1 :
名無しさん :
2000/10/20(金) 06:04 ラテンの女性は美人が多いですね。 マリソルさん綺麗。 でも、ひそかに後ろの方で手を振っているノリ先生も好きです。
2 :
名無しさん@1周年 :2000/10/20(金) 15:18
それって、テレビのほう? あれはおもろい。 ノリ先生も、いかしてるよなあ。
3 :
ラジオの方だったら、 :2000/10/21(土) 00:08
4月から入門編のゲストだったベネズエラのロドリゴ・セグニニ氏が 自作の曲を放送最後の日に笙で披露した(?)のがあったけど、 それ聴いてちょっと惚れました。
4 :
奥さまは名無しさん :2000/10/21(土) 01:01
マリソルきゃわいいし胸でかいね。 ノリ?うーーーん
5 :
名無しさん@1周年 :2000/10/22(日) 05:19
・ホ・熙マ・、・鬣ケ・ネ、ャ。ハツ邉リ、ホタ霏ク、ヒ、キ、ニ、マ。ヒ、ア、テ、ウ、ヲ、ヲ、゙、、。」 ・鬣ク・ェ、ホニ�フ醋ヤ、ホ・、・鬣ケ・ネ。「ネセヌッハャノチ、、、ニ、ソ、ホ、ヒ、マ ・モ・テ・ッ・熙テ、ト。シ、ォ、ハ、ト。シ、ォ。」 、チ、网ネ・ケ・ュ・テ・ネ、ホニ簣ニ、ヒツァ、キ、ニ、ソ、キ。」
6 :
5の内容 :2000/10/25(水) 01:01
ノリはイラストが(大学の先生にしては)けっこううまい。 ラジオの入門編のイラスト、半年分描いてたのには ビックリっつーかなんつーか。 ちゃんとスキットの内容に則してたし。
7 :
名無しさん :2000/11/18(土) 05:22
8 :
ゆら :2000/11/19(日) 11:20
ノリ先生は、私の大学の先生。授業中も、イラスト描きまくっておられます。とても気さくな方だし。英語も上手いし。こないだはフランス語でジュ・テームを連発してはりました。
9 :
外国でのSEX体験 :2000/11/21(火) 02:07
ドミニカ共和国サントドミンゴ。 エルミーニアというディスコには、素人〜セミプロがゾロゾロ。 白・黒・抹茶・さくら・コーヒー・・・ういろうみたいにバラエティ がある。毎日通えば、あらゆるタイプと『接触』可能。 ただし1987年の経験だから、店の名前は変わっているかもね。 ポイントは、墓場の近く。この国では、どの街も例外なく色街がある。 ご希望があれば、ブラジル、パラグアイ、アルゼンチンの話も・・・
10 :
名無しさん@1周年 :2000/11/21(火) 02:21
age
11 :
>9 :2000/12/07(木) 03:17
おまえあほか!ここでは語学の話をしてるんじゃい!おまえの話はただのセックス談義だ。そういったことも語学を学ぶとっかりとしてはいいがもっと語学についてふれろ!たとえばスペインの女とベッドをともにしたとき彼女が何をいっただとか同じスペイン語でもどこの地方だったかをイントネーションやらからわかるとか。以前外国語を学ぶ秘訣は?と質問されたマスゾエヨウイチなどはON THE BEDと答えていたがその回答がいやらしく移らないのはずばり行為だけでなくその背後にあるものを意識しているからなんだ。それがわからずただセックスをいうあんたは人間的に見てみにくいね。たとえれば相手とのコミュニケーションなしにやっちゃうタイプ。このような貴兄は自己完結するオナニーが一番ふさわしいね。悔しかったら反論受け付けます
12 :
>9 :2000/12/07(木) 03:27
あなたここはセックス談義の場ではないです。体から始まる日本と外国の膣摩擦もいいですけど、あなたの場合はエロ至上主義です。あっもしそうなら海外でエロの伝道師ってのはどうでしょうか?それなら私も認めます。ぜひ何語か知らないですけど、逆輸入という形で我が日本にもエロを広めてください。そして、論文を書いてください。テーマを与えます。”国際化社会におけるエロの重要性”。テーマは重いのでがんばってください。
13 :
名無しさん@1周年 :2001/02/16(金) 01:57
age
14 :
名無しさん@1周年 :2001/02/16(金) 23:08
真面目な質問です。 NHKラジオスペイン語講座応用編「めがねのマノリート」今月分の 解説にてゲストの方が挙げてくれた例文が上手く聞き取れなくて気になってるのです。 分かる方、正確な文章を教えてくださいませんか? Leccion35 解説2) Ella compre entiende caras como si tuviera mucho dinero. (彼女は高い店でお金が物凄くあるかのように買い物をする) ※entiende が特に分からない。 Leccion37 解説3) Me quede sorprenvida al oir la noticia. (そのニュースを聞いた時私は驚きました) ※sorprenvida が特に分からない
15 :
14 :2001/02/16(金) 23:12
あ、最初の文の >Ella compre は点過去です。”e”の上にアクセント記号がつくヤツです。
>>14 スペイン語スレッドにカキコしときました。
17 :
名無しさん@1周年 :2001/02/19(月) 15:44
Ella compra en tiendas caras como si tuviera mucho dinero. sorprendida.
ノリは自分でイラスト書いてません。イラストレーターが書いています。
19 :
名無しさん@1周年 :2001/03/31(土) 11:48
15年ぐらい前の話だけど、スザンナさんっていう アシスタントの女性、覚えてる人いる? すごくきれいな人だった。 当時は30分枠の「スペイン語講座」で、 落ち着いていて、ちょっと知的な雰囲気がありました。
20 :
名無しさん@1周年 :2001/04/05(木) 19:05
>>7 カレンは2月からブラジルに住んでいる。だんなさんが日系ブラジル人のなのだ。
私もTVのカレンは最高だったと思うが、実物はちょっと…
彼女のプライベートクラスで習ったが、日本に対する文句が多いんだよなあ。
ただ教え方はかなり上手かった。
21 :
名無しさん@1周年 :2001/04/08(日) 13:54
>>20 「文句」って言っても内容によりませんか?
日本にいるからって日本を誉めなきゃいけないっていうことも
ないと思うし。
まあ、少なくとも20さんはもにゅる内容だったんでしょうが・・・。
22 :
21 :2001/04/08(日) 13:55
もにゅるじゃないや、もにょるだ(^^)
23 :
みーぼ :2001/04/11(水) 22:02
インターネットもスペイン語も初心者。 何しろこんなのに書き込むのも今日が初めてのお母さん。 まずはスレッドなんて言葉の意味からして??? 解るとこだけ読んで行くつもり。 去年ペルーに行きそびれてがっかりして、それならいつかいける日のために、 とラジオを聞き始めました。 昨日山手線で隣にいた女性がスペイン語らしきものを話していたので、 意を決して?De donde eres? と話しかけました。 ホンジュラスと答えてくれました。 嬉しかったですねー。あとはなんにも聞き取れないし、話せない。 運良く降りるところに来て !Adios! と別れてきました。 フーッ。 マ、これも57才のおばさんの図々しさとお許し下さい。 でも今年の終わりには、マノリートの続きが読めるようになりたいです。 応援して下さい。
24 :
名無しさん@1周年 :2001/04/12(木) 22:10
25 :
名無しさん@1周年 :2001/04/13(金) 00:06
n~を入力した院ですけど、どうすればいいんでしょーかあ
26 :
名無しさん@1周年 :2001/04/13(金) 00:18
27 :
名無しさん@1周年 :2001/04/13(金) 04:46
それでえにぇ
28 :
みーぼ :2001/04/13(金) 18:21
24の名無しさん、もしかしたら23の私に何か言ってくださったみたい でも、なんのことなのか・・・? それから、スペイン語で入力できたと思っていたのに、画面にはでてきません、 逆さの?も!も これってどういう訳なんでしょうねぇ? もうっ、これだから○○○は・・・なんて言わないで教えて下さい。
29 :
名無しさん@1周年 :2001/04/14(土) 01:53
24
>>28 テキストのお便りページを読んでいるような気分になったので、
これはネタかなあと・・・・・・
あと、今までのレス読んだ上での書き込みだと思えなくて(笑)
違ったならすみません。
つーかこのままコテハンで行きますか?(笑)
30 :
みーぼ :2001/04/14(土) 18:21
24+29さん う〜〜ん、やっぱりネタって解らない そしてコテハンも・・・ だから笑えない やっとスレッドがわかったところだったのに、 どうやら場違いなところに迷い込んだのかも・・? ま、しょうがないから、時々覗かせたもらいます。
31 :
名無しさん@1周年 :2001/04/14(土) 23:55
この“みーぼ”ってコテハンの人、新手のネタなんだろうね。 次から次へとネタ作るみなさんの努力には敬服します。
32 :
名無しさん@1周年 :2001/04/15(日) 17:02
みーぼさん、読者(視聴者?)のお便りトークをプリーズ!(笑) いや、por favor!
33 :
(^▽^ ♪ ♪ :2001/04/15(日) 23:47
34 :
名無しさん@1周年 :2001/04/17(火) 01:38
サルサ、おもしろそうじゃん 今度六本木行ってみるか。
35 :
(*゚Д゚) :2001/04/17(火) 02:52
( ̄ー ̄)ニヤリッ
36 :
名無しさん@1周年 :2001/04/17(火) 03:24
┌────────────┐
│ 強化 │
│ 0% │
│ 放出 変化 │
│ 0% /\ 0% │
│ | 発 | │ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
│ \/ │ |
>>1 は特質系で
│ 操作 具現化 │ | どの能力も1%も引き出せません。
│ 0% 特質 0% │ \_ _____________
│ 0% │ ∨
└───────── 。 ∧ ∧
∧ ∧ \ (゚Д゚ )
( ,,) ⊂| |)
/
>>1 | | |
(___/ U U
/
∧
/ ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
| だまれ! オレはちゃんと厨房系100%引き出せるぞゴルァ!
\_______________________
37 :
名無しさん@1周年 :2001/04/19(木) 23:54
男子組では、スペイン語会話のジン・タイラが 段突に良い感じ。 ・・・でも、発見してしまった・・・ いや〜〜!!! ジンに「腕毛」がある〜〜!!!
38 :
s :2001/04/21(土) 04:08
スペイン語やっていいことある?
39 :
名無しさん@1周年 :2001/04/21(土) 04:12
歌舞伎町、新大久保、黄金町、etc.で交渉するのに役立つ。
40 :
名無しさん@1周年 :2001/04/21(土) 20:58
ジン・タイラ萌え〜 なのに今週も見逃しちゃったよ!
41 :
名無しさん@1周年 :2001/04/23(月) 20:03
ラジオのスペイン語講座、入門編と応用編の差が激しくないですか? 入門編だけ聴いてますけど、いい利用方法があったら教えて下さい。
42 :
teruchan :2001/04/26(木) 13:47
どちらも大変工夫された良い番組です。教師が良心的でテキストも優れています。 応用編は初心者には辞書を引く必要があるでしょうが、南米の文化、文学への 知識を与えてもらっていると思えば、感謝の気持ちが湧いてきます。表現は話し言葉 にも書き言葉にも使用できる良いものが選んであります。難しいなら、和訳の部分を 参照しながら、日本語の上にスペイン語の単語を書き記していく訓練をしてみては いかがですか?僕は柳沼先生大好きです。
43 :
teruchan :2001/04/27(金) 08:19
他の語学、独、仏、中、露の応用編はもっとひどいと思います。ただ、和訳して すませています。これはもう語学の番組ではなく、日本語の番組です。教えよう という気概があるのは韓国語とスペイン語です。他は教室の退屈な講義をラジオ でやっているだけです。これは教師よりもそれを選ぶスタッフの問題かもしれません。
44 :
41 :2001/04/27(金) 21:56
>teruchanさん レスありがとうございます。 差が激しいと言ったのは難易度のことです。 舌足らずで申し訳ない。 入門編は自分には簡単に感じるけど、応用編だと難し過ぎかなという感じです。 でも応用編もやってみようかな。
45 :
名無しさん@1周年 :2001/04/27(金) 22:55
シーラ萌え〜。 顔がちょっとロナウドに似てるような気もするけど...
46 :
名無しさん@1周年 :2001/04/28(土) 00:43
シーラのオパーイは最高! ズリネタにしてこれからオナニーします。 他の人はしないで下さい。
47 :
名無しさん@1周年 :2001/04/28(土) 00:45
例文もナンパの仕方かい! ええなー ラテン系とHするにはどこがいい?
48 :
名無しさん@1周年 :2001/04/28(土) 00:53
47>じゃあ、次はセクーススペイン語。または男が軟派する言葉きぼーん!
49 :
名無しさん@1周年 :2001/04/28(土) 06:00
シーラのオパーイ、ちょうどいい大きさだな。
50 :
名無しさん@1周年 :2001/04/28(土) 23:49
ラジオスペイン語講座のCDって買ってますか?
51 :
名無さん@一周年 :2001/04/30(月) 12:10
<font color=blue font size=2>42さん 私も柳沼先生は密かにファンです。 確か95年頃のテレビの講座の監修をされていたと思います。 初級レベルでありながら、番組の中では全く日本語が使われていなかったのを覚えています。 今回のラジオも応用編だけは聞くようにしています。</font>
52 :
名無しさん@1周年 :2001/05/05(土) 01:04
今日のシーラもかわいかった。
53 :
名無しさん@1周年 :2001/05/08(火) 16:45
南米なんてどうでもいいよ 本国に戻れ
去年の春,たまたまスペイン語講座で見かけたノリ先生がとっても良くて スペイン語見はじめました。 ノリ先生が去年被ってた帽子とポシェットみたいなやつ (できたらおそろい)が欲しいんですが, あれってなんていうんでしょう? 日本にも売ってるんでしょうか?どなたか情報きぼーんです。
55 :
232 :2001/05/14(月) 01:05
>>51 私も春からのラジオスペイン語応用編
柳沼先生の”ラテンアメリカ人物探訪”を聞いています。
柳沼先生が例文全部自分で読んで、って辺りが
他の先生と違ってて最初「んん?」って感じてましたが。
今月はエビータも取り上げるのですね。
56 :
名無しさん@1周年 :2001/05/14(月) 01:06
>55の 232 は他の板でのモノでした・・・
57 :
名無しさん@1周年 :2001/05/14(月) 01:10
でも、今回の入門編もストーリーが面白そう。 バイオリン弾ける女の子と、スペイン人の女の子と男の子のお話。
58 :
ななしさん :2001/05/17(木) 05:03
清水憲男マンセー
59 :
58 :2001/05/17(木) 05:16
清水憲男さん やる気を出させてくれる。 柳沼孝一さん 真面目で淡々と。文法一通りやった人は初級のおさらいという意味でいいかも。 ただ、スペイン語講座応用編は高度な文学作品とか社会的評論とかを扱うのが少ない。 会話や簡単な児童文学作品ばかりではちょっとレベルの高い人が離れていってしまう。
ねえネエ。 ラジオ講座ヤッテルヒトメールチョウダイヨ。
61 :
名無しさん@1周年 :2001/05/18(金) 13:01
62 :
名無しさん :2001/05/19(土) 02:43
7月から9月までの応用編は木村琢也先生の去年の再放送のなのですね。 去年聞いてなかったので、引き続き聞きます。
毎日、録音してる人いる?
64 :
名無しさん@1周年 :2001/06/18(月) 23:26
>63 生で聴けない日は欠かさずMDに録音しています。 特に応用編は2回繰り返して聴くことにしたところ、かなり理解度が上がりました。 応用編が難しいと感じてらっしゃる人は試してみてはいかがでしょうか?
65 :
名無しさん@1周年 :2001/06/19(火) 00:03
すいません。いま何曜日の何時からの放送ですか?
66 :
名無しさん :2001/06/20(水) 15:22
ラジオスペイン語講座 入門編 月〜木 応用編 金・土 放送時間 a.m.8:00〜8:20 (再放送) p.m.1:40〜2:00
67 :
名無しさん@1周年 :2001/06/21(木) 23:21
入門編のテーマソングちゃんと聞き取っている人いる? 私には くあんどっせ、マリアどろーれ(ジャンジャン)、くあんどっせ、けだまもーれ って聞こえる。意味はぜんぜんわかりませーん。
68 :
名無しさん@1周年 :2001/06/23(土) 00:12
>>63 毎日録音してるよ〜
たまに音質が最悪!
アンテナ代えた方がいいのかなあ。
PCで録音ってできるのかな。
>>67 私にも同じような感じに聴こえます。
だれか教えて〜。
気になる!
ずーーーーーっと昔の話だが、テレビ講座に出ていた メルチェ・サンチェスさんに憧れてスペイン語を始めた。
70 :
マナンティアル書店 :2001/06/23(土) 01:37
6月号のテキストにのっているスペイン語の本を扱っている 「マナンティアル書店」に行って来たのでご報告します。 場所は自由が丘の駅からせまい道を3,4分歩いたところ。 スペインの国旗が目印。 雑居ビルの2階でクツを脱いで入るのが新鮮。 見る本すべてがスペイン語(当たり前か)。 応用編に出ていたガルシア・マルケスの「百年の孤独」と 前講座応用編の「めがねのマノリート」 を見つけて大満足。 店員さんは女性が2人いて、一人は日本人もう一人はおそらくスペイン人。 スペインの人は電話で注文をやり取りしていたが、 私にとってナマでスペイン語を聞いたはじめての瞬間だった。 やっぱりスペイン語って歯切れがよくてサイコー。 東京にいてちょっとした異文化体験ができました。 みなさんも行ってみてはいかがでしょうか?
71 :
名無しさん@1周年 :2001/06/29(金) 14:48
今日の応用編はラテンアメリカ音楽特集でしたね。 ベサメムーチョの哀愁はいつ聴いてもイイ。 いよいよ明日で最終回か。柳沼先生 Muchas gracias.
テレビ見たら、大学時代スペ語習った先生が出てた。 福島先生です。 そーいや、日本人学生相手の授業、 いつも全部スペイン語で、授業してました。 当時は、マッシュルームカットでしたぁ〜。
73 :
名無しさん@1周年 :2001/06/29(金) 16:09
そうか、「マナンティアル書店」には「めがねのマノリート」置いてるのですね どれくらいのページ数なんだろう? 買いに行かねば!
74 :
名無しさん@1周年 :2001/07/01(日) 05:21
>>72 おお、同じ大学出身の方が!めずらしー。福島先生の授業は
受けたことないけど。イスパ楽そう、と思ったら大変だったなぁ。
>>69 どーでもいい話だけど、メルチェ・サンチェスさんって
フランス野郎と結婚したんだよね。
76 :
名無しさん :2001/07/03(火) 12:23
最近、サルサが主体になってきたけど。。 もうテレビで言葉なんか習ってたらいつになってもうまくならないから、 ただ、ラテン文化を紹介して好きにさせるのが目的。かな
77 :
名無しさん@1周年 :2001/08/01(水) 03:24
78 :
名無しさん@1周年 :2001/08/16(木) 23:47
木曜日の入門編っていつも短いスキットだね。 今日なんか、日付聞いて終わりだよ。
79 :
名無しさん@1周年 :2001/08/17(金) 21:12
おお、メルチェさんの名が…懐かし〜い。 以前みたいに入門編と中級編に分けて 放送してくれたら良いのに。 スタンダード40、もういらない… 昔のテレビスペイン語のシリーズ 再放送きぼーん。
80 :
_ :2001/08/18(土) 00:53
81 :
名無しさん@1周年 :2001/08/18(土) 01:10
↑マルチポストするなって!!
>>80 だからー!2chでは以前から井川遥が台湾系だってのは常識だったんだよ。
そんな情報、今更新しくねえっての。
83 :
名無しさん@1周年 :01/10/15 22:24
10月からのラジオ講座、聞き始めた超初心者です。 木曜日の最後に流れる「今日の歌」の歌詞 分かる方いらっしゃったら教えてください。 スペイン単語が語呂合わせっぽく覚えられそうなので ぜひ知りたいのです。 よろしくお願いします。 ちなみに 10/4分が Eme,a,ma「MとAでma」 10/11分が Decir lo contrario 「反対語を言ってみよう」 でした。
84 :
名無しさん@1周年 :01/12/11 03:27
ここでヤギ〜の名前がみれるとは!>柳沼氏 大学時代お世話になりました。 あの人は見た目もメキシコ人まんまです。 日本人というほうがうそ臭い(笑) いいひとでした。
85 :
名無しさん@1周年 :01/12/28 08:27
わたしも10月からきいてます。テキストが よく作ってあるなーと感心しつつ。 木曜の民謡は音ががびがびしてて聞きとりにくいっす (しまった、自分だけ?)
86 :
名無しさん@1周年 :01/12/29 14:38
Susana,やな女だなあ(苦笑)。>マノリート おもしろいからいいけどさ。
マヤちゃんてクーバに行く前はちゃんとSを発音してなかったっけ?
88 :
名無し象は鼻がウナギだ! :02/01/02 15:49
メルチェさんにあこがれてスペイン語をスタート。 マイテさんに魅せられて画面を眺めてばかりで ちっとも進まなかった。
89 :
名無しさん@1周年 :02/01/21 10:32
>88 メルチェさん、かわいかった〜。元々スペインの放送局の人かなんかじゃ なかったっけ?当時自分は西語勉強してなくてただ見てただけなので 録画してないのが悔やまれる。 山崎真次先生のメキシコ編に出てたマリアナさんも好きだった。 でもこのメキシコ編、vosotrosの活用の説明は全く無視という潔さで(ワラ きっと一部の人(大部分?)には評判悪いんだろうな〜と、見てるこっちが 心配しちゃったyo。両方ともアーカイブで放映して欲しいなぁ。
90 :
名無しさん@1周年 :02/01/27 14:37
ラジオ応用編「かわいそうなマノリート」で質問があります。 少し前の課なのですが、第21課、スサナの手紙の中の文です。 No te machaques el cerebro para elegirme el regalo; he pensado que es mas comodo que me des el dinero. ;以下がテキストには「現金をくれた方が面倒じゃなくていい」となっていますが 比較なので、me des el dineroよりもcomodoである、になると思うのです。 ちなみに自分の直訳は「私はそれはあなたが私にお金をくれる事よりも楽だと考えた」 たしかにこれでは前の文と繋がらず意味不明。。。 この課は聞けなかったのでどなたか解説して頂けませんか?
91 :
名無しさん@1周年 :02/01/28 09:06
>>90 私も初心者なので違ってるかもしれませんが、これは mas〜que〜 の比較構文では
ないですね。
テキストにもあるように、que me des el dineroが実質的な主語を示す従属文
なので、直訳するなら「あなたがお金をくれることは、より楽なことである、
と私は考えた」になると思います。
>>91 レスありがとうございます。
「比較構文mas〜que〜」のque以下は実質的な主語を示すことはないということなんですか。
全然知りませんでした。
Hay que dejar el pasado tan limpio como queremos el porvenir.
参考書にこういう例文があったので混乱しました。確かにこの場合のcomo以下は一般的な
ことを示していますね。
ありがとうございました。
93 :
名無しさん@1周年 :02/02/01 02:53
次のスペイン語を訳してもらえませんか? He perdido el monedero.(エ ペルディード エル モネデーロ) Ayudeme.(アジューデメ)
分かりました。 ありがとう!
95 :
名無しさん@1周年 :02/02/20 00:30
age
コアな諸先輩方へ。 1999年4〜9月の入門編(小池和良センセ)のテーマ ♪Man~ana voy para 何とか…という歌いだし の曲名をご存知ありませんか。 皆さまの博識におすがりして、よろしく。
97 :
名無しさん@1周年 :02/02/25 10:19
!Adelante!
98 :
名無しさん@1周年 :02/02/27 12:00
99 :
名無しさん@1周年 :02/02/27 13:08
スペイン語を独学で勉強したいのですが まずはどこから始めたらいいのでしょうか?
100 :
名無しさん :02/02/27 13:12
101 :
名無しさん@1周年 :02/02/27 13:38
102 :
名無しさん@1周年 :02/03/02 02:59
ラジオ応用編のマノリートを去年10月から楽しみに聞いていたのですが、 色々事情があって、11月から聞くのを休止してました。 それでもテープに録音する作業は取り敢えず続けていて、 昨日やっと重い腰を上げて、どのテープに何課が入ってるのかチェックをしてみた所 4日分ほど抜けていた(録音していなかった)事が分かったのでした。 意外と少なかったので、これから録音されてる課だけでも、 改めて学習しようかと思いました。 マノリートとスサーナの恋物語(?)の箇所は全部録音出来てたので、 楽しみです。
103 :
名無しさん@1周年 :02/03/02 15:43
マヤとカーラ2人がミゲールを好きになって、どうなるのか楽しみにして いたのに。 あれで終わりですか? つまんない。
104 :
名無しさん@1周年 :02/03/03 16:11
かわいそうなマノリート8課で 「この調子で行くと、水不足の問題を・・・」という例題が読まれましたが、 De seguir a si'(アクセントのついた’si’),・・・ という風にしか聞き取れ無かったのですが、(;^_^ これで合っていますか?
105 :
名無しさん@1周年 :02/03/06 11:06
スペイン語会話のテレビ番組を、毎週録画して繰り返していつも見ていたから 今月の復習、今までのスキット全部とか特別番組とかあきあきしてしまっています。
≫105 まぁ確かに。 TVのスタンダード40のレベルなら、毎週見ていた人にとって 今月の内容はつまらんね。 私は10月から録画してたから 特別番組で前半が見れるのは嬉しいなぁ。 4月からはスペインが舞台で、 ジンとシーラが続いて出るのでちょっと嬉しいかな?
107 :
名無しさん@1周年 :02/03/07 09:08
シーラって本当にスペイン語あんなものしかしゃべれないのかな。。。
108 :
名無しさん@1周年 :02/03/08 09:07
>105 それを我慢してみれば、ノリ先生が言っているように”これでスペイン語は ペルフェクト”になるんだよ。
W杯に関連したコーナーが欲しい。 サッカー用語とか。
他の講座は芸人を起用しているけど、 スペイン語はオリジナルなポリシーを持っていて、イイ!
111 :
名無しさん@1周年 :02/03/19 15:41
終わりの歌(キューバの町並みも)が切なくていいですね。
112 :
名無しさん@1周年 :02/03/19 16:15
新年度のスキットはスペインのどの辺が舞台なのでしょうか?
4月号が手元にあるので確認した所、 4〜6月はバルセロナ。
今週火曜日のラジオスペイン語講座再放送分の中で (Yo) como poco coco〜. というような例文が出てきたのですが、ちゃんと聞き取れなくていまだ気になっています。 スペイン語初心者の私にとっては早口言葉のようでした。 例文確認の為、昨日、大きな書店へ3月号のテキストを探しに行ったのですが、 もう4月新開講のテキストしか置いてませんでした。 ラジオ聞いた方かテキスト持っている方、教えて下さい。
age
116 :
名無しさん@1周年 :02/03/23 18:31
この何ヶ月かCuba mi amoreでかかっていたいろいろな曲が頭から離れなかった。 今度からはスペインの曲になるのかな。
>>114 Como poco coco como, poco coco compro.
「私は少ししかココナッツを食べないので、少しだけココナッツを買います」
ですね。
>>117 すっきりしました、ありがとうございました。
119 :
名無しさん@1周年 :02/03/28 09:40
テレビのキューバンシガーの工場はよかったな。
120 :
名無しさん@1周年 :02/03/29 23:42
音楽スレでも書きましたが、無理そうだったので、こちらでも質問してみます。 曲名と歌手を知りたいです。 ・10年くらい前 ・NHKスペイン語講座(テレビ)の歌のコーナーで紹介 ・タイトルは「エラマヨハマレベンデレ」と聞こえた ・童謡とか地元の曲っぽかった。 ・ややアップテンポで2拍子系、編ロ長調だったような ・伴奏はギターだったかな? 歌い手はおばさん どんなコーナーで買えるのかも教えてくださると助かります。 スペイン語は門外漢ですみませんが、宜しくお願いします〜
121 :
名無しさん@1周年 :02/04/01 10:13
4月からラジオ、きむたくだったんだね。
122 :
名無しさん@1周年 :02/04/01 10:54
おや、こんなスレ発見。 10月からやったけれど、11月が物凄く忙しくて、そこで断念してしまったのでした。 こんなスレ見つけたし、ちょうど今日からだし、もう一度始めて見まふ。ラジオ。
123 :
名無しさん@1周年 :02/04/01 15:42
Vamos a estudiar juntos.
124 :
名無しさん :02/04/03 09:51
シーラかわゆい
125 :
名無しさん@1周年 :02/04/03 14:06
!Que linda, Sheila!
126 :
名無しさん@1周年 :02/04/03 23:37
とうとうノリ先生は、「マタドール」にまでなってしまいましたね(^^; そこまでイッちゃいましたか・・・(苦笑 好きなんだけどなー、ノリ先生
127 :
名無しさん@1周年 :02/04/04 00:55
Creo que "Vamos a aprender" es un poco mejor que "Vamos a estudiar".
128 :
名無しさん@1周年 :02/04/04 02:15
JA SABE
シーラも可愛くて好きなんだけど、個人的には99年度の「日本人ゲストがいない」 スタイルも、(当時としては)独特で好きでした。ネイティブ出演者の発音満載で とてもプラスになってたし。ワタシ的には。
130 :
名無しさん@1周年 :02/04/05 22:25
今日からのラジオ応用編、なんか面白そう。
131 :
ちょんひょんイムニダ :02/04/05 22:27
ラジオの応用編、ササモトさんがインタビューで 何と言ってるのかさっぱり聞き取れません。
133 :
名無しさん@1周年 :02/04/06 17:29
今日のラジオ取り損ねた。 夜にもう1回再放送が欲しいなぁ。 ササモトさんの話の内容、テキストに何も書いてないし。 TVの再放送は今日の24:25〜だよ。
134 :
名無しさん@1周年 :02/04/07 15:54
スペイン語会話、今年は、泥くささがへりましたね。 オープニング、フランス語会話みたい。 南米からちょっと離れたからかな。ペルーとかメキシコの 素朴さもよかったけど。 ジンのテンション高かったなぁ…。キューバ編では おとなしかったけど、やっぱ母国だからかしら。 「マタドール・ノリ」にもびっくりしたけど。 このガイズの濃さったら、シーラもかすむほど… アルベルト城間もまたゲストで出てほしいな。男前じゃないけど あの笑顔はなごむわ。
135 :
名無しさん@1周年 :02/04/08 09:38
テレビはスタンダード40としてCuba mi amorをまたずっとやるのかな。 飽きちゃってます。 ビデオ繰り返し見すぎて。
136 :
名無しさん@1周年 :02/04/08 12:43
>>131 おばあちゃんつれて日本人の女の子が南米へ旅行するの。 まずベネズエラの
親戚の家へ30時間も掛けてついたところ。 いろいろな国のこととか、違った
スペイン語が聞けて面白い。 アルゼンチンのフェルナンダもいいな。 ちょっと
ハスキーな声で。
137 :
名無しさん@1周年 :02/04/08 16:15
テレビスペイン語、この間までもシーラだったのに、また4月からシーラが 何もスペイン語がわからないって感じで聞いたり、答えているのを見るのが 辛くなってきた。 テレビ番組だからしょうがないんだけどね。
138 :
ちょんひょんイムニダ :02/04/09 02:34
シーラも可愛いが、99年度の女性ゲストも良かったと思う。 かんば〜〜〜っく! まぁ、ジンがいるからいいけど(おいおい)。
139 :
ちょんひょんイムニダ :02/04/09 06:05
140 :
名無しさん@1周年 :02/04/09 19:47
>136 べネズエラじゃなくてボリビアだーよ。 今のフェルナンダの後はチリの人と言ってたし、 こういう作り手の細かい気配りが良いーね。
>140 ボリビアだったね。 スマソ。 けどフェルナンダの次のインタビュー相手がボリビアのササモトさんから チリの人になるんだよ。 噂によるとすごく変わった名前のチリ人らしい。 お楽しみに。 (w
テレビスペイン語会話の第1回放映分を見逃しました。 どなたか、収録された方で、ビデオを貸してくださる方 いらっしゃいましたら、メールをくださいませんか。
上に書いたら、すぐに九州のあやさんからメールをいただきました。 さすが、2chのネットワーク。素晴らしいー!Estupendo! 気にかけてくれた方、ありがとうございました。
144 :
名無しさん@1周年 :02/04/12 12:42
ポンチョってあだなかな。 本名なのかな。
ヘンジロウ・ササモトの第一回目のインタビューのなかでどうしても わからないところがあります。 El clima calido está en la zona de trópico. El clima templado está en la zona de los (ここ!) Y el último, el clima frio está en la zona del altiplano. 誰か助けて!
146 :
名無しさん@1周年 :02/04/12 23:46
暖かい気候は熱帯のエリアにあります。 温和な気候はそれらのエリアにあります。 また最後のもの、高地のエリアがそうである、寒い気候
147 :
名無しさん@1周年 :02/04/13 16:58
<<145 私にはzona de los valles と聞こえました。 間違ってたらごめんなさい。 どなたか聞き取れている方、ディクテーション載せてほしいな〜!
>>147 valles! そうですね。きっとそれでしょうね。
ああすっきりした。ありがとうございます。
149 :
名無しさん@1周年 :02/04/14 15:17
スペイン語会話のアニモって、あんま意味なくない? せめて、フランス語会話のベアトリスみたいにバイリンガル であってほしい。 五十嵐文って「いとしのキューバ」に出てた子だよね。いじわるそうな顔の…
150 :
名無しさん@1周年 :02/04/14 15:27
TVスペ語、年々歳々レベルが下がっていく。 私は、現地録が部分を聞き取り教材として使ってはいるが‥‥ 一回、わずか2文づつ覚えて、本当に話せるようになると思っているのかしら‥‥
151 :
名無しさん@1周年 :02/04/15 01:21
見れたよTV。、再放送の放送日が変わってしまって・・・。 偶々チャンネル替えたらやっていたから良かったものを。 随分と変わってしまったように感じましたわ。 「いとしのクーバ」再放送するなら 毎週進めて前期だけにしてもらいたかったわ。
152 :
ちょんひょんイムニダ :02/04/15 02:05
>>149 同意。
マタドール・ノリだけで良いような気がする。
153 :
名無しさん@1周年 :02/04/15 10:10
五十嵐文ってスペイン語でも日本語でも同じような話し方するんだね。
154 :
名無しさん@1周年 :02/04/15 10:18
2月の最終週、最終回のオシャベリデアミーゴの中でベロニカは何て 言っていたんだろう。 Lo mas importante de mi vida es..... といっていたところです。 Cuenteme, por favor.
>>150 自分のレベルが上がっているから、そう感じるのでは・・・
とはいえ、確かに昔はもうちょっと歯ごたえがあった。
NHKがスペイン語(のみならず外国語)のすそ野を広げようとしている
結果なんじゃないかなぁ。
ところで、NHKラジオでスペイン語でのニュースが始まったの知ってる?
>>155 ラジオ第2放送のスペイン語ニュースって、ラジオジャパンのを
そのまま放送しているだけだから、ネットが使える人なら
オンデマンドでいつでも聞けるのでは……。
157 :
名無しさん@1周年 :02/04/15 10:43
158 :
名無しさん@1周年 :02/04/15 10:46
>>150 中学生とか定年後の人とかは、週2文くらいでもいいのでないの?
ちょっと旅行行くときとか、興味さそうくらいなら。
160 :
名無しさん@1周年 :02/04/15 11:16
>159 Gracias.
161 :
ちょんひょんイムニダ :02/04/15 11:44
>>155 「弁護士ラケル」の頃は、超初心者だったので、確かに「むずかしー」と感じてましたね。
162 :
名無しさん@1周年 :02/04/15 16:04
いっちばんスタンダードな挨拶ってやっぱりHola, Como estas?ですか? 他にも何かありましたら教えて下さい。
163 :
名無しさん@1周年 :02/04/15 16:47
Buenos dias. Buenos tardes.....
164 :
名無しさん@1周年 :02/04/15 16:48
Buenas tardes. Buenas noches.....
165 :
名無しさん@1周年 :02/04/15 16:52
>>162 Buenos dias, Maya. Como hace buen tiempo vamos a Vanadero.
?Quieres venir con nosotros?
ってキルシアがいっていたよ。
166 :
名無しさん@1周年 :02/04/15 21:06
オシャベリデアミーゴ、続けてほしかった… くねくねしたベロニカ、いつも嫌そうな顔のインディオ女(名前わすれた)、 陽気なリチャード(リカルドじゃないのか?)、いつもかわいそうな日系人(?) ホルヘ…
167 :
名無しさん@1周年 :02/04/16 09:49
カロリーナだよ。
ジンタイラさんのお母さんて信じられないくらい超美人ですよね
170 :
名無しさん@1周年 :02/04/16 17:10
オシャベリデアミーゴ、続けてほしかったなー。 「いとしのクーバ」再放送はやめてほしかったな。 せりふほとんど全部言えるほど見てきたから。 アキちゃったよ。
171 :
名無しさん@1周年 :02/04/16 18:17
五十嵐文が来年のスキット・ドラマの主役だったらどうしよう… 『いとしのマドリード(仮)』とか。
172 :
名無しさん@1周年 :02/04/16 18:23
どうして五十嵐文が料理紹介役に選ばれたのだろうか。 おいしそうに見えない。
ぜったいやだ.
174 :
名無しさん@1周年 :02/04/16 20:48
それどころか文タン&(なぜか)ホルヘが司会だったら……!! ノリの発音に、ダメ出しする文タン…
175 :
名無しさん@1周年 :02/04/16 21:52
シーラをSKYSPORTで何度か見たけど 他に何か番組やっているんだろうか?
176 :
名無しさん@1周年 :02/04/17 07:41
今日もシーラたんはかわいかった・・・ (;´Д`)ハァハァ
177 :
名無しさん@1周年 :02/04/17 10:23
五十嵐文のスペイン語はどこの地方のスペイン語なのですか?
178 :
名無しさん@1周年 :02/04/17 12:02
カスティ−リャ語?
179 :
名無しさん@1周年 :02/04/17 12:14
あれが本場のカスティージャなのですか。
180 :
名無しさん@1周年 :02/04/17 16:31
あれが本場のカステジャーノなのですか。
181 :
名無しさん@1周年 :02/04/18 09:15
>>154 でも書いたのですが、おわかりのかたいらっしゃったら教えてください。
お願いします。 オシャベリデアミーゴ!
>あれが本場のカステジャーノなのですか。 かなり訛ってますね。 母音の歪み方から判断して、グアテマラかどっかだと 思っていたのだけど。
183 :
名無しさん@1周年 :02/04/18 13:29
五十嵐文、偉そうな態度でインタビューするのやめてくれないかな。
184 :
名無しさん@1周年 :02/04/18 18:08
16歳までスペインで育ったそうですがどの地方なんでしょうかね
>181 え〜、わかんないよ〜?ノリ〜〜〜!!
186 :
154+181 :02/04/19 13:32
あー。 なんかわかったような気がする。 多分、ベロニカは Lo mas importante de mi vida es la amistad. といったのではないかと 思う。 家に帰ってからまたビデオ見てみるけど。 古い話だったので自分で 質問して、自分で答えてしまったかもしれない。。。
187 :
名無しさん@1周年 :02/04/20 00:54
文ちゃんいいと思うよ
188 :
名無しさん@1周年 :02/04/20 12:24
セニョーラ ってどういう意味ですか?
189 :
名無しさん@1周年 :02/04/20 13:14
婦人 奥さん
190 :
名無しさん@1周年 :02/04/20 14:56
「おばさん!」 というのが近い意味のこともある。
191 :
名無しさん@1周年 :02/04/27 09:21
ここ数年は全く見なくなった。
SHEILA 【プロフィール】 身長・スリーサイズ 164cm/B84/W57/H82cm 趣味・特技・資格 スペイン語 英語 ダンス サルサ 映画鑑賞 旅行 普通自動車免許 出演歴 ・スペイン語会話(NHK教育)司会 ・電脳映像天国(BS-i)ナビゲーター ・メジャーリーグ中継(CX・BSフジ)アシスタント ・プロ野球中継(BSフジ)アシスタント ・ドルチェ・ヴィータ!(WOWOW)司会 ・スポーツセンターUSA&国際篇(CS)キャスター ・勇気のメダル(TX)リポーター ・チョイス(TX)ナビゲーター ・TURN TURN TURN(TX)出演
193 :
名無しさん@1周年 :02/04/28 18:36
≫192さん ありがとう。 でも見れない番組が多いな。残念。
195 :
名無しさん@1周年 :02/05/04 22:45
最近やっとラジオ応用編のスピードに慣れてきた。
196 :
名無しさん@1周年 :02/05/05 01:19
美しい人をスペイン語でLindaと呼ぶのは本当ですか?
>>196 本当です。他にもguapa,hermosaなどがあります
198 :
名無しさん@1周年 :02/05/05 14:14
lindo,daは中南米で広く使われますね。スペインではあまり言わない。
そうね、ラテンアメリカで好んで使われる表現。 スペインだとguapa, bonita, あたり。
200 :
名無しさん@1周年 :02/05/05 19:43
201 :
名無しさん@1周年 :02/05/09 22:02
質問ですが,ラジオ入門編のスキットのRosa役の人は,テレビのMAYA役の人と 同一人物でしょうか。アルゼンチンなまりがあるという点と声質で共通点が あると思うのですが。
202 :
名無しさん@1周年 :02/05/11 14:14
197-199 ありがとうございます。 CMで言ってるので気になってたんです。
203 :
名無しさん@1周年 :02/05/11 15:15
Rosaの方が声が低く聞こえるけど、本当はどうなんでしょうね。 ミナの声の人はどこの国の人なのかな。
204 :
名無しさん@1周年 :02/05/11 15:20
Veronicaは違うの?
206 :
名無しさん@1周年 :02/05/12 01:47
私も買ったよ〜!アリシア・ナガサキだったっけ?あの人の 声すき!色っぽいですよね。仁丹も情熱的に芝居がかってて素敵。 さすがにシーラちゃんは参加できなかったようですね〜。 私は、もともとラテン・ロックが好きで、全くの趣味で スペイン語を勉強しているのですが、皆さんは?
俺はコロンビア人スナックでスペイン語勉強してるよ。 愛撫=cariciar 先週ということを覚えた。 mamarやchuparではありませぬ。。。
208 :
名無しさん@1周年 :02/05/12 04:01
>206 例えば何がお好きなんですか?
209 :
名無しさん@1周年 :02/05/14 20:32
!arriba!
210 :
名無しさん@1周年 :02/05/14 23:59
アニモ博士いらん。マタドール・ノリ先生が一突きしちゃえば いいのに。 司会進行は、ジンがスペイン語で喋って字幕つけりゃいい。 シーラの発音てどうなんですか?
おまえら、がんばって勉強せえよー。
212 :
名無しさん@1周年 :02/05/15 02:36
>>210 禿同。
本物の発音をたくさん聞かせてこそ、ネイティブのゲストを使う意味が出てくると
いうもの。
あまり日本語使わせると、ネイティブを起用する意味がなくなると思うが・・・。
アニモ博士も存在理由ないよねー。
マタドール・ノリでじゅうぶんすぎるくらいだ。
213 :
名無しさん@1周年 :02/05/15 02:57
スペイン語はもう古い これからはメキシコ語だ
214 :
名無しさん@1周年 :02/05/22 09:00
arriba
215 :
名無しさん@1周年 :02/05/22 15:56
> 司会進行は、ジンがスペイン語で喋って字幕つけりゃいい。 それいいね。他の語学講座見ても、必要以上に日本語しゃべりすぎ。
216 :
名無しさん@1周年 :02/05/24 09:12
視聴者の年齢層を広くしてるようだ。 子供からお年寄りまで。 サッカー少年が勉強してもいいしね。
217 :
名無しさん@1周年 :02/05/24 09:14
白いゴリラみてみたいな。
218 :
名無しさん@1周年 :02/05/24 11:09
>>216 確かにそうだ。
でも、テレビでも入門者卒業レベルが欲しいな。ラジオ聞けばいいんだろうけどさ。
219 :
名無しさん@1周年 :02/05/24 11:33
>>218 スペイン語のテレビ講座もう1番組ほしいね。 応用編とか?
わたしはラジオ毎日+テレビ週1派です。 結構NHK講座重宝してます。
220 :
名無しさん@1周年 :02/05/24 18:18
ワールドカップでポチョやホルヘが 見られたらうれしいなぁ。 ポチョはペルーの人気選手だけど、ホルヘってメキシコの選手なんだっけ? 日本でテレビに出てたくらいだから、たいしたことないのかな? …っていうかメキシコとかペルーって出るんだっヶ?
221 :
名無しさん@1周年 :02/05/28 00:16
arriba
222 :
名無しさん@1周年 :02/05/29 22:21
今日のテレビの放送がワールドカップ特集だったね。
>>220 スペイン語圏で出るのは
スペイン、メキシコ、ウルグアイ、アルゼンチン、コスタリカ、
パラグアイ、エクアドル
なのでペルーは出てないみたいです。
>>222 あ、早朝に観てるんですか。私は深夜派。アルベルト出るん
でしたっけ。彼の歌は別に好きじゃないけど、彼の笑顔が好きだ〜。
ホルヘは出演するのかなぁ?
やはり、シーラ、ジン、ノリもサッカーのユニファーム着たり、
フェイスペインティングとかして登場するのだろうか…
文化コーナー、今度は島唄カバーした例のアルゼンチン人の
インタビューとかしてほしいなぁ。ありがちだけど。
224 :
名無しさん@1周年 :02/05/30 08:56
今回の放送分面白そうだね。 まだ録画したビデオみてないから楽しみだなあ。
225 :
名無しさん@1周年 :02/05/31 13:22
特別番組だったんだね。 もちょっとカコイーサポーターがでてくれると楽しかったニャー。
226 :
名無しさん@1周年 :02/06/01 08:47
>>219 ちょっとあのテレビ番組は・・・
私もテレビの応用編きぼんぬです。しかも遊びはいらないから、NHKっぽくマジメ
にひたすら教えて欲しい。
227 :
名無しさん@1周年 :02/06/02 00:32
再放送始まったage 今日はワールドカップ特別番組です。
おぉ巻き舌シーラ。
229 :
名無しさん@1周年 :02/06/02 14:00
某金×ヘルスでアルゼンチン娘の尺●が絶品であり、 アルゼンチン語=スペイン語に興味を抱き、 nhkテレビスペイン語講座を見たら、 美人アシスタントのシーラを見てファンになってしまい、 彼女との●●●を想像してしまう漏れは逝っていいですか?
230 :
名無しさん@1周年 :02/06/02 14:33
シーラの勃起したピンクの乳頭をペロペロしたい
231 :
名無しさん@1周年 :02/06/02 14:36
>>226 ラジオが真面目だから、区別しているのかも。
232 :
名無しさん@1周年 :02/06/02 15:01
>228 コスタリカ〜〜 スペインのサポーターってマヤの元だんなの役の人だよね? ラウル選手かっこいいなぁ!
233 :
名無しさん@1周年 :02/06/02 18:40
234 :
名無しさん@1周年 :02/06/03 01:10
ラウルかっこ良すぎ・・・。 スペイン人の女の子達がdemasiado guapo ! って叫んでたよ・・・。
235 :
名無しさん@1周年 :02/06/03 01:39
ベッカムよりもラウルだよね。金髪より黒髪男はやっぱりかっこいい。 仁丹も喜んだでしょうね。 >230 シーラちゃんはあんなに肌が黒いんだからピンクってこたぁ ないだろうよ。でも、ぶかぶかのユニフォーム姿は可愛かった…
236 :
名無しさん@1周年 :02/06/03 09:52
スペインの若いゴールキーパーがカコイーと思うのはわたしだけでしょうか。
237 :
名無しさん@1周年 :02/06/03 21:41
>233 自分は95〜96年頃の古〜いカセット時々聞いてるなぁ。 買った当時もダビングとかしないで直に聞いてましたが、今の所 ヘタレてません。自分が住んでるのも暑い地方だし、別にテープの管理に 特に気を使ってる訳でもないです。引き出しに入れてるだけ。 ノリ先生がまだ真面目だった頃の(今の感じはついてけないなー) パコ&モニカ、おしゃまなロリちゃんが出てくるラジオ講座のやつとか、 懐かしいです。 でもオークションなら、自分ならやっぱCDを選ぶなぁ。後でもめるのやだし。
238 :
名無しさん@1周年 :02/06/04 01:19
>>226 昔は応用編というか、難しめのシリーズと簡単なシリーズと
代わる代わるやってた。私は今の路線は軽すぎて苦手なので
ビデオに取っとくんだったと後悔してます。
ラジオ講座も半年だと接続法現在以降が失速気味という感じ。
応用編の日数をもっと増やしてホスィ…
239 :
名無しさん@1周年 :02/06/04 09:32
あの去年の復習とかいって、”いとしのキューバ”やってるけど、もうあきた。 キューバに行く気も薄れてきた。 シーラ去年も勉強してたのに、オバカさんに なっちゃってウンザリ。 挨拶がブエノスアイレスだって。 勘弁してよ。
今ラジオでキムタクが説明している・・ キムタクは評判いい講師なの?
241 :
名無しさん@1周年 :02/06/04 18:12
キムタクは他の先生達より声が若く聞こえますね。
242 :
名無しさん@1周年 :02/06/04 22:47
シーラ、本当にもしスペイン語が喋れないのなら、中根かすみとか 小米朝みたいに努力するよね。母親にスペイン語を習うとか…
243 :
名無しさん@1周年 :02/06/05 09:19
井川遥が消費され、飽きられてメディアから消えていったように、 シーラもそろそろ別の道を開拓したほうがいいんじゃないかな? 年齢の壁というものをブラウン管は実際以上に映し出してしまうから。
244 :
名無しさん@1周年 :02/06/05 12:07
いいじゃん、シーラみてると元気になるよ。可愛いし好きだな〜。
井川はまだ消費されてないよ。。 ただキムタクのドラマで演技力の無さがモロ出て CMだけ出ていた時とちがって叩かれている。 それでも夏には主演の舞台、秋にはドラマの主役だとよ・・ 他スレではみんな井川に呆れていた・・ あの売り出し方が凄いから色々な憶測が飛ぶんだよね・・
ラジオ入門編のスキット中、アランフェス協奏曲がバックに流れているけど この曲聞くと、男子フィギアスケート本田君を思い出す・・テケシ・・逝きます・・
どう考えてもシーらより井川のほうが可愛いが??? シーらはブスで消費されないんじゃないの??
248 :
名無しさん@1周年 :02/06/05 18:30
シーラと井川じゃ路線が全然ちゃうだろー シーラの顔は好みがあると思うけど、好きなやつはめっちゃ好きやで〜
249 :
名無しさん@1周年 :02/06/05 21:30
>>238 昔の稲本健二先生のシリーズ(“VIVA ESPAÑA これが人生”とかいうタイトル)は撮りだめしています。
書棚の奥から引っぱりだして見ようかな。
私はとにかく遊びの時間は要らないから、宿題もいっぱい出て、ひたすらスパルタ方式でしごいてくれる
番組を望んでしまいます。けっこうそういう人は多いのでは・・・
250 :
名無しさん@1周年 :02/06/05 21:57
禿道です。せっかくTVというメディアでやるんだから 密度濃くして欲しいです。 ペドロ・マガンさん(でしたっけ?…かなりうろ覚え) がやってた時は文法用語もスペイン語で言っていたのに… NHKアーカイブで深夜にこっそり再放送してくれないかしら…
Wカップのインタヴューで スペ語話す人たちの声が聴けて嬉しい。 何言っちゃってるか理解できないけど。
252 :
名無しさん@1周年 :02/06/11 21:59
今日のラジオ講座がよく分からなかったので教えて貰えませんか? Hace cuatro anos que estudio espanol. で、活用する動詞がふたつある気がするのですが、 これはqueが関係詞かなんかなんでしょうか? これまでにでてきたのはみんな片方が原型の不定詞句だったので それらとは違う仕組みのように感じるのですが。 よろしくおながいします。
>>252 そのラジオ講座を聞いていなかったのでよくわかりませんが、
>活用する動詞がふたつある気がするのですが、
あります。
が、”〜前”を意味するhaceは前置詞的に使われることの方が多いです。
ちなみに一つの文に動詞が二つあることは別に変じゃないですよね。
>これはqueが関係詞かなんかなんでしょうか?
この文では、そうです。
254 :
名無しさん@1周年 :02/06/12 01:11
去年のエンディングテーマ ♪けーりばっちゃんこ〜 ♪けーりばっちゃんこ〜 ♪けーりばっちゃんこお〜♪けーりばっちゃんこ〜 せ〜にょーれ〜 ♪さんたーまり〜〜〜あ〜〜〜(後、耳コピできず) ところで♪けーりばっちゃんこ〜ってどういう意味なんですかね。 初心者なもので…
>>251 インポルタンテとかペロってよく言ってる。ちゅーか、西語始めたばっかでそれしか聞き取れん。
>>252 Hace + 時間の長さ + que + 動詞... で、
○○前から、動詞... している という言い方をするって
説明してました。
全然、返答になってないですね、ごめんなさい。
私はこの4月から講座聞き始めたばかりで
前置詞とか関係詞とか、まだ理解できてないんです。
「この言い方でこの意味になるんだ」って思って、
まだ丸暗記状態です。甘いのかな...。
257 :
私も4月からの初心者ですが :02/06/12 16:23
>>252 さんがいっているのは、
これまでの Tener + que + 動詞 とか、Vamos + a + 動詞は
どれも不定詞で原型になっているのに Hace + que + 動詞は
活用してるのはなぜ?ってことでは?
つまりこれは関係代名詞を使った複文で一つの文ではないってことでいいでしょうか?
Hacerは無主語(時間や天候について)の場合、常に3人称・単数を取るんでは。
259 :
名無しさん@1周年 :02/06/13 08:59
Rosaがyoを発音するとき、ジョとかショと聞こえるのですが、 これはアルゼンチン訛りなんでしょうか?
260 :
to:sage :02/06/13 14:11
261 :
名無しさん@1周年 :02/06/13 15:49
このスレはルルルゥサを糾弾するすれになりますた
262 :
名無しさん@1周年 :02/06/14 15:25
Yoジョって発音するのって、アルゼンチン独特なの? 他の国の人も言っているのかと思っていたけど。。。
ステップ34を復習してみませう。
264 :
名無しさん@1周年 :02/06/14 18:55
No tengo el libro del programa de NHK. ?Puede explicar un poco sobre la pronunciacion, "YO" de STEP 34, por favor?
ごめん、ステップ34にYOの発音の違いの説明が書いてある訳ではないんだわ。 ステップ34は、ロサの彼の話になって ホルへは彼のアルゼンチン訛りがきつくて 時々言っている事がわからないっていう内容ってだけ。
266 :
名無しさん@1周年 :02/06/17 13:21
Vamos Vamos Argentina... Vamos Vamos Vamos a ganar.. だけでも癖がわかるよね。 けど皆っていうわけでもないでしょう? ラジオ応用編のFernandaは、きれいなスペイン語に聞こえるけど。。。
267 :
名無しさん@1周年 :02/06/17 13:22
ロサのスペイン語もわかりやすく聞こえるけど。。。
268 :
名無しさん@1周年 :02/06/21 11:16
昨日か一昨日ぐらいのラジオ講座について質問があります。 ミナとロサがトレドに行く電車が10分遅れたのを知ったとき、ミナはなんと いっていたのですか? !Que ラータ!って聞こえたのですが。 なんて 言ってたのですか? テキスト持ってる人教えてくださいな。 意味がわからず 気になっております。
269 :
名無しさん@1周年 :02/06/21 21:59
テキストに ¡Qué lata! 「イヤだなあ!」 と書いてあります。
270 :
名無しさん@1周年 :02/06/22 12:34
>>251 ジダン選手やモストボイ選手もとてもスペイン語上手ですね。
簡単に話せちゃうのが羨ましいです。
すれ違いかもしれませんが、宮元選手も英語まぁまぁでしたね。
271 :
<ヽ`∀´>ニダ〜〜〜〜 :02/06/22 14:57
272 :
<ヽ`∀´>ニダ〜〜〜〜 :02/06/22 18:15
<ヽ`∀´>ニダリ
273 :
<ヽ`∀´>ニダ〜〜〜〜 :02/06/22 18:28
<ヽ`∀´>ニダ!ニダ! <ヽ`∀´>南蛮人もゲルマン人も粉砕ニダ! <ヽ`∀´>決勝はブラジル戦ニダッ!
274 :
名無しさん@1周年 :02/06/22 19:11
275 :
名無しさん@1周年 :02/06/23 00:00
>>101 “さあどうぞ”みたいな意味?スペイン人ってよくドアを開けて“アデランテ”って
言うようね。
276 :
名無しさん@1周年 :02/06/23 00:24
>>101 “さあどうぞ”みたいな意味?スペイン人ってドアを開けて“アーデランテ!!”
って良く言いますよねぇ。
ラジオスペイン語講座では 7月29(月)〜8月1日(木)の4回を 「テレビスペイン語会話」でお馴染みの アルベルト氏をゲストに 特別番組をお送りいたします。
今週で小池先生のラジオ応用編おわりですね もう3ヶ月やってほしかったなー
279 :
名無しさん :02/06/24 00:51
ラジオの応用編のゲストはArgentinaから来た フェルナンダ・アントン・デ・ディアスさん。 今月のゲストもArgentinaから来たヘスス・ディアスさん。 夫婦ということ?
280 :
名無しさん@1周年 :02/06/24 01:11
? Puedes quedrte aqui por unrato ? ってどういう意味なのでしょうか? ↑ホントは逆らしいのですが、、。
282 :
名無しさん@1周年 :02/06/24 09:11
>>279 それが違うんです。 フェルナンダの旦那さんは他の国の人です。
283 :
名無しさん@1周年 :02/06/24 09:18
>>269 Muchias Gracias.
>>280 ?Puedes quedarte aqui por un rato?
だと思います。 ”ちょっとここにいてくれる?”です。
?Puedes quedarte aqui por un rato? このporって必要なのかな? あってもなくてもいいのかな?
286 :
名無しさん@279 :02/06/25 00:30
みなさまありがとうございました。 そういう意味だったのか! リマに旅行にいった時、仲良くなった子供に言われたんだけど 私はスペイン語が理解できないので、紙に書かれても分からず困ってたのです。 なんだか切ないな。
288 :
名無しさん@1周年 :02/06/25 12:39
289 :
名無しさん@1周年 :02/06/26 03:25
メルチェ(メルセデス)・サンチェスさんの話何度か出てましたね。 キレイな人でした。彼女はお母さんが国民的人気の女優で、本人は スペインの国営放送のアナウンサーだった、と当時スペイン人の先生 に聞きました。 彼女は日本のセーラー服を着用して、踊りながらスカートやブラウス を指差して西語を教えており、感動しました。語学講座がブレイクした 、つまりバラエティに走ったのは、メルチェさんのおかげです。多分。 う〜ん、いんぷれしおなんてぇ〜。
今度からラジオの応用編は,柳沼先生の再放送か.
メルチェさんの存在は立派に「語学学習」の為になってたけど 他講座のお飾り能無しアシスタントみたいなのは萎えます。 最近は見てませんが、数年前の伊語のTV会話なんて、 何が悲しゅうて「下手糞な日本人のイタリア語」を 聞かされなきゃならんのかと(以下略
293 :
名無しさん :02/07/02 13:47
TVの五十嵐文が喋っているのを聴くと 宇多田ヒカルを思い出す。
294 :
名無しさん@1周年 :02/07/02 23:14
何で?え? かなり鈍そうな女性ですよね。 ちょっとNHKとしてはミスキャストかな?という気もするんだけど。
295 :
名無しさん@1周年 :02/07/03 09:58
あの細すぎる、怖い眉毛が特に嫌い。
296 :
名無しマジパン :02/07/03 22:56
293です。 喋り方が似ているように感じただけです。 容姿は関係無いです。 アニモじゃなくてもう1人生身の人間が欲しいなぁと思う。 アニモって出てきても何かするわけでもなく 説明となると「じゃノリに聴いてみよう」っていなくなるんだもん。 お前は何の為にいるんじゃ?
297 :
名無しさん@1周年 :02/07/03 23:06
今日のTVスペイン語のカルチャーコーナーで 闘牛取り上げてたけどなんで解説が日本人の教授のオッサンなんだ。 別にスタジオに呼ばなくてもVTRでいいから スペイン人の闘牛士の話が聞きたかった。 つーか全体的に日本語が多すぎると思う・・・。 ジンももっとスペイン語しゃべってほしい。
ジミー大西の絵がイイね。
299 :
名無しさん@1周年 :02/07/05 08:57
今日からの応用編、なんかフェルナンダがいなくて寂しいな。
去年の再放送だしね。 去年CD買ったが、入門編の為に買っていたので 聴いてないまま応用編のが残っている。
301 :
名無しさん@1周年 :02/07/06 02:01
番組側もEメール下さい!とか言ってるしさ、メール送ってみようかな。 スペイン語増やせ!とか。 シーラ、しゃべれないなら、小米朝見習って勉強しろ!とか。 ジンって今年、番組内であんまり働いてないような気がする。 寸劇も去年のだし、ネイティブなのに勿体無い。
302 :
名無しさん@1周年 :02/07/09 19:20
Rosaの声ってマヤの声じゃないかと言ってみるテスト。
303 :
名無しさん@1周年 :02/07/11 09:12
NHKテレビ講座見て1年たったけど、後半は去年と同じなんだね。 いつも こんなのなんですか? キューバ行きたいと思っていたけど、なんか飽き ちゃったよ。 ちゃんと2週づつ同じのやってるし。 NHKもっとがんばって ほしいな。
>>303 毎年のことです。
ここんところ、テレビの方はは難しい教材を使ってませんねぇ。
3〜4年前のラケルの人探しのやつは面白かった。
305 :
名無しさん@1周年 :02/07/11 18:33
レベルが下がってるのは、スペイン語だけではありません。 フランス語やドイツ語なんてひどいものです。 もっと驚きは、英会話の超低レベル。あきれた。 そして不思議なことにラジオも10年くらい前に比べると 語彙も進度もゆるやかになっていますね。 日本人全体が語学が苦手になったような気がするんだけど。
306 :
名無しさん@1周年 :02/07/11 19:40
>>305 ラジオスペイン語の基礎編も以前より簡単になってますね。
なんでだろ。
307 :
名無しさん@1周年 :02/07/12 05:22
「ムズカシー」とかいうクレームがついたからでしょう。 昔は、NHKの外国語講座なんていうのは語学オタのような人しか見なかったので、 程度もそれなりに高かった。今は裾野がひろがって、誰でも見るようになった。 違うか?
308 :
名無しさん@1周年 :02/07/13 10:29
ラジオの応用編の内容がいつも似たりよったりなのがちょっと不満。 それと応用編のレベルって「中級」とか「上級」向けになってた事ある? テキストの★レベル表示の目安★にはいちおう記載はあるけど、 なんか近年「初級」しか見た覚えがない。 単発の放送でいいからやってくれんかな>ビジネス西語とか。 応用編は1ヶ月単位くらいにしていろんな番組やって欲スィと思う。 ペリーコが延々と続いた時はガックシきました。
309 :
コギャルがいっぱい :02/07/13 10:52
310 :
名無しさん@1周年 :02/07/13 16:44
今放送しているラジオの応用編にはネイティブのゲストは 出ないんでしょうか?
312 :
名無しさん@1周年 :02/07/14 01:19
>日本人全体が語学が苦手になったような気がするんだけど。 「語学」を「日本語」と読み替えると合点がいきます。
313 :
名無しさん@1周年 :02/07/14 05:58
>>日本人全体が語学が苦手になったような気がするんだけど 「日本人」を「近頃の若いもの」と読み替えると合点がいきます。
314 :
名無しさん@1周年 :02/07/14 06:08
315 :
名無しさん@1周年 :02/07/14 15:16
>>311 どうもありがとう。ゲストがいないと寂しいですね。
>>315 2年前からラジオ講座を聴いていますが,柳沼先生はいつも
お一人で淡々と進めておられます.
必ずラテン音楽のコーナーがあります.
317 :
名無しさん@1周年 :02/07/15 00:00
ラテン音楽でも、フォークロレとかサルサとかの昔の名曲ではなくて、シャキーラ 、エルビス・クエスポ、チャヤン、フラギィートとか、今の流行歌流してくれた らいいのにぃ。
318 :
名無しさん@1周年 :02/07/15 00:06
キムタクのほうはそういうの流れているけど。
319 :
コギャル&中高生 :02/07/15 00:12
320 :
名無しさん@1周年 :02/07/17 16:51
今日のTV会話、 「島唄」カバーしたアルベルト・カセーロタン出たんだね。 土曜日の再放送、見逃さないようにしないとな。
>>223 >文化コーナー、今度は島唄カバーした例のアルゼンチン人の
>インタビューとかしてほしいなぁ。ありがちだけど。
あ…私のベタな予想があたっちゃったよ!スペイン語圏の人が
日本語の歌、歌っても、英語圏の人よりも自然に発音できるのかも
しれないですね。なんか自分の日本語へんだ。
じゃ、またベタな予想をひとつ…来年のフランス語会話の
生徒役に、瀬戸カトリーヌ!
322 :
名無しさん@1周年 :02/07/21 09:54
>302 あのアルゼンチン弁なら間違いないと言ってみるテスト。
323 :
名無しさん@1周年 :02/07/23 17:16
シーラってかなりネイティブにスペイン語話せるらしいよ。 番組的にしょうがないのか・・・かわいいから許す
324 :
名無しさん@1周年 :02/07/24 17:54
島唄よかったね。 ウルっときちゃったよ。
325 :
名無しさん@1周年 :02/07/24 20:53
シーラは今週は風邪でも引いてたような声でしたね。
326 :
名無しさん@1周年 :02/07/25 03:10
325 そうでしたね。でも、相変わらず朝から元気な番組ですね。 闘牛士の服の着方なんてやってましたが、のり先生はどうなんでしょうね^^
327 :
名無しさん@1周年 :02/07/28 01:03
再放送見たよ。 シーラ、声出すの辛そうでしたね。 (2本撮りなら)来週もかな?
328 :
名無しさん@1周年 :02/07/28 01:05
シーラの母親はキューバ人
329 :
名無しさん@1周年 :02/07/29 22:01
スペ語のジンとシーラ、ドイ語のエスターとタニアさんがハーフだけど、やっぱり外国人に見えるね。
331 :
名無しさん@1周年 :02/07/29 22:55
今日から4日間、 ラジオスペイン語講座では 「テレビスペイン語会話」でお馴染みの アルベルト氏をゲストに 特別番組をお送りいたしております。
キムタクもあと2ヶ月ですね。
333 :
名無しさん@1周年 :02/08/03 17:53
シーラのお母さんはスペイン人です。
334 :
名無しさん@1周年 :02/08/03 17:56
http://muke.got.to 今日のネタ。これで5回ヌケ!サンプルはタダ!。一日くらいなら楽しめる。
ロリには堪らないッす!一度逝くでし!
|| / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄\
|| | 5回抜かないとこうだ! !|
∧||__∧ \_ _____________/
(; ´∀`)フォォォ! ∨
ミ≡≡≡j ∧_∧
ミ≡≡≡j (・∀・ )
ミ≡≡≡j ( 神 )
ヽ)ヽ) | | |
(_(_)
336 :
名無しさん@1周年 :02/08/04 00:44
シーラたんかわいいよー。 シーラになってからずっと見ています。これからもがんばって!
337 :
名無しさん@1周年 :02/08/04 00:54
シーラと元ちとせとリンカとブラジルサッカー選手 (名前忘れた)って似てない?
338 :
名無しさん@1周年 :02/08/04 02:07
ラジオのロサ役の声優=テレビのマヤ この方の声は、まじで気持ち悪い。 アルゼンチンに15年だか暮らしているらしいが、 すごい気取って話しているのが、とても気持ち悪い。 YOをショと発音するのだが、 ラジオの応用編のアルゼンチン人のアシスタントは YOをジョと綺麗な音質で発音する。 私たちは最初はスタンダードな音に慣れたい。 自分に酔っている声優さんは、使わないで欲しい。 テレビは見ないようにするけど、ラジオは聴かないわけにはいかない。 せめてラジオの方のロサ役は変えて欲しい。
339 :
名無しさん@1周年 :02/08/04 02:54
本物はペネロペにかなり似てます。 スタイルはかなりいいです、TVで見てても分かると思いますが・・・ ブラジルのサッカー選手にも元ちとせにも全然似てないと思います。
340 :
名無しさん@1周年 :02/08/04 21:17
ペネロペに?どこが? シーラってレッサーパンダみたいだよね。 もちろん、それくらいかわいいという意味だけど。
341 :
名無しさん@1周年 :02/08/04 22:52
>338 テレビのマヤって細川ふみえに似てるやつか? 俺はラジオのミナの発音が気になってる。もうちょっと元気にはっきりと 発音しろっていいたい。 ところでテレビでスペインの家庭に訪問してレポートとかしてるあの どブスは誰だ? あんなどブスが現地で典型的日本女の顔を思われたら心外なんだが。
342 :
名無しさん@1周年 :02/08/04 23:52
>339 シーラ、ペネロペのことすごくかわいい!って言ってたもんね。 女は、無意識に自分の顔立ちに似てる芸能人を、べたぼめしたり するので、実際には似てるのかも… >341 五十嵐文?最初見た時はアレだったけどもう慣れた。 さばさばしてそう。嫌いじゃないよ。 でもあの娘の顔ってあれだね。洋画とかアメドラに出て来る 東洋女の典型的な顔じゃない?日本人役が結構むこうの 中華系だったり韓国系だったりする。
ここ2、3年しか見てないのでわからないのですが、 「スペイン語会話」で スペイン語圏で取り上げられた国って スペイン、ペルー、キューバの他に 今までどこがあったのでしょうか?
344 :
名無しさん@1周年 :02/08/06 00:11
>342 まあ、一般的に白人にとって東洋系の人間の外見は中国でも韓国でも日本でもみ んな一緒でチーノだからさ。向こうでアミーゴに日本のエロ本見せたら、おずお ずと、「どのモデルを見てもみんな一緒に見える」と。にが笑いしてしまった。 あと白人(特にグリンゴ系)の東洋人好きの好みは、日本人のそれとは違うよね。 東洋人好きのグリンゴってヘンなヤツ多いし。
345 :
名無しさん@1周年 :02/08/06 01:43
グリンゴって白人の蔑称じゃなかった…?てかグリンゴ系 って?? 私には黒人は皆一緒にみえるな〜。髪型とかもバリエーション 少なそうだし。
346 :
名無しさん@1周年 :02/08/06 15:45
>342 でも、シーラが言うようにペネロペってかわいいと思うけどな。 好き嫌いある顔だけど、やっぱかわいいよ
347 :
名無しさん@1周年 :02/08/06 15:50
いや〜それほどでも^^;
348 :
名無しさん@1周年 :02/08/06 15:52
五十嵐文きもい
349 :
名無しさん@1周年 :02/08/06 23:40
>>343 94〜95年頃に山崎眞次先生の「メキシコの人とくらし」というTVシリーズが
ありました。アシスタントのMariana Machuca Pradoさんがかわいくて
好きでした。
350 :
名無しさん@1周年 :02/08/09 19:20
五十嵐文ってハーフだったんだね…
>>349 ありがとうございました。
メキシコがあったんですね。
来年のスキットは何処かなぁ〜。
352 :
名無しさん@1周年 :02/08/11 06:09
シーラって胸でかだね
353 :
名無しさん@1周年 :02/08/13 00:49
10月からって今やってる奴の再放送なの? 結構調べたけど分からなかった。
>グリンゴって白人の蔑称じゃなかった…?てかグリンゴ系 って?? オリジナルはアメリカ合衆国人のことだけど、スペイン語話せないヨーロッパ系 も含む白人のことも「グリンゴ」と呼びます。だから「系」とつけた。蔑称だけ れども、それほどのタブーな言葉でもない。もちろん良い言葉ではない。TPO をわきまえる必要はあるが、日常で使用してもどうということはない。映画のタ イトルにも使用される程度の言葉。中南米人が言うときには北米に対する憧憬も 入り混じる。 >私には黒人は皆一緒にみえるな〜。髪型とかもバリエーション少なそうだし。 そういうこと。一般的に言って東洋人は彼らにとってはみな同じに見える。 別に卑下するわけでもなく、ニュートラルに言っての話。 ま、それだけの話だけどさ。
355 :
名無しさん@1周年 :02/08/14 20:38
シーラ、ご機嫌だなと思って見ていたら、左の薬指に指輪が。 新しい男が出来たみたいね。
梨花
357 :
名無しさん@1周年 :02/08/15 00:01
前からいっぱい指輪つけてなかったっけ? 仁丹の指輪は結婚指輪なんだろうが… ノリはつけてないね。
「ノリ〜」 「お呼びですかぁ〜」
359 :
みなさんおまちかね :02/08/17 21:46
あにょ〜(an~o) nhk板にスペイン語講座応用編をたたえるスレをたてたので ちぃとばかしあそびにきてくれませんか。。
360 :
名無しさん@1周年 :02/08/17 21:48
フランス語>イタリア語>>>>>>>>>>>>スペイン語
≫359 ただでさえここレス少ないのに・・・。 ガンバッテ〜ね。
362 :
名無しさん@1周年 :02/08/18 00:45
フランス語ねえ・・・
363 :
名無しさん@1周年 :02/08/18 11:02
↑ゴメソやっと見つけました。自分のパソWinなんだけど、Ctrl+Fで検索しても 時々カスリもしない事があるのよね(謎
365 :
名無しさん@1周年 :02/08/21 23:06
毎朝ラジオフランス語講座を聴いてて その流れでスペイン語講座もチラと 耳にするんだけど、今週のスキットの BGMのギター曲のタイトルが 知りたくてたまりません。 どなたか教えてくだされ。
367 :
名無しさん@1周年 :02/08/22 22:23
!arriba!
>>353 9月号のテキスト買ったら、
「新スタンダード40(基本表現)は先月でちょうど半分の
20個に達しました」と書いてあったので続くと思われ。
ところで、
TVのオープニング曲「al son del tambor」の歌詞が知りたい。
わかる人いますか?MXで落としたんだけど
どうしても聞きとれない・・・。
わかる人、良かったら教えてください。
>>353 あ、すみません。ラジオのことですか?
だとしたら忘れてください(汗)
371 :
名無しさん@1周年 :02/08/25 05:16
かわいさ イタリア人の女の子 >> スペイン人の女の子 エグさ スペイン人の女の子 >> イタリア人の女の子
372 :
名無しさん@1周年 :02/08/26 14:33
>>353 ラジオだったら、今年10月からの入門編は、去年4月ー9月までやっていた
バイオリン盗まれちゃう話のはず。 応用編はわかりません。 今再放送だから
新しいんじゃないですか?
373 :
名無しさん@1周年 :02/08/27 10:04
応用編は10月から「魔ノリートってかっこいい!」という話を 教材に6ヶ月間やるんだそうです。>ラジオ
374 :
名無しさん@1周年 :02/08/27 19:41
>371 エグさといえば…バルセロナで、課外実習の12歳くらいの 男女の班があって、女の子が、いやがってるのに、男の子の Tシャツをまくりあげ、おなかにキス(ってゆうか吸ってた?) してた。それ見てほかの女の子たちも「あはは!!」って 笑ってた。 じゃれかたもラテンだわ〜と思った。
375 :
名無しさん@1周年 :02/08/28 08:08
やつらの踊りはハゲシイ。 やっぱ南米系のノリだよね、サンバ系の。イタリアとはちと違う。 コシをぶるんぶるんいわせて踊る。 ていうかどんな音楽にもそれで合わせてしまうすごさ。
376 :
名無しさん@1周年 :02/08/31 02:30
うん。シーラは前から指輪つけてると思ったよー
377 :
名無しさん@1周年 :02/09/01 00:28
Live age
今日の うるるん スペインだったから たぷーりスペイン語聞けました。 この番組って現地の人が喋っているのを 吹替えじゃなくて字幕にするんだーね。 知らんかったわ(w
おっと書き忘れ・・・。 TV会話の今月の表紙に映っている 日本人は誰ですか?
380 :
名無しさん@1周年 :02/09/02 00:53
むこうの歌手やバンドなんかも紹介してほしいな。 個人的にはマヌー・チャオ希望。この人はスペイン人だけど 南米かぶれ。南米の問題とかネタが豊富だし日本人に 人気があるし。
Manu Chao って日本でも有名だったんですね。 っていうか、確かお父さんが内戦の時にフランスに移住したスペイン人で、 お母さんがフランス人だったような。。。 国籍的には、たぶんフランス人だと思うよ。
382 :
名無しさん@1周年 :02/09/02 20:12
そうか。フランス人だったのか。…とするとフランコ政権が 無ければ彼は生まれてこなかったということなんですかね。 フランコ政権といえば、番組で紹介されてた『蝶の舌』と 『どつかれてアンダルシア(仮)』面白かったなぁ。 『蝶の舌』観てガリシア地方に行きたくなったよ。
383 :
名無しさん@1周年 :02/09/02 23:56
ラジオのテーマ曲が頭から離れない。 ♪パパイノパイ〜パパイノパンゴ〜 ホレアミーノ オリンゴリンゴ それとその前のフランス語講座の後テーマも。 ウッスウッスとかジャベジャベとか歌ってるやつ。
385 :
名無しさん@1周年 :02/09/04 11:19
マヌー・チャオってマノ・ネグラ時代に「パチンコ地獄」ってアルバム 出していたよな〜。片足義足らしいね
386 :
名無しさん@1周年 :02/09/05 12:44
え、マヌー・チャオ片足義足って本当???そのわりには 激しいライブをしているらしいけど。 マノ・ネグラやロス・ファブロソス・カディリャクスで 結構、スペイン語単語おぼえました。キホデプータとか カラベーラとかグリンゴとか…
387 :
名無しさん@1周年 :02/09/05 15:39
VIVE LA VIDA LOCA.
388 :
名無しさん@1周年 :02/09/05 18:30
MANU CHAOってスペイン人なんですか・・・。ボリビアかペルー人かと思ってた。 何ヶ国語も喋れるんですよね。ヒンドゥーとかも。 >368 CADILLACSってアルゼンチンのバンドですよね。 Calavera y Diablitos大好きです。
389 :
名無しさん@1周年 :02/09/06 01:08
そういや一時期外資系のCDショップで スペインのインディーレーベルがよく 置いてあったな・・・・・ siesta elefantとか
390 :
名無しさん@1周年 :02/09/06 01:13
やはりスペイン語学習者はロック・エン・エスパニョール も聴いてるもんなんですね。スペイン語圏って広いし たくさんミュージシャンいるんだから、たまにはアルベルト 城間(ディアマンテス)以外のポップスやロックも紹介 してほしいですね。正直、年に1回くらいある、番組まるごと アルベルト歌謡ショーにはがっかりしてしまう。彼の事は 好感を持っているけど歌はあまり…。 >388 何ヶ国語も喋れるのか〜いいなぁ。海外旅行も楽そうだね。 マスターキートンみたいに。ヒンドゥーってインドの言語だよね? あの人、それほどアジア方面には興味なさそうだけどな〜 どうでもいいけどアニモの声の人童顔だな!
391 :
名無しさん@1周年 :02/09/06 01:31
>390 インドとボリビアに特に魅せられてるとか聞きました。
392 :
名無しさん@1周年 :02/09/06 02:00
>>389 animalやsubterfugなんてのもあるね。
やっぱりインディーズだけあったヘタなの多いけど
la azul casaってバンドがcerca de sibuya なんて歌
歌っててビックリしたよ。
393 :
名無しさん@1周年 :02/09/06 03:37
テロップには、クレージーな人生と出ているのに、熱い人生でお茶を濁 すノリ。 き○がいは放送禁止用語なのに、クレージーは大丈夫なのは何故。
394 :
名無しさん@1周年 :02/09/11 03:18
>>393 つうか、クレイジー=き○がいってほどでもないじゃん。
395 :
名無しさん@1周年 :02/09/11 03:33
クレイジー=やばい 程度だと思う。 たまに褒め言葉として使われるし。
>>395 そうだよね。「昨日のパーティーはすげえ盛り上がったよ」みたいな感じでクレイジーとかつかう奴もいるし。
日本語の基地外もいい意味でも使うよね。 例えば、サッカーきちがいとか。 むしろ何で放送禁止なのかが分からないよ。
398 :
名無しさん@1周年 :02/09/11 18:18
釣りキチ三平だって、悪い意味じゃないでしょう。 ご本人は、人権派の塊みたいな共産党を支持なさっているようだし。 反省でもさせられたのかな。
399 :
名無しさん@1周年 :02/09/11 18:30
釣りキチって釣りキチガイ三平なのか。 釣吉って名前だと思ってた
スペイン語を始めたばかりなんですけど、教えてください。 ややこしくて、よくわからないのです。 encantado=男性が相手に言う encantada=女性が相手に言う ですよね。この場合、相手の姓は関係ないのですか? あとBienvenido、Bienveidaもよくわかりません。 これは、こちらの性別は関係なく相手の性によって 変わるのですか?そのへんのルールがややこしくて…。 どうぞ教えてください。
401 :
名無しさん@1周年 :02/09/12 02:38
主語に注意
402 :
名無しさん@1周年 :02/09/12 09:11
>>400 >encantado=男性が相手に言う
>encantada=女性が相手に言う
>ですよね。この場合、相手の姓は関係ないのですか?
関係ないです。
>あとBienvenido、Bienveidaもよくわかりません。
>これは、こちらの性別は関係なく相手の性によって
>変わるのですか?
そうです。 相手が男性複数と男女複数の場合はBienvenidos。
相手が女性複数の場合はBienvenidasです。
がんばってね。
403 :
名無しさん@1周年 :02/09/12 12:22
>>402 ていうかさあ、そういう風に言っちゃうと単純に暗記するだけじゃん。
忘れたらオシマイ。
だから、
>>401 がアドバイスしてるみたいに主語に注目させて
構造を理解させてあげるのがイイのではないかい?
encantado : Estoy encantado を省略した形 (主語はオトコ)
encantada : Estoy encantada を省略した形 (主語はオンナ)
404 :
名無しさん@1周年 :02/09/12 17:24
>>399 じゃあ三平は?
釣吉と三平?名前が二つかよ!(ワラワラ
405 :
名無しさん@1周年 :02/09/12 17:55
>>400 >encantado=男性が相手に言う
>encantada=女性が相手に言う
英語でいえば、I am glad. のようなもの、私が男だったらoで終わって、
女だったらaで終わる。
>あとBienvenido、Bienveida
英語でいえば、You are welcome. のようなもの相手が男だったらoで終わって、
女だったらaで終わる。
>>403 先生これでよろしいでしょうか。
406 :
名無しさん@1周年 :02/09/12 18:05
>>405 you are welcomeは、De nada、No hay de queだろ。
408 :
名無しさん@1周年 :02/09/12 19:08
409 :
名無しさん@1周年 :02/09/12 19:17
400です。 なるほど!主語を入れてみるとわかりやすいですね! スペイン語の響きが好きなので、がんばります。 みなさん、ありがとうございました。
411 :
名無しさん@1周年 :02/09/13 09:12
412 :
名無しさん@1周年 :02/09/14 01:24
マタドール・ノリ、ちょっと踊りに無理がある…
413 :
名無しさん@1周年 :02/09/14 01:48
確かにアレを見る度,日本人を感じる。
414 :
名無しさん@1周年 :02/09/14 03:08
>>413 いつも気になって踊りを見てしまううんだよなあ…特に最後のキメ。
415 :
名無しさん@1周年 :02/09/14 10:34
彼はラテン社会での生活が長かったと話していたが, 日本人ばかりに囲まれて生活していたのかな?
416 :
名無しさん@1周年 :02/09/14 21:47
>>415 バリバリの日本人顔でマタドール・ノリしてるんだから、充分ラテンと思われ。
417 :
名無しさん@1周年 :02/09/14 22:26
あのぎこちなさがまたナンカいい・・・・のりさん・・・
418 :
コギャルとHな出会い :02/09/14 22:31
わりきり出会い
http://book-i.net/xxx1/ PC/i/j/ez/対応してます
女子中高生とわりきり出会い!
女性訪問者多数、書き込み中
完全メアド非公開女性無料!
男性有料ラッキナンバー
(111,333,555,777,999)
当選者には永久会員
パスワードと1万円プレゼント!!
419 :
名無しさん@1周年 :02/09/15 00:25
スペイン語講座あげ!
420 :
名無しさん@1周年 :02/09/15 00:27
マタドールノリキタ━━━━━(゚∀゚)━━━━━━!!
421 :
名無しさん@1周年 :02/09/15 01:17
今週はjinが転んでばかりでオモシロかった〜
422 :
名無しさん@1周年 :02/09/15 04:38
先生とジンとシーラと一緒に飲んだらおもしろそうだよねえ。
423 :
名無しさん@1周年 :02/09/15 22:50
あのサッカー少年が本当に有名なプロになったらいいね。
>404 関係ないけど、三平の姓は三平(みひら)。 フルネームは、三平 三平(みひら さんぺい) らしい。ひで〜
425 :
名無しさん@1周年 :02/09/16 08:11
>>417 のり先生は、テレビとは違ってすごく厳しい先生ですよ(T.T)
でも、自分にもすごく厳しくて、スペイン言語学の権威になられるのも
時間の問題でしょう。
>425 そうなんだ〜、でもそしたらTVのあのはじけっぷりは 彼の経歴にとってプラスになるのだろうか… 他人事ながら気にならんでもない。
427 :
名無しさん@1周年 :02/09/16 14:12
ノメアーメス♪ 頭から離れない…
428 :
名無しさん@1周年 :02/09/16 22:57
>425 のり萌え★ 神戸外語大の教授だっけ?学園都市の。じゃ、ふだんは 関西弁を話されているわけですね。 私、すぐ近くの大学行ってたのでなんか親近感わくワ〜。
429 :
名無しさん@1周年 :02/09/17 02:45
のり先生の前は、スペイン語文学の世界的権威の先生が出てました。 先生は営業スマイルなのか、普段の授業の厳しい先生とは、似ても似つかない(笑) 東京大学の上田先生はテキストの中のコーナーの執筆をしていたり、 私の先生は以前に執筆していたり、、、 スペイン語講座、実はすごい。。。(-。-;)
430 :
名無しさん@1周年 :02/09/17 03:01
431 :
名無しさん@1周年 :02/09/17 06:32
東大で3外でスペ語を取ろうとした時、 先生の発音のあまりの悪さに最初の10分であきらめました。
432 :
名無しさん@1周年 :02/09/17 19:04
433 :
名無しさん@1周年 :02/09/18 00:08
のりって絵がうまいよね〜 テキストみてびっくりしたよ。 それにしても厳しい方なら、 アニモの登場に反対してくれたって… そこまで口出しできんのかな?
434 :
【aaOaHZO.】 ◆aaOaHZO. :02/09/18 21:00
435 :
名無しさん@1周年 :02/09/21 23:30
10月号のラジオのテキスト見たんだけど 入門編は去年の4〜9月の再放送だけど挿絵が違うのね。
La copa mundial de FIFA 2002 se ha celebrado en Japon y Corea, como sabemos. Podria ud. darme los 16 paises que han pasado la eliminatoria en la lengua espanola?
437 :
renomi :02/09/23 02:44
スペイン語講座だけ、ほかの外国語講座にくらべて造りが安っぽい気が するんだけど。ノリ先生も3年もみてると飽きるよなあ…
438 :
名無しさん@1周年 :02/09/23 02:50
のり先生はどうでもいい。 もっとかっこいいespanol出せ!
来年はシーラがジン役やっていたら面白いのになぁ。 (講師1にアシスタント2、生徒1)
440 :
名無しさん@1周年 :02/09/24 04:55
441 :
名無しさん@1周年 :02/09/24 23:38
ミゲルってかっこいいよなぁ!そんでカルラも かっこいい!マヤには悪いけど、あの二人は お似合いだね… ミゲルが出てる映画観てみたいよ。
442 :
名無しさん@1周年 :02/09/26 15:58
わたしは去年のペルー人、バンケットコーディネーターの人がカッコイイ。
443 :
名無しさん@1周年 :02/09/26 16:02
今日のラジオスペイン最終回で最後にいっていた、Hasta siempre.って どういう意味ですか?
Perdon. 質問する前に自分で調べるべきでした。 hasta siempre||それではまたいつか.|
445 :
名無しさん@1周年 :02/09/27 01:32
あ〜、キムタク終わっちった。 444 間違っている? Perdon.→ Lo sient.
446 :
名無しさん@1周年 :02/09/27 01:33
どっちでもいいよ。
新しいセンセの語り口、どう? テーマ曲が変わってしまった。 前のパパイノパイも良かったが、今度のはジプシーキングス?
新しいセンセと言っても 去年の再放送じゃけん。
449 :
名無しさん@1周年 :02/10/02 09:08
Fernandaいいセンセだと思います。 前回、話の途中を聞いていなかったから楽しみ。 早く進んでくれないかな。 終わりだけ知ってるから。
フェルナンダはゲストです。
451 :
名無しさん@1周年 :02/10/03 00:50
テキスト捨てなくてヨカタ
452 :
名無しさん@1周年 :02/10/03 09:28
早速寝坊したジョ、じゃなくて寝坊したyo
453 :
名無しさん@1周年 :02/10/03 21:56
テレビスペイン語講座の10月号テキスト表紙見ました? 福島先生がマタドールで、シーラがサッカーボール持ってるの。 なんでジンはバスケットボール?
454 :
名無しさん@1周年 :02/10/04 10:20
単に人気があるからじゃないかな? Yahoo! Espan~aのdeportesでもbaloncestoはfubol、F1の次に紹介されてる。
あぼーん
>>454 いやそれはわかるけど、普通に考えたらシーラがフラメンコダンサーの格好で、
ジンがサッカーボールを持つが妥当かな、と。
そもそもスペインのイメージ = バスケ???
ジンが個人的に好きなのかな?
457 :
名無しさん@1周年 :02/10/05 00:59
NHKドラマ「ロッカーのはなこさん」の時計ってスペイン語じゃないっすか。 その中の声の一つが多分ジンの声みたいなんですけど、同じ様に思った人います? 大したことじゃないんだけどね。
>>453 大きさの比較級でいろんなボールや果物をもちだして「mas grande」とかやってたときあったよね。
あのときに撮った写真ではないか、と。
459 :
名無しさん@1周年 :02/10/05 11:15
460 :
名無しさん@1周年 :02/10/05 16:54
シーラがジンの役やったらいいよね。ネイティブに話せるのに、話せないふりは辛そう。 シーラ姫も続行でお願いします
461 :
名無しさん@1周年 :02/10/06 00:52
今TV見ているけど ノリの「ドリル」言ってる顔、恐すぎ〜。 今日は特別番組で面白いネ。 村治さん、失笑気味だが「4突き〜」って言ってくれているし。
462 :
名無しさん@1周年 :02/10/06 00:56
番組終ったと思ったら、ジンとシーラがまた出てきてビクーリン。 BS1のスペイン語のニュース番組のCMだった。
463 :
名無しさん@1周年 :02/10/11 19:54
間野里依斗ってカッコイイ!!(・∀・)
464 :
名無しさん@1周年 :02/10/14 03:47
>>462 それ、他の言語でもやってるよ。BSをもっとみてもらう作戦かな。
いまのラジオ講座応用編のテーマ曲の グループと曲名が分かる方、いますか?
466 :
名無しさん@1周年 :02/10/19 13:39
今週のテレビの新スタンダード40が Sigo aprendiendo. でしたが、これは He estado aprendiendo. とはならないのでしょうか。継続してることなので完了形を用いるほうがいいのではないかなあ と私は思うのですが。
467 :
名無しさん@1周年 :02/10/20 01:15
のりと闘牛たちのゲームの所かなり楽しかった。やってみたい! ジンが漢数字書くところも。
468 :
名無しさん@1周年 :02/10/24 23:58
謎のミゲリート=ミゲルですか?
469 :
名無しさん@1周年 :02/10/30 00:56
>>469 私もそう思った。<ミゲリート
ミゲ−ル、カッコイイね!!
ミゲ−ルの登場でがぜん勉強する気になってきたよ。
470 :
名無しさん@1周年 :02/10/30 09:33
Me parece que Miguel no baila bien..... ?No pienzas asi'?
471 :
名無しさん@1周年 :02/10/30 20:55
Yo tambien he pensado que estes ninos bailan mejor que Miguel....
472 :
名無しさん@1周年 :02/10/30 22:26
>>101 前進!
(促して)さあ!
(ノックに応えて)どうぞ!
こんな感じ
473 :
名無しさん@1周年 :02/10/31 09:14
474 :
名無しさん@1周年 :02/10/31 21:09
>>473 Gracias por tu respuesta.Soy 471.
475 :
名無しさん@1周年 :02/10/31 23:15
Me parece que Miguel es un solo actor. No es bailarín, verdad? A propósito, ninas son muy muy lindas. No pienzas asi?
476 :
名無しさん@1周年 :02/11/01 17:28
Si'. !Que' lindas ninas!
477 :
名無しさん@1周年 :02/11/01 22:49
!Que mumbo! ナニイッテンダカワカンナイヨ〜〜???
あぼーん
479 :
名無しさん@1周年 :02/11/02 01:12
>>477 ミゲルってあんまりダンスうまくないよね。そう思わん?
わたしも、ミゲルより子どもたちの方が上手だと思った。
禿同
レス、さんくす
ミゲルってただの俳優さんでしょ?ダンサーじゃないよね。
話は変わるが、女の子達はめちゃめちゃかわいいよね。そうおもわない?
そうそう!すごくかわいい子達だね。
という感じでしょうか・・・違ってたら、誰か直して〜
480 :
名無しさん@1周年 :02/11/02 09:46
481 :
名無しさん@1周年 :02/11/02 23:12
俺はタクシー運転手(2人の子持ち)が好き。 マヤに「偶然ですね」って言ったのにマヤは冷たかった。 急いでるとはいえ「そうですね」ぐらい言えよ、マヤ。
482 :
名無しさん@1周年 :02/11/03 16:00
ホテルのフロントで延々立ち話したあげく、 宿泊者に対してクスクスと笑う三人。 なんで?ちょっと感じわる〜と思った。 去年もそう思ったけど。 マヤ、うでの毛、はやしっぱなしだね。日系人… ミゲルはかっこいいとは思うけど、沖縄の親戚の 叔父さんにそっくり〜〜
483 :
名無しさん@1周年 :02/11/03 23:16
484 :
名無しさん@1周年 :02/11/03 23:31
久々に見たらシーラがワイルドに黒人ぽくなってて びっくり〜! でもシーラ姫はかわいかった★ カルラは美人だよね〜魅力的! スタイル良いし。 マヤのジーンズのすそ、日系人ぽい。 アップになったときみてみて。
485 :
名無しさん@1周年 :02/11/05 11:14
でも、シーラ姫のコーナー意味ないと思いませんか? 前の、オシャベリ・デ・アミーゴの方が全然勉強になったよ。
486 :
名無しさん@1周年 :02/11/07 22:04
うん。あのメンバー好きだった! ホルヘ、リチャード、ベロニカ…あと名前わすれたけど。 いつも不機嫌な顔の女の子。 ベロニカ、シーラ姫のコーナーに出てるよね?
487 :
名無しさん@1周年 :02/11/08 10:27
>>486 メキシコ人のカロリーナじゃなかったっけ。
ベロニカでてる?? グアダルーぺは出てるけど。。。
488 :
名無しさん@1周年 :02/11/08 21:40
カロリーナよかったな。実はベロニカより美人だった。
489 :
世界@名無史さん :02/11/09 00:29
>>487 ベロニカ、先週か先々週にも出てたよ。
シーラが食べ過ぎてお腹こわすコントの時。
490 :
名無しさん@1周年 :02/11/09 18:20
五十嵐文levante!
491 :
名無しさん@1周年 :02/11/09 20:09
そうそう一瞬グァダかと思ったけど ベロニカだったよね。 去年、ジンとシーラがサルサ習いに行った時も リチャードが講師だったし。 ワールドカップ特集の時のスペインの応援団長は マヤの元旦那役の人だった。
492 :
名無しさん@1周年 :02/11/10 02:05
>マヤの元旦那役 おお!そうだったのか! WC特集の時にどっかで見た顔だなと思ってたんだ。 スキットドラマで見てたのか(W
493 :
名無しさん@1周年 :02/11/10 18:38
マヤの元旦那役がWC特集の時にに、はにかみながら、 「僕はラウル選手が好きです」って青い目をきらきらさせてたので、 ちょっとホモっぽ〜い!と思ったよ。 マヤの元旦那役は、何年か前のスキットの主役だったんでしょ? で、スペインのミュージシャン役で、最後にはマヤと出会って 結婚する…とかいうお話の。でも詳しいことは良く知らない。 メキシコの応援団長はホルヘが良かったなぁ…
494 :
世界@名無史さん :02/11/11 00:14
WC特集はアルヘンティナの応援の人が不自然な髪型だった。 ズラなのかどうかが気になって他の人は覚えてない(^^;;
495 :
名無しさん@1周年 :02/11/14 00:51
今日、ジン・タイラの夢を見た。 かっこよかった……
496 :
世界@名無史さん :02/11/14 01:03
497 :
名無しさん@1周年 :02/11/14 13:28
ジン・タイラって結婚してるんだよねぇ。 日本人かな。ジンの日本語って女っぽいし。
う〜〜ん、あまり憶えてないんだけど、 何か部屋でジンとふたりきり…w きりっとしててかっこ良かったです。 以後、彼をテレビでみたら、頬を赤らめてしまうかも しれません。
499 :
名無しさん@1周年 :02/11/15 22:02
エー!?ジンって結婚してるの?? ショッキング!
失禁グ
501 :
名無しさん@1周年 :02/11/16 00:14
今週の放送で「子供と遊ぶのが楽しい」みたいなことを ジンが言ってた。今、このスレを読んで、 あれは自分の子供のことだったのかと思った。
あぼーん
>499 テキストに、ジンのエッセイ載ってて、 「妻と歩いた思い出の通りがなんたら…」って 書いてたよ!
504 :
名無しさん@1周年 :02/11/16 00:58
ジンっていくつ?
505 :
名無しさん@1周年 :02/11/16 01:49
たしか30くらいだったと思うよ。
506 :
名無しさん@1周年 :02/11/16 09:03
TVのスペイン語講座のオープニングで流れてる曲の、曲名とか分かりますか?
507 :
名無しさん@1周年 :02/11/16 09:18
とぅるとぅっとぅっとぅるったららららら〜♪「ばもす!」
508 :
名無しさん@1周年 :02/11/16 13:55
?Es guapo Jin?
509 :
名無しさん@1周年 :02/11/16 15:50
"JIN TAIRA" で、検索かけたら、 ジンは東大大学院卒だということが 分かった。留学生だったのかな? 国籍はスペインだろうし。 漢字で書くと、平(平良?) 仁なんだろうか? 柔道家の父がつけそうな名前だ。
510 :
名無しさん@1周年 :02/11/16 17:56
ジンってやさしそーだよね。 いいなー・・・。(遠い目)
511 :
名無しさん@1周年 :02/11/16 22:31
いいよねぇ…
512 :
名無しさん@1周年 :02/11/16 23:51
>>506 Rosarioの『Al Son Del Tambor』です。
513 :
名無しさん@1周年 :02/11/17 01:47
久々に見たら、シ−ラ姫のコーナーで、シ−ラ、 スペイン語いっぱいしゃべってたね! 良い傾向だ〜 苦情のお手紙が来たのかな? 他の外国語講座の中でスペイン語会話が一番、 アットホームな感じで好き。 ところで今日のグラナダ料理まずそうだった。 小麦粉練っただけやん。ソーセージ(チョリソ?)は うまそうだったけど。
>>513 >ところで今日のグラナダ料理まずそうだった。
ちょっと画面を見る限りでは、味を想像しにくいですよね。ただ、1時間近くか
けてフライパンで小麦粉を練るというんだから、それだけの労力をかけるだけの味
も期待できそうなんですが。最初に、油にニンニクの風味をしっかりつけておくと
いうのがポイントのような。
515 :
名無しさん@1周年 :02/11/20 07:50
今日の放送見たら、ジンが髪を染めたように見えた。 ちょっと明るくなったよね?
数字の歌が気に入ってます 誰か歌詞を教えてください
517 :
名無しさん@1周年 :02/11/20 22:19
516さんと同じ。私も知りたい!!
el dos es un patito!!
>>518 テキストのとこやん!!
A mi me gusutaria saber las partes de otoros numeros!
520 :
名無しさん@1周年 :02/11/22 21:50
ジンってハリーポッターに出てるよね?w
521 :
名無しさん@1周年 :02/11/24 01:31
>515 髪をそめたのはシーラじゃない? 番組の冒頭でジンがいきなりシーラを飛び越えたから びっくりした。 ちなみにシーラの日本名は秀美らしいです。秀美ちゃんかぁ。 似合ってる。
あぼーん
523 :
名無しさん@1周年 :02/11/28 23:45
仁平ったら、新宿高島屋の婦人服売り場で待たされてたよ。
524 :
名無しさん@1周年 :02/11/29 00:23
まちぼうけの仁丹!見たい〜 やっぱ顔、でかかった?
525 :
名無しさん@1周年 :02/11/29 01:26
シーラさんにお会いしたことがあるものですけど、とっても明るくて サバサバしてて性格が良かったです。あれ以来フアンになってしまいました。
526 :
名無しさん@1周年 :02/11/29 01:31
じんに奥さんはグアダルペさんらしいーーーーーーーーーーーーーびつくり!
527 :
名無しさん@1周年 :02/11/29 20:40
まじで〜〜〜〜〜〜〜〜!? ソースは!!??…ってなに熱くなってんだ、私。
528 :
名無しさん@1周年 :02/11/30 13:17
?Que' salsa es?
529 :
名無しさん@1周年 :02/12/04 11:01
>526様 どっから仕入れた情報なんですか?
530 :
名無しさん@1周年 :02/12/04 15:35
Seis Arvores ってスペイン語ですか? 何と言う意味なんでしょうか?
531 :
名無しさん@1周年 :02/12/04 15:39
Seis Arbolesですか? 六本木。
532 :
名無しさん@1周年 :02/12/04 15:47
いや Seis Arvores なんですがぁ…。何語かも分からなくてm(__)m。 意味が知りたいんですぅ。
533 :
名無しさん@1周年 :02/12/04 15:55
Arvoresは木?と言うのかな?
ポルトガル語で 7本の木 みたいな感じでした。 お騒がせしました。
あっ、6でした。
>>531 さん、有り難うございました。
あぼーん
538 :
名無しさん@1周年 :02/12/08 01:48
シ−ラ姫、今回はノリまで出てきたね!なんか 最近、面白くなってきた。 このぶんじゃ、シ−ラ&ジンは来年も続投かな?
539 :
名無しさん@1周年 :02/12/08 18:50
ラジオテキストのコラムの、名嘉真麻希って胸でかくない? 11月号に写真が載っているわけだが。
540 :
名無しさん@1周年 :02/12/08 19:18
イタリア語は吉岡美穂なんだよね。 萌え〜
541 :
名無しさん@1周年 :02/12/09 23:29
542 :
名無しさん@1周年 :02/12/10 19:01
>529様 グアダルペさんはスペイン語を教えていてそこからの情報です。 本人が言っていたそうなので間違いありません。
hola como estan les saluda jessica ,tengo 29 anos de edad soy peruana radico ya un ano en japon ,tengo dos ninas , la mayor de 6 anos y la segunda nina tiene 4 ,tambien contarles que estoy casada con un japones y estoy muy vien . por otro lado les cuento que veo su programa todos los miercoles y me gusta mucho por que aprendo cada dia mas el idima japones , por que a un no pudo dpominar el idioma mas claro no se hablar el idioma lo que pasa es que en casa solo hablamos espanol por las ninas que muy rapido aprenden el idioma japones y asi de rapido se olvidan el espanol ese es el problema el por que a un no puedo hablar el japones bueno agradeciendoles por el espasio de educacion que tiene en la tv ytambien felicitarlos bueno me despido muy atentamente
フェルナンダ・アントン・デ・ディアス が フェルナンダ・トンテリア(tontería) に聞こえる・・・
545 :
名無しさん@1周年 :02/12/11 19:53
フェルナンダの旦那さまはペルー人。 珍しい国際結婚カップルです。
トンテリアって?
547 :
名無しさん@1周年 :02/12/12 00:58
フェルナンダって誰ですか?珍しい国際結婚カップルって? フェルナンダは何人?疑問符ばかりだ…ごめん
548 :
名無しさん@1周年 :02/12/12 08:50
フェルナンダ・アントン・デ・ディアスは、今放送中のラジオNHK(月ー木)の ゲストです。 アルゼンチンの人です。
549 :
名無しさん@1周年 :02/12/12 08:58
>>547 のような人の事を「トンテリア」って言います。
551 :
名無しさん@1周年 :02/12/12 23:20
アルゼンチン人がペルー人と結婚するのって 珍しいの?
>>549 ゲルマンよりスラブのほうが美人多いよ。
>>552 のような人の事を「トンテリア」って言います。
554 :
名無しさん@1周年 :02/12/14 00:08
男はラテンヨーロッパのほうがかっこいいよ。
555 :
これ訳せる人いませんか? :02/12/15 03:42
ESTA PAGINA PERMANECE ACTUALMENTE EN PROCESO DE RECONSTRUCCIモN Y CAMBIO DE SERVIDOR DISCULPEN LA MOLESTIA
557 :
名無しさん@1周年 :02/12/16 00:26
ジンとグァダがスキットで共演してたね! ジンがシーラそっちのけでグァダに色目を使う(?)という コント。夫婦でよーやるわw
558 :
名無しさん@1周年 :02/12/17 02:19
最近になってようやくグァダの美しさがわかってきた。
シーラは本当はスペイン語話せるの?
1月号も胸毛だね。
561 :
名無しさん@1周年 :02/12/24 00:55
まさかノリが胸毛を………!?
562 :
名無しさん@1周年 :02/12/27 23:53
吉岡美穂のほうがいいな・・・
563 :
名無しさん@1周年 :02/12/28 00:17
シーラのほうがはきはきしてて、気持良いよ。 吉岡美穂は、だら〜とけだるくて、イライラする… 去年の井川遥もそうだったけど。かすみちゃんには 好感持ってるけど。
564 :
名無しさん@1周年 :02/12/28 01:19
ノリは面白いけど、そろそろ飽きてきたので、 来年度からはキムタクにぜひ・・・
565 :
名無しさん@1周年 :02/12/30 15:45
再放送のラジオ入門編川上氏の「言ってみましょう。」のコーナーはとても変です。 その質問に答えるのか。それともその質問を西訳するのかが そのときどきでまちまちで、不明確です!!
566 :
名無しさん@1周年 :03/01/01 19:00
シーラいいよ。さっぱりしてて何を言っても嫌味がないよね。 来年もあの2人のコンビがいいなー。見てて気持ちがいいよ
567 :
名無しさん@1周年 :03/01/01 23:13
私もシ−ラ好き!かわいい! 同性に好かれるタイプだね。 ところで、生徒役がいないのってスペイン語会話 だけ?ほかの講座もなくせばいいのに…
568 :
名無しさん@1周年 :03/01/02 10:04
>>567 シーラが生徒役なんでしょ?
本当は話せるのかもしれないけど、あまり話せないって設定だよ。
ちゃんと見てる?
569 :
名無しさん@1周年 :03/01/02 13:22
>568 シーラは生徒役じゃなくて司会進行役。 >あまり話せないって設定 最近はそうでもないかんじ。
570 :
名無しさん@1周年 :03/01/02 20:30
シーラ林檎
571 :
名無しさん@1周年 :03/01/02 23:56
シーラへきる
572 :
名無しさん@1周年 :03/01/03 01:25
シーラ法子
ジン萌える。カコイイ♥
PONDS ダブルホワイトのCMのひと、マヤに似てる。
575 :
名無しさん@1周年 :03/01/04 20:15
マヤってしみそばかす多いな 時々、かわいく見えるときあるけど
576 :
名無しさん@1周年 :03/01/05 00:52
>>573 ジンって顔はハンサムではないけど
もてそう。やさしそうだし。
同僚の男性二人も「この男、絶対もてる!」と
言っていた。
577 :
名無しさん@1周年 :03/01/05 14:08
すいません、スペイン語勉強してみたいのですが、 NHKって、今から始めてもすんなり入れますか? なんか、毎年4月と10月に新講座スタートするんですよね? ラジオは音が悪いので、CD使おうかと思ってるんですけど、 毎月1500円はちょっと高いかな、と思います。 何度も聞けますが。 あれは元取れますかね?
>>577 CDは解説が大幅に省かれているのでおすすめしません
面倒でもラジオを毎日聴くほうがいいです
録音すれば好きな時間に聴けますし
まったくスペイン語の知識がないのなら4月からはじめたほうがいいと思います
579 :
名無しさん@1周年 :03/01/05 22:13
580 :
名無しさん@1周年 :03/01/06 08:24
>569 10月・再スタートってなってから急に話すようになったね、シーラ。 それまでは「難しいなあ」とか言ってたのになあ。
581 :
名無しさん@1周年 :03/01/06 10:39
>>578 4月まで待てない・・。
やっぱCDはダメですかね?
582 :
名無しさん@1周年 :03/01/06 12:38
私はスペイン語初心者なんですが、シーラより五十嵐文ちゃんのほうが スペイン語うまいような気がするんですけど どうでしょう。
583 :
名無しさん@1周年 :03/01/06 14:37
ある程度の知識を持っている人(直説法現在形の活用くらいはできる程度)なら、CDでも問題ないと思うが、 まったくの初心者にはCDはオススメできない。 挫折すること間違いなし。 今から勉強したいのなら、大きな書店で簡単なスペイン語の語学書でも買って 勉強した方がいいかと。
584 :
名無しさん@1周年 :03/01/06 14:43
>>581 来年の4月まで、白水社の『エクスプレス』で勉強すれば?
途中から、ラジオ講座を聞くよりも、安上がりで、かつ、効果的だと
思うよ。特に、今のラジオ講座は、文法を体系的に教えていくスタイル
ではないので、文法重視の入門書を併用するのがお勧めだしね。
>>584 自己訂正レス。もう「今年の4月」なんですね・・・。
586 :
◆xgSWdejH02 :03/01/07 00:36
あと、聞きたいのが、スペインのスペイン語(変な言い方ですが)と、 中南米のスペイン語は違うのですか? 日本で売ってるスペイン語教材のほとんどがスペインのスペイン語なんですが。 これで勉強して中南米に行っても、問題無いですかね?
587 :
namazu :03/01/07 00:56
すいません、ちょっとお尋ねしますが、皆様の中に [durante]というスペイン語の意味がわかる方いますでしょうか? いたら、是非教えてください。
588 :
名無しさん@1周年 :03/01/07 10:14
>>587 英語のduringとほぼ同じ意味じゃないの?
(^^)
590 :
名無しさん@1周年 :03/01/07 23:58
>>586 違います。
というか、中南米でも国によってかなり違う。
591 :
名無しさん@1周年 :03/01/08 19:02
violenta non durant
=>555 工事中って意味です。現在サーバー変えているそうです。
来年の4月からの講師はもう決まってるの?(テレビ・ラジオ基礎・ラジオ応用) 個人的には、柳沼氏はやめてほしい。 単調で眠くなるんだよね。 音楽コーナーはいいけど。 清水氏は、イヤミっぽいしゃべり方をやめてくれれば、講座は面白いので可。
595 :
名無しさん@1周年 :03/01/11 09:04
>>594 わたしも眠くなるし、なんか寂しくなる。
来期から松たか子が 生徒役として参加します
597 :
名無しさん@1周年 :03/01/12 15:23
いや、来期から俺が生徒役としてで汁!!!
598 :
vodafone :03/01/12 15:52
589の山崎って、いろんなスレで見かけるが、何者なんだ?
ついでに600げっと。
601 :
名無しさん@1周年 :03/01/13 23:34
山崎はきっとさみしがり屋なんだよ。 きっといつになったら 山崎渉(^^)ってウザクネェ? って言われるのかなドキドキワクワク してんだよ。
602 :
名無しさん@1周年 :03/01/14 04:03
五十嵐はスペイン育ちで16までいたらしい。だからうまいの当然じゃん。 シーラは日本育ち。それにしてはうまいんじゃん。
á
ü
605 :
名無しさん@1周年 :03/01/15 09:19
誰か今日のラジオ講座で、せんせー同士の最後の会話のスクリプトを書いてください。 どうしても聞き取れないので・・ La lengua que habla es espanol o castellano? の続きをお願いします。 あと、?マークの反転、nの上の~はどうしたら入力できますか?
ñ
607 :
名無しさん@1周年 :03/01/15 17:04
>>605 教えてあげたいけど、録音してなかったから、答えられないな。。。
Lo siento.
現在関西在住のスペイン語圏に向けた フリーマガジンの製作を手伝っています その中に日本語のページがあるんです スペイン語や中南米(スペインも含む)に関することに 興味を持ち始めた人を対象として いろいろ考えているんですが、どんなことに 興味がありますか? ちなみに最近は ・ピロポ ・サルサの紹介 ・ラテンの歌姫 ・スペイン語の発音 ってところです まだ1ページしかないのであまり多くのことは 載せれないのですが、いい意見があれば頂戴したいのです よろしくお願いします。
「関西在住のスペイン語圏」という言葉の意味がわからんが・・・ 1.関西在住のスペイン・中南米出身者 2.関西在住の日本人で、スペイン語圏に興味のある人 どっちのことを言っているの? 1と2どっちを(あるいは両方)対象としているかによって、レスのしかたも変わってくると思うが
611 :
名無しさん@1周年 :03/01/17 23:51
あ〜お願いだから来年もジンとシーラとノリで続投してほしいな!!!! 硬派なスペイン語にはアイドル使わないでほしいわ。
>>610 すんま尊
気がつきませんでした
>関西在住のスペイン・中南米出身者ということです
もちろんスペイン語に興味のある人も対象ですが・・
よろしく
613 :
名無しさん@1周年 :03/01/18 04:23
>611 あの講座が硬派ですか? 軟派ではないが、3人とも踊りまくりじゃん。(ノリも無理してるけど) 一度でいいからジンにマタドール・ノリの登場無しに説明させる脚本を書いて欲しい。 絶対ありえないけど。。。
シーラ桔平
>>612 スペイン、中南米の人を対象にしているのなら、日本のマナーについてやるとか。
【例】
・スペインでは、初めて会った男女でも、親しみの意味で頬にキスをするが、
日本でそんなことすると、セクハラで逮捕され、強制送還される。
・「加賀」さん、「マリコ」さんは、スペインでは忌み嫌われるが、日本で「加賀」さん、「マリコ」さんは、
ごく普通の名字・名前であって、差別をすると名誉棄損で訴えられ、強制送還される。
616 :
名無しさん@1周年 :03/01/18 21:51
フランス語、イタリア語、韓国語よりはよっぽど硬派でしょう。 私としては地味なロシア語路線でつっぱしってほしい。
617 :
名無しさん@1周年 :03/01/18 22:54
>軟派ではないが、3人とも踊りまくりじゃん。 それは表面上。
618 :
名無しさん@1周年 :03/01/18 22:58
何だっていいけど夢に出て以来ジンが好きです・・・ポッ。
619 :
名無しさん@1周年 :03/01/18 23:00
620 :
名無しさん@1周年 :03/01/19 02:25
>616 フラ語とスペ語しか見てないけど、フラが軟派でスペが硬派なんて全然思わない。
621 :
名無しさん@1周年 :03/01/19 16:10
>618 夢にジンが出て来る人って結構多いね。 私の夢にも出たよ。ハンサムじゃないし、顔もでかいけど なんかやさしそうな雰囲気が良いね。
622 :
名無しさん@1周年 :03/01/19 16:11
>>612 日本でPAJEROを見かけても、指さして笑うな、とか…?
スペインまるかじり、ハムー だっけ? 4月の頃の簡単な単語だったのが 今では過去形まで進んでいるぅぅぅー。 それに伴って、シーラの喋りっぷりが(・∀・)イイ
624 :
Una sonrisa :03/01/20 08:37
シーラって日本育ちなん? あと時々出てくる、アルゼンチンの女の子がメッチャかわいいんですけど 名前知ってますか?
625 :
名無しさん@1周年 :03/01/20 09:33
>624 それって、シーら姫のときによく出てくる、メイド役の子でしょ? 俺もあの子かわいいと思う。特にしゃべり方が。
626 :
名無しさん@1周年 :03/01/20 12:37
ベロニカか。髪の毛くるくるでかわいいね〜 オシャベリデアミーゴでも去年、一昨年と出てたね。 でも、私はカロリーナ派だったが。
ジンがゆめにでてくるなんてうらやましい〜♥
628 :
Una sonrisa :03/01/20 15:11
あああああ、ベロニカです。彼女は日本語話せるのかな? でもかわいいな。声もいいですね!
シーラの胸チラ画像希望
>>624 シーラはキューバ産で、1歳で日本に輸入
ってプロフィールだったはず。
631 :
名無しさん@1周年 :03/01/21 00:49
632 :
Una sonrisa :03/01/21 13:08
みなさんが、日頃使っている、スペイン語(西−>日)のお勧めの辞書 を教えてください!*参考にしたいので
636 :
名無しさん@3周年 :03/01/22 19:00
>628 ベロニカは日本語できるしとても明るく楽しい 先生だよ
>>632 小学館ってあの赤いやつじゃないよな?
ま、中南米の言葉や動植物に関しては語彙が豊富だがな
見かけたことが無いだけにあってんのかわからんけど
638 :
名無しさん@3周年 :03/01/23 09:16
今日のラジオ講座だけど、終わりのほうでフェルナンダがスペイン語を勉強する のに大切だと思うことを言っていたけど、3番目になんていってたのかな。 聞きそびれてしまったので教えてください。 1.相手の言っていることを良く聞くこと。 2.間違えを恐れないこと。 3.?
639 :
名無しさん@3周年 :03/01/24 09:07
!arriba!
640 :
名無しさん@3周年 :03/01/24 13:06
アセレヘッ! ハッ! デヘッ! デヘベツベ \\ ヘベレセビウノォバ マハビアンダ // + + \\ ブギアンダ ブディディピ/+ + . + /■\ /■\ /■\ + ( ´∀`∩(´∀`∩) ( ´ー`) + (( (つ ノ(つ 丿 (つ つ )) + ヽ ( ノ ( ヽノ ) ) ) (_)し' し(_) (_)_)
641 :
名無しさん@3周年 :03/01/24 16:23
↑うまーい! ベロニカ先生には何処へ行ったら習えるの?
642 :
名無しさん@3周年 :03/01/24 18:23
>>638 3 は よく質問すること だったと思う。
645 :
名無しさん@3周年 :03/01/25 14:28
Write a paper giving your own views of the future of the world.
647 :
Una sonrisa :03/01/26 01:29
えええええ!ベロニカにスペイン語習えるの?
藤本美貴なら許すが、綾は嫌だ。 高島彩なら可。
650 :
名無しさん@3周年 :03/01/30 00:07
梨花から藤本綾へ
651 :
名無しさん@3周年 :03/01/30 00:32
平謝りなら許すが、藤本は嫌だ。 ↑平山綾(平山あや)のことね、一応フォロー でもNHKが出すか?藤本綾。
652 :
名無しさん@3周年 :03/01/30 03:19
>651 平山綾は頭悪すぎてムリだろ。 かわいいけど。
どこかのスレに書いてあったが、 藤本綾はサッカーのラウルと喋りたいから始めたらしい。 だから生徒役は違う人かも・・・。
アルベルトが復活のヨカソ
655 :
名無しさん@3周年 :03/01/31 02:06
フェイントでm-floのLISA(コロンビアン・ハーフ)
656 :
名無しさん@3周年 :03/01/31 06:30
フェイントでフジの政井マヤ
657 :
(。・_・。)ノ :03/01/31 06:42
あぼーん
659 :
Una sonrisa :03/01/31 12:57
あれ?松たか子って噂を聞いたけど…違うんかな。まあ、いかにも語学に 興味なさそうなタレントはやめて欲しい。
松たかこが西語に出るならば 仏語はやっぱり小西真奈美なんでせうか?w
661 :
名無しさん@3周年 :03/01/31 20:34
662 :
名無しさん@3周年 :03/01/31 21:10
いっそ五十嵐文でもマヤでもいいよ。スペイン語事始めの タレントよりまし! でもノリ先生がやめたら、タレント起用とかありそうだ…
663 :
名無しさん@3周年 :03/01/31 21:20
ノリは早く降板すべきだね。
664 :
名無しさん@3周年 :03/01/31 22:25
五十嵐文はヤメレ。
タレント使わなければ誰でも良いけど できればシーラ続投がいいなあ
666 :
名無しさん@3周年 :03/02/01 00:42
何でー?ノリいいじゃん!ガンバレ!! タレントは「イヤ」に一票。シーラとジンに一票づつです。 3人とも続投希望!!!!
667 :
名無しさん@3周年 :03/02/01 16:39
アニモ博士がいらない。 シーラ、ジン、ノリは続投希望。
668 :
名無しさん@3周年 :03/02/01 19:56
アニモ博士の声、ネイティブの人が担当して字幕 が出りゃぁ良いんだけど…
ジミー大西って、下品だからNHK立入禁止のはずなのに・・・
670 :
名無しさん@3周年 :03/02/01 21:38
>>666 嘘・・・?
ノリ、浮きまくりじゃん・・・
見てるこっちが恥ずかしくなる。
あぼーん
672 :
名無しさん@3周年 :03/02/01 22:54
他の語学スレで既に話題になってますが・・・。 来年度の放送時間。 4月10日(木)から新年度。 木曜日23:30-24:00、再放送火曜日6:00-6:30 書いたとおり、初回放送が木曜です。ラジオは知りません。
673 :
名無しさん@3周年 :03/02/03 00:25
>670 え〜浮いてるかなぁ??ドイツ語のコビやイタリア語の ダリオ同様、愛すべきおっちゃんだと思うけど…?
来年度の概要が決定した模様です。 キャストはノリ先生・シーラ・ジンのまま継続。 アニモ博士は不評だったので姿を消すとか。 舞台は来年もスペインだそうです。 今年度の使い回しではなく、全面リニューアルされて放送とのこと。
675 :
名無しさん@3周年 :03/02/03 16:49
>>674 これからも、ノリわからないよー。 なんてシーラがいうのかなー。
どんどん彼女がオバカサンに見えてくるよ。
676 :
名無しさん@3周年 :03/02/03 17:10
文ちゃん(;´д`)ハァハァ・・・
677 :
名無しさん@3周年 :03/02/03 19:45
梨花残留か。
678 :
名無しさん@3周年 :03/02/03 20:17
ヤター!!うれしい!続投万歳!
679 :
名無しさん@3周年 :03/02/04 09:23
ノリ「か・い・わにチャレーンジ!」 シーラ・ジン「チャレーンジ!」 この部分がめちゃ好き。
680 :
名無しさん@3周年 :03/02/04 10:32
福島キモイ
テレビ朝日の戦隊シリーズ「忍風戦隊ハリケンジャー」のヒロイン・ハリケンブルーで
人気の長澤奈央(19)が、4月10日スタートのNHK教育「スペイン語会話」(毎週木曜
後11・30)の生徒としてレギュラー出演することが決まった。1年以上続いたハリケン
ジャー役を全うし「役者としても人間としても成長でき、大きな自信になった」という長澤。
スペインのイメージは闘牛とフラメンコくらいだったが、旅行ガイドや歴史の本などで
基礎知識を習得し「サッカーの代表選手ラウルも覚えたし、どんどん興味が出てきた」
と3月から始まる収録が待ち遠しい様子だ。
http://www.sponichi.co.jp/entertainment/kiji/2003/02/04/07.html タレントはやめて欲しかったのに…。ショック。
683 :
名無しさん@3周年 :03/02/04 12:08
>>674 ウソツキ〜!!
長澤奈央…誰だよそれ。ショックだ……
ジンとノリはどうなるんだろ
684 :
名無しさん@3周年 :03/02/04 18:35
ショック・・・アイドル反対! ジンとノリの行方が気になるね。シーラを画面で見れなくなるよ・・。 あ〜あ。。 >674バカ!
あぼーん
686 :
名無しさん@3周年 :03/02/04 18:58
かといってシーラをバラエティで見たいような あえて見たく無いような… とりあえずウルルン希望!!
687 :
名無しさん@3周年 :03/02/04 21:31
梨花から長澤へ
スペイン語講座って、半分は去年の再放送だから、 シーラはもう1年出演する罠(w
689 :
名無しさん@3周年 :03/02/04 23:43
>>688 わかんないよ。完全リニューアルかもよ。
690 :
名無しさん@3周年 :03/02/05 00:25
ジンは続投なの?教えてー。
691 :
名無しさん@1周年 :03/02/05 02:39
2001〜キューバ(シーラ、ジン)、ペルー(他の人) 2002〜キューバ(シーラ、ジン)、スペイン(シーラ、ジン) だったから、 2003〜新スキット(長澤)、スペイン(シーラ、ジン) の可能性も結構ありそうだ。 スペイン語は、イタリア語と共に、アイドルでも務まりそうなレベルだが。
692 :
名無しさん@3周年 :03/02/05 09:14
2000もあのペルーのやってたの? やってたら、来年もスペインのは再放送? 完全リニューアルに一票!
693 :
名無しさん@3周年 :03/02/05 10:24
講師も変えて欲しい。
694 :
名無しさん@1周年 :03/02/05 12:40
ペルー編かどうかは判らないが、2000年もアルベルト城間はやっていた らしい。 ノリ継続なら半分差し替え、ノリ降板なら完全リニューアルかな。
ノリって何年前からやっているの? 俺は2000年から見ているが、その時は、 前半は、ノリ・アルベルトともう一人女性の3人でペルー編、 後半は、ノリとジンが出ていたような・・・
アセレヘでトマトが踊ってたね。
697 :
名無しさん@3周年 :03/02/06 12:04
マリソルさんは顔が濃かったね
698 :
名無しさん@3周年 :03/02/06 23:21
「おっさらいだよぉ〜」 が好き。
699 :
名無しさん@3周年 :03/02/07 00:43
シーラとノリは終わりらしいよ。ジンは続くとか続かないとか噂いろいろ・・・。 ついに、スペ語もアホ講座になるか 今のメンバー気に入っていたのだが。
700
ノリはラジオ上級編をやるとか・・・
702 :
名無しさん@3周年 :03/02/08 10:13
「カルチャコーナ でした!」
シーラ、前髪作ったら変になっちゃったね。 ところでシーラはどの程度スペ語を話せるのでつか? シーラ姫を見る限りでは中級クラスかと……。
>>701 本当みたいだね。
トー○ンに知りあいがいて、3月号のテキストを見せてもらったんだが。
706 :
名無しさん@3周年 :03/02/15 02:08
シーラの前髪かわいいよー!私は好きだな。 シーラって本当にスタイルがいいね〜何食べてるんだろう 明るいし見てると元気になるよ。 スペイン語はかなりネイティブに話せるとの情報GET先生役でCOME BACK !!!! もう会えないなんて淋しすぎる・・・バカアイドル引っ込めーーーー。
707 :
名無しさん@3周年 :03/02/15 11:06
>何食べてるんだろう それ女なら思うよね〜w やっぱ欧米体格なんだろうね。華奢でうらやましい。 スペインとかイタリア系なんだろうけど、黒人の血も入ってるんだろうか。
708 :
名無しさん@3周年 :03/02/15 11:50
でも、スペイン人の女性って大食いだから気をつけないと・・・ってよく言われてるよね。
709 :
名無しさん@3周年 :03/02/15 17:40
ノリ と スーペルノリ の違いはなんでつか?
710 :
名無しさん@3周年 :03/02/15 18:11
海苔は神戸外大でもパンチョかぶってるんだろうか?
首都圏では明後日テキスト発売のはず。 来年度の講師は誰だろうか・・・?
713 :
名無しさん@3周年 :03/02/18 18:02
テキスト立ち読み 柳沼先生がテレビの方を担当されるということだ
714 :
名無しさん@3周年 :03/02/18 21:08
のり先生のほうがレベルは上。スペイン語もかくオチ
715 :
名無しさん@3周年 :03/02/18 21:26
どちらにしても、たいして変わらんよ。 俺としては、知的な人に習ってみたいけど、 そういう人は最近流行らないみたいだし。
ノリ好きだな。 もう7〜8年前、ラジオ講座を初めてやってみたときの 講師がノリだったよ(当時は堅かったが)。 テキストの挿し絵も担当してて「なんと多才な!!」とびっくりした。 あれ、今でも続けてんのかな? 挿し絵。 受講してないのバレバレ…。
柳沼氏って、ラジオ講座聞いていると、堅いイメージがあるんだけど、TV大丈夫なのか? 若い女の子と絶対話が合わなさそうだけど・・・。 で、ラジオ講座は誰だろ?
718 :
名無しさん@3周年 :03/02/20 14:22
外国語と言うと最大手はNOVAになるのかな? TVでも雑誌でも「[駅前留学]と[お茶の間留学]両方どなたでも出来ます」と大々的に唄ってるけれども、これは真っ赤な嘘! スペイン語に関しては(聞いたところによると英語以外は全て)駅前留学はやっていないようだ 高額なテレビ電話を買わされる(あるいわレンタル)上に担当者の対応も・・・ そういえばNOVAの職員は(あまりの激務の為)離職率が以上に高いとか・・・
719 :
名無しさん@3周年 :03/02/21 02:42
>>718 俺が聞いた話だと、各国語とも、全国「数箇所」では、駅前留学やっているそうだ。
一箇所でも駅前留学ができるところがあれば、「駅前留学」という広告を出しても、問題はない、とかいう理由で。
実際やってるけど、もちろんお茶の間留学(わりと都会なのに)。 入会を口説かれているとき、営業のお姉さんに 「で、このスクールは何時にスペイン人が来るの?」と聞いたら、 聞き取れないくらいの早口で「スペイン語はお茶の間しかありません」と 言われた。騙された…とオモタよ
TVスペイン語会話のテキスト見たけどジンは続投みたいだね シーラはやっぱり出ないみたい
マヤって年いくつ? なんで化粧してないの?いつも。
723 :
名無しさん@3周年 :03/02/23 01:00
さっき見たけど、召使いのオンナ、怖い顔してた。 あと、キューバのダンスの先生のダンス、爆笑しちゃった。 明日は簿記の試験なのに、テレビ見てて良いのかと思った。
724 :
名無しさん@3周年 :03/02/23 10:26
>723 確かに。 彼女、横顔はめちゃくちゃかわいいけど、正面から見るとそうでもないんだよな。 なんか口元が少し怖い。 でも、あの声がたまらなくかわいい。
725 :
名無しさん@3周年 :03/02/23 14:24
ラジオは来年度誰なの?
新スタンダード40も終わってしまった。 シーラたん・・・
729 :
名無しさん@3周年 :03/02/24 17:11
今日、生アニモ博士見たよ! ジミー大西個展でだけど。
>>729 は西友元町店で肉を買っていないのに金をもらったDQN道民
731 :
名無しさん@3周年 :03/02/25 14:50
732 :
lluvia :03/02/26 18:34
私は大学でノリに習ってたよー!すごくきちんとした人気の先生。
733 :
名無しさん@3周年 :03/02/26 22:55
>>717 TVやラジオと、大学では、先生の印象が違うことってよくある。
TVではすごく親しみのある先生が、大学ではすごく厳しかったり。
もちろん、
>>732 さん指摘の通り、同じ場合もあるけどね。
734 :
名無しさん@3周年 :03/03/02 11:29
シーラって何かに似てるとずっと思ってたんだけど、 昨日の放送見て、ドラキュラだったんだってやった分かった。 めちゃくちゃはまり役立ったよな。違和感がない… ちなみにベロニカもかな〜り、似合ってたト思う。
735 :
名無しさん@3周年 :03/03/02 11:37
シーラのくるくる巻きの髪型イイ(・∀・)とおもいますた。
あぼーん
737 :
名無しさん@3周年 :03/03/06 06:03
シーラ可愛いすぎる。やめないでー
738 :
名無しさん@3周年 :03/03/06 07:41
シーラいいよねぇ〜。萌え〜〜〜。
739 :
名無しさん@3周年 :03/03/06 18:37
武田では、ろくな監督に なれないポ。
740 :
名無しさん@3周年 :03/03/06 19:58
福島先生,やめないでー。
741 :
名無しさん@3周年 :03/03/06 20:09
ノリもシーラもいなくなっちゃうなんて・・・。 スペイン語会話どうなっちゃうんだろう〜! ジンがいなくならないだけでも喜ぶべきか・・・。
742 :
名無しさん@3周年 :03/03/06 23:36
テレビテキスト3月号の表紙の「+1」は誰? アニモ博士の声の人??
743 :
名無しさん@3周年 :03/03/07 01:47
シーラって全講座の中の女性レギュラーの中では 一番同性に好かれるタイプだよね。 あ、ベアトリスも好きだけど。
744 :
名無しさん@3周年 :03/03/07 09:10
4月からのテレビスペイン語会話,アルベルト城間が出演するそうです。
745 :
名無しさん@3周年 :03/03/07 19:31
>>742 そうそうアニモ博士。
3月号に、2003年度の番組内容について書いてありますね。
今年度のスペイン人へのインタビューの再放送と
日本に住むラテンアメリカの人々の暮らしと意見を紹介
となってますね。
他の言語のテキストによると
新スタンダード40からGO!GO!50になるみたいですけど。
あぼーん
747 :
名無しさん@3周年 :03/03/07 19:42
今HP見たら12日(再15日深夜) ゲストに太田裕美さん出るんですね。 今週はサッカーの武田だったようですし。 明日再放送あるから見ようっと。
補足 来年度の初回放送は4月10日(木)ですが 4月8日(火)の朝にも先行して放送します。
750 :
名無しさん@3周年 :03/03/09 06:17
>743 同感。 かわいいんだけど、全然いやみがない。 落ち込んだ時励ましてくれそうだし、友達になりたいな。
751 :
名無しさん@3周年 :03/03/09 11:43
シーラってノリにはめちゃめちゃタメでしゃべるけど、 ゲストには、すごいきちんとした丁寧な喋り方してるよね。 会社にいても、仕事できそー!とか思う。 他の講座の女性レギュラー達は、丁寧語喋ってても、 みんな特有の"ぼわぁ〜〜"(吉岡美穂とか…いやし系?)とした かんじだけど、シーラはしっかりした感じ。 タメでしゃべっても、あんじみたいなあほっぽさはないし。
752 :
名無しさん@3周年 :03/03/10 12:12
ゲストの武田、なんか崖っぷちって感じがした。 なんか無理してそうだった。 「向こうにいたんで、単語くらいは喋れるようになったんですよ。tres meses」
753 :
名無しさん@3周年 :03/03/10 18:11
>751 確かに、シーラって意外とちゃんとしてるよね。 人をのせるのもうまいし。 >752 たった3ヶ月だけで、プロチームにいったてのも、寂しいはなしだよね。 ほとんど試合らしい試合に出てなかったわけだし、ただ練習に参加したって言うほうが 正解じゃない? 武田の場合、遊びすぎで大成しなかったような気がする。
756 :
名無しさん@3周年 :03/03/14 16:21
矢沢豪って誰?
757 :
名無しさん@3周年 :03/03/14 16:22
矢沢心の方がいい!
758 :
名無しさん@3周年 :03/03/15 00:50
救済 age
759 :
名無しさん@3周年 :03/03/15 13:47
長澤・ジン・カルラはわかるが、矢沢の必要性が感じられない。
柳沼先生はテレビではどんな感じなんだろうね ラジオは淡々としていた感じなので
761 :
名無しさん@3周年 :03/03/16 00:52
矢沢イラネ〜 シーラを出せ!
762 :
名無しさん@3周年 :03/03/16 00:59
だれでもいいから、日本語は使わずスペイン語で やってほしい。
763 :
名無しさん@3周年 :03/03/16 01:09
さっき見た。歌手の太田さん、ただのオバさんだった。 ワインも一口しか飲まずに「しあわせ〜」って言いながらグラスについた口紅をぬぐってた。 っていうか、歌を聴くまでわからなかった。 てっきり「さかなさかなさかな〜」の歌の姉さんが来るのかと思った。 ところで、番組が終わったあとのカモメのアニメを見ると寂しくなるのはナゼ?
764 :
名無しさん@3周年 :03/03/16 01:53
カモメねぇ・・・。 あの唄にあわせて口笛を吹いてしまう・・・毎回。 太田さんは前から好きなんだけど ゲストに呼ぶのに?って感じでしたね。 つうか芸能人でスペイン語かじっている人いないのか(´д⊂ それよりもノリ&シーラだよ。 あと数回で見納めとなると悲しいな・・・(´・ω・`)
765 :
名無しさん@3周年 :03/03/16 02:01
夜に口笛吹くとヘビが来るぞ。 ある地方では天狗が来るとも言われてます。
766 :
名無しさん@3周年 :03/03/16 02:57
まるかじりスペインは、使い回しされるみたいだが、シーラの部分はカットされるのかな。
4月号、立読みしたけど 買うかどうか悩んでる・・・。
質問です。 4月からNHKラジオ講座のスペイン語を勉強しようと思ってる者です。 NHKラジオ講座ってCDで売ってるものがありますよね? ラジオ放送のものがそのままCDになってるということですか? それとも端折って、例えば例文のみの録音となっているのでしょうか? 4月号のCD1枚では、1日20分放送の全てを賄えませんよね?
私は2年前の4〜9月分を買ったあと それ以後の事は知りませんけど。 単純計算で16回×20分=320分ですからね。 歌や重複部分抜かしても1日の講座分で 少なくても10分ほどはありそうだし。
おっと肝心なこと書き忘れた。 畢竟、かなり端折っていると。 そこはリピートで何度も聞いて勉強してくんろ ってことですね。 でもCD毎月買う値段考えたら 他のCD付きのテキスト1冊買ったほうが安く上がる。 ラジオ講座のCDを買ってみようという気持ちはなんとなくわかる。 1日の勉強の目安があるからね。 書いたように最初勉強するのに半年買い続けました。
769さん、ありがとうございます。 試しに4月号分を買ってみようと思います。 取敢ず1ヶ月は頑張って勉強してみようと思います。 で、それ以降の事は、今のやる気が続いていればその時に考えてみます。 他のCD付きテキストを買って学ぶのもいいですね。 同じ基礎編であっても、新しい発見や疑問に思っていたことの解決の糸口に なったりするかもしれませんし。 また、自分が学んできた(と思っている)ことがどれだけ身になっているのか? というのも解りそうですし。
772 :
名無しさん@3周年 :03/03/25 20:22
CDは、解説を大幅に削除しているので、 まったくの初心者には難しいと思うよ。
おい、おまえら!
これ読め!スペイン語がUSAの公用語になるってよ!
http://www.whitehouse.net/ In Focus
On Friday, the White House announced that Spanish will become the official
alternate language of the United States of America.
Executive order 2417 requires federal agencies to produce all public documents
in both English and Spanish by 2005, and directs federal employees to undergo
mandatory Spanish language training.
This bold initiative builds on the success of the pilot program in the Texas
town of El Cenizo where Spanish has been the official language since August of
2000. Mexican President Vicente Fox hails this decision as, "The first step
towards President Bush's proposed American Free Trade zone."
774 :
名無しさん@3周年 :03/03/26 22:11
シーラがいてくれたから毎回本当に楽しみでした。 もっとTVに出て欲しいです。 もうスペイン語会話見ません。またシーラが戻ってきたら見ようと思います。 スペイン語会話のお偉いさんお待ちしています。
775 :
名無しさん@3周年 :03/03/30 20:40
ラジオ講座のテキストかって来ました。 スペイン語は初めてです。がんばります。
あぁ、あと1週で今年度も終わりか・・・(´・ω・`)
777 :
名無しさん@3周年 :03/03/30 22:56
梨花降板か・・・
778 :
名無しさん@3周年 :03/04/01 09:03
スペイン語で「愛してる」ってなんて言うんですか? Me gusta じゃないですよね?
>>778 Te quiero.
とか
Te amo.
とか。
781 :
名無しさん@3周年 :03/04/01 11:04
Me gustas. すきだよ。
782 :
名無しさん@3周年 :03/04/01 13:15
Te adoro. es un poco poetico,no?
>>779 ,781
Muchas gracias!
>>780 次からそちらで聞きます、すいません。
784 :
名無しさん@3周年 :03/04/05 00:42
シーラ、ノリー辞めないでー
785 :
名無しさん@3周年 :03/04/06 02:41
終わっちゃったなぁ〜、シーラ&のり、あとアニモ。 ゲストにジミーちゃんが来たから良かった。
787 :
名無しさん@3周年 :03/04/08 08:13
やっぱりノリのほうがよかったー。
788 :
名無しさん@3周年 :03/04/08 08:44
ハリケンジャー元気でかわいかった。 今年はエスパニョーラ!
789 :
名無しさん@3周年 :03/04/08 18:33
790 :
名無しさん@3周年 :03/04/09 05:20
ラジオ講座 同じ日に再放送するのはやめてくれ。留守録忘れた時、取り返しつかないだろ!
791 :
名無しさん@3周年 :03/04/09 22:07
はりけんじゃーくたばれ
792 :
名無しさん@3周年 :03/04/10 20:08
日本を舞台にするのはやめてくれ
793 :
名無しさん@3周年 :03/04/10 22:02
アルベルトが復活したから来年はシーラの復活も 希望!スキットドラマのヒロインとか。
794 :
名無しさん@3周年 :03/04/10 22:04
カルラって、眉毛変だね
795 :
名無しさん@3周年 :03/04/10 22:06
禿げしくきぼん!>シーラのスキット主役 可愛いだろーなー。
796 :
名無しさん@3周年 :03/04/10 22:30
ノリも復活してほしい。柳沼先生は地味な感じ。
797 :
名無しさん@3周年 :03/04/10 23:36
オープニングの曲って、キムタクのラジオの時にゲストのアルベルトが 「僕の曲、聞いてください」って紹介した曲だよね。 たしか、アルベルトは演歌歌手を目指したんだよね。(違ったっけ?) ってうか、あのアルベルトを見て、ナンパビデオの沢木を思いだした。(髪だけ)
798 :
名無しさん@3周年 :03/04/10 23:41
アルベルト城間さんこんなところにいたんだ。 ヒッパレ終ってしばらく見なかったから懐かしい。 ってこの講師の先生(コスプレかい?!)、砂糖蛾次郎に似てるね。
799 :
名無しさん@3周年 :03/04/10 23:47
新しい女の子、キ−キ−うるさいよ… きっとジンも大変だろうな。 はぁ〜〜〜〜〜〜〜 アンナのほうがまだマシだよぉおお。
テレビ講座微妙だなあ 今年は見ないかも・・
なんで?今年面白いじゃん。みんな陽気だし。いかにもスペインって感じだ。
あの女、間違いなくバカだろ。声の高さがうざい。無駄にうるさい。 NHKは人選を誤ってるよな。もう見る気しない…。ジンかわいそ。 シーラが恋しいよう
803 :
名無しさん@3周年 :03/04/10 23:53
漫画チックな感じのする方ですね…生徒さん。 声のトーンが高くなると同じテンションでも聞いてるほうがしんどいものね… シーラさんに慣れてるとかなりギャップが…
804 :
名無しさん@3周年 :03/04/10 23:56
ハリケンジャーさん、もりあがってるとき、間がもたなくなると (無理してる?)ピースしまくるねW せめて五十嵐文ちゃんが、司会役でもよかった。
805 :
名無しさん@3周年 :03/04/10 23:56
nhkのhpを読んだ時から嫌な予感がしたのだか・・・ ハリケンレッド?、黙っていても邪魔。 それに細分化しすぎ、アルベルトの歌を支えに頑張ろう。
806 :
名無しさん@3周年 :03/04/10 23:58
出演者多い割にまとめ役がいないからごちゃごちゃ 柳沢先生静か過ぎるし・・
いやあ、イタリア語よりもテンション高くなってるとは思わなんだ>スペイン語 長澤がうるさいっていうよりは番組全体がそういうノリじゃないの? まあオレはこういうのは悪くないと思う。 このまんまのノリでがんがってほしいね。
うーん、ややうるさめたが、ラテンって感じでいいんじゃねーの イタ語のアンナに比べたら100倍ましだな。
809 :
名無しさん@3周年 :03/04/11 00:10
前半、ネイティヴ2人が解説して、先生意味ね〜じゃん と思ったら、後半既習者のコーナーがあるのがいいね。 他の番組は単にネイティヴがガーッと話して終わりだったりするのに。
810 :
名無しさん@3周年 :03/04/11 00:15
君ら、ほんまに勉強してんの?
ラテン系の歌はいいね。なんか元気が出そう。 ♪オキナワー♪
812 :
名無しさん@3周年 :03/04/11 00:22
柳沼先生は西検の試験管やってたな。その前にも某大学であったことがあるけど。やっぱり堅い印象かな。 中南米が専門らしいね。ラジオの応用編もそうだったけど。 ところで、概出だけど、ラジオ時代のノリは良かったな。 文法は結構省いてたけど、初心者にとってはとても分かり易かったし、フリートークが良かった。 いろいろ、スペインの文化なんかが話題に出てたし。勉強になった。 挿絵も良かった。
813 :
名無しさん@3周年 :03/04/11 00:31
今までラジオの声しか聞いたことなかったけど、柳沼先生って、あんな感じの人だったんだね。 なるほど。最後のコーナーは良いと思う。 最初の挨拶で、正義のために〜って自己紹介はどうかと思ったけど、今年のカラーってことで いいんじゃないのかな。それにしてもイタリア語のスレで、アンナ叩かれまくりだね。 ヤザワもインチキっぽいけど、OKです。
814 :
名無しさん@3周年 :03/04/11 00:41
今日、初めて見た。ハリケンジャー、別に私はまだまだ許容範囲ww イタ語のアンナよりは全然マシでしょー。普通っぽいけど、とりあえず顔 可愛いし、元気だしいいんじゃない?講師やジン、カルラさんにも失礼は なかったし。(言葉使い、態度)みんな明るくてラテン!!って感じで ウキウキしたけどな〜。アルベルトの声も相変わらず良かったし。 ただ講師が暗いなぁ〜。たぶんあの感じだとハジケルのは期待出来そうに ないよね。あの中にノリとシーラがいたら完璧だったのに(泣 でもイタ語からスペ語に乗り換えることにした。イライラストレス溜めて 見てることはないなーと思って。やっぱ毎週楽しみにしたいしね。
815 :
名無しさん@3周年 :03/04/11 01:00
日本人っぽい人ばっかりいたけどあの人たちって日本人の血が入ってるの?
816 :
名無しさん@3周年 :03/04/11 01:04
真ん中に座ってた白人っぽい女性までもが東洋人の血が入ってるように見えたのですが?
>>815 ジンタイラの父は日本人だよん。
それ以外は知らん。
818 :
名無しさん@3周年 :03/04/11 01:42
沖縄系アルゼンチン移民の子孫で、確か名前はTVでは“マヤ”とか言ってた 女性は今春も出てくるのかな? 何気に、彼女のアルゼンチン訛りのある?おっとりとした喋り方好きなんだよな・・・。
819 :
名無しさん@3周年 :03/04/11 07:26
>818 >沖縄系アルゼンチン移民の子孫で、確か名前はTVでは“マヤ”とか言ってた女性 あの細川ふみえ系の人?アリシア・ナガサキだよね? へ〜、沖縄系なんだ〜。それは知らなかった。私もオキナワンなので親近感! 確かに昔、沖縄からアルゼンチンやペルーなどの中南米に移住した人達はたくさんいるからねー。
820 :
名無しさん@3周年 :03/04/11 08:03
昨日のスぺ語会話録画するの忘れたのですが、来週の火曜日の朝、また 再放送するのでしょうか?今週の火曜日も放送してたみたいなので もしかしたら来週はやらないのかな?と思って。
821 :
名無しさん@3周年 :03/04/11 09:00
火曜の朝、再放送するよ。
822 :
名無しさん@3周年 :03/04/11 09:03
今日から始まったラジオ応用編のVICENTEって、どこの国の人かなあ?
823 :
名無しさん@3周年 :03/04/11 09:08
>820 来週の火曜日も再放送するそうです。
824 :
bloom :03/04/11 09:10
825 :
名無しさん@3周年 :03/04/11 09:13
シーラ,ノリ,戻ってきてー。
826 :
名無しさん@3周年 :03/04/11 09:18
キャラが濃すぎるな・・・。 深夜なのにアノテンション・・・。
827 :
名無しさん@3周年 :03/04/11 10:37
そういえば、愛しのキューバのマヤって人、ドラマの中ではバツ1なんだよね。 なんか、リアル。しかも、しっとりしたフェラしそう。 共演したミゲルとは何もなかったのかな?
828 :
名無しさん@3周年 :03/04/11 10:51
以前のように週2回の放送にしてほしいよ。
829 :
名無しさん@3周年 :03/04/11 10:59
>814 どうしてイタリア語からスペイン語にするの?せっかくイタリア語やっていたんでしょう?
830 :
名無しさん@3周年 :03/04/11 11:28
831 :
名無しさん@3周年 :03/04/11 11:49
柳沼先生無理しすぎ
832 :
Токарев :03/04/11 12:30
ちょっとテストカキコ。
833 :
名無しさん@3周年 :03/04/11 13:30
>>831 確かに。柳沼先生は無理してる。誰か他の講師に替えてほしい。
834 :
名無しさん@3周年 :03/04/11 13:45
スペインシリーズ,もう1年ぐらいはやってほしかった。昨年のスペインシリーズが良かった。
長澤さん フルーツの単語教えてたGOさんに色目使ってたね。 今後は二人の態度や表情がどう変化していくか気になってしまう。
836 :
名無しさん@3周年 :03/04/11 16:47
テキストの最後のモノクロ広告のなかにアルベルトのアルバムの広告があったね。 あれって、自腹なのかな? 「スペイン語の学習にも役立つヨ」って書いてあった。 あと、なぜか骨髄バンクの広告もあった。どうしてだろ? アルベルトは俺の地元(千葉県四街道市)にもコンサートに着てたよ。 そんなドサ回りしなくてもいいのに。 あ〜い〜して〜る
837 :
名無しさん@3周年 :03/04/11 17:10
>>834 去年のまた使われてるよねスペイン。 ナレーションが変わったのは、まだ救われ
たけど2年続くと飽きるよねー。 ペルーもよかったけど、メキシコきぼんぬ。
838 :
名無しさん@3周年 :03/04/11 17:26
キューバも良かった。キューバってなんか沖縄に似てない?独特の踊りや音楽が。
839 :
名無しさん@3周年 :03/04/11 18:09
言われてみると似てるかも。
nhkの語学講座をみたのは初めてだったんだけと。 昨日のスペイン語講座をみて、 スペイン語がマイブームになってしまったよ。
841 :
名無しさん@3周年 :03/04/11 20:45
ドラマの中のアルベルト、わざと日本語ヘボくしゃべってるのかな? はっきりいってアルベルトだけがこの番組の支えだ。 カルラって日系? あ〜い〜し〜て〜るtoda la vida♪
842 :
名無しさん@3周年 :03/04/11 22:09
アルベルトのライブ最高!
843 :
名無しさん@3周年 :03/04/11 22:25
全然関係ないけど、あしたのジョーのカルロスがパンチドランカーになって 雨に濡れながらフラフラしてるのを思い出した。 あ〜い〜して〜る
ジン萌え。このまえファンレター書いちゃった。既婚ってウワサは本当なのかしらん? あたらしいチリ人の女は高飛車だから嫌。シーラのほうが百倍もよかった。
845 :
名無しさん@3周年 :03/04/11 22:47
カルラって2児の母ってテキストに書いてあった。 それにしても、ヤリたいタイプじゃないよね。 旦那さんは日本人なのかな? 離婚してたら、リアルで応援したくなるかも。 ウっちゃんに喰われたアナウンサー(徳田)みたいに。 ゲストにアニータ呼んでほしい。カルラとは友達なのかな?
カルラ、写真の時はいいなと思ったけど、 映像見たら眉毛こわい。 ガイシュツネタだけど。
おきな〜わ〜、おきな〜わ〜、の歌詞はありなんですか? 聴いててわずかに恥ずかしさが。
キャピキャピしすぎ・・・しかし癖になるかも
849 :
名無しさん@3周年 :03/04/11 23:20
身近にあるものをスペイン語で紹介するコーナーっていいね。 役に立ちそう。
もー馬鹿騒ぎなだけで全然ラテンの雰囲気じゃないので、いくらジンが素敵でももう見ません! どうしてアノ女、NHKなのに他局の自分の番組紹介してるのかしら?それしかででないにしても、 正義のためにスペイン語学ぶならもっとしっかりやれ!
>>850 カルラもハリケンジャーもダメならつらいですね。
852 :
名無しさん@3周年 :03/04/11 23:45
>>850 まあ普通考えたら番組側からの指示だわな
つらい、私が愛するのはジンだけ。。ハリケンブルーにキスしてるの見るのはつらかった。
854 :
名無しさん@3周年 :03/04/12 00:22
なんなんだこの番組は最悪ではないか。あの長澤とか言う女、 うるさすぎ、馬鹿すぎ、目障りすぎて最後まで見ていられなかった。 元気にやってるつもりなら大きな勘違いとにかく声がうっとうしい。シーラが恋しい。 そして、ノリ戻ってきてくれ。あのロボットはなんなんだ。自分で話している内容分かってるのか。 チリ人女は勘違い女だしバラバラすぎてまとまりかんはゼロ。ジン救世主になれるのか。 長年スペイン語のファンだったが今回のひどさには絶句
855 :
名無しさん@3周年 :03/04/12 00:26
おれもベソしてるの見て、ちょっと勃起した。 素人っぽくて良い。 ピーナッツ食べながら見たよ。 アルベルトみて、K−1のレイセフォーを思い出した。 あ〜いし〜て〜る(ちょっとマイブーム)
856 :
名無しさん@3周年 :03/04/12 02:03
Muy bien Nao-chan. 奈央さんは、子供向け番組の乗りですね。 ハリケンジャーファンの子供と一緒に みんなも子供になったつもりで見るでちゅ。
JOANは
>>844 から
>>850 の間に何があったんだろうか。
とりあえずキスはラテンなノリだと思うが。
あのべそは、うけねらい!「うわぁ〜これがラテンのノリー!?」ってびっくりしてもらうための もの!!!
859 :
名無しさん@3周年 :03/04/12 12:52
セフォーもアルベルトもハングリー精神がありそうで良いね。 ニワトリ殺して食べてそう。
860 :
名無しさん@3周年 :03/04/12 18:36
ディアマンテスのライブもいいよ。一度行くとハマル。
861 :
名無しさん@3周年 :03/04/12 18:46
来年はノリが復活したらいいな。
862 :
名無しさん@3周年 :03/04/12 19:32
昨日から始まったラジオ応用編は,実用的でいい。 講師の広康先生の解説も分かりやすい。こういう先生にこそテレビのほうに 出ていただきたい。柳沼先生はラジオ応用編がお似合い。
863 :
名無しさん@3周年 :03/04/13 20:36
あ〜、今までのスペ語のアットホームムードになれてたから、 新しい子のテンションと声が耳障りです。。。。びっくりした! 「ケタル?」の発音最悪だったし。。。 ジンがんばれ。
864 :
名無しさん@3周年 :03/04/13 21:49
ジン,ガンバッテヤンド!ちばりよー!
865 :
名無しさん@3周年 :03/04/14 10:47
初心者です。 ラジオ講座。ser と estar 早くも難関が。。。
866 :
名無しさん@3周年 :03/04/14 11:02
ノリに戻ってきてほしい。シーラも。長澤は降板させろ。
867 :
名無しさん@3周年 :03/04/14 11:19
今年のオープニング,「ひよっこりひょうたん島」みたい。
868 :
名無しさん@3周年 :03/04/14 11:25
シーラ,ノリ,カムバック!
あの女のこ、TBSの土曜深夜のランキング番組でアイドルDVDの2位くらいになってなかった? どうでもいいけど、最終回の時のアニモ博士の声の人を見て、いろんな職業があるなと思った。 さらに余談だけど、エスパー田中って、意外と良い部屋に住んでるらしい。
870 :
名無しさん@3周年 :03/04/14 12:05
ジンはただネイティブなだけであって、スペイン語教師ではない。
スペイン語を外国語として教える資格を持っている人に講師を頼んだ方がいい。
ただ楽しいだけじゃ、いつまでたっても一定のレベルより上にあがれない。
>>863 というわけで、音声指導を厳しくできる人がいた方がいいと思う。
水が舞い 波が踊る ハリケンブルー…… とりあえず、明日の再放送を録らなくては……
>>870 禿同。
ただここの板は単にタレントとして
好き嫌いが語られるほうが多いから。
873 :
名無しさん@3周年 :03/04/14 15:03
>>870 ジンは建築家だもんね。NHKを筆頭に色んなスペイン語の教材に声入れてるけど
本業はいつやってるんだろーか?
875 :
名無しさん@3周年 :03/04/14 21:51
ジンが浦沢直樹の漫画に出て来る外人キャラに 見えるのは私だけ? 特にマスター・キートンに似てる。キートンも ハーフだし。
ジンは俺が留学してた時の寮の友達に似てたので、最初、テレビで見たときから 親近感があった。ちなみに、その友達はナイスガイだったけど、マリファナが 大好きでした。 あ〜いし〜て〜る
877 :
名無しさん@3周年 :03/04/14 22:44
スペインってマリワナOKなんでしょ? マヌ・チャオなんかもやってらしいし
878 :
名無しさん@3周年 :03/04/14 22:46
879 :
名無しさん@3周年 :03/04/14 22:48
Quiero cachar con el hombre muy macho y meter pinga grande.
880 :
名無しさん@3周年 :03/04/14 23:48
de kien pinga?ププ
881 :
名無しさん@3周年 :03/04/15 00:34
公の場所ではなく家の中だったら大麻OKらしいよ。 でも自宅での栽培はアウト(多いらしいが)。 イチョウのように雌雄があり、マリオ、マリアと 呼ばれているとかいないとか。
883 :
名無しさん@3周年 :03/04/15 02:42
Maricona ! Dame tu culo ! Chupa mi pinga ! Vamos a cachar conmigo !
884 :
名無しさん@3周年 :03/04/15 03:08
シーラ復活。長澤降板。
885 :
名無しさん@3周年 :03/04/15 08:06
Don Ramon が Don(t) Ramon のように聞こえるのですが、 私の耳が悪いだけでしょうか?
俺の友達、オハヨー州の自宅の裏庭で栽培してた。 タバコ吸わない俺には興味なかったけど。 ちなみに、ジャパンタイムスの学生版で留学体験記を書くことになって、原稿用紙5枚書いたけど、 「初めてマリファナをみたときは驚いた」って部分だけカットされてた。
887 :
名無しさん@3周年 :03/04/15 12:19
昨日初めて中国語会話見たけど,スペイン語会話よりマシだよ。 スキットも番組の内容も。スペイン語会話もスペインを舞台にしてほし い。
888 :
名無しさん@3周年 :03/04/15 13:17
確かに今年の中国語会話は一番あか抜けてると思う。 第一回の放送見てそっこーテキスト買ってきたミーハーでつ。
889 :
名無しさん@3周年 :03/04/15 14:24
>>882 変なんだよ、スペインの法律は。家の中で吸うのはOK。
だけど売買は禁止されている。栽培も禁止されている。
見つかったらタイーホ。じゃ、どうやったら手に入るわけ?
>>886 煙草は吸わないがマリファナはやるって人は結構いるよ。
890 :
TBT ◆NwV0eZdXH. :03/04/15 23:16
>>883 Chupa mi pinga △
Chupame la pinga○
885さん、私はドン・ド・ラモーンって聞こえます。 今春のラジオ講座からスペイン語を勉強し始めました。 私、巻き舌がきちんと出来ないんですよ〜。 練習して、今は単独ではなんとか出来てはいるんですが 単語、文中では上手い具合にはいきません。
892 :
名無しさん@3周年 :03/04/16 13:30
自分もドント・ラモ−ンって聞こえる。
893 :
名無しさん@3周年 :03/04/16 14:09
6年ぐらいまえに放送された「弁護士ラケルの調査旅行」は良かった。 あのドラマをまた放送してほしい。
850がシーラだったら笑えるのだがな。
895 :
名無しさん@3周年 :03/04/17 03:13
>>894 残念ながらシーラじゃありません。長澤降板まだですか?
(^^)
人も知らず 世も知らず 影となりてスペイン語習う
奈央ちゃんまだかな。 あの元気の良さは初学者には助かります。 おかげで、長く続けていけそうです。 けど、あのノリはいままで続けていた人には ちょっとツライかもしれませんね。
899 :
名無しさん@3周年 :03/04/17 23:43
なおちゃん、意外と頭よさそう。
900 :
名無しさん@3周年 :03/04/17 23:45
平家みちよみたいだ。
901 :
名無しさん@3周年 :03/04/17 23:49
なまってるよな、どこの出身なんだろう?
902 :
名無しさん@3周年 :03/04/17 23:51
Sopa de Ajo、美味しそう!
903 :
名無しさん@3周年 :03/04/17 23:52
ういうえのっ!
904 :
名無しさん@3周年 :03/04/17 23:53
ブエノス・アイレスってどういう意味ですか?
905 :
名無しさん@3周年 :03/04/17 23:53
ジンって、ちょっと舌足らずじゃない? 巻き舌使いすぎに思えるんだけど・・・。
906 :
名無しさん@3周年 :03/04/17 23:54
おじいちゃんといっしょ
907 :
名無しさん@3周年 :03/04/17 23:54
なおちゃん、かわいいけど付き合うと疲れそう。
908 :
名無しさん@3周年 :03/04/17 23:54
909 :
名無しさん@3周年 :03/04/17 23:59
顔が平家みちよで声が藤本美貴
910 :
名無しさん@3周年 :03/04/18 00:00
最初のゴーゴー50のときのポーズもハリケンジャーのポーズなの?
911 :
名無しさん@3周年 :03/04/18 00:04
島唄のスペイン語ヴァージョンって、素敵だネ!
912 :
名無しさん@3周年 :03/04/18 00:09
長澤、今日の朝日の投稿読んだのかなー。自分の事?って思ったかな。 それとも「あー、イタ語とフラ語のことか」と思ったかな。
913 :
名無しさん@3周年 :03/04/18 00:13
Rの発音、練習したら出来るようになるのだろうか・・・・
914 :
名無しさん@3周年 :03/04/18 00:18
今、ノリって何やってんだろう?
ジンの踊りってワンパターンのような・・・。
916 :
名無しさん@3周年 :03/04/18 00:28
朝日の投稿ってなに???
あの女の子、普通の喋り方をすればかわいいのに。lo siento. たまに、素に戻ったりすると、「おお!」って思う。 っていうか、ラテン系の人はゾロに仮装したがる人が多いのが不思議だった。 映画見て、なるほどって思ったけど。 留学してた時の大学のハローウインの時、ゾロが何人もいて、火花が散ってた。 朝日に投稿した人って、2ちゃん見てたのかな? すごい行動力だ。
918 :
名無しさん@3周年 :03/04/18 00:30
Rの発音の初心者への説明の仕方が英語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、 スペイン語でそれぞれ違ってて面白い。 ちなみにスペイン語がいちばん分かりやすい気がしたよ。
>>916 NHKの語学講座を比較 PART4 スレからコピぺ
329 :名無しさん@3周年 :03/04/17 14:44
ついにというか今朝の朝日新聞の番組投書欄に
視聴者から教育の語学講座に対する批判の内容が出ていた。
要約すると「どの番組も女優やモデルをアシスタントとして起用しているけど、
彼女たちの粗雑な日本語は聞くに堪えない。
所構わず「イエイ!」と叫んだり「それでぇ、だからぁ」と語尾が
伸びたりあがったりしている。見た目楽しくという趣旨かもしれないが、
ショーアップよりも本来の目的を忘れるな。母国語も大切にしよう」といった
痛烈なキツイ内容だったよ。
おいら中国語がメインで中国語のRは出来るんだけど、スペイン語やイタリア語のRって今日の テレビ講座でやってたみたいに「っるるるるるる」ってやるじゃん。 あれってどうやるの?
922 :
TBT ◆NwV0eZdXH. :03/04/18 00:38
巻いて巻いて巻いて バイクをふかすように 巻いて巻いて巻いて
針賢者ーのようにしかできん。
924 :
名無しさん@3周年 :03/04/18 00:45
うーやっぱりあのハリケンジャーの声は聞くに絶えられない。 頭はかなり悪いと思いましたよ。スペイン語圏を3つ答える時 アメリカ合衆国??とか言ってたし、メキシコは違うかーとか言ってるし、 アホもあそこまでくると・・・。発音も悪すぎますね。 ノリが恋しいです。そして、シーラの自然な対応が良かったと つくづく思いましたね・・・ふー。ジンはあんなでしたっけ?
925 :
名無しさん@3周年 :03/04/18 00:47
>>919 しかし、それを言うならニュース番組の女子アナの方がムカツク。
語学番組は娯楽、趣味と割り切れるけど、いや、むしろそれでいいと思うけど。
女子アナだと、女子アナの馬鹿さ加減とマスコミ不信が重なって見るに耐えない。
>913 バイクでアクセル回すように手を動かしながら それを何気なく繰り返していると 出来るようになると思うよ。 あと同じ感じで 工事現場でドリルで地面を掘るように ドゥルルルルっていうのもあるけど。
Rの舌のまま微動だにしません。 これ出来る人はたぶん舌がブルルルってなるんでしょ?
928 :
名無しさん@3周年 :03/04/18 00:54
>>919 日本人はそんなカタイことばっかり言ってるからいつまでたっても
英語でコミュニケーションすらできないんだよ。
軽くていいんだよ!!!
929 :
名無しさん@3周年 :03/04/18 06:37
長澤がうるさい?神経質な野郎が多いな。
930 :
名無しさん@3周年 :03/04/18 07:10
カルラ、こわっっ!!!ナオにBuenos diasの説明をしてた時。 ジンの前であまりに馬鹿はしゃぎするナオをシラーっとした視線で冷ややかに 見てた。内心、なんだこいつって思ってるんだろーなー。
931 :
bloom :03/04/18 07:12
932 :
名無しさん@3周年 :03/04/18 09:40
>919 僕もこの意見には賛成。 長澤ってこは、声がアニメの声優みたいで、キンキンして聞くに堪えぬ。 言葉遣いも醜いし、「やり―!」とか、誰か注意しろよ。 いかにシーラが懐かしい。シーラカムバック!。 シーラてノリが良いときと、礼儀正しいときの使い分けがよくできていたよね。 それにしても、イタリア語のあの女のこの態度は醜いよ。ただのヤンキーみたいだし。 あれは醜い。 ベロニカも懐かしいな。 ラジオ講座応用編のスキットの女の人の声が、ベロニカっぽいんだけど・・・
934 :
名無しさん@3周年 :03/04/18 11:46
長澤も、スペイン語講座に出演するのなら、 最低限の知識は(世界のどのあたりで話されているか、簡単なあいさつ、など) は、あらかじめ勉強しておくべきだ。 何も知識なく、番組に出演するのだけはやめてほしい。
935 :
名無しさん@3周年 :03/04/18 12:09
オマイラモナー
936 :
名無しさん@3周年 :03/04/18 13:58
あの講師はいったい何なの?ノリ悪すぎ。なんかラテンも似合わんし。 真面目腐った仏頂面で「アデランテ!」とか言われても引きまくり。 そうかと思えばあのハリケンブルーも寒いし。やめろ、やめろ!! ノリ〜、シーラ〜〜、カムバ〜ック!!!。・。(ノД`)。・。
937 :
名無しさん@3周年 :03/04/18 14:35
938 :
名無しさん@3周年 :03/04/18 14:45
>914 のり先生,スペイン語会話のテキストの後ろのほうのページにエッセイの ようなものを書いてるよ。今年の4月号のテキストです。 また,のり先生に出てほしいよね。
939 :
名無しさん@3周年 :03/04/18 17:28
柳沼先生はラジオスペイン語応用編の時と同じような雰囲気ですね。
940 :
名無しさん@3周年 :03/04/18 18:10
ノリもいやだったが、今年のおじいさんもいや。
941 :
名無しさん@3周年 :03/04/18 20:52
好き嫌いが禿げしいほうにも問題がある
942 :
名無しさん@3周年 :03/04/18 21:12
今年のほうが面白いな ノリのずれた変なコスプレ講師も消えたし、 おねえちゃんもいい感じだし、 進行もテンポがいいし、 何より、去年のは簡単すぎてつまらんかった
943 :
名無しさん@3周年 :03/04/18 21:51
去年は去年で良かったが、今年は今年で面白い
944 :
名無しさん@3周年 :03/04/18 22:18
スペ語、出演者はいいとして、なんかモノ足らんな。 スキットには他言語ほど難しい会話は入ってこないし 商店街も料理も結局は単語の紹介?だし。 後半はともかく、前半にももうチョイ中身を。
945 :
名無しさん@3周年 :03/04/18 22:25
年々、馬鹿ども向けの番組に再編されていて、 グッとくるわよね〜!
946 :
名無しさん@3周年 :03/04/18 22:58
テレビ講座の視聴率を上げるために キムタクを出演させるべし。
947 :
名無しさん@3周年 :03/04/18 23:13
視聴率1%以下の番組には使えません。
949 :
名無しさん@3周年 :03/04/19 00:14
スペイン語講座だからって「ラテンのノリで行こう!イェーイ!!」なんて 安直すぎない?「ギャーギャー騒ぐ」=「楽しい」って思ってる人ばかりじゃ ないと思うんだけど。文法を日本語で説明してくれる人が一人いさえすれば、 他の日本人の出演者(アシスタントみたいなやつ)は必要ない。発音練習では 下手糞な発音を繰り返し聞かされて、こっちとしては迷惑だし。
950 :
名無しさん@3周年 :03/04/19 00:23
>948 そっちのキム宅かいwwwもちろんOKですよ!!
951 :
名無しさん@3周年 :03/04/19 00:23
フラービージョ出して欲しい。 採点してけれ
952 :
名無しさん@3周年 :03/04/19 00:25
語学番組だからマジメにいこうなんて安直すぎない?。
5月のテキスト奈央ちゃん4月と同じ服。 表紙なんだから衣装くらいかえてくれ。
956 :
名無しさん@3周年 :03/04/19 14:50
去年のはまさしく安直だったな 変な講師が闘牛士の格好しても楽しい雰囲気がでなくてイタイだけ ネイティブたちもラテンののりですって振舞うけど空回り やってる内容はどうしようもない基礎の基礎で一年終わった ま、そういう年だったんだろうが。。 とにかくあのイタイ闘牛士がいなくなっただけでもよくなった
957 :
名無しさん@3周年 :03/04/19 15:07
今年のどうにもこうにも使えなさそうなロボットジジイに比べたら ノリはカワイイじゃん♪愛嬌あるし。またノリとシーラに帰ってきてほすぃ。
958 :
名無しさん@3周年 :03/04/19 20:52
去年のスペインシリーズ良かったよ。オープニングもスペインって 感じで。
去年のスペインシリーズ、DVDに録画しといて良かった…
960 :
名無しさん@3周年 :03/04/19 21:05
今年のはオープニングがしょぼい。歌はいいけど。
961 :
名無しさん@3周年 :03/04/19 22:54
戸越銀座AGE
∧_∧ ( ^^ )< ぬるぽ(^^)
963 :
名無しさん@3周年 :03/04/20 01:58
932>>私もこの意見に賛成です。あの子の声はうるさすぎて生理的にうけつないです。 勉強する気が全くうせてしまい本当にシーラが懐かしいです。 シーラってスタイルも良かったし可愛かったし、話していてもイヤミがなくて 見ているだけでも素敵って言う感じでした・・・それに比べてハリケンジャーもカルラも ビジュアル的に問題があると思います。 それに、言葉使いも酷い。シーラの話し方にはイヤミがなくて好きでしたが、 今は、声だけでも嫌なのに話し方も最悪で疲れます。 カンペとか見ているんでしょうか。見ている視聴者に伝えようとしているんでしょうか。 余裕は全く感じられませんね。 シーラとジンとノリ先生のあの自然で本当に楽しそうな感じが 好きだった私には辛いです。 これから1年間もこれで勉強しなければならないかと思うと辛すぎます、本当に。 イタリヤ語はまだ見ていないので今度見てみようと思います。
>うけつないです。 >イタリヤ語 まず日本語から
965 :
名無しさん@3周年 :03/04/20 02:14
>>963 >イタリヤ語 ワロタヨw
スペイン語の時点でこんなにブルーになっていらっしゃるようなので
イタリア語見たらもっと打撃受けますよwあれはもうヒドいってもんじゃ
ないですよ、えぇ。今年はラテン系は全滅だと思います。
一番(・∀・)イイ!!のは中国語だね!
966 :
名無しさん@3周年 :03/04/20 02:52
>>963 >これから1年間もこれで勉強しなければならないかと思うと辛すぎます
>ビジュアル的に問題があると思います
何故2年以上もNHKの語学番組で勉強「しなければならない」のかが
分らない。ビジュアルにケチをつけるのもおかしいっしょ。
そんなものは個々人の好みの範疇の問題であって、厭なら見なければ良い。
長澤叩く人多いけど、そんなに見ていて不快かな。別にあの子に教わるわけじゃ
ないんだからさ、気にし過ぎだと思う。
各スレ見てると、女性タレントを叩くのは女が多いような気がするんだけど
気のせいかな。男には分らないムカツク部分があるのか・・。
俺は長澤まあまあ好きだよ。
去年と比べても仕方ないし(去年のは知らないけど)、マターリいきましょう。
967 :
名無しさん@3周年 :03/04/20 04:12
あの南蛮かぶれの侍みたいな人と 眼鏡をかけた講師が同一人物である事にさっき気付いた。
968 :
名無しさん@3周年 :03/04/20 07:05
>967 えっ?そうなの?うそーー!!全然気づかなかったよーw あのモサっとした講師とあの「セッシャは・・・」とかいってる侍 が同じなんてΣ(゚Д゚; !!! ガーン!! 気づかなかった自分にショック&鬱・・・。
969 :
名無しさん@3周年 :03/04/20 07:34
何だかんだ理由つけて、勉強する気ないヤシが多いな。
970 :
名無しさん@3周年 :03/04/20 08:25
誰かが初学にはナオみたいなノリがいいといってたけど おれは逆。ノリはいい方がいいけどキンキンしたアニメ声って言うか 千秋みたいっていうか、見る気なくなってしまった。 視聴率のためなら、男もヒーロー系イケメンをそろえればいいんじゃないの。
971 :
動画直リン :03/04/20 08:48
972 :
名無しさん@3周年 :03/04/20 09:22
>970 禿胴。あいつの馬鹿みたいな声は萎え萎えでほんとやる気なくすな。 一人でかなり浮いてることに気づかないのか?
>>963 気に入る気に入らないは個人の問題。
長澤嫌いなのは解ったから、気に入らないのはわかったから
あんまり粘着して叩かないでくれ…
それに去年1年TVで勉強したんなら、今年1年ラジオの方が
効率良いと思うんだが。
974 :
名無しさん@3周年 :03/04/20 12:15
>>970 GOはかなりイケメンじゃない? ジンなんかよりずーっと。
975 :
名無しさん@3周年 :03/04/20 12:40
>>974 あんた、一度、眼科の扉を叩いた方がいいわ。(w
976 :
名無しさん@3周年 :03/04/20 14:52
rの発音が上手くできませんという質問に対して、バイクの「どぅるるん」じゃ答えになってないだろ。 漏れもrの発音が出来ないから、奈央ちゃんが唇で「ぶるるん」とやってしまったのがよく分かる。 その途端、彼女がとても愛おしく思えてきた...
977 :
名無しさん@3周年 :03/04/20 15:49
声の高い(特にアニメ声、金属的な声)人がスペイン語を話すのは迷惑、というのを実感した。 あんな声で機関銃みたいにしゃべられたら・・・ まさに聴覚へのリアル機関銃だよ(w
978 :
名無しさん@3周年 :03/04/20 15:53
1年後にある程度しゃべれる奴は、この中にはいないな・・
980
981 :
名無しさん@3周年 :03/04/22 23:07
>898 あのノリはまだつらいっす・・・ちょっとスペ語離れるかも・・・ そういえば一年位前、NHKの語学番組が全て集まった紹介イベントのような 特別番組を見たことがあるんですけど、それって時期的にいつ頃やるんですか。 知ってる人がいたら教えてください。各番組対抗でクイズとかやっておもしろ かったんですが。 NHKのテキストフランス語の表紙見ましたか?ビジュアル路線で 学ぶ女性多そうですね。。。
里人押し!だね>981
983 :
名無しさん@3周年 :03/04/23 04:10
966<<うけつけないものはうけつけないのです。 声も顔も最悪です。違う方法でスペイン語の勉強を続けます。 女性タレントは女性に好感をもたれてナンボだと思いますが。 イタリヤ語見ました。酷かったが、ビジュアル的にはすぺ語よりマシです。
NHKスペイン語講座
NHKスペイン語講座
NHKスペイン語講座
NHKスペイン語講座
NHKスペイン語講座
989 :
名無しさん@3周年 :03/04/23 07:12
Hasta スレッド que viene.
1 名前:名無しさん 2000/10/20(金) 06:04
1 名前:名無しさん 2000/10/20(金) 06:04
1 名前:名無しさん 2000/10/20(金) 06:04
1 名前:名無しさん 2000/10/20(金) 06:04
1 名前:名無しさん 2000/10/20(金) 06:04
995 :
名無しさん@3周年 :03/04/23 07:53
あ
【書きこむ前にお読みください】
【書きこむ前にお読みください】
【書きこむ前にお読みください】
【書きこむ前にお読みください】
【書きこむ前にお読みください】
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。