おまいらすごいことに気がついたぞ

このエントリーをはてなブックマークに追加
1以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします
「る」の音を「お」と発音するとネイティブ英語に聞こえるwwwwww
例:ミルク、キャラメル、スチール
2名無しさん@英語勉強中:2005/11/21(月) 14:49:27
、\          ┌‐─┐口口           j         ノ      
 \\      └‐┐│   .     _      ノ        /|      
   \\    ┌‐┘│  ┌─┘└┐ ヽ ̄                 
     \\  └‐─┘  └‐ァ  ┌┘  \          ─ |    
       \\           //| │      ヽ         _ノ    
         \\      `  └┘        i               
          \\      __      /    ヽヽ  __   
              !\  /    ~:ヽ   <   ├─     /    
               ', ヽ/  r;;,、  :::':,   ヽ  └─    /
               〉 i  l;;;;;;l  :::::i     i
              /   !  ゝ ''  ::::::l     /.    │     ノ レ
              ' -‐'',l      .:::::,!   /     │
        ─ 二  ̄  /       :::::ヽ   ̄ヽ         ┬  
   ─ 二  ̄      /          :::::::ヽ   i   /     ┴  
二  ̄           /        ',    :::::::::::',  l  /_、   ─ |  
               /          i     :::::::::::', /     `   _ノ
           /         l     :::::::::::i/          
                                      ┼┼ヽヽ
                                       ノ
3名無しさん@英語勉強中:2005/11/21(月) 14:52:08
NOVAつぶうれるぞ…
4名無しさん@英語勉強中:2005/11/21(月) 15:06:41
http://www.alc.co.jp/eng/eiga/accent/accent09.html
>標準発音では、語末や語中の [l] は、語頭の [l] とは違って
>舌先を歯茎に当てないで母音 [ ウ ] に近い発音をするけれども、(略)

スペースアルクに書いてあることは本当???
5名無しさん@英語勉強中:2005/11/21(月) 15:36:52
VIPで見たぞこのスレ
□ English板は、英語に関する情報交換と学問的な議論の場所です。
□ 投稿する前によく読みましょう-「2ちゃんねる初心者のためのページ」も参考にしてください。
 ▽新規スレッドを立てる前に、重複スレッドがないか、「スレッド一覧」でご確認しましょう。
  ・検索方法は、ブラウザの「Ctrl + F」(Windows)・「コマンド゙ + F」(Mac)。

□ お約束 (ローカルルール)
 ▽書き込む前に「2ちゃんねるガイド」を読み、2ちゃんねるのルールを確認しましょう。
 ▽「単発的な質問」や「既存のスレッドと似た内容」で新規スレッドを立てるのはやめよう。
  ・検索や過去ログを活用してね。

今こそジョン万次郎の英語を
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1070002737/l50
日本人の名前をローマ字で書いても英国人は読めない
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1029888809/l50
「UNIQLO」を「ウニクロ」と読んでしまう
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1064827884/l50
●~(´ρ`)日本語アクセント英語の情けなさ(´Д`)~ ●
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1057971793/l50
【英字】拡張日本語普及スレ【混合】
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1063193996/l50
君たちの英語は全く通じない
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1035216949/l50
7名無しさん@英語勉強中:2005/11/21(月) 16:25:34
すげえええええええええええええええええええええええええええwwww

でもLもRも既にマスターしてる俺には意味がねえええええええええええwwwwwww
8名無しさん@英語勉強中:2005/11/21(月) 16:46:13
      /\___/ヽ
     /       :::::::\
    .|          .::::|
    |  ''''''   ''''''   .:::|
    .|(●),   、(●)、::::|
     \ ,,ノ(、_, )ヽ、,,.:::::/
     /``ーニ=-'"一´\
   _/((┃))_____i |_ キュッキュッ
.. / /ヽ,,⌒) ̄ ̄ ̄ ̄ (,,ノ   \
/  /_________ヽ..  \
. ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

       /\___/ヽ
     /''''''   '''''':::::::\
    . |(●),   、(●)、.:| +
    |   ,,ノ(、_, )ヽ、,, .::::|
  .   |   `-=ニ=- ' .:::::::| +
     \  `ニニ´  .:::::/     +
     /ヽ、ニ__ ーーノ゙\_
    .| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄.|  トン
   _(,,)   NOVA     (,,)_
.. /. |..    やめるわ    |  \
/   .|_________|   \
9名無しさん@英語勉強中:2005/11/21(月) 17:24:15
>>4 デタラメ
10名無しさん@英語勉強中:2005/11/21(月) 17:41:05
ていうかアメリカ人は
らりるれろ と言えない
11名無しさん@英語勉強中:2005/11/21(月) 18:06:43
たしかにリカって友達のことを
rikaって言ってた
likaって言えないみたい
12名無しさん@英語勉強中:2005/11/21(月) 20:02:52
ミォク
キャラメォ
13名無しさん@英語勉強中:2005/11/21(月) 20:50:19
>>4
そのとうりですよ。
"hard L" e.g. miLk, biLL, lentiL,はwに近い発音
"soft L" e.g. Lick, coLLapse、は 歯茎に当てる L
ポーランド語を知っている方にはhard とsoft の違いが違うLで
あらわされるため、わかるでしょう。ただ英語であまりwを
強くやりすぎると駄目。
14名無しさん@英語勉強中:2005/11/21(月) 21:37:13
チラシの裏にでも書くような内容でスレを立ててしまった >>1 はたしかにすごい。
15名無しさん@英語勉強中:2005/11/21(月) 21:41:09
>>13
"Hard G"と"Real G"の違い分かりますか?
Real Gはあまり知られていませんが、実はHard Gと密接な関係があるんですよ
16名無しさん@英語勉強中:2005/11/21(月) 23:41:48
トリビアネタ?
17名無しさん@英語勉強中:2005/11/21(月) 23:44:08
日本語の話をすると、
院は卒業とはいわん。修了という。院生が学位取らずに院から去るのは、
「退学」だ。必要単位そろえて「退学」した場合は、その後の努力で、
修了することもできる。この場合は「単位取得退学」という。
これは日本語の話な。
オレも、MBAじゃないけれど、工学博士をとったときは、3年院生やって
単位取得退学して、その後、学位取得で「修了」となった。
まあ、N
18名無しさん@英語勉強中:2005/11/21(月) 23:48:05
>>1
英語のLは確かに日本語のオの音に似てるけど、やっぱり別の音なんだよね。
英語のLをちゃんと出すには、舌の筋肉の力が要るので、舌がフニャフニャな
日本人には、いきなりは無理。Lなんて単純な発音の仕方だから、上の歯茎の
裏側に舌先をぶち当てて「L」「L」と馬鹿みたいに繰り返すのを
半年くらい続けると、やっと本物らしい音が出てくる。
19名無しさん@英語勉強中:2005/11/21(月) 23:48:27
らりるれろの件の方が興味深い
20名無しさん@英語勉強中:2005/11/22(火) 01:09:17
舌先を上あごにつける l と
つけずに「ウ/w」のように発音する l とが
同じ発音記号っていうのがよく分からない
21名無しさん@英語勉強中
> 同じ発音記号
たまたま一般に英語辞書に使われている表記法にかかれてないで、発音記号はあると思うよ。
しかも、人によって、意見が違う(方言やなにやらで)場合は 辞書会社は同じ発音記号であらわしていた
ほうが楽なんじゃないかなぁ。Lの 舌先を上あごにつける発音の仕方だって、人によって違うし。