1 :
名無しさん@3周年:
春から大学法学部に入るのですが、週三回の1外国語六単位を履修しなければなりません。
英語ドイツ語中国語朝鮮語フランス語の中から一つ選ばないとなんですが、自分は今ドイツ語に興味があります。でも難しいって聞いたことあるし、就職でTOEIC高得点者は有利って聞いたことあるんで英語が無難かなと思うんです。どちらがいいと思いますか??
2 :
名無しさん@3周年:2008/02/07(木) 18:12:11
実利目的で英語にしたいなら勝手にしる
――――――――――終了――――――――――――
3 :
名無しさん@3周年:2008/02/07(木) 18:17:25
たくさんの人の意見が聞きたいので勝手に終わらせてもらっては困ります
そんなん、おまいが将来どんなキャリアパスを進む(進める)かに
激しく依存するだろ。
ふつうの会社や役所に入るのか、研究者になるのか、
公安職に就くのか、で全然変わってくる。
>>4 だいたいその会社や役所等にしたって、様々な分野・部署があるだろうしな。
法律だって同じだ。
一概にどれがいいかなんて言えんよね。
断然ドイツ語
フォイエルバッハやロエスレルを読まずして何が法学か
と言ってみるテスト
7 :
名無しさん@3周年:2008/02/08(金) 07:59:57
アドバイスありがとうございます!将来は法曹か公務員目指しているので、英語か中国語もいいかなって思ってます。ドイツ語というと医療関係者に有利で、法学には無縁な気がしてならないです
8 :
名無しさん@3周年:2008/02/08(金) 22:03:32
>>7 ドイツの法制度をバカにし過ぎ。
無知にも程がある。
ワイマール憲法とか習わなかったのかよ
・大学の英語の授業なんて役に立たん。
実践にしても検定対策にしても自力で勉強を続けるのが最も大切だ。
・英語やってりゃドイツ語が難しいわけがない。他の言語に比べればな。
・ドイツ法の研究者がいて講義もあるのは理系の俺様でも知ってる
フランス法も同様。
・しかしドイツ人は英語が特に上手いから意思疎通レベルでは
基本的に英語。本を読む必要があるのなら必要だけど。
・日本国籍持ってて公安職に就くんなら中韓は役に立つかもしれん。
12 :
名無しさん@3周年:2008/02/09(土) 14:09:44
朝鮮語がいい。
日本語に似てるから上達も早い。
スイーツ(笑)な女の前でいいカッコしたかったらフラ語一択。
第九を正しいドイツ語撥音で歌ったら下町のアイドル
ママさんコーラスの映画じゃないんだからw
日本には在日が多くて、彼らは子供の頃から学んでるから
日本人があえてコリアンを使う職は限られるんだよなあ。
警察・海保・公調・自衛隊とかならおkだけど。
17 :
名無しさん@3周年:2008/02/13(水) 11:52:58
>>11:名無しさん@3周年:2008/02/09(土) 07:29:52
・大学の英語の授業なんて役に立たん。
実践にしても検定対策にしても自力で勉強を続けるのが最も大切だ。
・英語やってりゃドイツ語が難しいわけがない。他の言語に比べればな。
・ドイツ法の研究者がいて講義もあるのは理系の俺様でも知ってる
フランス法も同様。
・しかしドイツ人は英語が特に上手いから意思疎通レベルでは
基本的に英語。本を読む必要があるのなら必要だけど。
・日本国籍持ってて公安職に就くんなら中韓は役に立つかもしれん。
英語が出来るドイツ人としか出会ったことが無いらしいが、いい加減なことを
言うなよ。ドイツを知ろうとしたら、ドイツ語は不可欠。
英語をやっていても、ドイツ語は決して易しくはないよ。どちらもいい加減
にやっている連中があなたが書いたようなことを言っていいるようだが。
大学の英語を役立たせるには、ちゃんと勉強すればよいわけで、勉強を
さぼっている連中の言い訳に過ぎない。
なにヒートアップしてるんだか知らんが、
>>1はドイツ関連の研究者に
なるつもりがねえんだから、需要に応えたまでだよ。
英語は講義を取るか否かに関わらず自力で勉強を続けないと役に立たん
と言ってるわけだ。
適当な憶測に基づいて他人を決めつけ、非難するのはやめてもらいたい。
そもそもさあ、
>いい加減なことを言うなよ。
>ドイツを知ろうとしたら、ドイツ語は不可欠。
「意思疎通レベルでは基本的に英語。」と書いてある。
てゆか近縁言語で世界標準と化した英語もできないドイツ人って
仕事上お付き合いするメリットがある?
どうしても英語のできないお偉いさんなら通訳がいるし。
>英語をやっていても、ドイツ語は決して易しくはないよ
「他の言語に比べればな。」と書いてるじゃん。
中国語、朝鮮語を学ぶうえで英語の知識が
ドイツ語学習の場合よりも役に立つか?
おまい日本語の読解力が圧倒的に不足してんじゃね?
語学センス的にかなり難しいと思う。
21 :
名無しさん@3周年:2008/03/02(日) 16:50:32
>>意思疎通レベルでは基本的に英語。」と書いてある。
>てゆか近縁言語で世界標準と化した英語もできないドイツ人って
>仕事上お付き合いするメリットがある?
>どうしても英語のできないお偉いさんなら通訳がいるし。
意思疎通程度って?一番難しいんじゃない?
英語が”世界標準”? どうかしているんじゃない?
英語は田舎の言葉、英語だけ出来れば外国語は不要と
考えている 馬鹿なアメリカ人の言葉。
ならばドイツ語が世界標準ですか?
今の医者がドイツ語でカルテ書きますか?
現代の技術文献や理工系論文はドイツ語で書かれてますか?
世界の主要な国際経済誌はドイツ語ですか?
ネットでドイツ語でコメントを書いてどれだけレスがつきますか?
(あたしゃドイツ人に対しては独語で書くこともありますが)
ニートやチュプで独語だけやってても食えるご身分なのか
はたまた象牙の塔でドイツ語だけやられている方なのか
測りかねますが、現状認識が甘杉です。感情論に走りすぎです。
23 :
横浜市立大学91年卒ながいけいこ:2008/03/04(火) 22:42:12
今日のレッスンを「悔しい」 と感じるようだったら彼女も 上達するんでしょうけどねえ。
by 横浜本校 ブログ偽名 ながいけいこ 40才 (2007-06-28 22:58) ドイツ語 英語 レベル3
>>チャレンジの人はスピーチ系の人が多いです。。。
Fゾーンでイニシアティブをとって、自分でしゃべくりして薦めていった方が、自分の中で満足感があるなぁと。
これを読んで「あ、この人L4だ」って思いました。何故かわかりますか?
1人しゃべり状態だとコミュニケーションが取れてないんですよ。その分だけマイナスなんじゃないかなー。
OOOさんはGで揉まれて、その中でコミュニケーション力を身につけるというか、盗んだ方がいいかもしれませんね。
「つまんねーんだよ、それ」って感じ。m(._.)m
彼女が来るんだなー・・・ってちょっとガッカリしながら待っていたら、
来たのはなんと木曜日のおばさま!
おいおいおい、おまえ、チャレンジかよー。
どうせ滅多に来てないんだから、 上達なんてしているわけないし。
案の定でした。全然相変わらず。 こっちの会話には全然ついて来れないみたいだし、
文法はめちゃくちゃだし。知ってる単語は少ないし。
すいません、その単語、私は7Cの時に覚えましたが? って感じ。
(たまたまそういう職業の人が7C仲間にいたからですけど) でも、
ちょっと嬉しかったのは講師が全然フォローをしなかったこと。
前だったら講師の方から彼女が理解しているかどうか確認していた
けど、今日は彼女から質問がないと突っ走っていました。
彼女からすごく寂しそうな雰囲気が感じられたけど、
敢えて無視させて頂きました。 今日のレッスンを「悔しい」と感じるようだったら彼女も
上達するんでしょうけどねえ。 行って来ました横浜本校 ながいけいこ
横浜本校に会いに来て143センチ 40才 分厚いメガネ
ながいけいこ すべてブログのうそですコピペしてる中に永井景子本人もいる気がする。
まともなブログじゃないし、ただ有名人になりたい池沼だと思う。
会社は茅ヶ崎からバス翠嵐高校 横浜市立大 英語 ドイツ語レベル 3
実名ブロガー 膀胱◎横浜本校に一日中いて、他の生徒の盗み聞き。
24 :
名無しさん@3周年:2008/03/05(水) 20:35:57
日本の医者は日本語でカルテを書かねばなりません。 ドイツ人の医者は
何語で書きますか? アメリカ人の医者は何語で書きますか?世界標準
語なんて何処にも存在しませんが、アメリカ人に理解してもらいたい場合
手紙は私でも100%英語を使います。友人のドイツ人には略100%ドイツ語
か低地ドイツ語を混ぜながらE-メールを書いています。
英語は外国でよく通じる言葉だと解釈しております。
私は学者ではありません。英語は仕事で40年ぐらい使っていました。
必要に応じて、使用語を変えれば良いだけですね。
25 :
名無しさん@3周年:2008/03/05(水) 20:36:17
日本の医者は日本語でカルテを書かねばなりません。 ドイツ人の医者は
何語で書きますか? アメリカ人の医者は何語で書きますか?世界標準
語なんて何処にも存在しませんが、アメリカ人に理解してもらいたい場合
手紙は私でも100%英語を使います。友人のドイツ人には略100%ドイツ語
か低地ドイツ語を混ぜながらE-メールを書いています。
英語は外国でよく通じる言葉だと解釈しております。
私は学者ではありません。英語は仕事で40年ぐらい使っていました。
必要に応じて、使用語を変えれば良いだけですね。
>日本の医者は日本語でカルテを書かねばなりません。
そんな法令・規則があるのなら出典を示してください。
最近は電カルの普及などにより日本語で書く医者も多いですが、
日英独仏どれで書け、という決まりはありません。
27 :
名無しさん@3周年:2008/03/06(木) 13:55:14
患者が理解できることが必要では? 何しろ、患者自身の情報ですからね。
>日本の医者は日本語でカルテを書かねばなりません。
出典を示してください。
>>27 馬鹿野郎!
カルテは患者が見て分からないように外国語で書くんだろが!
31 :
名無しさん@3周年:2008/03/07(金) 11:23:27
カルテは患者が見て分かるように書くんだよ。
医者の資料ではあるばかりでなく、患者の個人資料なんだよ。
患者は診る権利があるはずだ
見る権利はあるけど、それと「患者にわかる言語で書く」ってことは別でしょ。
中国人の患者だったら、中国語で書かなくちゃいけないわけ?
あーもう、カルテババアのロジックがめちゃくちゃでばかばかしい。
カルテは日本語で書かなきゃいけないというのは、
ババアの脳内ルールなわけでしょ?
医者だって漢字書くのがめんどくさいから
「EEG正常」とか平気で書くわけでしょ?
それ以前に
>>22の反論になってないのに必死で抵抗するのが痛々しい。
dementiaが進んでるんじゃないすか?
34 :
名無しさん@3周年:2008/03/07(金) 23:57:18
最近の医者はドイツ語では病名も知らないらしい。ドイツ語を取らずに
フランス語を取った医者を知っている。その人の父親も医者だがドイツ語
が達者で、専門の分野をドイツの専門家とドイツ語でやり取りしている。
精神科で心理療法に偏ってるセンセはフラ語もありだな。
36 :
名無しさん@3周年:2008/03/08(土) 09:56:06
医者は大学に入るレベルでは優秀だけど、(そうでない大学もあるのが怖いけど)それ以降は本人の努力しだい。
日本語も怪しい医者が多いよ。それが問題!!
37 :
名無しさん@3周年:2008/03/08(土) 10:55:55
最近の医学は英語一辺倒ですよ。
第2外国語はドイツ語どころか、スペイン語、中国語、ロシア語、朝鮮語でも何でもいい。
とにかく英語さえできればいい。
医学は一応理系の学問なので、英語で論文を書かないと相手にされないのです。
39 :
名無しさん@3周年:2008/05/03(土) 18:07:02
中国学科教員 問題言動集
N.S教授・・・・・授業中に、
「人間は働かなくても生きていける」
「(自分のことを棚に上げて)中国語学科の学生は常識が無さ過ぎる」
「(上に同じく)教育学科の学生はロリコンだらけ」
「三国志が好きな奴は中国学科に来るな」
「一般教養など必要ない」
「セクハラというものはその行為を行う本人に悪気が無ければセクハラには当たらない」
「大学教授は世間を知らなくて当たり前だ」
etc迷言・珍言多数
W.Y教授・・・・同じく授業中に、
「第123代天皇は精神異常者」
「N.K(D大名誉教授)、F.N(T大教授)、S.T(元G大教授・故人)、H.I(元N大教授)、
I.S(芥川賞作家・都知事)、K.Y(妄想漫画家)は人間のクズ」
「金持ちに対する税制優遇を廃止して、税金をできるだけ多く搾り取るべきだ」
Y.Y准教授・・・・退学願を提出した学生に対して、
「私の言う通りに行動すれば、君の要求が通るように私が裏で話をつけておいてあげよう」
という内容の取引を持ち掛けた。
以上のように、中国学科はキ○ガイ教員の巣窟です。
これから大○文化への入学をお考えの皆さんは、
中国学科にだけは絶対に出願をしないようにして下さい。
40 :
日吉校の生徒1月19日契約1月27レッスン開始新ノバからから注意無し:2008/05/03(土) 21:18:22
横浜にNOVAを誘致する会は解散しました(個人情報売却済)。(2008.05.03更新)
4/19開校のアナウンスがあった時に個人情報は破棄しましたが、ホームページは残っていました。昨日それも削除しました。口座に販売代金が記載されています。みせてもらって、ブログも期限5/2 以降もアフィリエイト満載で継続。 ひよし校にきいて?
41 :
名無しさん@3周年:2008/06/27(金) 19:13:04
フランス語の時制にくらべりゃドイツ語なんかマシだ。
42 :
名無しさん@3周年:2008/06/30(月) 01:30:45
ロシア語の格変化に比べりゃフランス語なんてマシだ
日本語の助数詞に比べりゃロシア語なんてまだマシだ
>43
それをいっちゃあ おしめぇよ