90 :
名無し象は鼻がウナギだ! :
02/07/18 01:30 日本文で、語句を強調するとき、 1. 横書きで“”(ダブルクォート)を使う これは、まだ許せる。 2. 縦書きで″みたいなの(俗称ちょんちょん)を使う。起しは右寄せ、 閉じは左寄せになる 3. 横書きで、2のようにする。起しは上寄せ、閉じは下寄せになる。 4. 横書きで、“”を使い、かつ起しは上寄せ、閉じは下寄せにする。 2, 3も嫌だが、NHKはよりによって4をやりやがる。むかつき戦闘隊!
91 :
名無し象は鼻がウナギだ! :02/07/18 01:51
>>91 惜しい。[又欠]は「歡」の簡体字です。
それにしても「珈琲」は
>>83 の ぶー だな。
>>92 >それにしても「珈琲」は
>>83 の ぶー だな。
ぶー って、どういうこと?
間違いだと言いたいの?
おかしいなあ、NHK中国語会話の番組で習ったんだけどな。
日本とは使う字がちょっと違います、って。 共に口偏です、って。
ひょっとして、台湾なんかでは「珈琲」かもしれないけどさ。
「間違いだ」と言われるのもなあ。
ほ ん と だ ・ ・ ・どっちも口へんなんだ… どうしよう。「珈琲」は宇田川榕庵が宛てたってホントですか? と謝りせずに話をそらす。
96 :
名無し象は鼻がウナギだ! :02/08/11 00:15
日本語の句読点よりも英語の句読点、 特にコロンとセミコロンの使い方が謎だ。
98 :
名無し象は鼻がウナギだ! :02/08/11 02:36
>>96 ;前後で文章が並立してる。プログラムのEOLみたいなかんじ。
:that is (つまり)と思って読む。
みたいに思ってますが、ちがうかな。
99 :
名無しのプーさん :02/08/11 13:26
>>96 いまの英語ではセミコロンはほとんど使わないと思う。
使うのはコロンだけ。
101 :
名無し象は鼻がウナギだ! :02/08/11 17:25
(;´Д`)ハァハァ ↑セミコロンはこういうときに使う
102 :
名無し象は鼻がウナギだ! :02/08/11 19:13
「科学英語論文の全て」(日本物理学会編;丸善)より要約: 多くの著者が;の存在を知らない様に見えるのは残念。文の区切りとして ;はコンマより強くピリオドより弱い。文法的には;はピリオドと同じで別の 主語+動詞が続く。一つの考えが示され、それに強く係わる別の考えを示す時 ピリオドで区切るとぎくしゃくしたかんじになる。第二の文を ・・・, [for] which ・・・ あるいは ・・・, and it ・・・ で始めたくなる時セミコロンを 入れて ・・・;this (result) ・・・などと書く方が遥かに良い。ただし、文に二つ以上の セミコロンがあるのは異常である。
>>104 リンク先見たけど、
>投稿から出版までの最新の情報を加え全面改訂.
句読点に関する記述も「改訂」されているかどうか、心もとないね。
106 :
テンテンテン :02/10/14 18:16
副詞の「また」を「又」って書く人が多く、編集部では仮名に直されるね。 素人は「また雨が降った」を「又雨が降った」とやりたがる。 「又雨」のかたまりになって見えてしまう。 「子供の出産は彼女にとって、また私にとっても……」 という文を素人は 「……彼女にとって、又私にとっても……」 とやる。さすがに「又私」が不格好だと感じるためか、 「……彼女にとって、又、私にとっても……」 をよく見かける。 「……彼女にとって、また私にとっても……」 にするといいと気づいてほしい。 つまり、句読点は少ないのも多いのも読みにくいんだ。 『日本語とテンの打ち方』(岡崎洋三/晩聲社)はいい本だった。 ------------------------------------------------------------- 名詞を並列させる時の「・」と「、」の使い分けがいまだわからないなあ。
107 :
名無し象は鼻がウナギだ! :02/10/14 19:40
>>7 一緒にではない場合もあろうて。
何年も前のことを思い出して、あの頃は、交代でとか、親に言いつけられるたびにとか、
「私」も「妹」も弟のせわをしたとかいう話題なかで、ことさらね二人同時にしたことを
強調しない場合、“一緒に”とはいわんだろう。
>>107 懐かしいスレが、あがってる・・と思ったらご指名じゃないですか。
その場合は
「私と妹は、弟の世話をしました。」
としましょう。
(^^)
``(´ε`;)´´ふ〜ん
111 :
名無し象は鼻がウナギだ! :03/01/17 21:02
最近、「っ」が使えない人が多いらしいですね。 わかた(わかった) いてきた(行ってきた)
112 :
名無し象は鼻がウナギだ! :03/01/17 21:16
113 :
名無し象は鼻がウナギだ! :03/01/21 14:33
句点=。 読点=、 秋刀魚がミリオネアで、この問題で引っかかりましたね
114 :
名無し象は鼻がウナギだ! :03/03/10 01:32
>>106 漏れは、JIS Z 8301に拠ってます。
普通は読点を使ってます。
んで、二つ以上の名詞それぞれに修飾する語がある場合は、中黒を使うです。
「私は、冷凍した肉・魚、生野菜は食べない」は、
「私は、冷凍した肉、冷凍した魚、生野菜は食べない」と同義でつね。
>>108 >懐かしいスレが、あがってる・・と思ったらご指名じゃないですか。
いまさら、にせものが現れるとは、びくり。わたすが7です。
しかし、お互い長らく常駐してますね。
この板は、みんなそんなもんかな。
116 :
名無し象は鼻がウナギだ! :03/03/11 00:27
伝統的な句読点で、その文章が歌であるのことを示す奴ってあるじゃ ないですか。 なんというか左肩の下がった波線というか、富士山型の右の短いのというか。 日本語の句読点で唯一の前置き型句読点ともいえる。 でも何故か権威筋に嫌われてるようで公認を受けられず、今や 観光パンフレットなどで民謡を紹介するときくらいしかつかわれない。 JISに入れてコンピューターで使えるようにしる!
>>116 庵點のことか。
JISx0213に入ったけど?
〽
歌記号・庵(いおり)点 面区点 1-03-28 0208区点 なし S-JIS 825B UCS 303D
(^^)
(^^)
∧_∧ ( ^^ )< ぬるぽ(^^)
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―
どこに句読点を打とうがあまり気にはならないけど、 ・文章に句点を打たない奴 ・かぎかっこの最後に句点を入れる奴(引用文除く) はすごく頭が悪そうに見える。
∧_∧ ピュ.ー ( ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。 =〔~∪ ̄ ̄〕 = ◎――◎ 山崎渉
__∧_∧_ |( ^^ )| <寝るぽ(^^) |\⌒⌒⌒\ \ |⌒⌒⌒~| 山崎渉 ~ ̄ ̄ ̄ ̄
なんだこのスレハ 2年も前に作ったモノ化よ
127 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/02/28 13:37
28日中日新聞朝刊「麻原被告判決の詳報」からですが、 被告は新実、遠藤、中川ら3人に〜 →被告は、新実、遠藤、中川ら3人に〜 じゃないかと思うんですが、新聞ではこういう書き方は多いですね。
>>127 「被告は新実・遠藤・中川ら3人に〜」が正しい。
後半の「、」を「・」にするのは賛成するが 一つ目の読点はあってもいいんじゃない?
毀誉褒貶 これわなんてよむ? おしえてください
>129、>131 とりあえず新聞の書き方は間違ってると思う。 3人の名前を読点で区切るなら「被告は」の後に読点を付けた方が良いし >128 みたいにするのなら(これが良い)、「被告は」の後の読点は要らない。
>>127-133 括弧内最後の句点
e.g. 麻原が「ポアせよ。」と言った。
オーム真理教(現在はアーレフと改名した。)は〜
は学校教育では必要と教えられるが、実際には省かれることが多い。
これは新聞が使い始めた表記で、紙面スペース、活字を拾う時間の短縮、
1行の文字数が少ないため禁則処理が難しい、などの理由がある。
同様に、読点も少なくする傾向がある。
明らかに文意を取り違えるのでない限り、間違いとは言えないでしょう。
文章の長さによっても読点の位置なんて変わるんだから。
まぁ、読点だけでいろいろな区切りを表すのは難しいよね。
135 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/03/01 15:56
136 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/03/01 16:16
昔の本を読むと、今より圧倒的に読点が多い。 だんだん、減る傾向にある。
読点の少ない文章を書く人は生命力が強い、とか……
>>136 そのまたもっともっと昔は読点なんてなかったけどね。
140 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/07 03:06
下記、の、問題、に、句読点、を、打ち、な、さ、い。 <問題> すもももももももものうち
141 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/07 03:25
すも、もも、ももも、もものうち (酢も藻も桃も桃のうち)
素股も、腿も、股のうち。
144 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/09 10:18
下記の、問題に、句読点を、打ちなさい <問題> 子子子子子子子子子子子子
>>144 アアアアアアアアアアアアアア〜
、
丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁丁〜
「句読点の打ち方」の本のとおりに、句読点を打つと それって、打ちすぎだよ〜。 って、言われそう。 それに、このスレを読んでると、本当に正しい句読点の打ち方って、分からないよね?
147 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/05/22 14:34
>>127-133 自分もこの場合は迷う事がある。結構出くわすんだよね。
被告は、新実、遠藤、中川ら3人に〜
もしくは
被告は、新実・遠藤・中川ら3人に〜
だと思うんだけど。
あと、
私はカメラはバッグに入れ小物はポーチに入れています。
なんて時、自分なら
私は、カメラはバッグに入れ、小物はポーチに入れています。
として、「私は」が二つに掛かるように句点を打つけど
私はカメラはバッグに入れ、小物はポーチに入れています。
となってる文もよく見る。
私はカメラをバッグに入れ、小物をポーチに入れています。 私はカメラはバッグへ、小物はポーチへ入れています。 ↑こういった表記だと間違い? そもそもスレ違いか…。
152 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/06/08 10:32
「は」の後の読点って要るような気がする…
154 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/06/20 20:58
>>153 私もそうです。
でも、主語で区切って読点を入れるのは禁じ手である、とどこかで読んで以来、
とっても気になっています。
どこで読んだどんな脈絡の文章だったか思い出せないのですが・・・
小学生の頃マジで分かんなくて 気分で適当に入れてた
156 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/07/30 09:53
正式な日本語では句読点は付けないもんだよ 年賀状や結婚式の招待状などの手紙や卒業証書のような賞状類では句読点なんか使わないでしょ 句読点を付けないと読めないという意味で相手に失礼にあたるからだよ
まず文のツリー構造を考え、文節が直後の文節につながらない場合は、 そこに ( を置き、係る先の文節の直前に ) を置くことにする。 ( )は多重になってもいい。 そういう括弧を考えた後で、) はそのまま消して、( を読点に書き換える。
俺わからんから読点はあまりつけないな 作文でつけてみたらぶつ切りみたいに読点付けまくって 先生に読点つけすぎて読みにくいって言われた 小学生の時の事だから何を書いたかは忘れたな
159 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/08/05 03:06
何か 難しいから 韓国語みたいに 分かち書きにして 句読点を 排除したら いいんで ないか? これなら めちゃ 読みやすいと 思うのだが・・・
160 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/08/15 00:45
小学校くらいで、空白のマスって習わなかったっけ?
なんか、わかんないから、空白のマス作って、やりすぎておこられたような・・。
>>159 ぶつぶつ切れすぎて気持ち悪い。
161 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/08/15 03:24
んじゃあ句点を入れるのか入れないのか分からないところとか 意味が変わってしまう部分だけ半角空白にしたら どやさ? 基本的には句点は付けないってことで。
吉田健一の文章を見習ひたまへ。
>>161 「句点」(。)でなくて「読点」(、)だよな?
164 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/08/15 09:11
>>157 国語のテストを解く時は、そういう文章の構造を考えていたなあ。。
修飾部分をカッコでくくって文章を骨格だけにして、
(場合によっては要らないと思った部分は上から線引いたり×つけて消してたw)
それから選択肢と見比べればビンゴ!
でも書く時はうまく行かない。
165 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/08/22 22:51
バス〈共通〉カードの絵柄より 明治45年7月9日付け讀賣新聞 ●オ競技開始 △三島選手先づ失敗 六日午前十一時よりスタンジムに於てオ リンピツク競技開會式挙行せられ二十九 ヶ國三千の選手の行列あり三島、金栗兩 選手は嘉納治五郎、田島博士等と共に自 動車に乗りて入場したり瑞典皇帝親臨し て開會を宣し古代樂吹奏の間に各國選手 は玉座の前を過ぎ最敬禮を行ふ三島金栗 兩選手とも胸に日の丸を現はせる白色の 運動服を着、三島選手は白鹽瀬の國旗、 金栗選手はオリーブ色の國旗を携へたり 開會式後豫選競走行はれしが三島選手 は百米突の豫選競走にて第六着となれり 第一着は米國、第二着は英國にて三島選 手は此がため百米突の本競走に出塲す る資格を失ひたり 句点なし、読点も最小限ですが読めなくはない
句読点に正しいうち方なんてものはない。 あるのは間違ったうち方。 多少古めの小説読んでみると読点が少ないものが結構ある。 一方新聞なんかだと結構読点が多い。 読点がなくても意味が通じる文章を書くことを心がけていれば いい文章ができるかもね。
167 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/08/25 22:04
>>166 句点には「正しいうち方」が厳然としてあるだろうが。
>>167 では、どれが「正しいうち方」か、儼然と示して下さい。
句点には、「正しいうち方」が厳然としてあるだろうが。
句点には「正しいうち方」が、厳然としてあるだろうが。
句点には、「正しいうち方」が、厳然としてあるだろうが。
句点には「正しいうち方」が、厳然として、あるだろうが。
169 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/08/25 22:12
>>168 異なっているのは読点のうち方だけなんだけど、何を示して欲しいの?(爆笑)
句点のうち方に関しては、どれも同様で正しいですね(大爆笑)
句点には必ず打たなければならない所もあるが、 文章によっては読点か悩む時もある。
>>169 ハイハイ、どちらも正しいよね?
何を示して欲しいの、異なっているのは読点のうち方だけなんだけど。
何を示して欲しいの。異なっているのは読点のうち方だけなんだけど。
173 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/08/25 22:17
>>168 って恥ずかしい奴だな(ゲラゲラ
こんなところに書いてないで、夏休みの宿題片付けろよ(ゲラゲラ
国語の成績は気が遠くなるほど悪そうだけど(ゲラゲラ
174 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/08/25 22:18
ウチの上司に 1.構造で読点を打つヤツ 2.長さで読点を打つヤツ 3.感覚で読点を打つヤツ がいて、文章をそれぞれチェックされるわけだが、 誰に提出するかで読点の打ち方を変えてる。
176 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/08/25 22:21
>>172 その例文は何の意味も持ちません。本当に馬鹿ですね(爆笑)
句点の正しいうち方は「文章の終わりにつける」という単純なもの。
そんな事も知らないのですか?(大爆笑)
で、読点に代替可能な句点を句点として打つべきかどうか、
それについて「正しいうち方」を示してはくれないの?
>>169
みなさん落ち着きなされ。 夏休みが終われば、馬鹿の出現率も自ずと下がるだろうて。
このスレは
『
>>168 が悪足掻きをして醜態を晒すスレ』
になりますた!(w
倒置文では、どこを「文章の終わり」と見做すか自体が問題になるのに。
(・∀・)ニヤニヤ
どこを文の終りとするかそれが問題だ。 どこを文の終りとするか、それが問題だ。 どこを文の終りとするか。それが問題だ。
音読してみて息継ぎする箇所に読点を置く。 楽譜の場合のブレス記号と本質的に同じ。
184 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/08/26 21:15
板違い承知で、英語のカンマについてお伺いしたい。 私がカンマのつけ方で迷うのは、従属節+主節で、主語の同格をカンマで区切る場合。 例文が下手だが「あなたが言ったとおり、セールスマンの山田氏が電話してきた」は As you said (1) the salesman (2) Mr. Yamada (3) gave me a call. で、(2)にカンマを入れるとして、(1)にも(3)にも必要なのでしょうか。要素が句になって長いと 必要な気もするが、短い単語だけだとカンマだらけになってしまう。
Aさんに、せんえん貸す Aさん、にせんえん貸す
188 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/08/27 13:15
今更だが
>>1 の言っている問題とは別の方向に来ているような流れじゃね?
「読点の打つ場所で意味が変わる文章がわからない」
ではなくて、ただ単純に
「読点の打つタイミングワカンネ」
だったのでは、と
最低限、読み間違えされない場所に打てってことでしょ。
最低限よりちょっと上のものを求めてるんでしょ
韓国国旗は、すばらしい、日の丸に、余計なゴミをくっつけた、斬新なデザインだ、
↑ 句読点を正しく打ち直してください。
連投する馬鹿は氏ね チョソと同等だ
おまえの書き込みが、一番莫迦だ。 節足動物の脳でも、おまえよりわマシだ。
こうやって荒れて行く
荒野って荒れている
>>167 遅レスだが、体言止表現の場合読点でも句点でもいい場合がある。
>>183 何で息継ぎするんだ?
つかれたらするのかよ w
やたらと、読点を、入れる、人は、確かに、いますね。
分かち書き する 人も いますね。
好きなときに打てばいいんでは。 変な打ち方してたら周囲から変な目で見られるだけだし。 ハッ おれもかっ
おもろ、ない。
205 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/09/06 11:08
用言の「終止形」さえ知っていれば句点などなくても文末は分かる場合が多いだろう迷うとすれば「終止形」と「連体形」だけど文脈から判断できるのではないかしら
206 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/09/09 11:55
自分も、「、」や「。」の使い方が良くわかららず使っているので、たまに使い方が間違っていると指摘されることがあります。 基本的に「、」は息づきのときとかに使うんですよね?それと「。」は文の終わりに使うみたいですが、これが良くわかりません。 検索をして説明がのっているサイトもありましたが、あまり詳しくのっていないのと。自分自身、国語の勉強をあまりしていなかったので 条件節の後 ・接続詞の後 ・間投詞の前後 上記の言葉とかの意味が良く分かりません。「。」は分の終わり使うみたいですが、どういうのが文の終わりなんですか?
>基本的に「、」は息づきのときとかに使うんですよね? それだと、喘息持ちは「、」が多くなってしまう。
自分が終わりだと思った時が終わり。 コミュニケーソンツールは基本的に個人と公の間を行き来して流動的だから、 正解なんて無いんじゃない? 受け入れられるか、弾かれるか、だけで。
210 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/09/13 11:55:33
最近、ブログが多くなったせいで素人の文章読む機会が多いけど、 句点であるべき区切りを読点にしている人が多い。こんな感じ。 アジアは中国が主催者ということで予選免除だから、1+αと結構厳しいレギュレー ション、韓国と台湾の準備次第、アジア1次予選の開催場所などによっては厳しいか も、最終予選なんて場所どこでやるか分かりませんが、プロ側の足並み揃えること 出来る日程になるかどうか、中米あたりで8チームの総当たり戦をペナント期間中と かの日程になったら、かなり難しそうな気がする。まあ1次予選で勝ち上がればいい んですが、でも韓国が次は本気だと思うんだよなあ。 学校できちんと教えてないのかな。 それとマンガでは句点が1つだけっていうルールが多いみたいだから、それの影響か?
>>210 あんたはいちいち原因を求めないと気がすまないのか?
214 :
名無し象は鼻がウナギだ! :04/09/13 19:12:06
>>210 一つの段落の最後だけに句点を打ち、その間の区切りをすべて読点にする人もいる。
まあ、個性ってことでいいんじゃないの?
個性って言ったら何だって個性になっちゃうけどね。
レトリック。 大抵は馬鹿なだけだがな。
「レトリック」って便利な言葉だよな
多くの人が読点の打ち方で悩むのは、日本の大学では修辞学を教えてないからだと思うな。 アメリカの大学のEnglishの講義をそのまま教養課程に持ち込んだ、旧文部省の馬鹿のおかげだが。 アメリカの大学で教えてるEnglishって、修辞学とか弁論術のことらしいね。
アメリカの大学でEnglish(→修辞学)を教えている。 ↓ 文部省がそれをそのまま日本に持ち込んだ。 ↓ 日本の大学でも修辞学を教えている。 という事になると思うんだが。
GHQレベルの古い話のこと、なのかねえ? どっちにしても、句点は勝手に付けて良いような肝。
文部省のバカがEnglishをそのまま英語の講義にしたんでそw
>>222 つまり日本に輸入するにあたっては「日本語」の講義を開設すべきだったんですね。
○| ̄|_ 馬鹿正直に英文法を教えてどうすんだよ。
君ら韓国を僻みすぎ
「今回のゲストはモーニング娘。と藤岡弘、」 句読点崩壊
俺もそう思うよ。だから死んでね
>>!16 スペイン語だと文頭に!や?のさかさになったやつを置くよ 便利だから日本語にも導入してほしい
○私は走り方が分かりません。 ×私は、走り方が分かりません。 ○私は、日本語の読点の使い方が分かりません。 ×私は日本語の読点の使い方が分かりません。
「このスレ誰が誰だかわからん?(_ _ 」 というような謎の「?」がついたレスを最近、2ちゃんのニュー速板近辺で見掛ける。 「このスレを読んでいると、議論が交錯していて、誰が誰だか分からなくなってきて困る。」という一種の嘆きを表現しようとしているのだとは思うんだが、 最近の厨房は「このスレ誰が誰だか?」と「このスレ誰が誰だかわからん。」の区別もできないのか?
231 :
230 :05/01/17 22:32:42
昔からあるよ。昔からアホはいる。
次の文章を、読点と語句の入れ替えだけで、わかりやすい文章に出来るものだろうか。 「お前は私は彼は彼女は美人だと言ったことを聞いたことを知っているか」
句点も読点もないのにどうやって入れ替えるのか。
すまん、「句点と語句の入れ替え」なのな。誤読した。
×句点 ○読点 もうだめだーorz
>>233 >「お前は私は彼は彼女は美人だと言ったことを聞いたことを知っているか」
「お前は、彼が彼女は美人だと言ったことを、私が聞いていたと知っているか」
ってこと?
「お前は『私は【彼は[彼女は美人だ]と言ったことを】聞いたことを』知っているか」
>「お前は私は彼は彼女は美人だと言ったことを聞いたことを知っているか」 理解する能力より、こういう悪文を書かない能力を養うほうが良いように思いました。
「私は」より「私が」の方が自然だろうなあ。前後の文脈があるなら それにも依存するが。
>>234-240 どうもありがとうございます。読点を打つ練習のために、実験的に作った文章なので
前後の文脈はありません。自分なりにもいろいろとやってみたのですが、どうもうまく
いきませんでした。
やはり上の条件だけでなく、「は」→「が」など、適宜変えないと違和感がありますしね。
というか、
>>239 が指摘するように、わかりやすい別の表現をすべきですね。
242 :
名無し象は鼻がウナギだ! :05/01/21 03:14:40
「8時に飯を食った。」 「8時に」と「飯を食った」の順序を変えた場合は 「飯を食った、8時に。」で良いんですか? あとは、「寝たり食ったり喋ったり」ってのは 寝たり、食ったり、喋ったり と句点を入れた方が良いんでしょうか?
順序を変える目的は何だ? 変えるためだけに変えろなんていう意味のない馬鹿教師の言葉遊びか? 言葉はパズルではない 「意味が通じるか」なら悪いわけないし、文章表現としてなら 飯を食ったのは8時 飯を食ったの、8時だ とか、口から出てきそうな言葉の方がよいわけで。 書き言葉としては無意味に倒置などしないし、 詩なら、通じないリスクとトレードオフ次第で何でもありだ。 というより、目的に応じて文章が存在するってのがことばの基本だと思うけど だから、 寝たり食ったり喋ったり vs 寝たり、食ったり、喋ったり、 もその理由で 前後の言葉のリズム感次第だったり、 読ませる相手への伝わりやすさ(つまり相手の年代とか文化とか次第)だったり、 またどこに書く言葉か(原稿用紙か、ノートか、ポスターか、その他その他)によって 答えは全く違います。
「お前は私は彼は彼女は美人だと言ったことを聞いたことを知っているか」 ↓ 「彼は彼女は美人だと言ったことを、私は聞いたことを、お前は知っているか」 「私は」は、「私が」にしたいところ。
245 :
名無し象は鼻がウナギだ! :05/03/02 21:04:17
最近「2ちゃんねるは、インターネット掲示板である。」のように「単語+は、」で句点付けるのが 非合理的に思えてきた。「2ちゃんねるはインターネット掲示板である。」のように文章は一ま とめにした方がいいという考えからなのだけど。 「インターネット掲示板の2ちゃんねるは、」のように2文節以上とか、どうしても区切る必要が ある場合ならいいのだけど。
246 :
230 :2005/05/26(木) 03:05:38
みんな釣りか? 「彼女は美人だと彼は言ったことを私は聞いたことをお前は知っているか」 助詞を変えればもっとましになる。 彼女は美人だと彼が言ったことを、私が聞いたことをお前は知っているか。
247 :
230 :2005/05/26(木) 03:07:14
うわ句点と読点の入れ替えだけで、か誤読した。 どうしてそんな不毛なことをしようとしたのか理解できないのだけれども。
>>245 何度も言ってるが、「、」が「読点」で、「。」が「句点」。
249 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/05/27(金) 18:10:53
小学校で句点の使い方習ったけど、実際本読んでたら間違った打ち方してるのが多くてどうでもいいんだと思った。 学校では文節ごとに句読点を打っていた子の日記を「悪い例」として取り上げていたな。 あの年頃の子に理解させるには、「やたら打ちすぎるのはだめ」ぐらいに言えばいいんだよ。そのうちニュアンスで分かってくるんだから。
たとえ2chに書き込むときでさえも、果たしてこの読点の打ち方で良いのだろうかと不安になるんです。
はっきりとした決まりはないからね。読みやすい文章の句読点の使い方を 真似るしか。
とりあえず、断言できるのは、多すぎると、読みにくい、ということ。
多すぎると幼稚な印象を受ける。 読点に関しては、使わなくても読みやすい日本語が理想的だろうな。 IMEの変換の都合もあって、ついつい多用してしまうが。
多すぎると幼稚に見えるのは、子供が句読点を多様する文章を書くからなんじゃないの?
256 :
230 :2005/06/01(水) 18:51:51
>>249 どこがどう問題なのか具体的に教えてくれないと途方に暮れてしまいます。
>>6 おいらは、
私は妹と弟の世話をしました。
私と妹は弟の世話をしました。
って書くから、読点のつけ方が分からない。
>>256 247は、「うわ」のあとに読点がないことと、
「か」と「誤読した」が一続きになっていることが変な気がする。
>うわ、句点と読点の入れ替えだけで、か。誤読した。
こっちのほうが自然だと思う。249の考えは分からないけど。
259 :
230 :2005/06/03(金) 14:09:24
>>258 なるほど。そういやそうですね。つけ忘れました。
頭に血が上ったまま書き込むと文章が乱れやすいので、これから気をつけようと思った。
とりあえず数字コテは氏んで欲しいな
とりあえず亀レスする香具師は氏んで欲しいな
横書きの読点は、「,」を使う方が正しいって、本当?
嘘。状況次第。
>262 横書きで「,」「.」を正とするのは理系の論文の話だよ。
266 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2005/12/17(土) 04:05:10
あげ
268 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2006/02/18(土) 17:27:16
句点と読点を逆に覚えてる奴多すぎね?
269 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2006/02/23(木) 18:26:03
お 前 も 相 当 暇 な ん だ な オ ナ ニ ー で も し て 早 く 寝 ろ よ 明 日 こ そ ハ ロ ワ に 行 っ て イ イ 職 場 見 つ け よ う ぜ じ ゃ ー な チ ン パ ン ジ ー !
句点を入れる位置によって意味が変わらない場合は、一文が長いときは主語とかの後に「、」をいれなくてもよいのでしょうか? 逆ですか? 「私は(、)ケンカしました。」とかの場合、短いから入れなくていいと思うのですが。 どうなんでしょう?
それは読点な。 要するに読みやすければいいのであって、どこに入れるかは君のセンスだ。 細かく言うと 私はケンカしました。 私は、ケンカしました。 この二つはニュアンスが変わってくる。対比の「は」を強調した文になる。
272 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2006/05/07(日) 13:08:55
>>271 私は区切る必要のある場合を除いて「、」をあまり入れない方だが。
> 私は、ケンカしました。
日本国憲法を始めとした法令はこれだよな。
小学生の頃、「てにをは」と接続詞の次に読点を打つと教わった。 まあ、あの頃は接続詞という言葉ではなく「しかし」「また」などと教わったが。 で、今思うと、そ・れ・で・は・読・み・づ・ら・い
>272 法令は特殊だからね。可能な限り解釈の幅を狭くしようと努めているから。 それでもいくらでもねじ曲げられてるけど。
276 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2006/09/29(金) 03:08:08
私は、読点を、いったい、どこで、使えばいいのかが、さっぱり、わかりません。 おかげで、使えるところには、使おうという、作戦を、先日、思いつきました。
文章が転置した場合の句読点の選び方がよく分からない。 「馬鹿のすることです、あれは」「馬鹿のすることです。あれは」 この場合はどちらが正しいのだろう?
279 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2006/10/07(土) 05:39:11
280 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2006/10/09(月) 03:36:39
「私は、そう思います」 にすると、自己顕示欲が高いようでいやだ。 「私はそう思います。」 にすると、「はそう」で繋がって見えてしまう。 極力「私は」「自分は」などを使いたくない。 ひらがなが繋がりやすいので、人間以外の主語自体も、なるべく省略してしまいたい。
281 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2006/10/09(月) 21:02:34
カッコの前に、読点は付けない方がいいのでしょうか
つけた方が文意が取れるならつければいいだろう。 そういう状況は俺には思い浮かばんけど。
>278 前者の方がわかりやすいだろう。
284 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2006/10/10(火) 00:59:12
「私は、」のように付けるのは好ましくないと思う。 どこまでが主語かわかりにくいような場合に付けた方が良い。
提題の「は」というよりも比較の「は」の場合にはつけた方がわかりやすいだろ。 状況次第だ。
286 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2006/10/11(水) 17:17:07
新聞とかだと、 「麻生外相は10日、」 みたいなところで読点を打っているな。 自分は習った記憶がないのだが、 義務教育の国語の授業でもこのように書くよう教えてるのだろうか。
そこで点を入れた方がすんなり読めると判断するから入れてるんだろ。
俺が中学時代に教わった読点の明確な位置は、接続詞の後ろだけだ。 あとは音読した時の息継ぎのタイミングで打てば良いと言われた。
289 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2006/10/13(金) 16:39:39
>>288 それ、非常にわかりやすくていいですね。
290 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2006/10/14(土) 03:21:01
>>288 それでよい。
俺が一番気になるのは「私は、」だね。
こんなところには絶対にいらない。
修飾語が付いて長くなるなら打つけどね。
291 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2006/10/14(土) 11:12:17
文脈次第。絶対要らないなんて言う奴は想像力が足りない。
292 :
290 :2006/10/14(土) 22:12:58
言ってない。
294 :
290 :2006/10/14(土) 22:15:32
絶対は取り下げます。
「俺は男だ。」 「俺は、男だ。」 君にとってはこの二つは同じ意味で、後者の読点は無駄であり省くべきものという認識なんだろ? 意味の微かな差異を読み取ることが出来ないんだろ?
296 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2006/10/14(土) 22:37:56
ほとんどの場合はいらないと言っているだけ。
絶対にいらない
298 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2006/10/15(日) 04:38:59
>>280 >「はそう」で繋がって見えてしまう。
別に見えないが。
文では「は」は主語くらいにしか出てこない。 「は」の後に打つ必要はほとんどない。 助詞を強調する話し方をしているひとは 話していても間隔ができるため、「は」等の 後に打ちたいのかもしれない。
>文では「は」は主語くらいにしか出てこない。 君、なんでこの板にいるの?
302 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2006/10/15(日) 08:56:37
象は鼻が長い。
君は羨ましいな、あんなすてきな奥さんがいて。
「は」は主語以外に使わないとは限らない?
ここではきものをぬいでください
306 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2006/11/19(日) 16:40:43
僕はウナギだ。
名無し象は鼻がウナギだ!
308 :
質問です :2007/02/26(月) 18:53:45
スレ借ります。日本語のニュアンスについてです。 「町に映画館があって、僕は友人と一緒に映画を観に出かけたのです。 とてもひどい映画でした。」 ちょっとぎこちないように思うので、推敲したいんです。 「一緒に出かけたのです」 「一緒に観に出かけたのです」 「一緒に観に行ったのです」 言い直すならこんな感じでしょうか? 考えてたらわけわからなくなってしまって。最初のままでも おかしくはないですよね? ちょっと意見を伺いたいです。お願いします。
なんで「の」を使いたいの? 「でかけました」で何が不足?
310 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2007/02/26(月) 20:47:44
かぎカッコの前でも句点は省略しないとはっきり習った。昭和30年代だが。 理論的にも省略するべきでないと思う。 「だめだよ。それは」と彼が言い・・・ 「だめだよ、それは。」と彼が言い・・・ この二つは弁別されるべき。 括弧の前で句点を省略するのは低脳に見える。
311 :
質問です :2007/02/26(月) 22:04:41
スレ借ります。日本語のニュアンスについてです。 「町に映画館があって、僕は友人と一緒に映画を観に出かけたのです。 とてもひどい映画でした。」 ちょっとぎこちないように思うので、推敲したいんです。 「一緒に出かけたのです。」 「一緒に観に出かけたのです。」 「一緒に観に行ったのです。」 言い直すならこんな感じでしょうか? 考えてたらわけわからなくなってしまって。最初のままでも おかしくはないですよね? ちょっと意見を伺いたいです。お願いします。 質問の趣旨としては「。」ではなく、言い回しについて お伺いしたいと思ったので。 単に「映画」館に「映画」を観に行くって重複してて 変かなと思ったので^^: ありがとうございました。
日本語は繰り返しをくどく感じる言語だからね。 「映画館」に「映画を観に」も重複なら、最後の「ひどい映画」も重複。 だから、 「町にある映画館へ、友人と観に行きました。(あれは)ひどい作品でした」 か。 ま、それはともかく、ニュアンス以前に丁寧語の使い方が変。
313 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2007/06/25(月) 02:08:17 0
up
314 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2007/06/25(月) 04:25:16 O
主語、主部の後には必ず打つべき。あとは、長いまとまった句の後以外は、必然ではない。そもそも古文漢文に句読点はなかったのだから。句読点に替わる言葉・助詞副詞などさえあれば佳い。
315 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2007/06/25(月) 04:56:55 0
>>312 >「町にある映画館へ、友人と観に行きました。
これも変だ。
>(あれは)ひどい作品でした」
これは見た映画を特定している。
元の文とはニュアンスが変わっている。
「町に映画館があって、僕は友人と一緒に映画を観に出かけたのです。 とてもひどい映画でした。」 「出かけたのです」の「の」が気になる。「ました」にすると最後の「でした」とかぶるから 避けたのかも知れないけど、「の」だと「理由」のようなニュアンスが出てくるから、 すこし軽い「ん」にすればマシかも知れない。 あと、「みにでかけた」だと「出かけた」が主眼になって「観る」が薄くなるような。 観に出かけたが途中で事件があった、というならともかく。 単に「観に行った」でいいかと。 ま、俺ならこうかな。 「友人と、街の映画館へ映画を観にいったんですが、とてもひどい映画でした。」 俺は繰り返しに関してはなんとも思わない。少なくとも「映画館へ映画を」の「映画を」は 削りたくない。 で、なんのスレかね。
317 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2007/07/11(水) 17:08:37 O
AがBが嫌いなCをDの友人のEとFとに紹介した。
319 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2008/01/16(水) 19:57:56 O
age
320 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2008/01/16(水) 20:06:09 0
>>316 「映画」の繰り返しは見苦しい。下手な文章の見本だ。
「友人と町へ映画を観に行ったが、とてもひどいものだった。」
これでいい。
321 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2008/01/16(水) 20:19:31 0
>>317 AがDの友人のEとFに紹介したCは、Bが嫌いだった。
最近、句点を打たない書 き込みが多くて、文がつ ながってるのか何なのか 分からない。 ムカつく。
323 :
森田 :2008/04/10(木) 21:32:43 0
教育委員会ではどっちを推奨している?
あなたの傍に、危険な【成りすまし】はいませんか? 【成りすまし】とは、偽名を名乗る在日朝鮮人の事です。 日本に60万人も居る朝鮮人は、日本の社会を破壊する事に快感を覚える民族です。 その犯罪志向性から本名を名乗らず、偽名を使って日本人に成りすまして犯罪を犯しているのです。 朝鮮人は戦後、駅前の一等地に住まう人々を襲い、強姦し、殺し、土地を占領してパチンコ屋、サラ金屋を立てました。 駅前があのような惨状を呈しているのはこういった経緯の為です。警察は敗戦で壊滅していました。 戦後、朝鮮人は余りに大々的に犯罪を犯しまくったが為に、 朝鮮人である事が暴露されると、犯罪者であると告白しているも同然と言う状況になってしまっており、 此れが為に朝鮮人は、偽名を使い出し日本人に成りすましました。 社会を害する違法賭博のパチンコ、サラ金、派遣業(奴隷商)で富豪となって日本経済を支配しています。 又、外国人でありながら「国民の為」と定める生活保護を、日本人よりも優先して受け取り、 小平市では年金を払っていなかった在日に対して年金の支給を決議しました。 しかし、これらを隠そうとするマスコミによって、これらは殆ど知られされていません。 在日が、戦略的にマスコミに縁故主義で多数の同胞を送り込んで、 スポンサー(パチサラCM)、記者、社員として内外から放送を支配して彼らの悪事を隠しているからです。 テレビや新聞の自虐的報道は成りすましウィルスによる症状なのです。 【成りすましの巣窟】 パチンコ サラ金 派遣業 TBS 暴力団 朝日新聞 宗教団体(カルトだけではありません) 芸能プロダクション
携帯の普及で 分かち書きも 増えた 携帯の 普及で 分かち書きも 増えた 携帯 の 普及 で 分かち書き も 増えた
326 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2009/06/22(月) 00:08:37 0
「生きるための、他人への迷惑をかえりみない窃盗などの犯罪」 ↑ この場合のように、「の」の直後に句点を入れるのは、日本語として間違いですか?
327 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2009/06/22(月) 14:13:33 0
で、なんでそれが「間違い」だと思うわけ?
>>326 「生きるための」が「他人」にかかっているのではないことを示すためならば、
その語順においては、合理的な読点ではないでしょうか?
ただし、修飾する語とされる語はできるだけ近くに配置する語順がスマートで
誤解の少ない文であると一般にはされていますよね。
330 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2009/06/25(木) 18:49:49 0
>>328 日本語の文法とか句読点の使い方とかを理論的に学んだわけではないでしょ、日本人として。
今頃になって、主語の後の「は」とか「が」の後じゃなくて、「〜の」の後に読点を使ったりするん
だっけ?とか不安になってきたのよ。
「〜を」の後に読点でも問題ないですよね。
「私は彼を、指名する順番はどうするのかという選択において、その候補の対象からも外しておいた。」
>>330 そだね。小学生のときは、
句点は「です」とか「ます」のところに打ち、
読点は朗読するときの「息継ぎ」のところに打つwww
というくらいしか作文の時間に教わらなかった気がする。
高校3年生くらいになって小論文を書く技術を身につけるための教材で、
「だ/である」(常体)と「です/ます」(敬体)を統一して使うべきであるとか、
そういうことを初めて教わった。
その際、少しだけ句読点について触れたような記憶がする。
句点はもちろん文末。これはまあ混乱することはあまりない。
問題なのは読点だよね。どうやら絶対的な規則があるわけではないようですが、
あくまでも一般通念的なものというのはあるみたい。
読点が絶対必要なのは、読者に意味上の混乱を与えそうな場合であると思われ。 とくに修飾する語が他のどの語にかかるのかという点で。それ以外はもう美意識の問題だよね? 小学生レベルの文では、ひらがなが多く、漢字の使用頻度が少なかったため、 やたら読点が多かったし、作文でも多く使った記憶がある。 でも、漢字を多く使うことができるようになると、漢字が読点の役目をしてくれるので、 使用頻度を少なくしても、読むのに不自由しなくなる。 私が読者なら、「私は」ではなく「彼を」の次に読点が打たれていた場合、 A「彼を指名する順番はどうするのかという選択において、私はその候補の対象からも外しておいた。」 B「指名する順番はどうするのかという選択において、私は彼をその候補の対象からも外しておいた。」 という二つの文から選択するなら、Bのニュアンスで読むと思う。
333 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2009/06/25(木) 21:28:40 O
読点の使い方は作家の個性のひとつ
全然使わないのもひとつの手法だしね。どう使うかはレトリックの問題だ。
書棚の奥から文字通り『小論文を書く技術』(鳩貝久延著 ナツメ社)という本を引っ張り出してきた。 それによると、 句点は、文の終わりに用いる。 読点は、 「文中における修飾・被修飾の関係語句の切れ目・続き目などを明らかにするために用います」(同書p.30) と書かれてありました。(「」内は同書からの直接引用文) p.31以降に「読点の一般ルール」がいくつか挙げられています。 それらを列挙させていただきます。ただし表現や例文は同書とはいくらか変えてあります。 ・ いわゆる重文の、文と文の切れ目。例:鳥は飛び、魚は泳ぎ、人は歩く。 ・ 修飾語句が二つ以上あるときの切れ目。例:人生は、短く、儚いものだ。 ・ いわゆる複文の、二つ以上の述語の切れ目。例:食物は、食道を通り抜け、胃の中で消化された。 ・ 感動詞の後。例:ほら、見て! ・ 倒置法。例:見たか、あれを。 ・ 接続詞の後。例:しかし、そうはならなかった。 ・ 数詞の切れ目。例:ニ、三年前の出来事だった。 ・ 単語の区切りが明確でなく誤解を招きそうな場合。例:その時、間が開いた。 ・ 間・休符を表現したいとき。例:ざわざわざわ、ざわざわざわ、ドカドカ、ドッカン! ・ 長い主語の塊の後。例:いちばん最後に訪れた黒装束の男が、私にこう告げた。
彼は静かに、飛ぶ鳥を見続けた。 彼は、静かに飛ぶ鳥を見続けた。 読点をどこにつけるかで意味が変わってしまう場合には つけるところが重要だね。
339 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2009/07/12(日) 14:38:49 0
例文や説明が丁寧なよい本ないですかねぇ。
( ・∀・)ノ おじたんに質問 「こんにちは」と 「こんにちわ」は、どちらが正しいんですかぁ?
( ・∀・)ノ おじたんに質問 「こんにちは」と 「こんにちわ」は、どちらが正しいんですかぁ?
342 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2009/10/21(水) 15:51:20 0
Roomaizi de kaku, ユルセヨ。 kuten to ナズケタノガソモソモノayamari.句dewanaku 文no owari no ten点だから、句点 でなく文点 ガtadasii. 終止符 終点mo kangaerare. 英語wa full stop 終止符 仏語 はpoint ポワン 読点ワ。。文 単文 重文 複文 主文 副文 zyuuzokubun句 節 ナド が 未整理 nanode ワカラナイ 文の 意味がワカルヨウ 、 wo uteba ii。
343 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2009/10/21(水) 16:02:42 0
>>342 文 = (主部 + 述部) to teigisuru。
344 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2009/10/25(日) 19:10:18 0
>>342 kuten to ナズケタノガソモソモノayamari.句dewanaku 文no owari no ten点だから、句点 でなく文点 ガtadasii. 終止符 終点mo kangaerare
句点 改め 文点 または 終止符の 提案を 論じて 呉れよ。
345 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2010/02/26(金) 20:09:07 O
書き込みテスト
例文が無いなら、作ればいいじゃん。 基準が無いなら、みんなで作ればいいじゃん。 表記法がどうあるべきかは、みんなで考えるべきことなんだし。
347 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2010/02/27(土) 11:32:20 0
相手が読み易いように。 相手に意図が伝わり易いように。 一般的な用法。 フィーリングで。 これらで句点を打てば良い。
フィーリングで打ってたら「点が多い」と言われた。 どうすりゃいいんだよ。
句点はそれほど苦労しないだろ
句点で悩むか? 読点ならまだわからんでもないが。 句点が多いってことは文章が細切れ過ぎるってことかね。
352 :
名無し象は鼻がウナギだ! :2010/03/06(土) 03:56:04 0
>>8 この例文の場合だと、私という人は、ただ笑いながら弟を追いかけてるのか、弟を笑いながら追いかけているのかが不明
笑いながら逃げる私と、笑いながら逃げる弟、弟を笑いながら追いかける私を対立させればいいだけの話では?
逃げる弟を笑いながら私は追いかけた または 私は逃げる弟を笑いながら追いかけた
↑逃げる弟を私という人は笑っている場合
笑いながら逃げる弟を私は追いかけた
↑笑いながら逃げる弟を私という人は追いかけている場合
笑いながら私は逃げる弟を追いかけた
↑ただ笑いながら追いかけている場合
あと、
>>8 ような文章でも、日本語ではモーラによる短長の対立があるので、
点がつく場所にそれぞれに解釈されるのが自然だと思う
日本語は意識して使うと実は奥が深いのかもね
>笑いながら逃げる私× 笑いながら逃げる弟○ ミスだお><