600 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/08/07(金) 03:56:35
モルモン教を日本に宣教しに来ているアメリカ人は オレよりも日本語が上手かったよ。 どういう日本語教育を受けたのか知りたい。
601 :
学習 :2009/08/29(土) 18:33:32
俺は中国人だ。日本語の勉強がして、やっぱり一番重要なのは聴力だと思う。 いくら話せることができでも、人から話がわからないなら交流できないんでしょう? 繰り返し、映画見るのがいい方法だ。
602 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/08/29(土) 18:54:28
603 :
名無しさん@そうだ選挙に行こう :2009/08/30(日) 15:07:41
英語を学ぶ上でおすすめの映画は何だろう
604 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/09/01(火) 18:28:57
k
606 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/28(月) 08:08:04
u
d
a
r
a
n
e
613 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/29(火) 20:33:14
>>598 それ言たらおしまいよ
オワタ おわたよ
614 :
名無しさん@英語勉強中 :2009/12/30(水) 17:23:10
思うに、日本に住んでいないが日本語ペラペラな人の存在を我々があまり知らないので 我々が見ている日本語ペラペラな人=特別に凄い人、なのかもしれません。 その他にも違いはあると思います。第一に、必死さが違うのも勿論あると思います。 ここで言う「外国人」というのが英語を母国語とする外国人限定なのか不明ですが、 特に英語を母国語としない外国人の場合、英語も日本語もできないと生活すら満足にできないですから、 その分、かなり必死に勉強するようです。 私の知る限りでは、英語を母国語とする外国人は日本語を覚えるのが遅いです。 それは、「日本をナメてる(格下だと思ってる)」人もいるし、英語ができればある程度生活できる、というのもあると思います。 第二に、「恥」が関係していると思います。 日本人は、間違えたら恥ずかしい!と思う気持ちが強いですよね。 外国人も一応そういう気持ちは持っているようですが、日本人ほどではないです。 なので、間違えてもいいからガンガン使う、というスタンスが 日本語の吸収が早い理由かと思います。 第三に、日本語のヒアリングについては、外国人の方は得意なようです。 私は詳しくないですが、ヘルツ?とかに関係するかもしれません。 第四に、日本にいる外国人の方の多くは日本語学校に通ってから来るか、 もしくは日本で日本語ボランティアの授業を受けていたりします。 日本語学習のための教材はかなりデキがよく、教え方の殆どは「直接法」と言われるものだと思います。 直接法とは、外国語を介さずに日本語で日本語を教えるというやり方で、 絵カード等を使ったりしながら実施します。 そうやって、文法を覚えながら同時に喋る訓練を続けるので、読んだり書いたりするよりは 喋るほうが得意になるようです。
第五に、日本語に対する先入観がないことだと思います。 我々はなまじっか英語の文法やカタカナ英語などをよく知っているので、 妙に構えてしまってスムーズに学習できないようなところがある気がします。 第六に、ちょっと話がズレてしまうのですが、 外国人といっても、人種によって学び方が様々です。 例えば、中国人は文法からキチっと学び、それから会話をじっくりやるのが好きな人が多く、 欧米人は、フランクに会話をしながらそのあと文法を後付けで理解していくのが好きなようです。 中国人の上達力はハンパないですが、それは学習方法とは違う理由も勿論あるかと思います。 言いたいのは、どんな方法が自分に合っているか、外国人の方はよく知っているのかもしれません。 第七に、日本人の多くは、英語を覚えてから使おうと思っている人が大多数だからだと思います。 でも、なかなか覚えられないし、すぐに忘れるし、覚えるのが苦行になってしまって 挫折する人が多いような気がします。 発想を逆にして、使ってから覚えるようにしたらいいと思います。 使うから覚える。使うから身につく、すると聞ける、話せる・・・となるのではないでしょうか。 日本語の上達が早い外国人は、とりあえず笑われてもいいから使ってみる傾向があるように思います。 英語は「覚える」ものでなく、体感して「身につける」ものだと思います。
他にもたくさんあると思いますが、とりあえずこの辺が思いつきました。
勉強方以外の話も大盛り上がりなところ申し訳ないんですが、 どなたか、これまでに書き込まれた勉強方をテンプレ化してくれませんか?
>>618 どうして自分が必要なら自分でしないの?
バカなの?市ぬの?
法も方だしw
621 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/03/13(土) 10:04:12
とりあえず、自分で作るよ
622 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/03/13(土) 14:46:16
623 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/03/16(火) 04:18:17
大多数の日本語ペラペラの外人は漢字交じりの書き言葉は難しいので 話し言葉に集中しているよね。
デーブ・スペクター、パックン、ボビー・オロゴンとかに 日本語上達の秘訣は?と聞いて、全員に「日本人のお姉ちゃんと 一緒に住んでマスターした」と言われたらいやだな。
つ スリーピングディクショナリー
626 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/03/29(月) 13:01:53
ドイツ人の女性教師に聞いてみたら ドイツでやってる日本語入門授業で文法を最低限覚えて、あまりしゃべれないまま日本に来てからひたすら日本人と会話した と言っていた ドイツにいた時は日本語能力がクラスでビリだったらしい あと漢字は全然書けないってさ
627 :
さばお :2010/03/29(月) 13:03:56
>>14-19 どうでも良いけど、普通、頻度副詞は動詞の前だよね。
強調・比較とか意味があれば文末とかに移動するけど、16みたいな馬鹿は今頃なにやってんだろう。
629 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/04/02(金) 17:06:32
ここでなにしてんの
630 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/05/03(月) 15:17:55
>>44 日本語は発音は簡単で文法はかなり難しいんだよ
631 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/05/06(木) 17:58:00
>>581 仕事が英語でなおかつ日本語覚える気が一切無い外国人は日本に住んでもあんま英語上達しないよ
日本語を取り入れようとしてる外国人はちゃんと上達してる
632 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/05/06(木) 18:27:58
日本語は話すのはできるが読み書きが大変と聞いた。 日本人は英語で両方ともできないけどね。 言語の構造的な問題では。
国により違いはあるが一般的に 日本語を勉強中の外国人の日本語リスニング能力>>>英語を勉強中の日本人の英語リスニング能力 音の数が少ない日本語をある程度身につけた外国人と 音の数が日本語より遥に多い英語を身につけようとしている日本人を単純に比べるのことが間違い 自分は「習うより慣れろ」派で多聴・多読によって語彙と語法を身につけることを重要視しているが そのためにはまず英語の音声を習ってから慣れるべきだと思う
他の能力に比べたら圧倒的に「読み」ができる人が多いと思う>日本人の英語 英語が殆ど分からないくせに自分より聞き取りだけは出来る人(うちの母) がいたりするので、リスニング能力ってやっぱり耳の問題なのかなと落ち込み中
635 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/05/06(木) 20:08:26
中国人、韓国人などのアジア人の英語より欧米諸国の人のほうが 日本語が上手い。 逆でもいいはずなのにね。
日本に5年も住んでていまだに日本語喋れない外国人は結構多い
637 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/05/06(木) 20:19:10
中華街かなんかで仕事してたら50年たっても日本語話せるようにならないかも。
結局は本人の問題だな 留学しても日本人同士で固まってる奴らは何の進歩もない
野球選手とか何年も日本でやってても 周りが日本人だらけでも喋れない人が殆どだからなあ ちょっとカタコトで挨拶するだけで客が物凄く盛り上がるけど
640 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/05/06(木) 21:29:41
松井の英語はネイティブ並みなんだってさ、本当は でも通訳を使わないと通訳の仕事を奪っちゃうからしないんだって
そんなの真に受ける奴いるんだなw ネイティヴ並みなんてことはないだろうが 7年も住んでいるんだから日常会話に不自由しなくてもなんら不思議ではない
642 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/05/06(木) 21:48:04
英語発表会みたいなビデオがあって本人は自信を持って話してるんだが ネイティブからこの子は自信があるのはわかったが何をいってるのか さっぱりわからないという動画がyoutubeにあった。 日本人の英語力ってそんなものなんだろうか。
自信があろうがなかろうが発音のポイントを押さえてなければ伝わらない
644 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/05/06(木) 22:06:07
カタカナ英語なんだよな、結局
645 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/05/06(木) 22:24:11
ネイティブに囲まれないとネイティヴに通じる英語は 話せるようにならないと
646 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/05/06(木) 22:47:38
アメリカ人気ドラマ・ヒーローズに出演している日本人のヒロ・ナカムラ、 あのへたくそな発音でアメリカの視聴者にはちゃんと理解されてるんだな〜。
647 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/05/06(木) 23:07:22
>>645 日本人から英語習うってやっぱりおかしいよな
648 :
名無しさん@英語勉強中 :2010/05/07(金) 09:58:30
>>635 韓国人は文法同じだからすぐ日本語覚えるし
中国人は漢字知ってるから読み書きはやっぱ圧倒的に有利だよ
中韓より欧米諸国の方が日本語が上手いとはとても思わないな
649 :
名無しさん@英語勉強中 :
2010/05/07(金) 11:09:15 英語発表会みたいなビデオがあって本人は自信を持って話してるんだが ネイティブからこの子は自信があるのはわかったが何をいってるのか さっぱりわからないという動画がyoutubeにあった。 日本人の英語力ってそんなものなんだろうか。