現代に通じるメタファーに乏しいから
…この人が原作読んでなんと言うか聞いて見たい。
305 :
名無シネマさん:02/02/28 18:02 ID:E/q19Een
306 :
名無シネマさん:02/02/28 18:08 ID:d4ZIubBu
>>298の水野監督の談話は、
何度も映画化されると話題になった・・・などの誤植だろう。
日本を代表する映画評論家がまちがえるわけがな〜〜い。
>302
そんなことない。
でも今回「指輪」に関する事実誤認は
指摘してたらスレが丸々必要になると思ふ。
ぴあの特集はまともでしたけど。
308 :
名無シネマさん:02/02/28 18:12 ID:ZjqetCha
>>307 その「ぴあの特集」でさえ、幾つかミスが指摘されているというのが、
指輪物語の知名度の低さを(以下略)
309 :
296:02/02/28 18:13 ID:6SNDPtSd
>>297 >PJはその神話性を少し俗世界に引き戻したという感じかな。
そうだなあ。特にアラゴルンの神話的性格が映画では消えていたのが
悔やまれるな。ビルボが彼に捧げた詩がなく折れたる剣のエピソードも
中途半端だから、彼が本来持つべきオーラがないんだよ。
アルゴナスで一瞬彼が見せるべき王者の風格もなかったしな。
ナウシカで「青きコロモ」云々の予言がなかったらラストのシーンが
活きてこないのと同じだよ。
奇跡が奇跡として認可されるためにはやっぱり予言が必要かと。
今度の映画ではそういう意味での神話性、宗教性が欠けているのが
個人的にはすごく残念だった。ま、そういうことも含めて次作に期待、なんだけどね。
>308
自分の良く知っている映画だと
記事のまともさで雑誌の質が測れて面白いね。
311 :
名無シネマさん:02/02/28 18:23 ID:d4ZIubBu
>>310 でも、ぴあの特集は雑誌の質が云々じゃなくて、
「あ、この人ちゃんと原作を読破した上で記事を書いているな」って
印象だったよ。
単にぴあ編集部、またはライターに指輪ファンがいたってことじゃないか?
312 :
名無シネマさん:02/02/28 18:26 ID:ZjqetCha
>>311 ファンがいたのだろうが、もっと知名度の高い作品なら、
細かいミスはチェックできたと思う。
まぁ、小さなミスなんで、気にしなくてもいいんだが。
>311
そうかもね。まあ>310は一般論ですから。
314 :
名無シネマさん:02/02/28 18:32 ID:E6S7hGi/
その小さなミスが気になってしまう所が原作ファンの悲しい性(w
今朝のズームインスーパーでちょっとした特集組んでましたが、
陳腐な解説でガッカリでした。
315 :
281:02/02/28 18:36 ID:wxrDs7GF
>309
おそらく神話性が希薄になったのが、原作ヲタが不満を感じる部分じゃないの
かなあ。
ま、でも文章で想像してるだけなら、どんな神話的な手の届きそうもない世界
でもいいけど、実写映画になるとそうはいかないからね。
俗っぽくなった事で、むしろ感情移入はしやすくなってるかもよ。
俺的には映画のアラゴルンは十分格好良いと思ったし、それほど不満はないけ
ど、1→2→3と世界観が広がってくるような作りならそれはその方が良いな。
あ〜やっぱり1年は長いな。
>>309 既出かもしれないけど,私はエルフが随分と人間っぽく描かれてるなぁと思いました.
原作のエルフのイメージよりも,最近の小説やゲーム等のエルフのイメージみたい.
まぁ,レゴラスが雪山で...ってシーンがさりげなくあったりしたのは良かったけど.
317 :
006:02/02/28 18:46 ID:dWFmM0fh
ボロミアがメチャメチャかっこよかった!
ホビット二人に剣術教えながらふざけたり、指輪を途中でアレしそうになるとこ
んで仲間がピンチのときにはアレされながらも命をかけて戦う
まさに弱さと強さを両方持っててそれを見せてしまう、一番人間(種族と言う意味じゃなく)らしいキャラだったね
旅の仲間の中で一番好きなキャラだぜ、マジで
しかし、、、(メール欄)
>317
マジレス。
続きを楽しみにしといてくれ。
319 :
318:02/02/28 18:49 ID:OqSSS0ia
あ、「ホビット二人」じゃなくてそっちか。
間違えた…ゴメソ
>317
ファラミアに期待…しちゃだめかね。
なんか映画板とSF板の違いがなくなってきたような
気がするのは気のせい?
322 :
名無シネマさん:02/02/28 18:57 ID:ZjqetCha
>>321 明後日になれば、煽りも含めて、
こっちはバクハツするでしょう。
>アメリカで当たるのだからどこか良いところがあるのでしょう、というほかない。
アメリカでは一時期本国イギリス以上に熱狂的になった時期があったからなぁ。
特に知識人とか大学生とかが熱心にハマッてたし。
アメリカで当たる意味が、これに関しては他の映画と意味合いが違うんだが、
まぁ、一般人の反応てこんなものかねぇ。
>心に訴える力が弱いのは現代に通じるメタファーに乏しいから。
映画三部作が全部終わったら絶賛に転向してそうだなコイツ(藁
指輪はファンタジーでありながら現代に通じるメタファーや示唆に
富んでるから世界中で50年近くも読まれてるんだろうに。
324 :
名無シネマさん:02/02/28 19:43 ID:uJ8KrNxO
なんか神話性とかメタファーとかって話になってるけど、
おれは普通に冒険物語としておもしろいと思ってたよ。
ま、それはさすがに活字だけの原作では
受け取る側の各々の楽しみ方ってことになるんだろうから置いといて、
映画で等身大に描かれているのは冒険物語としては適切なんだなあ、と思った。
もちろん人物が描けていないって不満はあるけど、
例えばレゴラスなんか原作の飄々とした振る舞いだと危機感に欠けるだろうなと思うね。
325 :
309:02/02/28 19:58 ID:jlVJIqlM
>>315 >でも文章で想像してるだけなら、どんな神話的な手の届きそうもない世界
>でもいいけど、実写映画になるとそうはいかないからね
そうかなあ。神話的宗教的な感動こそむしろ活字より映画というメディアに
ふさわしいと思っていたんだけど。おれはエルフの美ってのは
>>310さんの
いうように映像化はかなり難しいと思うけど、予言の成就や奇跡的出来事
のもたらすカタルシスなんてのは、まさしく映画こそうってつけのメディア
だと思うよ。The Sudden Joyous Turn っていうのはトールキンの
重要なテーマだと思うが、それは映画の手法としては古典的といってもいいと
思うし。でも、それはまだ1作目では出てこないから、
これからどうなるかってことなんだけど、そのための伏線の扱い方を見ていると、
PJは原作のそういう神話的な側面にはあまり興味がないのかもしれないと
いう危惧はあるなあ。
話がちょっとズレるけど、おれは子供の時に「指輪」読んで、初めて「畏怖」の感情
というものを知った気がするんだよね。
ああいう感情って和モノにはない、西洋の神話や宗教がベースになった荘厳さだった
ように思う。やっぱりそういうキャラの神話的性格を現代人に感情移入
しやすいようにって人間的にしようとするってのは問題ありだな。
感情移入するためには世俗的なホビットたちの存在で充分だよ。
むしろ神話的であればあるほど普遍的なんで、変に現代人に迎合したわかりやすい
ドラマにしちゃうと物語の魅力が半減しちゃうと思うんだけどね。
ま、それはあくまでおれの「指輪」であってPJの面白いと思うところは別
なんだろうし、もちろん彼の描写にも面白いところはあるんだけど、
あながち不可能ではないと思う部分でそういう描写が欠けていたので
どうしても愚痴っちゃうんだよなあ。
326 :
名無シネマさん:02/02/28 20:13 ID:vYkcBZ1x
最近のハリウッドってなにかおかしい。
大して面白くも無い作品を無理やり「名作」や「話題作」にしている。
AI・パールハーバー・猿の惑星・トゥームレイダー・ジュラ3
ハリーポッター・オーシャンズ11、そして指輪物語と失望の連続だよ。
なかなか盛り上がってますな。漏れは原作マンセーで今回の映画も満足したん
だけど…
他スレにも書いたけど、ガラドリエルの描写などは萎え。だけど、あれを丁寧
に表現するには、シルマリリオンから連なる膨大なエピソードを積み重ねない
といけないから難しいとオモタヨ。
つーか、旅の仲間という素材自体が描くべき人物、地理、エピソードが多すぎ
てどうしても駆け足になってしまう部分は仕方ないかもね。逆にPJはうまくま
とめた方だと思うよ。もちろん、完全版DVDがあればそっちを見たいけど。
で、二つの塔ではメインの人物紹介も終わっているし、地理的にも時間的にも
限定された話だから原作オタも満足できる描写を期待。まあ、誰かが書いてい
たけど「途中から始まって途中で終わる」から原作を知らん人や、旅の仲間を
見ていない人には辛そうだけど。
328 :
名無シネマさん:02/02/28 20:16 ID:uJ8KrNxO
>>326 ちょと待て・・・
トゥ−ム・レイダーを「名作」や「話題作」と思うのは、
あんた個人の勘違いだろう?
他は特に異論なし。
俺的にはビルボやガラドリエルのあの描写はOKだったよ。
つーか、あれでこそPJ、という気もする(w。
330 :
名無シネマさん:02/02/28 20:21 ID:N8EYH2mf
>最近のハリウッドってなにかおかしい。
む か し か ら で す よ !
331 :
名無シネマさん:02/02/28 20:22 ID:dWFmM0fh
>>326 ではもう見なければいいんじゃないすか?
>329
激しく同感。
欲を言えば、ガラドリエルのシーンにサムが居て欲しかった。
333 :
名無シネマさん:02/02/28 20:27 ID:uI7O0awf
A.Iにかんしては、テーマ性はキューブリックよりよかったがな・・・。
未来の描写がマニア向けでなかったことが日本で妙に非難の対象になってる
が、海外ではおおむね好評。
日本の映画誌で、やたらブレードランナー系の未来描写じゃなかったから
ダメみたいな勘違いバイトライターが多かったせいで正当な評価が
されなかった感が強い。
もし良かったら言語設定を英語にして検索してみると良い。
認識変わると思う。
そういうわけでこの映画も変な評価が始まっていて嫌な予感がする。
中世ロマン大作系はつまらないって書かないと売れない日本映画誌の
マーケティングに流されなきゃ良いけどね。ブレイブハートみたいに。
334 :
名無シネマさん:02/02/28 20:40 ID:ZFS6pAyu
335 :
名無シネマさん:02/02/28 20:44 ID:uI7O0awf
>>334 彼らにも広く受け入れられてるってだけだろ。
RPGのもとだし。
イギリスのきちんとした文学作品なんだから否定の余地はないと思うぞ。
336 :
名無シネマさん:02/02/28 21:08 ID:L1F9PnRm
公開後は否定的な意見が増えるのでしょうか。
しかし「ネバーエンディングストーリー」や「モモ」に比べれば断然愛情が感じられるし。
「パールハーバー」や「グリーンディスティニー」に比べれば電波度低いし。
やはり時間ですか。
未読な人にはつかみが弱いので訳の解らないまま先に進んでしまい
詰め込みすぎで説明が一瞬な部分も多く、3 時間も集中できない人も多いでしょう。
そうなるとこの作品の面白い訳がないですな。
ううむ、どうするよ、PJ 。
337 :
名無シネマさん:02/02/28 21:08 ID:YBGwsHes
>>309 折れた剣の件に関しては筋立てを変えて後回しにしただけって話だよ
>>327 ガラドリエルの描写って映画を好意的にみている人間でも
割りに評価が分かれてるみたいね。少なくともあのシーンの
彼女を描くのに「シル」の背景は必要ないでしょう。「指輪」を
初読したさい「シル」の知識はなかったけど、あそこのシーンが
理解できないということはなかったと思うが。
やっぱり指輪の映像化においては、いくつか監督の技量が試される「難所」があると
思うんだよね。ガンダルフがビルボに向かって「灰色のガンダルフの真の姿を…」
ってマイアール的な威厳を一瞬見せるところとか、馳夫のアルゴナスのシーンもそうだし、
とりわけ奥方のあのシーンは台詞が台詞だけに、普通の芝居で見せたら失笑を買うと思う。
バクシ版もあのシーンも巧いとは思わなかった。で、結局PJはああいう形に
することでけっこううまく切り抜けたという気がする。ま、うまく
逃げやがったなという気がしないでもないが、あの台詞に見合った演技を
生身の役者に期待するのはチト酷かと。
ビジュアル的には面白かったんでおれはOK。
「面白くない」なら反論しようとも思わないが
「パールハーバークラス」「ハリポタのパクリ」だと
煽られたくなる。
340 :
名無シネマさん:02/02/28 21:17 ID:ZFS6pAyu
「ウィロー」より面白いの?
341 :
名無シネマさん:02/02/28 21:18 ID:nAbRfsYy
>>327 禿同。いいことを言った。
原作未見の人は、映画のシーンとシーンの間にあるものを小説で補完するのが無難。完全版に期待だ。
>>298 話の筋を知らない人がこの作品を見たら、
映像に関する印象が強く、作品のテーマをほとんど飲み込めないんじゃないかな。
現代の人間にも通じる心理描写を読み取るのは、
ファンタジーが好きでもなく、一回観ただけ(しかも話が完結してないし)
の人にはかなり難しいと思う。
>>311 ピアに書いていた人はフリーのライターだそうです。
2,3の間違いはあるものの、確かに原作を読んだということが分かりますね。
344 :
名無シネマさん:02/02/28 21:36 ID:P1QFo268
ジジイ同士のガチンコファイトは劇場で見なくちゃ損だぜ
345 :
名無シネマさん:02/02/28 21:40 ID:nEIwEmnb
グリーン・デスティニーは面白いと思うが・・・・
346 :
名無シネマさん:02/02/28 21:43 ID:YBGwsHes
>>340 リアルさでウィローの小人さんが一歩リードかもな
347 :
名無シネマさん:02/02/28 21:47 ID:qywXQrSr
いやあ、しかしいい時代になりましたなあ。
指輪物語が実写映画になって、それについていろんな人といろんな意見を交わすことが出来る。
私が初めてホビットの冒険及び指輪を読んだのは小2のころでしたが、こんなの読んでるのは大人も含めて周りには一人もいませんでしたし、映画なんて夢物語でしたからね・・・。(アニメはまあおいといて)
こないだ映画見て、ホビット庄が出てきた瞬間に涙が出ました。
そしてその映画の感想をマニアックに語り合える人がこんなにいる・・・。
本当にいい時代になりました。
PJには是非ともこの勢いで「はてしない物語」を映画化してもらいたいものです。(妄想)
むしろアンバーの九王子やエルリックサーガをきぼんぬ>PJ
349 :
名無シネマさん:02/02/28 21:54 ID:v6VL9ffc
俺は、一般誌でPJのインタビューが当然の様に
載ってる事に感激している。いい時代になった。藁
ファンゴリアじゃないんだぜ?
350 :
名無シネマさん:02/02/28 21:56 ID:H1eWXgJX
>>344 あれ、痛々しかった。おじいちゃんが血を流しながら床やら壁やら天井やらにぶつけられまくって、もう大変!!
んで、カッコイイエルフの人萌えとか言ってる、801好き婦女子には、3月5日発売の、
ブルボンの便乗商品菓子についているCD−ROMを見せたい。モヒカンだぜ、モヒカン!
キャライメージの事を考えたら、インタビューの時も、エルフヅラ被ってたほうがよかろうにな、俺は笑えたからいい蛾な
サウロンがジョンウー張りの横っ飛びで一つの指輪光線を両手から発して
エルフ共を倒すというのは嘘だったんですか
>>326の人は、きっとSWエピ2が公開されたときもきっと同じを書くんだろ
うな(w
それはともかくだ、予告編でスピルバーグの映画を2本もみせられて、もう
うんざり(マイノリティ・リポートとE.T.の特別版)。本編は十二分に楽
しませてもらいました。
三国志の豪傑呂布のごとく雑兵を薙ぎ払うことで勘弁してやってくれ
355 :
353:02/02/28 22:05 ID:gob8o98J
なんか文字が抜けてますけど、気にしないでください
356 :
名無シネマさん:02/02/28 22:07 ID:nAbRfsYy
>>354 藁田 ホントにゲームの画面みたいだった。張飛サウロンマンセー
357 :
名無シネマさん:02/02/28 22:08 ID:j2V2mbrD
ネオ>スコキン>>サウロン
>>357 じゃあエルロンドとサウロンはどちらが強いの?
不明ですがガラドリエル奥方は最強であると各方面で見解が一致しております。
冒頭で意外と簡単に倒されたサウロン。
指輪が彼に奪われても何とかなるんじゃないの? とか思っちゃった。
>>357 ネオどのは仮想現実世界では最強でもリアルワールドではただの人では
362 :
名無シネマさん:02/02/28 22:15 ID:j2V2mbrD
サウロン>エルロンド>>>>>>チェン刑事>>イーサン・ハント
363 :
名無シネマさん:02/02/28 22:20 ID:qopMZeeR
ベイダー>カンダルフ>>>ハーマイオニー>>>>>>>>>>カンダウノ
俺>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>ショーン・ビーン
>350
映画は映画、俳優は俳優と割り切ってるよ。
割り切れない人もいるかもしれないが。
>>360 当時はまだエルフが「神話的強さ」を持っていたからねえ。
人間の王族は、エルフの血筋が入ってるし。
367 :
名無シネマさん:02/02/28 22:34 ID:n6gQxy34
以上のことから確実に言えるのはどれか
1、「俺」はサウロンに勝てる。
2、ハーたん萌え〜
3、呂布とスコキンの武力は同等
4、ジャッキーのスタントすげぇ〜
5、サウロンはベイダーより強い
6、どれもあてはまらない
7、ガラドリエル奥方最強
369 :
名無シネマさん:02/02/28 22:35 ID:n6gQxy34
7、「367」はよっぽど暇
>367 >369
ジサク(・∀・)ジエーン
371 :
名無シネマさん:02/02/28 22:36 ID:H1eWXgJX
8、映画館の椅子が低くて狭いので何とかするべき
9、とっととディレクターズ版出せ
373 :
名無シネマさん:02/02/28 22:37 ID:n6gQxy34
>370
選択肢なんだってば
いきなりネタスレ化してるし。
なんか2日後に迫る嵐の前ののどかさ、ってかんじだなぁ。
375 :
名無シネマさん:02/02/28 22:44 ID:Zr0AJDB+
ヤングマガジンアッパーズでやってる映画レビューコミックでも
「ロード・オブ・ザ・リング」を取り上げると思うけど、
榎本俊二と黒田硫黄のどっちが描くんだろう?
個人的には榎本俊二のほうを希望。
376 :
名無シネマさん:02/02/28 22:46 ID:H1eWXgJX
榎本って、「えの素」とか「ゴールデンラッキー」の?すげえマンガになりそうだ。
377 :
名無シネマさん:02/02/28 22:48 ID:D3LVQOpc
俺>>鳥山明>>>黒田硫黄>榎本俊二
でもまあサウロンが出てくると全員マジでひいてるって描写は良かった
>>298 さっきテレビに映る木村奈保子に向かって
「ば〜〜か」
て叫んじゃったYO。
漏れもバカだNE。
やぱり指輪物語を知らない(読んだことあるかは関係なI)のは
日本ならではなんだNE。
380 :
名無シネマさん:02/02/28 22:58 ID:yRG5Vtl5
木村奈保子>>>>>>>>>379
わたしは知り合いから「リング・オブ・ザ・ロード」って面白いの?って聞かれました。
一瞬間が空いてしまいましたが、面白いよ〜って答えておきました。
原作の上巻の最初の方だけ読んでいくとめちゃめちゃ面白く感じる。
って自分がそうだったんだけど。
383 :
名無シネマさん:02/02/28 23:16 ID:LRLDwepT
指輪物語を理解できないって言われても…
文盲で中卒?としか申し上げられません。
>383
とうとう原作ファンをよそおった煽りが……
385 :
名無シネマさん:02/02/28 23:20 ID:xlkUGYce
3月2日に公開されるほかの映画
モンスターズ・インク
アメリカン・スウィートハート
ぼくの神さま
不実の愛、かくも燃え
家路
Jazz seen/カメラが聴いたジャズ
タイムリセット 運命からの逃走
竜二 〜Forever〜
2002春東映アニメフェア
修羅のみち2 関西頂上決戦
勝ったな
中卒が文盲なわけねぇじゃん。アホ。
>>385 モンスターズインクはけっこう強敵では?
観てないので何とも言えないですけど。
388 :
名無シネマさん:02/02/28 23:28 ID:a7a3N7Dy
日本じゃモンスターズインクの方がディズニー安定で売れるだろ。
389 :
:02/02/28 23:34 ID:8SSPtqNk
>>386 「中卒で文盲」だよ。中卒でなおかつ文盲って意味じゃないの?
390 :
名無シネマさん:02/02/28 23:36 ID:xlkUGYce
今思ったんだけど次のタイトルどうする気だ
もしかしてロード・オブ・ザ・リング2?それともエピソード2?
今回の第1部には公式にサブタイトルついてないし
カタカナにしないでなんで「指輪物語 第一部旅の仲間」としな
かったんだろう。原作ファンにもわかりやすいのに。
391 :
名無シネマさん:02/02/28 23:37 ID:YBGwsHes
そのまんま「ロード・オブ・ザ・リング 二つの塔」
392 :
名無シネマさん:02/02/28 23:46 ID:C1MLKOy5
いや、
「ロード・オブ・リングス2 ツー・タワーズ」に一票。
(((( ;゜Д゜)))ガクガクブルブル
ロードオブザリングエピソード2アタックオブサルマン
(((((((( ;゚Д゚)))))))ガクガクブルブルガタガタブルガタガクガクガクガクガク
「ロード・オブ・ザ・リング ツイン・タワー悪夢の火曜日」に一票。
「ロード・オブ・ザ・リング ツインタワーリングインフェルノ」に一票。
398 :
名無シネマさん:02/03/01 00:02 ID:Xlnd+JhC
2は「指輪物語」3は「指輪のえじき」
「指輪のいけにえ」
>397
それは間違えてお客が入りそう。
401 :
名無シネマさん:02/03/01 00:06 ID:RfjjVlYP
「指輪の黙示録完全版」
402 :
:02/03/01 00:06 ID:tDNTzdme
ロードオブザリングエピソード2サルマン陵辱
403 :
名無シネマさん:02/03/01 00:08 ID:PGnpJRTn
「ロード・オブ・リング2 ツー・タワー」
>>387 同感。
たぶんあちらのほうが当たると思う。
(しかも、おそらく映画単品として冷静にみたらあっちのほーが上かも)
指輪派としては悲しみに堪えないが。
406 :
名無シネマさん:02/03/01 00:16 ID:1j+jC6Pz
ロード・オブ・ザ・リング いきなりスメアゴルならし
原作未読者を完全にぶっちぎり、かつ原作信者をあっと言わせる斬新さ!
407 :
名無シネマさん:02/03/01 00:17 ID:qwlbtyHf
なんだよ、今作の一番の萌えキャラはサルマンか?(藁
410 :
名無シネマさん:02/03/01 00:26 ID:qwlbtyHf
「ロード・オブ・ザ・リング2 愛と裏切りの塔」
>402 >410
間違っちゃいない所がなんともはや…
412 :
名無シネマさん:02/03/01 00:33 ID:3zHCi/wV
「アラゴルン・怒りの脱出」
三作目は当然「アラゴルン・怒りのゴンドール」
今度は戦争だ!
414 :
名無シネマさん :02/03/01 00:42 ID:tcct3gx1
406に2万ガンダルフ花火!!
415 :
名無シネマさん:02/03/01 00:43 ID:3zHCi/wV
「男はつらいよ・サムワイズ旅やつれ」
「男はつらいよ・サムワイズホビット庄慕情」
まじレスなんですが、先行で第二部のチケット買った人によると、
「ロードオブザリング第二部二つの塔」だったそうです。
でも…また変えるかも。
417 :
名無シネマさん:02/03/01 01:06 ID:71D2Du5v
なんか今週に入って、ハリポタのTVCMがやたらと
目に付く。向こうもファンタジーの客を取られないように
必死みたいだ。
418 :
名無シネマさん:02/03/01 01:07 ID:wTcoTJP8
単に相乗効果を狙っているだけでわ
419 :
:02/03/01 01:23 ID:/iCGLarX
>>418 同じワーナーの映画で日本でも配給はかぶってなかったっけ?
420 :
名無シネマさん:02/03/01 01:38 ID:RfjjVlYP
>>419 ニューラインシネマってワーナーの子会社なんすか?
>419
日本配給はちがうよ
422 :
名無シネマさん:02/03/01 01:47 ID:lIq+E0Hj
おれ、原作でボロミアが豹変するところはマジで
ビビったんだよね。それまで「ですます」調で
紳士的にしゃべっていた人が急に「この小人野郎!」てな感じで
襲ってくるんだもん。映画ではそういうショックがなかったけど、
原作知らない人は彼の変節にショーゲキ受けたりすんのかね。
424 :
名無シネマさん:02/03/01 01:54 ID:IwIWsyXC
>>385 モンスターズ鰍フ方が前売り券が売れているらしい。
>>420 マジレスすると、ニューラインを買収したターナーは
タイムワーナーグループだから一応系列会社。
ここでネタバレぽい質問してもいいの???
メール欄の質問なんだけど。
>424
モンスターズ鰍フ前売り券3枚買ったよ。
誰にあげても喜ばれるし、ストラップのキャラが3種あるんだもん(w
ちなみに指輪の前売り券は自分用に5枚買いました。
428 :
名無シネマさん:02/03/01 02:11 ID:1j+jC6Pz
>>424 それってとても順当な気がするんだけど、
興行収入を見るとロード・オブ・ザ・リングの方が上なんだよな。
海外ではアニメは子供が観るものっていう固定観念があるんかなあ?
ピクサーブランドよりトールキンブランドって事かなあ?
指輪ファンながら不思議に思えてしまうね。
モンスターズインクの全米公開が、
ニューヨークの事件の直後だった事も影響してるのでは?
>>428 みんな外出しなかったし。
430 :
名無シネマさん:02/03/01 02:19 ID:Hl9+qrz6
そーいえば、「もう一度今の言葉を言ってみよ。その時こそ
衣を脱いだ灰色のガンダルフの姿を見せてやるぞ」ってビルボに言う場面、
ガン爺、そう言ってたっけ?なんかそれっぽいシーンが
あったのは覚えてるんだが、字幕は違ってたよね?
431 :
名無シネマさん:02/03/01 02:19 ID:RfjjVlYP
というかアニメ作品としては記録に残る大ヒットの仕方だったはずだが>モンスターズインク
このあと化物ハリポタ、オーシャンズ11ときて指輪公開
>>426 最低2日過ぎまでヤメとくのが吉。
あるいは別スレor某リオンへ。
433 :
名無シネマさん:02/03/01 02:35 ID:1j+jC6Pz
>>429 でもねえ歴代全米興行収入では、
7位/ハリーポッター
14位/ロード・オブ・ザ・リング
15位/シュレック
18位/モンスターズ・インク
21位/トイ・ストーリー2
43位/トイ・ストーリー
75位/バグズ・ライフ
・・・と、驚くべき事にシュレックのほがモンスターより上なんだよな。
しかもピクサーものって意外と支持されてないみたい。
なんでだろうねえ??
おれは個人的にバグズ・ライフがめっちゃ好きだけど。
434 :
名無シネマさん:02/03/01 02:36 ID:ATkYva/g
>428
指輪は複数回見る人が多いからじゃないですかね。
怪物鰍ヘ、1回でいいでしょう。
435 :
名無シネマさん:02/03/01 02:41 ID:1j+jC6Pz
>>434 なるほど、するどい。
11位に「シックス・センス」入ってるしね。
リピーターの数がものを言ってるわけね。
436 :
名無シネマさん:02/03/01 02:47 ID:8RGE/gaU
日本では公開がオバケ(株)とぶつかるけど、どうかなあ、あっちは
上映時間半分だから単純に客の回転が倍だよねえ。
でも小屋の数はこっちの方が多いから、そこそこいい勝負か?
あと侮れないのが東映まんがまつり。ワンピース、強いよ。
翌週からはドラえもん(これまた強い)も始まる・・・
何だか、スターウォーズ公開当時と似ているような気がするなあ。
SWも欧米では大絶賛、日本ではヒットはしたけど、未知との遭遇と
比較してけなす奴が多かったんだよな。
映画を見てもいないで文句いう輩は逝ってよしだよな。
原作ファンは比較的酷評というのが正直悲しいな・・・。でも、本と映画を比べてもな・・・
媒体が違うし。映画単体として他の映画との比較なら分かるが・・・
>>340 正直ウィローの何倍も面白かった。
SW EP1よりオモロイし、猿の惑星や針ポタJパークパル幅D&Dより10000倍はオモロイ。
やっぱ原作読まないで見るのが最強だな。原作と比べてみてちゃ映画の世界観に入って
いけないし、素直に楽しめないな。
漏れは原作読まないで観て、ここ数年の張りウッド大作の中で一番感動した。
これからも原作読まないでおこ。比べちゃうし、映画が純粋に楽しめなくなるしな。
オフィシャルサイトでの予備知識くらいが最強ですね。
Pジャクソンこんなに楽しませてくれてありがとう!!PJ最高!!!
439 :
名無シネマさん:02/03/01 06:07 ID:6ehUkJLM
>439
>やっぱ原作読まないで見るのが最強だな。
だね。原作読んでないほうが色々こだわらずに見れる。
上映前にパンフレット読むだけでもOKだったし。
3部作終了した後で原作読もうかな。
440 :
名無シネマさん:02/03/01 06:11 ID:fOo2E17N
>>433 モンスターズインクの収入が高いのは、一緒に付けられたSWの予告の
効果が大きいと思われ。
というか漏れはそのためにこの映画に二回金を払った…。カナダでだけど。
>>439 漏れも3部作終了したら読むかもしれん。
映画観る前に読むのはヤバイ。
原作ファンの反応見れば分かるよ。
パンフの相関図の設定部分見るのはケッコウ最強かも。
>441
ふふふ、続きを一年待てるかな?
原作の宣伝としては最高の映画だぞ、あれは(w
>パンフの相関図の設定部分見るのはケッコウ最強かも。
それと「ホビットの冒険」を読む。これ最強。
ついでに「シルマリルの物語」も読んどく。これ無敵。
443 :
名無シネマさん:02/03/01 07:28 ID:XlaKCSVZ
しどい日本人だよ
反省しる!
小説版第一部を読む際のポイント(初心者用)
一番最初を飛ばす
ホビットが子馬亭に付くまで飛ばす
ガラドリエルのくだりは絶対飛ばさない
気に入ったら全部読め。
原書房版は時々どうしようもない訳があるので語尾に騙されて買わないように
>438
ウィローは今見ると特撮はレトロだし、ミゼット俳優の芝居ははっきり言って
素人そのものだし、ロン・ハワードの演出も大味で萎えた。
映画の深みから言っても、指輪>>>>>ウィロー。
エピ1もそうだがルーカスって文学的な素養を感じない。
よく言えば楽しいのだが、悪く言えばガキっぽい。
>>444 >語尾に騙されて買わないように
ワラタ
447 :
名無シネマさん:02/03/01 08:16 ID:r4L+Zg2S
>>445 その最後の二行はPJにもまるっきり当てはまる。彼の作った
指輪には格調や古典ぽさが皆無。
448 :
445:02/03/01 08:50 ID:Bqfpv4yB
>447
いやあ、俺的にはPJ版で十分。
とりあえずスケールはでかいけど目新しくない映画だな。
歴史に残る良作という意味では大ヒットはするだろうけど
将来的に寂れてくパターンの映画ではないかと思う。
でもこの映画ってアカデミーの最有力じゃないんでしょ?
途中で終わってる映画だし作品賞は無理だよ。
歴史に残る映画とは思えない。
一過性のブームに過ぎない。
>>449 原作がなければ消えていくかもしれんが、
50年生き残っている原作がある以上、
何らかの形では、かえりみられるだろう。
>>450 アメリカのゲバ評では、ビューティフルマインドと争ってるそうだが、
ラッセル・クロウの暴力事件が、どう響くかだな。
ちなみに、英国アカデミー賞は、『ロード〜』の圧勝。
>452
ビューティフルマインドは事実関係と映画の脚色で批判が出ている。
マスコミの論調も指輪が一歩リード。
実際欧米での評価は、2ちゃんの賛否両論ぶりが信じられないくらい
の圧倒的絶賛だからね。
やっぱり史劇とリアルファンタジーは日本人に受けないというジンク
スは、文化的な根拠があるのかも知れない。
454 :
名無シネマさん:02/03/01 09:48 ID:7qH4JyzR
ついでに言えば欧米の雑誌や新聞は「とちゅうで終わってる?そんなの分か
り切ってるじゃん。これはここまで終わりの映画なんだからここまでが良け
ればいいの!」という感じ。
途中までであることに関しての疑問や批判は全く無いに等しい。
多分これはオスカーの障害にはならないと思われ。
455 :
名無シネマさん:02/03/01 09:54 ID:iZfXHh/Z
欧米人に「利家とまつ」みせてもまず面白くないだろう。
それと一緒よ。
>454
作る前から途中で切れるって言ってるじゃん!
んな事問題にしてるのって日本だけだよ!
>>455 せめて「忠臣蔵」とか「徳川家康」くらいにしてけれ・・・
>454
俺の友達のアメ人は日本語放送の大河ドラマを全部ビデオにとってる
マニアだ。
459 :
458:02/03/01 09:58 ID:y4BD2jPn
間違えた
458>455
460 :
名無シネマさん:02/03/01 10:00 ID:K+mKleWU
<<452
ラッセル・クロウの暴力事件って??
461 :
名無シネマさん:02/03/01 10:16 ID:N2ZyaJVM
ま、日本で忠臣蔵の映画作ったとして、いちいち将軍とはとか
江戸城とはとか説明したりはしないわな。
>>461 そのとおりだねー
西欧の古典の雰囲気をまったく知らない人からみれば
「ゲーム感覚」だの「ハリポタみたい」だのとしか見れないんだろうな。
納得した。
煽りじゃないよ。
463 :
名無シネマさん:02/03/01 10:18 ID:7Q9UWsmn
っていうか、アカデミー賞の最有力はイン・ザ・ベッドルームとビューティフル・マインド
っすから。
指輪は技術関係のみと思っといたほうが無難。
464 :
名無シネマさん:02/03/01 10:21 ID:AVShREoY
>>458 まあここにもトールキンの未訳本を読みあさるマニアがごろごろ
いるからな。どこの国にも変人はいるもんだ。
465 :
名無シネマさん:02/03/01 10:24 ID:7Q9UWsmn
どうでもいいけど、忠臣蔵と比べるのは明らかに違うだろう。
南総里見八犬伝とかなら分かるけど(笑)
欧米だって指輪のこと、なーんも知らない人のほうが多いよ。
「名前は聞いたことあるけど・・・」ってね。
日本人だって南総里見八犬伝を読んだことある人って殆ど
いないだろ。角川映画でなんとなく筋は知ってても。
原作読まないで正解だった。ああ〜良かった良かった〜。
原作ファンがこんなに酷評だと思わなかった。
あの途中で終わるエンディングは自分はカタルシスがあって好きだな。
SWで帝国の逆襲が一番好きだし。
帝国の逆襲の時より全然マシだよ。あの時は3年くらい待たされたし、
いつ続編が公開するかも知らかった。
これからやるEP2だって途中で終わるし、EP3なんてハッピーエンドじゃないんだぞw
それでSWも文句言う奴でてくるのかな?
途中で終わるのが腹立ってる奴は若造か映画余り見ない奴らじゃないのか?
これは来年やると決まってる。1年くらいすぐだよ。すぐ。余裕で待てるだろ。
途中とかいうが、バッサリエンディングじゃないだろ。一応それなりのケジメつけてるだろ。
途中で終わることに腹立てる奴はメインストリームの映画ばっか見過ぎて、バットエンドの映画を知らなすぎ。
ホラー映画は途中で終わるのばっかだぞ。それで文句いう奴は聞いたことないけどな。
あ〜いう終わり方はある種のカタルシスを生むんだよ。続編を匂わせた方がその人の中で
映画が終了しないから。見終わったあとも続いてる。あ〜続編が見たいってね。
ハッピーエンドで終わったらそれでお終い。後には何も残らない・・・
ま〜兎に角原作読まずに映画で感動。コレが最強だな。
>>465 「ストーリーを知っているかどうか」じゃなくて
共通認識の問題なんだが
たとえば「忠臣蔵」を見た外国人は「お家再興ってなんだ?
なんでそれがそんなに大切なのか?」etc
というだろう
468 :
名無シネマさん:02/03/01 10:32 ID:7Q9UWsmn
>>467 いや、俺が言ってるのは、比べるんだったらせめて同じジャンルで
比較しろよってこと。
南総里見八犬伝は一応日本のファンタジーだし(笑)
括りが乱暴すぎるからさ。指輪と忠臣蔵って。
>466
いや、原作信者の巣窟SF板の方見てみ。
概ね好評だよ。まぁ、映画のネタバレ解禁になったら
いろいろ文句は出るだろうけど、ここのような全否定
に近い酷評はない。
たんに文句の声が目立ちやすいだけで、
原作ファンで映画もOK、って人も多いよ。
欧米から公開が3ヶ月遅れた弊害じゃないかな。期待を膨らませ過ぎてたんだよ。
471 :
名無シネマさん:02/03/01 10:34 ID:7Q9UWsmn
原作信者は「映画化されただけで嬉しい」ってレベルだからね。
原作読んだことあるけど、信者になるほどじゃない自分からすると
「なめてんの?」って思える描写が次々と。
いや誰も酷評はしてないだろ。原作ファン。
例えて言うなら、
「よくて青山学院かなと思ってたら記念受験のつもりだった早稲田にうっかり受かっちまった」
みたいな感じかな?
理想は東大なんだけど、最初の予想からすれば凄くいい結果ってな感じ。
「指輪物語」はお家再興の物語でもあります(w。
474 :
名無シネマさん:02/03/01 10:35 ID:0n/F6nRg
原作ファンからすれば王の帰還で作品賞取れればいいや。
……まあムリだろう
IDがThe One Ringみたいでチョトカコイイ
>475
俺によこせ!!!(゚Д゚)
>>469 いやーあっちはやっぱり原作読者用のスレだからなあ。
原作の方は場面や情景描写がすごく美しかったから、
あの場所が、あの場面が、映像になって目の前に!ていうのは
やっぱり感慨深いもんなんですよ。自分もそうでした。
冒頭のホビット庄の光景(予告編でも映ってた光景)だけで「お、おおおお」って感じだったし
セリフの端々や映像、風景にも色々読み取れるし。
だけど、自分はそういう感慨とはまた別に、映画としてはどうかなあ…と思った。
駆け足すぎる、てかなあ。
南総里見八犬伝でいえば
「仁」とか「義」とかに
日本人なら生まれつき(言い過ぎ?)豊富なイメージをもってる。
外人にはわからんだろう、よく分からないままに
おもしろがるかもしれないが。って感じかな
しかし発見伝て荒唐無稽な話しだよね。
480 :
名無シネマさん:02/03/01 10:47 ID:xvyl6AYu
「忠臣蔵」は史実とあまりにも違うから嫌ですね。
単純に「指輪」との比較なら「カムイ伝」位が適当ですか。
アレは説明くどいけど、映像化すれば最低限の説明しかしないでしょうし。
481 :
名無シネマさん:02/03/01 10:47 ID:7Q9UWsmn
まあ、外人及び全く知らない人が見たら「犬とケコーンなんて
気持ち悪い」なんてな(笑)
俺もあんな全何十巻て原作を読破した訳じゃないので、詳細は
分からんけどね。
「八犬伝てドラゴンボールのぱくり?」とか言い出す奴出たりして。
指輪をアメリカの映画館で観た時は、退屈しきって退場する人も
結構いたよ。あと、「意味分からん」と言ってる奴とか。
だから、マスコミの論調と本当の普通の一般人(ろくに
知らない人)はかなり温度差あるよ。もちろん、大喜びしてる奴も
いっぱいいるけど。
>>472比較的酷評が多いよ。全てのレスくまなく見てみ。
ま〜酷評とまでもいわないが、原作読んだ人で
>>471のような「なめてんの?」って思える描写
ってのもあるし、原作読まない方が正解と言えるだろう。
何にしても映画みてて比べてしまうのは映画に集中できない。
漏れは原作は絶対読まない。映画を楽しみたいから。
>>478 駆け足すぎてるか?あのペースで十分だろ。イヤ完璧と言えるペース。
ダラダラして3時間以上の映画は見てらんないぞ。
483 :
名無シネマさん:02/03/01 10:51 ID:7Q9UWsmn
>482
3時間ないよ。2時間58分とかじゃなかったか?
>483
あれ以上ペースを落して、原作に忠実にやると3時間以上は余裕でなるだろ。
>ま〜酷評とまでもいわないが、原作読んだ人で
>>471のような「なめてんの?」って思える描写
>ってのもあるし、原作読まない方が正解と言えるだろう。
なんか凄い論理の飛躍だな
原作の描写力が映画を超えているとは考えないのか?
個人的には、道中の描写が少ないので
「旅をしてる」という感じがあまりしないのが残念だ。
まあ一番カットしやすい部位であるのでしゃーないけどね。
487 :
名無シネマさん:02/03/01 11:01 ID:7Q9UWsmn
いや、482じゃないけど、原作読むとどうしても映像にがっかりする所が
出てくるから、未読の方が素直に喜べる確率が高いってことじゃないの?>485
>482
原作は交響曲なんだよね。
緩急があって、特に緩徐楽章が美しい。
でも、映画でそれを忠実に再現したら三時間じゃ絶対おさまらんし
熟睡する客続出だろうな。。
俺も裂け谷でビルボが歌を披露するシーンで起きている自信はない(w
>487
まーそうなんだろうけど、「原作は絶対読まない」ってのが少しひっかかったんで。
490 :
名無シネマさん:02/03/01 11:04 ID:7Q9UWsmn
いいじゃないの、そんなの個人の自由だし(笑)>489
どうも、ここは偏狭になりがちだよ。
>490
偏狭な原作オタでゴメソ(;´Д`)
でも絶対読まないってのはマジで勿体無い。映画3部作見終わった後でもいいから読んで欲しいよ
軽々しく「絶対〜」とか言わない方がいいよ。
まあ、2chだからだろうが。
493 :
名無シネマさん:02/03/01 11:20 ID:7Q9UWsmn
また偏狭さんが出てる。他人の行動に、それも特に善悪の絡んでない
問題に、いちいち注意しなくてもいいじゃんよ(笑)
読みたくなったら、読むだろうし。それだけのことを軽軽しくて、
まあ、仰々しいなあ、まったく。
映画を素直に楽しむには原作は絶対読まない。これ最強なり。
が、しかし、PJも原作ファンなので3部作終了後には読んでもかまわない。
が、しかし、原作を読んでしまうと映画のアラが見えてしまうかもしれない諸刃の剣w
やっぱ原作は読まないに限るかな?
>471
>原作信者は「映画化されただけで嬉しい」ってレベルだからね。
>原作読んだことあるけど、信者になるほどじゃない自分からすると
>「なめてんの?」って思える描写が次々と。
いや、信者を喜ばすのは本当に大変なことだぞ。
一番手厳しいのは信者だからな。
映画化やアニメ化された時の他の作品の信者の反応を見ればすぐ
分かることであろう。
>>495 で、信者(PJ)が作った映画でも文句がでる。
信者っては怖いねぇ・・・
自分の妄想と映画が合致してないと許さない。そんなもんありえるわけないのに・・・
映画と活字を一緒にされてもねぇ・・・媒体の違いを理解した方が宜しいかと・・・
「テンポが悪い」というのは、原作ファン特有の反応かもしれない。自分が原作を
読んで作っていた脳内の山場・感動シーンが、映画の盛り上げ方とずれてる部分が
あるので、「じっくり見せるべき場面をあっさり通り過ぎてしまった」と感じて
しまうのでは。
未読の人だと、「全体としてよくわからなかった」「終わり方がちょっと…」という
意見はあっても、「テンポが悪い」という意見はあまりないような気が。
そういう漏れは原作ファンですが、明日もう一度確かめてきますです。
>>465 アメリカでは一時期の熱狂で、知識階級や大学生らが読み漁った為
知名度は高いよ。
そう言った「トールキンブーム」世代が今のアカデミー審査員に多いから
13部門ノミネートだと思われ。
499 :
名無シネマさん:02/03/01 12:15 ID:CRYE2lud
また批判封じ込めようとする(笑)>496
そんなに批判が気に食わないかい?どうもこのスレは子供っぽい人が
多いね。
500 :
名無シネマさん:02/03/01 12:15 ID:JBA2al58
500!!
501 :
名無シネマさん:02/03/01 12:16 ID:CRYE2lud
>>498 >>465じゃないけど、
>「名前は聞いたことあるけど・・・」ってね。
と言ってるから、知名度はあっても中身を知られてない
って話をしてるんじゃないの?
>499
批判を封じこめようなんて思っちゃいないよ。
素直な感想だよ。それを子供っぽいという君は単なるアオラーだよ。
503 :
名無シネマさん:02/03/01 12:22 ID:CRYE2lud
だからねー、他人に対してそうやって分かりもしない決め付け
しちゃ駄目。>502
違う意見も共存するのが2ちゃんなんだから。
映画としての欠点を指摘しているレスもたくさんあるだろ?
それを「媒体としての違いを理解した方が・・・」なんて方向に
持ってくのが、駄目って言ってるだけだよ。
でも、アオラーって決め付けちゃうくらいだから無理か(笑)
>>503 ダメ?って感想を素直に言うのがダメってそれこそ意見を封じこめようと
してるんじゃないのかな?
それを煽るような発言をしてる自分に気ずかないか?ま〜煽りたいんだろうけど。
最後の文はまさに煽りだよ。
ガンダムが実写化されて、アメリカで公開されたらこんな感じの反応なんじゃないだろうか。
日本人はとりあえず誰でも名前くらい聞いたことある、一部に熱狂的ファンがいる、てところで。
元のアニメを知らずに批判するアメ人評論家・一般人、それを怒るアメ人オタク…
でも、ガンダムの場合、日本でも非難轟々になりそうだけど。
506 :
名無シネマさん:02/03/01 12:36 ID:CRYE2lud
いやー、煽りでもなんでもないんだけどね(苦笑)
君がしているのは「自分と違う感想を書いた人を駄目」と決め付ける
ってことだから、それは駄目だよつってるだけなんだけど。
批判と人格否定は違うからね。
例えば「原作読んでない奴に映画を語って欲しくないね」とか
そういうノリと同じな訳。
まあ、いいや。初めからこちらを「煽り」と決め付けてるんだったら
話が通じるはずないもんなあ。
煽り煽られレスでsageてない君のほうがどっちかつと迷惑
>>506
どっちにしろ議論のための議論はウザがられるので適当にしとき。
509 :
名無シネマさん:02/03/01 12:40 ID:CRYE2lud
ん?sageることに特に意味がないと思っただけなんだけど?
ネタバレならsageるけど。
まあ、いいや。それじゃ、逝くよ。
アホか。ageることに意味がないんだよ・・・逝けさっさと。
511 :
:02/03/01 12:42 ID:XnYZlId3
>でも、アオラーって決め付けちゃうくらいだから無理か(笑)
こんな事書いては煽っていると取られても仕方ないのでは?
>>506 煽りだろ。子供っぽいといわれればムカつくだろ?
だからダメなんて一言も言ってない。君がかってに決め付けてるだけ。
いいなら反論してくれなくて結構です。話し通じないと思うならレス不要。
513 :
名無シネマさん:02/03/01 12:46 ID:rfvPcFfK
しょうがないよ指輪は宗教なんだから‥。宗教は熱くなるものなの。「聖書読んでない人は教会に来ないで!」っていうのと同じ感覚。
聖書読んでる人どうしなら討論は成立するけど異教徒とは議論したくないってことでしょ!
>>513 さすがに言いすぎ(w。
つーか、話の流れに合ってないぞ。
>>505 昔、PSのゲームであったね>メリケン製実写ガソダム
小太りのシャアとか(w
>>466 よく分からんのだが、なんで映画を楽しむために原作を読んではいけないんだ?
「ストーリーが事前に分かっていると面白くない」
「想像と実写が異なると萎える」
なんて理由なら理解できるんだがね。
「原作ファンが映画を酷評したから」原作を見ないで正解、ていうのは訳が分
からん。
原作読んでいようが、読んでいまいが、貶すヤツも絶賛するヤツもいる。
原作ファンで映画酷評組と絶賛組では、絶賛しているヤツの方が多かったと思
うんだが。
これは自分の印象だし、君の印象とは異なるんだろう。
でも、きちんと統計をとったわけでないのに「原作ファンは酷評する」なんて
決め付けない方が良いと思うよ。
(原作を読んでて、映画をおおいに気に入った人間としては、もやもやする。)
それから、君の批判している人たちは原作を読んでいないから、そんな反応を
しているんじゃないのか。
(途中で終わることは原作を読んだなら必ず知っている)
以下、蛇足。
君だけじゃなくて、こういう「映画を見るのに原作を絶対見ない派」を見る度
に思う。
君と違って映画の原作を読む人もいるのは分かっていると思うが。
楽しみ方は人それぞれなんだから、押しつけがましく感じるような言い方はや
めてもらえないだろうか?
映画と本は別物として楽しんでいるのに、「映画で感動するために原作読むな」
と言われたら(゚Д゚)ハァ?って思うからね。
>>513 チミのほうが宗教入ってる香りがするよ(w
頭に血が昇り過ぎ(笑)
513はネタの香りがします。
だろうね。
ロード・オブ・ザ・リングスに関係ない議論はウザイ。
宗教と一緒にしてしまう痛い信者は最悪。
でも、異教徒とは討論どころか戦争するんじゃないのか?
まぁなんにしろ信者って奴は怖いなと思うよ。
>517
GgOTOurwは放置でおながいします
自分は原作読まずに映画を楽しみたい。
ストーリー分かって見ると感動が薄れる。
>>517 そんなにムキになって長文で反論するような事じゃないと思うけどなぁ・・・
映画を楽しむ為に原作読まないって言ってるだけじゃんw
525 :
名無シネマさん:02/03/01 14:07 ID:G29wsqPj
ホめてんのが原作読んでいない人にけっこう多いって事実に驚いた。
原作に対する思い入れがなければ単なるCG一杯のアドベンチャーもの
として片付けられると思っていたんだけど。比較の対象を「ウィロー」や
「ネヴァエン」のレベルにすりゃ、当然今回の映画を歓迎するのはわかるけど、
でもこのスレに書いてる人って比較的映画をよく観ている人たちのはずでしょ?
過去の名作傑作を見慣れている映画ファンだったら、PJの演出ってそれほど
買わないと思うんじゃがのう。原作未読でアレが面白いって人は、実は原作の
ストーリーのパワーに感銘を受けてるだけだってことない?原作読んでる人間は
ストーリーは周知だから、むしろ演出を楽しみにしていて、それがどうも
あまり巧いものではなかったてんで批判的になってるんだと思うんだよね。
例えばシェークスピアの劇とかオペラを何度も見る場合、ストーリーは周知だから
役者の演技や演出にイヤでも目が行くでしょ?批判派は自分の持ってるイメージ
との違いではなく、あくまでPJの演出の巧拙を言っていると思うんだけどね。
あの映画が単純に面白かったって言えるのは、初めて忠臣蔵見たやつがすげえ
話だなって感動してるっていうこともあるような気がするんだがね。
とりあえず改行なんとかしれ。
読む気になれん。
>524
生温かい目で見守ってやってください。
す、すまんです。少なくとも私はファンタジー映画というジャンル
としては、取りあえず今までの最高の出来と思う。
だって、こんなゴージャスな映像、今まで無かったよ。ファンタジ
ージャンルにおいて。
ファンタジーが客呼べないジャンルなのかどうなのか、汚い町、汚
いキャラ、夢多きジャンルであるはずなのにチープで暗いだけ。
確かに演出、構成の不備はあったと思うけど、そんなのは些細な事
に感じてしまう。
ま、まあそんなファンタジーファンもいるという事で。
530 :
名無シネマさん:02/03/01 14:32 ID:IC06iWUd
>>525 世の中の評価一般を見てると、PJの演出力を「拙」とする君の意見の方
が少数派のような気がする。
前にも書いたんだけどさ、古典的な映画文法での巧拙ってのは通用
しない時代になってると思うんだよね。
緩急とかはさておき、とにかく原作の持つ奔放なイメージをパワフルに
映像化する力量の点でPJに対しては大きなリスペクトがはらわれてる
のは確かだと思う。
好みの問題はさておき、そろそろ映画文法や演出に関する巧拙の
物差しを変えなければならない時期に来てるんじゃないかという気はするね。
>>525 PJじゃなかったら、クソ映画になってると思われ・・・
問題なのは、表現の巧拙ではない!
心だ。真心が通じるか否かだ!
俺は、この映画の作り手に原作と映画に対する熱い想いを感じた。
だからいろいろ文句を言いたいことがあってもすべて許す。
533 :
名無シネマさん:02/03/01 14:44 ID:TIJ6bxnM
PJだからクソになってる部分もかなりあると思ったが。>531
もうチープでチープで。原作とは筋は一緒だけど、全くの別物と
割り切ることにしましたよ。
>>533 原作信者のPJがこれを3部作で製作脚本監督したのにねぇ・・・
そんな事同じファンに言われたら悲しんでるだろうな・・・
他の雇われ監督なら3部作を暴力的に一本にまとめて、しかも原作ファン裏切りまくりだと思うけどねぇ・・・。
536 :
名無シネマさん:02/03/01 14:58 ID:TIJ6bxnM
>>535 だって企画持込でしょ、もともと。PJの。
映画会社は普通手を出さないっしょ、金ばっかりかかることが
見え見えの指輪映画化なんてさ(笑)
映画化しようと頑張ったことは評価するよ。でも頑張ったからって
ハイクオリティのものができるかっていったらそうじゃないんだよなあ・・・。
結局PJ風になってしまって(仕方ないんだが)、非常に違和感を感じたもので。
>>535 >他の雇われ監督なら3部作を暴力的に一本にまとめて、しかも原作ファン裏切りまくりだと思うけどね
ぇ・・・。
わしもそう思いました。
「チープ」とかんじた人は、どの変がチープにみえるんだろう?
わしとしては「チープ」いう言葉が似合うように思ったのは、
サルマンの描き方かな。
かも。
538 :
名無シネマさん:02/03/01 15:03 ID:+2fQLqzl
しかしあれだな。映画の出来そのものについては賛否両論とはいえ、
原作「指輪物語」がとにかく凄いパワーを持った小説なんだろうな、
ってのはよーくわかったよ。
だって原作ヲタの入れこみ様が普通じゃねえもん。
バトロワやハリポタの比じゃない。
なんつーか人をここまでのめりこませてしまう作品に興味を持った。
そのうち原作も読んでみよう。
540 :
名無シネマさん:02/03/01 15:18 ID:7clTaI/o
原作ファンでここの板の住人ってこの映画に対してもっとも厳しい意見を持つと思うよ。
SF板住人はやはり基本的に指輪の映像化として作品を観るだろうけど、
ここの住人は映画という容器をよく知った上で物語がうまく訴求できるているか?だもんね。
だから「あそこを切った、ここのイメージが違う」なんて事はあまり言い出さない。
それよりも監督が指輪物語をどう料理したか?を観ていると思うよ。
いくつかの重大な変更点にしても脚色として成功してるいるか?と考えるもの。
で、おれは「途中で終わるのにどうするんだ?」というのが一番の見どころだったんだけど、
これに関してはやっぱり非難されても仕方がない処理だったと思うな。
途中で終わるという難問に集約する全体構成を取るべきだった。
>>536 企画を持ちこんだのはPJ。でも、これを映像化しようとした原作ファンの気持ちは
分かるんじゃないの?
元々ミラマックスの意向で2部作として製作していたが、途中で重役が一本にまとめろ
と言われ、納得できないPJはミラマックスと決裂。
困っていたPJ達を救ったのはニューラインだった。
企画に興味を示した同社の社長ボブ・シェイは「なぜ2部作にするんだ。原作は3部なのに。3部あったほうが売上も伸びるだろ。」
かくてPJの理想の形で映画化できることになる。DVDデータより抜粋
ま、映画化されたのはPJとニューラインの社長のおかげだね。
自分はハイクオリティの映画だと思ったし、正直感動した。
ま、原作を読まなかったのがいいらしいね。3部作終わるまでは原作読まないでおきますわ。
明日以降がたのしみな観戦希望者です。(w
>>472 いや、到底早稲田に受かったとは思えないが。
よくて日大だよな、とか思っていたら、青山いけちゃったぁ!
くらいか?
(もっと下かもしれん。でもウレスィ原作ヲタ。)
>>538 いい人すぎ…。
(内心うれしくてたまらぬ原作信者より)
544 :
名無シネマさん:02/03/01 15:31 ID:TIJ6bxnM
>>541 ごめん、はっきり言ってPJの気持ちとか、そういうのは映画の内容
と関係ないから、どーでもいいんだ。
俺が一番違和感を感じたのは「指輪はトールキンの物語であるってこと
忘れてないか?」ってことだったんだよね。
すっかりPJ風。奥方と言いビルボと言い、なんだあの演出は。
なんだあのバトルは。
「乙女の祈り」も好きだし「ブレインデッド」だって嫌いじゃないよ(笑)
だけど、指輪は指輪だから、もっと原作の雰囲気を尊重して欲しかったんですわ。
「オタクがはしゃぎっぱなしのまま撮ってしまった映画」に見えてしまったんでね。
>>544 それは「映画」としての評価じゃないよね。
その辺の立場をはっきりしないでチープって言うといらん軋轢を生むよ。
546 :
名無シネマさん:02/03/01 15:37 ID:TIJ6bxnM
いや、映画としての評価だよ。
一応演出に触れてるんだけど、もっと詳しくネタバレしていいなら
書くけど?
いや、いい。
>>544 ふ〜ん。やっぱ原作読まずに映画見た方がよいということだな。
漏れは見てて何の違和感もなかったし(原作知らないので当たり前だが)。いや寧ろPJファンとしたら完璧と言える
作品になってた。
原作読むと比べてしまうからねぇ・・・
原作読むと映画が素直に楽しめなくなるのは事実だな。
原作ヲタはこの作品に思い入れがあるならシビアにこの映画を評価してくれよ。
つか、あれがPJの愛の発露だとしたら、「現時点では」、
彼の原作への愛(理解)が歪んでる(?)ように思えてしまうのが、
原作信者の哀しい性。
で、映画監督としての決断のたまものがアレだとすれば、
映画としてドラマを作りあげる才の不足は覆いがたく。
もっとも、これも第三部作まで観なきゃわからん、
というのも一理はあるかもしれんが。
(でも、それは一理であって三理はないと思う。)
(即物的に)刺激的な映像、を作る才はあると思うのだけど‥。
>原作読むと映画が素直に楽しめなくなるのは事実だな。
うむ。それは事実。
原作を読んで映画を肯定するにしても、やっぱ楽しみ方は
変わると思う。
552 :
名無シネマさん:02/03/01 15:43 ID:7clTaI/o
>>544 いや、だからよお、原作が映画化された時点でもう別の作品なんだよ。
原作VS映画って構図は遥か昔から取り沙汰されて
「別の作品として考える」ってことでほぼ決着が付いてるのよ。
あんたがガラドリエルの奥方とビルボのところでしらけてしまった(のかな?)
っていうのは個人の意見として尊重されるだろうけど、
原作と違う、おれのイメージと違うっていうのは無意味な発言になってしまうのよ。
映画板としては指輪信者の戯言なんだよ。
>>550 結論として、この映画を素直に楽しむ為には原作読むのは3部作終了後が
最適ということで宜しいか?
554 :
名無シネマさん:02/03/01 15:45 ID:TIJ6bxnM
別に戯言ってことはないと思うが(笑)
未練がましいとは自分でも思うけどね。PJ自身が原作ファンの為に
撮ったと公言してるんだから、原作と比較されるのは当然だろう。
映画板としては、って急に総意を知ってるかのように言われるのは
納得がいかない。あなたがと言うのなら「そら、ひとつの意見だよな」
と受け止めますが。
でも意外と普通的作品じゃないのかな。
指輪物語って付加価値がついてるから米でヒットしたのではないかな。
そういうのがなくたんに一作品として出てきても消えてく作品ではなかったか?
映画として言えば
>彼の原作への愛(理解)が歪んでる(?)ように思えてしまうのが、
>原作信者の哀しい性。
そうかな?
一つの指輪の恐ろしさや魔性を彼なりに一生懸命描こうとしたじゃん。
方向性は間違ってないと思うぞ(それが成功してるかどうかはともかく)。
557 :
名無シネマさん:02/03/01 15:50 ID:6XrKlg/y
>>540 SF 板には SF 板の、映画板には映画板の受け取り方があってしかるべきだと思うが
映画板の方が「映画を見慣れているから正しい評価が出来る」ってのはちがうと思うが。
>>555 あれが原作なしでPJの完全な創意だとしたら凄い傑作と言われてたぞ。
そして今のように大ヒットしてると思う。
>>544 「あれはトールキンじゃない。ただのPJ映画だ」って事?
「あれはキングじゃない。ただのキューブリック映画だ」
と同じこといってるよ、あなた。あなたはトールキンですか?
そこまでして、自分の原作イメージを主張しなくても。
560 :
552:02/03/01 15:59 ID:7clTaI/o
>>554 だからさ、あんたはあそこの演出が気に入らないわけだろ?
でもその意見が原作との対比に根ざしていたら、それは映画の評価じゃないよ、と
反論されてしまうわけさ。
現実におれは原作ファンだけれどもビルボはとてもよく描けていたと思うしね。
ガラドリエルの奥方は確かにマンガみたいな表現だったけれども、
それは原作との対比じゃなくて演出方法が安易に思えたからだよ。
561 :
540:02/03/01 16:01 ID:7clTaI/o
>>557 正しい評価が出来る、なんて一言も言ってないっす・・・。
>>558 原作の意味合いがが大いに反映された作りになっていれば
オリジナルだと仮定しても傑作だったかもしれないが、
設定、ストーリーを反映させただけで内容の意味合いを
濃く出せなかったのであればただのファンタジーで終わってる作品だと思う。
原作信者で映画も信者になりましたが、何か?
564 :
550:02/03/01 16:03 ID:obk9la0Y
指輪じゃなくドラゴンランスを映画化しても、
あるいはドラゴンクエストやらFFやらを映画化したとしても、
PJが撮る映画ってレベルは変わらない?
という気がする。
だったら指輪物語じゃなくてもいいよなー、と。
直截にいえば、主人公を5人くらいに切り詰めて(極論スギ)、
PJにとっての指輪物語の精髄を語ってみせるか、
それともひたすらに長尺にして延々やってみせるか、
そのくらいの覚悟が必要だったんだろうな、と。
まあ、前者をやらかしたら原作信者のブーイングが凄まじいだろうが。
とりあえずエピソードの切り貼り(脚本)についていえば、
「原作への愛」なるものが、映画監督としてのPJにとって、
マイナスの足枷になってるように思えてならない‥。
>>556 指輪の恐ろしさを映像化してみせた、
という点に関しては、素直に賛成です。
(その表現の即物性に微妙に違和感もあるんですが、
これは普段観ている映画の嗜好からきてるのかも。)
>>553 宜し。(w
とゆーか、それをお勧めしたい。
565 :
562:02/03/01 16:04 ID:AcruPcYc
つうか原作よく知らないんで言ってるんでその辺は原作ファソに聞いてみたいな。
このスレ読むとつくづく原作は映画を素直に楽しむ為には読まない方がいいという事
が分かりました。
私は原作読まずに映画の3部作を楽しみます。
567 :
525:02/03/01 16:07 ID:cYDxp+FZ
>>540 >監督が指輪物語をどう料理したか?を観ていると思うよ。
同意。
>>530 >古典的な映画文法での巧拙ってのは通用しない時代になってると思うんだよね。
自分は別に古典的な映画文法に則っていないからヘタって思うわけでもない。
現役の監督でいえばヴァーホーベンとかリンチとかクローネンバーグとか、
むしろクセの強い監督が好きだ。まあこの人たちは現代を代表する映画作家
たちだからPJと比べちゃいかんのだが、やっぱり好きな原作の映画化だから、
映画としても並み以上のものをつい求めてしまうっていうのはあるわけで。
PJの演出は斬新なんではなく、やーぱり下手な部類だと思ったが、
映像に関しては生理的なものもあるから、あのセンスがいいと思うので
あれば、それ以上お互いに歩み寄る余地はないかも。公平にいえば、もちろん、
いくつかのシーンでPJの才能のきらめきを感じる場面はあったのだけど、
映画全体として観ると、やっぱり下手な印象のほうが私の場合は残念ながら
上回ってしまったってことです。
568 :
564:02/03/01 16:08 ID:obk9la0Y
>>564 あ、ロードスじま戦記を映画化しても変わらないと思う。
それはどれを映画化してもおそらく今回のレベルまで
もっていけるだろう、ということでもあるし、
それ以上にはなりえないってことでもありますケド。
あと現在以上に長尺にしたら、金になりませんな。
つか、そんなもんにマトモな会社なら金出さないってば。
‥‥BBCドラマ化に期待か?(w
みんな前売券何枚買った?
原作信者ですが、拝読する限りではかなり近い感想と思われ。
>>567 まあ、原作信者のうちのどのくらいが同意するかは知りませんが、
とりあえず私は。
そらまぁ、バーホーベンよりは下手だよ。
でも、バーホーベンなら、2時間で完結させるぞ。
リンチなら、デューンになるぞ。
スチュワートゴードンとかが監督じゃない分、
ラッキーだったと思わねば。藁
572 :
名無シネマさん:02/03/01 16:16 ID:7clTaI/o
>>569 一枚も買わない。というか先行公開当日に一枚は買った。
原作ファンだけど、基本的に映画は一度しか観ないものと考えているしね。
573 :
名無シネマさん:02/03/01 16:20 ID:brRjNV6x
>571
デューンの時の原作ヲタの攻撃は凄まじかった。
当時2ちゃんがあったら大変な事になっていただろう。(w
俺的には結構好きなんだけどな。
指輪は望んだ以上の出来だったから大満足。
皆さんD&Dの監督がこの映画作ってたとしたらどう思います?
私はPJで良かったと思うんですが。
後、誰がこの映画の監督だったら良かったと思います?
スピルバーグ?ヴァーホーベン?リンチw?リドリー?サムライミ?バートン?
エメリッヒ?コロンバス?ロンハワード?
575 :
名無シネマさん:02/03/01 16:22 ID:iZKMe4lm
すんません。かなりPJの絵作りは好きです。
レイアウトがぐっときます。テンポも好きです。
塔の上のサルーマンのシーンはしびれました。
こういう奴もいるってことで。
俺はPJでいいや。
誰でもいい。
「別の監督が撮ってたらもっと酷くなったはずだ」ていうのと
この作品の出来自体はあまり関係が無いような…
たしかにさ、D&Dは誰から見ても結構とほほな出来だったんじゃあないかと思うけど。
ウィリアムワイラーなんて
580 :
名無シネマさん:02/03/01 16:26 ID:UW71fKNV
バーホーヴェンがとったら、ほのぼのとした殺伐感がでたかも。
581 :
名無シネマさん:02/03/01 16:27 ID:iZKMe4lm
D&Dの監督は、7:3分け(髪型が)魔法使いを平気でだしちゃうセンスがなぁ。
ていうか原作を忠実に近く出せたもん勝ちじゃないの?
それぐらい原作が名作らしいし。監督関係なく。
583 :
名無シネマさん:02/03/01 16:30 ID:XK1zn2Z6
せっかくだから見に行ってみようかな。
>>582 いや、原作を忠実にやられたら、
「映画」としてはかなり辛いのでは‥
585 :
名無シネマさん:02/03/01 16:30 ID:TIJ6bxnM
>>560 だから、演出方法が・・・て書いてるじゃないか、もっとちゃんと
読んでくれ、な、頼むから。
衣装は石岡エイコ(漢字分からん)がやったら面白かったんじゃないかと
思うよ。>574
とりあえず、この映画は衣装も変だったよ。着物もどきのエルフ達、やめれ。
原作にもろ忠実にやったら上映時間12時間くらい?
588 :
名無シネマさん:02/03/01 16:32 ID:7clTaI/o
>>574 その中で言うならロン・ハワードかな?(ウィロー好きだし)
指輪を作ろうとして断念したと言われる
スタンリー・キューブリック版、ジョン・ブアマン版は観てみたいなあ。
どういう構想だったかだけでも知りたい。
ジョン・ブアマンは準備までしていてポシャり、それらは「エクスカリバー」に
反映されているって、ぴあの特集号に書いてあったね。
6×3で18時間ぐらいとか。
590 :
名無シネマさん:02/03/01 16:34 ID:Z32ovpoU
>574
ジョン・ランディス
あるいは
メル・ブルックス
591 :
名無シネマさん:02/03/01 16:34 ID:TIJ6bxnM
キューブリックバージョンは確かに見てみたい。別にたいして
好きな監督じゃないけど。
えーと思い切ってウォシャウスキー兄弟とか(笑)ワイヤーアクション多用の
指輪。すごいことになりそうだけどな。
>>588 ブアマンもキューブリックも撮ったら
原作とは「違うもの」になってたろうけど、
だからこそ観てみたい感じ。
エクスカリバーを見る限り、ブアマンじゃなくて良かったと思われ。
ホビット庄から出るまで5、6時間かかると思われ。。。
>586
BBCが13時間掛けても、"足りないじゃん!"と言う原作ヲタは多数おります。
>>594 例の爺のミュージカル場面だけで30分、とか
597 :
名無シネマさん:02/03/01 16:37 ID:TIJ6bxnM
ブアマンは「エメラルド・フォレスト」っていう珍作もあるな。
あれはビビった。
>595
…そうだった。13時間でも省略しまくりでしたね。
>>595 その多数(PJ自身含む)を相手に、
どこまで原作を「映画」用に改変できるかが、
PJの勝負どころだったんだよね‥
で、負けちゃったんじゃないかなー。
このさい、全世界の信者から御布施を集めて
20時間×3のヲタのヲタによるヲタだけの為の映画を作ってほしい・・・
信者の中には大金持ちもいるかもしれん。
わしは5000円なら出す(w
俺は十分勝ちだと思うが・・・。
ま、感想は人それぞれだけど。
>600
そんなスクゥエアみたいな事を。(W
>>599 俺は負けてないと思うんだけどな。
どうやったって文句言うやつは言うって。
604 :
名無シネマさん:02/03/01 16:42 ID:TIJ6bxnM
ミロシュ・フォアマンとかどう?「アマデウス」の出来の良さを買って。
ベルナルド・ベルトルッチは?時々訳のわかんない話撮っちゃうけど
映像はトテーモ綺麗だ。
なら私は6000円だすぞ。(w
>>600 あむー、私にはどうも。
普段ああいうタイプの映画は観てないってのもあるので、
そのへん差し引いて聞いてやって下さい。
>>601
606 :
名無シネマさん:02/03/01 16:44 ID:TIJ6bxnM
馬鹿、一口100万からだよ。
チェンカイコーとか中国人に撮らせたら。
西遊記のノリで。(W
>>606 どうせなら「ばかものども」って逝って・・・
609 :
名無シネマさん:02/03/01 16:46 ID:dOCexjWb
「誰かが撮ると思って待っていたが、誰も撮らないから俺が撮ることにした」
というPJ の漢気は無視ですか?
>604
ベルトルッチの「1900」(上映時間5時間以上)を撮る根性は買う!
611 :
名無シネマさん:02/03/01 16:47 ID:TIJ6bxnM
>607
チェン・カイコーは「キリング・ミー・ソフトリー」で
ヤチャータヨ!なので却下だ。
>608
やっぱりナッチの字幕は脳内変換?
612 :
名無シネマさん:02/03/01 16:49 ID:7clTaI/o
じゃあ、一人10000円で日本人は強制的に
オークの役でエキストラ出演!でどうだ??
千人くらいは集まるだろ。
613 :
名無シネマさん:02/03/01 16:49 ID:6sjUq3W4
映像がチープというか、普通だった。
全てにおいて基本的に普通だったような。ストーリーの重みだけで、
視覚的にはスターウォーズやらなんやらと変わらんで。
あっちはある意味軽いノリがウリだからマッチするわけで、
指輪にあのごくありきたりのCG映像を平然と使われても、
しっくりこんで。何か神秘性、重み、壮大さを持たせる工夫が
当然なされるものと思って期待したけど、
いたって普通に思った。
そして幾つかのシーンでは普通以下だったから(奥方とか)
全体の印象としてチープな感じがする。
映像凄いというのは、そのへんにない景色や実際にはないCGにより
作り出した映像ばかりで、これだけ多くのシーンをつくったという点では
凄いといえば凄いが、それはいわゆるボリュームというやつで、
そんなもんは金さえかければ自然に出来上がるものと思うから、
別に驚かんかった。
>>607 いや、陳凱歌に西遊記は無理だ。(w
ビッグネームから選ぶなら、むしろ張芸謀か?
(が、どちらも映像の傾向的に指輪にはどうも‥)
うがっ、そんなっ。
>>606
>>611 爺がおっこちる場面で「fools!」がききとれて歓喜しました
字幕では「早く行け」だもんなあ
616 :
名無シネマさん:02/03/01 16:50 ID:7clTaI/o
>>609 そんな馬鹿はPJしかいなかったという意味ではアリ。
「河童」で和製ファンタジー(藁を撮った石井竜也に
やらせるのはどうだ。タイトルは鶴太郎の習字で。
音楽は藤井フミヤ。キャッチフレーズは「捨てることから始まるんだよ。by326」
ダメだ、壊れてきた。逝って来る。
ピータージャクソン監督なので見に行きます。
ついにブラインドガーディアンも映画になったか、
メタルブームになって困っちゃうなー。
なんで日本人がオーク(涙
せめて東夷にして・・・
>612
制作費が340億だから、一人1万じゃ追いつかないって。
一口100万からだって言ってるだろ。学校の寄付金と同じだよ。
帝京大学が貰った裏口入学金、全部吐き出してもらいたいね、とりあえず。
大金持ちはひとり3憶くらいだすってことで。
それが全世界に10人いるとして、30奥か・・。
ブルネイの王様が実は信者だったらいいのに
日本に翻訳して井筒に撮らせよう。
東方見聞録の弔い合戦だ。
コロボックル族の富論奴が一つの曲玉を不死(フジ)の山に捨てに行くなんてどうよ。
>>622 イイ!
日本には立派な滅びの山のモデルがあるもんね。
モリアは秋吉洞、
ロリアンは小石川後楽園
・・・・・やっぱせこいかも
ムネヲが実は信者で、今までためこんだ小金を・・・
626 :
名無シネマさん:02/03/01 17:01 ID:dOCexjWb
すでに「こんな指輪物語は嫌だ!」になってますが。
今は亡きタルコフスキー先生なら18 時間一挙公開とかしてくれたかも。
例によって最初の30 分で寝ますが。
627 :
名無シネマさん:02/03/01 17:04 ID:IM9DakY3
>>599 海外・国内の指輪サイトの評価を見ればわかるが
むしろPJの圧勝じゃねーの?
ここのスレは文句つけるやつが集まっているだけ。
628 :
@:02/03/01 17:09 ID:Vd9lGkEC
b6
>627
ま、それが2ちゃん。(W
>622
エルフは天狗でドワーフは赤鬼?
そんでオークはツチグモ?
おもろそうだけど、なんかイヤ(w
631 :
名無シネマさん:02/03/01 17:26 ID:7clTaI/o
おれはPJの力量には懐疑的な方だが、実際にはいくつかの点で感心した部分もある。
でもね、それってネタバレになっちまうから書けないのよ。
「ああ、なるほど、そうしたんだ?ふむふむ、うまいうまい」って具合にね。
原作ファンなら不満は残そうとも迷わず観るべきだろうな。
単純に映像化してるだけでも凄いと思わせるところは、あるにはある。
632 :
名無シネマさん:02/03/01 17:30 ID:9AQ4Z3ag
PJの演出を批判するんでも、トールキンの世界の雰囲気とPJの演出タッチの
齟齬を問題視している人もいるみたいだけど、おれはビルボやガラ様の描写が
ああでも別に大して気にならない。つうか個人的には受けた(w。
原作を映画化する場合、監督のイメージが原作を凌辱するのは当然、つうか
でなければ映画化する意味が無い。バッドテイストが身上の人なんだから
悪趣味大いに結構。原作も好きだが、映画というジャンルも好きだから、
監督が原作を自由にいじる権利は尊重したいと思う。
でもそういうことをすべてふまえた上で、PJの演出は下手だったんだよね。
下手=悪趣味っていうわけじゃないだろ?悪趣味でもバーホーベンみたく
ビジュアル的に凄いってのはあるわけで。PJは悪趣味でもその悪趣味を
描く腕が稚拙なんだよ。ジジイ同士の戦いシーンもムダなシーンと思うけど、
描きたいなら描いてもいいよ。でもやるんだったらもっと巧くやってくんなきゃ。
原作のファンとしてではなく、一映画ファンとして白けちゃうってことよ。
日本版
馳夫・・・高嶋兄
或艶姫・・・沢口靖子
>633
悪夢のような映画を思い起こさせないで。。。
そうだよ、あれが日本のファンタジーじゃん。
やっぱり日本人てファンタジーセンスないのか。。。
麗御羅・・・草刈正雄
巌樽符・・・宇野重吉
柄取絵留・・・美輪明宏
>>632 ヴァーホーベンならもっと酷くなってると思われ。
バーホーンベンビジュアル凄いか?w
スターシップトルーパーズは究極に萎えたぞ。
あれこそ原作を激しく汚してるだろw
パワードスーツは出てこないし。兎に角最悪だったぞ。
このスレ眺めていると、映画として評価の低い原作信者が多いみたいね。漏れ
も二十年来の原作信者だけど映画としても大満足できました。ちなみに映画は
月に数本、お金を払って劇場で見ています…
もちろん人物の描き方や演出、映像で自分の解釈との差異はあるけれど、抱い
ているイメージなんて人の数だけあるのだから当然だと思って受け入れ、その
上でPJ流の解釈による中つ国を心から楽しめました。
何よりも素晴らしかったのは時間と空間の広がりのあるエピックファンタジー
としてきちんと描かれていたこと。D&Dのような(それが悪いと言っているわ
けじゃないけど)チープな既存のファンタジー映画と一線を画していた、だか
らアメリカでの評価も高かったしアカデミー賞にもノミネートされたのでしょう。
というわけで、前に何人か表明しているし、SF板に行ってもわかると思うけど
原作信者がみんな評価していないわけではないってことはわかって欲しい。そ
して映画を評価しない原作信者が目立つせいか「原作読まずに映画を見るのが
最強」みたいな論調もあるけれど、原作を読んでいたからこそ心打たれること
もあるのも心に留めておいてくれると嬉しいかな。
さて、竜が来る前にホビット庄に帰るよ…
639 :
名無シネマさん:02/03/01 18:05 ID:cPmsedN+
やっぱり原作読まずに映画を観るのが最強だと分かったよ。
これからも原作を読まないと堅く決心!
>639
せめて「ホビットの冒険」だけでも(w
641 :
名無シネマさん:02/03/01 18:12 ID:7clTaI/o
>>637 スターシップ・トゥルーパーズはアメリカ映画史上最高傑作じゃないか?
とは言え、ヴァーホーベンが指輪を撮って成功するとは思えないがの。
>641
同感。
「スターシップトゥルーパーズ」は好きだが、
ヴァーホーベン版「指輪」は遠慮しとく(w
アレック・プロヤスとかどうかな?
ダークシティの。
645 :
名無シネマさん:02/03/01 18:19 ID:uGkoSKA7
>>641 スターシップ・トゥルーパーズはアメリカ映画史上最低決定じゃないのか?w
とは言え、ヴァーホーベンが指輪を撮って成功しないとも限らないがの。
646 :
名無シネマさん:02/03/01 18:23 ID:S8DW4AU3
原作を読まずに見に行くんですけど、
字幕と吹き替え、どっちを見るべきかな?
647 :
名無シネマさん:02/03/01 18:25 ID:fOo2E17N
情報量&戸田奈津子の災禍を考えて、吹き替えをプッシュ。
648 :
632:02/03/01 18:26 ID:hQnoXCaZ
バーホーベンに撮って欲しかったなんて言ってないよ。
同じ悪趣味でも見せ方の巧拙を言ってるわけで。
でもバーホ−ベンはやっぱり巧いと思うが。
あの演出とビジュアルセンスの良さがわからんかなあ。スターシップも最高だったが、
ショーガールなんてクソ映画呼ばわりされてるけど、やっぱり演出の巧さは光ってたぞ。
まあ彼の最高作はロボコップだろうけど。
個人的には「ショーシャンク」撮った彼(名前度忘れ)が指輪撮ったらけっこう
うまいことやったかも、って思う。
649 :
名無シネマさん:02/03/01 18:30 ID:slFERbQ2
PV版宇宙の戦士上等!
PJ版指輪物語上等!
B級監督だからこそ面白い。
格調高いA級監督になぞ撮ってもらいたくない。
650 :
646:02/03/01 18:31 ID:S8DW4AU3
652 :
名無シネマさん:02/03/01 18:33 ID:rvGdxr/x
>646
どうしてもクリストファー・リーの声にだまされてみたい人には字幕。
それ以外は…
653 :
名無シネマさん:02/03/01 18:34 ID:88HpZfAL
原作は遙か前に読んだので細かいところは忘れました。
明日、字幕版を指定席で見てきます。
来週、吹き替え版を自由席で見てきます。
ファンタジーは好きなので久々の大作は楽しみ。
654 :
名無シネマさん:02/03/01 18:35 ID:slFERbQ2
吹替え観るには時間的にも場所的にも辛そう。
655 :
名無シネマさん:02/03/01 18:37 ID:0JyJXWPE
648
ま、君のようなバーほーベンマンセーもいるということは分かったよ。
漏れはバーホーベンより全然PJの方がウマイと思うが。それも個人の趣味だからな。
あと、PJは悪趣味はこの映画には合わないということで抑えたらしいが。
個人的にはR指定バリバリ指輪物語が見てみたいのだが・・・
656 :
名無シネマさん:02/03/01 18:42 ID:slFERbQ2
上手い下手は同じ題材撮ってみないと判らんでしょ。
657 :
名無シネマさん:02/03/01 18:44 ID:88HpZfAL
>>654 ええ、私も吹き替え見るのに電車で遠いところに行くんですよ。
ハリーポッターとのあまりの条件の違いに、
この映画への期待のなさと興業敗北を確信しています(藁
悪名高いなっちゃんの翻訳は怖いので一応、両方見ることにしました。(←我ながら馬鹿すぎ)
>「原作ファンが映画を酷評したから」原作を見ないで正解、
>ていうのは訳が分からん。
俺もわからんのでわかるように説明して。
659 :
名無シネマさん:02/03/01 18:51 ID:BgC+xUdN
>>657 原作ファンなら字幕と吹き替え両方観るのはおそらく当然だろう。
おれもこのスレでPJは下手糞!と散々に言っているが、
とりあえずこっそりと吹き替え版は観に行くよ。
660 :
名無シネマさん:02/03/01 18:53 ID:TLQHZfLu
エルロンド・スミス激萌え
ペアチケットは2回分の回数券だと思って買ってある。
662 :
名無シネマさん:02/03/01 18:56 ID:slFERbQ2
PJが下手糞って言う659さんは他のどんな監督が上手いと思うの?
663 :
名無シネマさん:02/03/01 18:58 ID:BgC+xUdN
>>661 あ、あれな。フロドの正面向いたのとうつむいたやつなんだよな。
おれの前に並んでいた男二人がペアチケットを持っていて、
「あ、やられた・・・」と思った。
あの絵柄は傑作だと思う。
664 :
:02/03/01 18:59 ID:Z32ovpoU
>648
演出の巧拙はともかく、原作を途方もないほど無視してしまって
いるので、バーホーベンには二度と原作付の作品を撮ってほしく
ない。
ゴメンすごいパーホーベン版ロードオブザリング見たい。
667 :
名無シネマさん:02/03/01 19:08 ID:fOo2E17N
>>666 とりあえず、王の帰還での大量殺戮&人間砲弾は確実に見られそうだ。
668 :
名無シネマさん:02/03/01 19:09 ID:slFERbQ2
俺ももうヴァーホーベンなら何やっても許せる心境。
色々想像して書こうと思ったが2部のネタバレになるのでやめた。
670 :
659:02/03/01 19:11 ID:BgC+xUdN
>>662 あげたらキリないよ。
PJなんて素人に毛が生えた程度にしか見えないもの。
671 :
名無シネマさん:02/03/01 19:13 ID:7fAiRd/7
指輪の幽鬼もフリーク爆発のグチョフェイスを見せつけます。
672 :
名無シネマさん:02/03/01 19:13 ID:Eitfsb9+
PJほどパワフルな映画作家はそういないと思うんだけど・・・。
673 :
名無シネマさん:02/03/01 19:16 ID:slFERbQ2
>>670 酷過ぎる言い分だな。このスレにはPJファンも多数棲息してると思うんだけど。
とにかくあげてみてよ。
674 :
:02/03/01 19:17 ID:GR9f5UwL
>>670 とりあえずあげれるだけでもいいから言えよ。
675 :
名無シネマさん:02/03/01 19:17 ID:27P5Ohbi
みんなまだ映画封切られてもいないのに達観しすぎw
676 :
670:02/03/01 19:21 ID:BgC+xUdN
>>674 じゃあ、クリス・コロンバスでさえつまらん映画を撮っているけれども
演出力は上だと思うよ。
ヴァーホーベンなんて比べることさえおこがましいよ。
677 :
名無シネマさん:02/03/01 19:24 ID:kKww1R/0
ここはいい板だな。まじめに映画が語られてる。
俺も原作信者だが、上映が始まったとたん、
サウロン キタ━━━(゚∀゚)━━━!!
ガンダルフ キタ━━━(゚∀゚)━━━!!
フロド キタ━━━(゚∀゚)━━━!!
テンション上がりすぎで映画の内容よく憶えてないよ。冷静に見られるのは2度目3度目だな。また明日逝ってくる。
678 :
名無シネマさん:02/03/01 19:24 ID:slFERbQ2
679 :
名無シネマさん:02/03/01 19:27 ID:1dPNmnRI
>>677 サウロン キタ━━━(゚∀゚)━━━!!
ガンダルフ キタ━━━(゚∀゚)━━━!!
フロド キタ━━━(゚∀゚)━━━!!
我も
680 :
名無シネマさん:02/03/01 19:29 ID:nu6RjBPy
庵野監督がいいよ。でなければゴダール。
681 :
名無シネマさん:02/03/01 19:42 ID:6m3PSb/i
パーホーベンつってんだるが上品ぶった玄人気取り共が。
なんだ、なんだ。落ち着け。
683 :
名無シネマさん:02/03/01 19:46 ID:N7CxsWeL
明日から公開だが、コケそうな気がするのは
漏れだけか?
金払って見ようとは思えない
685 :
名無シネマさん:02/03/01 19:52 ID:slFERbQ2
>>681 ヴァーホーベンは俺もファンだけどさ。
クリス・コロンバスを出してくるのがさぁー。
まあ俺たち一映画ファン達が演出が上手い下手言うのもおこがましいよね。
686 :
名無シネマさん:02/03/01 19:59 ID:S8jtW8BN
先行AN観たけど本公開でもう一回観ますが何か?
687 :
名無シネマさん:02/03/01 20:05 ID:7P6YIpNe
毛の生えた素人でも、ベネチア銀獅子賞(だったよな?)はとれると。
成程。俺も頑張ろう。藁
という冗談はさておき、
サムライミの様に、PJも指輪での大化けを期待している
688 :
名無シネマさん:02/03/01 20:18 ID:27P5Ohbi
>>687 たしかにLotR は「キャプテン・スーパーマーケット」の臭いがする。
あそこまで無茶ではないけど。
>683
ほどほどには逝くんじゃない?
支える層が薄いのか。
>>683 イヤな予感がしないでもない。せめて中ヒットぐらいでお願い。
691 :
名無シネマさん:02/03/01 20:32 ID:CEEpX0bB
先行オールナイトは大盛況と聞きましたよ
>>691 場所によりますが・・・
私の観た劇場では大盛況というほどではなかったです。
693 :
名無シネマさん:02/03/01 20:36 ID:kxFuqHO4
>>689 ああ、初期のサム・ライミに似てるねー、確かに。
694 :
名無シネマさん:02/03/01 20:38 ID:CEEpX0bB
先行上映の興収だけで2億突破と言ってたから
オーシャンズ11よりはヒットするんじゃないですかね
いやむしろ最初から
ホビット庄 キタ━━━(゚∀゚)━━━!!
ガンダルフ&ビルボ キタ━━━(゚∀゚)━━━!!
花火のドラゴン キタ━━━(゚∀゚)━━━!!
で
エンドレスに一人祭り状態だったよ漏れ(w
696 :
名無シネマさん:02/03/01 20:44 ID:kxFuqHO4
つーか世界では既に7億ドル(930億円)の興行収入をあげているので、
日本でコケよーがPJをカス扱いしよーがカンケーなし。
>695
>エンドレスに一人祭り状態だったよ漏れ(w
よーーくわかる。
>696
日本でも劇場公開してくれるくらいにはヒットしてもらわないと。
698 :
名無シネマさん:02/03/01 20:48 ID:rvGdxr/x
日本じゃ受けるわきゃーない
699 :
698:02/03/01 20:50 ID:rvGdxr/x
ああ、途中で投稿してもた。
やりなおし。
「日本じゃ受けるわきゃーない 」と相棒に言われたので、
明日一人で寂しく行ってきます。
…ついでに柳じじいに飲み込まれに行ってくるさ
700 :
:02/03/01 20:53 ID:AKBOV7qW
>>697 でもコケてくれたほうが、日米同時公開になるんじゃないかと思ってしまう俺。
中途半端なヒットじゃどうせハリポタ2とかち合わないようにズラされるんだ
ろうからね。
701 :
名無シネマさん:02/03/01 20:57 ID:WrZusaAZ
同時公開になるならこけていいや
702 :
名無シネマさん:02/03/01 21:13 ID:jsDDlHN6
PCゲームの「指輪物語」をやった人いますか?自分は「2つの塔」で挫折しました。
「王の帰還」は出たんでしょうか。
703 :
名無シネマさん:02/03/01 21:17 ID:LxhjAmtV
二つの塔のチケット買わされたんだから
来年、日本で公開されないはずがない。
>702
やったけど、全くすすまなかった。900MHzマシンでDOS版のゲームやると速すぎてゲームになんなかった。ソフトで速度落とすのも面倒だったし。
で、知ってる限りでは、王は帰還してないはず。
705 :
オローリン:02/03/01 21:38 ID:Xe1bsr2F
>>702 それのログインの付録攻略特集が部屋から発掘されました。
706 :
名無シネマさん:02/03/01 21:41 ID:RcXA7T7d
おまけでチープ極まりない一つの指輪が付属してたね>PCゲーム
707 :
名無シネマさん:02/03/01 21:56 ID:WrZusaAZ
XBOXは
あたり・エルフの3つの指輪(つまり三種類)
はずれ・人の子の9つの指輪(九種類)
レア・一つの指輪
がおまけになります。
あとダイハードトリロジーも真っ青も益荒男ゲーです。
新橋の金券ショップまわった友人が言うには、金券ショップでは
子供用チケットしか残ってなかったと言っていた。
ちなみに、ハリポタの時はあったそうだ。
金券ショップがどう興行収入に繋がるか地方在住の私には分らんが。
PJの「ブレインデッド」凄いな
感動したよ
711 :
名無シネマさん:02/03/01 23:11 ID:wpgtU8Ix
ま、いろいろ文句垂れてはみたけど、この映画が作られなかったほうが
いいかといえば、ぜんぜんそんなことはないんで、文句言いながらも
これから三作目まで愉しませてもらうことは間違いないから、とりあえず
B級下手糞監督PJマンせーってことで。
712 :
702:02/03/01 23:48 ID:jsDDlHN6
しつこくてすいません。
>>704 自分は遅すぎてゲームになりませんでした。FM77でしたので。
「2つの塔」の時はPC−9821ce だったような
>>702 ログイン愛読していました。「ラビリンス」をリストから打ち込んでプレイしていました。
>>706 ありましたね・・・自分のはどこへいったのやら。
何にしても、あのテーマ曲が事あるごとに脳内に鳴り響く。「ちゃーらららちゃらららら♪」
713 :
702:02/03/01 23:51 ID:jsDDlHN6
更にすいません。 712の702は、
>>705です。
先行上映の前日だかに放映した特番で使われてた曲で
とても好きなのがあったので、速攻サントラ買ってきたけど
その曲入ってなかった…なんでだよぅ…鬱すぎる…
715 :
名無シネマさん:02/03/02 00:04 ID:OAxz1Ip9
いよいよ明日、公開かぁ‥かなり混むな鬱
明日見れる人達が羨ましい。
716 :
名無シネマさん:02/03/02 00:04 ID:gN42rG38
新宿の先行上映では終わった後劇場で拍手が起こったよ(控えめな感じだったけど)
それとも先行上映っていつもあんな感じなのかな?
717 :
名無シネマさん:02/03/02 00:16 ID:7Z+44ZMS
"ウィロー"とどっちが面白い?(゚∀゚)
718 :
映画馬鹿:02/03/02 00:16 ID:lmiSFzFG
ロード〜はハリポよりマトリックスリローテッド(だっけ)と
かち合いそう。でも日本だとづらすかも
来年に行く前にロード〜の後にも色々あるのを忘れちゃならんぞ
●ギャング・オブ・ニューヨーク・・・すっかり忘れてた
マーティン・スコセッシに刑事ぷりお
●ブラックホークダウン・・・戦争
リドリー・スコットにジェリー・ブラッカイマー
●ビューティフルマインド・・・数学は苦手
ラッセル・クロウにロン・ハワード
●スパイダーマン・・・蜘蛛、クモ、雲
サムライミにトビーマクガイア
●スターウォーズEP2・・・最近かげ薄いな
これも全部アナキンが悪いんだ-----!!!
●パニックルーム・・・とにかくパニック
デビッド・フィンチャーにジョディ・フォスター
●WXV機動警察パトレイバー・・・久しぶり
廃棄物13号が主役レイバーの活躍は少ない
●MIB2・・・あの2人は再登場
●スチュアート・リトル2・・・アメリカ人はネズミがお好き
●スパイキッズ2・・・前作はハリポよりはまった
●E.T.特別篇・・・実は観たことない
●マイノリティー・リポート・・・SF超大作らしい
スピルバークに目を覚ましたのか(?)トムクルーズ
●バイオハザード・・・あのゲームの映画化
ミラ・ジョボビッチがんばれ
●ザ・リング・・・USA版リング、こちらも三部作らしい
●ウィンドトーカーズ・・・戦争、火炎放射器のやつね
ジョン・ウーに二コラス・エイジ
●サインズ・・・ミステリーサークル
M.シャマランにメル・ギブソン
指輪と全然関係ないことかいてスイマセン
付加え
ミスター・ルーキー・・・阪神に一茂いいのか
ナースのお仕事・・・あれはいくらなんでも寒すぎる
719 :
名無シネマさん:02/03/02 00:23 ID:hnK/g0P2
>>716 「スターウォーズ」とか「バックトゥザフューチャー」とか、シリーズ物の
新作のオールナイトの時なんか凄かったよ。
クラッカー、パンパン鳴らしてたりしてたからね。ありゃ、お祭だよ。
「指輪」のファンは元々文学系だから大人しいのかもしれんけど
「二つの塔」以降は、もしかしてさらに盛り上がるようになるかもね。
720 :
名無シネマさん:02/03/02 00:25 ID:Ei0G7YZA
>>719 一作目から盛り上がるには無理あるでしょう。
原作信者の心の中ではバンバン花火があがっていました。
722 :
550:02/03/02 00:35 ID:xP9IfPW6
>>716 すまん、ぢつは横浜で一人だけ拍手したのは漏れだ。
同調する人はいなかったさ。(藁
723 :
名無シネマさん:02/03/02 00:35 ID:UI0Fqebf
よし!スク○○アもFFなんかつくらずにロードス島戦記をつくるんだ!
対抗だー!俺にシューティングスターキタ━━━(゚∀゚)━━━!!
といわせてくれ。
んでハリポタのパクリとか言われるのか(w
>>723
>723
つか、F〇11のオープニングムービーがすでに指輪テイストな気がするのは俺だけか?
(エルフが弓引いてるところとか)
関係ないので、sage
726 :
名無シネマさん:02/03/02 01:42 ID:pPGXchWx
フィルムチェックをかねて見てきた。仕事のせいで途中抜けたが
漏れは感動したが、他にみたナオン2人はそんなでも無かったとか
来週の虎ノ門の「こちとら自腹じゃ!」が・・・
指輪だそうです・・・ガ━━(゚Д゚;)━━ン!
728 :
名無シネマさん:02/03/02 02:04 ID:4To3Vzry
けちょんけちょん間違いないだろうなあ、井筒・・・ふう。
729 :
名無シネマさん:02/03/02 02:06 ID:XprFo6O1
井筒けっこーこういう系好きなのでは?と思うのだが。甘いか?
730 :
名無シネマさん:02/03/02 02:07 ID:muoee9V0
字幕で「【ボ】ビット」と誤植されてるとこが一箇所あったよー(笑
>729
井筒は「東方見聞録」がけちょんけちょんだったので、ジェラシーを
込めてけちょんけちょんに言うと思われ。
732 :
名無シネマさん:02/03/02 02:09 ID:xvzv09Wu
正直、ウィローの方が面白かった。
正直、海ズ11の事を笑ってられなくなってきたな…
怖えーなあマジでw
734 :
:02/03/02 02:55 ID:dLSFe3Z7
なんか、ハリ・ポタと同じ感覚で指輪の原作を買って、
最初の序章とフロドの誕生パーティーで挫折、
まだ旅にも出ん先に投げ出してしまう奴がかなり多いとか……。
735 :
名無シネマさん:02/03/02 03:04 ID:4To3Vzry
>>734 そりゃ、むか〜〜しからそうだ。
そもそも冒険ファンタジー小説なんて一般的には敷居が高いんだよな。
コナンだってターザンだって結局大衆から歓迎されるものじゃないよ。
映画化されたりして有名なだけだもん。
哀れな被害者に合掌。
736 :
:02/03/02 04:09 ID:N4aARjoW
コナンとターザン一緒にされても・・・
737 :
名無シネマさん:02/03/02 04:17 ID:t5O9n8jY
来年はハリーと指輪、興行どっちが勝つかなあ〜?
738 :
:02/03/02 04:46 ID:slgowlyd
コナン・ターザンのどこが敷居が高いんだ?
どっちも読み捨て大衆小説じゃん。
739 :
名無シネマさん:02/03/02 04:49 ID:ZIZ2YdeO
ポコチンだろ。
740 :
:02/03/02 05:00 ID:v1P9/Qvg
これって三部作完結の時は
全作品連続上映とかやったりする?
742 :
名無シネマさん:02/03/02 07:15 ID:8GTgXlxw
>>730 それが誤植なら、ウルティマはずっと誤植(W
バルロ【ン】とか。
743 :
さーて:02/03/02 07:25 ID:+Xoq7qqZ
そろそろ出発っっ!(゚Д゚)
744 :
名無シネマさん :02/03/02 07:40 ID:XUIJJ+k1
>>723 日本はヲタこびこびのクソアニメか監督私物化難解アニメしか作れません。
745 :
名無シネマさん:02/03/02 08:25 ID:mA2L3pRU
723>>
しかし、今それを作ると「指輪のパクリ」と言われると思われ。
ボクは、指輪を見つけたのかもしれない
747 :
名無シネマさん:02/03/02 08:51 ID:7hb+JUBP
>>バルロソ?
水の量ってまだ生きてる?
748 :
名無シネマさん:02/03/02 08:52 ID:uEUetdmJ
こんなにつまんないのは久しぶり。
モンスターズインクのほうがとっても面白い。
三回みた。関係者じゃないよ。
>748
いいんでないの。被る映画じゃないし。
>737
来週一位は海11でも針でもないことだけは確実。
指輪は2/23で余分に2億稼いでるらしいのでたぶん一位。(次週は分からんが)
>748
はいはい、わかった。化け物株式会社のスレにお戻り。
漏れも指輪ヘヴィロの合間に見に行くつもりだから行く気
萎えさせないでくれよ。
>>748 氏ね!そんな事言ってるてめーは観なくてよし!つーか見る資格なし!
おは尿ございます。いよいよ一般公開ですな。
気分新たに映画版指輪の話で賛否盛り上がれるとよいよな。
じゃ、見にいってくるさ〜。
754 :
名無シネマさん:02/03/02 09:33 ID:W3ijCeEr
王様のブランチで指輪の特集だそうです。
でも伊集院いないからなぁ...(´・ω・`)
普通ならsage進行の本日だが或る程度上げておかないと
夕方までに重複スレ多発の予感が………
するがとりあえずsageとこう。
ゴクリって出ないの?
重要な位置づけのキャラだと思うんですけど。
>756
「旅の仲間」では紹介程度。原作でも同様の扱い。
けれど「二つの塔」からは…。ゴクリ(ゴラム)って強烈なキャラクターですな。
ゴクリ(ゴラム)は、ほんのちょっとだけ出るよ。
ところで、今日の「世界ふしぎ発見」は当然見るだろうけど、
実況はどうする?
TBS実況スレでやるか、それとも専用スレ立てるか。
759 :
名無シネマさん:02/03/02 10:44 ID:LVGVocFE
>>742 ウルティマの場合、版権の問題でホビットが使えないから、ボビットにしたんですよ。
今日観に行きたいけど、やっぱヴァカみたいに混んでるのかな?
異常に並ぶのいやだしな。
今日逝った人混み具合の詳細キボンヌ。
761 :
名無シネマさん:02/03/02 11:07 ID:CHuxC4kq
本公開記念age.
>759
Wizardryじゃホビットだったね。
なにがちゃうんやろ。
762 :
名無シネマさん:02/03/02 11:08 ID:S/lNMe1R
ヴァージンであらかじめ前日のうちに買っておいて良かった・・・
763 :
名無シネマさん:02/03/02 11:08 ID:f3tOKRly
ドラクエ3にも出てきたなホビット
みんな、今頃見てるのかな?
わしはもう少ししてからにしよう。>第2解鑑賞
765 :
名無シネマさん:02/03/02 11:13 ID:W3ijCeEr
EQではホビット→ハーフリング。でもみんなおっさん顔。
766 :
:02/03/02 11:17 ID:poRML0QU
まきこの指輪あったらしいよ!
>759
>版権の問題でホビットが使えないから
というの古くからある伝説のようですが、起源後存知ですか?
単語には『商標』はありえても『版権』はないはずです。
769 :
:02/03/02 11:50 ID:LZI8LYag
鼻輪物語
うげ、名古屋のグランドは吹き替え版の上映、朝の2回しかやらないんか。
もう間に合わないから明日にしよう。
竹輪物語
772 :
92:02/03/02 12:11 ID:YrypfGQK
今日NHKでアカデミー賞の特集番組をやるぞ(生中継の権利をWOWOWにとられてから必死だな)。
指輪をどう紹介するか楽しみ。
773 :
772:02/03/02 12:12 ID:YrypfGQK
すみません。私は92さんではないです。
逝ってきます。
774 :
名無シネマさん:02/03/02 12:21 ID:Xm3YVWyk
ちなみにサルマン役の声優である家弓家正さんは、
ふしぎ発見の常連ナレーターです。
新宿松竹会館初回(8:30)を見てきました。
7:50ぐらいに着いたんですが、既に20人ほど並んでまして、会場までには40人ぐらいに。
ただ、「初回は吹替版です」と言われて帰った方が10名ぐらい。
ここは基本的に字幕版を上映してて、土日の初回のみ吹替版だったので間違えた人は気の毒だったけど、
ちゃんと明記してあったぞ。入り口にも目立つように書いておくべきだったとは思うけど。
特に先頭にいたくせに帰った四人、そこまで気合入ってるなら事前に調べておけっての。
んで、会場後はそれほど人も増えず、土曜の朝+吹替版ということもあってかガラガラ。
時間ギリギリでもかなりいい席で観れただろう。
776 :
775:02/03/02 12:40 ID:Xm3YVWyk
777 :
:02/03/02 12:46 ID:u16JdbRw
近所のシネコンじゃあ
モンスターズインクの方が上映回数多くてビビタ
778 :
名無シネマさん:02/03/02 12:53 ID:CAJdlIMy
>>775 その新宿の吹き替えを見てきました(字幕は先行で既見)
ヨカッタヨ〜〜〜!
ヤフのレビューに書いたので多重投稿にならないようはしょりますが
台詞が増えただけでなく、「意味不明???」だった訳がきれいに直ってました。
声優陣も思いのほか深みがあり、特に家弓家正氏がクリストファー・リーにそれほど
聞き劣りしなかったのにオドロキ。外れかと思っていたロス先生も。
アラゴルンとの例のシーンはもう情感たっぷり。
とても満足。
既出かもしれんが、ブラインドガーディンアンっていうメタルバンドがLORの曲を
歌ってるYO!曲名もそのまま(゚д゚)ウマー
>>778 まじか〜〜〜〜〜!!!
うーん、地元(福岡)で吹き替え版探さなきゃ
>>777 というか三時間だしな>指輪
モンスターズインクは90分だし、どこでも上映回数ならそっちのが多いでしょ
782 :
名無シネマさん:02/03/02 13:23 ID:3jqEC/fH
TV見れ フジ系
今テレビでやとるけど、内山理名はどーでもいい。
フジテレビでは「ナースのお仕事」の再放送ですが何か。
786 :
名無シネマさん:02/03/02 13:35 ID:xuilfxbS
今日夜九時の回で観ようと思う。
以外とこの回って通常は混まないよね?
RPゲームの雛形と思うストりーにどう自分が反応するか楽しみだ。
こっちでしかやってねえのかな。うちは東海
今エンヤがくっちゃべってたよ
788 :
775:02/03/02 13:37 ID:vvpEAIBQ
>吹替版
サムのフロドに対する台詞は普通の敬語(ですます調)で、呼びかける際はだいたい「フロド様」。
邦訳小説とは趣を異にするものの、今回の映画の訳としては最適に近いと思う。
瀬田訳10回は読んでるだけど、別に気にならなかったし。
789 :
名無シネマさん:02/03/02 13:38 ID:jYitKGgM
>787
石川県でも今やってる。
790 :
名無シネマさん:02/03/02 13:38 ID:u7QR0rsl
東海TV
既にかなりのシーンが新規に公開されてるけど規制は大幅解除?
俺が見てなかっただけかな、、、、。
791 :
名無シネマさん:02/03/02 13:56 ID:TRKAZt2a
東海地方ローカル情報番組(CBC)に井筒監督出演。
「モンスターズインク、ホンマにおもろいよ。丁寧ないい仕事しとる。
指輪物語なんかよりもヒットするんちゃうかなぁ。
指輪物語、あれはなんやようわからんわ。」
>>748 ひょっとして監督本人ですか?(w
792 :
名無シネマさん:02/03/02 14:03 ID:a6WTwqcs
井筒監督モンスターズインクのCM にでてるやん。
バイアス掛かりすぎて聞く耳もたんわ。
793 :
名無しさん:02/03/02 14:14 ID:eg+Sv5Qp
ろーどおぶざ見てーーー!!!
794 :
井筒は :02/03/02 14:16 ID:JZDdB+rk
メジャー批判するなら、一度でもメジャー・ヒット作を作らなければ…
796 :
名無シネマさん:02/03/02 14:26 ID:xEE9k6Hd
吹き替え版の評判が良いようなので見に行こうかと思っているんですが、ひとつ気になることがあります。
吹き替え版の予告を観た時、音量が小さいというか迫力に欠けた感じがあったのですが
そこらへんどうでしょうか?
797 :
名無しさん:02/03/02 14:26 ID:06QYjBaE
ついさっき錦糸町で見てきた・・・
ファンの人ごめん、
一生懸命見たけど、ちょっと・・・って感じでした。
798 :
名無シネマさん:02/03/02 14:27 ID:XANbyIYh
さすがりどりーすこっとだとおもうよ
799 :
名無シネマさん:02/03/02 14:27 ID:d/BKLUHK
「二つの塔」でゴクリ(ゴラム)はモーション・キャプチャーで
作るからリアル!
というような記事を読んだけど、はっきり言ってモーション・キャプチャーに
そんな幻想をいまだに抱いている奴いるんだろうか?
キャプチャーするポイントが現実の関節とずれるから不自然になるんだよな、あれ。
800 :
797:02/03/02 14:32 ID:06QYjBaE
俺っちが見たの吹替えだったけど音量全然小さく無かったよ。
個人的に吹替えファンだし、特に気にしないならいいんじゃないかな?
ただ初日なのに席ガラガラだった(笑)やっぱ吹替えは人気ないのか・・・
801 :
名無シネマさん:02/03/02 14:32 ID:lLYGlyDv
やたらこのところD&Dの名前を色んな映画スレで見かけるのですが
そんなスバラシイ(W 出来なのですか?
802 :
名無シネマさん:02/03/02 14:37 ID:d/BKLUHK
>>797 もう、ハッキリ言っていいっすよ。問題なし。
二回目見てきました。(米)
ep2と蜘蛛男の予告はあったけど二つの塔はまだだった…
二回目なので前より細部まで堪能できました。
…が。
誰だよ!このスレに
ウルク・ハイ=飯野賢治ネタ
書いた奴はー!
緊迫シーンなのに (プ ってなっちゃたよ!
804 :
あの〜:02/03/02 14:37 ID:HRJcVvuK
全然つまらなかったんですが・・・
かなりショックです
つうか戸田奈津スレで、暴れてる指輪信者がいて迷惑です。
早急に引き取ってください。
ナツオの迷訳は有名な話ですが、そうではなく「ストライダーを韋駄天と訳すのが
許せない」と暴れていて、困惑です。
信者からすると、許せないのかもしれませんが、ここでやって欲しいです。
807 :
名無シネマさん:02/03/02 14:42 ID:pr4BmnKL
>801
映画のD&Dがイイ!ということではなくて
ゲームとしてのD&Dが指輪のオマージュだという話題なのでは?
ご指摘のスレッドを見たわけではないので推測ですが。
>>801 とりあえず見てみてこの映画と比べてみ。
D&Dの監督も子供の頃からファンでその思い入れでやっと製作監督した
作品なんだな。
この映画とD&Dを比べればPJがいかにウマイ演出してるか分かるよ。
ファンタジーとしてこの映画がいかにイイレベルに達してるかが分かる。
彼も3部作ありきで作ったらしいけどまームリっぽいな。
D&Dの監督がこれを監督してたらそれこそクソ映画になって、世界中のファンから
ブーイングの嵐だろうなw
因みにD&Dもニューラインシネマ
809 :
名無シネマさん:02/03/02 14:45 ID:TqNl0em0
昼の番組で井筒がロードはわけわからんみたいなこと言ってた
810 :
ちなみにネタばれ:02/03/02 14:47 ID:HRJcVvuK
9人の仲間に一人悪者がいます
そして仲間の一人だけにこいつが悪者だと疑われます
でも主人公は疑ってる奴を「仲間は信じろ」と批判する
そしてその悪者が・・・
リングのなぞは6人目の仲間がすべてを知っています
仲間で髪が長い奴の仲間に入る時のセリフを注意して聞くこと
811 :
名無シネマさん:02/03/02 14:48 ID:rnIbSGwh
わりと、すいてるみたいでね
先行見ましたが、並ばなくていいなら今日もいこうと思います。(w
好き嫌いの分かれる映画だと思うので、こういうのがダメな人には
ダメだと思います。
話題作だからいってみるか、ってのはやめたほうがいいでしょう
(大して話題になってるとも思えませんが)
813 :
名無シネマさん:02/03/02 14:53 ID:lLYGlyDv
レスありがとうです。
いや、やったらD&Dが色んなスレで悪い例として
やりだまにあがってるんで気になって(W
ウチの店(ビデオ屋)では大人気で3泊レンタルにしてるよ。
しかもずうずうしく「ロード...」のコーナーで関連作として
置いてあるよ。 なんか憎めない。
814 :
797:02/03/02 14:53 ID:06QYjBaE
802>
ごめん、ぶっちゃけちゃっていいですか?(泣)
うーんと……自分としては3時間もいらないのではないかと……
あと自分ががっかりしたのは……「感情移入」ができなかったんです。
早朝の番組で「RPGの集大成」っていうフレーズで
宣伝していて原作読んでなかったから「ドラクエ」的なものを
想像しちったのですが……変な期待を持っちゃってすまん(笑)
正直、展開がダラダラしてて……腰が疲れてしまいました。
あとネタバレで非常に申し訳無いのですが、
主人公以外のホビットの仲間達(ちっちゃい三人)が
岩山(?)に隠れていたのに火を使ったせいで
あっさり敵に見つかった所が……「え〜〜……?」って感じで……
ただ中盤のオーク(?)との戦闘シーン(だけ)が良かったと思います。
他は……あんまり覚えてないので何とも言えないです(ごめんなさい)
とりあえず大まかな感想としては……「疲れた」ですね。
ゴメソ、集大成じゃなくて、原典なんだ…
原典はみんなそんなもんでしょ?
FF10でRPG知った人がWIZ1遊んでも楽しくないようにね。
816 :
797:02/03/02 14:59 ID:06QYjBaE
815>
おお、それなら納得がいきそう!!
わかってくれてありがとう。
ついでに、今もFFよりWIZマンセーなファンがいることも覚えておいてね♪
>>814 D&D見てみ。もっと酷いからw
でも、ドラクエ的って君のドラクエ的ってどんなものなの?
これって十分ドラクエ的だと思うけど。
あれで展開がダラダラしてると思ってるなら、原作信者が言うように、原作どうり
にやってたらもーそりゃ最強にダラダラしてて眠くなるだろうな・・・。
一般人はあの早い展開でもダラダラ感じちゃうんかな・・・
819 :
名無シネマさん:02/03/02 15:05 ID:bHK0o6Ax
僕も原作知らず、DQの原典とか言うので見てきましたが、正直こっちの方が全然いいと思うよ。
DQみたいに誰々の血をひいているわけでもない普通のひよわな少年が旅に出て頑張ってる姿がツボでした
DQVのパーティーに女キャラ入れていた方にはオススメできないような感じですが
男くさいパーティーが(・∀・)ヨスギル!!
820 :
797:02/03/02 15:05 ID:06QYjBaE
うんうん、なんかそう考えると気持ちがわかりますよ!
全然関係無いけど錦糸町の吹替え版観てきた方います?
821 :
797:02/03/02 15:13 ID:06QYjBaE
818>
げ、やっぱり原作と比べて展開はやかったですか……しょうがないっか。
僕のドラクエ的ですか?
うーーん……もうちびっと勇者(主人公)に「敵と戦って成長する」シーンを
入れてほしかったかなぁ。
なにせ途中で剣捨てて「うわぁ〜来るなぁ〜(泣)」だったからさ……
あと「剣と魔法」の世界だから魔法使う所も見たかったかなぁって……(我侭?)
一緒に見た友達は「え〜〜魔法使う所なんかみたくねーよ」って言ってましたが(笑)
あ、それとエルフの女が黒騎士(?)をあっさりと魔法(?)で
何とかしちまう所が見てて滑稽だった……
819>
あ、男臭いパーティーは凄く好き!!エルフのにーちゃんかっこよかった。
822 :
名無シネマさん:02/03/02 15:13 ID:d/BKLUHK
なんか・・・糞映画と比べたら・・・ってのは
「宇宙からのメッセージ」に比べて「スターウォーズ」はスバラシイ!
って言ってるのと同じだよな??
823 :
名無シネマさん:02/03/02 15:16 ID:POY5N5up
見てきました!すごい面白かったです!確かに疲れたけど、それは息つく暇もない
ほど見所だらけだったからじゃないかな、たしかに内容的には急いでるような忙し
いようなそんな映画だったけど、やっぱりあの原作を映画にしたということだけで
も凄いとおもいます。つまらないって人もいるだろうけど、見入ってしまった場面
ぐらいはあったでしょ?それも無いって人は結構ひねくれ者かもよ!流行ってる物
をやたらと否定する人みたいに、まぁ原作と映画を比べるのはあまり賢くないと思
いますよ!誰しも活字から想像するものは違うのだから、原作は原作として映画は
映画として一つの作品として評価すべきだね。
>あ、それとエルフの女が黒騎士(?)をあっさりと魔法(?)で
>何とかしちまう所が見てて滑稽だった……
これだけは同意。
原作は違うんだよ・・・。
825 :
名無シネマさん:02/03/02 15:17 ID:CVhvZF2p
>821
何というか、勇者的役割はアラゴルンに期待したほうがよかったかな?
原作ファンからは主人公が原作以上にヒロインになってるとか言われてるし(w
>>821=797
主人公(フロド)の使命は運搬者(wであって戦闘用員じゃないから。
DQ的って言うなら2回目見る時は「アラゴルンが主人公」の視点で
見てご覧よ。かなりそうなるよ(w
#実際原作でもアラゴルンが陰の主人公と言えなくもないし:P
827 :
名無シネマさん:02/03/02 15:21 ID:d/BKLUHK
フロドが活躍しないので不満、という人は第三部を観終わっても
そのままの感想だろうね。
828 :
797:02/03/02 15:23 ID:06QYjBaE
>824
>825
>826
おお、なるほど!!やっぱ原作読むべきだったか……ちょい後悔
やはりホビットは表だけの主人公か……
ところでエルフのねーちゃんはもう出ないのかな?
フロドの場合、内面的な葛藤が中心だからいわゆる見せ場ってのは
難しいだろうね。
美味しい場面はまわりのキャラ達が全部取っちゃってるし。
自分はそんなフロドが好きだけど(w
ちなみに監督のPJも一番共感するキャラはフロドらしい。
>797
ちょっと聞きたい。
吹き替え版、原作未読の人からして、どうでしたか?
(映画の)キャラにあってました?
831 :
797:02/03/02 15:29 ID:06QYjBaE
>830
ごめん、それは人によって見方があるから……
でも俺的には違和感は無かったよ!
(去年フジテレビで放送した「タイタニック」よりかはね……w)
832 :
名無シネマさん:02/03/02 15:29 ID:CVhvZF2p
>829
自分もフロドが一番好きさ〜
原作でフロドというか、ホビットが出てないところは
読んでて辛かったしw
833 :
親切な人:02/03/02 15:30 ID:BqIfZd84
ありがと。
キャスティングと違和感無ければいいや。
吹き替えも見に行こうっと。
安易にアイドルタレントがあててなくて一安心。。。
835 :
名無シネマさん:02/03/02 15:32 ID:F68rHhE/
混んでるかなー行こうかどうか迷うなー
長蛇の列だったら嫌だしなー
>>828 前の書き込みと一種矛盾を感じるかもしれないが(w
フロドこそ指輪物語の完全なる主人公だよ。
指輪物語のコンセプトは「力の放棄」だから。
ここがDQ的なもの(獲得)とは違うわけ。
まぁ、取りあえず、原作読んでみて。
フロドがなぜ主人公なのか、が理解できれば
君もライトファンタジーから卒業して大人の仲間入りだ(w
837 :
797:02/03/02 15:33 ID:06QYjBaE
>834
あ、そういえばタレントあててないよね、この映画……
そう考えると良い映画なのかもw
わかりやすい解説サンクス
>>836 「力の放棄」か。
確かにこれこそ「指輪」のコンセプト
だろうね。
839 :
797:02/03/02 15:40 ID:06QYjBaE
>836
うん、わかった。でも読みかけの本がたくさんあるから来年までには読もう……
吹き替え版えがったよ。
原作読みはまずこっち観たほうがいいかも。
サムがしっかり忠義者だった。
841 :
名無シネマさん:02/03/02 15:50 ID:iGrOpoBX
っていうか、吹き替え版とかDVDって一部を除いてそんなに
タレント使ってなくない?
それより、恐ろしいのはTV放映される時!
どんなタレントがフロドをやるのやら・・・・
アルウェンも今回の試写がらみで打矢間り*とかだったら
おそろし〜〜〜〜
842 :
名無シネマさん:02/03/02 15:56 ID:uol8vw+X
>>836 主人公がフロドであることを重視した上で、
俺は、この作品のテーマは『喪失』だと思う。
指輪や力だけでなく、ね。
ま、一個人の感想です。
いや、字幕はまだです。
ガラドリエルがちょっと若いかと思いましたが
みなさん適役でした。
映画の吹き替えってほとんど初めてだったんですけど
はまるといいものですね。
845 :
:02/03/02 16:21 ID:yWhYUbiO
観てきたけど思ってたよりずっとよかったよ。
なんで、ハリーポッターみたいな糞映画と
比べられるのかよくわからんよ。
846 :
名無シネマさん:02/03/02 16:22 ID:YP1Kb5Jl
>あ、それとエルフの女が黒騎士(?)をあっさりと魔法(?)で
>何とかしちまう所が見てて滑稽だった……
これ、原作では魔法かけるのはエルフ女ではなくてエルフの王様が遠隔でやってます。
エルフ女は通信してるだけ。映画でも描写はないけどそうなのかも。
847 :
名無シネマさん:02/03/02 16:30 ID:3O6GAp06
>821
フロドにも見せ場はあるよ。ヒントは"イロイッカイズツ"
今日見てきたよ。字幕だったけど。
原作読んでるけど、自分的には大満足だった。
だけど、サムの「フロドの旦那ー」が、「ミスタ・フロド」には
ちょっと萎えた。
849 :
名無シネマさん:02/03/02 16:36 ID:YP1Kb5Jl
そもそもホビットは戦士ではなく「忍びのもの」
RPGでいう「盗賊」だしね。
ってこの概念も指輪→D&D→WIZ→その他RPG
>>843 同感だが、それは三部作の最後まで見ないとわからないだろうな。
851 :
名無シネマさん:02/03/02 16:40 ID:FXaels5h
吹替え悪くないみたいだね。
先行は字幕だったから今日は吹替え行ってみよう。「〜せにゃ」とは言わないんだろうな(w
852 :
名無シネマさん:02/03/02 16:45 ID:Ai7vE0oN
>>845 ハリー・ポッターをバカにすんなよ!
俺は、こっちのほうが糞映画だと思うぞ!!
これがアカデミー賞最有力候補かと思うと、委員会の質も落ちたと評価するのが普通だろ!!!
先行は字幕だったんで吹き替え見てきたけど、字幕での翻訳の不満点の
8割が解消されてて、とってもよかったよ。
ただし、やっぱりガキが多くて騒がしかったな。
あと、先行はファンばっかりだったのに比べて、原作知らない人が多かった
みたいで、終了後「中途半端」という感想がちらほら。
854 :
844:02/03/02 16:49 ID:s28QiPKY
字幕まだ観てませんけれど吹き替えで良かったこと。
サムが一貫して丁寧語「フロド様!」「若旦那、私はガンダルフに約束したんです」
アルウィンがとても上品で儚げ。
ビルボもウマー
>852
じゃ、世界中の映画サイトの評点が指輪>>>>ハリーなのは
いかに?(w
>>855 まー、他の映画のことは、ほっとこうや。
比べても仕方ない。
>>849 そういうこと書くと「ニンジャ」にクラスチェンジすると勘違いされるかも(笑)
>>841 フジテレビがからんでるだけに、「タイタニック」の悪夢が再現されるかも(笑…えない)
>855
ジャンルは一緒ですけれど、まったく違う映画ですから。
優劣を問うても意味ないです。
859 :
名無シネマさん:02/03/02 17:06 ID:E66VuPdu
なんにしても序章と言うことで、話が進んでないので、
物語の伏線が突込みどころに見えるのは否定できません。
魔法使わない魔法使いとか、只のお荷物キャラとか、
今度は吹き替え見に行こう、
860 :
名無シネマさん:02/03/02 17:08 ID:u16JdbRw
ハリーポッター(・∀・)イイ!
862 :
名無シネマさん:02/03/02 17:18 ID:rMq1TzOg
漏れはハリーポッターも好きだけど、こういう書き込みする信者が
居ると思うと鬱になる。
正直映画はハーマイ…おっとっとストップ。
来週の土曜に指輪物語を見に行くのが楽しみ。
863 :
名無シネマさん:02/03/02 17:18 ID:Ae7ce1pz
クレジットされてなかった吹き替え声優については
バーリマン・バタバー:緒方賢一は間違いないと思う
ロベリア(らしき声):水原リンこれはちょっと自信ない
ゴラム:長島雄一だと思う、エキストラにも出てたし
いとしい”しと”と”ひと”の中間くらいの発音だったのが、嬉しかった。
静かだ。
しかも面白くない派にも妙に紳士的な人が。
いいのかこれで?(w
865 :
797:02/03/02 17:24 ID:06QYjBaE
>864
それって俺のこと?
そだ、貴君だ。いいのかそれで(w
>>865 (いや、原作信者としてはうれしいが。)
今日はまったりして楽しかったよ!
DQの〜で見に行ったゲームファンの感想も聞けたし。
ありがとねー。んじゃ折れは寝るー。
868 :
名無シネマさん:02/03/02 17:29 ID:3O6GAp06
北京原人:Who are you? (・∀・)イイ!
869 :
797:02/03/02 17:32 ID:06QYjBaE
いや、だってさ、
せっかく金払って見てんのにいちいち
「おもろないおもろないこんなもん見てんのカスじゃ!」とか
書きこんでるのってむなしくない〜?
何十万もして買ったPCでソンな事してると切ないよ……
(PCじゃないかもしれんけど)
できることなら俺だっておもしろく見れるように努力してるのよ。
でなきゃアホみたいやん?
せっかく大金掛けて作った映画楽しまんでどうするよっつの?
だから俺としては原作も読むつもり
字幕を2回観たので今日は吹替を観た。
泣けた泣けた。字幕より分かり易いと思うよ。
でも、ささやき声のセリフがちょっと聞きにくいかも。
原作を知らないと一瞬「え?今なんて言ったの?」と不安になるかもしれません。
(ちゃんとセリフを繰り返してくれる人がいるので大丈夫と思いますが)
872 :
名無シネマさん:02/03/02 17:48 ID:qa4CQfK6
おまえらよくこんなクソで喜んでられるよな
試練に負けたな
873 :
名無シネマさん:02/03/02 17:49 ID:oZuDqBjZ
吹替版ラストでクレジットされてたけど公式サイトやパンフに載ってない声優は、
ケレボルン:家中宏
ハルディア:安井邦彦
だけ?
むむー、まともすぎ…(汗)
>>869 原作は、ぜひ手に取ってみてください。
いろんな角度からお読みになれると思います。
(それに堪えうる水準には達していると思いまする。)
877 :
名無シネマさん:02/03/02 17:58 ID:jn0xFRMX
指輪の魔力にとりつかれてる奴多いなー
早く正気にもどれよなー
吹き替えだと、西方語で喋ってる場面と、エルフ語で喋ってる場面の
違いが分かりやすくっていいね。
879 :
名無シネマさん:02/03/02 17:59 ID:zL7ldcbD
原作未読で今日見に行きました。行く前にこのスレの最初のほうだけ
チラッとみて、「あんまし期待しすぎないほうがいいのかな」と気持ちを
おさえつつ。
でもなぁ、面白かったけどな??たしかに説明不足かもな〜とは
思ったけど・・・普通にハラハラできたし、壮大な世界観が楽しめましたね。
原作なら、指輪に惑わされる登場人物達の心理ももっと深く描写されて
いるんでしょうね。読んでみたくなりました。
881 :
名無シネマさん:02/03/02 18:05 ID:7H+91xdG
>879
このスレのやつらは ほぼ惑わされてるがな
882 :
名無シネマさん:02/03/02 18:07 ID:jb3g3PoW
正直なめてたよ
ドラクエとかの原点とか言ってたし
初めの合戦シーンがホントにヒロイックファンタジーって感じだったから
「実はチャチな子供向け映画?」と思って見てたら…
モリアの洞窟?(あの柱がいっぱい立ってる所)あたりから
いきなり面白くなってラストあたりはけっこう魅せられた気がする
具体的に言うとボロミアみたいなDQNのおかげで
後半ドラマがちょっと深くなった気がする
それに比べてオーク何十人に囲まれても無敵なアラゴルンと弓矢の兄さんは
ちょっと惹いた…
思いっきりあぼーんされまくってるボロミアを少しは見習えってーの
レゴラスはともかく、アラゴルンがあぼーんされたら話が終わる
884 :
名無シネマさん:02/03/02 18:12 ID:HatvdYEH
見る人すべてが
大きな神話的世界の一端であること
大きな力を放棄することの葛藤
フロドが主人公である意義
サルマンの変節
あたりを事前に理解できていればいいんだけどねぇ。
サルマンの変節に関しては、原作とかなり違っちゃってるしねえ
>>884 少なくとも真ん中の二つはラストまで見ないと
わからないと思われ。
そもそも元は三部作ではなく一つの長い話だし。
888 :
名無シネマさん:02/03/02 18:28 ID:eKWNbZfT
はっきり言ってハリポタは馬鹿にします。もちろん観てません。クリス・コロンバスなんてー。
吹き替え逝ってきたよ!
最高だったよ(・∀・)!!
字幕版で「よくわかんなかった」「長かった」「感情移入できなかった」と
いってる方、ぜひレイトショーでいいから吹き替え版見てくれ!
情報量が字幕版の15倍ぐらい、字幕に邪魔されてぶち切れに見えた
エピソードにちゃんと筋が通っていることがよくわかる。
洋画の吹き替え見に行ったの初めてだけど、今回の吹き替えチームマンセー!
しっかり「エアレンディル」と「我が民」を聞いた瞬間、OKサインで
こぶし握っちゃったYO!!
890 :
名無シネマさん:02/03/02 18:39 ID:CVhvZF2p
吹き替え評判いいなー。
映画板でここまで吹き替え薦められてるの珍しくない(w
891 :
890:02/03/02 18:41 ID:CVhvZF2p
ああーっ
珍しくない→珍しくない?
892 :
889:02/03/02 18:46 ID:NHWvszhT
>>890 いやー、字幕はクソだったからね。今回のように背景が深くて、微妙な台詞のやりとりの上に
立つ映画を、「字幕は分かりやすく」の一方的観念からズタボロにされてたんだ。
その不満の95%(個人的数値だが)は解消されていた。PJも脚本のフランも
素晴らしい。字幕版では条件付き星四つが、吹き替え版で満点だたーよ!
893 :
名無シネマさん:02/03/02 18:46 ID:cISHZIl0
明日観に行こうと思うんだけど並ばなくても観れる?
894 :
889:02/03/02 18:48 ID:NHWvszhT
都心はずれたシネコン(の吹き替え版)だったら楽勝かと思われ>893
何せ昼一の回で行ったら、指輪はおろか化けもの株式会社も
ワンPもがらがら(・∀・)<ああゆうとこは15:00過ぎから客くんのな。
895 :
名無シネマさん:02/03/02 18:49 ID:Rh9sqI+1
今日行ってきたが・・・
何コレッ。いくらシリーズ化を狙ってるとはいえあのエンドはイカンな。
出てくるのもキモイしね。ハリポタの方が100倍ヨカッタ。
うーん、吹き替えは平日でもって思ってたけど、
ここ読んでたら早く見たくなってきたyo・・・
>895
んじゃ、どこで切れば良かったの?
898 :
893:02/03/02 18:51 ID:cISHZIl0
そうですか。午前中に観て来ます。
899 :
889:02/03/02 18:52 ID:NHWvszhT
>892
ゴメソ。脚本はフィリパだった。浮かれて間違いた・・・
900 :
名無シネマさん:02/03/02 18:52 ID:CRfLrgtW
>>889 俺も吹替版見たけど確かに良かった。
キャラに合ってたし、サルマンなんか声も似てたし。
やっぱりこれだけ情報量の多い話だと字幕じゃ無理があるよね。
どっかのサイトで見たんだけど、吹替スタッフの中に指輪フリークの
人がいて色々がんばってたらしい。
いいなあ、そう言う仕事。同じ指輪ファンとして羨ましいです。
ところで、最後の日本語スタッフのクレジットに出てた「エルフ語監修」
の人ってナニモノ?(w
>>895 シリーズ化を「狙ってる」んじゃなくて、
もう出来てるんだよ。最初っから3部作。
>895
狙っていると言うより三分割された一作の途中なんです。
撮影は自体はほぼ終わっています。
初回、二回目はけっこう空いてましたけど
午後の回は階段に長蛇の列でした。>都心
被った上に誤字…
×撮影は自体は
○撮影自体は
904 :
名無シネマさん:02/03/02 18:59 ID:Of5Ia5t4
東京だと吹き替えって土日しかやってなくない?
やっぱり字幕は文字数が限られてるので情報量少ないよね。
漏れ、気に入った映画は吹き替え版があればそっちも見るようにしてる。
なんか字幕で見てツマンなくてテレビで吹き替え版みたら面白かったとか
結構ある。
905 :
名無シネマさん:02/03/02 19:01 ID:zL7ldcbD
>>902 都心はずれたシネコンだけど、こっちも昼1時過ぎには長蛇の列
でしたよ。11時にチケット買っといて良かった…
906 :
名無シネマさん:02/03/02 19:01 ID:alaVyn2Y
今日、オールナイト見に行く予定なんですけど、
吹き替え版のほうがお薦めなんでしょうか?
>>906 原作未読者さんでしたらなおさら吹き替えをお薦めします。
それから字幕版。これ最強。
909 :
名無シネマさん:02/03/02 19:03 ID:CVhvZF2p
>900 某サイト掲示板からのコピペ
吹替え版の制作では、言語学の先生でエルフ語も研究してらっしゃる
方を発音指導で呼んでいました。
日本では出ていませんが、海外にはエルフ語辞典や参考書が
いろいろあるようです。それも分厚いやつが!
映画に登場した分に限っては私も把握しておりますので、
もしご興味ありましたらお知らせくださいね。ナマリエ!
>>908 分かりました。
堪能してまいります。どうもありがとう。
911 :
908:02/03/02 19:05 ID:NHWvszhT
どうも浮かれすぎてて日本語が。
「それから字幕版」→「吹き替え版で全面把握してから字幕版を見て英語に聞き入る、これ最強」
の意味ッス。
912 :
名無シネマさん:02/03/02 19:05 ID:oZuDqBjZ
>>904 今のとこ、都内で常時吹替版を上映しているのは4館だけのようだ。
シネマ メディアージュ(お台場)
シネマサンシャイン(池袋)
ワーナー・マイカル・シネマズ板橋(東武練馬)
錦糸町シネマ8楽天地(錦糸町)
913 :
名無シネマさん:02/03/02 19:06 ID:woO6+5hS
>>904 平日の昼でも暇ってひとなら、ワーナーマイカルやヴァージンといった、
郊外のシネコンに回るってのもありかと。
春休みでも好調で家族客期待できるなら、ピカ1系でも
吹き替え版の回数も増えるんじゃない?
>>906 オールナイトでは吹き替え観れるとこはないんで、
そのまま行ったほうがいいと思います。
915 :
名無シネマさん:02/03/02 19:06 ID:HatvdYEH
916 :
名無シネマさん:02/03/02 19:10 ID:qBBUHzUI
字幕で見た。
面白かった。
中盤の戦闘シーンは手に汗かいた。
9時間ぶっつづけで、3部作まとめてやって欲しかった。
917 :
名無シネマさん:02/03/02 19:12 ID:yx25Qdvr
夫(原作未読)引っ張って観に行きました。
私:せわしなかったねえ
夫:え?そう?
夫:サムはなんで敬語なの?
私:丁稚だから
夫:リヴのお父ちゃんエージェントスミスかよー
私:え〜?人間離れしてていいと思うけど〜
夫:あいつ(ボロミア)に矢印がついてて、なんかする、なんかする
って気になっていたら
「5・4・3・2・1!ボカーン!指輪クレー!!」
ってテロップが出たよ。
観終わってお昼食べてるときにこんな会話しました。
あと、二人とも第一作目はこんなもん。という認識。
918 :
名無シネマさん:02/03/02 19:12 ID:rozRjxfD
919 :
名無シネマさん:02/03/02 19:17 ID:H3ndfXPZ
二度目は吹き替え版を見てきた。
ガイシュツだが、原作信者にこそ、吹き替え版を見て欲しいとオモタ。
「逃げろ、馬鹿者ども」とか、名セリフはこっちの方が邦訳に忠実。
ドワーフのボロミアなんて、字幕版ではいまいちキャラが立ってなかったが、内海賢二スゴイ。声の役割の大切さを再認識したよ。
920 :
名無シネマさん:02/03/02 19:18 ID:IOcjmMLM
原作は未読です。
今日、吹替の方を観ましたが、すごくよかった!
ドラクエを彷彿とさせるところも妙に面白かった。
しかし、ドラクエと違って主人公が強くない普通の青年ってのがかえっていい!
役者もみんなハマッてるしね。特に主人公のフロド役はハマってるって感じ。
ここ数年で観た映画の中ではかなりいいです。
あの世界に行ってみたい。
最後が中途半端って言ってる人は3部作ってことを知らないのでは?
921 :
919:02/03/02 19:19 ID:H3ndfXPZ
ボロミアじゃない、ギムリだ。鬱。
922 :
名無シネマさん:02/03/02 19:19 ID:oZuDqBjZ
>>919 ドワーフはギムリです。
ボロミアは人間。声は小山力也。
>919
私はモリアでの演技にグッときたよ>声
924 :
名無シネマさん:02/03/02 19:22 ID:IOcjmMLM
ドワーフの住む洞窟「モリア」でトロルと戦うシーンが
あったが、このトロルをみて、なんとなーく鬼武者の最初の
ボスキャラを思い出したYO!
この映画、3部作がDVD化されたら買うぞ!
原作も読みたくなった!
925 :
912:02/03/02 19:25 ID:oZuDqBjZ
926 :
908:02/03/02 19:25 ID:NHWvszhT
>919
分かる。某所で「脳内字幕補完プロジェクト」が
進んでいたが、漏れは今日の吹き替えでほぼ満足しちまったよ。
サムは丁寧語だし。ガンダルフ役は声もサー・マッケランに似せてるし。
(似てるというべきか)
ピピンとメリーもまったく違う声質を持ってきているので、
キャラクターの違いが非常に分かりやすい。
ついでにエルフ語も声優が当てていて、その分「どれが台詞で
どれが会話で、どれが呪文か」が大変分かりやすい。
「ナマリエ」が翻訳されてないのも「エルフ語」だからだろう。
ガンダルフが蛾に「グアイヒアを呼んでくれ」と頼んでいるのも
分かる。さらにとどめは「エレンディル!」と叫んでオークの
群れに躍り込んでいくアラゴルンだ(・∀・)
ということで、「ドワーフのギムリだろ」というオヤクソクは退けておく。
927 :
名無シネマさん:02/03/02 19:28 ID:bzv37eWN
>>899 脚本は3人の共作だよ。
PJとフランとフィリッパ。
PJは監督と製作、フランも製作を兼ねてる。
928 :
名無シネマさん:02/03/02 19:28 ID:GUoKX+pJ
エレンディル!!
(・∀・)カコイイ!!
930 :
926:02/03/02 19:29 ID:NHWvszhT
長文なので縦に読んでくれ(失敗)。
おまけに書いているうちにフォローが入っていた。
ちょっと回線切ってキビル・ナーラに頭突っ込んでくる。
931 :
919:02/03/02 19:33 ID:H3ndfXPZ
>>922 >>926 わずか数分で二度もツッコミが・・禿鬱だ。
確かに、字幕版では呪文だか会話だかわからんかった。ガンダルフが歌を歌いながら去っていくとことか、フロドとサムの関係とか、日本語で聞くとよくわかるな。
932 :
名無シネマさん:02/03/02 19:35 ID:CVhvZF2p
試写会と先行で1週間に1回ずつみてる状況だけど、
明日吹き替え板を見にいきそうだな〜
本当は原作の第1部を読んでから(まだ初読のみ)いくつもりだったけど。
933 :
名無シネマさん:02/03/02 19:38 ID:Xfv0aVNk
井筒監督と真澄たんには、吹き替え版を見に行ってほしいな〜。
字幕版なんて、何言われるか想像するだに恐ろしい・・・。
来週の虎ノ門は怖い怖い。
934 :
名無シネマさん:02/03/02 19:40 ID:IOcjmMLM
そういえば、今日行った映画館、何故か年配の
人が多かったよ。
もっと若者が多いかと思ってたんだが。
不思議だ・・・?
私が先行に行った時も、年配の男性一人客が結構目に付いた。
長年の原作ファンと思われ。
どういう感想だったのかなあ。
映画板のルールに疎いんですが
ネタバレってもうOKなんでしょうか?
937 :
名無シネマさん:02/03/02 19:49 ID:OqqMm8ln
そろそろ次スレを?
タイトルを決めにゃ。
次スレからネタバレOKにしない?公開したしね。
939 :
名無シネマさん:02/03/02 19:55 ID:woO6+5hS
940 :
926:02/03/02 19:56 ID:NHWvszhT
「・・・・7章」でいいんでは。
ネタバレは正式公開日より可と解釈し書きまくりの漏れ。・・・
じゃあまだ早いですがテンプレを貼っときます
942 :
1:02/03/02 19:57 ID:Q9306B8t
943 :
過去ログ:02/03/02 19:57 ID:Q9306B8t
944 :
関連スレ:02/03/02 19:58 ID:Q9306B8t
こんな感じでしょうか。
946 :
名無シネマさん:02/03/02 20:07 ID:Pe6SdlsR
そっかー字幕良くなかったんかー。
なんか、平坦なストーリーやなー、かなり強引やし、
とか思ってたんですけど。
947 :
名無シネマさん:02/03/02 20:11 ID:5Hu/nSlx
今日、字幕見てきた。吹き替えにすりゃ良かったかな。
大方満足はしたんだけど疲れた。
948 :
名無シネマさん:02/03/02 20:14 ID:YPTqqcyA
字幕を見てきました。原作は読んでる途中です(二つの塔下)。
自分の席の隣が女子高生2人組みだったさ。
始まる直前まで携帯したりくっちゃべってたから「やべーな…」と思ったんだけど、
始まったらすぐ静かになって、クライマックスには泣いてるようだった。
疑ってゴメン、女子高生。
俺?その女子高生以上に泣いちまったよ(ひいてただろうな〜
ボロミアッ! ウルッ
フロドー! ウルウルッ
サ、サムッ!! ドバーーー
とことんPJの術中にはまってます…。
脳内補完してたというのもあるけど、すごくおもしろかった。
展開が早いというのは同意。もっとゆったりと見たかったYO!
949 :
テンプレ修正案:02/03/02 20:16 ID:NHWvszhT
>942
>>946 のようなご意見もこれから多発すると思われますので、
是非
・信者も原作未見も吹き替え版を初期推奨(字幕は後で)
を希望。
・原作の話題はなるべくSF板で
・関連スレは
>>2-10あたり
前スレ
くらいで1で主張なんかしなくていいじゃん。
>949
あまりガチガチの文は押し付けがましいかも。
・吹き替え版がとても好評です。お勧めします。
を頭に持ってくるくらいでいかがでしょう。
952 :
1 :02/03/02 20:26 ID:Q9306B8t
953 :
949:02/03/02 20:26 ID:NHWvszhT
>>950-951 そうスね・・・。「吹き替え版がとても好評です。お勧めします。」
そのくらいはぜひ1に。これからしばらく、嫌っつーほど
類似の応答が繰り返されると思うので、多少の主張は個人的に大推奨。
954 :
?@:02/03/02 20:27 ID:zl3LYehU
さっき字幕版見てきた。
話がちょん切れるところには目をつぶるにしても、
なんか見せ所以外はテレビ画面を見ているみたいだった
映像にメリハリや切れ味が無く、かといって風格や重厚さがあるわけでもない、
画面に緊張感が感じられずなんとなく安っぽい。
ひょっとしてハイビジョンとかで見た方が細かいニュアンスが伝わっていいのかもしれないが、
現時点では「どういう映画にしたいのか」が感じられず、
個人的には「大長編に果敢にいどんだ」という功績のみの映画だった。
こんな感じ?
>>949 映画板でいきなりそれはまずいよ、やっぱ。
そんな俺は、まだ吹替しか見てないけど。
>954 そんなあなたにぜひ吹き替え版。
>955 そんな感じで。あとは980さんよろしくでOKですかね?
958 :
955:02/03/02 20:31 ID:Q9306B8t
>>954 英語が解れば随分印象が変ると思われます。
細かいニュアンス以前の問題なのです。
恐るべし、なっち!
>>954さんの評価が変わるかどうかは分かりませんが
分かりやすいのは確かみたいです>吹き替え
字幕版どうしようかな…
961 :
名無シネマさん:02/03/02 21:01 ID:0j9w4jhA
テレビ始まった。
なんだ、ナレーターはサルマンじゃないのか。
963 :
名無シネマさん:02/03/02 21:03 ID:/CFS4DI/
撮影はニュージーランドだし、腰砕けになりそうな気が。
964 :
:02/03/02 21:14 ID:FcXv/jsa
三部作だって知らない馬鹿が結構いるな。
後ろで観てた女が「これで終わり?」とか言ってたよ。
後、隣で観てた東南アジア系の外人の息が臭かった。
ハリーポッターをおもしろいっていうやつは
ガキか頭悪いやつばかりだろーな。
内容はともかく、草野仁が「トールキン」と言うなんて
世間に広まったことが始めて実感できて震えたYO.
966 :
名無シネマさん:02/03/02 21:16 ID:pGqI43g/
エルフの弓使いはイイ男だ
>>964 字幕版見に逝って終わったらみんなハァ?って感じだったな。
俺は知ってたから良かったけど
予告編を入れるのは無理だとしても、
「第二部に続く」とかの字幕ぐらいは入れたほうがいいと思うが。>ヘラルド
パンフには
「フロドはまだ指輪を捨ててはいない」
とか書かれていたが・・・。
969 :
904:02/03/02 21:22 ID:CVVDg/FY
みなさん吹き替え館情報ありがとう!
見に行ったよ。
ボロミアの台詞の「my people(だっけ?)」が「我が種族」
に萎え萎え(;´Д`)
あとガラドリエルからレンバスは貰わなかったんかーいゴルァ(゚д゚)
とか色々突っ込みところはあったけど
気がついたら3時間経ってたっていうのが正直なところ。
フロドが指輪はめたときのナズグル共の表現が
非常に(・∀・)イイ!!感じでした。
972 :
名無シネマさん:02/03/02 21:31 ID:rozRjxfD
>>925 まだオープンしてまもないからではないかと思う。
そこの広報が、まだ申請してないとか。
字幕ではサムが影薄かったけど
吹き替えはよかった。
若旦那〜とかいっとるし(w
ガンダルフの「行け、ばか者!」
には涙・・・。
974 :
名無シネマさん:02/03/02 21:33 ID:Cjl1wq3Y
人間(含エルフ・ドワーフ)関係の設定はいろいろいいたいことあるし、
感動もしないし、夢中にもならないけど、いいできでしたよ。
>エルフの弓使いはイイ男だ
レゴラスの比重高すぎ
ボロミア悪役TT
975 :
:02/03/02 21:33 ID:ZfLsmkcS
ここ見てたら吹き替え見たくなってきたよ・・・
海外では今月末からTTTの予告が見れるらしいね。気になる(;´Д`)
976 :
名無シネマさん:02/03/02 21:34 ID:kJ3vQufo
フロドの旦那
>あとガラドリエルからレンバスは貰わなかったんかーいゴルァ(゚д゚)
アルウェン姫が実家に帰った時全部食べてしまったらしい。。。
978 :
925:02/03/02 21:36 ID:oZuDqBjZ
>>972 つーか、三日ぐらい前までサンシャイン池袋しかひっかからなかった。
単にYahoo!の怠慢か?
ガラドリエルの声はなんか嫌だったよ。
途中でキテレツの声だと気がついてしまったから・・・。
>974
ボロミアかっこよかったよ。
一番キャラが立ってた。
>>979 ちがいます。別人です。
キテレツは藤田淑子。
ガラ様は塩田朋子。
個人的には「エリザベス」が絶品だったので高畑淳子を期待してたのだが。
>>981 そうなの?スマソ!
でもなんか聞いたことある声だなあ。
ギムリはセンベエだな?(間違ってる?)
>>982 >ギムリはセンベエだな?(間違ってる?)
当たり(w。
984 :
名無シネマさん:02/03/02 21:47 ID:rozRjxfD
>>978 そうでしたか。Yahoo!の検索にも引っかからないから、Yahoo!
自体にも登録されていないみたいですね。
985 :
名無シネマさん:02/03/02 21:49 ID:4ZXXkCMo
新スレは誰が立てるの?
986 :
955:02/03/02 21:50 ID:Q9306B8t
わたしか。ちょっとお待ちを。
987 :
955:02/03/02 21:54 ID:Q9306B8t
988 :
名無シネマさん:02/03/02 21:55 ID:lIpQxDhW
すまそ。思い出せなくて。
リヴ・タイラーの旦那って誰でしたっけ?
990 :
名無シネマさん:02/03/02 21:56 ID:Cjl1wq3Y
>980
そう?
もうだいぶ長い間読んでないんで間違ってるかもしれないんだけど、
もっと悲壮感漂う漢字にしてほしかった。
って、原作にはそんな感じなかったかな?
たんに当時の個人的な思い入れが強くて一般的な映画のボロミアに違和感感じたのかなー?
個人的な解釈では、
将来ゴンドールの実質的な統治者になる(少なくとも本人はそう思ってる)
ひとが国を救うために一人で裂け谷までいって、でももう時代が動いて、
本当の王に(このひとはそれ以上に苦労してますが)統治を引き継いだ
ってのがボロミアの役回りです。
映画では、エルフは人間を悪く言いいすぎだと思う
991 :
名無シネマさん:02/03/02 22:02 ID:NHWvszhT
955さん乙彼!<不思議ハケーン見てたら・・・
>990
いいかげんお前信でこいと云われそうだが、その感想が
字幕版なら、吹き替えでの補完をお勧めしておく。
一番すっきりしたのは、字幕で最悪なやりとりになっていた
終盤(ガラドリエルの鏡とラウロス直前)が、英語脚本準拠の
ちゃんとした会話になっていたことだ。
>>988 ロックバンド「スペースホッグ」のロイストン・ラングトン
01年2月婚約。
間違っていたら済まない・・・。
993 :
955:02/03/02 22:04 ID:Q9306B8t
>990
アラゴルンの苦悩も深かったけれど
自分の資質に対する個人的なものに感じました。
一行のなかでは荒廃した国の現状を見ているボロミアが
一番深く重く葛藤していたように受け取れて涙。
それをかっこいいと表現してみました。
994 :
具体例:02/03/02 22:04 ID:NHWvszhT
字幕で「嘘つき!」と最悪になっとったあそこな、英語脚本は
「あなたはあなたでなくなっている」(直訳)、
吹き替えの台詞は「ボロミアじゃなくなってる!」だ。
新スレ誕生sage
996 :
名無シネマさん:02/03/02 22:06 ID:0j9w4jhA
2ゲット
997 :
955:02/03/02 22:07 ID:Q9306B8t
私は吹き替え版をみて、
二人のシーンでは声の芝居にやられた所もあるので
>990さんと感じたものが違うかもしれません。
998 :
名無シネマさん:02/03/02 22:12 ID:Cjl1wq3Y
>一行のなかでは荒廃した国の現状を見ているボロミアが
>一番深く重く葛藤していたように受け取れて涙。
>それをかっこいいと表現してみました。
そかー。映画のボロミアもかっこいいと思う人がいるんだ。
それ聞いて満足しました。
私の不満はあくまで「自分の思ってたボロミアと違う」ってこどでそんなこと
ここで発表してもしょうがないですねw忘れてください
まあいい映画でしたよ
>アラゴルンの苦悩も深かったけれど
>自分の資質に対する個人的なものに感じました。
(このひとはそれ以上に苦労してますが)って私の発言は本編だか本編の補講だか
のアラゴルンのことです。
新スレ移行マンセーsage
1000 :
:02/03/02 22:14 ID:hIhA5Pxa
ちんこ
1001 :
1001:
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。