you tubeの画像の英語を聞き取ってもらうスレ

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@英語勉強中
これ何て言ってるか凄く気になるんですけど
http://www.youtube.com/watch?v=jvTJxMPzJlo
2ながい○いこ膀胱○猫浜なかま広島長崎を愚弄:2006/08/15(火) 22:52:23
1. Posted by あきンた July 10, 2006 16:29あっははは!!我らがえびすさんの勝利に乾杯
2. Posted by lovelovemiffyusagi July 10, 2006 20:42あはは(o_ _)ノ彡☆バンバン ギャハハハ
面白すぎデス!やりましたね♪えびすさん。(* ̄m ̄) ププッ
3. Posted by えびす July 13, 2006 10:42★あきンたさん&ラヴうささん
以下が彼との会話の一部です。
彼『お!久しぶりじゃん!!』私『ええ、そうですね・・・』
彼『最近、レッスン来てる?・・・来てないでしょ?』私『まあ、ボチボチですかね』
彼『マメに取ったほうがいいよ〜』私『え、ええ・・・』
彼『ところで、おたく今レベルいくつ?』私『いちおう・・・・ふ、ふぉーです』
彼『・・・・・』私『ちなみに・・・?』
彼『・・・・い、いや、俺もなかなか来れなくってさ、し、しっくすだよ』
『もうすぐ上がれるって言って何ヶ月経ってんだい?』・・・って即ツッコミを入れたかったけど止めておきました^^;
しかし、私が今L4にいることを告げたときの彼の顔といったら・・・
クックック・・・見せたかったですよ(核爆)
4. Posted by lovelovemiffyusagi July 13, 2006 17:44(^◇^ ;)ははは。
プライドがやたら高い人って、他人は自分より下だと勝手に思い込んじゃうんですよね。
さも自分が優位に立ってるかのように、先輩風吹かせてアドバイスなんかしちゃったり…。
身のほど知らずなおめでたい人が多いです。
そのずうずうしさがある意味うらやましかったりもしますが…。
でも!!そういう人って意外と肝っ玉が小さい小心者なんですよ。粋がってないと
踏み潰されちゃうから…。
       ,,-―--、         .)ノ
      |:::::::::::::;;;ノ
      |::::::::::( 」
      ノノノ ヽ_l
     ,,-┴―┴- 、    ∩_
   /,|┌-[]─┐| \  (  ノ
   / ヽ| |  バ  | '、/\ / /
  / `./| |  カ  |  |\   /
  \ ヽ| lゝ    |  |  \__/
   .\|  ̄ ̄ ̄   |
4名無しさん@英語勉強中:2006/09/05(火) 08:53:18
なんか、キャスターやインタビュアーが無意識的にシモネタ発言をしているという…

1「野球って言ったっけ?バスケのことだから!俺の金玉大失敗!」
2「ロンドンは温かくて湿っています。女の人も?」
3「ほんとうに勃起できますか?」
4 犬
5よく聴き取れなかった。
6何が面白いのかよく理解できなかった。クリスティーナって誰?
7「うーん、いいオマンコ!」
8「実は僕のは君のせいで勃起してるんだよジェーン。」
5名無しさん@英語勉強中:2006/09/05(火) 19:20:37
6名無しさん@英語勉強中:2006/09/05(火) 21:51:44
どなたか、この英詞を書き起こしていただけませんか?
http://www.youtube.com/watch?v=Bn6Fl2A1tTw
7名無しさん@英語勉強中:2006/09/05(火) 22:00:29
8名無しさん@英語勉強中:2006/09/05(火) 22:54:23
お願い きもなが いけこさん
実は楽天のブログを引き払うことにしました。rmpapaさんにお知らせしたい事があるのですが、メールの送り先が見つかりません。
申し訳ないのですが、一度メールを送って頂けますか? まだ楽天が生きてますので、そちらで大丈夫です。 (Jul 17, 2006 02:16:26 AM)

9Kouki:2006/09/11(月) 23:28:02
>>7
That's really awsome!lol
He's really powerful.
10名無しさん@英語勉強中:2006/09/26(火) 16:13:53
>6
書いてみたけど、
んー、誰かもっときちんと書き起こして。

When beauty Katy makes the sean
she wears a smile brush three ways clean
clean breath, clean taste, clean teeth
three ways clean is Colgate clean

When handsome Harry joins the session,
he makes real cool three way impression
clean breath, clean taste, clean teeth
three ways clean is Colgate clean

In your mouth trouble can start with flat food particles that attract decay bacteria producing decay acids.
Colgate will activate the girdle forms as you brush. Helps form away food, decay bacteria and decay acids.
Regular Colgate brushing for most people instantly helps to stop bad breath that starts in the mouth.

Ahead Colgate girl and boy
brush three ways clean to both enjoy
clean breath, clean taste, clean teeth
three ways clean is Colgate clean
help by decay with Colgate
three ways clean is Colgate clean
11名無しさん@英語勉強中:2006/09/26(火) 16:33:38
12名無しさん@英語勉強中:2006/09/26(火) 19:24:26
伝説のフーバーさんの死を扱った話を探してみたいけど、
「ふーばー」のスペルがわからいよ。

R2D2 & C3PO on Sesame Street
http://www.youtube.com/watch?v=wTuTjbFt5CI
13名無しさん@英語勉強中:2006/10/01(日) 15:28:23

【youtube】日本の番組を偽装した動画【差別発言】
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1143997885/
14名無しさん@英語勉強中:2006/10/05(木) 04:03:27
>>1
nice pussyだけ分った。
15名無しさん@英語勉強中:2006/10/16(月) 13:15:41
New York English 04
http://youtube.com/watch?v=GuZ90_inNjo
ぜんっぜんわかんね
16名無しさん@英語勉強中:2006/10/16(月) 13:44:27
>>15
ちょろいやん。時間ないからで出しんとこだけね。

Alright, how're ya doin? So, today I wanna go over some of the greetings, some of the New York greetings that will hopefully make you sound a bit more of--uh--naturalistic.

<Greetings>

The key to the New York greetings is that it's gotta be quick, clipped and right to the point. You don't wanna spend a lot of time talking in the street with somebody you just happened to run into...
17名無しさん@英語勉強中:2006/10/16(月) 13:55:57
>>16
wow.
計ったら、それをわずか9秒の間に喋ってる。鬼
18名無しさん@英語勉強中:2006/10/16(月) 13:57:53
間違えた。9秒じゃないw
19名無しさん@英語勉強中:2006/10/19(木) 00:11:47
>>15
後半わらた
挨拶がどんどん省略されて、しまいには口パクと首の動きだけww
20名無しさん@英語勉強中:2006/10/19(木) 21:35:29
youtube画像って……
21名無しさん@英語勉強中:2006/10/19(木) 22:42:43
七響さんは背が高くておしゃれなハマっ子でしたよ〜。
七響は、背の高いハマっ子ですが、全然おしゃれじゃないですぅ。。。
って、またいながなさんに「えせハマっ子」と言われそう。
(笑)いいな〜〜きもなながさんと七響ちゃまに会ったのね〜〜!
猫横本校いいな〜〜楽しそうぢゃないのぉぉ!
いないいこけのHOME PAGE
だったけど、やーめたっ!
じゃあねー
22名無しさん@英語勉強中:2006/10/19(木) 22:54:54
>>15
わずか五分の間にすごい情報量だw
23名無しさん@英語勉強中:2006/10/20(金) 00:04:00
>>15  
英検2級の俺が聞き取れるから
これが聞き取れない人って、英検3級くらい?
24名無しさん@英語勉強中:2006/10/20(金) 00:24:31
>>11
エルモの中の人・・・
25名無しさん@英語勉強中:2006/10/20(金) 01:04:44
26名無しさん@英語勉強中:2006/10/20(金) 01:23:10
>>25
You know, so the moral of this story is . . . "Blind people lie!"
27名無しさん@英語勉強中:2006/10/20(金) 20:26:14
http://www.youtube.com/watch?v=5iWEp6srjD4

よろしくおねがいします。
微妙になまっててききとりずらい?
28名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 02:55:32
>>27
Yngwie Malmsteen talks about playing music.
To create your own sounds, what made me easier was that I thought it was so
much fun, you know, I did for fun, I did it like I really like doing it. You have to enjoy
it for the music, and not necessary becasuse you wanna get famous. Nothing
wrong with getting famous, but this, you should enjoy doing what you are doing
while you are getting famous.
If you really love music, play it.
だと思う
冒頭がいきなり聴き取れませんでした・・・(To createの前)
29名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 02:58:12
>>25
自分もオチが微妙なんだけど、
"Blind people lie."で「盲目の人」と「酔っ払い」をかけてるのかな?
30名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 06:59:59
>>28
Nothing → Something じゃね?
31名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 07:09:39
>>25
「ブラインドを開ける」って直ぐ前に出てくるのと、
blindに「真実を覆い隠すもの」という意味があるから
「真実を覆い隠す人達は嘘をつく」でいいんじゃないか?

それか、lieの「嘘をつく」と「横たわっている/死んでいる」(これは無いな)

32名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 09:16:59
>>29
そういうのじゃなくて
盲目の人が嘘付いてたわけでしょ?
だから、so the moral of this story is . . . "Blind people lie!" って話になってるだけの話だよ

so the moral of this story is とか what's the moral of the story? とか
の後に単純なこといって HAHAHAHA ってなるのは王道ジョークのひとつなんだよ
普通だったら「誰かを勇気付けるためなら嘘をつくことも重要だ」 とかなんとかになるじゃん
33名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 09:27:26
>>28さんを元に・・・

Yngwie Malmsteen talks about playing music.
It's exciting to create your own sound.
What made it easy was that I thought it was so much fun, you know, I did it for fun, I did it like I really like doing it.
You have to enjoy it for the music, and not necessarily because you wanna get famous.
It's nothing wrong with getting famous, but this, you should enjoy what you are doing
while you are getting famous.
If you really love music, play it.

カナ☆
34名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 09:47:59
>>32
ニュアンス的にちょっとちがうかな。
うつぶせの患者が盲目の患者に力づけられていたと悟って、聴いてるほうは
さぞや感動的なオチがくると期待していると、このヤローは感謝するどころか、
この体験から「盲って嘘つきじゃねーか」って教訓を引き出しちまう。
その落差が笑いにつながるんだと思うが。

しかし笑いを説明するほどヤボなことはないわなw
35名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 10:00:43
>>32
勿論、「盲目の人達は嘘をつく」を一見「教訓」してるけど、

blindに「ごまかし/覆い隠すもの」の意味があるから救われてるんだよ。
36名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 10:09:21
>>34
うむ、そういうことだね
落差だよね
話を盛り上げて・・・そんな結論かよ みたいなね

>>35
それはない
37名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 10:25:53
このにーちゃんは stand-up-comedian-wannabe なのかな。
場所がニューヨークってことだし、しゃべりがいかにもそれ風だし。
NYにはこういう人がたくさんいるんだろうなあ。そのなかから
抜きん出るのは大変だわ。
38名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 10:26:16
だけど教訓という言葉を使ってるけど、本気で「教訓」だと言ってるわけでない。
39名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 10:37:25
>>34
盲目だということは、看護婦が言うまで、我々には分からないわけだから、
彼が、外の情景を説明していただけで、特別励ましているとは思わなかったな。

盲目でしかも直ぐ亡くなるような患者だぜ。  


40名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 11:27:44
>>39
日本語でおk
4129:2006/10/21(土) 13:50:14
この過疎スレで意外なほどにレスがついててうれしいwwみなさんサンクス
結局は「話の落差」自体がオチってことですね
"Blind"に二重の意味があるんじゃないかと辞書めくってました
42名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 14:00:01
Colbert Report - Safety
ttp://www.youtube.com/watch?v=tDAAbNZR7Lw

これの30秒あたりに"Congressman and Spinach"って出てくるんだけど、どんな意味で使われてるの?
Congressmanは時期的にマークフォリー下院議員を指してるんだろうけど、
Spinachって??
43名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 14:48:36
>>42
生食用ほうれん草に大腸菌が付着してたことから起きた米国での騒動を受けて
ある下院議員が安全性を身をもって示すためにほうれん草を食べるているところを
実演する記者会見を計画した。ところが、そのほうれん草が既にどこの食料品店
からも姿を消していて、計画自体を諦めざるを得なかったというお粗末な話。

この話と学校の安全を確保するための笑いネタとつなげてるんだろうな。
44名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 14:57:10
>>41
>>25は、落差オチではなく、blind のダブルミーニング。

話者が意図するオチの読解は、単なる英文の読解と違って多数決で判断するわけに
いかない。
日本語のオチでもそうだが、分かる者には分かるし、分からない者には分からない場合もある。
これはしょうがない。

45名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 15:02:25
>>41
そういうことです
いろんなジョークがおいてあるサイトとか回って読んでみるといいよ
the moral of the story? ....   っていう落ちのジョーク多いよ
46名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 15:03:07
>>43
ありがと!
向こうでの話題に疎くてネタがわからなかったです
47名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 15:05:27
dailyshow とか colbert report時事ネタ知らないと面白くもなんともないぞ
48名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 15:09:01
Daily Show も Colbert Report もおもしろいけど、
おれとしては Real Time with Bill Maher が一押しw
4927:2006/10/21(土) 18:04:29
>>28>>33
どうもです。さっそくHRHM板のyngwieスレに報告してきますw
50名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 18:25:00
>>33
It's excitingなの?
どうしても聞こえないんだけど…
ナマリでこんな発音になってるの?
51名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 19:46:56
また同じ番組からだけど
Even Steven - Should we invade Iraq?
ttp://www.youtube.com/watch?v=TcXFjQwfz0Y

3分20秒あたりから
Carell "What if we go in there, and we find no weapons? I'm just saying hypothetically,
if we go there, we win the war, take the country, and we find no weapons?"
Colbert "Hypothetically, we look like complete ????"
????の部分はなんて言ってるの?
52名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 20:07:23
>>51
Cr: What if--may I interject--what if, we go in there and we do not find weapons?

Cb: What do you mean?

Cr: I'm just saying, hypothetically, if we go there, win the war, take the country and we find no weapons.

Cb: Hypothetically.

Cr: Hypothetically. . . . Well, hypothetically, you look like complete douche bag.
53名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 20:08:41
>>52
ごめん、最後の一行は Cb (Colbert) のまちがいね
5451:2006/10/21(土) 20:18:14
>>52>>53
ありがと!
douche bagか・・・手持ちの辞書に載ってなかったです(doucheだけならあるが)
55名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 20:26:12
douche bag (noun)

a small syringe for douching the vagina, esp. as a contraceptive measure.
informal a loathsome or contemptible person (used as a term of abuse).
56名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 20:44:33
>>55
ありがと
とりあえずバカにしてる言葉だとはわかったけど、オレのロングマン辞書使えん・・・
ヤフー辞書で調べたらでた → ((米略式))いやな[くだらない]やつ
57名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 21:23:47
>>25
ひどい事故にあって、そのときのことは覚えてないけど、入院して、
同室の窓際にもう一人入院患者がいて、二人で話して、そいつが窓から見える風景をいろいろ話して、
励ましてくれたけど、そいつは死んでしまったとナースに聞かされて、元気になったところで、
ブラインドを開けてみたら、窓の外は・・・こっからわからない・・・

てところ?
58名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 21:43:06
>>56
douche bagはドラマなんか見てるとよく出てくるよ。
ストリートキッズがだべってるときなんかに、軽く下っ端をコケに
するときとかね。「このタコ」とか「ヴォケ」って感じかな。
59名無しさん@英語勉強中:2006/10/21(土) 23:05:39
インターネット使ってるのに
ひとつの辞書に縛られるのもすごいなw
60名無しさん@英語勉強中:2006/10/22(日) 19:39:39
you tube ではないのですが、該当スレが見当たらずお邪魔します。
現在放映中のキャノンのCMのKISSの替え歌なのですが、
http://cweb.canon.jp/camera/kissd/d_goods/cm/index.html
で聞けます。自分は以下のように思うのですが添削お願いしたいのです。
today you gatta listen to our please
please shoot us with your heart
we are your girls and boys
we need kiss forever and ever
we want lovely memories
61名無しさん@英語勉強中:2006/10/22(日) 19:46:16
93 名前:半年ROMれ 投稿日:2006/10/20(金) 03:10:13 ID:Rw/I01bt0
Daniel, Be Careful
http://www.youtube.com/watch?v=VbdB-ozQDoE

ガクガクブルブル

これの意味教えてください
62名無しさん@英語勉強中:2006/10/22(日) 21:31:08
>>61
Aw, that's lame. SHE'S A FAKE, didn't you know that already?
Really, it's an old news.
Notthing to see here. Move along.
□ English板は、英語に関する情報交換と学問的な議論の場所です。

YouTube@2ch掲示板
http://pc7.2ch.net/streaming/

□ 投稿する前によく読みましょう-「2ちゃんねる初心者のためのページ」も参考にしてください。
 ▽新規スレッドを立てる前に、重複スレッドがないか、「スレッド一覧」でご確認しましょう。
  ・検索方法は、ブラウザの「Ctrl + F」(Windows)・「コマンド゙ + F」(Mac)。

 ▽推奨スレッド
  ・ENGLISH板で迷ったら→英語板総合案内Map
  ・英訳依頼(日本語→英語)→英訳スレッド
  ・和訳依頼(英語→日本語)→和訳スレッド
  ・英語に関する単発の質問→スレッド立てるまでもない質問スレッド

□ お約束 (ローカルルール)
 ▽書き込む前に「2ちゃんねるガイド」を読み、2ちゃんねるのルールを確認しましょう。
 ▽「単発的な質問」や「既存のスレッドと似た内容」で新規スレッドを立てるのはやめよう。
  ・検索や過去ログを活用してね。

■2ch英語→日本語 スレッド Part 150■
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1160761801/
☆★☆日本語→英語スレ 英訳PART 267☆★☆
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1161258709/
★英語力向上に役立つサイト★
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/991468417/
聞き取れない英語を皆の意見を参考に解読するスレ★3
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1157442595/


64名無しさん@英語勉強中:2006/10/30(月) 12:36:53
http://www.youtube.com/watch?v=MzYJ32ZQBDw

so ya, welcome to ???? here Budokan, for the Morning Musume concert

this is line for the goods
and you can see a lot of people, become fear??

so don't ???? Men In Black

oh, we walk in the middle of street..

in this field you can smell you can only wash?? right
so the people here, this time ???? serious smelling good
well, normal, human
after the... non concern ???? stain ????

わかんない
65名無しさん@英語勉強中:2006/10/30(月) 12:40:56
で、どうしてほしいんだ??
66名無しさん@英語勉強中:2006/10/31(火) 00:41:24
>>64
まったく英語初心者だが一番上はこの動画の名前
Flets Ep 007
って言ってるんじゃないの?
67名無しさん@英語勉強中:2006/10/31(火) 06:13:07
http://www.youtube.com/watch?v=b5FLQlf9dCM
これフィギュアスケートの会見でアメリカ人選手が
織田選手について語ってて、途中で
he said,you know I might 〜guy.って言ってると思うんだけど
mightの後がどうしても聞き取れない〜
68名無しさん@英語勉強中:2006/10/31(火) 07:46:59
>>66
So yeah, welcome to episode 7. We're here at Budokan for the Morning Musume concert.
69名無しさん@英語勉強中:2006/10/31(火) 07:48:50
>>67
I might just have to punch this guy.
70名無しさん@英語勉強中:2006/10/31(火) 08:43:48
>>69
thank you!
う〜んjust とhave って聞き取れない事多いorz
71名無しさん@英語勉強中:2006/10/31(火) 12:42:30
>>67
前半の部分からそことtake strong shortprogram for meまではわかるけど
その後の部分がわかりません

誰か教えてください><
72名無しさん@英語勉強中:2006/10/31(火) 17:50:15
>>1


画像????????????????



?????????????????????????
73名無しさん@英語勉強中:2006/11/05(日) 13:36:56
Answering is really trable some
74名無しさん@英語勉強中:2006/11/06(月) 00:50:34
http://www.youtube.com/watch?v=bpdlnfqHemw
擬音以外の部分は何と言っているのでしょうか?
75名無しさん@英語勉強中:2006/11/09(木) 21:12:41
age
76名無しさん@英語勉強中:2006/11/09(木) 23:51:56
you notice how mortor cycles sound exactly like the brand names?i'll give an example.yamaha's.

suzuki's,no questions about it.

honda's.you dont even know what it is when it goes by,itll surprise ya.

harley davidson's

ケータイからでごめんね。
77名無しさん@英語勉強中:2006/11/10(金) 01:31:05
you ever notice how mortor cycles sound exactly like their brand names?i'll give an example.yamaha's.
suzuki's,no question about it.
78名無しさん@英語勉強中:2006/11/10(金) 02:58:28
画像見てたら

「you are the 999,999 visiter ; congratulations you won!」
(ボタンで)「click here to claim」

と出てきたんですけど、どうしたら・・
79名無しさん@英語勉強中:2006/11/10(金) 03:01:05
そんなバナー広告に引っかかる奴がいるんだろうか。


・・・いた!!!>>78
80名無しさん@英語勉強中:2006/11/10(金) 03:03:23
>>79
広告だったんですね。あやうく・・

ありがとね。
81名無しさん@英語勉強中:2006/11/15(水) 01:03:29
82名無しさん@英語勉強中:2006/11/15(水) 22:09:04
18歳以上は見れない動画って登録が必要なんですよね。どうやって登録するのかな?全部英語だからわかりません
83ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/11/16(木) 14:16:35
84名無しさん@英語勉強中:2006/12/01(金) 20:11:41
>>83
とりあえず1/4やってみました。

hello english friends. Bonsoirsoir??????. (だれか教えてください!)
I am Borat, like english barring, people call me steve

A year ago, I came to England. And make many reporting

please in this programme you will watch them, and also see my life in K
I hope you like. this is nice. I like.
I come back now to my village, I havent been here for one month, I have been
travelling everywhere.
yeah papa, yeah
where is villo. villo! he has grown moustache. moustache he had no moustache
this is my mama, yeah yeah, you have grown you have grown

In K we love animals.
this is ego(?) he is my friend, he is a beautiful pig.
a joke a luagh
hmmm
so good
are there any eyes left?
this is my wife, this is my other wife
this is my mistress, this is my girlfriend.
this is my sister.
this one i have to pay money for. But she's worth it, wow wow whee wow
now please watch my report on henly regartta.
85名無しさん@英語勉強中:2006/12/01(金) 20:14:41
I come to henly regatta where old english gentle men look at young muscly
(muscle) boys in the boat shaped like man sarami(saramiっぽくきこえる外国語)
this is the most special event of summer season.

(b) this nice.
(man) this this is a badge given by the (?)
(man) this is the underclub (?).
(b) this pig! pig!
(man) this one is a hippopotamus
(b) what is hippopotamus?
(man) that is an animal in africa that swims in the water.
(b) they are fish?
(man) No. Not the fish they are an animals live in the water.
(b) this is english humour.
(man)this is not an english humour. swims in the water, they are pig size
Bigger
(b) will we see pigs in the water?
(man) No, you wont. you will boats belonging to the club that has piga on its
badge.
(b) you have pig in the boat. why do they carry the pig in the boat.
(man) they dont carry that, they carry the symble of it.
yeah yeah
(man) little picture like your badge
(b) why do they show the picture...
(man) beacuse beacuse that's their symbol. I dont know why
(b) why they chose pig? because in K we see pigs dirty animal.
(man) well, you see, its not actually a pig, its a hippo.
86名無しさん@英語勉強中:2006/12/01(金) 20:15:34
(b) we here have english tea
(lady) that's right we have our sandwich
(lady2)how many time have you been to england?
(b) this is my first time.
(lady2) oh right are you enjoying it?
its beautiful. Everyone says it rains down like ....how do u say.. piss.

(b) you have wonderful moustache.
(man) I have that for a very long time.
(b) mine is nothing comapre to urs.
(man) its just takes time
(b) your moustache is beautiful. i am jealous
(man) well.. i appreciate you saying that
(b) may i ask if you are a man who dose another man?
(man) no, def not

どなたか続きをお願いします。
それからYouTube の保存の仕方ご存知の方教えてください!
87名無しさん@英語勉強中:2006/12/01(金) 20:24:33
88名無しさん@英語勉強中:2006/12/02(土) 15:33:32
http://www.youtube.com/watch?v=kqBUkH8atFQ
どなたかこれ聞き取れる方いますか?

>>86
Vdownloaderでも使えば良いと思います
89名無しさん@英語勉強中:2006/12/03(日) 02:34:57
http://www.youtube.com/watch?v=fsZUqBjmeYM&NR

"Give Elmo a hand."
"Elmo can't stop."
かな??
90名無しさん@英語勉強中:2006/12/03(日) 02:56:48
I think "delighted" is a wrong word.
I have no vocabulary for anything higher than that.
I'm sorry but. I'm just happy and I'm just exhausted.

Yes, it does mean a lot to me. Sorry.
91名無しさん@英語勉強中:2006/12/03(日) 03:19:39
記者の言葉が聞き取れねぇ・・・・
92名無しさん@英語勉強中:2006/12/06(水) 15:07:29
>>86
ここで聞くか、過去ログ読めばわかるんジャマイカ

YouTube の保存方法
http://pc7.2ch.net/test/read.cgi/streaming/1164290596/


93名無しさん@英語勉強中:2006/12/07(木) 07:58:55
http://www.youtube.com/watch?v=sZFZ-UqEATA
一番最後、何て質問しているのですか?
94名無しさん@英語勉強中:2006/12/07(木) 08:12:35
95名無しさん@英語勉強中:2006/12/17(日) 02:53:12
町山智浩悪行記 http://blog.livedoor.jp/mahorobasuke/
どう見ても朝鮮人です。 …本当にありがとうございました。

よく誤訳してる馬鹿な奴がアメリカのテレビ番組がまるで聞き取れないで恥を晒していた。

原文: Couldn't hear most of the movie over Cheney's foul mouth

(リンク先は何度も訂正した後) http://d.hatena.ne.jp/TomoMachi/20040630
町山による聞き取り> 「チェイニーの汚い言葉遣いは揶揄しないのか?」

# macska 『どうでもいいですけど、正しくは「チェイニーの口汚い言葉が邪魔でほとんど映画の音声は聞こえなかったよ」です。』

# TomoMachi 『すみません。これはその番組を見てすぐに書いたので聞き取りは正確ではなかったです。とりあえずますチェイニーのところの意味は直しておきました。』

大胆に「超訳」してるのかと思ったら、聞き取れる部分だけ訳して、後は省略してた www

118 :無名草子さん :2006/11/23(木) 20:36:29
やっぱり聞き取れないのか。

秘宝のインタビュー記事って、自分で用意した質問を投げかけておきながら、
相手の答えには一切反応していないな、と思ってたんだ。
正に一問一答。用意した質問を言うだけなら、ガキの使いだよな。
96名無しさん@英語勉強中:2006/12/30(土) 00:33:11
http://www.youtube.com/watch?v=ccYaQiwoSX8&mode=related&search=

英語わかる方これ何をヒッチコックにJBが尋ねてるのかな?
宜しくお願いいたします。特にJBの英語はよくわからない。
97名無しさん@英語勉強中:2007/01/02(火) 10:55:15
始めの黒人の質問がわかりません。特に後半。
98名無しさん@英語勉強中:2007/01/02(火) 14:03:37
Some of my favorites on this channel may help you out for your listening.
Stick around and watch this!

http://www.youtube.com/profile?user=take42
99名無しさん@英語勉強中:2007/01/02(火) 14:17:27
>>96
JB: I'd like to ask you a question. In the picture "Homicidal," uh... I know... at
the very end, you... this fellow take a wig off and... as though he played the
part all the way through. Did you actually use a girl, or did you use a fellow...
(when you) made up "Homicidal"?

HOST: "Psycho"?

AH: During the course of the picture, you mean?

JB: Yes, yes.

AH: I wouldn't dare tell you.

[LAUGHTER]

....以下略

こんなとこかな。
最後に司会が「What do you make ~」っていうのの終わりの部分が聞き取れないw

JBが題名をまちがえたのも意に介さずほのぼのしたジョークを返すあたり、
ヒッチコックの人柄がよく出ている一コマですね。
しかしこの二人とも他界というのがなんとも感慨深い。
100名無しさん@英語勉強中:2007/01/03(水) 12:08:27
http://www.youtube.com/watch?v=ogIeFzkMPkc

これの50秒あたり(don't play safeと言った後)
何といっているのでしょか?
101名無しさん@英語勉強中:2007/01/03(水) 12:34:18
ゆつべ関連だからこっちに書き込んでみる
こんなメッセージ来たけど 文法メタメタでもうわけわかめ
誰か意訳おねがいします…
u remind of the lay from the grudge, u shoiuld grow out ur hair put it over ur face and make that noise *uhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh* that would scare the shit out of me
102名無しさん@英語勉強中:2007/01/03(水) 13:52:13
>>100
or timid
103名無しさん@英語勉強中:2007/01/03(水) 13:53:43
99はほんとに神。
104名無しさん@英語勉強中:2007/01/03(水) 14:35:08
>>100
Don't play, or tame it.
Play the game, just play.
105名無しさん@英語勉強中:2007/01/03(水) 14:39:18
safe が抜けちった。
106名無しさん@英語勉強中:2007/01/03(水) 19:31:46
Fox Broadcasting Company
CTU (Christmas Toy Unit)

http://www.youtube.com/watch?v=6vyw6DXkOpA
107名無しさん@英語勉強中:2007/01/04(木) 03:56:29
>>106
しゃれてるね。
108名無しさん@英語勉強中:2007/01/04(木) 12:33:36
>>106
Christmas Toys Unit
chloe, it's me.
santa, are you in?
there is no chimney. i need an alternate route.
i'm sending you schematics now.
there is an unlocked window in the kitchen. xxxxxxxxxx south east
I'm on it.
good luck santa.

xxxxxxxxxxの個所は誰か頼みます
それにしてもクロエの喋り方にそっくりでワロタ
109名無しさん@英語勉強中:2007/01/04(木) 13:08:28
http://www.youtube.com/watch?v=WIGrIfIj6aY&mode=related&search=
これの8秒あたりで店員役の子が何て言ってるか教えてください。
英語できたら楽しめるんだろうなぁ
110名無しさん@英語勉強中:2007/01/04(木) 13:25:25
>>108
xxxxxxxxxx = below you

>>109
that'll be 8.99, and i'm gonna need to see some i.d.
111名無しさん@英語勉強中:2007/01/04(木) 13:31:36
>>110
ありがとう!
112名無しさん@英語勉強中:2007/01/04(木) 13:46:41
http://www.youtube.com/watch?v=Kl3TpmRv4rY
かなり聴き取り辛い
113108:2007/01/05(金) 00:44:26
>>110
フォローありがとうございます。
(わざと強調して言っているところを聞き取れないとは情けないです)
>>106
聞きなおしておもったけど、schematicsの前にtheがいるかも
114108:2007/01/05(金) 00:48:10
>>110
フォローありがとうございます。
(わざと強調して言っているところを聞き取れないとは情けないです)
>>106
聞きなおしておもったけど、schematicsの前にtheがいるかも
115108:2007/01/05(金) 01:24:14
>>110
フォローありがとうございます。
(わざと強調して言っているところを聞き取れないとは情けないです)
>>106
聞きなおしておもったけど、schematicsの前にtheがいるかも
116108:2007/01/05(金) 01:25:46
>>114-115
ミスです。申し訳ないです。
117名無しさん@英語勉強中:2007/01/06(土) 08:33:02
http://www.youtube.com/watch?v=xmXINJdmEnI

これってなんて言ってるか聞き取れる?
118名無しさん@英語勉強中:2007/01/06(土) 08:33:48
翻訳もおながい><
時間にしては39秒くらい。
119名無しさん@英語勉強中:2007/01/06(土) 10:36:00
>>117
こういう場合、グロ注意ぐらいの事は言わなきゃ駄目だろ。


http://pc9.2ch.net/test/read.cgi/streaming/1168040254/
↑のスレの34からこのスレに飛んできました。
120名無しさん@英語勉強中:2007/01/06(土) 10:56:49
>>117
かなりグロというか・・・怖いので注意。
121名無しさん@英語勉強中:2007/01/07(日) 05:07:26
kwsk
122名無しさん@英語勉強中:2007/01/07(日) 09:21:46
怖い…翻訳なんてできない…。・゚・(ノω`)・゚・。
123名無しさん@英語勉強中:2007/01/09(火) 17:11:33
翻訳しろ
124名無しさん@英語勉強中:2007/01/09(火) 23:07:43
無理だよ…私にはできない。・゚・(ノω`)・゚・。
125名無しさん@英語勉強中:2007/01/10(水) 06:44:32
ぐだぐだ言ってへんで翻訳だけしとらえぇんや、ほらとっととせぇへんか!!!!
126名無しさん@英語勉強中:2007/01/10(水) 07:29:04
ひいぃ〜お助け〜・゚・(ノω`)・゚・
127名無しさん@英語勉強中:2007/01/10(水) 09:37:03
http://www.youtube.com/watch?v=KLwVZ6w5JEo
UEFA CL のコメンタリーなんですが、01:13から

Oh! What a peach of a goal!! A Moment of brilliance from Nakamura.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx What a strike!! Absolutely incredible!!
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx VAN DER SAR. Absolutely no chance!!
Gordon Strachan xxxxxxxxx

xxxxxxxxx部分が分かりません。どなたかお願いします。
128名無しさん@英語勉強中:2007/01/10(水) 14:47:01
ほんやくしろやごらぁああああああああああああああああああああ
129名無しさん@英語勉強中:2007/01/11(木) 03:47:31
i said when he stepped up,my money was on him
as it curves and gets Van der sar
かな
130117:2007/01/11(木) 12:13:38
翻訳おながいします…翻訳おながいします…。
意訳でも良いのでおながいします…orz
131127:2007/01/11(木) 22:05:09
>>129
ありがとうございます。助かります。
ところで、
「Gordon Strachan」 の後の最後の一言(01:30〜01:31)が
分からないのですが、ここはなんと言っているのでしょうか。
132名無しさん@英語勉強中:2007/01/12(金) 09:31:04
>>117を翻訳汁
133名無しさん@英語勉強中:2007/01/13(土) 10:53:47
無理
怖いのダメ
134名無しさん@英語勉強中:2007/01/13(土) 12:11:21
>>132
"NEETは死んでいいよ。下らない事で猿みたいによろこんで池沼じゃねーの?"
って言ってる。
135名無しさん@英語勉強中:2007/01/13(土) 14:24:50
>>117を翻訳汁
>>117を翻訳汁
136名無しさん@英語勉強中:2007/01/14(日) 09:07:21
>>
Would you believe me if i told you that the eyes of the god today.
i see from your face thats far from grace
you dont believe a word i say. you don believe me, but listen to me if you can
why did you take his gospel:the words of 2000 years old man
137名無しさん@英語勉強中:2007/01/14(日) 09:08:47
>>117
ほらよ。日本語訳は誰かやってくれるだろ。まったく意味不明な動画だった
Would you believe me if i told you that the eyes of the god today.
i see from your face thats far from grace
you dont believe a word i say. you don believe me, but listen to me if you can
why did you take his gospel:the words of 2000 years old man
>>131
ごめんファンデルサールの後はなんつってるかわからん
138名無しさん@英語勉強中:2007/01/15(月) 13:51:27
クリスチャンミュージック作ってるアーティストか。
自分でProfound wordsって言ってるくらいだし
わけわからない文章を作ったって感じだな。

Would you believe me if I told you that the eyes of the god today.
今日僕が神の目についての話をしたら、君は信じてくれるだろうか?
I see from your face. It's far from grace.
君の顔を見るだけでわかるよ。神の恩恵からは程遠い(顔だ)からね。
You don't believe a word that I say. You don't believe me.
君は僕の言葉なんて何も信じない。君は僕を信じない。
But listen to me if you care.
でももし君がそう望むなら僕の言葉に耳を傾けるといい。
Why did you take his gospel: the words of a 2000-year-old man?
どうして君は彼の福音 - 2000年"old"の男の言葉を"take"した?
*英語で複数の意味に解釈できるから翻訳の正解がない文章。
139131:2007/01/15(月) 20:37:05
>>137
ありがとうございました。
140名無しさん@英語勉強中:2007/01/18(木) 22:04:08
http://www.youtube.com/watch?v=z7JgtjeIsuY&NR
この人なんていってるの?
you tubeの将来のこと、Why should we "tube"?
って細かい部分が早くてわからない。
141名無しさん@英語勉強中:2007/01/18(木) 22:54:24
i wanna talk little about youtube and kinda what you guys think whats the future of you tube
alot of you may have seen a video that was featured not to long ago  with Bohim and he asked
the question why do you "Tube"Why do you make videos for youtube. that was a great question and
opend up a great discussion. we are at the point where we need to be asking why should we tube
why shold we make vdeos and where do you think its heading 36,500days ago , or 867000 hours ago
or more simply put 52560,000 minutes ago that was 1907 that was 100 years ago. we acomplished awful lots
in last 100 years: landed on the moon, put the hubble(?) telescope in outa space like a peer, all the way back to the begining of creation
landed a robot on mars to take a look around,get some samples, take some pictures. We've aacomplised more in last 100 years than
previous recorded history combined at least technologically. techlnology is the closest thing to magic there is. thats why we as human races
are fascinated by it. Youtube right now is in the tempensy(?) its a cool community: lotta culture here ,lotta come lottary. it eliminates distance,
borders, detechment that we wont have between one another. we are able to share ideas as a world. but what does this mean in a whole scheme of things.
142名無しさん@英語勉強中:2007/01/18(木) 22:55:43
I think youtube is gonna be really cool place for some serious changes to happne thourghout the world. i mean think about it. right now
if you have a political issue you might type a letter to your congress man. in the near future , your congress person is gonna be looking at
a video of your issue in his or her in box everymorning. part of the secutary's duty will be to edit the previous days videos down to ,uknow, an hours a worth a video
for the person to take a look at. our primary sense out of all over senses is humans sight, so when we see somethin we can understand it quite a bit more.
When we can look into somebody's eyes we can understand more with alot more comprehension: what they are tryin to say more so than email.
take for example , me what i do. i play frisbee with my dogs for living and thats what i do. i get 5 or 6 emails a day when someone sayin" how do yo teach your dog to play frisbee"
and i could type a 5 letter pages to him or or i can just simply say, uknow, take a look at this video and this will hope you understand it alot more.
in every second of videos you watch its like reading a thousands words. i think the internet and youtube in general are really gonna make renaissance look like dark ages , thats the era
that we're in right now. so i wannted to opne up this discussion for ya and hopefully enough people will see this video over time. id like to know how where you see the future of youtube going
and how its going to impact the world globally. as to why u think we should tube. why should we make videos. post, texts , comments, sending video response whteva you want.
what do you are think some of the implication for the future of you know what can be beneficial about it, see you next time
143名無しさん@英語勉強中:2007/01/19(金) 01:53:48
「幸福のちから」のtrailerで
"What do you do and how do you do it?"
"I'm a stockbroker."
"Stockbroker..oh..の後なんていってるのでしょうか?
http://www.youtube.com/watch?v=_xcZTtlGweQ
144名無しさん@英語勉強中:2007/01/19(金) 02:06:03
"hey ima let you hang on to my car for the weekend but i need it back for monday"
"read the meters"
145名無しさん@英語勉強中:2007/01/19(金) 02:33:40
>>144
ありがとうございます!
146名無しさん@英語勉強中:2007/01/19(金) 03:29:46
>>141-142
dクス
ゆっくり読んでみる
147現在英語勉強中:2007/01/21(日) 17:36:08
お願いがあります。
この動画の英語の会話文を是非、教えてください。あと、その日本語の解説もお願いします。
http://www.youtube.com/watch?v=czHxFfU5Yjs
よろしくお願いします。
148名無しさん@英語勉強中:2007/01/21(日) 20:55:23
Goldfish: I cant believe that Donkov didnt remember your anniversary
and after what happened last year
Alien: oh that was classic
ビデオ再生
Franscene:that jerk forgot our anniversary
Donkov:keep her away from me!
Franscene:uha ah.... okay okay im cool ... ughhhha
女男殴り居間へ
Goldfish: ohh yeah this is my favorite part
Alien: here comes here comes here comes here cooomeeees
everybody:aHAHAAAaaa wowwaaooo!!
Franscene: he could never forget a beating like that, im sure he's just waitin for the perfect time to surprise me.
After all our anniversary isn't over till midnight
Donkov: this midnight fising is great!
Guy1: Sounds to me like someone doesn want to go home
Donkov: yeah ima lying low. today is the anniversary of huge fight me and Franscene got into last year.
Guy2: yeah? what about ?
Donkov: oh i forgot our anniversary, ill never gonna do that again!
Guy: aigh..
Donkov: haaaaa
Donkov: AHHHHHHHHHHHHHHhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!!
GUy1:There it is.
日本語の訳はいま('A`)y─┛~~ マンドクセ。オナニーしてからな。
あるいは誰かやってくれるか。でもこの話は大しておもろくない
ここに聞き取り依頼してる人は何で聞き取ってほしいか
書いてくれるとうれしい。なんとなく知りたい。
149現在英語勉強中:2007/01/21(日) 21:30:52
>>148
ありがとうございます!!
とても助かりました!
聞き取りの理由は宿題で出たからです。
あと、jerkはどう言う意味なのですか?
面倒をかけます・・・。
是非、教えてください。
150名無しさん@英語勉強中:2007/01/21(日) 21:39:20
>>149
オナニー中だが教えてやろう
Jerkは悪い言葉でまぬけとかクソ野郎とか言う意味。
他はわからないとこあるか?
学校の宿題?高校生ぐらいかな?
151現在英語勉強中:2007/01/21(日) 21:46:46
>>150
はい、そうです。
今日はありがとうございました。
152名無しさん@英語勉強中:2007/01/22(月) 23:03:23 BE:50309322-2BP(0)
この曲(Make Her Mine - Hipster Image)の英語の聞き取りをお願いします。
ttp://www.youtube.com/watch?v=7C3S5L6ccGk

僕にはこう聞こえたのですが、なんせ高校生レベルの知識なもので・・・。
正確な聞き取りによる手直しをお願いします。
There's a girl ***** walking down the street manytimes.
So I'm gonna make her mine.
Gonna make her mine, wow wow.
Now I'm gonna make her mine.
Gonna make her mine, wow wow.
153名無しさん@英語勉強中:2007/01/22(月) 23:20:09
Soulwax - E Talking
http://www.youtube.com/watch?v=Ceb6PSYbVdA

これの冒頭の2人の会話と,
中間のバイアグラの黒人のおっちゃんのセリフを聴き取って下さいm(_ _)m

なお、PVの出来はなかなか秀逸で、他のアーティストの数多あるPVの中では1・2位を競うぐらい好きでつ。
154名無しさん@英語勉強中:2007/01/22(月) 23:46:07
155名無しさん@英語勉強中:2007/01/23(火) 00:22:41
http://www.youtube.com/watch?v=AteGTMF-fPw
20秒ほどの短い動画なんですが、何と言ってるのかよく分りません。
日本語訳もお願いします…!
気になって眠れません。
156名無しさん@英語勉強中:2007/01/23(火) 00:49:20
>>152
There's a girl , see her walking down the street manytimes.
いいおっぱいだな・・・・・・・

>>155
Tatoo is a guility pleasure. oh i cant believe i just said that.
umm... ahh what else oh i,,,christina aguilera record, its good
im not afraid to say it. i think those are 2 real good ones right there
157名無しさん@英語勉強中:2007/01/23(火) 01:38:59
>>153
これはこてこてのイギリス英語だから自信ない
look at These awful communists caged in my(like) animals
ill tell you what mate its gonna be kicking off if its not banging. jones' got this wicked set coming up
oh listen by the way, ahh were down to someone else on this. im on but so what ,your down as Anor Stephanocroson you say that back to us yeah?
right in fact i find that stupid
are you sure if youre still talking about alright
now we go inside and hold it together
alrighy(are you) good man good

黒人
kids starving. donno what to do with your desire to drug
along with your exstacy and GB8 and says
what the hell common lady extasy to the drungs exactly thats hoopers night
158名無しさん@英語勉強中:2007/01/23(火) 03:01:50
>>156
ありがとうございました。
あのおっぱいの次に感謝します。
159名無しさん@英語勉強中:2007/01/23(火) 06:44:10
>>157
す、凄いですね!有難うございましたm(_ _)m
160名無しさん@英語勉強中:2007/01/23(火) 06:47:04
>>159
マジで自信ないから参考程度でな
161名無しさん@英語勉強中:2007/01/23(火) 07:09:12
いやいやいや、読みながらでも追うのに苦労するような英語なのに、感服致しましたm(_ _)m
162名無しさん@英語勉強中:2007/01/23(火) 14:11:30
>>157
つかこれ読んでも意味が分からん… orz
163名無しさん@英語勉強中:2007/01/23(火) 22:34:08
>>152
I've gotta make her mineに聴こえるが。
164名無しさん@英語勉強中:2007/01/24(水) 00:13:56
IBMのコマーシャルなんですが、むかし日本語吹き替えで見たことあるので
内容はわかるもののナニを言っているのかさっぱりです。
よろしくおねがいします

http://www.youtube.com/watch?v=rmxPfZtV6w0
165名無しさん@英語勉強中:2007/01/24(水) 01:15:52
>>164
おもしろくないからやだ。
内容わかってるのに何で英文知りたいの?
166名無しさん@英語勉強中:2007/01/24(水) 01:23:59
A:this way at the climatic sectory
C:what was stolen
A:this is it this way this way
B:what happened
A:everything happened
A: i cant (?) as soon as i could
B:Sir calm down and tell us wht happned
A:im trying to get calm but everything is gone
you want me(?) the calm ?
is it possible its the inside job, i mean were inside right.
B:take it easy
A:its gotta be Pro these guys
B:come down and sir tell us what happened
A:i cant breath i need my pills. this way
C:the room is completely empty
167名無しさん@英語勉強中:2007/01/24(水) 01:25:03
B:what was stolen?
A:everything
B:everything?
A:everything: payroll, RnD, customer record
C:assets?
A:all of the assets
B:how can they get everything
A:how do i know youre the cops
C:Watch it
B:look pals we are the only friends youve got
B:how much money youre talkin about
A:alot
B:millions ?
A:millions
C:millions
A:millions millions millisons
B:all the assets were in this room?
A:There, the servers they stole all our servers
D:No, we moved everything on to that one
its gonna save us a bundle, i sent that on email
C:whats the server
168名無しさん@英語勉強中:2007/01/24(水) 01:28:26
依頼する奴はなんで聞き取ってほしいのか
そこ書いて。これおねがい
169名無しさん@英語勉強中:2007/01/24(水) 01:33:32
このスレ、神がいるな。
170名無しさん@英語勉強中:2007/01/24(水) 01:35:49
David Blaine Street Magic: YouTube Edition!
http://www.youtube.com/watch?v=AYxu_MQSTTY

デイヴィッドブレインというマジシャンのパロディーです。
大変人気のある動画で何を言ってるか知りたい人が大勢います。
訳はこちらでやりますのでお願いします。
171名無しさん@英語勉強中:2007/01/24(水) 01:52:48
alright these guys

A:hey ,hey were taking street magic special
you wanna see some magic?
B:OMG youre David Blaine
C:David Blaine!
B: the (?) thing was incredible
A:thank you
A:you wanna see some magic?
B:Yeah
C:Sure of course
A:Take a card
C: Oh my ... this is gonna be on TV?
B:This is gonna be on TV
A: maybe...
A:ariglt put it back on the deck
A: is that your card
BC:no that is not our card no no
A: lift up your shirt
B:who?
A:You
BC:aahhhahhadfaojshrafあqwせdrftgyふじこ
172名無しさん@英語勉強中:2007/01/24(水) 02:21:30
alright these guys
A:hey ,hey were taking street magic special
you wanna see some magic?
B:OMG youre David Blaine
C:David Blaine!
B: the (?) thing was incredible
A:thank you
A:you wanna see some magic?
B:Yeah
C:Sure of course
A:Take a card
C: Oh my ... this is gonna be on TV?
B:This is gonna be on TV
A: maybe...
A:ariglt put it back on the deck
A: is that your card
BC:no that is not our card no no
A: lift up your shirt
B:who?
A:You lift up your shirt
BC:aahhhahhadfaojshraf???‘???1???’?†?”?‡???O?¶?±
C:What the hell!!
C:what the heelll how could he do that
how did you do that when did you do that?
when did you .. how did you .. there;s not one on me theres not one on me
A: hey check your wallet
C:what a hell ???? wht wht wht wht
B:noooo
A: look where your driviers licensce is
B:don look
C:no its right here dont worry this is my drivers lisence
B:okay
173名無しさん@英語勉強中:2007/01/24(水) 02:32:54
C:this is my drivers lisence
A:How tall are you?
C:how tall am i? im 5 ft Ace of clubs
What the fuck WTFwhat you did what you did
look what you did
can i see
its typed on there how did you type
i cant pull it over its typed on there
hey you you want to check check your cell phone
no what .. what did you do to my home screen ace of club
he changed my home screen to ace of club
big deal big deal easy easy
why don you do me a favor and call your mom
what a no
okay don worry my mom is never home during the day
shes not gonna be at home
MOM? WTF(what the fuck)
Shes home
what mom
tell her to look into your junior year high school year book
no what
mom can you look at my junior year high school year book?
Shes already looking at it WTF!
she;s looking at the picture of me already!
Whats in the picture
whats in the picture whats in the picture
okeay theres no card?okay thanks mom
Im eating chinise food with my fucking freind
he;s eating chinise food with his freind
he;s eating chinise food with his freind
Check your shin ummhuh
me?
174名無しさん@英語勉強中:2007/01/24(水) 02:33:25
AHHHHHHHHH chop stick ohh what the fuck chop sticks
waht a chope sticks
putting shit on us stop putting shit on our body
seriousely if thers fuckin ace of club in my ass im gonna sue you
alright guys u know what
stop putting shit on our bodies david blaine
im not gonna do anything else to you guys alright
thank you
youre welcome
im not signing any reliefs no im not signing the reliefs
this is where this is a sign
what is it
you come here
why im i holding it
i want to put the sign and i want you to read it
just gonna say ace of clubs just fuckin say it
i don fuckin want to NO
just read it
one two three
im not reading the fucking that sign i am not reading that fuckin sign
so Fuck you fuck you in the fucking damon magic and fuckin damon shit
fucking fucking no if i go home and theres a fucking ace of club in my ass i swear
I ...I i will fuckin go apeshit you fuckin damon youre
Even! read the sign
wholy fucking shit Fucks
where ! No
I cant believe they faint
Where do they get home and find out whats in their asses?
if you put this on youtube im gonna (?) sue you david blaine

175名無しさん@英語勉強中:2007/01/24(水) 07:45:46
>>166
>>167
神様ありがとうございます!

>>168
内容は覚えているものの忘れてしまった小説を読み直そうとして
本を開くとフィルターがはさんであって今ひとつ文字が読み取れない。
でもどうしても本が読みたい、みたいなもどかしさを解決したいから、
でしょうか。
説明が下手ですみません。
176名無しさん@英語勉強中:2007/01/24(水) 08:07:09
ありがとうの声がうれしいね
177名無しさん@英語勉強中:2007/01/24(水) 11:59:38
>>171-174
サンクスです!
助かりました。
178名無しさん@英語勉強中:2007/01/26(金) 22:57:20
chris rock- racism
http://www.youtube.com/watch?v=_q8LxO4wnCQ
これ聞き取れる方神様はいらっしゃいますでしょうか?人種ジョークなんですけど、
ニュースくらいなら何とかなるんですが、さすがにクリス・ロックは難しい。。。。
よろしくお願いします。
179名無しさん@英語勉強中:2007/01/27(土) 00:26:35
we got alot of things and alot of racism goin on in the world right now
who is more racist black ppl or white ppl?
black ppl you know why cuz we hate black ppl too
*everythin white ppl don like about black ppl black ppl really don like about black ppl
there's some shit going on with black ppl right now
its like civil war goin on with black ppl and its too sad. balck ppl is niggas
niggas have gotta go. everytime black ppl wanna have a good time (*) ass niggas fuck it up
cant do shit cant do shit * ass niggas fuck it up. can do nothing cant keep a disco open for more than 3 weeks
gradn opening , grand closing. cant go to a movie to the first week to come out why?
cuz niggas are shooting at the screen. what kinda ignorant shit is tht?
hey this is a good movie this is so good i gotta bust a cap and hit
hey i love black ppl but i hate niggas girls oh i hate niggas
oh boy if i was 10 let me join clue prats clan
shit i gotta drop out from * brucklin
tired of niggas man your cant have shit when youre around niggas
you cant have shit u cant have no big screen tv
you can have it but you gotta move it in at 3 in the morning
pen and white hope are niggas are best in that *******
cant have shit in your house why? cuz niggas gonna break into your house
niggas live next door to you break into your house and come over to you next day and go i heard you got rubbed?
i think you thought u robbud me u aint hear shit cuz you was doin shit







180名無しさん@英語勉強中:2007/01/27(土) 00:27:06
damn tired of niggas tired tired tired tired of niggas man
damn. you know whats the worst thing about niggas
niggas alwasy want credid for some shit they are supposed to do
for some shit they are just supposed to do
nigga will brag about some shit, a normal man just does it, niggas say some shit like i take care of my kinds.
youre supposed to ! you dumb motherfucker! what you talkin about!!
what you braggin about!what kinda* ignorant shit is that.
ive never beent to jail .. what you wanna cooking?
youre not suppose to go to jail low expectation to have mother fucker.
well man tired of this shit you heard one thing about niggas not the worst thing about niggas
niggas love to not to know
not to make nigga happier or not noonne answer to your question
just ask a nigga a question anything
what the capical of IA
i aint know that shit keep it real
nigga loves to keep it real, real dumb
niggas hate to know
sounds like niggas breaking into you house
you gotta save your money? put it in your books
cuz niggas don read. just but the money into your books
shit books are like * to nigga
heres a book ahhh ohhh no book noooo nooo
tired of this shit the kids cant fuckin play no well
every year the space gets smaller
okay you go to that corner to that corner or
you go to that bit* and that bit*
by the time up like its* tennis *hoppin in circle like
tired of this shit man tired tired hi fi pho nigga boy i hate nigga***
tired of this shit man Tiiiirreeeed man
181名無しさん@英語勉強中:2007/01/27(土) 00:28:09
とりあえずここままで*は自信ないところ
182名無しさん@英語勉強中:2007/01/27(土) 01:18:48
niggars are just ignorant love being and
sick of being ignorant. i heard some song other day
its the first of the month
niggas are singin welfare carrols
on the first day of welfare my * to me
i wish you a merry welfare and happy boots tanned
what the fuck is goin what the fuck is goin on
now they got some shit and tryin to get rid of welfare
u know wht everytime you see welfare news you always see black ppl
black ppl don give a fuck about welfare, niggas are shaking in their boots
oh they gonna take our shit. shit black men they got 2 jobs go to work
every day hangs on nigga welfere they are nickin at our** job i got 2 you cant get one?
183名無しさん@英語勉強中:2007/01/27(土) 08:26:50
>>179-182
神様!ありがとうございます!!
本当にすげえ!
留学か、海外在住の方ですか?
184名無しさん@英語勉強中:2007/01/27(土) 09:50:44
>>179
ほとんど聞き取れないオレだが
clue prats clan→Ku Klax Klanでは?
とか言ってみる。
185名無しさん@英語勉強中:2007/01/27(土) 21:34:14
>>184
あなたの言うとおりでうす。
ku klax klanなんてしらんかたw
clue prats clan→Ku Klax Klan

>>183
海外住みですよ。Chris Rockの
いってることはわかるけど一語一語聞くとちょっと難しいところがあります。
でもがんばりますよ
これから残りに取り掛かります。
186名無しさん@英語勉強中:2007/01/28(日) 00:55:12
i would *** the ass for the man** if youre fucked up and raid off they wouldn have another nigga for 10 years
shit black women they got 2 kids goin to work everyday bussin my ass hate bitch with 9 kids go to welfares
*stop fuckin stop fucking stop fucing stop it put the dick down put it down get a job
Yes you get a job we get a job holding a dicks whatever you do i get paid to do it
tired of this shit man tired tired tired
it isnt any wrong black people don welfare this shit i go to* welfare too *****
i just don wanna
so we cant give a fuck about this we just gotta do our own sic
we came old day fucked up where** do we fucked up thats ignorant
my ppl isnt ill first of all thy try to make it look like you know they dont many black
ppl in the country. black ppl are only 10 % of this fuckin population. black ppl are in
new york LA Chicago like 10 place. okay 10 place
u knowblack ppl in Minessota. all you find only black ppl in minessota is prinston*prince? curby pocket
shit the whole rest of the country and other 40 states is filled up with broke ass white ppl
broke ass living in trailer home eating man-made sandwitchies fuckin nice* sister listenin to junkho* american breakfast

oh man i see some black ppl are looking at me man
why you gotta say that why you gotta say that
it aint assistant media it aint assistant media
The media has to stort it out image and make us look bad why
must you come down onlie* so i type bella* it aint assistant media
please cut the fuckin shit okay okay okay
when i go to the money machines on night airght
i aint lookin for back for the media im lookin for niggas


187名無しさん@英語勉強中:2007/01/28(日) 00:55:58

shit Ten Comrade *** never took shit from me niggas have
2 there* i got 3 guns in my house cuz media outside
oh shit mike walish* run! oh god i hate it man
tired of this shit tired tired tired of this shit
i donno i need to go back to school thats wht i hate to do
or let me stop i need to go 2 school
but you know if you are black you get more respect come out from jail than school
you can knows * fuckin about school if you come out of jail youre the man
if you come ouuta school my school nobody gives a fuck
i got my masters. so what bitch!
you punk ass bitch don come around with all that readin and shit
don come around with all that count shit i can count too 1 2 4 5 so what
counting is rot biatch

so you gotta, you gotta have masters degree , niggas don care
hey man i got my masters
woo ooo whats you mom masterin now?*
i call that listen* punk ass fuck you nigga fuck
so what you gonna fuckin master of you
so what you gonna motherfuckin master of you
youre the smart ass niggaa huh
youre the smart actin nigga
let me act you this*
let me act you this *
can you kick my ass ?
188名無しさん@英語勉強中:2007/01/29(月) 17:46:33
RAPなんですが、何を言ってるか教えてください。
http://www.youtube.com/watch?v=zyXvtLQK5xg
出来ればこれも
http://www.youtube.com/watch?v=4FlITr1z_8M

特にメガネの方を重点的にお願いします。
出来たら日本語の解説もお願いします。
189名無しさん@英語勉強中:2007/01/29(月) 18:12:03
>特にメガネの方を重点的
と、言いましたが、そのメガネが何を言われてるかも知りたいので、
やっぱりそれぞれお願いします。

すいません、上げます。
190名無しさん@英語勉強中:2007/01/29(月) 21:07:29
>>184
それは私もすぐに気づきましたよw
>>185-187
ありがとうございます!!
やはり海外在住ですか!
USですか?
何年くらいでここまで聞き取れるようになったんですか?
すごいです。
191名無しさん@英語勉強中:2007/02/01(木) 02:31:37
http://www.youtube.com/watch?v=3dSHl3C9kgY&NR
街角でバリバリのユダヤ教徒(ヒゲともみあげ、変な帽子)が主張してるところへ一人のおっさんが
人ころしそうな剣幕で乱入。なにが張り裂けそうな声で公儀してる。
どっちが、なんという主張をしてるのですか? どっちが正義なの?
タイトルは、Anti-Zionist Jewish Protestors なので、どっちがアンチシオニスト派なのか知りたいのです。
乱入おっさんが、キチガイシオニスト差別主義者なの? それとも正義の主張をしにきた正義がおっさんなの?
192名無しさん@英語勉強中:2007/02/01(木) 08:48:37
文作成者2007-01-0418:06:11|問い合わせ:83推薦:0悲秋:0

youtube嫌韓文に対応することに決めた.

日本の人々ユティユブに嫌韓動画あげるのにコルバッアで死ぬ.
そのため今日から時間祈る間トムトムヒ嫌日動画をあげることにした.
日本の人々とぽきっとのように嫌日動画あげれば日本の人々とまったく同じな奴がなるかけるから私は国籍を日本でハルレンダ.
そしてカナダを狙うの.カナダやつらが第一嫌やがる蟹何やら分かって?アメリカだ.
多分私たちが日本嫌やがるようにアメリカに大韓グルマドルの感情はほとんど'憎悪'水準ならば.
そのため国籍で日本でしてアイディーfuckingcanadaしてカナダ敷く動画あげながらcanada is part of japan
こういう文まどろみ使わなくちゃいけない.
私がユティユブを愛用するところもっと以上はチォックグックノムする仕業を見守る事ができなかったら.
思っても時間祈るやつあれば私のようにして見て.チジルハダゴだけ夏至以外に.
ここだけでかんである蟹なく行動で見せてくれなさい.我が国の名誉は汚すのないのに日本を敷く良い方法だ.
---------------------------
canadaispartofameric
Joined: 3 weeks ago
Last Login: 3 days ago
Subscribers: 1
Channel Views: 475

We japanese hate Fucking canadian.
OF COURSE, CANADA IS PART OF AMERICA.
Please bring japan back to world war.
we hope make friend with america, not enemy then.

AND I WANNA CANADA BECOME PART OF GREAT AMERICA

GREAT JAPAN EMPEROR!
Age: 24
Country: Japan
http://www.youtube.com/profile?user=canadaispartofameric
193名無しさん@英語勉強中:2007/02/01(木) 23:29:14
ユダ公しねや
194名無しさん@英語勉強中:2007/02/01(木) 23:41:54
>>191
正義なんてありませんよ。
195名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 20:34:59
http://www.youtube.com/watch?v=GZTAxinylaQ

不細工コリアン二人組がなんか日本の悪口言ってるみたいなんですが、
何言ってるか訳してもらえませんか?
196名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 21:22:51
http://www.youtube.com/watch?v=3tcl7logpdw
Borat learns american etiquette.
これは役に立ちますね。
197名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 21:25:10
http://www.youtube.com/watch?v=3tcl7logpdw
Borat learns american etiquette
198名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 21:37:21
http://www.youtube.com/watch?v=1aZdAyHVjzQ
アルゼンチン軍艦を沈没させた直後のサッチャー英国総理。
199名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 21:48:48
http://www.youtube.com/watch?v=P842Tmi6lrc
Ali-G Interviews victoria and David Beckham
これは難しいな。
200名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 22:05:54
ttp://g002.garon.jp/gdb/GT/2M/OD/bM/Y-/CT/f-/0G/uN/1X/HT/qBR8.mp3
youtubeじゃなんですが
これって何て言ってるんですか?
Who is daddy?
What do you do?
でいいの?
201名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 22:45:58
「涼宮ハルヒの憂鬱」のオープニングテーマのファン制作の英語版。
これ以上聞き取れないで聞き取れてないとこの補完と間違ってるとこの修正をお願いします。

ttp://www.youtube.com/watch?v=WXT0HutkHOY&eurl=

I always keep the answer stay flow? here inside my heart

I don't understand why is it that I've run to you when I have a problem
Could it be that I can't happy because it's been chosen by my destiny

I believe acting like everyone else is boring
You'll be right
If I just can say true to myself I know I can do anything
Life is an adventure Don't hesitate and take arm of your fears and just blow them away
You're getting stronger faster through with your dream and not just for anyone else's sake
Please take my hand We'll fly away
I want let you far believe in me
If we can survive to that day
I'm putting you you're that thriling no need for such things as ? course
keep reaching t? our new future
I believe you
202名無しさん@英語勉強中:2007/02/06(火) 01:22:34
>>195
自信なくてもおk?
会話が入り乱れてるので聞き取れない点もあるけどこんな感じじゃない?

right: We are kinda meant to hate Japanese people, don't you think?
left: Year, Japanese people, I don't feel I...
right: They talk such, so terribly about them. Like all grandmothers are like... Japan, go to hell!
left: That country should sink to the bottom of the ocean.
right: Year Japan is gonna sink to hell.
left: Yes it is. It's just for all the evils they've done. It's just, not even to us but for Philippine islands, Chinese. It's just gonna..., they just gonna get to bottom of the ocean. I honestly believe that they will...

But this is for your phone.
Yes but we must connect to start for the future.
↑この二行は分かんないです。
203名無しさん@英語勉強中:2007/02/06(火) 01:27:39
>>195続き
右の人
Japanese are so barbaric.
When they came to Korea, they thought that Korean people were so advanced.
You know why? Because Korean people had utensils to eat with.
Chopsticks, whatever it was a spoon, Japanese people were still eating with their hands. They didn't know.

Japanese people are sad for trying to deny their history.
They don't wanna admit their history. They don't wanna admit their mistakes. they don't admit that...
You know what? I was wrong at this.
They want to erase their history like it never happened.
That's Korean's people anger about them.
They did certain things to certain people.

You sound very angry.

I'm not angry.
I'll meet Japanese person and be like "Hey, what's up?" But yeah, at the same time, yes...
204名無しさん@英語勉強中:2007/02/06(火) 01:31:16
>>195続きの続き
左の人

You sound very angry.

Yes we are. You can't rape and pillage our grandmother for ages and expect me to forget it.
Hell f**king do I get angry. Forget it.
My mom is telling me everyday.
I'm gonna remember about that and about your grandmother.

Japanese killed every single member of my father's family except for him.
He hid under the bamboo hut in Phillipine.
The whole family in front of him.

You can't forgive that. You can't...
And you are gonna tell me that your children aren't learning about it just because it's not on their text books?
Please. I will hate that. I can't help it but hate that.

They came and they slaughtered his family.
205名無しさん@英語勉強中:2007/02/06(火) 01:33:47
>>201
なにこれ?ハルヒのOPって英語なの?
でも大体できてるよ。
I always keep the answer stay flow? here inside my heart

I don't understand why is it that I've run to you when I have a problem
Could it be that I can't happy because it's been chosen by my destiny

I believe acting like everyone else is boring
You'll be right
If I just can say true to myself I know I can do anything
Life is an adventure Don't hesitate and take arm of your fears and just blow them away
You're getting stronger follow through with your dream and not just for anyone else's sake
Please take my hand We'll fly away
I want let you far believe in me
If we can survive to that day
I'm putting you that there:s really no need for such things as miracles
our new future
I believe you
>>202
よくそれを聞き取る気になったね・・・・・・・
見る気もおきないよ・・・・('A`)
206名無しさん@英語勉強中:2007/02/06(火) 08:11:30
Koreans speak on Japan
http://www.youtube.com/watch?v=GZTAxinylaQ

207名無しさん@英語勉強中:2007/02/06(火) 09:49:11
>>206
ワロタ
208名無しさん@英語勉強中:2007/02/06(火) 12:28:01
>>205
どうもありがとうございます!
これは海外のファンが作ったもので公式のものではありません。
でもハルヒのDVDは五月からアメリカで発売されます。

miraclesというのは全然わかりませんでした。。っていうかまだそう聞こえません。
209名無しさん@英語勉強中:2007/02/06(火) 20:25:23
>>206
おたくの力ってすごいねw
でもこの歌は誰かの歌で動画とくっつけただけだよな
さすがに・・・・・
あと聞き直したら見逃してたから補足
I always keep the answer safe from here inside my heart

Could it be that I can't tap(typeかも) it because it's been chosen by my destiny

I'm putting you that there:s really no need for such things as miracles
keep reaching toes(toかも)、 our new future
I believe you
210名無しさん@英語勉強中:2007/02/06(火) 22:33:57
>>200の日本人が何か質問してるとこ誰か教えて。
do you have a ??? now?みたいなとこ

あと男が名乗るとき何言ってるのか分からん。
211名無しさん@英語勉強中:2007/02/06(火) 22:42:09
>>200>>210
冒頭のところ?
Good morning. How are you?
I'm fine.
Yeah, and I want to ask a bunch of questions.
Who is your daddy and what does he do?
I'm sorry. I don't know. So please call... do you have a pencil now?
212名無しさん@英語勉強中:2007/02/06(火) 23:06:35
>>211
そこでどうもpenciに聞こえないんだよなぁ
あと,
I'll ask you a bunch of questions.じゃない?

それと男が????ジョンキンブルみたいに言ってるところ
一分58秒くらいのところです。
213名無しさん@英語勉強中:2007/02/06(火) 23:21:02
>>212
I'll ask you a bunch of questions. ですね。ごめん。

I need to know who you are talking to.
Yes, I'm detective John Kimble. I'm detective John Kimble.
I don't understand.
I'm police officer. I'm a cop, you idiot.

これシュワちゃんの声だよね。キンダガーテンコップ?
録音したやつを電話で流してるのかな。
214名無しさん@英語勉強中:2007/02/06(火) 23:34:20
>>213
detectiveでしたか、納得。ありがとう。
やっぱり録音したものなんですかね、英語分かったうえでやってるよね。
215名無しさん@英語勉強中:2007/02/08(木) 10:33:41
wow! i love this clip! suga's my favourite singer and this clip of him really shows off his boyish-side.
love it lots! please share more of this awesome singer. thanks so much.

>this clip of him really shows off his boyish-side
この部分がよく分かりません、教えてください>< 動画はギャグです。
http://www.youtube.com/watch?v=_dJbQs4JZEM
216名無しさん@英語勉強中:2007/02/08(木) 14:54:59
>>215
スレの趣旨を間違えてるね?ww
それくらいなら機械翻訳でも大丈夫だと思うよ。
217名無しさん@英語勉強中:2007/02/08(木) 19:58:00
>>215
このビデオクリップは彼のボーイッシュなところを余すところ無く見せ付けるね!
218名無しさん@英語勉強中:2007/02/08(木) 20:34:18
215です。勘違いしてました…
動画内の英語の発音を聞き取って貰うスレだったんですね(´Д`lll)てっきりコメント翻訳スレかと
>>217
ありがとう!!><
219名無しさん@英語勉強中:2007/02/09(金) 03:09:36
まぁ翻訳もできるけど
結構むずかしいんだよな翻訳は・・・
220名無しさん@英語勉強中:2007/02/09(金) 21:34:00
★オナニーコントロール★

オナニーコントロールとは高度なオナテクの一つであり
約3日で精子がMAXになるという生理現象を利用したオナニー管理の事である。
レベルの高いオナニストは「オナコン」または「寝かせ」と呼ぶ事もある。
オナニーコントロールは毎日精子欠状態で快感の薄いオナニーを続けるよりも
2,3日オナ禁を己に課した後の爆発的快感を伴うオナニーの
ほうが前者の快感をはるかに凌駕するという驚異的な発見から生まれた。
快感に飼いならされているレベルの低いオナニストは
我を忘れ毎日ちんぽをしごき続けているため短い周期の
オナ禁は意外と盲点になりがちな発想なのである。
「快感に支配されるのではなく快感を支配する!」、逆転の発想から生まれた
オナニーコントロールをマスターすれば至高のオナニーライフを
手に入れることが可能だ。いざ無限の可能性へ!
さぁ君も今日からLet'sオナニーコントロール!
221名無しさん@英語勉強中:2007/02/18(日) 23:54:01
|ω・) ・・・
と )
222名無しさん@英語勉強中:2007/02/19(月) 07:43:36
   _、_
 ( ,_ノ` )      n
 ̄     \    ( E) グッジョブ!!
フ     /ヽ ヽ_//
  n                 n
 (ヨ )              ( E)
 / |    _、_     _、_    | ヽ
 \ \/( ,_ノ` )/( <_,` )ヽ/ / グッジョブ!!
   \(uu     /     uu)/
    |      ∧     /
                  ∩
                  ( ⌒)      ∩_ _ グッジョブ!!
                 /,. ノ      i .,,E)
             / /"      / /"
  _n  グッジョブ!!   / / _、_   ,/ ノ'
 ( l     _、 _   / / ,_ノ` )/ / _、_    グッジョブ!!
  \ \ ( <_,` )(       / ( ,_ノ` )     n
   ヽ___ ̄ ̄ ノ ヽ      |  ̄     \    ( E)
     /    /   \    ヽ フ    / ヽ ヽ_//
                       ∩
                          ( ⌒)      ∩_ _ 
                         /,. ノ      i .,,E)    n
                     / /"      / /"    (ヨ )
     _、_   _n           / / _、_   ,/ ノ'      \\    
   ( ,_ノ` ) ( l     _、 _   / / ,_ノ` )/ / _、_      \\   _、,_  
  /     ヽ \ \ ( <_,` )(       / ( ,_ノ` )     n \\( く_, )
 ( ( n     )   ヽ___ ̄ ̄ ノ ヽ      |  ̄     \    ( E)  ヽ、     ヽ
  \( )   │     /    /   \    ヽ フ    / ヽ ヽ_//   │    / )
223名無しさん@英語勉強中:2007/02/19(月) 07:44:07
   _、_
 ( ,_ノ` )      n
 ̄     \    ( E) グッジョブ!!
フ     /ヽ ヽ_//
  _n
 ( l    _、_
  \ \ ( <_,` )
   ヽ___ ̄ ̄  )   グッジョブ!!
     /    /
   n                n
 (ヨ )              ( E)
 / |    _、_     _、_    | ヽ
 \ \/( ,_ノ` )/( <_,` )ヽ/ / グッジョブ!!
   \(uu     /     uu)/
    |      ∧     /
                  ∩
                  ( ⌒)      ∩_ _ グッジョブ!!
                 /,. ノ      i .,,E)
             / /"      / /"
  _n  グッジョブ!!   / / _、_   ,/ ノ'
 ( l     _、 _   / / ,_ノ` )/ / _、_    グッジョブ!!
  \ \ ( <_,` )(       / ( ,_ノ` )     n
   ヽ___ ̄ ̄ ノ ヽ      |  ̄     \    ( E)
     /    /   \    ヽ フ    / ヽ ヽ_//
224名無しさん@英語勉強中:2007/02/19(月) 07:50:04
_n
  _、 グッジョフ!! ( l    _、_
 ( ,_ノ` )      n \ \ ( <_,` )
 ̄     \    ( E) ヽ___ ̄ ̄  )   グッジョブ!!
フ     /ヽ ヽ_//     /    /
  n                 n 
 (ヨ )  グッジョブ!!       ( E)
 / |    _、_     _、_    | ヽ
 \ \/( ,_ノ` )/( <_,` )ヽ/ / グッジョブ!!
   \(uu     /     uu)/
    |      ∧     /
                  ∩
                  ( ⌒)      ∩_ _ グッジョブ!!
                 /,. ノ      i .,,E)
             / /"      / /"
  _n  グッジョブ!!   / / _、_   ,/ ノ'
 ( l     _、 _   / / ,_ノ` )/ / _、_    グッジョブ!!
  \ \ ( <_,` )(       / ( ,_ノ` )     n
   ヽ___ ̄ ̄ ノ ヽ      |  ̄     \    ( E)
     /    /   \    ヽ フ    / ヽ ヽ_//
                       ∩
                          ( ⌒)      ∩_ _ 
                         /,. ノ      i .,,E)    n
                     / /"      / /"    (ヨ )
     _、_   _n           / / _、_   ,/ ノ'      \\    
   ( ,_ノ` ) ( l     _、 _   / / ,_ノ` )/ / _、_      \\   _、,_  
  /     ヽ \ \ ( <_,` )(       / ( ,_ノ` )     n \\( く_, )
 ( ( n     )   ヽ___ ̄ ̄ ノ ヽ      |  ̄     \    ( E)  ヽ、     ヽ
  \( )   │     /    /   \    ヽ フ    / ヽ ヽ_//   │    / )
225名無しさん@英語勉強中:2007/02/19(月) 08:26:10
>>200
これなつかしいな
昔聞きまくったこのシリーズw
日本人にかけてるのかw
226名無しさん@英語勉強中:2007/02/22(木) 22:39:10
あげ
227名無しさん@英語勉強中:2007/02/22(木) 22:41:33
 

          ;' ':;,,       ,;'':;,
         ;'   ':;,.,.,.,.,.,,,;'  ';,
        ,:'          ::::::::、
       ,:' /       \   ::::::::',
       :'  ●      ●     :::::i.  
       i  ''' (__人_)  ''''    :::::i よくわからんが誰のチンポをしゃぶればいいんだ?
        :             ::::::::::i 
       `:,、           :::::::::: /
        ,:'        : ::::::::::::`:、
        ,:'         : : ::::::::::`:、

228名無しさん@英語勉強中:2007/03/21(水) 03:02:08
まったく聞き取れません。おねがいします。
EPISODE #1: Dolly wants to play!
http://www.youtube.com/watch?v=utN_KNTkE9c

229名無しさん@英語勉強中:2007/03/24(土) 08:51:06
i'm really pissed today off my boyfriend...........ex-boyfriend.
i wish i have wood and now doing you on to be like Uh uh uh !
230名無しさん@英語勉強中:2007/03/25(日) 15:48:45
チョコレート、アイスクリームしか聞き取れません。
お願いします。
http://www.youtube.com/watch?v=1P6fAlVc0sI
231名無しさん@英語勉強中:2007/03/25(日) 19:25:00
>>229
すげえ!ありがとうございます。pissておしっこですよね・・・

>>230
ぜんぜんあてになりませんが、聞き取りしてみました。
先生方添削おねがいします。

Jeff Buttle from selvia? ontalio.
When i'm not training we can lots of dulls myself with any kind of food
 i'm tebially? sugar and english brown ice cream candy chocolate.
Can't hurt? city of you've probably ever been to is tokyo.
I like to pafe? insist .Grab subway card ,go out on your own,go everyone
whenever you want and just six florida city truelly coolness at time to see you.
If I weren't in figure skating i'm probably be in sport like diving cause i'm a
big enough figure anythig else. hahaha.
232名無しさん@英語勉強中:2007/03/25(日) 19:29:52
Jeff buttle from Seve Ontario.
Well I'm not training, pretty much indulge me so with any kinda food,
ahm particularly sugar and cream and sugar, ice cream, candy, chocholate.
Favorite city I probably ever been to is tokyo.
I'd like to pack it and just grab a subwaycard, go out on your own,
go everwhere and everywhere, just explore the city thru the coldness I tend to see.
If I weren't in figure skating, ahm probably be in a sport like a diving 'cause
I'm big enough to do anything else uhhahahaha.
233231:2007/03/25(日) 19:31:27
ちょっと変なところがあったので修正しました。

Jeff Buttle from selvia? ontalio.
when i'm not training pretty much of dulls myself with any kind of food
and particurally sugar and english sugar and ice cream candy chocolate.
take a city of i've probably ever been to is tokyo.
I like to pafe? insist .Grab subway card ,go out on your own,go everyone
whenever you want and just six florida city truelly coolness at time to see you.
If I weren't in figure skating i'm probably be in sport like diving cause i'm a
big enough figure anythig else. hahaha.
234231:2007/03/25(日) 19:32:43
>>232
すごい!神光臨。
235230:2007/03/25(日) 22:25:26
皆さんありがとうございました!
236名無しさん@英語勉強中:2007/03/25(日) 23:36:34
最後のえにすんえるすは聞き取れたw
237名無しさん@英語勉強中:2007/03/26(月) 16:15:19
関係ないけどイケメンだねw
238名無しさん@英語勉強中:2007/03/26(月) 20:31:29
先生方お願いします
Featured! To all my new subscribers.
http://www.youtube.com/watch?v=XEVkrOG46Dk
239名無しさん@英語勉強中:2007/03/26(月) 20:58:12
ようつべ専用のスレがあったんですね
ttp://www.youtube.com/watch?v=76RId96olgE
何を言ってるんでしょうか?
お願いします
240名無しさん@英語勉強中:2007/03/26(月) 23:38:35
>>239
途中までです。まったく自信ないのでどなたか添削おねがいします。

woman :・・・ wasted
man:You mother fucker **** toward sick hair.
man:woops
man:smail quick down baby
woman :um
man:fuck you her. come on
woman :Hi
woman :to let you call please when you ****
       *****you help me **naked
man:keep going keep going
man:how wuold you use this block***
man:thanks thanks
man:uh***************
241名無しさん@英語勉強中:2007/03/26(月) 23:39:46

woman :hey We had to take you because you are participate in this mates junior activities.
       By the way everybody would you celebrated May 28th birthday and here is Jeik Roo.
       hey Jeik.
man:what?
woman:so I'll make you with my sister.
man:your sister is *** I can't help
woman:talk to camera
man:I thought***
woman:So would you ***
man:****
woman:OK no forms ok
man:****brother suck***
woman:***second these are disgusting lent a room won't you?
woman:he is in
woman:you could be lier really like a much better nake
man:haan
woman:if you see it you  exactly *****we did  what the fuck camping
242名無しさん@英語勉強中:2007/03/27(火) 00:26:45
man:******stakes*****

woman:allright singapol what's hell happen you to make
woman:hey **** you speed
woman:you'd better sleep *** three times of the ****
woman:hey ballgame bore time****painful
man:hold on
woman:hold on.until **** ***now.
      by the way we are lost **** because sleep at table completely hammar.
      they hide everyone back home.please having of last to make
      these already****** enough to kill *******.
      Jane here's *** all the boxing that's enough,you know
woman:that's enough,you know
woman:Jane******it sounds********
man:Jeik the rain
woman:where you going?Jeik the rain******
      ****lose your shoes.
243239:2007/03/27(火) 02:25:47
>>240-242
ありがとうございました!!
全然意味わかりませんが凄いですね
なんかすみません
244名無しさん@英語勉強中:2007/03/27(火) 10:56:47
>>238 【 1 of 2 】
Hey youtube what's up ? This is Emily. Uhm I'm back from very very long eleven
day break, Uhhaha. It really get down much don't know my eleven day break.
But ah you know, I was featured, that's something to be kinda proud of right.
And thanks meeting featured. Now I have 4000 something rather subscribers.
When just a couple of weeks ago, I won 1663 subscribers. So because I owe you
subscribers, now I figure that I might as well make a video, because I'm getting
an insane numbers of emails. It's like probably I've gotten literally 400 and
more emails on myspace alone and couple of 100 on youtube some on my uh applemilk
1988.hot, hotmilk.co.jp account as well. And mostly all emails are asking me,
"Emily, why did you and how did you learn Japanese ?". And I don't only have time
to respond all these emails, and uhhh you know, for all that are anything so.
I decided just to make a video kinda explaining it. Straight forward. Uhm I'm
soft on Japanese. I've never been to Japan, none of my family is Japanese, I'm
none of army brat or anything like that. Uhm I just when I was younger, I just
thought hey I wanted to order foreign language. Spanish show's on air at the same
time, but it wasn't as interesting to me as Japanese was. So I decided to stick
with Japanese and study it mostly to music. I never sat down to read from texbooks
because kinda clamps my style, uhhhehe. Ah so I just kinda learned uhm by music
and TV programs and what have you. So that's hard on Japanese, there's no special
secret toward anything, never taking a class not really in the classes either.
245名無しさん@英語勉強中:2007/03/27(火) 10:57:38
>>238 【 2 of 2 】
I'm not daring much in learning in general but I decided to find a foreign
language. Uhm all of you uh not all of you but all my new subscribers have come
to me because of my pretty intense Japanese video, my first one. And uhm people
are like all your attitudes are so cocky dissing that. My pretty intense videos
are the pretty intense persona which I guess people subscribing to me figured out
that I'm not always you know "Hey friends this is Emily. And today I'm going to
teach you something interesting things that you didn't know". I'm not always like
that. So just kinda me being my weird self which I guess some always kinda fool of
it out there, uhm ehhehe. So anyway thank you to all of you for just subscribing
to me. And it's really great to see uhm how much my popularity's going. I wouldn't
call it so famous youtube really not to allow. But uhm I got it good amount of
people who're thinking to be sporting me and enjoying what I'm doing in youtube.
And of course I'm thankful for that. So I hope to making more interesting videos.
I have one playing out that anything's gonna be pretty funny that all get fussed
with anything next none or a week or 2 weeks. God only knows. Time goes by so
quickly. Uhm just that's about it. It was early intending and making a video this
soon but I did it because I'm honestly very tired of you knows. So thank you for
a subscriber. Thank you for watching. And I hope to keep you guys amused in the
future. There's a dog. Hi dog. Okay haha. Peace out youtube.
246名無しさん@英語勉強中:2007/03/27(火) 11:09:03
>>245 訂正
I'm honestly very tired of you knows. → I'm honestly very tired of you nose.
247名無しさん@英語勉強中:2007/03/27(火) 13:24:53
>>245 更に訂正
I got it good amount of people who're thinking to be sporting me
                   ↓
I got it good amount of people who're thinking to be supporting me
248名無しさん@英語勉強中:2007/03/27(火) 16:13:05
http://www.youtube.com/watch?v=GPbhZ3B-8aY&mode=related&search=
これ爆笑で…
どんな話題なのか気になります。お願いします。
249名無しさん@英語勉強中:2007/03/27(火) 18:11:56
250名無しさん@英語勉強中:2007/03/27(火) 20:48:22
>>245
ありがとうございます!すごい!
251名無しさん@英語勉強中:2007/03/27(火) 21:18:20
>>248
すでに英語じゃねえし
252名無しさん@英語勉強中:2007/03/27(火) 22:23:51
ものすごくウケてるようなんですが何て言っているんでしょうか?
"Creation Science 101" by Roy Zimmerman
http://www.youtube.com/watch?v=uIwiPsgRrOs
253名無しさん@英語勉強中:2007/03/28(水) 02:45:14
>>252
全部訳すのはアレだけど
サイエンスじゃなくて「クリエイション」サイエンスについての歌だから
平たく言えば「トンデモ科学」の歌です。
神が7日間で世界を作った云々を「クリエイションサイエンスを信じてるから何でもアリだよね〜♪」
「ダーウィン信じてる奴なんてクソだよね〜優れたDNAが生き延びるっていうけど俺は生きてるし〜♪」
要はトンデモ科学(人間はアダムとイブから生まれた)信じてるもんねっていう
皮肉にまみれた歌で、オーディエンスはそれで笑ってるだけです。

254名無しさん@英語勉強中:2007/03/28(水) 11:09:09
聞き取りスレが見当たらず、こちらにすいません。

ttp://jisakujiende.ojaru.jp/ladio/20050323.mp3
冒頭部分の英語の聞き取りお願いできますか?
非常に訛りのある英語だと本人は言っていますが、どこの訛りなのかわかりません。
よろしくお願いします。
255名無しさん@英語勉強中:2007/03/28(水) 11:47:12
http://www.youtube.com/watch?v=cNVrMZX2kms

ニュース番組でインタビューを受けた人がジョークを言ってるようなんですが
俺にはどうしても「ぼっけんじょら」にしか聞こえない
bad kenjola?
256名無しさん@英語勉強中:2007/03/28(水) 11:57:55
>>255
Brother can't drive
257248:2007/03/28(水) 12:23:14
>>249
真の英訳ありがとうございます!!
258名無しさん@英語勉強中:2007/03/28(水) 13:33:16
>>256
あざーす
そう言われるとそう聞こえる
俺は修行が足りない
259名無しさん@英語勉強中:2007/03/28(水) 13:34:42
>>258
ユーボニクスは独特だから慣れないと聞き取れない単語が沢山。
260名無しさん@英語勉強中:2007/03/28(水) 16:11:49
>>252
i'm not satan, hemhem. i'm a hypocrite. definit, hemhem.
hypocrites believe in something...up.
and it's great to be in a classroom too and a lecture hold, you know
because uh you know they want to teach creationism in the schools.
a creation science is what they call it right.
that's the euphemism they've chosen to for.....for it.
and uh i say teach that, teach creation science but teach the norse
olden myths, teach the karmic wheel and uh teach the Scientology version
with that the world was created on our bet between Gordon and Ron Hubbard.
and sorrow you skeptics might be uh you know, you might have a kinda
blind faith in science, and unbiblical inquiry and uh observable reality
in....other myths. and uh....so i thought i might set it straight on the
creation science tonight.
god made the world in seven days
or that's one week to be specific
now that's what i call scientific
say hallelujah, sing it brace
4042BC
on monday august 27th
261名無しさん@英語勉強中:2007/03/28(水) 16:12:31
>>252
he made the earth and sky in heaven
then he punched out it 503
then he made out the men then yeast
a garden for them to inhabit
the apple right where eve could grab it
and i got proof 'cause i believe
creation science 101
in the beginning it began
and you are just beginning to educate yourself
when you tion evolution
then taint and evil hereby got
and they to gather all of rest to us
which means they musta been incestuous
i'm gonna have to pray about that
there might be sinners in this class
who might belive in charles darwin
i guess that just their loss is halloween
because i'm gonna front bare ass
you make genesis your text
262名無しさん@英語勉強中:2007/03/28(水) 16:13:23
>>252
you laugh at darwin in what he sees
to be easy original species
because he's just praying over sex
Creation science 101
you ain't no monkeys freak grandson
you got a research paper due
about the 50 reasons to tion evolution
whuhuhu whahahaha whuhahahahahaha
whuhuhu whahahaha whuwhuwhuhahaha
don't let them hand you done on jive
about survival of the fittist
that notion don't pass the bullshit test
'cause look at me i'm still alive
god made the world just like it is
he made the fossils just to tease us
old bones to test out crate and scissors
Yeah this'll all beyond the queens
creation science 101
now i'm to get your homework done
because when this semester's thru
it's straight eight students who tion evolution
we can't get such an education when zation
that a radical theory of the development of life on
earth of millions of years by means of spontaneus
genetic-bitation
263名無しさん@英語勉強中:2007/03/28(水) 21:09:13
>>260
ありがとうございます。すごすぎる。
264名無しさん@英語勉強中:2007/03/28(水) 21:22:58
>>260
聞き取りすげえ完璧ですね。もしかしてネイティブの方ですか?
しかしビデオの内容は期待したほど(つーかさっぱり)面白くないです・・・
265名無しさん@英語勉強中:2007/03/28(水) 21:32:11
YOUTUBEに翻訳をつけてくれるサイト
http://jimaku.in/w/TjCXdlPQraI/__Iw_kVKbEn
266名無しさん@英語勉強中:2007/03/28(水) 23:08:34
ttp://www.youtube.com/watch?v=uSNvEpH2L1o
この1分10秒あたりでヤギギッギーと聞こえるのはなんと言ってるのでしょうか?
ttp://www.dailymotion.com/video/x1hzj1_ronnie-coleman-shrugs-relentless
これの5分15秒あたりと8分16秒あたりでも同じくヤギギッギーと聞こえます。
前から気になってるのですが全然分かりません。よろしくお願いします。
267名無しさん@英語勉強中:2007/03/28(水) 23:46:47
>>260がところどころ間違えてる件
268名無しさん@英語勉強中:2007/03/28(水) 23:52:44
>>267
具体的にご指摘お願いします
269名無しさん@英語勉強中:2007/03/28(水) 23:53:20
>>266
Let's go baby!!
270名無しさん@英語勉強中:2007/03/29(木) 00:01:54
>>268
全部はめんどいんで最初の数行だけ。
i'm not satan, hemhem. i'm a hypocrite. definit, hemhem.
これはsatanじゃなくてcynic. definitじゃなくてexcuse me
hypocrites believe in something...up.
最後のはupじゃなくてただの間を取ってるuh...
and it's great to be in a classroom too and a lecture hold, you know
レクチャーホールドってなんだ?lecture hallだろ。
because uh you know they want to teach creationism in the schools.
ここは間違いない。
a creation science is what they call it right.
これも最初のはaじゃなくてuh
271名無しさん@英語勉強中:2007/03/29(木) 00:03:01
>>269
ありがとうございます。
それは直前の1分8秒のところですね。
そのあとの1分10秒から2回言うヤギギッギーが分からないのですが・・・
272名無しさん@英語勉強中:2007/03/29(木) 00:09:25
>>271
よく聞き取れないけどGotta get it goodじゃないかと思う。
273名無しさん@英語勉強中:2007/03/29(木) 00:26:24
>>272
ありがとうございます。そうですか。
うーん、よく分からないなあ。
この元のDVDを持ってるんですが、このヤギギッギー(Gotta get it good?)を結構連発するんですよ。
で一体何なんだこれはと、何回も聞いてるうちにわらけてきて。
274名無しさん@英語勉強中:2007/03/29(木) 00:29:03
なんかの掛け声じゃないですか?
どっこいしょとか。おらおらおらとか。
ヤギギッギーとしか聞こえない。
ヤギギッギーヤギギッギー
俺も笑えてきた
275名無しさん@英語勉強中:2007/03/29(木) 00:30:34
ヤギギッギベイベーとかのパターンもあります。
276名無しさん@英語勉強中:2007/03/29(木) 00:36:05
Gotta get ヤギギッギー baby!
277名無しさん@英語勉強中:2007/03/29(木) 00:41:20
海外forumでネイティブに聞いてみるのが一番ですかね。
What is the YAGIGIGGIIIIII?  でOKですか?
278名無しさん@英語勉強中:2007/03/29(木) 00:46:25
>>270
ありがとう
279名無しさん@英語勉強中:2007/03/29(木) 00:51:20
>>277
一応俺ネイティブだが聞き取れんぞ。こいつダミ声すぎる。
まぁ大して重要なこと言ってるとは思えんが
280266:2007/03/29(木) 20:04:42
海外forumで聞いてみました。
"gottaa get geeked" だそうです。
俺には聞き取れない。。。
281名無しさん@英語勉強中:2007/03/30(金) 12:41:28
おねがいします。
Chad Vader: Episode 5 (Holiday Special)
http://www.youtube.com/watch?v=VAkOfoI3SpE
282名無しさん@英語勉強中:2007/03/30(金) 13:00:36
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
警察と消防は裏で悪い事してる職員マジにかなりいるのに
どうして該当者一人一人全員が潔く(いさぎよく)辞職しないの?

民間会社の関西テレビの社長は、下請けがやった、たかが番組捏造くらいの、
べつに大した事ないどうでもいい事でさえ、ケジメを示すために潔く辞任するのに!!

どうして警察と消防は、厳しい(てか当たり前)民間やほかの大半の一般の公務員に比べて
甘やかされ放題、ぬるま湯に浸り放題で、よりたくさんいい思いしてるの?

ねえ、どうして卑怯者なの?
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
283名無しさん@英語勉強中:2007/03/30(金) 13:48:13
【米国】著作権侵害でユーチューブ(YouTube)を提訴 MTVなどを持つ米バイアコムが[03/14]
http://news21.2ch.net/test/read.cgi/news5plus/1174293082/
284名無しさん@英語勉強中:2007/03/30(金) 16:14:59
Gerard Guilty Pleasures
http://www.youtube.com/watch?v=ZCNYFiuR284
自分で何回か聞いてsurprise with〜やproduceやgreat bandなど単語は少し聞き取れたのですが内容はさっぱりわかりません。
どなたかよろしくお願いします。
285名無しさん@英語勉強中:2007/03/30(金) 18:11:37
>>284
i used them my usual answer for that.
uhm i surprise music paper and surprise people that will listen to us tatoo.
but uhm cause i'm actually fan of travel horn's production.
travel horn's the guy that they dart.
he was in the boggles and he did video cover radio star. that's him.
and now, since then he's produced a lot of different things.
he produced cll and things like that.
so uhm and say i wonder whatelse they'll be surprised at to listen to.
uhm total to say.....no i don't know.
uh what we have been really like uh excell skeltons uh great band, uhm doom riders,
i really like doom riders and xxxxmastdon actually i copied of. i love that.
and uhm converge i'd cover and just playing show with mastdon in a couple of days
i'm trying.

だれかすごい人訂正ヨロッ
286名無しさん@英語勉強中:2007/03/30(金) 21:40:35
最初はこうかな?
I usually, my ususal answer for that uhm for as music is able to surprise
people that I listen to is tatoo.
287266:2007/03/30(金) 23:51:15
海外Forumのその後のレスで、何で>>266がヤギギッギーに聞こえるんだ??、
お前の頭の構造どうなってるんだwwwww、って笑われまくりました。
288名無しさん@英語勉強中:2007/03/31(土) 00:33:10
>>284

I usually, my usual answer for that...
as far as music that ever (or 've) surprised people that I listen to
is Tatu.... But um... coz I'm actually a fan of Trevor Horn's
production. Trevor Horn's the guy that did... uh.. he was in
The Buggles, and he did "Video Killed the Radio Star". That's him.
And now... since then he's produced lots of different things.
He's produced Seal and things like that. So...uhmm...
I wonder what else they'd be surprised that I listen to.... uhmm..
it's hard to say..... no, I don't know....
ah what are the band I really like?.... 以下略

出だしの that ever surprised ってとこがはっきりしません
大意は間違ってないと思います
289284:2007/03/31(土) 00:58:01
>>285>>286>>288
ありがとうございました!
助かりました。
290288:2007/03/31(土) 01:00:39
どういたしまして!
291288:2007/04/02(月) 00:40:38
細かいことですが as far as music のところ
as far as the music に訂正させてください
292名無しさん@英語勉強中:2007/04/03(火) 00:09:56
全く聞き取れません。御願いします。
Smosh - April First
http://www.youtube.com/watch?v=qJoCfqWdvdQ
293名無しさん@英語勉強中:2007/04/09(月) 23:15:12
お願いします。
The Video Scavenger Hunt! (Get Active on YouTube)
http://www.youtube.com/watch?v=UadUvfmMK58
294名無しさん@英語勉強中:2007/04/10(火) 18:54:34
LAの若者言葉っていうんでしょうか・・・。
崩れちゃってて聞き取れません、お願いします。

Headstrong DVD / Ashley Tisdale
Part.1 http://www.youtube.com/watch?v=ZAoC8m4JKpM
Part.2 http://www.youtube.com/watch?v=hc_6J9T0_c8
Part.3 http://www.youtube.com/watch?v=wsW5P5uDZBQ
295名無しさん@英語勉強中:2007/04/10(火) 18:55:22
>>292 Smoshのビデオはおもしろいですよね!
はっきり聞き取れないのでお願いします。
Anthony Gets Haircut http://www.youtube.com/watch?v=OEt50_BdIpQ
How Not to Act on a First Date http://www.youtube.com/watch?v=p_HQqHLdjvQ
296名無しさん@英語勉強中:2007/04/11(水) 23:03:54
ネ申募集あげ
297名無しさん@英語勉強中:2007/04/14(土) 16:51:32
さすが!日本人は世界で一番英語能力低いね。
298名無しさん@英語勉強中:2007/04/14(土) 17:06:36
まったく親しみが無い音なので仕方もない
控えめな日本人的気質もネック
ペーパーテストだけならそれなりにとれるだろ
299名無しさん@英語勉強中:2007/04/14(土) 23:33:03
日本人の英語力ポイント:
英会話とTOEICスコアは世界の底辺を彷徨っているのに対し
大学のペーパーテストだけは圧倒的に高得点。
300名無しさん@英語勉強中:2007/04/15(日) 01:10:02
へーsmoshっておもしろいね こんなのあるんだね
どこがわからないのか言ってもらえればできるけど
全部やるとか無理でしょ常人には
301名無しさん@英語勉強中:2007/04/16(月) 16:32:08
>>294
パート1だけ見たよん。
最初のパートはレコーディングしている音楽について。
今レコーディングしている曲は難しいらしくて、いつもり進み具合が遅いとか。
で、この子の飼ってる雌犬の話。
初めて飼った犬らしくて、人が凄く好きらしい。
雄とはまぁまぁ上手く行くんだけど、相手が雌犬だとテリトリー意識が働くのか
社交的じゃないから、ブートキャンプに送り込んだ方が
いいかも〜みたいな冗談を言ってる
で、妹とか親友の紹介。
親友は「私はPFつまりPAY Friendなの。財布持ってコーヒービーンとかで
こいつの為に買い物するの」みたいな冗談を言って・・・
結局、この子の妹がいるベースボールチームは負けたらしく、来週があるよ〜ってな感じ。
最後は、男の子が「アシェリーはちょっと怒ってるんだ。ここには24ショーの
(アメリカの有名な番組)人がいないからね〜」とか言って、最後は妹が
皆24歳だしねとかつまらないジョークを言って終わり 
302名無しさん@英語勉強中:2007/04/17(火) 00:16:15
>>300
Anthony Gets Haircutの出だしの30秒だけで結構なのでお願いします。
303名無しさん@英語勉強中:2007/04/17(火) 00:26:04
>>301
パート1の出だし
00:54〜01:04
はなんて言っているのでしょうか?
早すぎてわかりません
304名無しさん@英語勉強中:2007/04/17(火) 11:24:33
>>303
301じゃないけど

you have to be insane
you got a whole thing
you're just something
just something you get away from everything
'cause, you know, after a while, you know, I dealt so much with, uh business
i just have to, like, let it out somehow
and then, the end of the day you have to make yourself happy as well

だと思う
305名無しさん@英語勉強中:2007/04/17(火) 14:22:41
>>304
3・4行目はこうだと思う
you've done something
(I'm) just trying to get away from everything
仕事を終えたら、全てのことから解放されたい。
306名無しさん@英語勉強中:2007/04/17(火) 22:00:50
>>304
insaneでなくsaneかなとおもう
happy as wellでなく happiest roleとか言ってるように聞こえる
>>305
doneとは言ってないと思うし
trying to とは聞こえないけど
この部分なんて言ってるんだろう?人の名前?
307名無しさん@英語勉強中:2007/04/17(火) 23:46:42
日本人は世界で一番英語能力低いね。
308名無しさん@英語勉強中:2007/04/17(火) 23:59:31
>>307
ああ、
お前が答えてやれよ、低脳仲間に
309名無しさん@英語勉強中:2007/04/18(水) 05:44:16
You have to be sane.
(You've got the whole thing.)
You have to have something, just something to get away
from everything, 'cause you know, after a while you're, you kno…,
I dealt so much with,uh, business.

I just have to ,like, let it out somehow and at the end of the day
you have to make yourself happy as well.


正常でなきゃいけないから。
(あなた何でも持ってるじゃない)
なにか日常から逃げられるものが必要なの。
しばらくやってると、なんていうか…
仕事がらみでいろいろな事があったし。

どうにかして息抜きして、一日の終わりには自分を
ハッピーにしなきゃ。
310名無しさん@英語勉強中:2007/04/18(水) 06:57:55
>>302
こっちは難しかった。こんな感じかな。

Jeez you guys need to cut your little freaking e-mail hippie hair out.
Shut up !!

No she already turn me down 6 times.
You really find out why for me ?
Awesome. Thanks Ian

Alright cool.

Anthony,
It have to be the calmest as I could.
OK, listen.

I hitted Emily Strey and overhearded saying why she won't date you.

Oh, what is it. Tell me.

You know how she said that ......
311名無しさん@英語勉強中:2007/04/18(水) 10:35:17
続きやってみた。だれか続きよろ

You know how she said you are too scrawny,
or too stupid, or too weird

Alright I get it when I..

Oh you know what, one time she said your breast smell
like a rotten animal carcass.
Oh and there was a time she said your nippls..

Alright, what is it.

Well, it turns out those are all faking excuses.
The real reason she won't date with you
is because she only dates guys with short hair.

That's it Ian. I'm gonna need you to do just one thing for me.
312名無しさん@英語勉強中:2007/04/18(水) 20:59:01
やっとまともに
英語聞き取れる人が来た
313名無しさん@英語勉強中:2007/04/19(木) 04:36:43
314名無しさん@英語勉強中:2007/04/19(木) 05:35:43
>>313
ついに差別厨が世界に恥晒し始めたな。

I am totally flabbergasted. I'm crusing around on YouTube, and I'm looking
at some of the comments that you left here on this Japanese video.

And I'm gonna read some. This's gonna be graphic.

Run Run Run for your life, Chengs have taking over the youtube
Could all you damn ass racists stop using the word Jap ?
Would you say the word nigger ? no fucking way, you know you can get into trouble. So fuck off.
Bitch shut up you 18 year old airhead kid.
Fuck this Jap shit. It's so stupid.
This is YouTube. Speak fucking English.
Fuck this Jap China shit. Speak English

You get my point ? what've happened to you guys. What is wrong with you people.

You know, Sometimes I'm totally ashamed to be part of this community,
with some of these commentsthat people leave, hiding behind thier freaking computers.
4 walls around them.

I guess you could say I'm hiding behind a peace of paper. Well here is the point. Duh.
If you wanna see my face ?  Go to my user name or click on it. And you can see my views.

And I would like to appologige to all you people out there about the cuss words.
But my point is, I had to say'em, so some of you who leave these cuss words and say
this racist shit realize it.

Cause sometimes, We don't realize what we do till we're told about it.

Get a life. Peace.
315名無しさん@英語勉強中:2007/04/19(木) 23:49:19
>>232ちょっとまて!おれにはNOTが聞こえる↓

Jeff Buttle from Seve Ontario.
When I'm not training, pretty much indulge myself with any kinda food,
ahm particularly sugar and cream and sugar, ice cream, candy, chocholate.
Favorite city I've probably ever been to is Tokyo.
I'd like to pack it and just grab the subwaycard, go out on your own,
go everwhere and whenever you want, just explore the city thru the coldness, I've time to see.
If I weren't in figure skating, ahm probably be in a sport like ahm diving
'cause I'm NOT big enough to do anything else! uhhahahaha.

だから笑ったんだと思う
下から三行目の後半はよくわからん
316名無しさん@英語勉強中:2007/04/20(金) 05:16:46
そこはThru the coolness. A ton to see.だね。
317名無しさん@英語勉強中:2007/04/20(金) 12:15:49
日本人は(ry
318名無しさん@英語勉強中:2007/04/20(金) 12:33:17
ここも散々書いてこんなレスしか来ないから秋田。
319名無しさん@英語勉強中:2007/04/20(金) 13:13:34
これじゃ細かいところは指摘しだすときり無いけどね
320名無しさん@英語勉強中:2007/04/20(金) 14:44:28
英語のスペルを簡略化しよう!
http://news.ameba.jp/2007/04/4314.php
321名無しさん@英語勉強中:2007/04/20(金) 14:57:40
そうなんだよね
間違えだらけなんで修正するのもメンドウだわ
322名無しさん@英語勉強中:2007/04/20(金) 16:07:24
http://youtube.com/watch?v=LUV7UM-qWKw

これおねがいします
323名無しさん@英語勉強中:2007/04/20(金) 23:58:40
>>322
これはヤメテ
324ok:2007/04/21(土) 00:30:10
なんかラッパー気取ってるんだなこいつ
You had a hundred billion chances and ways to have avoided today.
But you decided to spill my blood.
You forced me into a corner and gave me only one option.
The decision was yours.
Now you have blood on your hands that will never wash off.

You had everything you wanted.
Your Mercedes wasn't enough, you brats.
Your golden necklaces weren't enough, you snobs.
Your trust funds wasn't enough.
Your vodka and cognac wasn't enough.
All your debaucheries weren't enough.
Those weren't enough to fulfil your hedonistic needs.
You had everything.
325ok:2007/04/21(土) 00:30:47

You have vandalized my heart, raped my soul and torched my conscience.
You thought it was one pathetic boy's life you were extinguishing.
Thanks to you, I die like Jesus Christ, to inspire generations of
the weak and the defenceless people.
Do you know what it feels to be spit on your face and to have trash
shoved down your throat?
Do you know what it feels like to dig your own grave?
Do you know what it feels like to have throat slashed from ear to ear?
Do you know what it feels like to be torched alive?
Do you know what it feels like to be humiliated
and be impaled on a cross and left to bleed to death for your amusement?
326ok:2007/04/21(土) 00:31:17
You have never felt a single ounce of pain your whole life.
Did you want to inject as much misery in our lives as you can just because you can?

I didn't have to do this.
I could have left.
I could have fled. But no, I will no longer run.
It's not for me.
For my children, for my brothers and sisters that you fuck.
I did it for them.

When the time came I did it. I had to.
327名無しさん@英語勉強中:2007/04/21(土) 01:15:07
お願いします。
The F.N.G.R.
http://www.youtube.com/watch?v=Ai4kdmzvXIg
328名無しさん@英語勉強中:2007/04/23(月) 01:31:31
Nakamura makes the league winning free kick!!
http://www.youtube.com/watch?v=FttSAMyumQA

They had to wait for the title.
But good things come to those who wait Celti champions.

わからん。。。
329名無しさん@英語勉強中:2007/04/29(日) 19:34:39
お願いします。
SHOW ME YOUR HOMEMADE INSTRUMENTS
http://www.youtube.com/watch?v=DAFkkPKgpJI
330名無しさん@英語勉強中:2007/05/01(火) 05:49:01
どうかよろしくお願いします。
なんか怒ってるようにもあきれてる様にも聞こえるんですが
なんて言ってるのか気になるんです。
So You Wanna Make It Big On YouTube? Intro
http://www.youtube.com/watch?v=-cjUexXCLco
331名無しさん@英語勉強中:2007/05/02(水) 15:00:58
町山智浩 悪行記 http://blog.livedoor.jp/mahorobasuke/
どう見ても朝鮮人です。 …本当にありがとうございました。

よく誤訳してる馬鹿な奴がアメリカのテレビ番組がまるで聞き取れないで恥を晒していた。

原文: Couldn't hear most of the movie over Cheney's foul mouth

(リンク先は何度も訂正した後) http://d.hatena.ne.jp/TomoMachi/20040630
町山による聞き取り> 「チェイニーの汚い言葉遣いは揶揄しないのか?」

# macska 『どうでもいいですけど、正しくは「チェイニーの口汚い言葉が邪魔でほとんど映画の音声は聞こえなかったよ」です。』

# TomoMachi 『すみません。これはその番組を見てすぐに書いたので聞き取りは正確ではなかったです。とりあえずますチェイニーのところの意味は直しておきました。』

大胆に「超訳」してるのかと思ったら、聞き取れる部分だけ訳して、後は省略してた www

118 :無名草子さん :2006/11/23(木) 20:36:29
やっぱり聞き取れないのか。

秘宝のインタビュー記事って、自分で用意した質問を投げかけておきながら、
相手の答えには一切反応していないな、と思ってたんだ。
正に一問一答。用意した質問を言うだけなら、ガキの使いだよな。
332名無しさん@英語勉強中:2007/05/02(水) 19:48:57
フーコーとチョムスキーの討論ですが、ところどころわかりません。
誰か訂正お願いします。
http://www.youtube.com/watch?v=hbUYsQR3Mes

let me begin by reference something we've already discussed.
that is if it is correct, cause I believe it is correct, the fundamental element of human nature is
the need for a creative work, for creative, ??? for free creation without the arbitrary limiting effects of of course
institutions.
then of course it will follow that a decent society should maximize the possibilities for this fundamental human
charactaristhic to be realized. that means trying to overcome the elements of repression and opression, destrction,
??? that exists in any exiting society ??? for example as a histrical residue. now a federated, decentralized system
of free asosiations in corporating economic as well as social institutions would be, what i refer to is,anarcho-syndicalisme
it seems to me that it is appropriate formal social organization for advanced technological society in which human beings do not
have to be forced into a position of a tool or a cogs of machine, in which the creative urge ??? that i think intrinsic
human nature will in fact able to realize itself whatever way we will i don't know over ways as much as i will.
333名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 00:27:07
>>332
できる限り聞いてみたけど、終わりの早口の部分が俺にはよくわからないな。
Let me begin by referring something that we've already discussed.
That is, if it is correct, cause I believe it is, that a fundamental element of human nature is
the need for a creative work, for a creative inquiry, for free creation without the arbitrary
limiting effects of course of institutions. Then, of course, it will follow that a decent society
should maximize the possibilities for this fundamental human characteristic to be realized.
That means trying to overcome the elements of repression and oppression, destruction and
coersion that exist in any existing society, ours for example, as a historical residue.
Now a federated, decentralized system of free associations incorporating economic as well
as social institutions would be, what I refer to, is anarcho-syndicalisme. And it seems to me
that it is the appropriate formal social organization for an advanced technological society
in which human beings do not have to be forced into a position of tools or cogs of a machine,
in which the creative urge that I think intrinsic to human nature will in fact be able
to realize itself, in whatever way it will I don't know, or the ways as much it will.
334名無しさん@英語勉強中:2007/05/03(木) 01:14:19
>>332
俺は微妙に違った
Well,let me begin by referring to something that we've already discussed.
That is,if it is correct,as I believe it is,that a fundamental element of human nature is
the need for creative work or creative inquiry,for free creation without the arbitrary limiting effects of
coercive institutions,then of course it will follow that a decent society should maximize
the possibilities for this fundamental human charactaristhic to be realized.
That means trying to overcome the elements of repression and opression and destrction and
coercion that exist in any exiting society,ours for example,as a historical residue.
Now,a federated,decentralized system of free associations incorporating economic as well as
social institutions would be what I refer to as anarcho-syndicalism.
And it seems to me that it is the appropriate form of social organization for
an advanced technological society,in which human beings do not have to be forced into
a position of a tool,of cogs in a machine,in which the creative urge that i think
intrinsic human nature will in fact be able to realize itself in whatever way it will.
I don't know all the ways in which it will.
335名無しさん@英語勉強中:2007/05/04(金) 10:43:17
リスニングには少し自信があるつもりだったけど、これを見て自信なくしたかも
http://www.youtube.com/watch?v=E-2pbLeUv5o

やっぱ日本人にネイティブと同じヒアリングは不可能だな…
336名無しさん@英語勉強中:2007/05/04(金) 11:25:58
>>335
スレ違いだ
自分の巣に帰れカス!
337名無しさん@英語勉強中:2007/05/04(金) 13:30:04
>>335
で、これの面白い所はネイティブと思われる人達のコメントが「よく出来ている」と絶賛している所だな。
そうするとヒアリング能力の高い人間は、あの音があの字幕の通りに聞こえる耳を持たないといけない事になる。
つまりこれを詳細に分析すると日本人が頭の中で描く発音が実際はどういう単語に置き換わるかというパターンが
結構わかってくるので、逆説的にヒアリングの勘所がわかるというものなんだな。
338名無しさん@英語勉強中:2007/05/04(金) 13:54:29
>>335
>そうするとヒアリング能力の高い人間は、あの音があの字幕の通りに聞こえる耳を持たないといけない事になる。
お前バカ?
日本語が第一言語の人間なら
英語のネイティヴが聞き取れない日本語を聞き取ることができて当然だろ
なぜ同じように聞こえなきゃならんのよw
それは英語のリスニングが出来るのではなく日本語の聞き取りが劣っているだけの話だ
339名無しさん@英語勉強中:2007/05/04(金) 14:35:55
>>335
逆再生とかと同じノリだろ?
ぶっちゃけネイティブにも単語の通りには聞こえていない。
字幕の単語に無理やり置き換えることも出来る程度。
つまんねーもん張るな、カス。
340名無しさん@英語勉強中:2007/05/04(金) 15:37:27
341名無しさん@英語勉強中:2007/05/04(金) 15:55:56
本当に聞き取ってもらいたいなら
リンク貼るだけじゃなく何のビデオかも書こうぜ
書いてないのは無視させてもらうよ
342名無しさん@英語勉強中:2007/05/04(金) 22:20:49
>>333-334
ありがとうございます!
非常に参考になりました。
coercionというのがどうしてもわかりませんでした。
やっぱ単語知ってないとどうしようもありませんね。
for exampleのあとが何なのかは未だに謎ですが・・・。
343334:2007/05/04(金) 22:57:06
>>332 >>342
ご丁寧にどうも
聴き取る能力や語彙力も必要ですが
最初に聴き取った文を文法の面からももう一度見直すことをオススメします
(勿論、俺の聴き取った分が100%正しいと言っているわけではないので誤解なく)
>for exampleのあとが何なのかは未だに謎ですが・・・。
as a historical residue で問題ないと思いますが
その前だったらまず間違いなく ours と言ってますね
344名無しさん@英語勉強中:2007/05/04(金) 23:11:48
>>343
ああoursですか!
100%解決しました。
ありがとうございます!
345334,343:2007/05/04(金) 23:22:35
>>344
俺が>>334で書いたの読んでねぇのかよw
346名無しさん@英語勉強中:2007/05/08(火) 06:34:19
>>335
もうBroken dish oh dish ohにしか聞こえないwww
347名無しさん@英語勉強中:2007/05/08(火) 17:09:18
348名無しさん@英語勉強中:2007/05/09(水) 02:24:39
それ聞いたけど、長すぎる上に、ただのBSだからやるの止めた。
自分だって、日本語の5分のヴィデオの内容全部書けって言われたら
異常に面倒くさいだろ。

質問方法を考えよう。

ちなみにそれの内容はこの有名人?のエミリーが「どうやったらYouTubeで
アクセス集められるか」っていう質問に対する回答を面白おかしく言ってるだけ。
怒ってもあきれてもいない。
349名無しさん@英語勉強中:2007/05/09(水) 17:49:47
おねがいします。
http://youtube.com/watch?v=AhFbbq0zpHY&mode=related&search=
fedexのコマーシャルで、ジャンケンみたいなゲームをしているみたいなんですが、
ちょっと聞き取れませんでした。
350名無しさん@英語勉強中:2007/05/09(水) 19:26:41
>>348
確かに5分は長いよな
俺はエミリーはウザくて嫌いだから無視したw
最初からエミリーって書いていてくれればリンク踏むこともなかったのにw
それにコイツのスレはYouTube板にあるだろ?そっちでやって欲しいよ
351名無しさん@英語勉強中:2007/05/10(木) 13:08:36
聴き取れない英語を皆の意見を参考に解読するスレに
一度書き込んでしまったのですが、あまりにも漠然とした情報だったのか
まったくレスをいただけなかったので、改めてこちらで質問します。
(youtubeに動画があることがわかりましたので)

VERIZONという携帯電話のCMですが、最後のあたり特に聴解不能でした。
It's new V cast mobile TV, it's real TV, now your phone.
You're kidding me.
Favarit shows, digital quality・・・
などと始まっていますが、ここまでも相当アヤシイですが後半が
かなり聞き取れませんでした。

どうぞよろしくおねがします。
352351:2007/05/10(木) 13:09:26
url入れ忘れました・・・
http://www.youtube.com/watch?v=w9KUTlnD_PM&mode=user&search=
これです。
353名無しさん@英語勉強中:2007/05/10(木) 13:56:58
it's new v cast mobile tv. it's real tv now on your phone.
- you are kidding me. hahahaha.....
your favorite shows in digital quality. have a look.
you are channel surfing. sounds are remote.
- sounds well out. you are good.
yeah.
- not as good as this.
354名無しさん@英語勉強中:2007/05/10(木) 14:27:59
>>352 自信は有りませんが下のように聞こえます。(?) を付けいた個所は全く自信有りません。

It's new V Cast mobile TV. It's real TV now in your phone. You are kidding me, uhahaha.
Your favorite shows in digital quality and look your channel sevices end(?) the remote.
Thanks, without(?) you are good, Ya, From(?) not good as this.
355名無しさん@英語勉強中:2007/05/10(木) 14:36:21
9割聞き取れてるのですが、完璧したいので解らない所お願いします。

http://www.youtube.com/watch?v=6gEsuQmQH88

前半はいいので1:22から

All right, listen closely I'm not going to beat around the bush, ha ha ha
You're little body is changing and it's all good, believe me.
Problem now is, every time we jerk the ??gerken?? we end up with
a lot of unwanted sticky white stuff everywhere, right?
Right, so first order of business.
No more socks.
They are expensive. ??Gummin?? up the works, plumbing wise.
You might be thinking to yourself, but uncle ?Anity??
what would I do with that ???perl jam?? if I cannot spew into that Mr. socks.
356名無しさん@英語勉強中:2007/05/10(木) 14:36:58
続き:

Glad you asked.
You can have lovely time ??tucking??? the tiger in the shower each morning, that
eliminates for the need for the goo glove.
But, the day is long, masturbation is fun, so unless you wanna take
4 or 5 showers everyday, we are gonna need some other options here.
So, let's start with the basics.
Tissues.
Perfectly acceptable back stop for all that creamy italian.
It can be rough and dry on such a soft sensitive skin not to mention
it can stick to your dick head like a fucken bandaid, ouch.
From there we move onto more lubricating flag catchers.
Specifically, bananas.
Step 1: Peel the banana
Step 2: Slip the peel over your Andy Johnson. Start pitching.
Now for extra credit, warm up the peel in the microwave.
Not too hot! Serious ???youza??
Also, olive oil, moisturizer, honey, spit, butter, hair conditioner and
vaseline can all be used for lube. In my opinion, the best
lube is "Lube". So save your allowance, invest in some soon.
All right, moving on. When you tuck your thomas in toilet, twoooo, shoot right into the bowl.
In bed, ??sawed?? T-shirt, perhaps a downy hand towel of your very own if you don't mind tossing after tossing.
There is no such thing as ???porish??? in raised ???septer??? of love too much.
It reduces stress, it enhances amune function.
Also, practice makes it perfect so work on your control now while you are solo artist.
You'll be playing some long happy duets in the future.
All right, class dismissed.
Hey, homework.
357351:2007/05/10(木) 19:06:32
>>353-354
即レスありがとうございます。すっきりしました。


・・・しかしどういうシチュエーションなのかがよくわからないですね。
若い男は何者で、なんで前掛け姿の男に携帯のテレビを見せているのかとか。
358名無しさん@英語勉強中:2007/05/11(金) 12:05:27
>>354 ちょっと違う:
You're favorite shows, digital quality. Look! You are channel surfing, sans remote.

"sans"はフランス語で"without". 

359358:2007/05/11(金) 12:06:44
>>358
あ、ちょっとタイポ。Your favorite はもとのままでおk。
360名無しさん@英語勉強中:2007/05/12(土) 01:55:31
>>355
jerk the gerken =idiom 男がオナニーする
gumming up=idiom 駄目にする。 gum=詰まらせる。2重の意味なのでplumbing wiseと付け加えた。
uncle ?Anity?? = uncle Andity 変わってるが、Andyの愛称だと思われ。

what would I do with [all] that [perl jam->Pearl Jam] if I cannot [spew->spill] into [thatはない] Mr. sock[単数形].
Perl Jam=超有名なロックバンド。ジャムでかけたものと思われ。

You can have lovely time [tucking->tugging]

eliminates [forはない] the need for [the->a] goo glove.

It can be rough and dry on such [aはない] soft sensitive skin

From there we move onto more [lubricating flag catchers-> lubricated plaque cathers].

Now for extra credit, warm up the peel in [the->a] microwave.

Serious ???youza?? -> Yowza  エクスプレッション。マジだぜ?!

When you [tuck your thomas in toilet -> tug your thomas on the toilet]

In bed, [sawed->soft] T-shirt, perhaps a downy hand towel of your very own [ifはない] you don't mind tossing after tossing.

There is no such thing as [porish in raised septer of love->polishing the rised scepter of love] too much. It reduces stress, it enhances amune[immune] function.

Also, practice makes [itはない] perfect so work on your control now while you are solo artist.
361355:2007/05/13(日) 18:21:41
>>360
ありがとうございます!
362名無しさん@英語勉強中:2007/05/16(水) 12:19:30
http://www.youtube.com/watch?v=8puUMtjI9Hs

この動画に出てくるセリフの部分をお願いします。
00:13〜00:27
00:45〜00:53
00:58〜01:04
01:24〜01:31
の4ヶ所です。
363名無しさん@英語勉強中:2007/05/16(水) 12:22:57
age
364名無しさん@英語勉強中:2007/05/16(水) 18:02:19
http://www.nicovideo.jp/watch/1174722083

ニコニコですみません
ドラゴンボールの摩訶不思議アドベンチャーの歌詞なのですが
5:14あたりから英語になります
ほとんど聞き取れないので、もし良ければよろしくお願いします
365名無しさん@英語勉強中:2007/05/16(水) 19:05:15
>>364
ドラゴンボール好きなので見てみた
これはバロスwww
申し訳ないが肝心の歌詞は聞き取れなかった…
物価どう?野茂 って聞こえてしまうから俺はもうダメだ
つーか、普通に難易度高めだと思うぞ、これ
強者が現れるの待つしかないな
366名無しさん@英語勉強中:2007/05/16(水) 20:13:41
>>364 笑い死ぬかと思ったwww

Find the Dragon Balls! Look out for them all!
You can search around the world with me.
Gotta heed the call of magic Dragon Balls.
What a great adventure this will be.
You can climb on board, cause the Nimbus doesn't wait.
A fantastic journey for your dreams a thrilling mystery.

Through the fires of time, they've waited patiently.
When all seven balls you find, the Dragon is set free.
Rising, rising, mesmerizing, unbridled ecstasy.
Radiant and shining, hidden somewhere in the field, luminous and blinding, with your desire revealed.
Ageless, timeless, what you'll find is beyond belief!

Let's try, try, try, look high and low!
Search the sky and the sea below!
Let's try, try, try, seize the day, and make new friends along the way!

Find the Dragon Balls! Look out for them all!
Come and hunt those Dragon Balls with me.
Gotta heed the call of magic Dragon Balls.
What a great adventure this will be.
Set a course for action, adventure doesn't wait.
A fantastic journey for your dreams a thrilling mystery.
367364:2007/05/16(水) 23:47:06
>>365-366
ありがとうございます
洗脳に近いほど字幕通りにしか聞こえなくて
自分でも衝撃を受けてました
368名無しさん@英語勉強中:2007/05/17(木) 00:06:49
まったく聞き取れないので
お願いします。00:45〜です
An Update & Hello =)
http://www.youtube.com/watch?v=HAt8hmTNVbY
369名無しさん@英語勉強中:2007/05/18(金) 23:35:19
どなたかこれhttp://jen2.yec.ynu.ac.jp/ynu/tashima/frame02.aspの
Unit5のwatch the video1〜3をディクテーションしてもらえませんか?
時間がある時でいいので。
一応マルチですいません。でも他は普通に流れちゃいそうなんで…。
370名無しさん@英語勉強中:2007/05/19(土) 02:27:25
>>369
大生板にいたおまいかw
俺がちょっとディクテーションしてやったのにまだこりないか!
学校の宿題?
371名無しさん@英語勉強中:2007/05/19(土) 03:17:44
>>370
宿題というかまあ小テストみたいな
成績に直結するんよ…
聞こえないんだもん!どうすりゃいいの
372名無しさん@英語勉強中:2007/05/19(土) 23:24:23
スレ違い
373名無しさん@英語勉強中:2007/05/20(日) 02:44:15
うわーん><
スレ違いではなくない??
該当スレが見つからない…。
374名無しさん@英語勉強中:2007/05/20(日) 14:50:46
>>355-356みたいに「ここまでは分かった。でもここが分からない」というのをきちんと示さないとな。
「分かりません!だから全部教えて!」なんて丸投げの姿勢じゃ誰も助ける気にならんわ。
375名無しさん@英語勉強中:2007/05/20(日) 17:29:02
http://www.youtube.com/watch?v=sdqtxp0xNhc&mode=related&search=
すいませんこれどなたか聞き取れませんか?
you know where you are?
you know where you are?
I know I was 〜〜〜〜I was in the middle of fuckin' jungle baby
I(?)〜〜〜never(?) die
〜〜〜の部分が聞き取れないんです誰か聞き取れますか?
376名無しさん@英語勉強中:2007/05/20(日) 23:06:58
377名無しさん@英語勉強中:2007/05/20(日) 23:07:52
378名無しさん@英語勉強中:2007/05/20(日) 23:11:33
>>375
Do you know where you were?
All I know was I was here when I was seventeen.
I was in the middle of the fuckin jungle baby~
そのあと分かんない
379名無しさん@英語勉強中:2007/05/20(日) 23:45:14
>>378
ありがとうございます
380名無しさん@英語勉強中:2007/05/21(月) 00:01:40
>>375
すみません訂正
Do you know where you ARE?ですね
最後はI'm gonna have to die かなぁ?
381名無しさん@英語勉強中:2007/05/21(月) 01:01:02
>>374
全然聞こえないんです。
これ異常ですか?どうすりゃいいだろ〜…
382名無しさん@英語勉強中:2007/05/21(月) 06:34:25
>>380
そうですね〜
本来弱い音の't'の音が聞こえますから'to'は入ると僕も思います。
I'm 〜 to die
恐らくgonnaだと思います。
最初はhaveの音と合わせてneverに聞こえたんですがw
ありがとうございました
383名無しさん@英語勉強中:2007/05/24(木) 21:08:40
すいませんです
これは何を言わんとしてるショートコントなのでしょうか?
よろしくお願いします

Jesus & George
http://www.youtube.com/watch?v=5wGMn8fbmQs
384名無しさん@英語勉強中:2007/05/25(金) 21:16:58
>>383
ブッシュをバカにしているショートコントですかね。

ブッシュはJesusが金髪碧眼だと思っているらしく、
最初に出てきたときは、そうだとわからず銃で撃ちまくってます。
その後、Jesusに「へスース」とあだ名をつけようとしてます。
結局、あだ名はラッパーっぽく「JC」に決まったみたいですけど。

と、日本語の回答でも良かったでしょうか。
385名無しさん@英語勉強中:2007/05/26(土) 19:36:26
>>384
出来れば文章にして頂きたかったのですが
どうもありがとうございます

最後の方で神様が「聖書だどうだ?」みたいなふうに尋ねた後に
ブッシュが答えた事に対して神様は怪訝そうに眉を動かしたのはなんでなのか教えて下さい
386名無しさん@英語勉強中:2007/05/26(土) 20:17:34
>>385
>>384じゃないけど、こう聞こえた

Jesus: Do you have a Bible?
Bush: Somewhere. I mean... I've read it all the time.

JesusはBushが聖書を読んでるってことを疑ったんじゃない?最初にsomewhereって言ったから
387名無しさん@英語勉強中:2007/05/26(土) 21:16:06
Little Britain Live Daffyd Sketch
ttp://www.youtube.com/watch?v=7B2m3JBbKgo
@1分23秒頃からの警官のセリフで
I can't charge for being gay.の次の
I've got a broken law like ??????
Have you been?????????????
この二つの文。
A3分ちょうどからの太った男のセリフで
I did all worked out.
I was going to become????????,
like???????Graham Norton.
この部分。
388名無しさん@英語勉強中:2007/05/26(土) 21:16:51
連投スイマセン。

Little Britain Live Fat Fighters
ttp://www.youtube.com/watch?v=G2mG0kl8q9I
@1分09秒頃からのやりとりで、観客に名前を聞いて
Would you mind if I call you“fat Ian”?と言った後の、
???????????????
You are someone else?????
この二つの文を。
A1分40秒頃のレタスについての話で、
You know レタス?と聞いた後に、
スイスチーズがなんとかって言ってるんですが、
その文を全部。
B4分20秒頃の、舞台から客席に降りていく時、
階段の途中で色々言ってるんですが、
and if you like to come up and be weight.(ちょっとこの文も怪しいんですが)
Hands up!の次の
But you only to be??????
この一文。
C4分50秒頃からで、お客さんをステージに連れて行くとこの
New member,ladies&gentlemen!と言って通路を歩き出し
Obligate!と言った次からの細かいやりとりを、
映像の最後までお願いします。

どうぞみなさん、よろしくお願いします。
389名無しさん@英語勉強中:2007/05/27(日) 04:59:15
日本でタレント活動もしているオーストラリア人の差別行動です。
これが現実です。これが白人の傲慢さです。
日本人などの有色人種相手なら何をしてもいいと、DNAに組み込まれているのでしょうか?
日本語でもいいのでコメントお願いします

東京に来たオージーが電車で差別発言、きちがいな行動
http://www.youtube.com/watch?v=QtpZbHirK1g
390名無しさん@英語勉強中:2007/05/27(日) 08:00:36
>>385 参考程度に。
G: You're a load of your mXXX lasted be your name.
The kingdom come, that will be done on earth like it is in heven, Amen.
Oh my god.
J: Yes, it is I. Rise and here I'm a messanger..
G: OK, that's hurt.
G: That's right Osama, and those more for that came from.
I'm rocked on and loaded it.
J: George, put down the gun, I'm serious.
G: CXXXXX.
G: Oh... What next? Security, HELP!
J: Wait, George, perhaps this will help.
G: Jesus, is that really you?
H: Yes, it's really me.
G: My god, I'm sorry.
I thought you are... a kind of a vanpier or something.
J: I'll forgive you.
G: So, ah, is this the second comming?
J: No, my father has send me for you, alone.
G: Right on, I got my own personal Jesus.
I'll gotta give you a nickname.
J: No, you don't. G: Yeah, Hey su-su?
J: Please G: Cristy..
J: No. G: The J. jister...
J: Stop. G: J.C... ah.. J: ..I'm JC.
G: I like that it sounds like a rap star.
J: George, do you have a bible?
G: Somewhere, I mean, yeah, I realy read it all the time.
Next week on Jesus and George
I sewar to the Allah I'll do not answer XXXX questions.
Ah, sir, that was a translator.
Oh, so you have you believed.
391名無しさん@英語勉強中:2007/05/28(月) 10:23:41
よろしくお願いします。
http://www.youtube.com/watch?v=BPFBMU-2fkQ&NR=1
392名無しさん@英語勉強中:2007/05/28(月) 22:27:35
http://www.youtube.com/watch?v=W2h-lR3qROY
この映像の3分37秒から54秒までの会話の聞き取りをお願いします。
Powerpuff Girlsというアニメの一場面で、幼稚園の先生と
ガールズ3人のやり取りです。( )内がどうにも分かりません。
一応聞き取れた範囲を書いてみましたが、もし他に間違いがあったら訂正して下さい。
よろしくお願いします。

先生:Now you girls no better ( ). what do you say?

ガールズ:Teacher, may we ( ) excuse to save the world?

先生:Yes, you may. but not through... oh, roof...

男の子:Teacher, I have to save the world too.
393名無しさん@英語勉強中:2007/05/28(月) 22:57:43
>>392
こうかなあ。Mattは、子供の名前だと思う。

先生:Now you girls no better (than Matt). what do you say?

ガールズ:Teacher, may we (please) excuse to save the world?

先生:Yes, you may. but not through... oh, roof...

男の子:Teacher, I have to save the world too.
394名無しさん@英語勉強中:2007/05/29(火) 07:28:28
>>387
>1分23秒頃からの警官のセリフで
>I can't charge for being gay.の次の
>I've got a broken law like ??????
>Have you been?????????????
I can't just charge a man with being gay.
You've got to have broken the law like grossing decency.
Have you been hanging around the lobbys having cock and bum fun ?

>?A3分ちょうどからの太った男のセリフで
>I did all worked out.
>I was going to become????????,
>like???????Graham Norton.
I was going to become a mount of the course.
like a modern day Graham Norton


mount of the courseは自信無い。
395名無しさん@英語勉強中:2007/05/29(火) 15:09:44
お願いがあります。
公式サイトhttp://www.zen-pictures.net/index02.html
の『ランキング』でアニカに投票をお願いします。
なんとか里子ピンを1位にさせたいんです、お願いします。
396名無しさん@英語勉強中:2007/05/29(火) 17:14:50
>>394

>mount of the course
a martyr for the cause

かも。
397名無しさん@英語勉強中:2007/05/29(火) 19:13:34
>>394>>396
おおおおーー!
凄い!ありがとう!感激してます…
よければ他にもわかるものが一個でもあればお願いします。
398名無しさん@英語勉強中:2007/05/29(火) 22:33:56
>>388
でBは自己解決しました。
But you only to be really chunky.
みたい。reallyのllがどうしてもvの発音に聞こえるんだけど訛りかなんかなのかな?
難しい…
399名無しさん@英語勉強中:2007/05/29(火) 22:57:51
>>398
... to be weighed.

But you will need to be a little bit chunky.
400名無しさん@英語勉強中:2007/05/29(火) 23:16:08
>>399
自己レス。
>... to be weighed

toは間違えました。
他もちょっと自信ない。
401名無しさん@英語勉強中:2007/05/29(火) 23:38:55
>>399-400
おお!そうか、little bitか!ありがとう!
402名無しさん@英語勉強中:2007/05/30(水) 00:25:28
>>393
お返事が遅くなり申し訳ありません。
もう目からウロコがたくさん落ちました。
"Please"に"than..."…聞こえます、感激です!
本当にありがとうございました!
403名無しさん@英語勉強中:2007/05/30(水) 01:21:14
>>388
コメント欄によると、Aは
"you know lettuce ian! comes in the burger between the patty and the swiss cheese." らしい。
@の最後の文はBut you are someone else than we are! だと思う。そのすぐ前はワカンネ
404名無しさん@英語勉強中:2007/05/30(水) 18:11:08
>>403
ありがとう!そうか、コメント欄見てなかった…教えてくれてサンキュー!
>>388の@はもしや
Oh we've already called him Ian,haven't we?
if you mind I call you fat Ian?
The other ian(ここ怪しい) is big .But YOUUU are someone else ?than we are!
って感じなのかなと思ってるんですが、どうでしょうか?
405名無しさん@英語勉強中:2007/05/30(水) 18:16:37
>>388のCについてなんですが、
とんでもなく広い範囲を任せてしまって申し訳ありませんでした…
小刻みに拾ってみたのでよろしければお力を貸して下さい。

Little Britain Live Fat Fighters
ttp://www.youtube.com/watch?v=G2mG0kl8q9I

@4分55秒の
I should have put a ビスキュイ on each step,that would(?)...
の次の
The stage〜の文。
Aで、次に立ち止まって振り返ったお客さんに言った
Don't〜の文。
B5分10秒頃の、体重計に近づいて行った時に言ってる、
ユカマペーパーミー×2って何でしょう?
C5分23秒の名前を聞いてるところで、
She's got(?) pretty face,hasn't(?) she?
の次のin〜の句。
それと、そのお客さんの反応に対する言葉はNo!That is cruel.で合ってますか?
D5分30秒の
No.Because we got〜の文。
E5分40秒の
You are an account manager.の次の
I thought〜の文。
それと、お客さんの反応に対するNo,please!の次の
〜that's very(?) cool actually about Blackpoolだかなんだか言ってるひとまとまり。
F5分55秒の
お客さんの「姉のドーンと来ました。」に対する
She was actually willing to be seen her(?) with you
in public ????.の全貌と、よろしければ言ってることの内容もお願いします。
406名無しさん@英語勉強中:2007/05/30(水) 18:17:22
G6分05秒の
Have you pop?の次の
pop〜のところ。
H6分27秒の
48 stones???from the 48 peaple,Donna.
I6分30秒の
Can I give you a bit advice.Next time you're in the kitchen.
?????feeling little bit パッケージ? Donna,yeah,Donna.
Oh,???????????????
will you remember something for me,Donna?
J6分50秒の
You are a fat cow of(?) you are ???.の部分ファッティファッティボンボンとかは大丈夫です。
K7分38秒の
Oh,she stink,you know.の次の
?????????another fatties?
Uh,she came(?)?
She weighs 48 stones.She ???????!
??nothing better leave??????!
それと、帰るときに言ってるチ〜リオ〜!は何ですか?

細切れでかなり多くて申し訳ないですが、どうぞお願いします。
407名無しさん@英語勉強中:2007/05/30(水) 21:37:13
一人で連投スイマセン。
Little BRITAIN LIVE part.3
ttp://www.youtube.com/watch?v=stAwE2FbDXA

@1分06秒からの
well(?) all(?) she's ??? suppose to stay.
In a ?? we've got Ping-Pong,in a bathroom we've got Ling-Long,
in a kitchen we've got Ding-Dong,in a gestroom we've got Dave!
の部分と。その続きの
…Dave!?
Yeah!Dave Macadangdang!の次の、
???????????get home to here!
この文。

A2分30秒からの
I'm married to this man also.…what?の次の
?????????????I show you good time!
この文。
408名無しさん@英語勉強中:2007/05/30(水) 21:39:12
Little BRITAIN LIVE part.4
ttp://www.youtube.com/watch?v=DVu186abzSw

1分10秒からの、指を鳴らした後の
You around the…?????you're not マライア・キャリー.
You are??????from Croydon.
この部分。
409名無しさん@英語勉強中:2007/05/30(水) 21:41:02
Little BRITAIN LIVE part.12
ttp://www.youtube.com/watch?v=_lHgNiAyxt8

@20秒からの
What can I help you with today?の後の、
Just wanted to know when the deadline is for the extended???
??????so(?) your(?) gender roles in the work ofジョージエリア(?).
それと30秒からの
I've got a student here wants to know when the deadline is
forジョージエリア ???.

A44秒からの
black boots,スタンガリーズhat(よくわからない).の次の、
When she??????,looks like she's got a タランチュラ under her arm.
Looks like she's got????????.

B1分55秒からの
would get money off(?) TV license.の次の
ビローストピッグフォーダースティかなんか言ってる文。

C5分05秒からの
遺伝子実験化なんかで繁殖したハチだろ。(合ってますか?)とか言われた後の、
I?????really thought it through.の文。

どれか一つでもピンと来るのありましたら教えて下さい。よろしく!
410名無しさん@英語勉強中:2007/05/31(木) 18:38:11
横だけど、イギリス英語って全然違うんだな。
アメリカで長年すんでるけど、何言ってるか殆ど分からんかったOrz
411名無しさん@英語勉強中:2007/05/31(木) 18:53:21
色々訛りがあるみたいだな。俺も全然わからん。
412名無しさん@英語勉強中:2007/05/31(木) 20:12:05
神よ降りて来い…
413名無しさん@英語勉強中:2007/06/01(金) 02:02:09
字幕見つけたのでそのまま貼ってみる。明らかに間違っているところあったりするが。

>>387
@I can't charge someone with being gay.
You've got to break the law. Like gross indecency.
Have you been hanging round the lavvies having cock and bum fun?

AI had it all worked out. I was going to become a martyr for the cause.
Like a modern-day Graham Norton.

>>388
@lan. We've already got an lan, haven't we?
Do you mind if we call you Fat lan?
No, our lan is big but you are something else, I tell you!

AYou know lettuce, lan. Comes in the burger between the pattie and the Swiss cheese.

BSo hands up if you are a new member and you'd like to come up and be weighed.
Hands up. But you will need to be a little bit chunky.

CNew member, ladies and gentlemen.
Up you get. She's taking her time, in't she?
I should have put a biscuit on each step, that would have...
The stairs held. That's good. I wasn't expecting that.
OK! Dark colours are the slimming ones, dear.

If you'd like to step up to the scales. You come up here by me.
You come up here by me. just get my microphone. Lovely.
414名無しさん@英語勉強中:2007/06/01(金) 02:02:49
OK, lovely to see you. What's your name, my sweetness?
- Donna.
Donna.
She got a pretty face, hasn't she?
In the middle there.
No! That is cruel. Do you mind?
So... No, cos we've got... this thing up here and that is not fair.

So you're Donna. Donna, Donna.
What do you do?
- I'm an account manager for IT solutions.
Really? You're an account manager.
I thought it was a job one does sitting down.
That is unfair. That is very cruel, Blackpool.

OK, so you're Donna,you're an account manager.
Who are you here with tonight?
- My sister Dawn.
Really? And she was willing to be seen out with you in public? How about that?
Very brave. Very progressive.

OK, Donna. If you just wanna waddle over to the scales.
Up you pop.
Pop being the operative w... No, that's cruel.
Oh, Donna! Oh, Donna! Donna! Donna! Donna!
48 stone!
Ooh, it's not easy, is it?
Come on, sweetness and light.
Well, sweetness, at any rate.
48 stone in front of all these people, Donna.
415名無しさん@英語勉強中:2007/06/01(金) 02:03:44
Can I give you a bit of advice, because Marjorie does care.
Next time you're in the kitchen, late at night,
and you're feeling a bit peckish, yeah, Donna?
And you think, ''Ooh, I'll open up a cupboard and take out a little snack,''
will you remember something...
you is fat! Oh, man, you fat! Fat cow! Fat cow! Fat cow!
You're a fat cow, love! you're a fat, love!
Ooh, man, you fat! You da fatty-fatty-boom-boom.
Will you remember that for me?

Yeah? You just wait there, Donna.
We got something for you to say thank you for being such a marvellous sport.
It's a Fat Fighters T-shirt.
There you go. There you go! Yes! That's for you, yes! yes.
What's that? It might be a bit snug? Yeah.
Ladies and gentlemen, a round of applause for Donna. She's been fantastic.
There you go, Donna!

Donna...
Ooh, she stank an' all.
They often do, though, don't they, the fatties.
She came, she weighed 48 stone, she stank the place out.
I think we better leave it there.
See you next time, Blackpool. Thank you, Donna.


>>407
@In the lounge we got Ping Pong, in the bathroom we've got Ling Long,
in the kitchen we've got Ding Dong, in the guestroom we've got Dave.
- Dave?
Yeah, Dave Macadangdang.
I want them all out by the time I get home, do you hear?
416名無しさん@英語勉強中:2007/06/01(金) 02:05:00
AI'm married to this man also.
- What?
And to the man down there with the glasses. You all right?
Come see me later, I show you good time.

>>408
You're under. Look, love, you're not Mariah Carey,
you're a sales rep from Croydon.

>>409
@What can I help you with today?
When is the deadline was for the essay on
gender roles in the work of George Eliot?
I'm not sure. Martin'll know.

Martin, it's Linda.
I've got a student here. Wants to know when the deadline is for the Eliot essay.
Patricia. You know Patricia.
Black boots, dungarees, hat.
When she waves at you, looks like she's got a tarantula under her arm.
Looks like she's got Brian May and Anita Dobson in a headlock.

AWould get money off his TV licence.
Would be last to be picked for a darts team.

BIt must be some sort of breed of genetic super-bee, mustn't it?
Either that or they haven't really thought it through.
417名無しさん@英語勉強中:2007/06/01(金) 04:13:26
ありゃ、スクリプトきちゃった。じゃあ抜けてるとこだけやる
もともとナゲーと思ってたし、ちょうど良いやw

>>405
1
>The stage〜の文。
The stairs held. That's good. I wasn't expecting that.
ついでにビスキュイはビスケット

2
>Don't〜の文。
Don't call us as the slimming ones dear.

3
>ユカマペーパーミー×2って何でしょう?
You come up here by me.
418名無しさん@英語勉強中:2007/06/01(金) 18:42:24
>413-417
とうとう神が降臨したようだな…俺は何の役にも立たんゴミ屑さ…
気になってたから知れて良かった。
419名無しさん@英語勉強中:2007/06/01(金) 20:30:28
>>413-416
あ、あ、ありがとー!ノシすごく感激です。そして納得です。
ところで、その字幕はどこかのサイトで見られるのでしょうか?
よろしければ場所を教えていただけませんか?
自分なりに検索してるんだけど全然いいとこ見つけられなくて…
まだ聞きたい部分が山ほどあるので、どうかお願いします。
>>417
ありがとう!ほんと、長過ぎてごめんね、マジで。
答えてくれて嬉しいです。

他にも聞いてくれた方&レスくれた方ありがとう。嬉しい!
でも、またすぐ頼むと思いますorzどうぞよろしく。
420名無しさん@英語勉強中:2007/06/01(金) 22:08:18
421名無しさん@英語勉強中:2007/06/01(金) 23:15:40
>>420
親切にありがとう。
422名無しさん@英語勉強中:2007/06/02(土) 21:57:04
>>152

There's a girl, seen her walkin' down the street many times
And man, She looks so fine, looks so good
And I want to be with her all the time
So I gonna make her mine
423名無しさん@英語勉強中:2007/06/02(土) 21:57:47
Gonna make her mine woo wooh
Never felt like this before
Always standin' by my door
To see her passin' by
424名無しさん@英語勉強中:2007/06/02(土) 22:18:51
Don't know why I see her walkin' by
I feel this way
I must see her ev'ryday
425名無しさん@英語勉強中:2007/06/02(土) 23:30:28
皆さん、こんばんは。今日も来てしまいました…orz
自分のパソだと>>420に入ると怖いポップアップ出て恐ろしくてダウソ出来なかった…
なので、どうぞ今日もよろしくお願いします。

@>>408のLive part.4の最初のナレーション部分。

Aそれと、>>414
Up you pop. Pop being the operativeはどういうことを言ってるんでしょうか?
426名無しさん@英語勉強中:2007/06/02(土) 23:33:55
Little Britain Live part.11
ttp://www.youtube.com/watch?v=hJdxyFQRanI
@3分50秒の
There is a gent???people here who wants to know
if he got any paint that's grey but with a bit of bluey redness.

A4分30秒の
He...What?...says he finds maroon lacks maroonity.
-???do say that?
と、その後のジェスチャーの意味がわかる方は教えていただければ嬉しいです。

Little Britain Live part.15
ttp://www.youtube.com/watch?v=NedFMO4pudY
B30秒の
Quite well,thank you dear.Though,〜
-She's...She's still on a waiting list...
〜If you would.チリオ〜.
Oh,I forgot to say!Rainy is 80 on Sunday.
〜.Will you tell for me?
までの約30秒間を。
それと、1分5秒くらいの、Oh,like(?) unclear.ってのは、
具合が悪そうね〜って感じでしょうか?鼻が出てたってことですかね?
(スレ違いだったらごめんなさい)
427名無しさん@英語勉強中:2007/06/02(土) 23:36:31
Little Britain Live part.6
ttp://www.youtube.com/watch?v=aS1B4GAmcS0
@55秒から
And I think her story is gonna be an inspiration to all of us.
So,please???welcome for Victoria Pollard.
A2分03秒から
I was gonna come here last week.But I did never,
because ????,because had the audition for “Exfactor”.
Yeah,yeah,and that's a really well because?????.
B2分19秒から
I was a totally amazing.But knew we want?????????.
OOOOOOh my god,I so can't believe you just said that!
〜2分55秒のOk,we let's start at the beginning.まで(長くてごめん…)
C3分03秒から
yeah,I'can't read?????...fuckin'of you.まで
D3分58秒から
This sort of other thing to happen to summin' or nuffin',
because??????? sniffin' highlighter pens.
E4分18秒から
because I was,all at MacDonald.〜4分40秒のセリフ終わりまで。

重ね重ねお手数ですが、どうぞお願いします。
428名無しさん@英語勉強中:2007/06/03(日) 02:16:31
ポップアップなんて閉じれば良いだけだろ
チキン杉ww

ファイルだけ別の所に上げたからここからダウソ汁
srtファイルはどうやって読むのかとか聞くなよ
ttp://www11.axfc.net/uploader/16/so/N16_14180.zip.html
429名無しさん@英語勉強中:2007/06/03(日) 17:11:54
>>428
あ…ありがとう!
ポップというか、個人情報流れますって感じの警告出て血の気が引いたのでした…
ところで、passは何でしょうか?
430429:2007/06/03(日) 18:23:18
あ、解決しました。ありがとう。
>>428
手取り足取り教えてくれてありがとね。幸あれ!
431名無しさん@英語勉強中:2007/06/05(火) 06:55:40
すいませんこの動画の0:07辺りから始まるスピーチが解らないのですがどなたか聞き取れますか?
this is the(?) 〜
so...hum...... do you know where the fuck you are?
you're in the jungle.
wake up
time to die!!!!
最初の部分聞き取れるかたいらしたらお願いします。
432431:2007/06/05(火) 17:08:43
あ・・・・・
URL貼るの忘れてた・・・・・w
どなたかお願いします。
http://www.youtube.com/watch?v=fMLog8QZmgU
433名無しさん@英語勉強中:2007/06/07(木) 22:48:48
9/11 ワールドトレードセンターテロの自作自演陰謀論

ようつべのこのチャンネルの陰謀論、面白いよ。一気に見てしまった。
とても分かりやすくまとめてある。
完全に聞き取れたわけじゃないけど映像が詳しいのでほとんど分かる。
内容を信じるかどうかは別として、結構面白い。

http://www.youtube.com/profile?user=NufffRespect
434名無しさん@英語勉強中:2007/06/08(金) 00:58:26
すみませんユーチューブではないのですが
こちらの動画は何と言っているか訳お願いできませんか?

http://tooshocking.com/index.php?ns=view_vid&id=1641

宝石強盗の最中に女性客が宝石を盗んでいくんですが
それが中国人といっているような気がするのですが
あまり英語は分からないのでぜひともお力を
435名無しさん@英語勉強中:2007/06/08(金) 01:52:25
>>434
あ、なんだ、こっちに移動してたの。
スレッド立てるまでもない質問スレに
一応(おそらく)単語3つ以外は聞き取ったのを貼っといたよ。
マルチはいやだから、そっちに行ってちょ。
436名無しさん@英語勉強中:2007/06/09(土) 16:12:33
COME ONE, COME ALL TO PIXELODEON!!! pixelodeonfest.com
http://www.youtube.com/watch?v=BnMOdpDp7WM
早口で何を言っているのかまったく聞き取れないので
どなたか親切な方、添削お願いいたします。

Excuse me. Do you know the way to the internets?
Hi.I'm so rela(?) you won't(?) I'm giving me attend pixelodeonfest.
Down in the alley.Which is this weekend June 9 to 10
Saturday and Sunday this weekend.And I think you should
all come along the way you are come on down. Fly ,swim ,board it
that sake(?) surfing skateboard hitchhike ,no don't hitchhike ,run.Just you know
you get down like 'cause it's gonna be swell. I'm going all the way
from Sun Fransisco to LA vurtual(?)begin(?) I'm not smoke that found making effort
so it's elly(?)won't nut(?) you know how guts.What is pixelodeon?
I sugget you to go to Mr safy's video. I'm chunk kind of pursing
as response to.He is much more eloquent and he found professional better(?)
and he just explains you know really well.So watch his video stamp here(?)
or and his Mr safty and the stuff Hillchic.Basicly pixelodeon is a....
hello you can learn on that by go to pixelodeonfest.com.
There are free parties and a join screen showing
on lots of my contents all funny stuff
437名無しさん@英語勉強中:2007/06/09(土) 16:14:42
all the qureky(?) interesting meet some people. Oh ships of sizes(?)
do walk(?)And there are hund(?) literally(?) gonna be hundreds of
people that talk to.And I know I definitely kind of kind oflots of
boting amezing(?) people that got line of to talk to up my(?)
Really exciting about actually.Spend all last night investgating more out.
Some these speaker set down.I'm so in love of them all now.they are so all
talented.And I hate them. you know I just go people from behind scenes you
know behind scenes ask in jail(?) you know ask in angel(?) dude(?)
And people who like cover for and a produced sox(?) seller(?) superman
and except for exceptable dot TV for VH1.Act the way the forein geystein(?)
my mouth to you.It's kind of really fun of heatof(?) on youtube there as well.
So you are youtuber? goodnight(?) then .if you pey if you just comrade (?)
if you don't comrade(?) at all.you know you don't even if you have video
if you do have videos if you have videos of dead puppies(?) you are invite to go.
Everyones every go.Everyone come talking to each other.It's it's gonna be vry cool.
So come on down to pixelodeon number.Pixelodeonfest.com there has board information
about where the actually is if you intrested to stay somewhere transfor(?) allright(?)
almost sigh(?)They are all very cool people. Won't you what you say(?) these video about
it.Keep creating great online cookies of sweet. So I will see you this weekend or
I will come stork you will(?) rusty spoon and rabit gart(?).that sound be(?)my life
that.You guys could You guys stay to hurt.that .cool.nonono don't.don't good(?).
alright fine go like dude(?)See you pixelodeon pixelodeonfest.com which is seeks(?)
video.good-by.I will be sing asking enjoy soon.how.evey go rigid
it(?) this.pixelodeonfest.com or the rodeo woo.
438名無しさん@英語勉強中:2007/06/10(日) 17:12:55
http://www.youtube.com/watch?v=aErnDUFXOns

このビデオの男性の友人であるTorreyについて
話しているようなんですが…
聞き取りと言うか、大体で結構ですので、
どんな事を話しているのか内容を教えてもらえませんか?
よろしくお願いします。
439名無しさん@英語勉強中:2007/06/10(日) 18:15:14
>>436
聞き取れないところも結構あるが、
>I'm giving me attend pixelodeonfest.
I'm gonna be attending the pixelodeon fest.
>Down in the alley.
Down an alley
>that sake(?) surfing
that looks like surfing
>you get down like
get down there
>I'm not smoke that found making effort
I know it's not that far but I'm making enough cents(?)
>so it's elly(?)won't nut(?) you know how guts.
Sorry, it's early morning, I've... cooked. You know how it gets.
>I sugget you to go to Mr safy's video. I'm chunk kind of pursing
>as response to.
I suggest you go to Mr. Safety's video which I'm gonna be posting this
as a response to.
>he found professional better(?)
far more professional and better
>and he just explains you know really well.
and he just explains it, you know, really well.
>hello you can learn on that by go to pixelodeonfest.com.
Come on, you can learn a lot about it by going to pixalodeonfest.com.
>and a join screen showing
>on lots of my contents all funny stuff
a giant screen showing lots of online contents, all the funny stuff
440名無しさん@英語勉強中:2007/06/10(日) 18:16:07
>>437
>all the qureky(?) interesting meet some people. Oh ships of sizes(?)
all the quirky interesting, with the people all shapes and sizes
>line of to talk to up my(?)
lined up to talk to you.
>Really exciting about actually.Spend all last night investgating more out.
>Some these speaker set down.I'm so in love of them all now.they are so all
>talented.And I hate them.
I'm really excited about it actually, spend all last night investigating what
some these speakers have done. And I'm so in love with them all now. They are so
talented. I hate them.
>you know I just go people from behind scenes
You know, they've got people from behind the scenes
>ask in jail(?) you know ask in angel(?)
Ask A Ninjya. You know, Ask A Ninjya.
>sox(?) seller(?) superman
sarah silverman
>and except for exceptable dot TV for VH1.
and acceptable... acceptable dot TV for VH1.
>Act the way the forein geystein(?)
>my mouth to you.
I like the way the pudding tastes in my mouth, Theo.
>It's kind of really fun of heatof(?) on youtube there as well.
It's gonna be really fun with hetube and youtube is there as well
441名無しさん@英語勉強中:2007/06/10(日) 18:17:24
>>437
>goodnight(?) then .if you pey if you just comrade (?)
no matter if you... hey if you just come and
>you know you don't even if you have video
>if you do have videos if you have videos of dead puppies(?) you are invite to go.
>Everyones every go.Everyone come talking to each other.It's it's gonna be vry cool.
you know, if you don't even have videos.
If you DO have videos, if you have videos of Dead Puppies, you are invited to go.
Everyone's able to go and everyone can be talking to each other and it's... it's gonna be really cool.
>number.Pixelodeonfest.com there has board information
Remember pixelodenfest.com that has all the information
>about where the actually is if you intrested
about where it actually is if you need
>Won't you what you say(?) these video
Watch Mr. Safety's video
>cookies of sweet.
cookies of sweet awsome "I love you". (?)
>I will come stork you will(?) rusty spoon and rabit gart(?).
I will come stalk you with a rusty spoon and rabbid goat.
>that sound be(?)my life
>that.You guys could You guys stay to hurt.that .cool.nonono don't.don't good(?).
Then some of you might like that.
You guys could... you guys can stay at home. That... no ??? Don't. Don't, go.
>like dude
I can deal with it. (?)
>(?)See you pixelodeon pixelodeonfest.com which is seeks(?)
>video.good-by.I will be sing asking enjoy soon.
See you at pixelodeon, pixelodenfest.com. Watch Mr. Safety's
video! Bye-bye. I will be seeing Ask A Ninja soon.

こんな感じか。あんまり自信ない。
442名無しさん@英語勉強中:2007/06/11(月) 08:18:53
>>440
すごい!
きっちり聞き取っていただいてありがとうございます。
443名無しさん@英語勉強中:2007/06/11(月) 08:20:32
いまヨウツベ見れないけどどうした?
444名無しさん@英語勉強中:2007/06/11(月) 08:28:46
見れるよ?
445名無しさん@英語勉強中:2007/06/11(月) 09:03:21
>>438
投稿者とその友人Torreyともう一人の友人の三人が17歳の頃、車で室内ラクロスの
試合を見に行った。投稿者が運転手、Torreyは後部座席、もう一人の友人が助手席。
州間高速道路76号東線で競技場へ向かう途中で渋滞に巻き込まれると、
そのあたりで育ったTorreyは抜け道を知っているからと道を指示し始める。
投稿者はそれに従うが、曲がり道の指示を道を通り過ぎてから出すようなことが続き
投稿者をいらだたせた。

何とか競技場に着き試合を見終わった投稿者たちは帰ろうとするが、競技場の駐車場は
車が互いにクラクションを鳴らし合い、割り込み合い、罵りあう酷い混乱ぶりだった。
そこを何とか抜け出ようと努力する投稿者は、Torreyが後ろで何やらごちゃごちゃ
言ってるのをうるさく思い、静かにしろと注意する。が、Torreyは喋りつづける。
投稿者は車線の合流やらいろんな面倒なこと全てに目配せしなくてはいけなかった。
再度、黙れとTorreyに言うが、Torreyは一度喋るモードになると、なかなか黙る人間では
なかった。そのとき、一台の車が前に割り込んで来て投稿者に向かって中指を立てる。
ここで投稿者はブチギレて、Torreyに「そんなに喋りたけりゃトランクの中に入って
一人で喋ってろ」と怒鳴りつける。やがて車は駐車場をぬけた。
446445:2007/06/11(月) 09:05:14
(つづき)
ふと投稿者が後部座席のTorreyに話し掛けると、Torreyは居なくなっていた。
気付かぬうちに飛び降りたのかとも思ったが、実はTorreyはトランクに入り込んでいた。
そして恐ろしいことに、Torreyはトランクの中から道の指示を出しつづけるのだった。
Torrey「家に戻るんだから76号西線に乗るんだ」
投稿者「76号東線に乗ってNew Jerseyに行かなくていいのかい?」
Torrey「よし、そうしよう。」
投稿者「じゃあNew Jerseyに向かうよ」
Torrey「…俺を騙そうとしても駄目だ。俺には方向に関する第六感があり、
この車が本当は76号西線に乗って家に向かっているのが分かる」
トランクで喋る続けるTorreyをよそに、車は家に帰らず、
(特に夜は治安の悪い)New Jerseyをうろつきまわる。
Camdenという汚いNew Jerseyの中でも更に最悪の場所に来た時、
Torreyはトランクからひょっこり顔を出し、「Camdenへようこそ」という大看板を見て、
車が76号東線に乗っていたことにショックを受けたきり、黙り込んでしまう。
Torreyがあまりに静かなので、不審に思った投稿者はトランクの中のTorreyに、
何をしてるのかと問い掛けるが、はっきりした返事は帰ってこない。
やがて助手席の友人がトイレに行きたがり、一同はダンキンドーナツの前で車をとめ、
車から降りる。ラリったヤクの売人が手をコートの中深くに差し入れて近づいてくるのが見え、
やばいなあと思いながら、それでもTorreyをおろすためにトランクの蓋を開けると、
果たしてTorreyは素っ裸になってた。投稿者はそれを一目見て飛び出してくるTorreyの
頭の上から蓋を思いっきり閉めた。ヤクの売人はそれを見て一目散に逃げていった。
447名無しさん@英語勉強中:2007/06/11(月) 14:20:39
これお願いできませんか?ロリ系少女がサイトの宣伝かなんかしててannoyingとか
言われてますが。
http://www.youtube.com/watch?v=auOkLTsJJRU&mode=related&search=

宜しくお願いします。
448名無しさん@英語勉強中:2007/06/11(月) 21:43:50
>>445-446
凄い!こんなに詳細に…!!
その細かさにただただ驚きです。
ご好意を心から感謝いたします、ありがとうございました!
449名無しさん@英語勉強中:2007/06/12(火) 02:44:05
ところで昨日からyoutubeのフロントページで
subscribeしたvideoのうp状況を知らせる機能が
なくなったみたいだけど、俺だけかな?
450名無しさん@英語勉強中:2007/06/13(水) 01:14:45
>>436
down in alley → down in LA
vurtual(?)begin(?) の所から
→ roadtripping it. I know it's not that far. But I'm making an effort(?)
Sorry, it's early morning, I've cooked ,you know how it goes. What is pixelodeon?
I suggest you go to Mr safety's video, which I'm gonna do posting this as response to.
He is much more eloquent and far more professional and better.
And he does explains it, you know, really well.
So watch his video it's down here or.
And he is Mr. safety, I'm just some Hill chick. Basically pixelodeon is a..

まだ違う所が沢山ありそうだけど、最初の所だけ。

ちなみにMr.Safety(アカウント名:smpfilms)は人種差別発言でかなり叩かれてたな。
アジア人に対する差別発言とか、「黒人女には魅力を感じない、デートしたいとは思わない」と発言して、
そのあと「それは単に自分の好みの問題だから、人種差別発言じゃない」とか言い訳を続けていたアホだよ。
興味のある人はそれを批判していたbattimのビデオあたりからリンクを辿ってみてね。
http://www.youtube.com/watch?v=BEUKwDsMpG0
451名無しさん@英語勉強中:2007/06/13(水) 21:12:22
ttp://www.youtube.com/watch?v=8GwtOZII60I

好きなミュージシャンのインタビューです。

最初のほうはおそらく、6歳ころからドラムをはじめた
というようなことを言ってると思うのですが、
そんな感じで、ポイントとなるだいたいの内容を教えてください。
またはその部分を英語で書いて頂ければ…
お願いします。
452名無しさん@英語勉強中:2007/06/14(木) 02:43:35
Van Halen - Dreams
http://www.youtube.com/watch?v=3Snf9oQ_ErM

曲が始まる前のニュースレポート部分を
聞き取りたいのですが、どなたか添削お願いします。
a near(?) riot on the sunset trip(?)today is funs of
van halen,van halen,van halen,van halen,van halen,van
halen,gathers the whisky to celebratieng anniversary
of band's first appearance that was fifteen years ago.
Two handred tickets for the taking three thousands funs
ready to take.Please say is that at up few a new ride on
the Sunset Boulevard
outside a whisky a google(?).Nobully(?) once me travel(?)
I figured on just exciting not hostile.Scrished(?) ,
I got smashed,yeh.you'll be don't get ticket still gonna be
someone to remember.
453名無しさん@英語勉強中:2007/06/14(木) 03:01:20
>>452
今酔っぱらってるので、途中だけ。Nobullyってところか。
Nobody wants any trouble.
I think everyone is just excited, not hostile.
They got squished, I got squashed, but yeaaahhh!!
Even if you don't get tickets, there's still gonna be
something to remember.
454名無しさん@英語勉強中:2007/06/14(木) 16:09:29
>>452
前半部分も。
A near riot on the Sunset Strip today is fans of
van halen,van halen,van halen,van halen,van halen,van
halen, gathered at Whisky to celebrate the anniversary
of the band's first appearance that was fifteen years ago.
Two hundred tickets for the taking, three thousands fans
ready to take. Police said that added up to a near riot on
the Sunset Boulevard outside the Whiskey-A-Go-Go.
455名無しさん@英語勉強中:2007/06/15(金) 03:19:01
>>449
大幅カットされたらしい。
http://www.youtube.com/watch?v=lSXOE-HdOmM
456名無しさん@英語勉強中:2007/06/16(土) 07:25:54
>>453
きっちり聞き取っていただいてありがとうございます!
聞き取れなかったところもやっと意味がわかりました。
457名無しさん@英語勉強中:2007/06/17(日) 16:41:19
>>451
あんまり聞き取れなかったけど、参考まで。??がついてるところはよく分からなかったところ。

ジャカジャカジャカジャカジャカ
This is Shannon Leto from 30 Seconds to Mars. Rock on you....

I started on, um, pots and pens actually when I was four. And then I got my first practice
pad when I was six and my first kit when I was eight. So...

Alright, so, one of my first bands I played..... I was playing in with was this jazz band.
I was twelve years old and it was just community center jazz workshop, and prior to that,
I didn't know how to read music ?kinda like that?, I was just listen to albums and kinda did
my own thing. So I did the first season with this jazz workshop, and on the second season,
I rolled up for the audition, and I knew I was gonna get it! So I rolled up there, and the
teacher was standing there, it was this big auditorium, and he gave me the sheet of paper,
he was like "here you go."

I was for 'Owner of a Lonely Heart' by Yes, and they had the music for it. And instantly
I just started sweating and I was like "I don't know for... I don't know, man..... Whatever,
I'll do it." But I remember hearing that song, so I got it, right? ?????????? memory when
??? the songs, I listened to him. So I knew I could play it. So, he hand me and he's like
"alright, now read it!" He han.. and "read everything, read every little note off of this sheet
of paper." I was so damned. I got so nervous and felt I couldn't do it. I just couldn't do it,
I didn't know how to read music. So I did it from, from what I, what I, what I heard, you know,
??from his album??. And he was like "I think you never gonna get call back," 'cause I didn't
know how to read music. But I knew it!! So....
458名無しさん@英語勉強中:2007/06/17(日) 16:43:16
続き

Vic Firth. You know, I started playing Vic Firth from the very... and I didn't even know
Vic Firth, to be honest, to any other like, sticks, I just picked them up and it felt right.
And they've always... I just, I just really like the way they feel, man, I like the weight.
I use 5A9 line, I've always used those drumsticks. I tried the lighter, lighter Vic Firth
sticks for a Jazz drumming like 7ANQ, they made those back in the day and ?????????
but I used those back in the day. But I've used ?????same ??? line, 5A9 line, I like the
way they feel when they hit the.... when they hit the drums, man, I love the way they
bounce and I love the way they ?let us? hold up to my playing. I kinda abuse my sticks
and my drums.

For a more information, you can go to [forever night never day.com.] For a tour, you
can go to myspace page, there's like this Mars' website, check out that, and, um, hopefully
we'll be playing in, um, you know, we'll be seeing in your country.

商品名はよく分からない。だから参考にしないでネ。
あと、ウェブサイトもそうやって聞こえるんだけど、その辺は自分で探してみて下さい。
459名無しさん@英語勉強中:2007/06/18(月) 20:05:23
youtube以外のを聞いてもいい?
460名無しさん@英語勉強中:2007/06/19(火) 20:05:21
ttp://www.youtube.com/watch?v=nJJQ9DB7idE

flashで有名だった『Party 4U "holy nite mix"』のDJ部分がさっぱりわからず、
お教え頂きたくお願いしに参りました。
秒数で言うと、0:07、0:26、0:37、0:50、1:02、1:38のところです。

どなたかどうかお願い致しますorz
461プラハ:2007/06/20(水) 13:35:48
You Tubeでエロい動画を見ようとしたら18とか、なんとかorなんとかみたいな英文が出てきて見れませんどうやったら見れるか、また無料かどうか分かる人は、教えて下さいお願いします。
462プラハ:2007/06/20(水) 14:52:20
>>761わかったんで質問取り下げます
463名無しさん@英語勉強中:2007/06/20(水) 23:00:05
このスレまだ生きてたのか懐かしいな
464名無しさん@英語勉強中:2007/06/20(水) 23:01:06
age とくか
465名無しさん@英語勉強中:2007/06/20(水) 23:02:16
http://www.youtube.com/watch?v=hFvW6dF9LXM
この動画だれか訳して〜
466名無しさん@英語勉強中:2007/06/20(水) 23:04:42
>>465
コテコテのイギリス英語とだけいっておこう
聞き取るのも訳すのも今は面倒w
467名無しさん@英語勉強中:2007/06/20(水) 23:09:55
http://www.youtube.com/watch?v=IKgOAdnZ7Aw
この動画の00:50地点と、01:14から01:24までのところを英文で書き起こして頂けないでしょうか。
自分の耳では聞き取りきれませんでした。よろしくお願いします。
468名無しさん@英語勉強中:2007/06/20(水) 23:10:26
>>461
それさ、ようつべのコミュの人たちの判断で、
偶然ここに入ってきたような人の目に触れるには不適切な動画だから
ログインしなきゃ見せん!ってやつだよねw
ようつべにメンバー登録すれば見れるんじゃないか?
お金かかるのかはわからんぞ。
ぐぐってみたら結構すぐわかるんじゃないか?健闘を祈る!
469名無しさん@英語勉強中:2007/06/21(木) 00:05:22
>>465
失礼なインタビューアー(とインタビュー内容)だな
フレディーマーキュリーもよく爆発せずに答えてるよ
奴をえらい!忍耐強い!と思ったのはこれが初めてだw
470名無しさん@英語勉強中:2007/06/21(木) 12:01:42
>>465
インタビュアーはポルトガル語で聞いてる罠。
471名無しさん@英語勉強中:2007/06/21(木) 16:08:38
>>470
ところどころひどい英語だよ。
特に最初のゲイなんとかの部分。
472名無しさん@英語勉強中:2007/06/21(木) 18:29:19
で、誰か訳してくれたまえ>>465
473名無しさん@英語勉強中:2007/06/21(木) 18:51:40
>>465
イギリス英語に慣れてないので、あんまし聞きとれなかったけど、参考まで。
訳すのはめんどいのでやりません。

I: Hello. <chuckle> So, it's true that the song 'I Want to Break Free' is in
dedicated to the, for the gay worlds?
F: No, not at all, not at all. That song, to start off with, that song is ?????
by John Deacon, he is a very happily married man with about four children.
I don't know where you got that message from. It's got nothing to do with
the gay people at all. It's basically about everybody, it's just somebody
who has a very tough life and he just wants to break free from whatever
problems he's got. He's got nothing to do with gay thing. Besides, it's not
my song any way, John wrote it.
I: <says something in Portuguese> ... 'I Want To Break Free'.....gay.
F: I had told you about that. See, I'm helping you around. Next question.
I: As the leader of the band, it's difficult.....
F: I'm not the leader of the band, by the way. Everybody calls me the leader
of the band. I'm just a lead singer. There's no such thing. I'm not the general,
don't you see? We are all four equal people, four members. They seem to
call me the leader of the band, but I'm just a leader vocalist.
I: <in Portuguese>.....leader of the group.
F: This time, YES, I AM the leader of the group, yes. ?????all her questions up.
I: You have the surprise for the Brazilian people and welcoming your festival?
F: The festival? Yes, it's me. I AM the surprise.
I: It's possible a little demonstration?
F: Am I what? A demonstration? You want a demonstration? Are you mad?
You want me to give a demonstration? Come here, I'll show.
F: See, it's much better than in Portuguese, isn't it? I can understand you, you
see? No, because I knew what you've said before.

474名無しさん@英語勉強中:2007/06/21(木) 19:15:33
>>473
ありがと!だいたい分かったw
475名無しさん@英語勉強中:2007/06/21(木) 21:50:57
ttp://www.youtube.com/watch?v=Rg11KIyTkpk

動画と音声がずれているんですかどなたか英文に書き起こしていただけないでしょうか
お願いいたします
476名無しさん@英語勉強中:2007/06/22(金) 02:23:12
http://www.liveleak.com/view?i=1a7_1176066855

すみません、こちらは何と言っているか訳お願いできないでしょうか
477名無しさん@英語勉強中:2007/06/22(金) 12:25:38
478名無しさん@英語勉強中:2007/06/22(金) 17:46:40
このスレageにしようや
質問スレに湧いてこないように。
479名無しさん@英語勉強中:2007/06/22(金) 18:43:02
>>476
毎年やってる, ジーザズ クライスト スーパースターの劇中に,
ユダ役の Jesus (へスース)が首つるところがあるんだけど,
安全装置がついてるのに, キチンとつけなかったため,
ほんとに首つる羽目になっちゃったんだってさ。
480名無しさん@英語勉強中:2007/06/23(土) 00:03:12
>>479
丁重にありがとうございました。
すごく明細が知りたかったのでとても助かります。
481名無しさん@英語勉強中:2007/06/23(土) 01:05:15
こちらの訳よろしくお願いします

http://jp.youtube.com/watch?v=jznbKrZcyZE
482名無しさん@英語勉強中:2007/06/23(土) 13:48:04
長くて全部は面倒だと思うので、飽きた所までで結構です。

http://www.youtube.com/watch?v=tHUDpdqIODU

因みに宇多田ヒカルのインタビューです。
どっかに英文載ってるかなって思って探したんですが無かったもので・・。

どなたかお願いします。
自分は全然分かりませんでした・・。
483名無しさん@英語勉強中:2007/06/23(土) 21:30:37
>>481
チェコ語だろw
484名無しさん@英語勉強中:2007/06/23(土) 21:50:44
>>482
飽きたw
さいしょから2分21秒まで、DQN 女風のしゃべりにしてみたw
特にたいした事はしゃべってない、、、

別にアメリカでデビューすると考えた事ないっていうか、少なくとも夢なんかじゃなかったし
ただ「レコード出さない?」みたいなアプローチが3-4年前にあって、
その頃は高校生だったり彼氏もいたりでとてもじゃないけどそんな事は大変だったし
ただ今は自分のフルタイムの仕事で、日本語の仕事もあるけど英語もやってみようかなと
思うようになったんでレコード会社と契約した。(中略)
契約に際して自分としてどのぐらいやるか、どのぐらいやりたいかのような話はあって、
レコード会社の言うままに1-2日レコーディングで既に出来た曲を歌ってレコーディングも出来たけど、
自分としてはそれはいやだったんで、自分で曲を書いて、すこしプロデュース的な、曲を自分でつくりたくて
そう言ったらレコード会社の方はちょっと「それはどうかな」みたいな懐疑的で
それじゃ試しにって曲つくって最初のちょっと聞いてもらったらその会社の人が
「ふーん、いいね、 pretty cool って」言われたんで
「あなたも pretty cool too 」って返したんだけど、、、、、

ここで飽きた。アフォみたいな会見だった。
485名無しさん@英語勉強中:2007/06/23(土) 23:21:57
>>484
全くその通りだな。
アメリカでもあんな頭の悪い喋り方が許されるのは小学生までだよ。
486名無しさん@英語勉強中:2007/06/23(土) 23:28:40
そうか?だいたいこんな感じでしゃべってんじゃんアメリカ人って
いや年とってる人とかCNNとかはしらんけど
487名無しさん@英語勉強中:2007/06/24(日) 01:29:23
あまりヴォキャのない音楽系だとああ言うヘラヘラのしゃべり方はあるが
あまりにも内容がなさすぎだわ
488名無しさん@英語勉強中:2007/06/24(日) 01:32:09
なんというか、内容よりも、語感に重きを置いたしゃべり方だね。
こういうカコイイフレーズをしゃべりたい、みたいな。
しかも、時々発音おかしいし。
多分要約すると5秒くらいになると思われる。
489482:2007/06/24(日) 11:06:08
>>484
ご丁寧にありがとうございました!!

確かに内容ないですね・・
もっと濃い話をしてるのかと思ってました・・。
490名無しさん@英語勉強中:2007/06/24(日) 18:45:36
>>488
私は英語がしゃべれるのよ、みんな見てよ、べらべらべらべらって感じだな。
International School 出でも発音って日本人風なのが確認できたのが収穫か。
彼女のケースは英語が母語と後天的に習得した第二言語のちょうど中間に当たる感じだが
発音(発声か)は母語の影響をはっきり受けているね。
491名無しさん@英語勉強中:2007/06/24(日) 18:47:49
>>490
>彼女のケースは英語が母語と後天的に習得した第二言語のちょうど中間に当たる感じだが

わけがわからない事を書いた
「彼女の場合英語は純粋な外国語ではなく母語(日本語)と外国語の中間にあるようなケース」
に訂正。
492名無しさん@英語勉強中:2007/06/24(日) 20:41:14
ここにいる奴らが
彼女よりうまく話してるのも想像つかないがなw
493名無しさん@英語勉強中:2007/06/24(日) 21:56:12
どなたか>>475をお願いいたします
494名無しさん@英語勉強中:2007/06/24(日) 22:15:06
>>492
日本語を母語とし、日本の教育を受けて真っ当に育てば
日本語訛り英語になるのは当然の事だ。
むしろ誇りに思う。
495名無しさん@英語勉強中:2007/06/26(火) 03:42:52
そんな奴らが発音の事うんたらいってるのが納得いきませんなぁww
496名無しさん@英語勉強中:2007/06/27(水) 01:05:12
http://video.ask.jp/watch.do?v=7ca8b0ea-265f-4caf-a940-0cd08c2a6186

すみませんコチラの訳お願いできないでしょうか?
なにとぞお願いします
497名無しさん@英語勉強中:2007/06/27(水) 08:36:32
>>496
聞き取りどころか訳までしろって?
498名無しさん@英語勉強中:2007/06/27(水) 10:16:28
>>496
それ、youtubeじゃない。
499名無しさん@英語勉強中:2007/06/27(水) 10:27:19
分からないなら正直にそう言えよ  




ニヤニヤ
500名無しさん@英語勉強中:2007/06/27(水) 18:41:01
まぁまぁ、穏やかに行こう。
時間がある人はやってあげればいいんじゃない?
501名無しさん@英語勉強中:2007/06/27(水) 18:49:34
>>496
内容的にはなんかの復讐で学校に
銃をもった男が乱射事件で
避難者80名2名傷持ちで1名死亡というニュース
502名無しさん@英語勉強中:2007/06/27(水) 20:03:15
http://www.youtube.com/watch?v=Hr8AXQsE3-4
これ全部訳してくれたら神。マジ心から感謝します
503名無しさん@英語勉強中:2007/06/27(水) 20:17:33
http://www.youtube.com/watch?v=AGpvM4O5Ml4

粗筋だけでも良いんでお願い。
504名無しさん@英語勉強中:2007/06/27(水) 20:59:57
>>496
じゃあ、聞き取りだけやるよ。訳は誰かお願い。
505名無しさん@英語勉強中:2007/06/27(水) 21:05:16
>>503
15歳からレクサスかよ!!
506名無しさん@英語勉強中:2007/06/27(水) 21:20:04
>>503
誕生日パーティの日じゃなかったから
娘がキレタwww
コメントではこのくアマをアフリカに送るべきだと・・・
507名無しさん@英語勉強中:2007/06/27(水) 21:46:22
>>496
とりあえず半分くらい。間違ってると思う。
Here at Ohio's Case Western Reserve University, a stranger enters its campus on a deadly
mission. He breaks into a side door of the business school, which is equipped with dozens
of surveillance cameras inside and out. Moments later, those cameras begin recording a
terrifying siege of violence, as he hunts for victims with a semi-automatic rifle.

"Yeah, he had a plenty of extra mags on, he had a flak jacket with, you know, a old military-
style flak jacket, he had old military-style helmet,"

The first intruder's victim was Norman Wallace, an honest graduate student, who tries to
calm the gunman down. Wallace was gunned down in cold blood, while other students run
for their lives. the video catches a receptionist trapped and terrified. She dashes beneath
her desk praying that the gunman hasn't seen her. Now he's coming her way. Just then
more students approach, unaware of the danger they are walking into. Incredibly his rifle
jams, and they escaped. Distracted, the killer passes only inches from the desk where the
receptionist has hidden. More than eighty students and employees are now trapped inside
the five-story building. The gunman returns, still searching for targets, stepping coldly past
the body of Norman Wallace on his way down stairs. Now he's coming back, just as two
campus cops arrive, walking straight into an ambush.

"They definitely had to firefight, now he emptied there whole shotgun, there he probably
carries at least four or five rounds."
508名無しさん@英語勉強中:2007/06/27(水) 21:48:34
前半の続き。SWAT commanderの名前は適当。
Pinned down by a superior fire power, they put in a frantic call for help to the Cleveland
police department.

"You gotta get out and you gotta take control of the situation to stop this guy from
hurting anybody else."

That's the first reaction of active SWAT commander, Ron Donnis, who quickly assembles a
swat team, and races to the university.

"Pretty chaotic scene as I got: police cars in the middle of the street down at the
intersection, I see people run around all over the place."

Donnis makes a fast decision, to coordinate the operation by radio from inside the building.

"So I took the guys that I had and we just ran into the building, right in through the front
door."

"It was nearly calm when we got into the building, there was no fire arms, no, nothing was
going on. It was just this eerie silence.

ここから先がいまいちよく分からない…。
509名無しさん@英語勉強中:2007/06/27(水) 22:04:48
後半。始めがほぼ分からず。誰か助けて下さい。

In the ?entry ???? of the building, the officers feel legally exposed.

"The snipe prepared ???????. I mean this guy could landed where, anywhere up there,
ready to ambush it. There was just really no place to, somebody couldn't see you from
above."

The SWAT team prepares to remove the body of the victim Norman Wallace. Suddenly
gunfire rains down.

"At that point, everybody started to take cover, and questions were 'Where's the ab?'"

For hours, the gunman moves from floor to floor eluding capture and firing hundreds of
rounds.

"He came pretty close to hitting some of the guys."

But he's taking a bullet himself to the shoulder, and left the trail of blood.

"So we could actually start to track him a little bit by some of those blood"

Assisted by the other departments including the FBI, the SWAT team finally corners its
prey on the fifth floor. Wounded and in pain, his only option now is to give up or die.
510名無しさん@英語勉強中:2007/06/27(水) 22:07:46
"They were yelling to him to give it up, and at that point he surrendered."

Seven hours of terror are finally over. One student is dead and two others are wounded, but
more than eighty have been rescued.

"We didn't lose any officers, didn't lose anybody else in the building. It's like 'we did our
job.'"

But who is the killer? And what's his motive? He's identified as Biswanath Halder, a former
Case Western's student who harbors a bizarre Messiah Complex. Convinced that a
university employee destroyed internet files containing his life's work, he's come back for
revenge. Halder faces more than two hundred felony counts, including aggravated murder
and terrorism. And during his trial, he faces powerful video evidence of what he's done,
including cold-blooded murder.

"You'll see early on in the video that Norman Wallace trying to play peacekeeper. then he
shot him, point-blank right there.

That chilling video has helped to put this slaughter in prison for life.

以上。
511名無しさん@英語勉強中:2007/06/27(水) 23:55:14
>>506
ありがとう。
512名無しさん@英語勉強中:2007/06/28(木) 01:31:18
>>509
In the atrium styled buiding, the officers feel lethally exposed.
This is the sniper paradise in there, I mean this guy could be landed wait anywhere outthere ready to ambush you.
かな?
513八又蛇 ◆HkgusoBFWY :2007/06/28(木) 18:10:38
聞き取りの依頼です。
2007/06/25 Colbert Report! ThreatDown の内容です。
【動画】http://jp.youtube.com/watch?v=R8aWvTknwHE

私で起こせるところは起こしましたが、??が多い部分が起こせなかったところです。

−−ここから
Nation! Ahya hya hya (showing a cutted fingertip)
All is scary. ??????

Nation, it's summer, and before you drag your pale bodies out to the beach, 
you'll need a high SPF. That's "Stephen Protection Factor".  
And I'm about to slather it all over you.

This is The Special Tropial Theme ThreatDown.

Threat No.5. Sand!  
I've never trusted this seemingly-innocent silicate.  
It has always proved an inadequate building material for my castles.  
Come on, Sand, you can't handle one wave?!
But even I was shocked when I saw this headline:  
"Sand more deadly than sharks"
??????? happen ?? 12 ?? US ??? sharks ???? 1990-2006 ?? 16 ????? horse, dog and sand.
Just when you thought it was safe to go back in the water, 
it is, in fact, safer to go back in the water.
you know that ???? you watching cable aaaaa 
Discovery Channel, I am calling on you to broadcast "Sand Week".
514八又蛇 ◆HkgusoBFWY :2007/06/28(木) 18:12:25
−−♯2
Threat No.4. Japan
Reacenty change name ??? tropial island Ioujima to Ioutou. Original name island back ???
Japanese ??? charge ?? jima and tou used same character
Apparently, not even the Japanese can speak Japanese.  
OKay?  Speak English, this is America, guys.
And this is a threat to American history.  
Last time I checked, history is written by the winners; 
that's why we don't call Arizona, "Navajovia".
Fine, go ahead; change the history books, Japan.  
But two can play that game:  
From now on, "Japanese internment camps" will be known as, 
"Best Happy Mandatory Sleepover Fun Zone".

Threat No.3. Octopi
The cephalopods are clearly planning something big.  
Check this out: in England, a giant octopus at a marine park is playing with Legos[TM]
They are preparing for an attack, folks.  
They will use their building skills to build a staircase out of the sea, 
then good luck outrunning something with eight legs.

Only hope guys ???? Japanese game show ???

?????? good ?? the guy ?????
515八又蛇 ◆HkgusoBFWY :2007/06/28(木) 18:14:47
−−♯3
Threat No.2. Coral Reefs
According to microbiologists at Plymouth University in England, 
most of the world's coral reefs are riddled with herpes.

Now, you're probably asking yourself, how did the coral catch herpes?  
Scientists blame humans for putting too much carbon into the oceans, 
but that doesn't answer the basic question:  
Who's been f*@king the coral reefs?

That's - that's nowhere in their report.  
I looked.  Now, I'm not surprised by this development; 
I've always found coral reefs to the be sluts of the sea, 
the way they dazzle us with their tropical colors, 
letting any old triggerfish make a home in their crevasses.  
So, scuba divers, for your protection, put a wetsuit on that thing.

516八又蛇 ◆HkgusoBFWY :2007/06/28(木) 18:16:39
−−♯4
Finaly No.1 threat. Dolphins
Researchers in Nokomis Florida are warning people about a dolphin named "Beggar", 
who bit a woman's thumb as she reached out of her boat to feed him.  
First of all, stop the handouts; no free rides.  
Secondly, I have never trusted dolphins.  Fish or mammal?  Pick a side.

And just ???? ??? research program 
"Seems more understandable reason been bear something more dangerous ??? wild animals ?? 
wild animals ??? ???"

I've been saying it for years:  Dolphins are the bears of the sea.

They're both vicious killers at the top of their respective food chains.  
Plus, both species harbor ill-will against us for humiliating them to entertain our children.

And now that "Beggar" has gotten a taste of human flesh, 
she's bound to tell other dolphins how delicious we are.

"?????? ??????"
Yah! "?????? ?????" is midnight snacks.

The movie is called The Day Of the Dolphin, starring George C. Scott.  Rent it.
−−−ここまで

なにとぞ お願いします。
517篠田様神 ◆hNCx62prg6 :2007/06/28(木) 18:24:31
>>513
Embedding許可してくださいなTubeplayerじゃないとやりにくくてしょうがないです

allways scary. didnt you know whts coming ?

evidently there had been 12 fatal shark attacs in the US from 1990-2006 compared to 16 death of ppl who fall into holes dug in the sand.

but you wouldnt know that from watching cable
518八又蛇 ◆HkgusoBFWY :2007/06/28(木) 18:28:49
>517
了解、設定しました。
519篠田様神 ◆hNCx62prg6 :2007/06/28(木) 18:41:14
>>514


it has reacenty changed the name of tropical isransd

The original name of the island when it was evacuated by Japanese in WW2
evidentlay 2 jap military officers is charge misnamed it because Jima and Tou uses the same characters

Our only hope, guys, is to unleash the octopus' only national predetor:the japanese game show contestants


not look good for that guy, not look good at all
520篠田様神 ◆hNCx62prg6 :2007/06/28(木) 18:52:07
>>516
just listen to Jason Alan of the サリソタ dolphin research programme

it seems umm more reasonable to understand why you wouldnt feed a bear or something more a dangerous appearing but these are wild animals they are wild animals with lots of shark teeth

far love par(イルカ語?)
yeah far love par,Far love par for midnight snacks
521八又蛇 ◆HkgusoBFWY :2007/06/28(木) 18:59:29
>517,519,520
ありがとうございます。
522篠田様神 ◆hNCx62prg6 :2007/06/28(木) 19:05:19
>>517
訂正
16 death of ppl who fall ここはfellだとおもいます  into holes dug in the sand.
523名無しさん@英語勉強中:2007/06/28(木) 19:56:47
>>513-522
どっから涌いてきたんだ、このキチガイは。
今度現れたらテメーのビデオにフラグ立てまくってやるから覚悟しとけよ、クソ野漏。

http://www.youtube.com/profile_videos?user=yamataoroci4
524八又蛇 ◆HkgusoBFWY :2007/06/28(木) 22:20:50
>522
了解。
525名無しさん@英語勉強中:2007/06/29(金) 22:50:33
どなたか>>475お願いします
526名無しさん@英語勉強中:2007/07/01(日) 18:14:56
ttp://www.youtube.com/watch?v=OT7NhpXsseg&mode=related&search=

男のナレーションのみで聞き取りお願いします。
527名無しさん@英語勉強中:2007/07/01(日) 21:46:03
>>526
間違ってるかも。名前は適当なので違ってる可能性あり。
Join Clifford and Friends at the carnival as they play fun games that help them build
reading skills. Match word families in a Ferris wheels with Jada. Help T-bone across the
rhyming tightrope and inflate parade balloons with Emily Elizabeth and Clifford, all while
building phonics, vocabulary and spelling skills. You can even win prizes to decorate a
float for the big parade! Children will delight in moving Clifford around a fair, while eight
activities and games build important reading skills. Clifford The Big Red Dog makes a
learning fun! Just pop it in a DVD player and start learning with Clifford Phonics.
Available at snaptvgames.com.
528名無しさん@英語勉強中:2007/07/02(月) 22:24:15
http://youtube.com/watch?v=lsCHgJx39ns
この曲カッコいいので。誰か歌詞聞き取ってみてください。
ナニを歌ってる曲なんでしょうか?
北斗の券っぽいプロモです。歌ってる女の子も可愛くてイイ!
529名無しさん@英語勉強中:2007/07/02(月) 23:27:10
530名無しさん@英語勉強中:2007/07/03(火) 19:53:01
これ聞いて下のtrue/falseお願いします
http://uproda11.2ch-library.com/src/1112782.wma.shtml

1,New video production requires only one or a few people to shoot a TV program.
2,New TV programs are revolutionary only because of the topic of the video.
3,Traditional TV was always controlled by the very few in the past.
4,Traditional TV broadcasting was produced only by big companies who could afford the high cost.
5,The Oxygen Network only broadcasts on the internet.
6,Because of the growing number of TV network, there is more freedom and choice than before.
7,Governments control private television broadcasts now because there was too much freedom before.
531名無しさん@英語勉強中:2007/07/03(火) 21:04:26
マルチスンナごら
532名無しさん@英語勉強中:2007/07/03(火) 21:37:32
すいません…
以前スルーされたのでマルチしちゃいますた
あっちのスレで2人も答えてくれて申し訳なかった
533名無しさん@英語勉強中:2007/07/03(火) 23:19:30
>>529
Thanks!!!
534名無しさん@英語勉強中:2007/07/04(水) 13:16:18
http://jp.youtube.com/watch?v=-hF_HLSVLwM&mode=related&search=
このビデオで、
曲の前にボーカルが何て言ってるのか教えてください。
535名無しさん@英語勉強中:2007/07/10(火) 08:29:32
すいません、またもマルチなんですが、、レス付けてくれる人いないので…。

こちらを聞いて下のtrue/falseお願いします
http://uproda11.2ch-library.com/src/1114002.wma.shtml

1.People who live in Utah believe their snow is the best in the world.
2.Visitors to Utah have been increasing from around the world.
3.Salt Lake beat the competition to host the Olympics by the biggest majority in history.
4.Salt Lake City is the biggest city to ever host the Winter Olympics.
5.The choice of Salt Lake City made good sense because of the snow, not because of economics.
6.After the Olympic committee decided to let Salt Lake City host the games, the city had to wait three years for the games to begin.
536名無しさん@英語勉強中:2007/07/11(水) 05:53:35
好きなアーティストのインタビューなんですが、何言ってるのかさっぱりわかりません・・・
聞き取りできますか?
http://jp.youtube.com/watch?v=BMAJjC4S4KM&mode=related&search=
537970:2007/07/11(水) 21:09:00
http://maikona.hp.infoseek.co.jp/V_300032.WMA

短期留学中にたまたま立ち寄ったパブで歌われていた歌なのですが
曲名を知りません。
調べたくて歌詞を聞き取りたいのですが、
私のレベルじゃ分からなくて・・・。
どなたか曲名をご存じないですか?
もしくは歌詞が分かる方いらっしゃらないでしょうか?

Hello is I won't I ** number fall in .
Why don't ** take new**
・・・全然分かりません
538537:2007/07/11(水) 21:09:53
すいません、番号間違えました
539名無しさん@英語勉強中:2007/07/11(水) 22:27:58
これがうまく聞き取れませんでした。
字幕があっても難しいですね。

http://www.youtube.com/watch?v=LckCvFWjyNQ&NR=1
540名無しさん@英語勉強中:2007/07/11(水) 22:32:50
>539 これ・・・音声は英語じゃないよね?
541名無しさん@英語勉強中:2007/07/11(水) 22:42:44
間違えました。こっちの英語が聞き取りにくいです。
セリフは短いんですけど。

http://www.youtube.com/watch?v=QfZItov1BUo&mode=related&search=
542名無しさん@英語勉強中:2007/07/12(木) 00:35:36
>>539=>>541
来る板間違えてるよ。メンタルヘルス板逝け。
てか病院逝け。リアルキチガイめ
543名無しさん@英語勉強中:2007/07/12(木) 02:12:41
>>537
どこの国で録ったの?
544名無しさん@英語勉強中:2007/07/13(金) 14:02:38
>>536

(Lady Miss Kier)
We're kinda foolish to put a label on music (?) becos we have so many different inspirations and...
coming from 3 completely diff... opposite ends of the earth
we've kinda, um, came up with a really diverse sound, it was really original.

There wasn't anything else like it, although, there were elements of funk, soul,
disco and then (female voice "mm hmm")
house. (male voice "hip hop")

But that's why we kinda created our own label for it...
um, hollographical ****
(male voice: or hollographic techno soul...whatever you like more)

we thought it was a more mind expanding umm, something different.
545名無しさん@英語勉強中:2007/07/13(金) 14:03:24
続き。00:33
(Female interviewer: Did you forsee that the... huge urban dance sound
that has come across when... when back in the mid 80's you
were making this?)

(Lady Miss Kier)
No. When we started it we didn't... there wasn't really any other music like what we have created out there.
Um, it didn't bother us, we just assumed, well this is something... really great,
there's somethn' we've got to do, we havta express our soul,
and it's gonna make us happy... and it's um, we think maybe it could be stayn' on the dancefloor.
We never um, thought we've really get on the radio though.
And so we were really surprised.

(Male voice: there is nothing else like it on the charts
so we didn't think that it would get on the charts so...)
(眼鏡の男: Until...*******聞き取れない)
急用ができたのでこれにて失礼。
546536:2007/07/13(金) 18:41:49
>>544
>>545
ありがとうございます!ぜんぜん聞き取れなかったのに凄い。感服します。

しかしこう見ると結構簡単な単語で喋ってるなぁ。自分のリス能力のなさが情けない。
547名無しさん@英語勉強中:2007/07/13(金) 21:20:57
よく聞き取れてるね。オドロキだ。
548名無しさん@英語勉強中:2007/07/13(金) 21:49:26
>>534はアレだろ。パルプだ。
549名無しさん@英語勉強中:2007/07/14(土) 20:40:05
http://uproda11.2ch-library.com/src/1114964.mp3.shtml
これ長いですが、、もしやってくれる人いたらお願いします
550名無しさん@英語勉強中:2007/07/14(土) 23:23:35
頑張っても聞き取れませんでした・・・。

http://www.youtube.com/watch?v=VQQS-0ZOMcg
http://www.youtube.com/watch?v=-oi7cDsK1L4

551名無しさん@英語勉強中:2007/07/14(土) 23:28:38
>>539=>>541=>>550
来る板間違えてるよ。メンタルヘルス板逝け。
てか病院逝け。リアルキチガイめ
5521/4:2007/07/15(日) 01:08:36
>>549
何か所か不明もしくは自信なしもしくは適当。それでも良かったら参考にドゾー。

What does this girl eating a hamburger in Los Angeles have to do with this Indian in the Amazon,
or this hospital patient in Africa? What does this traffic in Germany have to do with this guy
drinking coffee in Tokyo, or this surfer catching a wave in Australia?

"There are very few things that happen in one place that does not have some impact on us either
directly or indirectly. We have now become a global village."

Dr. Noah Brown is the director of United Nation's Environmental Programme. It's his job to find the
connections between these people, places and things.

Okay, let's start with the burger. As you know, hamburger is made from beef, and the beef comes
from cattle. The thing is, to raise cattle takes tons of food and lots of room. And where do you
suppose all those cattle are raised? The Wild Wide West? Guess again. Each year, millions of tons
of beef are raised and exported from countries in Central and South America. Most of these
countries don't have huge open quarries, so they have to make the space: the space for cattle,
crops, ????? and ranches, to name just a few. Unfortunately, they make it out of some of the
most beautiful, most exotic, most valuable land in the world; value majored not in terms of dollars
rubles or yen, but in terms of plant life, animal life, and as you are about to see, your own life.
Creating wide open spaces isn't all that difficult. All you need are chain saws, matches and
bulldozers. But to create a rain forest is virtually impossible. Rain forest can't be replanted. Once
they're gone, they are gone. Even though these dense tropical jungles only cover 7% of the
Earth's land surface, they contain over one half of all plant and animal species.
5532/4:2007/07/15(日) 01:10:39
So, what do these vanishing rain forest mean to you? Well, for one thing, your life might depend
on them.

"We are loosing species at the rate of one at the, and perhaps one an hour. Many of these may
have immense value to our ?healthware wealthy?, and we don't know. We don't know what we
are loosing because we don't know what we have."

The fact is, over one fourth of all the medicines we use come from wild plants. 70% of the
plants useful in treating cancer are found only in the rain forest. So possible cures for diseases
that are killing people this very moment might literally be going up in smoke, at the rate of one
football field every second. Each year, we are burning down in the area, the size of England,
Scotland, and Wales combined. At the speed we are going, we'll be cutting down the last rain
forest tree less than fifty years from now, which means, this Indian and thousands of others will
lose their homes and their entire way of life. Unless things change. It also means we may never
find a cure for this woman suffering from hepatitis in Africa, or for this baby born with AIDS.
5543/4:2007/07/15(日) 01:12:54
Now, what about that traffic in Germany? Well, you've heard about the greenhouse effect, right?
That's what happens when too much carbon dioxide and the other gases that are in the
atmosphere trap in heat that's rising from the Earth. Kind of like what happens inside the car
with the windows rolled up on a real hot day, except it's happening to the whole earth. About
one fourth of the carbon dioxide that humans added to the atmosphere comes from burning the
rain forest. The other 75% comes from the burning of coal, oil and natural gas all around the
world. That brings us to these cars in Germany, or anywhere else for that matter. Cars produce
carbon dioxide, which is largely responsible for the global warming process we are talking about.
Many scientists say recent extremes in weather, from hurricanes to droughts, may be the result
of human activity. And if they are right, the disasters caused by global warming are just
beginning. Unless things change.

So, what about the guy drinking coffee in Tokyo? Well, the problem here isn't the guy or even
the coffee, it's the cup. Some styrofoam is made of chemicals called CFCs, Every time styrofoam
is ??????, CFCs are released into the atmosphere, where they are mixed with other gases and
added to the greenhouse effect, then they keep on going to the upper atmosphere, where they
break down the ozone shield -- a thin layer which helps us protect from the sun's dangerous
ultraviolet rays. CFCs are also found in aerosol cans, refrigerators and the air conditioners.
Scientists recently found the hole in the ozone shield over the South Pole that was larger than
the United States, which is why the surfer in Australia has a lot more to worry about than
whether to surf ?????. You see, his beach is on the edge of the Ant-arctic ozone hole. He's a
5554/4:2007/07/15(日) 01:14:25
prime target for the sun's ultraviolet rays and skin cancer. And the same problem he is facing
may face all of us one day. Unless things change.

You might wanna think about all this over your next hamburger; about how burning rain forests in
South America affects the survival of a woman in Africa, and car exhaust in Europe threatens to
raise temperatures around the world. And how a styrofoam cup in Tokyo can increase the risk of
skin cancer in Australia. The earth seems to be teaching us a critical lesson.

"We need to develop a better sense of connectedness, with all of life. And when that reverence
is developed, I think we'll find ourselves more at home, and at ease ??????"

And what can we do? you and I? Plenty. First, keep on educating yourself. Learn more about the
problems and the solutions. What else? Be smart about the things we buy. Spending money is
powerful stuff. We send the messages every time we use it. We can use more fuel efficient cars
because the average car releases five times carbon dioxide into the atmosphere each year. Start
to carpool, and whenever possible, use public transportation or a bike instead of a car. We can
plant trees. They absorb carbon dioxide and produce oxygen. Recycle paper, plastic, glass and
aluminum products. It saves trees and conserves the row materials and energy needed to make
those products. Remember to read labels, and to ask stores to stock products that eliminate
CFCs. Even something as simple as replacing all the ???? in the light bulbs with energy efficient
models will help.

"There are many things that you can do. Do not feel that somebody else is responsible. Take
charge of your life, take charge of protecting the earth."

誰か、分かる人いたら補完オネガイします。
556名無しさん@英語勉強中:2007/07/15(日) 02:28:30
うわ!神!!
ちなみに忘れてましたが、こういうのもありました
http://uproda11.2ch-library.com/src/1115088.doc.shtml
557名無しさん@英語勉強中:2007/07/15(日) 04:12:15
すげえ
これだけやるのにどれぐらい時間かかるものなの?
558名無しさん@英語勉強中:2007/07/15(日) 04:47:33
すげーな。>>552
ところで、これ何?大学の課題?
559552:2007/07/15(日) 15:22:01
>>557
1時間半から2時間くらいかな?計ってないから正確には分からないけど。
自分はタイピングが早いから、1回通しで聞いて3/1くらい書き取る、
その後2,3回通しで聞いて一応それなりの文章に仕上げる。
ブロックごとに聞いてパラグラフを完成させる。
後は、スペルミスチェックでぽんぽん直していって終わり。

でも、後から見直すと間違いがイパーイ。
560名無しさん@英語勉強中:2007/07/15(日) 15:29:44
いや、2時間は大げさだった。1〜1.5時間くらい。
561名無しさん@英語勉強中:2007/07/16(月) 20:15:07
>>549
>>552

1/4
Dr. Noah Brown > Dr. Noel Brown
United Nation's Environmental Programme > United Nations Environmental > Environment Programme (UNEP)
??? and ranches > roads and ranches
value majored > value measured

2/4
?healthware wealthy? > health and wellbeing
we are loosing > we are losing


3/4
added to the atmosphere > add
styrofoam is ??????? > crushed
added to the greenhouse > add
which helps us > which helps protect us
to surf???? > the surf's up.

4/4
five times > five tonnes of
Start to carpool > start a carpool
row materials > raw materials
replacing all the ???? > appliances?


訂正してみた。
横槍すまそ
562544:2007/07/16(月) 21:32:28
>>536
遅くなりすみませんでした。続きです。

(Guy in glasses: Until like ******came out)
(male voice: yeah)
(Guy in glasses:We thought like...oh they are the one*****)
(DJ Dmitry: Yeah, they definately forced us into doing what we are doing.

1:17
(Lady Miss Kier)
...The big fashion is just like a bubble in the ocean, it's just really small in terms of the
whole stream of things. Umm, now style...however, style is timeless. but fashion is
like a bubble that must be burst. And it's a constantly changing thing. And um...
We think it's good to have a good sense of humour about fashion.
(lady interviewer: Mmm hmm)

(DJ Dmitry)
For Deee-Lite fashion is really a pretty small part of the...
I mean music is a lot more... a lot a lot more....definately...

(Female interviewer)
But you have brought...you had interest in fashion before
started making music cos that's how it's collided,
it wasn't "we're going to be a band, and we're going to choose...
563544:2007/07/16(月) 21:34:49
>>536
(Lady Miss Kier: Well no...)
(DJ Dmitry)
We're really more into uh...style, a personal style individual, being"do your own thing".
I mean it's not like we had a stylist that work with us. We just style ourselves...
and we do our own thing.

2:11
(DJ Dmitry)
...It's all about self expression and just being an individual and do your own thing and uh
not worrying about "what's popular and what's not popular"... or just...just... being out there
and being yourself... and uh go on with your instincts.

(Lady Miss Kier)
And it's important just to keep a sense of humour and uh...I mean it's... just a little thing in...
sometimes people put so much emphasis on that. Cos we get asked the same question
all the time about fashion...that um... I'd rather someone say..."Well why did you write
a song about ESP? Why did you...What is (wweeeegggeeee*****)?
Uh uh...What is a mind orgy? What is uh... hollographic techno soul?"
I prefer people to put their emphasis on the lyrics, the rhythm and the production.
Umm, most people don't even realise that we write produce and arrange all of our music.
Umm, that we don't have stylists...I thinkn this...this day of age (dayan age?)of um
phony-baloneys and imposters are important...it's important... umm, to...to say that.

(DJ Dmitry)
Yeah and you know a lot of people think that we're some some kind of like uh...
plot by some record executives to uh... you know, to create this uh...
(Lady Miss Kier: ******** clue)
concept... um, it was you know...it was pretty organic. We do...we come up with our own marketing strategies
and uh... you know.. and uh.... our music and uh... came up with ourselves...
we've been together for five years now...and uh...you know...havin good time.
564名無しさん@英語勉強中:2007/07/16(月) 21:35:20
3:32
(Lady Miss Kier)
Hollographic-techno-soul...umm...really defines the fact that we are in the
age of the communication...and yes we have computers, but we don't really have
to worry about um...losing our soul, and in fact, we should really look towards
mixing nature with technology.

(DJ Dmitry)
That...That's why we went on tour. We wanted to use a band that was live.
Because... we...we wanted to see... to show the world that
"what is valueless(?) technology can also be also created live".

4:01
(DJ Dmitry)
The World Clique was about...
Reaching out including five billion members of this planet...
five billion human members of this planet...Plus all the non-human...
um, members into one whole World Clique.

(Lady Miss Kier)
We thought that dance music was a wonderful tool to try to diffuse the dissatisfaction.
Uh...we and many other people have...with the destruction, social, environmental, political,
and um... however um, because we're into ... Eastern phillosophies...
the ying and the yang...we thought that for our second album "Infinity Within" it was
important to balance that out by um, looking... that as opposed to World Clique...
looking outwards to find unity, to look within yourself...
um, and to see what you're doing...to live within this planet.

初めて知ったバンドだけど良い感じの音楽ですね。
ところどころ聞き取りにくかって**にしました。分かる人いたら補完お願いします。
565名無しさん@英語勉強中:2007/07/16(月) 23:41:46
>>536じゃないけど、すげー。

あのバンドはかつてかなり話題になったDeee-Lite ですね。
眼鏡の人は日本生まれ・日本育ち・現在長野県在住のテイ・トウワ氏。

>(Guy in glasses: Until like ******came out)
ここは、「Soul II Soul」に聞こえます。
566名無しさん@英語勉強中:2007/07/16(月) 23:49:40
>>563
>What is (wweeeegggeeee*****)?
歌詞の中にある「ouijee yeeyee」だと思います。
567544:2007/07/17(火) 00:03:16
>>565
>>566
どうもです。スッキリしました。
568名無しさん@英語勉強中:2007/07/23(月) 22:35:25
誰か>>534お願いします。
上智英の姉にさじを投げられました。
569名無しさん@英語勉強中:2007/07/24(火) 12:50:25
東大の姉さんに聞けば?
570名無しさん@英語勉強中:2007/07/24(火) 13:40:13
>>534
あんまり自信ないけど、いくらかでも参考になれば。

…something, also. If you want to toughly enough than it actually will happen. OK…
So, if you'd like to get what we could do it, and those lots there, you could do it too. All right?
571名無しさん@英語勉強中:2007/07/24(火) 18:19:02
http://www.youtube.com/watch?v=WCq0ObtIYXM

40秒あたりで松井のことをなんて言っているのか聞き取れる方いませんか?
教えてください。
572papageorgio:2007/07/25(水) 02:14:50
>>534 >>568

you can't buy feelings and you can't buy anything worth having.
Also, if you want something to happen enough then it actually will happen OK?
So if a lanky get like me can do it, and us lot here, you can do it too.
573papageorgio:2007/07/25(水) 02:40:51
>>571

......but I think ah.. what really got this going was
Matsui's ah.. base hit in the first inning and ah..
because of that we were able to relax a little, put two
more on the board the nest inning so ah..unn.. we are
feeling pretty good. Hopefully we can keep coming out
and playing well.
574571:2007/07/25(水) 02:57:45
>>573
ありがとうございました。凄いですね。
575papageorgio:2007/07/25(水) 12:19:32
>>573
4行目スペルミスです。
nest inning → next inning

失礼しました。

576名無しさん@英語勉強中:2007/07/25(水) 19:34:06
http://jp.youtube.com/watch?v=eWXT1FUMv8I
昨日放送された番組なんだけど日本語字幕の
「スコープでは1分だ」の部分が意味不明です。
誤訳なんでしょうか?適切な日本語訳があったら教えてください
577名無しさん@英語勉強中:2007/07/25(水) 20:10:44
>>576
1 inch in 100 yards is 1 mitute of angle.

と言っていますが、射撃の用語みたいですね。
「MOA」とか「射撃」とかあわせて検索すると
出てきます。
578名無しさん@英語勉強中:2007/07/25(水) 20:23:26
↑失礼スペリングミス 
minute of angle(MOA)です
579名無しさん@英語勉強中:2007/07/26(木) 01:27:58
>>570572
ありがとうございました。
学歴をひけらかしてくる姉を見返せます。
580名無しさん@英語勉強中:2007/07/26(木) 06:15:27
>>577-578
どうもありがとうございました
581名無しさん@英語勉強中:2007/07/28(土) 09:37:35
シルフィードというゲームだけど、オペレーターが何て言ってるのか教えてください
http://jp.youtube.com/watch?v=daCOVP1apUo

教えて欲しい箇所は、

2:38 Go 〜

2:59 「WARNING」の文字が出た時の女性の声

3:22 Oh My God!のあとのセリフ

3:32 戦艦がビームで破壊される前のセリフ


よろしくお願いします。
582名無しさん@英語勉強中:2007/08/01(水) 01:45:11
最低な運転マナーだな。

http://youtube.com/watch?v=Yco1deXOzN8
583名無しさん@英語勉強中:2007/08/02(木) 00:28:24
http://www.youtube.com/watch?v=OruQy-X32O0

なんかアクセス数が多くて、盛り上がっているみたいだけど
よくわからないです。女が挑発的に喋って釣られているやつ
が多いのだが・・・。

「95%のアメリカ人が科学的にいって文盲だ。信じられない、受けいられなけばそれは
宗教だ。信じられなければ、それはお前たちがだまされ易いからだ。」

生意気そうなので訳して下さいお願いします。
584名無しさん@英語勉強中:2007/08/02(木) 17:14:48
http://jp.youtube.com/watch?v=oEGdbOgEMls

この動画の03:10以降の男性ボーカルと女性コーラスの歌詞をお願い致します。
ちなみに最後の部分だけ除いた歌詞はこちら↓です。
http://www.lyricsondemand.com/soundtracks/j/jesuschristsuperstarlyrics/superstarlyrics.html
585名無しさん@英語勉強中:2007/08/03(金) 00:21:11
最後の方にあるキメ台詞を覚えたいのですが、
音声が小さいのか篭ってしまって、うまく聴き
取れませんでした。

http://www.youtube.com/watch?v=uONjEz0oxd4

もっと英語耳が欲しいです。
586585:2007/08/03(金) 00:27:10
間違えました。こっちです。
http://www.youtube.com/watch?v=xlS1AtqUxl4

さっきのは無かった事にしてください。
587名無しさん@英語勉強中:2007/08/04(土) 11:04:18
慰安婦問題の海外の報道
誰か訳をお願いします。
http://www.youtube.com/watch?v=-YMUjvtt7Gg


588名無しさん@英語勉強中:2007/08/04(土) 11:28:41
>587
直訳するぞ。

あれはナチスのホロコーストと同様、戦勝国によるでっちあげだ。
統一朝鮮が日本の国益を未来永劫に渡って根こそぎ搾取する為に
中国と共謀して長年に渡るプロパガンダを続けた成果と言えよう。
ナチスのホロコーストは存在しなかったと、イランは国を挙げて
証言している。それでは欧州の戦勝国がドイツから不当にせしめた
賠償金問題が再審議される事になって、まずい事になる。欧州の
地図すら鍵十字マークに塗り替える羽目になるやもしれぬ。
日本が従軍慰安婦問題のでっちあげに譲歩したが最後、君たちの
子孫の末代に渡って、統一朝鮮へ貢ぐために生涯奴隷として惨めな
人生を送る事を覚悟しなければならない。
全ては中国共産党と統一朝鮮の労働党の仕組んだ罠だ。統一朝鮮の
副主席であるノムヒョンが日本に叩きつけた宣戦布告を、これ以上
無視してはならない。
男達よ、戦うのだ。国家存亡の危機を乗り越えて、明るい未来を
築こうではないか。

エイ、エイ、オオーーーーー!

エイ、エイ、オオーーーーー!
589名無しさん@英語勉強中:2007/08/05(日) 05:14:05
http://jp.youtube.com/watch?v=U9Z6Ts726uY
トリノ五輪フィギュアスケートの動画なんですが
5:55〜6:10辺りの、選手とお爺さんコーチの会話と
それに対する解説者のコメントの聞き取りをお願いします。
590名無しさん@英語勉強中:2007/08/05(日) 12:13:07
fuck you asshole!
591名無しさん@英語勉強中:2007/08/07(火) 21:22:00
>588
有難うございます。
592名無しさん@英語勉強中:2007/08/07(火) 21:49:01
Who is Your Favorite Saint?
http://www.youtube.com/watch?v=90k1HmWr_Mk

ある若いインドの聖者と欧米人との質疑応答の一場面なのですが、
どういう遣り取りなのか、大意だけでも結構ですので教えて頂けないでしょうか。
よろしくお願いします。
593名無しさん@英語勉強中:2007/08/07(火) 23:09:40
>591

......
594名無しさん@英語勉強中:2007/08/09(木) 03:12:09
携帯からで申し訳ないんですが、お願いします
http://my-tube.mobi/request/?id=wJJf-dyRO7o&word=david+spade

シットコム(8simple rules[邦題:パパにはヒミツ]CJ役)に出てた方のコメディです。
全くチンプンカンプンでお手あげ状態です。
595名無しさん@英語勉強中:2007/08/09(木) 13:17:21
>>589
選手とお爺さんコーチの会話は、
選手がコーチに言った"crying"くらいしか聞こえない。

女性解説者:彼らはどうしたのかしら?泣いてるって?
(一同笑う)
お爺さん解説者:彼(コーチ)はとてもユーモアのセンスがある人だ。
私は1948年の五輪から彼を知っている。
いつでもみんなを笑わせてるんですよ。
596名無しさん@英語勉強中:2007/08/09(木) 13:39:44
>>594
動画にリンクできてないよ
597名無しさん@英語勉強中:2007/08/09(木) 17:39:43
>>1
×画像
○動画
598名無しさん@英語勉強中:2007/08/10(金) 00:40:08
>>596
レスありがとうございます
ようつべ(モバイルじゃない)で検索してきました
http://www.youtube.com/watch?v=wJJf-dyRO7o
よろしくお願いします。
599名無しさん@英語勉強中:2007/08/10(金) 18:47:37
>>595
ありがとうございます!
音が悪くて申し訳なかったです。
600名無しさん@英語勉強中:2007/08/13(月) 15:07:19
Superintendent Chalmers gets a Honda Accord.
ttp://jp.youtube.com/watch?v=XVCC-z_DDQQ
601名無しさん@英語勉強中:2007/08/14(火) 01:21:16
http://www.youtube.com/watch?v=qXG-1YLGAS0&mode=related&search=

日本でも放送されたサバン症のダニエル・タメットがCBSのLATE SHOWに出演したときの物。
雰囲気分かるだけだけど、結構おもしろい。一見の価値ありです。
602名無しさん@英語勉強中:2007/08/14(火) 15:23:44
http://www.youtube.com/watch?v=3G_vmGU-ooA

ボクサーのハメドのインタビューです
何言ってるんですか?
603名無しさん@英語勉強中:2007/08/25(土) 18:15:22
http://www.youtube.com/watch?v=PKaYGiTqHw8&mode=related&search=

この歌の歌詞教えてください! 難しくて解りません・・ 
604名無しさん@英語勉強中:2007/09/11(火) 14:25:32
http://www.youtube.com/watch?v=lj3iNxZ8Dww

Viewsが1000万以上になってて気になります。
ミス・ティーンの女の子は何て言ってるんでしょうか。
605名無しさん@英語勉強中:2007/09/11(火) 14:53:12
>>604
最初の方のコメントに書いてある
606名無しさん@英語勉強中:2007/09/11(火) 16:24:55
ありがとうございます。
607名無しさん@英語勉強中:2007/09/11(火) 17:48:53
>>604
奇妙な女だなw
608名無しさん@英語勉強中:2007/09/11(火) 19:15:34
>>604の訳を誰かプリーズ
609名無しさん@英語勉強中:2007/09/11(火) 23:30:41
>>603
自分もあなたも、みんなほんのちょっとracistだ
認めるのは簡単なことじゃないけど、それが真実だ
だからって憎悪犯罪をしたり、肌の色で誰を雇うか決めたりする訳じゃない
でも周りを見渡せば、他の人種に少しも先入観を持ってない人なんていないって分かるだろう
きっとみんなが向き合わなければいけないことなんだ

人種ジョークはよくないかも知れないけど、事実に基づいてるからみんなが笑う
個人的に攻撃されたと思わないで
みんなそんなジョークを楽しむんだから、気を悪くしないで

少さな偏見はお互い持ってるって認めることができたら、うまく付き合っていけるだろう

(後半に夫婦が出てきて、アジアンアメリカンの嫁の発音にみんなが笑う。
アメリカ人の夫は、お前らは何ヶ国語をしゃべれるんだよ、と嫁をかばう。
だけど、夫に”オリエンタル”な妻と呼ばれて、嫁は気分を悪くする。
夫が謝り、お互い愛してると言った後で、)
夫:でも君も差別してるよ。
嫁:知ってる、あなたもね。
ユダヤ系がたくさんのお金を握り、白人が権力を握ってる。
タクシーに乗れば、いつもシャワーを浴びてないドライバーに出くわす。
(他の人は僕も、自分も、と同調)
黒人役:僕の場合、タクシーは止まってくれさえしないよ!
一同:笑う

あなたも私も、誰も彼もがほんのちょっとracistなんだ
認めてつきあっていこうぜっていう具合
610名無しさん@英語勉強中:2007/09/12(水) 12:51:04
>>604を初めて聞いたとき、
言わんとしていることが全然理解できず、俺もまだまだ勉強不足だと思ったよw
611名無しさん@英語勉強中:2007/09/12(水) 22:46:54
>>604

Recent pole have shown that a fifth of Americans can't locate US on a world map. Why do you think this is.


I personally believe US Americans are unable to do so because some people out there in our nation don't have maps
and that I believe that are education such as South Africa and um and uh Iraq, everywhere like, such as, and I really,
that they should, our education over here in US should help the US, uh, should help South Africa,
and should help the Iraq and Asian countries , so we will be able to build up our future for ...


わけが分からないのは俺のせいじゃないw
612名無しさん@英語勉強中:2007/09/12(水) 22:51:21
ああ、訳か。ミスの部分だけ

個人的にはアメリカ人がこれを出来なかったのは、私たちの国には地図を持ってない人が居るからで、
それは教育、サウスアフリカとかイラクとかそんな感じのなんていうか、でほんとに彼らは、私たちの
ここアメリカでの教育はアメリカを、えっと、サウスアフリカやイラクやアジアの国を助けると思います。
それによって私たちの将来が…


こんな感じw
613名無しさん@英語勉強中:2007/09/13(木) 00:07:41
この子自身、ちゃんと米国の位置をわかってんのかどうか・・・
614名無しさん@英語勉強中:2007/09/14(金) 14:15:26
>>592についてどなたか教えてください、親切な方・・・。
お願いします。
615名無しさん@英語勉強中:2007/09/15(土) 10:03:44
http://www.youtube.com/watch?v=EOQjYCwgLdE
2000年のイタリアグランプリのプレスカンファレンスなんですが
インタビュアーが早口で一部聞き取れないんですがどなたか聞き取れますか?

Interviewer:
Welcome to the top three racing drivers, The 2000 Italian Grand Prix
Michael Schumacher, Mika Hakkinen, and Ralf Schumacher.
Michael many many congratulations.
it's(?) your sixth in the season.
(?)If not have won the six races (?)
you've(?) done it in front of home fans and tifossi must be delighted.

Michael:
Yeah. I think delighted is a wrong word.
I have no vocaburary for anything higher than that.
I'm sorry but ahh.....I'm just happy.
I'm just exhausted.......yeah.

I:
If you should be aware of your 41st victory ,which push equal second all-time(?) with Aylton Senna.
that(?) records mean a lot to you?

M:
yes, it does mean a lot to me........sorry.......

こんな感じだと思うのですがどなたか(?)の部分を確認して頂けないでしょうか?
616名無しさん@英語勉強中:2007/09/15(土) 21:05:54
>>615
これは聞き取りづらいな
617名無しさん@英語勉強中:2007/09/15(土) 22:44:14
>>609
ありがとうございます。
618名無しさん@英語勉強中:2007/09/16(日) 01:18:18
>>614
現在の聖人のなかで一番のフェーヴァリットは誰ですか?

現在なら(解読不能)だね。何て言ったって、あの「手」が
あと(解読不能)。彼らは親友だ。

他に誰か?

いや。みんな愛してるよ。(解読不能)って聞いてるの?

ただ、他にどんな師が居るのか興味があったんです。

私はみんなを尊重するけど(解読不能)
ここが100%ベストだ。
619名無しさん@英語勉強中:2007/09/16(日) 01:56:47
>>615
>it's(?) your sixth in the season.
>(?)If not have won the six races (?)
>you've(?) done it in front of home fans and tifossi must be delighted.

It's your sixth in this season
But It not have on the six races you've done in front of your home fans, the tifossi muxt be delighted.

 シーズン6勝目だけど、(過去の)地元6回のレースでは(勝ちは)無かったですよね?

かなあ。イギリス人の英語はよく分からん。
620名無しさん@英語勉強中:2007/09/16(日) 12:35:52
>>618
ありがとうございます! やっぱり聞き取りにくい部分が多いですね。
621名無しさん@英語勉強中:2007/09/16(日) 12:48:48
>>619
なるほどそれだと意味が通りますな
でもインタビュアーしらないのかマイケル過去6回中3勝してるのにw
622名無しさん@英語勉強中:2007/09/16(日) 12:50:02
>>619
ありがとうございます
623名無しさん@英語勉強中:2007/09/16(日) 12:57:11
>>620
インド人とは仕事柄電話での会議があるんだけど、
アメリカ人と一緒に「ん?今なんっつった??」って
顔見合わせてます。電話とか、こういう音源だとよく分かんない。

直接話せばわかるし、録画でも女の人は何言ってるか分かるんだけど。
624名無しさん@英語勉強中:2007/09/16(日) 15:45:41
日本では「沈黙は金」と言われるように何を言われても反論しないけど、対外的には認めたと思われ、既成事実化するのが、怖いところ。
よって、反日的な書き込みには、とにかくどんな内容でもいいので積極的に否定、反論し、しっかり牽制していくべき。
 
625名無しさん@英語勉強中:2007/09/16(日) 16:13:41
>>624
禁反言の原則があるから黙っていて後から違うといっても取り返しが付かない
626名無しさん@英語勉強中:2007/09/16(日) 18:43:41
http://www.youtube.com/watch?v=UtMzTFaFs6E
冒頭の男女が痴話ゲンカするところとそこにJoeが現れて
話しかけるんですけど、そこの英語をお願いします!
627名無しさん@英語勉強中:2007/09/24(月) 02:26:35
>>615
今更だけど細部直し。//の部分は分からない。
>>619にもあるけど過去6戦勝ってないって言いたかったんだろうとは分かる・・・

Interviewer:
Welcome to the top three finishing drivers of The 2000 Italian Grand Prix
Michael Schumacher, Mika Hakkinen, and Ralf Schumacher.
Michael many many congratulations.
It's your sixth win in the season.
// If not have won for six races,
you've done it in front of your home fans and tifossi must be delighted.

I:
I'm not sure if you are aware of it, but this is your 41st victory which puts you equal second all-time with Aylton Senna.
Does that record mean a lot to you?
628名無しさん@英語勉強中:2007/09/24(月) 04:17:24
// If not have won for six races,
のところは聞きなおしてみると
but you've not have won for six races に聞こえるな。
haveが重複する形になってるのをインタビュアーの間違いと取っていいとしたらだけど。
とりあえず意味は「ここ6戦勝ててなかったけど、6勝目ですね。」なんだろう。
629名無しさん@英語勉強中:2007/09/27(木) 23:33:43
you tube見るとお金取られますか?
630名無しさん@英語勉強中:2007/09/28(金) 01:24:23
http://jp.youtube.com/watch?v=aG3CiUI9OeA

若かりし頃のカイリー・ミノーグのインタビューですが、よろしくお願いします。

631Emily 1/3:2007/10/05(金) 19:01:49
http://www.youtube.com/watch?v=KLsxOZduiWs

Emilyのビデオなんですが、自分には( ? )のところがよく聞き取れませんでした。
(他も怪しいけど…) 教えていただければありがたいです。


Hey guys, it's Emily.
In case of your wondering, the tapestry behind me has no significant
meaning. So please don't coment asking what it is, or coment ( ? ).

I'm in Japan right now. It's great. Look. I got this tea in Japan.
It was hundred yen. That's about 1,000 dollar US currency. That's an expensive
bottle of tea, and it tastes like victory. Victory because my youtube comes
back. Isn't that a good news? Now I can make more exciting videos
because I'm always thinking that the most exciting videos are all of youtube.
That's great. Super exciting. That's why you're watching it.

Anyway, before I came to Japan I promised that I make ( ? ) videos in Japan,
right? Oh, I decided I should never promised to make videos 'cause when I
went to anime convention few months ago, I promised that I make ( ? )
videos again, ( ? ) right? But that never happened. Because I promised to do
somthing, I automatically don't want to do something. So I should not
promise to make them. But now I'll break my promise to make videos
in Japan. Maybe I'll make some. So now I can't make any more videos around in
Japan, maybe... You have to wait to see.
632Emily 2/3:2007/10/05(金) 19:02:31
Japan is great place for food. Every ( ? ) food Japan ( ? ) healty, that's
told enough. But if you come to Japan you have chance to gain weight,
if you eat a lot, you know. One might gain ( ? ) a lot of eating, you know,
even for many countries. But in Japan there's lots of fried stuff, and lots of
grilled stuff. For the Koreans in Japan, they eat kimuchi. I hate kimchi.
Kimchi smells bad. Its looks disgust me. What is in kimchi? I guess it's
cabbage. Why is this kimchi here? Because of my friends. Why am I holding it?
I don't know. It's like some torture.

Another thing I hate about Japan is cockroaches. There's tons of them.
There's everywhere. If you go to the bathroom in the middle of night, there's
a cockroach there. No, it is not because the apartment is unclean. Because
the apartment is so clean. It's spotless here. You won't even believe how
clean this room is. But there is still cockroaches everywhere, which is why
you buy this cockroach spray. Then you kill the cockroaches. Then you scream
like a little girl. Even you're a man, ( ? ) you scream like a little girl.
Because let me tell you that cockroach is like a, this big, like this big.
Huge like aliens. There's everywhere. It might be some here right now and
I just can't see them now because they are hiding, because this room is so
splotless. Oh, maybe it's not. Roughly you can't see the rest of the room,
so you won't know it's splotless or not, right? All you can see is one of
the hung tapestry, which is behind me. It's a great tapestry. Look at it.
It's great. Sounds of the wall calling as well.
633Emily 3/3:2007/10/05(金) 19:03:09
All right. ( ? ) is the best of Japan. So I'll make a great time in Japan,
and I'll try to make videos from now on. Um, actually I'm not. But maybe,
I don't know whether ( ? ). I went to Tokyo Disney sea yesterday. That was
disappointment. Ah, American Disney is much better, the one in Florida.
So if you are going to travel across the world to go Disney, just go to a
Disney world in Florida, the Disney land. I guess the Disney land is
in California either, I don't even know. For an American, I don't know.

So I will ( ? ) in Japan in a while more, and I'm ( ? ) updating ( ? )
e-mails and other stuffs. I'm supposed to say because I'm a nice person.
And um, I guess I'll see you out. You're seeing me around, because I
cann't you. You can just see me. ( ? ) a little bit crazy. I hope you're
not a crazy person, but there's chance you are. Because I trust no one, just
the self. Kimchi and handy cockroach spray.

So I wish your good night, America. Peace out. ( ? ).

ちょっと長いですが、よろしくお願いします。
634小島よしお:2007/10/05(金) 21:19:07
>>637
or coment and be an idiot

×Victory because my youtube comes back.
●Victory because my youtube account is back.

×because I'm always thinking that the most exciting videos are all of youtube.
●because I'm always making the most exciting videos in all of youtube.
 
×I promised that I make ( ? ) videos
●I had promised that I make videos a whole bunch of cool video

×I promised that I make ( ? )videos again, ( ? ) right?
●I promised that I'd make bunch of cool videos again, at end of anime convention right?

× So I should not promise
● So I should've not promised

×But now I'll break my promise
●But now I'm gonna break my promise

×Maybe I'll make some.
●Then Maybe I'll make some.

×So now I can't make any more videos around inJapan,
●so im not gonna make any videos while im in japan,

×Japan, maybe... You have to wait to see.
●Japan, maybe... You have to wait and see.
飽きたほかの人頼む
635小島よしお:2007/10/05(金) 21:36:41
>>634>>631
636631-633:2007/10/08(月) 10:38:31
>>635
遅くなりましたが、ありがとうございました。
637名無しさん@英語勉強中:2007/10/18(木) 23:05:46
クイズを作って公開できるサイトQuizBankを開設しました。

YouTubeを使ったクイズ
https://www.quizbank.jp/site/test?sheet_id=208
VOAを使ったクイズ
https://www.quizbank.jp/site/test?sheet_id=225

英語の得意な人、YouTubeを使って面白いクイズを作ってください。
(登録無料↓)
https://www.quizbank.jp/

638名無しさん@英語勉強中:2007/10/28(日) 03:05:07
Youtubeではないのですが、
http://1rg.org/up/57108.mp3 (もしくはhttp://1rg.org/up/57108.mp3.htmlから
の聞き取りをお願いできないでしょうか。

ある音楽の一部なのですが、合成音声ですので、非常に聞き取り辛いです。
最後はget ready this start sequenceだと思うのですがそれ以前が…。
639名無しさん@英語勉強中:2007/11/02(金) 06:12:03
ニコニコですみません。
頭15秒ほどの歌詞聞き取りをお願いします。
http://www.nicovideo.jp/watch/sm1384502
640名無しさん@英語勉強中:2007/11/07(水) 10:14:25
>>631
( ? ) is the best of Japan.
owning the best in Japanかな?

I don't know whether ( ? ).
ここは声が小さくて俺もよくわからん。I'll be doing だろうか?
だれか聞き取ってくれ。02:48あたりだ。
 こういう長いのは適当にタイムタグを貼ってくれると助かる。
641名無しさん@英語勉強中:2007/11/07(水) 10:37:46
(? ) a little bit crazy
a sort of that is a bit creepyだろうか
 その次もcrazyではなくcreepy(きもい)だ。
642名無しさん@英語勉強中:2007/11/07(水) 10:47:20
03:05
xI guess the Disney land is in California either
 I guess Disneyland is cool for xxx
xxxの単語がどうしても聞き取れない(2回言っている)が
カリフォルニアじゃないのは間違いない。誰か教えてくれ。
 こういうアホみたいな外人の言うことが分からないと実に情けなくなる。
643名無しさん@英語勉強中:2007/11/07(水) 10:55:53
>>638
無いよ
644patrick:2007/11/07(水) 13:15:16
私の場合、会話のレッソンよりテレビ番組を見るのが勉強になりました。
ですから、 http://www.yappr.com と言うウェブサイトを作りました。

音楽やスポーツやニューズの動画でネイティブの英語が聞かれます。

楽しみながらリスニングをレベルアップします。Yapprを見てみてください。
645631-633:2007/11/08(木) 19:46:21
>>640-642
ありがとうございます。
確かにcreepyと聞こえますね。
646名無しさん@英語勉強中:2007/11/08(木) 20:07:42
647名無しさん@英語勉強中:2007/11/08(木) 20:16:58
もう一度聞いてみたら
03:05
I guess the Disney land is cool for an idiot, I don't need to know
のように聞こえた。
648名無しさん@英語勉強中:2007/11/10(土) 22:18:52
解読スレが過疎っているのでこちらで質問させてください

http://www.csync.net/service/file/view.cgi?id=1194700713

micro
I left my love letter
in the US heavenly
しか聞き取れません・・・。もしかしたら全部違ってるかもしれませんが・・・

解読お願いします
649名無しさん@英語勉強中:2007/11/10(土) 22:19:22
age
650名無しさん@英語勉強中:2007/11/11(日) 12:25:12
>> これあなたが作ったのですか? 素晴らしいサイトですね。
手に取るように体感できて、日本語字幕つきでチェックもできる
ところが素晴らしいと思います。
651名無しさん@英語勉強中:2007/11/15(木) 15:42:13
>>648

I left my love, my love I left a sleepin' in her bed.
I turned my back on my true love when fightin' Johnny Reb.
I left my love a letter in the hollar of a tree.
I told her she would find me, in the US Cavalry.

Hi-Yo! Down they go, there's so such word as can't.
We're riding down to hell and back for Ulysses Simpson Grant.

I Left My Love (US Cavalry) : http://militarymusiconline.com/I_Left_My_Love_lyrics.htm
652651:2007/11/15(木) 16:10:09
> Hi-Yo! Down they go, there's so such word as can't.

I heard this song for the first time today, but after I listened to it for several times,
I think they're singing like "there's no such word as can't",
that means "There's nothing we can't do.", as long as I can hear.
And if you say like "so such word as can't", I feel it's rather strange, maybe it's a typing mistake.
653名無しさん@英語勉強中:2007/11/17(土) 01:53:12
スレチですが、greg hits hollywoodsっていうのは何をやってるんですか?
どういう反応示すか見てるのでしょうか
654名無しさん@英語勉強中:2007/11/18(日) 21:22:23
655名無しさん@英語勉強中:2007/11/24(土) 10:39:06
和訳スレ: 質問者の数 < 回答者の数
英訳スレ: 質問者の数 > 回答者の数
聞き取りスレ: 質問者の数 ≒ 回答者の数 ≒ 0
なんかこの板の本質を物語っているな。

656名無しさん@英語勉強中:2007/11/26(月) 12:46:28
回答者のレベルが>>647程度じゃそりゃ寂れるよ。
自由に英会話もできないであろうレベルが答えてるんだから。
657名無しさん@英語勉強中:2007/11/26(月) 15:03:03
レベルの低い回答が混じっているのは他の質問スレでも同じ(というより
和訳なんかの方がずっと率が高い)だし、回答が低レベルなら、もっと
できる人が訂正してやればいいわけだが、そういう人もここにはいない。
結局だれもできないとしか思えない。
658名無しさん@英語勉強中:2007/12/03(月) 04:10:05
http://www.youtube.com/watch?v=3e5DGYMTipQ
オチを教えてください
659名無しさん@英語勉強中:2007/12/06(木) 09:50:02
聞き取りスレの一番の問題は、
例え一度正しい回答が書き込まれたとしても
その通りに聞き取れないレベルの回答者が
いやそれは違う、って珍回答を書き始めて
グダグダになっていくところだろう。
>>642の「カリフォルニアじゃないのは間違いない。」みたいにな。
(もっともこの場合は完全に正しい答えが挙げられていたわけじゃないが)
660名無しさん@英語勉強中:2007/12/07(金) 11:43:13
Ron Paul Courageously Speaks the Truth 勇敢に真実を語るロン・ポール
http://www.youtube.com/watch?v=G7d_e9lrcZ8

頼みます。主旨を聞き取って教えてください。
661名無しさん@英語勉強中:2007/12/16(日) 22:33:10
http://www.youtube.com/watch?v=-LOw95lEfG4

このVIDEOの訳ができなくて困ってます。誰か補助お願いできませんか?

内容は、結構重めの社会問題を取り上げてます・・
662661:2007/12/16(日) 22:40:28
いつも思うのだが女の喋る英語って聞きとりにくくね?
男より早口な気がしてならないのだが・・・
663名無しさん@英語勉強中:2007/12/16(日) 23:03:02
>>661 そのビデオ凄く重たいね。3分ぐらい待ってるけどまだ始まらないよ・・
664名無しさん@英語勉強中:2007/12/16(日) 23:14:10
>>661
ここに誘導した者です。
取り敢えず最初の部分だけ書き出してみました。
間違いもあると思いますが、御勘弁を!
なにとぞTOEIC500点台なもので・・

This is Videa. I took picture of her inside a brothel in Bonbay's
red-light district. She is on a balcony overlooking the street
where her mother and her friends sell their bodies for sex.
All she can see when she looks out are more brothels. This is her
view of the world. This is her destiny. This is the future of
children like Videa all over the world. Videa will grow up to
be a 21th century slave unless we act.
665名無しさん@英語勉強中:2007/12/16(日) 23:28:44
>>663
「重い」ってそっちの「重い」かよw
どっちにしろごめんね・・・
>>664
サンキュウベリーマッチョ^^

俺もTOEIC520点です;
666664:2007/12/16(日) 23:42:51
続きです・・

Deep inside of brothels of Bonbay, I personally met children who'd without choice been born into sex trade.

Fossel, a local man, inspects the goods, two teenage prostitutes, in the market place in the Bonbay’s red-light district.

Forgotten innocence. The corridor of the brothels is an unsafe playground for the children of the red-lights.

Love is enough. Rarge, only 8 years old, is at the entrance of his mother’s room in the brothel.

Endangered sleep. A baby sleeps by her mother’s bed in the brothel. Her mother will have sex with about 15 men a night. It is also well known that children curl under the bed while their mothers work.

I was disturbed to see babies and young children inside the brothel.
667664:2007/12/16(日) 23:44:41
ここまででやっと2分か・・あと8分残ってる。先は長いぜ!
これっていつまでに終わらせる予定?
668名無しさん@英語勉強中:2007/12/17(月) 00:01:57
>>667
すごいな・・・
それに比べ俺ときたら・・・
早すぎてところどころの単語しかわからなかった。

これとりあえず明日が終わるくらいまでには全体の内容を把握したかったんだけど
半分諦めていたんです。親切な人がいるもんだ。
669668:2007/12/17(月) 00:10:43
映像見ながらだと、なんとなくだけど文脈が推測できる。
それでもあなたのように文章に起こすことはまず_・・・
670664:2007/12/17(月) 00:14:37
続き。いやすごくないよ。かなり適当だから、入念にチェックしてね。

Rashma, aged about 6 years old, sits on herbed, which her mother uses
to service 15 clients a night. Rashma doesn’t attend school.
She spends her time running errands for clients who visit the brothel.
Sometimes, she’s just on the street, playing in the red-light neighbourhood.

This woman asked me, “Are you talking pictures to send back to my
village?” Her shame was summed up in this one sentence. Most women
forced into prostitution by poverty, some were kidnapped and some
cheated. Many were trafficked over the border from Nepal. Once a
prostitute, your future lies in this midnight world.

Grorry was rescued precious moment before being sold for 150 pounds
to a brothel owner. Escaping a life time sexual slavery, she is now
cared for in a juvenile’s home for abandoned children rescued from
sex industry.

以上3:10まで。これでインド編は終了かな?
671664:2007/12/17(月) 00:15:41
ちょっと休憩・・・
672668:2007/12/17(月) 00:15:43
red-light districtというのは所謂売春宿が軒を連ねる郊外、地方、通りって感じですかね?

673668:2007/12/17(月) 00:17:16
>>671
乙です><
674664:2007/12/17(月) 00:17:33
>>672
そんな感じだと思います。昔の日本の赤線地帯みたいなもんかな?

しかしひどいもんだな・・。泣きたくなるよ。
このビデオ教えてくれてありがとう。
675668:2007/12/17(月) 00:27:16
>>674
いえいえ・・・
たしかにこれ、遠くの貧しい国の出来事なんだけど、泣けるね・・

その昔の日本の赤線地帯についても無知だから「無知は無恥」ってことばが骨身に染み入るよ・・
676664:2007/12/17(月) 00:39:04
続き

Around the world, millions of women and children are trapped in modern day slavery.

Sex slaves. It’s a nightmare world. Very few escape.

Shei Colon has been rescuing young girls from the sex industry
in the Philippines for over 25 years. He says child prostitution
is a crime against humanity and must be stopped.

Slavery is illegal in almost every country on our planet. Yet the
world leading expert on modern slavery, Professor Kevin Bells tells
us that there are 27 million slaves in the world today. That’s more
slaves are alive today than all the slaves stolen from Africa over 4
century’s slave trade. True Vision’s devastating documentary exposes
the truth of modern slavery. These are the story of slaves today.

4:08まで
677664:2007/12/17(月) 01:04:14
Drrisa works on a cacao plantation on Ivory coast. Cacao is made into
chocolate we all eat. When he tried to escape, he was savagely beaten.
After his rescue, he told True Vision that when people eat chocolate,
they are eating my flesh.

These boys were kidnapped and forced to work in the carpet industry
in India when they were only 6 years old. They were made to work 18
hours a day, kept in pain, hunger and fear to produce a few carpet
that could be sold so cheaply in the West. But now they have been
rescued and reunited with their parents.

Domestic workers are held captured, forced to work for long hours,
paid nothing and beaten badly. Dora was a domestic slave but escaped
and now works for the World Bank.

Dalits, or untachables, have been called modern day slavery’s biggest
challenge. About 250 million Indians, that’s 25% of the population,
are dalits, which means broken or crashed. They are considered less
than human, victims of the caste system that destroyed hundreds of
millions of people through the ages and continues today.

5:44まで
678668:2007/12/17(月) 01:26:45
>今日2700万人の奴隷が世界に存在し、
>その数は4世紀にわたってアフリカから連れさられた
>奴隷の数を上回っている。

まじかよ・・・
679664:2007/12/17(月) 01:34:53
>>678
マジだと思います。><
日本語に訳したんですか?
680668:2007/12/17(月) 01:41:32
>>679
訳しながらまとめさせていただいております><

>>677の内容にしろ、これはもはや人類に対しての罪過だね。
子供が6さいから働きに出るとか考えられないし・・
681664:2007/12/17(月) 01:45:31
The slave trade lives on in places like Sudan. Amnesty International
has reported that the regime abducted thousands of civilians, mostly
women and children, and forced them into unpaid labour in the North,
in effect turned them into slaves. The same pattern is unfolding in
Darfur, with **** regime **** destroying lives. Yet, the world fails
to act.

Bonded labour is the most widely used system for slaving people.
The poorest of the poor in Asia today, men, women and children borrow
money and offer their labour to work off the dept. Some are tricked or
trapped to work for little or no pay, sometimes 7 days a week.

There have been always slaves. But the trans-Atlantic slave trade was
different as racist ideology which was used to control the largest
international business of the time ***ed a new world order. It
transformed the world beyond anything anyone could ever comprehend.
Over 4 centuries Africans were kidnapped and became slave labour force
but drove a new international financial system. It created Dynasties &
Fortunes for slave masters in England but destroyed families in Africa.

*の箇所は全く分かりません・・
682668:2007/12/17(月) 01:55:38
>>681
大丈夫!b
文脈で判断する!いろいろありがとう。
683664:2007/12/17(月) 02:03:45
African slaves serviced the international business and enterprise but
expanded the economies of all the slave trading nations. Essentially
slaves of African developed European nations and contributed to the
wealth and success. Slavey was the key to the making of the modern
world.

The slave trade ended for many reasons. Slave themselves revolted,
changing entire Europe. Parliaments and investors looked elsewhere
for profit. But the campaign in England played an important part.
It was the first human right campaign of its time. In 1807, Parliament
passed a law ending the shipping trade and 40 years later slavery in
its traditional form ended.
684664:2007/12/17(月) 02:10:18
200 years ago, slavery was ***(dead?) to blow. But it was recovered well.
“We need to revive the spirit” That inspired the campaigners to fight
the slave trade. We can and must play a part to fight the 21th century
evil of modern slavery. Join us.

685664:2007/12/17(月) 02:17:03
日本語に直し終わったら、どうされるんでしょうか?
ビデオに日本語字幕つけてアップするんですか?
そうだったら、出来たときにここにアドレス書いてもらえませんか?
686668:2007/12/17(月) 02:53:28
>>685
御疲れさまです!!ありがとう!

>ビデオに日本語字幕つけてアップするんですか?

このVideoなんですが、研究の題材のひとつとして取り上げられたんです。南北問題の研究なんですけどね・・
もともと知り合いがうpしたものなんですが、自分はなにぶん機能を熟知していないゆえ、
字幕足して再うp、というのは難しいです・・・すいません・・・その知り合いに今度頼んでみます。
あとNHKにも字幕つきで流してくれとお願いしときます^^;

あなたも何かに使われるのですか?
興味をもたれたなら「Face of Modern Slavery」とか
「child Slavery」とか「Child Prostitution」といった関連のVideoもyou tubeにあると思いますので
ごらんになってはいかがでしょう。
お世話なってばかりで申し訳ないです。ではまた・・・
687名無しさん@英語勉強中:2008/01/02(水) 10:12:15
YouTubeでPV見てcanなのか、can'tなのか、はっきりないから歌詞を検索してみたけど
can と書いてあるサイトと can't と書いてあるサイトがあります。
can/can't の他にも全然違う所があります
どっちが正しいでしょうか?

ネイティブでも聞き取り難しいのかな?

http://www.youtube.com/watch?v=2M9HrFCVlWg
Everytime You Go Away (Paul Young)

0:27
(A) Hey!, if we can solve any problem
(B) Hey, if we can't solve any problems

0:51
(A) Always the same thing
(B) Always the same theme

2:00
(A) I can't go on sayin' the same thing
(B) I can't go on Singing the same theme

歌詞参考
(A) http://www.lyricsdownload.com/paul-young-everytime-you-go-away-lyrics.html
(B) http://www.lyrics4all.net/p/paul-young/u/everytime-you-go-away.php
688名無しさん@英語勉強中:2008/01/03(木) 23:45:38
youtubeじゃないのですが、どなたか聞き取っていただけませんでしょうか。
長いので前半のとこだけでも構いません。本当にお願いします。

http://www.veoh.com/videos/v464118fWRFQ6Xs
689名無しさん@英語勉強中:2008/01/08(火) 20:01:12
>>688
日本のアニメ
690名無しさん@英語勉強中:2008/01/14(月) 13:04:06
【ドキュメンタリー】特殊メイクで白人⇔黒人の顔を交換して生活
白人一家と黒人一家が最新の特殊メイクによって白人と黒人の位置を入れ換えて生活し、
周りの反応を確かめる人種差別の実験番組
http://www.nicovideo.jp/watch/sm2024350

コレ面白そうなんだけど聞き取れん
誰か訳plz
691名無しさん@英語勉強中:2008/01/14(月) 14:25:02
>>690

実験まえのメイキャップまでで動画が終わってんだけど。w

「入れ替わってみて、驚きがあった。」という結果の部分もちらっと
あったが、大半は「キャハハ。あなた、うまくバケたもんだわね。」
程度の事しかいってねーぞ。w

そして、終わり。
692名無しさん@英語勉強中:2008/01/14(月) 14:41:31
>>691
すまんそれ前置きシーンで本題こっちだった
http://www.nicovideo.jp/watch/sm2027602
693名無しさん@英語勉強中:2008/01/14(月) 16:49:02
>>692

そのとっつあんの回では、
黒人に化けても店の対応は親切だったという結論だね。

で、とっつあんが「礼儀や愛を持って接すれば向こうも
変わるんだよ。まず、先入観を捨てろよ。」とリアル黒人に
説教している。

次は娘の回・・・
694名無しさん@英語勉強中:2008/01/14(月) 17:49:29
>>693
なるほど。ありがとう!!!

良いこと言ってるんだなー。素人の自分じゃあ聞き取れなくて残念だ。。
695名無しさん@英語勉強中:2008/01/19(土) 11:31:11
>>690
これ誰か下に字幕コメ付けてくれよ
696名無しさん@英語勉強中:2008/01/19(土) 15:55:54
>>685

TOEIC500点台でこんなに聞き取れるもんなの?一般的に言って
697名無しさん@英語勉強中:2008/01/19(土) 16:30:22
ふつーは無理だろうね664はL満点とっても不思議じゃないと思う
最後の方のdealtが聞き取れていたらなおさらそう
698名無しさん@英語勉強中:2008/01/24(木) 16:19:30
このスレに提案なんだが、
ようつべのどうしても聞き取りたいところを2-3分指定して頼んだらどうか。
それ以上は書き取る方も一仕事だろ。
例えば日本のバラエティ番組のビデオから字幕興せと言われても長かったらやってられないだろ。
699名無しさん@英語勉強中:2008/01/24(木) 20:55:41
>>690
TOEIC500点台の俺には長過ぎ
途中のタイトルまでな
黒人のおばちゃんがマイクに向かわずにしゃべってる台詞が難し

My name is Bruno and I became a black person. No one knew that I was actually black
when I had my white makeup on me. For six weeks, two families, my family the black family,
we got together in a house in a valley in LA and we decided to swap our races. We’d go
into makeup and become the opposite race. We became black, they became white. Then we moved
in together. We are talking living together. You know it’s not like, you know, seeing in
for a little party, get together, they go their way, we go our way. No, at night, we all
live under the same roof. The whole experience opened my eyes and made my aware of my race.
I am a pioneer in this. This is something that’s never been done.
700名無しさん@英語勉強中:2008/01/24(木) 20:57:57
Changing color, to see what would be like. Was completely transformed. We got jobs. And shopping.
“Hey, white man!” We would go out together, he is the honkey. We were on the cover. We had hand cameras.
We were sneaking around. “Hello” We did it all.
We are the Wurgels. I… are a typical white American family. In Santa Monica. I just want to really poke
into the issue of race. And see if any flames will emerge. My mindset in life, I get from my father. As an
immigrant, he came to this country starting from scratch and demonstrated that you get what you want by working
extremely hard. “I know it's right to stand for. I don’t know how to play.” I was curious to see how the
world would react to me as a black person. Many times I was shocked. “I feel racism.” We are the Sparks family.
We’re just a typical black family from LA. “White family here. Vietnamese here. White here. Mexican here.
Very diverse, just like the UN, baby.” Growing up in Michigan as light skin green eyes, big Afro in early 70’s,
it was tough. I had to fight with darker-skin blacks, because I was too light. And I had to fight whites, because
I was too dark. So I had racism from both sides. “Being white felt different, very different”
701名無しさん@英語勉強中:2008/01/24(木) 20:59:36
I was raised in a very liberal home. And my folks were involved in the civil rights movement. So, I had compassion
for people who have suffered. By putting on another skin, I wanted to have a sense of what it’s like to be black.
I was raised by two hard-working parents who taught me to not use race as an excuse. “You, as an adult, should know
that you just don’t call a woman a bitch.” “I didn’t know that.” I really didn’t know what to expect, but I didn’t
know it was gonna be that intense. “She gotta be crying out (bleep) sheet” “I mean I like it, but it’s not something
that I would wear”. “Oh, I thought it was, liked it.” I would love to sit and hear her say that everything was this great,
but it wasn’t. “Oh, you have lost your damn mind.” “You can’t act black.” I am kind of waiting for somebody to go
‘hey nigger’. “But it’s not gonna happen.” That word was still, whew, like dynamite. I got angry sometimes at being
misunderstood. “I don’t want to have to choose my word.” You wanna sit on a lily white pedestal and say shit is not
happening in the word, that’s bullshit. “Bruno, don’t piss me off.” What happened between Bruno and myself was really
challenging. “You have these judgments that I think you have no right to have.” I knew we had differences going into the project.
I didn’t know how great these differences were. “What are you gonna do about it?” I don’t know how we are gonna make it.
We did something no one else has ever done. “I don’t like being made up.” None of us will be the same again.
702名無しさん@英語勉強中:2008/01/24(木) 21:06:12
misspell
>>699
made my aware of my race
made me aware of my race

>>700
honkey
honky
703名無しさん@英語勉強中:2008/01/24(木) 21:24:47
このタイトルで使ってるのはアイスキューブのBlack and Whiteという歌のようだな。
歌詞の一部を書き取ってググったら見つかった。

Please don't believe the hype
Everything in the world ain't black and white
Everybody ain't a stereotype
Just because I look wrong, I'm about to do right
Black as midnight, or bright as Snow White
You'd better do me right, or I'ma have to take flight
Put you on ice, blast on you twice
If you're a zebra, better come out them stripes
704名無しさん@英語勉強中:2008/01/25(金) 23:16:36
http://www.youtube.com/watch?v=ttcOenExN-U

これとかどうだろう 俺も週末にでも自分なりにディクテーションしてみる
705名無しさん@英語勉強中:2008/01/25(金) 23:43:02
Peter, have you seen Brain?
No, Lawish, I have not.
I haven't seen him since this morning and I...
..w..what is on your head?
Its a moustache, lawish, what, didn't you see a moustache before?
Lawish, would you mind calling the police and say something?
Quiet, moustache!
Oh my god, peter, i know you're upset about lawsenbag but
get a grip on yourself. Right Brian down.
No! I'm not living my life without moustache!
Even if sometimes my moustache has outport guess.

名前のスペルアウトが不可能です。
最後もあうぽーげす、としか聞き取れん。何だ?あうぽーげすって?
706名無しさん@英語勉強中:2008/01/25(金) 23:47:42
ちょい文脈考えて聞きなおしたが
my moustache has outpoured gasかな?
707中卒:2008/01/25(金) 23:49:45
>>705 outport gas.

ガスの噴出孔。

>>704これ簡単な英語だね。
708名無しさん@英語勉強中:2008/01/26(土) 00:04:08
outpourだね gasがおならのこと
709名無しさん@英語勉強中:2008/01/26(土) 00:06:23
>>704

Peter, have you seen Brian?
No, Lois, I have not.
Er, I haven't seen him since this morning, and I… What is that on your head?
It's a mustache, Lois. What, you've never seen a mustache before?
Lois, would you mind calling the police or something?
Quiet, mustache.
Oh, my god, Peter, I know you are upset about Rosenxxx (?), but get a grip on yourself. Let Brian down.
NO, I'm not letting my life without a mustache. Even if sometimes my mustache has Alpo gas.
Pffff….
710名無しさん@英語勉強中:2008/01/26(土) 00:08:34
X letting
O living

Alpo = Dog food
711中卒:2008/01/26(土) 00:10:28
俺が正しいの!!!!!!!
712中卒:2008/01/26(土) 00:13:10
ただしくなかった

outpour だったwwwwwww

すまん
713名無しさん@英語勉強中:2008/01/26(土) 00:15:46
Alpo以外はギャグにならんな
714名無しさん@英語勉強中:2008/01/26(土) 00:19:54
lucky theres a Family Guy..!
ケド Rosenxxx (?) はきっと Rosenberg。。w
715708:2008/01/26(土) 00:28:13
Alpoは全く知らなかった
検索するといくつかhitするね
ということで自分は間違ってました
716中卒:2008/01/26(土) 00:32:41
alpo ってドッグフード?
717名無しさん@英語勉強中:2008/01/26(土) 00:33:07
アメリカのコメディが日本で流行らない理由がよくわかる例だな
生活慣習が違うとオチが全くきかない
718708:2008/01/26(土) 00:37:17
alpoはドッグフードみたいだね
”alpo gas"でも出てきたから確定かと
知ってる人がいてよかった
719中卒:2008/01/26(土) 00:40:11
やっぱりさーアメリカに住まないと駄目かな

COSTCOいってもALPOなんてしらねーよ。wwww
720名無しさん@英語勉強中:2008/01/26(土) 00:54:25
YouTubeで最も難解な部分は往々にして英語というより文化だしな
アメリカのコメディクラブに座っててオチの一語で周りの全員が爆笑するのも
固有名詞で、とかが多い
721名無しさん@英語勉強中:2008/01/26(土) 03:11:51
特定人物、特定地域、特定商品をネタに笑いをさそうというのは洋の東西を問わずお笑い芸人のひとつのやり方ではあるな
722709:2008/01/26(土) 03:40:36
Oh, my god, Peter, I know you are upset about losing that (= mustache), but get a grip on yourself.
723名無しさん@英語勉強中:2008/01/26(土) 12:17:29
>>699,700,701,702
まじでありがとうございます。
TOEIC250の自分が日本語にして字幕つけてみます

>>703
これ番組の製作総指揮がアイスキューブらしい
724723:2008/01/26(土) 12:20:49
と思ったらもう先に日本語字幕入ってたw
次のパート自分で訳してみるか・・・
725699:2008/01/26(土) 14:01:21
>>723
そこまで喜んでもらえるなら、というこって
ところで前のやつ所々抜けてる言葉とかあるのと黒人のおばちゃんを中心に
間違ってるのもあると思うが大意には影響ないかと
ただ黒人のSparks familyはLAじゃくてアトランタ出身ね

My name is Bruno. And during this project, I will become a black person along with my family. My name is Rose.
I am 17 years old and I am a white girl. It's just so exciting to be a part of this project. I don’t know what to
expect. I will pick up some other affectations and characteristics, maybe end up walking little differently. My name is Carmen.
I am gonna become black. I am getting spray painted. I am turning black, gradually. I'm Brian. I am forty. I am gonna become
a white man. Still amazed all those colors make me white. I see browns and blues and greens and red, but the finished product,
I will look like a white guy. I am Nick. I am 15, and I'm going to be transformed to a white dude. My name is Renee. If I'm
changing the color of my skin, I will be able to… see what it’s like. I’ve never experienced what’s it’s like to be treated
black. I don’t know what that means or entails. Your transformation is definitely under way. I get to learn just how it feels
to go out into the world looking black. In my opinion, it’s looking pretty good.

726699:2008/01/26(土) 14:04:55
あ、これ>>690の後半な

“Hello girl” I looked up in a mirror and I'm like “Daaale, I'm white”. Having been a former basketball player, I always
thought how nice it would be to be able to jump, get off the ground, leap and slam dunk like these guys can. There is no
doubt about it. Er. Blacks are superior, you know, physically. Er. Hands down. They are faster and leap higher. They are
just awesome. Awesome. Awesome athletes. “That's it. Done. We're finished.” Yes. I do look like a white guy. Totally.
Totally. Yeah, I think I will break out the sticks, whatever they will go. Awesome dudes. Awesome.” Now that I'm trying to
imagine what is gonna like to see Renee and Nick for the first time white. (Laugh) “Wow” “Wow” “You look like…”
“I look Spanish..” “Why are you laughing at me. I'm actually laughing at you.” “ That is too funny, girl.”
“We know we've got a business to take care of.” “I don't think so. Mama time.” “Ok, you can’t take it a strong way,
because remember, we will make a bu.. I mean you can't do anything like a guy would. .that will be.. we will be trying to..”
“Come on white girl. Come on white girl.” “Just a little bit.” “That was weak.” “I know. I know.”
727699:2008/01/26(土) 14:07:22
上のMama timeてのはこの夫婦のいちゃつきタイムの隠語かと

“Oh, my god. That is so strange.” “Oh, my god, Bruno.” It's nice, I love black. I mean, visually and somehow
heartwise there is a warmth. “You look beautiful.” “Thank you. You look like a really nice man. Oh my god.”
“You are beautiful. That's just like I am in love with this woman. It's beautiful” “Okay, so when will we get
to see Nick, cuz I am now really curious.” “I know. I know.” (Laugh) “What?” “Wow” “You look good.” “Sexy”
“You are sexy. See what we're saying? Oh my god. Oh, my god, look at the shoes and everything.” “A little bit
like Michael Jackson.” “Lift your head up.” “ Let me see that hair. Look at that.” “Looking good” “Mustache?”
“Look at your teeth. Look at your pimples and everything.” “Oh, god.” (Laugh) “You are adorable.”
“ahh, you're so scary.” “Beautiful. Amazing job. You totally look like a little black girl. Beautiful job.”
“Do I look like me?” “No.” “No? Would you recognize me?” “No.” “On a street?” “No.” “Wow.”
728名無しさん@英語勉強中:2008/01/26(土) 20:26:27
>>725,726,727
すごいwwこれはありがたい
これ教科書にして勉強します
729中卒:2008/01/26(土) 23:31:19
http://jp.youtube.com/watch?v=tHUDpdqIODU&feature=related

初めて宇多田の英語を聞いた。
うーんちょっとむずかしいです。
大意はわかるんですが、細かいところが聞けないんです。
彼女の発音は僕にとっては不明瞭で。
でもネイティブには解るらしいですね。

うーん耳がだめだな。
730中卒:2008/01/26(土) 23:37:15
>>690 解りやすい英語だね。
大変面白い。

731中卒:2008/01/26(土) 23:48:33
このスレが好きだ。

>>690 面白すぎ。
732699:2008/01/27(日) 08:14:59
>>726
5行目
X Yeah, I think I will break out the sticks, whatever they will go.
O Yeah, I think I will bring out sticks, play little golf.

>>730
690が解るなら>>692も同じ程度だからここに書き取ってみ
解らないところは空けといていいから
733699:2008/01/27(日) 08:34:21
sticks = golf clubs
734名無しさん@英語勉強中:2008/01/27(日) 19:55:23
>>729
長過ぎ、途中まで

I wasn't really thinking about debuting in America. I wasn't.. It's not like a life long dream or.. It wasn't. It wasn't something I had in mind, especially, but, unh, I guess, how long was it,
like, for three, three or four years ago, there were a few record companies approaching me with deals or giving a try something in English, why don't you? blah blah blah First, I was like, nah,
I was still in high school. I've got high school, I've got these jobs, too much. No, I need to live a love life and all of that. But, I guess when I took a leave off of university, I figured,
well, it's my full time job now. I don't have a school to go to. It's just work. And I was busy with my Japanese stuff, but I figured, well, why not? Why not trying something in English. So,
I.. I kinda shopped around, talked with different record companies and.. I think I've found the right place. So, I signed. Yes.


735名無しさん@英語勉強中:2008/01/27(日) 19:58:05
最初の一文が若干怪しいが

I just.. it wasn't an ideal job to the people in the record company and like, ok we will try asking him. And yeah I guess.. I guess they sent him some of my demo stuff and a few other
songs and. He was.. He was super busy, though. When I got there, he had like.. three other artists working on different things. He was working on different project, and I was kinda
hyped up, but. It was really cool. At first, they weren’t sure how much.. well, I guess it was hard for them to tell how much I could do or how much I wanted to do. Cuz he has this
whole in-house system of.., just if, if I wanted to, I could just drop in for a day or two. And.. just rec.. just sing whatever they give me, like. But I didn't want to do that. And,
to me, it was really important that I write the song and I am part of producing like.. just, creating the song, not just singing it. So, I had to explain, well, I am gonna… I wanna
use your track, I want you to make a track, but I wanna make the melodies and the words for myself. And first, he was a bit.. err unsure, I think, of how it will turn out. But then
I wrote a bit, sang a bit and. When he heard the first stuff I did, he was like, “oh, ok, you are cool. You are pretty cool, Utada.” And, I was like, thank you, you are pretty
cool, too. It worked well.
736名無しさん@英語勉強中:2008/01/27(日) 20:37:29
人権擁護法案はすごかった
http://www.nicovideo.jp/watch/sm2107719

漫画でわかりやすく解説しています。
人権保護法を認めてしまうと何が起こるかを。
737735:2008/01/27(日) 23:18:28
>>735

X it wasn't an ideal job to the people in the record company
O it was an idea that I jived (?) to the people in the record company

X I was kinda hyped up
O it was kinda hectic

X I could just drop in for a day or two
O I could've just drop in for a day or two

X It worked well.
O Yeah, it worked out well.
738735:2008/01/27(日) 23:22:16
I could've just dropped in for a day or two
739中卒:2008/01/28(月) 00:43:24
大変ありがとうございました。

うーん やっぱり宇多田は英語上手だねー。
でもネイティブじゃないね。
740中卒:2008/01/28(月) 00:51:12
宇多田さんの英語ってなんかアジア人っぽい。
アジア人の発音がきこえるな。

アメリカ生まれでもこんなもの?
741名無しさん@英語勉強中:2008/01/28(月) 01:00:54
アメリカ生まれ、日本のアメリカンスクール育ちじゃなかったっけ
もちろん周りは日本語も話せる子が多そうだから、
話す言葉に日本人らしいニュアンスが少しあっても不思議はない
742名無しさん@英語勉強中:2008/01/28(月) 04:26:41
宇多田の英語を日本人呼ばわりするのはこの板で過去にも見たが、そもそも
アメリカ生まれのアメリカ人だって地域、人種、民族で訛りは千差万別だよ。
ジェニファーロペスや>>690の黒人のおばちゃん(ディープサウス訛り)の
英語をネイティブじゃない、とはアメリカでは言わない。

>>729のコメント欄に明らかなアメリカ人がたくさん書き込んでるが、
宇多田がアメリカ生まれと知らなかったらしいファンも含めて、彼女の
英語はアメリカ生まれのそれの敢えて言えばNY訛り、というのが多数意見。
日本人訛りの全くない英語に日本人特有の仕草が伴ってるのがおもしろい、
とさえ言う書き込みもある。
ただし、彼女がmumble (口の中でもごもご言う)するのでわかりにくい
という意見が時々ある。mumbleするのは日本語で喋るときも同じだから
言語に関係ない癖、という指摘もある。
文章を最後まで考えきらずに話しだして、途中で止めたり単語の繰り返しが
多く、インタビューらしくない普段の会話調、というのもある。
743名無しさん@英語勉強中:2008/01/28(月) 14:53:25
ヤングスーパーマンのラナが冒頭何といっているんでしょうか。何度聞いても
部分的にしか聞き取れなくて意味がわかりません。おねがいします。http://www.youtube.com/watch?v=9hgxxTJTZQ0&feature=user
744名無しさん@英語勉強中:2008/01/28(月) 16:40:15
I think for a moment I felt I was inside your heart.
And I've never felt closer to someone my entire life.
745中卒:2008/01/29(火) 19:45:29
746名無しさん@英語勉強中:2008/01/30(水) 09:50:55
born in HK raised in America

http://jp.youtube.com/watch?v=4RywMsp457Q

書かなくてもいいです。
これ解りやすい英語ですね。
747名無しさん@英語勉強中:2008/02/01(金) 04:15:28
映像を見て想像で訳してみました。本当は何て言ってますでしょうか?

Ron Paul TV Ad: We Have The Answer
http://www.youtube.com/watch?v=JC6T2WTVN3Y

アメリカは偉大な国家です。
しかし、現在、アメリカは様々な困難に直面しています。
サブプライム問題、経済的問題、健康保険問題、高い税金、偉大な国は混乱し、孤立しています。
しかし、建国の父が与えてくれた憲法の原点に返りましょう。
ロン・ポールと共に。
748名無しさん@英語勉強中:2008/02/01(金) 16:14:41
http://www.nicovideo.jp/watch/sm2026993
>>690と同じ番組。これ英語で書き出してほしい
よろしく
749名無しさん@英語勉強中:2008/02/01(金) 16:43:23
>>746
hai
750名無しさん@英語勉強中:2008/02/01(金) 17:06:40
Ore wa nihongo ga hetakuso da.

判らないです…
751名無しさん@英語勉強中:2008/02/01(金) 18:37:09
>>747
>>サブプライム問題 >>孤立して


そんなこと一言も言ってない。
752名無しさん@英語勉強中:2008/02/02(土) 00:45:43
ロン・ポール厨って9.11陰謀厨だったのかwww
あのネット限定な妙な盛り上がりも納得w
753名無しさん@英語勉強中:2008/02/05(火) 22:37:08
イギリス英語聞き取れません・・・
http://www.youtube.com/watch?v=ihFzr8QPfOg&feature=related
754名無しさん@英語勉強中:2008/02/08(金) 02:25:28
英語って言っても訛りやら方言やら無数にあるからね
755名無しさん@英語勉強中:2008/02/08(金) 09:39:28
LMAO IT'S FAMILY GUY!!!
756名無しさん@英語勉強中:2008/02/11(月) 18:47:59
ディスパッチャー死んだってマジ?
757名無しさん@英語勉強中:2008/02/12(火) 01:24:15
>>747
America is a great nation, but all great nations stumble at times.
Our economy is weak.
Our national borders are ignored.
The cost of healthcare continues to rise.
Our troops are spread too thin.
Taxes are too high.
Great nations stumble, but great nations do stand again.
And so will America.
We have the answer.
God gave us freedom, our fore fathers gave us the constitution.
There is hopeful America
We have Pon Paul.
“I’m Ron Paul and I’ll prove this message.”
アメリカは偉大な国家だけど、偉大な国家もたまにはつまずくものです。
景気悪いし、国境は無視されるし、医療費上がるし、軍隊も派遣されるし…
偉大な国家は躓くけど、また立ち上がるもので、アメリカもそうなるだろう。
希望あるアメリカ。私たちにはロンポールがいる。
「ワタシガロンポールデス。コノメッセージヲジツゲンシマス」
758名無しさん@英語勉強中:2008/02/12(火) 01:28:24
>>757
まちがってPon Paulにしちゃった。
ポン・ポールじゃなくてロン・ポールです。
あと付け足しで「税金も高いし・・・」ということのようです。
759名無しさん@英語勉強中:2008/02/13(水) 14:48:21
http://www.youtube.com/watch?v=EFMCQrMiCxM

これお願いします。
760名無しさん@英語勉強中:2008/02/13(水) 16:26:20
I've decided to break my silence today and make this statement to the media and
to all people involved in this strange ordeal.
Recent documents being posted online have been intentionally hurtful
and malicious not only to the victims but to our whole community.
I have already handed matters over to the police and have been
assisting them with this case from the first day onwards.
Due to ongoing investigations, I am unable to comment any further
upon this case.
The lives of many innocent people have been affected by this
malicious and criminal conduct, and in this regard I am filled with
pain, hurt and frustration.
I hereby use this opportunity to apologize to anyone who has been
affected by this strange, strange ordeal.
I now call upon everyone to help and assist the victims of this case.
If you have ever downloaded any of these images, please do not forward
them to anyone.
Please do not send them to anyone.
If you are still in possession of these images, I urge you to please destroy them immediately.
Let's help the wounded heal their wounds.
I urge you to help the victims and not make anything worse.
761名無しさん@英語勉強中:2008/02/13(水) 19:57:12
http://www.youtube.com/watch?v=5zCcE43n6Rw

この動画の23秒までお願します。
自分で聞き取れた部分だけ書きます。

umm.....Alright
keyboardist stop the time kevin moore
He did'nt really come on the "AWAKE tour"

because he did'nt like john myung.
This is really ■■■■■  ask ■■■idea
■■■■ john myung was ■■■

■の部分が聞き取れなかった部分ですが、上の方も間違ってる箇所は
あります。
添削よろしくお願い致します。

4人にインタビューなので、それぞれ聞き取ってまた書き込みます。
762名無しさん@英語勉強中:2008/02/13(水) 22:44:04


this was really weird for us because we had no idea who john myung was.
763名無しさん@英語勉強中:2008/02/14(木) 00:50:16
>>761
それ改竄した台詞を上乗せした単なる面白ビデオだけどいいの?
764名無しさん@英語勉強中:2008/02/14(木) 05:15:27
>>760 すごい
TOEFLとか高得点なんでしょうね。
僕リスニング57ですが聞き取れませんwwwww
悲しいです。
765名無しさん@英語勉強中:2008/02/14(木) 05:24:38
>>760 大変ありがとうございました。
自分の弱点は語彙量不足だと再認識しました。
orz
766名無しさん@英語勉強中:2008/02/14(木) 11:08:45
>>757

ほぼ正しいんだが最後のところが

There is hope for America
We have Pon Paul.
“I’m Ron Paul and I approve this message.”

Ron Paul の選挙スローガンが Hope for America
最後の一文はこの手の選挙宣伝映像の決まり文句。
767名無しさん@英語勉強中:2008/02/19(火) 05:39:12
>>766
わかった。ありがと。
768761:2008/02/19(火) 07:27:35
>>762
レスが遅くなりました。ありがとうございます!!
凄く嬉しいです。勉強になります。

>>763
確かに、意味を調べたらおかしな内容ですねw
でも面白いので引き続きまた他の三人もチャレンジします。
769名無しさん@英語勉強中:2008/02/22(金) 06:37:00
バンドで下の曲を耳コピでコピーすることになったんですが、
CDが輸入盤しかなく、歌詞カードがついてないらしいんです。
ネットで歌詞を探しましたが見つからず困っています
どなたか歌詞を聞き取って頂けませんか? よろしくお願いします。
http://www.youtube.com/watch?v=gaIvoi6Esks
770名無しさん@英語勉強中:2008/02/22(金) 09:24:20


●南アフリカの現状●

http://www.nicovideo.jp/watch/sm545521

http://www.nicovideo.jp/watch/sm234998

世界最悪の犯罪都市と言われている 南アフリカ共和国
771名無しさん@英語勉強中:2008/02/22(金) 09:24:44
770

を誰か訳してください。
772名無しさん@英語勉強中:2008/02/22(金) 10:34:14
>>770 >>771
スレ違いだ
773名無しさん@英語勉強中:2008/02/28(木) 00:54:46
http://jp.youtube.com/watch?v=WlGaQhiKMNg
http://vids.myspace.com/index.cfm?fuseaction=vids.individual&videoid=27806751

上は面倒なら(想像つくので)女性の方はスルーして下さって構いません
下はマイスペですみませんが、よろしくお願いします
774名無しさん@英語勉強中:2008/03/03(月) 11:27:07

>>773
くそ・・・余計なところクリックして2回も消えたからmyspaceのしかしない
i was just a bit overwhelmed by the whole concept of the thing. which is quite difficult to get your head into.
i just thought it was fantasticly brave you know fantasticly couragous thing to attempt
i didnt know very much about him really i just loved his music. middle priod album... when it went electric
i knew better than the earlier stuff and the latset stuff. but ive now, because of this kind of broaden my knowledge
775名無しさん@英語勉強中:2008/03/03(月) 17:27:07
>>774
2回消えたとの事ですが、2回も直打ちしてくれたのでしょうか?
お手数かけてすみません。
マイスペの方だけでも内容を知る事ができて十分幸せですw
これから>>774を自力で翻訳してみますね
本当にありがとうございました
776名無しさん@英語勉強中:2008/03/04(火) 16:09:52
>>753を誰かお願いします
777名無しさん@英語勉強中:2008/03/05(水) 18:38:49
私も再度
>>769 をどなたかお願いします
778名無しさん@英語勉強中:2008/03/06(木) 10:17:08
>>777
聞き取り以前にまず探し方が悪いのでは。
30秒で見つかった。
http://www.voy.com/87813/7/641.html
779777:2008/03/06(木) 11:46:30
>>778
PCに詳しい者二人が探しまくったんですが・・(汗)
とにかく、ありがとうございました!!!
780名無しさん@英語勉強中:2008/03/07(金) 20:29:32
こんな素晴らしいスレがあったなんて嬉しい。
下の動画の05:06〜05:12の間何て歌っているのでしょうか。
〜Gonna dress you up in my loveの直後からです。よろしくお願いします。
http://jp.youtube.com/watch?v=s8oJV81jq6A&feature=related
781名無しさん@英語勉強中:2008/03/07(金) 22:11:33
782名無しさん@英語勉強中:2008/03/22(土) 09:52:03
英語板の元ヘビーユーザーMagibonを、
いまGYAOがアイドルとして売り出そうとしてるお!

http://jp.youtube.com/watch?v=IQAozgj6g1Y
783名無しさん@英語勉強中:2008/03/23(日) 02:54:47
ねらーも多数参加した、六本木で行われたデモの様子です。(コピペ、転載推奨)

【ニコニコ】
2008/3/22 東京で世界最大規模のチベット大虐殺抗議デモ(総集編)
http://www.nicovideo.jp/watch/sm2752448

2008/3/22 チベット大虐殺抗議デモ
http://www.nicovideo.jp/watch/sm2746708

2008/3/22 チベット大虐殺抗議デモ PART2
http://www.nicovideo.jp/watch/sm2746942

2008/3/22 チベット大虐殺抗議デモ PART3 (集会編)
※とても70人や500人では収まらないことが分かる動画です
http://www.nicovideo.jp/watch/sm2747078

2008/3/22 チベット大虐殺抗議デモ PART4 (隊列内から)
http://www.nicovideo.jp/watch/sm2747270

2008/3/22 チベット大虐殺抗議デモ PART5 (隊列内2)
http://www.nicovideo.jp/watch/sm2747790

【YouTube】
TOKYO world's biggest FREE TIBET Demonstration (総集編)
http://www.youtube.com/watch?v=Dvv15pabuJc

TOKYO Free Tibet Demonstration PART1
http://www.youtube.com/watch?v=G_3ssK7GnIE

TOKYO Free Tibet Demonstration PART2
http://www.youtube.com/watch?v=bbzNKLNwGBk
784名無しさん@英語勉強中:2008/03/27(木) 17:25:26
http://www.youtube.com/watch?v=lYTg8OscE_c
これの2:20〜2:40のところが聞き取れません。
何と言っているのか教えてください。
785名無しさん@英語勉強中:2008/03/27(木) 17:50:00
これは何て言ってるんでしょうか。。
http://jp.youtube.com/watch?v=BJB4zvovYcQ&feature=related
786名無しさん@英語勉強中:2008/03/27(木) 18:12:30
>>784

男の解説者が「雇ってもらおうって思うんなら、もうちょっと謙虚になったら
いいよ」 でNicholas さんは、「雇用者がフットボールの話を振ってきたとき
負けちゃうのかなと思った」と
787名無しさん@英語勉強中:2008/03/27(木) 18:16:12
>>786
ありがとうございます。
大体そんな感じかなと思ったのですが、単語一つ一つまで細かく知りたいので
英語を書き出していただけるとうれしいです。
788名無しさん@英語勉強中:2008/03/27(木) 18:29:07
>>787
そこまで聞けてるんだったら自分でやれば?言ってることは難しくないし。
789名無しさん@英語勉強中:2008/03/27(木) 18:39:19
>>788は細かく聞き取れていないとみた!
790名無しさん@英語勉強中:2008/03/27(木) 18:55:17
>>788
これ難しくないですか?
聞こえたまま書き取ってみたので、修正と穴埋めをお願いしたいです。

He is a little tip(?). Put the top hat down.

Year, I was kind of digging myself ( ). I remember saying that in
the boardroom (and?) just(?) talking about football(s?).
Oh, God. ( ) ( ) a football club ( ).
It was a case of ( )

We all cringed(?) when you said about football ( ).
791名無しさん@英語勉強中:2008/03/27(木) 18:56:42
あ、長いスペースを入れていたのに短いスペースになっちゃいました。

Oh, God. ( ) ( ) a football club (                ).

この長いスペースの部分はいろいろ言ってるみたいですけどさっぱりわかりません。
792名無しさん@英語勉強中:2008/03/27(木) 18:58:13
>>785
それムズい。ほかのところに聞いてみてよ。orz
793名無しさん@英語勉強中:2008/03/27(木) 19:11:02
>>792
ダメですか…。
でもここが専用スレですよね。
他の方の回答を待ってみます。
794名無しさん@英語勉強中:2008/03/27(木) 19:25:07
Spiderman-2にAna Johnssonの歌「We Are」が出ていると聞いて、
期待に胸を膨らませてDVDを借りてきた。そして、見た。

無いじゃないか!!

What about the world today
What about the place we call home
We are, we are...

映画で聞きたかったなあ。
795名無しさん@英語勉強中:2008/03/27(木) 19:26:46
>>792-793
全部は分からない。なんか止めろ、みたいな感じのこと言ってるみたいだよ。
796名無しさん@英語勉強中:2008/03/27(木) 20:18:56
>>790 

788だよ。はいどうぞ。穴埋めにしてくれてありがと〜

He is a little tip. Put the top hat down.

Yeah, I was kind of digging myself the whole. I remember saying that in
the boardroom and just talking about footballs.
Oh, God. Yeah, he's got a football club or whatever. They are also
talking about lacrosse, own shit. Yeah, it was a case of fitting that.


We are all cringed when you said about the football.
797名無しさん@英語勉強中:2008/03/27(木) 20:41:15
イギリス英語ばっかりや・・・きしょくわるい
798名無しさん@英語勉強中:2008/03/27(木) 20:51:14
>>796
ありがとうございます。
私の聞き取りも大体あってたようで良かったです。

でも書き取れても tip、put the top down、dig myself the whole(a hole?)、
a case of fitting that など、意味のわからないものだらけです。

どなたか解説お願いします。
799796:2008/03/27(木) 21:11:17
ってか、もう映像見えなくなってるんだけど(笑)

最初間違ってたよ。Here is a little tip. (良いこと教えてあげるよ)
tipは色々意味があるけど、この場合は↑こういうニュアンスで。

put the top hat down これは人前で帽子を脱ぐ→ 謙虚になる

I was kind of digging myself a holeでした。ごめん
(自分を貶めていた)

a case of fitting that→ そういうことに自分自身を適合させていってた。
(雇用者となる人間に話を合わせていってた)
800名無しさん@英語勉強中:2008/03/27(木) 21:35:30
>>799
最初がHeでtipは形容詞だと思い込んでました。
これでなんとなく理解できました。
ありがとうございました!
801名無しさん@英語勉強中:2008/03/27(木) 21:40:30
スレタイわろす
802名無しさん@英語勉強中:2008/03/27(木) 22:11:33
http://jp.youtube.com/watch?v=oejgyDzLM-8
歌う前に何て言ってるのですか?
803名無しさん@英語勉強中:2008/03/27(木) 22:20:34
http://jp.youtube.com/watch?v=mSovXHrc84w&feature=related
この英語は何て言ってるのか良く分からないので説明して
もらえるとありがたいです。
804名無しさん@英語勉強中:2008/03/27(木) 22:23:32
>>803
Huriidamuと言ってますが、ほかは良く分かりません。
805名無しさん@英語勉強中:2008/03/27(木) 23:15:17
http://www.youtube.com/watch?v=mmCrN9OrQc0
↑の2:28から2:42の間、何て言ってるか聞き取りお願いします
806名無しさん@英語勉強中:2008/03/27(木) 23:32:10
>>805
歌詞?
曲名を調べて歌詞を検索したほうがいいと思う。
807名無しさん@英語勉強中:2008/03/27(木) 23:41:59
>>806

実は曲名が分からなくて歌詞から推測しようとしたんです…
808名無しさん@英語勉強中:2008/03/27(木) 23:47:54
聞き取れないなぁ。
コメントで曲名を尋ねてる人がいるから
その回答を待つのが良さそう。
809名無しさん@英語勉強中:2008/03/27(木) 23:56:35
>>808
分かりましたありがとうございました
810808:2008/03/28(金) 13:40:13
コメントを読み直したら、随分前のものだった。
このまま回答ないかも…。
811名無しさん@英語勉強中:2008/03/29(土) 00:16:31
>>805
Reach me at the top of the world.

だけどググッても何にも出ないね。
812名無しさん@英語勉強中:2008/03/29(土) 01:41:50
>>811
すごい…
reachって言ってたのか
leap meって聴こえてました
at the top of worldってよく聞き取れますね
全然分からなかった
でも確かに曲がヒットしない…
サビの部分だし、連呼してるからここだと思ったんですけどね
ありがとうございました
813名無しさん@英語勉強中:2008/04/01(火) 07:18:24
814名無しさん@英語勉強中:2008/04/13(日) 19:54:52
2ちゃんにはイギリス英語聞き取れる奴いねーのかwwww
http://www.youtube.com/watch?v=ihFzr8QPfOg
815名無しさん@英語勉強中:2008/04/13(日) 22:55:35
よゆーだけどyoutubeは再生位置の微調整ができなくて不要な音声を何回も聞くのはイライラするし
なんの報酬もないからやらない。fucking waste of time
816名無しさん@英語勉強中:2008/04/14(月) 00:41:05
中国語なら英語より聞き取り簡単なのに
817名無しさん@英語勉強中:2008/04/14(月) 07:44:43
あちこちで中国語の宣伝すんな氏ね。中国語なんて品のないダサい言語いらねんだよ
中国人なんてのは世界各国に移住してはチャイナタウンを作いまくるただのパラサイトだろうが
英語ができないのはお前だけだから氏んでろ
818名無しさん@英語勉強中:2008/04/14(月) 08:26:12
>>815
ダウンロードして自分のプレーヤーで再生すれば位置を微調整できる。

>>814
質問者はまず自分でディクテーションしてみて、どこがわからないのかを
はっきりと示すこと。
819名無しさん@英語勉強中:2008/04/15(火) 21:49:01
>>818
どんだけ他人のために尽くすんだよw
820名無しさん@英語勉強中:2008/04/15(火) 23:03:29
誰が尽くすの?
821名無しさん@英語勉強中:2008/04/16(水) 15:04:48
>>818じゃないの?
822名無しさん@英語勉強中:2008/04/16(水) 15:34:00
>>814は結局どの部分を聞き取ってもらいたいの?
823名無しさん@英語勉強中:2008/04/16(水) 23:34:44
>>820
なんでわざわざその動画を微調整するために自分の興味のないものをダウンロードしてやんなきゃいけないんだ、っていうこと
824名無しさん@英語勉強中:2008/04/17(木) 01:58:25
要するに>>815は何回も聞かないと聞き取れない、っていうこと
825名無しさん@英語勉強中:2008/04/17(木) 15:56:13
http://jp.youtube.com/watch?v=DlNn_G9KKNI
の3:48〜からの聞き取りをお願いします。
自分には
茶T "Hey guys, ??? through with this stuff."
黒T1 "You'll see."
黒T2 "You'll see, man."
茶T "Great."
と聞こえるのですが
826名無しさん@英語勉強中:2008/04/19(土) 16:33:33
>>824
聞き取れるけどタイプが遅いからわすれんだよ。だまってろカス
827名無しさん@英語勉強中:2008/04/23(水) 02:31:46
とカスが申しております
828名無しさん@英語勉強中:2008/04/23(水) 04:16:37
しかしYoutubeの"画像"が突っ込まれないあたりEnglish板住人も意外と大人ですね
829名無しさん@英語勉強中:2008/04/24(木) 02:33:42
動画は画像が連続したものだからな
830名無しさん@英語勉強中:2008/04/26(土) 00:56:30
Slavoj Zizek - i want a third pill
http://www.youtube.com/watch?v=F_ZmEfpaWOo

訳お願いします。
長いので、大体こういうことを言ってるよ、と内容をまとめて答えて頂ければ。
よろしくお願いします。
m(--)m
831名無しさん@英語勉強中:2008/04/26(土) 01:20:28
This is your last chance.
After this there is no turning back.
If you take the blue pill, the story ends,
you wake up in your bed and believe whatever you want to believe.
If you take the bed pill, you stay in wonderland
and I show you how deep the rabbit hole goes.

But the choice between the blue and the red pill
is not really a choice between illusion and reality.
Of cource, Matrix is a machine for fictions
but this(theseのまちがいか) are fictions which already structure our reality.
If you take away from our reality the symbolic fictions that ???(regrateか) it, you loose realityy itself

I want a 3rd pill.
So what is the 3rd pill?
Definitely not some kind of trancendental pill
which enables fake fast food religious experience,
but a pill that would enable me to perceive
not the reality behind illusion but the reality IN illusion itself.

マトリクス見てないんで変な解釈しちゃうかもしれないけど、
現実に目覚める薬と幻想の世界に居続けその幻想の深淵を覗くことになる薬を選ばせる
マトリクスのシーンについてジジェクが、
この選択は「幻想」と「現実」を選ばせているのではないと指摘している。
マトリクスはフィクションの装置だが、このフィクションは「現実」を構成し、それ抜きには
「現実」が成り立たないようなものであるからだと。
で、自分であれば第三の薬を選ぶと宣言し、
その第三の薬(お手軽な宗教的擬似体験を与えるようなのではもちろん無い)は
「幻想」の背後にある「現実」ではなく、「幻想」自体にある「現実」を見えるようにする薬だと言ってる。
832831:2008/04/26(土) 01:32:57
難解ですね。
早速どうもありがとうございました!
833名無しさん@英語勉強中:2008/04/29(火) 08:08:13
>>827
書いたものの添削ならしてやるよチンカス

>>831
五行目bed pill→red pill
that ???(regrateか)→おそらくregulate
なぜならこいつはrの発音で巻き舌になるからLでないとおかしい
それからregrateという単語なくね?
834名無しさん@英語勉強中:2008/04/29(火) 22:33:31
審査員と少年の会話を聞き取ってください
http://jp.youtube.com/watch?v=LExJ6oN4hUo
835名無しさん@英語勉強中:2008/04/30(水) 08:35:45
hage
836名無しさん@英語勉強中:2008/04/30(水) 10:39:26
>>834 的を絞ってなら・・・

00:37-01:06
A:Hello (こんにちは)
B:Hello (こんにちは)
A:Hi (やあ) Bring the mic (microphone) up, please. (マイクを持ち上げてくれるかな)
 What's your name? (名前は?)
B:I'm Andrew. (アンドリューです)
A:Andrew・・・. (アンドリュー・・・)
B:Johnston. (ジョンストンです)
A:How old are you, Andrew? (何歳ですか?)
B:13. (13歳です)
A:13. (13か)
And what do you do? (いつもなにしてるのかな?)
B:Sing. (歌っています)
A:You are a singer. (歌手なんだね)
 How long have you been singing for? (歌うようになってからどのくらいなの?)
B:Since I was 6. (6歳から歌ってます)
A:Since you were 6 years old. (6歳からかー)
 OK. So, what's your dream, Andrew? (アンドリューの夢はなんですか?)
B:To sing on stage. (ステージの上で歌うことです)
A:Do you get support from your friends? (友達も応援してくれている?)
BI get bullied a lot, but... (僕はいじめられているから・・・)
A:You get bullied from where. (いじめられているって、どこで?)
B:Like at school. (学校とかで)
A:At school. (学校でか)
837名無しさん@英語勉強中:2008/04/30(水) 10:41:31
続き

02:54-03:07
A:I really promised myself I wasn't gonna cry on this show. (この番組では泣かないことにしているんだけど)
 I just was mesmerized by you. (本当に感動したわ)
 I could not take my eyes off of you. (瞬きするのも惜しいくらい素晴らしかったわ)
 You could knock all those bullies out with that voice. (その歌声ならいじめっ子達なんかKOすることができるわよ)

03:15-03:25
A:Andrew. (アンドリュー)
  The thing about the school bullies is they don't like you for one reason. (君をいじめている子達は、理由があっていじめているんだね、きっと)
  You got more talent than they can dream of ever having. Ever. (その理由ってのは君が彼らよりもずっと才能があるってこと、だね)

03:30-04:00
A:Andrew. (アンドリュー)
I think you are better than you think you are. (君が君が思っている以上に才能があると、僕は思うよ)
 They hear it from me you are good. (僕はハッキリいうけど、君は上手いよ)
 But most importantly, what I wanna see now, Andrew, I wanna see you with a bit of confidence and self-belief. (ただ君にとって重要なことは、もっと自分に自信を持つということだね。)
 I want you to come on if you make it through to the next round. (もし次のラウンドに進めて、また今度僕とこのステージ上で会う時は・・・)
 Look me in the eyes, saying “you know what, I can win this”. (”優勝してやるぞ”っていう気持ちを表しながら登場してほしいな)

たぶん、こんな感じ。
838名無しさん@英語勉強中:2008/04/30(水) 13:32:10
>>836
ありがとうございます!!
理解ができてあの少年の声のようにスッキリしました。
839名無しさん@英語勉強中:2008/05/01(木) 14:29:00
http://www.youtube.com/watch?v=tXZ11qD3Dz4

3:39のところでコリンズのおっさんは何て言ってるんですか?
840名無しさん@英語勉強中:2008/05/01(木) 14:31:15
あと、4:41のとこもお願いします。
もしかしたらスペイン語で言ってるのかもしれないけど。
841名無しさん@英語勉強中:2008/05/01(木) 15:02:49
>>834
GJ
感動した
842名無しさん@英語勉強中:2008/05/01(木) 15:05:59
Charlie Green
http://jp.youtube.com/watch?v=6gX5F27DfsM

中国人が混ざってそうな顔だが
843名無しさん@英語勉強中:2008/05/01(木) 15:11:37
あ フィリピン人か。
てか誤爆だ。スマソ・
844名無しさん@英語勉強中:2008/05/01(木) 15:23:33
>>840
duro muy duro.
強く行けすごく強く
>>839
heymen?わかんね
845名無しさん@英語勉強中:2008/05/01(木) 16:01:19
>>844
おお muchas gracias!スペイン語もいける人か!
やっぱheymemとかそんなんか。意訳してあるから考えちまった。
846名無しさん@英語勉強中:2008/05/01(木) 16:42:14
de nada
847名無しさん@英語勉強中:2008/05/01(木) 16:57:46
ちなみにブラポルでは 痔。ナーダと発音します。
848名無しさん@英語勉強中:2008/05/01(木) 22:08:15
だれもきいてへんからw
849名無しさん@英語勉強中:2008/05/05(月) 04:23:57
http://jp.youtube.com/watch?v=uAfnRLP1neo
ちょっとパンチドランカー入ってるおじさまですが、ふんふんの所以外お願いします。
850名無しさん@英語勉強中:2008/05/05(月) 15:17:37
http://jp.youtube.com/watch?v=OXypjllE3BU&feature=related

この動画の最初と2番目のダニエル君が何と言っているのか教えて下さい、
お願いします。
851名無しさん@英語勉強中:2008/05/05(月) 15:43:48
ダニエル
only a few weeks ○○○ have been amazing
○○○がどうしても聞き取れない・・・
852名無しさん@英語勉強中:2008/05/05(月) 15:51:16
It's very good to be back.
Only a few weeks with them but it's been amazing.
かな
853名無しさん@英語勉強中:2008/05/05(月) 15:56:58
851です
すごいですね!
854851です:2008/05/05(月) 16:03:04
852さんは英語はどれくらいできるのですか?
資格とかは何を持っていますか?
855名無しさん@英語勉強中:2008/05/05(月) 16:05:29
>>850
He's saying, "Only a few weeks in, but it's been amazing."
856名無しさん@英語勉強中:2008/05/05(月) 16:07:33
>>855
Ah, sorry. He's actually saying, "We're only a few weeks in, but it's been amazing."
The "we're" is pretty slurred, though.
857850:2008/05/05(月) 23:22:18
皆さんありがとうございます!
スッキリしました。イギリス英語を聞き取れるとは天才です!
858名無しさん@英語勉強中:2008/05/07(水) 02:22:58
http://www.youtube.com/watch?v=xlPLxkEEw4Q
この曲の5分50秒からの歌詞お願いします。

自分にはこんな感じに聞こえました
maybe you don't get their word ()
that i don't you will find yourself today
859名無しさん@英語勉強中:2008/05/07(水) 02:31:32
>>858
Maybe you don't get the words I say
But I hope you will find yourself today
860名無しさん@英語勉強中:2008/05/07(水) 13:01:25
すみません、よく日本に旅行にくる外国人の動画で
よくこの曲が使われてます。(この動画では2:00からかかります。)
歌詞を聞き取りたいのですが早くて分からず、日本に関係してる
曲がどうかだけでも どなたか教えてください。
チュニジャパ チュニジャパって途中聞こえますが 気のせい??
まあ それでもまったく意味分からないけど・・
http://www.youtube.com/watch?v=MbJ8owRQ6cQ&feature=related
861名無しさん@英語勉強中:2008/05/07(水) 13:09:31
862名無しさん@英語勉強中:2008/05/07(水) 13:12:13
>>860
なるほど!ありがとです!
863名無しさん@英語勉強中:2008/05/07(水) 13:12:49

あっ、間違えた、>>861さんに!
864名無しさん@英語勉強中:2008/05/07(水) 13:26:50
次スレのタイトル、画像じゃなくて動画にしたほうが
いいと思うんだが。
865名無しさん@英語勉強中:2008/05/07(水) 17:31:27
実はな、このタイトルは敢えて見つけにくいようにしていてな。
聞き取り依頼で過密状態になるのを防いでおるのじゃよ。
866名無しさん@英語勉強中:2008/05/07(水) 17:52:21
ああ、なるほど、そういう事だったんすか。
納得です。
867名無しさん@英語勉強中:2008/05/08(木) 14:22:55
>>850
それよりこのオバサンが何人なのか気になる。
868名無しさん@英語勉強中:2008/05/08(木) 18:34:59
すみません、ブリティッシュイングリッシュが聞き取りにくいです。
簡単でいいので何を言っているのか教えてください。
http://www.youtube.com/watch?v=yHN0yIz0v6A&feature=user
869名無しさん@英語勉強中:2008/05/10(土) 19:56:45
http://jp.youtube.com/watch?v=HwS2aQqNhBM

この動画の、最後のあたりに出てくるハゲおやじの発言が全く聞き取れないです。
どの箇所でもいいので、もし聞き取れたかたがいらっしゃれば教えてください!
870名無しさん@英語勉強中:2008/05/11(日) 21:37:11
こんなカワイイ子見たことない!
http://jp.youtube.com/watch?v=uJLSCn5i8S8&feature=related
Youtubeで一目惚れして以来、オレのヒアリングの先生。
871名無しさん@英語勉強中:2008/05/12(月) 16:26:37
どなたかどうかお願い致します。早口で聞き取れません・・><
この下に書いたに本文のとこの英訳を教えてください。
(関根まり・Melody・リアディゾン トークより)

http://jp.youtube.com/watch?v=tFhiyR9vdnA&eurl=http://perapera.livedoor.biz/archives/369813.html


1:00 「日本の女の子とアメリカの女の子って、どこが違う?」
1:10 「やっぱりそう思う?」
2:24 「留学してる時に感じたんだけど、アメリカって下着を着けてない子多くない?」
2:36 「それは人それぞれだと思う。」
2:50 「それがアメリカでショックを受けた事ね」
     「私にとってもショックだわ」
872名無しさん@英語勉強中:2008/05/12(月) 16:55:20
>>871
1:00 「日本の女の子とアメリカの女の子って、どこが違う?」
What's, what do you think is the difference
between Japanese girls and American girls?

1:10 「やっぱりそう思う?」
Did you feel that? Do you think that?

2:24 「留学してる時に感じたんだけど、アメリカって下着を着けてない子多くない?」
When I was in the States, a lot of girls didn't wear their bras.

2:36 「それは人それぞれだと思う。」
I think it depends on where you are.

2:50 「それがアメリカでショックを受けた事ね」
     「私にとってもショックだわ」
I thought that was, I thought that was a shock for me,,,, cause...
That would be a shock for me too.
Yeah, it'd shock me too.
873名無しさん@英語勉強中:2008/05/12(月) 17:03:26
>>872様!

助かります!ありがとうございます!!
874名無しさん@英語勉強中:2008/05/14(水) 00:08:06
以前お世話になったんですが、またお願いします
http://www.youtube.com/watch?v=4_w-OyIm6Fo
の2:20あたりからなんですが…
「Shake」を連呼してるんですかね?
875名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 03:32:07
>>871
ごちゃまぜワロタw
876名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 03:37:26
http://jp.youtube.com/watch?v=hxFbmW73vXQ
これってアメリカのテレビなの?日本ぽいかと思ったんだけど、
ナレーターの英語のノリ具合とかハーフの英語っぽい
877名無しさん@英語勉強中:2008/05/15(木) 03:41:54
と思ったら自作動画かwすげww
878名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 00:06:13
879名無しさん@英語勉強中:2008/05/16(金) 19:18:31
>>869
一番初め。
Aren't you Carrie Bradshaw from the New York Star?
880名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 00:30:54
>>876
>ナレーターの英語のノリ具合とかハーフの英語っぽい
この醜いしったかwwwwwwwwwww
881名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 01:54:42
>>880
ごめん。後で後悔した。
882名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 02:32:36
>>869
>>879の次。
I'm glad I ran into you since apparently you don't return your calls anymore.
883名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 04:02:44
884名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 21:34:08
He is the man that she said you think shrewd.
885名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 00:09:00
>>869
>>882の続き

no one's asking to fuck every guy in town, but only weekly paper.

listen, the reason i've been trying to get touch with you is
an editor from clear water press called. they reached (ワカラナイ)
to turning your columns into a book.
ダトオモ
886名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 01:28:10
885は俺の耳では

Carrie, no one's asking you to fuck every guy in town.
We're only a weekly paper.
Listen, the reason I've been trying to get in touch with you is this.
An editor from Clear Water Press called.
They're interested in turning your columns into a book.
887869:2008/05/18(日) 11:31:25
879・882・885・886>こんなに沢山ありがとうございます!Thanks a million!
888名無しさん@英語勉強中:2008/05/19(月) 20:03:57
889名無しさん@英語勉強中:2008/05/20(火) 09:56:04
>876
日本で製作してる外国人向け観光WEB-TV

●JapanQuest
 外国人が体当たりで日本をリポート
●JapanFinest
 一観光地域を日本情緒たっぷりに
●JapanLowdown
 座談会形式で来日後の驚きなどを告白!
●BaffalingJapan
 外国人から届いた素朴な疑問に答える
●VirtualTrip
  行き先を選びながら、日本を仮想旅行
890名無しさん@英語勉強中:2008/05/20(火) 20:39:05
すみません、お願い致します。(フレンズより)

この5:45辺りからのロスとレイチェルの会話(病院でのシーン)
レイチェルが 「If i why〜」かな?? から 大体どんな会話を
してるのでしょうか? すみませんが どなたか教えてください!
http://jp.youtube.com/watch?v=JtOIhK2eZnk
891890:2008/05/20(火) 21:32:41

大体でいいので。(日本語で)
すみませんが どなたかお願いします。
892名無しさん@英語勉強中:2008/05/20(火) 22:10:20
レ:この先、アドバイスしとくと女から誘われたらセックスした方が良いわよ。
ロ:昨夜の怒ってるの? 正しい事しただけだよ
レ:本当? 正しい事と言うのは朝起きてバカにされたと感じたり恥かかされたりすることじゃなくて
       起きた時に快適で満足感があることじゃないの。
ロ:えーと
レ:止めて!
ロ:信じられない。俺は良い人間だし、君を尊敬と理解を持って扱った。
レ:それはセクシーね(皮肉めいた口調で)
893名無しさん@英語勉強中:2008/05/20(火) 22:14:21
If I whyじゃなくてFIYね。Discreet yet obviousて言う意味(引用)

内容は初めをみないとわかんないんだね。
はじめにセックスを男が断っていて、その次の日あったときのシーン
女はその事について怒ってて、「朝起きたら何で恥晒した気分になってるのかな、ほんとは満足してるはずなのに。」
といって
男は弁解するけど喧嘩になってお前とはもうセックスしないってキレてる時に後ろにお父さん?が出てきた

以上

つかこのシーンが理解できなかったら最初から全部理解できてないだろ
894名無しさん@英語勉強中:2008/05/20(火) 22:14:52
>>892
なるほど!ありがとうございました!!
895名無しさん@英語勉強中:2008/05/20(火) 22:18:02
>>893
詳しい解説ありがとうございます!(あっ私は自分で持ってるDVDは
シーズン1だけで、youtubeで見ると、日本語訳ついてないので^^;)

なるほど〜、そういうシーンだったんですね。
すみません、これだけ聞きたいんですけど
結局SEXしなかったから レイチェルが怒ってるんですよね?
896名無しさん@英語勉強中:2008/05/20(火) 23:08:57
>>895
上の人らじゃないけど、そう
レイチェルは思いきり迫ったのに
ロスが断って一人にして帰ったからだよ
897名無しさん@英語勉強中:2008/05/20(火) 23:23:10
>>896
そうだったんですね^^; ご親切にありがとうございます!
898名無しさん@英語勉強中:2008/05/21(水) 12:27:55
http://www.youtube.com/watch?v=T6QwNXjb4D4

That bitch is hot.なのかThat bitch it hot.なのかどっちなのでしょうか?
899名無しさん@英語勉強中:2008/05/21(水) 12:58:19
もちろん前者
後者はありえない
900名無しさん@英語勉強中:2008/05/23(金) 00:23:36
http://youtube.com/watch?v=au0Zjn3eB9k&feature=related
これをお願いします。40秒くらいまでしゃべってます。
ルーカスというのは撮影者です。
901名無しさん@英語勉強中:2008/05/23(金) 20:11:08
http://jp.youtube.com/watch?v=MCO6BNc2t5o
この動画の1:43のOh no enemieeeeeeeeees!といった後の言葉が早口で聞き取れません
ちなみに1:52までです。
どなたかお願いできますか。
902名無しさん@英語勉強中:2008/05/23(金) 20:38:23
>>901

I take up my knife and stab you because you totally can’t.

But I don’t feel like it because I’m…like…moving fast in this video as the time limit(s).

かな?
903名無しさん@英語勉強中:2008/05/23(金) 20:56:32
>>902
ありがとうございます!凄いですね!
904名無しさん@英語勉強中:2008/05/25(日) 01:31:04
すみませんこれの、歌以外のところを文字に起こしていただけませんか?
http://www.youtube.com/watch?v=w1GoEWbAyQg
http://www.youtube.com/watch?v=kW4K_XkAmiM
905名無しさん@英語勉強中:2008/05/25(日) 17:16:40
やあみんなTroyeSivan18だよ
今日はDeclan Galbraith のTell Me Whyを歌うよ
housercb さん元気?
プレゼントありがとう
うれしいよ
今度いつ会えるかな?
楽しみにしてるよ
906名無しさん@英語勉強中:2008/05/29(木) 13:55:08
>>905
ありがとうございました!
よかったらその英語も文字に起こしていただけませんか?

あとhttp://jp.youtube.com/watch?v=P0WotKH4jgg
これもしよかったら誰かお願い思案す
907名無しさん@英語勉強中:2008/05/29(木) 15:50:35
>>904
Hey guys!
It's TroyeSivan18.
Um, today, I'll be singing, um, Declan Galbraith "Tell Me Why".
Once again I don't own music, sorry guys, but I'll still do a cappella,
Eh, at the moment, sixth (?) was my best, but, OK, I'll try here, that's ...

Hi, guys!
It's TroyeSivan
Today, I wanna be doing something a little bit different.
I am singing short (?) a cappella
Celine Dion & Il Divo "I believe in you".
I will (?) take the audio from the video, and (?)
try (?) hard disk by myself and edit it.
I feel enjoy. here you are, guys.

?ばっかりだけど。
908名無しさん@英語勉強中:2008/05/29(木) 15:53:41
>>907最後
I feel enjoy→I feel you enjoy it.
909名無しさん@英語勉強中:2008/05/29(木) 21:05:07
>>906
なんでこれがききとれないの?
910名無しさん@英語勉強中:2008/05/30(金) 09:29:48
>>909
then,just do it dude!
911名無しさん@英語勉強中:2008/05/30(金) 09:58:13
I'LL do it if you pay me、 faggot
912名無しさん@英語勉強中:2008/05/30(金) 10:43:20
shut the fuck up Terry Collins!
I'm not faggot. I am shotacon u kno
913名無しさん@英語勉強中:2008/05/30(金) 12:25:18
>>906
書こうと思ったけど長すぎるよ。わからないところがあれば言って。
914名無しさん@英語勉強中:2008/05/30(金) 15:39:58
>>913
いい人だね。ありがとう。
915名無しさん@英語勉強中:2008/05/30(金) 18:07:43
http://www.youtube.com/watch?v=-gPsM10CMH8
1:15 she will need a performance that reaches .....( )
ここでなんて言ってますか?
916名無しさん@英語勉強中:2008/05/30(金) 18:53:02
>>915
サラ・ヒューズに聞こえた。
917名無しさん@英語勉強中:2008/06/02(月) 23:10:49
their laughterか
918名無しさん@英語勉強中:2008/06/03(火) 10:58:52
>>915
たぶん the rafters
天井に届くほど素晴らしいて意味かな?
919名無しさん@英語勉強中:2008/06/03(火) 11:08:04
>>915
Sarah Hughesじゃない?
2002年ソルトレイク女子シングルの金メダリスト。
サーシャ・コーエンと同じくアメリカの選手。
金メダルを取れっちゅうこと。
920名無しさん@英語勉強中:2008/06/03(火) 14:14:16
これは本当に同一人物ですか?

http://jp.youtube.com/watch?v=UYtV26a8h-I
921名無しさん@英語勉強中:2008/06/06(金) 01:00:13
>>915これどう聞いたら
サラ・ヒューズに聞こえるんだ?

意味はようわからんが、
音は>>918の言ってるやつだ >>917Lじゃない。
922名無しさん@英語勉強中:2008/06/06(金) 01:11:39
915です
>>918
ネットで調べても参考にできる用例が見当たりませんが
この人の独特な言い回しなのかな
皆さんありがとうございました
923名無しさん@英語勉強中:2008/06/06(金) 10:58:51
>>922
ぐぐったら
TIME Magazineのフィギュアスケートの記事に使われてたよ
Bobek has sexy good looks, a smile that reaches the rafters
and a playful way with music.
924名無しさん@英語勉強中:2008/06/08(日) 07:25:08
>>923
ありがとうございます
最高のっていう意味みたいですね
925名無しさん@英語勉強中:2008/06/09(月) 10:22:56
http://jp.youtube.com/watch?v=GomMhfwxGds

これはなんて言ってるの?
926名無しさん@英語勉強中:2008/06/10(火) 01:52:22
http://jp.youtube.com/watch?v=Mphk86HIxr0&eurl=http://www.vnnforum.com/showthread.php?t=73922
すいません。これ正確にはなんと言ってるのでしょうか?最初はrivalryすら
聞き取れずショックでした。自分が聞き取れたのは
Rivalries are bonn. But they neve die.
Rivalries live on.
The names in the stories may change.
But the feeling remains.
What matters so much thing matters now.
Rivalries never die.
こんな感じです。冠詞など細かいところの誤りの訂正もお願いいたします。
What matters so much thing matters now.
Rivalries never die.
最後の部分は聞き取りも自信ありませんし、当然のこと意味もよくわかりません。
正しくはなんと言っていて、どんな意味なんでしょうか?
927926:2008/06/10(火) 02:37:15
Rivalries are born. But they neve die.
Rivalries live on.
The names in the stories may change.
But the feeling remains.
What matters so much thing matters now.
Rivalries never die.

bonnはbornの書き間違えでした。
928名無しさん@英語勉強中:2008/06/10(火) 02:42:39
スレタイにつっこめよ
929名無しさん@英語勉強中:2008/06/10(火) 17:23:41
>>928
前突っ込んだよ。
930名無しさん@英語勉強中:2008/06/12(木) 00:48:54
http://jp.youtube.com/watch?v=okZoyITwMjM&NR=1

55秒目から宜しくお願いします。
931名無しさん@英語勉強中:2008/06/12(木) 06:38:21
http://www.youtube.com/watch?v=MqPb_ICq-aA&feature=related
この歌詞何を言ってるのか大体でいいのでおしえてもらえませんか?
932名無しさん@英語勉強中:2008/06/12(木) 12:05:43
みんなお前のせいだ
呪ってやる
933名無しさん@英語勉強中:2008/06/13(金) 04:43:48
>>926
Rivalries are born, but they never die. Rivalries live on.
The names and the stories may change, but the feeling remains.
What mattered so much then matters now.
Rivalries never die.

What mattered...のくだりは多分この文見れば意味わかるだろう。
すっかり選手も状況も代わったけど巨人対阪神は伝統の一戦だ、みたいなCM。
934名無しさん@英語勉強中:2008/06/13(金) 20:31:30
日本のCMなんですけど、前から歌詞が気になっています
http://jp.youtube.com/watch?v=yvr_K-McUlo
どなたかお願いします
935名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 01:18:59
ttp://jp.youtube.com/watch?v=ttew2ZilHo0
PRIDEの、ケビンランデルマンのミルコ戦後のマイクの英文が知りたいです。
解る方、宜しくお願いします。5:55くらいから

一応、和訳はここにあります(中段あたり)
ttp://www.boutreview.com/data/reports/040425pride-gp.html
ケビン好きなのに、英語苦手なんです。おねがします。。
936名無しさん@英語勉強中:2008/06/18(水) 23:25:33
937名無しさん@英語勉強中:2008/06/19(木) 02:25:46
>>934
A Legacy in a bed,
She'll love falling love,
Dress up, make up, ...
To bed, to bed, ... so late!
She'll love falling love,
You get up,! Show your joy!
Peach John, the catalogue. 最新号発売中!

かなぁ?むずい><
938名無しさん@英語勉強中:2008/06/19(木) 06:06:38
>>934
音楽がかぶって聞き取れない・・・

???? in a bed.
She got falling love.
Dress up, make up, チェキ チェキ ??????
She got falling love.
You get up. ?????
939名無しさん@英語勉強中:2008/06/19(木) 19:04:54
>>935
For all the fans - Japanese, Croatian, Russian, American - I just wanna say God bless all of you.
And the whole world be full of peace and full of love.
If you did not think I that was scared to come in here fighting this man, you're wrong.
I'm human, just like everybody.
But for you, you, you and you, I'll go to hell, and hell and back
I'm fighting for you guys, I love you guys.
Arigato-gozaimasu.
See you in two months.
940名無しさん@英語勉強中:2008/06/19(木) 21:48:53
>>939
ありがとう!うれしい!
ケビン大好きだあ。
一人場違いでスマソ
941名無しさん@英語勉強中:2008/06/19(木) 21:52:14
>If you did not think I that was scared to come in here fighting this man, you're wrong.

× .... I that....
○ .... that I....


すまん。
ケビンって良く見ると端正な顔立ちしてるのね。うほっ。
942名無しさん@英語勉強中:2008/06/19(木) 22:32:45
>>939
I'll go to hell, and hell and back
→ I'll go to hell, and heaven and back
ではないかな。訳と比べてもこっちのほうがしっくりくる感じ。
943934:2008/06/19(木) 22:34:54
>>937
>>938
ありがとうございます!
難しいですよね…せめて一人で歌ってくれればわかりやすいと思うんですが。
ともかくも、すっごい参考になりました!ありがとうございました!
944名無しさん@英語勉強中:2008/06/19(木) 22:39:45
>>942
あ、ホントですね。
you, you のあとにまた hell, hell で繰り返したのかなと思ったけど、そっちのが自然でしたね。
ありがとうございました。
945名無しさん@英語勉強中:2008/06/19(木) 23:33:30
ランデルマン意外と知られてるなのな。英語版なのにちょっとワロタ。
946名無しさん@英語勉強中:2008/06/20(金) 09:18:43
http://jp.youtube.com/watch?v=ixgJjs23pOE&feature=related

この動画の3:40あたりからの男の子が2人喋ってる言葉が聞き取れません!
お願いします。
947名無しさん@英語勉強中:2008/06/20(金) 10:50:48
http://jp.youtube.com/watch?v=yUAys24dKU0
これお願いします。grasshopperをtortureする関連のところを訳してください。
948名無しさん@英語勉強中:2008/06/20(金) 12:29:42
イギリスのバンドのVo.のインタ。イタズラではないけどグロ注意 です。
http://uk.youtube.com/watch?v=eT1Zwaq1i4A&e
全体的にさっぱりなので青年がなんと言ってるのか知りたいです。
彼のレザージャケットは合皮か?とか肉好きらしいのにKFCは食べないのか?とか
気になって仕方ないのでよろしくお願いします。
949名無しさん@英語勉強中:2008/06/20(金) 13:55:50
誰か>>936お願いします…
950名無しさん@英語勉強中:2008/06/20(金) 14:11:15
その人のビデオを全部訳せと?
合わせて15分以上あるぞw
951名無しさん@英語勉強中:2008/06/20(金) 14:15:04
すまん、一番上のやつだけか。
DLしないと見れないファイルってなんかちょっとイヤかも
952名無しさん@英語勉強中:2008/06/20(金) 15:11:49
DL?w
953名無しさん@英語勉強中:2008/06/20(金) 15:17:03
こっちで見ればいい
ttp://jp.youtube.com/watch?v=QODFuRw555w
954名無しさん@英語勉強中:2008/06/20(金) 15:26:49
949です
ごめんなさい。upの仕方が悪かったですね…
9551/5:2008/06/20(金) 18:33:54
>>936
???? の部分分かる方いましたら補足お願いします。

***************

Kyle: Okay, so I'd like to start off this dorm meeting by letting you know about some
of the convictions I've had about my leadership.
I'd like to apologize, just to let you know I'm gonna be buckling down on some of the
rules here - leaving lights on in the rooms so...
I seem a bit strict just so you know that ????????.
Yeah well, that's out of the way, any questions?

Tyler: Ah yeah, uum, Jake's been blasting his Michael W. Smith cassette
about 7am every morning.

Kyle: Hmm, well, what do you think ????????? about that, Tyler?

Tyler: I guess maybe if you could not do it anymore, that would be great.

Jake: You don't need to get femiNINE about it.

Tyler: FemiNINE? You mean, feminine.

Jake: No, femiNINE.

Tyler: What does that even mean?

Jake: It means what it means.

Tyler: What...?
9562/5:2008/06/20(金) 18:34:15
(神男)I don't have a problem, but a vision.
What would you guys say if told you that
Men's Dorm 1 would be hosting the first ever Calvary Chapel bible college
"Celibates for Life" Chess Tournament.
I would provide soda and the music.

Jake: Can you play Micheal W. Smith?

(神): Ah, for the preliminaries, we can work something out.

Jake: Alright!

Jeff: I've got a problem. I was wondering if we could get a refrigerator in here
cuz I'm really tired of walking all the way to the kitchen and all the way back,
back to the kitchen and back again.

Kyle: Mmm... sorry who are you?

Pete: Woh, you guys, this is my uncle Jeff. He's gonna be crashing here for
about 3 weeks, I mean, if that's okay.
Even though he's already been here... for a week.

Jack: Just to tell you, I get on with Pete.

Kyle: Hmm... and is that your wife and kid?

Jeff: Yeah

Kyle: Hmm, packed house.
9573/5:2008/06/20(金) 18:34:36
(knock knock, ding dong)


Tyler: I'll get it.

(神)Do you play chess?

Tyler: Hey

汗x3: We're here for Jeff.

Tyler: One second.
Uh, there's three sweaty guys at the door.

Jeff: Oh that's my construction crew.
I invited them over for pizza and video games... if that's alright.

Kyle: Actually, we're not allowed to eat in the room, plus, it's... it's getting sort of late.
Don't wanna wake up the neighbors.

Jeff: Yeah that's alright, bro.
I just don't wanna step on anyone's toes.
9584/5:2008/06/20(金) 18:34:57
汗1: When I was your age, I used to beat little nerds like you up.

子: You smell.

汗1: ????????? for ya.

母: Ooh, what, what's that smell??

汗1: Ah, ????? kids.

汗2: Man, I haven't sweated like this since 1989.

Tyler: Oh sick, you smell like few days old fish.

汗2: If we'd known you're such a femiNINE, we would have wrestled outside.

Tyler: What does that even mean??
Kyle, don't you think you should be buckling down and doing something?

Kyle: Mmm, you're right. I should.
9595/5:2008/06/20(金) 18:36:07
汗2: Ah hey, does anybody have some clothes I can borrow?

Tyler: Woh woh, is that my towel?

汗2: I don't see you name on it.

Tyler: It's right here! And right here!

汗2: Oh (snap). Color's sort of femiNINE, don't you think?

Tyler: The heck!? What does that even mean??
Things can not get any worse than they are right now!
... Who invited the live rock band?

Kyle: I don't know. They pretty good.

Tyler: That's it. I'm calling security.

SWAT#1: Everybody freeze!

Tyler: Finally, someone's come to break this thing up.

SWAT#2: Hey, watch it! He might have a weapon.

SWAT#1: On it.

Tyler: You don't understand! None of this is my idea.

SWAT#1: Looks like we've got a femiNINE on our hand, boys.

Tyler: What does that even mean!?
9606/5:2008/06/20(金) 18:36:58
Kyle: Every year, ten thousands of bible colleges across America suffer what you have just witnessed.

神: Rules are given at the beginning of the semester, and then, they're broken.

子: Rules such as...

汗2: Staying out past curfew.

Jeff: Having food in the room.

Pete: Having additional family member stay in your dorm.

汗2: And you can't have visitors of the opposite gender in there either.

Jeff: There'll be absolutely no rock'n'roll bands playing live concert music in your rooms.

Jake: Unless, it's Michael W. Smith.

Kyle: The bible college has rules for a reason.

汗2: Just like the bible has rules for a reason.

Tyler: The rules are about respecting thosewho ??? in place of authority, and respecting others.

汗2: Which, in the end, is honoring the Lord.

Jake: Cuz when you honor the Lord...

全員: Everybody wins!

Tyler: Who the heck are you?
961名無しさん@英語勉強中:2008/06/20(金) 19:07:42
>>955
すげえなw
1人でここまで聞き取って書き出すとか

微力ながら聞いてみたが
Kyle: Hmm, well, what do you think ????????? about that, Tyler?
の部分は good solution would be に聞こえた

汗1: Ah, ????? kids.
の部分は coz the に聞こえた

あとは分からん
962名無しさん@英語勉強中:2008/06/20(金) 20:49:48
>>955
すごい!936じゃないけどこの動画ってどういったストーリーなの?
963名無しさん@英語勉強中:2008/06/20(金) 21:02:37
大学寮の規則を守りましょう。
大学の規則を守り、他人を尊重することは聖書の規則と神を尊重するのと同じことなんだYO♪
神様って最高だNE☆

ってノリですわ。


他の動画見てないのでガチなのかネタなのかは不明。
ちなみに雌豚閣下の禁じられた遊び(ガチホモVer.)が頭から離れない自分に最後のあのノリはきつかった。
964名無しさん@英語勉強中:2008/06/20(金) 22:31:20
>>955
936です。わざわざありがとうございます!本当、助かりました!
965名無しさん@英語勉強中:2008/06/21(土) 01:51:39
http://jp.youtube.com/watch?v=M3wgaWAHo2Q
歌が始まるまでに女の子たちがなんていってるのか教えて欲しいです。
966966:2008/06/22(日) 02:36:08
ストリートファイターW公式ページの紹介映像 のナレーションを
聞き取って、英文と訳を書いてくれる人いませんか。
何と言っているのか、と思って。

ttp://www.capcom.co.jp/sf4/ac1.html

↑ここのページの背景をクリックして、移動先ページの赤い軍隊帽の男のとこを
クリックすると、CAPTIVATE 08 特別映像が観られます。
動画再生開始17秒あたりからナレーションは始まり、
動画の中間までで終了します。その間 1分半くらいです。
「Welcome to Street Fighter 4 !」というセリフまででナレーションは終了。

再生前に、「無断でこれらの情報を〜翻訳〜お断りします」
という注意書きが表示されますが、
これは、翻訳などの改変を施して発表したらいけません、という意味と理解しています。
967名無しさん@英語勉強中:2008/06/22(日) 02:41:43
>Jack: Just to tell you, I get on with Pete.
これ何言ってるのかと思ったけど、
動画見てみたらJust until I get on my feet.だな。
968名無しさん@英語勉強中:2008/06/22(日) 03:18:55
聞き取ろうと思ったけど雑音の音が大きくて辛いから後は任せた。

It's been a long wait.
But the World Warriors are back with a vengeance.
This time it's not just familiar faces.
A whole new crew of hardened fighters awaits.
It's the ultimate battle of supremacy on the world stage.
There's a brand new story just waiting to be discovered.
The ring plays host to many surprises.
?????
?????
Fight well and your exploits will surprise and amaze.
??? rivals by showing off your skills.
The fight is almost ready to begin.
The stage of battle ???.
Are you ready? Are you pumped?
You're not scared, are you?
Don't psyche yourself out, man.
Just picture the fight in your head.
How will the battle shape up?
How will you win?
Let's get started! Welcome to Street Fighter 4.
969966:2008/06/22(日) 03:22:02
>>968
おお、ありがとう!これは燃える、燃えるアオリだぜ。

あ、次の挑戦者募集中。
970966:2008/06/22(日) 03:29:12
>>968 の3箇所の空きを埋めてくれるファイター募集中。
エフェクト音と掛け声とBGMのおかげで厳しいけど。
あと、訳を付けてくれる人もおいでください。
971名無しさん@英語勉強中:2008/06/22(日) 12:06:24
マルチな上にスレ違い
972966:2008/06/22(日) 16:18:51
マルチじゃないぞ。 動画はyou tubeじゃないが。
973名無しさん@英語勉強中:2008/06/26(木) 16:51:23
すいません。ちょっとスレの本旨からずれるかもしれませんが、

http://jp.youtube.com/watch?v=d1YJLwM4iPk

とか、よく政治家を皮肉るときに使う、Fuck you anywayという歌詞がやたら出てくる洋楽は、
一体誰の曲なんでしょうか。

洋楽に詳しい方、教えていただけたら嬉しいです。
974名無しさん@英語勉強中:2008/06/26(木) 18:14:04
http://uk.youtube.com/watch?v=HmW3yJbHbtQ&feature=related
”McFly - Dougie & Harry Get Married"

I'm a priest. See that? That's just my office over there. check it out
That's where I get married to people, or I marry people

well today
young lovers

you're so hot today
Harry, do you take Dougie here wife.
haha i do
Dougie, do you take...do you mind there's wedding? Dougie do you say carry to be husband
i do!
and, husband and wife you now kiss

Just turn to page 62 we're gonna sing hymns!
we're going to sing "obviously"

I think...any to say speak now or forever hold your peace
it's too late! we're going on honeymoon!

わかるかたお願いします。
975966:2008/06/26(木) 18:18:05
>>970もまだ募集中です〜
976名無しさん@英語勉強中:2008/06/26(木) 21:50:18
>>975
自信は全く無いので、とりあえず、たたき台ね。
だから、どんどん叩いて修正してくれ。

The ring plays host to many surprises. の後から
Fight well and your exploits will surprise and amaze.の前まで?????の箇所は

Vividly invisible moments meet the speed after Shorn get the moment ???????
Fighter to look weak.
Here is the technique rather than ????? stage warrior combat.

・Vividlyは自信無し。
・Shorn はキャラクターの名前? 俺、このゲーム知らないんだ・・・
977名無しさん@英語勉強中:2008/06/27(金) 00:08:49
http://jp.youtube.com/watch?v=1fL5ckQ_A5U
MCの訳お願いします。
978966:2008/06/27(金) 05:29:12
>>976
ありがとうありがとう!
次の挑戦者が答えやすいように、いままでもらった回答を合体させて、行番号もふってみたw

たしかに、8行目の行頭では「スティヴィングリ」とか言ってるように聞こえる。
Vividlyではないかも。
そして、Shornっていうキャラは、ストVには確かにいるけど(16くらいの若いキャラ)、
このスト4には多分登場しないし、違うのかも?謎だね・・

次の挑戦者待ってます! だんだん明らかになってきて嬉しいw

1)It's been a long wait.
2)But the World Warriors are back with a vengeance.
3)This time it's not just familiar faces.
4)A whole new crew of hardened fighters awaits.
5)It's the ultimate battle of supremacy on the world stage.
6)There's a brand new story just waiting to be discovered.
7)The ring plays host to many surprises.
8)【Vividly?】 invisible moments meet the speed after Shorn get the moment 【1、2語】.
9)Fighter to look weak.
10)Here is the technique rather than 【1、2語】 stage warrior combat.
11)Fight well and your exploits will surprise and amaze.
12)【    4、5語   】 rivals by showing off your skills.
13)The fight is almost ready to begin.
14)The stage of battle 【 2,3語 】.
15)Are you ready? Are you pumped?
16)You're not scared, are you?
17)Don't psyche yourself out, man.
18)Just picture the fight in your head.
19)How will the battle shape up?
20)How will you win?
21)Let's get started! Welcome to Street Fighter 4 !
979名無しさん@英語勉強中:2008/06/27(金) 06:03:11
>>978
ナイスなアイディアだw
980名無しさん@英語勉強中:2008/06/27(金) 08:34:55
981名無しさん@英語勉強中:2008/06/27(金) 18:06:53
>>980
どあほw
982名無しさん@英語勉強中:2008/06/27(金) 19:04:57
>>978
8)Seemingly invincible opponents meet defeat after he's fallen to some moments' carelessness.
9、10)Fighters who look weak use their technique rather than their size to stage glorious combats.
12)【1語】 both fans and rivals by showing off your skills.

8,9,10修正と追加
12は最初の一語がまだ分からん
983966:2008/06/27(金) 21:43:29
>>982
ありがとう!じりじりと解明されていく・・やっぱり、難しいんだな〜
行番号を凝縮しました。 
もうすぐ完成かな・・次の挑戦者は君だ!

 1)It's been a long wait. But the World Warriors are back with a vengeance.
 2)This time it's not just familiar faces. A whole new crew of hardened fighters awaits.
 3)It's the ultimate battle of supremacy on the world stage.
 4)There's a brand new story just waiting to be discovered.
 5)The ring plays host to many surprises.
 6)Seemingly invincible opponents meet defeat after he's fallen to some moments' carelessness.
 7)Fighters who look weak use their technique rather than their size to stage glorious combats.
 8)Fight well and your exploits will surprise and amaze.
 9)【1語】 both fans and rivals by showing off your skills.
10)The fight is almost ready to begin. The stage of battle 【 2,3語 】.
11)Are you ready? Are you pumped? You're not scared, are you?
12)Don't psyche yourself out, man. Just picture the fight in your head.
13)How will the battle shape up? How will you win?
14)Let's get started ! Welcome to Street Fighter 4 !

動画の見方は>>966。いま、自分で訳を考え中。
984名無しさん@英語勉強中:2008/06/28(土) 01:46:11
どなたか>>930お願いします(><)
985名無しさん@英語勉強中:2008/06/28(土) 21:35:27
リポーターになんて言われて彼らは
怒っているのか誰か教えてください。
気になってしかたがないです。

http://jp.youtube.com/watch?v=jFI0xBAM4jU&feature=related
986名無しさん@英語勉強中
age