エスペラントってどうよ?

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無し象は鼻がウナギだ!
個人的にはもう終わってる言語だと思うんですが、どうでしょうか?
2名無し象は鼻がウナギだ!:2001/07/14(土) 16:24
確かにもう終わってると思う
3名無し象は鼻がウナギだ!:2001/07/14(土) 16:31
微妙
4名無し象は鼻がウナギだ!:2001/07/14(土) 16:40
ザメンホフ
5L.L.:2001/07/14(土) 17:10
Baldaux venos la 104a naskigxtago de Esperanto.
6名無し象は鼻がウナギだ!:2001/07/14(土) 17:41
    _____________
  /
  |  そろそろ母と主治医と家臣が来る頃だな・・・
  \_______________
          ____
     ΛΛ   ||:::::::::::||
     (   )―||:::::::::::||―――
     /   つ二二lニl       __________
   | ̄ ̄|__)―ΛΛ―――  /
   `ー┬‐''  (   )     <  長年の経験ってやつですか
     ┴   |  ヽ      \__________
          し___)〜
71:2001/07/14(土) 19:56
で、どうなんですか?
8名無し象は鼻がウナギだ!:2001/07/14(土) 20:44
なにがよ。
9名無し象は鼻がウナギだ!:2001/07/14(土) 21:29
母語にしてる人もいるみたいだし、
世界各国にカルト組織があるから、
消滅はしないのでは?
10名無し象は鼻がウナギだ!:2001/07/14(土) 23:24
>9
>世界各国にカルト組織がある
教祖様がザメンホフ、まではわかるが、経典は?
戒律は厳しいの?どんな儀式があるのかな?
やっぱり御布施巻き上げられるの?
11名無し象は鼻がウナギだ!:2001/07/15(日) 01:54
もう終わったって聞いたことあるんだけど、その辺はどうなのよ?

>>10
あんまり詳しくは分からんが、経典(?)はヨーロッパ言語が主体なんだとよ。
12名無し象は鼻がウナギだ!:2001/07/15(日) 05:35
そもそもエスペラントってヨーロッパ語が元になってるから
アジア人には馴染めん
13名無し象は鼻がウナギだ!:2001/07/15(日) 07:31
梅棹の本に「結構生きててびびった」って書いてあった気が。。
10年くらい前か?
14名無し象は鼻がウナギだ!:2001/07/15(日) 08:51
マジレス希望
俺の知ってる先生に「エスペラントは素晴らしい、ぜひ習いなさい」ってメチャメチャ薦めてくる人がいるんだけど、この人の言っていることを論理的に打ち負かす方法はない?
15名無し象は鼻がウナギだ!:2001/07/15(日) 09:08
http://www.aichi-pu.ac.jp/for/~hotta-hi/hh1996b.htm
言語学入門としてのエスペラント学習

のような意見もあるようですが、エスペラントである必然性ってないような…
16経験者より忠告:2001/07/15(日) 10:44
>14
論理的に打ち負かすには相手の論理をよ〜く知る必要があるから、
やっぱり習ったほうが良いんでないの?
この板に来ている人だったら、エスペラントという言語そのものは、
学ぶ価値があると思うよ。
辞書に文法解説が付いているでしょ、あれを覚えれば
あとは単語を引きながら、本は読めるようになる。
で、エスペラント界にも、トンデモ思想を振り撒いているのが
おるから、その辺からやっつけたら如何?
でも、対決自体をゲームとして楽しめる余裕が無いと疲れるよ。
じゃあ頑張ってね。
17名無し象は鼻がウナギだ!:2001/07/15(日) 11:45
冠詞に前置詞、、アジア人には使いづらい
18名無し象は鼻がウナギだ!:2001/07/15(日) 13:50
ザーメン豊富
19名無し象は鼻がウナギだ!:2001/07/15(日) 14:08
地区台性発見!!!
20名無し象は鼻がウナギだ!:2001/07/16(月) 04:47
agenn
21名無し象は鼻がウナギだ!:2001/07/16(月) 06:26
大正から昭和にかけてはインテリのおもちゃ。
現代においては閑人の道楽。
サークルごとに言葉にクセがある。あるサークルではもう一度言ってほしいとき、
Ankorauxfoje, bonvoleといっていたが、全員が一語目を-ko-にアクセントを置いて
話していた。
22緑の干柿:2001/07/16(月) 13:52
>サークルごとに言葉にクセがある
東日本と西日本ではイントネーションが全く違うしね。
でも、海外のサークルも似たようなものだよ。
国際共通語といいつつ、実際は仲良しグループの隠語になってるんだな。
23>22:2001/07/16(月) 20:15
すごーい。おれにも同意させてちょ!
24歩き人:2001/07/16(月) 23:47
コンピュータに興味のある人が、「今度、Rubyでも勉強してみよっかな?」といった
軽い感じのノリで手をつけてみるように、外国語や言語学に興味のある人が、「エス
ペラントでも」って感じで手を染めてみて欲しい。
各国のWebページを探索すると、結構面白いよ。
25名無し象は鼻がウナギだ!:2001/07/21(土) 02:29
最近はエスペラントって注目されているのかい?
2ちゃんねるでもすこしエスペラントネタが増えてきた気がするもは気のせいだろうか。
26 :2001/07/21(土) 06:27
「ヤクルト」ってエスペラント語なんでしょ?
それしか知らんけど他に有名なのある?
27名無し象は鼻がウナギだ!:2001/07/21(土) 07:15
綴りが面倒たが、すぐ役に立つ英語の方がいいや。
28名無し象は鼻がウナギだ!:2001/07/21(土) 09:56
ヤクルトってどういう意味ですか?
29歩き人:2001/07/21(土) 11:44
ロシアのヤクート地方で作られていた飲み物で、ヨーグルトと語源は
同じ。そのように理解しているのですが・・・。
Yakultはエスペラントに由来するかどうか知りませんが、エスペラン
トの辞書には載ってません。
1)Yという字は使わない。
2)名詞の最後はoで終わる。
ので、綴りから見ると関係ないようにも思えるのですが。
3026:2001/07/21(土) 14:54
あれ?「クロレラ」だったかな?
なんかそんな感じのやつ。
31名無し象は鼻がウナギだ!:2001/07/21(土) 15:44
エスペラントはネイティブがいないから、
ちょっとでもかじっておくと、バイリンガルの箔付けになる。
32エス歴もうじき20年:2001/07/21(土) 22:05
>26-29
ヤクルトはエスペラントのヨーグルトに当たるjakurtoが語源。昔ヤクルトのPR冊子で読んだよ。でも自販機にはYakultって書いてあって不思議だ。
ほかの例では(古くて御免)ミリンダ(mirinda 驚嘆すべき、素晴しい)がある。
>31
>エスペラントはネイティブがいないから
いるよっ。国際結婚して家庭内でエスペラントで話す夫婦に子供ができるでしょ。そんな子供にとってはエスペラントが正に母語。「デナスカ(生れながらの)エスペランチスト」と呼ばれてる。
33名無しにゃーん:2001/07/21(土) 22:30
家で親が喋っていたって、子供の母語にはならんよ。
いい例が本邦にも何十万もいる朝鮮人どもだ
34エスペラント知らず:2001/07/21(土) 23:03
denaska esperantistoでフレーズ検索すると、31件。
http://www.geocities.com/EnchantedForest/6464/esp.html
このページの人は、
Mi estas denaska esperantisto.
と言ってるので、ネイティブなんでしょう。11歳の子供?
35shu:2001/07/22(日) 22:21
>>33
家庭内で話されていたら、子供は話すようになるでしょ。
在日の人は、親がそもそも普段家庭で韓国語で話してない場合には
習得するまでいかない。

今のエスペラントって、要はアマ無線みたいな趣味でしょ。
エスペランチストが他の国に旅行するとその国のエスペランチストが
泊めてくれたりする、なんて話聞くとちょっと楽しそうだなという気がする。
36朝鮮人:2001/07/23(月) 16:23
>>33
家庭で朝鮮語が話されていれば、子供のときから話せます。
でも最近は朝鮮人家庭も日本語化されている場合が多く、朝鮮学校に通うなどしなければ話せるようになりません。
37埋竿只男:2001/07/23(月) 17:45
>>35
>今のエスペラントって、要はアマ無線みたいな趣味でしょ。
エスペラントでアマ無線交信する猛者もいらっしゃいます。
>エスペランチストが他の国に旅行するとその国のエスペランチストが
>泊めてくれたりする
パスポルタセルボというシステムがあり、エスペランチストなら無料で
泊めてくれる家の住所録を売っています。
宿賃が要らない点は良いが、とにかく放っておいてくれないのが難点。
でも大歓迎されます。
主役になりたい人向きですね。孤独のひとり旅には不向き。
38二葉亭五迷:2001/07/26(木) 22:58
Vivu kaj prosperu Esperanto! Felicxan naskigxtagon!
39shu:2001/07/26(木) 23:35
>エスペラントでアマ無線交信する猛者もいらっしゃいます。
…濃い!
40名無し象は鼻がウナギだ!:2001/07/27(金) 06:05
>>36
 親が話して立って、聞いて判るレベルで、話者にはならんだろう。
41名無し象は鼻がウナギだ!:2001/07/27(金) 06:33
>>40
こどもの言語習得過程を知ってるの?
42名無し象は鼻がウナギだ!:2001/07/29(日) 22:18
>>41
知らないので教えてちょ
43名無し象は鼻がウナギだ!:2001/07/29(日) 23:13
日本人の両親が話してたって、聞いてわかるレベルで、話者にはならんのか?
44名無し象は鼻がウナギだ!:2001/07/30(月) 04:20
両親がそれぞれ2言語(またはそれ以上)併用者で、家庭内での共通語が
エスペラントだったら、子供の第一言語はエスペラントになるだろう。

ただ一歩外に出ればそれ以外の言語ができなければ生活できないわけだから、
かなり早い時期にエスペラント以外の言語との併用者になるだろう。

denaskoには常に、建国間もない頃のイスラエルにおけるヘブライ語のネイティブ
第一世代のような状況が待っている訳だ。
45名無し象は鼻がウナギだ!:2001/07/30(月) 06:51
はじめてエスペラントをみたのは、
映画「銀河鉄道の夜」のサントラ集CDのジャケットで。
それいらいこのイメージが抜けないんだが、ところで
「Nokto de la Galaksia Fervojo」の発音は
「ノークト・デ・ラ・ガラクスィーア・フェルヴォーヨ」でいいの?
46名無し象は鼻がウナギだ!:2001/07/31(火) 00:17
>>45
正解。
但し、アクセントのある音節が閉音節の場合は母音を延ばさない人が多いです。
ですから「ノークト」よりも「ノクト」の方がより一般的です。
どちらも正しい発音ですから、余りお気になさいませぬよう。
4745:2001/07/31(火) 05:52
>>46 そうそう、アクセントは長音風かってのが。いーのねさんくす。
なるほど音節の開閉ね。勉強になった。
48名無しさん:2001/08/01(水) 06:07
ヨーグルトスワローズ・・・
49名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/01(水) 10:51
>>44
 現代イスラエルの建国当初は、ちがうだろ?
 家の中は、移住前の土地の言葉、公の場では広く通じる言葉が無いところに
ヘブライ語を話すような圧力というか内側からの情熱もあるだろうけれど、そ
ういうようなものもあった。
 しかも、学の無いのが大挙してやってきた上、元の居住地の言語の経済的価
値も低かった。
 そういう状況だから、ヘブライ語が普及したんよ。

 ところがさ、家の中でエスペラントやろうと、大抵の人は広く通じる言語の
ある世間で暮しているし、どちらかというと、エスペラントのような
酔狂なものの野勉強しているなんちゃあ豊かな草だ。他に英語化なんかやって
いれば、どっちが経済的な価値があるかすぐ気づくはずだ。封建的な家父長制
を家の中で保っていたりすれば別だが、両親が喋っていたところで、家族に
エスペラントをおしつけられるか甚だ疑問だ。
50名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/01(水) 17:26
両親がエスペランチストで、本人もデナスカなんだが、
学校でついエスペラントの単語を口にしてしまうために
外人!と苛められて、すっかり反エスペラントになった例を
知っている。
子供の世界は残酷だから、国際語の理想など通用しない。
51名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/01(水) 17:34
>5
エスペラントのアルファベート(c,g,h,j,u)の上につける^
どーしてもxに文字化けしてしまいますね。
何とかならんものでしょうか?
タニ・ヒロユキさんが開発されたという、
エスペラントの書記ソフトの、Esperantumigiloを
入れれば、xに文字化けせんよーなるでしょーか?
52名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/01(水) 17:39
>5

もうすぐエスペラント生誕104年周年になるぞ、Goruxa!
53名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/01(水) 17:42
ザメンホフという姓の語源

ドイツ語で
ザーメン(種)+ホーフ(農家)だそうです。
54名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/01(水) 19:02
49は日本語から勉強してください
55歩き人:2001/08/01(水) 20:31
>>50
エスペランチストって何もネイティヴ・スピーカーを育てることを目標にしてる
わけではないでしょう・・・。

>>49
人は経済的な価値のために、外国語を取得するわけではないでしょう?
56名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/01(水) 20:38
反エス論者の大半は、英語を異化・相対化できてないと思われ。
57名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/01(水) 22:02
>>55
 商売になるから勉強するのが、外国語を勉強する上で、一番多い動機だよ。
 それは、経済的な価値ではないのか?
58名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/01(水) 22:06
>>56
 高邁な理想を説いたところで、エスペラントの現物は、英語とスペイン語を
チャンペンにしたようなものにすぎなくて、しかも、現実に通じる場面は殆ど
無い。
 しかも、文化の蓄積や経済の裏付けが全く無い。

 どうやってさ、すでによく通じて、文化でも経済でも
強い英語にとって代わって国際語としになりえるよ?
59Rômazi_no_Nippon:2001/08/01(水) 23:35
>>58
(一国的な)文化の蓄積や経済の裏付けがないからこそ、共通語にふさわしいのです。
英語は難しいし、アングロサクソンのことばで、共通語にふさわしくない。
英語を共通語とすることは、英語以外の民族にたいする差別である。
これからエスペラントをヨーロッパの共通語にすれば、一気に普及が進むかも。
60名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/01(水) 23:42
『緑星旗下の祈り』激萌え!!!!!
61名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/02(木) 00:19
 なんて、文化も経済も無いのが共通語にふさわしい?
 逆ではないか?
 最も文化影響力のある、もしくは、最も経済力のある、
そういうコミュニティーの言語を共通語にすべきではないの?
62名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/02(木) 00:34
>>59
文化が無かったら、どうやって共通の認識を持ち得るの?

つーか、古文漢文板で電波飛ばすのやめなよ。ヨソサマに迷惑かけるの良くないYO
63物好き:2001/08/02(木) 00:41
え〜っ???
エスペラントで古文漢文を語っているスレがあるの?
何処それ?見たいナ!
64名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/02(木) 02:18
それが実現可能かどうかは置くとして、
お前らは「共通語」にこめられた理念が全くわかってないと思われ
65名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/02(木) 02:20
>>61-62
66名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/02(木) 10:31
>> 58=61 米畜
67名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/02(木) 14:37
エスペラント国の文化は人類人主義(ホマラニスモ)です
68名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/02(木) 15:24
おれはエスペランチストだけど、ホマラニスモは嫌い。
そもそも、文化・言語多様性防衛のための言語なのだから、
エスペラントに固有の文化は無くてよろしい。

英米文化に影響されて英語やってる奴は、似合わない
英語名でも勝手に名乗って喜んでろよ。
69名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/02(木) 16:04
 試しにエスペラントで取扱説明書つけて何か品物売り出してみろよ。
 その結果で判るさ。
70名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/02(木) 18:21
>69 一生懸命考えた皮肉なんだろうがちょっと的外れだな。
エスペラントの現実の普及度なんてそんなことしなくてもわかる
じゃん。それに本当に世界中に売りたいんだったら英語の説明書
だけじゃ足りなくて、フランス語やらドイツ語やらも一緒になった
説明書がついてくるのが普通じゃない?ああいうの見て、紙とインク
の無駄だ、と感じるエコノミストはいないのかなあ。
71名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/02(木) 21:19
エスペラントがEUの公用語になるまで後一歩です。
過半数の欧州議会の議員が賛意をしめしてくれました。
72名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/02(木) 22:49
ヨーロッパじゃ意外と通じるらしいぞ
73名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/02(木) 23:34
>>69
でもさあ、
エスペラントの是非は別としたって
世界規模的にこういう言語教育を
すれば可能なわけじゃん。
別に英語つう場所にいくらでも他の
言葉を入れかえることは可能なんだよ。
まあ認識を持てば、(の話)だけど。
7473:2001/08/02(木) 23:35
教育として、ね
75名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/02(木) 23:40
日本で流行らない最大の原因はエスペランチストの怠慢。
エスペラント「を」語るばかりで
エスペラント「で」語らないから
永久初心者ばかりで全然説得力がない。
いくら易しい言語だからって、勉強しなきゃ駄目だゴルア!
76名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/02(木) 23:49
>>75
そうだね。
とりあえず、文法はホントカンタンで教科書とかいらんから
安い辞書が欲しい
77二葉亭五迷:2001/08/03(金) 01:08
語学板のほうで遊んでいましたが少々疲れました。
しかしここは、エスペラントでの書き込みが少ないですね。
>>52
実はこの数字を真に受けて語学板でそのまま使ってしまったのですが、
あちらではまだ指摘されていません。
1887年7月26日発表で、本当は今年114周年。
ああ、デマに躍らされてしもうた。
>>75-76
同意です。16条文法と良い辞書さえあれば、その日から本が読めます。
78名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/03(金) 01:27
>>75
 だって、勉強する価値ないもん。
 読みたい本や論文ががエスペラントで一番早く出てたり、お友達に
なってほしい人の喋る言葉がエスペラントだったり、エスペラント
できたら給料たくさんくれる会社があったりしたら、エスペラント
を勉強し、読み、書き、話して聞くさ。

 ウンチクたれるだけでインテリ風吹かせられるし、喋れないこと
だって、みんながエスペラント知らないから、バレないしさ。
79名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/03(金) 04:03
↑ラス2行が意味不明
日本語から勉強してください
80名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/03(金) 21:19
エスペラントを話すと、無銭旅行ができる
でもUEAの年鑑に
自分の名を載せるのは
エスペラントのみならず、
知的経済的時間的な力量がないと
サミデアーノイ(エスぺラント仲間)
の旅行者が来たとき
困る事もある。
81名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/03(金) 23:05
私には知的経済的時間的な力量がありませんと言って断わればいい。
見栄張ったら駄目だよ。
82名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/04(土) 01:02
>>73
 そりゃ、みんながエスペラントを勉強すればそういう状態になることも
可能だけれど、そうなるまで、オタク的な趣味の満足度を挙げるほかには
エスペラントは何の役にも立たないぢゃない。
 ところが、英語にしても、あるいは、何か関心事や利益のあるところの
言葉を習得するのなら、途中の過程でもどんどん特になることがある。
83名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/04(土) 13:03
オタク的なのは他の外国語を習得するために使う大量の時間と金の方だと思いますが…
紙切れ一枚の文法+語彙で終了のエスペラントには
損得気にしなきゃいけないほど勉強する必要は有りません
84名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/05(日) 03:28
>>60
 春頃、巨大スレの育った、同人板の通称「合宿スレ」みたいな状況か?
 無銭旅行できるということは、こっちに対しても同じ子とを求めてこられる
わけだろう?
85名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/05(日) 03:30
 ちなみに、トク・ピジンの通用地域でも、ワン・トクが同じなら、
タダで泊めてもらってタダで飯がくわせてもらえます。
86名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/07(火) 01:51
>>83
同意。でもそこまで(エスペラントが一般に役に立つくらい)
普及させるのはもっとオタク的、というか無理。悲しや。
8786:2001/08/07(火) 01:53
というか、そのような話から83さんはそのレスを書いたんですね。
すまーそ。
88名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/10(金) 21:43
JEIが提起する、とりあえずの着実な目標
(世界征服=英語に取って代わる は、すぐにはむりとして)

どこの大学高校でもいいから、とにかく第2外国語として講座を獲得する
89age:2001/08/10(金) 22:27
名古屋大学ではエスペラントの講座ありますね。単位認定されるかどうかは知らないけど。
とりあえずは文部官僚をエスペラントで洗脳すること。
90名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/10(金) 23:51
>とりあえずは文部官僚をエスペラントで洗脳すること。
さあ、全国のエスペランチスト高校生諸君、
エスペラントをやるまえに英語を勉強して東大にはいろう。
91名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/11(土) 16:19
いま、語学板の「エスペラント語って」スレが熱い!
http://mentai.2ch.net/test/read.cgi?bbs=gogaku&key=991125140
92E-:2001/08/14(火) 05:51
お聞きしたいのですが『みきお』という名前をエスペラント語に
したら、何か特別な意味がありますか?
93_:2001/08/14(火) 07:10
結局は西欧の押し付け
94名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/14(火) 07:11
名前まで訳すのかよ?
勝手に名前を変えるなんちゃあ、人間の尊厳にかかわる問題だよ?
それをやる言葉っちゃあ、ダメじゃんよ。
95E-:2001/08/15(水) 07:53
>>94
たとえば、『みきお』をエスペラントにすると、どういう
表記になりますか?
96名無し象は鼻がウナギだ!:2001/08/15(水) 08:26
Mikio
97名無し象は鼻がウナギだ!:01/08/29 22:20 ID:nbxRQjl2
プログラミングを勉強する際、最初は(言語としていちばん普及している「C言語」ではなく)、
「Pascal」(最近ではJavaのことも多いが)を習うことが多い。

C言語は成立の経緯から、書式に規範が少ないために初学者には難しく、Pascalはもともと
コンピュータの教育目的につくられたため、書式が厳密で学び易い。

この関係は英語とエスペラントの関係によく似ていると思うのだが。

自分の経験から言っても、エスペラントは文法を学ぶための言語だと
思えば、十分価値があると思う。

文法をちゃんと勉強しようと思えば、ラテン語を勉強するのが本筋だろうが、
なかなか敷居が高い。
その点エスペラントは、簡略化したラテン語の様なところがあって、たとえ
学ぶ目的が文法の勉強であっても、気軽に手を出すことが出来ると思うのだが。
98名無し象は鼻がウナギだ!:01/08/30 10:34 ID:zTb3a2zE
エスペラントでは、問題の多い地名はどう解決するのだろー?
「日本海」は韓国では「東海」。
「フォークランド」はアルゼンチンでは「マルビナス」
99名無し象は鼻がウナギだ!:01/09/01 01:59 ID:iulvs9vg
 71の書き込みにもあったけど、EUがエスペラントを公用語に採用する可能性があるというのは本当でしょうか?
 現在、EUでは何か声明を出すたびにいちいち英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、(以下略)の文書を作らなきゃいけない。通訳・翻訳にかかる費用は莫大なもの。(しかも加盟国は今後増える)
 だからといって、どれかの言語に特別な地位を与えることは、EUの性格からは不可能。何かひとつの言語に公用語の地位を与えるとすれば、エスペラント以外には考えられない。
 EUの国際社会における政治力が今後高まれば、エスペラントが国連の公用語の一つに採用される可能性だってないわけではない。とすると一挙にメジャー言語に仲間入り。

 という話を新聞で読んだ記憶があるんですが、信憑性のある話でしょうか。
100名無し象は鼻がウナギだ!:01/09/01 09:58 ID:GWpDYAps
 ヨーロッパは、多いところで九割五分、少ないところでも三分の一が、英語の
やりとりや読み書きができるだろう? そんなところで、別の言語をほわざわざ
普及させんならん理由はなかろうて。
確かに、政治的に中立っちゃあイデオロギー重視の人には魅力的かもしれんが、
普通の人にとっては、多くの人と言葉が通じるとか、読みたい本が描かれてい
るとか、利益の多いコミュニティーに参加して円滑に意思疎通したりすること
が重要なんよね。んなところで、エスペラント語に出番は無いよな。

>>99
 加えて、話者の少ない、しかもネイティブのいないエスペラント
語でまで文書を作成するのか? 無駄だなぁ。エスペラント語に
切り替えてたら、イタリア語やデンマーク語の文書を作らなくて
済むようにならんにゃあ、んなもの、持ちこむ意味ねーでよ。
10199:01/09/02 00:37 ID:FggJ0XSg
>>100
 ちょっと違うんだけど。
 問題にしてるのは「加盟国のメンツ」。
 たとえばあしたから「これから欧州議会は英語でやります。通訳は廃止します。文書も英語だけにします」ということになったとして、「どうしよう、オレ、フランス語とドイツ語しか出来ないのに」と途方にくれる議員さんがいるかというと、多分いないと思う。
 だけど、そんなことするとイギリス以外の国のメンツが立たない。
 国連じゃ英語とフランス語が公用語だけど、あれは第二次世界大戦の戦勝国が主導権を握って創設したものだから、そもそも全加盟国対等という立場はとっていないから問題ない。
 東南アジア諸国連合では英語を使っているけど、それは英語が全加盟国にとって外国語だから、平等という原則は守られている。
 そう考えていくと、EUが採用する共通語はエスペラント以外になくなる、ということ。
102名無しの必然性:01/09/04 12:43 ID:fuWTPugc
Parolu Esperante!
103わに:01/09/05 23:21 ID:ViQ6Ep72
>102
それは語学板でね。
104名無し象は鼻がウナギだ!:01/09/10 00:32
 
105あぼーん:あぼーん
あぼーん
106名無し象は鼻がウナギだ!:01/09/20 10:43
age
107_:01/09/20 10:56
世田谷一家惨殺事件の被害者家族の名前はエスペラントに
ちなんだものだそうですが、最初に殺されたと思われる
『にいな』君の名はエスペラントでどういう意味を持ちますか?

ご主人の『みきお』は、み=私、きお=何?
でしたっけ?
>>107
に=私たち
いな=女性の
109107:01/09/20 17:19
>>108
レスありがとうございます。
なんとも思わせぶりな命名ですね
110 :01/09/20 18:11
言語学の研究をやる場合、多くの言語を運用できた方がいいと思うんですが、
そのためにエスペラントやったって人いない?
111一言語学徒:01/09/22 15:04
>>110
研究の対象として学んだ、という意味ですか?それとも
研究の手段として学んだ、という意味ですか?

前者なら何人か知ってますが。
112110:01/09/22 15:53
前者です。
専門としないまでも対照用みたいな感じで学ぶのを想定してました。
実はただの思いつきだったんですが。。
113名無しの笛の踊リーヌ:01/09/24 01:35
エスペラント!好きアゲ

  
114名無し象は鼻がウナギだ!:01/09/25 23:46
>>113
>エスペラント!好きアゲ
だったら「名無しの笛の踊リーニョ」と名乗るべし(藁
115名無しの笛の踊リーニョ:01/09/26 00:47
>>114
なるほど la mondo

これからは、こう名のることにしよう(有り難う藁
116名無し象は鼻がウナギだ!:01/10/01 14:05
国際語さらしage
117名無し象は鼻がウナギだ!:01/10/04 15:43
あ、まだこのスレあったんだ。あげ
118名無し象は鼻がウナギだ!:01/10/12 01:36
日本大会が近いので需要を見越してage
119名無し象は鼻がウナギだ!:01/10/12 12:16
昔々ガキの頃に中野区沼袋にいたんだが、沼袋の駅前通りに「エスペラント大使館」と言う
名前の喫茶店があった。ある時テレビのニュースでソ連のスパイがその喫茶店を情報の受け
渡し場所として幾度も使用していたというニュースを繰り返し報道していて激しく驚いた事
を思い出す。(確か1970年ごろだったと思う。)

今ではエスペラント語と聞くと「左翼」というイメージがあるが、そういう名前の喫茶店が
ソ連の諜報員の御用達だったと言うのはあまりにもマンガ的。
その喫茶店の店主が左翼のシンパだったのかもしれない。

ちなみに現在は潰れてしまい、その喫茶店は存在しない。
120あぼーん:あぼーん
あぼーん
121名無し象は鼻がウナギだ!:01/10/21 16:22
122名無し象は鼻がウナギだ!:01/10/21 16:30
123名無し象は鼻がウナギだ!:01/10/22 21:17
121は宣伝ですね。

『超漢字』のエスペラント語化キットを無償提供


122と123はエロ・サイト。
125名無し象は鼻がウナギだ!:01/10/24 02:41
頼まれてエスペラントのホームページを作ったんですが、
字上符を表示させる(数値実体参照で)のがかなり面倒臭かった。
cf. http://www2u.biglobe.ne.jp/~HEL/jp/unimak-j.htm
126名無し象は鼻がウナギだ!:01/10/24 09:10
エスペラントの文法・語彙って芸術的なシステムだよね。
20世紀に入ってからinterlinguaとか、テクニカルライティングの
ための国際語も作られたけど、エスペラントよりは成功してない。
まあ、国際語としては英語があるから、それを寄り切るのは
難しいけど、個人的には面白いと思う。というか自分で言葉の
デザインとかやるの面白いだろうな。
127協力しよう!:01/10/24 16:25
くそガキ共の情報お待ちしております。
世間を震撼させた事件の犯人を実名で公開しております。
http://topia.yam.com/home/aoiryuyu/pages/index.html
128名無し象は鼻がウナギだ!:01/10/24 16:26
129:01/11/26 20:10
ちっともインパクトないから、ほら、こんなに下がってるじゃないの。
しょうがないわねえ、今回だけはageとくわね。
今度はもっとしっかりやるのよ。
130c^evalo:01/12/12 01:58
119番さん面白いお話ありがとう。私1977年に新井薬師に引っ越して
きて、大学のエス研に在籍してたもんだから、歩いていったことあります。
まだその当時ちゃんと営業してて、テーブル席の上には、エスペラントに
ついて説明した小さなパネルが置いてありましたよ。懐かしいなあ。店の
主人とは特になにも話さなかったけど、そんな話があったなんて初めて
聞きました。驚きです。新宿の京王線の角の甲州街道の斜向かいにもたしか
エスペラントって喫茶店ありませんでしたっけ。誰か知ってたら教えてくだ
さい。
131勉強中です:01/12/16 01:20
質問なんですが、エスペラント大会って具体的に何をする大会なんですか。
>130
>エスペラントって喫茶店
ありますよ。エスペラント語とは無関係だそうだけど。

>131
「運動」会です
133勉強中です:01/12/16 02:15
運動会って・・・具体的に何をするんですか?
早口リレーとかですか!
134abgal:01/12/21 13:15
S^i scias lin kiu abomenas sin.
sinというのは、彼のことなのか彼女のことなのかわかりません。

梵亡霊
135名無し象は鼻がウナギだ!:02/01/11 04:32
エスペラント語だけしかきかされずに育てられた子は自然言語をみにつけることができずに
言語障害をもつようになった、という実験結果を生じた非人道的な実験があった事実を誰も
指摘しないこの板畏れ。
>>135
知らなかった。その実験について詳しく確かめたい。
文献を挙げていただきたい。
137名無し象は鼻がウナギだ!:02/01/11 18:20
コミュニケーション手段としては特に期待しないが、
人間の創ったひとつの秀逸な作品として興味あり。
138名無し象は鼻がウナギだ!:02/01/12 21:55
何年か前からウンベルト・エコがかなり積極的な支持を
出してきているのが、一部での再評価のきっかけにつな
がっているように思われる。
139アンチ飯間:02/01/12 22:18
http://www.asahi-net.or.jp/~QM4H-IIM/index.htm
「ワア行五段活用」なんて呼んでいるのは宇宙広しと言えどもYeemarだけです。
140名無し象は鼻がウナギだ!:02/01/12 22:40
>>138
支持の内容、詳しく教えて
>>135は典拠を挙げない所を見るとどうやら嘘臭い。
142abgal:02/01/12 23:36
手話が下手な両親に育てられても、子供はちゃんと手話おぼえるし。
エスペラントの場合だけ、言語障害が起こるなら、それは構造の問題ではなく、エスペラントに敗れ去った他の人工言語作者の怨念でしょう、たぶん。
143(´ー`)y-~~ :02/01/13 02:12
出典?ハァ?(゜Д゜)
本当にしらない人しかいないこの板畏れ(;´Д`)
自分で調べなさいな、エスペラントに興味あるなら。
ほかにも、チューリングマシーンで自然言語としてなりたたないことが
証明されているじゃない(;´Д`)コマル

>142
うむ(´ー`)y-~~ 手話は実は母語になりうる=人間の自然言語となりうる。
これも実験があるので3章。
エスペラントは、構造的に問題あるから人間が第1言語として習得する
ことができない(´ー`)y-~~
>>143
どうも怪しい……。
典拠を明示しない限り、知ったかぶってるだけと見做します。
本当に知識のある人は出し惜しみしないものです。
145名無し象は鼻がウナギだ!:02/01/13 02:43
これだけあおられても、ごまかしてるんだから、嘘でしょう。
荒らしの一種とみなして放置が適当。
146(´ー`)y-~~:02/01/13 22:25
自分で調べる努力もせずに、自分のしらないことは荒し扱い(;´Д`)
ナサケナイ(;´Д`)
調べろなさいな、とりあえず自力で。
それから聞きなさない(´ー`)y-~~
そのときは俺も返答はおしまない。
>>146
せめてもう少しまともな日本語で書き込まれてたなら
ちょっとは信用してあげたのだが(笑)。
自覚してるのかしらん、あなたの文章は胡散臭いよ。
あと、一応検索で調べたが該当する情報は無かった。
148(´ー`)y-~~:02/01/13 22:57
>147
信用するしない、の問題じゃないじゃない(´ー`)y-~~
俺の文章が胡散くさい、という指摘に関しては別に反論
はするつもりはないがね(´ー`)y-~~
ただ、もし君が本気でしりたいのなら、ネットだけで調べてないで
図書館なりへいきなさいな(´ー`)y-~~
あるいは、ネット上にあるかもしれないが、君が検索できないだけ
かもしれないじゃない?(´ー`)y-~~
本気で知りたかったら努力をしなさいな(´ー`)y-~~
どうでもいいなら放置すればいい。
君のレスはなんの意味もない。でしょ?
149(´ー`)y-~~:02/01/13 23:01
Ok,知りたければ人に聞くのもよいでしょう(´ー`)y-~~
生成文法をきちんと学んだ人、言語習得を学んだ人間、
あるいは、言語障害そのものについて学んだことのある
人ならしってるはず(´ー`)y-~~知らなければ勉強不足、と
言わざるをえない。
どうもこの板はほかの板よりも人材が少ない(´ー`)y-~~
他の板で聞くなりしてみればどう?
>>148
>>148
いまの時間に図書館は閉館してま〜す。
ちょっと興味はあるけど、信用の置けない情報を元に徒労かもしれないのに
わざわざ図書館で調べる程は知りたくありませ〜ん。
それに近所の図書館に言語学関係の本は無〜い。
本当に知ってるなら、そちらこそ無駄なレスつけないで文獻を示しなさ〜い。
151(´ー`)y-~~:02/01/13 23:12
>>150
まあ、君のいうこともわかる(´ー`)y-~~
確かにしまってるな(´ー`)y-~~
しかしな、わざわざ調べるほど知りたくない、というなら
知らないでいいじゃないか(´ー`)y-~~
放置すればいいじゃない(´ー`)y-~~
論理的じゃない(´ー`)y-~~
だいたい、文献あげても君の言動からすれば入手は困難だと思うが?
学生なら、学校の図書館でしらべなさい(´ー`)y-~~
興味がないなら放置しなさいな(´ー`)y-~~
>>151
文献名がわかれば近所の図書館に所蔵してなくともリクエストによって
所蔵する図書館から相互貸出で送ってきてくれるんだよ。
153(´ー`)y-~~ :02/01/13 23:21
おや、それは失礼(´ー`)y-~~
学校の図書館ならそういう制度もあるんだが、
近所の図書館でもできるとは知らなかった(´ー`)y-~~
しかし、文献名をあげろ、というのはいただけない。
だれかが本気で知りたがって調べるのをまとう。
154abgal:02/01/14 01:34
なんだか不思議な話ですね。
ある程度の年齢になると言語の習得が困難になって、
ただ単語を並べるだけで意味をなしてなかったりするのに、
そういう両親に育てられた子供は正しい文法を身につけている。
やっぱり普遍文法ってあるんだなーって思ったり。

ところで、構造上の問題ってなんですか?
155名無し象は鼻がウナギだ!:02/01/14 01:58
>>134
この場合、sinはkiuを指しますので「彼」ですけど、文全体の主語である「彼女」のつもりで使う人も多いと思います。
日本語の「大きな男の手」みたいなものでしょうか。
意味を正確に伝えたいなら、このような曖昧な表現は避けるべきでしょうね。
156sege:02/01/14 03:12
IDOの方が、文法がシステマッティックで、実際に書いたときの
ビジュアルな認識度がかなり高いっつーか、誤解を恐れずに言えば
全体的によりソフィスケイトされていると思うんだけど、どうかね?
あ、sageを名前んとこに書いちゃったよ
あげちゃってごめんね
158>156:02/01/14 03:22
しかも「せげ」になってるもんね。
159名無し象は鼻がウナギだ!:02/01/15 22:12
有名人でエスペランティストはいますか?
160名無し象は鼻がウナギだ!:02/01/16 01:49
>>159
宮沢賢治が一番有名かな?

いま生きてる人で、よくマスコミに登場する人では辻元清美(うまくはないらしい)
161名無し象は鼻がウナギだ!:02/01/16 13:25
>辻元清美
逆宣伝だ。
162名無し象は鼻がウナギだ!:02/01/16 22:49
>チューリングマシーンで自然言語としてなりたたないことが
>証明されている

チューリングマシーン=普通のコンピュータ
なのに、そこんところをわざわざチューリングマシンて言うあたり、
相手のよく分からない単語使って威圧しようとしてるみたいで胡散臭い。
163名無し象は鼻がウナギだ!:02/01/17 03:22
クリンゴンをまなぼう。
164ヒロシ:02/01/17 18:15
ヒロシ(164)ゲトー!!
(´ー`)y-~~
の件は、「利口なほうが負けることもある」という実例です。
彼(女)は、頭が悪くても口ゲンカに勝てる、ある種の才能の持ち主なので。
166(´ー`)y-~~ :02/01/17 21:25
いや、情けないはなしだ(´ー`)y-~~
>>162
>チューリングマシーン=普通のコンピュータ
本気なのか冗談なのかわからない書き込みをしないで(´ー`)y-~~
generateの意味を勉強しなおしてください(´ー`)y-~~
もし君が理解してるつもりなら、それは誤解に違いない(´ー`)y-~~

>>165
非常に文章も曖昧で、論理的にもおかしい(´ー`)y-~~
というよりも、意味がわからない。
自分の理解できないことにたいして嫌味を言うのも
いいんだが、もう少し自分の頭で考えてから書きこもうな。
君の文章の日本語が云々って話しじゃないよ。
はっきりいうと、君のような非論理的な人間には参加してもらいたく
ない(´ー`)y-~~
まあ、しかたないんだが、ここじゃ。
で、今だに誰ひとりとして調べられないのか。畏れ。
>で、今だに誰ひとりとして調べられないのか。畏れ。
誰も興味ないか胡散臭いから調べてないだけだろ。
相手にして欲しいのなら、それなりの話題の振り方ってもんを学びたまへ。
ところで、なんだ「畏れ」って。流行ってるのか。
168名無し象は鼻がウナギだ!:02/01/18 10:07
169かかり助詞:02/01/18 14:42
こんなところに私の書き込みへのリンクが貼られている。
なんとかいう機械で自然言語かどうかを実験的に
調べるって、できっこないっす。
>>169
かかり助詞さんって、アラン・チューリングもご存知なかったんだ……。
まあそんな実験できっこないってのは同感だけど。
171(´ー`)y-~~:02/01/22 22:26
かかり助詞君には参加してもらいたくないな、悪いけど。
知らないのはいいんだけど、せめて少しは勉強してから参加してください。
たぶん、「生成文法」の「生成」の意味もわかってないんだろう、彼(彼女)は。
もともとのgenerateの意味わかってないない、チューリングのことしらないの
だったら。generateの意味を調べてからきてね(´ー`)y-~~
あくまで、「元々の」意味な(´ー`)y-~~ 畏れ。
172かかり助詞:02/01/22 22:58
>>171参加して欲しくないのなら書かないけど、どうして
なんにも教えてくれないのかだけ教えてくれ。「生成文法」の
「生成」ってのはモトモトから「明示的な」ってことだけど
それがどう関係しているのか?まあ、教えてくれないだろうけど。
173(´ー`)y-~~:02/01/22 23:09
>>172
はぁ。明示的か。まあ、そんな程度だろう、知識は。
これはな、罵倒ってつもりじゃないんだよ。
まじめに答えるから、そのつもりでな。
確かに、明示的、って意味だよ、意味普通にみんなが使うときは。
僕がいったのは、一体なぜこのgenerateという単語を使ったのか
ということなんだよ。Chomskyの一番最初の業績はなんだい?
174(´ー`)y-~~:02/01/22 23:12
>>172
連続書きこみで悪いんだが、言い忘れた。
必須とは言わない。けど、チューリングがしようとしたこと、
その業績。知識としてでいいから知っておこうや。
知らないのなら調べようや。“なんとかいう機械”。こういう
書きこみはするなや(´ー`)y-~~
まあまあマターリしようよ
>>143の「奇妙な論理」(©マルチン・ガードナー)糺弾アゲ。
177煙たいからあっち行け:02/02/07 20:27
煙草吸ってニヤニヤしてるけど
君はうっとうしいよ。

いいかい君は馬鹿なんだ。
何でかって?自分で調べなよ!
そんでから私に聞いてちょ。
178名無し象は鼻がウナギだ!:02/02/07 20:30
>>177
 誰が誰に対してでも出来る
 煽りだな。
 自分がされたくなければ、人にもするな
 ってこった。
179名無し象は鼻がウナギだ!:02/02/08 02:44
ラーゼフォンでエス語は流行るだろうか?
Fallacy of ignorance of the issue
ってこった。
181ネタにマジレス:02/02/08 11:50
>>178
いや、>>177は(´ー`)y-~~[>>146]の論法のなぞりだろ。
182名無し象は鼻がウナギだ!:02/02/08 19:14
>>181
発言を孤立させるための
 自作自演だからね。
 マジレスさせてごめん。そしてあんがちょ〜。
183名無し象は鼻がウナギだ!:02/02/08 19:35
184名無し象は鼻がウナギだ!:02/02/09 16:42
()()()()けむいよー
185〇0o(^。^)y-~~ :02/03/04 15:21
〇0o(^。^)y-~~


村山富市による3000名阪神大虐殺
http://money.2ch.net/test/read.cgi/seiji/1008258419/

187名無し象は鼻がウナギだ!:02/03/15 16:42
          ,.--、,.-‐''"゙゙``'‐.、
        / ,へ, i  |l ,   ``'‐.、
       / //  ! l  l| i    ,  `ヽ.
       / //   | l| il  |    i   , ヽ.
      ノ .//   l i l  l  l   i li   i  i,
    // //i __   .l l l |  i   l |l  l  i,
\    i i il(_ `  j/ | l  l   l l l  l  !,
  \   ! ハl >=u-、 ヽl  |i   l l l  l  i 
   \  ヽ! l| ''"、_ ,/   ヽl lヽ人l | l  i |  l 
  _.) )   l.   く 、       ヽ/l| / l  !   
 (( ̄     .!    _         ヽ//‐-」'
  =  #ニニニニニニヾニ==、      ノ ''/っ ノ
         ヽ   ー‐      / 〈_,./
          \        /   i
            \__________/     l
              iヽ        ヽ
188名無し象は鼻がウナギだ!:02/03/16 05:28

Esperanto group to step up its activities

HA NOI ___ The Viet Nam Esperanto Association is planning to step up its training
and co-operation activities, in a bid to promote the use of the worldwide language
for the cause of peace, unity and development.

VEA President Nguyen Van Loi expressed his association's fresh resolve at a ceremony
held in Ha Noi on Sunday to mark the VEA's 45th anniversary.

The association will offer new Esperanto courses and promote the use of the language,
as well as maintaining and expanding co-operation with the global Esperanto movement,
Loi said.

The VEA has played a key role in organising free-of-charge Esperanto classes for
visually-im-paired people, especially children, in Ha Noi and Hai Phong.

Last year, the Esperanto Society in Japan's Tokushima prefecture gave the VEA US$8,000
to build a centre providing functional rehabilitation services to children suffering
from Agent Orange.

The association is also pushing for the establishment of a Braille library in Viet Nam.

Since the August Revolution in 1945, Radio Voice of Viet Nam has broadcast two transmissions
a day in Esperanto.

Among others present at the celebration were Kumaki Hideo, chairman of the Japanese Esperanto
Association for Peace Protection, and the deputy chairman of the Japan-Viet Nam Friendship Association. ___VNS

[Viet Nam News - Tuesday December 11, 2001]
189名無し象は鼻がウナギだ!:02/03/31 01:40

 / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 | 私は20日にウッカリ >>1 のような発言をしてしまいましたので、
 | 責任を取って2chバッチを今からはずします。  カメラサン キレイニ撮ッテネ…
 \__________  _________________  
                  ∨                           
                 ∧_∧  クソスレ立テハ ヤメマセン!             \
                <`∀´ >                会見は今から15分と
            ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶  つA ¶ ¶            させていただきます
        ┏━━━━━━━━━━━━━━━┓                /
        ┃                        ┃              

\ まずは事実関係を      / \ どなたか指南役が       /
  \ 明らかにして下さい!/    \ いるんじゃないんですか/
  ∧_∧  ∧_∧ ∧_∧  ∧_∧  ∧_∧ ∧_∧  ∧_∧  ∧_∧
 (    ) (    )(    ) (    )(    )(    ) (    )(    )
190Akira:02/04/13 01:45
[Homaranismo]っていうML探してるんですが、どなたか入会の方法知ってたら教えて
いただけませんか?
191名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/15 17:05
>179
ラーゼフォンでエスペラント使ってるの?見てないんで・・・
192名無し象は鼻がウナギだ!:02/05/18 09:57
>191
使っているというかそういう設定です。
193名無し象は鼻がウナギだ!:02/06/05 12:39
ラーゼフォンって夜中に移動したんだね。昨日知ったよ。
194名無し象は鼻がウナギだ!:02/06/19 15:24
誰かママンの言葉訳せるやついないのか?
195超人気サイト:02/06/19 15:42
196ab240028.os.FreeBit.NE.JPrlo:02/06/19 15:42
真・スレッドストッパー。。。( ̄ー ̄)ニヤリッ
:&rf&rusi&ran&ras&ran&rrlo
なるほど。
>>196-198
なにがしたいんだ?
字上符が面倒臭い。
エスペラントの入門書を読み始めました。
まだ全部読んでませんけど、随分洗練された文法ですね。
上のほうで英語と比較して、流行らないとか勉強しても得にならないといった指摘がありましたけど
エスペラントだって勉強して損はないと思います。
と言いますよりも、今時英語のほかに何かもう一つくらい言語を習得するのは普通のことと思います。
202名無し象は鼻がウナギだ!:02/09/06 01:47
>>201がいいこと言った!
203EXHOMINELUDENTE:02/09/06 03:00
>>191
 ラーゼフォンは見ているけど、そういう設定だったとはしらなかったよ。
まぁ、使っているのが地球連合側だし、本当に使い出したら日本語字幕
いれないと話がわからなくなるから、殆ど触れられていないよね、そのこ
とには。

>>179
  ってことで、あの作品で「希望の言語」が流行るのはちょっと無理かと。

>>194
 うち、ちゃんと意識して聞いて無かったから勘違いしてるのかも知れない
けど、あれ、フランス語じゃなかった?確か「え、なんで?」と思った記憶
がある。本当にそうだったら、ちょっと・・・ムーリアンが、ねぇ?

>>202
 同感。私見ながら、英語ともう一つだったら、セム系の言葉はやって損は
ないかと。
             ,,r‐-、      / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄\
           /:::::::::::::゙i,   /よつんばいで  |
          rメ-、-、:::::::::::}  | いいですか?  |
     ,,-‐二ニニ二ヾメゝ、ノ  |            |
   /,‐''''"~::::::::::::::;-‐仆ヽメ  | 仰向けに     |
  /;;::;;;:::::;;;;r‐く~>/ ,  ~,从wヽ | なりますか?  |
,,-─''、、ノ_くノ|~ノ'/ /  / }  ヾ,i, \      __/
:::::::::::::;;;lヽ-、;;;;;;;/ // / /|  iヘ}   フ,-─‐'"
:::::::::::;;;;;;/ノヽ;;;;;;| l/ / .//  |レl'"  '
;;;;;;;;;;;;;;;;;;レlヽl;;;;| l| |l // ,,,  レ'i"               ,,,,,,,,_    _,,,,,,,,,,,,,_
;;;;;;;;;;;;/メ |''";;;;;| || |l.//''≧  ゙ヽ、-、,,,__          ,,-'"~  ~"'''''''"~    ~"ヽ、
---くメ'ノニ、;;;;;;;;| l| |li/∠iノ''  " /   ゙"''''''''''‐-、  ,,/~                \
   了l( -、,ヽ;;;;i刈 |l'.:i'''~   /ィ         \-'、,,,,,,,,,,- ,,,-''"            ヽ
   |ノ \ヾ= メ、iヽ i{"ヽ    (ノ),         ヽ‐--─''"               i
,‐─((--/ ゙''ヽ'" ヾ、メ  ゙   ,,ノ/          }                    i
ヽ〆l√'"    \\  ̄~"""~ノ           /                     :i
_ヽ、,,人    ::::::::ヽヾヽ,  /~          .:/                     :i
  ̄  .\  、,    ゙ヽ''  "      、   ..:::::::/                      .!
      .\  ゙ヽ            ::|    '''i'              ,,,,,_       ノ
http://www8.kinghost.com/asian/edgex/b/14/asian411.jpg
205名無し象は鼻がウナギだ!:02/10/21 21:26
英語が共通語じゃ非英語圏に不公平。エスペラントにするべきだよ。
エスペラントが共通語じゃ非印欧語圏に不公平。御破算にするべきだよ。
207ほで:02/11/22 16:54
英語って共通語にするにはあまりに未完成。あいまいすぎる
208名無し象は鼻がウナギだ!:02/11/22 17:49
故原田信一氏のこと知っている方、この人工言語をどういうふうに考えていたのか、
教えてください。
209名無し象は鼻がウナギだ!:02/11/22 17:56
結局世界共通語なんていらんと思うのだが。
210遅レスだけど:02/11/22 22:05
>>26
「フットサル」もエスペラント語と聞いたよ。
211名無し象は鼻がウナギだ!:02/11/23 02:11
>>210
カタカナで書いても?
俺の知り合いは、ガンでもう余命幾ばくもないって知らされたとき、
生きてるうちにこれだけは身に付けたかったって言って、
エスペラント語を勉強し始めたよ。
猛勉強して、エスペラント語で書かれた本なんかも読めるようになったって
嬉しそうに言ってたなぁ。
結局3ヶ月で死んだんだけど…。

関係ないのでsage
。・゚・(ノД`)・゚・。
ジショ タカイ。ヤスイノ ナイノ?
215名無し象は鼻がウナギだ!:02/12/09 22:56
 
216名無し象は鼻がウナギだ!:02/12/14 00:15
 
>>214
WinMX
>>212
。・゚・(ノД`)・゚・。
久しぶりにいい話を聞いた
219山崎渉:03/01/06 23:09
(^^)
220名無し象は鼻がウナギだ!:03/01/22 20:03
エスペラントは結局理想語なのかな。
でも理想に過ぎなくても、私はその理想は素晴らしいと思う。

そう思ったから、たとえ役にたたなくても、
カルト的と言われようとも、
この言語のこと知りたいし学びたいと思う。
221名無し象は鼻がウナギだ!:03/01/23 00:51
エスペラントの勉強会って高齢の方ばかりだっていうのホントですか?
ていうか、なんでだろ?
>>221
時代遲れだから。
碁会所に爺さんが多いのと一緒。
Multa jxuna homoj ludas IGO nun, char "GO de HIKARU" estas tre vendita.
224名無し象は鼻がウナギだ!:03/01/28 16:29
昔、北一輝がエスペラントを奨励して以来、エスペラントは極右の必修言語となっています。
戦後になって極左も勉強するようになりましたが、あくまで極右との対抗の手段。すぐに廃れました。
こういう状況が続く限り、一般民衆に広まることはないでしょう。
225名無し象は鼻がウナギだ!:03/01/28 16:35
エスペラントについて語るなら、最低限↓この程度の見識は持て。

http://member.nifty.ne.jp/okadash/esperanto.html
226名無し象は鼻がウナギだ!:03/01/28 17:00
エスペラントが(特に語彙に関して)印欧語的な特徴が強いというのは
その通りだが、バリバリの膠着的言語なので、日本人には割と入って
いきやすいかと。まあ、誰がどう作っても本当に公平で、かつ実用に
耐える言語なんて、できんわな。そういう意味では、妥協の産物かと。

ところでさ、エスペラントも所詮人間の言語、使われるうちに時とともに
変化もすれば方言もできる。売り物のわかりやすい文法も例外のない
製語システムも、当然「崩れて」いってしまう。そうすると、出自が違うだけ
で他の言語と変わらなくなってしまうように思うのです。
・ある程度の規範を定め、そこからはずさせない
・時代に沿って(特に語彙などの)規範を改定してゆく
とかするの?でも、そんなこと不可能かも…
227名無し象は鼻がウナギだ!:03/01/28 17:04
>>225
見識?単なる揚げ足取りじゃないの?
確かにヨーロッパに偏っているのは事実だが、ヨーロッパのどの言語とも一致しない。
そのエスペラントが中立的じゃないというなら、他にもっと中立的な言語を示すべきだ。
それが示せない以上、エスペラントは現存する最も中立的な言語だということだ。
228名無し象は鼻がウナギだ!:03/01/28 17:06
>>227
最後まできちんと読めよ。エスペラントだけではなく、「言葉」についての
見識だ。
229名無し象は鼻がウナギだ!:03/01/28 17:18
>>228
最後まで読んでみたが、とても見識とは思えぬ。

>假に「國際化」なるものがあり得るとすれば、違ひを無くすのではなく、寧ろ異なる國民性の持主同士が互ひの理解に努め合ふのでなければならない。
>そして、國民性といふこの極めて神祕的なるものを表現し得るのは、その國民によつて「話され、夢見られ、考へられ、改造され、生活の中で實踐されるやうな」
>(スタイナー)獨得の國語のみであり、どれほど「科學的」かつ「巧妙に作られて」(村田氏)ゐようと、人造語の出る幕は無いのである。

そんなところにエスペラントを持ち出す香具師がどこにいる。
エスペラントの出番はその次だ。
各国民の独自の言語文化を尊重することを前提に、その相互理解の意思を伝え合うためには第二言語が必要であり、現に、世界では英語がその役を担っているわけだが、
英語は英国の言語文化を代弁しすぎていて、これを第二言語として使うのは危険、もしくは英国の言語文化の侵略を許すことになりかねない。
だから、そういう言語文化から無縁な、どこの文化の影響も受けない人工言語が必要となる。
エスペラントが「橋渡し言語」(pontolingvo)と呼ばれているのはそういう理由だ。

この岡田某という香具師は、そういう橋渡し言語も不要だと言うのか?
だとしたら、相互理解はできない。こちらが一方的に相手を理解して尻尾を振るだけの、相手への隷属以外にはありえないことになる。
全く情けない香具師だ。
>>225 ざっと読んでみた。

> エスペランティストに限らず、昨今の日本人は屡々「國際化」といふ言葉を
> 口にするけれども、「國際」とは本來「國と國との交はり」の謂であり、自國
> の事を忘れて「根無し草」になるといふ意味ではない。…

> どうやらさういふ差異を無くすのが「國際化」だと世人は思ひ込んでゐる
> らしい。途方も無い誤解であつて、…

まあ、言い古された意見だが、この辺は全面的に同意。
ただ、エスペランチストが「『根無し草』にな」り「差異を無くす」ことを国際化と考え
ているわけではない、と思うよ。むしろ、色んな言語・文化を大事にしたいから、
一言語偏重は止めよう、共通語を使うなら「できるだけ」偏りのないものを、
ってことでしょう。

> 單語も文法も西洋諸言語から寄せ集められてゐるため

>>226 にも書いたけど、それほど文法は印欧語的でもない。フィンランド語
とかトルコ語とかも西洋諸語とするなら、まああのへんは膠着的だけど。
231名無し象は鼻がウナギだ!:03/01/28 17:37
>>229
要するにだね、英語や日本語はそれ自体が文化だが、エスペラントは文化ではないということだ。
エスペラントを学ぶということと、互いの言語を学び合うということとは違うってことだよ。
エスペラントを学んでも相互理解など到底不能だと言ってるんだ。
エスペラントを「橋渡し言語」として使うなら、互いが言語翻訳機を持ち寄れば良いだけの話。
言語を学ぶということは、相手の文化を丸ごと学ぶということに等しい。エスペラントは単なる
道具だ。言語は道具ではない。道具で良いなら翻訳機で十分なのだ。
232名無し象は鼻がウナギだ!:03/01/28 17:44
>>230
229への返信でも書いたが、言語は道具ではない。文化そのもの。それゆえ英語偏重を
だれもが問題視する訳だ。しかし、エスペラントは言語を道具に貶める言語な訳だ。
色んな文化を大事にしたいのなら、まず自国の言語を大事にすべきだろう。日本は日本語を
大事にしているか? 君自身はどうだ? 
ともかく「共通語」などという発想自体が無意味だということに気づかなければならないよ。
>>231
> 互いが言語翻訳機を持ち寄れば良いだけの話。
> 道具で良いなら翻訳機で十分なのだ。
それができないから困っているんだが…

あとね、「エスペラントが文化ではない」ってのは、もうちょっと勉強したほうがいいかも。
「これくらいの見識は…」なんて大上段におっしゃるんならね。
234名無し象は鼻がウナギだ!:03/01/28 17:45
>>231
>>231
互いの意思を確認できるだけの精巧な言語翻訳機が発明されてから言ってくれ。
現状では、他の言語を介さない限り、意思の疎通は無理。
問題は、そのために何語を使うかだ。

エスペラントを単なる道具だというのは正しい。しかし、それに勝りうる道具は、現在、存在しない。
235名無し象は鼻がウナギだ!:03/01/28 17:45
>>233
それなら君は「文化とは何か」ということに就いて勉強したまえ。
文化とは民族の生き方そのものだ。
236名無し象は鼻がウナギだ!:03/01/28 17:47
>>234
その通り。エスペラントが単なる道具だという認識さえあれば良いと思うよ。
237名無し象は鼻がウナギだ!:03/01/28 17:49
>>236
それは、エスペラントを「橋渡し言語」(pontolingvo)だと認識するのと同じこと。まともなエスペランティストの共通認識ですよ。
238230:03/01/28 17:58
>>232
どんな言語でも大事にしてるよ。エスペラントも含めてね。言語学者ですでもの。
まあ、言語学者としてはどの言語も相対化するようにしてるけど、なんだかんだ
言って日本も日本語も好きだな。

「文化」をなんと定義しているのか知らないけど、エスペラントにはコミュニティー
も文学も音楽も存在しているよ。民族的ベースがなければ文化じゃない、という
定義なら、「ロック文化」「インターネット文化」なんてものは存在しないってことかな。


ところで、道具は全然要らないの?

ここはID出ないんだな。ややこしくなってきた。
239名無し象は鼻がウナギだ!:03/01/28 18:03
おっと失礼。私は、227 229 234 237 です。名前を何か書いたほうがよかったかな?
240230:03/01/28 18:14
>>226=>>230=>>233=>>238 です。
ところで、>>235=>>236 ですか?
241名無し象は鼻がウナギだ!:03/01/28 19:13
>>238
福田恆存の「文化とは何か」を読むことをお勧めする。
文化とは、民族の背骨。「ロック文化」「インターネット文化」などというのは文化ではない。
「文化的な生活」、「文化包丁」、「文化の日」などが文化と無関係なように、「ロック文化」
「インターネット文化」などというのも文化とは無関係。

>言語学者としてはどの言語も相対化するようにしてるけど、なんだかんだ
>言って日本も日本語も好きだな。

 日本語で考える日本人が日本語を真に相対化できる訳がない。好きだろうが嫌いだろうが、
日本人は日本語を離れて生きる事はできない。日本語がなくなれば日本人はいなくなる。
あんたが言語学者? 笑わせるなよ。
趣味の違い棚。
言語学にもいろいろある。
243230:03/01/29 00:52
>>241
文化の定義が違ったようですね。民族に根ざしていないものは「文化」では
ないとするならば、エスペラントは「文化」ではないことになりますから。ただ
その「文化」はそれほど一般的でない使いかたかと思われますが。まあ、「文
化」の定義など星の数ほどありますから、確認もせずにそこに噛みついた私
も不用意でしたか。

> …日本人が日本語を真に相対化できる訳がない。
たしかに、母語を真に相対化することは大変難しいでしょう。でも、その努力を
放棄することは科学としての言語学を放棄することになります。

> 文化とは、民族の背骨。
> 日本語がなくなれば日本人はいなくなる。
ひょっとして、単純に「言語=文化=民族」 とお考えでしょうか。もちろん、それらは
互いに深い関係にあるけれども、必ずしも一致しない、と私は考えています。
ベネディクトの「想像の共同体」なんか、面白いと思います。
言語学ともエスペラントとも関係なくなってきたので、sage ときます。
あと一言。

> あんたが言語学者? 笑わせるなよ。
「俺は立派に言語学者だ!」と胸をれるほど言語学を知っているわけでも
ないですが、2ちゃんであっても、言語学徒のはしくれとして恥ずかしい発
言はしないように気をつけていたつもりです。私の発言は >>240 に挙げま
したが、言語学者としてどこか不味かったですかね。>>ALL
Prima de tutta,接頭辞malが問題であり、
*mallonga→kurta(kort-はテニスなどのコート)などを設定しない点でかなりの不備である。
*「右」に"dekstr"という古語(つまりLat)に由来する根を設定したり。
*Qu,X,wを廃したのもまずい。つーか、qu/kvは独的音対応であり,現Lat、即ちFr,Ita,Esp話者には
ありえないものである。
*「病院」「学校」に"hospital""skol"などを使っていない。
Esについての共通認識として,言わせてもらうと,「ヨーロッパの共通語であること」「膠着≒屈折,孤立の要素をもった言語であること」
などがあげられる。
>231,234
Esは道具であり,236,237の考えに帰着する。
自然言語はいってみれば生活である。
245名無し象は鼻がウナギだ!:03/02/25 10:19
一番広い意味で「文化」を定義してみても、エスペラントで書かれたり語られたり
したものが少なすぎてなぁ。
ホントに橋渡しの言語なら、自然科学の学術論文が一つでも最初に出てくるような
ことがないとなぁ。
科学だって文化だから、その分野の研究の最先端や中心地での言語に文化的蓄積や
伝播手段としての能力やらがあるから、その中心地の言語に依存したりする。
言語を「メディア」と見れば、普及の一番の早道はエロ。
エスペラントのAVか萌えアニメを!
247名無し象は鼻がウナギだ!:03/02/26 03:14
英語やスエーデン語わからん洋ものポルノの好きな奴で、字幕や吹替の要る人見たこと無い。
エスペラントのピロートーク集とか作るってのは・・・
緊張して萎えそうだ。お互い。
249名無し象は鼻がウナギだ!:03/02/26 04:53
   ______________
 /:\.____\
 |: ̄\(∩´∀`) \  <先生!こんなのがありました!
 |:在  |: ̄ ̄ U ̄:|
http://saitama.gasuki.com/wara/
250山崎渉:03/03/13 13:05
(^^)
251山崎渉:03/04/17 09:33
(^^)
252山崎渉:03/04/20 04:42
   ∧_∧
  (  ^^ )< ぬるぽ(^^)
253山崎渉:03/05/21 22:36
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―
十数年前、教育テレビの番組の劇で、第二次大戦開戦直後という設定で
エスペラントを研究していた学者が特高に連行されるという場面をやっていた。
当時はそういうものだったのだろうか?
それにしてもそんな内容のものを教育テレビで放送するってのが恐ろしい。
255山崎渉:03/05/28 15:07
     ∧_∧
ピュ.ー (  ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  =〔~∪ ̄ ̄〕
  = ◎――◎                      山崎渉
256名無し象は鼻がウナギだ!:03/06/08 23:16
俺も志は評価するけど、欧米共通語という意味で実用的なら支持するけど、国際用語
です、はいあんた覚えなさいって言われても嫌だな。
257名無し象は鼻がウナギだ!:03/06/08 23:52
みたら、活用の簡略化されたラテン語、綴りの整理された英語、だしな。
258合格:03/06/09 20:14
新卒で外資系(英語圏)の会社に入ったときに、
面接で私の履歴書を元に話を始めた面接官に
「英語、ノルウェー語、タガログは良いとして、何でエスペラントなんてやってんの?」
と嘲り調で言われました。
ムッとしながら、
「英語は沢山の人が話すけれど、エスペラントは文化的&政治的&宗教的背景のない言語なので、
 英語が持つ背景を否定する人とも出会うことがある。
 たくさんの価値観と触れ合う為にも、これだけは止められない。」と答えました。
緊張していたのに、よくスラスラでてきたもんだと思います。
でも、英語圏の出身者相手にそんな発言をした私を採用したあの会社って、
凄いと思いました。
もう辞めちゃいましたけど。
>>256
英語は国際語です。おぼえなさい、と言われるのはいいの?
260名無し象は鼻がウナギだ!:03/07/13 01:13
261名無し象は鼻がウナギだ!:03/07/13 10:30
アニメの銀河鉄道の夜を見たんですけど、
あそこに出てきたのはエスペラント語ですか?
262_:03/07/13 10:31
263名無し象は鼻がウナギだ!:03/07/14 17:27
「イードの改造案なるものは、ラテン系の自然語の言語習慣に妥協して、
人工語の規則性にいろんな例外や不規則を持ち込むものでしたから、
多くの外國語を知っている學者や知識階級のものには一見わかりやすいようにも思えますが、
大衆にはかえってむずかしいものとなっていますので、エスペランチストの大衆がわから、
はげしい反對がおこりました。」
        伊藤三郎著『エスペラントの父 ザメンホフ』岩波新書より

でも、>>260を見る限りではそこまで悪い言語には思えないですよね。
具体的にどのような点でイードはエスペラントに劣るのでしょうか?
>>260のページは、利点ばかりで欠点が述べられていないので、どなたかお教えください。

純粋に言語的な比較をお願いしたいので、
クーチュラおよびボーフロンという人物の人格問題等については触れないようにお願いいたします。
264名無し象は鼻がウナギだ!:03/07/14 22:17
十年前のフロムAにすら
履歴書に書かない方がいい資格として
エスペラント検定があった。
理由は「それがなんの役に立つ?」という反応をされるから。
265名無し象は鼻がウナギだ!:03/07/14 22:19
>>264
その他に書かない方がいい資格は
探偵の資格→相手がびびるから
珠算検定→今時ダサイから(十年前)
266山崎 渉:03/07/15 12:28

 __∧_∧_
 |(  ^^ )| <寝るぽ(^^)
 |\⌒⌒⌒\
 \ |⌒⌒⌒~|         山崎渉
   ~ ̄ ̄ ̄ ̄
267名無し象は鼻がウナギだ!:03/08/07 12:25
エスペラント今はやってんだってね
268名無し象は鼻がウナギだ!:03/08/07 15:08
丣乑
269名無し象は鼻がウナギだ!:03/08/10 18:29
エスペラント、今年になって、かじり出しました。
図書館で、これまで誰も借りたことのないような「四週間」をテキストとして、独学です。
まあ、何の役にもたたないかもしれませんね。
ある程度、できるようにまで、やってみようと思っています。
270あぼーん:あぼーん
あぼーん
>>264
かんけいないけど、履歴書に書かない方がいい特技として「ピッキング」
272名無し象は鼻がウナギだ!:03/08/13 01:17
アザラシちゃんとオーザク
273名無し象は鼻がウナギだ!:03/08/14 00:52
>>237
私は少数派のエスペランチスト。
民族語を無くして、エスペラントで世界を統一しようと目指している。
274「エスペラントの優れている点」:03/08/15 17:40
(1)使用文字は28文字のみと少ない。
字上符のついた文字があるが、
xを加えたり、hを加えたり、^を加えたりして代用できる。
ttp://www.tt.rim.or.jp/~ishato/jap_esp/kihon.htm

(2)spellingと発音は例外なく一意対応している。
アクセントは常に最後から2番目の音節におかれる。

(3)語尾により品詞の判別可能。
-o; 名詞、-a; 形容詞、-e; 副詞

(3)動詞の活用には不規則がない。
現在時制-as、 過去時制 -is、未来時制 -os、条件法-us、
命令法では語尾 -u、不定法 -i 。

(4)名詞の複数形は、+-j。対格で-nとなる。
275山崎 渉:03/08/15 17:59
    (⌒V⌒)
   │ ^ ^ │<これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  ⊂|    |つ
   (_)(_)                      山崎パン
276エスペラント自由派:03/08/16 16:22
皆さん、こんにちは。
わたしのWeb Page ( = retpagxo ) のLinks ( = cxeneroj ) で
Esperanto(E-o)を学びませんか。

#(1)ところでNet=網は、E-oではLatin語系のretoですね。
Lat.- reta, It.- rete, Sp.- red, Port.- rede
(2)一方、linkは、chain = cxeno と 英語からの借用です。
-er-という接尾辞を付けました。

このように、おおまかには、(1)Latin語系と、(2)英語・ドイツ語系
(Germanic)の二大系統の語彙があります。

ttp://ip.tosp.co.jp/i.asp?i=esp911
277たとえば:03/08/16 17:37
ザメンホフ文法だと、生物名詞の語幹だけだと♂で、♀は接尾辞 -in- を付けることになる。
しかし、現代のエスペラントの実際の語法では、
語幹だけだと性別不限定で、♂を示す場合は接頭語 vir- を付けることになっている。
「政治的に正しくない」ザメンホフ文法が21世紀に相応しくないのは当然だが、
「現代語」の方も、♂♀が非対称で美しくないし、
非体系的な変化を認めたのでは、人工語の持つメリットを失ってしまうことになる。

語幹だけなら性別不限定で、♂と♀か限定したい場合はそれぞれ接尾辞を使うという
論理的な文法をザメンホフが最初から提案していれば良かったのに。
>>276
その英語chainだって元はラテン語catenaの借用じゃないの?
279エスペラント自由派:03/08/16 18:42
>>276では大ウソを書きました。スイマセン。 m( )m >>278さん
英語のchainはその語源etymologyを見たところ、
「Middle English cheyne, from Middle French chaeine, from Latin catena」
ttp://www.m-w.com/dictionary.htm

あれまあ。フランス語経由のLatin語系の言葉ではないか。
(さては1066年のthe Norman Conquestで、英国人はchainedされたか。
↑これもあてずっぽ。 (^^ ; )

chainはGermanic由来の語ではありません。
280エスペラント自由派:03/08/17 09:23
世界の人々は母国語で(母国語によってのみ)、
それぞれの文化の担い手になります。
(in English)-step 1
People in the world have(or bear) the responsibility for each culture、
only through his/her mother tongue.
(en Esperanto)-step 2(*)
Homoj en la mondo havas la respondecon por cxiu kulturo,
nur per lia/sxia propra lingvo.

*TRADUKU.NET is useful in step 2
ttp://lingvo.org/traduku/
*"Trachan95" is also available in reconfirmation.-step3
http://www.age.ne.jp/x/yamano/tora/sakuhin.htm
ttp://ip.tosp.co.jp/i.asp?i=esp911
281エスペラント自由派:03/08/17 16:44
その異文化の交流の際に、わたしたちは、エスペラントを世界共通言語に用いることができます。

In communication with another cultures, we can use Esperanto as the universal language.
(en Esperanto)
En komunikado kun aliaj kulturoj, ni povas utiligi Esperanton kiel la universala lingvo.

メモ;
(1)[k]の発音のcがkになっています。(komunikado, kulturo)
(2)com-で重ねてあるmが1文字のみと経済化。(komunikado)
(3)withはLatinでcumですので、kunを採用。同様にanother→alius(Lat.)でalia
(4)-ad-は、prolonged, repeated, habitual actionを意味するsuffixです。
同様にcalculation→kalkuladoです。

ttp://ip.tosp.co.jp/i.asp?i=esp911
282エスペラント自由派:03/08/17 23:31
日本語では多くの漢字を使う。この故に、ほとんど全ての外国人にとって、
日本語を学ぶことは難しい。

They use a lot of Kanji letters in Japanese. Therefore,
it is difficult for almost all the foreigners to learn Japanese.

(en Esperanto)
Oni uzas multaj literoj de "Kanji" en Japana.
Do, lerno de Japana estas malfacila por preskaux cxiuj fremduloj.

参考;
litero; letter (alphabet),
letero; letter, mail

ttp://ip.tosp.co.jp/i.asp?i=esp911
283エスペラント自由派:03/08/18 18:53
「bookはEsparantoで何と言いますか?」
(有用な表現)
Kiel oni diras "book" Esperante?

(1)kiel=how, oni=(一般的な)人々
(2)sayは仏語でdire。Espではdiriです。
(3)-eというのは一般的に副詞です。
Esperante (in Esperanto)
「日本語で」ならJapane,
「in English」ならangle。ただしen la anglaでもいい。

ttp://ip.tosp.co.jp/i.asp?i=esp911
284名無し象は鼻がウナギだ!:03/08/20 21:26
>>283
komencantoです。
"book"は対格にはならないのですか?
285エスペラント自由派:03/08/21 00:32
こんにちは。>>284さん。
Kiel oni diras "book" Esperante?
の出典は、
Esperanto-English English-Esperanto Dictionary
& PhrasebookJoseph F. Conroy, Hippocrene Books
(1999/03/01) p.120です。
" "で囲んだ単語は「〜という外国語の単語」ですので、
格変化を受けないものと思っています。

同じ本の同じページには
Kiel oni diras "child"? (How does one say "child"?)
Por "child" oni diras "infano."(For "child" one says "infano.")
とあります。

ttp://ip.tosp.co.jp/i.asp?i=esp911
286名無し象は鼻がウナギだ!:03/08/22 15:01
ザメンホフ先生の演説です。
Vi eble miros, ke mi parolas al vi ne ruse, sed esperante;
vi eble diros, ke cxar ni havas nun kongreson de samregnanoj kaj cxiuj,
aux almenaux preskaux cxiuj gxiaj partoprenantoj komprenas tre bone la
saman lingvon, estas multe pri nature paroli al ili en tiu lingvo.
この最後の部分のpriの用法が分かりません。
「その言語で彼らに話をするのは当然のことだ」という風に意訳してもいいのでしょうか?
「その言語で彼らに自然に話をすることについては云々…」というように訳が進みません。
287エスペラント自由派:03/08/22 16:17
こんにちは。興味深い文章をありがとうございます。>>286

結論を言います。最後の行のpriはpliです。
前置詞のpriの後に(名詞でなく)副詞の
「nature(自然に)」が来るはずがないからです。

さらにnatureという副詞もおかしいのです。(←口うるさくてスイマセン。(^^;
英語の様にS+V+Cの順に並べかえるとこうなるべきだからです。
[Paroli al ili en tiu lingvo] estas [pli natura].
To speak to them in that language is more natural.
=It is more natural to speak to them in that language (in Russian)
(than in Esperanto)

そこで最後の部分は、「, estas multe pli natura paroli al ili en tiu lingvo.」。

((全訳))(ポーランドで語ったのでしょうか。当時、ロシア帝国領でした。)
「あなたがたは以下の事を多分驚嘆するだろう。私が、ロシア語でなくて、
エスペラントで、あなたがたに話すということに。
あなたがたは以下の事を多分言うだろう。私達は今、同じ国民での大会を持つのだし、
また(aux)「少なくとも」殆(ほとん)ど全ての参加者は、同一の言語(*)を非常に
よく理解するのだから(cxar)、あの言語(ロシア語)で彼らに話すことは、
(エスペラントで話すよりも)多くより自然にである、と。」

参考ページ
E-o ---->Eng. Dictionary
ttp://wwwtios.cs.utwente.nl/traduk/EO-EN/Translate/
エスペラント機能語
ttp://www2.tokai.or.jp/esperanto/kinogo.html

ttp://ip.tosp.co.jp/i.asp?i=esp911
288エスペラント自由派:03/08/22 16:50
追記。ちょっとGoogle検索してみたところ、>>287
1910年のサンクト・ぺテルブルグでの演説とのこと。
ttp://ttt.esperanto.org/Ondo/Z-kongr.htm

>estas multe pli nature paroli al ili en tiu lingvo.

うーん。nature(副詞)ですか。

estasは[〜である](現在)。multeは「大いに」でpli以下の
比較級を強める。paroliは「話す」(不定詞)でこれが主語。
「(〜で〜に)話すこと」 は、「(より)自然である(natura)」と形容詞で
受けると思うのですが---。(いかがでしょうか。)

ttp://ip.tosp.co.jp/i.asp?i=esp911
エスペラントの形容詞は体言なん?用言なん?
290名無し象は鼻がウナギだ!:03/08/22 22:57
>>287
>>288
ありがとうございます。
私が見つけたザメンホフ先生の演説のテキストでは、priとなっていたので、
悩みこんだわけです。なるほど、pliの誤記としすれば、納得いきます。
natureの方ですが、これも悩むところです。
英語で、it is + 形容詞 to〜に相当する構文を、エスペラントでは
estas + 副詞 +不定形となっていることが多いのです。
(私が見た範囲で。あまり文法的な知識がないものですみません)
291DVD:03/08/22 23:09
アダルトDVD1枚500円〜!

http://www.net-de-dvd.com/
292エスペラント自由派:03/08/22 23:44
訂正。[動詞の不定形] estas [副詞].です。>>290
>estas + 副詞 +不定形となっていることが多いのです。
おっしゃる通りのようです。
これは大変、勉強になりました。 (^^)/"^

次のページのこの箇所を見て下さい。
ttp://www.cablenet.ne.jp/~kubu/kurso/leciono15.htm
>(7) Lerni estas interese.
>(以下、少し略)
>☆また、(7)〜の例の文末に注意して下さい。
>文末の単語がinterese〜のように副詞になっています。
>これは、この単語が〜lerni〜という動詞を修飾するからです。
>(以下、少し略)
>☆もし、(7)の文を次のように書き換えると:
>○ Lernado estas interesa. (勉強は楽しい)
>interesaとなります。理由は、interesaがlernadoという
>名詞を修飾するからです。

#英語とは感覚が違うようです。
そもそも、名詞に「性」のようなクラスを導入したこと自体、間違い。
エスペラントもヨーロッパ語の一つにすきず、人工言語としての優位性は無い。
強いて言えば、知名度が優位性か。
ならば、英語やフランス語の方が、学びやすいは、使う場面も多いは、非欧米人
にとっての何度もさして変わらないは。
294名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/06 17:16
エスペラントは、世界平和への強い願望というか、思想というか、
内的な動機が強烈だと思う。
3母音aiu、6子音bkmnst、活用無し、時制無しの
Esperanto++をつくろうぜ
296名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/07 00:24
>295
マジレスで、過去に似た動機から「イスピラントゥ(Ispirantu)」が提唱された
ことがあります。
297Esperanto++試案 :03/09/07 00:40
(1)[母音の退縮]-----3つ。アラビア語とつぶやいてみる。
aのみ    →a,
iとe     →i,
uとu^[w] とo→u    

(2)[子音の退縮]-----6つ(lもrもない世界。)
b; b, f, h, h^, p, v
k; c, c^, g, g^, k,
m; m,
n; n,
s; j, s, s^, z
t; d, j^, l, r, t,

参考表
ttp://www.asahi-net.or.jp/~VZ4S-KUBC/gramatiko.html

(3)動詞の時制は単一形-asで、現在だの過去だの、未来を表現する副詞を
添えることで意味を明確にする。(中国語と似ている。)

#code nameはaiubkmnst。(日本では「アイウ、バカモノスト」と読んでいい。)
298名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/07 08:00
Esperanto++ = Isbitantu
299名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/07 20:41
>>293
エスペラントの名詞に「性」なんてあったっけ?
300名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/07 22:32
Mi gaynas tricentan scribon!  で「三百ゲット」・・・・いいのかなこれで?
301名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/07 22:32
いかんgajnasね。
302有紀:03/09/07 23:15
303名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/09 20:58
Satutun!
304名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/11 00:43
2ちゃん系用語をニュアンスを崩さずにエスペラントに翻訳しよう!
305●のテストカキコ中:03/09/11 00:48
http://ula2ch.muvc.net (このカキコは削除しても良いです)
306名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/12 19:27
>>297
u^は子音じゃないのか
307名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/14 11:08
エスペラントを中国語のアルファベット転写方式で表記するのはどうか?
HとH^、G^とJ^の区別は廃止して、アーボーツォーはこうなる。
A B C Q D E F G J H H I Y J K L M N O P R S X T U W V Z
上はアーボーツォーに合わせて並べたけど、辞書では普通のラテンアルファベット配列ね。
これなら字上符を気にしなくて済む。
308名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/21 11:00
よほどの画期的な改造案でない限り、イドの二の舞になるだろう。
309名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/21 16:27
>>307
つまらん。よほど画期的な改革案でなければ検討にも値しない。
IDOその他亜流の言語の二の舞だね。
310質問:03/09/23 01:56
もし、エスペラントが世にまったく知られていない状態で、
考古学者の目を欺けるように上手く(仮定の話です)偽装して、
紀元前うんたらねん前の古文書としてエスペラントが発見されたら、
言語学者の人はこの言語をどう捉えるでしょうか?
「ヨーロッパ諸言語の影響を強く受けた系統不明語」とでもなるんでしょうか?
311名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/23 12:02
>>310
で、このご質問の意図は何で、どういう回答を期待してるんですか?
312名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/23 12:06
そもそもエスペラントの語彙は近代ヨーロッパ諸言語から多くを集めてあるのだから、
この質問自体がナンセンス。もっとましなこと考えなさいよ。
313名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/23 19:54
例えば、ラテン語で「考える」の語根は、"cogit-" だけど、
フランス語では"pens-"という語根に交替している。
ラテン語にも"pend-"という語根があって、「吊るす」という意味だったが、
「天秤で量る」という中間段階を経て、「考える」という意味に変化したわけだ。
(和語の「ハカル」も、「量る」「謀る」の語義があるのを思い出すこと)

エスペラントで「考える」は、"pens-"だが、
この語根は数千年前のラテン語とは結びつかないのに、
近代フランス語とは一致することになる。
言語学者でなくとも、「この言語は古代語ではありえない」と判断するだろう。

現代的概念を指す語彙(コンピュータとか、遺伝子とか)は削除して、
古代にありそうな概念だけを残す──というのは当然の前提としよう。
そういう古代的概念だけを残したとしても、
エスペラントにはどうしようもなく近代欧州語の特徴があり、
「これは近代ロマンス諸語をベースにして他の近代欧州諸語を混ぜた言語だな」
という以外の判断は出て来ないと思う。
堅そうなイメージがあってこれと言って興味が無かったから敬遠してけど
眠れないので、暇つぶしに初めて言語学板に来ました。
で、感想だけど真面目に議論を交わしているのかと思いきや、
スレタイを見るからに変なスレばかりある感じ。
やっぱり2ちゃんらしいなあと思う。
>>314
スレ違いです。
>>314
まあ、所詮は2chだから
317質問 :03/09/24 15:01
じゃ、質問変えます。
どっかの山岳民族が現在話しているのがエスペラントってことで。
考古学的には起源の追跡不可能。後は前のと同じ設定
すまん、問題の趣旨が一層わからなくなった
整理して書き直してくれ
319名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/24 20:09
エスペラントの存在しない世界でエスペラントの資料を見せられ、
「これがレトロマンシュ語だよ」と言われたら、最初は信じるだろうな。
ぱっと見ロマンス語で、"knabo" とかゲルマン系語彙も入っているから。
でも、複数形"-oj" や接続詞 "kaj" で、ギリシャ語の影響もあることに気づき、
"sabato" なんていう名詞では悩むだろう。

更に文法を調べると、過去分詞・現在分詞に能動受動が揃っているとか、
やたら規則的に整理されていることに気づき、自然言語ではないと考えるようになるだろうな。
最終的結論としては、「どっか中欧あたりの秘密結社で作った人工語なんじゃないか」と
判断することになるだろうと思う。

>>319
> 「どっか中欧あたりの秘密結社で作った人工語なんじゃないか」
なんかカコ(゚∀゚)イイ!!
>>319
> 「どっか中欧あたりの秘密結社で作った人工語なんじゃないか」
たしかにカコ(゚∀゚)イイ
実際ポーランド人が共産党のために作った人工語だろ。
ちと違うか。
323名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/26 13:22
>>322
全くもって全然違う。スターリンがソ連のエスペランチストをどうしたか、
想起せよ。
324名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/26 13:27
え?エスペランチストって迫害されたの?
325名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/26 15:36
>>324
ヒトラーのドイツでは共産主義者として、スターリンのソ連では国際主義者として
それぞれ強制収容所に送られました。
326名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/26 15:51
へー
327名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/27 02:17
そういえば、「我が闘争」で執拗にエスペラント叩きやってたな
へーへーへーへーへー
329名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/27 07:53
>>327
なにしろユダヤ人が作った、ユダヤの世界征服のための言語ですから
(苦笑)

(・∀・)つ〃∩ヘェーヘェーヘェー
331名無し象は鼻がウナギだ!:03/09/28 21:35
エスペラント、、そうだったのか。。。萌え・・・。
332名無し象は鼻がウナギだ!:03/10/01 11:26
欧州の諸国民は殆どが英語の読み書きができるレベル。
エスペラントは必要ない
むしろ、アジアの共通語をつくるべきでは?
333名無し象は鼻がウナギだ!:03/10/01 17:50
>>332
それは本当ですか?根拠を希望します。
334名無し象は鼻がウナギだ!:03/10/01 23:47
前にギリシャに行ったとき、藁細工を売っていたおばちゃんは、
ギリシャ語と、何故かフランス語しかわからなかったぞ。
あと、売店のおっちゃんに英語で話しても無視されたし。
お前らが思ってるほど欧州だって英語が浸透してるわけじゃないんじゃないか?
335名無し象は鼻がウナギだ!:03/10/02 02:56
ヨーロッパの東の方は、ドイツ語の影響力の方が強いらしいが。
他国に行って、そこの国の国語でも公用語でもない言語で
いきなり話しかけるのは奇妙。
中国に行って、そこいらの人にいきなり日本語で話しかけたらおかしいのと同じこと。
英語とて所詮イギリスおよびその植民地の言語にすぎないんだから、
英語だったらそういうことが許されると思ったら大間違い。
338名無し象は鼻がウナギだ!:03/10/05 15:19
エスペラントはアジア人には分かりづらいから、
漢文の筆談がいちばん。
339名無し象は鼻がウナギだ!:03/10/05 15:36
15 :名無し象は鼻がウナギだ! :02/10/10 22:36
>>14
世界共通語として古典語の復活は良いと思うよ。
教養ある人なら各文化圏ごとの古典語を知ってるわけだし、
実際に昔はそれが世界共通語として使われてた実績もある。

ラテン語とアラビア語(フスハー)とサンスクリット語と漢文。
この4言語を世界共通語にしたい。
この4言語を知ってれば世界のどこにでも行っても困らない。
文書などはこの4言語で相互翻訳すれば世界中の誰もが読める。
そういうふうになるとよいな。

世界共通語を一つにしてしまっては、世界中一つの言語で済むから便利ではあるけど
世界中が単一の文化圏になってしまうので文化の多様性維持のためにはよろしくない。

古典語は近代ナショナリズムのおかげで葬られてしまったが、
近代ナショナリズム、国民国家の限界も見えて来てる今、
古典語の復活を考慮すべきだと思う。
340名無し象は鼻がウナギだ!:03/10/05 18:32
何故かはわからんが、339みたいなカキコを見ると厨だと思ってしまう。
341名無し象は鼻がウナギだ!:03/10/06 21:49
エスペラントやってみるかな。。。。
342エスペランチスト自由派:03/10/06 22:11
>>341さんへ。 参考Web Linkです。
ttp://ip.tosp.co.jp/i.asp?i=esp911
いーはとーヴォ
なんか、対エスペラントとして作られた、イド語とかもあるみたいだけど……。
まぁ、どちらも微妙だね。
345名無し象は鼻がウナギだ!:03/10/07 21:05
Mi timas ke ne.

どのような意味ですか?教えてください。
346名無し象は鼻がウナギだ!:03/10/07 21:15
サルートン
>>345
私はそうではないことを恐れている
か?
>>345
= I'm afraid not.
(残念ながら、)そうではないと思う。
349名無し象は鼻がウナギだ!:03/10/07 22:11
>>347
>>348
ありがとう。
>>347
>>348
ありがとう。
352名無し象は鼻がウナギだ!:03/10/10 19:47
>>344
イド語は結局、改良エスペラントなんだが、保守的な大衆
エスペランチストには不評だったらしい。

353名無し象は鼻がウナギだ!:03/10/11 21:31
メリットとデメリットを列挙しておきました。
http://www.geocities.jp/fghi6789/
354名無し象は鼻がウナギだ!:03/10/12 22:09
>>353
どこに書いてあるのか見つけられなかった、スマソ。
ヒントを教えてください。
355???:03/10/13 12:19
>>353
>354と同じく、どこに何が書いてあるの? それとも単なるネタ
356人生攻略:03/10/13 19:29
http://www.southernclub.net/members/cherry777.html
どうせインターネットをやるなら、ついでにお小遣いを稼いじゃおう!
今なら"魔法のホームページ無料プレゼント"
357名無し象は鼻がウナギだ!:03/10/18 08:50
Esuperanto mo iikeredo, nihongo no roomajika mo iinode wa naidarou ka?
Mottomo roomaji no hyoukihousiki ga touitusare te inai no wa mondaida.
Roomaji hyuuryoku ni nare te iru node, kaku no wa kandanda ga,
yomu no wa kurou suru ne.
358名無し象は鼻がウナギだ!:03/10/18 11:37
>>357
ローマ字入力にはなれてないみたいですね。
359名無し象は鼻がウナギだ!:03/10/18 16:29
esuperantomoiidesuga nihongonoromajikamoiinodehandeisuka

よみづれえよ

エスペラントもいいですが日本語のローマ字化もいいのではないですか


仮名漢字交じりの表記は先人の偉大な知恵。大事にしていきたいですね。
http://www.google.com/intl/eo/
ちょっとだけ感動した。
361名無し象は鼻がウナギだ!:03/10/26 00:44
Cxu cxio estas en ordo?

どうして、これが「大丈夫?」となるのでしょうか?
お分かりの方、教えてください。
362sachi ◆CzlVSozcj. :03/11/06 22:19
>>361 さんへ

憶測でものを言わせてもらうと、

O.K. = all correct から
all = cxio
correct = en ordo

よって、O.K.? に近いニュアンスで、
Cxu cxio estas en ordo?
と使うのではないでしょうか?

通りすがりの戯言でした。
363sachi ◆CzlVSozcj. :03/11/06 22:22
いや、むしろ、
Is everything OK? (うまくいってる?順調?)
の直訳なのかな?
エスペラントを勉強して何か役に立つかにゃあ?
かわい子ちゃんと文通できるとか。
365名無し象は鼻がウナギだ!:03/11/30 06:49
OKの語源はいろいろあるようですね。
・ギリシャ語の“olla”=all と“kalla”=goodの短縮形(abbreviation)
・フィンランド語の“oikea”
・フランス兵士が、植民地の女性と密会していた場所という意味の“aux quais”
・北米インディアンのチョクトー民族のチョクトー語で“It is so.”を意味する“hoke”か“okeh”
・Andrew Jackson という人物がスペリングが不得意で“all correct”を“oll korrect”とつづり、その短縮形がOKになった。
・第8代米国大統領Martin Van Burenを支持する民主党の一派が1840年に組織したO.K. Clubが起源であるという説。
このO.K. ClubのO.K.は、Burenの生地であるNew YorkのKinderhookに“old”をつけた。
“Old Kinderhook”で、意味としては「Kinderhook出身」になります。
これがBuren のニックネームとなり、いつしか人々が“OK, OK”と掛け声をかけはじめたということです。
366 :03/11/30 09:36
私はエスペラントネイティブですが、なにか?
vi ne estas esperantistoj.
368名無し象は鼻がウナギだ!:03/12/06 07:12
>>367
Vi ne estas esperantistoj.

としたほうがよくはないか?
369名無し象は鼻がウナギだ!:03/12/07 11:59
lernu! はネットユーザーがやさしくかつ無料でエスペラントの学習ができるように
お手伝いをするための多言語による学習の場です。

ttp://www.lernu.net/lernu.php
>>369
ちょっと遊びに行ってきました。なかなか感じがいいところ
ですね。エスペラントの学習の壁を低くするために多言語
で同じ説明文をあれだけ用意するには相当な手間がかかった
と思いますよ。

おかげでこちらは気楽に学習できるわけですが。
371名無し象は鼻がウナギだ!:03/12/10 05:11
日本に関しては、辞典がないこと、一部の練習問題などが使用できないことなど、問題もありますね。
ないところは、代わりに英語版を利用しています。
更新も頻繁で、かなり力がはいっている感じです。
372名無し象は鼻がウナギだ!:03/12/12 16:09
Passages―De France et d'ailleurs 東京大学フランス語教材
□□□□□□■□□□□□□□■□□□□□□□□□□□□□□
□□□□□■□■□□□□□□□■□□□□■■■■■■□□□
□□□□■□□□■□□□□□□□□□□□■□□□□■□□□
□□□■□□□□□■□□□■■■■■□□■□□□□■□□□
□■■□□□□□□□■■□□□□□□□□■■■■■■□□□
□□□■■■■■■■□□□□■■■□□□■□□□■□□□□
□□□□□□■□□□□□□□□□□□□□■□□□■□□□□
□□□□□□■□□□□□□□■■■□□□■□□□□■□□□
□□□□■■■■■□□□□□□□□□□□■□□□□■□□□
□□□□□□■□□□□□□■■■■■□□■□□□□■□□□
□□□□□□■□□□□□□■□□□■□□■□□□□□■□□
□□□□□□■□□□□□□■□□□■□□■□□□□□■□□
□□■■■■■■■■■□□■■■■■□■□□□□□□□■□
□□□□□□□□□□ http://www.geocities.jp/avenue_passages/
373あぼーん:あぼーん
あぼーん

「あけましておめでとう」ってE-toではなんというんだろうか?
>>374
Bonan nova jaron! であってますでしょうか?

>>374
Bonan novjaron! もしくは
Feliĉan novjaron!
>>376
Dankon!
378名無し象は鼻がウナギだ!:04/01/16 07:11
Mi men lernas Esperanton,
sed mi ne havas tempon, kiam mi parolas kun aliaj personoj.
>>378
http://www.lernu.net/lernu.php
ここが何かの参考になるかもね、既出だけどね。
381名無し象は鼻がウナギだ!:04/01/16 23:58
Dankon al tricent okdek.
Sed tamen, cxu oni povas fari per esperanto tie cxi?
>>381
Do, mi ne scias.
383名無し象は鼻がウナギだ!:04/02/28 14:28
エスペラントには希望はあるのでしょうか?
384名無し象は鼻がウナギだ!:04/02/28 14:52
『ロード・オブ・ザ・リング』のトールキンとエスペラントの接点を見つけた。
以下、「ウィキペディア」からの引用。

トールキンは数多くの人工言語と架空文字のキアスとテングワールを創作し
た。中でもとりわけ有名なのは、『指輪物語』にも登場する二つのエルフ語、
クウェニャとシンダリンである。
トールキンはもともと人工言語であるエスペラント語に精通しており、
修得したのは17歳の時である。トールキンは自分がエスペランティストで
あるとは主張しなかったけれども、その使用を促進したと言われている。

385名無し象は鼻がウナギだ!:04/03/03 00:14
386名無し象は鼻がウナギだ!:04/03/03 16:27
高校の時の社会科教師が無理矢理覚えさせようとしてきた
その人はプロ市民でした
387名無し象は鼻がウナギだ!:04/03/03 22:14
中学の時の教師が無理矢理覚えさせようとしてきた
その言語は英語でした
小学校の時の教師が無理矢理……
389名無し象は鼻がウナギだ!:04/03/04 16:30
>>388
犯罪イクナイ!!
390名無し象は鼻がウナギだ!:04/03/04 16:45
活用
391名無し象は鼻がウナギだ!:04/03/28 14:15
ザメンホフのことわを勝手に翻訳、解釈であそんでみましょう。
(初心者なので、勉強をかねて)
まず、

Abelujon ne incitu, amason ne spitu.

(蜂の巣をつっつくな、大衆には逆らうな)

Afabla vorto pli atingas ol forto.

(力よりも快い言葉の方がより到達する)
=目的をなすには、力よりも快い言葉の方が効果的だということ?
392名無し象は鼻がウナギだ!:04/03/28 14:20
Agrabla estas gasto, se ne longe li restas.

(お客はいいものだ、長く居座らなければ)

393名無し象は鼻がウナギだ!:04/03/28 14:24
Agxo maljuna ne estas oportuna.

(老齢は好都合ではない)
=歳をとることは、あまりいいものではないということか?
394名無し象は鼻がウナギだ!:04/03/28 14:29
>>319
「ザメンホフのことわ」ではなく、「ザメンホフのことわざ=諺」でしょ。
395名無し象は鼻がウナギだ!:04/03/28 16:19
Agxo tro matura ne estas plezura.

(あまりに成熟した年齢は喜ばしくない)

Akiro kaj perdo rajdas duope.

(獲得と損失は二つ一組で乗っている)
396名無し象は鼻がウナギだ!:04/03/28 16:27
次から水シリーズ

Akvo bolas, murmuras, sed fine gxi kuras.

(水は沸騰し、ぶつぶつ言うが、最後は走る)
=どういうことかな?
水を肯定的にとらえているのか。
「水」は、ぶつぶつ文句は言うが、最後には役に立つということ?
397名無し象は鼻がウナギだ!:04/03/28 16:31
Akvo kaj pano servas al sano.

(水とパンは健康に役立つ)
398名無し象は鼻がウナギだ!:04/03/28 16:43
Akvo kura -- akvo pura.

(走る水 きれいな水)
=流れる水はきれいだ、ということかな。
399名無し象は鼻がウナギだ!:04/03/28 20:08
Akvo silenta subfosas la bordon.

(静かな水は、岸辺を堀崩す)
400名無し象は鼻がウナギだ!:04/03/28 20:12
Akvo trankvila estas akvo dengxera.

(平穏な水は、危険な水だ)

Akvon senmovan kovras putrajxo.

(腐敗は、動かない水を覆う)
401名無し象は鼻がウナギだ!:04/03/29 20:46
Al amiko nova ne fidu sen provo.

(試験なしに、新しい友達を信頼するな)

402名無し象は鼻がウナギだ!:04/03/29 20:53
Al bona cxasisto iras mem la besto.

(獣は、よいハンターに自ら[捕らえられるために]行く)
=良いハンターには獲物が寄ってくる、ということね。
403名無し象は鼻がウナギだ!:04/03/29 20:58
Al cxevalo donacita oni busxon ne esploras.

(もらった馬に対して、口を調べない)
=自分でお金を出して買う馬はその健康状態を熱心に調べるが、
ただで手に入れた馬は調べもしない。
404名無し象は鼻がウナギだ!:04/03/29 21:06
Al cxiu besto placxas gxia nesto.

(獣にとって、自分のすみかは快いものだ)
405名無し象は鼻がウナギだ!:04/03/31 20:53
Al cxiu frato lian parton.

(それぞれの兄弟には、彼の持ち分を)
=分をわきまえよ、ということか、わからない??
エスペラントにはTOEIC、TOEFLのような国際的に通用する検定はありますか。
407名無し象は鼻がウナギだ!:04/04/10 07:10
わかりません。
408名無し象は鼻がウナギだ!:04/04/10 07:59
409名無し象は鼻がウナギだ!:04/04/11 14:28
さて、マトリックスレボリューションズでも見よう。
410名無し象は鼻がウナギだ!:04/04/18 22:27
これをエス訳してみやがれ。
To be, or not to be,that is the question
whether 'tis(it is) nobler in the mind to suffer
the slings and arrows of outrageous fortune
or to take arms against the sea of troubles
and by opposing, end them.

音で覚えてるのでスペルミスあるかもしれん。
こちら原文となります

To be, or not to be, that is the question,
Whether tis nobler in the minde to suffer
The sling and arrowes of outragious fortune,
Or to take Armes against a sea of troubles,
And by opposing, end them: 〜〜〜〜

昔はmindにeが付いてたんだな。
413名無し象は鼻がウナギだ!:04/04/24 08:59
存(ながら)ふるか、存(ながら)へぬか? それが疑問じゃ
全世界100万人で使われてる素晴らしい言語エスペラント
415名無し象は鼻がウナギだ!:04/04/24 16:23
無駄に長い単語を作ってしまう奇妙な言語エスペラント。
416名無し象は鼻がウナギだ!:04/04/24 17:34
Cxu esti aux ne esti, jen demando.
417名無し象は鼻がウナギだ!:04/04/24 18:07
ザメンホフ自身による該当箇所の訳。
Cxu esti aux ne esti, – tiel staras nun la demando:
cxu pli noble estas elporti cxiujn batojn, cxiujn sagojn
de la kolera sorto, aux sin armi kontraux la tuta maro
da mizeroj kaj per la kontrauxstaro ilin fini?
418名無し象は鼻がウナギだ!:04/04/24 18:22
すみませんが、まず、日本語に訳して下さい。
英語がわかりません。
さすがにハムレットぐらいは地球人の教養として知っておいてほしいし、
日本語訳だって百年にわたって大勢の訳者が苦心して様々なものを
出してきている。
地球人が銀河系に誇る古典文学の一つとして、クリンゴン語訳すら出版
されているんだから。
420名無し象は鼻がウナギだ!:04/04/25 07:16
生きて止まるか、消えてなくなるか、それが問題だ。
どちらが雄々しい生き方か、
気まぐれな運命の放つ矢弾やだまをじっと耐えしのぶのと、
怒濤のように打ち寄せる苦難に刃を向けそれにとどめを刺すか。
死ぬ、眠る−−−−
それだけのことだ。そう、眠れば終わる、心の痛みも、
この肉体が受けねばならぬ数々の苦しみも。
421名無し象は鼻がウナギだ!:04/04/27 01:25
「矢弾」は「しだん」じゃない?

漏れにとってずっと謎なのが、"in the minde"の部分。
エスは解らんが、↑の日本語では出てない・・・。
422名無し象は鼻がウナギだ!:04/04/29 08:08
Cxu esti aux ne esti? Jen demando.
Kiu plej gravas?:
cxu suferi kuglojn kaj sagojn de violenta sorto,
aux cxu rezisti por gxin fini,
preninte armilojn kontraux maro da mizero.
423名無し象は鼻がウナギだ!:04/05/01 18:57
424名無し象は鼻がウナギだ!:04/05/05 19:28
エスペラントで官能小説は書けますか?
そもそもエスペラントのネイティブ話者が
セクースの時に何を話してどう喘ぐのかのサンプルがないな…
427La Sennoma Elefanto:04/05/05 23:45
Mi estas solipsisto.
428名無し象は鼻がウナギだ!:04/05/06 14:33
Ah, tre bona! tre bona!
Donu vian … ! aah!
429La elefanto estas la nazo estas longa.:04/05/06 22:37
Bonege! Bonege!
Donu vian dankon al mia manko!
430Hundo estas trie = 犬が三匹いる:04/05/06 22:49
>>429の直訳
とてもよい!とてもよい!
あなたの感謝を私の欠乏に与えよ!
なんのこっちゃ
433名無し象は鼻がウナギだ!:04/05/16 12:52
ポメーゴ=PMEGの日本語訳はないの?
434名無し象は鼻がウナギだ!:04/05/27 16:39
保全
435暇人:04/06/06 12:30
エスペラントを学ぶには如何したら良いかな?
436名無し象は鼻がウナギだ!:04/06/07 23:11
エスペラントは共通語足りえない。それはエスペラントに言語的欠陥があるからではない。世界共通国際語という発想に限界があるからだ。よくよく考えてみてほしい。なぜ世界には多数の言語が存在するのだろう?それはもともとひとつだったものが細分化された結果だ。
もしエスペラントを母国語とするならばそれはその国の以前の言語の影響を受け純粋なエスペラントからどんどん遠ざかっていくだろう。そして新たな言語がうまれるのだ。これは真理である。そうやって多様な言語が生まれてきたのだから。
437名無し象は鼻がウナギだ!:04/06/07 23:15
言語という媒体をしようするかぎり統一は不可能。
エスペラントを共通語にいたいならばそれを母国語にしないことが絶対条件だ。
エスペラントに多様性は認められない。なぜならそうでなければ共通語の用をなさないからである。
438名無し象は鼻がウナギだ!:04/06/07 23:58
エスペラントの存在意義はそれを母国語とする国がないことにあるのに
「エスペラントを共通語にいたいならばそれを母国語にしないことが絶対条件だ。」
などと当たり前のことを言われてもねえ。
439名無し象は鼻がウナギだ!:04/06/08 01:26
>>436
>エスペラントは共通語「足り」えない。

まず日本語勉強しようね。
440名無し象は鼻がウナギだ!:04/06/08 05:51
中国語かきそうな予感
しかし今からやるなら北京語にすべきか迷う
何だって?
442名無し象は鼻がウナギだ!:04/06/08 21:06
そもそもエスペラントは、国際語になろうなどと思い上がってはいないのだよ。
目指すは「国際補助語」なのだ。
443名無し象は鼻がウナギだ!:04/06/08 21:17
英語ってどれくらい方言があるのだろう。
>>443
日本語にどれぐらい方言があるか、数えられるか?
445名無し象は鼻がウナギだ!:04/06/08 23:18
知らないけど例えばアメリカ人とインド人は話しが通じるのかなぁ〜と思って
>>444
一説によると、日本語1,沖縄語15.計16方言。
>>446
その説は方言の数じゃなくて日本語族に含まれる言語の数だよ。
448名無し象は鼻がウナギだ!:04/06/17 03:25
エスペラントで書かれています。ぜひ読んでください。
http://www.oomoto.or.jp/(大本公式サイト)
>>101
さて、三年ほど経つ間に、EUの事情も変わってきて、突出したEUの外の国(ありていに言えばアメリカ)
との折衝の場面がどの国でも多くて、英語のできる外交官が増えてきた。
また、中欧圏の新加盟国、東欧圏の加盟希望国にはドイツ語のよくできる官僚が沢山いるもので、
EUでの本会議前の折衝でドイツ語を使う場面も増えてきた。
で、ともかく、まずは英語、次にドイツ語 という場面が増えてきた。
一応、対等なので、各国の言語で通訳が付き、書面も作成されるが、根回し的なやりとりでは、
英語が主流、補助的にドイツ語という状況になっている。
そりゃそうだ、通じないスロベニア語やギリシャ語で話しかけて相手も受け答えができなきゃあ
意味無いんだから。
まずは通じること、通じるための裏付には、世界的な評価、国力や文化圏の経済力やなんかが
必要なことが明確になった。
かつての大国たるフランスでも、フランス語の影響力の低下に悩むような有様だよ。
450名無し象は鼻がウナギだ!:04/06/17 13:51
>>443
英語話者のいる国の数以上。
どうでもいいけどエスペラントで日記書いてるから、このまま自分にしか
読めない日記であってほしいのでエスペラント話者はもう増えなくてけっこう
452名無し象は鼻がウナギだ!:04/07/14 23:34
http://members.at.infoseek.co.jp/Esp_Chushi/Esp-hozonban-2001.htm

読んで思ったね、エスペラント学んでみよ。
いい話。
453名無し象は鼻がウナギだ!:04/07/19 17:30
エスペラントで固有名詞を表す場合、千葉がC^iba、津がCuはいいとして
和歌山はU~akajama?

字上符なしのほうが読みやすそうだし、コンピュータでも扱いやすいのだが、
それをやると結局イドみたいになってしまうからなぁ。
454名無し象は鼻がウナギだ!:04/07/19 18:31
>>448
oomotoさんのHP、ちょこっと読んでみました。
ひとつ質問ですが、英語板にはオンラインで教典がよめるのですが、
肝心のエスペラント板には、概要しかないのは、なぜ?
エスペラントで、全ての教典をオンラインで公開しないのは、なぜ?
455名無し象は鼻がウナギだ!:04/07/19 18:34
>>453
そう。 発音をそのまま書いた場合は Ŭakajama 、エスペラント化すると Vakajamo

http://www.bertilow.com/pmeg/skribo_elparolo/elparolo/bazaj_reguloj.html#i-zgk
456名無し象は鼻がウナギだ!:04/07/22 23:25
日本人泣かせのエスペラント単語

manĝaĵo

ĝとĵの発音が区別できん…_| ̄|○
457名無し象は鼻がウナギだ!:04/07/22 23:29
どうやってその字を入力するのか教えてくれ
>>457
コピペ汁

ŝĝĵŭĥĉŜĜĴŬĤĈ
マンdヂャーzジョ
[3]と[d3]を区別する意味が分からん
>>460
それはフランス人が「あ」と「は」を区別する意味が分からんって言ってるのと同じですか?
違う
エスペラントは[z]と[dz]を区別してない
463名無し象は鼻がウナギだ!:04/07/25 17:44
英語だって語末以外は[s]と[ts]、[z]と[dz]も区別していないし、
[3]と[d3]は区別するけど、[3]より[d3]の発音のほうが圧倒的に多いな。
それに、[3]を[d3]で発音しても混同する単語は(多分)全くない。
464名無し象は鼻がウナギだ!:04/07/25 19:25
lesion vs. legion
465名無し象は鼻がウナギだ!:04/07/25 20:05
pleasure vs. pledger
New Asia vs. New Ager
466名無し象は鼻がウナギだ!:04/07/25 20:06
New Asia はアメリカ追従のアジア。ブッシュじゃなくて俺が作った。
467名無し象は鼻がウナギだ!:04/07/25 20:28
そっくりさん。
Cartesian vs. Carthagian デカルトとカルタゴ
468名無し象は鼻がウナギだ!:04/08/30 19:11
【社会】"国際共通語" エスペラント語を市民に紹介…京都で展示会
http://news19.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1093860500/
469石川エスペラント会:04/09/06 14:00
Mirjam(ミリアム)さんの歓迎夕食会を下記の様に開きます。有能で美しいエスペラントを話す方です。ぜひご参加ください。詳しくはメールをください。ご返事します。
(記)
日時:9月10日午後7:00〜9:30
場所:金沢中心部のファミリー居酒屋
会費:2000円
申込:このメールまで8日いっぱい
>>463
つーか、語中に[ts][dz]なんてないだろ。
「区別しない」というのは嘘にはならないが、適切な表現ではないぞ。
471名無しさん@3周年:04/09/06 18:35
エスペラントはサヨク。サヨクの運動は神国日本に害悪を及ぼすだけ。こういうものは早く無くなるべきだ。
>>471
あなた、ニュー速+でも同じこと書いてましたね。
【社会】"国際共通語" エスペラント語を市民に紹介…京都で展示会
http://news19.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1093860500/
>>472
頭悪いんだからほっとけ。そこ等の左翼と頭の構造は変わらんよ。
475石川エスペラント会:04/09/07 20:14
Mirjamさん歓迎夕食会を開くため、生涯学習センターでの金曜講習会は、9月10日お休みとなります。ぜひ歓迎夕食会にご参加ください。
神国日本の言葉は言霊を大切にする。だから神国日本は2千年以上にわ
たって繁栄している。敗戦しても繁栄した。今後も永遠に繁栄するだろう。
言霊をまったく考えずただ合理的だからという理由で単語を決めた言葉
エスペラント語は神の意に背く言葉だ。こんな言葉が神国日本に広まった
ら神国日本は没落してしまう。直ちにエスペラント語を使用禁止にすべし。
>>476
おまいここにも書いてたのか!
478名無し象は鼻がウナギだ!:04/09/09 14:46
,
479名無し象は鼻がウナギだ!:04/09/09 15:18
ヽ(°▽、°)ノえへへへへへ
480名無し象は鼻がウナギだ!:04/09/10 05:18
綴りは変更してもいいでないか?
変な文字は、yとかを使って、ただのアルファベットの
組み合わせにしてしまった方が、今後有利だと考える。
481名無し象は鼻がウナギだ!:04/09/10 10:08
もっと改良して欲しい点はいっぱいあるよね。
文字もそうだけど、三人称中性または無性の代名詞が無い、二人称が単複同形である、人をあらわす名詞の基本形が男性系であるなどはそろそろ改良してもいい頃だと思うんだけどなぁ。
482エスペルタッ:04/09/11 20:58:47
Gxis hieraux nokte, ni gxuis Esperantan tempon kun "Mirjam" kaj bruo
cxirkauxa.
15 homoj partoprenis en la populara drinkejo.
Bedauxrinde multaj Esperantistoj progresintaj ne povis partopreni pro
diversaj kauzoj, kaj preskaux homoj estis komencantoj, kiuj cxefaj estas
klasanoj de Jxauxda E-klaso kaj membroj de "traduk-ekzerca grupo".
Cxiuj homoj afable kaj diligente interparolis diversajn aferojn per
Esperanto aux por Esperanto cxies ejo.
>>481
三人称中性の代名詞と人をあらわす名詞の基本形が男性形、
ということに関しては、riismoという案があって、実際に
これに同調している人々がいる。
484名無し象は鼻がウナギだ!:04/09/12 01:34:22
>>483
そうなの?ググって見ます。

となると後は2人称代名詞の問題と間接目的語語尾が無いこととかかなぁ。
485名無し象は鼻がウナギだ!:04/09/12 01:36:41
もしかしてエスペラントって所有格語尾無いの?英語ですらあるのに・・・
486エスペルタッ:04/09/13 21:23:57
Hodiauxtage, "Mirjam" ekvojagxis de nia urbo Kanazawa.
Gxuste mi povis saluti "Gxis la venonta sxanco UK de Jokohamo, 2007", cxar mi devis transdoni al sxi memorajxon, kiu estas japaneska objekto"La luno kun leporo" el cxilimen-tuko de frauxlino Sximomukai.
"Ho! Kial cxarma kaj bela!!" Sxi tre gxoje ricevis la donacon vere.
Verdire en lasta kunsido por sxi, kiam sxi interparolis kun kelkaj virinoj pri la temon"La luno kun leporo", al kiu malnova periode oni pregxas amon, pacon kaj refresxig-energion en japanio.
Certe mi opiniis, ke sxi veturados dum restantaj tagoj japanaj kun cxarma etoso.
487金正日ですが、なにか?:04/09/14 22:23:45
De Kim J-I,
 Kiel jam s-ro Tanaka skribis japanlingve, la 14an de sept., 2004, inaugurigxis
granda konstruajxo najbare al la stacidomo Tokio en distrikto Marunouti (Marunouchi), kies nomo estas "Oazo".
Pri tio aperis ankaux anglalingve, en
http://www.yomiuri.co.jp/newse/20040909wo16.htm
en kiu "oazo" estas esperanta nomo por la angla "oasis". Iu demandis min, do mi respondis jene:
==================
Laux informo en aprilo, 2004, kiam oni anoncis auxtunan inauxguron de la konstruajxo, oni eksplikis jene.
*La vorto 'oazo' estas esperanta vorto por 'oasisu' japane. *Kaj gxi havas kromsencon, ke gxi, situanta en 'Ootemati' (Ootemachi), celas esti la tuto,
nome de a gxis z, do 0-a-z-o de tiu O-o-temachi. *La nomo estis elpensita de la nomsercxa entrepreno japana,
nomata Zyxyz (zizaizu), estrata de (s-ino) YOKOI Keiko, fama en nomado.
Mia aldona informo: S-ino YOKOI Keiko auxtoris libron pri bona nomado, en
kiu sxi inkluzivas uzon de esperantaj vortoj, kiel io pli okulfrapa ol la
simpla anglalingva, paralele kun italaj k.a. vortoj. Sxi ne estas esperantisto en la kutima senco de la vorto.
==================
丸の内のビルの「オアゾ」については、この2CHで私が4月29日に書いたことを繰り返しておきます。
===========
この記事の元ネタとなったのが、三菱地所などの広報で、ウェブでは
http://www.mec.co.jp/j/group/news/release/index_f.htm
で4/27のところに出ています。
 そこでは命名について、エスペラントというだけでなくOAZO は「丸の内(〇)とおおてまち(頭文字O)との間のAからZまで何でもそろう、という意味をもっている
こと、そしてこの名前は(株)ジザイズの横井恵子さんが開発したもの、ということも載っています。
===========
{{{ [email protected] KIM Jeong-Il 金正日 }}}
488エスペルタッ:04/09/15 19:55:25
Ekde "olimpikoj" bedauxrinde mi kutime vekigxas je la 3a aux 4a(^-^)
Do mi enlitigxas gxis la 10a preskaux cxiutage.
Cxar mi ne povas konkuri kun vi, bedauxrinde.
489名無し象は鼻がウナギだ!:04/09/18 15:13:00
フランス語かイタリア語かスペイン語かのどれかと、
英語かドイツ語かのどっちかとが出来る、つまり、ラテン系の言語と
ゲルマン系言語一つと両方できたら、エスペラントはすっげー
憶えやすそうだな。
490名無し象は鼻がウナギだ!:04/09/18 17:47:41
でもまず日本語からだな
491エスペルタッ:04/09/18 23:38:32
En iu nokto mia edzino kriis cxe nia cxambro, "Gjaaaa...!!". Surprizigxite
mi vekigxis kaj rigardis tien. Poste mi kviete diris al sxi, "Felicxe mia
cxambro estas plena de naturo. Jen estas JAMORI nur... Kaj tio tute ne
surprizita afero estas..." Kaj mi kviete fermis miajn okulojn kaj opiniis, ke
mi devas esti sekreton pri mia trovajxo alia. Tio estas en nia alia cxmbro mi
dauxre vidis unu cxarman muson sama cxiunokte. De tempo al tempo mi kaj gxi
interparolas agrable.
492名無し象は鼻がウナギだ!:04/09/19 01:39:09
>>101
EUとASEANとでは、そもそも、主旨が違う。

EUは、そもそも大国のサロンで、小国を加えてやる、大国は大国の度量で小国も
対等に扱ってやる、というものだ。国力で扱いに差をつけると、EUの中の大国間
での争いの種になるから、小国を尊重することによって、大国相互の牽制・緩衝
を成り立たせている。

ASEANは全く事情の違う、最初からドングリの背比べの小国の集まりで、小国どうし
連携して大国に対する交渉力を高めようというのが目的。
向かう大国の2つは前置き無しで英語で交渉のできる、アメリカ、インド。日本、中国は
商売するには英語だけでは不安だが、外交の場では英語が通じる。ASEANで英語を折衝や
議事に使用するのは、内的な理由ではなく、外とのやりとりの目的だ。
「それは英語が全加盟国にとって外国語」だと? シンガポールは国策で英語使用の推進、
マレーシア、ブルネイ、フィリピンで事実上の族際語。フィリピンに到っては産業政策で
英語推進、議会での討議、政治家の演説も英語、事実上の公用語。ミャンマーでは
旧宗主国の言語だ。タイ、ベトナム、ラオスのように英語人口の少ない国とは、英語の
使用では対等ではない。

493名無しさん@3周年:04/09/19 07:50:05
[209] センター委員の規約違反とガイドライン抵触  投稿者:合太極(清水聖浩)  投稿日:2004/09/19(日) 03:18:27 [返信]

記事[208]を執筆投稿した合太極こと清水聖浩です。平素は名古屋エスペラントセンターにお世話になっております。
私の記事が強権により削除されたことに対し、このカキコを以って抗議します。本来なら、まずもって投稿者と相談するのが最も良心的な対応です。[208]において私はEメール欄を空欄にしました。その理由は、一言で言えば、い
わゆるスパムメール対策です。空欄であっても、IPアドレスを電子メールアドレス欄に入力して送れば、投稿者のもとに送られることを覚えておかれると便利かもしれません。

名古屋エスペラントセンターの規約、特に第3条(目的)と、このNEC掲示板のガイドライン「エスペラントに関する質問、ご意見などお気軽に書き込んで下さい。」とに照らしても、強権的な記事削除
は、規約違反に相当し、ガイドライン抵触にも相当します。センターの業務を行なっている委員さんたち自身が、自分たちの規約とガイドラインを守っていない、という事態なのです。

「総会では、センターを解散してはなどの意見もありました」が、多数決により「センターの存続・移転」が決まったそうですね。多様な意見が出、それを多数決でまとめる点は、高く評価できます。
このNEC掲示板の記事削除の問題についても、むやみに削除権限を行使するより言論の自由を保証すべきだ、との意見を持つ委員会員が、1人でも居ることを願っています。多数決と
なると多数派に付和雷同する委員会員の心中に、そういった良心的な意見のひとかけらでも有ることを願っています。
イルボン人の祖国・神国大日本帝国を粗末にしる
エスペランテイストを神風特別攻撃でやっつけるニダ!
神風で神様が大日本帝国を守ってくれるニダ!
大日本帝国ばんざぁああああああああああい!!!!!!

天皇陛下ばんざぁああああああああああい!!!!!!!
496石川エスペラント会:04/09/25 14:01:52
さるーとん皆様!
 来る10月2日(土)3日(日)の両日、金沢市役所前広場を会場に「金沢市国際交流祭」が開かれます。石川エスペラント会では特設テントでのブース参加を例年の様にします。
 参加者自身が楽しめる2日間になれば良いなぁとも思われます。
 皆様の参加をお持ちしています。m(_ _)m
また何か良い実現可能な企画が有りましたらどしどしお知らせ下さい。
 来週、10月1日(金)に最終打ち合せを金曜講習会時に行います。
サヨクエスペラントに神風で鉄鎚を下すニダ!

サヨクは神様を信じないニダ!
神様を信じないは自分を信じないニダ!

自分の祖先神を信じないは自己矛盾ニダ!
なぜなら祖先である神様が存在しなければ
自分も存在しないからニダ!

サヨクは神風も信じないニダ!
神様も神風も信じない無味乾燥な彼らは人間と言えないニダ!

彼らを神風特別攻撃でやっつけるニダ!
大日本帝国ばんざ━━━━━━━━━━━━━━━い!!!!!!

天皇陛下ばんざ━━━━━━━━━━━━━━━い!!!!!!!
私たち、もう会わない方がよさそうね
緊急措置 投稿者:管理人  投稿日: 9月24日(金)20時22分22秒

他の人が書いたものを勝手にコピーし、この掲示板に
貼り付けた人間がいるようです。
しかも、本人に無断で、メールアドレスのリンクを
張っていて、非常に悪質な行為を行っています。

以前に当掲示板の荒らしをしたOntaなる人物と同じ
ホストアドレス(ソースのhtml文を見るとわかります)
であったため、同一人物である可能性があります。

このため、問題のある人物のホストアドレスを出入り
禁止にする措置を行いましたので、報告します。
ネチケットを知らない無法者は今後とも排除するつもり
です。

なお、当掲示板は、匿名プロキシは受け付けないシス
テムとなっております。
501名無し象は鼻がウナギだ!:04/09/27 21:16:14
信頼しよう。エスペランチスト諸氏はゆめゆめ反政府運動など起こすな。

◇第2次小泉改造内閣の顔ぶれ◇
総  理 小泉純一郎
総務・国民スポーツ 麻生太郎(留任)
法  務 南野知恵子
外  務 町村 信孝
財  務 谷垣 禎一(留任)
文部科学 中山 成彬
厚生労働 尾辻 秀久
農  水 島村 宜伸 
経済産業 中川 昭一(留任)
国土交通 北側 一雄
環境・沖縄北方 小池百合子(留任)
官  房 細田 博之(留任)
国家公安 村田 吉隆
防  衛 大野 功統
金  融 伊藤 達也
経済財政・郵政民営化 竹中平蔵(留任)
行革・規制改革、産業再生機構 村上誠一郎
科学技術、食品・IT 棚橋泰文
>>469
>有能で美しいエスペラントを話す方です

なんかこの部分引っかかるなー。遠くからはるばる来た客人に点数をつけるような評価。
人間をいつもこういう眼で見ている人って、カルトやセクトに多い。
エリート願望が強くて学歴崇拝だったのが、どこかで競争につまづいて鬱屈して、
世間と隔絶した別の場所で優等生になろうともがいているタイプ。
どうやら組織のエスペランティストもセクト・カルト臭がするな。

一人で趣味でやる分には面白い言語だと思うが。

503名無し象は鼻がウナギだ!:04/10/03 03:11:23
エスーペラントー語の理念的には美しいエスーペラントー語や美しくないエスーペラントー語ってあるの?
504名無し象は鼻がウナギだ!:04/10/03 13:39:49
私的には、エスペラントは、いかにも東欧のひんまがった綴り
を使っているので、嫌い。

インターリンガ(interlingua あるいは、Latino sine flexione)
のほうが、ずっと優雅な国際語だと思うが。
Eurolenga になると、ちょっと英語とスペイン語の中間以外の
なにものでもない。
Ido とかだと、エスペラントの臭いがきつすぎて嫌い。
505名無し象は鼻がウナギだ!:04/10/03 17:45:24
>>504
詳細キボンヌ
506名無し象は鼻がウナギだ!:04/10/03 22:54:43
>>505
インターリンガのことかな?
エスペラントが作られてから、「もっといいやつ」っていう話は
いくらでもあって、そのあたりは、
"The Artificial Language Movement" Andrew Large, Blackwell
に詳しい。
interlingua は、ヨーロッパの近代言語がほとんどラテン語の語彙
を用いていることから、さまざまなロマンス語や、その他の言語
から、同じ意味の単語の中で、使われているラテン系語彙を、いわば
多数決で選び出し、さらに、活用を英語なみに単純化するということ
で、簡単な標準語を作ろうとした結果生まれた人工言語。
以下例。(私もちゃんと読めるわけではないが)。
Le Administration de recercas scientific
L. Sprague de comp
Scientistas vera justo como nos alteros. Ha sapientes e ratuos,
sobrios e dissipatos, solitarios e gregarios, corteses e
ineiviles, puritanos e licentioso, industriosos e pigros, et
cetera. Como genere iles exhibi certe tendentias. Per Exempro,
iles son totos de alte inteligentia. Le scientista
pote essere stupide re certe cosas, ma il debe haver le basic
potentia mental que es requistit pro devenir scientista; il
non pote essere moron in le striete senso psicometric.
507名無し象は鼻がウナギだ!:04/10/03 23:35:36
>>506の追加
例がよくありませんでした。以下、The Artificial Language Movement
よりのいろいろな人工言語の例

英語 
The idea of a world literature, which Herder and Goethe
conceived esentially from the point of view of art, has now
gained even greater importance from the point of view of
science.
エスペラント Esperanto
La ideo pri nondliteraturo kiun Herder kay Goethe konceptis
chefe el la vidpunkto de la arto, akiris nun el la vidpunkto
de la scienco multe pli gravan signifon.
イード Ido
La ideo pri mondo-literaturo, quam Herder e Goethe konceptabis
esence del vidpunto dil arto, ganis nun del vidpunto dil cienco
mem plu granda importo.
オクシデンタル Occidential
Li ide pri mund-literature, quel Herder e Goethe hat conceptet
essentialmen ex li vidpunctu del arte, ha nu gan'at ancor
mult plu grand importantie ex li vidpunctu del scentie.
ノヴィアル Novial
Li idee pri mundo-literature, kel Herder e Goethe koncepted
esentialim fro li vidpunctu del arte, ha nun ganat importanteso
fro li vidpunctu del scientie.
インターリンガ Interlingua, Latino sine Flexione
Idea de literature mundiale, que Herder et Goethe habe intellecto
praecipue ex puncto de visu de arte, habe hodie acquisito, ex
punctu de visu de scientia, sensu etiam majore.
日本語(ほにゃ訳)
ヘルダーやゲーテが本質的に芸術の視点から想定した世界言語という
発想は、今や科学の視点で、より大きな重要性を獲得している。
508名無し象は鼻がウナギだ!:04/10/04 05:26:02
>>506
>>507
ごめん、それはそれでありがたいんだけど、ホントに聞きたかったのは
> エスペラントは、いかにも東欧のひんまがった綴りを使っているので
の部分です。
でも、勉強になったよ。ありがd。
509エスペルタッ:04/10/04 21:10:54
 さるーとん!時々小雨が降る、少々肌寒いなか事金沢市国際交流祭りは終了しました。

 例年にくらべ若干、参加ブースが減っていました。わりあい静かな文化ゾーンの石川エスペラント会ブースでは期間中、主に高校生・中学生を中心としたEクイズ参加者が途切れることなくミニエスペラント
講習に参加していました。結局クイズ正解者数は20数人にのぼりました・・・(賞品としてEカンバッジは案外まだまだ戦力になるみたいです)
 会場全体の入場者数は若干少ないものの、クイズ参加者以外にも真剣にエスペラントについて訪ねて来られる方も例年より多く見られ、講習会の日程、会場を確認され、受付をされる方々もおられました。

 天候のこともあり、テント内が人で溢れ機会ロスも多々みられました。来年はより大きいブースで、喫茶、グッズ等販売面を強化した企画を組みたいと思います。
 なお2日間にわたりエスペランチストのべ21人(実数15人)が参加、活動しました。
510名無し象は鼻がウナギだ!:04/10/04 23:47:59
>>508
あー、そういうことですね。
たとえば、東欧のどこの人だかしらないが、「クリストフ」さんが
いたとすると、英語だと Christopher とかではないですか。
それが、Krzysztof とかいう綴りになる。kが多い、zが多い、
のどにひっかかるのがある。あのエスペラントでも、Hが帽子
かぶっているやつとか。
しかも、やたらと既存のラテンアルファベット
にへんなチョンチョコリンみたいなのをつけまくる。
やっぱりね、世界共通語っていうのは、本来、
1)できるだけ、どこの言語でも存在するような音韻で作る。
2)一応ラテンアルファベットを使うなら、変な拡張はしない。
3)発音と綴りを一致させたいなら、綴りを変えずに発音を変えろ。
  つまり、c は、いつも[k]で読ませて、かつ、concepto みたいな
  わかりやすい綴りにする。konsepto とかにしない。
そういう意味です。
511名無し象は鼻がウナギだ!:04/10/06 02:57:01
>>510
Kristofoじゃない?
Esperantoにyはないよ
(Angla:Christopher)て補ったりするよ
エスペラントは好きな人がやってればいいんで、
世界共通語として最善の形なんて目指してたら
永久に決着つかないと思うけどなあ。
513名無しさん@3周年:04/10/07 04:00:34
Oorei-tyan あぁあぁああああ□!!
   =∧∧_∧=         :,∴・゜・゜・:,∴・゜・゜・
.  ≡(( ;´∀`))≡=      :,∴・゜・・∴~・:・∴・・・
  ≡ノ人 Y //=   ,.:∴~・:,゜・~・:,゜・ ,゜・~・:,゜・・∴・゜゜・
 =≡(( ヽニニつ) ~~'∴・゜゜・・∴~・:,゜・・∴・゜゜・∴~゜゜゜
.  =((_)_))=
514あげ:04/10/09 10:12:29
アゲ age
515名無し象は鼻がウナギだ!:04/10/09 15:15:42
>>511
じゃなくて、もともとポーランド語の綴りってば、むちゃくちゃ
すごくて、クリストフさんを、Krzysztof とかつづるようなところ
があって、そういうなんだかなーと思うような綴りの影響が、
エスペラント語にもあるなぁと。
よーするに、世界語作るとかいうわりには、ザメンホフさんは、
妙に、ラテン文字に特殊なちょんちょこりんをつけまくった。
これってば、タイプライター文化ではむちゃくちゃ不利だしね。
ほかにも、女性を表すために、-ino というのも、今では、男女差別
とされている。ちょっと見通しがわるかったと思うね。
今、もう一度、21世紀的な目で、国際語を作ろうとかいうなら、
たぶん、インターリンガにもうすこし英語語彙を追加して、さらに
文法を単純にしたようなものがいいと思う。
516名無し象は鼻がウナギだ!:04/10/09 17:32:06
>>515
おいおい、タイプライターでは打てるからこそあの字上符なんだぞ。
517名無し象は鼻がウナギだ!:04/10/09 17:33:51
>>515
なんでラテン語を難しくしたようなインターリンガなんかがいいと思うわけ?
518名無し象は鼻がウナギだ!:04/10/10 01:34:01
>>517
うん。なんつうか、語彙を多数決で決めるっていうのも気に入った。
今の世の中、結構現地語主義みたいなのがあって、ニュースとかでも
たとえば、「会議」といえばいいところをアフガニスタンでは
「ロヤジルカ」とかなんとかいうじゃない。だから、語彙ってば、
普遍化してくるよね。だったら、いろいろな言語で同じ意味の語彙を
多数決で決めて、わかりやすくっていうのは一理あり。
ラテン語よりは簡単だよ。ただ、新しい活用形を作ったところに問題
があるかな、って思う。文法は、クレオール的な孤立語風にするのが
ベスト。で、自動翻訳も可能なようにするとかね。
単に、会議のことを、アフガニスタンの言葉で「ロヤジルカ」と言うだけのことだろ?
520名無し象は鼻がウナギだ!:04/10/10 13:38:25
>>519
だから、日本の議会については、全世界で、kokkai でもいいわけじゃん。
しかも、アクセントは頭にくるってことで。
フランス語でも英語でも、BBCだろうが、なんだろうが、全部 kokkai と
いってくれてもいい。そういう現地語的になったら、世界のどの言語の
語彙も結局は、かなり似たものばっかりになって、文法を除くと、語彙
は共通ってな言語ができる。
そうしたら、あとは多数決で語彙を選んで、単純で明快な文法を作れ
ば、国際語になるってなもので。
521名無し象は鼻がウナギだ!:04/10/11 13:34:41
Mi fajfas pri tio.
意味は?
522名無し象は鼻がウナギだ!:04/10/11 13:42:29
Mo fajfas pri tio.
私はそれについての口笛を吹く。
それが何かはシラネ。
>>520
でもね日本の議会は、県議会とか市議会とか区議会とかあるじゃん。
それに、日本の国会やら自治体の議会と、イギリスやフランス、その
影響下にあったところの議会とは、それほど、機能や手続に差は無いし。
524名無しさん@3周年:04/10/11 19:26:29
>>521
= Mi fanfaronas. じゃないかな?
525エスペルタッ:04/10/15 13:03:55
Saluton karaj!!
Verdire mia komputilo malsanigxis de lasta sabato.
Kaj mi ne povas akceputi cxiujn mesagxojn de tiam.
Cxiaokaze mi nun uzas per tiu cxi retadreson, kiu estas mia parenca.

Nuntempe se vi volas informi rete al mi, bonvolu sendi al tiu cxi retadreso, mi petas.

526名無し象は鼻がウナギだ!:04/10/16 23:25:25
Mi fajfas pri tio.
私はそれについて気にもしていないさ。
これもこれも

エスペラントってどうよ?
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gengo/995084837/l50
528名無し象は鼻がウナギだ!:04/10/21 12:41:14
529名無し象は鼻がウナギだ!:04/10/22 23:16:48
>>526

>Mi fajfas pri tio.
>私はそれについて気にもしていないさ。


fajf/i

4 Esprimi senton per fajfado:
mi fajfas pri tio ( = tute ne zorgas)

Plena Ilustrita Vortaro.
Bonege 投稿者:Espertad  投稿日:10月22日(金)21時43分56秒

Verdire mi ricevis leteron de s-ino Macuda.
Certe Sxi tre gxuos la kongreson, kaj poste viglante revenos.
Sxi promesis renkonti en Zamenhofa Festo al mi!!




noto 投稿者:aroma  投稿日:10月21日(木)13時49分35秒

Hodiau^ mi vizitis Noto Esperanto Domo de s-rino Macuda.
S^i estas tre bone fartas kaj morgau^ s^i iros al Inuyama por partopreni Japana Esperanto Kongreso !!

531名無し象は鼻がウナギだ!:04/10/25 21:52:10
[212]
日本大会(犬山)  投稿者:goto  投稿日:2004/10/25(月) 15:09:11 [HOME] [返信]


スナップ写真を掲載しました。
532名無し象は鼻がウナギだ!:04/10/28 00:02:37
[214]
日本E大会の記事  投稿者:goto  投稿日:2004/10/27(水) 15:47:03 [HOME] [返信]


「青山さんちの部屋」の「私の月記」に第91回日本エスペラント大会の記事が記載されました。




[213]
Fotoj en JK Inuyama  投稿者:goto  投稿日:2004/10/27(水) 14:44:05 [HOME] [返信]


山田音調のホームページに「Fotoj en JK Inuyama」が掲載されました。

生涯学習フェスタに参加 投稿者:石川エスペラント会  投稿日:10月28日(木)13時13分4秒

生涯学習フェスタにおいてエスペラント展示をします。お時間がある方は明日金曜日の週例会の後に展示を参加者でします。ぜひご参加ください。

●生涯学習フェスタ(石川県生涯学習センター主催)
  ◆日時/10月30(土)31(日)午前10時□午後5時
  ◆場所/石川県生涯学習センター22号室(石川県広阪庁舎1号館)

#あとかたづけ10月31日午後5時□同会場で致します。お時間がとれる方はぜひお願いします。

534名無し象は鼻がウナギだ!:04/10/30 23:44:52
[216]
第90回世界エスペラント大会  投稿者:goto  投稿日:2004/10/30(土) 18:32:46 [HOME] [返信]



来年(2005年)のUKはリトアニアのビリニュスで開催されます。

[217]
エスペラントのアンテナ  投稿者:SOJO  投稿日:2004/10/31(日) 21:19:59 [返信]


エスペラント界では多くのホームページや掲示板が開設されています。その更新状況を的確に教えてくれる「エスペラントのアンテナ」をお気に入りに登録しておくことをお勧めします。

http://a.hatena.ne.jp/esperanto/
[218]
ポヴィラスさん  投稿者:goto  投稿日:2004/11/01(月) 23:03:12 [HOME] [返信]


日本大会(犬山)に参加していた s-ro Povilas Jegorovas の Fotoalbumo が LITOVA ESPERANTO-ASOCIO のHPにあります。

http://www.esperanto.lt/board/zboard.php?id=fotalbumo&no=41
[219]
エスペラント界の「なれあい」について  投稿者:合太極  投稿日:2004/11/02(火) 03:08:44 [返信]


おはようございます、合太極こと清水 聖浩です。平素は名古屋エスペラントセンターさまの御蔭を頂戴しており、感謝しています。犬山(91)ではlibroservoご苦労さまでした。
さて、91の分科・分散会のalig^o及びraportoの際に、「編集の都合上、できるかぎり電子メールでお送りください。」の趣旨の「ご注文」がありました。これについて、異論があります。いささか場所が違うかもしれ
ませんが、投稿[212][214]に関連記事の掲載もあり、ここでもよろしいかなと考え、思い切って投稿致します。ただ、肩書の持つ役割をきちんと分ける必要があるでしょう。この必要は、私の異論とも関連するでしょう。
お客さまである91大会参加者に「注文を付けるのはよろしくないと考えます。どんなにエス界「内」のsamideanoj,amikoj同志であってもです。「注文」を付けるのはなれあいではないでしょうか? なれあいをやめ、
きちんとけじめをつけるべきではないでしょうか? 初めての参加者がalig^i,raportiする可能性も充分あるから、そう考えるのです。
ほかにも異論の理由がいくつかありますが、もし反論等が出れば、diskutiするのもよいかなと思います。
なお、91大会サロン出展に際しては、電子メールでの申し込みを「注文」する上述の条項が無いことを確認してあります。

ヨシーさま 投稿者:Espertad  投稿日:11月 2日(火)07時37分4秒

先日は、せっかくのご参加にもかかわらず、私がいなくてすみません。
まぁ私がいない方がかえってよいかもしれませんが・・・
今週こそは参加出来る予定です。
またのご参加をお待ちしています。

11月日程 投稿者:木曜講習会 [[email protected]] 投稿日:11月 3日(水)08時46分50秒

11月は以下の様に、開きます。
4(木)・11(木)・25(木)の3回です。
時間◆pm7;30□9:00
会場◆4階美術工作室
皆様のご参加をお待ちしています。
エスペラントを終わらせた連中=現代エスペランチスト。左翼、身勝手、自己中、ご都合主義。
未婚のシングルマザーと(宮沢直人の手記)同盟局長のなれの果て→http://wmlproxy.google.com/chtmltrans/
↑補足:『宮沢直人』と検索すればGoogleなら一発でみつかる。人の不幸を喜びたい、健全な人に。基地外世界の宝庫
             / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
     ∧_∧  / あー、オレオレ、早く1千万振り込んで
    (∩・∀・)<  
□……(つ   ) \ 
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|  \___________
[220]
日本E大会(犬山)の参加者数  投稿者:goto[[email protected]]  投稿日:2004/11/05(金) 15:56:14 [HOME] [返信]


JEIのHPに461名と発表されました。第91回日本E大会のHPでは438名(10/22)のままです。


エロスの懺悔部屋
氏ねよエスチストw
乙!
イカや魚がいっぱい!
おマンコ臭い家!
死ねよ!! 投稿者:死ねよ!  投稿日:11月 7日(日)12時47分35秒

死ねよ!!!!!


日本エスペラント学会(JEI)の催し 投稿者:管理人  投稿日:11月 6日(土)21時01分34秒

日本エスペラント学会(JEI)で以下のような催しをする ようです。
興味のある方は奮ってご参加ください。
------------------------------------------------------
日本エスペラント学会(JEI)は下記のように第4回公開
シンポジウムを開催いたします。当日受付もありますが、
会場での混乱をさけるため、事前にお申込みいただける
と助かります。皆さまのご参加をお待ちしています。
                   JEIシンポジウム委員会
               記
(財)日本エスペラント学会第4回公開シンポジウム
「言語からはじまる民主主義□ことばを変えると何が変わるのか」
日時:2004年11月20日(土)午後2時□5時30分(1時30分開場)
場所:日本教育会館 (千代田区一ツ橋2‐6‐2)       地下鉄都営新宿線・半蔵門線神保町駅(A1出口) 下車徒歩3分
パネリスト:田中克彦(中京大学教授)/ ことばと民主主義
      宇佐美まゆみ(東京外国語大学教授)/ ことばは社会を変えられるのか
       野田幸雄(日本経済新聞社顧問)/ メディアと差別表現
       中村桃子(関東学院大学教授)/ ことばとジェンダー
       木村護郎(上智大学講師)/ことばと運動□エスペラントの経験から
会費:一般 1000円、学生・障がい者 500円        会場受付でお支払いください。
お申込み:(財)日本エスペラント学会  Tel03‐3203‐4581 Email:[email protected]
--
財団法人日本エスペラント学会 162-0042 東京都新宿区早稲田町12-3 tel03-3203-4581,Fax03-3203-4582 Email:[email protected]
http://www.jei.or.jp
水さすみたいで、悪いんだけど、

宮沢賢治の作品エス語に訳した本あるよね。何作か…。
でも賢治は「英語でペラペラ」(同僚かな?)友人に話かけて、狼狽させてたらしい。
英語はエスチストの言う『帝国語』だ。
有名人の名前出すのは構わないと思うが、特別のめりこんだエスチストではない人をひっぱり出すのはどうかと。
http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=GN&action=l&board=2000213&tid=a5a8a59a5za5ia5sa5h8la4ha4o&sid=2000213&mid=&start=323

>>550 いや。
上の掲示板の議論がおもしろいな。と思って。
だいたいさあ、エスペラントに惹かれて学習してる
人の語学レベルが低すぎなんだよ。語学オタクはエスペラントなんか
やってもつまらないからやらないんだ。エスチスト女性はだいたいヘタクソで
拙いエス文しか話さないしな。
あと、語学レベルの高低を無視して議論が進められてるね。上の所では。
語学のセンスのない者がいくらエスを学習したって
エテルナコメンツァント抜け出せなるわけないんだよ。
>>549
>第4回公開
> シンポジウムを開催いたします。当日受付もありますが、
> 会場での混乱をさけるため、事前にお申込みいただける
> と助かります。皆さまのご参加をお待ちしています。

こんな矛盾をエスチストという人種は平気で語るんだ。

「公開」なら事前申込みしなくてもいいはずだろ?バカジャネーノ
「参加お待ちしています」なら事前申込みいらないはずだろ?バカジャネーノ
553名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/09 00:34:46
別に、事前申し込みなくても参加できるよ。
会場での混乱を避けるためって書いてあるじゃん。
552はただの揚げ足取り
"エスペラント = 平和の言語" だってさ。
エスチストの言う"平和"って存在しえないんだよね?
【ヘイワノ】エスペラント運動を語ろう・3【コトバ?】
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1059063876/l50


エスペラントが平和の言葉?
エスペラントが平和の言葉?
エスペラントが平和の言葉?
エスペラントが平和の言葉?
エスペラントが平和の言葉?
エスペラントが平和の言葉?
[221]
お知らせ  投稿者:鈴木善彦(センター委員)  投稿日:2004/11/13(土) 14:51:05 [返信]


ザメンホフ祭の日程が決まりました。12月12日(日)です。詳細は後日HPの一面に掲載される予定です。センターの新事務所のお披露目をかねて、センターで行なう予定です。皆さん12日の午後を予定しておいて下さい。
また、12月のセンター委員会は12月6日(月)夕方6時半からです。センターを見たい方、センターに用事がある方ぜひお越し下さい。
558名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/14 03:16:39
ニュース速報(VIP)@2ch掲示板
なんでエスペラントは普及しないの?
http://ex7.2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1100114106/l50
559金正日ですが、なにか?:04/11/14 22:43:41
Al Hashiguchi, de KIM J-I,
Mi kredas, ke la 'jaro'-problemo estis bone respondita de Isikawa.
? Nu, mi demandas vin: vi menciis ke TTT-pagxo estu gxisdatigita.
Cxu vi deziras, ke nova TTT-pagxo estu fondita, aux ke iu jam
ekzistanta pagxo estu gxisdatigita?? Se en la lasta okazo,
pri kiu (kies) pagxo temas?
{{{ [email protected] Kim J-I }}}
金様きたー。北朝鮮のヨン様。
561名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/15 04:01:58
>>560はほめているのかけなしているのか・・・?
エスペラント=希望
エスペラントは平和の言葉
エスペラントは平和の言語



エスペラントは平和の言語。
んなわけないだろ!
563名無しさん@3周年:04/11/15 06:39:16
Plue estas demando.? C'u germanioj parolas "Mi planas veni al lia
kuracloko"? Se jes, la vortoj signifas same, kaj konfuzas japanojn. Japanoj
pensas ke "veni" kontrauxsignifas de "iri".? C'u c'iuj euxropanojn uzas
tiujn vortojn same kiel germanoj aux nur germanoj? Ni devas scii tion kaj ni
devas esti atente speciale en telefonkonversacio kun euxropanoj, cxu iri"
cxu "veni". Mi petas vian respondon por cxiuj japanoj.
Amike,
Cuneo Nakai.
564石川智恵子:04/11/15 06:45:46
みなしゃま、
先日もお知らせしますたが、再度JEI(イルボンエスペラントガカーイ)主催の
第4回公開チンポジウムへのみなしゃまの参加を呼びかけまつ。
このスレでも差別語に関しる議論がありますたが、今回の
チンポジウムでもパネリストのおひとりが「メディアと差別表現」のタイトルで
話しをされまつ。あらためてこの問題を考えるキカーケきっかけになればと思いまつ。
さらに、このチンポジウムをおもしろく聞くために、次の文章も参考にして
くだちい。「ことばとジェンダー」に関わってくると思いまつ。
Werner Bormann氏のことば
意訳:「エスペランティストが、なぜエスペラントがもっと浸透しないか疑問に思う
ならば、
自分自身がフェミニズム[言語改革]に対して持つ抵抗感を思い起こしてくだちい。
(・・・)エスペランティストがフェミニズム的な言語使用をばかばかしいと思う理
由は、
エスペランティストでない人々がエスペラント普及を訴える人をばかばかしいと
思う理由ときわめて似ているのディス。ディスから、エスぺランティストがフェミニズム
的な
言語使用について考えることは、(・・・)エスペラントを促進しる可能性について
考えるという
ことにもなるのディス。」
(原文:Esperantistoj, kiuj demandas al si, kial Esperanto ne progresas pli
rapide,
rigardu al la kontraustaro, kiun ili mem aplikas kontraux feminismo. (...)
565石川智恵子:04/11/15 06:46:12
La kauxzoj, pro
kiuj esperantistoj opinias feminisman lingvouzon bagatelajxo, estas
plejparte la samaj,
pro kiuj neesperantistoj opinias la pledon por Esperanto bagatelajxo. Tial
rezonado
pri feminisma lingvouzo en Esperanto povas (...) helpi al la esperantistoj
akiri pli da scioj
pri sia pozicio kaj la ebloj entauxenpusxi la internacian lingvon.)
第4回公開シチポジウム  
言語から始まる民主主義□ことばを変えると何がかわるのか□
パネリスト
田中克彦(中京大学教授)
「ことばと民主主義」
宇佐美まゆみ(東京外国語大学教授)
「ことばは社会を変えられるか」
野田幸雄(日本経済新聞社常任顧問)
「メディアと差別表現」
中村桃子(関東学院大学教授)
「ことばとジェンダー」
木村護郎(上智大学講師)
「ことばと運動」□エスペラントの経験から□
日時:2004年11月20日(土)午後2時□5時30分 (1時30分開場)
場所:日本教育会館(東京都千代田区一ツ橋2-6-2)
地下鉄都営新宿線・半蔵門線 神保町駅(A1出口)下車徒歩3分
会費:一般/1000円、学生・障がい者/500円
主催:(財)イルボンエスペラントガカーイ
申し込み・問い合わせ 電話 03‐3203‐4581メール [email protected]
566ISIKAWA Tieko:04/11/15 06:55:42

Kara HASHIGUCHI-syan,
> Mi demandas al vi pri jaroj de nia movado en via enketo.
> 1. De 2002-04 gxis 2005-03, nome lernjara kalkulo.
> Aux
> 2. De 2002-01 gxis 2004-12.
> Kiun mi devas preni ?
Ambaux estas bonaj, do menciu datojn kaj periodojn de via
agado. Pardonon pro konfuzo!
ISIKAWA Tieko
567名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/15 08:05:10
結論。エスペラントは左翼言語です。
568名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/15 08:19:24
シンガポールの英語はシングリッシュと呼ばれている。
これは中国語(特に広東語・福建語)やマレー語訛りのシンガポール独特の英語のこと。
合衆国南部ではスパニッシュ訛りのスパングリッシュが幅をきかせている。
これは未来を予言しているようだ。
カナダ・バンクーバーなどかなりの数の華僑がいるようだが、そのうちチングリッシュが出来るだろう。
ようするに世界共通語は英語だけど、世界はますます華僑が闊歩するようになる。
チングリッシュが世界共通語になるかもね。
>>567
いまのところは、そうね。でも・・・
だから結論をいそがないでね!!



Saluton. Skribas NIKKI el Matudo, Chiba
Cxar la orginala opinio komencigis japane, sekvantaj opinioj
dauxrigxas en japana lingvo.
で、イルボン語で続けまつ。
中塩谷しゃんはもうこのことを議論されたくないのかととれる一方、
議論をしてくだちいとも書かれていてわかりません。しかし翻訳を
進めている中、気になるので書きまつ。
>まず、「盲幼児」、「盲人教師」のことについて私の見解を申し
>上げさせていただきたいと思いまつ。私は、教師、そして何より、
>幼児、が「盲」という「言葉」によって区別されうるとはゼターイに
>考えません。教師は、教師であり、幼児は、幼児であると考えま
> つ。
これは、教師や幼児は形容詞をつけて説明しることを否定してい
るわけディスよね。限定的に言えば、目に障害があるとないとを区別
しるべきでないことを意味していまつよね。それは私には逆差別に
思われまつ。人に個性があるのは、皆が何らかの障害や、優越性を
持っているからでせう。その人となりを表現しるために形容詞を
含めた文で表していくーそれだけのはずディス。
> その「言葉」が使われているとしても、私は、その概念が間違いであるならば、使う
> べきではないと考えまつ。しかし、当事者が使う場合は、その意味はマターク違うも
> のとして、私たちは考えなければならないと思いまつ。
「概念が間違い」かどうかの基準はどこにあるのでせう。誰か
に気に入るが気に入らないかの基準なら、それは個人的検閲に他な
らないでせう。例が極端になりまつが「悪書」を世に問う場合で
も、原文をいかに忠実にイルボン語に移すかどうかが翻訳の役割だとオモテいまつ。
いずれにせよ、VOJAGXO EN ESPERANTO-LANDO を通読されること
を皆しゃんにお勧めしまつ。わからないところがあっても、何ヶ月後
かには翻訳がサイトで見られるのディスから。
571[エスペル]タッ:04/11/15 10:02:39
Saluton kara Nakai,
金沢の斉藤直ディス。イルボン語で失礼しまつ。
未熟な"eterna lernanto"として自身の思いをお伝えしまつ。
良く、皆様に質問させていただいたり、本、HP等で読ませていただいていまつ。
現在私の思いとしては、阪しゃんのおっしゃられている文法を基本においていまつ。
HP"英語から入るエスペラント"を参照
ttp://plaza.harmonix.ne.jp/~sakat/
また、逝く>morti、 来る>veni は便宜的な和訳という事をまず頭に置いた方が
(・∀・)イイ! と思いまつ。
国、文化によって世界中様々なイメージ、使い方があるようディス。「逝く」、「来
る」と理解しるという事は、まずその個人の捉えるその国の文化で理解しているとい
う事を、忘れないようにした方が(・∀・)イイ!と思いまつ。
当地の川西しゃんも基本的には、阪しゃんと同じ考え方、使用法ディス。
が、彼が十数年前に東欧をエスペラントで旅行した時の一つの驚きとしては、
国によって、"morti""veni"の使用法がジャカーン違う事を感じたそうディス。
またそれは文化に根ざすものの様に感じたそうディス。
ある東欧(ポーランド?)のnacia kongreso(外国人は彼だけだったそうディス)に
参加した時、「逝く」「来る」も、会うときも、会わないときも、ほとんどすべてを
"morti"で使用されている事に驚いたそうディス。
イルボン各地においても方言があり、同じ言葉・単語で意味が違っている事もあるのディス から・・・
基本を個人個人でお持ちになり、その使用法の違いで文化の違い
を感じる楽しみを得られる言葉が中立人工言語としてのEsperantoの特色のひとつではないでせうか?
みなしゃま:
私は『世界をひとつの言葉で』の改訂原稿を作っている最中ディス。
1887年にクララが父親から貰った持参金1万ルーブルの1部で、ザ
メンホフが La Unua Libro をシュパーンしたことはご存知のとおりディス。
ところで、この1万ルーブルというのは、現在のイルボンでどれくらいの
価値に相当しるのでせうか?1887年のリトアニア(当時はロシア領)
のコヴノ市ディスから、モスクワとはブカーが違いまつ。
私はリトアニアのダリアしゃんに知恵を借りて、ある程度の答えを知って
いるのディスが、面白いからクイズにしることにしまつ。来年UKがある
国の出来事ディス。藻前らで考えてみませんか?わかった人は、このスレにあげ
てくだちい。 答えの数字だけでなしに、推理法も)
小林  司 04‐11‐15
573黒沢愛:04/11/15 12:08:46
> En la vilagxo Toyomatsu en la gubernio Hiroshima, "iri" kaj "veni ofte
> konfuzas. Tial mi devas atente uzi la vorton "iri" kaj "veni".
>
> #En la urbo Hiroshima oni ne konfuzas "iri" kaj "veni".
Mi ne scias pri Hirosima dialekto.
Por mi estas ne konfuza afero en Esperanto "iri" kaj "veni".
Kiam mi estas eksterhejme, mi diras "mi (re)iros hejmen".
Kiam mi estas hejme kaj ekironta ien, mi diras "mi (re)venos
hejmen."
Komencantoj ofte misdiras estante eksterhejme, "mi (re)venos
hejmen."
Estas escepto ankaux cxe mi.
Kiam mi telefonas kun familiano estante eksterhejme, mi diras
"mi (re)venos hejmen." kun la sento, kvazaux mi estus kun
la familiano en la hejmo
Kiam mi ekvojagxas al Tokio, mi diras "mi (ek)iras (de Kioto)
al Tokio."
Kiam mi ekvojagxas al Tokio kie iu atendas min, mi diras
"mi (al)venos al Tokio.
Kiam mi deziras al iu bonan vojagxon al mi, mi diras
"bonvenon", sed ne "boniron".
Se mi eraras, mi bonvenigas kritikon de gramatikistoj.
KUROSAWA Ai
> Cxar la orginala opinio komencigis japane, sekvantaj
> opinioj
> dauxrigxas en japana lingvo.
Estas domagxe, ke la japanlingva diskuto restas enigmo
por la nejapanoj.
Cxu iu povas almenaux resumi?
Dankon.
Boris
Al Boris >>574

Vi vidadu cxi tiun fadenon sur japana hejmpagxo 2-A KANALO!
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gengo/995084837/
Mi KANALANO japanigos almenaux resume.
>>574
Mi ekstreme bedauxras, ke oni intersxangas siajn opiniojn
en nur japana lingvo. Cxi afero, tamen, temas tradukemaj vortoj:
esperante-japane. Do, bonvolu allasi nin en nur japana.
Dankon.
NIKKI
>>576
Ne gravas. Mi, kiu logxadas en cxi fadeno sur japana hejmpagxo
tiel nomata 2-A KANALO, tradukados japane-esperanten siajn opiniojn
en nur japana lingvo. Do, Boris, bonvole vidadu cxi tien!
Dankon,
SENNOMA ELEFANTO
>>559 >>566
Mi dankas du respondojn de estimataj Ishikawa kaj Kim J-I.
1. Pri la 'jaro'-problemo.
Mi dauxre movadis en la 2001a lernojaro,
tial mi simple demandis pri tio al Ishikawa-san.
(vidu aldonitan noton de mi.)
2. Pri TTT menciita de mi.
Mi cxefe vizitas al TTT de Tojanaka (Toyonaka) Esperanto-Grupo por uzi
adresojn de lernejoj.
Al mi suficxas la tabelo de TEG, kaj se lernejo klopodus aperigi raporton
pri Esperanto-movado en sia TTT, ni eksteruloj de eduka kampo facile kaj
gxoje vizitos gxin. Mi ne deziras fondi novan TTT-n, cxar cxiuj lernantoj
havos sxancon legi la raporton de Esperanto. Ni NE metu valorajn informojn
en Esperantujo, mi elkore esperas.
HAShi
>>573
Kara F-ino KUROSAWA; kara S-ro Nakai, Koran dankon pro viaj regaj diskuto kaj komento. Mi ne
estas gramatikisto nek klera E-isto. Lau PIV II "veni" estas? 3. Atingi
difinitan lokon, kien oni intenci iri. --- Por sama kazo, ekzemple
atingi orgasmon oni diras, se mi ne eraras, japane "iri" (IKU), germani
"veni" (KOMMEN)) ankau angle? (COME)
Kara d-ro >>579
Dankon por via interesa ekzemplo. Mi volas scii kiuj landoj uzas "veni" pli
ofte kaj kiuj landoj uzas "iri" pli ofte. Kiam mi korespondas kun fremduloj,
la scipovo multe helpas min.
Amike,
Cuneo Nakai
>>571エスペルタッ
斉藤直様
大変参考になりますた。有難うございまつ。 特にHPは大変勉強になりますた。
582AKINA ◆GiCGqm5RaA :04/11/15 23:44:44
清水しゃん、イルボン大会で受付をやっていたAkinaディス。
夜帰られたので、無事に帰り着けるのか心配しておりますた。
被害がほとんどなかったとのこと、安心しますた。
新潟のみなしゃんに被害がないことを祈りまつ。
583AKINA ◆GiCGqm5RaA :04/11/15 23:46:46
Skribas Akina,
Mimi skribis,
>S-ano Yamano, s-ano akina, s-anino Isaki, s-ano Okita.
>Bv. helpi nin.
Mi ne povas bone helpi vin, cxar ankaux mi ne bone scias pri situacio
de blinduloj esperantistaj, ekz. mi ne povas respondi al s-ro Nakai.
Sano skribis,
>La problemo koncernas al komputla tekniko pli ol Esperantismo.
Eble jes, sed ni ne povas nur atendi gxis iu solvos gxin.
Mimi petas ke almenaux nuntempe uzi "x"-on.
Certe oni uzas diversajn signojn anstataux supersignojn laux sia
placxo aux laux ia kialo, cxar ne ekzistas la plej bona solvo.
Mia franca amiko petas min uzi "^"-on antaux la koncerna litero,
cxar lia programo povas sxangxi en esperantajn literojn nur tiajn,
kaj mi uzas antauxan "^"-on nur al li.
Ecx se mi kutime uzus alian signon, mi uzas "x"-on al Mimi.
En cxi tiu dissendlisto oni slribas ne nur al blinduloj, kaj cxiuj havas
rajton uzi ian ajn signon, mi pensas. Sed nun ni devas konsideri,
ke se ni uzas, ekzemple apostrofon, tio gxenas blindulojn.
584AKINA ◆GiCGqm5RaA :04/11/15 23:49:47
Mi iom aldonas japanlingve (pardonu). Akina
「読み上げソフト」はいろんなものがあるのではないかと思いまつが、
エスペラントのものはまだありません。
英語読み上げソフトを使うと、当然ながら発音は奇妙なことになりまつ。
単語ではなく、一文字ずつ読み上げることも出来るので、それを併用し
て使うことになりまつ。
山野しゃんが苦労して開発されたソフトは、読み上げソフトそのものでは
なく、イタリア語読み上げソフトで、エスペラントを読めるようにした
ものと理解していまつ。
ソフト開発にはずいぶん時間と労力がかかりまつ。そして、お金にもな
らないエスペラント読み上げソフトは、待っていても誰も開発してくれ
ません。コンピュータ技術だけの問題ではないのディス。
以上、コンピュータ技術についてはマターク弱いので、必ずしも正確ではな
いかもしれません。間違っていたら正してくだちい。
585Reina Tanaka:04/11/16 00:09:09
Progresoj malrapidaj sed dau'raj okazas en Kazak-lando. G'ojas c'iuj
s'atantoj de Esperanto en Azio.
Gratulojn al Vera!
Amike
Reina
**********************************
de: Vera Matveyeva <[email protected]>
Saluton!
En nia regiona gazeto "Kostanajaj novajxoj" ("Kostanajskije novosti") de la
21 de oktobro aperis artikolo "O! sxi scias Esperanton" pri E-o kaj mi. En
la artikolo, bedauxrinde, estas tre multe da eraroj en informo pri E-o (kaj
pri mi ankaux). Mi ecx cxagrenigxis. Sed ne estas malbono sen bono ("en
cxiu malbono estas iom bono"); por cxi-momento estas suficxe, ke simple
aperis en nia gazetaro tiu vorto "Esperanto" : )
Amike,
Vera
----------------------------------
Reina Tanaka, Via del Palestrina, Italujo
<[email protected]>
Estimata >>579,
> difinitan lokon, kien oni intenci iri. --- Por sama kazo, ekzemple
> atingi orgasmon oni diras, se mi ne eraras, japane "iri" (IKU), germani
> "veni" (KOMMEN)) ankaux angle? (COME)
Tre facile komprenebla diferenco! Analogie, cxu ekzistas iu
religia fonto inter vortoj "iri" kaj "veni"?
========
KENMOCU Kensaku
日本エスペラント学会理事長 しばやま氏ね 日本エスペラント学会理事長 しばやま氏ね
日本エスペラント学会理事長 しばやま氏ね 日本エスペラント学会理事長 しばやま氏ね
日本エスペラント学会理事長 しばやま氏ね 日本エスペラント学会理事長 しばやま氏ね
日本エスペラント学会理事長 しばやま氏ね 日本エスペラント学会理事長 しばやま氏ね
日本エスペラント学会理事長 しばやま氏ね 日本エスペラント学会理事長 しばやま氏ね
588黒沢愛:04/11/16 01:22:02
> Sxajnas ke vi ne estas tokiano kiu parolas norman japanan lingvon. Kiam
> ni
> devas publike aux oficiale paroli aux skribi, ni devas uzi la norman
> lingvon. La norma lingvo estas la lingvo skribita en lernejaj tekstlibroj
> escepte de regionaj proladoj. Vi povas paroli aux skribi lokaj vortojn kaj
> frazojn, kiam vi farus tion kun homoj kiuj komprenas lokajn vortojn kaj
> frazojn. Kiam mi parolas kun mia fratino kiu logxas en Kioto, sxi parolas
> same kiel vi, sed mi bone komprenas sxin. Vi skribis: Kiam mi estas hejme
> kaj elironta ien, mi diras " mi (re)venos hejmen".? Ni, tokiano, diras "Mi
> eliros sed revonos hejmen gxis la oka".? Ni neniam diras "Mi venas
> hejmen".
Kara Nakai-syan,
Cxu vi ne miskomprenis min?
Mi ne skribis Kioto-dialekte pri "iri" kaj "veni".
Simple mi skribis "Esperanto-dialekte".
Krome mi ne estas denaska Kioto-ano, kvankam mi logxas en Kioto
29 jarojn. Mi komprenas parolatan Kioto-dialekton, sed mi neniam
parolas Kioto-dialekte.
> Bonvole pensu pri la frazojn:
> ?????????????????????????????????????????????????? ?Se vi intersxangxus
> ???
> kaj ????kio okazus?
Cxi tiun parton mi ne komprenas, cxar la literoj havas nur demandsignojn.
589黒沢愛:04/11/16 01:22:25
> Cxu vi diras "Mi planas veni al la lernejo(aux kuracloko)" kiel germanioj
> kutimas?
Mi ne scias, kiel diras germanoj germanisme kaj aparte esperantisme.
Estante hejme mi diras en 'mia' Esperanto "Mi planas iri al la lernejo".
Estante hejme se mi telefonas al la lernejo, mi diras en 'mia' Esperanto
"Mi planas veni al la lernejo".
Por mi ne gravas cxu germanisme, cxu japanisme, cxu Tokio-dialekte.
Gravas diri esperantisme, kiam mi parolas en Esperanto.
Sed mi ne certas cxu 'mia' Esperanto estas esperantisme senerara
aux ne.
Mi ripetas:
> Por mi estas ne konfuza afero en Esperanto "iri" kaj "veni".
> Kiam mi estas eksterhejme, mi diras "mi (re)iros hejmen".
> Kiam mi estas hejme kaj ekironta ien, mi diras "mi (re)venos
> hejmen."
(* kompreneble kun la aldono "je kioma horo")
> Komencantoj ofte misdiras estante eksterhejme, "mi (re)venos
> hejmen."
> Estas escepto ankaux cxe mi.
> Kiam mi telefonas kun familiano estante eksterhejme, mi diras
> "mi (re)venos hejmen." kun la sento, kvazaux mi estus kun
> la familiano en la hejmo.
> Kiam mi ekvojagxas al Tokio, mi diras "mi (ek)iras (de Kioto)
> al Tokio."
> Kiam mi ekvojagxas al Tokio kie iu atendas min, mi diras
> "mi (al)venos al Tokio."
> Kiam mi deziras al iu bonan vojagxon al mi, mi diras
> "bonvenon", sed ne "boniron".
> Se mi eraras, mi bonvenigas kritikon de gramatikistoj.
KUROSAWA Ai
Kara KUROSAWA Ai-syan >>588-589
Pardonon. Pro la malfunkcio de mia komptilo, la partoj de japana lingvo
malaperis kaj ?-markoj aperis anstatauxe. Tio estas kiel jene:
?????????????????????????????????????????? Se vi intersxangxigus ???kaj
????kio okazus?
Plue, vi diris : Kiam ekvojagxas al Tokio kie iu atendas min, mi diras al
Tokio kie iu atendas min, mi diras "mi Tokio kie iu atendas min, mi diras
"mi (al)venos al Tokio". Se vi ne estas tokiano, Ne Diru "venos", sed Diru
"iros". Tio estas norma japana lingvo.
Vi diras :Kiam mi deziras al iu bonan vojagxon al mi, mi diras "bonvenon al
iu bonan vojagxon al mi, mi diras "bonvenon", sed ne "boniron". Vi devas
diri nek bonvenon nek boniron, sed devas diri "Bonvojagxon! Mi pregxas
bonvenon".
Amike,
Cuneo Nakai
591金正日ですが、なにか?:04/11/16 01:41:03
Al Borris, kaj ne-japanllingvuloj,
Mi, Kim Jeong-Il, ne estas memmbro de la tradukkgrupo de 'Vojagxgxo en E-Lando',
sed dirru, allmennaux pri kio temmas.
Kieel speccimenno de la traddukko, la frue finnita partto esttis prezzenttita.
Kaj tio hazzarrde esttis el Lecc. 9, kie la auxttorro prisskribbas la vivvon de
Erosxsxenkko.
Ttie kiel klarriggo aperras essprimmoj pri lia blinddecco.
Lasttatemppe, onni esttas ttrre attenttemma pri divverssaj disskrimminnaccioj, innkl.
blinnddeccon,
kaj enn la jappanna, iuj essprimmoj esttas konssidderrattaj ne gxgxusstttaj pollitttikke.
Tial la vorttoj rillattte blindd(ul)eccon esttis priddiskuttitta.
Esttas harfende, ke kelkaj probblemmoj esttas purre jappannllinggve trraddukkitttaj
vorttoj,
kaj kelkaj inkluzzivvas la trakktaddon de la orrigginnallo.
Lasttammesagxgxe, unnu el la kunttraddukkinttoj essprimmis, ke prri la trraddukko
raffinnoss
kommpetttenttaj perrssonnoj enn la trraddukk-grruppo.
{{{ [email protected] KIM J-I }}}
592石川智恵:04/11/16 01:47:36
>>578
Kara HASHIGUCHI-syan,
Dankon pro via raporto.
2001年度厨ガコーウ国際語エスペラント紹介授業
> 12月10日□19日 宇美中(6クラス各2時限:延440名)。
> 10日□13日 宇美中でエスペラント展示(絵葉書・本)
> 12月13日□19日 古賀北中(9クラス各1時限:延360名)。
> 15日□19日 古賀北中でエスペラント展示(絵葉書・本)
> 01月24日□25日 志免中(7クラス各1時限:延250名)。
> 24日□25日 志免中でエスペラント展示(絵葉書・本)
> 02月12日□13日 篠栗中(6クラス各1時限:延210名)。
> 02月21日□28日 新宮中(8クラス各1時限:延320名)。
> 21日□25日 新宮中でエスペラント展示(絵葉書・本)
> 02月26日,03月1日 春日東中(7クラス各1時限:延250名)。
> 26日□01日 春日東中でエスペラント展示(絵葉書・本)
> 26日 春日市「ケーブルステーション福岡」取材後地域で放映。
593黒沢愛:04/11/16 01:50:25
>>590
Kara Nakai-syan,
Denove la literoj sxangxigxis al demandsignoj.
Mi ne parolas en "norma japana lingvo", sed en Esperanto.
Mi ne diras "boniron" anstataux "bonvenon".
"Bonan vojagxon" mi diras, kiam mia amiko ien vojagxas,
sed mi diras "bonvenon", kiam la amiko vojagxas al mi.
Mi ne "pregxas bonvenon".
Oni "pregxas al Dio", sed ne al homo.
Volu bone legi mian lastan mesagxon, mi petas.
KUROSAWA Ai
594金正日ですが、なにか?:04/11/16 01:55:09
>>590
金正日です。
橋口様の精力的な活動には頭がさがります。
ただ、これを見ていて、我々のアンケートで不足なことがあるのに気が付きまし
た。
回答をまとめて全国的なものにするためには、学校のあるところ(都道府県・市町
村)
がないとわかりにくい、ということです。
橋口様は、「2001年度中学校国際語エスペラント紹介授業」の、
宇美中、古賀北中、志免中、篠栗中、新宮中、春日東中
について、これをお教えください。(福岡県ですね。福岡市、春日市?)
{{ [email protected] 金正日 }}
柴山純一氏ね 柴山純一氏ね 柴山純一氏ね 柴山純一氏ね 柴山純一氏ね
柴山純一氏ね 柴山純一氏ね 柴山純一氏ね 柴山純一氏ね 柴山純一氏ね
柴山純一氏ね 柴山純一氏ね 柴山純一氏ね 柴山純一氏ね 柴山純一氏ね
柴山純一氏ね 柴山純一氏ね 柴山純一氏ね 柴山純一氏ね 柴山純一氏ね
柴山純一氏ね 柴山純一氏ね 柴山純一氏ね 柴山純一氏ね 柴山純一氏ね
柴山純一氏ね 柴山純一氏ね 柴山純一氏ね 柴山純一氏ね 柴山純一氏ね
柴山純一氏ね 柴山純一氏ね 柴山純一氏ね 柴山純一氏ね 柴山純一氏ね
柴山純一氏ね 柴山純一氏ね 柴山純一氏ね 柴山純一氏ね 柴山純一氏ね
柴山純一氏ね 柴山純一氏ね 柴山純一氏ね 柴山純一氏ね 柴山純一氏ね
柴山純一氏ね 柴山純一氏ね 柴山純一氏ね 柴山純一氏ね 柴山純一氏ね
[222]
ポーランド放送  投稿者:goto  投稿日:2004/11/15(月) 23:23:05 [HOME] [返信]

URL をクリックすると当日の放送が聞けます(Real Audioが必要)。



Re: ポーランド放送 投稿者:goto  投稿日:2004/11/15(月) 23:25:27


訂正: HOME をクリックすると
http://www.wrn.org/listeners/stations/demand.php?location=eu&f=polonia_esperanto_2000&d=today&format=rm

>>591
--- KIM Jeong-Il <[email protected]>

Dankon pro via klarigo.
Boris
598名無し:04/11/16 05:39:59
>>549
>>552
>>553
>>565
エスペラント学会のシンポ、11/20(土)か。
ちょうどLAOXに行くから、
ttp://www.laox.co.jp/store/280/index.html
JEIのシンポにも出るつもり。

言っておくが、事前申し込みはしない。
そんなの、誰かが言ってたように、なれあいだから。
どこかの掲示板に書いてあった、
「事前申し込みするのが『望ましい』」
とはどういうこと?
望ましかろうと、俺は事前申し込みなど
死んでもせずに出かける。
だからって入場拒否しないでよ。
シンポ自体の妨害はしないから。

どんな催しだってぜったい、なんらかの
不測の事態は想定されるよ。
エスペラントだけが例外じゃない。
主催者はエス界が例外だと思ってるんだね。
エスペラントを広めると、差別がなくなる?
むしろ逆w
>>598 ↓でしょ?

Respondo. 投稿者:salo  投稿日:11月 9日(火)21時22分23秒

今、返事をいただきました。会員ではなくても、参加できるそうです。しかし、事前の連絡をすることが望ましいとのことです。




Pri Simpozio. 投稿者:salo  投稿日:11月 9日(火)20時45分38秒

以前に"La Revuo Orienta"で告知を見て、気になっていました。JEIの会員ではなくても、参加できるのかどうか、今、問い合わせているところです。 

601AKINA ◆OGuxaX9Rj. :04/11/16 08:37:06
>>582-584
偽AKINAうぜー消えろ
本者はこの俺だぜ
>>599
世の中、きれいごとで済ませられないこともある。
いや、「平和、平和」と言ってたらすぐに平和な社会になるようなきれいな社会じゃないから、
きれいごとで済まないことのほうがはるかに多いと言える。


59 :40,50,51,53,57,ol4IGXNE :04/11/16 09:13:30 ID:Vpx7aVb8
>>1
普及しない理由は、
エスペラントが正義の味方の役ばかり
やりたがるから。

悪役がいいか、正義の味方がいいか、問われれば、
誰だって正義の味方をやりたいに決まってる。
だけど、ごく限られた者しか、
正義の味方にはなれないの。
正義の味方はもう飽和状態。

逆転の発想で、敢えて、
悪役に挑戦してみたら、
案外、普及していくかも。
差別の単語をどんどん増やして、
差別助長団体の共通語にするとか、
たとえば、ネ。
603名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/16 09:55:41
誰も悪役の言語なんてつかいたくね〜よw
>>603
それは藻枚がまだきれいごとの世界にいるから。
エスチストの高齢化だの後継難だので若年層のエスチストを増やそう
(というかあまりにも少ないので「作ろう」かな?)と躍起になってる程なら、
いままでの体面ぜ□んぶをかなぐり捨てて悪役になってみなるほうが
早道だと思うが。
>>604
いよいよ誰も使わなくなったら"窮鼠猫を噛む"でその玉砕の道に行く罠
まだ行かないってことはエス学会もまだカネ持ってるし余裕があるんだろ
606鈴木佳子:04/11/16 23:30:51
>587
>595
ワラタ
てかまだ生きてんの?
607名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/17 00:33:12
空気を読まずに書かせてもらう。
世界共通語ねぇ・・・世界中の電気を50hzの100ボルトに
統一しろというより難しいことだろうな、たとえて言うなら。
それならいっそ、英語1本に統一したほうがよほど現実的だもん。
608名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/17 01:29:23
いつも事前申し込みなんかしてないけど入場拒否されたことないよ。
事前に来る人数把握したいだけでしょう
>>600
そうなのれす。あろがとう。どこどこ、それ?例によってHEL?
西川豊蔵氏ね 西川豊蔵氏ね 西川豊蔵氏ね 西川豊蔵氏ね
西川豊蔵氏ね 西川豊蔵氏ね 西川豊蔵氏ね 西川豊蔵氏ね
西川豊蔵氏ね 西川豊蔵氏ね 西川豊蔵氏ね 西川豊蔵氏ね
西川豊蔵氏ね 西川豊蔵氏ね 西川豊蔵氏ね 西川豊蔵氏ね
西川豊蔵氏ね 西川豊蔵氏ね 西川豊蔵氏ね 西川豊蔵氏ね
西川豊蔵氏ね 西川豊蔵氏ね 西川豊蔵氏ね 西川豊蔵氏ね
西川豊蔵氏ね 西川豊蔵氏ね 西川豊蔵氏ね 西川豊蔵氏ね
西川豊蔵氏ね 西川豊蔵氏ね 西川豊蔵氏ね 西川豊蔵氏ね
西川豊蔵氏ね 西川豊蔵氏ね 西川豊蔵氏ね 西川豊蔵氏ね
西川豊蔵氏ね 西川豊蔵氏ね 西川豊蔵氏ね 西川豊蔵氏ね
>>610
にしかわ
さとる
じゃ
ない
んだ
よね
RSS使わせていただいております。 投稿者:山本 伸  投稿日:11月17日(水)09時28分58秒

はじめまして藤原事務所の山本伸と申します。
NPOアジアエスペラント社会研究会というNPOを若手を中心に作り
渋谷で活動をはじめました。
http://www.osaes.jp/にホームページをつくり
ここのRSSを使わせていただいております。
ご報告まで。

シンクタンク藤原事務所
山本 伸

http://www.osaes.jp/
>>610
お亡くなりになりましたw

>>611
うんう。じゃないよw
1909-09-11 □ 2004-06-20

享年 94 歳
西川豊蔵さん,さようなら
ザメンホフ祭へご参加ください! 投稿者:石川エスペラント会 [[email protected]] 投稿日:11月18日(木)08時46分37秒

今年の石川E会ザメンホフ祭は下記のように開かれます。
ふだんはなかなかご参加出来ない皆様も一年に一度のEsperantoの集いです。
楽しく和やかな一時を一緒にすごしましょう。ぜひご参加ください。

皆様のご参加をお願いすると共に、参加に関わらず「今年の私の出来事」の題でエスペラント文での原稿を募集します。(12月10日〆切)量は少なくても結構ですが、400□800字までにお願いします。(メール・FAX)後程ご提出の方には、そのZ祭小冊子を贈呈します(^^)

《IESザメンホフ祭》
◎日時/平成16年12月17日(金)
●第1部18:30□/総会/国際交流サロン(金沢・広坂)
 年間活動報告と各々提出Z祭小冊子を各々Eで読み話す(会費無料)
●第2部20:00□/懇親会/レストラン「中村屋」柿木畠
 近くのレストランの2階を借りきって、年に一度の懇親夕食会を開きます。会費1800円

◎申込/このメールまでご連絡ください。詳細に関しても同じくこのメールまで。
???????????? AOYAMA Tooru
????????? [email protected]
http://homepage1.nifty.com/aoyama-t
     ☆ チン  〃          / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 
       ヽ  __\(\▼°) < 名前欄にfusianasanと打とう。ただし半角だぞ。
          \_/⊂ ⊂_ )  \_____________
        / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ /|
       | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|  |
       | 愛媛みかん  |/
618名無しさん@3周年:04/11/19 02:06:29
>>555
html化されるとURLが変わります。
いますぐ読みたいかたは2chビィウアーをDLしてね。
無料版もあるよ。かちゅーしゃがお勧め。
基地外の宝庫→http://www.google.com/imode?hl=ja&site=searchGoogle→宮沢直人→あるエスペランチストの手記
12月講習会日程 投稿者:石川エスペラント会 [[email protected]] 投稿日:11月22日(月)08時50分16秒

サルートン皆様!石川エスペラント会の12月の日程をお知らせします。
●金曜講習会(pm7:00-8:30/生涯学習センター)
   3日(金)・10日(金)
●木曜講習会(pm7:30-9:00/長町研修館)
   2日(木)・9日(木)・16日(木)

◎ザメンホフ祭 12月17日(金)
   pm6:30-8:00 第1部 国際交流サロン/ザメンホフ祭・総会
   pm8:00-10:00第2部 レストラン中村屋/懇親会(会費1800円)

○ザメンホフ祭以降は今年の予定はありません!よろしくご参加をお待ちしています。

621エスペルタッ:04/11/24 12:11:37
(無題) 投稿者:Espertad [[email protected]] 投稿日:11月24日(水)08時51分0秒

En urbo Ogxija de Niigata, mi vigle povis partopreni kaj labori volontulan aktivecon en la 23a de novembro sub la belega cxielo kun miaj amikoj.

Bonsxance ni volontulanoj, kiuj estas cx. 200 diversaj homoj, estis la unuaj vizitanoj, kaj volontulanoj al la vilagxo "Ura-gara" najbara de la trafika akcidento famekonata gxis la rifug^ado de la vilagxo pro tertremo.

La vilagxo estis sub la akvo pro mont-detruig^o de tertremo dum unu monato.
Ni cxefe eljxetadis monton da sxlimo kun "Gxieitai" tuttage senakve kaj senneceseje.

Unue la logxantanoj, ankaux kiuj sentranokte revenis ja hieraux, aspektis rifuzi nin, kaj saluto de mia amiko ne povis ricevi iliajn resalutojn en iu domo, tamen finfine tutvolontulanoj povis ridete kaj vigle kunlaboradi kun la logxantoj.

Kelktempe ni renkontis malgxojan jugxon rezignacii ilian domon.

|゚) コソーリ


|゚∀゚)<エスペラント(・∀・)イイ!!よね


|)ミ サッ
623Mi pensas ke jes.:04/11/28 03:46:00
* 満点を取ったら食事に行くことにしています。いつになるかしら?

Rondo ajn S(11-24)


第4回アジアエスペラント大会(ネパール)の前に,アンナプルナ一周380キロを歩きます。今は、その為の体力づくりに汗を流しています。

びん(11-21)
           今日は日曜か・・・
   <⌒/ヽ-、___ 
 /<_/____/
           ,.-ァ‐-、_
         _,.-',ィ ァ ァ ニ≧ーヘ
       / ノ / //    /,ィヽ   
      r' ノ / /,//,ィ_ ///1ィノハ  
      ノ////ィ´〃 /ノ'4様' |ヾ ハ
     ノ // 川/ノ-‐‐く ,.-┴.! ハ  
     7 / 彡'_,r(¥)TニF(¥)L ,リ  ハアハア
     ┤  三ノ   ヽ 二ノ ヾ二.ノ!ハj
     フ彡'ノ='    〃-:、 ,:- 、 ! ノ  
      イ ヾ-、   { i-rrrrrrrァ} }ノ   
      ノハ、ーヽ  ヽヾ='='='/ /、     ニヒニヒニヒニヒヒヒヒヒヒ・・・・
     _} ノヘ\ \_     ,ィ'ノ ト-、
ウェブサイトとリンク 投稿者:柴山 純一  投稿日:12月 1日(水)08時26分31秒

このほど、ここに記したところにウェブサイト(エスペラントでは、 Tut-Tera Teksaj^oから来てTTT)を開設しました。
中に、「エス訳された日本の文芸作品」のリンクリストを設けましたが、そこに貴サイトのユーカラの訳のページを紹介して
おります。取り扱いに何らかの改訂が必要な場合は連絡をお願いします。
編集済

http://www.hh.e-mansion.com/~sibazyun/

Re:mediato en esperanto 投稿者:管理人  投稿日:11月30日(火)23時19分23秒

私が知っているのは、 http://www2.saganet.ne.jp/vastalto/esperanto.html
の下にある「エスペラントを学んだあなたに贈る 厳選!お薦めリンク」 くらいでしょうか?
モナート (MONATO - Internacia Magazino Sendependa) エベントィ (Esperanto-gazeto: EVENTOJ) なんかがあります。
2001年から雑誌での発行をやめ、WWWへ全面移行した、 エル・ポポーラ・チニーオ (El Popola Cxinio) もありますね。
http://www.esperanto.net/veb/flavaj-pagxoj.html を探ると、下に
Esperanto en Radio kun listo de elsendoj
http://osiek.org/aera/ というのがありました。

Gxngaloであれば、 http://gxangalo.com/ はご存知ですね?

編集済

Pri mediato en esperanto. 投稿者:salo  投稿日:11月29日(月)13時47分12秒

エスペラントのメディアといえば、"Gxngalo"が思い浮かぶのですが、エスペラントの記事を配信するnovajx-agentejoはあるんでしょうか。
やはり、Radio Polonia を含めて、豊中エスペラント会がリンクしているところしかないんでしょうか。雑誌メディアでは"Monato"に関心があるのですが、何か情報はあるでしょうか。
編集済
>>626

Re: ウェブサイトとリンク 投稿者:管理人  投稿日:12月 2日(木)11時32分46秒

> そこに貴サイトのユーカラの訳のページを紹介して
おります。取り扱いに何らかの改訂が必要な場合は連絡をお願いします。

了解しました。
今後ともよろしくお願いします。
Open Office エスペラント版 投稿者:管理人  投稿日:12月 2日(木)23時04分5秒

横山です。

フリーの統合ソフトであるOpenOfficeのエスペラント版に
関する情報をいただきましたので、お知らせします。

------------------------------------------------

アメリカのレスキュー隊員で私にGmailアカウントの招待状をくれたJoeyさん。
今OOOエスペラントのリードです。
http://eo.openoffice.org/index.html
彼が1.1.3にエスペラント辞書を組み込み、エスペラントのスペルチェックがで
きるようになりました。
http://joey.stan4d.net/B1355487432/C1178112354/E492662455/index.html

編集済
続:Open Office Esp版 投稿者:管理人  投稿日:12月 3日(金)02時12分55秒

先の書き込みについて、少し説明をします。

まず、リードということばですが、これは、 Esperanto Native Language Projectのオーナーともいいます。
プロジェクトのサイトやメーリングリストの管理責任者です。
Japanese Native Language Projectのオーナーつまりリードは、みなりさんです

なお、記事を紹介してくれたのは、OOoプロジェクトで知り合いになった平野さんという方です。

それと、平野さんにアクセスの仕方について聞くと、 一番いいのは、まず、OpenOffice.orgのメンバーになって
http://www.openoffice.org/servlets/Join OpenOffice.orgのアカウントをとります。

そして以下の作業は、このアカウントでログインしてから行ってください。

それから、OOOエスペラントのサイトに行きます。 http://eo.openoffice.org/index.html
そして、エスペラント語プロジェクトのメーリングリストをサブスクライブします。
http://eo.openoffice.org/servlets/ProjectMailingListList
私エスペラント語が読めないのでわからないのですが [email protected]
Description:
Tiu listo estas por c^iuj g^eneralaj demandoj de uzuloj. Ne hezitu!
このメーリングリストかな。discussあるいはusersに当たるのは。 これをサブスクライブして、エスペラント語でも英語でも質問してみてください。

あるいはJoey本人にメールしてもいい。 [email protected]

私の紹介だ、といえば、すぐにわかります。 メールをして何か返答があったら、ここでも教えてくださいね。

ということでした。 よろしくご協力願います。 私に言ってくれれば、平野さんに報告することはできます。

編集済
[223]
記事を読んでセンターの問題点を探る-2  投稿者:合太極  投稿日:2004/12/02(木) 03:38:33 [返信]

>大会の運営がスムーズに行われ、高い評価を受けたのは、準備委員の皆さんすべての力の結集のたまものであるが、少なからぬセンターの委員及び会員の方が準備委員に加わっていたことは、センターとしても嬉しいことである。

「大会の…受けたのは」の部分:大会の運営や評価等は、非公式に噂などで語られているかもしれません。しかし、公式には、2004年12月2日午前3時現在、
したがって記事の書かれた同年11月21日以前の時点で、何も語られていないと思います。非公式な噂のようなものを判断の規準にすべきではありません。

「センターの委員及び会員の方が準備委員に加わっていたことは」の部分:繰り返しますが、たまたま同一人物であったのです。とは言え、一方の会で培った絆は他方の会でも生きたことでしょう。

「センターとしても嬉しいことである。」の部分:何がセンターなのでしょう? この記事の筆者がセンターなのでしょうか? センター委員会において「嬉しいことである」と議決されたのなら、
それで構わないのでしょう。しかし、私は、そうではなく、誰か2、3名の人物がセンターの意思を勝手に代弁する行為、
つまりセンターの規約第7条と第15条に違反をしていると憶測しています。とは言え、規約と議決に縛られてばかりいては、委員・会員の自主性と個性が埋没するので、難しいところですね。
[224]
記事を読んでセンターの問題点を探る-1  投稿者:合太極  投稿日:2004/12/02(木) 03:40:08 [返信]

おはようございます、合太極こと清水 聖浩です。陰に陽にお世話になっている名古屋エスセンターの、Webページを楽しく拝読しております。その内の記事『日本大会の報告と反省点』に関し、コアな感想を長々と述べさせて頂きます。
会員でない者の毎度の難癖はあまり愉快でなくご迷惑でしょうが、貴センターの為を思えばこそ無視せずに意見をぶつける、と前向きにお考え頂きたいと存じます。
  
>今年度のセンター委員8名のうち4名が、大会準備委員(LKK)として大会の運営を支えており、センターの日常的活動の活力の多くを日本大会のために使うこととなった。

前半部分「今年度の…支えており」:たまたま同一人物であっただけです。それを殊更に採りあげなければならない必要と必然がありません。むしろ、LKKの性格上、採り上げるべきではありません。

後半部分「センターの…使うこととなった。」:私の理解力欠如からか、意味が若干取り難いところですが、前半部分との関連から、また、前後の、
記念出版と書籍販売による直接的関与云々のくだりから、「一部のセンター委員とLKK委員が同一人物であったため、センターの日常的活動がおろそかになることもあった。」という意味でしょうか?
しかし、たとえ同一人物であったとしても、両方の業務をきちんとこなす責任があります。もし虻蜂とらずになり、責務を果たせないのなら、一方あるいは両方を辞退すべきです。
632矢崎ですけど、なにか?:04/12/03 08:11:31
福島の矢崎ディス。
CDの音声や音楽をパソコンに取り入れて
保存しる方法を教えてくだちい。
4日にパワーポイント応用編の講習を受けまつ。
そのときに各自CD-ROMに入れて持参したデータを
もとにしてプレゼンテーションの資料を作り
みんなに披露しるのディスが、なるべくうまく
エスペラントの宣伝をしたいので、できれば
教材用CDの音声を入れたいとオモテいまつ。
矢崎陽子 [email protected]
>>632
CDやカセートテープなどに録音されている音をパソコン用の音声ファイルに
変換しるにはWondows のアクセサリにサウンドレコーダがありまつが
WAV形式で60秒だと思いまつ。
CD プレーアやカセートレコーダのLINE OUT(なければイヤホーンジャークでも
よいと思いまつ)をオーディオケーブルでLINE IN に接続しておきまつ。
長時間の場合は別のソフトが必要ディス。
ファイルが作成されるとWAV形式はサイズが大きいので
変換ソフトでreal AudioやMP3形式に変換したほうがよいと思いまつ。
長時間に対応したフリーソフトをベクターのサイトで
調べると「超録 - HDD長時間録音機」というのがあり
ダウンロードして使ってみますた。操作は簡単ディス。
ベクター
tp://www.vector.co.jp/
ライブラリ> 画像&サウンド > 音声 録音・再生
音声 録音・再生 [人気順]の先頭に下記がありまつ。
超録 - HDD長時間録音機 フリーウェア版
chorokuf060.exe をダウンロードしてジコーしると
C:\Prpgram Files\CHoRoKuFにCHoRokuF.exeなどがインストール
されまつ。
CHoRokuF.exeをジコーしまつ。
ファイル形式がWAV形式以外も選択できまつ。
634エスペッルタッ:04/12/03 18:11:26
★ザメンホフ祭へのご招待 投稿者:石川エスペラント会 [[email protected]] 投稿日:12月 3日(金)13時20分56秒

 この一年を振返り楽しい一時を過ごすザメンホフ祭を第一部「エスペラントの夕べ」・第二部「親睦夕食会」の2部構成で下記の様に開きます。
 日頃なかなかエスペラントに参加できない方も、一年に一度ご一緒に楽しいひとときをすごしましょう!! ご都合の良い方だけでもご参加ください。お待ちしています。

       記
●日時/平成16年12月17日(金)第一部午後6時半□・第二部午後8時□

●場所☆第一部「国際交流サロン」金沢市広坂1-8-14/金沢市中央公民館向い  
   ☆第二部「中村屋」金沢市柿の木畠町/2階テーブル席貸切でします。

●第二部の会費/お1人1,800円/カンパ歓迎!!

★お願い/B5判1枚程度の量でエスペラント原稿「今年の私の事件」を事前にご送付ください小冊子をつくります。また入門者用には簡単な挨拶文のマニュアルを作りますのでご安心を◎

●申込 12月12日まで詳細はこのメールまで
編集済
OpenOffice.org Esp版 投稿者:khirano  投稿日:12月 4日(土)12時05分44秒

OpenOffice.orgの平野です。
OpenOffice.orgのスペルチェッカーを試用していただいて、ぜひ不具合などフィードバックをJoeyさんに送ってあげてください。
OpenOffice.orgを今後ともよろしくお願いいたします。
khirano


http://www.transwift.net/pukiwiki/
ご無沙汰しています、出張の帰り名古屋駅で降り
綺麗で見惚れちょっとぱちり。








'04,12名古屋駅前夜景

(携帯電話V601SHにて撮影)
靖国神社の参拝をやめれば中共様は、黙っているんで外交努力を!
これは、「外交努力」ではなく、「朝貢努力」と言うんですよ。
*牧師が、靖国神社を崩壊させるため組織的に訴訟をしている。まさ
しく、キリストの日本侵略ですね。アメリカが牧師を使ってハワイ
を侵略したように。

もう一度、かつて日本がどこと戦争し、そして、何に負けたのか。
嘘やきれい事でなく、冷静に検証するときが来ているんではない
でしょうか。

●飼い主の良き奴隷になることが平和でなく、
   自分の歴史、思想を基本とした
        「外交」に勝利することが平和である。●
              
  □もう無駄に英霊を出さないために□ 

●「君にめぐり合いたい」上映会● (英霊にこたえる会製作)

日時:平成16年12月5日(日) 開場:午後2時 開演:午後2時15分□
場所:札幌東急インホテル(札幌市中央区南4条西5 すすきの電車通り) 
会場整理費: 300円    上映会/懇親会共に御参加の場合3500円 
主催: 日本を大切に思う道民の会 http://www3.to/omoukai [email protected]
http://www3.to/omoukai

お久しぶりです。帝都は寒いですが、北海道はいかがでしょうか。

 随分周辺国が騒がしくなりましたね。靖国参拝中止の勧告、例の中国の不審潜など、不快極まりないです。自分は、12月8日に靖国神社にまた参拝しようと思います。僭越ですが、皆様の分までお祈りいたしますよ。

追伸
 学校で自分が靖国参拝を行った事を英語でスピーチした所、自分で言うのもなんですが好評でした。左翼的教師も少しは少なくなったのかも知れません。
639Mi pensas ke jes.:04/12/05 07:26:09
家賃は払い忘れそうになるは、作文は出し忘れそうになるは...と、ばたばたしております。手持ちの語彙だけで提出もやむなしというところです。

Segilo(12-01)


* La Revuo Orienta の「やさしい作文」(点訳版)は,毎回楽しく読ませてもらっております。
「週刊やさしい作文」(点訳版)のほうは,とても懇切丁寧に説明されているので,たいへんよくわかります。

温泉川美喜雄(11-30)


devis か devus かで悩みましたが、実際に行わなかったことなので、前回の解説どおり、devus を使ってみました。

越猫(11-28)
640綺麗なお姉さん.net:04/12/05 17:00:02
「大人の出会い」を求める男性・女性が100%です。
現在、日本全国合計2万人以上の男女の方々にご利用いただいています。
女性は20代から30代のOLのユーザーが中心で「綺麗なお姉さん」というキーワードでご参加いただいております。


http://pc.oneisan.net/Nindex.php?ad_code=k10141
641名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/08 02:49:00
最近、豊中エスペラント会のホームページに行けませんが、
どうしたんでしょうか?ご存知の方おられませんか?
[225]
MONTOJ kaj ESPERANTO  投稿者:goto  投稿日:2004/12/12(日) 23:18:28 [HOME] [返信]
http://www.geocities.jp/hasegauxa/


長谷川勉さんの新しいHP(MONTOJ kaj ESPERANTO「山とエスペラント)です。

新事務所でザメンホフ祭が開催されました。参加者は19名でした。


はじめまして 投稿者:ハーディング  投稿日:12月13日(月)10時11分31秒

始めまして皆さん、私は深谷市に住んでいます。子供のごろからエスペラントに興味を持っていて、何回も一人で勉強し始めようと思いましたが、なかなか出来ませんでした。初心者ですが、よければ、仲良くして、エス語で一緒に話してもいいですか?
急ですが、宜しくお願いします。


ザメンホフ祭 投稿者:aroma  投稿日:12月14日(火)15時38分38秒

斉藤さん!!
ご連絡ありがとうございます。
金曜は私は、8時からレッスンを頼まれていますので、
行けないのです。
愛もアルバイト、母も行けないそうです。
本当にすみません。

645エスペルタッ:04/12/15 07:10:12
>>644
Kara Aroma!
Dank'al via informo.
Mi ege bedauxras, ke mi ne povos renkonti vin cxe Zamenhofa festo.
Tamen ni certe gxuos en aliaj tempo kaj ejo!
Gxis la venonta sxanco!

Nova retejo 投稿者:Kamelio  投稿日:12月15日(水)16時33分57秒

Skribas kamelio el Noboribecu.
Mi bonvolas rekomendi ?i-suban TTT-pa?on, kvankam kelkaj el vi jam scias pri ?i.
?in kontakti estas inde kaj ende almena? al ni azianoj, kaj anta? ?io ?i estas bildkorola kaj interesiga ne nur precipe al komencantoj sed anka? al amba? komencintoj kaj progresantoj.

http://www.la-amikeco.net/
Kara Osioka-syan,
>  で、どう訳すか?
>? Rekta traduko de la frazo en la japana:
> "Iros tiu, kiu iros"
>? Tio signifas: Se deziras iu, tiu iros.
>? Pli mallonge "Iros tiu, kiu deziras"?
Aldone ; Kiu volas, tiu iros.
AIDA Yayoi


648矢崎ですけど:04/12/16 18:39:27
Karaj 2CH-anoj,
Skribas YAZAKI Yoko desukedo.
Al mia varbado jam respondis multaj homoj kaj aligxis al la vojagxo en Uzbekio okazonta
de la 18-a gxis la 30-a de marto 2005. La limdato de la aligxo proksimigxas kaj
la kunvojagxontoj jam nombras 19. La cifero suferas mia antauxjugxo kaj la organizantoj multe dankas ilin
kaj gxojas.
Se estas tiu, kiu hezitas aligxi gxin kontraxu sia volo, bonvolu kontakti kun mi. [email protected]
S-ro Anatoli IONESOV atendas nian viziton, cxar li jam akceptis multajn grupojn de esperantistoj kaj ne-esperantistoj
el diversaj landoj. Mi kore esperas, ke nia vojagxo estos impresa kaj kortusxa al cxiuj karavanoj.
 ウズベキスタンの旅には今までに19人の方から申し込みがありますた。
アジア大会があって、又年度末でもある時期にこれほど多くの方に
来ていただけるとは茶毛婆予想していませんですた。ロンド・マーヨ
会員一同心から感謝していまつし、とてもウレスィくオモテおりまつ。
 さて、申し込み期限は12月20日ディスが、もし参加を考えていらっしゃる方が
いますたら、まだ大丈夫ディスので、上記のアドレスの矢崎ですけどまでご連絡くだちい。
 イオネソフしゃんは、いままでいろいろな国から団体を受け入れていまつので、
今回初めてイルボンからのグループが訪問しることになってとても楽しみにしていまつ。
皆しゃんにとって有意義な旅行になることをながっていまつ。
649Reina Tanaka:04/12/17 16:54:50
YAZAKI Yoko >>648 skribis:
>Al mia varbado jam respondis multaj homoj
>kaj aligxis al la vojagxo en Uzbekio
. . .
>S-ro Anatoli IONESOV atendas nian viziton
Tre bone pri c'i tiu vojag'o. Mi kredas ke japanaj esperantistoj povas doni
grandan kontribuon al la azia movado. Tiaj vojag'oj estas bonvenaj ankau'
en aliaj aziaj landoj, mi kredas.
Amike
Reina
----------------------------------
Reina Tanaka, Via del Castello, 1
IT- Palestrina, Italujo
<[email protected]>
Karaj kanalanoj,
Saluton! Eta raporto pri eta sed tre bonkora Zamenhof
Festo.
Kvin junulinoj, cxiuj Universitataj studentoj kaj dek
tri viroj el Universitato, studentoj kaj prelegistoj
alvenis al la domo de Hazairin kaj lia familio. Ankaux
najbaroj kaj amikoj alvenis, en tute 31 personoj.
Ni festis per bongusta, Indonesia, tradica mangxajxo.
Cxiuj cxeestantoj, jam legis Pragan manifeston kaj
Gxis datan informilon pri Esperanto do, ni havis
lertajn "demandojn kaj respondojn" sesionon.?
Poste mi instruis kanton, "Esperanto estas la lingvo
por mi" kaj uzis cxiujn pronomojn ecx la malfacile
"ili".
Je la fino, multaj diris ke ili volas lerni Esperanton
en la nova jaro.
Ni havas bonan esperon pri tiu grupo. Ili estus la
estonteco por Esperanto en Indonesio.
Amike,
Diano
Karaj Kunludantoj,
Kiam mi forlasis Japanion mi devis pagi pli ol Y10,000
pro krompezaj valizoj en la aviadilo.? Dum la pasinta
semajno mi devis repaki valizojn en Bali, do mi volis
forjxeti ajxojn, plej ofte memorajxojn!?
Kiam mi vidis kanton subteni la Tigrojn (mia teamo,
kompreneble) mi malgxoje ne povis memori la melodion,
do mi decidis ankaux forjxeti gxin. Nun mi scias ke
mi erare decidis.?
Mi ne bone kontribuis, sed ni gajnis la premion, cxu
ne, Hideki?
Amike,
Diano
Karaj Hashiguchi, Osioka-m, Saka Tadasi, Harada Hideki, Shibayama Zyuniti,
Dianne Lukes, Yamasaki Seiko, Hori Yasuo kaj aliaj fadenanoj:
Resskribos mian retleteron en la 13 de Decembro, cxar sxajnas ke mia komptilo
mise funkciis..----- Original Message -----
From: Nakai Cuneo
To: ttp://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1102618084/l50
Sent: Monday, December 13, 2004 11:36 PM
Subject: Hejmeniga bato
Karaj Osioka-m, SakaTadasi, Harada Hideki, Shibayama Zyuniti, Dianne
Lukes, Yamasaki Seiko, Hori Yasuo kaj aliaj fadenanoj:
En vespero de la 20a de septembro, 2005
mi, amanto de la basbalteamo"Gigantoj" kun mia edzino, amanto
de "Tigroj" iras al la Tokia Basbalo-Domo.La matcxo jam komencas
kaj procedigxas gxis la dua ludperiodo(inning: angle). Tiama poento estas
ankoraux 0-0.
La matcxo dauxrigxas gxis la sesa iningo kiam la kvarbatisto de "Tigro,
Harada Hideki, duabazulo,
batas kaj kuras al la unuan bazon, la jugxisto kriis "Sekura", kaj kiam la
jxetisto de "Gigantoj"
provos jxeti duan pikon, Harada sxtelkuras al la dua bazo, la kaptisto
jxetas pilkon tiel rapide
kiel sago, sed la jugxisto de la dua bazo kriis " Sekura". Sekvanta
batisto, Dianne Lukes ,
dekstrulo, provas bateton (bunt: angle) for al la unua bazo. bedauxrinde
la pilko flugas supren
malantaux la kapitisto kiu kaptas gxin. Sekvanta batisto de "Tigroj",
Shibayama Zyuniti batas pilkon
rampe inter la unua bazo kaj dua bazo, sed ooxtas, Harada intertempe iras
al la tria bazo. Du ooxtoj kontraux la "Tigro"sed unu ludisto sur la tria
bazo. Sekvanta batisto,Yamasaki Seiko, proksimkortulo(shortstop:angle)batas
unuopan sekuran baton kaj la "Tigro" gajnas unu punkton.
Nu, en la lasta ludperiodo, aperas Igawa de "Tigroj",la plej bona jetisto.
Ciuj spektantoj pensas ke la "Gigantoj" malvenkas la matcxon, kaj multaj
spektantoj estas preta foriri. La unua batisto kaj dua batisto ooxtas per
jxetarto de Igawa. Lasta batisto, Hori Yasuo felicxe gajnas kvarajn
malstrajkojn, kaj iras al la unuan bazon,
Tiam kiel porbatanto de "Gigantoj", S-ro Osioka-m starigxas ce la
hejmbazo. Cxiuj amantoj de "Gigantoj" kriis "Osioka, hejmenigan baton!",
"Hejmenigan baton!".Miraklis! Osioka batis, la batita pilko rapide, rekte
eniris kaj falis en la deksran spektantan sidejon. Tiu nokte mi drinkas
bierojn, mia edzino baldaux enlitigxas.
Amike Cuneo
Nakai
京都新聞の下記ページで写真入りの記事がありまつ。
http://www.kyoto-np.co.jp/article.php?mid=P2004120900080&genre=K1&area=K00
これに関連した番組が12/15 KBS京都の「村上祐子のラジオかまい隊}という
番組で放送され山本しゃんと黒沢愛しゃんが出演されますた。

・・・・・山田義ディス。
以下のメールが来ますた.[eraj]グループの参加をやめるなどは連絡した覚えはあり
ません.Yahoo!グループでの何かの手違いディスね.
┌────────────────────┐
こんにちは、Yahoo!グループです。
[eraj]グループの参加をやめるご連絡をいただきました。
本当にこのグループへの参加をやめる場合は、下記の方法で手続きを完了して
ください。
■手続きを完了するには
このメールにこのまま返信してください。手続きが完了します。
■手続きを中止する場合は
このメールを無視してください。手続きはキャンセルされます。
このメールにお心当たりのない場合はそのまま削除してください。
■[eraj]グループについてのお問い合わせ
グループ管理者:[email protected]  
└────────────────────┘
657エスペルタッ:04/12/18 12:25:11

Hieraux ni Esperantistoj de Kanazawa, kiuj tiam povis havi la tempon kaj progreseman motivon, vere povis gxui gxojan kaj agrablan tempon cxe Zamenhofa festo gxis la 10:30 en la restoracio.(dum 4 horoj)

Tie oni interparolis multajn aferojn Esperante aux japane, ekzemple venontajaraj alilandaj gastoj, U.K.2007 kaj diversaj rememoroj kaj estontoj pri Esperanto ktp.

Bedauxra poento estis nur unu, ke multaj progresintoj ne povis partopreni por diversaj kialoj.
Tamen pli grava, ni povis renkonti 92 jaragxan Macuda-san ege sana, klara, vigla, kaj pliparolemaj, tre felicxe kaj bonsxance.

La partoprenantoj de la kunveno estis 22 homoj.


Pri juro;"nova" kaj "falsa". 投稿者:salo  投稿日:12月18日(土)18時33分38秒

「刑事法入門 -第4版-」(大谷實 2002 有斐閣)によると再審請求時に、証拠が虚偽であった
ことを論拠とすることを「ファルサ(falsa-偽証拠)方式」と言い、新証拠を論拠とすることを「ノバ(nova-新証拠)方式」と言うそうです。
おそらくラテン語からだと思うのですが、エスペラントの単語とも意味が通じます。
659矢崎ですけど:04/12/18 20:54:38
Kara mia antauxulo OSIOKA-syan,
Mi legas viajn mesagxojn cxiam kun plezuro, cxar ili estas foje poezia kaj foje humora.
Sed leginte lastajn mesagxojn pri la vojagxo al Uzbekio mi iom ofendigxis,
cxar nia projekto estis jam decidita antaux ol mi eksciis, ke la Azia Kongreso okazos en la
sama monato. Mi do longe hezitis varbi la karavananojn, sed fine konfirmis, ke la vojagxo
estas ecx simpla turismo kaj malfermita al ankaux ne-esperantistoj, male la Azia Kongreso
estas cxefe por esperantistoj konverenci kaj antauxen-pusxi la esperantan movadon en
la kongreslando. Tial la celo estas alia.
Kial ni do decidis viziti Uzbekion en marto? Cxar tiam ni ne havas enkondukan kurson,
nek ekspozicion.? S-ro? IONESOV jam invitis nin al sia lando okaze de la Japana Kongreso en 2002,
kaj miaj kolegoj decidis plenumi la promeson kun li.
Do estas mi, kiu devas esti komdamnita, cxar mi ne sxangxis la planon post la decido, ke la Azia Kongreso
okazos en mardo 2005.? La karavananoj estu ne riprocxitaj.?Kelkaj el ili ja aligxas ankaux al la kongreso.
Mi kredas ke vi jam komprenis miajn kondicxojn kaj petas pardonon de vi, kara antauxulo, pro mia plendo, kaj
dankas vin por via informo; mi havas plezuron acxeti en Uzbekio?salon preskaux senpagan.
Amike via YAZAKI Yoko
Gaje kaj agrable cxe Zamenhofa Festo!
Hieraux ni Esperantistoj de Kanazawa, kiuj tiam povis havi la tempon kaj
progreseman motivon, vere povis gxui gxojan kaj agrablan tempon cxe
Zamenhofa festo gxis la 10:30 en la restoracio.(dum 4 horoj)
Tie oni, kompreneble precipe Kawanishi-syan, interparolis multajn aferojn
Esperante aux japane, ekzemple venontajara alilandaj gastoj, U.K.2007 kaj
diversaj rememoroj kaj estontoj pri Esperanto ktp.
Bedauxra poento estis nur unu, ke multaj progresintoj ne povis partopreni
por diversaj kialoj.
Tamen pli grava, ni povis renkonti 92 jaragxan Macuda-syan ege sana, klara,
vigla, kaj pliparolemaj, tre felicxe kaj bonsxance.
La partoprenantoj de la kunveno estis 22 homoj.
Saitoo Tadasxi de I.E.S. raportis.
ノートパソコンの電源ジャクーがセショーク不良になり不調ディス。
明日修理に出しますのでしばらく受信不能になります。
電源ジャクーとマザーボードはイターイだと聞いたことが
ありまつ、そうなれば大修理になりそうだと心配・・・。
使用場所は食卓上なので使用後は電源を抜いて片付けるため
乱暴な扱いになっていたのでせうか。
662誤爆厨661:04/12/18 21:09:07
送信先を間違えてしまいますた。
失礼いたしますた。
>>655
山野しゃん;
ありがとうございまつ。漫才に出たという山本は、わたしのイトコディス。
Goosx la 'Cxeliso の朗読を、関西大会・イルボン大会でやらせていただき、イル
ボン大会開幕の "Al La Gxojo"のガショーウに入って、エスペラントの文化とうものを考
えていますた。
望月エスペラント会でも賢治を読んできますたが、野島安太郎しゃん・小西岳しゃんの訳
で賢治の世界が広がってきますた。
木下順ニ「子午線の祀り」、宇野重吉の宇宙から届いてくるような声。劇団民芸、久
保栄「イルボンの気象」のジェトー気流も、エスペランチスト大石和三郎とかかわりなが
ら宇宙に広がっていきまつ。東京演劇アンサンブルの舞台の「銀河鉄道」の背景の星
座の映像。賢治を思いながら宇宙の命を感じていまつ。
長野 望月 山本 辰太郎
>>663
山本 辰太郎しゃん
> ありがとうございまつ。漫才に出たという山本は、わたしのイトコディス。
そうだったのディスか。私は山本鳰江しゃんとは面識はありませんが
放送前日に電話でお知らせを頂き録音もしますた。
放送でも少し漫才をされますたが antaux という単語が何箇所かありますた。
あんた(あなた)のように聞こえたのか村上祐子しゃんが
「どこで笑ったらよいのかわからへんディスけど"あんた"の響きで
なんか笑ってしますたけど」と言っておられますた。
665名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/19 06:14:03
エスペラント語で漫才
京都の男女がコンビ結成 関西弁に苦労  
http://www.kyoto-np.co.jp/article.php?mid=P2004120900080&genre=K1&area=K00


 国際共通語のエスペラント語を笑いで広めようと、京都の男女がエスペラント語の
漫才コンビを結成、12日に京都市内で初披露する。話し言葉と書き言葉が全く同じ
「上品な言語」のため、関西弁のニュアンスを出すのに苦労したといい、2人は「笑
いながら平和の言語に親しんでもらえれば」と期待している。

 エスペラント語は、外国人が混住する地域に生まれポーランドの眼
科医ザメンホフが民族対立を見て「平等の言語が平和のために必要」と
考案した。漫才コンビを結成したのは京都市職員相川節子さん(59)=宇
治市=と会社員山本鳰江さん(54)=下京区=で、コンビ名は「アラウド
イイエルキョウト(京都のヒバリ)」。エスペラント歴20年を超える
2人が「笑いは世界共通。多様な使い方をPRしよう」と考えた。

 脚本はボケ役の山本さんがつくり、相川さんがツッコミ役と翻訳
を担当。エスペラント語は平和のために作られた人工語で「俗語が
全くなく、言葉のやりとりが面白い漫才に訳すのは難しかった」(相
川さん)といい、「鼻の下を長く」や「清水の舞台から飛び降りた」
という表現には頭を悩ませたという。

 3年後に横浜市で開くエスペラント語修得者の祭典「世界エ
スペラント大会」の演芸部門での発表を目指しており、2人は
「ネタを増やして、世界を笑わせたい」と張り切っている。
666名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/19 22:04:16
NHA (Nova Help-Alfabeto) について、知っている方、教えて下さい。
字上符の代用表記を NHA に統一させようという運動とのことです。
どのような経緯で生まれたのか、実用的にどうなのか、その運動の現状など。
667なわばり根性まる出しKLEG峰芳隆:04/12/20 13:56:59
本局:関西エスペラント連盟内
561-0802 豊中市曽根東町1ー11ー46ー204
2005年1月号(通姦647)の主な内容
Povilas Jegorovas: Bonvenon al Litovio kaj renkontig^u en Vilnius
 2005年7月にリトアニアのビリニュスで開催される第90回世界エスペラント大会について  リトアニア・エスペラント協会会長からのメセージディス。
Yamamoto Mayumi: Por kompreni Nepalon hodiau~  ネパールについての研究者,山本真弓しゃん(山口大学助教授)の今日のネパール,とくにその言語事情について
山田義:「エスペラントで歌う<歓喜の歌>」をシュパーンして
 ベートーベンの第九交響曲の第4楽章「ガショーウ」のエスペラント訳詞による楽譜(独唱・ガショーウとピアノ伴奏)をシュパーンしたことについて
竹内義一:西川豊蔵しゃんを悼む「遊びと気骨」  2004年6月に亡くなった西川しゃんへの追悼文
山口美智雄:書評 "Kaj kiu pravas"  ハンガリーからフランスへ亡命したエスペラントサカーEugene de Zilahの自伝的小説を読む
温泉川美喜雄<Salono>:相川節子しゃんのニキーと字上符文字について
----------------------------------------------
<連載>
Jen s^i, jen li:増田明宏しゃん(京都エスペラント会,黒沢愛)  2004年6月に学習を始めたばかりで,早くも立命館大学にクラブを作った増田しゃんの紹介 短期入門講習‐モレラの工夫(3)
 津田昌夫:童話をテキストに使う  「星の王子しゃま」のエスペラント訳などで入門講習を指導しることのについてし
田熊健二:チョト考える作文教室(12)  今月のテーマは「□ている」の5回目
Aikawa Setuko:Kajero Libervola  Kio estas kulturo de Esperanto  文化とは何か? エスペラントに文化があるのか? エスペラントの文化とは?
島谷剛:対訳「今は昔の物語」(21)  第26巻15話 佐渡から金を持ち帰った男の話
Lau~lum:Vortaro por lernantoj(30)  g^is □ haro
辰巳博:Enigmo(数学クイズ)
国際文通の窓(121)
運動ニュース(行事の予告と報告,その他のニュース)
>> 666

うーん、運動といえるほどのことをやっているようにはみえないの
ですが。

Wikipediaイタリア語版のところに妙にくわしい解説がありますが、
http://it.wikipedia.org/wiki/Nova_Help-Alfabeto
これは Pejno Simono という人が NHA を支持しているからのようです。
http://ourworld.compuserve.com/homepages/profcon/
あとは KAVLAN 氏のサイトくらいでしょうか。
http://perso.wanadoo.fr/kavlan/nha/nha.html

欠点はすぐにおもいつきますが、本来のつづりとの差が大きいこと、そのため
にコンピューターでコード順にソートしたときに、字上符をつかったときとぜ
んぜんちがう順序でならんでしまうことですね。ザメンホフのように h を追
加するだけの方がまだしも合理的のようにおもいます。あいまいさもあります
が、まあ補助手段としてはがまんできる範囲なので、個人的につかうぶんには
べつだんこれでもかまわないのでは。

669名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/20 17:23:12
>>668
FHAに対するメリットって何?
ĝ→j
j→y
が理解に苦しむ。
670黒沢愛:04/12/20 23:04:24
> 正解者の青山しゃんと黒沢愛しゃんには、賞品(緑星入り花瓶)をさしあげまつが、
> 壊れ物なので、お会いしるときに手渡ししまつ。
いい加減な答え方をしたのに、偶然当たったとはこれいかに?
1月15日には京都エスペラント会の年次総会と来年の関西大会の
組織委員会がありまつので、残念ながらシュパーンを祝う会に参加できません。
1月23日にJEIの理事会がありまつので、そのときに賞品をいただける
よう、JEI事務室の「黒沢愛」の棚に入れておいて下ちい。もし大きくて
入らなければ、石野事務局長にご相談して下ちい。
Cxi foje estas bildo de danco.
「忍岡先生の夏休みニキー2004」を更新しますた。
今回は第16話ディス。踊りの絵ディス。
http://www.d1.dion.ne.jp/~gotou_m/esperanto/index.html
の6でご覧下ちい。





グループのメインページ
|
過去のメッセージ



大井ディス。
いよいよ刊行ディスね。こころからお慶び申し上げまつ。
当日は夕刻より別件所用あり、「Esperantoで話す会」には初
参加しまつが、後半は失礼しまつ。
あしからず。
後日DVDの頒布予定がもしありますたら、購入しまつ。
HAMADA Kunisada: 
2004年12月19日(日曜日)日曜版7ページ短歌欄に
「シベリアの凍土に眠る数知れぬ兵を守るはエスペラントの墓守」浦田 俊吉
(石狩)
選者松川洋子の「第1首、言語の違う民族の相互理解のため起きたエスペラント
運動。それにかかわる人たちがシベリアの兵の墓を守る。感動的だ。こうした素
材は感情を入れず事実を述べることで迫る。」と。
674矢崎ですけど:04/12/20 23:11:27
Kara OSIOKA-syan,
> Jes, ankaux mi duvis miajn okulojn fronte la novajxon,
> kaj timis pri manko de konsiligxo inter samideanoj,
> timis vian malsukceson, sed, ho, vi sukcesas.?
> Suficxa nombro de partoprenantoj jam duone garantias
> sukceson de celata evento.
Koran dankon por via gratulo al la ebla sukceso.
Same kiel vi mi opinias, ke organizantoj devas
konsiligxi pri eventoj por ke ili ne okazu en la sama
tago.? Tio ofte okazas en somero kaj auxtuno.
Mi ne supozis, ke tiel la karavano grandigxis, sed cx. duno
de la vojagxontoj estas anoj de Rondo-Majo kaj kvar estas
ne-esperantistoj.
> Sukceson al vi sukera, de mi sala.
Salo estas necesa al cxiuj, cxu ne?
(Kaj ankaux de la via)
Mi acxetis rozkoloran salon produktitan en Bolivio.
Mi rekomdendas, ke vi provu gxin, cxar viando aux
fisxo kun gxi estas mirinde bongusta.
Amike YAZAKI Yoko
675Reina Tanaka:04/12/20 23:45:31
de: "Bharat Ghimire" <[email protected]>
Karaj Esperantistoj:
La Nepala Esperanto-Asocio celibris la naskigxdatrevenon de D-ro L.L.
Zamenhof en la Nepala Turisma Oficejo, Bhrikutimandap, Katmando en la 15a
de decembro 2004.
La cxefa gasto estis la malnova esperantisto D-ro Keshav Ram Joshi.
Partoprenis 63 membroj de la Nepala Esperanto-Asocio kaj kelkaj
jxurnalistoj. Sekretario s-ro Posh Raj Subedi bonvenigis la membrojn kaj
Gxenerala Sekretario Bharat Kumar Ghimire dejxoris kiel anoncanto.
En la programo s-ro Razen Manandhar kaj S-ro Philip Pierce parolis pri la
vivo de Zamenhof kaj Esperanto. La cxeestantojn salutis reprezentantoj de
NEJO: S-ro
Prakash Bhattrai kaj f-ino Absana Giri; kaj ONES: Ramesh Kafle.
D-ro Joshi inauxguris lernolibron skribitan de la prezidanto de NEspA s-ro
Mukunda Rajx Pathik. Artikolo estis publikigita en la populara jxurnalo
Kantipur sub la titolo "Saluton Esperanto." La kunvenanto de la programo
estis NEspA prezidanto s-ro Mukunda Raj Pathki. Dum la programo la
parolantoj emfazis la devon progresigi lingvokapablecon por la venonta Azia
Kongreso okzonta en la lando.
Mi nome de NEspA dankas al cxiuj membroj pro ilia partoprenado kaj samtempe
al la nepala Turisma Oficejo pro la uzado de gxisa halo kaj pro gxia helpo
pri la Dua Bulteno de la Azia Kongreso.
Sincere Via Bharat Kumar Ghimire Gxenerala Sekretario
----------------------------------
Reina Tanaka, Via del Castello, 1 IT-06 Palestrina, Italujo
<[email protected]>
676かしたん:04/12/21 00:35:39
栗栖継ディス。
 季刊誌「ひとりから」の最近号(第24号、12月刊)の「ひとりから通信」に、
編集部あての私の手紙が、「モンゴロイドイルボン人、誇るべきでせう」と題されて
載っていまつ。その中で私は、非戦を憲法に取り入れているコスタリカの大統領が、
イラクに侵略戦争をしかけたアメリカを支持したことに,コスタリカの大学生が異議
を申し立てる訴訟を起こしたところ、コスタリカの最高裁憲法法廷が、大統領の行動
を違憲とする判決を下したこととの関連で、次のように述べていまつ。エスペラント
が出てきまつので、その部分だけ引用しまつ。
 軍隊を持たないことが憲法に明記されているというコスタリカのことディスから、こ
のくだりを読んでガカーリした私は思わず「コスタリカ、お前もか!」と心の中で叫
んだのですた。 
 コスタリカのエスペランチストに手紙を書いて真偽を確かめ、詳しいことを知ろう
とした私ディスが、実現できないうちにこの記事に接して、大統領のケテーイに対して勇敢
にも一人で異議を唱える訴訟を起こし、「違憲」という判決を戦い取ったコスタリカ
大學法学部四年生ロベル・サモアしゃんにエールを送りたくなりますた。こういう判決
を下したコスタルカの最高裁憲法法廷は、さすがコスタリカだ、と思いますた。
 私の手紙でエスペラントに関しる箇所はこれだけディスが、私の手紙に続いて掲載さ
れている田中邦子しゃんの手紙には、エスペラント運動に関して重要な情報が含まれて
いまつので、エスペラント界全体の問題として考えていただきたく、私のことも出て
くろのディスが、以下、あえて全文を引用いたしまつ。 
     栗栖継しゃんにお会いして
                田中邦子(東京都)
 ある日、未知の人から手紙がとどいた。封を切ると。それはチェコ文学者でエスペ
ラント語(世界共通語として作られた語)の研究者でもある栗栖継という方からのも
ので、二〇〇二年の『ひとりから』第十三号に掲載された私の
エッセイ「ハンガリーの古都、センテンドレで会った青年」を読まれ、これを国外の
読者にも紹介ということで手紙を下さったのダタ。 
677かしたん:04/12/21 00:36:17
 フランスの国際エスペラント雑誌"La Gazeto"の編集長へメールであらすじを知ら
せたところ、この度オーケーが出たとのこと、この雑誌の読者は広く世界に散在して
おり、私の文がさらに他の言語に翻訳、紹介されるかもしれない等々......。
 そんな訳で『ひとりから』の原田しゃんからはすでに翻訳の許可を取り、後は私にぜ
ひ許可を願うという内容のものダタ。私は驚いた。私の文が紹介されることより
も、エスペラント語がまだ生きて活用されていることに。トクーに死語(第二次大戦中に
消えた?)になっているとオモテいたので......。以前、この言語の存在を知った時
は、「世の中には随分物好きな人,理想主義者がいるものだナ」とぼんやりオモ
テいた。そこに深い訳があるとも知らず......。
 翻訳に同意した私に編集室の原田しゃんから「一度栗栖しゃんにお目にかかりたいの
で、よろしカタら御イショーに」とお
誘いがあったので、友人の前田斐子しゃん(『ひとりら』の読者で、この雑誌」を栗栖
しゃんに紹介した人)と三人でこの夏の終わり、埼玉県のある町の老人ホームに氏をお
訪ねした。
 現在九十四歳で、もう耳も遠く、足も弱くなられたと聞いていたので、さぞヨボヨ
ボのジジィ(失礼!)と思いきや、お会いしてビクーリ、肌はピンクでツyツヤ、
目は輝き、お話も原田しゃの質問に勢い込んで,約一世紀を生きられた自分史を語られ
た。第二次大戦中は、エスペラント運動のため理不尽に獄に入れられた......等々。
 原田しゃんが「イルボン人への遺書」というようなお気持ちでと、原稿ジピーツをお願される
と、ソッコー快諾された。頭の回転の速さ。記憶力、思考力は抜群。
678かしたん:04/12/21 00:37:09
 現在も毎日チェコ語の翻訳をなさったり(主な訳書にヤロスラフ・ハシェク『兵士
シュベイクの冒険』、カレル・チャペーク『ロボート』『山椒魚戦争』いずれも岩波
文庫がある)、海外の人たちとメールで交流、数か国語をマスターしながら、新たに
他の外国語にも挑戦!時々カルチャースクール等からも講演を依頼され、御多忙で時
間がいくらあっても足りないご様子。七十代の原田しゃんに対して「私から見ればあな
たはまだ厨房ディスよ」と。私なんかまるで小娘になったみたいダタ。九十四歳まで
まだ三十数年生きるとしら......?ため息。その気力にモレラ三人はアトーウされ、夕暮
れの丘のホームを後にしたのダタ。
 文中に「ロボート」も私の訳と書かれているが、これ誤りで、岩波文庫版は故千野
栄一しゃんの訳。拙訳は金沢の十月社の版。
 私の元気な様子も書かれていますが、田中邦子しゃんはそう見えたのでせう。見掛
け倒しなのかも知れません。"Proverbaro Esperanta"にたしか、"Sxajno trompas"と
ありまつよね。
   以上、"La Revuo Orienta"の"El Japana Gazetaro"と、"La Movado"の"Mikspoto"
用でもありまつ。こうして、コピーの郵送に代えますから、よろしく。 
 なお、田中邦子しゃんのエッセイ「古都センテンドレで会った青年」の拙訳は、1月
に出る号に掲載される、と"La Gazeto"の編集者Madeleine de Zilahさんから、メー
ルで知らせがありますた。
 「ひとりから」に掲載されたエセーイをエスペラントに翻訳して、"La Gazeto"で
紹介しるのは、2度目で、前回は香港大學の助教授中野嘉子しゃんの「サラエボのお釈
迦さま」ですた。今後も「ひとりから」を舞台に、エスペラントの広報・露出に努め
るつもりディス。
Saluton, kara s-ro Nakai Cuneo!
M.Saitou en Yokohama skribas.
Dankon pro via interesa anonco pri la bazbala matcxo!
Nu, iom mian opinion al vi.
?????????? Viaj vortoj?????????????????? Miaj vortoj
?????????? ludperiodo(inning)..............ludsceno
?????????? batisto...................................batanto
?????????? malstrajko............................eksterstrajko(misstrajko)
?????????? proksimkortulo...................interbaza defendanto
?????????? dekstrulo..............................dekstra defendanto
?????????? hejmeniga bato...................super-arkado
?????????? gajnas unu punkton..........gajnas unu poenton
Bonvole referencu ilin.
Gxis!
ポーランド放送週末番組
12月17日(金曜日):イスチバン・アトル氏(文芸活動ほか)
12月18日(土曜日):各地のザメンホフ祭、田中.れいな(モーニング娘。)
12月19日(日曜日):お便り紹介、北京放送(エスペラント開始40周年)
Karaj Geauxskultantoj!
Jen informoj pri elektitaj programeroj de la E-Redakcio de PR.
Cxiujn detalojn pri ni, pri niaj elsendoj, elektitajn tekstojn de
niaj programeroj vi facile trovos en nia TTT-ejo:
www.radio.com.pl/polonia/
Ne forgesu reagi je niaj cxiutagaj E-programoj el Varsovio. Viajn
opiniesprimojn, kritikojn, proponojn ni atendas senpacience? laux
la adreso:
[email protected]
Ni atendas ilin ankaux per la tradicia posxto cxe la adreso:
Pola Radio, Esperanto-Redakcio, Al. Niepodleglosci 77/85, 00-977
Warszawa, Pollando.
Dankon pro via atento kaj kontribuemo,
Barbara Pietrzak - Estro de la E-Redakcio de PR
1) Vendrede la 17-an de decembro 2004 ni por la dua fojo
renkontigxas antauxmikrofone kun Istvan Ertl interparolante -
cxi-foje ne plu pri lia nuna laboro - sed cxefe pri lia
literatura kreado, E-familio kaj esperantistigxo.
2) En la sabata programo, la 18-an de decembro 2004 kadre de la
sonmagazino "Esperanto ekspreso" ni retrorigardas al solenajxoj
ligitaj kun la 145-a naskigxdatreveno de la kreinto de la IL, d-
ro L.L. Zamenhof, tute aparte donante la atenton al tiuj en Vieno,
Danlando kaj Rusio, kie ili okazis kunlabore kun polaj centroj.
Nia interparolanto cxi-semajne estas d-ro Renato Corsetti, aparte
en la kunteksto de sxancoj de Esperanto en la vastigxanta Euxopo.
Fine de la magazino audigas la 6-a parto de la fabelo de Fratoj
Grimm "Fidela Johano" en la traduko de Kazimierz Bein.
Antaux la sonmagazino ni prezentas lauxvican vizitindan lokon en
Pollando - cxi-foje ni parolos pri la loko Ko'rnik apud Poznano.
3) Dimancxe, la 19-an de decembro 2004 kiel kutime ni
pritraktas korespondajxojn, kiuj en la lasta periodo atingis la
redakcion de niaj auxskultantoj. Sed nia "Leterkesto" auxdigxas
en tago aparta, nome la 40-jara jubileo de la E-Redakcio de la
Pekina Radio. Do evidente nia elkora gratulo direktigxas al niaj
cxinaj gekolegoj. Sed cxi-semajne ni havas en la Leterkesto
apartan gaston, kiu estas Ian MacDowall.
682かしたん:04/12/21 01:02:20
とりわけ、忍岡しゃんに。
 3度送信したのは、不慣れのせいなのディスが、4度目の送信は、前のメールが舌足
らずダタと思い、補足したからディス。それでもまだ、原田しゃんのフルネーム(原田
奈翁雄)を書き落としたり、ほかにもいくつか誤記に気付きました。そこでもう一
度、校正しようとしたのディスが、今度は入力できないのディス。やはり耄碌しているの
だ、と思わざるをえません。一度送ったメールを校正しるため、どうしれば入力でき
るようになるのか、忍岡しゃんでもどなたでも お教えくだちい。
 なお、蛇足ではありません。、
 それにしても、田中邦子しゃんの提起した重要な問題(エスペラントをすでに死語と
オモテいた、という問題)に対してまだどなたからもご意見の提示がないのは、さび
しいディスね。
 栗栖継
683金正日ですが、なにか?:04/12/21 02:18:00
>>682
栗栖さま、
金正日です。電子メール関連でいくつか。
>一度送ったメールを校正するため
・メールの内容の修正自身は、自分自身に届いたメールを
メールソフト(Outlookなど)で見ているときに、「返信」というボタンがお 
あれば、それをクリックすると、もとの内容がそのまま取り込まれた
上で、適宜加筆・修正・削除できるかと思います。
・ただ、相手はもう見ているわけですし、とくにメーリングリストでは
何人もみています。したがって、例えば9割が正しく1割を修正する
場合、修正後の全体を読む、というのは読む方にとって負担に
なります。このような場合、何が変わったのかだけをいうのが
よろしいかと思います。
・それから、今度の手紙で気になったのは、田中邦子さんという
方のメールを引用しているのはよろしいかということです。
特にほとんどの方は田中邦子さんを存じ上げていないと思うので、
その紹介があったほうがコメントも出しやすいかと思います。
{{{ [email protected] 金正日 }}}
>>682
栗栖しゃま、
> 3度送信したのは、不慣れのせいなのディスが、4度目の送信は、前のメールが舌足
>
>
> らずダタと思い、補足したからディス。
マターク全く同じ内容かと思い最初のものだけ残し後は削除しますた。
最後を残せばヨカタのディスね。
このようなバァイは件名の後に[訂正]のような文字を追加されたら(・∀・)ヨイ!と思いまつ。
> 一度送ったメールを校正しるため、どうしれば入力でき
> るようになるのか、忍岡しゃんでもどなたでも お教えくだちい。
メールソフトはMicrosoft Outlook Express 6.00.をお使いのようディスので
返信を利用しない(各行の先頭に"> "をつけたくない)バァイは
受信トレイの訂正前のメールで
編集(E) > すべて編集(A) > 編集(E) > コピー(C)
(またはCtrlキーを押しながら A C を押す)でクリープボードにコピーし 
メールの作成で 編集(E) > 貼り付け(P) または Ctrlキーを押しながらV 
で貼り付けたあと最後の広告など不要な部分は削除しまつ。
その後、訂正や補足追加を行ないまつ。
返信を利用しる場合は貼り付ける前にCtrl を押しながらA Delte
で表示内容を消しておきまつ。
685金正日ですが、なにか?:04/12/21 02:26:12
金正日です。
 戦前から戦後にかけてのエスペラント界で活躍した城内忠一朗(しろうち ちゅう
いちろう)
という方か、そのご遺族をご存知の方はいらっしゃいませんでしょうか。
実は、私のウェブサイトの文芸ページに、城内氏のエス訳"La Ora Rugxa Cxielo"
(夕焼け小焼け)を載せてあります。このときには1933年のEsperanto-Lernanto
誌に無署名で出たものです。ところが、その後で、別の歌集に収録されている
際に、 Cx. Sxironoucxi と訳者がわかったものです。
http://www.hh.e-mansion.com/~sibazyun/ali-trad/poe-jpopularo.htm
{{{ [email protected] 金正日 }}}
Kara Diano (kaj aliaj kiuj havis Zemenhofan feston),
Gxoje mi legis vian raporton pri Zamenhofa festo.
Gratulon pro la sukceso! Ankaux ni en Novjorko, havis bonan Zamenhofan feston Vendrede.
Ni kantis kelkajn kantojn tie: "Ho Zamenhof", "Paca Nokto, Sankta Nokto",
"Esperanto Estas la Lingvo por Ni", "La Fluanta Tajdo", kaj "La Espero".
Ni kantas "Ho Zamenhof" (O Tannenbaum/Ho Abio) cxiu-jare,
ne la konatan version, sed alian version,
kiun nia klub-prezidanto Tomaso Eccardt verkis:
************
Ho Zamenhof (Kantota laux la melodio de O Tannenbaum/Ho Abio)
Ho Zamenhof, ho Zamenhof, verdegas via lingvo!
Ho Zamenhof, ho Zamenhof, verdegas via lingvo!
Ne tauxgas nur en okcident' - prosperas gxi en orient'.
Ho Zamenhof, ho Zamenhof, verdegas via lingvo!
Ho Esperant', ho Esperant', via kreinto sagxis!
Ho Esperant', ho Esperant', via kreinto sagxis!
La vort-armilon faris li - por paco nun batalas ni.
Ho Esperant', ho Esperant', via kreinto sagxis!
Ho Zamenhof, ho Zamenhof, de vi ni povas lerni.
Ho Zamenhof, ho Zamenhof, de vi ni povas lerni.
Kompreno viaj kaj esper' inspiras sur la tuta ter'.
Ho Zamenhof, ho Zamenhof, de vi ni povas lerni. (Verkis Thomas Eccardt)
************
Por via referenco, la konata versio estas:
Ho Zamenhof! Ho Zamenhof, ho Zamenhof!
Hodiaux vi naskigxis. Ho Zamenhof, ho Zamenhof!
Hodiaux vi naskigxis. Vin kiel majstron sekvas ni
Kaj verdajn pensojn pensas ni.
Ho Zamenhof de nia kor' vi certe estas regxo!
Ho Zamenhof, ho Zamenhof! Ni amas Esperanton!
Ho Zamenhof, ho Zamenhof! Ni amas Esperanton!
Ne nur paroli gxuas ni, Legadon amas ankaux ni.
Ni skribas kaj auxskultas ja Kaj krokodilas ankaux.
Vin, verdan lingvon, amas mi, (Sed ne akuzativon).
Vin, verdan lingvon, amas mi, (Sed ne akuzativon).
Nur kiam mankas vort' al mi Entuziasmas mi malpli.
Sed amas mi, vin amas mi, Se cxio fluas glate!
Atendas, atend-ad-as ni La Verdan Venkon Finan!
Atendas, atend-ad-as ni La Verdan Venkon Finan!
Malnovaj zorgoj for de ni! La vintro pasos; restos ni,
Fortegaj ni, verdegaj ni, Simile al abioj.
************
Mi persone sxatas nian, pli ol la konatan version.
Cxar en konata versio, trovigxas nekompreneblaj frazoj kiel
"Vin, verdan lingvon, amas mi, (Sed ne akuzativon)".
Se vi ankaux sxatas nian, certe vi cxiuj rajtas kanti nian!
Amike, Maki
要約:「もみの木」のメロディで知られる「Ho Zamenhof」の歌詞には、
NYエス会会長が作った別バージョンがあり、当地では毎年そちらの方をZ祭で歌っていまつ。
688黒沢愛:04/12/21 02:33:54
黒沢愛ディス。
>>685
九州にいたとき(1975年まで)城内忠一朗(郎?)しゃんの
お名前を聞いたことがありまつ。大分県の方ダタか、
九州大会でお会いしたことがあるかも知れませんが。
九州連盟の方ならご存じと思いまつ。
KUROSAWA Ai
689名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/21 05:51:16
Saluton! sinjoro Kopipe.

Por kia celo vi kopipeas?
690668:04/12/21 11:05:46
>>669

あまってる q w x y を、ムリのないていどに有効利用したいということでは?

ピンインやヘボン式(!)ローマ字と近いので一般につかわれている固有名詞
のつづりとずれがすくないともかいてあるようですが、エスペラント自身の正
書法を変えろというのならともかく、補助表記方式にだけそんな工夫をこらす
のは意味がないとわたしはおもいます。
691エスペルタッ:04/12/21 14:59:49
サルートン皆様!石川エスペラント会の1月の日程をお知らせします。

●金曜講習会(pm7:00-8:30/生涯学習センター)(1回実費100円程度)
   7日(金)・14日(金)・21日(金)・28日(金)
●木曜講習会(pm7:30-9:00/長町研修館)(1回実費200円程度)
   13日(木)・20日(木)・27日(木)
◎メールでのエスペラント「翻訳練習会」も行っています。

すべてどなたでもいつでも参加できます。皆さんのご参加を心からお待ちいたします。
友達か敵か、どちらでもない。。。 投稿者:ハーディング  投稿日:12月21日(火)16時20分23秒

皆さん、エス語を勉強し始まりましたが、一つ聞いてもいいですか?amokiは友達という意味で、malを付けると反対、要するに摘、になりますが、どちらでもない人について、なんと言いますか?

宜しくお願いします。

693名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/21 18:38:12
>>689

Saluton! sinjoro Kopipe.

Por celo pli bona Movado mi Kopipeas.
片付けられねえ女が偉そうな口叩いてんじゃねえよ!!"!
片付けられねえ女が偉そうな口叩いてんじゃねえよ!!"!

片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
eraiで発言してるヒマあったら家の大掃除しろ田平!!!
eraiで発言してるヒマあったら家の大掃除しろ田平!!!
eraiで発言してるヒマあったら家の大掃除しろ田平!!!
eraiで発言してるヒマあったら家の大掃除しろ田平!!!
eraiで発言してるヒマあったら家の大掃除しろ田平!!!
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
片付けられない女、田平まさ子
>>643
はじめまして 投稿者:田中滋  投稿日:12月21日(火)22時42分19秒

深谷市のハーディングさま
掲示板への投稿ありがとうございます。どうですか一度例会にご出席しませんか。お待ちしています。

質問にお答えします。
amikoは友でamikojは複数なので友達となります。はいmalamikoは敵となります。
どちらでもないということは「人」と解釈してhomo(ホーモ)となります。
ホモ・サピエンスのホモです。他にお聞きになりたいことがあればお気軽にどうぞ。
お待ちしております。
オイ田平!片付けられないのを
旦那のせい、病気のせい、遺伝のせいにするな!
主婦なんだから努力しれ!
努力!努力!努力だ!
旦那を幸せにしれ!病気を治せ!遺伝子を治せ!
705名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/22 21:13:30
>>668
単純こそが美しい。
字上符の代わりに「x」を付けるという規則だけ覚えれば、ことが済む。
同感です。
[226]
第91回日本エスペラント大会(犬山)  投稿者:goto  投稿日:2004/12/22(水) 17:25:50 [HOME] [返信]
http://homepage3.nifty.com/esperanto91/index.html


更新されました。記念写真 と salutoj などです。
>>703
ハーディングさんへ 投稿者:田中滋  投稿日:12月22日(水)18時43分51秒

1月9日の例会に出席されるとの事、お待ちしております。
私たちの埼玉エスペラント会でも初心者、中級者の方々がいらしてもいつでも歓迎する準備が出来ております。自宅でも学習するのに役に立つ初級通信講座を紹介します。
http://www2.tokai.or.jp/esperanto/  沼津エスペラント会 をクリックして訪ねてください。本はここで
発行している「始めてのエスペラント」がよろしいかと思いますが、このことについては来年の1月9日の例会でお話しましょう。



homoの件 投稿者:ハーディング  投稿日:12月22日(水)09時23分17秒

有り難うございます田中さん、真剣に勉強する前にちょっと興味で聞きましたが、助かりました。1月の9日の例会に参加したいと思います。
私はインターネットからただのエスペラント講習を二つ見つけて、アマゾン本屋から教科書も頼みまして、気楽に勉強しようと思っていましたが、正式なコース、お勧め出来るコースや本などはありませんか?

お手数ですが、
宜しくお願いします。

クリンゴン語の方がはるかに普及している。
オイ田平!大掃除してるか?

まず不要品を処分しろよ。所持品の95%以上が不要品だ。
何でも溜め込むのは心が淋しい証拠だぞ!エスペランティストは何でも取っておきたがるからな。あの世に持って行けるのはせいぜい心だけだ。

とにかく捨てて捨てて捨てまくれ!
片付け、掃除は捨て切ったあと考えよう。
re:Pri juro;"nova" kaj "falsa" 投稿者:管理人  投稿日:12月25日(土)11時35分53秒

エスペラントの語源辞典でも持っていれば、明確に話せるのですが、 現在、持ってません。
ラテン語は、昔は西洋の共通語でしたので、色々なところに痕跡が 残っているのでしょうね。


re:Nova retejo 投稿者:Administranto  投稿日:12月25日(土)11時32分39秒

Dankon pro via informo. Libere skribu vian rekomendan TTT-pa?on.


心の傷が痛むの。。。 投稿者:ミナ  投稿日:12月24日(金)13時46分31秒

貴方の心は満たされてる?私は、満たされてないの。だってクリスマスなのに相 手が居ないんだもの。
初詣に一緒に行ける人いないかなー。

http://himapara.to/pc/?code=mda941

http://himapara.to/pc/?code=mda941

エスペラント語を話す人って世界中に何人くらいいるんでしょうか?
10万人と言ってる人もいれば1000万人いると言ってる人もいますが、
実際はどれほどなのでしょうか。
>711
おまいとおれ、2人だけw
このスレみりゃ察しがつくだろw
713名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/26 11:20:08
>>711
Neniu scias tion.

誰も知らない。

ちょっとかじっただけで、全く使ったことのない人まで含むと、
1000万ぐらい行くかもしれないけど。読み書き会話が不自由なくできる人となると、
10万行かないかも。

とにかく誰も知らない。
crave 投稿者:管理人  投稿日:12月26日(日)21時40分29秒

> 原文では"I crave the law,"ですが、をエス訳すると
"Mi postulas la legxon,"で良いのでしょうか。

英語から訳すときは、英エス辞典の方がよいと思います。

・craveは、Comprehensive English-Esperanto dictionaryによると、
avidiとなってました。
・English-Esperanto Dictionaryによると、begという意味なら、
petegi、long forなら、avidiですね。
・Pocket Esperanto Dictionaryだと、1. peti, 2. avidi ですね。

lawは、legxo でよいのでないかと思います。

その意味合いに応じて、
Mi petas la legxon.
あるいは、
Mi avidas la legxon.
でよいのでは?と思います。

http://www.reversi.se/odp/World/Esperanto/Kulturo/Literaturo/Teatra%C4%B5oj/
La Venecia komercisto
がありましたが見れないですね。

http://esperanto.nu/cgi-esperanto/liblisto.pl
でも開いたり開かれなかったりしますね。
修正できません 投稿者:管理人  投稿日:12月26日(日)20時46分53秒

> 管理人さんに修正をおまかせします。
管理人は、削除はできますが、修正はできません。
修正したい場合には、自分が書き込んだパソコンを使って、
(書き込んだパソコンでないとできません)ずっと下にある
「管理者メニュー」を押します。(パスワードは入れません)
画面が変わりますので、該当する文の「編集」ボタンを押します。
「投稿者」のところを修正して、「この内容で修正する」ボタンを
押します。それで修正できます。
やってみてください。誰でもできます。
同じようなやり方で、題名や内容も修正できます。

失礼 投稿者:Nigra C^evalo  投稿日:12月25日(土)17時40分20秒

ハンドルネームをミスタイプしました。管理人さんに修正をおまかせします。

法学とラテン語 投稿者:Nigrta C^evalo  投稿日:12月25日(土)17時38分57秒

>おそらくラテン語からだと思うのですが、エスペラントの単語とも意味が通じます。

近代成文法の原型がローマ法にあることから、現在でも法学の理解にラテン語は必須のようですね。 大学院で学問として法学をなさる研究者の方はラテン語を学ばれてるようです。あと、キリスト教関係で神学部でもラテン語がありますが。
ラテン系の言葉は、字面だけ見てると英単語から類推できそうな単語が多くて易しそうですが、実は動詞の変化がとてつもなく複雑だとか。

Pri legxo;"La Venecia Komercisto " 投稿者:salo  投稿日:12月25日(土)16時58分19秒

シェイクスピアの「ヴェニスの商人」のシャイロックの台詞「私は法律を、・・・要求します。」、
原文では"I crave the law,"ですが、をエス訳すると"Mi postulas la legxon,"で良いのでしょうか。
Karaj fadenanoj en Japanio.
Mi planos vojagxi du urbojn, Gujlin kaj Uhan en Cxinio en la venonta marto
aux aprilo.
Se vi estas gxemelaj urbanoj de Gujlin (china; Guilin, japana; Keirin) kaj
Uhan (cxina; Wuhan, japana; Bukan ?),
sendu al mi mallongan kaj simplan mesagxon en Esperanto al urbestro. Alie,
la lastan numeron de via urba informo kiu estas eldonita kiel la revuo de
via urbo, sendu al mi. La mesagxon kaj revuon portante mi kun loka
esperantisto vizitos la urbdomon por disvastigi Esperanton. Interesitoj
rekte kontaktu al mi per suba adreso.
HAShi
HAMADA Kunisada skribas:
En "la Nova PIV" registras la vortojn kiel kapvorto "bazopilko" en pilko
kaj "basbalo=bazopilko".
Estimata Osioka.
Mi tre tre valore legis vian raporton statistikan pri viaj gastoj el
diversaj landoj.
Mi elkore deziras vin montri vian sperton per la tabelo sur via TTT, tute
suficxas al mi la nombro kaj landoj.
Kaj aldonu jenojn;
(1) Fotoj de gastoj en via domo aux bankedo (per 4 aux 5 folioj).
(2) Via albumo malfermita (per 2 pagxoj).
(3) La libro "Pasporta Servo" (2 pagxoj de la kovrilo kaj via registrita
pagxo).
Se vi donas supran informon al mi, mi libere vizitos vian TTT-n por prezenti
"La Vera kaj Bela Uzo de Esperanto"-n al NE-esperantistoj. Mi atendas vian
decidon, kompreneble laux via gusto.
>>685
Komentas Konisi gaku.
Ne temas pri informoj pri s-ro Sxiroucxi sed pri liaj aliaj tradukoj de japanaj kantoj.
En Vol. 7 de la Kantaroj de la Movado (eld. 1962) trovigxas alia traduko (vd. cxi-sube) de "Yuuyake koyake" far la sama tradukinto. Gxi multe diferencas de la supre menciita. Versxajne
li retradukis la kanton post la milito. Cxi tiu aspektas, laux mi, pli simpla kaj naiva, konforme al la infankanto.
Cetere, li tradukis ankaux la infankanton "Tuki no Sabaku" kaj la kanton "Sekai o tunage hana no wa ni". La tradukoj troveblas resp. en Vol. 3 kaj 2 de la Kantaroj de la Movado.
via Konisi gaku
==== la dua traduko de "Yuuyake koyake" far Cx. Sxiroucxi ====
Vesperrugxo
Vidu, cxielrugxas bele, igxas jam vesper'.
Sonorilo de la templo sonas en aer'.
Man-en-mane tra la kampo hejmen iru ni!
Kune kun vespera korvo hejmen iru ni!
Jam infanoj cxiuj venis al la hejma rond'.
Jen ridetas granda ronda luno super mont'.
Kiam etaj birdoj songxas neste en arbar',
en cxielo, ho, argxente brilas la stelar'.
====================
P.S.: Cxi-supran tradukon de s-ro Sxiroucxi mi auxdacis iom modifi por la korus-grupo "Heliko". Mi montras la modifajxon cxi tie por la intereso de la kantamantoj:
Vidu, cxielrugxas bele, venas jam vesper'.
sonas sonorilo templa mugxe tra l' aer'.
Man' en mano sur kampvojo hejmen ru ni!
Kune kun vesperaj korvoj hejmen iru ni!
Post ol la infanoj iris al la hejma rond',
nun ridetas granda ronda luno super mont'.
Kiam la birdetoj jam songxas en trankvil',
en cxieo jen argxentas steloj kun trembril'.
--
============================
Konisi gaku?? [email protected]
============================
Skribas Kamelio el Noboribetsu
Hieraux mi estis en librovendejo de nia urbo por sercxi kaj acxeti mian
deziratan libron nomatan 'マルクスだったらこう考える'jxus eldonitan de '光文社'.
Post la acxeto, kiel kutime, mi kelkon da tempo tra&priregardis multajn aliajn
librojn, jen starante jen kvazauxsidante, kaj hazarde mi trovis jenan libron
titolitan '世界中の言語を楽しく学ぶ',? kies auxtoro nomigxas? '井上孝夫', kiu
estas konata pri siaj '4コマ漫画'. En la libro li mencias Esperanton tiom
malmulte, kiom da komento li adoptas nur en la 177a pagxo de sia libro, sed mi
trovis lian komenton tre favora al nia lingvo. Bedauxrinde, manko da tempo ne
plu allasis min ellegi la tutan parton de lia verko. Mi volas denove reiri al la
librejo por pli detale tralegi gxin, kiam ajn tempo al mi permesos. Mi tamen ne
jam decidas, cxu tiun acxetu aux ne.
Se iuj listanoj karaj konas lin pri lia koncerno je Esperanto, bv. sciigi min
iom detale pri tio.
昨日、本を買いにいつもの書店に 逝ったところ、エスペラントについて、とても好意的に書かれている本を偶然見つけますた。著者の井上孝夫しゃんとエスペラントの関係について住人の中で知っている方が居りますたら、教えてくだちい。
民際語'エスペラント'を学びませう。
Let's learn an international language 'Esperanto'!
Ni lernu internacian lingvon 'Esperanto'!
http://www.lernu.net
イルボン語のページは以下より選択できまつ。
>>707
田中さん、
私だけじゃなくて、私の彼女も例会に参加するには興味を表現しました。連れて行くのは大丈夫でしょうか?それで、同僚の一人も興味がありますが、参加する前に、私の例会に関
する印象を聞きたいみたいです。もちろん、先ずは埼玉エスペラント会のホームページを見せて、例会に参加することに
なると思いますが、別の方は参加する興味を持っていれば、私がHPを見せるのは構わないでしょうか?

722かしたん:04/12/28 05:20:16
かしたん栗栖継ディス。
 金柴山様、山野様 
 ソッコーのご教示、ありがたうございまつ。実は、パソコン万年初歩者の私にはムズカスィそ
うですたので、パソコンについての師匠である埼玉エスペラント会に、そういう私に
もよくわかるよう、説明をメールでおながいしたところなのディスが、気を取り直して、
金柴山様のご教示のとおり、返信のボタンを押して見たところ、入力できるようになり
ますた。しかし、あらためて校正しるのは印刷した方が便利ディスので、そのまま印刷
しようとしたところダメポ。そこで思い返して、元の状態に戻しまつと、印刷しる
ことができますた。そこで読み返し、まだ少し舌足らずと思うところに、短い語句
を挿入し、気づいた脱字を一つ挿入しますた。
 山野しゃんは補足したものを削除されたとのことディスから、よろしければ読んでいた
だければと思いますたので、ご指示のとおり「再・広報・露出狂」と改題して,送信し
たような次第ディス。お二方に、感謝している次第ディス。
 金柴山様のご指摘は、二つの問題を内蔵しているように思いますたので、私見を述べ
てみまつ。
 一つは、版権の問題ディス。メーリングリストの人様の文を丸ごと引用しると、版権
問題に抵触しないか、という問題ディス。「ひとりから」も奥付けに「本誌掲載記事の
無断転載、複製をお断りしまつ」とありまつ。これはどうなのでせうか。パソコン
時代に生じた新しい問題ディスよね。私も会員になっている、日本文芸家協会に訊いて
みようか、とオモテいまつ。
 版権問題では、私、このような経験をしていまつ。去る11月23日(勤労感謝の
日)の午後、私は東京外大本郷サテライトで、「私はなぜ、どのようにしてチェコ文
学者になったか」と題しる講演をいたしますた。すでにお知らせしますたように、イル
ボンチェコ協会とチェコ倶楽部の共催ですた。
723かしたん:04/12/28 05:21:59
 その講演の中で私は、ナチス・ドイツ占領下のチェコで、シェクスピアの「マクベ
ス」が上演された際、俳優が「いくら長くても明けない夜はない」というせりふを述
べまつと、場内割れんばかりの大拍手、歓声ダタ、というエピソードを終わりの方
で紹介しますた。そしてこのエピソードの載っているチェコ語の本に表紙裏に、たた
たま切り抜いて貼っておいたため保存されていた、かつて「朝日」の夕刊、学芸欄に
掲載された作家三木卓しゃんのこのせりふにまつわる短いエセーイを丸ごと朗読して、
この講演を結んだのディス。講演間際になって気づいたのは、あらかじめ三木しゃんに連
絡して許可を取っておいた方がヨカタ、いや取るべきダタ、ということディス。
 この講演の原稿は、できれば「葦芽(あしかび)」という年に一度だけ出ているザ
シーに載せてもらおう、とオモテいるのディスが、その際は三木しゃんの許可をもらうこと
にすいていまつ。このザシーは同人ザシーに近く、ハコーウ部数も少ないであろうせいで、稿
料なしディスから、三木しゃんも版権料を要求しないでせう。
 このザシーで思い出したことがありまつ。2002年の号に、「フチーク逮捕の周
辺」と題されて、「ヨシュカ・バクソヴァーの証言」の拙訳が掲載されていまつ。ヨ
シュカ・ヴァクソヴァーは、ナチス・ドイツの占領下でゲシュタポに追われていたフ
チクをプラハの自宅に、1年8ヶ月も匿った当時、小学校の教師ダタ勇敢な女性ディ
ス。フチークの代表作「絞首台からのレポート」のエスペラント訳では、ヨシュカを
男性と勘違いして、わざわざ脚注でJocxoとしていまつ。
724かしたん:04/12/28 05:24:00
フチークに関しる本をいく
らか読んでいれば、このような誤りはしなかったでせうに、私がフチーク研究にか
けては、チェコ国内でもケシューツしている、と自負しているゆえんディス。
 この「証言」は、私の要請に応じて、フチークの会の副会長でジャーナリストのホ
ジェニーしゃんが、すでに年老いて(私よりたしか二つ年少)プラハの老人ホームにい
るヨシュカを訪ねてインタビューした上、後イル、再訪して校閲してモタラもので、
1年後には亡くナタため、よけい貴重な証言になり、フチークは言うまでもなく、
ナチス・ドイツ占領下の抵抗運動の研究には欠かせない一級史料ディス。私は少し遅れ
て二年後に拙訳を「葦芽」にハピョーウできたのディスが、本国のチェコではなかなかハピョーウで
きませんですた。41年も続いた共産党独裁政治への反動で、共産主義に臭いにしるも
のは、ハピョーウが困難にナタからディス。私はこれは「お湯と一緒に赤ん坊まで流がして
しまう」愚行だ、と前記の講演でコメントしたのディスが、時機がようやく熟したの
か、しかしそれでも共産党系の小シュパーン社から小サシーとしてシュパーンされ、私のとこにもホ
ジェニーしゃんから一部、贈られて来たのディス。
 さて、この証言の拙訳」をやっと「葦芽」にハピョーウできたのディスが、ここで問題が生
じますた。掲載誌をヨシュカばかりでなく、ホジェニーしゃん、それにヨシュカの写真
を提供してくれたチェコ人、奇特にもこの私を研究に対象に選んでクレ、私に関しる
資料を細大漏らさず集めている柴田巌しゃんに贈る分として4部、私の分を入れるます
と、合計5部必要ですた。私の分は当然としても、それだけの部数を贈呈用として贈
る用意が編集委員会にあるか、もしなければ私が自腹を切るから、いずれにせよ、5
部送っていただきたい、と編集委員の一人に手紙で申し入れた、ところ、さすがにサ
カーの集団ディスね、快く5部贈ってくれたのディス。
725かしたん:04/12/28 05:24:46
 同じようなことを、私は今、"La Gazeto"との関係でも体験していまつ。前回、
「サラエボのお釈迦さま」をエスペラント訳して、同誌にハピョーウした際は、購読してい
る私の分も入れて、3部贈ってもらいますた。作者の中野嘉子しゃんと「ひとりから」
の編集部に1部ずつ贈るためディス。こういう次第だから、3部送ってホスィ、とメー
ルで頼んだのに、1部しか送って来なかったので、同じくメールで催促したところ行
き違いになって、ケキョーク4部(私の分を入れると5部)送って来ますたので、恐縮しま
すた。
 ところが、今度の田中邦子しゃんのバァイは、3部(私の分を入れると4部)要ること
にナタのディス。モトーモで、私も田中しゃんの立場なら、同じ要望をしるでせう。
しかし、ほかの寄稿家たちも同じ要望を出すとしれば、"La Gazeto"に限らず、ごく
小部数しか出していない(思われる)国際エスペラントザシーは、軒並みに経営が成り
立たぬようになるのではないでせうか。大きなジレンマディス。
726かしたん:04/12/28 05:25:33
 では、どうすべきか。私なりに考えてみますた。その結論はこうディス。国際エスペ
ラントザシーーの存在は、世界のエスペラント界にとってきわめて重要ディス。死活問題と
言っても(・∀・)イイ!でせう。そこで、特別のFondusoをUEAに設けて、世界規模で常時に基
金募集をしるのディス。私はこのアイデアを、今年行ない成功させた"7000 tagoj en
Siberio"の石成安泰しゃんによる支那語訳をシュパーンしるための基金募集の経験から得たの
ディス。故中平孔三しゃんが生前カムパしてくれた20万円のうち、13万円余がイル支友
好工文通の会エスペラント部会にノコテいますたので、それを呼び水にしてこの募金
運動を起こしたのディスが、それがなくても優にこの本をシュパーンできたのディス。なにし
ろ、それを除いて573,139円も集まったのディスから。
 これを世界的規模に拡大しれば、ザシー雑誌の寄贈など楽に賄える金額が集まるはずディ
ス。私は以上のようなことをエセーイに書いて、UEAの機関誌"Esperanto"に投じよう
とオモテいるのディス。まさかボツにされはしないでせう。
727かしたん:04/12/28 05:26:22
 田中邦子しゃんの紹介がればヨカタとのことディスので、私の知っていることを述べ
まつと、こうディス。
 まず、「ひとりから」のヒシャー紹介にはこうありまつ。
 「1967年ドイツバイエルン州立ミュンヘン芸術大學入学。美術、コスチューム
を学ぶ。帰国後ケコーン、2人のこどもに恵まれたが、離婚。現在子育てを終え時々旅に
出る。」
 ほかに私の知っていることと言えば、前田斐子しゃんからの又聞きディスが、二人とも
上野の東京文化会館へコンサートを聴きに逝った節、偶然、喫茶店でイショーになり、同
じ趣味であることがわかったことがキカーケとでの友人になったとのことディス。練馬
区に住んでいて、コーラスグループに参加しており、その会報に「ハンガリーの古都
センテンドレで会った青年」をシピーツしたところ、「ひとりから」の「リレーエッセイ
 世界をつなぐ」欄(2ページ〕に違法転載され、私の目に留まったという次第ディス。
 今度の「栗栖継しゃんを訪ねて」も、やはり先ずその会報に、その後「ひとりから」
というザシーに公表されたのディスから、私信と違っ、てプライバシーの問題はないで
せう。版権の問題はすでに書きますた。
 このレスは、「再・広報・露出狂」とイショーにプリントして、原田奈翁雄しゃん、田中
邦子しゃん、それに前田斐子しゃんに送ろうとオモテいまつ。
Saluton, Nakai-syan!
Dankon al vi pro via informo!
Mi ne sciis, ke en esperantujo jam ekzistas esperantaj
basbalaj vortoj. Do mi karesis ambicion auxdace fari, kun vi,
esperantajn basbalajn vortojn. Miaj prezentitaj vortoj
estas nur mia provo.
Vi demandis:-"Kiu estas gxusta, JEI vortaro, NUN, aux
s-ro Saito?"
Se iam en futuro elsendotus basbala matcxo per Esperanto,
oni selektus la plej tauxgajn vortojn.(;;゜ロ゜)ne probable!!??:ガクガク(((( ;゚Д゚))))ブルブル
Kompreneble miaj vortoj ne selekteblas.
Parenteze, cxu vi sxatas la teamon Yomouri Gigantoj?
Bedauxrinde, mi estas unu el la kontraux-gigantaj anoj,
aux prefereble unu el kontraux-Tokumicu-anoj:ガクガク(((( ;゚Д゚))))ブルブル
(pardonon al mi Tokumicu-san!)
Al mia sxoko, en la Olimpiaj Ludoj, la tutjapana basbala
teamo estis venkita de la auxstralia teamo. Do lastatempe
mi iom emas vidi, ke la japana basbalo ne meritas entuziasmon
de japanoj. Gxis! amike de M.Saitou
Saluton!
KITAGAWA Ikuko skribas:
Unu el la membroj de nia Esperanto-Societo de Kawasaki sciigis al mi
tiu-cxi interesan manieron de monofero al rifugxintoj.
Se vi klikus jenan hejmpagxon unu fojon unu tage, unu eno irus al
rifugxintoj.
Fakte mi ne sxatas la kompanion 'AJI NO MOTO', sed mi konsentas la
projekton.
・・・・・・・・・・・・転載歓迎・・・・・・・・・・・・
◇◆◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◆◇
http://www.ajinomoto.co.jp/phila/index.html
◇◆◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◆◇・・・・・・・
転載ここまで
Trarigardo de la E-Gazetaro (14.12.2004)
Redakcja Esperancka
Auxtoro - BP
Ni proponas denove cxi-semajne enrigardi la decembran "Esperanto Revuon", sekve ni traktos la sammonatajn "La Revuo
Orienta" kaj "La Vojo" - ambaux el Japanio. Fine ni enirgardos du bultenojn "Inter-Ligilo" el Gotenburgo, Svedio
kaj "Inter ni" el Kanado.
Komence de la monato venis du periodajxoj el Japanio. La decembra numero de "La Revuo Orienta" estas preskauxtutece
dedicxita al la 91-a Japana Esperanto Kongreso en Inuyama. Al gxi aligxis 463 personoj inkluzive de 10 eksterlandanoj kaj 128
moralaj partoprenantoj. Inter la eksterlandaj kongresanoj trovigxi inter aliaj la litova ambasadoro en Japanio, Algirdas
Kudzys, la prezidanto de LEA kaj samtempe la prezidanto de la vilnjusa LKK, Povilas Jegorovas, la prezidanto de la
plenumkomitato de SAT Jakvo Schram, Henry Studer el la usona gxemelurbo de Inyuama Davis, rusa pianisto Andrei Korobeinikov.
"La Revuo Orienta" enhavas plurajn resumajn raportetojn pri la unuopaj kongreseroj, dedicxitaj ia. al la Azia Agado, UK 2005,
Goo-ludantoj, religiaj rondoj de budhanoj, kristanoj, krome - japana sxako, SAT, E-grupo Pedagogia per Powerpoint,
radioamatoroj, kursgvidantoj ktp.
Etute pli ol 30. Kiel ni legas kadre de la prestigxa Ossaka-simpozio, auxuigxis tri
prelegoj dedicxitaj al la 10-jarigxo de Yatugatake-Esperanto Domo, al la kolektiva traduko de "Zamenhof-strato" kaj tiu de
la nunjara Ossakapremiito, kiu farigxis Hori Yasuo, la verkinto de la seriaj verkoj "Raportoj el Japanio". La tradukgrupo de
"La Zamenhof-strato" havis krome kunsidon tute apartan. Kiel oni dum gxi informis, la tradukajxo nun legebla en la interreto
aperos libroforme jam post unu monato la 15-an de januruo 2005 kaj tiel la tradukprojekto lancxita de Tsukasa Kobayashi al kiu
kontribuis 60 tradukintoj finigxos.
Evidentigxas tamen, ke la sukceso de tiu tradukprojekto spronas realigon de lauxvica .
Cxi-foje per la grupa traduko oni planas aperigi en la japana lingvo la studlibron de Boris Kolker "La vojagxo en Esperanto
lando". Aparta gasto de la kongreso estis la prezidanto de la Plenumkomitato de SAT, Jakvo Schram. Li ne sole prelegis pri la
konata en Japanio rakonto "Hundo de Flandrio", sed ankaux prezentis Jacques-Schram Parkon en Antverpeno, kiu tie baldaux
kreigxos. Gxia nomo omagxas lian onklon, kiu aktivis por la Laboristaj Olimpikoj, la alternativaj Olimpikoj sen naciismo
kaj komercismo. Ili kreigxis en la 1936-a jao post la misuzo de la berlina Olimpiko fare de Hitler por la sxtata propagando kaj
dauxris gxis la 60-aj jaroj.
Nu, kiel ni legas la japana kongreso havis ankaux sian propran E-universitaton, kiu ebligis
al specialistoj proksimigi siajn fakojn - cxi foje elektronikon al la esperantista publiko. La 91-a pasis, la kongresflagon
transprenis reprezentantoj de la 92-a okazonta venontjare en Jokohama. La 91-a Japana E-Kongreso speguligxas ankaux per
ampleksa japana raporto kaj ankaux plurfote en la decembra numero de "Nova vojo". En tiu numero de alia japana monatrevuo
aperas la kontribuo de gxia hungara raportisto, kiu traktas la problemon de pagenda auxtoparkado en la cxefurbo de Hungario.
"Nova Vojo" estas la revuo de EPA, kiu siglo gxis la 1-a de novembro nunjare signifis Esperanto-Propaganda Asocio kaj ekde
nun Esperanto-Populariga Asocio. Tio - kiel ni legas - celas emfazi la celon de EPA - disvastigon de Esperanto en la tuta
mondo. Gxisdata estas la tradicia felietono de Tacuo Hugximoto, cxi-foje titolita "L.L.Zamenhof kaj mi", en kiu konata japana
E-aktivulo rakontas pri la nerealigita, iam ricevita, propono verki biografion de Ludoviko Lazaro Zamenhof, sed aliflanke
efektivigita traduko de "Vivo de Zamenhof" de E. Privat en la japanan, kiun li faris kun prof. Tadao Umesao. Emfazante gxojon,
ke kaj japane kaj esperante li povis kontribui al disvastigo de la vivo kaj verkaro de Ludoviko Lazaro Zamenhof, li samtempe
sxpinas siajn opiniojn pri homaranismo de Zamenhof. Ni citu: "Zamenhof havis diversajn karakterizajxojn. Li estis antaux
cxio, praktika homo. Li praktike solvis la internacilingvan demandon. Li proponis praktikan idearon por la homaranismo. Jen
- akcentas la auxtoro - ankoraux ne venis la tempo praktike apliki la homaranismon. Tio tamen ne signifas, ke gxi ne havas
praktikan indon por la homaro. Se iam la homaranimso estos iel akceptita de la homaro ankaux Esperanto estos pli vaste
akceptita kaj inverse".
広瀬香苗ディス。
萩原しゃんの"美術展のお知らせ"にある黒田透しゃんは
JEIの書籍販売コーナーにいらしたことがあり、
最近、エスペラントの学習を始めたかたディス。
この美術展のもうひとつのタイトルは"かけらの展覧会」、
場所は下記の中村橋駅から徒歩3分のところディス。
>萩原ディス。
>本日黒田透しゃんよりエスペラント国際情報センターに美術展のご案内があります
>た。
>(存知あげないかたディス)
>2005年1月7日から9日に
>練馬区立美術館区民ギャラリーで
>10:00から18:00まで(最終日 14時 )
>入場無料>
>西武池袋線中村橋下車 
>
>タイトル LINE という展覧会が
>開かれまつ。そのサブタイトルにE=mc2(二乗)が
>あり、このEはEsperoを意味しるのだという
>手書きメモがありますた。
>
>どういう点でエスペラントに関連があるかは不明ディス。
>
>Okazos ekspozicio ties titolo inkluzivas esprimon
>"Espero"
734Reina Tanaka:04/12/29 05:22:29
KOBAYASHI Tsukasa:
>La manuskripto de "La Zamenhof-Strato" kuntradukita de 67 ge-E-istoj
>baldaux iros en la presejon cxar hieraux ni finigis korekton de
>presprovajxo.
Gratulegojn! Bela ekzemplo de kunlaboro inter esperantistoj.
Amike
Reina
----------------------------------
Renato Corsetti, Via del Castello, 1
IT- Palestrina, Italujo
<[email protected]>
福岡の橋口ディス。
前九州エスペラント連盟事務局長の鵜木敬憲しゃんから、
下部の情報が入りますたので、ご報告しまつ。
鵜木しゃんは、家庭の事情で大変お忙しいようディスので、
ソッコー詳細情報を調べる時間がないとのことディス。
> 城内しゃんの遺族の方は、たしか関東地方におられたと思いまつ。
> 亡くなられてから、遺族の方から手紙を貰っていまつ。
> 調べれば分かるでせうが、今のところ時間がとれません。
> 今日も、夕食と入浴のため、帰宅していますが、2ちゃんをちょっと
> 覗いていまつ。 
Estimata.
Danke ricevis vian respondon pri mia peto.
Okaze de la prezentado pri reala uzo de Esperanto-Lingvo multaj informoj pri
Esperanta vojagho estas valoraj por Neesperantistoj. Tute ne gravas ke vi ne
estas membro de Pasporta Servo, sed multaj vojagxantoj uzadas la sistemon de
PS. Nur la kovrilo kaj iu pagxo de japanoj estas suficxaj al mia propono.
Kun espero kaj gxojo mi atendas vian albumon sur TTT de via grupo. NE
rapidu, Cxion Bonan !
Elkore antauxdankas vin. HAShi (petinto de tiu cxi temo.)
>>721
ハーディングさんへ
友達もいらっしゃるとの事大歓迎です。喜んでお待ちしています。
また、このホームページは誰でも見ることが出来ますので皆さんに自由に紹介してください。

>>721
ハーディングさんへ
友達もいらっしゃるとの事大歓迎です。喜んでお待ちしています。
また、このホームページは誰でも見ることが出来ますので皆さんに自由に紹介してください。

Karaj samideanoj,
Antau~ 3 jaroj S-ro NAKAMURA Daicxin transsendis al mi leteron el
esperantista grupo en Naberejxnie Cxelni. La grupo prizorgas tombejon de
japanaj militkaptitoj mortintaj en Jelabuga, Tatara Respubliko en tiama
Sovetunio. Mi informis pri tio kelkajn organizojn de iamaj siberiaj
militkaptitoj, trovig^antaj en Japanio. La 9-an de novembro 2001 La
J^urnalo Hokkajdo informis la aferon. Kelkaj familianoj, amikoj de la
mortintoj, kaj revenintaj iamaj militkaptitoj el Siberio telefonis kaj
skribis al ni(Hokkajda Esperanto-Lido) pri siaj spertoj k.a.
Antau~ tagoj, la 19-an de nuna monato, en J^urnalo Hokkajdo oni legis
poemeton(en la formo de Uta'o au~ Tanka'o) de S-ro URATA S^unkic^i:
Gardas esperantistoj multajn soldatojn,
dormantajn en la frosta Tero Siberia.
Telefone kaj letere li rakontis en 2001 pri sia kara amiko HUKAZAWA Hutao,
mortinta en Jelabuga en 1947. S-ro URATA, kun ag^o jam proksima al cent
jaroj, nun rememoras sian ne forgeseblan amikon perditan en milito, kaj
ankau~ pri nia esperantista agado trans limoj, mi kredas.
Sincere, via HOS^IDA Acus^i
道新「日曜文芸」のエスペラント短歌
 2001年 2月、中村大チンしゃんからのメール:
「ロシア連邦タタール共和国エラブガの、捕虜収容所あとに残された
イルボン人墓地の管理清掃に 近くの町 ナベレジニエ・チェルニ のエスペラント
会もかかわっている。遺族に連絡できないだろうか」
を受けて、身近かにあるシベリア抑留者団体に
連絡しますた。あの墓地の場所にあった Jelabuga の収容所にいた人とも連絡
つき、遺族に連絡できればよろしく、とおながいしますた。2001年11月9 日の
ホカーイドー新聞に記事が出て、元抑留者、家族、友人たちから、連絡、問い合わせ、
感謝の言葉などがホカーイドーエスペラント連盟に寄せられますた。今回(12月9日)
の短歌の作者、浦田俊吉しゃんもその1人で、エラブガの墓地に眠る旧友、
深沢二男(ふかざわふたお)しゃんのことを話してくれますた。
 浦田しゃんはもう百才近いお年のはずディス。そのイショーウの中で忘れえぬこととして
戦争のため異郷の凍土に眠る親友を思い、同時に、コキョーウを越えて人々を
結んでいこうとしるエスペラントにも思いを馳せていただけた、と思いまつ。
ホカードーエスペラント連盟  星田 淳
Saluton,
Ankau mi antau multaj jaroj ghuis halton en via hejmo, jaro 1988. Tiutempe
mi venis el la lando Jugoslavio. Nun en la sama domo mi loghas, sed la lando
nomighas? Kroatio.
Mi verkis pri vi kelkajn liniojn en "Nesenditaj leteroj el Japanio".
Lampionoj sur la riveroj por la pactago kaj matenaj paroladoj en la fama
Parko, che Sadako. Kaj mi memoras kiel vi flegis amikecon kun? stranga
japana besto, kiu venis sub vian fenestron che la malantaua flanko de la
domo por gustumi ian peceton de kokajho.
Estas interese scii ke post mi trashtormis tra via domo tutaj gregoj.
Via edzo ne estis hejme kiam mi alvenis che vi.
Sed mi memoras lin en Tokio, kun frukto por mi en la mano, kaj grava sagho
de spertuloj:" Al vojaghantoj kutime mankas fruktoj."
Saluton elkoran post tiom da jaroj!
Spomenka Stimec
742石川智恵:04/12/30 05:30:49
志木の石川智恵ディス。
志木市民大学エスペラント講座(8月21日□12月18日、全8回)が無事に
終了しますた。受講者10人の壁を越えるために何人かのエスペランティストの
方に協力していただき、ようやく開講にこぎつけた講座ですたが、みなしゃんが
きちんとシュセーキしてくれ、好評のうちに終了しることができますた。ありがとうござい
まつ。
学習を継続したいとのきぼーんにより、新たに志木エスペラント会をホソークさせて、
来年から継続学習を行うことになりますた。将来的には入門講習会を開くなど
していきたいと思いまつ。志木エスペラント会は、原則第1、第3土曜日、
午前10時から12時まで、志木市立柳瀬川図書館(東武東上線柳瀬川駅
徒歩3分)2階にて行いまつ。近隣のエスペランティストのみなしゃま、今後とも
よろしくおながいしまつ。
石川智恵
>>742
志木エスペラント会のハソーク、おめでとうございまつ。
遠くからごあいさつを送りまつ。
こちら、小人数でボツボツやっていまつ。SEXしることの大切さを感じていまつ。
長野 望月エスペラント会 山本 辰太郎
>>742
Gratulon,c^ie-syan
? Mi gratulon la sukceson de la kurso,
kaj deziras al vi la estontan prosperon
de via Shiki Esperanto-kai.
TOI Kunio
745石川智恵:04/12/30 05:49:45
JEI研究教育部の石川ディス。
UEAのプロジェクトの1つである"Agado Espero"の中の"lingvo de paco"活動の
一カーンとして、ピースボートの活動とエスペラントを結びつける活動がオーストラリア

ペニー・ボスしゃんから提唱され、11月に活動が始まりますた。
ご承知のように、ピースボートは23年の歴史を持つイルボンのNGOで、年に3、4回
3週間のクルーズから3ヶ月に及ぶ世界一周の船旅をしながら、世界各地の平和
運動グループや環境保護運動グループと交流しる組織ディス。ピースボートでは、
そのための交流言語として、有料で英語とスペイン語の講座を船上で開いていまつ。
そこで、交流言語としてエスペラントを採用し、寄港地での現地エスペランティスト
との
交流プログラムを実現しるよう、ピースボートに提案をし、実現させようというのが
この
活動の趣旨ディス。
そこで、ピースボートとエスペランティストとの公式な関係を作る第一ポーとして、2
005年
9月初めシュコーウ予定の第51回クルーズに「水先案内人」を乗せて、世界の言語問題、
言語と人権問題、エスペラントの目指すものなどを講座で語っていただくことで合意
しま
すた。ただし、この講座だけではその先の活動につながりません。あわせて、イパーン乗
客と
して乗るエスペランティストがエスペラントの自主講座をして、いくつかの寄港地で
現地
エスペランティストと交流しる活動が必要ディス。そこで、
===ピースボートでエスペラントを教える人を探していまつ===
費用は自己負担ディス。ここでエスペラントがほんとうに言語の壁を越えて、交流言語
として
役にたつことを示すことができれば、ピースボートでの正式な語学講座への導入に道

ひらけるものと確信していまつ。可能性のある方、ぜひご連絡くだちい。
ピースボートホームページ: http://www.peaceboat.org
第51回目クルーズ: http://www.peaceboat.org/cruise/0509/index.html
746ISIKAWA Tie:04/12/30 05:50:16
Ni nun sercxas homo(j)n, kiu ensxipigxos en la 51a vojagxo de pacsxipo
(Peace Boat)
kaj instruos esperanton. Dum tri-monata vojagxo, en kelkaj havenurboj la
sxipon
bonvenigos lokaj esperantistoj.
ISIKAWA Tie
747名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/30 08:25:42
ポーランド放送週末番組
12月24日(金曜日):ポーランドの Xmas 風景、M.ボルトン女史
12月25日(土曜日):ポップグループ Akordo、A.サカグチしゃん
12月26日(日曜日):クリスマスグリーティング、J.D.ピントしゃん
PACAN, GXOJPLENAN KRISTNASKON KAJ GXUADON DE NIAJ POROKAZAJ
ESPERANTO-ELSENDOJ DEZIRAS AL VI
la tuta varsovia teamto de la esperantlingvaj elsendoj
informante vin sube pri la semajnfinaj programproponoj de? la
E-Redakcio de PR.
Ciujn detalojn pri ni, pri niaj elsendoj, elektitajn tekstojn
de niaj
programeroj vi facile trovos en nia TTT-ejo:
www.radio.com.pl/polonia/
Ne forgesu reagi je niaj cxiutagaj E-programoj el Varsovio.
Viajn opiniesprimojn, kritikojn, proponojn ni atendas
senpacience laux la adreso:
[email protected]
Ni atendas ilin ankaux per la tradicia posxto cxe la adreso:
Pola Radio, Esperanto-Redakcio,
Al. Niepodleglosci 77/85,
00-977 Warszawa, Pollando.
Dankon pro via atento kaj kontribuemo,
Barbara Pietrzak - Estro de la E-Redakcio de PR
1) Vendrede la 24-an de decembro 2004 en la programo ripetita
satelite kaj en la interreto ni atentigas pri nia "Kultura
Magazino", en kiu ni rakontas pri la kutimoj kaj tradicioj
kristnaskaj, kiuj kunformis la polan kulturon.
En la premiera programo ni renkontigxas en la festa etoso.
Kadre de gxi nia aparta gasto estas? d-ino Marjorie Boulton,
kun kiu ni interparolis tuj post kiam sxi transprenis la
atribuitan al sxi en la 2004-a jaro Premion Onisaburo Deguschi.
748名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/30 08:26:05
2) En la sabata programo, la 25-an de decembro 2004 kadre de la
sonmagazino "Esperanto ekspreso" sxpinigxas la kristnaskaj
kantoj de >Akordo< kaj ni ankaux interparolas kun
reprezentantoj de tiu cxi altnivela nederlanda kantista trupo.
Nia antauxmikrofona gasto estas ankaux profesorino Alicja
Sakaguchi kun kiu cxi-foje ni interparolas pri familiaj aferoj.
Krome ni prezentas apartan alvokon de sacerdoto Duilio Magniani
lige kun la 10-jarigxo de la esperantlingvaj salutoj de papo
Johano Paulo la 2-a. Informo pri lancxo de esperantlingvaj
mesoj en Bruselo povas - ni kredas -interesi multajn
esperantolingvanojn.
Ni prokrastas la auxdigon de la 6-a parto de la fabelo de
Fratoj Grimm
"Fidela Johano" en la traduko de Kazimierz Bein. Nunsemajne
tiuloke de la elsendo kristnaskajn kantojn plenumas Ralph Glomp
el Germanio.
Antaux la sonmagazino cxi-foje kadre de "Ni invitas al
Pollando" ni parolos pri la la tradicio de polaj kristnaskaj
kripetoj, prezentante iun tute apartan en Varsovio.
3) Dimancxe, la 26-an de decembro 2004 kiel kutime ni
pritraktas korespondajxojn, kiuj en la lasta periodo atingis la
redakcion de niaj auxskultantoj. Cxi-semajne "Leterkesto"
plenplenas de bondeziroj, inter kiuj tiujn de Jose Dias Pinto
el Brazilo ni traktas kiel apartan vojmontrilon por nia laboro
en la 2005-a. Elkoran dankon!!
749名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/30 08:27:11
Cxi foje estas bildo de teo de beni-bana.
「忍岡先生の夏休みニキー2004」を更新しますた。
今回は第17話ディス。紅花茶の絵ディス。
http://www.d1.dion.ne.jp/~gotou_m/esperanto/index.html
の6でご覧下ちい。
750名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/30 08:28:53
>>742
石川智恵 しゃま
エスペラント講座のご成功と、
継続学習会のご計画と、
志木エスペラント会の発足、
おめでとうございまつ。
Elkore gratulas vian tutan sukceson.
751名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/30 08:30:34
Karaj fadenanoj.
En la 19a de cximonato HES okazigis Zamenhofan Feston.
Iu novulo kiu vizits al nia ekxpozicio okazigita en 27a de novembro,
cxeestis al nia festo.
Li deziras eldoni (kompili aux fari) proverbaron en Esperanto pri legxo.
Se vi konas oportunan informon, nepre sciigu al mi.
Elkore antauxdankas vin.
HAShi
----- Japana lingvo. -----
福岡エス会のZ祭に初めて参加された方が、【エス語版の法律に関しることわざ集】
を作
りたいときぼーんされていまつ。この関係の情報をご存知の方は、小生へお知らせくだち
い。前謝 (橋口)
La Venecia komercisto 投稿者:管理人  投稿日:12月28日(火)00時40分55秒
saloさんが言っている、「I crave the law,」ですが、
ACT IV Scene I. Venice. A court of justice.
Shylock My deeds upon my head! I crave the law,
The penalty and forfeit of my bond. のことですね?
http://esperanto.nu/cgi-esperanto/liblisto.pl を見ると、
AKTO KVARA Sceno I. En Venecio. En tribunalo. 113ページに、
Shylock Sur mian kapon miaj faroj! Nur postulas mi la legxon kaj verdikton kaj pagon de
l' rajtajxo laux akto. というのがありました。
Mi postulas la legxon, でも構わないと思います。
まあ、訳す人間の裁量だと思います。


ここで出会えちゃった 投稿者:ミミ  投稿日:12月27日(月)16時59分44秒

セフレ作っちゃったの。
彼ってうまくて激しいし、壊れちゃいそう。。。

今週末も会う予定♪

http://www.1251.to/bin/hub?t=main&m=941

http://www.1251.to/bin/hub?t=main&m=941
平成17年1月7日□9日の間、日教組の全国集会が、
札幌コンベンションセンターで開催されます。
コンベンションセンターのイベントカレンダーにも掲載されていませんが、マスコミ、右翼の街宣等を警戒してのことだと思います。

日教組が学習指導要領等に反対する団体であることの証拠をつかむチャンスですので、教科書運動関係者の方は特に注目してください。
オイ田平!大掃除進んでるか?
ちょっとづつでも片付ける意識、捨てる意識を持ちつづけることが大切なんだぞ。
どうせ私の家はゴチャゴチャでいいわ、なんて思うなよ。
1人生活ならそれでもいいかもしれない。だが田平さんには旦那さんがいるんだ。彼を幸せにするんだぞ。
61 よいお新年をお迎えくださいね 投稿者 diva 投稿日2004/12/31 12:52
もうすぐ今年も終わります。もうそこまで新年が来て出番を待っています。今後ともよろしく。
Re: よいお新年をお迎えくださいね 返信者 Hiroshi Nagaya 返信日2004/12/31 14:03
ご投稿,ありがとうございます。
divaさんには,いつも,いろいろと私のわからないことを
教えていただき感謝しています。10月から週に1回,民団
の講座(韓国語)に自転車で通っています。今は,すっかり,
韓国語と中国語の魅力にとりつかれております。
 今日は朝からみぞれや雪が降ったりして家に閉じこもって
おります。来年もよろしくお願いします。
[227]
センターの新年会  投稿者:山口真一  投稿日:2005/01/01(土) 10:19:06 [返信]


明けましておめでとうございます。昨年は本当に大変な年でしたが、今年もよろしくお願いします。


さて、最近ブラジルのエスペランチスト、s-ro Mario Menezes
が昨年9月より、名古屋にあるブラジル領事館に書記官として転勤になりました。名古屋のエスペランチストに会いたい、との連絡がありましたので、次のように、新年会を企画しました。どうぞ御参集下さい。


日時 1月13日 18:30より
場所 NEC事務所
会費 3000円
できれば、食べ物・飲み物を持ち込んでください。
Simfonio Nauxa; 投稿者:salo  投稿日:12月31日(金)13時40分42秒

 日本において第九がドイツ語あるいは英語で歌われるのが、疑問だったので、この際、第九について調べてみました。
といっても、この掲示板で教えてもらってから、よく利用しているVikipedioを使っただけなのですが。
この歌が、もしくは曲が、欧州連合の歌に制定されているとは思いませんでした。やはりドイツ語なのでしょうか。
どうせ連帯を強調するのなら、大陸をテレビ中継してこの歌を合唱するというイベントがあったのを思い出します、
エスペラントを使えばいいのに、と思ったりしていたのですが、それよりも、原詩がシラーであることに、注意が向いていました。
今回、初めて対訳を読んだのですが、やはりこれはエスペラントで歌うとかいう以前の問題だと思いました。
日本で、この歌がドイツ語なり英語なりで歌われる理由が分かるような気がします。
エスペラントオリジナルのこの歌の詩というものも、やはりないのでしょうか。


Negxo 投稿者:salo  投稿日:12月29日(水)12時11分27秒

Mi postulas la legxon, を採ろうと思います。ありがとうございました。

P.S. 東京は、きょうは、雪です。

2CHの餌食に偉いJ.E.I.の柴山を元日早々の夜の寝かせない
759名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/03 21:08:03
エスペラントが好む色は緑色だけだった
ペット特別措置法がつくられた
最初は猫、緑の猫だけ生きられるようになった
次に犬、緑の犬だけが生きられるようになった
緑色でない猫や犬は自警団に始末されてしまった
この法律をたたいたので「街の日常」新聞は発禁になった
前に黒い犬を飼っていた男が国家反逆罪で逮捕され、いなくなった
こうして世の中は緑色一色になっていった...
760名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/03 21:18:16
「緑色の朝」は、ある男の口から淡々と語られる物語。
"緑色の動物を取り除く制度"が導入され、彼と彼の友人は可愛がっていたペットを
殺さねばならなくなったこと。
「白と黒の猫だった。まあ、あまり感傷的になっても仕方ないさ…。」
エスペラント批判を繰り返すマスコミがつぶされて、『緑色新報』紙くらいしか読むものが
なくなったこと。
「うっとうしかった。でも、きっと俺が心配性なんだ…」
内側から起こる疑問をやり過ごして、彼がたどり着くもの。それが「緑色の朝」だ。
ちなみにドイツでは「緑色=エスペラント=ナチス」のイメージが未だ根強いし、ヨーロッパでは
ファシズムを連想させる色とされている。
761名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/04 08:37:51

…主人公はある日、友人に彼の飼犬だった黒色のラブラドールを安楽死させた、と告げられる。主人公が白地に黒のぶちが入った猫を処分したのと同様に。
毛が緑色以外の犬猫を飼ってはならないという法律をエスペラント政府がつくったからだ。街には自警団がつくられ、毒入り団子が無料配布される。
主人公は胸を痛めるが、人間のどもと過ぎれば熱さも忘れるものさ、と呑気に構える。
そのうち、この法律を批判する新聞が廃刊に追い込まれ、この新聞社系列の出版物が街中から強制撤去される。
あらゆる言葉に「緑色」というエスペラント語を織り交ぜ友人と会話をするようになる主人公。
やがて「緑色エスペラントに染まること」に違和感を感じなくなっていく。
ある日、お互い自分からすすんで飼いはじめた緑色の犬と猫とを見せあいながら、二人は笑い転げる。
「街の流れに逆らわないでいさえすれば」「緑色エスペラントに守られた安心、それも悪くない」と。
だが、「快適な時間」を過ごしていたはずの彼らに、突然「国家反逆罪」のレッテルが張られ‐‐。
762名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/04 09:43:56
「エスペラント緑色」だけが許容される世界。エスペラント緑色以外の犬や猫は抹殺されラジオも新聞もテレビもみんな緑色エスペラントに染まる事が強要される世界。
緑色エスペラント以外は存在することを権力によって弾圧される世界。白い犬は殺され、黒の猫は殺され、緑色エスペラントを批判した「街の日常」という娯楽的三面記事の新聞は廃刊になり、枕詞のように「緑色エスペラントの」という語を日常会話に口走っている世界。
しかし、初めに、ちょっと違和感や心に打撃を受けても、日常の多忙や面倒にまぎれて、その緑色エスペラントの世界のルールになじんでしまえば結構、居心地の良い穏やかな日常がある。
エスペラントファシズム反対!
エスペラント緑色革命許すな!
765名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/05 08:55:00
TBSに綿本
Akiraキタ━(゜∀゜)━!!!
明けましておめでとうございます。 投稿者:ハーディング  投稿日: 1月 5日(水)14時34分12秒

皆さん、明けましておめでとうございます。
Happy New Year everyone!
Felicxan Novjaron!

>>757
la Naux Simfonio (1824) de Betoveno 投稿者:管理人  投稿日: 1月 6日(木)22時54分27秒
http://www.geocities.com/lilandr/kantoj/tekstoj/odoalgxojo.htm
を見ると、arangxita el parto de la Naux Simfonio (1824) de Betoveno というのがありました。
あと、面白いことに、SAT-Kantoは、第9のメロディーにあわせて歌うみたい ですね。
http://satenhispanio.eresmas.com/satkanto.htm
探せば、まだあるかもしれないですが、とりあえず。
Estimata s-ro YAMAMOTO, koran graturlon por via projekto pri eldono por
infanlibro. Kvankam mi estas maljuna, deziras legi gxin! MURATA
--
>>768
Kara samideano Murata Kazuyo;
Danke mi ricevis vian gratulon.
Malgranda guto estas valora.
Yamasin
Karaj 2Kーanoj,
Bonan Novjaron!
Se vi volas fari ion pri la tertremo en Hinda Oceano, sed ne scias kion,
jen estas kelkaj organizoj, al-kiu vi sxatus kontribui monon.
Mi persone sendis iom da monon al Oxfam, kiu dumlonge laboras
kun lokaj organizoj en Indonezio, Sri Lanka, kaj Hindio.
https://secure.ga3.org/02/asia_earthquake04?source=aqt04_mo
Ankaux estas fidindaj organizoj kiel:
UNICEF:http://www.unicef.org/
CARE:http://www.careinternational.org/
Red Cross/Red Crescent:http://www.ifrc.org/
未曾有の天才に見舞われた素股ラ島沖地震被災者のために
寄付をしたい方へ。
現地でちゃんと仕事をしてくれそうな団体を数件リストしまつ:
オクースファム(クレジートカード/コギテー)
https://secure.ga3.org/02/asia_earthquake04?source=aqt04_mo
イルボンユニセフ協会(クレジートカード)
http://www2.unicef.or.jp/bof/bo.html
ケアジャパン(郵便振替/銀行振込)
http://www.carejapan.org/kinkyu-bokin.htm
イルボン赤十字社(郵便振替)
http://www.jrc.or.jp/active/saigai/news/709.html
mondcivitan-amike,
Maki
Felicxan novjaron!
Cxi foje estas bildo de teo de kunsido.
あけましておめでとうございまつ。
今年もよろしくおながいしまつ。
「忍岡先生の夏休みニキー2004」を更新しますた。
今回は第18話ディス。分科会の絵ディス。
http://www.d1.dion.ne.jp/~gotou_m/esperanto/index.html
の6でご覧下ちい。
年末年始に倉庫整理していたら、オリベーティの電動タイプライターをハケーン。
Olivetti Lettera38。
約30年前かなあ、大学の時に、バイトして買ったものだと思いまつ。
その当時の漏れにとって4十数Kは、高額ですた。
エスペラントのためにガンガってたんディスねえ・・・・・・・
そこそこは使ったのディスが、就職して多忙になり・・・・・で、その後は、
まともに使わずに、眠っていますた。
そのうちに、PCとかを使い始め、使うこともなくなりますた。
試しに打ってみたら、シカーリ動作しますたが、なにぶん古いし、今となっては、
コトーウヒン。
もし、ホスィ香具師がいれば、送料着払いにて送りまつ。
機械代はイラネと言うことディス。
近畿地区までなら1.3K、ホカーイドウでも1.9K程度の送料ディス。
シカーリしたハードケース入りディス。
K. W.
7XXX‐XXXX
K県K市M町XXXX‐X
08XX‐XXX‐XXXX
Estimataj.
Dankon pro detalaj konsiloj.
Nova esperantisto kiu vizitis al nia lasta ekspozicio unuafoje renkontis
Esperanton.
Sed li bone komprenas anglan lingvon kaj nun lernadas la italan.
Li bone konstatis pri ke Esperanto tre similas al itala lingvo.
Kaj li jam eldonis proverbaron pri legxo per angla lingvo.
Mi estas nura helpanto pri tiu cxi temo.
Laux mia penso lia temo 'legxo' inkluzivos sentencojn pri legxo, kulpo,
puno, kortumo, sinedrio ktp.
Multaj onidiroj pri legxo estos bonvenaj, tiel mi pensas.
Unue, li deziras kolekti proverbaron jam tradukitaj en Esperanto,
cxar per Esperanto povos esprimi gxustan nuancon pli klare kaj detale ol
aliaj lingvoj.
Sekve, japana aux Esperanta frazoj ambaux estas bonvenaj por lia laboro.
Li jam scias grandan arkivon pri proverboj de Zamenhof per suba TTT.
http://mylab.ike.tottori-u.ac.jp/~mijosxi/eo-/proverb2/proverbo.990414.pdf
Fine, mi atendas cxiujn informojn pri proverbaro de legxo verkita japane aux
Esperante.
Alie, dokumentoj kaj vortaroj estos bonvenaj. Elkoran antauxdankon !
HAShi
----- Japana lingvo. -----
今年も宜しくご指導くだちい。
年末でバタバタしていまして、返事が遅くなり申し訳ありません。
私のおながいにつきまして、少し詳しくお知らせ致しまつ。
法律、生活のなかでの罪や罰(意識も含めて)、聖書中の言葉など、対象はひろいよ
うディス。
エス語記述のものがあれば一番(・∀・)イイ!のディスが、法に関しる諺や格言についての書名や
ネット上のアドレス、イルボン語は勿論のこと他の言語でもかまいませんが、この種の資
料をご存知ですたら、教えてくだちい。
すでにインターネット上で、ザメンホフの proverbaro を下記のホームページで御存
知ディスが、膨大な量ディスので法に関しる資料があれば、参考のため是非手に入れたい
ということディス。
エス語での記述がないものは、ご自分でエス訳されるご計画ディス。
チョサケーンの問題はこの際考えず、資料の存在を教えていただければ、有り難く存じま
つ。
http://mylab.ike.tottori-u.ac.jp/~mijosxi/eo-/proverb2/proverbo.990414.pdf
宜しくおながいいたしまつ。(橋口)
----------
>>773>>774
Kara Hasiguti-syan, 2,jan.,2005
Mi estas Isikawa Kazuya en Kakegawa.
Li, Yanati-syan logxas en Tokio.
Mi povos sendi lian adreson private al vi.
>
> Mia nova leter-amiko, s-ro Xie Kui en Hubei (Cxinio) sercxas s-ron YANATI
> TADAO (梁地忠夫).
> Mi atendas bonan informon pri li. Elkore antauxdankas.
> HAShi
>
>
Felicxan novjaron al cxiuj listanoj! salutas Akira en Ena.
Hodiaux mi havas unu peton al vi.
En mia urbo trobigxas unu 19-jaragxa knabino, kiu deziras
lerni Esperanton kaj havi samgeneracian amikon, ankaux kiu
eklernis aux -os la lingvon.
Se vi konas tian junulon, bv. informu al mi persone.
>>770
Karaj Maki kaj 2CHanoj,
Bonajn Novjarojn!
Maki:
> Se vi volas fari ion pri la tertremo en Hinda
> Oceano, sed ne scias kion,
> jen estas kelkaj organizoj, al-kiu vi sxatus
> kontribui monon.
>
https://secure.ga3.org/02/asia_earthquake04?source=aqt04_mo
Dankon Maki pro via zorgo.
Se vi ankaux volus helpi ilin pli rekte vi povus tra Indonesia Esperantisto, Hazairin.
Kiam mi restis en lia domo, antaux ne longe, mi vidis kiel li zorgis volunte la malricxajn junulojn kaj
maljunulojn en lia komuno. Li jam faris gxin dum la pasintaj pli ol 20 jaroj. Li faris gxin rekte kaj
sole. Nun li helpas cunamajn viktimojn.
Li ne petis helpon sed mi sugestis, ke ni povus sendi monon al li kaj li povus uzi gxin, tauxge. Li
konsentis, do mi informas vin.
Se iu, kiu volas kontribui ion bonvolu sendi retmesagxon al "Hazairin Junep"<[email protected]> kaj
sendu kopion (cc) al mi, [email protected]
Kaj sendu monon al: Lia banka konto estas: Hazairin Junep
Acc no. 228.005487883.901 Bank BNI cabang UGM Yogyakarta, INDONESIA
Mi petas, ke vi sendos mesagxon ankaux al mi, do mi povos helpi Hazairin kontroli la monon.
Yen 10,000 estas granda sumo en Indonesio kaj povos fari multajn.
Ankaux mi raportos al vi kion li faros tie de tempo al tempo.
Amike,
Diano
何でヲタってエスペラント語好きなの?
1 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします :05/01/07 22:30:01 ID:icFWKgWJ
なんでよ?


2 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします :05/01/07 22:30:19 ID:hDg4n6Yt
ちょーナウいから


3 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします :05/01/07 22:32:14 ID:icFWKgWJ
"( ´,_ゝ`)プッ"!

Felicxan Novjaron!
川崎エスペラント会のK川ディス。
今年もよろしくおながいいたしまつ。
来る8日(土)に川崎で(9日は小田原で)標記のフォラームが開かれまつ。
この主催団体は確か、昨年の横浜国際協力祭り(RO誌1月号で帝京平成大学の
白川尚哉しゃんが言及されている)にもかかわっていたと思いまつ。
8日の講師となっている熊岡しゃんは、イルボン国際ボランティアセンター代表理事で、
ピースボートに乗って水先案内人を犯ったこともある方ディス。
川崎Esperanto会の関根しゃんはその時ロシア語通訳として同じピースボートに乗りますた。
「ピースボートとエスペランティストとの公式な関係を作ろうとしているのなら
ピースボートプロジェクトの方は参加して彼と話すればまたなにか
話が進展しるかもしれませんね。」というのが彼女の意見ディス。(12月24日の石川しゃ
んのメールを下にコピーしまつ)
実は熊岡しゃんには、3年前に私も企画運営にかかわっている「地球市民講座」(川崎
市国際交流協会民間団体主催)
に講師としてお呼びし、アフォガニスタン情勢を話していただいたこともありまつ。
直接エスペラントと関係があるわけではありませんが、このような国際協力ネット
ワークに集う人々と協働しることで、
エスペラントの新たな局面が拓かれていくこともあるのではないでせうか。
もしお時間とご関心がありますたら是非お越しくだちい。(詳細は下記に)
K川I子
[email protected]
ttp://kawasakiesperanto.fc2web.com/
<以下、転載歓迎>============
「かながわ国際協力ネットワーク・フォラーム」
地域ワークショプー「あなたも審査委員」
『バングラディシューの首都ダカー郊外にある障害者施設に、イルボンの家庭で不要に
なったおもちゃを贈ろうというプロジェクトディス。現地での受け入れは「きぼーんの家」
という障害者施設でローカルNGOが運営していまつ。6歳から20歳までのガキ
80人が通い、リハビリの他、読み書き・音楽の授業も行なっていまつ。バングラ
ディシューでは障害者を受け入れるガコーウが少ないことや、貧しくて通えない家庭が多
いからディス。・・・・・
おもちゃは手足の訓練、機能回復に役立つ
鉛筆やノートと言う消耗品ではなく、より長く、みんなで共有できる。
障碍のガキたちを持つ子に笑顔を与えたい。
イルボンとの交流が進む。
と言う理由でこのプロジェクトに助成金の申請をしますた。』
さて皆しゃま、審査委員になってこの助成申請を審議してくだちい。
このワークショプーはKIAの木下しゃんがファシーリテーターとなって、参加者全員で
グループを組み、話し合いまつ。
ゲストには8日川崎では熊岡路矢氏(イルボン国際ボランティアセンター代表理事)。
9日小田原では山崎唯司氏をお迎えしまつ。現場からの視点、世界各地で起こってい

情報などをからめてコメントしていただきまつ。
NGOでなくとも、異なる立場の人が様々な視点から吟味しると、驚くほどいろいろ
な課題が見えてきまつ。「あなたも審査委員」どうぞご参加くだちい。
なお、この企画は神奈川県国際交流協会と横浜NGO連絡会の協働事業ディス。
(2月18日(金)18時□20時30分、地球市民プラザで「フォラーム」を開催し
まつ。)
第1回
日時:2005年1月8日(土)13時30分□17時30分
場所:川崎市国際交流センター(東横線・元住吉駅から徒歩12分)
ゲスト:熊岡路矢氏
費用:無料
他に:JICA横浜から[JICA草の根支援」、KIA民際協力基金の説明があり
まつ。
第2回
日時:2005年1月9日(日)13時30分□17時30分
場所:おだわら市民活動サポートセンター(JR小田原駅から徒歩10分)
ゲスト:山崎唯司氏
申し込み:神奈川県国際交流協会・国際協力課
045-896-2964
横浜NGO連絡会(担当)生川
090-
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・<転載、ここ
まで>・・・・・・・
784石川智恵:05/01/08 09:19:11
>>781-783
死期の石川ディス。
お知らせありがとうございまつ。
ピースボートプロジェクトの担当として、上記フォーラムにシュセーキしてぜひ
熊岡しゃんとお話ししたいところディスが、8日はアフォガニスタンの人々の
支援活動をしている4グループ共催の天満満子しゃんのチャリティーコンサート
があり、ちょっとした仕事をしなければなりませんので、残念ですがシュセーキ
できません。
ピースボートプロジェクトについて、この人を「水先案内人』にぜひ、という方を
ご存知の方はぜひお知らせくだちい。今月中に決めないと、51回目のクルーズ
には間に合わなくなりまつので、あせっていまつ。「水先案内人」だけでなく、
自分がクルーズに参加してエスペラントの自主講座をしても(・∀・)イイ!、という方が
ありますたら、こちらもぜひぜひご連絡くだちい。よろしくおながいしまつ。
石川智恵
皆しゃま
里予木寸忠糸岡ディス。
K川I子しゃんの>>771-773の呼びかけは基調ディス。
来んかいのフォラームには、K川しゃんが詩的だれている
異議があるからディス。均衡の方どなたかとにかく
鳴菩にエスペラントの6門司を残すだけでも
犯って下ちいませんか。
実は、イケーンエスペラントは関イ系ないような催しでも
シュセーキしてみるとエスペラントについて発王見しる奇怪は
できるのディス。
熊本でイルボン言吾ボランテイア嫌臭会というのがありますた。
熊本市国債拘留痔凝断のかたの言秀いもあったので
夢解に断れず、あまり其月待しないで一イルだけ酸化しますた。
その時のシ去政大学醍顎キャリアデザイン顎侮享受山田泉宣誓の
後援にも得るところがありますた。
その娯にイルボン言吾私怨をしているグループのブースに
分かれての言舌し合いの日寺と、
殺互の騒喝の日寺にエスペラントに触れる
発王見が出来ますた。
こんな事もあるので、豹代のフォラームには
どなたかぜひ参カ口して貰いたいディス。
Karaj fadenanoj
Tadacuna Nomra skribas.
Al la samideanoj cxirkaux Kawasaki kaj Sagami
mi deziras cxeeston al la kunsido
prezentita de s-ino Kitagawa.
Certe cxeestanto/j rikoltos ion utilan por nia movado,
cxar la evento havas ne nur signifon menciitan de sxi,
sed ankaux cxestantoj havas eblecon kapti informi
Esperanton al homoj ekster Esperantujo.
786名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/08 11:10:32
世界中のどこにでもあるような、とある国の物語。友人と二人でコーヒーを飲みながらおしゃべりをするのを日課にしている男がいた。
ある日、主人公は、その友人が飼い犬を始末したということを聞かされる。その理由は、ただ毛色が緑色じゃなかったからだった。
その国のエスペラント独裁政府は、緑色の犬や猫のほうがより平和で国際生活にもなじむという理由で、緑色以外のペットは飼わないことを
奨励する声明を発表したばかり。主人公は、自分が飼っていた白黒の猫をすでに処分した後であったが、友人がその犬を始末したことに少し
ショックを受けた。
時は流れ、二人は日課をいつも通りつづけていたが、小さな変化が起こっていた。人々は話し方を微妙に変え、エスペラント語以外の言語を
排除する政策に批判的だった新聞は廃刊になった。それでもたいして変わらない日々の生活がつづいた。友人はあたらしく緑色の犬を、
主人公も緑色の猫を飼いはじめた。でもその時には、さらに新しい状況が生まれていた。友人をはじめ、多くの人々の逮捕がはじまった。
そして夜明け前‐ある「緑色の朝」‐主人公の家のドアをノックする音がする・・・。
62 ご無沙汰しています 投稿者 富士 投稿日2005/1/8 09:37





いいお正月を迎えられたことと思います。
パソコンのほうはいかがですか。
私はこの頃ビデオを少しやっています。
編集には集中力がいるのですぐ疲れてしまいます。
いろいろ新しいことがやってみたいです。
サルートン!
毎年恒例の「七草粥の集い」が今年も小松市北陸本苑で開かれます。
一年の節目にお腹の中からすっきりと新しいスタートをきってみませんか?
残念ながら同日、私は京都に会議に行かねばならないのでご一緒出来ませんが、
どなたでも七草粥と美味しいお抹茶(お菓子はあの吉○○です)をいただけます。
どうぞお誘いあわせて一度ご来場ください。例年以上にパワーアップしています。
出来たら「エスペラントの友人に紹介されました。」と言っていただけたらペルフェクタです。

日時:平成17年1月10日(月・祝)午前11時□午後3時
場所:大本北陸本苑/小松市串町ケ甲38
(もちろんすべて無料です。どうしてもお金を出したい方は、お玉串として受け取る事も可能ですが、全然気にしないでください。)

[email protected]
詳細はこのメールまでご連絡ください。地図などをお送りします。
緊急告知 投稿者:成瀬  投稿日: 1月 7日(金)15時33分22秒

ここに直リンクしている方はいないかもしれませんが念のため記します。
ホームページ「北海道の建物」ですが「使えるネット」への月一のログインを怠り
自動的に削除されてしまいました。深くお詫びいたします。
現在、新たに登録し直しましたのでもう暫くお待ち下さい。
>>789
甘いな。直リンクして悪いか?
791名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/08 23:45:24
しばやまぢゅんいちJEI会長
さきにご連絡済みディスが、ZFの方は失礼しまつ。
『Z伝』1サーツおながいしまつ。『通り』は別におながい
しますたからケコーウディス。昼の部は勿論初参加
いちしまつ。よろしくおながいいたしまつ。
793まきりん:05/01/09 02:09:37
Karaj Diano, dankon pro via mesagxo!
Ankaux S-ro Joel Brozovsky en USono rekomendis unu organizon:
AFSC (American Friends Service Committee, kvakera organizo)
http://www.afsc.org/give/asia-relief.htm
Mi kontribuis monon kaj multajn vestajxojn por Cunamiaj viktimoj,
kaj nun laboras por urgxa kas-kolekta reklamo de UNICEF,
do mi ne plu havas multe da mono/afero/tempo por doni,
sed elkore fieras pri via kara amiko en Indonesio,
kaj esperas, ke iu el 234 2aKanalanoj tuj helpos lin.
amike,
Maki
794名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/09 04:04:26
提訴と勝訴を勘違いする痛いエスペラントーウ
796名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/09 07:50:20
成人式を迎えられるエスペランチストの方はいますか?
>>787
富士さん,ご投稿を感謝します。パソコンのほうは,何年使ってもよく
分からないし,自分の無力さにあきれております。最近はいろいろ
機械も進歩し,テレビの放送を受信することさえ複雑になってきて
手におえない状態です。きのう初めてBSデジタルで韓国映画をVTRに録画しました。映画をみながら涙がでてしかたがありませんでした。時流に
流されることは気が進まない私でしたが,図らずも「韓流」と「漢流」
に流されている私です。ことしも,パソコンで分からないこと,教えて
ください。よろしくお願いします。

>>796
1人だっていないよ。
エスペランチストは、じいちゃんばあちゃんばっかりだよ。
799名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/10 04:00:27
>>794
コピペをやめさせたい方はまず削除依頼を。
それでも間に合わない場合は次の所へ。
http://qb5.2ch.net/test/read.cgi/sec2chd/1104931745/l50

エスペラント=ナチス=ファシズム
801名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/10 08:41:10
エスペラント=老人会=終了
Mi eraris ! 投稿者:谷島 博  投稿日: 1月10日(月)15時07分8秒
En suba mesagxo 'Nova Esperanto-kurso en Shiki'
Pri 'ejo' vi devas eliri el la stacidomo "suden" aux "sud-okcidenten".
"Suben" ne estus erara, se la kontrolejo de la stacidomo trovigxus alte.


Nova Esperanto-kurso en Shiki  投稿者:谷島 博  投稿日: 1月10日(月)14時38分42秒
昨日の例会でお話した通り、15日土曜日の午前中、志木市の柳瀬川図書館でエスペラント会話教室が開かれます。指導者は石川智恵子さんです。時間は午前10時から。柳瀬川図書館は東武東上線の柳瀬川駅を南側に出て池袋方面に200mほどの所にあります。
参加者の多くは志木の市民講座でエスペラントの基礎を学ばれた方達で、初心者の方がほとんどのようです。
Kiel mi sciigis al gesinjoroj, nova lernokunsido de Esperanta interparolo fondigxos. La unua lernokunsido okazos kiel jene:
dato : la 15an de januaro, 10:00 a.t.m.
ejo : la biblioteko Yanasegawa (Shiki urubo), proksima al la stacidomo Yanasegawa de Tobutojo linio. (eliru el stacidomo suben, kaj piediru cx.200m al la direkto de Ikebukuro)
gvidanto : s-ino Isikawa Tieko
Multaj partoprenontoj estas lernintaj fundamenton de Esperanto en civitana universitato de la urbo Shiki, kaj, laux s-ino Isikawa, ili estas ankoraux komencantoj.
Se vi volas multigi sxancon de Esperanta interparolo, bonvolu partopreni!
803名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/10 17:56:30
「エスペラント緑色の朝だね」
フランスで評判を呼んだパヴロフ著「緑色の朝」(大月書店)は短いけれど印象的な物語である。
ある国で心地よく生活していた「俺(おれ)」は飼い猫を、友人のシャルリーは犬を安楽死させ
なければならなくなった。猫や犬はエスペラント緑色以外はいけないというペット特別措置法が
できたからだった。
「俺」やシャルリーは、まあ猫や犬のことだから仕方ないかと思っていたら、この法律を批判した
新聞が発禁になって、国際語といえば「緑色エスペラント語」だけになってしまった。しかし、緑色
エスペラントに従っていればそれはそれで安心だよねとも思っていたら、次は、過去に緑色エスペ
ラント以外の猫や犬を飼っていた者も国家反逆罪になることになってしまった。
>>785
里予木寸しゃん;
法政大の山田泉しゃんのお話を聞く機会が2度ありますた。東京と佐久市で国際交流団
体の全国のフォラームがあって。
国際交流団体に望月エスペラント会として登録されていまつ。エスペラントでの国際
交流と、イルボン語教育の現場の体験から、質問や意見を出してきますた。
ご参考まで。
>>804しゃま
里予木寸忠糸岡ディス。
和田登『武器では土也王求を救えないーーー エスペラント語をつくったザメンホフの物
> 語』 文溪堂 A5変形版 190p. 定価1300円+税。
の宣伝チラシを文溪堂から送って貰えないでせうか。
できるだけ広く配ってみまつ。
>>805
里予木寸しゃま、みなしゃま;
宣伝チラシのことは当然考えていまつが、いつ、どう配るか、まだ打ち合わせていま
せん。でき次第送りまつ。
何しろ2004年内ハコーウで、各種推薦の担当委員に届けたいということで急いでいますた
から。
>>772
渡辺しゃん;
ホスィのじゃないけど、なつかすい名前に。
長野 望月 山本 辰太郎
1960年、山の分校でUEA入会。まだ電動などネ?ころ、ポータブルのタイプラ
イターを買いますた。オリベーティほか検討。大阪のダチのタイピストに任せて、
ドイツのオリンピヤになりますた。ユニヴァーサルのキーボードはデッドキーがあっ
て、supersigno がいれられますた。このころから、「オランダのおばしゃん」とのな
がいおつきあいはタイプ。「アンネの家」のパンフレートをもらったのも、このこ
ろ。
分校のガキ6人にエスペラントを教えますた。
望月に来てからも、オランダからは教材いろい届きますた。
身の回りの外国の物、カンや空き箱その他たくさん集めて「世界の広場」という展示
コーナーに展示したとき、オランダからの品々も並びますた。
ハーグのおばしゃんに会い、アムステルダムのアンネの家を訪ねたくて、
ロテールダムの世界大会1988に参加しますた。インドネシヤに住んでいたころ、イルボン軍の暴行で腕
をいためた後遺症。電動タイプライターにしたと、見せてくれますた。
その後ワープロになって、1字ずつsupersignoつきの文字を作りますた。ハラをたて
ながら。
En Lernejo Sizutani, kie havos lokon la 38a Esperanto-Seminario
en la proksima printempo, okazis Novjara Leciono pri
Konfuciologio la 4an de januaro.
Vizitu suban hejmpagxon:
ttp://www.sanyo.oni.co.jp/34news/2005/01/05/20050105083047.html
5月連休におこなわれる第38回エスペラントセミナリーヨの会場と
なる「閑谷ガコーウ」で4日、「新春読初の儀」があり、論語が講議され
ますた。
上記の山陽新聞のホームページでご覧くだちい。あぼーんされる可能性が
ありまつので、お早めにどうぞ。
1月15日に行われる「ザメンホフ通り」シュパーン
を祝う会、のまとめ役の沖田和海ディス。
会の当日、本の翻訳者で祝う会にサンーカできない方
のみならず、翻訳者以外の方からも、祝う会、また
この翻訳・シュパーンに対しるメーセージをいただき、
紹介したいと思っていまつ。
つきましては、メーセージをお寄せいただける方は、
前日(14日)までにEメールで私(沖田)宛にお送り
いただければ幸いディス。
よろしくおながいしまつ。
Cxi foje estas bildo de teo de kuko.
「忍岡先生の夏休みニキー2004」を更新しますた。
今回は第19話ディス。分科会の絵ディス。
http://www.d1.dion.ne.jp/~gotou_m/esperanto/index.html
の6でご覧下ちい。
Karaj,
> 雪は降る、車は滑る、峠道、、、
> La vojo de Hirosima al Kameoka tro
> longis por mi, do, ni geedzoj haltis,
> tranoktis cxe junulara gastejo en
> Kobe. En sekvanta frumateno, ni ree
> kuris tra Ikeda trans montoj al la
> centro de Oomoto.
*Sxajne vi veturis apud ponto-Yosida, kiu vojo kondukas nin al
Ikedakita super-mezlernejo, kie okazas esperanto-lernado.
La fama templo "Kju an jxi(kyu an zi)" ekzistas cxe post du haltejoj.
Restis negxoj tie hieraux.
Krome survoje oni povas vidi elpendajxon (apud bus-haltejo Kinobe)
esperante skribitan, nome "Green Mente ARBO". Multaj gxardenistoj
logxas en tiu urbeto, kaj unu el ili nomis sian kompanion "ARBO".
Niaj gastoj, Andrei, Hylco jam konstatis tiun. Sed laboristoj de tiu
leborejo ne bone komprenis devenon de tiu nomo. Iu alia rekomendis
tiun nomon, mi imagas.
Do, mi estas gxoja ke vi sekure atingis cellokon, Kameoka trans
montoj, samtempe dankon pro bonvena novajxo pri transjara
kursaro en Kameoka, Kioto.
812金正日ですが、なにか?:05/01/12 06:10:56
Kim J.-I. skribas demande.
Cxu iuj praktikas skribi, en retmesagxoj,
majuskle anstataux supersignoj?
Cu iuj praktikas skribi, en retmesaGoj,
majuskle anstataU supersignoj?
字上符付きの文字のかわりに大文字を使う、という習慣に
ついてご存知の方はありますか。実践している方は知っていますが、
どのくらいの広がりや理由付けがあるかと思いまして。
{{{ [email protected] 金正日 }}}
813名無しさん@3周年:05/01/12 06:15:03
おはよう、にしかわディス。
>>812
> 字上符付きの文字のかわりに大文字を使う、という習慣に
> ついてご存知の方はありますか。実践している方は知っていますが、
> どのくらいの広がりや理由付けがあるかと思いまして。
>
>
しとつ素朴なギモーンがありまつ。字上符付きの大文字(例えば C^)はどう表記し
るのでせうか?
--
NISHIKAWA Satoru <[email protected]>
** Ne! Al Militoj! **
** No War! **
>>812
金正日将軍様、
明治39年3月にハコーウされた、村本達三の A SHORT VOCABULARY で
は、字上符付きの文字はイタリークで印刷されていまつ。例えば:(i)
は前の字がイタリーク、
A.
able - kapabla. about - *pri, *c(i)iraku(i). above - *super.
accent - akcento. accompany - akompani. according to - *lau(i)
A.
a - termination of adjective: belo - beauty, bela - beautiful.
abelo - bee. acero - maple. acida - acid, sour.
ac(i)eti - to buy. adopti - adept.
これは字上符付きの活字がGETできなかったためと思いまつ。メール
についてのネタではありません、蛇足ですた。
815金正日ですが、なにか?:05/01/12 06:39:16
>>813
Kim J.-I. denove;
Se oni skribas majuskle por supersignitaj literoj, do kiel estas
la vera majusklo? --- tiel demandis Nisikawa.
Mi respondas: la frazo konsistas Ciam el minusklaj literoj.
字上符付き文字を大文字にするなら、本当に大文字にしたいときは?
‐‐‐いえいえ、文字は(文頭も含め)すべて小文字です。この方式では。
>>802


私は興味を持って、出来れば行きたいと思います。

817まきりん:05/01/12 23:05:17
Karaj,
Multaj el vi jam scias, ke la katolika papo John Paul II
cxujare donas kristnaskan saluton en multaj lingvoj, inkluzive
Esperanto.
Ankaux tiu cxi jaro, li faris tion en 62 lingvoj.
Mi vidis tiun novajxon sur loka TV "NY1". Kaj la TV raportis
"La papo salutis en 62 lingvoj, inkluzive Esperanto,
xxxx, xxxx, xxxx (2-3 aliaj lingvoj, mi ne rememoras)".
Nia lingvo estis la unua! :-)
Poste mi kontrolis retlokon de "New York Times".
Ili skribis "62 lingvoj, inkluzive Araba, Rusa, Cxina kaj Esperanto".
Nia lingvo estis la 4-a sed ja menciita.
Kaj poste mi kontrolis retlokon de Asahi Jxurnalo.
Ili skribis "62 lingvoj inkluzive Japana".
....Ve!
要約:ローマ法王は毎年多くの言語(今年は62言語)でクリスマスの挨拶をしまつが、
ご存知の通りその中にはエスペラントも含まれていまつ。地元のテレビやNYタイムズなどでは、
62言語の内訳例として「エスペラント」を出してくれていまつが、朝日コムはどうかなとオモテ
チェキラしたところ「イルボン語を含む62の言語」としか書かれていなくて(´・ω・`)ショボーン、というお話。
Makirin en Novjorko
818Reina Tanaka:05/01/12 23:08:50
>>817
Makirin Sano:
Eblas vidi la fotojn de la cxi-jara cxeesto de esperantistoj en placo
sankta Petro, okaze de la E-lingva bondeziro de papo Johano Pauxlo la 2-a.
http://www.ikue.org/kristnasko2004/kristnasko2004.htm
Amike
Reina
----------------------------------
Reina Tanaka, Via del Castello, 1
IT- , Italujo
<[email protected]>
819まきりん:05/01/12 23:11:06
>>818
Kara Reina,
Dankon pro la fotoj!
Mi ne sciis, ke estas homoj kiuj utiligas tiun okazon por propagandi
Esperanton!
Cxu la viro kiu levas literon "R" estas vi? Cxu via grupo faras tion
cxiujare?
Fakte, mi legis en jxurnalo, ke kiam la papo salutas en cxiu lingvo,
homoj kiuj parolas cxiun lingvon respondas kun lauxta hurao.
Kaj mi pensis "do, la placo devas esti tre kvieta kiam li Esperante
salutas.
Kaj la homoj tie pensus, ke neniu uzas Esperanton".
Tiu penso iom maltrankviligis min.
Sed nun mi scias, ke estas lauxtaj homoj por nia lingvo.
Se mi havas sxancon viziti Vatikanurbon en vintro,
mi eble planos kunigi la grupon!
Amike,
Makirin
820Reina Tanaka:05/01/12 23:14:32
>>819
Kara Makirin,
>Mi ne sciis, ke estas homoj kiuj utiligas tiun okazon por propagandi
>Esperanton!
Jes de kelkaj jaroj en Kristansko kaj en Pasko, kiam la papo diras salutojn
en Esperanto.
>Cxu la viro kiu levas literon "R" estas vi?
Jes!
>Cxu via grupo faras tion cxiujare?
Fakte la vera animo de la tuta afero estas Giovanni Conti el Milano. Lin
helpas kelkaj milanaj esperantistoj, kiuj vojag'as kun li al Romo kaj
esperantistoj el Romo.
>Fakte, mi legis en jxurnalo, ke kiam la papo salutas en cxiu lingvo,
>homoj kiuj parolas cxiun lingvon respondas kun lauxta hurao.
>. . .
>Sed nun mi scias, ke estas lauxtaj homoj por nia lingvo.
Fakte la Esperanto-grupo c'i-jare estis tiom lau'ta ke la papo haltis
momenton por rigardi la lokon en la placo de kie venas la krio [kaj hazarda
esperantisto el Bruselo, kiu estis en la homamaso, venis alig'i al ni].
Kompreneble post la ceremonio la esperantistoj restas por informi la homojn
en la placo per flugfolioj.
>Se mi havas sxancon viziti Vatikanurbon en vintro, mi eble planos kunigi
>la grupon!
Tio estos plezuro por ni!
Amike
reina
----------------------------------
Reina Tanaka, Via del Castello, 1
IT- , Italujo
<[email protected]>
>>819
Kara Makirin,
Dankon pro via koncerno pri la tertremo. Gxi certe
estis terura afero kaj la kalkulo de la mortinaj
dauxras kreski.
Mi jam estis en Auxstralio antaux unu semajno.
Bali estas je la suda orienta parto de la Indonesia
Insularo kaj mia kuzo logxas enlande. Do, se li estis
hejme li estas sekura.
Ankaux Java kie logxas Hazairin, kiu estas la "Espero"
de Esperanto en Indonesio, estas suda insulo kaj lia
urbo, Yogyakarta ankaux estas enlande.
Amike,
Diano
822まきりん:05/01/12 23:22:00
>>820
Krara Reina,
Koran dankon pro la laboro de vi kaj Milanaj esperantistoj
(speciale cxi-jare, en malvarma pluvo)!
Sen via aperado, ne tiel multaj homoj auxdis/legis
la vorton "Esperanto" en TV aux jxurnalaj novajxoj.
danke kaj amike,
Makirin
823まきりん:05/01/12 23:23:39
>>821
Kara Diano,
Dankon pro via tuja respondo.
Via mesagxo trankviligis min.
Tamen, kiel vi skribis, la kalkulo de mortantoj kreskas pli kaj pli.
Mi esperas, ke via kuzo estas sekura kaj,
ke cxiuj kiuj estas savateblaj estos savataj.
pregxante,
Makirin
>>751
「法律ことわざ集」のことディス。
股間云われていることわざを蒐集してエスペラント訳のうえ
中出したいので、それを知ってる人は連絡乞う、
ということですたか?としるとイルボン語でよろすい
のディスか?お尋ねしまつ。
††††††††††††††††††††††††††††††††††† 
Mi estas esperantisto
†††††††††††††††††††††††††††††††††††
Kara kaj estimata s-ro Harada Hideki
Mi volas bone auskulti la PR-n, sed bedaurinde mi dauxre estis/estas okupita
de ne laboro sed ludoj kaj periodaj vizitoj al kuracistoj, mi ne povis
dauxrigi auskultadojn. De nun, denove mi komencas auxskulti la PR-n. Do,
estas demando: La PR-oj cxiam komencas de "Pradia Polonia nagadia muziko en
Esperanto. Paradia Polonia auxdigas elsendon en Esperanto. Tre kore el la
varsovia studio jxauxde la unua de julio...". Certe mi misauxdis gxin.
Bonvole instrui korektan tekston kaj signifon de "paradia polonia", se mi
auxdus guxste.
Mi antauxdankas vin, kaj sendos Felicxan Novjaron al vi. Nakai
Cuneo
Skribas YAMANO Toshio.
Mi plibonigis vocxlegajn softvarojn.
ESPTAPI (por nur Esperanto)
http://www.tcct.zaq.ne.jp/yamano/soft/esptapi.htm (en Espranto)
ESPTAP (por pluraj lingvoj)
http://www.tcct.zaq.ne.jp/yamano/soft/esptap.htm (japane)
エスペラント・イルボン語読み上げソフトのESPTAPに下記機能を追加しますた。
1. テキストファイールの読み込みと表示
サイーズの大きいファイールは分割して表示を行ないまつ。
2. 音声合成エンジンの自動切換え
言語セテーイを「エスペラント・イルボン語」にセテーイしたバァイディス。
3 1度に読み上げる文字数のセテーイ
繰り返して聞くバァイに便利ディス。
4 途中から聞くことができるようにしますた。
5.検索機能を追加しますた。
6.読み上げの改良
読み飛ばしなどが改善されていまつ。
7 改行単位の読み上げから連続読みへの切り替え
ESPTAP はWindows 用のソフトでジコーウに必要なファイールはすべて無料で
GETできまつ。上記URLをご覧くだちい。
すでにお使いの方はesptap50.lzhをダウンロードしてくだちい。
esptap.exe またはesptapi.exeのみごきぼーんの方は下記メールにお知らせくだちれば
添付でお送りしまつ。
なお必要なソフト一式をCD-ROMの収録したものをがありジピー(80円キテー3枚)
でのハイーフをエスペラント伝習所須恵代表の橋口しゃんにおながいしていまつが
今回の改良版の差し換え作業はまだできておりません。
*******************
山野敏夫
[email protected]
*******************
>>825
Estimata Nakai Cuneo syama
OOISXI Akira en Hacxioujxi(Tokio) skribas.
Elkore mi dankas vin. Mi estas ankaux unu kiu interese legis vian fantazian
rakonteton: batalo inter Gigantoj kaj Tigroj.
Mi miris kial vi esploradas pri vortoj de basabalo. Nun mi versxajne cxion
komprenis.
Kaj plie mi konfesas ke mi ekhavis gravan pripenson pri mia laboro eldoni
vortaron po geknaboj.
Mi intencas havigi vortojn pri sporto inkluzive de basbalo, cxar gxi estas
ilia furora sporto.
Via rakonteto liveris multajn vortojn pri basbalo.
Leginte gxin mi pensas ke la vortaro devas enhavi suficxe tiujn vortojn kiuj
tauxgas por priskribi procezon de matcxo kiun ili reale spertis.
Mi nun ekpensas ke mi kolektu vortojn pensante basbalmatcxojn fantazie por
fari vortaron.
Same ankaux vortoj pri volebalo, futbalo ktp. ankaux pri aliaj ludoj
inkluzive de knabinaj ludoj krom pilkoludoj.
Tiam mi petos helpon de 2aKANAL-anoj. Bonvolus helpi min tiam!
中井 恒夫 しゃま
中井しゃんがなぜネシーンに野球用語を調べておられるのか不思議ですたが、今分った気が
しまつ。
巨人と猛虎の夢のマチーを面白く拝見した一人ディス。
有難うございますた。
さらに、おかげで今取り掛かっている「生姜臭用エスペラント辞典」に大変役立つこ
とを思いつきますた。
辞典には彼らマセガキどもがジサーイ経験した試合の経過を表現できるような言葉を入れなければなら
ないということディス。
バレーボール、サカーなども同様に、球技以外の遊びについても同様に考えて逝き
まつ。
ねら の方々のお助けをおながいして。その際はよろしくおながいしまつ。
Karaj kanalanoj.
Mia nova leter-amiko, s-ro Xie Kui en Hubei (Cxinio) sercxas s-ron YANATI
TADAO (梁地忠夫).
Mi atendas bonan informon pri li. Elkore antauxdankas.
HAShi
YAMAMOTO Sintaro^, Nagano-filio de JEI, skribas:
Nova libro por masegakoj,en japana lingvo, "VIVO de ZAMENHOH" verkita de
pormasegaka literaturisto, estis eldonita en la fino de la jaro 2004.
JEI長野支部、山本 辰太郎
イルボンエスペラント運動100周年記念事業、協賛第1号が出ますた。未来を築くマセガキど
もへの贈り物。3年がかりですたが。
和田登『武器では地球を救えないーーー エスペラント語をつくったザメンホフの物
語』 文溪堂 A5変態版 190p. 定価1300円+税。
文溪堂 東京都文京区大塚 3-16-12 電話 03-5976-1515(営業) -1511(編集)
ホームページ http://www.bunkei.co.jp
絵は高田勲、『「スーホの白い馬」への道』の画家。表紙は、大きな緑星旗を背景に
ザメンホフ像。力のこもったイラストのほか、ザメンホフ関係の写真入り。
書店に出るのは1月になってからディス。お近くの書店にご注文くだちい。JEI, KLEG,
EPAでも扱っていまつ。山本のところにも在庫。
100周年記念の運動として、エスペラント界の外へのハシーンのひとつ。
エスペランチストが手に取っていただいて、お近くのマセガキどもへ薦めていただけれ
ば。
100周年運動として、エスペラント界で1000部引き受ける条件で、初版3000部。
文溪堂は、イパーンには、あまり知られていませんが、マセガキ図書のシュパーン社として、マセガキ文
学者の方では知られていまつ。シュパーン文化賞や、厚生省中央マセガキ福祉審議会推薦など受
けた本を出していまつ。
文溪堂の、この本のシュパーンにかける熱意は、なみなみならぬものがありまつ。研究チー
ムを組んで内容も検討、賞や推薦を得られるような本にしたいと、作者にもきびしい
注文をしたようディス。初稿は全面書き換えを要求。和田しゃんも、これは初めてのSWAP体験
だそうディス。
和田登しゃんの『望郷ーーー支名残留孤児の父・山本慈昭』くもんシュパーンは、マセガキ読書
感想文全国コンクルー課題図書で、19万部出ていまつ。1988。
830au:05/01/13 01:05:57
こb
831まきりん:05/01/13 02:53:55
Kara Diano,
Dankon pro via respondo kaj via versio de "Esperanto estas la lingvo?
por mi".
Ja, utiligi kantojn por lerni Esperanton estas multe efika[×→efike] (kaj amuza[×→amuze]
;-)!
Nun, pri alia kanto "Ho Zamenhof", vi skribis:
> Laux mi, la vortoj en la originala versio
> estas suficxe klaraj.
>> "Vin, verdan lingvon, amas mi, (Sed ne akuzativon)".
> "verdan lingvon" estas la objekto de mia amo, do, "mi"
> estas substantivo kaj ne bezonas la akuzitivon, "-n".
> Ja, gxi estas bona ekzemplo pri la fleksebleco de nia,
> kara lingvo. Esperanto ne devas sekvi vortordoran
> regulon, kiel la angla. Tiu donas bonan sxancon al
> instruistoj montri tiun al komencantoj, kiam ili
> lernas la kanton.
Jes, mi komprenas la gramatikon.
La misteroj por mi estas:
1) Kial la verkisto ne amas akuzativon?
(Eble cxar Angl-parolantoj ne kutimas aldoni ion (kiel "-n") al
akuzativaj vortoj).
2) Kial la verkisto devas diri tiun -iom negativan- aferon en tiu cxi?
kanto? (Eble li/sxi nur sxercis).
Parenteze, mi auxdis, ke granda tertremo okazis en norda parto de
Indonesio.
Mi supozas, ke vi estas sekura, cxar Bali ne estas proksima de?
tertremo, cxu ne?
Mi esperas, ke viaj geamikoj ankaux estas sekuraj.
zorgante,
Makirin
>>824
大井 様
ありがとうございますた。
ソッコー、この件に取り組まれています宮崎しゃんへ、ご報告しまつ。
作成済みの鬼畜米英語版をもとにエスペラント訳に挑戦されていまつが、何せ昨年11月にエスペラント語に
出合ったばかりなので、エスペラント語版があればと探していまつ。また、イルボン独特の表現な
どに思いあたりがありますたら、どうぞお知らせくだちい。
Tutkore dankas vin. HAShi
小林司しゃま;
小林しゃんの『ザメンホフ伝』、望月の書店を通して10サーツ注文しますた。マセガキのため
の『物語』と並べて店頭に積んでもらえたらと期待していまつ。
部数は少ないけれど、『ザメンホフ通り』もいっしょに注文しますた。
望月 山本 辰太郎
Skribas Kim Jeong-Il.
Kobayasi prezentis al ni la krudan tradukon de la Lec. 3
de "Vojagxo en Esperano-Lando", pri "BONA KAJ MALBONA PRONONCADOJ",
originalajxo de John Wells. La TTT-pagxo estos provizita de
multaj komentoj.
Nu, mi do proponas --- ne nur al la japana traduka teamo,
sed al la originala kompilinto --- provizi ekzemplojn de
bona, kaj ecx pli grave, malbona prononcadoj per efektiva
elparolo, en la formo de la 'ligoj al TTT-pagxo'.
Jam trovigxas pagxo de la bona prononco, ekzemple cxe
http://www.webcom.com/~donh/ecourse/esounds/esounds.html
sed ekzemploj de malbona prononco, cxu angleca, ruseca, japaneca...
helpos komprenadon. Kaj la kolektado de tiuj bonaj kaj malnovaj
ekzemploj ja estas la tasko, ne de la japana, sed la internacia
teamo, mi supozas.
Kaj la TTT-pagxo estu uzebla, ne nur de la japane tradukita pagxo,
sed ankaux de la internacilingva pagxo.
{{{ [email protected] KIM Jeong-Il }}}
Kara Sano-syan, kaj karaj kanalanoj:
Skribas Mimi, "Yanase".
Mi gxoje ricevis vian brosxureton. Koran dankon.
Mi jam finigxis brajligi unu kanton de plankeno de simio.
Mi havas unu filinon. Sxi estas 16-jara.
Sxi legas tiun brusxreton por mi.
Kaj mi instruas al sxi, muziknotojn kaj esperantojn.
Se mi finigxos brajligi cxion, mi donos ilin al aliaj blindulaj esperantisto
j.
Mi denove diras al vi, ke koran dankon.
Amike, Mimi.
ナイス・インターフェイス☆
2005/ 1/13 5:04 メッセージ: 481 / 481 投稿者: bbs_bbs_bbs_bbs_bbs_10
プレゼントを選びたいのに、優柔不断でなかなか決められない!!
なにか、ちょっとした買い物を楽しみたい!!
そんな人のために、ナイスなランキングインターフェイス、見っけ!!!
このサイト↓
http://opus.rakurakuten.com/

ホームページ広める方法見つけた。
2005/ 1/13 4:56 メッセージ: 480 / 481 投稿者: bbs_bbs_bbs_bbs_bbs_03
http://opus.rakurakuten.com/
ここ↑とかに広告を掲載してもらう。
むりょー。

自分へのごほうび。
2005/ 1/13 2:32 メッセージ: 479 / 481 投稿者: bbs_bbs_bbs_bbs_bbs_02
いつもがんばっている自分へのご褒美に、なにか欲し□い♪
そんなあなた!
いらっしゃいませ!
ここからすぐに買えちゃうよ。
http://opus.rakurakuten.com/

ほらほら!ここ!ここ!
2005/ 1/13 2:28 メッセージ: 478 / 481 投稿者: bbs_bbs_bbs_bbs_bbs_05
楽天のページはごちゃごちゃしてて見づらいね!
でもここなら、たくさんの商品の中からランキングでスッキリ見れます!
プレゼント選びや、ちょっとしたお買い物にいいね♪
はい、アドレス。
http://opus.rakurakuten.com/
ほらほら!ここ!ここ!
2005/ 1/13 8:42 メッセージ: 482 / 484 投稿者: bbs_bbs_bbs_bbs_bbs_02

楽天のページはごちゃごちゃしてて見づらいね!
でもここなら、たくさんの商品の中からランキングでスッキリ見れます!
プレゼント選びや、ちょっとしたお買い物にいいね♪
はい、アドレス。
http://opus.rakurakuten.com/

Novaj tri libroj 投稿者:Kamelio  投稿日: 1月14日(金)16時09分8秒
Skribas kamelio el Noboribecu.
?i-monate en januaro povos esti modeste rimarkeblaj la libroj koncerne Esperanton en ?efaj librovendejoj.
Temas pri la tri libroj, kiuj publiki?os balda? en Japanujo.
Al mi, kaj ver?ajne al preska? ?iuj esperantistoj a? esperanto-lingvanoj, pla?as neniam de anta? longa tempo tiaj situacioj, kiaj estis kaj ankora? nun estas en librejoj, kiujn ni vizitis, kaj en kiuj ni ser?is ?ian ajn libron pri Esperanto, sed vane.
Tiaj situacioj, tamen, povos kaj devos malaperi ene de kelkaj tagoj, a? almena? en kelkaj monatoj, precipe en grandaj librovendejoj.
La? la informo de niaj samideanoj, oni vendos jenajn tri librojn:
〈新刊書〉 武器では地球を救えない:1365円
和田 登著(副題「エスペラント語をつくったザメンホフの物語」)
出版:文溪堂  児童向けの新しい伝記だそうです。
〈新版〉 ザメンホフ伝:1890円
小林 司著(副題「世界共通語を創ったユダヤ人医師」)
出版:原書房 彼の「ザメンホフ伝」の全面改稿版で今回は小林司(前回 朝比賀昇)の本名で著します。
写真が50点ほど入っているそうです。

839(838の続きです):05/01/14 17:54:38
〈新刊書〉 ザメンホフ通り:2800円 L.C. ザレスキ・ザメンホフ/ロマン・ドブジンスキ著
青山 徹・小林 司・中村正美監訳(副題「エスペラントとホロコースト」)
出版:原書房 エーテボリ(ゴテンブルク)の UK で話題になり日本でもインターネットを使った共同翻訳で一部のマスコミを賑わせた?天下の名著作です。
Mi rekomendas, ke samideanoj prefere mendu la librojn en sia(j) konata(j) librovendejo(j), se ili ne estus frue akireblaj.
Ni povus peti ilin de la bibliotekisto(j) en nia respektiva loko a? regiono.

はじめまして□☆あいだょ(^-^)v 投稿者:アイ  投稿日: 1月12日(水)16時10分52秒

冬休み終わっちゃって誰も遊んでくれなくなっちゃったよぉ(>_<)
まだまだ遊びたりないぃぃぃ!!!
まだ行きたいトコロもいっぱいあるし…。

誰かこんなカワイソゥなあいchanと遊んでくれませんかぁ??
ココロ優しいヒトお願いっ☆☆
ダメ?いいよね?

遊んでくれる人は↓から私に連絡してくださぃ♪
すぐ飛んでくから(笑)
http://www.1251.to/bin/hub?t=main&m=930
http://www.1251.to/bin/hub?t=main&m=930
840名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/14 19:45:58
* アンナプルナ一周の徒歩旅行に出かけるため,2月はお休みして3月からまた始めますので,よろしくお願いします。

びん(01-12)


新年おめでとうございます。昨年はたいへんご迷惑をお掛けしましたが,どうぞご寛容ください。本年もよろしくお願いいたします。(原文エスペラント)

M.N.(01-10)


「川沿い」や「ひとりで」が思い浮かばなくて、辞書を引いて、なるほど、という感じです。
正月ぼけですかね。目を覚まさなければ。本年もよろしくお願いいたします。

Segilo(01-10)


謹賀新年、今年もよろしくお願いします。

河童(01-09)
[229]
第38回セミナーが岡山県で  投稿者:柴山純一 [[email protected]] 投稿日:2005/01/16(日) 00:41:58 [HOME] [返信]
http://www.geocities.jp/esperanto_seminario2005/

一昨年は愛知県東海市で第36回セミナーを開きました。
今年は、岡山県のかたがたと、JEI、KLEGとの共催で、
第38回セミナーを4/29-5/1に開きます。
中部地方(三重県を含む)は、
参加費割引の対象になっています。



[228]
熟女って  投稿者:さゆり [[email protected]] 投稿日:2005/01/13(木) 19:22:30 [HOME]http://mayweekx.com [返信]
I P:68.50.130.121

男の方は年上や熟女をどう思っているんですか?
熟女になった女は夫にも相手にされず
モヤモヤした毎日を送っています。

でももうそんなヤキモキした日々は嫌なんです。
だって私たちだって女だから。。。
女が女と見られたいことになんの抵抗があるんでしょう...

そんな熟女の会を発足させていただきました。
お時間がよろしかったりする方は
↓までお越し願えますでしょうか…。。。
http://mayweekx.com

>>839

ザメンホフ通り、出版ですか。
私も翻訳のお手伝いをしました。
なかなか感慨深いものがありますね。

皆さんもよかったら買ってください。


>>842
柴山純一さん、はじめましてです。名古屋市在住でエスペラントをやっております、合太極こと清水 聖浩と申します。以後お見知りおきをお願いします。当該イベントの告知とご説明、ご苦労さまです。できたら参加したいですよね、セミナー。
さて、ここへは初のご投稿ですよね? そういった場合、不特定多数に不快感などを与えぬよう、自己紹介か、初投稿である旨を書き添えるのが礼儀だと思います。もし私なら、自己紹介無く初投稿はしませんね。でも、あなたにはきっとあなたのお考えがあるのでしょう。
それを書き添えることは、どの立場での発言かを明確にする効果があり、その効果は、記事[219]で主張した「なれあい」を防ぎます。もちろん、曖昧にしておくことや「なれあい」にも利点がありますが、欠点のほうが大きいと私は考えます。
[229]親の場合、例えば日本の学会の理事長としてのご発言だとか、エスペラントのwebご担当としての発言だとかの説明をきちんとする効用と、何故ほかでもないその…長様なり…ご担当がセミナーの告知をするのか、考える効用が大きいですよ。
>>816
先頃お知らせした志木のエスペラント勉強会ですが、私は急な仕事のために参加できませんでした。これからの予定ですが、1/29、2/19と会合がもたれることになりました。
場所と時間は同じ。有志の方はどうぞ御参加を。ハーディングさんは参加されたのかな?お住まいからはかなり遠い場所ですが。
Pri la Esperanto-kurso en Shiki
Venontaj lernokunsidoj okazos en la 29a de januaro, sekvonte la 19an de februaro, kaj dauxros. Ejo kaj horo estos samaj kiel la unua kunsido.


新春の話題に: 世界共通語の人気投票はどうよ?
http://www.freewebs.com/international-languages/
tutmonda voc^dono pri la internacia lingvo por la estonto.
英語のサイトディスが、マターク悪意はないようディス。
Esperantoサイトの「NUN ヌン(今)」にも紹介されますた。
「ただいまの投票結果状況」を見ると、これがすげー面白い。
http://multivote.sparklit.com/poll.spark/3142
第一問 「自然語(20言語)の中から、共通語を選べ」
では、誰しもどうせ「英語」がトップ、とおもいきや、
「その他」がトップ(棒グラフが出まつ)
第二問 「既存の人工語(10言語)の中から、共通語を選べ」
結果は、エスペラントがトップ。一ケタ下に、インテルリングアが
続きまつ。「Eurolang」は、ずっと下位。
設問4. では その理由を!自由に書かせる。
これは、話題のタネにできまつ。エスペラントの存在理由を、
簡明に表現している名文もありまつ。
最後に、母国語は何? シュシーン国はどこよ?
投票者はフランス、ブラジル、USAが多い。EU諸国がそれに続く。
アジア人は極めて少ない。支那人もほとんどいない。
(英語サイトだから?)
Karaj,
Mi ricevis informon de mia litova amikino, ke prof.L.Skupas
forpasis. Mi elkore esprimas mian sinceran kondolencon.
リト鰐屋の友達からスクーパス氏の訃報が届きますた。イサーク年の暮れ、横浜のエスペラント会でリト鰐屋について講演されますた。
その後の会話のグループでは、エスペランティストとしての個人的な体験を苦難の道も含めて話されますた。
氏のごきぼーんで、村田しゃんと3人で、そばがらの枕を買いに高島屋へ逝きあちこち聞いてまわりますたが、
ケキョーク、出来合いはなく、材料だけで我慢していただきますた。そばがらがその後、枕になったかどうか、お聞きせぬうちに突然の
訃報に接しますた。ガショーウ。
相田弥生AIDA Yayoi
[email protected]
848矢崎ですけど:05/01/17 16:15:10
福島の矢崎ですけど。
 (県)国際交流協会主催で下記の催しがありまつ。
東北のエスペランチストで興味がある方、参加して、
エスペランチストとしての立場で発言してみませんか。
第一回こらんしょ!福島ことばフェスティバル のご案内
> ----------------------
>? The FIA Info
> ----------------------
> 第一回こらんしょ!福島ことばフェスティバル
> 日時「―北東スコートランドとイルボンの東北― 「東北」のことばから地域アイ
> デンティティを考える」
> 福島チンポジューム・プログラム
> とき:2005年3月21日(月・祝日)13:00□17:00(参加無
> 料)
> ところ:コラーセふくしま5階特別会議室 
> (JR福島駅西口徒歩1分,024-525-4089 http://www.corarse.jp/)
> 石川啄木と宮沢賢治、土井晩翠と井上しさし。そして宮本百合子と草野心平。
> 東北は多くのサカーを生み出してきますた。作品と主人公たちのことばに流れる
> 東北のあつい息吹。
849矢崎ですけど:05/01/17 16:16:02
> 同じように、イギリス北部のスコートランドには地域の人々に深く愛されてき
> た文学がありまつ。
> ウォルター・スコート、「蛍の光」の原作者ロバート・バーンズ、『宝島』の
> スティーブンソン。
> 東北でもスコートランドでも標準語の「なまり」と考えられてきた「ことば」
> は、
> 日々の生活ときびしい風土、人の心に根ざした文学を生み出してきますた。
> このチンポジュームは、スコートランド文学の専門家、東北文学の専門家たちが
> 「東北」をキーワードにイルボンとスコートランドの「東北」の豊かな文学の伝統
> を取り上げ、
> 地域言語の豊かさを見直すはじめてのこころみディス。
> 二つの国のことばと歴史を見直すことで、地域言語と地方の文化の再生につな
> げたい。
> イギリス・スコートランドと、福島の地域のことばの専門家による初の国際セ
> ショーンディス。 ぜひご参加下ちい。
> ゲストスピーカー J・デリーク・マクルーア先生(スコートランド・アバディーン大学) 通訳
> あり
850矢崎ですけど:05/01/17 16:18:34
> パネリスト 
> 半沢 康しぇんしぇい(福島大学人間ハターツ文化学類助教授、国語学・方言学)
> 坂本 恵しぇんしぇい(福島大学行政政策学類助教授、スコートランド文学)
> 共催:ことばとアイデンティティに関しる国際チンポジュームジコーウ委員会
> (代表:坂本恵 福島大学行政社会学部)
> 協賛:大和証券日英基金、福島大学学術振興基金
> (問い合わせ) 坂本恵 024-548-8301 e-mail [email protected]
> 福島チンポジューム・プログラム
> 13:00 開場 13:30  開会のご挨拶 
> 13:45‐14:05 福島民話の語り部による語り(語りと方言の会会員) 
> 14:05‐15:45 パネリスト報告
> 司会 坂本 恵(コーディネーター)
> J.Derrieck McCure氏 (一部通訳あり)
> "The North-East of Scootland: a distinctive regional culture"
> 「東北スコートランド:その特有の地域文化について」
> 半沢 康 氏
> 「現代東北方言の社会的地位」
> 15:45‐16:10 休憩・Tea Break
> 16:10‐16:40 質疑応答(質問者はイルボン語、鬼畜米英語とも可)
> 16:40 閉会挨拶 17:00 閉会 懇親会 18:00□ (参加自由)参加費5000円(予定)
> 会場:「フレンチ・レストランFraise」福島駅東口より徒歩3分
851矢崎ですけど:05/01/17 16:19:05
> 懇親会への参加をキボーンされる方は事前にお申し込み下ちい。
> 申し込み締め切り3月10日(木)
> 申し込み [email protected]、TEL/FAX 024‐548‐8301(坂本)
> --[PR]------------------------------------------------------------------
> ★☆★ 「懸賞侍」見参!! ★☆★
> 侍ゲームで楽しく遊んで、豪華賞品を当てちゃおう!
> この戦国懸賞時代を制しるのはおまいだ!
> さあ、ガッシュガッシュと当ててしまえ!!!
> http://www.kenshosamurai.com/regist.html?aid=frml041227
> ------------------------------------------------------------------[PR]--
> ■GMO GROUP■ Global Media Online www.gmo.jp
> ━━■ FIA Info ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━
> ML情報 http://www.worldvillage.org/fiaabout/ml.html
> 過去ログ http://www.freeml.com/ml_mess.php?ml=fia
> ウィふり等解除 http://www.freeml.com/newml/subsc.html
> ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
>>845

谷島さん、志木での勉強会のお知らせ、有り難うございます。不幸運にも、その日に、急用が出来、
行けなくなってしまいしました。行く為に場所を調べて、ちょっと遠いと思いますが、少なくても一回くらい見学しに行きたいと思います。次回は参加します。

みなしゃまへ
スクーパス氏について問い合わせその他がありますたので、ここに補足、転載いたしまつ。
*****************
ご親切なお知らせをありがとうございますた。
そば殻の枕はふだんみかけるので、気軽に買えるつもりですた。横浜での会が終わり、渋谷駅で大場しゃんに引き渡す(?)時間がせまり、高島屋に行く時間しかなく、そして、そこでないとは意外ですた。
スクーパスしゃんはザメンホフ祭のためTEKの招待で来イルされ、横浜に寄っていかれますた。お元気そのものに見えますたが。 今日、また別のリト鰐屋のダチからメールがきて、氏は大腸の病気で、
6日死去、13日埋葬、奇しくもその日はリトワ鰐屋共和国の記念日であったこと、すなわち、1991年1月13日、独立したリト鰐屋にロシアのタンクが攻め入り、
国を挙げて立ち上がった人々が、死者14人負傷者1000人を出しながら、昼夜を問わず議会を守ったことが書きそえてありますた。どちらのダチも、いかに
スクーパス氏がリト鰐屋のエスペラント界にかけがえのない存在であったかを語り、その業績をふりかえり、喪失の悲しみにくれていますた。****************** 相田弥生
皆しゃんへ
 La Revuo Orienta編集部からのお知らせディス。次のように拡大編集会議を開きまつ
ので、JEI会員で機関誌に関心のある方の参加をお待ちしていまつ
日時:1月29日(土) 午後2時ー4時
場所:エスペラント会館(早稲田)
議題:2005年度ー2006年度の機関誌の編集方針
 昨年は、1000号記念編集のために時間が取れず、拡大編集会議が開催できませ
んですた。100周年に向けて機関誌の果たす役割はますます大きいと思いまつ。読
まれる機関誌、楽しい機関誌、力になる機関誌にするために皆しゃんのご意見をお聞か
せ下ちい。
*シュセーキできない方も、日頃機関誌La Revuo Orientaに対して感じていることやご意見、
提言などをお寄せ下ちい。当日の参加者にも紹介し、議論を深めたいと思いまつ。
 意見などの送付先は:編集部メール" <[email protected]>
*この日は、その後4時半から6時まで、通常の編集会議を持ち、そのあと、6時半
から近所のネパールレストランで乱交パーティーを持つ予定ディス。それまでお待ちできる方は、
是非乱交パーティーにも参加してくだちい。参加きぼーん者は、事務局までお知らせ下ちい。
                   編集部長 堀泰雄
Cxi foje estas bildo de ekskurso.
「忍岡しぇんしぇいの夏休みニキー2004」を更新しますた。
今回は第20話ディス。遠足の絵ディス。
http://www.d1.dion.ne.jp/~gotou_m/esperanto/index.html
の 6でご覧下ちい。
青山 様、
  表紙の写真付きホームページありがとうございますた。
イルボン語の分からない人にも喜ばれまつ。
ソッコー送らせていただきますた。
ダチ、知人、親類に送って、買わなくってもよいから
地域の図書館に働きかけてくれるよう頼むつもりディス。
> http://aoyama-t.hp.infoseek.co.jp/z-libroj.htm
Skribas Kitagawa Ikuko:
NHK nun preparas la specialan programon pri la 9a artikolo en la
konstitucio. Kaj ili varbas opiniojn pri gxi.
「憲法9条」特集番組がNHKで準備されていまつ。
そして、この番組に向けて「もれたちの声」を大募集しているそうディス。情報を転載し
まつ。
 また、現在、内部告発でNHKの姿勢が問題となっている「問われる戦時性暴力」
番組改変に関しるコメントをその下に書きまつ。興味ある方はお読みくだちい。
<以下転載歓迎>
∇::∇::∇::∇::∇::∇::∇::∇::∇::∇::∇::∇::∇::∇::∇::∇::∇::∇::∇::∇::
◆NHKの「憲法9条」特集番組がジュムビされていまつ。
 そして、この番組に向けて「もれたちの声」を大募集していまつ。   http://www.nhk.or.jp/kenpou/
  NHKスペシャル21世紀イルボンの課題・シリーズ憲法
  もれたちは憲法9条とどう向き合ってきたのか
  第1回1月22日(土)総合21:00□22:14   第2回1月23日(日)総合21:00□23:00
◆もれたちの声・考えは、下記のテーマごとに自由に書けまつ。
  テーマ1 「第9条」   テーマ2 「第9条改正の是非」   テーマ3 「自衛隊」   テーマ4 「国際貢献」
  テーマ5 「鬼畜米国との関係」   テーマ6 「集団的自衛権」   テーマ7 上記以外のテーマについて
  【メールの場合】は、   このページから ⇒ http://www.nhk.or.jp/kenpou/ques.html
  上記のテーマ毎にボタンがありまつから、そこから   送信フォームを呼び出し、記入・送信してくだちい。
==========================<転載ここまで>
<追記>  現在、NHKは4年前の女性国際戦犯民衆法廷を取り上げた番組が政治圧力によっ
て改変されたことを チーフプロデューサー長井暁しゃんが内部告発されたことで、ま
すます金正日(日本名柴山純一)現会長体制の姿勢が厳しく問われていまつ。
 私は、「女性国際法廷」に、当時ドイツに留学中のスペイン人学生エスペランチス
ト、マリアがこのために来イルしたので1日だけディスがイショーに参加しますた。そのため
4年前にあの番組を見た時の違和感とガカーリが今でも忘れられません。
 一番印象に残っているのは、カリフォルニア在住の女性研究者として高い評価を受
けていた米山リサしゃんの発言要旨がよくわからず、「この人はどういう人なんだろ
う」
と(゚┏┓゚)正直疑問にオモテしまうほど、発言がずたずたにカットされていたことディス。研究
者としてどれだけ傷つけられたかと思うと、米山しゃんが気の毒でたまらず、政治圧力
に屈したNHKの姿勢(柴山会長体制)に深い憤りを覚えますた。「家庭を持つサラ
リーマン」でありながら勇気ある内部告発をされたチーフプロデューサー長井暁しゃん
に激励のメセージを送りたいディス。(長井しゃんは関係者への不利益も大変心配して
いらっしゃいまつ)
 NHKへの意見は以下のHPから送れまつ。(400字以内という制限はありまつ
が)
https://www.nhk.or.jp/plaza/mail/index.html
改変になった箇所を具体的にコメンテーターとして出演されていらっしゃった
高橋哲哉しゃんが以下のサイトに情報提供をされていまつ。
http://postx.at.infoseek.co.jp/NHK-kaizan/takahasi.html
また、長井しゃんの記者会見の模様をビデオニュースドットコムで見ることができま
つ。
http://www.videonews.com/asx/011305_nagai_300.asx
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
北川郁子
[email protected]
http://kawasakiesperanto.fc2web.com/
>>857 >>858
北川郁子 しゃま
八王子市の大石陽ディス。
いつも興味あることを書いていただき、ありがとうございまつ。
テレビだけでは何が真で、何が偽りか。判断しかねまつ。
ジサーイに参加された北川しゃんのご意見は、そういう判断の助けとして貴重ディス。
そこで確認したいのディスが、下に引用の所はつぎのように書き換えてよいでせう
か。
> 一番印象に残っているのは、カリフォルニア在住の女性研究者として高い評価を受
> けていた米山リサしゃんの発言要旨がよくわからず、「この人はどういう人なんだろ
う」
> と(゚┏┓゚)正直疑問に思ってしまうほど、発言がずたずたにカットされていたことディス。研

> 者としてどれだけ傷つけられたかと思うと、米山しゃんが気の毒でたまらず、政治圧

> に屈したNHKの姿勢(柴山会長体制)に深い憤りを覚えますた。
一番印象に残っているのは、仮掘るニヤ在住の女性研究者として高い評価を受
けていた米山リサしゃさんの発言がずたずたにカットされていて、
「この人はどういう人なんだろう」と(゚┏┓゚)正直疑問に思ってしまうほど要旨がよくわから
ず、 
研究者としてどれだけ傷つけられたかと思うと、米山しゃんが気の毒でたまらず、政治
圧力
に屈したNHKの姿勢(柴山会長体制)に深い憤りを覚えますた。
>>859
大石しゃんへ
お返事ありがとうございまつ。
> そこで確認したいのディスが、下に引用の所はつぎのように書き換えてよいでせう
> か。
 失礼ディスが、「書き換え」の主旨はなんでせうか。単に私の言いたいことがあい
まいなので、こういう意味か、とたずねていらっしゃるのでせうか。
それならば、ピンポーンディス、とお答えしまつ。ただ、どこかに転載しるおつもりで
すたら、チョトお考えいただきたいと思いまつ。
(「転載可」としたのは、<追記>の前までと示したはずディスが。)
私の知らない所に転載しるのでしたら、アドレス、名前は伏せていただきたいと思い
まつ。また、どこかに引用しるのでしたら、事前にご相談いただきたいと思いまつ。
よろしくおながいいたしまつ。
北川郁子
[email protected]
>>860
北川郁子 しゃま
大石 陽ディス。
書き換えなどと、失礼なことを言ってシマタと反省していまつ。
こう解釈して(・∀・)イイ!!でせうかとお尋ねしただけディス。
お返事をありがとうございますた。
862AOYAMA Tooru:05/01/19 09:39:52
ほとんど同時にザメンホフ物の本が3冊も出たので、
ダチなどに紹介のためにホームページがあると
便利なので、下記のURLに作りますた。
宣伝の時に、ソッコー、どこでも見てもらえるので、
便利に使えると思いまつ。
http://aoyama-t.hp.infoseek.co.jp/z-libroj.htm
http://homepage1.nifty.com/aoyama-t
863名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/19 19:03:19
どうしようもないね。スレごと削除してもらうしかないか。
Trarigardo de la E-Gazetaro - 04.01.2005
Nu, tion (=placxado de materialoj pri literaturo kaj kulturo)
iamaniere konfirmas Aikawa Setuko en la januara numero de "La
Movado" el Japanio. Gxuste en la rubriko "Kajero libervola" sxi
traktas la demandon: "Kio estas kulturo de Esperanto". Tiel la
auxtorino de tiuj konsideroj per siaj pripensoj kontribuas al
argumentoj kontraux la oftajn asertojn de eksteruloj
deklarantaj, ke E-o ne estas kulturvalora lingvo, cxar gxi ne
havas kiel bazon historion kaj kulturon de nacio. Sxi prave
eliras el la premiso, ke la kulturo estas la tuto de scioj,
kutimo, pensmanieroj de iu homa aro kaj prave listigas multajn
ekzemplojn gxuste pri tio, ke esperantistoj havas sciojn,
kutimon kaj pensmanieron proprajn al si mem. Do, kvankam fakte
Esperanton ne fundamentas kulturo, kiu apartenus al iu konkreta
nacio, lando aux religio - tamen fundamentas gxin kulturoj de
gxiaj adeptoj. Tial sxi pravas konkludante, ke Esperanto
prosperas kaj prosperos formante sian kulturon propran.
Januara "La Movado" enhavas krome du kontribuojn gravajn laux
la vidpunkto de la nunjaraj asembleoj. Povilas Jegorovas
unuflanke dividas spertojn, kolektitajn okaze de la lasta
Japana E-Kongreso, kiun li havis plezuron partopreni, aliflanke
li invitas por la nunjara UK en Vilnjuso. Alia interesa
artikolo venas el sub la plumo de Yamamoto Mayumi, kiu
prezentas plurajn facetojn de Nepalo, la lando kie baldaux
okazos Azia E-kongreso.
Barabara PIETRZAK
Trarigardo de la E-Gazetaro - 11.01.2005
Nu, formetante tiun cxi numeron (=Internacia pedagogia Revuo)
mi menciu ankaux kelkajn fotojn, kiuj kvankam ne tro
bonkvalitaj, ja tamen tute bone prezentas partoprenintojn de
diversaj gravaj okazajxoj, kiel ekzemple Internaciaj Ekzamenoj
de ILEI/UEA en Pekino. Inter ili sen malfacilo ni rekonis
multajn konatojn, inkluzive de Yas KAWAMURA.
Al Yas KAWAMURA mi ne nur denove gratulas pro la sukcesa
ekzameno, sed ja ankaux pro la fresxa, januara numero de "Nova
Vojo" de Esperanto Populariga-Asocio, kiu akurate atingis la
redakcion. Cxe la dorsa flanko de la kovrilo, kiun ornamas
lauxvica frapkolora pentrajxo de DEGUCxI Micugi, cxi-foje
prezentanta la "frandajxon de edzino" - ni alrigardas la
vizagxojn de la koletivo administranta kaj redaktanta la revuon,
kies bondezirojn de felicxa Nova Jaro 2005 ni tre kore
reciprokas. La esperantlingva kontribuo de eksterlanda
raportisto el Cxehxio - Petro Chrdle sukcesis ankoraux
enkonduki nin en la etoson de la euxropa Kristnasko,
priskribante la tradiciajn cxehxajn kristnaskajn kutimojn,
ligitajn kun juglandoj. Vere gxuinta legajxo. Sekvas gxin la
priskribo de la plej vizitata muzeo en Litovio, tiu en Klajpeda,
pri kio interese skribis Aida Cxizikaite. Certe interesa temo,
konsiderante la nunjaran litovan UK-on.
La plej ampleksa kontribuo venas el sub la plumo de la
redaktoro kaj Gxenerala Direktoro de EPA, Yas Kawamura mem.
Temas pri la arangxo, pri kiu ni jam menciis en nia programo,
nome la inauxguro de Oomoto Internacia en Brazilo, kiun
partoprenis pluraj oomotanoj el Japanio, cxefloke kun la
Spirita Gvidantino, Degucxi Kurenai kaj ankaux esperantistoj el
Brazilo. Tiu cxi unua parto, kun multaj fotoj detale raportas
pri cxiaj cirkonstancoj de tiu cxi emociiga momento en la vivo
de Oomoto, al kiu multe kontribuis ankaux lokaj esperantistoj.
Kiel en cxiu numero de "Nova Vojo" ni konatigxas kun lauxvica
fragmento el la auxtobiografio de la 2-a Spirita Gvidantino,
DEGUCxI Sumiko.
La organo de EPA cxiam multan lokon dedicxas ankaux al la
instruado, kursoj, familiarigxo kun Esperanto. Tiuj kontribuoj
en signifa grado estas japanaj. Tamen en la januara numero tute
aparte pri la kompreno de la parolata Esperanto felietonas
Tacuo Hugximoto, prave atentigante, ke ekrego de cxi tiu
talento grave antauxenirigas la bonan regon de la lingvo. Kiam
mi komencis legi la felietonon preskaux tuj mi pensis pri la
graveco de niaj esperantlingvaj elsendoj por la monda - ja
ankaux japana - E-komunumo. Sed fakte mi iom surprizigxis, kiam
mi konstatis, ke lia rezonado celis atentigi pri la kompakta
disko "Agnieszka Barbara Pietrzak parolas pri Euxropa Unio",
kiun mi faris dum mia pasintjara vizito en Kameoka. Gxia enhavo
jam ne tiom aktualas - ja intertempe Pollando membrigxis en la
Unio kaj kelkaj aspektoj de nia unia celado perdis sian fresxan,
sed mi gxojas, ke tiu disko aperis kaj povas utili al japanaj
samideanoj kaj mi devas konfesi, ke la vortoj de Tacuo
Hugximoto sugestantaj, ke "cxi tiu KD estas utila helpilo por
forigi nian plej malfortan punkton, nome traorelan kapablon -
estas por mi fonto de profunda satisfakcio, kaj mi povas sole
bondeziri: "gxi servu!".
Barabara PIETRZAK
Trarigardo de la E-Gazetaro - 18.01.2005
Europa bulteno, aperanta kadre de ONDO DE ESPERANTO, enhavas la resumon de la
pasinta jaro kaj ankaux planojn por la estonta en la euxuopa agado. Oni akcent
as la gazetaran kampanjon subvenciatan de la japana mecenato Etsuo Miyoshi, pr
i kiu kampanjo ni multe parolis okaze de la lingva debato okazinta auxtune en
Varsovio. Rezultoj de tiu cxi debato speguligxas en la unua punkto de la pliri
cxigita lingvopolitika programo por la jxus komencigxinta jaro, kiun prezentas
Sea'n O' Riain, la prezidanto de Euxropa Esperanto-Unio kaj Dafydd ab Fergus,
direktoro de la Brusela Komunikad-Centro. Tiu cxi punkto koncernas starigon d
e interpartia grupo kadre de la Euxropa Parlamento por funde pristudi la nunaj
n euxropajn lingvoproblemojn, la diversajn ekzistantajn solvojn kaj la eblecon
proponitan per Esperanto por certigi lingvan samrajtecon. Krome la lingvopoli
tika programo ricxigxis ankaux per du aliaj punktoj, el kiuj unu celas lancxon
de la eblo kanti la euxropan himnon en Esperanto kaj la alia koncernas sercxa
don de aliancanoj inter defendantoj de naciaj kaj regionaj lingvoj.
Wojtek Usakiewicz
Kara samideano Osioka,
Felicxan novan jaron al vi, via familio, viaj samklubanoj kaj al
niaj samfadenanoj!
Mi reprenas mian retan aktivecon kaj mi havas la devon
esprimi mian dankemon pro la afabla alsendo de la hirosxima
ceramikajxo, la mangxbastonet-apogilo, kuirita per flamo deveninta
el la bombado. Gxi jxus alvenis, estas tre simpla kaj bela memorajxo,
kiun oni konservas por la tuta vivo. Krome gxi estas vivleciono de
la artisto, nome ke el malbonaj okazoj oni ja povas fari ion bonan.
Via atento kortusxis min kaj mian edzinon kaj ni provos
iel reciproki.
Amike salutas el Brazilo,
=james=
James REZENDE PITON
urbo Campinas
--
___________________________________________________________
Sign-up for Ads Free at Mail.com
http://promo.mail.com/adsfreejump.htm
869砂尾菜子 17歳 左野市:05/01/20 04:14:25
6000人以上の犠牲者を出した阪神・淡路大震災から10年が過ぎました。私は10年前はまだ幼稚園児で
したが、当時の村山総理の平和を愛する行動に深く心を打たれました。その気持ちはいまだに変わって
いません。

 日本には世界に誇れる憲法9条を持っています。したがって、自衛隊という名の軍隊は、何があろう
とも許されるべきではないのです。
 救助を言い訳にして自衛隊に出動させることを由としなかった村山総理。最上級の賛辞を持って称え
られるべき人です。
 アメリカの忠犬としてイラクを侵略するために自衛隊を派遣するだけでは飽き足らず、インド洋諸国
にまで軍隊を送り出す小泉首相。村山元総理とは、人間としての根源的なところが違うのでしょう。

 今、平和を愛する市民の声が、軍靴の音でかき消されています。

 インド洋諸国では、大変な腐臭が漂っているそうです。そんなところで働かされる自衛隊員の中には
任務を拒否する人がたくさん出てくることでしょう。そうしたら、小泉首相なら間違いなく徴兵制を復
活させます。反対する市民を押さえつけるため、治安維持法も再来するかもしれません。
 こうして日本はアジアへの脅威を作っています。小泉首相は、日本の軍拡が、中国・北朝鮮・韓国な
ど平和を愛する諸国にとって、どれほど心細いか考えたことがあるのでしょうか

 この状況を打破するためには、自衛隊のイラク・インド洋諸国・新潟からの即時撤退と解散、さらに
は関係者の処罰が必要です。

 関係者の処罰は、ぜひ国際女性戦犯法廷にお願いします。被告を極刑にしてくれるでしょう。
>869
25点
>>868
Al s-ro Piton
Cxar mian respondon, rekte adresitan al vi,
oni ne sendas al vi, do, mi provas afisxi sur
fadeno. Cxu iu anominulo atakas min, mi legas
mesagxojn skribitajn de falsa osioka-m.
,,,,,
Felicxan Novjaron al vi!
Jarfine mi kaj edzino triafoje vizitis
la ceramikiston en la vilagxo, kaj, mi
transdonis kopion de loka jxurnalo, sur
kies pagxo Placo de la Legantoj aperis
antaux tagoj mia kontribuajxo pri nia
baldauxa vojagxo al li.
Li diris,
"Antaux semajno venis al mi jxurnalisto
de la jxurnalo. Mi montris vian antauxan
kontribuajxon. Li diris, ke li scias vin
kiel oftan kontribuanton"
Cxu? Mi skribas al la jxurnalo unu fojon
jare, kaj pasis dudek jaroj,,,.
Ja, mi profitas okazojn aperigi sur
jxurnaloj pri kio ajn kun nepra mencio
pri Esp-o aux esp-ista vivo.
Pasis dudek jaroj cxe mi, internacia
senpaga gastejo por esp-istoj.??
Gxis la,? Via, osioka-m
>>871
Saluton, Estimata majstro Osxioka!
Eble via filo aspektas tiom juna, erekt-potencoplena, kiom la posxt-oficisto
miskomprenis. Huhuhu ....., Ja, bone! Enviindas.
En viaj mesagxoj foje videblas nagx-spuro de viaj viglaj spermatozooj. Ja, vi estas ankoraux
juna!
>>872
Jes, mi ekpensis kial mi miskomrenigis la
posxtoficiston, cxu mi sxajnis tiom juna ?,
cxu mia bonito sxajnas tiom potenca ?,
cxu miaj spermatozooj sxjanas tiom viglaj ?
Sed, deca mi ne menciis cxi punkton sur
2a k., por ke aliaj viroj ne jxaluzu min,
por ke alies bonito ne jxaluzu mian,
por ke alies spermatozooj ne jxaluzu miajn.
Ja, ni gxuu lingvan komunan vivon.
874Reina Tanaka:05/01/20 20:11:08
Karaj kanalanoj,
la labor-plano de UEA diras:
* UEA subtenu la ekzistantajn radio-staciojn, kiuj dissendas en Esperanto
kaj provu instigi pli da tiaj kaj ankaux televidaj programoj."
Jen iniciato en la kadro de tiu ero de la labor-plano!
==================================================
RADIO NESTO POVAS INSTRUI ESPERANTON EN VIA LINGVO
Radio Nesto, http://www.monda.org/radionesto, estas reta radio,
au'skultebla per komputilo, kiu estis starigita por prezenti kursojn de
Esperanto en multaj lingvoj kaj aliajn dissendojn utilajn por esperantistoj.
Nun jam estas kursoj en la jenaj lingvoj: portugala, hispana kaj germana.
Krome ni dissendas materialon en Esperanto, muzike kaj parole, dum 24
horoj c'iutage.
Se en via lando ne ekzistas radio, kiu dissendas en Esperanto au' kiu
dissendas kurson de Esperanto en via lingvo, ni povas helpi vin kaj vi
povas helpi nin.
Se vi registras sur sonbendo kurson de Esperanto, ni povos dissendi g'in por vi.
Se vi sendas materialojn en Esperanto per kasedoj au' alia surbendiga ilo,
ni povos dissendi g'in al niaj esperantlingvaj au'skultantoj.
Cxiuj interesitoj povas skribi al Adonis Saliba, <[email protected]>, kaj
interkonsenti kun li. Dosieroj en mp3-formatoj nepre sendu al [email protected] aux [email protected] Adonis Saliba
================================
Projekto NESTO http://www.monda.org/nesto
Radio Nesto: http://www.live365.com/stations/radio_nesto
===============================
Amike Reina
----------------------------------
Reina Tanaka, Via del Castello, 1 IT-0 Palestrina, Italujo
<[email protected]>
http://www.helloproject.com/apartment/profile/tanaka,html
>>1-874

Vi hataraku !
2005年2月号(姦通648)の主な内容
Skizo pri la Esperanto-RAPE-movado en Japanio 2004  Ekblovis novaj ventetoj en la movadon...  2004年の日本国内のエスペラントレイプ運動を概観
Nonomura Yo:書評"Bruna mateno" 『茶色の朝』
<Salono>
沼波義彦:英知大学のアンドレイしゃん  若いレイピストの早稲田大学のレイプサークル「スーパーフリー」訪問について
Andrei Korobeinikov:Por mi vera miraklo!  レイピスト,アンドレイしゃんのあいさつ
Ada Csiszar:G^ojo pro "Al la G^ojo"  エスペラント訳,ベートーベンの第九「喜悦の歌」の楽譜を受け取った良ンガリーの「カロチャイ友の会」代表者の良ガリの言葉
----------------------------------------------
<連載>
Jen s^i, jen li:糸魚川美樹しゃん(山田義)  第91回日本大会の司会をした糸魚川しゃんの紹介
藤本達生:Verse-diverse kun tankaoj「モバード歌壇」(4)
短気入門講習‐モレたちのレイプの工夫(4)
 津田昌夫:「イザベーラ」しゃんを輪姦ガコーウで回してみた!
 2004年のエスペラント輪姦ガコーウの入門クラスで,C.Piron著"Lasu min paroli plu!"をテキストに指導したネライとその成果などについて。
田熊健二:チョト考えるレイプ教室(13)  今月のテーマは「□ている」の6回目
Kataoka Tadasi:Kajero Libervola  Portebla telefono kaj blinduloj  カメラ付き携帯電話がメクラレイプに役立っている
島谷剛:対訳「今は昔の物語」(22)  第28巻28話 ティムポコを食べて踊った尼僧の話
Laulum:Vortaro por lernantoj(31)  havi □ helpi
運動ニュース(レイプの予告と報告,その他のニュース)  今月は,昨年12月に全国で開催されたザーメン放出祭の報告記事(31カ所で,計500人余が参加)
国際姦通の窓(122)
編集部:Krucvorta enigmo(クロスワード・パズル)
Mikspoto(マスコミ,ミニコミなどに現れたエスペラントレイプに関する記述「切り抜き」)
(綴じ込み)第38回エスペラント・レイプセミナリーオの案内
下記のようなWEBページをみつけますた。
4.恥丘の性態と性行為に対しる倫理的公約
http://www.bnet.ne.jp/casa/reference/ngo/contents/ngo4.htm
性衝動の公約の14に下記のように記述されていまつ。
> 世界人間コカー樹立の目標を掲げ、政治的もしくは宗教的な人為的障害の
> 克服に全力を挙げて貢献しること。私たちは、すべての人々の第二言語として
> エスペラントの採用を提案し、すべてのNGOがその普及に参加しることを勧告しる。
このトップページは下記のようディスが どこから上記にリンクされているのか
しらべましたがわかりませんですた。
恥丘環境と大気汚染を考える全国市民会議(CASA)
http://www.bnet.ne.jp/casa/index1.htm
>>877
山野様/佐野ディス。
  以前に、CASA(大阪が本拠地)の理事である早川英俊しゃん
が「鬼畜米英語にはフツーに悩まされる」という話をしてたので、(私がエスペラント
やってることはフツーに明示して)エスペラントをCASAの活動で使ったこと
はありまつか?とフツーに尋ねたところ、
その昔、CASAの前身の、消費者団体運動の頃に、そのリーダ
である前垣内しゃん(全農林労組シュシーン、故人)が、エスペラントを
折に触れて力説していた; そしていろんな文化的な宣言の中に
盛り込むようにフツーに努力されていた; CASAもその文化的影響を
フツーに受けていて、一応、判らぬながらもシンパという状況ディス、とお話していますた(1995年ころ)。
私は温暖化ガス問題で、時々、CASA講演会にフツーに聴きに逝ったり
していまつが、下記の文は、マターク知りませんですた。
 CASAも、NGOの通例で、慢性的人手不足ディスから、独自に
エスペラントへの出力は フツーにないだろうと思われまつ。
‐‐‐ ‐‐‐ ‐‐‐ ‐‐‐ ‐‐‐ ‐‐‐
4.恥丘の性態と性行為に対しる倫理的公約
http://www.bnet.ne.jp/casa/reference/ngo/contents/ngo4.htm
性衝動行動の公約の14に下記のように記述されていまつ。
> 世界人間コカー樹立の目標を掲げ、政治的もしくは宗教的な人為的
>障害の克服に全力を挙げて貢献しること。私たちは、すべての人々
>の 第二言語として エスペラントの採用を提案し、すべてのNGOが
>その普及に参加しることを勧告しる。
このトップページは下記ディスが どこから上記にリンクされているのか
わかりませんですた。
恥丘環境と大気汚染を考える全国市民会議(CASA)
http://www.bnet.ne.jp/casa/index1.htm
ポーランド放送週末番組
1月21日(金曜日):クロード・ロンゲペー氏(ブーロンニュ記念大会)
1月22日(土曜日):「ザメンホフ通り」シュパーン、北京大会開会式
1月23日(日曜日):お便り紹介
Karaj Geauxskultantoj,
Bv. trovi sube la semajnfinajn programproponojn de la E-
Redakcio de PR.
Ciujn detalojn pri ni, pri niaj elsendoj, elektitajn tekstojn
de niaj programeroj vi facile trovos en nia TTT-ejo:
www.radio.com.pl/polonia/
Ne forgesu reagi je niaj cxiutagaj E-programoj el Varsovio.
Viajn opiniesprimojn, kritikojn, proponojn ni atendas
senpacience? laux la adreso:
[email protected]
Ni atendas ilin ankaux per la tradicia posxto cxe la adreso:
Pola Radio, Esperanto-Redakcio, Al. Niepodleglosci 77/85,
00-977 Warszawa, Pollando.
Dankon pro via atento kaj kontribuemo,
Barabara Pietrzak - Estro de la E-Redakcio de PR
1) Vendrede la 21-an de januaro 2005 la gasto de nia
Redakcio estas la prezidanto de Unuigxo Franca por Esperanto,
Claude Longe-Epee, kun kiu jam antaux kelka tempo ni
interparolis pri iu el la plej gravaj E-eventoj de la nuna jaro,
nome la Kongreso de la Centjarigxo, okazonta en Bulonjo sur
Maro. Tiu temo kaj ankau decido jam alprenita pri la okazigota
samtempe UEA-simpozio estos prezentita? en nia programo.
2) En la sabata programo, la 22-an de januaro 2005 kadre de la
sonmagazino "Esperanto ekspreso" ni informas pri la lancxita
solene la japana versio de la libro de R. Dobrzyn'ski "La
Zamenhof strato", sekve laux peto de niaj geauxskultantoj ni
retrorigardas al la Solena Malfermo de la UK en Pekino.
Antaux la sonmagazino cxi-foje kadre de "Ni invitas al
Pollando" ni rakontos al vi pri la loko Tykocin.
En la fino de "Esperanto ekspreso" ni denove referencas al la
fabeloj de Fratoj Grimm en la traduko de Kazimierz Bein. Cxi-
semajne ni prezentas al vi la 2-an parton de la fabelo "Rego
rano au fera Henriko".
3) Dimancxe, la 23-an de januaro 2005 kiel kutime ni
pritraktas
korespondajxojn de niaj auxskultantoj, kies mesagxoj atingis la
redakcion en la lasta periodo.
881金正日ですが、なにか?:05/01/22 22:41:37
De Kim Jeong-Il; Vi diras ion al mia nomo?
Provu rigardi al "esperanto.net", cxe:
http://www.esperanto.net/
je la pordo "en:English", kaj tie estas utiligeblaj materialoj.
882Mi pensas ke jes.:05/01/23 12:13:10
先週の文例では、3タイプのうち、関係詞を使った形が一番(・∀・)イイ!ので、今回使ってみますた。
動詞の目的語を苺で受けて、その説明を関係詞でうけて説明しるのが、私の娯姦的には一番きれいかなぁと。
今回は、目的語が娘誘名詞でなく、イパーン名詞なので、もっとピターリきまつ。
まぁ、娯姦云々と言えるほど、エスペラントに精通しているわけではないのディスけれど。

Segilo(01-16)


先週の作文の課題はたしかにいろいろに表現できまつね。今週の課題では、前回とは構文を変えて作文してみますた。
ところで、前回の課題は Hierau^ mi vidis Masaon solan PROMENI lau^ la rivero.とは言えないのでせうか? 
『エスペラント小辞典』に、Mi vidis lin fali.(=Mi vidis, ke li falas.)という例文がありまつが...

越猫(01-16)
Cxi foje estas bildo de muzeo.
「忍岡しぇんしぇいの夏休みニキー2004」を更新しますた。
今回は第21話ディス。紅花資料館の絵ディス。
http://www.d1.dion.ne.jp/~gotou_m/esperanto/index.html
の 6でご覧下ちい。
884Mi pensas ke jes.:05/01/23 21:34:59
きょう更新した「週刊やさしい作文」(URLは下記)で『ザメンホフ通り』,
『ザメンホフ』,『武器では地球を救えない』の紹介をしますた。
紹介文は小林しゃんの文章を,画像は青山しゃんの写真を縮小して使わ
せていただきますた。
阪 直 http://plaza.harmonix.ne.jp/~sakat/sakubun.htm
>>884
阪 直しゃま:
宣伝へのサソークのご協力を感謝しまつ。
ソッコーの反応は、嬉すいディスね(^_^;) 。VELの訳者募集でも
あなたのHPで数人の応募があり、助けてもらいますた。
おかげしゃまで、VELは 90.4%訳了ディス。
小林 司 05‐01‐23
886Mi pensas ke jes.:05/01/23 21:42:56
「週刊やさすい作文」講座の参加者のしとりM.N.しゃんから,
『ザメンホフ通り』についての感想が寄せられますたので
紹介しまつ。
---------------------------------------------------
『ザメンホフ通り』は予約しておりますたので昨日GETしますた。
ソッコー、読み始めますた。知らない事ばかりで、大変勉強になり
まつ。一日50頁読んで8日間ディス。毎日が楽しみディス。
---------------------------------------------------
887AKINA ◆GiCGqm5RaA :05/01/23 21:46:35
昨年行われた第91回イルボンエスペラント大会(犬山)のHPに、
参加者名簿を除く、大会報告書のほぼ全部の内容がが掲載
されていまつ。
http://homepage3.nifty.com/esperanto91/
En la TTT-ejo de la 91-a Japana E- Kongreso, kiu okazis
lastjare, vi povas legi preskaux tuton de la raporto.
(parte en la japana, parte en Esperanto)
Akina
おしゃれ工房・パワーヨーガ、Akira講師じゃねえな。保科直美だってよ。
ttp://www.nhk.or.jp/partner/yotei/yotei_2.html
>>888
NHK見るとまじ為になるよね。エスペランチストの勉強にもどーぞ。
世の中なんでも現代社会
ttp://www.nhk.or.jp/yononaka/ja/frame.html
1月24日・31日放送 第16回ミンゾク
世界各地では、"民族"の違いが原因となった「民族紛争」が起こっている。"民族"とは何なのか? そして、民族紛争を解決するために我々は"民族"という問題とどう向き合ってゆけばよいのだろうか…。
se vi havus tempon,,,
iom murmuro pri vivo kun rompita komputilo malantaux scenejo por la Virina Tago de UN.
 2001年から3年続いた国際婦人デーのメセージ交換で貯めたメールアドレスとUEA
の年鑑のとで100通くらい、送信しますた。
 で、返信が届き始めて、我が家のパソコンは世界が相手でつから24時間営業ディス。そ
のパソコンの文字盤の「K」が取れた。
 メールは続いてまつ。ベトナムのボーしゃんは20人ほどに転送した、仮名田の人も板リア
の人も、渦冪スタンでも、自分のチャンネルで転送している。届いたメセージのイルボン語
訳も始まった。エスペランチストは100万人いるそうで、1000通もメセージが届いて
も不思議はない。
 取れたボタンは0.2ミリほどの薄いプラスチークの爪が割れていて、セメダインではダメ
ポ。で、そっと置いて、そっと押していまつ。0.5ミリほどのゴムの筒が、押し戻
す力になっていまつね。ボタンが浮いているので隣の「J」まで押してしまいまつ。
 これから送信しるつもりのチャンネルNUNもありまつので、耐え難きを耐え、働いてほすい
パソコンディス。そのスクリーンは、回っている地球の各地から絶え間なく届くメールが多彩で、
それぞれの生活が思われて、エスペランチストたちの劇場のようディス。
 今年は広島の広い分野の千人ほどがメセージの展示を見るはずで、シパーイできません。この
春は事情があって新品は買えません。パソコンをにらんでお粗末、いや、grimacas.
セメダインでやってみる? 忍岡m
891AKINA ◆OGuxaX9Rj. :05/01/24 16:17:26
>>887
偽AKINAうざい消えろ
ついでに>>776も消えろ
本者はこの俺様
892名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/26 20:01:01
【テロ組織】日本赤軍元メンバーがさきいか万引きし逮捕 警視庁[01/26]
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1106724260/
エスペラントとエスペランティスト 投稿者:まーくん  投稿日: 1月26日(水)04時12分2秒

政治的なことでもないし、議論もしたくないのですが。
いろいろなサイトのエスペラント掲示板を見て、
うんざりすることがある。人はいろいろな意見や考えを持っているからいいんだけどさ。
細かいことにうるさいんだよな。エスペランティストは。
エスペラントはある目的や思想があって作られたものだから、
そこにはいろいろな意見が生まれると思います。
でも、正直、その輪の中に入って語り合おうとは思いません。
おれが、大会や合宿とかにあまり参加しないのもそんな理由もある。
2chみてもうんざり。NECの掲示板もなんだかねー。
誰かに話したことがあります。「エスペラントは好きだけど、エスペランティストは
好きじゃないんだよ」

ずっと黙っていたけど、ここならだれもみないし、
はきだめのつもりで書きました。

894??:05/01/26 21:06:52
まーくんさん、ちゃんと見てますよw。
895??:05/01/26 21:16:51
ttp://www2.aaacafe.ne.jp/free/esperanto/main.bbs?i1=0&i3=1552&i4=1
まーくんさん、ここもちゃんと見てますよw。
896??:05/01/26 21:18:24
ttp://www2.aaacafe.ne.jp/free/susumu/main.bbs
まーくんさん、ここもちゃんと見てますよw。
897??:05/01/26 21:34:39
人はいろいろな意見や考えをもっている。
細かいことにうるさい人もいれば、大雑把な人もいる。

もっとディヴェルセーツォを認めましょうぞ。
プリマルムルトであることをひがむ必要はないですぞ。

言いたい人は言えばいい、黙っていたけりゃ黙っていりゃいいんですぞ。
輪の中に入って語りあいたい人は語り合えばいい、
そうするのがやな人は輪の中に入らなきゃいい、ただそれだけの話ですぞ。
898??:05/01/26 21:52:29
人それぞれなんだから、エスペラントの行事の報告書なんかで
十把ひとからげにされるのはやだな。
やというか、偽りの報告をして欲しくない。
「すべての参加者がガーヤな雰囲気を味わった」みたいな。
正直に真実を報告しろよ、と思うね。
899??:05/01/26 22:04:49
参加者の内、n1名はガーヤな雰囲気を味わっていた。
参加者の内、n2名は孤独を楽しんでいた。

こうやって報告しろよ、石川ちえこ
900名無し象の鼻はウナギだ!:05/01/26 23:22:57
一方で、少数言語の権利がどうだこうだと主張し、本音は、エスペラントの特権的地位を信じて推進するボケナスどもはどうしようもないよ
901名無し象の鼻はウナギだ!:05/01/26 23:30:45
自分等のコトバが人類を解放する特別なものだという選民意識も、ユダヤ人の着想したコトバたるゆえんだよ
902名無し象の鼻はウナギだ!:05/01/26 23:36:31
くだらねえユダヤ人のコトバなんか消滅しちまえばいいんだよ
903名無し象の鼻はウナギだ!:05/01/27 00:16:21
エスペラントが広まれば人類が解放されるとエスペランチストは言うが
ありえないこと。
《1》第一、いくらがんばったって広まらない。現状維持もおっつかない。
《2》仮に、広まったとしても人類の解放にならない。なるどころか・・・(ry

なのです。
>>893
わかった、まーくんの本心が!
最近エスペラント関係のスレで北海道ネタが皆無だから
北海道に振ってくれって言いたいんだ。
そう思うなら自分で焚き付けなよ。誰かに頼んで自分の所を荒してもらうとかさ。
2ch荒してもいいじゃん。自演厨になりたくないプライドがある?
自演するくらい押しが強くないと読めさん来ないぞw
まぁ「政治的議論」板にそうして書いたことでちっとはネタにされて、よかったじゃんかw!
2月日程と外国からのお客様 投稿者:石川エスペラント会  投稿日: 1月27日(木)08時00分52秒

サルートン皆様!石川エスペラント会の2月の日程をお知らせします。

●金曜講習会(pm7:00-8:30/生涯学習センター)(1回実費100円程度)
   4日(金)・18日(金)・25日(金)※11日はお休みです。
●木曜講習会(pm7:30-9:00/長町研修館)(1回実費200円程度)
   10日(木)・17日(木)・24日(木)※3日はお休みです。
◎メールでのエスペラント「翻訳練習会」も行っています。

すべてどなたでもいつでも参加できます。皆さんのご参加を心からお待ちいたします。

■4月8-11日の日程で韓国から4人のエスペランチストが訪問される予定です。皆様のご参加をお待ちするとともにご提案がございましたら、ご連絡ください。参加者皆さんで協議したいと思います。(現段階での日程案/1月20日現在を下に示します。)

8日(金)来日>金曜講習会参加(生涯学習センター)
9日(土)講演・文化交流会(長町研修館)>歓迎夕食会(ラポート兼六)
10日(日)市内観光(花見)
11日(月)お茶席入席>帰国

63 韓国語のロ‐マ字表記 投稿者 Hiroshi Nagaya 投稿日2005/1/25 10:15


韓国語の発音ではなく、韓国語の文字を、ロ‐マ字で表記したものに
出会う機会は、特別な辞書以外に、少ないのですが、大修館書店から
発行されている、「韓国語概説」(梅田博之 監修)の第2章文字の
2.3表記法に詳しく記載されていまう。さらに、第2章2.4には「ハングル
表記法に対する評価」についても触れています。学問的にも、実用性
からみても、すぐれた本だといえます。
こんにちは、にしかわ潔ディス。
「ザーメン豊富通り」を読んでいると、「余剰価値」という言葉がありますた。
(29ページ)
科学的社会主義の本を読むと、入門書でも資本論の中でも「剰余価値」という用
語を使っていまつ。、昔は、あるいはある人達の間では、剰余価値の事を「余剰
価値」と呼んでいるのでせうか?
--
NISHIKAWA Satoru <[email protected]>
** Ne! Al Militoj! **
** No War! **
Dankon multe, s-ro Osioka kaj Sibayama,
pro via respondo al mia peto = kiel sinprezentu angle, pri mi Esperantisto.
前回:英語ML(環境・アジア)の中で、自己紹介を求められていまつ。何とかして、Esperanto-propagandiを一言でも・・・と。
‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
ご意見賜り、ケキョーク次のようにしまつ。
(1)自分の専門の紹介・・・これはヒスー事項。
その次ぎに (2) を簡潔に加えて:
(2)My favorest language is, not Engish but Esperatno,
that is made for International Language.
‐‐‐
おまいら、いかが感じるよ?
八王子市の大石陽ディス。
書店視察報告をいたしまつ。
今日、最寄の多摩センター駅(多摩市)の3店に逝きますた。
1 啓文堂多摩センター店(啓文堂は京王電鉄系・・主要な駅には大抵ある、
京王電鉄がない三鷹、豊田、鶴川にもある)
2 くまざわ書店多摩センター イトー ヨーカドー店
3 くまざわ書店多摩センター カリヨン館店(カリヨンは小田急電鉄系)
ありますた。3店全部に、「ザメンホフ通り」と「ザメンホフ」が。
(・∀・)イイ!本だから、「どこどこの本屋に逝くと買えるよ」と薦めたいので、
僕はもっているから買わないんだけど、あるかどうか確かめたいんだ」と言ったら、
親切に探してくれますた。
(店員は入荷を知らず、コンピュータで在庫を検索して初めてそういう本があったと
知ったようディス。)
これで、店員は、とにかくザメンホフという語を耳にしたわけディス。
ささやかなシュウ恥活動になったと思いまつ。
「男性器で恥丘は救えない」も探して貰いますた。
3 くまざわ書店多摩センターカリヨン館店にだけありますた。
次のようにして図書館に売り込もうと思いつきますた。来週から早速始めまつ。
1 これ等の本の借用を申し出まつ。
2 在庫がない場合、その取り寄せをキボーンしまつ。公立図書館は(・∀・)イイ!本ならソッコー買っ
て貸してくれまつから。
自分で所持していようがいなかろうが関係なく、みなしゃんもこの方法で、どんどん公
立図書館に買ってもらってくだちい。
これで各図書館の在庫の有無もわかりまつ。
皆しゃんへ
 大学の同級生で、最近卒業以来初めての同級会があり、それ以来姦通をしている女
性から、次のような便りが来ますた。この人は、梅棹しゃんとも大学の時に知り合って
いたり、山口のエスペランチスト池田富子しゃんとも交流があるので、エスペラントを
犯れとすすめて、今池田しゃんの講習会に通っていまつ。
 母のことディスが、お正月にジカーに帰ったときのことディス。母が若いときにエスペラ
ントを勉強したことがあると聞いたような気がしたので、改めてたずねてみますたら、
まだらヴォケで、ふだん無表情な母(91歳)が、ウレスィそうな顔になったかと思うと、
いきなり Mi estas esperantisto. Esperanto estas internacia.と、イキーに言うで
はありませんか。アケーにとられている私に「あははは、70年以上ぶりで、エスペ
ラントをまた口にしたとは、ビクーリしたわ」と。母は娘時代、語学が好きで、一人
思い立って当時やっていたラジオ講座(京大医学部の八木しぇんしぇいが担当)で勉強したの
だそうディス。でもケコーン後までは続かず、エスペラントで誰かと姦通したわけでもなく、
何だかはかない夢のような話ですた。でも笑った後「エスペラントは身に付きやすい
ので世界中の若者が習うといいね」と言っていますた。
Estimata samideano Kurisu,
Mi volas informi, ke la ekzemplero de la libro tradukita de s-ano
Chengtai bone alvenis. Koran dankon pro via demarsxo kaj bv.
transdoni al li miajn salutojn, kiujn mi cxiukaze sendos per
posxtkarto.
Mi cerbumas nun kiu estos la plej bona utiligo de
la libro, cxu donaci gxin al la cxina ambasado en Brazilo, kune
kun klariga letero, mencio pri la UK kaj la rekono de la
esperantistaro pro la kontribuoj de Cxinio al la movado por
nia internacia helplingvo. Aux cxu mi donacu gxin al loka
societo de cxinoj en mia urbo Campinas (1 miliono da logxantoj),
kiu havas sian bibliotekon kaj kursojn de la lingvo.
Cxiukaze tiu ekzemplero plenumos ankaux sian funkcion reklami pri
Esperanto kaj pri la kontakteblecoj, kiujn la lingvo diskonigas
al ni.
Kore salutas kaj bondeziras por 2005,
=james=
James Rezende Piton
Campinas, sxtato Sao Paulo
http://www.esperanto.cc
UEA-Cxefdelegito por Brazilo
-- ___________________________________________________________
Sign-up for Ads Free at Mail.com
http://promo.mail.com/adsfreejump.htm
>>910
堀しゃま
感動的なお話をありがとうございますた。
私の母も最近の知情意低下症(痴呆)で施設のお世話になっていまつ。
むかしとった杵柄はわすれないというジショーウでつね。
いじられまーくん(;´Д`)…ハァハァ
まーくんエロいよ(;´Д`)ハァハァ
人生いろいろ
エスペランティストもいろいろ
まーくんえろえろ
こんにちは、にしかわ潔ディス。
「余剰価値」について、科学的社会主義に幾らか詳すい人に聞いたところ以下の返事が返ってきますた。
> > あ、余剰価値もつかわれてるんディスか。僕は2CHにもこの質問投げかけますたが。
> > しかし、「違う意味」って何よ?。
> えぇと、Googleで検索した例を具体的に挙げまつ:
> ●資本論と同じ意味で使われている例: http://plaza.rakuten.co.jp/higekayo/diary/200412230000/
> > マルクス主義の骨組みの三つ目、余剰価値説について
> ●資本論とは違う意味で使われている例:
> http://www.initiaconsulting.co.jp/archives/management/2_07.html
> > イパーンに海外に生産拠点が移転しるとイルボンは空洞化が起こり
> > 大変なことになると言う議論がありまつ。これは、海外拠点
> > の子会社が生産された製品をイルボン市場へ販売しることに
> > よって、本来ならばイルボンで生産されることによってえられた
> > かもしれない価値分だけイルボンにおける生産が生み出す価値
> > は減少しると主張しることが背景にありまつ。
> > しかし現実にはそれほど単純な構造ではないようディス。た
> > とえばアジアの生産が加速しると、イルボン側から見ると二つの
> > プラスの点を指摘しることができまつ。一つは子会社が現地
> > 生産で付加価値を生むことディス。そしてもう一つは海外の生
> > 産拠点は部品や資本財をイルボンに依存しており、海外生産拠点
> > が生産をカパーツ化させると、イルボンでの部品や資本財生産がカパーツ
> > 化しまつ。それによってイルボンの工場は価値を生み出すことが
> > できるのディス。つまりイルボンと現地子会社のネトワーク全体
> > が生み出す余剰価値を考えると、海外の生産拠点がカパーツ化し
> > ることが必ずしもイルボンで生み出される価値を低下させるわ
> > けではなく、プラスサムの状態になる可能性もあるわけディ
> > ス。
--
NISHIKAWA Kiyoshi <[email protected]>
** Ne! Al Militoj! **
** No War! **
917まきりん:05/01/27 18:03:00
Makirin en Novjorko respondas pri sinprezento en Angla.
>>908
Ne-E-isto対象の鬼畜米英語自己紹介文にE紹介を取り入れる法について。
<originala versio>
> (2)My favorest language is, not Engish but Esperatno,
>? that is made for International Language.
↑これだと単なる趣味の紹介みたいで控えめ杉かも?
もう一歩踏み込んで↓こんな感じでどうよ。
<mia sugesto>
I am an Esperantisto. Esperanto is a universal language
used by millions of people worldwide. If you're interested,
please let me know and I'll be happy to give you more information about
it.
(私はエスペランチストディス。エスペラントは世界中で幾百万の人々に私用されている
世界共通言語ディス。興味がおありならご連絡くだちい、喜んで情報差し上げまつ。)
Makirin
Kara Yamazaki-syan kaj Osioka-syan,
Viaj inters^ang^aj skriboj tre interese kaj lernindaj por mi, kiu mankas vortoj altnivelaj en esperanta lingvo.
C^iam mi uzas la vortareton fare de JEI por kompreni, kaj finfine uzis PIV-n serc^i la vorto "pastic^o";
Stilekzerco, en kiu oni penas malkas^e imiti la manieron de fama verkisto au^ muzikisto.
--->vidu ankau parodio, plagiato.
Dank' al virtuala lernejo 2-a kanalo,
Ni kunlernu, s-ro Nakai Cuneo-syan,
Sano J.
>>917
Dankon Makirin,
Mi volis kontribui ion pri cxi tiu temo sed mi ne
povis legi la japana, do mi ne estis certe pri la
afero.?
Mi havas du proponojn. La unua por mi mem cxar mi
estas angla parolanto kaj la alia por iu ajn:
> <originala versio>
> My favorest language is, not Engish but
> Esperanto,
> that is made for International Language.
<Mia unua propono>
I appreciate my own language, English, it carries all
my history, culture and helps me to understand my
roots.? I love Esperanto, it was so easy to learn and
has enabled me to meet and communicate with people all
around the world, equally.
<Mia dua propono>
I appreciate my own language, it carries all my
history, culture and helps me to understand my roots.
I love Esperanto, it is so easy to learn and it
enabled me to meet and communicate with people all
around the world, equally, yes really equally.
Amike,
Diano
>>908
Saluton, estimata Sano-syan!
"My favorest language"ーー→"My most favorite language" estas gxusta, cxu ne?
皆しゃんへ
La Revuo Orienta編集部からのお知らせディス。次のように拡大編集会議を開きまつ
ので、JEI会員で機関誌に関心のある方の参加をお待ちしていまつ。
日時:1月29日(土) 午後2時ー4時
場所:エスペラント会館(早稲田)
議題:2005年度ー2006年度の機関誌の編集方針
 昨年は、1000号記念編集のために時間が取れず、拡大編集会議が開催できませ
んですた。100周年に向けて機関誌の果たす役割はますます大きいと思いまつ。読
まれる機関誌、楽すい機関誌、力になる機関誌にしるために皆しゃんのご意見をお聞か
せ下ちい。
*シュセーキできない方も、日頃機関誌La Revuo Orientaに対して感じていることやご意見、
提言などをお寄せ下ちい。当日の参加者にも紹介し、議論を深めたいと思いまつ。
 意見などの送付先は:編集部メール" <[email protected]>
*この日は、その後4時半から6時まで、通常の編集会議を持ち、そのあと、6時半
から近所のネパールレストランで乱交パーティーを持つ予定ディス。それまでお待ちできる方は、
是非パーティーにも参加してくだちい。参加きぼーん者は、事務局までお知らせ下ちい。
922名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 22:09:08
>>899
(禿げ同意)石川Tieko死ね!!
923名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 22:22:08
禿げしく同意
ガヤガヤしたエスペラントの絵屠蘇が嫌いな人も居るうんだ
画一化するな石川
924名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 22:39:03
残り75Rというところですが、当スレはJEI日本エスペラント学会教育研究部長・石川を叩くスレとなってしまいました。
>>1さん、今ごろどうされていますか?途中から乗っ取ってしまってコメンナサイネ。
925名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 22:44:10
石川のニキビ
926名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 22:44:40
石川のメガネ
927名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 22:45:23
チャーミー石川
928名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 22:45:54
りかっち
929名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 22:46:25
うっせーボケ
930名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 22:47:16
吉澤のほうがええな
931名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 22:47:47
だから石川なんだって
932名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 22:48:27
CharmieかわいいよCharmie
933名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 22:49:06
charmaだよ石川さん
934名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 22:50:29
香川梨華ちゃん人形
935名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 22:51:02
石川智恵子死ね
936名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 22:51:47
里見だろヴォケが
937名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 22:52:21
里見智恵子死ね
938名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 22:53:02
チャーミイ石川だよ
939名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 22:53:47
会員番号15番
940名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 22:56:36
Charma ISIKAWA.
941名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 22:57:19
Chieko charma
942名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 22:57:54
Chieko malcharma
943名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 22:58:48
ISIKAWA Chieko neniam charma
944名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 22:59:20
ブス石川死ね
945名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:00:31
ブサイク智恵子死ね
946名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:01:43
Charmy石川は可愛い
Chieko ISIKAWAはぶす
947名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:02:41
ISIKAWA Tieko ブス
ISIKAWA Rika カワイイ
948名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:03:17
智恵子ブス
梨華っち可愛い
949名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:04:05
石川智恵子ブス
石川梨華ちゃん可愛い
950名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:06:05
CHieko neCHarma
Rika chaRma
951名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:08:00
TIeko TIel malcharma
952名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:08:47
石川Tieko死ね
953名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:09:29
意思皮智恵子死ね
954名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:10:17
ブス石川智恵子死ね
955名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:10:48
りかっちは可愛い
956名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:11:23
モーヲタ逝っていいよ逝っていいよ
957名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:12:44
れいな推しじゃなかったのか?
958名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:14:21
れいなは別格
りかっちは属格
よっしーは与格
道重は対格
959名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:15:24
石川智恵子は絶対ブスに間違いない
960名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:18:38
梨華ちゃんはカワイイ
961名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:19:13
石川智恵子はブス
962名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:20:35
カワイイよ梨華っち
ブスだよ石川智恵子
963名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:21:24
石川智恵子死ね
964名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:24:20
ブサイク ISIKAWA Tieko 死ね
965名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:26:22
ISIKAWA Tieko malcxrma nunmortinda!
966名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:27:53
ISIKAWA Tieko ne vivu plu!
967名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:29:07
石川智恵子死ね
石川梨華っちかわいいよ
968名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:30:13
梨華っちLOVE
I HATE 石川智恵子
969名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:31:49
Mi malamas ISIKAWA'N Tieko'n.
Mi amas miss Rika Ishikawa.
970名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:32:42
ISIKAWA Tieko malamata de mi
Rikacci amata de mi
971名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:33:28
Tietti malamata
Rikacci amata
972名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:34:29
ぶううサイク智恵子死ね
かああああワイイ梨華っち
973名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:36:13
ISIKAWA Tieko ブス 死ね
ISIKAWA Rikacci カワイイよ
974名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:37:14
ブス石川智恵子死ね
カワイイ梨華っち大好き
975名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:38:06
石川智恵子死ね
リカっちカワイイよ
976名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:38:51
同じ石川でも大ちがい
977名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:39:30
カワイイ梨華っち大好き
ブサイク智恵子死ね
978名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:40:19
石川梨華ちゃん大好き
石川智恵子大嫌い
979名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:41:18
石川智恵子死ね
石川りかっちカワイイ
980名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:42:35
Ishikawa Rikacci cxarma
ISIKAWA Tieko malcxrma and nunmortinda
981名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:52:56
negative Rikacci 大好き
positive 石川智恵子 大嫌い
982名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:54:46
negative の ほうがいいよ Rikacci
positive の 石川智恵子 なんだかなあ
983名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:55:46
ポジティブ智恵子大っ嫌い
ネガティブりかっち大好きだよ
984名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:58:21
Rikacci - f-ino Ishkawa Rika - negativa
Tietti - ISIKAWA Tieko de JEI - pozitiva
985名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/27 23:59:53
石川智恵子のポジティブシンキング大っ嫌い
石川梨華っちのネガティブシンキング大好き
986名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/28 00:00:59
ポジティブ石川智恵子死ね
ネガティブ梨華ちゃん素敵だよ
987名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/28 00:02:23
ネガティブに生きようね梨華ちゃん
ポジティブに死んでけ石川智恵子
988名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/28 00:03:16
ポジティブでブスな石川智恵子
ネガティブで可愛い梨華っち
989名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/28 00:05:21
ISIKAWA Tieko malcxrma kaj pozitive pensema
Miss Ishikawa Rikacci cxarma kaj negative pensema

990名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/28 00:07:09
ネガティブなところが大好きだよ梨華っち
石川智恵子のポジティブなところが大っ嫌い
991名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/28 00:08:08
ネガティブのほうがいいよね梨華ちゃん
ポジティブのどこがいいんだよ石川智恵子
992名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/28 00:09:55
ネガティブに生きようねリカっち
石川智恵子のポジティブな生き方のどこがいいんだか
993名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/28 00:11:41
ネガティブな娘はかわいいよね梨華ちゃん
ポジティブな婆はぶさいくだぜ石川智恵子
994名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/28 00:12:37
ネガティブ梨華ちゃん大好き
ポジティブ石川智恵子大っ嫌い
995名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/28 00:14:28
憂いを含むほうがいいんだよね梨華っち
笑って笑って笑い死んでけ石川智恵子
996名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/28 00:15:16
1000なら梨華っちと結婚
997名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/28 00:17:30
梨華っちの憂いのある可愛いさがたまらなく好き
石川智恵子の無遠慮なゲラ笑いがたまらなく嫌い
998名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/28 00:21:07
梨華っち>>>>>>>>(越えられない壁)>>>>>>>>>石川智恵子
999名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/28 00:24:51
れいな(天上のお方)>梨華っち(現実界のフィアンセー)>よっすぃー>高橋>道重>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>智恵子
タウスグ語会話練習帳
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。