952 :
名無しさん@3周年:04/05/22 23:25
判りました。
好ne?は前の文を受けて、好不好のように使うべき所をneできいたので
ダメと言うことですね?だから好ma?ならよいと。
zenmeban(cai)好ne? のような言い方はzennme包 の時には使えないと
いうことですね。
どうもご教授ありがとうございました。
953 :
名無しさん@3周年:04/05/22 23:51
請ni教給我一下餃子zenme包(好ma?)ではどうであってますか?
学習半年の初心者です。出来れば添削御願いします。
合流案に賛成です。
956 :
名無しさん@3周年:04/05/23 00:34
>>953 合ってるよ、丁寧すぎるぐらいだね。漏れだったら
後半の「餃子zenme包」ぐらいしか言わないけどね。
>>954 「中国語学習日記」ってどうよ。このスレのファンと
しては合流には反対に一票。
957 :
名無しさん@3周年:04/05/23 01:13
>>953 給もいらんし 給をつけると方向性が強くなる。
一下もいらん この場合つけない。
請教我餃子zenme包。でよろし。
請教我餃子包。でもいい位。
958 :
名無しさん@3周年:04/05/23 02:02
>>957 給は付けてはいけないということはないだろう。
付けても付けなくても良いが正解だろう。
>>958 この補語としての給には↓のように
イ尓能不能借給我一万日元。
など物が相手に移動したりするときに使います。
(能不能借給我用一下洗手間。のような行為が移動するのもできる)
請教給我一下餃子zenme包。
は表現としては正しくないとおもいます。
後半(一下餃子zenme包)が語順的に危ういです。
ちなみに
請教給我中文。などはいえると思います。
ただふつうに請教我〜がいいでしょう。
オナスミ。
うーん。
請教我餃子zenme包。
請教我餃子包。
より
請教我(zenme)包餃子。
(請教我(zenme)包餃子ba。なんか一番いいやすいかな?)
のほうがいいな。
「告訴」は前段でしっくりくるかな。
請告訴我餃子zenme包。
改めてオナスミ。
961 :
名無しさん@3周年:04/05/23 03:56
ちょっと慣れなれしいけど
我想和イ尓学包餃子。
ってのもある。
>>956 酸性です。
全員が独学してる訳では無さそうなので、
「中国語学習日記」このスレタイに一票かな。
合流は無理があるyo。
「独学で中国語を覚える得ることは可能ですか」
も捨て難い。
ちょっと1人?の変わった人のおかげで流れが変わってしまったけど、
どーしても独学じゃわからんところがあるときなど、
ここで具体的な内容のやり取り(作文など)してもいいかなと思うた。
ただ、本スレのような先生的立場と生徒的立場で分けるのではなくて、
お互い文法書やテキストの内容を通してやりとりして悪魔で同じラインで
話し合うというスタンスがいいかなと思う。
間違ってても煽らない。
(基本的にネィティブ語感がない我々は完全にドンぴしゃりの答えに
たどり着きにくいと思う)
964 :
名無しさん@3周年:04/05/23 12:41
漏れも合流しないでほすぃ。初心者としては
中国語の学習をこつこつと頑張っている人が
「今日はこれだけ勉強したよ」みたいなことの
カキコを見るだけで励みになりまつ。
スレタイも「中国語学習日記」に賛成でつ。
作文も、上級者の人にとっては当たり前のことも
初心者にとっては難解なことがあるので、出来れば
マターリと教えてほすぃ。
965 :
名無しさん@3周年:04/05/23 12:50
>>964 高校で中国語講師やってる日本人の人と話す機会があったんだけど、
平易な文こそ難しいんだそうな。
その辺は上級者であれ解決しにくい問題だそうです。
実際日常の簡単な表現でネィティブのものか日本人のもの
か解ってしまうといってますた。
マターリと教え合うというのは大賛成。
どうしてもわからんときは工具書あさったり、
ネーテブ先生に聞いてきたりする流れだね。
合流したくないのならそれこそ中国板でやるべきでは?
ご一考を。
自治スレッドより
>344 :名無しさん@3周年 :04/05/08 18:11
>マジで疑問なんだけどさぁ。
>この板のスレ一覧を見ても、明らかな駄スレってのがあるよね。
>粘着自治基地害は、そういうスレの削除依頼出してオナっとけば、
>現実で誰にも相手されない空しさを忘れるのにもいいだろうし、
>住民からも便利な使いっぱとして認めてもらえるだろうに、
>なんでそれをせずに真面目に進行してるスレにコピペ貼って荒らすのかな?
>最初から、自治基地害じゃなくて荒らし基地害だったってオチ?
言い方はアレだけど、自治厨に対して疑念を持ってる人は多いのでは?
968 :
名無しさん@3周年:04/05/23 13:30
969 :
名無しさん@3周年:04/05/23 13:39
>>968 中文学習日記、我是也同意的。
ではなく
中文学習日記、我也是同意的。
にすべきではないですか?
もともとこのスレって廃物再利用でしょ。
同じように他の駄スレを独習の話題(日記)で埋めればいいじゃん
971 :
名無しさん@3周年:04/05/23 13:56
>>969 是我粗心造成的失敗的、謝謝イ尓的指出。
972 :
名無しさん@3周年:04/05/23 14:07
( ´・ω・`)y-~~ チミ、粘着はイクナイ
973 :
名無しさん@3周年:04/05/23 14:12
974 :
名無しさん@3周年:04/05/23 18:45
いつもより早いでつが大家好! (・∀・)ノシ
昨日の学習
・音読 1時間 ・参考書読書 1時間
昨日は久しぶりに東方&内山書店行ってきますた。
子供向けの絵本みたいな故事成語の本(勿論漏れが使用w)を
探しますたが品切れとのこと。でも書店巡り楽しかったでつ。
本日の学習
・中検準2の過去問 1時間& 間違えたとこを一部カード化 1時間
・ディクテ1時間 ・音読 1時間
このスレの読者が結構多いことに気づき、いつもよりガンガッテ
勉強してみますた。お染ブラザーズか?
ちなみに過去問はヒアリング 60点 筆記 46点(´・ω・`)ショボーン
…まあ、準2に関しては一発合格はハナから無理ぽそうなので、
マターリいきまつよ。ヒアリングもほとんど勘だし。
975 :
324 ◆8tGkXiFhcQ :04/05/23 19:01
あ、974は漏れでつ。なんか1度サバ落ちた?名前欄から
消えてたんだけど。
で、次スレのことでつが>一自治厨タン&大家
あの、普段ロムの方が盛りあがってるとこ悪いのでつが、漏れ個人は
他の中国語死にスレ活用でもいいと思ってまつ。
ここ数日は某さんのお蔭で?異様に消化が早かったけど、日常的に
書いてるのは漏れ含めて3人くらいでつので、新規スレで1000消化する
のも遠い道のりというか。
ただ、中国板への移動だけは嫌でつ。勉強と関係ない話で
嫌中の人に荒らされるからでつ。たまにわざわざこっちまで来て
コピペ貼ったり、「中国語勉強するな」とか…(´・ω・`)ショボーン
「今日どのくらい勉強した?」も、漏れは別にいいんだけど、やはり
嫌中の方に荒らされたりすると、他の言語を真面目にやってる方に
迷惑かかりそうで。できれば別スレがいいでつね。
とりあえず外国語板にはいさせてください>一自治厨タン
>>324 ◆8tGkXiFhcQ
スマソ。
ちょっと通りすがりでみてがまんできずカキコしちゃった。
しかし、このトリップドコテハンさん達のマターリ進行はいいね。
基本的にお行儀がよくない漏れには羨ましいです。
ここは外国語(英語除く)板だろ?
なぜここにあって悪いんかね?
漏れも中国板で語学を語るのはムリだと思う。
中国板? 廃墟スレ使用?
なんでここの住人だけ、そこまで遠慮せなアカンのや?
っちゅーのが、俺の感想なんやけど?
仮に新しいスレ立てたからいうて、誰に迷惑をかけるもんでもないやろ?
下げ進行で、日記風にやってるだけやん
元々廃墟スレ利用しとったから何やねん?
ほな何かい、これからもスレ転々としながら、
ここの人がそれ埋めていかなアカンのか?
スタートがどうであれ、住人が集うようになってんねんから、
新スレ立てんのが、そんなにアカンことか?
中国板行けっちゅーのもおかしくないか?
なら、ざっと見て7・8スレぐらいある韓国・朝鮮系のスレも
全部ハン板に移動せなアカンのか?
324さんが、そこまで遠慮する必要ないし、
他の人が、中国板に行けやの廃墟スレ使えやのえらそうに
言うことでもないと思うけどな。
自治スレに意見書いときました。
>>978 >なら、ざっと見て7・8スレぐらいある韓国・朝鮮系のスレも
>全部ハン板に移動せなアカンのか?
それいいね。全部ハングル板でやってもらおう。
981 :
名無しさん@3周年:04/05/24 00:13
で、どーするの? 1000取り合戦始まる前に新スレ
立てないの?
983 :
名無しさん@3周年:04/05/24 00:24
>>982 ( ´・ω・`)そんな板orスレッドないです・・・・
985 :
名無しさん@3周年:04/05/24 00:36
>>984 けど、700以上逝ってるし、ホントに其処に移る気?
空気もだいぶ違うみたいだし・・・・
ぶり返してすんまそん。
昨日の作文について日本で10年以上中国語を教えている先生(土曜日に僕があってた人)
に聞いてみました。以下回答
「餃子の作り方を教えてください」で
「請教我包餃子的ban法」の「ban法」は「方法」にすればいい
です。
「イ尓能不能教我餃子的包法」はいいです。
「イ尓告訴我、zheige餃子zenme包好ne?」の「ne」は文法上で
は問題ないです、使いますよ。
告訴はokです。
だそうです。
初級の上ですいません。
>>986 「ne」に関しては
「餃子の作り方を教えてください」にたいして過剰な
ニュアンス(どうしようか?ってちょっといぶかる感じが出る)
が出てしまうのでこの場合適さないとおもうけどね。
告訴はokというのは確かね。
ちょっと親しみを持って聞くなら、先にあげた
請教我包餃子ba。
我想和イ尓学包餃子。
などが自然。
こういう回答を頂いて正直ちょっとほっとしましたよ。まぁ煽りresしか来ないのわかってて作文してみたものの
>語法にこだわらず、拘らなさ杉(w やめておけ、>917で十分解った。
なんか可哀想になってきた・・・ 初級の上というところか・・・
料理の作り方を教えてと聞くのに「告訴」も痛杉だな。
「告訴」は意味が伝わらないことはないが、このケースでネーティブは使わんな。
等、ほんとにいい加減なresが多くて。まぁ自分も語法には自信がないから反論も出来ませんが。
ではまた。失礼しました。
ただ、ここコテハン住人の中国語を学ぶ謙虚な姿勢も学ぶべきですよ。
>>978 >廃墟スレ使用?
>なんでここの住人だけ、そこまで遠慮せなアカンのや?
>っちゅーのが、俺の感想なんやけど?
例えば、ポルトガル語スレの住民はそうやって単発質問系の廃墟スレを一つずつ
使い切って、現在の総合スレ使用に至っている。
そうですね、その点は反省します。
957さんを含め、丁寧に教えてくださった方もいましたし。
ただ、無責任な煽りしかしない人、自分で作文を披露もしないで(リスクやチャレンジもせず)いい加減なことしか言わない人、
こういった人に学ぶつもりはありません。
おっと。また反感買うので失礼します。
ども、324でつ。
TBSの「世界遺産」を見たら寝れなくなってしまったw
携帯でここチェックしたら、もう残り20もないので慌てて来ますた。
前にも言ったとおり、「今日どれだけ勉強した?」はちょっと遠慮
させていただいて(いつ荒らしが来るかわからないんで)
あえて問う!中国語に学ぶ価値はあるか?
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/976707141/ ↑こっちに移ろうかと。まだ200番台でつし。
特に没問題なら、ここを使い切ったらこっち移るのでよろしこでつ。
じゅーくタンやHSKタンが、迷わずに来られるといいでつが。
漏れは毎日〜1日おきくらいでつが、ロムの方も週1とか月1でいいので
カキコしてくれると嬉しいでつ。。
使ってる本とか、勉強法とか漏れも同学の話は聞きたいので。
では明天見!
993 :
名無しさん@3周年:04/05/24 01:37
994 :
名無しさん@3周年:04/05/24 01:49
>>986 >>957氏と同様この場合の「告訴」はやはり疑問です。
私も昔会話学校に通っていて、その時中国人の先生に
「告訴」と「教」の違いを確認したところ、方法やスキル
を教える場合は教で、情報を教える場合は告訴だと言われました。
「日本語を教える」に「告訴」は使えないだろうが、
餃子の場合はどうかだろうかね?
餃子屋の親方が弟子を仕込むのなら「教」だろうが、
単に作り方を情報として知りたいだけなら「告訴」でいいかもよ。
>>994 「告訴」はあくまで言葉で相手に伝えることを対象としてますね。
請告訴我餃子zenme包。
(作り方言ってよん。)
は漏れもダメとはいえないと思う。
997 :
名無しさん@3周年:04/05/24 02:21
どっちでも良いんじゃないか、本人の使いたい方で。
teachとtell違いだけじゃん。
998 :
名無しさん@3周年:04/05/24 02:30
頼むからもれに1000取らせろ
999 :
名無しさん@3周年:04/05/24 02:35
>>994 アバウトな分け方はそれで良いと思います。
ただ、餃子の場合は一般的に高度なスキルと
いえませんので、告訴も使えないことはないです。
私自信はこの場合は教をつかいます。
1000 :
名無しさん@3周年:04/05/24 02:35
1000なら真面目に中国語を勉強しまつ。
1001 :
1001:
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。