英語と比べると日本語は糞

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@英語勉強中
これほど効率の悪い言語はなかなかない
2名無しさん@英語勉強中:2006/01/28(土) 14:45:30
              / ̄丶/ ̄\
             |  . /\/\ |
             | ./  _,,, ,,,_ |      
             | | ┬┐┬┐      まぁ、言いたい奴には言わせておけばよ
             (S   ̄ ;> ̄ |   
              \ /(ー) / =3  
               ´ \___ノ
3名無しさん@英語勉強中:2006/01/28(土) 15:07:07
日本語は糞言語
4名無しさん@英語勉強中:2006/01/28(土) 15:08:52
日本語とお前は糞
□ English板は、英語に関する情報交換と学問的な議論の場所です。
□ 投稿する前によく読みましょう-「2ちゃんねる初心者のためのページ」も参考にしてください。
 ▽新規スレッドを立てる前に、重複スレッドがないか、「スレッド一覧」でご確認しましょう。
  ・検索方法は、ブラウザの「Ctrl + F」(Windows)・「コマンド゙ + F」(Mac)。

言語学@2ch掲示板
http://academy4.2ch.net/gengo/

□ お約束 (ローカルルール)
 ▽書き込む前に「2ちゃんねるガイド」を読み、2ちゃんねるのルールを確認しましょう。
 ▽「単発的な質問」や「既存のスレッドと似た内容」で新規スレッドを立てるのはやめよう。
  ・検索や過去ログを活用してね。

日本語と英語はどこが違うの?
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1050972650/l50
日本語文化捨てて英語の国に
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1107594344/l50
    日本語ペラペラの外国人の勉強方法    
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1108074631/l50
アメリカの英語教育は素晴らしい
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1086250316/l50
英語圏の外国人って・・・・
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1034774216/l50
【英字】拡張日本語普及スレ【混合】
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1063193996/l50
日本語との偶然の合致単語
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1117542461/l50
    日本語ペラペラの外国人の勉強方法    
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1108074631/l50
アメコウと英語を罵倒するスレ
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1041137921/l50
6名無しさん@英語勉強中:2006/01/28(土) 16:59:13
日本語は音が単純で見た目もグロテスク。
日本人に似合ってる言語。
7名無しさん@英語勉強中:2006/01/28(土) 17:50:29
俺に言わせればドイツ語とフランス語のキメラの挙げ句に簡素化しすぎて何が何だか良くわからなくなっり、大母音推移の時に正書法を変更しなかった英語の方がもっとクソだけどね。
8名無しさん@英語勉強中:2006/01/28(土) 19:12:41
>良くわからなくなっり
9名無しさん@英語勉強中:2006/01/28(土) 19:20:52
ここ反日外人の溜まり場になるの?
10名無しさん@英語勉強中:2006/01/28(土) 20:14:04
英語よりもフランス語にしようぜ。
11名無しさん@英語勉強中:2006/01/28(土) 21:30:48
あgw
12名無しさん@英語勉強中:2006/01/28(土) 21:45:26
在日朝鮮人が糞ニダ。
13名無しさん@英語勉強中:2006/01/28(土) 22:17:52
英語って日本語より論理的だから、世界の共通言語としては英語の方がふさわしいね。
日本語の場合、日本文化と一体となっているから、普遍言語としては不適だと思う。
まぁおれは日本語が好きだけど。
14名無しさん@英語勉強中:2006/01/29(日) 00:29:52
ワシ、英語専門の仕事をしてるけど、やっぱり日本語が好き。
助詞の組み合わせとかで、とても微妙なニュアンスを表現できる。
英語はこういう細かなニュアンスを表現するのに
イントネーションとかアクセントなど音声的要素に依存しなければならない言語。
15名無しさん@英語勉強中:2006/01/29(日) 00:34:17
だからこそ科学には向いている。
16名無しさん@英語勉強中:2006/01/29(日) 00:42:31
日本語はテクノ
17名無しさん@英語勉強中:2006/01/29(日) 01:22:47
日本の小難しい現代文は糞。
もう非論理的で主観的な文を小難しい語彙と言いまわしで書いてあるだけ。
客観で成り立ってる科学を客観的に批判しようとしているところなんかもうアフォとしか言いようがない。
18名無しさん@英語勉強中:2006/01/29(日) 08:15:30
Yesと言わなくても良い、しかしNoは言わないで欲しい。
なんてのは日本語の発想でないと出てこない名セリフだと思うがな。
19名無しさん@英語勉強中:2006/01/29(日) 19:24:37
>>18
全然そんなことないよ。
20名無しさん@英語勉強中:2006/01/30(月) 01:51:30
普遍性を求めるんだったら、ラテン語でいいじゃねぇか!
2120:2006/01/30(月) 01:52:53
ごめん、自分で書いておいてなんか論点にかなりずれていることに気づいた。orz
22名無しさん@英語勉強中:2006/01/31(火) 02:51:16
あげ
23名無しさん@英語勉強中:2006/01/31(火) 04:13:19
この世のあらゆる事象をわずか二文字あれば表現できる日本語という言語は
英語と比べると遥かに効率がいいな。
24名無しさん@英語勉強中:2006/01/31(火) 04:46:41
今何でもアメリカ・イギリス辺りで漢字が超はやってるらしいじゃんw
日本語が糞とかゆう奴は人間じゃない。
25名無しさん@英語勉強中:2006/01/31(火) 07:03:34
言葉に優劣つけるなよ…
26名無しさん@英語勉強中:2006/01/31(火) 08:36:55
英語と日本語を比べるのは糞
27名無しさん@英語勉強中:2006/01/31(火) 09:09:42
英語と日本語を比べないと英語の学習は無理
28名無しさん@英語勉強中:2006/02/01(水) 15:38:15
日本語って簡単に人を傷付けるような言葉が作れるから糞
英語は傷付ける言葉を作るものだから頭を使わずに思い付く日本語は糞
29名無しさん@英語勉強中:2006/02/01(水) 16:38:57
>>28
それは、母語かどうかの問題だと思うが・・・
英語の母語話者は、頭を使わずに思いつくはずだ。
30名無しさん@英語勉強中:2006/02/01(水) 17:16:10
>>25 その通り
>> 27 「比べる」観点が全然違う。ここでの話題は言語の優劣。
外国語学習で必要なのは自国語と外国語の機能の比較。

>>28 英語の方がよっぽど人を傷つける言葉を量産できる。
31名無しさん@英語勉強中:2006/02/02(木) 15:51:38
日本語を英語並みに論理的な言語にしないと日本語の崩壊を防ぐことはできない。
32名無しさん@英語勉強中:2006/02/02(木) 15:54:00
どうでもいいじゃん、このスレ
33名無しさん@英語勉強中:2006/02/02(木) 16:09:46
日本語は言語としての成熟度は高いですよ。
ベトナム語やインドネシア語などのようにアルファベットを採用せず、平安時代からかな文字を使用しますし、タイ語の「マイ・ディー(良くない)」ような否定語でしか「悪い」という意味を言い表せないような制約もない。
34名無しさん@英語勉強中:2006/02/02(木) 16:16:21
>>31は通知表で国語の成績を2以上取ったことがない劣等生と思われ
35名無しさん@英語勉強中:2006/02/02(木) 16:21:45
numb nutsとか初めて聞いた時、面白いこと言うなと思った。
36名無しさん@英語勉強中:2006/02/03(金) 12:16:45
日本人の大半は役不足という日本語の意味がわかってないので日本語は糞
37名無しさん@英語勉強中:2006/02/03(金) 13:45:50
日本語は糞を多用する言語文化だから糞。
38名無しさん@英語勉強中:2006/02/03(金) 16:53:55
日本語では1+1はニダというから糞だ。
39名無しさん@英語勉強中:2006/02/03(金) 18:59:52
日本語からオマエモナーとかいうワケワカラン言葉が生まれたから日本語は糞。
40名無しさん@英語勉強中:2006/02/03(金) 22:15:42
日本語は糞ニダ
41名無しさん@英語勉強中:2006/02/04(土) 01:37:43
>>24
欧米で流行ってる漢字ってどこの国の字体で流行ってるの?
戦前は日中朝と共通の漢字を使ってたけど戦後になって中国と日本は
それぞれ独自に漢字改革(齊→斉、學→学とか)をしたから中国、台湾、日本、
朝鮮それぞれ書体が違ってきてる
□ English板は、英語に関する情報交換と学問的な議論の場所です。
□ 投稿する前によく読みましょう-「2ちゃんねる初心者のためのページ」も参考にしてください。
 ▽新規スレッドを立てる前に、重複スレッドがないか、「スレッド一覧」でご確認しましょう。
  ・検索方法は、ブラウザの「Ctrl + F」(Windows)・「コマンド゙ + F」(Mac)。

言語学@2ch掲示板
http://academy4.2ch.net/gengo/

□ お約束 (ローカルルール)
 ▽書き込む前に「2ちゃんねるガイド」を読み、2ちゃんねるのルールを確認しましょう。
 ▽「単発的な質問」や「既存のスレッドと似た内容」で新規スレッドを立てるのはやめよう。
  ・検索や過去ログを活用してね。

日本語と英語はどこが違うの?
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1050972650/l50
日本語文化捨てて英語の国に
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1107594344/l50
    日本語ペラペラの外国人の勉強方法    
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1108074631/l50
アメリカの英語教育は素晴らしい
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1086250316/l50
英語圏の外国人って・・・・
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1034774216/l50
【英字】拡張日本語普及スレ【混合】
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1063193996/l50
日本語との偶然の合致単語
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1117542461/l50
    日本語ペラペラの外国人の勉強方法    
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1108074631/l50
アメコウと英語を罵倒するスレ
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1041137921/l50
43名無しさん@英語勉強中:2006/02/04(土) 16:36:21
>>41
それがいいたかっただけだろ?そんなの常識だよね?w
44名無しさん@英語勉強中:2006/02/04(土) 17:36:21
日本語は非論理的で英語は論理的。
日本語を母語とする人は例外なく頭が悪くなり国際社会では使い物にならなくなる。
今すぐ日本の公用語を英語に切り替えることが求められている。
45名無しさん@英語勉強中:2006/02/04(土) 17:39:47
>>44
具体例あげてみなよ。
46名無しさん@英語勉強中:2006/02/04(土) 17:51:10
47名無しさん@英語勉強中:2006/02/04(土) 18:32:33
>>44
よくそんな根拠もないこと言えるねぇ
インドやシンガポールや台湾では日本以上に英語大国だけど全然発展してこないじゃん。
日本人は英語、韓国や中国より苦手とか言われてるけど、英語なんて使えるのに越した事は無いけど英語以外何も出来ないんじゃ意味ないんじゃないの
よく英語はできて当たり前、肝心なのはその+αだって。
48名無しさん@英語勉強中:2006/02/04(土) 18:45:17
>>44
そりゃ日本語じゃなくて日本の国語教育が悪いのさ。
中学以後は自然科学の言語=数学だけ教えて国語なんざ教科から抹消すりゃいいんだYO。
49名無しさん@英語勉強中:2006/02/04(土) 19:03:35
国語の教師はロクなやつがいない。
主観と感情でしかものが言えず画一的な考え方しかできない。
そして日本人の多くはまともに議論ができない。
論点ずらして議論をぐちゃぐちゃにしたり、勝手に論理を飛躍させて、そこからさらに論点ずらし。
論理を無視して次第に感情的になってヒートうpしていくこともしばしば。
論理が理解できないやつが一度ヒートうpするともう手がつけられなくなる。
50名無しさん@英語勉強中:2006/02/04(土) 19:48:39
日本語が糞なせいで非論理的な人間が生まれやすくなる
51名無しさん@英語勉強中:2006/02/04(土) 19:53:36
それはあるな
52名無しさん@英語勉強中:2006/02/04(土) 23:52:06
>>47
おめえも等しく根拠のねえこといってるよ。
53名無しさん@英語勉強中:2006/02/05(日) 16:32:30
あげ
54名無しさん@英語勉強中:2006/02/05(日) 17:31:08
このスレの匂いはどれに近い?
キムチ? シナチク? ハンバーガー? カレー? 沢庵? ホンオ?
55名無しさん@英語勉強中:2006/02/05(日) 18:24:57
英語は26個の文字だけで日本語よりも豊かな表現が出来る
日本語は何千個もの文字を覚えても貧相な表現しかできない
56名無しさん@英語勉強中:2006/02/05(日) 19:05:15
>>54
糞の匂いかな
57名無しさん@英語勉強中:2006/02/05(日) 19:07:31
キムチくさいやつは嫌いだ
58名無しさん@英語勉強中:2006/02/05(日) 19:51:15
>>1 はヌカみそ臭いキムチだと思う。本人は気づかなくても
その体にこびりついた臭いは本国の人間には
受け入れられないヨ。
59名無しさん@英語勉強中:2006/02/05(日) 23:17:46
>>47
>よくそんな根拠もないこと言えるねぇ
>インドやシンガポールや台湾では日本以上に英語大国だけど全然発展してこないじゃん。

お前、それらの国々が今物凄い勢いで発展してきてることを知らんのか?
60名無しさん@英語勉強中:2006/02/06(月) 00:30:52
インド人もびっくり
61名無しさん@英語勉強中:2006/02/06(月) 00:56:29
2005年 GDP 順位

1 アメリカ合衆国 12,438,873
2 日本 4,799,061

9 カナダ 1,098,446
10 ロシア 755,437
11 インド 749,443

18 スイス 384,642
19 スウェーデン 383,816
20 台湾 345,105

40 ベネズエラ 122,301
41 シンガポール 116,326
42 コロンビア 108,731
43 ニュージーランド 107,670

ヨーロッパ並みと考えれば、台湾が結構スゲーかもな。
シンガポールも一人あたりだとスペインとかイタリア並みになるしな。
62名無しさん@英語勉強中:2006/02/06(月) 01:42:33
所で効率がイイ言語って何よ?
発音なら日本語は簡単だろ?文の変化も難しくないし。
文字で考えたら漢字の様に文字に意味があれば書く量が減って効率もいいし同音の言葉も区別できる。
ハングルは文字と発音が同じで分かりやすいが同音の言葉は区別できん。

定義教えて
63名無しさん@英語勉強中:2006/02/06(月) 01:59:36
日本語の醜さに耐えられない。
誰か日本語を救ってくれ。
64名無しさん@英語勉強中:2006/02/06(月) 02:40:05
国の発展=物質の量、経済力だけじゃない
一人一人内なる発展、自立心があってこそ確かな国家の発展に繋がると思う。

日本は肩書きに振り回されすぎ、そして立場が上の奴を自由にさせ過ぎ。
下の者が上に対して権利を主張する様な習慣が根ずけば日本語が論理的になり
効果的な言葉に変わると思う。
65名無しさん@英語勉強中:2006/02/06(月) 02:45:22
>>62 
私の経験上、日本語の発音は日本語を母語にしない人たちにとって発音は
困難を極めるようです。友人、知り合いに、中国人、韓国人、インドネシア人、カナダ人、
ドイツ人、フランス人で、日本で生活し、日本語で
コミュニケーションを専らとっている人たちがいるんですが、
正しく日本語を発音できるひとは誰一人いません。更に、それぞれの
国によって、発音し辛い音が異なるようです。
 
66名無しさん@英語勉強中:2006/02/06(月) 02:47:26
私は日本語は美しい言語だって思ってる
アメリカのCurse Wordsの数とか考えたら悲しくなってくるし、皆が普段使う言語はすごく汚い。
日本人全員、ひらがな、カタカナ、漢字って3種類も使えるんだよ!!誇りに思うおうよ!
67名無しさん@英語勉強中:2006/02/06(月) 03:06:45
66その通りー
日本にはエミネムみたいな
毒ばっかり吐くような奴が
のたばってないしね。

道徳がしっかりしてる。
誇りですね。
68名無しさん@英語勉強中:2006/02/06(月) 03:17:06
日本語をかっこいい言葉にするには、それを駆使して自己表現することに尽きるね!

英語を齧ったことのある君なら日本語だって理論的に使えるのはしっている。
まわりの雰囲気に圧倒されず効果的な一言を、そして細かいことは後から言う。
多分このしゃべり方が思考と同調した効果的なしゃべり方になると思う。
英語がそうなんだよね、だから身振り手振りと感情的な喋りができる。
つまり右脳と左脳が同調した語順体系

69名無しさん@英語勉強中:2006/02/06(月) 03:18:14
日本ではダウンタウンやギター侍、長井秀和 摩邪といった、
毒ばかり吐く奴がのさばってるが。
70名無しさん@英語勉強中:2006/02/06(月) 03:19:41
日本語って外国人からみたら、キモイのかな
71名無しさん@英語勉強中:2006/02/06(月) 03:26:47 BE:88745142-
>>70
キモイより、ちんぷんかんぷんでしょう。
72名無しさん@英語勉強中:2006/02/06(月) 03:32:32
日本語は世界で一番難しい言語といわれております。
73名無しさん@英語勉強中:2006/02/06(月) 03:32:38
でも俺らが、中国語や韓国語聞いたら、ちんぷんかんぷんよりもキモイ
と感じるぞ。
74名無しさん@英語勉強中:2006/02/06(月) 03:34:31
外人が日本語聞いたら、抑揚がなくて
不機嫌なように聞こえるらしい。
75名無しさん@英語勉強中:2006/02/06(月) 03:38:35
中国・韓国語・・・プッ わざと変な発音してるのか?www
英語・・・なめらかだな
フランス語・・・上品だなあ
ドイツ語・ロシア語・・そんなに怒るなよ
76名無しさん@英語勉強中:2006/02/06(月) 03:39:06
ん〜確かに。      英語では表現できない言葉が日本語にはあるよ。
77名無しさん@英語勉強中:2006/02/06(月) 03:41:20 BE:443724858-
日本語では表現できない言葉が英語にはあるよ。
78名無しさん@英語勉強中:2006/02/06(月) 03:42:26
ドイツ語を勉強すれば、英語もいかに論理性に欠けるか良くわかりますが。
それに、ヨーロッパにおける学術的共通語だったラテン語だって、語順が自由すぎるが故にある種非論理的。
言葉の論理性は言語構造に依存する所もあるけど、結局使う人と使い方じゃね。
79名無しさん@英語勉強中:2006/02/06(月) 03:48:15
>>77フォーーーイグザンポゥ?
80名無しさん@英語勉強中:2006/02/06(月) 03:49:19
>>65
西ゲルマン諸語のドイツ人・オランダ人あたりを除いて、大抵の外国人は英語をきれいに発音できませんが、何か?インド人やイスラム諸国の人の英語聞いたことあるだろ?
81名無しさん@英語勉強中:2006/02/06(月) 03:50:27
難しいようで簡単なんだよ…

自国の母国語を、
国民が100%最低限、
書いて話して聞ける国って
日本くらいって良く言うし…
極めて効率の良い言語ですね…

アメリカのストリートチルドレンなんか
日本には100%いないし…
82名無しさん@英語勉強中:2006/02/06(月) 03:51:52
インド人の英語は、一応英語そのものなんだが。
英語にもいろんな種類があって、あれも英語の一種。
つまり、綺麗も何もあれが完璧な英語。
83名無しさん@英語勉強中:2006/02/06(月) 04:05:41
>>72
日本語は世界で一番難しい言語といわれております。

言葉の構造が複雑で難しいというのはあると思うけど、
それよりも日本の文化や人との接し方が難しいというか...
狂っていますこの国はグローバルという観点から見れば。
しかし食文化や伝統工芸のは素晴らしい!
でも無くなりつつあるのも事実です。

84名無しさん@英語勉強中:2006/02/06(月) 04:09:50 BE:133118126-
>>79
cromulent
85名無しさん@英語勉強中:2006/02/06(月) 07:06:15
>>81
それは教育のせいだと何でわかんないかねぇ。
86名無しさん@英語勉強中:2006/02/06(月) 07:30:40
さすがにアメリカにはストリートチルドレンはいない
87名無しさん@英語勉強中:2006/02/06(月) 07:40:20
>>86
いるよ。
日本にもいる。
88名無しさん@英語勉強中:2006/02/06(月) 09:07:32
単純に言って発音が複雑な分、英語の方がヒアリング・スピーキングは学習する上で
効率悪いだろ。その分、マスターすれば複雑なニュアンスを音で伝えられる。
一方、文法が複雑(敬語とか)で漢字、ひらがな、カタカナがある分、日本語の方が
リーディング、ライティングは学習者にとっては効率悪いだろ。
でもマスターすれば、言葉回しで複雑なニュアンスを表現できるが。

自分にとって、読む、聞く、しゃべる、書くのどれで躓いているかってところで
捉え方は変わってくるんじゃね?
89名無しさん@英語勉強中:2006/02/06(月) 11:54:51
認識率の悪さで言えばアルファベットなんてどうしてくれよう。
90名無しさん@英語勉強中:2006/02/06(月) 20:14:30
>>75
あくまで俺の経験だが、英語浸りになったあとでいきなり日本語をきくと中国語と朝鮮語が合わさった言葉に聴こえる。
□ English板は、英語に関する情報交換と学問的な議論の場所です。
□ 投稿する前によく読みましょう-「2ちゃんねる初心者のためのページ」も参考にしてください。
 ▽新規スレッドを立てる前に、重複スレッドがないか、「スレッド一覧」でご確認しましょう。
  ・検索方法は、ブラウザの「Ctrl + F」(Windows)・「コマンド゙ + F」(Mac)。

言語学@2ch掲示板
http://academy4.2ch.net/gengo/

□ お約束 (ローカルルール)
 ▽書き込む前に「2ちゃんねるガイド」を読み、2ちゃんねるのルールを確認しましょう。
 ▽「単発的な質問」や「既存のスレッドと似た内容」で新規スレッドを立てるのはやめよう。
  ・検索や過去ログを活用してね。

日本語と英語はどこが違うの?
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1050972650/l50
日本語文化捨てて英語の国に
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1107594344/l50
    日本語ペラペラの外国人の勉強方法    
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1108074631/l50
アメリカの英語教育は素晴らしい
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1086250316/l50
英語圏の外国人って・・・・
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1034774216/l50
【英字】拡張日本語普及スレ【混合】
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1063193996/l50
日本語との偶然の合致単語
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1117542461/l50
    日本語ペラペラの外国人の勉強方法    
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1108074631/l50
アメコウと英語を罵倒するスレ
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1041137921/l50
92名無しさん@英語勉強中:2006/02/09(木) 01:20:39
英語ができる奴ほど、英語が欠陥だらけの言語であることを知っている。
英語マンセーする奴は大抵中途半端な英語力しか持たない低学歴。
93名無しさん@英語勉強中:2006/02/09(木) 03:24:10
>>92
例えば?

俺は日本語は戯れるのにはいいかもしれんが、何か問題を解決しようという時には
機能しない言語だと思うよ。
それから学歴はまったく関係ないでしょ
94名無しさん@英語勉強中:2006/02/12(日) 14:37:35
英語の掲示板と日本の掲示板に書かれてる内容を比べれば分かるよ。
日本の掲示板がいかに幼稚かってことが。
95名無しさん@英語勉強中:2006/02/12(日) 14:51:48
>>94
それは日本語が幼稚なんじゃなくて、
日本人が幼稚なだけ…
96名無しさん@英語勉強中:2006/02/12(日) 23:52:08
日本語は論理的ではない、というが・・・。
それはどうかな。
結局使い手の腕次第というのが私の感想。
国語教育が悪いな。
書いている本人も何書いているかわからん文章読ませてだ。
作者の言いたいことを言え、なんてことばかりやっているからな。
難解な文章をありがたがる妙な風潮がある。

ただ日本語では長文は書いては駄目だ。理由は
@英語の関係代名詞に相当する語句がない;
A構造上、装飾句が装飾する語句の前に来る;
そして
B重要な意味を担う語句が文章の後半に位置することが多い。

だから短い文章で、論旨の流れを注意しながら書くことが肝心。

97名無しさん@英語勉強中:2006/02/13(月) 02:15:30
>>96
なんか「文」と「文章」が混乱してないか?
一文を短く簡潔にってなら同意。
98名無しさん@英語勉強中:2006/02/13(月) 12:02:45
>>96
まあ、正論だな。
99名無しさん@英語勉強中:2006/02/13(月) 12:28:14
>>96 (続)
ただ、私は浪人している時、たまたま アダム・スミス の「諸国民の富」の
原書を半分ほど読んだことがある。何十年も前の事で今手許にないので残念
ながら例文を提示できないのだが、その簡明な記述に驚嘆したことがある。
どんなにむずかしいかろうと身構えていたら、高校生の英語力で、全く問題
無く読めてしまうのだ。

18世紀ヨーロッパの啓蒙思想の影響があるのかも知れないが、そのような
論理的な内容を簡明に記述する力は、今の日本語では出せない味だと思った。
100名無しさん@英語勉強中:2006/02/13(月) 12:55:07
まぁ、論理的かそうでないかであれば基本的に英語も日本語も関係ないだろう。
96が言う様に日本の国語教育が問題だと思う。文章の書き方を教えないからな。
101名無しさん@英語勉強中:2006/02/13(月) 13:05:39
>>96
>ただ日本語では長文は書いては駄目だ。理由は

何を書くかによる。

古典の文章(漢文調のものは除く)なんかだらだらしてるが、
そこに味がある。源氏物語を簡潔に書いたら味もそっけもない。

古典とまでいかなくとも現代文学だって同じ。
会社の事務用の文書じゃないんだから。
102名無しさん@英語勉強中:2006/02/13(月) 13:06:26
文部科学省に期待してるの?
私はこれから先何十年も、期待しても無駄だと思っているけどねえ。
103名無しさん@英語勉強中:2006/02/13(月) 13:21:23
まず欧米崇拝はいいいかげんやめれ。
それに日本人がいくらあがいたって欧米人にはなれないし、
欧米人の文化を身に付けるのも無理。

日本の文化が、欧米のどの国にも負けないほど優れていることは
歴史が証明している。
104名無しさん@英語勉強中:2006/02/13(月) 13:39:54
数え方についていえば、日本語は良いね。
16を sixteen と言うより、じゅうろく、の方がはるかに論理的だ。
105名無しさん@英語勉強中:2006/02/13(月) 13:52:22
英語は語順が硬直的だから、強調したい部分があるとき、そこで大きな声を
出したりする。文字では本来小文字であるべきところを大文字にしたり・・
野蛮人のすることだな。
106名無しさん@英語勉強中:2006/02/13(月) 13:57:59
yah i actually agree with 105, cuz they are very simple... like too simple. i like japanese the best!!! i'm a japaneseeee!
107名無しさん@英語勉強中:2006/02/13(月) 14:04:40
日本語は糞。
なぜなら、自分がそう思ってるから。

1の言いたいことはこれだけ。
108名無しさん@英語勉強中:2006/02/13(月) 14:19:04
あえて言うなら日本語が糞なのではなくて、日本語学者が糞なんじゃないか?
英語のちょっとした辞書だって、語源が書いてあったりするのに、広辞苑でさ
えほとんど何もないじゃないか。なんで飯が食えるのか不思議だよ。
109名無しさん@英語勉強中:2006/02/13(月) 14:23:21
英語は語彙が少なく文法構造が簡単すぎ
それに対して日本語は細かい表現ができる。
110名無しさん@英語勉強中:2006/02/13(月) 14:27:12
日本語は素晴らしいと思うけどな。こんなに綺麗なのに何でそういう事言うんかね。
111103:2006/02/13(月) 14:50:59
>>109
>英語は語彙が少なく文法構造が簡単すぎ

そう思うのは、あんたが英語に無知だからに過ぎない。
因みに、俺も >>1 に反対だけどな。
112名無しさん@英語勉強中:2006/02/13(月) 14:54:18
1年以上前になるけどイラクで日本人旅行者が拘束されたとき、そのニュース
が英語でどう報道されるか見たら、香田さんのことを

 backpacker

と呼んでいたんだ。
僕はその表現力に愕然(がくぜん)とした。まるで彼そのものではないか。
日本語にこれに相当する言葉があるだろうか? とね。
113103:2006/02/13(月) 15:05:31
>>112

そんなんで驚くなよ。
日本語にだって英語に翻訳不能の言葉ってのはいくらでもある。
例えば、「懐かしい」って言葉。
114名無しさん@英語勉強中:2006/02/13(月) 15:09:10
ビジネスに役立つ言語が一番優秀。
だから日本語は英語よりは糞だけど上位には食い込むはず。
115名無しさん@英語勉強中:2006/02/13(月) 15:16:27
>>114

その定義なら日本人にとって英語より日本語が一番。
日本人なら日本語が一番ビジネスに役立つに決まってるだろ。
□ English板は、英語に関する情報交換と学問的な議論の場所です。
□ 投稿する前によく読みましょう-「2ちゃんねる初心者のためのページ」も参考にしてください。
 ▽新規スレッドを立てる前に、重複スレッドがないか、「スレッド一覧」でご確認しましょう。
  ・検索方法は、ブラウザの「Ctrl + F」(Windows)・「コマンド゙ + F」(Mac)。

言語学@2ch掲示板
http://academy4.2ch.net/gengo/

□ お約束 (ローカルルール)
 ▽書き込む前に「2ちゃんねるガイド」を読み、2ちゃんねるのルールを確認しましょう。
 ▽「単発的な質問」や「既存のスレッドと似た内容」で新規スレッドを立てるのはやめよう。
  ・検索や過去ログを活用してね。

日本語と英語はどこが違うの?
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1050972650/l50
日本語文化捨てて英語の国に
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1107594344/l50
    日本語ペラペラの外国人の勉強方法    
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1108074631/l50
アメリカの英語教育は素晴らしい
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1086250316/l50
英語圏の外国人って・・・・
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1034774216/l50
【英字】拡張日本語普及スレ【混合】
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1063193996/l50
日本語との偶然の合致単語
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1117542461/l50
    日本語ペラペラの外国人の勉強方法    
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1108074631/l50
アメコウと英語を罵倒するスレ
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1041137921/l50
117名無しさん@英語勉強中:2006/02/13(月) 21:50:26
>>113
私見だが
なつかしい(形) → なつく(動) → な(自分) + つく
つまり、懐かしいは、I want to get closer. だと思う。
118名無しさん@英語勉強中:2006/02/14(火) 03:20:33
なぜgood oldじゃだめなんだ?
119名無しさん@英語勉強中:2006/02/14(火) 03:22:59 BE:332793656-
>>118
と言われてもね。

どこの誰がどんな場面でダメと言ってた?
120名無しさん@英語勉強中:2006/02/14(火) 03:29:43
>>113←この人。
121名無しさん@英語勉強中:2006/02/14(火) 03:46:29 BE:199677029-
>>120
訳せない言葉なら、「よろしく」や「お疲れ様」などのよう言葉です。
122名無しさん@英語勉強中:2006/02/14(火) 03:48:21
あと、「めんどくさい」も英語にしにくい
123名無しさん@英語勉強中:2006/02/14(火) 05:20:24
よろしく。
How do you do?/I'm glad*pleased to meet you./Glad*Good*Nice to meet you./I'm really/so happy I could meet you.

なにぶんよろしく。
I leave it entirely to your kind consideration./I'll leave it up to you./Please consider it./Please think about it./I'd appreciate it if you could consider it.

お疲れ様。Thanks for your hard work.

*英語ではこのように言ってあいさつをする習慣はないのだが、このように言えば意味は通じる。直訳すると「一生懸命働いてくれてありがとう」となる。

相手を気遣い、
You need a break./You need a rest./You need to take a break./You should take it easy.
も有り。

他に日本の特有の言い回しは、
「お先に失礼します。」
*のように意味が通じるのは、
I hope you don't mind my leaving now.
直訳:私が今帰っても気にかけないことを望む。

面倒臭い→

うんざりだ。
I've had it./I can't stand it./That's enough./I've had enough (Of it)./Enough is enough./Enough of that./Oh,man!/I'm sick and tired of it./I'm fed up with it.

二度とごめんだ! Never again.

つまらない。(It's)Dull.

くだらない。
It's for the birds./It's no good./How boring!/What a bore!
124名無しさん@英語勉強中:2006/02/14(火) 08:07:14
>>122
pain in the neck
□ English板は、英語に関する情報交換と学問的な議論の場所です。
□ 投稿する前によく読みましょう-「2ちゃんねる初心者のためのページ」も参考にしてください。
 ▽新規スレッドを立てる前に、重複スレッドがないか、「スレッド一覧」でご確認しましょう。
  ・検索方法は、ブラウザの「Ctrl + F」(Windows)・「コマンド゙ + F」(Mac)。

言語学@2ch掲示板
http://academy4.2ch.net/gengo/

□ お約束 (ローカルルール)
 ▽書き込む前に「2ちゃんねるガイド」を読み、2ちゃんねるのルールを確認しましょう。
 ▽「単発的な質問」や「既存のスレッドと似た内容」で新規スレッドを立てるのはやめよう。
  ・検索や過去ログを活用してね。

日本語と英語はどこが違うの?
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1050972650/l50
日本語文化捨てて英語の国に
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1107594344/l50
    日本語ペラペラの外国人の勉強方法    
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1108074631/l50
英語圏の外国人って・・・・
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1034774216/l50
【英字】拡張日本語普及スレ【混合】
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1063193996/l50
日本語との偶然の合致単語
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1117542461/l50
    日本語ペラペラの外国人の勉強方法    
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1108074631/l50
アメコウと英語を罵倒するスレ
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1041137921/l50
126名無しさん@英語勉強中:2006/03/12(日) 14:31:43
「おかげさまで」は?
127名無しさん@英語勉強中:2006/03/22(水) 20:09:21
日本語って単語ごとに区切らないけど、区切ったらもう少し分かりやすい言語になるかな?
128名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 01:45:18
最近、気になるのはTVニュースなどで発言者の言葉を引用するとき、
「〜であると」で切ってしまうこと。

例えば、「日本経済は回復基調にあると」とか「xx議員は辞職すべきであると」
とか。理屈ではこの後に「〜とは思わない」が来ることもできるのに。
つまり、主語も動詞もカットしてしまっている。これって、日本語を
学習している外国人には理解不能。

英語では、I think, I don't think が必ず文頭にくるので、このような
紛らわしい引用は有り得ない。

これって、オレが考える日本語の糞の部分。
129名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 01:52:04
>>128
I think は、文末にくることも結構あるんだがな。きっと英語の初級の
人だな、>>128は。
130名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 03:34:44
you are right, I don't think とは言わない。
>>129は、文脈を理解できないアホだな。
131名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 08:16:00
チョンの建てたスレをスルー出来ないってことは・・・
132名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 18:52:17
I don't understand Japanese very well, but >>1 appears to be an imbecile.
No language is measurably better than any other.
133名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 01:16:12
imbecile;低能者.(idiotよりは程度がよい中度の精薄者).

idiotよかましで良かったでつね。
効率がいい言語=優れてるって言う時点でアフォだとは思うけど。
134名無しさん@英語勉強中:2006/04/11(火) 00:35:08
言語に優劣は皆無
英語、日本語、韓国語、アラビア語…どれも優秀な言語

日本語が劣っていると思う人は、日本語を使いこなす力が無いだけ。
英語が劣っていると思う人は、英語を知らないだけ。
135名無しさん@英語勉強中:2006/06/13(火) 13:14:13
>>134
朝鮮語に限っては漢字を廃止したせいで
現代社会では使用に堪えられない蛮語になりつつあるけどな。
それは同音異義語とか、そういう単純な問題のことだけじゃない。

ま、せっかく洗練されつつあったものを、偏狭なナショナリズムひとつで
台無しにしてしまったんだから、今から何を言ってもしょうがないわけだが。
136名無しさん@英語勉強中:2006/06/13(火) 14:46:13
英語  音声 音楽的 内容 機械的 思考形式 論理
日本語 音声 単調  内容 詩的  思考形式 情緒

内容を考えれば,よっぽど日本語の方がいい。日本人も論理は理解できるが,
論理以外の考え方に抵抗が少ない。逆に英語ネイティブは論理以外の
思考や感じ方をアホだと決めてかかっている了見の狭さがある。
まぁ逆に言えば,論理で勝っていればネイティブをやり込められるのが
英語の魅力だが。

アメリカのポップカルチャーは全く深みを感じないが,日本の文化には
自然の美しさを感じる。俺にとっては,英語は所詮,論理思考のための
道具。目くじらを立てるほどのものではない。ただ語彙の多さに
辟易することが時々あるが。
137名無しさん@英語勉強中:2006/07/18(火) 22:58:12
age
138名無しさん@英語勉強中:2006/08/03(木) 10:20:34
日本のアニメが海外で人気。日本人にとっては複雑な気分でありその是非はともかく、
なぜ受けているか。
表現の多彩さ、機微の表現、そういうものが理由として挙げられているのをよくきく。
これは、日本語の作りからくるものだと思う。
日本語には、実に多彩な語尾があり、それぞれ違った雰囲気、含みをもっている。
そうですね。そうですよね。そうだね。そうだな。そうですかね。
日本人は、これを使い分けている。つまり、それぞれの違いを認識している。
感情の動き、言葉の背景、など。
こうした認識の多彩さが、そのまま創作物の多彩さ、深みにつながる。
英語はその点、単純。そういうものを認識したとしても言葉として残すのは困難。
記憶としても残りずらい。

プログラム言語も、複雑で感覚的になるほど高級言語。
単純で論理的にきっちりするほど、低級。
日本語は複雑で多彩な分、高級言語。
表現の幅が広く、少ない言葉で雰囲気という多くの情報を伝えることが出来る。
139酔ってます:2006/08/09(水) 00:35:18
「彼らは先生です」を英語にすると、「They are teachers.」。
この2つの文で、「複数」であることをを示しているのは、

日本語⇒「ら」
英語⇒「They」「are」「teachers」

である。つまり日本語は「彼は先生である」に【ら】を加えるだけで「複数」
であることを示すが、英語の場合は「He is a student.]を複数にするのに、「He ⇒ They」
「is ⇒ are」「a student ⇒ students」と3箇所も変更させなければならない。果たして、
そのような必要があるのだろうか?

この英語を忠実に訳すと、「彼【ら】は、先生【たち】です」となる。日本語を使っている身から考えると、
「くどい」感じがする。しかも、この日本語も「are」は訳出されていない。
日本語は、主語が単数か複数で「〜です」を区別しないからである。

この場合は、英語のほうが「無駄」で「不合理」だと思うが、どうだろう。
140酔ってます:2006/08/09(水) 00:58:46
ゲーテだっただろうか、「外国語を知らないものは自国語を知らない」と言ったのは。
たしかにその通りだろう。日本語で当然のことが、英語では当然ではななかったり、
その逆だったり。

私は、「I have a brother.」を見て「そうか!弟が『いる』、犬を『飼っている』、車を『持っている』
は同じ現象だったのか!」と感動したのを覚えている。

ただし、こうした知的経験を重ねていくと「英語」が、何やら客観性を担保する言語であるかのような錯誤に陥る。
英語のほうが正しいのだ、理論的なのだと。

代ゼミの富田氏の参考書にも「surprise」などの表現について、「理論的には『驚く』のではなく『驚かされる』のだから、
英語のほうが正しい」といった記述があった気がする。
しかし「驚き」という主観的現象が「自発」であるのか「他者」によりもたらされるものなのかは、「理論的」に決まるわけ
ではなかろう。

こうした錯覚は第二外国語を学べば、解消される。たとえば、スペイン語などでは「形容詞」でも
「複数形」は存在するし、後置修飾が原則なのである。

結局、あらゆる言語は「意味」を示す「手段」にすぎない。大切なのは「意味」を生み出す「意識」が
理論的かどうかだろう。

とは言うものの、「言語」と「意識」は不即不離の関係にあるから難しい。
141名無しさん@英語勉強中:2006/08/09(水) 09:53:31
中国・韓国語・・・プッ わざと変な発音してるのか?www
英語・・・なめらかだな
フランス語・・・上品だなあ
ドイツ語・ロシア語・・そんなに怒るなよ
日本語・・・本当は何考えてるのか?
142名無しさん@英語勉強中:2006/08/09(水) 11:12:31
詩的であるのは日本語じゃない。英語だ。
ちょっとした単語を足すだけで深い意味になる。
でも日本語は日本語で媒体が多く記憶を要するだけに脳の活性化にもなるし
アジアの中で日本人が頭いいのって言語関係かなと思ったりもする。
143名無しさん@英語勉強中:2006/08/09(水) 11:15:59
青森の方言て音の響きがフランスっぽくない?
海外から聞いて東京が一番抑揚もなく気持ち悪い音に聞こえそう
144名無しさん@英語勉強中:2006/08/09(水) 11:17:12
日本語より英語のフレーズの方が
なんだかポジティブな内容が多いよね。
建物だって日本の建物よりずっと
カラフル!!!!!!!!!!!!
145名無しさん@英語勉強中:2006/08/09(水) 12:45:40
>>144
大阪のおばちゃん乙
146名無しさん@英語勉強中:2006/08/09(水) 12:47:58
乙オタ乙!
147名無しさん@英語勉強中:2006/08/09(水) 12:53:58
>>142
日本語自体が詩的なのは、1から10を知るところからもわかる。
日本人には、解釈の余地のない名言は興醒めだと言う人もいるだろう。
これは好みなんだろうけど。
148名無しさん@英語勉強中:2006/08/09(水) 13:05:54
>>140
「英語と日本語を比べてどちらが糞だとか言う奴は糞」
だと思うんだよね。

>こうした錯覚は第二外国語を学べば、解消される。

まったくもってその通り。
比較する視点は多ければ多いほどいい。
英語至上主義と、真逆の日本語素晴らしい論の
二択に集約されるのは幼稚すぎる。
でも今の大学の外国語教育は
第二外国語が軽視される方向に向かってるからなぁ。
期待薄。
149名無しさん@英語勉強中:2006/09/23(土) 15:28:12
日本語は糞だから世界最貧国であるべきなのにっ!!!
150名無しさん@英語勉強中:2006/09/23(土) 15:54:06
日本語は奥が深い
英語は単純明解
151名無しさん@英語勉強中:2006/09/23(土) 20:02:10
日本語が不自由な人が立てたスレですか?
152名無しさん@英語勉強中:2006/09/29(金) 16:35:34
音素数が劣るのは確かだなあ。日本語は音の調子で意味を区別することが少ない。
聴覚を刺激すると頭が良くなるという話にのると英語や中国語、ベトナム語に比べて
脳を使わないかもしれない。ベトナム語は声調が八つ以上あるから日本語に比べると
音楽に近いと思う。耳の良さでは負けるだろう。
153名無しさん@英語勉強中:2006/09/29(金) 17:00:55
日本語が聴覚を刺激するかと聞かれたらノーと答えざるを得ない
でも聴覚を鍛える事が脳力に繋がるかどうかは確かじゃないからな
俺はカタカナ、ひらがな、漢字と使いこなす日本語は脳にいい気がする
音楽には向いてないし、格好悪いけどね
154名無しさん@英語勉強中:2006/09/30(土) 06:10:21
マルチリンガルの方から日本語の響きは川のせせらぎのようで美しいと言われた。
お世辞かと思ってたけど、フランス語の痰はくようなR、アメリカ語のAやらR、スペイン語の巻き舌、
などなどいろいろ実演されると確かに日本語の穏やかな響きは悪くないと思った。
まぁその人の声質や話し方にもよるけどねw




155名無しさん@英語勉強中:2006/09/30(土) 06:34:30
このスレの評価

------------------------------匙は投げられた------------------------------
156名無しさん@英語勉強中:2006/09/30(土) 13:07:09
thank youを日本語に訳すと有難う。
有難うを英語に訳すとit is too difficult to exist.
日本語の主語は八百万の神。
日本人は無神論者、不知火論者を自覚している人がほとんどだが、
日本語を話す事は神への感謝を示す祝詞の役目を担っている。
日本語には古事記の時代より言霊の精神が根付いており、自然に忌み言葉を避けて喋ったりする。
例えば、パーティはお開き→終わりとは言わない、するめをあたりめと呼ぶ、結婚式のスピーチで別れるなどの不吉な言葉を使わない、などなど…
カーネギーなど成功者やジェームスアレンなど成功哲学者が綺麗な言葉を使えという教えは日本人の理に適っている。
パナソニックの松下社長も言霊を大切にしたことはご存知のことだろう。
安倍総理も所信表明でアインシュタインについて言及していたが、このアインシュタインもこの精神を尊敬していたようだ。
もっとも、日ユ同祖論なる疑わしいものもあるが、ユダヤ民族との共通点は確かに多い。
なぜ日本は世界第二位、単独民族(アイヌも含む)では第一位の大国になったか。
有史来最大の敗戦にもかかわらず、わずか数十年でこれだけの国になった理由。
小泉、安倍が吉田松陰を尊敬している理由、靖国参拝する理由。
倭という国から始まった和の精神。
日の出る国、豊葦原千五百秋瑞穂の地で生まれた理由。
考えたら日本が好きでたまらなくなります。
あなたが日本が嫌いな理由はGHQの自虐史観教育のおかげです。
国旗国歌に敬礼しない日教組の先生があなたの精神を捻じ曲げたのです。
さぁ、目を開けてください。




157名無しさん@英語勉強中:2006/09/30(土) 13:23:43
まんこが手には入れ歯
158名無しさん@英語勉強中:2006/09/30(土) 16:47:29
細木数子が優しくて幸せそうな顔をしていますか?
黒柳徹子が危険な犯罪者に見えますか?
その人が発する言葉はそのままその人を形作ります。
人はまんこが手に入れ歯、それで十分かもしれません。
でも、まんこより素晴らしいものだってきっとあなたの側にありますよ。
綺麗な日本語は綺麗だし、綺麗な英語も綺麗です。
汚い日本語は糞だし、汚い英語も糞です。
ほら、糞って何だか汚いでしょ?
でもある人にとっては黄金にも見える神聖なもの…
やはり価値観を押し付けるのはよくありませんね。
159名無しさん@英語勉強中:2006/09/30(土) 18:15:21
日本語が一番だよ
どんなに劣った人間でも話せる言語は日本語のほかに無いだろう
160名無しさん@英語勉強中:2006/09/30(土) 18:24:57
日本語で表現できる単語は英語で表現できるが
英語で表現できる単語は日本語じゃ表現できない。
161名無しさん@英語勉強中:2006/09/30(土) 18:30:19
日本語:わたし、わたくし、俺、僕、おいら、拙者、吾輩、等々
英語: I

日本語はこういうのが面白いです。
162名無しさん@英語勉強中:2006/09/30(土) 19:17:51
日本語:感謝
英語:thank,gratitude,appreciate,bless
163名無しさん@英語勉強中:2006/09/30(土) 20:44:43
三島由紀男の潮騒の英語版
The sound of the sea
164名無しさん@英語勉強中:2006/09/30(土) 20:53:27
要するに白人の喋る言語はみんなかっこいいと感じるんだろ
165名無しさん@英語勉強中:2006/09/30(土) 21:57:38
>>163
画数は英語の方が少ないね。やっぱり日本語は劣ってるね。
166名無しさん@英語勉強中:2006/09/30(土) 22:00:46
単語数は日本語の方が少ないんじゃないの?
167名無しさん@英語勉強中:2006/09/30(土) 22:51:50
英語もけっこうあいまいな言葉だ。日本語が非論理的などどいう奴は
バカ。
168名無しさん@英語勉強中:2006/09/30(土) 23:08:39
日本語は曖昧な表現から論理的表現までできる。
曖昧だと思ってる香具師は、自分が曖昧な使い方しか
していないだけ。
169名無しさん@英語勉強中:2006/09/30(土) 23:13:38
自分の無能さを日本語のせいにしてる奴ってミジメだよね。
170名無しさん@英語勉強中:2006/10/28(土) 19:33:48
言語学の板にいけば?
日本語が糞とかいうやつにかぎって
ロクな日本語つかえないうえに
英語(英語圏文化)に劣等感を抱いてるんだよね
171名無しさん@英語勉強中:2006/10/28(土) 19:44:11
日本語で考えてその程度の結論しか出せなかったから自分の頭の悪さを
日本語の方に転嫁しちゃったんだね。
172名無しさん@英語勉強中:2006/10/28(土) 22:40:12
日本語話せる韓国人の老人が難しい事を考える時は日本語を使うらしい

漢字を使うか使わないかが、どーも違いが出るみたい
173名無しさん@英語勉強中:2006/10/29(日) 22:30:20
言語に優劣無し。
174名無しさん@英語勉強中:2006/11/04(土) 10:37:14
重要度
英語>日本語

無口な俺には日本語は必要ない

日本語(古文体除く)
漢字 平仮名 カタカナ
漢字は外国人にとって難しすぎて
ヒエログリフに見えるらしい
それに音読み訓読みまで加わると
相当の勉強量と読解力が必要だと思う
175名無しさん@英語勉強中:2006/11/04(土) 10:56:12
ツールとしての英語は人の使用数が違う
176名無しさん@英語勉強中:2006/11/04(土) 12:02:13
>>174
それ英語で書けよ。必要ないんだろw
177名無しさん@英語勉強中:2006/11/04(土) 21:40:07
>>168 一本。お見事。
178名無しさん@英語勉強中:2006/11/09(木) 03:27:18
日本語は一旦学べば超便利。
これだけ情報処理に向いた高度な言葉は無いよ。
高度な思考、速読には最強だ。

今更、「日本語を捨てろ」などというバカはローマ字で脅迫状でも
書いてろってことだ。
179名無しさん@英語勉強中:2006/11/09(木) 03:32:46
内容ではなく、語尾の口調などでわざと相手をイラつかせる表現が数多く存在するのも日本語の特徴。
日本人はそういう文化の中で育っているから性格が粘着質で厭味。
180名無しさん@英語勉強中:2006/11/09(木) 09:01:04
>>173に尽きるな
言語や文化に優劣つけるような奴は信用ならない
181名無しさん@英語勉強中:2006/11/09(木) 09:33:27
英語 : 抽象的な意味を素早く相手に伝えることが
できる場合が多い
日本語 : 通常会話において相手に伝えられる情報の抽象度は低い

英語は構造的な理由により、簡単な単語を並べるだけで
会話の中で抽象的な意味を比較的容易に相手につたえることも可能だが
日本語でその直訳に当たる文を内容を口語でつたえようとすると
「は?」となってしまう。
182名無しさん@英語勉強中:2006/11/09(木) 10:00:32
>>180
言語に優劣はあるよ。アフリカなんかには500語くらいの単語しかない部族語なんてのもあった。
言語はその言語を使う種族の繁栄度と一致するから、言葉で物の理解力を持てない部族はほろびるしかなかった。
日本は中国から漢字だけでなく、言語による物の理解技術まで輸入できたおかげで独自の文化を
持つことが出来たし伝承も出来た。言語体系が貧弱だったイヌイットや蒙古族がどれほど苦労したか。
183名無しさん@英語勉強中:2006/11/09(木) 10:28:11
>>181
ただ、日本語にも微細な情報をより詳細に具体的に説明する
場合に適しているなどの利点もある。

結局、どちらの言語にも情況に応じた向き不向きがあるので
英語と日本語の優劣なんて簡単にはつけられないし
そもそも意味が無い。
184名無しさん@英語勉強中:2006/11/09(木) 20:57:03 BE:88687924-2BP(200)
教養のない人が集まるスレはここですか?

185名無しさん@英語勉強中:2006/11/11(土) 12:36:33
自己紹介乙
186名無しさん@英語勉強中:2006/11/25(土) 14:46:32
やっぱスワヒリ語が一番だろ
187名無しさん@英語勉強中:2006/11/25(土) 16:12:12
いや、エスペラント語だ。
万国共通語だからなw
188名無しさん@英語勉強中:2006/11/25(土) 18:22:33
何十とある"私"が"I"だけに収まっちまうんだもんな
なんのおもしろみもねえわ
189名無しさん@英語勉強中:2006/12/06(水) 01:06:30
>>182
滅びた民族の言語と生き残っている民族の言語ではそりゃあ優劣はあるだろうけど。
つまり、今生き残っている言語はどれも優れているってことだろ。
ましてや先進国の日本とアメリカの言語の比較なんて、ほとんど無意味だな。
190名無しさん@英語勉強中:2006/12/06(水) 04:42:45
高度な知的目的には日本語こそが最高だろ。
IT技術革新で書く難しさも緩和されてきたので日本語はますます強みを発揮する。
191名無しさん@英語勉強中:2006/12/07(木) 22:53:09
日本語の文法に合わせてマシン語作ってみるといいいよ。どれくらい無駄が多い言語かわかるから。
情緒的な叙述には優れているが文法が整理されていると言いがたい日本語は、
規格化された技術語としては不向き。
192名無しさん@英語勉強中:2006/12/08(金) 01:06:16
>>191
いや、だからそれはキミの日本語力が(ry
193名無しさん@英語勉強中:2006/12/08(金) 22:28:28
英語だって情緒的な表現はたくさんあるよ・・・
英語力も(ry
194名無しさん@英語勉強中
ロード
逆から読んだら道路
感動もんだろ