「別スレ430」さんと、「在英5年」さんへ。 あなたたちが来ると、まじめにイギリス英語の話をしたい人たちがいなくなってしまうので、 できるだけ来ないでね&heart; あと、階級の話と「SO」の話は無しでよろしく。
♥だった。。。orz
>>2 その話は430がしたがってるだけなので、よろしく。
>>4 それは430のスレなので、行きません。
6 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/30 13:20:28
>>5 お前は来るな。
出入禁止。
つか、来るの早ええんだよ。
430とやってる事同じなんだよ。 Mentionしなければいい事だったのに。 しかもあげてる辺り、430も来てるよ。
>>7 430が来ても出て行ってもらうだけのこと。
あんたも430もいないスレで、イギリス英語の話がしたい。
同じ思いの人間は多いはず。
>>9 やめてくれないかな。このスレに何の恨みがあるんだよ。
>>11 > 反応を出す人が一人でもいてもいいだろうと。
一人はいたわけだろ?
だったらええやん。
論理的にならなきゃ、ね。
>>14 >>12 は
>>11 =前スレ
>>870 って分かってないで書いてるんじゃないの?
それじゃなければ、「一人はいたわけだろ?だったらええやん」は
私を肯定してる事になるけど?
>>15 >
>>12 は
>>11 =前スレ
>>870 って分かってないで書いてるんじゃないの?
わかるわけないだろ。
> 私を肯定してる事になるけど?
ええっ?
あなたは他人に否定して欲しいの?
もうわけわからん。
>>16 だから、
>>12 の発言が矛盾してる、って事。
恨みがあるのか聞かれたから、ここに書き込む理由を
>>870 位の反応を出す人が一人でもいてもいいだろうと、と答えた。
>あなたは他人に否定して欲しいの?
飛躍しすぎだよ。
18 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/30 15:44:41
>>17 >
>>870 位の反応を出す人が一人でもいてもいいだろうと、と答えた。
で、こちらは、一人いたんだからいいだろう、と答えた(870が誰だろうが関係ない)。
それがなんで肯定だのなんだのの話になるの?
>>12 のどこが矛盾してるの?
飛躍しすぎはそっち。
20 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/30 15:45:11
>>19 「一人はいたわけだろ?だったらええやん」
多少なりともhelpになれるスレを出したのは、唯一一人、それがいいのなら、
その唯一一人の私がここに書き込むのも肯定される。
つか、やっぱりあなたのやってる事、430と変わらんね。
じゃ、ここは隔離スレってことで 思う存分自演でも何でもやるがよいさ
「隔離スレ」でもなんでも好きなように呼びたまえ。 お前と430さえ来なければ皆ハッピーなんだから。
イギリス英語の音声ファイルとスクリプトが手に入るサイトを ご存知の方いますか? VOAみたいなサイトがあれば言うこと無しなのですが。 BBCのサイトは、ストリーミングで、保存することができませんでした・・・ 残念・・・。
27 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/06 15:27:31
>>26 質問するときはageないと、誰も気がつかないよ。
28 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/06 21:51:11
♥
29 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/06 21:51:48
♠
30 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/06 21:52:46
♣
31 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/06 21:53:19
♦
32 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/06 21:54:16
♥♠♣♦
33 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/06 21:54:55
<big>♦</big>
34 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/06 21:55:33
tag使えないのか・・
35 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/10 13:35:03
イギリス英語とアメリカ英語の違いをリストアップしてください。
36 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/10 20:23:37
37 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/11 22:55:37
オーストラリア英語はイギリス英語のなまった奴ですか?
イギリスで、「can」を「キャン」言っても通じない? 以前、イギリス人の友人が「can」を「カン」と言っていて、 英語初心者の私は、何のことかわからず困った。
39 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/13 22:49:11
>>38 「キャン」でも「キァェン」でも通じますよ。
英国人でも、can'tは「カーント」なのに、canは「キャン」と発音する人は多いし。
では、イギリスで、can'tを「キャント」と言うのは変? アメリカでもイギリスでも無難に「キャンノット」と発音するのがベターですか?
>>40 あなたが完全に英国人になりきろうとしているのでない限り、気にする必要はないでしょう。
単純な聞き違いをなくす為にカーントって言ってるだけでしょ? 100語でスタート英会話のジョージの発音聞いてたら Can I 〜をクナイって発音してた。
43 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/16 09:33:10
>>42 殆どのScottishやIrishは、can'tをキャーン(ト/ツ)と発音するけど、
基本的にイギリス英語だと、カーン(ト/ツ)。
Canをクンという発音をするのも、比較的Britishにはありがちで、
以前、東京にあったイギリス系語学学校に通ってた、もろ初級レベルの友達は、
イギリス人の先生に、「日本語で、○×君、ていうように、canをクンて発音して」
と言われたそうなので、Can I〜が、クナイ と聞こえる事もあると。
45 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/16 13:20:45
>>42 ,44
さっき「100語で〜」をたまたまみたが、
確かにジョージが「CAN I〜」を クナイって発音してたね。
でも、日本語の 「く 」の音とは若干違うようだけど。
「カ」と「ク」の間くらいの音で、やや「ク」寄りぽっかったような気がします。
もちろん、発音するイギリス人の個人差も、聞き取る日本人の個人差もあるんだろうね。
>>43 「単純な聞き違い」って、いうのは
早口というかナチュラルスピードで話されると、
「can´tキャント 」か「 canキャン」か聴き取りにくいってことじゃない?
発信者が低音ボイスだったり、早口の人だったりしたら判りにくいよ。
で、特に受け手がノンネイティブだったりしたら、聴き取り間違えそうだよね.
実際のネイティブでも判りにくいのかな?
英語初心者の自分が、相手に聞き違いされない為に、 「 can’t 」 を 「キャノット」もしくは「キャンノット」と発音するのはおかしいですか?
>>46 全然おかしくないよ。
本来、そっちが正しいんだから、アメリカやイギリスでも
ちゃんとした文書やスピーチでは、can notとされてるし。
因みに、よく日本で見る英語のサインに、Don't って書かれてるけど、
現地では正式なサインでは Do not って書かれてるから、逆に
Don't なんてサインで書くのはおかしいんだけどね。
補足: 実際の会話では、殆ど、can't だけど、特に聞き違いを避けるためなら、 cannotでもおかしくない。
49 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/16 23:20:38
カーント
50 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/21 11:33:07
母音を長くする「カーン(ト)」はお上品な発音なのでは? 普通(ロンドン等の南イングランド)の発音は「カン(ト)」 と母音が短いと思うのですが イギリスの音楽業界では歌の中で「キャント」と発音する アーティストが多いけど、普通に喋る時は「カン(ト)」だよねw
51 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/21 13:45:04
>>50 日本人が「カント」と発音すると、「cunt」に聞こえるので要注意、という話は聞いたことがある。
>>51 そう聞こえる可能性があるし、イギリス人もアメリカ人もcan'tの時は伸ばすのが普通。
カーント、キャーント。
音楽では米語発音の方が格好良いと思ってるmusiciansもいるので、
そういう人はキャーントと発音するし、gotをガットと発音したりする。
でも、そういうのを嫌う人は、普通にカーントと歌でも発音してる。
>>52 実際に「カント」と発音したときに can't と cunt では
母音が違うと思うのですが
cunt の時は a(日本語のアに近い)
can't の時は ae(「map」のaみたいなアとエの混ざった音)
ネイティブはこの2つの母音を聞き分けられる(日本人には難しいけど)
ので、cunt と can't を間違えることはあまりないと思います
すいでにいえば、 cunt(名詞)と can't(助動詞+否定)を文法的に 混乱する人はあまりいないと思います ミュージシャンが米語(キャント)を使うのは好みというよりも アメリカ市場で売れたい(その方が金になる)という理由で 経済的なものだと思います
>>53 >>52 が言うように、日本人(発音が悪い人)が言うと、という話。
カタカナで書いても、カーントとカントでは違うけど、それさえもできない日本人の場合じゃない?
又、カーントを聞きなれない米在日本人学生がカーントはcuntを思い出すから嫌だ、
と言ってて、英国滞在経験者にとっては思いもよらない発言で笑った事がある。
勿論、nativesが言う分に間違いが起こる可能性は低い。
Can'tがaeの発音なのは米語で、鼻にかかったキャーントとケーントの間のような発音に聞こえる。
ミュージシャンで米語発音で歌う人は、マーケティング的な理由もあるけど、
音楽の種類的な部分もある。
如何にもロック的音楽をイギリス英語で発音すると、間抜けで格好悪い。
>>53 文法的な違いがあっても、カーントの発音をカントとしてしまった場合、
You can't do that. が
You cunt, do that. と聞こえる可能性がなきにしもあらず。
英語でも日本語でも、発音が悪くても文法的に判断できる事もあるけど、
やはり発音が悪く、特に悪い言葉に聞こえる場合は、聞いてる現地人は
あえて言わなくても、内心、笑いを堪えたりしてる人の方が多いのでは…。
57 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/28 22:22:50
いやー You cunt, do that! やったら 笑いをこらえるどころか、どつかれますって
↑何か、テストしてるんですか?
>>64 国語力のある人は、日本語の文末に「。」を付けないのでしょうか?
>>64 あなたの国語力と英語力で、
>>53 の書いた文章を訂正して頂けないでしょうか?
67 :
名無しさん@英語勉強中 :05/03/11 13:06:27
>>55 > 又、カーントを聞きなれない米在日本人学生がカーントはcuntを思い出すから嫌だ、
uの「ア」に長音はないような気がするんだけれど、米語ではあるの?
68 :
Cheltenham :05/03/11 13:12:37
>>53 それが不思議なことに、イギリスではcan'tはカーントゥとサッカー選手のカーン
みたいに発音するんですよ。だからMAPのようにaeにならないんです。
イギリスもオーストラリアも同じ
>>70 てか、思い出す方が変じゃない?だいぶ違う音なのに。
まあ人それぞれでしょうが・・・
>>55 の在米日本人はカタカナに変換して音を聞いているのかな?
>>68 そうですね。辞書にも違いは表記されていると思いますよ
>>53 抑も同じ発音記号でも英米(その他)で音価はずれていますしね。
コレッジとカレッジとか。
>>71 > てか、思い出す方が変じゃない?だいぶ違う音なのに。
> まあ人それぞれでしょうが・・・
漏れは「門戸を開く」が「マソコを開く」に聞こえる。
よって、人それぞれだな。
>>71 多分、あなたは物事への類似点の発見ポイントが他の人と違うのでしょう。
その子がその発言をした時、その場にいた他のアメリカ在住の日本人学生4〜5人、
皆、「あ〜、そういえば」って笑ってた。
その後、アメリカ人やイギリス人の友達に言ったら、やっぱ笑ってた。
ついでに、nativesの間で、aやuを置き換えたスペル違いの冗談とかもあるから、 別に日本人だけでなくても分かる話だよ。
>>74 > 別に日本人だけでなくても分かる話だよ。
なんでもいいけど日本語が変。
>>74 fcukとfuckなんてのもあるね。発音とは関係なく。
見た目の類似と、発音の類似とは分けた方がいいんじゃないかな。
79 :
名無しさん@英語勉強中 :05/03/12 19:51:15
riceとliceはどっちもライスとか言ってよろこんでいるのと同じレベルの底脳
それ英語じゃ全然違う音だからw
cuntとcan’tも同じ
よって
>>77 が正解でFA?
80 :
名無しさん@英語勉強中 :05/03/12 19:53:56
エゲレスやおフランスに一日でも行ったことのある人は,献血お断りだそうです。 期限付きだけど。
>>77 >>79 この手の英語の冗談とか全然知らないの?
英語の雑誌とか読んでないんだろうね。
>>76 全然分ってないな。
自分の書いた文章をよ〜く見てこらん(w
>>82 あ、冗談が通じない位のお爺様でしたか、失礼致しました。
よ〜く見てこらん、って日本語は変じゃないのか…。
87 :
Cheltenham :05/03/12 20:49:35
>>78 ちなみにfcukの由来は香港のFrench Connectionがfchkっていう名前にしたから、
イギリスが真似したら言葉遊びみたいになってFCUK(United Kingdom)を採用したんです。
知ってたらすまん。
KENJI ITOがケンジントンにきこえる
89 :
名無しさん@英語勉強中 :05/03/13 11:29:02
90 :
名無しさん@英語勉強中 :05/03/13 11:31:06
>>84 自分=冗談好き=若い
>>82 =冗談嫌い=年寄り
あまりにステロタイプな視点ですね。頭固過ぎ。
92 :
名無しさん@英語勉強中 :05/03/13 16:13:46
>>91 あんなジョーク(?)によろこんだり、
それを得意げに話して歩いて、失笑を買う方ですから。
>>89 ちょっと読みにくいですね。
>>91 =
>>92 又、誰にも相手にされない430が、ここで問題起こそうとしてるね。
英語の勉強しなって。
>55
>70
>73
>74
>76
>81
>84
>93
>>91 ≠
>>92 だと思うが?
それに、「問題起こそうとしてる」って、具体的に何のこと?
火曜から2週間弱、US遊びに行くけど、イギリス人の友達も来るから、 何かイギリス英語に関して聞きたい事あったら書いておいて下さい。 最近は海外のNet cafeでも日本語表示が出来るPC多いけど、 日本語で書くのはできないばかりなのが難点。
96 :
名無しさん@英語勉強中 :05/03/13 18:17:38
自分のPCくらい持って池
>>94 もう430の自演には飽きた。
イギリス英語の習得のためになる話しよう。
>>96 遊びで行くのにラップトップなんかもってかないよ。
>>97 完全に思い違いをしているようですね。
>>92 はほんとに私じゃないですよ。
「頭が固い」という印象は間違っていないようですね(w
もういいから英語の勉強しなって。 じゃ、こっちは忙しいから。
101 :
名無しさん@英語勉強中 :05/03/13 18:27:39
>>98 そりゃ羨ましいね。
仕事のメールがいつ入るか分らないから、旅行中も1日1回はメールチェック。
デジカメのデータ吸い上げにも必要だし。
軽量ノートは必需品ですわ。
102 :
91 :05/03/13 21:44:30
>>100 > もういいから英語の勉強しなって。
意味不明なんですが???
もしかして、頭が『固い』んじゃなくて『おかしい』人ですか?
\ ☆ | ☆ キャント! キャント! ⌒ヽ / ボカ \ (´⌒ ⌒ ⌒ヾ / ('⌒ ; __,,__ ⌒ ::⌒ ) ボカ (´ ( ゚∀゚) ::: ) / ☆─ (´⌒;: ::⌒`) :; ) (⌒:: :: (゚∀゚ ) ::⌒ ) カント! カント! / ( ゝ ヾ ) ─
カーント!  ̄ ̄V ̄ ̄ ̄ ∧ ∧ ( ,,) ./ | (___/ ノ
>>95 もしかして、このスレの住人でイギリス人の友人がいるのは自分だけって思ってない?
>>101 複数の都市行くし、毎日忙しいから、逆にラップトップなんか持ってったら寝れないよ。
Net cafeで1日1回チェックするかしないかで充分。
下手に旅行先で仕事に関わりたくないしね。
107 :
名無しさん@英語勉強中 :05/03/14 10:30:52
>>106 旅行中は完全に遮断できる仕事って、羨ましいなぁ…
参考までに、どんな業種か教えてもらえません?
108 :
名無しさん@英語勉強中 :05/03/14 14:00:07
粘着質な人が紛れ込んでいますね。 cuntとcan'tのpunを声高に主張する方でしょうか。
110 :
名無しさん@英語勉強中 :05/03/14 15:08:33
111 :
名無しさん@英語勉強中 :05/03/14 15:57:23
こっそり111ゲット。
112 :
名無しさん@英語勉強中 :05/03/14 16:11:41
>>112 Αυτό είναι υποστηρίζει ότι χρησιμοποίησαν για να κάνουν.
>>55 και
>>95 γράφονται μέχρι "το πέντε έτοσ".
Και
>>107 είναι από "430".
115 :
名無しさん@英語勉強中 :05/03/15 03:22:55
>>113 お粗末な現代ギリシア語を見せびらかして嬉しいの?
116 :
名無しさん@英語勉強中 :05/03/16 10:52:29
117 :
名無しさん@英語勉強中 :05/03/18 17:15:39
118 :
名無しさん@英語勉強中 :05/03/19 14:29:14
日本では8年前までTrinity College London Examination が受験できた。この試験は英会話のみの試験であり、以前はシェーン英会話教室が日本における 代理を任されていたが、現在はこの試験は日本では受けられない。残念!
119 :
名無しさん@英語勉強中 :05/03/20 10:00:43
あのー、すいません。教えて下さい。 写真を撮る時、日本では「はい、チーズ」「1たす1はー…?」なんて言いますよね。 以前、イギリスの方と写真を撮った時に「○※▲□●◇★◎…」と、何かおまじないのような長い言葉で 「イギリスではこう言うんだよ」と言われました。 あれは何て言ってたんだろうって、6年も前の事なんですが突然思い出して気になって仕方ないんです。 このスレの方達ならご存知かなと思って…。
120 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/03/27(日) 11:01:09
あげてみます
121 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/03/27(日) 11:04:13
>>119 イギリス人をよく知る私から見ると、
それは多分その人たちが考え出したとっぴなフレーズで、あなたはからかわれたんだろうなーとか思います。
「○※▲□●◇★◎…」って言われてもぜんぜん想像つかないし、おまじないのように長いっていうので一般的なのはないと思うな〜
糞スレだなー、誰だよ、立てた奴?
日本人なら、「はい、本気ぃ〜♪」で
125 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 13:03:49
クイーンズイングリッシュの発音を学びたいのですが 何かいい教材があったら教えてください
126 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 15:54:30
>>125 女王陛下のクリスマス・メッセージを100回聞く。
英系の英語学校や出版社は、 もういい加減に「クイーンズイングリッシュ」で商売するのやめれw RP というタームを日本人向けに使えとまでは言わんが せめて「標準英語」と言うふれこみにしないと これから先も勘違いは一杯でる
「クイーンズイングリッシュ」、言葉の響きが良いからね〜(w
129 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/13(水) 19:16:10
>>127-128 『クイーンズ・イングリッシュ』という言い回し、実際のところ英国ではどのくらい使われているの?
130 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/14(木) 00:38:50
語句としては普通に使われていますが。ただしそれを正しく話せる人間は 全国民の3パーセント以下。
131 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/14(木) 05:00:33
>>130 あなたはおできになりますか。
私はダメみたい。。。
でもさ、コックニーをマスターしたりウェールズなまりなどをマスターするよりも クィーンズイングリッシュをマスターするほうが簡単そうでない?勉強用の資料が多そうだし。
だみだこりゃw
>>130 つまり、「クイーンズ・イングリッシュ」=「RP」と言う事でOK?
>>136 ちっとは自分で探れよ
さすがの日本でも英文科行けば習うような基本的なことだ
>>138 英文科で習うということは日本語の本があるということだから探して嫁
>>139 要するに、自分も知らないんでしょ?
>>135 みたいな知性のカケラもない発言する人だし。
>>140 おまえも知らないんだろ?
なんか知ってるならここで語ってみろや
出来ないなら知らないってことだ
イギリス行って恥かいてこいw
>>141 知らないから質問したのに、「おまえ【も】知らないんだろ?」などと無知を暴露するアホ。
何で知らないくせに首を突っ込んでくるの?(
>>135 )
ワールドカップとかになるとfootballでなくsoccerなんですか? このあいだニュース読んでいたら マラドーナのことをsoccer playerと呼んでいたので。 (単にソースがロイターだったせいかもしれないけど…)
クイーンズイングリッシュとは、女王様の英語の事よぉ〜 女王様以外は使っちゃいけないのよぉ だから、腐った日本の黄色い庶民如きが、使うべきじゃないのよぉ あんた達には、ブルックリン辺りの英語で充分 と言っても、そのアクセントも身に付けられないだろうけどぉ 黄色いサルは、アングロサクソンに生まれ変わってからクイーンズイングリッシュを語りなさい お〜ほほほほ
下品な日本語ですね。
146 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/17(日) 19:47:54
私に釣られる低脳で下品なあんたにはぴったりよ〜 お〜ほほほ
147 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/17(日) 19:55:38
クイーンズジャパニーズは笑えますね。 イギリス貴族の英語とイギリス庶民の英語が全く違うってのは いろいろな話のネタになりますからね。 オードリヘップバーンのMy fair ladyとか見れば意味わかるんじゃない?
「クイーンズイングリッシュを教えてください」と イギリスで誰彼かまわず話しかける日本人が多くて 現地人からひんしゅくを買っている
>>148 自分こそ知らないんなら大きな顔するなよヴォケ
>>149 そんな度胸のある日本人がたくさんいるかよww
もっと面白いネタ持って来い
152 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/18(月) 00:34:56
>>147 おまい、古過ぎ。
未だにあんな英語をイギリス庶民が使ってると思ってるの?
無知が知ったかするんじゃねーよww
日本人のクイーンズイングリッシュに対する入れこみが 現地語学学校の教師の間で有名なのは事実だよ
>>153 因みにに、イギリスのどの現地語学学校でしょう?
TESOL コースで各国ごとの学生の特徴と指導のポイントは必修
そして又過疎化する・・・
zzzzzzz
158 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/18(月) 20:42:23
>>152 オーストラリア人はいまでも使っているよ。
彼らの英語は聞きづらい。また、インドネシアなどの東南アジア
人でもオーストラリア留学者は間違いなくイライザ英語しゃべってる。
159 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/18(月) 22:05:52
プゲラッ、又無知が知ったかしてるよ!wwww おまい、コックニーの意味も分かってねーだろ?wwwwwww
>>159 =
>>135 他人の発言を否定ばかりして、決して正解を明かさない。
吝嗇、または、ただの無知。
161 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/18(月) 22:32:20
プゲラッ、おまいとことん単純馬鹿だな? イギリスにもオーストラリアにも行った事ないだろwwww 貧乏人は知ったかするしかないか、哀れよのぅ〜www
162 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/18(月) 22:37:19
>>160 そうですね。せめて英語で非難してくれれば建設的なんですけどね。
>>161 そりゃ現地に行くことは重要だけど、行かなきゃ駄目ってのは100年前の感覚だよ。
せいぜい貧困な発想を晒して恥をかいておくれ。
164 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/18(月) 22:45:58
>>163 いよっ、貧乏人、面白い言い訳、ありがとよ!
My Fair Lady時代のコックニーをオーストラリア人が話してる、って時点で、
おまいは現地に行っても意味がないだろうしな!wwww
>>164 > My Fair Lady時代のコックニーをオーストラリア人が話してる、って時点で、
そんなことは ひ と こ と も 言ってないが。
つか、その気になりゃ10万以下で行ける国に、行った行かないで騒いでるの痛すぎ。
ヒコーキに乗っただけでお大尽だった時代のヒトでしょ?
166 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/18(月) 22:51:33
>>163 いまやネットラジオでネイティブの発音は聞き放題、
衛星放送でテレビも見放題、新聞もWebで読み放題。
海外出張すればカザフスタンでもコロンビアでも
マダガスカルでも英語喋れば不自由しない。
20年前なら大学の図書館で10日前の英字新聞が読めたぐらい。
いまなら英字新聞ぐらいコンビニでも売ってる。
まさに「行かなきゃだめ」と言っている人は100年前に「逝ってよし」。
167 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/18(月) 22:55:11
>>165 >オードリヘップバーンのMy fair ladyとか見れば意味わかるんじゃない?
>オーストラリア人はいまでも使っているよ。
>インドネシアなどの東南アジア人でもオーストラリア留学者は間違いなくイライザ英語しゃべってる。
貧困は、記憶力低下も招くようだなwww
168 :
165 :2005/04/18(月) 22:58:22
169 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/18(月) 23:00:28
>>168 おまいが奴等の意見をサポートしてる時点で同じだよ、
その気になりゃの10万円も払えない貧乏人達よwww
>>169 自分の識別能力の欠如を、なんとか糊塗しようと必死ですな。
あたしゃ、「イギリスにもオーストラリアにも行った事ないだろwwww」に突っ込んでいる
のであって、My fair ladyが云々に賛意を表したことはありませんが。
何をもって「サポートしてる」と?
日本語も読解できない人が、外国語について発言しても説得力ゼロですぜ。
171 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/18(月) 23:15:16
>>170 プゲラッ、ま、一生2ちゃんで頑張っとけよ。
あたしゃ貧乏人さん!wwww
海外に出れない貧乏人が英語を語るスレはここですか?
>>171 を、撤退開始ですな。
あなたのような役立たずを追い出す事に成功すれば、あたしも少しはスレに貢献できると言うものです。
adiós!!
>>173 あなたも充分役立たずですからwww
ま、役立たずが集まるスレだから仕方ないか!
175 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/19(火) 01:06:31
海外に出れない役立たずの貧乏人が英語を語るスレはここですか?
176 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/19(火) 01:14:10
イギリス英語を勉強してるヤシって、あれだろ、役立たずで貧乏なんだろ? 大体、イギリス英語を習ってるって男はカマっぽくて嫌だよな。 女は女でブスばっかりだしよ。 こんな糞スレの住人おまえら皆死んでくれ。
177 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/19(火) 01:19:11
イギリス英語なんてダサイ英語を習ってる人って未だにいるの?www
178 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/19(火) 01:22:54
悔しかったのか?
>>175 イギリス英語に関して質問しようと思ったけど、
どうやら誰も質問に答えられる人がいなさそうなので止めときます。
180 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/19(火) 02:03:12
>>179 止めとき止めとき!
ここは社会の負け犬しかいないみたいだから、負け犬を笑いにだけ来た方がいいよ!
何だかんだ言って、こいつら何にも答えれられないからよwww
181 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/19(火) 02:26:03
ここの住人は劇団ひとりより英語が下手って本当ですか?
182 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/19(火) 02:54:41
【英会話能力】 劇団ひとり >>>>> ふかわりょう >>>>>>>>>>>>>>>>>ここの住人
183 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/19(火) 09:17:46
【英会話能力】
劇団ひとり >>>>> ふかわりょう >>>>>>>>>>>>>>>>>ここの住人(特に
>>182 )
184 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/19(火) 13:13:57
もろイギリス発音の映画おすすめ教えて。 「ラヴアクチュアリー」は好きです。
185 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/19(火) 15:40:54
>>184 映画じゃないけど「レッド・ドワーフ」。DVDが出ていて、英語音声・日本語字幕で見られる。
リスターの発音が聞き取れれば、英国で苦労しないかも。
186 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/19(火) 16:56:53
>>185 DVDプレーヤーないんです(;´Д`)
それ教材ですか?
187 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/19(火) 19:03:00
188 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/19(火) 19:04:35
189 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/19(火) 19:11:42
190 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/19(火) 19:20:09
〓〓 現在、嫌味を言うしか能の無いゴクツブシが1匹スレに棲息中です。 〓〓 〓〓 ご不快の念をお持ちの皆様にお詫びいたします。 〓〓 >152 >159 >161 >164 >169 >171 >175 >181 >187 >188
191 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/19(火) 19:55:00
Longman Pronunciation Dictionary (DICTIONARY) という本をアマゾンでみつけたんですが イギリス英語の発音を勉強するにはいいとのコメント。 実際使っている方、います? 感想が聞きたいです。
192 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/19(火) 22:59:32
>>187 日本語では通常「ドワーフ」ですね。邦題も『宇宙船レッド・ドワーフ号』だし。
英語が出来るツモリも結構ですが、カタカナ表記はできるだけ大勢に合わせた方が良いですよ。
[参考]
Googleのヒット件数
ドワーフ:112,000件
ドウォーフ:561件
193 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/20(水) 01:58:47
>>190 おまいも暇人だな、ま、こんな糞スレの住人だからなww
その前の無知野郎達も足しておけよ、てか、それおまいが入ってるのかwww
194 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/20(水) 02:04:15
>>192 プゲラッ、おまいには負けるよ、ツモリ貧乏人よwww
傷付いているのか?
196 :
190 :2005/04/20(水) 08:11:20
>>193 適当に拾って並べたのだが、図星だったということか。
>>194 素直に敗退宣言、大変結構です。
197 :
ab :2005/04/20(水) 19:40:52
経験談ですが、言葉にはもともとの引力と言うものがあってアメリカ人はイギリスの英語に 吸収されます。その反対はあまり見受けません。 ご存知のようにエリザベス朝のスタイルが アメリカ英語のもともとですから、(Forgetに過去分詞があるやつですね) メインの真ん中がなくて昔と今で出来ているアメリカ英語(My Badに代表されますか)に比べると イギリス英語(というのも本当はおかしい表現ですね)黒人の人みたいで、、 すいません、、 今はアメリカ英語しかしゃべってませんがイギリス英語が自分の 基礎、というか母見たいなもので大好きです。 メロデイが素敵だと思います。 お邪魔しました。
198 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/21(木) 01:30:35
>>196 おめー、正真正銘の馬鹿だな。
そんなの一々チェックするかよ。
暇人で役立たずで貧乏で意見を言える場が唯一2ちゃん、だがあくまで和製英語レベル、
おまいの人生、最悪www
極貧ヒッキー、おまいの親も早く死んでくれって願ってることだろうよwww
199 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/21(木) 01:31:46
>>197 現代英語を知らないのか?
イギリス人の英語は、アメリカ英語化が年々顕著だが
200 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/21(木) 05:28:15
イギリスのミュージシャンもアメリカ英語で歌ってたりするしね。
201 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/21(木) 10:04:07
>>187 > ドワーフって、おまい、warをワーと発音するヤシ?
>>198 > だがあくまで和製英語レベル
きっと、日本語の文中でLondonを「ランドン」、Parisを「パェリス」とか書いてるんだろうな。
痛すぎるぞ。
202 :
ab :2005/04/21(木) 10:24:46
200>それは最近に限らず60年代からたとえばクリフリチャードと言う人は Do You Wanna Danceという曲を歌うときは、アメリカの発音で歌ってました。反対にSDG以降、トラフィックの間はSウインウッドは カンFind My Way,,Home,,と主張を込めてましたから、60年代からそういう話はありました。 それと私の話はちょっと違う次元でございました。
203 :
ab :2005/04/21(木) 10:43:43
皆さん、がんばってくださいね。 さようなら。 Hava'Good One!!
204 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/21(木) 13:30:54
イギリス英語はボソボソと口元で喋るカンジで アメリカ英語はノドを鳴らすカンジですかね。 ピーター・バラカンさんなんか思いっきりイギリス英語というか 日本人並にボソボソと喋るんで気を使ってくれてるのかと思うほどです。 でもまあ日本人はキャラクター的にアメリカ英語はあわないというか 地味な表情から派手なアメリカ発音が飛び出すとちょっと 特に女の人は下品なビッチというカンジで ルックスとのギャップを考慮した上でトーンを調節していかないと 傲慢に見えてしまうというか 中国人の自信たっぷりのハイトーン英語にもびっくりしますが 私はボソボソ気味のアメリカ英語でいこうと思いますし それが私のキャラクターにとって自然なんです。 つまりアメリカ人が喜ぶような発音をすることはないということですかね。
単に誰にも通じない英語になるのでは
日本人が一所懸命アメリカ発音をまねようとすると、舌でこね回す様な、 とても気持ち悪い発音になる(ことが多い)。 巷で英語が出来ると言われている人は大抵これ。 あんな発音をするくらいなら、カタカナ発音のほうがマシだと思う。
>巷で英語が出来ると言われている人 巷ってどこの巷か知らないけど、 気持ち悪い発音だろうがカタカナ発音だろうが、 実際にアメリカ人に通じればよし、通じなければ意味なし。
208 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/21(木) 16:58:34
>>207 なぜ「アメリカ人」?
イギリス英語スレなのに。
209 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/21(木) 17:02:59
>>207 でもカタカナ発音は殆どの場合通じませんよ?
>>208 206が「アメリカ発音をまねようとすると」と言ってるから。
211 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/22(金) 02:08:05
>>201 相変わらずの英語音痴ぶりを発揮しておりますwww
てか、おまい、真剣にイギリス英語のイの字も知らないの晒してるだけだがwww
212 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/22(金) 02:11:01
>>204 英語の下手な日本人しかご存知ないんですねぇ。
海外長い子や帰国子女、日系米人なんか、バリバリの東洋顔に米語で何一つ問題ないですが。
英語以前に日本人コンプを直しんさい。
>日本人が一所懸命アメリカ発音をまねようとすると、舌でこね回す様な、 >とても気持ち悪い発音になる(ことが多い)。 それ俺orz…… 俺のrが聞き取りにくいらしい rの発音だけスコチッシュかフレンチっぽいといわれた
>コンプ ははぁ...
215 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/22(金) 08:36:35
>>211 > 真剣にイギリス英語のイの字も知らないの晒してるだけだが
はあ?
どこに「晒してる」って?
具体的に指摘してみ。
216 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/24(日) 01:21:22
イギリス英語の方が日本人に聞き取りやすいとは思うイギリス英語ならgirlはかガールに聞こえるがアメリカ英語は聞こえない。 イギリスが本場だけど、喋る時は舌巻いて(実際は舌は巻かずにrを発音する。アメリカ英語をあらわす喩え)アメリカ英語で喋った方がなんか英語っぽいという感じがする
218 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/24(日) 02:26:40
歯切れのいい東部のアメリカ英語 きどったイングランドの英語 頑固なスコットランドの英語 機関銃のようなインドの英語 日本人の下手な英語にそっくりの朝鮮英語
相変わらずだな、このスレは 社会の掃き溜めw
221 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/24(日) 10:23:12
社会の掃き溜めのような2ch英語
ガールって、グーロ、みたいだよね。アメリカ英語だと。
223 :
名無しさんx@英語勉強中 :2005/04/24(日) 11:38:51
そんなあこたああない。
>>216 という回答によって、「何の根拠もない唯の言い掛りだ」と言うことを
自ら証明してくれたわけだ。
thx!
>>224 おまいは辞書も持ってないのかよ?
あ〜、貧乏人は本当可哀相だなぁwww
226 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/24(日) 21:27:24
>>225 もう分ってるよ。
具体的に指摘すると突っ込まれるから書けないんだろ?
いつまでも「www」言ってなさい。さよなら。
227 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/24(日) 22:25:35
>>225 お前の相手はこのスレでは粘着で有名な430だと思われ
>>227 出た在英5年。
『粘着王』の称号を430に奪われたのがそんなに悔しいか?
229 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/24(日) 23:35:38
>>228 残念ながら、在英じゃないよ、430。
悪いけど、明日も仕事早いから、おやすみ。
230 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/27(水) 23:56:22
430って、まだいるんだwww てか、やっぱり?www
>>231 おまえが430なら、おまえ『が』うざい。
448 :名無しさん@英語勉強中 :04/10/21 11:17:52
>>443 粘着入ってるねー。
スレッド読んでもらったり、リンクの発音聞けば充分分かると思うんだけど、
自分で勉強するのが面倒臭いように、読み返すのも面倒臭いようだ。
普通、英国人はソウって聞こえる。
現地の友達/知り合いの殆どはworking class か middle class。
他、有名人、政治家、BBC系など。
Scotland, New Castle, York, Leeds, Manchester, Liverpool, Sheffield,
Notingham, Birmingham, Coventry, Rugby, Cardiff, Bristol, London,
Reading, Portsmouth, Southampton, Bournemouth, Dorchester, Brighton,
Belfast, Dublin, Galway, Cork...、とUK/Irelandの記憶では、so をサウと
言ってる印象はまずない。
こっちもこんだけ答えたんだから、そっちも同じように、英国人の誰のsoが
サウと聞こえたのか答えろよ、出身地/階層をな。
でなけりゃ、『答えないなら脳内と看做すよ。』をお返ししますから。
458 :名無しさん@英語勉強中 :04/10/21 12:33:30
>>456 そら、日本の県名と同じようで、大体分かるだろ、特に英語に興味ある人なら。
こっちだって、一々友達がどのshireのどのtown出身か迄覚えてないよ。
一々、日本の友達の出身県名以外にその地方都市の名前覚えるか?
Scotlandは、GlasgowとEdinburghが殆どだと思うけど、そこに住んでるって人に
会ってるから、もしかしてScotlandの地方から来てるかもしれないけど、
そんな事まで一々聞かないよ。
大阪の都市部に住んでる人に、「へー、で本当はどこ出身?」とか一々聞く?
470 :名無しさん@英語勉強中 :04/10/21 13:17:38
>>465 別に英国に興味を持ってる人に限った話じゃないんですけど。
じゃあさ、普通の人にイギリスにラグビーって都市があるか聞いてごらんよ。
ていうか、英語の勉強の前に日本語の読解力鍛えてくれない?
私が羅列したのは、shire名が主でtown名じゃないんだよ。
分かる? 東京都、って書いても、渋谷区、って書いてない事よ。
475 :名無しさん@英語勉強中 :04/10/21 13:27:48
>>473 ち、これだから現地に住んだ事ない奴は単語の使い方が分かってないのに
突っ込むから…。
town
1[C] 町≪◆village(村)より大きくcity(市)より小さい≫;
で、何処の誰がcityでないって書いてあるよ。
480 :名無しさん@英語勉強中 :04/10/21 14:14:54 430うざすぎ。 さっきからスレッドと関係ない突っ込みばっかり入れて来てさ、 そんなんじゃ、友達もできないんじゃなかろうか、と心配になって来たよ。 流石に君の余暇に付き合う程の暇もないしさ。 『たいていの日本人にとって「York」と言えば「Yorkshire」ではなくて「City of York」のこと』 どの『大抵の日本人』だか。。。 という事で、スレッド外の話はしない事にしたよ、永遠と続きそうだから。 わりーけど、どっか他で相手見つけてくれ。 じゃ〜ね〜。
238 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/29(金) 23:52:14
又430の基地外始まったか、よそでやれって言ってんだろ
240 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/29(金) 23:59:56
430の ( `Д´)( `Д´) (( (\ノ) (\ノ) ノ ̄ノ ノ ̄ノ 粘着ぶり (`Д´ )(`Д´ ) (ヘ ノ) (ヘ ノ) )) ( ̄( ( ̄( キモすぎる ( `Д´)( `Д´) (( (\ノ) (\ノ) ノ ̄ノ ノ ̄ノ
ハイ! ハイ! ハイ (. `Д)_(Д´ ) ノ ノヽ | |> ノ > < ヽ ハイ! (. )_(`Д´)ノ ノ ノヽ |ヘ | ノ > < ハイ! (`Д´)_(`Д´)ノ ノ ノヽ |ヘ | ノノ < ワォ! あるある探検隊! ヽ(`Д´) ヽ(`Д´) | ヘ|ヽ | ヘ|ヽ | ̄ | ̄ あるある探検隊! (`Д´)ノ (`Д´)ノ ノ|∧ | ノ|∧ |  ̄|  ̄|
246 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/30(土) 00:07:46
♪ ♪ ♪ 〜〜糞スレ〜〜 ♪ ♪ ♪ 〜〜糞スレ〜〜 ♪ ♪ ♪ , -‐、 , -.、 / ノ ノ ノ / 、_.ノ ./ 、_.ノ´ / ノ / .ノ ,,-‐'⌒i . / __ノ / /⌒ii´ /、_ .ノ´. l. `iノ / / |/ ,.'~´ . | ,,,|./ ``´.丿 、_ノ ,-‐'´⌒) . l. |``''' / .ノ ./ 丶,-‐'´ | ,___l |、. / / 、,,/ . | ノ | `` '´-、 ,ノ | _/ |` ‐、 `_っ')y━・~~ 糞まみれ 〜〜 | / ヽ-、 _ `| | . ヽ::::.` 、,| | :. |:::: | | :: |:::: |. λ::: ノ:: 丿 / , ::::::'/ __ / :/:::::::::/ /ヽ ヽ―― 、 / ::/:::::::::/ / | | \ _/ :::::::::::::/__________/ | | ヽ , -‐´ / ::::::::::::::/ / / ヽ (, / :::::::::::::/ / / |\ ` ‐- _______ /____________/_________) ) \________________________________/ ♪ ♪ ♪ 〜〜糞スレ〜〜 ♪ ♪ ♪ 〜〜糞スレ〜〜 ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ 〜〜糞スレ〜〜 ♪ ♪ ♪ 〜〜糞スレ〜〜 ♪ ♪ ♪
247 :
430予想図 :2005/04/30(土) 00:09:45
彡川川川三三三ミ〜 川|川/ \|〜 プゥ〜ン ‖|‖ ◎---◎|〜 / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 川川‖ 3 ヽ〜 < 在英5年むかつくんだよーー 川川 ∴)д(∴)〜 \________ 川川 〜 /〜 カタカタカタ 川川‖ 〜 /‖ _____ 川川川川___/‖ | | ̄ ̄\ \ / \__| | | ̄ ̄| / \___ | | |__| | \ |つ |__|__/ / /  ̄ ̄ | ̄ ̄ ̄ ̄| 〔 ̄ ̄〕 | | ̄
248 :
俺の430予想図 :2005/04/30(土) 00:11:06
(::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ::::::::::\ /::::::::::/ノ::::::::ノ::::::::ヽ:人::::::::::ヽ:::::::::::::::) (::::::::::/ ):::ノ::::ノ ) ソ ヾ::::::::::::丶::::ヽ (:::::::::/ 彡 ノ ノ :: 彡:/)) ::::::::::) (::::::::::/彡彡彡彡彡 ミミミミミミミ :::::::::::) ( :::::::// ̄ ̄ ̄ ̄ヽ===/ ̄ ̄ ̄ ̄ヽ |:::::::::) | =ロ -=・=- ‖ ‖ -=・=- ロ===| |:/ ‖ / /ノ ヽ \ ‖ ヽ|ヽ |/ ヽ`======/ .⌒ ` ========ノ. ..| | .( 。 ・:・‘。c .(● ●) ;”・u。*@・:、‘)ノ ( 。;・0”*・o; / :::::l l::: ::: \ :。・;%:・。o ) (; 8@ ・。:/ / ̄ ̄ ̄ ̄\:\.”・:。;・’0.) .\。・:%,: ):::|.  ̄ ̄ ̄ ̄ | ::::(: :o`*:c/ \ ::: o :::::::::\____/ :::::::::: / (ヽ ヽ:::: _- ::::: ⌒:: :::::::: -_ ノ \丶\_::_:::::_:::: :::::_/::::::: / | \_::::::::::: :::::::::: ::: :::::___/|
∧_∧ 430、このウンコは英在5年のオゴリだ (`・ω・´) シュッ (つ と彡 ./ / ./ / ./ / / / / / /// / ツツー / ● / / ./
/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ | 先輩、沈殿してたスレの活性化に成功しました!! \  ̄ ̄ ̄|/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ∧_∧ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ( ・∀・) ∧ ∧ < それが余計だって言ってんだよ! ( ⊃ ) (゚Д゚ #) \_____________________  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ (つ_つ__  ̄ ̄ ̄日∇ ̄\| E II R |\  ̄ ======= \
::: ,.- .., : . : ,゛ ゛ ' ‐ ‐ ‐/⌒ヽ' ' ゛ ', ..:::.. . ∧ : .! ,.γ⌒ヽ ; :: < '7 ,'゛ ゛'‐-ヘ, ノ.,⌒) レt-! . ,' '''''' '''''' ~ ^ヾ_ノ !‐‐┼- (●), 、(●)、 ; !‐┼- ,,ノ(、_, )ヽ、,, ー┼- !.‐十 `-=ニ=-´ ‐┼- ,.!- ヽ、 `ニニ´ ゛メ、 ',.と ゛ ッ‐,-.,.,.,.,.,.,.,n‐ッ, ‐ ' ゛ . ` !、 ./ ゛' -∠ィ^'゛ ゛ヽ、 `.7 .,‐^- 、 ゛ヽ、 i ..::.. ノ ι、r' ヽ、,._ノ . :: ,∠..,,_ ゛ > .:. ` ''! ゛ヽ.,, _ _ , イ ...:: ::... ヽ、 ヽ、  ̄ ,ノ :: :: ゛ ' ' ゛ ゛ ' ' ゛ : :
この流れはようするに、旧悪を暴かれたくない在英が 必死に流そうとしてるんだろ?  ̄ ̄V ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ∧ ∧ ( ,,) ./ | (___/ ノ
254 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/30(土) 00:21:48
ということは、430も登場?
∧_∧ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ( ・∀・) < 先輩!図星のようです。AA攻撃が止まりました!! ノ  ̄) ̄) \_____________ ( )ノ~)ノ ) ノ ∧ ∧ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ V (゚Д゚;) < こわいよ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ (つ_つ__ \_________  ̄ ̄ ̄日∇ ̄\| E II R |\  ̄ ======= \
257 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/30(土) 00:24:20
おーーーーい、コピペ基地外、しねーーーーー! おれはイギリス英語の勉強がしたくれ来たんだーーーーーー!ww
258 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/30(土) 00:25:50
430、AAで反撃ですか?ww
/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ | 430と在英、どちらも登場してるんですかね? \__ __________ ∨ New Castle BizCafe ∧_∧ ∧_∧. / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ( ・∀・) (´∀` ) < 可能性はあるな ( つ )つ□ □ ⊂( ) \__________ ┃レ __ | ̄ ̄ ̄ ̄ | .___ノ┃ ┗━┳┳\ | ̄ ̄ ̄ ̄| ./━┳┳┛ ┃┃ |_____| .┃┃
スレってこうやって荒れていくんですね。
261 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/30(土) 00:31:16
∧_∧ ∧_∧
_( ´∀`) (´∀` )
三(⌒), ノ⊃ (
>>1 ) 糞スレは・・
 ̄/ /) ) | | |
. 〈_)\_) (__(___)
∧_∧ .∧_∧
( ´∀) (´∀` )
≡≡三 三ニ⌒)
>>1 .) 立てんなって
/ /) )  ̄.| | |
〈__)__) (__(___)
∧_∧ ,__ ∧_∧
( ´)ノ ):;:;)∀`)
/  ̄,ノ''
>>1 ) 言ったろうが
C /~ / / /
/ / 〉 (__(__./
\__)\)
ヽ l //
∧_∧(⌒) ―― ★ ―――
( ) /|l // | ヽ ヴォケがーー!
(/ ノl|ll / / | ヽ
(O ノ 彡'' / .|
/ ./ 〉
>>257 本気で勉強したいなら、このスレには近寄らないほうが良いよ。
マジで。
263 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/30(土) 00:38:44
>>263 なんだ「www」野郎か。
張り付いてんなよ、気色悪いから。
265 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/30(土) 00:41:51
266 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/30(土) 00:42:59
>>265 「張り付いてる」って書いてるから真逆と思われ
| ぱくっ| /V\ /◎;;;,;,,,,ヽ _ ム::::(,,゜Д゜)::| ヽツ.(ノ:::::::::.:::::::.:..|) ヾソ:::::::::::::::::.:ノ ` ー U'"U'
268 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/30(土) 00:54:02
ベッカムがアンニョンハシムニカ〜♪
269 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/30(土) 00:55:15
しつもーん イギリスでは、男が「very much」のかわりに「so much」を使うとオカマっぽく響くと聞いたことがあるんですが、本当ですか?
270 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/30(土) 00:56:43
ヴィクトリアがアンニョンハセヨ〜♪
271 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/30(土) 00:58:33
ウイリアムがニーハオマ♪
俺はそんなケサランパサランが好きだ。。。
273 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/30(土) 01:01:32
しつもーん アメリカ人はイギリス人の男が全部オカマだと思ってると聞いたことがあるんですが、 本当ですか?
本当です。
そういや、Paulはここ来ないの?
ある日だまされて珍味板までとばされた俺に 手紙が届きますた・・・ _____ / ヽ____// / / / / / / / / / / / / / / / / / /  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| | | | '''''' '''''':::::: | / (●), 、(●) /_____ / ,,ノ(、_, )ヽ、,, /ヽ__// / `-=ニ=- ' / / / / `ニニ´ / / / / / / / / / / / / / / /  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄/ / /
278 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/30(土) 01:25:14
GWにイギリスに行きます。 イギリス人は皆コックニーという言葉を使ってると聞きましたが、本当ですか?
279 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/30(土) 01:29:05
>>278 ほんとうです。
eightは「アイト」でheatは「イート」でpostは「パウスト」です。
280 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/30(土) 01:38:29
281 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/30(土) 07:52:25
相変わらず馬鹿ばっかで笑えるなこのスレの住人はw
>>282 →→→ >245 >255 >257 >258 >263 >280
284 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/30(土) 14:44:57
おっ、馬鹿住人、一人釣れw
285 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/30(土) 16:03:19
| ぱくっ| /V\ /◎;;;,;,,,,ヽ _ ム::::(,,゜Д゜)::| ヽツ.(ノ:::::::::.:::::::.:..|) ヾソ:::::::::::::::::.:ノ ` ー U'"U'
>245 >255 >257 >258 >263 >280 >282 >284
287 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/30(土) 21:56:08
いよっ、暇人で役立たずでその気になりゃの10万円も払えない貧乏人、 まだ頑張ってんのかよ! い〜な〜、おまいは毎日がGWで、プゲラッ
288 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/01(日) 01:01:08
>>287 GW中にわざわざイギリスから書き込みですか?
もっと旅行を楽しんだら?
えっ!貧乏だから家からにちゃんねるですか?
289 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/01(日) 02:15:09
誰も答える人がいないので高校1年の俺がマジレスするが、
イギリス人のsoがサウに聞こえるか否かについての話があったが、普通は聞こえないでしょう、
ただ、コックニーやオージーイングリッシュではそう発音される。
>>279 がpostがパウストと言っているように、コックニー、オージーの特徴としては[ei]が[∂i]([ai]ではない)意外にも[ou]が[∂i]になるという特徴がある。
だから、so[sou]が[s∂u]と発音されて「サウ」になる訳です。分かった?
結論としてはsoをサウと発音するのは、コックニー、オージー、ニュージーであって普通のイギリス人はサウなどと言いません。
290 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/01(日) 02:33:17
>>288 何だ、貧乏人は脳味噌が栄養失調か?ww
何で俺がイギリスに行ってるんだよ、ごっちゃになってんじゃねーよ、オオボケが。
ちゃんとGWを利用して旅行するから、北向き万年床4畳半の部屋で羨ましがっとけww
291 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/01(日) 02:42:00
>>290 では何処からの書き込みですか?
(絶対何処からか書いてこないから!)
292 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/01(日) 05:10:09
ちなみに美人中学生の集団の足元にカブトムシの幼虫こっそり投げこんで踏ませようと試みた経験あり。 結果失敗に終わって、おかずにはならなかった。
>>292 イギリスに「美人中学生の集団」などいない。断言できる。
そもそもカブトムシもいないような…
294 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/01(日) 11:31:32
>>293 > そもそもカブトムシもいないような…
リバプールには4匹もいたぞ
295 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/01(日) 13:00:33
296 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/01(日) 14:53:25
>>295 みんな成虫になったらリバプールから出て行ったからな。
297 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/01(日) 17:30:18
>>291 脳味噌栄養失調の馬鹿にマジレスするとでも?ww
ま、おまいみたいにどっか地方のかび臭い北向き万年床4畳半の部屋じゃねー事は確かだよww
298 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/01(日) 18:05:22
299 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/02(月) 06:43:28
>>298 おまい、まじでいくつ? 社会に出た事ないだろ?ww
300 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/02(月) 08:37:42
>>299 そう言ってさいごまで答えないつもりだね!!
301 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/02(月) 08:40:15
>>299 で結局イギリスから書き込んでいるのですか?
(といっても答えないだろうけどね)
302 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/02(月) 10:30:43
>>301 なんか事情が飲み込めないのだが、このスレってイギリスからの書き込み専用なの?
303 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/02(月) 10:59:28
>>289 ってことは、birmingham人もそうなのか?やつらは、
Aを大袈裟に言ってaiと発音するって言われてる(例えば、take→タイク)。
実際にやつらがsoをサウって言うように聞こえたことはなけどなぁ。
304 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/02(月) 17:25:39
>>300 =
>>301 おまい、何度言っても理解不能力だな、役立たず脳味噌機能低下貧乏人よ。
そうやっていつまでも低精神年齢発言しとけ、カビ男ww
>>302 ちげーし、この粘着野郎が勝手に思い込んでるだけw
305 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/02(月) 17:50:52
>>304 書き言葉で「ちげー」なんて使うな。ウスノロ。
306 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/02(月) 18:16:52
>>305 そうですね。304みたいな方には早く出て行って欲しいですね。
ここはイギリス英語のスレですからね。
307 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/05(木) 01:58:26
/||ミ / ::::|| /:::::::::::||____ |:::::::::::::::|| ||ガチャ |:::::::::::::::|| || ,,―‐. r-、 _,--,、 |:::::::::::::::|| ,―-、 .| ./''i、│ r-,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,―ー. ゙l, `"゙゙゙゙゙ ̄^ \ |:::::::::::::::|| / \ ヽ,゙'゙_,/ .゙l、 `i、 \ _,,―ー'''/ .,r'" |:::::::::::::::||´ .,/^'i、 `'i、`` `--‐'''''''''''''''"'''''''''''゙ `゛ .丿 .,/ |:::::::::::::::|| . ,/` ヽ、 `'i、 丿 .,/` |:::::::::::::::|| 丿 \ .\ ,/′ 、ヽ,,、 |:::::::::::::::||'" || ゙'i、 ‘i、.r-、 __,,,,,,,,--、 / .,/\ `'-,、 |:::::::::::::::|| || ヽ .]゙l `゙゙゙゙"゙゙゙゙ ̄ ̄ `'i、 ,/ .,,/ .ヽ \ |:::::::::::::::|| || ゙ヽ_/ .ヽ_.,,,,--―――――ー-ノ_,/゙,,/′ ゙l ," |:::::::::::::::|| || ` ゙‐''"` ゙'ー'" |:::::::::::::::|| || \:::::::::::|| ̄ ̄ ̄ ̄ \ ::::|| \||
308 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/05(木) 01:59:59
/||ミ / ::::|| /:::::::::::||____ |:::::::::::::::|| ||ガチャ |:::::::::::::::|| || ,,―‐. r-、 _,--,、 |:::::::::::::::|| ,―-、 .| ./''i、│ r-,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,―ー. ゙l, `"゙゙゙゙゙ ̄^ \ |:::::::::::::::|| / \ ヽ,゙'゙_,/ .゙l、 `i、 \ _,,―ー'''/ .,r'" |:::::::::::::::||´ .,/^'i、 `'i、`` `--‐'''''''''''''''"'''''''''''゙ `゛ .丿 .,/ |:::::::::::::::|| . ,/` ヽ、 `'i、 丿 .,/` |:::::::::::::::|| 丿 \ .\ ,/′ 、ヽ,,、 |:::::::::::::::||'" || ゙'i、 ‘i、.r-、 __,,,,,,,,--、 / .,/\ `'-,、 |:::::::::::::::|| || ヽ .]゙l `゙゙゙゙"゙゙゙゙ ̄ ̄ `'i、 ,/ .,,/ .ヽ \ |:::::::::::::::|| || ゙ヽ_/ .ヽ_.,,,,--―――――ー-ノ_,/゙,,/′ ゙l ," |:::::::::::::::|| || ` ゙‐''"` ゙'ー'" |:::::::::::::::|| || \:::::::::::|| ̄ ̄ ̄ ̄ \ ::::|| \||
309 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/05(木) 02:00:27
/||ミ / ::::|| /:::::::::::||____ |:::::::::::::::|| ||ガチャ |:::::::::::::::|| || ,,―‐. r-、 _,--,、 |:::::::::::::::|| ,―-、 .| ./''i、│ r-,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,―ー. ゙l, `"゙゙゙゙゙ ̄^ \ |:::::::::::::::|| / \ ヽ,゙'゙_,/ .゙l、 `i、 \ _,,―ー'''/ .,r'" |:::::::::::::::||´ .,/^'i、 `'i、`` `--‐'''''''''''''''"'''''''''''゙ `゛ .丿 .,/ |:::::::::::::::|| . ,/` ヽ、 `'i、 丿 .,/` |:::::::::::::::|| 丿 \ .\ ,/′ 、ヽ,,、 |:::::::::::::::||'" || ゙'i、 ‘i、.r-、 __,,,,,,,,--、 / .,/\ `'-,、 |:::::::::::::::|| || ヽ .]゙l `゙゙゙゙"゙゙゙゙ ̄ ̄ `'i、 ,/ .,,/ .ヽ \ |:::::::::::::::|| || ゙ヽ_/ .ヽ_.,,,,--―――――ー-ノ_,/゙,,/′ ゙l ," |:::::::::::::::|| || ` ゙‐''"` ゙'ー'" |:::::::::::::::|| || \:::::::::::|| ̄ ̄ ̄ ̄ \ ::::|| \||
/||ミ / ::::|| /:::::::::::||____ |:::::::::::::::|| ||ガチャ |:::::::::::::::|| || ,,―‐. r-、 _,--,、 |:::::::::::::::|| ,―-、 .| ./''i、│ r-,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,―ー. ゙l, `"゙゙゙゙゙ ̄^ \ |:::::::::::::::|| / \ ヽ,゙'゙_,/ .゙l、 `i、 \ _,,―ー'''/ .,r'" |:::::::::::::::||´ .,/^'i、 `'i、`` `--‐'''''''''''''''"'''''''''''゙ `゛ .丿 .,/ |:::::::::::::::|| . ,/` ヽ、 `'i、 丿 .,/` |:::::::::::::::|| 丿 \ .\ ,/′ 、ヽ,,、 |:::::::::::::::||'" || ゙'i、 ‘i、.r-、 __,,,,,,,,--、 / .,/\ `'-,、 |:::::::::::::::|| || ヽ .]゙l `゙゙゙゙"゙゙゙゙ ̄ ̄ `'i、 ,/ .,,/ .ヽ \ |:::::::::::::::|| || ゙ヽ_/ .ヽ_.,,,,--―――――ー-ノ_,/゙,,/′ ゙l ," |:::::::::::::::|| || ` ゙‐''"` ゙'ー'" |:::::::::::::::|| || \:::::::::::|| ̄ ̄ ̄ ̄ \ ::::|| \||
311 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/05(木) 13:24:11
こんちは。イギリス発音は最初の音が大きめなようなきがする。そんなことない?
312 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/05(木) 17:52:23
〃〃
(・∋・)
┌┬┴┴┬┐ ___________
├┤_, ,_ ├┤ /
├┤´ ゝ`├┤< 43chドゾー
http://jbbs.livedoor.jp/sports/21031/ ├┤ ∀ ├┤ \___________
└┴┬┬┴┘
( )
| |
┌┘ω└┐
└―――┘
43chを知らん香具師は一回43ch来い。話はそれからだ。
やっぱり喋るならアメリカ英語だよな、イギリス英語は趣味程度に勉強する
313 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/05(木) 17:53:25
アメリカ英語、イギリス英語、オージーイングリッシュを使いこなせるようになるのが夢です。
インドだろ /||ミ / ::::|| /:::::::::::||____ |:::::::::::::::|| ||ガチャ |:::::::::::::::|| || ,,―‐. r-、 _,--,、 |:::::::::::::::|| ,―-、 .| ./''i、│ r-,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,―ー. ゙l, `"゙゙゙゙゙ ̄^ \ |:::::::::::::::|| / \ ヽ,゙'゙_,/ .゙l、 `i、 \ _,,―ー'''/ .,r'" |:::::::::::::::||´ .,/^'i、 `'i、`` `--‐'''''''''''''''"'''''''''''゙ `゛ .丿 .,/ |:::::::::::::::|| . ,/` ヽ、 `'i、 丿 .,/` |:::::::::::::::|| 丿 \ .\ ,/′ 、ヽ,,、 |:::::::::::::::||'" || ゙'i、 ‘i、.r-、 __,,,,,,,,--、 / .,/\ `'-,、 |:::::::::::::::|| || ヽ .]゙l `゙゙゙゙"゙゙゙゙ ̄ ̄ `'i、 ,/ .,,/ .ヽ \ |:::::::::::::::|| || ゙ヽ_/ .ヽ_.,,,,--―――――ー-ノ_,/゙,,/′ ゙l ," |:::::::::::::::|| || ` ゙‐''"` ゙'ー'" |:::::::::::::::|| || \:::::::::::|| ̄ ̄ ̄ ̄ \ ::::|| \||
315 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/05(木) 22:00:10
又430の基地外始まったか、よそでやれって言ってんだろ
316 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/05(木) 22:36:40
/||ミ / ::::|| /:::::::::::||____ |:::::::::::::::|| ||ガチャ |:::::::::::::::|| || ,,―‐. r-、 _,--,、 |:::::::::::::::|| ,―-、 .| ./''i、│ r-,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,―ー. ゙l, `"゙゙゙゙゙ ̄^ \ |:::::::::::::::|| / \ ヽ,゙'゙_,/ .゙l、 `i、 \ _,,―ー'''/ .,r'" |:::::::::::::::||´ .,/^'i、 `'i、`` `--‐'''''''''''''''"'''''''''''゙ `゛ .丿 .,/ |:::::::::::::::|| . ,/` ヽ、 `'i、 丿 .,/` |:::::::::::::::|| 丿 \ .\ ,/′ 、ヽ,,、 |:::::::::::::::||'" || ゙'i、 ‘i、.r-、 __,,,,,,,,--、 / .,/\ `'-,、 |:::::::::::::::|| || ヽ .]゙l `゙゙゙゙"゙゙゙゙ ̄ ̄ `'i、 ,/ .,,/ .ヽ \ |:::::::::::::::|| || ゙ヽ_/ .ヽ_.,,,,--―――――ー-ノ_,/゙,,/′ ゙l ," |:::::::::::::::|| || ` ゙‐''"` ゙'ー'" |:::::::::::::::|| || \:::::::::::|| ̄ ̄ ̄ ̄ \ ::::|| \||
317 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/05(木) 23:19:40
/||ミ / ::::|| /:::::::::::||____ |:::::::::::::::|| ||ガチャ |:::::::::::::::|| || ,,―‐. r-、 _,--,、 |:::::::::::::::|| ,―-、 .| ./''i、│ r-,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,―ー. ゙l, `"゙゙゙゙゙ ̄^ \ |:::::::::::::::|| / \ ヽ,゙'゙_,/ .゙l、 `i、 \ _,,―ー'''/ .,r'" |:::::::::::::::||´ .,/^'i、 `'i、`` `--‐'''''''''''''''"'''''''''''゙ `゛ .丿 .,/ |:::::::::::::::|| . ,/` ヽ、 `'i、 丿 .,/` |:::::::::::::::|| 丿 \ .\ ,/′ 、ヽ,,、 |:::::::::::::::||'" || ゙'i、 ‘i、.r-、 __,,,,,,,,--、 / .,/\ `'-,、 |:::::::::::::::|| || ヽ .]゙l `゙゙゙゙"゙゙゙゙ ̄ ̄ `'i、 ,/ .,,/ .ヽ \ |:::::::::::::::|| || ゙ヽ_/ .ヽ_.,,,,--―――――ー-ノ_,/゙,,/′ ゙l ," |:::::::::::::::|| || ` ゙‐''"` ゙'ー'" |:::::::::::::::|| || \:::::::::::|| ̄ ̄ ̄ ̄ \ ::::|| \||
318 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/06(金) 00:01:58
/||ミ / ::::|| /:::::::::::||____ |:::::::::::::::|| ||ガチャ |:::::::::::::::|| || ,,―‐. r-、 _,--,、 |:::::::::::::::|| ,―-、 .| ./''i、│ r-,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,―ー. ゙l, `"゙゙゙゙゙ ̄^ \ |:::::::::::::::|| / \ ヽ,゙'゙_,/ .゙l、 `i、 \ _,,―ー'''/ .,r'" |:::::::::::::::||´ .,/^'i、 `'i、`` `--‐'''''''''''''''"'''''''''''゙ `゛ .丿 .,/ |:::::::::::::::|| . ,/` ヽ、 `'i、 丿 .,/` |:::::::::::::::|| 丿 \ .\ ,/′ 、ヽ,,、 |:::::::::::::::||'" || ゙'i、 ‘i、.r-、 __,,,,,,,,--、 / .,/\ `'-,、 |:::::::::::::::|| || ヽ .]゙l `゙゙゙゙"゙゙゙゙ ̄ ̄ `'i、 ,/ .,,/ .ヽ \ |:::::::::::::::|| || ゙ヽ_/ .ヽ_.,,,,--―――――ー-ノ_,/゙,,/′ ゙l ," |:::::::::::::::|| || ` ゙‐''"` ゙'ー'" |:::::::::::::::|| || \:::::::::::|| ̄ ̄ ̄ ̄ \ ::::|| \||
/||ミ / ::::|| /:::::::::::||____ |:::::::::::::::|| ||ガチャ |:::::::::::::::|| || ,,―‐. r-、 _,--,、 |:::::::::::::::|| ,―-、 .| ./''i、│ r-,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,―ー. ゙l, `"゙゙゙゙゙ ̄^ \ |:::::::::::::::|| / \ ヽ,゙'゙_,/ .゙l、 `i、 \ _,,―ー'''/ .,r'" |:::::::::::::::||´ .,/^'i、 `'i、`` `--‐'''''''''''''''"'''''''''''゙ `゛ .丿 .,/ |:::::::::::::::|| . ,/` ヽ、 `'i、 丿 .,/` |:::::::::::::::|| 丿 \ .\ ,/′ 、ヽ,,、 |:::::::::::::::||'" || ゙'i、 ‘i、.r-、 __,,,,,,,,--、 / .,/\ `'-,、 |:::::::::::::::|| || ヽ .]゙l `゙゙゙゙"゙゙゙゙ ̄ ̄ `'i、 ,/ .,,/ .ヽ \ |:::::::::::::::|| || ゙ヽ_/ .ヽ_.,,,,--―――――ー-ノ_,/゙,,/′ ゙l ," |:::::::::::::::|| || ` ゙‐''"` ゙'ー'" |:::::::::::::::|| || \:::::::::::|| ̄ ̄ ̄ ̄ \ ::::|| \||
みんなペニス好きね
/||ミ / ::::|| /:::::::::::||____ |:::::::::::::::|| ||ガチャ |:::::::::::::::|| || ,,―‐. r-、 _,--,、 |:::::::::::::::|| ,―-、 .| ./''i、│ r-,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,―ー. ゙l, `"゙゙゙゙゙ ̄^ \ |:::::::::::::::|| / \ ヽ,゙'゙_,/ .゙l、 `i、 \ _,,―ー'''/ .,r'" |:::::::::::::::||´ .,/^'i、 `'i、`` `--‐'''''''''''''''"'''''''''''゙ `゛ .丿 .,/ |:::::::::::::::|| . ,/` ヽ、 `'i、 丿 .,/` |:::::::::::::::|| 丿 \ .\ ,/′ 、ヽ,,、 |:::::::::::::::||'" || ゙'i、 ‘i、.r-、 __,,,,,,,,--、 / .,/\ `'-,、 |:::::::::::::::|| || ヽ .]゙l `゙゙゙゙"゙゙゙゙ ̄ ̄ `'i、 ,/ .,,/ .ヽ \ |:::::::::::::::|| || ゙ヽ_/ .ヽ_.,,,,--―――――ー-ノ_,/゙,,/′ ゙l ," |:::::::::::::::|| || ` ゙‐''"` ゙'ー'" |:::::::::::::::|| || \:::::::::::|| ̄ ̄ ̄ ̄ \ ::::|| \||
322 :
age :2005/05/08(日) 17:26:18
馬鹿者が居るのでage。
323 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/09(月) 20:42:11
.,v─ーv_ 〕 〕 .| .il゙ 《 ._ .,,l(ノ^ノ ,i(厂 _,,,从vy .,i「 .》;ト-v,|l′ _,ノ゙|.ミ,.゙'=,/┴y/ l ,zll^゙″ ゙ミ .ノ .il|′アll! .>‐〕 \ _>< 《 il|′ フーv,_ .,i″ ||}ーvrリ、 ¨'‐.` { \《 ヽ .゙li ._¨''ーv,,_ .》′ ゙゙ミ| ,r′ } \ ,゙r_ lア' .゙⌒>-vzト .ミノ′ 〕 .゙'=ミ:┐ .「 ./ .^〃 :、_ リ .} ゙\ア' .-- ,,ノ| 、 ゙ミ} :ト ゙^ー、,,,¨ - ''¨.─ :!., リ ノ 〔^ー-v、,,,_,: i゙「 } .,l゙ l! .´゙フ'ーv .,y ] '゙ミ | ,/゙ .ミ;.´.‐ .] ミ, | ノ′ ヽ 〔 ミ } } ′ } { .| .ミ .< 〔 〕 .{ \,_ _》、 .{ .}
324 :
43O :2005/05/09(月) 21:42:00
くだらんコピペでAgeてんじゃねえよ、在英5年!!
在英五年って小学校の時から親の転勤でイギリスに5年いた リアルのバカ厨房だろ?
326 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/09(月) 22:49:25
.,v─ーv_ 〕 〕 .| .il゙ 《 ._ .,,l(ノ^ノ ,i(厂 _,,,从vy .,i「 .》;ト-v,|l′ _,ノ゙|.ミ,.゙'=,/┴y/ l ,zll^゙″ ゙ミ .ノ .il|′アll! .>‐〕 \ _>< 《 il|′ フーv,_ .,i″ ||}ーvrリ、 ¨'‐.` { \《 ヽ .゙li ._¨''ーv,,_ .》′ ゙゙ミ| ,r′ } \ ,゙r_ lア' .゙⌒>-vzト .ミノ′ 〕 .゙'=ミ:┐ .「 ./ .^〃 :、_ リ .} ゙\ア' .-- ,,ノ| 、 ゙ミ} :ト ゙^ー、,,,¨ - ''¨.─ :!., リ ノ 〔^ー-v、,,,_,: i゙「 } .,l゙ l! .´゙フ'ーv .,y ] '゙ミ | ,/゙ .ミ;.´.‐ .] ミ, | ノ′ ヽ 〔 ミ } } ′ } { .| .ミ .< 〔 〕 .{ \,_ _》、 .{ .}
327 :
43O :2005/05/09(月) 23:45:06
New Castleとか平気で書いちゃう無教養な奴だな。
328 :
430 :2005/05/09(月) 23:51:34
329 :
43O :2005/05/09(月) 23:55:31
330 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/10(火) 13:03:52
正直、イギリス英語の定義が分からん。 綺麗にtを発音してる香具師がいると思えばdで代用しとる香具師もおる。 だれか、イギリス英語の定義を晒してくれ。
331 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/10(火) 14:33:03
332 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/10(火) 14:41:03
>>330 /t/ が/d/ になるのは割と一般的なことだよ アメリカ英語でもそう。
例えばwriter と rider の/t/ ・/d/ は両方とも/d/ で
二つの発音は同じになる。なぜかというと
前後の母音に影響されて/t/ が voicedの /d/ になるから。
それよりも/t/ がフラップになって 'but I' が ’バライ’ とか letter がレラー
みたいに発音されるのがアメリカ英語、でもイギリス英語は
フラップしない。から ’but I’ はバッタ みたいになる。
私はコレだけしか知らないが単語もいろいろ違うみたいだね。
studio のことを Flat っていうとか。
333 :
43O :2005/05/10(火) 15:06:13
334 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/10(火) 15:49:05
The Phoenix Nightsでボルトン英語マスター中
335 :
430 :2005/05/10(火) 20:51:36
もう死にます
336 :
43O :2005/05/10(火) 23:36:42
あほくさ
337 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/11(水) 05:01:24
なんだか荒れてますね。 イギリス英語の定義ですか? 日本みたいに地方によって 方言(と言うよりもイントネーションや 発音かな?)がばらばらですもんね。 基本的にはrで舌をあまり巻かず ゥラーと発音しますね。 それからstudio=flatではないですよ。 難しいですなあ。
Studio(米) はFlat(英)じゃないの? 両方とも日本語でいうワンルームのアパートの部屋の ことなんだけど。
>>337 トニーブレアの英語と、Eastenders(BBCのソープドラマ)の英語
はまったく別物に聞こえる。Eastendersの英語は難しすぎる…
フラットはワンルームとは限らない 日本流の3LDKのマンションは 3 bedroom flat という
そうそう。flatにあたる米語はapartmentなのではないかと思われ。
343 :
43O :2005/05/11(水) 14:41:00
↑あほくさ
お前がな
345 :
43O :2005/05/11(水) 15:47:43
このスレには「43O」と書いてさえあれば脊髄反射で噛み付く下等動物が棲息していますね。
人気者だなw
ミミ ヽヽヽヽリリノノノノ ミ ,,、,、,、,、,、,、,、、 彡 l i''" i彡 | 」 ⌒' '⌒ | ,r-/ (゚) (゚) | l ノ( 、_, )ヽ | ー /⌒) ノ、__!!_,.、|/⌒) ./ / ヽニニソ l .| .( ヽ ノ / \. `ー-一'// / / | _つ / | /UJ\ \ | / ) ) ∪ ( \ \_)
下等動物wwwwwwwwwwwww
should'veとかcould'veとか略すのって、アメリカ英語だけなのですか? 教えてください。
352 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/13(金) 22:37:02
なんか、むちゃくちゃ荒れてるスレで質問しちゃった? 誰か教えてほしいです。
>>352 心配ない。
そのうち英国に5年も住んでたエラい人が出てきて答えてくれる。
彼はイギリス英語のことなら何でも知ってるから、期待して待て。
354 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/14(土) 00:26:37
ミミ ヽヽヽヽリリノノノノ ミ ,,、,、,、,、,、,、,、、 彡 l i''" i彡 | 」 ⌒' '⌒ | ,r-/ (゚) (゚) | l ノ( 、_, )ヽ | ー /⌒) ノ、__!!_,.、|/⌒) ./ / ヽニニソ l .| よんだ? .( ヽ ノ / \. `ー-一'// / / | _つ / | /UJ\ \ | / ) ) ∪ ( \ \_)
355 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/14(土) 01:31:15
>>351 訳すってくっつけるってこと?
それだったら、イギリスでも普通にしますよ。
もちろん丁寧に書く時は絶対しないけど。
語頭の h は自然と落ちやすい、故意に落っことしやすい だから落ちる でもイギリスでは should や could のように強調発音になる可能性のあるあとの have は略さないで should have, could have となることが多いような気はする(統計取ったわけじゃないからあれだが) I've, we've, you've, he's, she's, it's, they've は頻繁に使うけどね
357 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/14(土) 02:15:45
>>356 同。でも、should haveとかに分けても発音はくっついたのと変わらず、
hを省く(haveを強調する時以外)。
シュッド アヴ を早く言う感じ シュダヴ じゃないなあ
プーチン大統領が「プー」にしか聞こえない私はダメポ・・・。
>>355 ,357
また香ばしいヒトが蠢き始めましたか?
361 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/14(土) 18:04:58
>>356 > 語頭の h は自然と落ちやすい、
その方はラテン語系の人じゃあありません?
イタリア人、フランス人、スペイン人、ポルトガル人など
ラテン語系の人は最初のHを発音しづらいのです。
友達のイタリア人は兵庫県をヨーゴ県としか発音できない・・・
>>361 英語でも「heat」を「イート」とかありますよ。
>>361 語頭の h 音落っことしはイギリスのかなりの地域に見られる現象だよ
h 音脱落についての研究も盛んに行われている
アメリカではまだそう一般的ではないようだ
364 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/22(日) 00:13:56
365 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/22(日) 20:41:16
/ ̄\::::::|:::::/:::......-―――--..........__/:::::::::::::::\ ┌ー ̄::::::::::::ヽ::|:::..-^ ̄ ^ ヽ、:::::::::\ ヽ::::::::::::::::::::::::::::/ \::::::::ヽ ヽ:::::::::::::::::::::::/ :::: \:::::ヽ ヽ::::::::::::::::::/ :::::::: \::::|_ ):::::::::::::::| ::::痔::::: ヽ:|::::ヽ /::::::::::::::::| ::;;;;: l::::::::ヽ /::::::::::::::::::| ノ::ii:ヽ:: l::::::::::| |::::::::::::::::::::| /::::;リ:::l:::: |::::::::::::| |:::::::::::::::::::::l ...l::::;リ:::/:: /:::::::::::::| .|::::::::::::::::::::::l . /:ア/::: /:::::::::::::::i l:::::::::::::::::::::::::l ./::`^::::: /:::::::::::::::::/ ヽ::::::::::::::::::::::::l /:::::::::: /:::::::::::::::::::/ /:::::::::::::::::::::::l /::::::::::::: /::::::::::::::::::::::/ /::::::::::::::::::::::::i __-ー--=;;;:::::::::::::: ....::::/:::::::::::::::::::::::/ ./:::::::::::::::::::::::::::i"::::::::::::::: ヾ─ 、/"ヽ:/::::::::::::::::::::::::::::l
366 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/27(金) 23:02:34
2chでイギリス英語放送中age
367 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/05/27(金) 23:03:08
× 2ch ○ 3ch
368 :
age :2005/06/17(金) 12:17:16
age
369 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/06/27(月) 04:14:18
age
370 :
:名無しさん@英語勉強中 :2005/06/27(月) 04:35:19
エイジ
371 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/06/27(月) 11:55:26
I fancy you はイギリスでしか使わないと聞いたんですけど これってLove < fancy ですか? Loveよりもっともっと大好き!って意味ですか?
373 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/06/28(火) 09:29:34
>>372 その回答じゃ、質問者はどう違うのか理解できないだろ。
正確に答えられないなら、しゃしゃり出ずにスルーしろよ。
>>371 love は「深い好意」を表すのに対して fancy は「性的に惹かれる」という意味合いがあるらしい。英英辞典を引いてみるといい。
軽々しく I fancy him/her. などと言うと誤解を招くかもしれない。
>>375 >fancy は「性的に惹かれる」という意味合いがあるらしい
食べ物にも使うからその表現は誤解を招くぞ
What do you want to have tonight?
I fancy Chinese とかな
これを性的な意味に取ったら丸ごと訳が間違いになる
>>376 それはジョークになりえますね。
要はコンテクスト次第で意味は様々に派生するから辞書で語義を一通り調べておけってことでしょう。
378 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/06/28(火) 17:47:04
>>374 間違いだなどとは一言も言ってないが?
「質が違う」だけでは、何がどう違うのか、質問者が理解できないでしょ。
それでは回答として成立しない。
例)
Q:部材の強度は 木<鉄 ですか?
A:質が違う。
間違いではない。しかし、正確な回答でもない。
正解知らない奴に文句言う資格はないさ。
380 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/06/28(火) 19:45:52
>>381 どのへんが「しゃしゃり出て」いるのでしょう?
383 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/13(水) 07:13:42
BBCのドラマでリスニングやってます。 todayがトゥダイ、hereがヘアに聞こえます。 これがいわゆるイギリス訛りってやつでしょうか? それとも単なる役者の癖? イギリス訛りだとしたらどこらヘンの訛りでしょう? (イギリス訛りも関西弁東北弁みたいにいろいろあると 聞きました)
384 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/13(水) 11:01:15
>>383 オーストラリア訛じゃないの?それって。
385 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/13(水) 14:29:23
>>383-384 いずれも、英国ではよく聞く訛ですね。
「エイ」が「アイ」になるのは、ロンドンとその近郊。
「ヘア」はBBC英語でもそのように聞こえることがある。
また「トゥダイ」かよ、飽きたな。 結局この程度の話題しか出ないスレだな。
387 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/13(水) 17:58:57
日本語ネイティブだと、標準語喋っていても訛りが抜けてないと、 あ、こいつ訛ってるな、ってすぐわかるけど、 正直、イギリス訛りは、まったくわからない。 ネイティブの人は、ワンフレーズ聞いただけで、 あ、こいつイギリス人だ、とかわかるもんなの?
>>386 >トゥダイ
このスレが4スレ目、かつ他のイギリス英語関連スレも含めて、
いったい何回話題になっただろう。
ネットのなかった時代ならともかく、
いまはイギリスのラジオなどでいくらでも方言にアクセスできる時代。
自分で聞いていろんなアクセントに触れることが出来るのにな。
390 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/14(木) 07:21:00
答えてくださったみなさまありがとうございました。m(__)m さいきん勉強はじめて、イギリスのドラマを見るのは はじめてなんです。訛り?自体の定義もよくわかんないんです。 単語単体での訛りがあるのはわかったけど、 イントネーションとかはどうなんですか? 繰り返しになりますけど、ちょっとした挨拶程度でも ネイティブならこいつはイギリス訛りだ!とわかるリズム? みたいのはあるんでしょうか。 あと、開き直る気はないけど、こーいう物知らずの新米が、 スレを活性化、新陳代謝をよくする、ということもあると 思うのですが…ここは教えてちゃんの馬鹿を蔑んで悦に入る イギリス英語を完璧に理解するスノッブな人たちのサロンなのでしょうか。 だったら空気嫁なくてすみません。
391 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/14(木) 07:32:16
映画「スナッチ」の英語がほとんど分からん。
>>390 は
名無しさん@英語勉強中ではなく
名無しさん@国語勉強中に改名した方が良い
393 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/14(木) 10:34:27
私の国語のどこらへんがまずいのかご指摘願いたいです。
>ここは教えてちゃんの馬鹿を蔑んで悦に入る
イギリス英語を完璧に理解するスノッブな人たち
という表現でしょうか?
日本語的には、イギリス英語を完璧に理解するスノッブな人たち
が、教えてちゃんの馬鹿を喜んで悦にいっている、としてから、
そういう人たちが集うサロン、と文を区切った方がわかりやすいと?
そんな赤点先生みたいな添削いりませんって。
英語の勉強も結構ですが
>>392 さんは、
一度吉田健一氏や金井美恵子氏の文学作品を手に取り、
日本語の豊かさとその自由度に触れる機会を持ってみたら如何。
394 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/14(木) 11:06:48
>>393 >>392 は文章が3行を超えると消化不良を起こす国語不適格者だから、気にしなくて良いよ。
尤も金井は「ネイティブならこいつはイギリス訛りだ!とわかるリズム?」なんて文章を死んでも
書かないだろうけれども。
ここ荒れすぎ。
ヒント:夏休み
まあ、英語で敵わないとなると、 日本語がおかしいと攻撃する典型的厨房。
>>387 >ネイティブの人は、ワンフレーズ聞いただけで、
>あ、こいつイギリス人だ、とかわかるもんなの?
こんなこと書いてる奴にまともに対応は出来ないだろ
英語以前にまともに育ってない証拠でしょう。
スノッブの意味もご存じないようだし。
ってことで次行きましょう。
どうも日本語の読解能力がない人を相手にしてるみたいなので、 懇切丁寧に、かみ砕いて説明しますね。 例えば、日本語ネイティブなら。 こんにちは、の一言でも、訛りが抜けてなければ、 あ、こいつは関西人だ!とかわかる場合がありますよね。 (こんにちは、の「は」に不自然にアクセントを置くなどで) ただ、本当に短い一言だと、あれ? ちょっとおかしいだけかな、と思い、さらに会話するなり 話を聞くなりして、ああ、やっぱりと確信したりする。 例え、その人が関西弁特有の語尾や単語を使ってなくて、 標準語を喋っていたとしても、イントネーションの違い、 音程の違いで、わかることがある。 イギリス訛りにも、そういうのはあるのかとたずねているのです。 これは個人的な印象ですが、アメリカ英語に比べて、 イギリス英語というのはどうも勿体ぶった、というか、 気取った抑揚がある気がするのですが…
>>400 もうバカは晒すのやめなよ。
イギリス人って誰のこと言ってるんだか。
あんた相手見ないで日本語聞いただけで
相手が日本国籍かそれとも在日かどうか分かるんかいや?
イギリス人って誰のことよw
>>400 どうも日本語の読解能力がない人を相手にしてるみたいなので、
あんたの「イギリス英語」の定義から教えてくれる?
>>400 >イギリス訛り
これも何言いたいのかハッキリさせてくれるかい?
NHKの日本語講座で、あ、この人中国語訛りの日本語だとか、
ハングル訛りだとかわかるよ。
顏は二人ともアジア系だから「手がかり」はある程度
あるわけだけど。
たぶん日本語ネイティブの人なら、普通に区別がつくと思う。
もう一人アングロサクソン系の生徒さんがいるけど、
この人は、英語訛りの日本語じゃないなよな、と思ってたら、
スペイン語圏?の人だった、それはわからなかったが。
つーか、微妙な音程やイントネーションレベルで、
イギリス英語を聞き分けられるほどの経験も知識も、
耳も持ってないんでしょ?
もう答えられないなら答えなくていいよ
>>401
「New Castle」の人が紛れ込んでる余寒。。。
>>404 あんた「在日」の意味も知らないんだねw
つーか、なんでそこで在日が出てくるのか、整合性がわからんので、 てっきり、おまいが在日の意味知らなくて、在住と勘違いした んだと思ったんだよ。
だめだ、こりゃw たしかに New Castle の人の自演かも イギリス訛りだってさ 誰か親切な人が説明してくれるといいね ばいばい
イングリッシュアクセントのことを普通にイギリス訛りと 言うのだが、よーするにアメリカ目線の表現ね。 コックニー訛りとかとごっちゃになってるのか。 まあ、どうでもいいが。 ちなみに100語のイギリス人の叔父さんとアメリカ人の 甥っ子の英語は明らかに違うと思う。 can'tがカントに聴こえるとか単体レベルでなく、 トーンとか発声とか口跡自体が…しかしその微妙さを 上手く言語化できない。
イングリッシュと「イギリス」は別もんだな 少なくとも高校の世界史のレベルではな
ヒュー・グラントはハリウッドでイギリス訛りの
ぬけない俳優と言われている。でもそこがセクシーだとか。
もしかして、イギリス英語とアメリカ英語の違いを
標準語と関西弁を引きあいに出して説明したために、
イギリス国内での地方(階級)訛りについてかと単純に誤解して
なぜか知らないけど、日本国籍と在日の日本語の違い
みたなことを口走ってしまったのかな
>>408 テスト問題は二回以上読んだ方がいいよ。
見直しも忘れずにね。
>>411 > みたなことを口走ってしまったのかな
>>408 > テスト問題は二回以上読んだ方がいいよ。
> 見直しも忘れずにね。
自分だって『見直し』してないじゃん…
↑ ねえ、なんでいつも1行レス、長くても行変えで文章稼ぐ、 作文苦手の小学生みたいな、短いレスなの? もしかして、長い文章が読めないし、書けない。 学習障害の人かな?
相手にするなよ
>>411 イギリス訛りなんて恥ずかしくて穴があったら入りたいだろ
「イギリス」訛りだからな
たしかにアメリカ目線ならなおさら「イギリス」訛りは変だとおもうが。 411はショーンコネリーの英語も「イギリス」訛りといいたいだろうな。
417 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/14(木) 20:54:23
旧移民族の下等国民が旧宗主国を捕まえてイギリス訛りと!? ありえねーw とも言いきれないな なにしろDQNは身の程知らずがお約束だからな 知能がサル並みのアメリカ人なら言いかねないな
>>417 句読点を省略すると、いかにもDQNの文章って感じが良く出ますね。
上手いですね。
419 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/14(木) 21:28:58
しかしながら「トゥダイ」一発でこの盛り上がりって… 一昨日までの閑散ぶりが嘘のようだ。
マドンナはスコッツの亭主もらってロンドンに住んで、 娘をロンドンのいい学校に入れて、 本人は英語に矯正ばりばり熱入れてるね。 コンプレックスの裏返しなんだろうな。 米語が恥ずかしいと思ってるんだろうな。 起源から行ってもアメリカ訛りはあってもイギリス訛りはおかしい(w
ショーン・コネリーも普通にイギリス訛りと言われてるよ。 シュワルツネッガーはオージー訛りとか。 でも「訛り」=「田舎者」というネガティブなイメージではなく。 いい意味での個性、あるいは多様性の一貫として捉えてるのでは。 ハリウッドで俳優をキャスティングするときに、 イギリス訛りや、オージー訛りだと、当然普通のアメリカ人の役は 無理があるわけだし。 逆にアメリカ人俳優が、イギリスを舞台にしたコスチューム プレイをやるときは、フェイクのイギリス訛りを使ったりする。 英国スパイの007役のキャスティングで最も重要なのは、 イギリス英語を話せるかどうか。 だから、英国俳優やオーストラリア出身俳優の名前が候補にあがる。
歴史音痴だけが集うスレか。 悲しいのう、無知であるということは。
423 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/15(金) 07:03:51
「イギリス訛り」と言うのは、日本人に対して「日本訛りがありますね」と言うが如し
べつに歴史音痴じゃなく、 おまいがアメリカ(特にハリウッド周辺)における 「イギリス訛り」という現代的な表現のニュアンスに無知だっただけだろ。 黴臭い歴史観に囚われたまま、たった一つの単語にあたふたして、 臨機応変にその他の文章から大意を読み取るスキルもないなら 語学の勉強なんかやめた方がいいね。資質がないんだから。
いつのまにか立場が逆転してんのがワロス
イギリス訛りって米語でなんと言うのか教えてくれよ 話はそこからだろうw
428 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/15(金) 16:51:19
>>427 普通に「british accent」じゃないの?
429 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/15(金) 16:56:33
訛りなら dialect じゃないの?これじゃ方言なのかな?
普通に、ブリティッシュアクセントですよ。普通にw 過去ログさえ読めない粘着アフォは氏ね。
てか、なんでこのスレが閑散としてたかわかった気がするよ。 燃料投下もできないくせに、口先だけは一人前の馬鹿が常駐 してるせいだな。 そういう奴に限って出て行かないから、まともな奴はみんな 去ったのね。 流れを読めなくて、こんなとこで質問した漏れが馬鹿だったよ。 これからCSでBBCとCNNのニュースを聞き比べてイギリス英語と アメリカ英語の区別が出来る耳を自家栽培するよ。 海外ドラマで、イギリス人設定のキャラを、ネイティヴと同じように 瞬時に聞き分けるようになるのが漏れの夢だ。
>431 案外簡単だよ、それ。
>>427 語尾にwつけて余裕かましたフリする暇があったら、
イギリス訛り、ブリティッシュアクセント、イングリッシュアクセント等々で、
ググってこい。話はそれからだ。
すいません,単純な質問で申し訳ないですが chapterのerは逆転しますか? 辞書を見てもよく載っていないので、、、
イギリス訛りがセクシーて。どこらへんがセクシーなん?
British accent ハゲワラ しかし自演のひどいスレだな。
437 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/15(金) 21:44:45
初めてこのスレを読んだ人は イギリス英語を好む人ってこんな人ばっかりなのか? とか思っちゃいそうだね。 スレタイにドーンとイギリス英語って書かれてるし。
>>433 おまえなんか勘違いしてるぞ
イギリス英語とイギリス訛りは違うだろう
イギリス訛りはこの世には存在しないんだが、、、
439 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/15(金) 22:20:45
>>436 「○○○ ハゲワラ」 ← 微塵も知性を感じさせない書き込みの典型的パターン
British englishとして分類される特徴のうち、特に発音を指示する場合に他の用語があるか?
これほどまでにこんなクダラナイ事で熱くなれるのがすばらしい。揚げ足取り合戦ですか。 イギリス英語への憧れか、イギリス英語に詳しい事のプライドか。 そんな俺も英国に1年間だけだけ居て、英国英語に慣れているので、アメリカ英語は気持ち悪いです。 ワラァー(水)とか口が裂けても居えません。ですので、米語話す日本人の女は、 非常に気持ち悪いし、全員肉便器、カブレ女に見えます。仕方が無いのです… かと言って、完璧にイギリス英語が話せる訳じゃなく、おそらくミックスです。 単語等は、どっちがどっちが分からなくなります。でも、聞けば英語か米語か、 瞬時に分かります。私は日本英語です。それでよい。めでたし。
>>438 イギリス訛りをYahoo!で検索→673件。
いつまでもしつけーんだよ。ひとつ利口になったんだから
感謝して欲しいね。普通にw
おまいは「謙虚」って言葉を黒板に百回書いて、
「言葉って生き物なんだよな」と呟きながらグランド十周した後。
神社で「いつか友達ができますように」とお祈りして帰れ。
話はそれからだ。
>>440 瞬時にわかるって、やっぱりある程度イギリス英語に
触れる機会があって自然とそうなる、
耳が作られる、という感じなのでしょうか?
ブリティッシュアクセントはアメリカンアクセントに
比べて、いくらかトーンが高い(素っ頓狂?)と
聞いたこともあるのですが…実際はどうでしょうか?
普通にイギリス英語のCDとか売ってないか? というか言語学的には,アメリカ英語の発音は イギリスから独立した頃と殆ど変わってないので より古い英語が残っているとか聞いたことあるような 巻き舌のrは百年くらいの歴史しかないらしいが
粘着キモイ
446 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/16(土) 15:24:18
粘着キモイキモイ
447 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/18(月) 16:25:27
粘着キモイキモイキモイ
いま見てるBBCの海外ドラマ、ぶっちゃけ「GOAL」なんだけど、 何かというと語尾に、Right?とつけるのが、DQN臭い…希ガス。
>>442 耳が聞きなれているからだと思います。どっちかと言うと、イギリス英語は
モゴモゴ話す感じじゃないですかね。
簡単に言えば、Ive got(アイヴ ゴッ)とか、but(ボォ)みたいな感じで。
あと、センテンスの中で、息を入れる所が全く違うような。
ベッカムの英語はすごく懐かしい…若者は、あのように話すのがかっこよい
認識があるんだろうと思います。
450 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/19(火) 09:41:28
>>449 ベッカムもトニー・ブレアも女王陛下も『イギリス英語』なんだよね。
べつにみんながモゴモゴ話してるわけじゃない。
451 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/19(火) 10:41:16
ベッカムの英語と王室の英語は全然違うでしょ? イギリスは階級社会だからWorking classのように英語を聞いて その人の身分分かるんじゃない?それ以上に、イギリス英語は 地方に差がありすぎる。Londonに住んでいても、郊外にでると ものすごい訛りのある英語で話されて理解できなかったよ。
452 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/19(火) 13:06:37
BBC英語は、もはや昔の物とは全く違う。 パブリックスクールイングリッシュ(パブリッシュ)も 昔よりずいぶん、その形は変わってきている。 それでもまだBBC英語よりはマシ
遅レスかつどうでもいいことですがシュワルツェネッガーは オーストリア出身のドイツ語訛りじゃなかったでしょうか
ベッカムと、ブレアは全く違いますよね。同じイギリス英語ですが。 ブッシュとブレアの違いほど、ブレアとベッカムの違いがあるような気がします。 年取った上流の人、上流振る人の英語もまた違って、何故か確かに上品に感じます。 自分は逆に、地方(ミッドランド)だったので、ロンドンの英語はすごく綺麗に はっきり聞こえましたよ。 『イギリス英語』って言ったら、自分はやっぱり一番身近だったあの、モゴモゴ感 が友達を思い出させますわ。
ブレアもサッチャーもまた上流じゃないんだけどね。
ブレアはどこかのパブリックスクール出身じゃないっけ? それが労働党党首だってんで、いかにも世間知らずなお坊ちゃんの 理想主義で労働党入りしたんだろうなんて揶揄されてたような・・・・ サッチャーも上流じゃあないにしてもお嬢さん校出身だったはず 下層階級出身のメージャーがブレアと対照的に保守党だったんで おもろいなと思ったもんだ
>>449 そうですね。意識して聞くと、モゴモゴと怠け発音は
思い当たります。昨日の100語に出てきたイギリスの
DJの話し方も、まさにそんな感じでした。
息継ぎの個所が違う!これも!
なんとなく素っ頓狂(音痴っぽい?)なのはそのせいかも。
今度からそこらへんを意識して聞いてみることにします。
>>455-456 ブレアは中の上、サッチャーは中の下あたりじゃないかな。
サッチャーは相当練習して発音を改造したらしい。
上流ってのはかなりの資産を持ってて、 その管理を仕事にしているような連中。城とかね。 タイトル持ちが多数。 人口的には1%以下じゃねえの。 日本とは感覚違うからね。 日本の中の中はイギリスの下の上 日本の上がイギリスの中の上くらいに見てないと誤るよ。
>>459 突っ込んでスマソだが
大概の上流の人達は「管理を仕事」にはしてないよ
管理会社を作って管理させて、そいつらの仕事ぶりを時々チェックするだけで
メインの仕事は数々の名誉職の肩書きに即した集まりでスピーチするくらいのもんだ
奥さん達は慈善活動 っても実際に現場で働くわけじゃなくて
パーティー開いて資金集め どっかの政治家みたいなことだね
貧乏貴族の場合は、自分の城の修繕をやったり世間の金持ちイメージとは
全然違うが、それでも貴族の称号を持っている限り上流階級の人間
それに対して王家の財産管理している連中は英国内でもトップランクの専門家で
貧乏貴族より金持ちもいるが、彼らは決して上流階級にはなれない
イギリスでの上流ってのは貧富は関係ないんだよ
上流ってのは代々受け継がれるものだから。資産も含めて。 日本の場合、相続税が重すぎて無理。
>>459 「下の上」という区分はあまり一般的では内容に思う。
日本の「中」(例えば年収700万サラリーマン)は「中の下」だろう。
「中の下」と「ワーキングクラス」の間って、結構深い溝がある気がする。
ま、あまり階級話をすると煩い人が来ちゃうからこの辺で…
463 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/20(水) 13:11:19
>>461 日本は世界で最も成功した社会主義国ですからね。(ニガワラ
3代続けば身代が潰れるシステムなんですわ。
そうして資産家を作らないようにしてるんですわ。
だから日本国自体が経済大国と言われても、個人が
世界の金持ちランキングに、なかなか載れないんです罠。
まあ、そのおかげで庶民でも海外留学やら海外旅行へ行けるんですわ。
徹底した資本主義国になったら、一塊の庶民なぞサイパンすら行けなくなります罠。
因みに天皇家は世界最古の旧家であり、地球上で天皇と対等な身分なのは
ローマ法王だけです罠。
つまり天皇家はイギリス王家など足元にも及ばないほど超弩級の上流階級ってことなんですわ。
スゴイッすね。
>3代続けば身代が潰れるシステムなんですわ。 >そうして資産家を作らないようにしてるんですわ。 いろいろ抜け道があるんですよ。 不動産の相続にしても節税方法というのが。 アメリカみたいな資本主義の国にしていこうというのが 今の政治が目指しているところですから。
>天皇家はイギリス王家など足元にも及ばないほど超弩級の上流階級 朝鮮ゆかりの血が入ってますが、何か?
466 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/20(水) 18:02:01
>>465 > 朝鮮ゆかりの血が入ってますが、何か?
正確に言えよ。
「奈良の大仏を作った天皇のオカンは朝鮮のお姫様だった。」
だろ。
467 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/20(水) 18:15:08
桓武天皇は大仏作ったんじゃなくて平安京作った人。 この人の母親が百済のお姫様だと続日本記に書いてある。 天皇の「ゆかり発言」でぐぐれ。
当時も桓武天皇の母親が朝鮮出身てことで 即位する際に揉めたらしいね。 それがもし現代だったら、即位することは出来ないだろうね。
469 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/20(水) 19:41:38
>>465 英国王室はゲルマン系だからアングロサクソンの故ダイアナ元妃が
英国民に大歓迎されたんだよね
どこの王室でも似たようなモンなんだね
>>465 朝鮮ゆかりの血が入ると超弩級の上流と言っちゃいけないとでも?
すんごい差別主義者ですね・・・唖然
471 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/20(水) 21:30:47
>>465 あなたの理屈では、由緒正しい縄文人の末裔でないと「超弩級の上流階級」にはなれませんね(w
別に差別はしてないけど。 ただ歴史を正しく知ることは必要ですよね。 朝鮮ゆかりの血が入ると何か不都合でもありますか? ヨーロッパの王室でも貴族と国民の民族が違うと言うことが 結構ありますよね。m 無問題でしょ。
473 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/21(木) 00:24:45
>>472 中国の皇帝家族も皇族のお姫様を嫁にしたことがあるし。
っても「溥儀」の弟「溥傑」のことだが・・・
ドイツのカイゼルとロシアのニコライ二世は親戚だったり
ハプスブルグとルイが親戚だったりして。
天皇と朝鮮の王族が親戚でも驚くに値しないよ。
日本のウヨって朝鮮嫌いなんでしょ? だとしたらこういう事実は受け入れがたいんじゃないの? 日本の象徴としての意義が薄まるというか。
475 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/21(木) 10:52:04
>>474 そういう思考をステロタイプと言う。
そもそも、何故ウヨの意向を気にせねばならんのだ。
それを言うなら stereotype でしょ。 発音もステレオタイプ。 ステロタイプって昔の言い方じゃないの? オサーンですか?
477 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/21(木) 11:28:26
「平安京作った桓武天皇のお母さんは百済のお姫様」 これは天皇も認めた事実。
(´-`).。oO(
>>476 アフリカかアラブか、どこかの訛った英語なんだよ)
スティリアタイプ
480 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/21(木) 13:29:50
Ragheadってどういう意味?
>>476 ,478
「ステロタイプ」を英語だと思ってる奴、見っけ。
>>482 シーッ
見ちゃいけません
こっちにいらっしゃい
484 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/22(金) 09:59:57
>>476 おまいは日本語のテクストに「ワイシャツ」という記述を見つけたら、
「それを言うなら white shirt でしょ」などと突っ込むのかい?
多様性を認められない狭〜い了見だから、イギリス英語に拘泥したりするのかな。
ワイシャツは日本語として広く認知されてるけど、 ステロタイプはどうだろうか?印刷で用いる鉛版という意味ならステロタイプだろうが。 まだ、ステレオタイプの方が知ってる人間多くないか。 英語でstereotype なのは置いておいて。
486 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/22(金) 14:37:12
ここイギリス英語スレなのに、Ragheadの意味もわからないの? バカみたい。
487 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/22(金) 15:28:17
>>486 いきなり何事かと思えば
>>480 か。
たった1回質問(それも1行だけのぶっきらぼうな)をスルーされたくらいで「バカ」呼ばわりですか?
単語の意味ぐらい自分で調べられるだろ。
宿題を手伝って欲しいなら、相応しいスレに行くべき。
今は使わないステロタイプなんていうのは年くったおっさんだな、って言っただけじゃん
491 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/23(土) 00:51:35
>>490 > 本当に使いませんか?
広辞苑では「ステロタイプ」とは「ステレオタイプの訛」
らしいぞ。少なくとも日本語として認められているのは
事実みたいだ。地方のなまりか、時代のなまりかはわからん。
492 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/23(土) 00:56:11
「ステロタイプ」でも「ステレオタイプ」でも意味は通じるんだし、好きなほうを使えば良いと思うのだが、 何故そんなに拘泥する? あと「おっさん」だと何がいけないんだ? 明らかに否定的意味で使ってるようだが。 自分もいずれ「おっさん」になると言う事実を拒絶してるのか?
まあ、ステロタイプの方が、実際の発音に似てるな。 聞いたことないけど。
494 :
山本富士夫 :2005/07/23(土) 09:30:19
@6月に英国旅行に行ってイギリス英語をたくさん聞いてきた。 おもしろかった。特に方言が聞き取れたときにうれしさ倍増。 Aブレアの英語はカクカクした感じがする。 Bハリポタは1巻をUS版で買ってしまったので以来US版で通している。 もちろん今回のも。UK版を読まないのはすこし勿体無い気もする。 …さあ、ステレオタイプの話の続きをどうぞ。
495 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/23(土) 11:58:16
>>494 ブレアの英語なんて日本にいても毎日聞けるのだが・・・
496 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/23(土) 23:28:59
>>494 US版で読むくらいなら日本語訳で読んだ方が遥かにまし。
497 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/24(日) 00:06:51
イギリス英語原理主義者が登場しますた
>494 「Gosford Park」を字幕なしで観ましょう。 10種類以上の違ったイギリス英語が飛び交いますよ。 あの映画の、粗筋だけでも追えるようになってから、 イギリス英語がどうのこうの言いましょうね。
499 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/24(日) 23:14:48
「10種類以上の違ったイギリス英語」を聞き分けられる事が自慢なんですね。
500 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/24(日) 23:16:19
ちなみに、私は「10種類以上の違った日本語」を聞き分ける自身がまったく無いのですが、 日本語について語る資格はないのでしょうか?
>499 自慢ですって?その逆ですよ。w 谷底に落ちても、そこから這い上がるしかないと思った次第。
>>501 つか、10種類を列挙してよ。
どんな種類があるのかさっぱりわからん。
見てから訊いてよね。 スクリプト出せちゃうと、なんとなく判ったような気になっちゃう。 私には、それがいけないとわかったので、 字幕なしでがんばってみることにしました。
504 :
501 :2005/07/25(月) 12:58:43
>>503 いや、単にあなたが聞き分けた10種類を教えて欲しかっただけなんだが。
私の耳じゃ無理なことは明らかだし。
505 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/25(月) 14:01:52
「眺めのいい部屋」(A Room With A View)よりも多彩とだけ。
506 :
501 :2005/07/25(月) 15:06:13
…………。
507 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/26(火) 01:25:33
皆落ち着いて…。
508 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/07/31(日) 01:34:49
あ
今グラナダTVのSherlock Holmes観ているのですが, ジェレミー・ブレットの「r」がドイツ語みたいなすんごい音になってます。 これってイギリスでどういう階級?
511 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/08/01(月) 03:54:25
512 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/08/01(月) 12:53:44
513 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/08/01(月) 13:54:10
514 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/08/01(月) 19:00:51
ふーん
あぼーん
スタートレックのピカード艦長と、ディアナトロイはイギリス英語話してるよね?そう思って、発音直してきたんだけど。違う?初めて英語習ったのが、南部の人だったから、訛ってるって言われるの。
どのぐらい習うと訛りがうつるのかな。 よくわかんないけど、 うつるにはその前に日本人発音が抜けてからなんでしょ。
518 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/08/02(火) 14:28:59
日本人が自分はアメリカなまりだのイギリスなまりだの言ってる姿は滑稽。 日本なまりだっつうの
山形訛りのアメリカ人とかもいるからなあ
>>517 ネイティブと区別できない程の発音を習得するには、幼時から始めないと無理だよ。
幼稚園の時、習った先生がジョージア出身でした。rの発音を、未だにのどの奥で転がしてしまいます。通じるからいいのか、直すべきか?
幼稚園のとき習ったからジョージア訛りがあるって? あははは。いまだに信じていたいわけね。 南部[r]よりも、[t]音抜けの方が深刻だろが。 「アトランタ」って発音してみ。 それだけで、自称ジョージア訛りなんかばれちゃうぜ。
523 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/08/03(水) 02:07:16
あとらんた っと
524 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/08/21(日) 15:57:36
ああ、だめだ、今日はバイオリズムがおかしいわ スレ汚しすまん
529 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/08/22(月) 10:37:41
>>524 You know, it's been a while since I last visited here.
Not only that you guys or particularly YOU (524) don't understand English
but you don't even undrstand your motheral tongue...
I AM thee so-called "在英5年," but I hadn't visited this most idiotic thread nor
even the board for more than half a year for God's sake!
Whoever reading this,
if you really truly mean to learn English or British,
just don't come back here.
That's my two cents to you.
This 2ch. world is full of whatever-the-lowest anyway.
さて、この後に、実際に英語で文書を書けない人が、
『このスレは英語禁止!』
と言い出すと思いますので、宜しく!
531 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/08/24(水) 10:21:29
このスレは英語禁止!
>>530 「I AM thee so-called "在英5年,"」というくだりが、どうしても解釈できないんだけど、
「thee」って「汝」の目的格以外に、スラング的な意味があるの?
theの強調発音を文字にするとそうなる
タイプミスを誤魔化そうと屁理屈を言い出したぞ…
535 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/08/25(木) 08:04:27
在英5年って、まだこのスレに粘着してたのね。 じっと息を潜めて、自分が話題になる日を待っていたんだ。 キモチワルイ・・・
536 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/08/25(木) 09:30:27
Countering the counterfeiters
Scotsman, United Kingdom - 21 Aug 2005
http://heritage.scotsman.com/news.cfm?id=1821382005 a shameless Korean businessman has opened a cashmere and tweed shop in Seoul,
registered under the name of "Johnstons"
http://www.johnstonscashmere.com/ The UK trade authorities may be sympathetic, but challenging the imposter in the Korean courts, he says
http://www.timesonline.co.uk/article/0,,7-1737805,00.html August 17, 2005 THE TIMES
He was born Kim Sung Jong in 1952 to Korean parents in Osaka.
His father was a poor immigrant who built himself a fortune in taxis, property and pachinko
At 15, Kim Sung Jong was sent to the preparatory school for the private and prestigious Keio University in Tokyo.
http://image.blog.livedoor.jp/tommy_6/imgs/f/4/f4956d41.jpg http://image.blog.livedoor.jp/tommy_6/imgs/c/8/c824dc15.jpg http://image.blog.livedoor.jp/tommy_6/imgs/d/b/dba9d046.jpg http://image.blog.livedoor.jp/tommy_6/imgs/e/5/e5c82113.jpg
537 :
533 :2005/08/26(金) 00:20:57
>>534 自分の無知を棚に上げるなよ。
これ位、英語圏の雑誌や掲示板見てたり、
あっちの友達とメールしたりしてたら普通に出るってw
俺はその在英5年て奴じゃないけど、やっぱこのスレってバカだらけか?
5年のいうとおり、本気で勉強したい奴は来んなよ!
538 :
533 :2005/08/26(金) 00:35:42
今、このスレの過去レス見てたら、まじでろくな答えできる奴いないな。 I fancy someone. ていまだにイギリスでは普通に使ってるし、全然やばくない。 食べ物の好き嫌いにだって使ってる。 何だ、このスレでイギリス滞在経験ありは、その5年と俺だけみたいだな!
539 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/08/26(金) 02:56:46
現在マイアミ7でイギリス英語を勉強しています。他にも会話が多めの英国ドラマや映画を探しています。 できればスクリプトが手に入るものがいいのですが、、、。お薦めあったら教えてください。
540 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/08/26(金) 05:47:35
このスレに在英者なんているわけない。 みんな妄想激しい精神異常者、ニート 2ちゃん粘着なんて社会のクズのひきこもりだろw もし本当に在英者いても同じ。 2ちゃん粘着なんて社会のクズのひきこもりだろw
>>541 漏れはイギリス在住50年でつがなにか?
一番重症なのは533でレスしてる奴w
545 :
540 :2005/08/26(金) 06:34:43
ていうか書き込んだあとに今初めてスレ読んだけど、
このスレの自称在英経験者はホントにウザいのばっかだな。
バカとは一緒にしないでね。
>>539 普通に海外生活のイギリス生活スレ行って聞いてこい。
ここはそんなこと知ってんのあんまいねえよ。
>>普通に海外生活のイギリス生活スレ行って聞いてこい。 2ちゃん粘着依存者ならではの発言。 2ちゃんの世界に生きる妄想ヒッキー。
>>545 2chごときで必死になるおまいの発言など
全部ウソにしかみえんがなw
はたからみてると540が一番バカだねw
俺、ロンドンのペントハウスに住んでるよ。 ここのバカにはペントハウスっていっても通じなそう。。。
550 :
540 :2005/08/26(金) 07:00:31
551 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/08/26(金) 10:06:28
552 :
539 :2005/08/26(金) 12:35:23
「フレンズなら9割わかります」なぁあああんてバカの目を点にしてやる、 これは手ごわいだろうっていう映画ありませんか?
sage
555 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/09/10(土) 01:40:12
>>553 あの手の番組は、文化的背景を理解してないと、そのギャグも分からないから、
9割分かってると思ってる本人の7割は妄想! 何を紹介しても同じだよ!
なんなら、The Learning ChannelとかDiscovery Ch.とかを紹介すれば?
それか一般人の出てる下世話系トーク番組とか(笑)。
556 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/09/10(土) 03:57:03
おぅえぃしす
559 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/09/29(木) 14:33:53
先生がRPだったから自分はRPで喋る。でも先生のアクセントしか知らない。だからベッカムとかが何言ってるか全然分からない。
560 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/09/29(木) 14:55:14
なーにがイギリス英語だ! イギリスの英語じゃねえか!
561 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/09/29(木) 16:15:08
↑面白い。好き。
562 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/09/29(木) 20:04:50
イギリスの女の子とエロバナで盛り上がってた時、make loveって言ったら通じなかった
563 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/09/29(木) 20:08:43
>>562 そういうのは、shagって言うんだよ。make loveっていうのは、恋を夢見る
少女達みたいなイメージがあるから、やつら格好悪いと思って使わない。
564 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/09/30(金) 02:32:40
>>563 何を知ったかしてるんだかww
make love = sex だよ、ラッパーでも使ってるじゃん。
少女的というより、雰囲気的に使ってるって感じ。
shagなんて使ったら、やらせろ、って言ってる位のレベルだから、それこそ嫌われるよ。
さすが、リアルな英語経験どころか、恋愛経験もないようなニートとヒッキーには分からない世界!ww
565 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/09/30(金) 02:34:45
>>562 ということで、残念だが君の発音が悪いだけの話だ。
567 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/10/04(火) 07:00:19
RP
568 :
木耳 :2005/10/04(火) 20:05:59
あうっ。。。
569 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/10/04(火) 21:29:02
the rain in Spain
570 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/10/04(火) 22:23:31
British EnglishとAmerican Englishはどっちがいいんかな
572 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/10/05(水) 12:30:51
>>564 make love=have sexってそんな当たり前のこと知ってるは!
イギリスの女達、それこそ大学生とかはmake loveなんて言い方するわけがない!
子供っぽ過ぎて馬鹿にされるわ。ジョークみたいには使うけど。そしてshagって
のもそんな「やらせろ」なんて意味は別にない。そういうこと知ったかして、
出しゃばるな。
573 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/10/05(水) 22:23:25
RPについて語ろうぞ。
574 :
2ちゃんねる楽しい♪ :2005/10/06(木) 01:01:51
はじめまして。在英19.5年の二女の母です。
遅くなってしまいましたが、
>>539 さん、
ロンドンの地元紙イブニング・スタンダード紙の
H.P.がおすすめです。
http://www.thisislondon.co.uk/ あとは、普通かもしれないけど、BBCやITV, Channel 4 の
テレビ局のH.P.が一番イギリス語っぽいんじゃないでしょうか?
Googleかければすぐにアドレス出てきますよ。
576 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/10/09(日) 22:37:51
スラング汚い。
577 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/10/09(日) 23:36:24
>>576 Even any country mean it,
but the role of the bridge of communication is playing.
578 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/10/10(月) 02:07:39
>>577 Do you wanna say it in Japanese?
I don't understand what you're saying
By the way of course you can say either "make love" or "shag"
or "have sex" or "fuck" or "sleep with"
It's when you say or how you say or who would say.
>>578 it's also certainly slang word.
then there is no slang word that much.
there is a slang word of the meaning that puts the intimacy
or more too.
and when the joke is used, it's occasionally used.
in short problem of usage.
580 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/10/10(月) 10:52:03
↑Can you please write that in Japanese or English? I do not seem to understand your language.
581 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/10/10(月) 11:04:35
582 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/10/11(火) 16:28:10
>>579 省略されすぎていてわかりづらい
それも確かにスラング
けどスラングはそれだけじゃない(本来but thenだなここ)
親密にさせたり、そのような意味を持つスラングもある。
そして、ジョークを使うときにもスラングは時折使われる。
要するに、使い方の問題。
こんな感じなのか?
584 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/10/12(水) 12:17:12
585 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/10/12(水) 12:23:58
>>579 problem of usage が"使い方の問題"だなんて
日本語の直訳... そんないいかたしたって
つうじないよ。
>>584 の言うとうり。みんなむちゃくちゃ。
586 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/10/12(水) 21:39:15
まともな英語が書けないなら日本語で書けばいいのに。
587 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/10/13(木) 23:18:08
唯一ちゃんとした英語書いてるのは
>>580 くらいだな。
588 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/10/14(金) 00:41:17
イギリス英語もそりゃかっこいいのかもしれんけどさ おれあの有名なTVクッキング料理の奴? アメリカのフードネットワークでも流れてるけどなんだか小学校だか 幼稚園だかの給食の質を変えさせたりしてる奴、 あいつの喋りかたきにきにくわねーーーーーーーー!!!!! ウガーーーーー!!! UZEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!!!!!
589 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/10/14(金) 00:45:03
クッキング料理って何打よクッキング料理って! ウガアアーーーーーーーーーー!!!
590 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/10/14(金) 01:03:24
ロンドン周辺UK出身とオーストラリア都市部出身の区別がつかない どこがどう違うんだ
591 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/10/14(金) 01:04:03
↑禿ワロ
592 :
591 :2005/10/14(金) 01:05:24
593 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/10/14(金) 23:38:18
>>590 オーストラリア英語はロンドンの下町英語の血を引いてるからね。
594 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/10/15(土) 06:22:16
I fancy herとかってイギリスでしか使われないの?
595 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/10/15(土) 06:23:10
anybody エニボディ somebody サムボディ
596 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/10/15(土) 11:47:27
fancyを動詞で使うのは俺が知ってる限りではイギリスだけだと思う。
>>596 ついでの流れでNew Zealandも。
598 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/10/16(日) 11:28:34
>588 ジェイミーのこと?かまっぽいしゃべりだね。 うざいとかいうよりきもい系かも。いやじゃない。
599 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/10/17(月) 23:12:33
>>595 カタカナ表記を出すと「ソウ/サウ」論争の再来になるので止めれ。
600 :
無名氏 :2005/10/17(月) 23:13:31
hihi
>598 たぶんそいつだ、まじうぜw ってかきもす、、、
602 :
2ちゃんねる楽しい♪ :2005/10/19(水) 18:12:09
>588・598
Jamie Oliverは英国エセックス州(ロンドンの右どなり)の出身で、パブを
経営するご両親のもとに生まれ、小さな頃からパブのキッチンで調理を
手伝ったり、お客さんの吸殻を片付けたりしながら育ちました。ロンドンにある
River Cafeというイタリア料理店で修業中にBBCに「発掘」され、彼の最初の
料理番組「Naked Chef」(べスパにのったちょっとイカスおニイちゃんが
タイ製の石臼でハーブやレモンをガンガンつぶして、ダイナミックにささっと
おいしいイタ飯を作る・・みたいな筋書きです)で一躍有名に。(このころ
まだ彼は二十歳前という若さでした。)当時私が勤めていた会社の受付の
英国人おばちゃんも「彼、かわいいわ〜」とメロメロ。たしかに当時は金髪と
たらこ唇がういういしい、かわいいお兄ちゃんでした。その後は料理番組
のみならず、スーパーSainsbury'sの広告や(今年の初夏は、彼がアスパラガスを
宣伝したので、英国中でアスパラガス不足に。)料理本の出版などで、今では
億万長者に。セレブが集まる彼のレストランFifteenは、元無職や刑務所に
入っていた若者に人生二度目のチャンスを与えるために、毎年15人を(確か)
1年間無料でトレーニングし、その後シェフとして働く機会を与える、という
チャリティ活動です。ロンドンのHoxton以外にも、Fifteenを開く予定だそうです。
ブレア首相と仏ジャック・シラクとの会談の際、「クールな英国」("涼しい"の
意味の方ではなく、"かっこいい"の方の意味です)を演出する為の料理は彼が
担当しました。地道な活動を通して政府に働きかけ、小学校給食の国家予算を
増額させることに成功したのは記憶に新しいところ。彼のしゃべり方については
こちらでも「モックニー・コックニー」(コックニーの真似)なんて言われたり
していますが、本人曰く、あれは「小さいころからパブで育った為の、普通の
労働者階級の普通の話し方」だそうです。彼について詳しくは、
http://www.jamieoliver.com/ でどうぞ。
>>572 おまえこそ知ったかすんなよ
おまえ、現地人と付き合ったことないのバレバレで笑えるし!
試しにイギリスでshagを使って女をひっかけてみろよ
おまえの猿面不恰好では言葉以前の問題だろうけどよww
>>598 香具師の発音がカマっぽく聞こえるとは、おまいはイギリス英語が分かってないなww
あぼーん
605 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/10/27(木) 11:54:05
606 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/10/30(日) 01:16:03
落ち着いて。
あぼーん
>>605 は、やっぱイギリスの女と付き合ったこともないらしい。。。
でもって、即答してるあたり、
日本人女とも付き合ったことないブサオかのようでww
609 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/11/14(月) 22:04:47
610 :
麻婆 :2005/11/21(月) 08:58:14
バーミンガムってどういう所?バーミンガム訛りって/ei/をアイに近く、/ai/をオイに近く、語中の tをglottal stopしないか?例えば、I take my dog to the little park.なら オーイ タイク モーイ ドッグツーダ リオウ パーク、ってならないか?何で、イギリス人の英語ってこう もクセがあるんだろう。アメリカ人よりも聞き難い発音の人が多過ぎる。
611 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/11/21(月) 09:57:37
>>610 言語にかぎらず、オリジナルの地に近いほど多様性が高まる。これ常識。
津軽弁を指して 「何で、日本人の日本語ってこう クセがあるんだろう。外国人よりも聞き難い発音の人が多すぎる」 いみたいな?
>>609 わりーな、こんな糞スレに12時間以内にレスすれば、
毎日が忙しいわたくし様からすれば、即答にしかみえないわけよwww
で、おまえは、イギリスの白人女と付き合ったことある訳?
触ったこともないんだろ?ww
ま、夢の中ででも付き合ってみとけよ!www
つか、それ以前に日本人素人女性ヴァージンだろ、おまえ?wwwwwww
あ、わり、玄人に払う余裕もないかw
615 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/11/22(火) 09:26:04
>>613 「w」の数と知性は反比例すると聞いたが、本当のようだな。
616 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/11/22(火) 10:05:28
birminghamは癖があるし イギリス人は周りに合わせる日本人と違って 自分の出身地のなまりに誇りを持っているから 標準アクセントに変えようとしない
617 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/11/22(火) 11:08:16
イギリス人は合わせようにも、そこまで知能が高くないんだよ だから世界中何処へ行っても英語しか使わない。。じゃなくて 英語しか喋れないw よく外国語苦手の代表にアメリカ人を揶揄するけど 元々はイギリス人が発祥なんだよなww
618 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/11/22(火) 19:46:26
>>613 「イギリスの白人女」なんて変わった趣味だ w
妄想か?
>>615 反比例じゃなくないか?おまいが言いたいこと的には。
620 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/11/23(水) 12:35:22
>>619 「Aが増加するほどBが減少する」関係を「反比例」っていうじゃん。世間文系的には。
それより「なくないか」って何だよ。英語を語る前に日本語をなんとかしれ。
621 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/11/23(水) 13:50:30
クィーンズイングリッシュを習いたいと思う?
622 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/11/24(木) 12:43:37
>>577 を翻訳してみた。
>>576 Even any country mean it,
but the role of the bridge of communication is playing.
どの国もそうさ
でもコミュニケーションの橋渡しという意味では、役割を果たしている。
エスチュリー習いたい
625 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/11/29(火) 22:21:50
訛り
626 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/12/01(木) 22:12:29
エス訛り最高。
アイ ボーッ ア バッアー
628 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/12/07(水) 15:16:36
イギリス英語って変な言葉だよな。British English(イングランド語ブリテン島方言)の和訳のつもりなんだろ? でも、お前らが実際に指しているのはEnglish English(イングランド語イングランド方言)なんだよな。 別にイングランド語イングランド方言が正統だとか何だとか言わずに、 イングランド語日本方言を普及して、日本人のイングランド語を世界の標準にしちまえばいいじゃん。 なんでそういう覇気がないのかね?
629 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/12/07(水) 15:39:41
>>628 > なんでそういう覇気がないのかね?
じゃ、君がやってくれ。よろしく頼んだ。
630 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/12/07(水) 17:15:07
>>628 もちろん、English が English です。アメリカ人にはAmerican Englishがあるん
ですが、最初で最高の English が イギリスのモノです!
(ちなみに、イギリス人です)
>>630 I agree with you, mate.
(I am Japanese just in case)
632 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/12/07(水) 21:25:50
通じりゃいいってのは私も賛成なんだけど、
訛りって一言に言ってもピンからキリまであるんで。
日本でも関西弁や名古屋弁くらいなら日本語として通じますが、
年配の方のズーズー弁や、沖縄弁(琉球語?)は私には聞き取れないです。
外国の方がそういう言葉を日本語だと思って勉強してたら
もったいない、なんで標準語を勉強しないんだろう?と思う。
英語と米語はどっちが本物でどっちが訛りか分からないくらい
どちらも使用人口が多いから、子供がどっちを学ぼうと気にならないけど
せっかく苦労して身に着けようとしてるんだから
オージーやニュージーのそのまた田舎でしか通じないようなほどの訛り英語は避けたい。
http://life7.2ch.net/test/read.cgi/baby/1132504519/113
>>631 「I am Japanese」ってどういう意味?
>>618 おまえ、スレの流れさえも読めてないみたいだな。
この英語知ったかのバカは、現地の女とさえ付き合った事もないくせ、
知ったかでshagなんか使ってるから笑えるっての。
つか、おまえは、イギリスの白人女<さえ>とも付き合えないって訳か?
哀れよのぅ〜ww
636 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/12/13(火) 11:28:53
637 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/12/18(日) 22:49:46
このスレに来るの初めてで邪魔になるかもしれませんが、イギリス英語の特徴を教えて下さい。これはこう発音するとか。
639 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/12/30(金) 03:59:39
>>638 洗濯機
アメリカ英語:ランドリー
イギリス英語:ロンドリー
640 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/12/30(金) 09:16:51
641 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/03(火) 18:43:20
>>638 2階・・・2階
2階・・・1階(英国)
ベートーベンをどう思いますか?・・・「嫌いだ」
ベートーベンをどう思いますか?・・・「歌詞がイイね」(英国)
ワロタ
643 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/03(火) 18:55:31
>>638 エデュケィション
エジュケェション
プリンセス・ダイの発音は下だった
644 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/04(水) 13:38:00
645 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/04(水) 13:40:46
>>638 first
ふーすと
ふはfのふな、hで発音したらアカンで、
646 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/04(水) 14:31:50
hだったら ハーストなんですけど
647 :
704 :2006/01/04(水) 15:02:46
いやいやhirstなんて言ってないがな あくまでもふーすと
648 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/04(水) 15:30:56
それってフーリガン「hooligan」みたいな? でもそんな発音するヤツ居ないぜ。
649 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/05(木) 15:39:12
thの発音がfになることはあるがな。 hがfになることは地方でもないだろ。
イギリス英語でESLをやっているpodcastの有無について
651 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/06(金) 22:21:28
>>649 > thの発音がfになることはあるがな。
Hi, Mr. Thomas.
652 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/06(金) 22:24:50
狂言師の真似をしながらしゃべるとイギリス英語っぽくなる
654 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/09(月) 18:00:45
嘘だい。
655 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/09(月) 18:23:36
>>639 >アメリカ英語:ランドリー
>イギリス英語:ロンドリー
アメリカでもロンドリーって言ってないかい?
656 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/09(月) 22:16:18
>>638 車のトランク
米→trunk
英→boot
ごみ
米→trash
英→rubbish
とにかく
米→anyway
英→anyroad(oxford出のネイティブにこれ使ったら喜んでた。)
657 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/09(月) 22:45:12
Speaking of Britsh English, don't miss the word [CHAVS]!! イギリス独自の表現と思われる。(ノッテインガム出身者談)
chaps?
659 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/10(火) 12:48:29
chavs 新しい言葉。ぐぐってみるとヒットしますよ。
660 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/10(火) 14:39:39
661 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/11(水) 00:39:45
662 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/11(水) 01:17:36
great! usa lovely! uk 既出?
663 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/11(水) 05:11:12
↑ でもねえ、イギリスでもGreat!って言うの。 きりがないでしょこんなのばっかり挙げてたら
664 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/11(水) 06:40:27
イギリス人のlovely使用頻度は異常に高いな。 お店でお金渡すだけで「Lovely!」だもんな。 あと「Marvellous!」とか。(スペルの違いも注意) アメリカ人はほとんど言わないよね?
イギリス英語のポッドキャスとはBBCくらいだよね。
666 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/12(木) 00:55:28
>>664 cheersも頻度高いですよね?
イギリス人の前で、doneの発音を「ダーン」と言ったら、それはAmericanだと注意された。
正しくは「ドゥーンとドォーンを足して2で割った」ような発音だった。俺には難しい…
667 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/12(木) 01:09:10
Brilliant!もイギリス人の方が良く使う。 アメリカの方がこのような表現の単語が少ないのかな。 俺アメリカとイギリス両国で学校に行ったけど、BBC英語の方が アメリカ英語より母音の数が少ないと教わった(イギリスの地方や コックニーだと全然訳が違うが。)その分、イギリス英語の方が 日本人には覚えやすい・聞き取りやすいらしい。どうだろう。
668 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/12(木) 01:12:22
ちなみに、イギリス人の俳優がアメリカ人の役をすると、 アメリカ南部(特にテキサス)のなまりになるのが多い ような気がする。
669 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/12(木) 01:19:23
>>667 帰国子女?
今後はどうなるか分からないけど(TOEICの件で)、少なくともこれまで日本ではアメリカ英語の
教材が主流だったため、アメリカ英語の方になれている日本人英語学習者のほうが
多いと思う。つまり、イギリス英語を聴き取りやすいと感じる人の方が少ないかと
推測されると思う。実際のところ、自分はそうだし。
話がそれるんだけど、イギリス英語を国内、独学で勉強するとなるとやはり
BBCくらいしか選択肢はないのだろうか。
670 :
667 :2006/01/12(木) 01:41:04
672 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/12(木) 04:25:31
673 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/12(木) 08:20:34
Marvellousなんてイギリス人もあんまり言わないよ。 言うけど。 Lovelyは確かにね。
674 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/12(木) 17:05:23
質問なんですが、 英語の方言を今調べていて、 特にいろんな地方のいろんな挨拶の仕方を知りたいんです。 たとえば、オージーだったら グダイ!(つづりがわからない…) とかです。 教えてください。
675 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/12(木) 17:07:14 BE:177490144-
>>674 g'day って Australia ではありませんか。
オージーって何ですか。
676 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/12(木) 17:31:10
オーストラリアで話されている英語をオージーイングリッシュと いうそうです。
677 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/12(木) 17:43:20 BE:499189695-
678 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/12(木) 18:06:56 BE:388259257-
>>677 Oops. Aussieでした。^^;
680 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/12(木) 23:19:47
>>677 Aussie=Ozzie
どっちも辞書に載ってる単語だよ。
>>673 ドラマなんかで上流階級の婦人が使ったりしてる。>Marvellous
アメリカ人が言っているのは聞いたことない。
あとbloodyもイギリス人とオージーは頻繁に使うよね。
fuckingみたく放送禁止用語じゃないからトークショウでも使えて便利。
681 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/12(木) 23:47:04
>>674 How's the craic? (アメ公には使わないように。ドラッグと間違われやすい。)
Top of the morning!!(でもthe night とは言いません。朝のみ)
アイリッシュ独特の挨拶だと思いますよ。
682 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/13(金) 00:14:57 BE:44372922-
>>681 >Top of the morning!!
そうですね。"Top o'the morning" と聞こえます。
683 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/13(金) 00:17:02 BE:133118126-
>>682 へー! ずっとイングランドだったから知らなかったよ。
685 :
中年学習者 :2006/01/16(月) 18:39:49
”Top of the morning” 「モンスターズインク」の中で、毛むくじゃらのサリーが 同僚に向かって言ってましたよ。本名はサリバンだから アイリッシュ系と思われます。 それにBBCラジオ2の朝の番組「Wake up Wagon」も 時々機嫌のよさそうな時使ってます。彼もアイリッシュです。
686 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/17(火) 02:24:23
初めて生粋のイギリス人と会い、食事に寿司を提案したときの一言。 “I wouldn't say no.” イギリス表現ではないと思いますが、ストレートに物言わず、遠まわ し的な表現が多いと聞いてたのですが、これがその代表例? その人から教わった一言。 fecking eejit アイリッシュを馬鹿にするときの表現らしい。彼らの 訛りをコケにしたことから来た表現だというのだが。
>>686 慣れればストレートに聞こえますよ。
日本語の「異論のあろうはずもございません」と全く同じだと、
今頃気が付いたモレ。
いや、「あろうはずも」の「も」の分だけ、
日本語の方がtwisted!
> fecking eejit
フェッキン・イージッて発音するの?
688 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/17(火) 13:26:26
>>687 その発音でした。これは「idiot」が訛ってeejitに聞こ
えるからだそうです。
これを、そのまま知り合いのIrishに言ってみた。苦虫
つぶした顔してたので、言わなきゃ良かったかなぁと、
ちょっと反省。そういえば、もともとIrishとBritshは
仲悪いもんね。
>>688 そりゃ明らかに自分より発音の悪いヤシに
発音をからかわれたら怒るだろうよ。
690 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/01/24(火) 20:03:06
うんこブリブリブリティッシュなイギリス英語界の重鎮、 ネイティブよりもネイティブのハートを持つ男・大西泰斗先生を皆さんはご存知ですか?
RPって抑揚が難しいよね、なかなか掴めない。 それと、NHKの副音声で、RPモドキで読む女の人がいますね。
>>686 別にBritishって訳でもないと思う。
アメリカ人だって使うだろうけど、日本語的に言えば、
これ↑みたいに確実じゃないけど、だろう、的な可能性。
つまり、すし食べる? 「それもいいね」位でいいと思う。
「noとは言いませんが!」みたいな感じで、ある意味冗談的にも聞こえて笑える感じ。
Marvellous とか Brilliant とか、比較的イギリス人はよく使うけど、 段々年が上の人とか地方の人が言う雰囲気になってきてる。 London在住の人(地方出身者でも)は、比較的米語表現よりになってきてて、 How are you doin'? とか挨拶してくるけど、地方の人は相変わらず You alright? と聞いてくるから微笑ましい。
>>693 若い人たちの英語が米語よりになってきているって言う話は
よく聞きますね。
イギリス人が米語を嫌うって言う話はよく聞くけど
若い世代はそうでもないのかな。
>>694 関西人が口では東京への対抗心を顕わにするくせに、つい「〜しちゃった」などと口にしてしまうのに似てるかな?
だけど、なんか発音があのままだと大して変わった感じもしないよな、 まるで茨城人のイントネーションのおかしい標準語のような。
>>697 関西への対抗心を顕わにする東京人ってあまり見ないぞ。
↑そういう必死さのことじゃないか? というかイギリス英語に関係ないなw
701 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/05(日) 21:41:02
ああ、あれだ。 京都弁=イギリス英語 名古屋弁=スコットランド英語 静岡弁=アイルランド英語 標準語=アメリカ英語 大阪弁=オーストラリア英語 兵庫弁=ニュージーランド英語 茨城弁=カナダ英語 ってな感じだろ? 標準語=アメリカ英語、京都弁=イギリス英語 標準語=アメリカ英語、京都弁=イギリス英語 標準語=アメリカ英語、京都弁=イギリス英語 標準語=アメリカ英語、京都弁=イギリス英語 標準語=アメリカ英語、京都弁=イギリス英語 標準語=アメリカ英語、京都弁=イギリス英語 標準語=アメリカ英語、京都弁=イギリス英語
>>694 イギリスにいたら分かると思うけど、アメリカのTV番組や映画が多く流れてる。
子供なんか、アメリカのTV番組見て育ってるようなもんだから、
知らない内にアメリカのスペルで覚えて、学校で先生に直されたりする位。
LondonのTV stationsの数は日本に比べたら地方並だけど、それでも
地方よりは多くアメリカ英語を聞く機会もあると思うし、観光地もあるから
アメリカ人もちょいちょい見るだろうし。
大体、日本でも東京の方が言葉の変化は激しくて、地方は遅いのと同じだと思う。
>>701 言葉の感覚で言ったら、イギリス英語が日本語の標準語で、
アメリカ英語が大阪弁のような違いがあるけどね。
イギリス英語に比べたら、アメリカ英語の方が面白いし勢いが全然違うから。
703 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/06(月) 10:17:42
英英語のが米英語より綺麗に聞こえるのはオイラだけ? (地方の訛りは別にして
704 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/06(月) 11:17:22
>>694 どこか地名は忘れたがアメリカには
現代のイギリス人も使わないような
古いイギリス英語を話す人達が住む
地域があるらしい
>>702 >イギリス英語が日本語の標準語で、
>アメリカ英語が大阪弁
現代の日本に当て嵌める分には同意
ただ歴史的な感覚で言ったら
>>701 も強ち間違いとも言い切れない
>>703 それが国際社会(主に白人的価値観)では一般的
イギリスだけじゃなく欧州言語は比較的一音節ごとが
ハッキリして聞き易いいるけど
アメリカ語はダラダラしていて聞き苦しい
705 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/07(火) 05:23:37
たとえばbetterって単語があったら アメリカ人はベラーと発音して イギリス人はベッアーと発音するのは本当?
>>705 ロンドンのコックニーの発音だとベッアーって聞こえるかも。
>>701 東北弁=北アイルランド英語だな。抑揚がかなーりヘン。
イギリス語は割とローマ字読みに近いと思う 日本人的にはアメリカ語より発音しやすい希ガス
708 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/07(火) 09:22:24
ei を ai と発音する(eightとか)のはイギリス英語の特徴? それともオージーとキゥイだけ?
709 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/07(火) 10:03:34
>>705 英国の方言。
若者の間で流行っているという話も。普通の人は「ベター」たまに「ベツァー」。
>>708 英国の方言。
ロンドンでもよく聞くよ。
710 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/07(火) 11:38:43
>>708 コックニー(ロンドンの下町言葉)とかオージーとかの下層階級訛り
(豪州は英国の下層階級犯罪者の流刑地だったしね)
>>709 若者ってか日本で言う所のDQN語に近いね
まともな親だったらメッ!されるよw
711 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/07(火) 17:27:10
コックニーは本当に分からない。
自分、耳がおかしいのかな 正直、米語よりはコックニーの方が聞き取り易い もちろん一番楽なのは英語だが
>自分、耳がおかしいのかな いやらしいね
イギリス語なら × エッチ・エイチ ○ ヘイチ
lieutenantが れふてなんと と聴こえて、おかしいなぁと辞書みたら、英国発音はそれで正解でびっくりした。 どっからfが来たんだろう、それともfがスペルから脱落したんだろうか。
718 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/11(土) 00:49:47
>>717 語源は仏語の lieu+tenant らしいから、どっかで f がくっついちゃったんじゃないかな。
おまい、ネタに反応すな。
lieutenant 米・ルーテネント英・レフテネント garage 米・グゥラージ英・ガッレッジ schedule 米・スケジュール英・セジュール laboratory 米・ラバトリー英・ラボラトリー
教えてください。 backngham, tottenham等だとHを発音しない法則がある感じ。 cstle, can, cavier 等の発音はカッスル、カン、カビアって感じ。 イギリスの地方出身者だけなのかなあ? それとも国全体? それともイギリスで昔はフランス語が話されてたそうだから、 名残りなのあかなぁ?
722 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/11(土) 06:49:05
724へ さー出ました。スミツツキ虫君。(和名)重箱隅打突虫(地方名)アゲアシトリ(学名)ujimusini modoki tutukira(生息場所)他人の文章の枝葉に寄生しアラをさがし (誤記)(てにをへは)(おちょくり攻撃)等うっとおしく突きまくる。(生態)寄生虫の為宿主と対等に渡りあえる総合力は無い。(特徴)発する文章・単語は 自己防衛の為 非常に短い。(奇行)時として難解な文章を発するが 既成の文章のコピーで単なる威嚇行動の一種で実害は無い。 NO724 スミツツキ虫日記より ファーブル著
723 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/11(土) 06:53:39
うんこブリブリブリティッシュなイギリス英語界の重鎮、 ネイティブよりもネイティブのハートを持つ男・大西泰斗先生を皆さんはご存知ですか?
724 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/11(土) 09:12:25
>>720 >schedule 米・スケジュール英・セジュール
これ、英発音で聞いたときはさっぱり分からなかったよ。
手持ちの英英辞書で調べてもセジュール載ってなかったし。
ほかに米音と全く違う奴ってどんなのがあるか分かる?
725 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/11(土) 10:07:51
>>724 カナで書くなら、「セジュール」より「シェジュール」に近い。
726 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/11(土) 10:52:42
>>721 スペル間違ってるけどw
ま、いっか
うんイギリス英語だとそう発音するね
しかもCanとかCastleとかの「か」のあたりは
微妙に鼻に抜ける感じ
地名にある〜mouthとかも
例えばポーツマスとかはポーツモス(スは微妙にフ)
まさにフランス語の名残?かもしれない
suit とか。
>>726 shireも単独の時にはシャイヤ、
〜shireの時にはシャになるよね。
って、米語でも同じ?
ワシャワシャってテレビだと普通の英語しゃべってるんだけど、 あれはテレビ用の発音なのかな?素に戻るとイギリス発音になるのかしら
>>705 イギリスの労働階級の人で T 飛ばしの発音をするのは珍しくない。
コックニーの人は、殆どする。
See you la'er! とか water を ウォーッアー と発音する。
若者の間で流行ってるような新しい発音じゃないし、DQN語でもない。
ただの訛り。
whenをフゥィンみたいな感じで発音するのは何故? eをiで発音してしまうのは一般的なの?
>>731 どこの人がそういう発音したの?
Whenは、ウェン、って感じの発音が英米とも多いよ。
田舎の人とか年配の人は、ホエンとかフエンみたいな発音するけど。
最近だと、ネットの略字も兼ねてか、whyを、y にする子供も多い位。
>eをiで発音してしまうのは一般的なの?
って、a(エイ)の発音をi(アイ)で、って事?
あ、eとiの話は、そのwhenのことか。 スペルにもよるけど、その発音は一般的ではないと思うよ。
734 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/14(火) 01:28:33
BBC毎日聴いてればイギリス英語わかるようになる? イギリスの一般市民の英語もあんな感じなのかな。 俺的にはCNNより聴きやすい英語なんだけど。
735 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/14(火) 01:30:27
>>85 | | | |
|ー | l ー- l
/⌒ヽ | | l l
l l | | | 0 |
| l | ー- | l⌒) - l
| -‐| | | | 丿 | /⌒ヽ
| | | | |ノ l | ヽ
l _! | !__,! ‐ 一 | l ヽ、
/⌒ヽ l ‐ \ |, ノ⌒) () l 〉-‐ l
l〉 )ヽ、 ヽノ (ノO (ノ (つ ヽ、 | ノ) |
/ 人 ヽ、 (⌒) ヽノ (ノ |
l ヽ、\, )丿 / ノ/ o l
ヽ ノ \,/ / (ノ () ヽ l
\ / / (⌒ヽ |
ヽ、 / / l しノ |
ヽ、 / / | l
ヽ、 l /
ヽ、 | /
ヽ l /
最低だ、俺って…
BBCレベルの英語を普通のイギリス人が話してる訳ないよ。 日本人が皆NHKみたいに話してないでしょ? アナウンサーと一般人の話し方が全然違うのはどの国も同じだよ。
737 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/14(火) 01:37:55
>>736 普通のイギリス人とアメリカ人、オーストラリア人とカナダ人の典型的な
話し方の違いがわかうようなサイトとかないかな?
イギリス人とアメリカ人/カナダ人とアメリカ人の発音の違いがよくわからないです。
>>736 残念ながら昔と違って今のBBCは随分くだけてきたよ
アクセントとか発音とか
日本のアナウンサー(NHK含む)ほど酷くはないけどね
>>734 と言う事で一般市民に近い発音になってる
ガンガレ
The Office は聞き取りづらい (俺の勉強不足もあるけど・・)
741 :
737 :2006/02/15(水) 00:04:05
>>738 亀だけどありがとうございます。
早速参考にさせていただきます。
742 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/15(水) 00:11:03
>>739 たしか、BBCってば、Received Pronunciation を廃止したんだよな。
くだけてきた理由ってば、そういうのとも関係してるんじゃないの?
743 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/15(水) 00:24:30
>>739 勿論、BBC、つっても番組によるけど、アナウンサーはやっぱり
一般人の発音とは断然違うよ。
ドラマとか、訛ってる司会者とか、そんなんだってNHKに出てるけど、
一般的概念の中のNHKのnewsのアナウンサーのように話してる奴が、
そこらにいたら、逆に気持ち悪くない?
>>737 確かにカナダ英語はイギリス英語に比べたら、断然米語よりだけど、
カナダ人はね、話すと米人と違うなぁ〜って思うよ。
冗談の感覚はイギリス人寄り。
>>743 こういう朗読系は会話系よりはマッタリする部分はあるけど、
少なくとも、英米の境目はあきらかにある。
でも、カナダ人って場所によってはフランス語訛りだから微妙なんだよなぁ…。
746 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/15(水) 05:00:15
>>698 関西への対抗心というよりも、京都の文化へのあこがれのようなものはあると思う。
747 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/15(水) 05:06:44
そうどすなぁ。舞妓さんにはあこがれるどす。
>>746 そうか?
言う程は憧れてないと思うぞ。
(米)bathroomはイギリスだとtoiletでおk?
750 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/17(金) 02:56:15
toilet loo
>>748 「憧れ」とは違うよね。
京都行きたいとは思うが、住みたい、とか東京を京都のようにしたい、とはあまり思わない。
753 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/17(金) 11:37:35
>>749-750 ,752
コピペだけど
トイレに関するイギリス英語とアメリカ英語の違い。
イギリス英語・・・・toilet, loo, lavatory, public convenience, cloakroom, water closet(W.C.)
イギリス英語では屋内屋外、家庭用、公共施設を問わずtoilet というのが普通です。俗語では loo という言い方も
あります。また形式ばった言い方には lavatory, public convenience 公共施設のトイレには婉曲的にcloakroom も
使われます。water closet(W.C.) の言い方も可能です。
アメリカ英語・・・・bathroom, restroom, comfort station, washroom, men's room(john,can), ladies' room(powder room), water closet(W.C.)
家庭内のトイレを bathroom それ以外を restroom と呼ぶのが一般的ですが、どこでも bathroom と言う人もいます。
堅苦しい言い方では comfort station(公共用), washroom また俗語で男性用を john, can とも言います。men's room,
ladies' room も使われています。
イギリスではトイレは風呂場とは一般的に別々の場所にあるので bathroom と言ったら本当に風呂を使うのかなと
誤解されるかも。逆にアメリカのホテルで cloakroom と言えばクローク(checkroom)に案内されるかも知れません。
いろんな状況に応じて使い分けると良いと思います。
ttp://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1955982 より
自分はめんどくさいのでどこへ行っても「washroom」。これで変な顔されたり、わかってもらえなかったりしたことは
ない。日本語だと「お手洗い」に近い?
754 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/19(日) 05:00:10
755 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/19(日) 05:03:43
Lavatory=便所ってニュアンス。 ちょっとその言葉を聞くと笑います。 Where's the lavatory?なんて言っちゃダメよ。 「便所はどこですか?」みたい。
756 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/19(日) 05:05:16
イギリスでトイレと風呂場が別々の場所にあるって・・・? その家にもよるけど、普通一緒だよ〜! I'm going to the bathroom(トイレに行くという意味で)って言うよ。
757 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/19(日) 06:23:03
758 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/19(日) 10:41:53
>>756-757 生活環境(または社会階層)の違いじゃないかな。
ロンドンで俺の泊まってるホテルに現地の知人が来たとき、奴がトイレに行こうとしてスタッフに
「bathroomはどこですか?」と訊いたら、「toiletのことだよね?」と確認されてた。
階級社会を垣間見た気がした。
と、いうわけで英国でも「washroom」が最強なのだ。
>>756 普通という言葉を使うからには、複数の根拠をあげたまえ
一般的に、日本人の庶民が出会うイギリス人は、まずトイレットの世界。 世界中を飛び回ってるようなbusinessman/womanなら、bathroom/restroomとか言うと 思うけど、普通のイギリス人は、今でも余裕でトイレット。 それは、日本人がトイレ、という感覚と同じ。 でも、アメリカ人の感覚からすると、toilet sounds like 便所、って感じ。
因みに、イギリスにいると、賃貸用の家とかの前に、 To let って書いてあるsign見るけど、その To と let の間に i が入ってる看板を見るのは珍しい事ではない。
>>759 イギリスの一般家庭のうちに遊びに行った事ある?
>>760 若い人ならloo、女性ならpowder roomとかもちっと婉曲じゃない?
764 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/22(水) 11:02:03
ではこのあたりでスレの英知を結集して正しい訳語を考えよう。 □を埋めて表を完成させてね。 日 / 英 / 米 便所 / □ / □ トイレ / □ / □ お手洗い / □ / □
765 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/22(水) 12:13:07
アメリカでバイトしてたとき、 Where is the bathroom? Where is the toilet?? とか聞かれたで。
766 :
:2006/02/22(水) 12:23:43
英米どっちも通用する washroomでいいじゃん
767 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/22(水) 12:36:03
旦那がイギリス人なんだけど 本音と建て前があるところ 日本と共通するものがあると思う あと、言葉使いで間違っていたら 間違いを指摘するのではなく、強調して 言い返すところが何か...きびすぃ
768 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/22(水) 14:42:37
>>767 本音と建前のない民族なんているのかな?
769 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/22(水) 15:07:02
アメリカと中国
中国の政治は共産主義でありながらの海外資本導入は本音と建前ではなくて 何なんだ。
アメリカなんて差別を嫌う自由な国ですよ
772 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/22(水) 15:43:07
で、イギリスは?
>>771 ωαγατα..._φ(゚ー゚*)
なかなかhumorのある御人だ
>>763 若くない人でもlooって使うよ、50代とかでも。
実際にイギリスに住んでると、大概、トイレット。
>>765 アメリカでtoiletと使う人は、まさに便所的語感を持つ人種。
アメリカの場合、移民も多いから、toiletという単語を使った人が、
下品系単語を使う米人か、移民か、の可能性大。
もしくは、アメリカでバイトをしてた貴方の体験 ⇒ 日系の店に来るlocal customer
⇒ 現地語をよく理解しない日本人バイトのためにその単語を使った。
>>767 イギリス人は日本人同様、島国的性格があるけど、日本人程陰湿でない。
イギリス人は英語に誇りを持ってるので英語の間違いに対しての指摘をしがち。
アメリカ人は移民の集まりの国なので、そこら辺は大らか。
>>771 アメリカは差別が一番激しい国だから、差別に対しての法律、
rules and regulations、暗黙の了解も多い。
就職のための履歴書に、性別、年齢、写真、住所、宗教、等が
タブーとされるのはそのため。
どこの国だって、都会と地方、寒い熱い、その他もろもろ気質なんてバラバラだから、ステレオタイプすぎやしないか。
777 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/23(木) 09:34:19
>>767 >言葉使いで間違っていたら
>間違いを指摘するのではなく、強調して
>言い返す
婉曲に指摘されるより解りやすくて、むしろ親切ジャン
良い方に取ろうよ
>>777 禿同
間違いを指摘されるより、「こういうんだよ」と強調してくれた方が、
大人の扱いを受けている気がする。間違いを指摘するのって
こどもや下の立場の人にすることじゃない?
779 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/23(木) 14:27:16
>>767 本音と建て前があるイギリス人ねぇ
つまり旦那様は知的階級とか中流以上なのね
>>779 と、ロンドンでスキンヘッドにボコられた元語学留学生が申しております。
781 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/23(木) 18:42:47
i-tuneのラジオのtalk/spoken wordの中にWBURというボストンのラジオ局 があるんだが、そこはBBCワールドサービスを一日中流しているよ。 今日重信房子(赤軍の)が20年の判決を受けたのもBBCで知った。
>>776 こんな所で十人十色な例を挙げても仕方ないだろ?
在英の学生ですけど、トイレはlooかladies'しか聞いたことないような気がする。 周りにいるのは20代の学生ばかりですが。 toiletは勿論、bathroomとかその他の表現もあんまり聞かないなあ・・・ 年齢的なもの?
せっかく現地にいるなら、まわりの学生に聞いてみて、教えてください
785 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/24(金) 05:12:31
>>783 toilet って普通に使うのになぁ。
住んでても聞き取りできてない人?
786 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/24(金) 05:20:20
>>783 ちょっとちょっと。
toiletくらい日本生まれ日本育ちの人でも聞き取りできるっつーーの。藁
最も分かりやすい英単語の一つだろう。
だから、年齢的なものかな?って言ってるんじゃない。
私の周りには全然いないからさ。
toiletばかり聞く人のことは否定してません。層が違うのかなと思っただけ。
787 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/24(金) 05:21:37
788 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/24(金) 15:16:48
789 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/24(金) 23:22:43
>>740 The Officeはネイティブでも聞き取り難いよw
ボソボソ喋るからね。
DVDのメイキングでも、主役のRicky Gervaisがあまりにも小さい声で
ボソボソ喋るもんだから、もっとはっきり喋ってって監督に言われてる。
それが彼のキャラなんだが。
790 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/27(月) 16:14:09
>>783 イギリスでは、toilet, lavatory (formal), loo (informal), bog (informal) などあるでしょう。
791 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/28(火) 11:16:35
毎週うちにくるアイリッシュはtoilet, lavatory としか言わない。 素朴な質問を一つ。Hの発音です。「ヘイチ」と自分の先生はいつも 発音する。これはアイリッシュ独特の訛り?それともイギリスも? それとも、また「十人十色論」?アメリカ人の前でその発音の話した ときは笑われたので疑問に思ったのですが。
792 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/28(火) 12:34:07
ロンドンにいたけど、ヘイチなんて聞かなかった。
793 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/28(火) 13:58:19
>>783 >周りにいるのは20代の学生ばかり
同じ学生でもさ
公立出身かパブリックスクール出身か
親が移民か否か、実家の身分とか
パブリッシュは面白がってor謙虚に周囲に合わせて
俗語を使う人も結構要るし
言葉遣いも色々複雑なんだよね
イギリスって
794 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/28(火) 14:00:22
>>791 いわゆる南西イングランドでも「ヘイチ」だった
>>792 ロンドンは多民族国家状態に特殊だから生粋の
イングリッシュを話す人の方が少ないかもしれない
考えたらHがエイチの方が理屈にあわないよなぁ、元々がヘイチなのかな
796 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/28(火) 18:55:28
>>795 ラテン語「ha」→後期ラテン語「aha」→「ahha」→「accha」
→イタリア語「acca」
→スペイン語「acche」→フランス語「ache」→英語「aitch」
らしいぞ。
思うに、純粋ラテン人に、語頭の「H」が発音できない民族(ガリア人?)が混入した結果じゃなかろうか?
797 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/02/28(火) 19:12:24
フランス語 アッシュ イタリア語 アッカ スペイン語 アチェ ドイツ語 ハー ヘイチの元凶はゲルマンか!
798 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/01(水) 10:01:28
ギリシャ語では「ヘータ」だっけ?
イギリス人は一般的にはヘイチ発音だよ。
これ英米語比較する話だったら常識じゃん。
>>783 Bathroomは基本的に米語表現だからイギリスでは余り聞かない筈。
>>793 の言う通り、環境で使う単語も違ってくる。
Ladiesは外では聞くし、Gentsもドアには書いてあったりするけど、
未だにworking classだと10代でもtoiletって言ってるよ。
追加: イギリス人、というか、UK&Ireland圏の英語ね。 まぁ、ビヨ〜クとかもそう発音してるから、その周辺も入れといて。
オーストラリアやシンガポールでもヘイチは多いみたいね
「ヘイチ」のように、余計なhをつけて発音することは 英語でhyper-correctionと呼ばれます。
>>801 シンガポールの人たちは、古いイギリス英語にシンガポール弁が混じってるからね。
強烈なシングリッシュなのに、イギリス人よりまともなQueen's Englishを話す、
って自慢してるシンガポーリアンのおっさんがイギリスにいて笑った事があった。
あ、あと、OZとかNZは、イギリス英語により近いからね。 単語的には発音も比較的似てるのに、なぜかビタミンは米語発音だよね。
歴史物映画で英国発音ほしいときは、オーストラリア出身俳優使うことも多いね
>>192 初めてここ来たんで最初からよんでるが、
おまえさんのレスは何のために英語板にいるのかわからないようなレスだな。
言語板の「カタカナ英語を語るスレ」のやり取りじゃないかw
>>791 必要なh音は落として、いらんところにつける人がたくさんいるのです。
アルファベットのHを「ヘイチ」はその代表格みたいなもんだ。
>>799 loo の方がよっぽど労働者階級だよ
Toilet はミドルクラスも使うトイレのもっとも一般的な語だが
実際の会話で使うことはそんなに多くない。
パブなどでは同席者には単に Excuse me! と言って席を立ち
場所が分からなければ従業員にWhere is Gents? と訊ねる。
他人の家でトイレを借りる際には
「Can I wash my hands?」と願望を表現して
相手のほうから「Oh yes, bathroom upstairs」と言う言葉を引き出して、
「Thank you」と言って席を立つ。
>>806 邦題にケチつけてもしょうがないんじゃないか
>>808 同意。
そもそも1年前の話題になぜ今さら・・・
あの後大荒れになって大変だったような。
>>804 英国の流刑地だったからね
OZは下層階級の犯罪者
NZは上流の政治犯
だから英語は英語でも違うんだよね
>>810 流刑地だったのは知ってたけど、OZとNZにそんな違いがあるとは知らなかった。
そういうのって歴史書とかに載ってるの?
812 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/05(日) 19:12:00
ニュージーランド英語 ニュージーランド英語はオーストラリア英語とほとんど変わりはない。ここではオーストラリアの 流刑地としてではなく、自由のための植民地として移民が始まった。移民者の多くはイギリス の中産階級および労働者階級の人々であり、多様な方言を話していたが、原住民のマオリ 族の話すマオリ語も借用しながら、現在のニュージーランド英語といわれるものになった。
>>803 独特の文末の尻から二音節だけ高くなる九州独特の棒読無アクセントなのに、
「福岡の言葉は標準語に近い」とか言っている田舎者を思い出したよ。
>>796 もともとラテン語にはHの音が無かったが、ギリシャ(もっぱらアテナイ)から事物を
移入するにあたって、持ち込んだ単語に使うようになった。
字の原型は、ηではなく、カタカナの「ト」に似た形の、古い時代のギリシャ語の
語頭帯気記号からきている。古典期のギリシャ語では「‘」みたいな形になっていて
大文字表記では使わない。
816 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/08(水) 15:37:46
はなし豚ぎってすまん rの発音て米国式と違うのですか? areとかprettyとかなんか違う気がする
817 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/08(水) 15:42:08
are は米語では [∂:]、英語では [α:]。 [α:] の音も米語と英語で違います。 英語のほうが日本語の「アー」に近いですよ。 pretty は r の音より tty の部分の音に違いがあります。
818 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/08(水) 15:45:34
さっそくのご回答ありがとうございます 自分がいかに米語に慣れてしまっているか よくわかりますた
米語って関西弁みたいにベタ臭い
820 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/08(水) 15:54:06
とくに、大統領
例の発音の教則本のCD聞いてるんだけど、いきなり女の人の声が(よくある米語のCDの イントネーションみたいに)元気いっぱいに喋りはじめたので思わず吹いた
流れを切ってしまいます、お許し下さい。 皆さんにお聞きしたい事が有るので書き込みます。 友人(25才 男性)がイギリスで語学、英語を真剣に学びたいと言い、今斡旋会社や学校を探してます。 私も手伝いたいのでネットなどで調べたのですがいまいち把握出来ないのが現状です。 経験談や有力な情報を知っている方、 時間やけして安くないお金を無駄にしない為に どうか皆さんのアドバイスをどうかお願い致します。 長文失礼しました。
826 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/09(木) 22:28:51
>>817 米語では、強く発音するとき[a:r]、弱く発音するときは、hooked schwa。
827 :
818 :2006/03/10(金) 11:36:17
聞き慣れるための教材として、何かおすすめはありますか?
829 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/10(金) 14:54:56
24hのCNNwebradioは活用していますが 他のスレで紹介されていてもマカーだからか? うまく利用できないサイトもあります(謎) 具体的にurlをはっていただけると ありがたいです
831 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/10(金) 15:23:46
ありがとう! 聴けました!
832 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/10(金) 15:43:02
私のこの気持ちは貴女に届いていますか? イタリア語にしてくださぃ。偉い人。
私はいつも BBC World Service。 rtsp://rmlivev8.bbc.net.uk/farm/*/ev7/live24/worldservice/liveinfent.ra rtsp://rmlivev8.bbc.net.uk/farm/*/ev7/live24/worldservice/livenews_v8.ra ロンドンで聴いてた LBC 97.3FM もお気に入り。 mms://live2.interoutemediaservices.com/lbc_low
>>829 イギリススレでCNNとは良い度胸してるな
835 :
:2006/03/10(金) 17:00:41
いまは、イギリス英語に興味しんしんなので おおめにみてくだされw
836 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/10(金) 17:01:55
837 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/13(月) 01:32:27
ブリティッシュカウンシルの英語コース、 通った方いらっしゃいます?どうですか?
838 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/13(月) 01:34:56
839 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/13(月) 13:10:08
イギリス英語教えてるスクールってほとんどRPなのか? それとも講師のなまってる英語を教えられるの?
840 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/13(月) 17:06:21
↑ 例え講師が訛っていたとしても、日本人がそれを模写する事は到底不可能だから 心配に値しない。
841 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/13(月) 20:56:03
イギリス英語の /α/ と /⊃/ を発音すると同じになってしまうんですが、 どういうふうに違いを付けたらいいんでしょうか? 例えば fog[fαg] と dog[d⊃g] の o の音です。
842 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/13(月) 21:08:16
入浴のヤンキーの 「hotdog」と「hed ache」は同じ発音ですよね?
844 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/13(月) 22:38:32
>>841 イギリス英語では同じ発音。だからアメリカ英語よりも発音が楽。
845 :
841 :2006/03/13(月) 22:43:36
846 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/13(月) 22:53:05
847 :
841 :2006/03/13(月) 22:54:01
848 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/13(月) 23:07:11
>>847 fogとdogのoの発音は、英音の場合、同じになっていませんでしたか?
>>847 辞書の発音記号は、かなりいい加減、とくに/α/ と /⊃/なんてめちゃくちゃだから、辞書で区別覚えるのは無駄といってもいいし
英米かかわらず、ごっちゃだろうとたいした支障は無い
850 :
841 :2006/03/13(月) 23:10:10
>>848 最初に見た辞書では
>>841 のように書いてありましたが、いま別の辞書を見たら
英音では同じになっていました。
複数の辞書を見るべきでしたね…。
どうもありがとうございました。
851 :
841 :2006/03/13(月) 23:10:51
853 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/13(月) 23:21:10
>>850 最初に見た辞書は何と言う辞書だったのでしょう。
よろしかったら、教えてください。
854 :
841 :2006/03/13(月) 23:28:44
>>852 dog など一部の単語に限っては米語でも「ア」に近い音にならないと聞いたことがありますよ。
> 全く同じ音のはずなのに、違う発音記号になっている。
と書いてあるのを見ると、その人は全部が同じ音だと勘違いしてるんじゃないでしょうか。
>>853 ジーニアス英和大辞典です。
855 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/13(月) 23:34:30
>>854 GENIUSも確認しましたが、英音の場合同じになっていました。
私のは改訂版初版1994年4月1日発行ですが。
856 :
841 :2006/03/13(月) 23:38:14
>>855 私が見たのは、去年買った電子辞書に入っていたものです。
改訂したのかもしれませんね。
857 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/13(月) 23:47:50
>>856 GENIUSの前の方の解説を読んでみました。
米音を表記し、英音は|のあとに表記するか、米音のみを表記し、
規則に基づいて読み替えるようになっているようです。たとえば、
[da:g]とあれば[dog](oはoの左が欠けた記号)に変換するように。
>>854 >dog など一部の単語に限っては米語でも「ア」に近い音にならないと聞いたことがありますよ。
これの意味がわからない
859 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/14(火) 00:10:04
>>858 dog, fog, nodなどの米音を辞書で引き比べてみるとわかるよ。
>>859 ええと、辞書によって、発音記号はdogにせよfogにせよ、α、⊃、⊃:全て存在し、地域によって違う。
発音は違えど、同じ地域においてはdogとfogは一緒というケースが存在する。
ここまでは確定事項でわかってること、
>>854 のいいたい意味がわからん、dogとfogが同じ場所でも
区別して発音されてるケースがあるって意味?
861 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/14(火) 00:20:59
標準米語では dog と fog の o の音は異なります。
862 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/14(火) 00:25:44
>>860 そのうち、dogの発音だけに着目したときに、アに近い音が載っていない
辞書があるんじゃないかな。そのことは
>>854 の言っていることを裏付ける。
>>862 だからアに近いって表現がわからない、アに近いってのは発音記号aのこと? dogの発音記号dagと辞書に載っていることはあるよ。
だから日本の辞書なんて
>>849 のいうとおり、めちゃくちゃなんだって、辞書だから信頼置いてしまう傾向があるけど
辞書なんて誤りだらけだよ
867 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/14(火) 00:48:50
>>867 いや、だからdogが片方しかのってない辞書ってのは、日本の辞書でしょ? それが根拠なの?
海外の英英では、いまの所、dogとfogは同じ発音というものしか見当たらないね
もしかして、
>>854 は
>>852 のリンク先の文を読み違えてるんじゃないか、それで会話がなりたってないような。
>いやアメリカとイギリスの音の違いはいいんだよ。
>アメリカに偏るなら、偏るで、全部偏らせないと、まじめに勉強している人が混乱する。
であって、
>>852 のリンク先はdogとfogを同じ人が別々に発音することが無いといういみで、同じ音ということでしょ。
871 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/14(火) 01:01:42
872 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/14(火) 08:33:04
話の流れが「α」「⊃」の違いについてなので、便乗で質問です。 「wand」のイギリスでの発音は、「ワンド」なのか「ウォンド」なのかで 悩んでいます。bodyと同じように辞書には2つの発音表記があるので、 普通に考えるとアメリカ式は「ワンド」、イギリス式は「ウォンド」だと 思っていたのですが、映画のハリー・ポッターでは何回聞いても「ワンド」と 言っています。イギリス内でも地方によって違うのでしょうか?
873 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/14(火) 16:01:11
>>872 地方によって、というより人によって、の気がします。
どちらでもいいと思いますよ。
日本語そのままで「ワンド」と言ったらヘンかも。
「ワンド」と「ウォンド」の間で・・・
874 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/14(火) 18:24:45
>>872 日本語の音に無理矢理当てはめるのはやめましょう。
875 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/14(火) 19:25:30
>>872 じゃないけど、wand と what の母音は同じだよね?
what ってイギリスだと(カタカナで敢えて書けば)「ウォット」となる
場合が多い希ガス、厳密に言えば、それよりもうちょっと口を縦に開ける感じだけど
876 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/15(水) 09:47:05
>>872 「ウォンド」というか[wond] (oは、oの左が欠けた記号)。
映画は、俳優の出身地にもよるのでは。
877 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/15(水) 17:43:01
ハリポタキャラ達はパブリックスクールのアクセントでしょ? 彼らがワンド(wαnd)って言ってんなら、ワンドの方で覚えた方がいいかも。
878 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/16(木) 00:06:44
下?
>>872 賢者の石見直してみたが、ハリーとワンド屋のおっさんは、明らかにwαndではなくw⊃nd っていってるように聴こえるんだが。
881 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/17(金) 11:17:45
882 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/17(金) 20:28:35
>>877 アイリッシュ・ウェルシュいろいろいる
そもそも今時パブリッシュなんてないと言っても良い
ブリティッシュではあるがみんなまぜこぜ
先生も昔ほど五月蠅くないし
もう21世紀なんだよ おばちゃん
883 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/17(金) 20:30:52
パブリッシュって何?
885 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/18(土) 00:10:43
コックニーについてこんなこと言ってるバカがいるんだな。 所詮はこの程度のことなんだろうな>日本人にとっての「イギリス」英語。 114 名前: 名無しさん@お腹いっぱい。 Mail: 05/10/31(月) 13:42:39 ID: q+97IZiw 文や名詞の頭が必ず母音になるアレですね? マイフェアレディーの主人公がそれを矯正するため苦戦してたシーンは失笑を禁じえなかった。 115 名前: 名無しさん@お腹いっぱい。 Mail: 05/10/31(月) 13:44:11 ID: q+97IZiw まちがい、名詞や動詞だった。 それにしてもなぜ「失笑を禁じえない」なんだろうか。
886 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/18(土) 23:28:04
古いレス引っ張り出してきて何がしたいんだか。
887 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/19(日) 00:13:36
888 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/19(日) 01:24:26
889 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/19(日) 09:20:41
ハリポタ3:アズカバンの囚人で確かめたけど、確かにwαndって言ってるね。
891 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/19(日) 09:58:00
そもそもw⊃ndの⊃は、オといったもアのような響きを持っているからね。
892 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/19(日) 11:02:01
>>891 でもイギリス的発音では、かなり「オ」に近くない?
bodyはb⊃dyだけど、完全に「ボディ」って言ってる。
893 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/19(日) 11:09:29
>>872 w⊃の場合は、ウォなんだけど、アのような余韻があることがあるよ。
wαならウォのように聞こえない。
894 :
893 :2006/03/19(日) 11:10:31
⊃は日本語の「オ」とは異なります。
896 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/19(日) 22:18:06
↑ そりゃそうだ。αも「ア」じゃないしな。 皆それを分かった上で、利便上あえてカタカナで表現してるんでしょ?
897 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/20(月) 02:26:55
>>872 炎のゴブレットで確認したが、間違いなくウォンドすなわち[w⊃nd]と
言っている。ワンドと言っているというのは聞き違いでは。
898 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/20(月) 08:54:42
普通に言うとウォンド、叫んでる時はワンドに聞こえるんだと思うよ。 あえてカタカナで表現するなら、「ウォアンド」みたいな音だと思われ。
899 :
912 :2006/03/20(月) 19:52:24
900 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/20(月) 22:12:40
↑ 別に普通だけど?
901 :
912 :2006/03/21(火) 01:30:16
聞いたのか? テレビで他の歌とか聴いたけど、普通に英語の歌詞なのにむしろ未知やすえみたいに巻いてるぞ
歌は別と考えたほうがいいんじゃないでしょうか(聴いてもいませんが)。 日本語でも歌では変わった発音をする人が多いです。
903 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/21(火) 01:45:35
別なのかな? 日本人が発音するrっぽくなってるけど bringとかはっきりブリングといってるし
904 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/21(火) 01:51:24
アメリカ英語のrより
イギリス英語のrの方がはっきり発音しますよ。発音するときは。
here in とかthere are とかwhere areとかの時はアメリカ英語より強いっていうかはっきり発音しますよね。
で、それ以上にこのクワイヤーボーイズの男の子たちはbrigとかの通常のrも日本人みたいに
ブリングってはっきり言うんだが・
>>726 イギリス英語のその微妙な発音は、舌を下の前歯の裏側に当てて「カン」って言ったらいい具合にならない?
can't や castle の[cα:]の発音では、舌は歯に当たりません。
906 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/21(火) 03:16:31
確かに、cantは違うけど でもcatとかはそれでよくない?
cat の[cae]で舌が前歯に当たりますか?
908 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/21(火) 03:19:50
wwwwwwwwwww
あのー、古い歌や芝居の時には、rを巻き舌で発音するのですけど?
910 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/21(火) 09:13:16
↑ でもアメリカ訛りのそれとは全然別物だよ。
911 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/21(火) 10:25:43
> なんかスペイン語みたいにな発音なんだが、これは歌用にこうしてるの? (
>>899 )
> 日本人が発音するrっぽくなってるけど (
>>903 )
> で、それ以上にこのクワイヤーボーイズの男の子たちはbrigとかの通常のrも日本人みたいに (
>>904 )
スペイン語の巻き舌「r」と日本語の「ら」行音は全然違うだろ?
913 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/21(火) 16:37:39
914 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/22(水) 09:50:04
>>909 ドイツ語もオペラなどではRを巻き舌で発音するけど
日常会話では巻き舌にならない。
どうも巻き舌Rは大袈裟な表現法で
マイクなど無い時代の舞台で解りやすくする為に
巻き舌にしてたんじゃ?
それとも古代ラテン語は日常的に巻き舌だったのかな?
916 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/22(水) 17:56:25
日本語でも合唱のときは、 助詞の「が」を鼻濁音の「が」で指導されるよね。
917 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/22(水) 18:11:37
↑アナウンサーも原稿読む時はそう指導される
を wo
>>916 ,918
小学校の国語の時間に通常の会話でも、その様に
発音するように指導されました。
都内某私立女子校附属小ですが・・・
地方では、その様に教わらないのでしょうか?
いいかげんスレ違(ry 言語学板とか、その手のスレッドがわんさかあるから。 ドイツ語に関しては、いつからか、もう巻き舌じゃなくなっちゃったね、パリ風になってる。 英語でも、巻き舌を使うとユーモラスな雰囲気が出るね。
日本語でも、巻き舌を使うと歌舞伎町系な雰囲気が出るね。
浅草の間違いじゃ? てやんでいべら(←巻き舌で)ぼうめえ おとといきやがれ(←巻き舌で)ってんだ こんちきしょうのすっとこどっこい!
>>920 >ドイツ語に関しては、いつからか、もう巻き舌じゃなくなっちゃったね
920は一体何歳なんだろ?巻き舌だった時代を知ってる風な言い方
小塩節先生が現役時代、既に巻き舌ではないと仰っていたのに・・・
先生よりも年配!?(((( ;゚Д゚)))ガクガクブルブル
925 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/23(木) 09:29:39
英会話スクールでの比較だと NOVA ジオス LEVEL 1 10 2 10 3 9〜10 4 8 ----------------------------------- 上級の壁 5 7〜8 6 7 ----------------------------------- 中級の壁 7A 5〜6 7B 4〜5 7C 3〜4 3 2 1 ※上述の内容は英会話学校に通学する生徒の情報を元に作成 ※NOVAの一番上のクラスはレベル1。ちなみに全国で50% 以上の英会話マーケットを占めるノバ生徒(60万以上)の 中でレベル1は2人だけ。 ※ジオスではレベル10が一番上のクラス。あちこちにいる。 ※ジオスの日本人講師のレベルはNOVAレベルの5〜2位。 NOVAのMMレッスン/レベル5を受講している講師もいる というノバ関係者の話。 ※尚、上述の情報は御参考までに。
926 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/23(木) 15:57:14
レベル1の生徒は何を習うのだろう?
927 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/23(木) 15:59:56
しらないけど、習うちゅーか 言葉は使わなきゃ忘れるので 維持のための利用と違いますか>会話学校
928 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/24(金) 08:19:01
レベルが高くクラスでも、古文とかは教えてくれないのかね。 せめてシェークスピアとか。
会話学校なわけで。。
930 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/24(金) 11:00:44
>>928 議題にしてみることはありかもだが
そんなことを幅広く教えてくれる
ティーチャーがいなさそうw
931 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/24(金) 15:19:00
イギリス発音で教えてくれる英会話学校って存在するのかな? もし無いなら、俺始めちゃおっかな? 儲かりそう。
932 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/24(金) 19:49:49
リトルダンサー(Billy Eliot)初めてみた。 何この英語、ホントにイギリスの下町ではこんな感じで話してんの? mondayがモンデーだって。20%くらいしか聞き取れなかった。 かなりカルチャーショック。
英会話学校教師なんて、ネイティブ外人かき集めるから、英国人が教師なら自然と発音もイギリス発音になるだけじゃないか
>>931 教えてくれ! 条件によるが最高で1時間2500円払う!
最高条件は、20歳までロンドン市内で生まれ育った事が条件。
1年以内の語学留学の場合は1時間800円wwww
いやご承知のとおりロンドン生まれだって生まれ育ち教育によって 話す言葉は千差万別だから、英国人だったらだれでもよくはない。 都会だったら英国人ばかり集めた教室はけっこうあるけど 中堅のシェーンとかはどうなんだろうかねぇ。 いま住んでいるつくばにないから行きようがないけど。
936 :
931 :2006/03/24(金) 22:31:32
>>934 いや、俺が教えるんじゃなくて(ネイティブじゃないし)、イギリス人の講師を
雇って英会話ビジネスをやったらどうかなと。
>>935 >都会だったら英国人ばかり集めた教室はけっこうあるけど
結構あるの?英国人を売りにしてるの?
でもZはズィーではなく、ゼッドとして教えてくれるような教室は無いよね?
今はなくなったみたいだけど、
前はスタントンってイギリス英語を教える、を強調した学校あったよ。
シェーンとか近所にあるから、無料体験でも受けてみようかと思いつつ…。
イギリス英語だったら、普通にZはゼット発音だから、英人の教師だったら、
そう教えてるんじゃないの?
>>932 映画は見た事ないけど、北部出身の男の子の話でしょ?
普通にLondon出身、London近辺、London以下南出身の人は、Mondayはマンデーな発音だよ。
モンデーっていうのは北部の人。
俺は労働者階級の白人か、ジャマイカンに汚い英語教わりたい
940 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/25(土) 03:41:14
まぁ、イギリス英語もなれれば苦にならないけど、今まで聞いたことない人には無理な話
941 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/25(土) 08:18:14
>>932 リトルダンサー(Billy Eliot)は労働者訛りというより、
北部(北東部)訛りです。普通のロンドンのイギリス人にも聞き取り
にくい訛りです。ロンドン下町のコックニーとは全然違います。
日本の東北訛りみたいなイメージね。アメリカと違い、国に歴史が
あるので、イギリスは訛りの差が激しいんだと思います。
>>932 >何この英語、ホントにイギリスの下町ではこんな感じで話してんの?
イギリス北部はあんな感じ。ヨークシャだったか?
おっさかんはモム、up はうぷ
見たまま読んでオケ。
943 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/25(土) 12:36:51
リトルダンサーを普通に聞き取りできたら、かなりの達人だと思われ。 イギリス英語の難易度的には、 BBCニュース=初級 ハリー・ポッター=中級 フル・モンティ=上級 リトルダンサー=超人級
944 :
(チャットで)語ろうぜ!! :2006/03/25(土) 15:04:06
945 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/25(土) 15:12:27
モンティパイソンはどうですか?
946 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/25(土) 15:27:41
そういえば、ジャミロクワイのまん中の人も second day sekendai party time のtaimもなんか妙だった
949 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/26(日) 09:52:12
ハリポタは子供達の発音は分かり易いけど、ハグリッド、ダンブルドア、スネープなどの 教授陣はぼそぼそ喋るから聞き取りが難しい。 訛りの難しさというより、ぼそぼそ喋りの難しさだな。 全体的には中級でいいんじゃない?
950 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/26(日) 12:23:27
>>943 ランクに異論はない。BBCが最も分かりやすい。
でも、BBC完璧分かる人って、それだけで上級だと思うんだけど。
>>949 ハリーポッターは結構難しいよね。
ハリポタはフツーに理解できるけどなあ・・・ 昔ほど五月蠅くなくなったBBC英語の方が個人的には難しい 最近のBBCって発音とかなんか・・・ゴニョゴニョ
ハリポタはファンタジーとか古風な文化背景の部分で単語や言い回しが独特な場合があるから その辺不慣れだと子供向けでも難しい要素があるね
>>950 「発音が聞き取れる」と「政治経済その他の用語が理解できる」は別だからなぁ・・・
NHKニューをを完璧に理解できない日本人だってゴマンといるだろうし。
954 :
953 :2006/03/26(日) 16:26:36
× NHKニューをを ○ NHKニュースを 「su」とタイプしたはずが何故「wo」に??
955 :
950 :2006/03/26(日) 21:14:12
>>953 ううん、専門用語の理解度とかじゃなくて「聞き取れる」「聞き取れない」
の単純な話。BBCがほぼ全部聞き取れる人って、英語は「初級」なの?
それって十分上級じゃね? って軽〜くジャブを打ったつもり。
956 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/26(日) 23:44:23
>>955 アナウンサー以外のことかな?
たしかにインタビューとかハードトークとかトップギアとか、全部聞き取れたらかなり上級だと思うが。
957 :
950 :2006/03/26(日) 23:57:27
>>956 ううん、インタビューじゃなくて、普通のアナウンサーの英語。
BBCでもCNNでも、ニュースの聞き取りが問題なく出来る人って
英語上級だよねって言いたかっただけ。
ニュースだって、例えばTOEICの英語なんかよりはよっぽど難しい。
でも、TOEICでコンスタントに970-980点くらい取ってる人って
あんまり多くないよね。だったら、アナウンサーの英語が分かれば
十分上級でいいと思ったまで。
TOEIC970点(例えばね)を、英語初級とは言えないでしょ?
958 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/27(月) 00:07:29
>>957 BBCの英語と、CNNとかのアメリカ系のテレビの英語ではまるっきし違う。
BBCの英語は、かなり正当な英語としてマトモな表現だけをいれこんだ
形で、万国向けにつくられているが、アメリカ系のは、やたらとアメリカ
独自の表現が多く、語彙もぜんぜん多い。
BBCの発音になれてしまうと、たぶん、アメリカ系テレビのニュースより
は、BBCのニュースのほうが、はるかにききとりやすいはずだ。
>>957 TOEICは米語だしマークシートだし・・・
960 :
950 :2006/03/27(月) 00:30:53
>>958 そだね。BBCのが慣れやすいかもね。
でも話が脱線しているんで戻すと、いくらBBCのが聞き取りやすい
からって、いくらなんでも「初歩」ってことはないよね?
あれが分かれば、十分上級だよ。
ちなみに、俺は英米訛りともできる自称英米バイリンガルね。
>>960 >自称英米バイリンガルね。
謙虚ですね!
962 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/27(月) 18:10:49
>>960 確かにBBCが理解できれば十分英語上級者。
でも今回の話は、あくまで「イギリス訛り聞き取りレベル」なのでは?
>>951 >ハリポタはフツーに理解できるけどなあ・・・
原作先に読んだ?
原文知らずにダンブルドアのごにょごにょ喋りを理解するのはそうとう達人だと思うよ。
スネイプ先生の喋りも難しいね。子供達3人はわかりやすい。
963 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/27(月) 20:21:16
中学生の頃OASIS聴きすぎておかしくなりました
964 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/27(月) 22:29:23
俺もイギリスアクセント(RP)とカナダアクセントができるよ。 電話だったら日本人だとばれない。
965 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/27(月) 22:51:25
スネイプ役の人はちょっと訛ってるね。
967 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/28(火) 12:07:38
スネイプ先生やっているのは、アラン・リックマン。 アイルランド系のウェールズ人のはず。でも、演劇学校出で 訓練されているから、そんなに訛りはきつくないのでは? セクシーな声ですよ、この方。
漏れ工房で中二までエゲレスにおったわけだけども、 確かに向こうはいろんな訛りが激しい。 というか、どれが標準なのかもわからない。 電話とかで話すと、midland訛りっていうやつ? Birminghamとかあっちのほうの訛りが時々出ちゃうね。 まあ、なるべくBBC英語でしゃべろうと心がけているが・・・ チラシの裏スマソ
969 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/28(火) 20:34:55
>>968 向こうの大卒エリートでも地方によって少し訛りがあるよね。
ところで、BBCって最近は標準じゃないのが残念。
この間はアナウンサーが'UK'を'you-kay'ではなく'you-keye'と発音していた。
>>967 あんまり訛りがひどいとスネイプ先生のような役を演じられないし、
そりゃ矯正はしてるだろうけど、標準発音とは言えないよ。
971 :
& ◆QWv3R1XL8M :2006/03/29(水) 07:18:36
けん
972 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/29(水) 08:16:24
イギリス英語ならコメディでもニュースでも全てわかるのに、 アメリカ英語だと何を言ってるのか内容さえもつかめません。 イギリス大好きです♪
973 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/29(水) 08:22:57
私も、イギリス英語に慣れすぎてるせいで、米語はさっぱりわからないです。 イギリスで法律の勉強をしてます。
974 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/29(水) 08:27:55
マイケルジャクソンってイギリス人ですよね。 イギリス人ってヘンな声の人が多くないですか?
>>973 イギリスでもアメリカ映画やドラマ見れるべ
レンタルもあるし
イギリスの子供はそうやって米語を覚えてるお
親達は苦虫噛みつぶしてるけどww
976 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/29(水) 14:44:55
>>974 マイケル・ジャクソンはめちゃめちゃアメリカ人ですが…
もしかしてジョージ・マイケルの間違い?
977 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/29(水) 14:49:57
たとえ間違いだったとしても henな声というのが納得いきません
978 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/29(水) 15:00:20
>>968 イギリスっていうのは英語という言語からみてローカルなのよ。
グローバルじゃないわけ。
田舎なわけ。田舎が悪いという意味じゃない。
良くも悪くも田舎なわけ。
>>978 こらまた、壮大な釣りだなあ
おら たまげたべさ
980 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/29(水) 15:24:49
おらもたまげた
982 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/29(水) 15:57:22
イギリス人の話すフランス語も素敵。 イギリス人ってアメリカ人より頭がいいし。 男はイケメンが多いし。 アメリカ人とは雲泥の差。
983 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/29(水) 16:06:06
まあこのスレの中では↑が 一番ヴァカっぽい
>>980 (; ・`д・´) !? (`・д´・ (`・д´・ ;)
986 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/29(水) 16:32:34
イギリス英語って「can't」を「カーント」って言うんですよね♪ I can't(アイカーント)って。 最初はヘンに思ったんですけど、かっこいいなと思って、 最近使ってます。
987 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/29(水) 16:53:27
もともとラテン→ローマン→現在の欧州言語だから 欧州言語の大半は基本的にローマ字読みなのよ
988 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/29(水) 16:54:29
>>986 チャンポンにするとおかしいぞ。
まあ、それ以前の問題のほうが大きいだろうがw
989 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/29(水) 17:04:34
>>986 えっ本当ですか?
なんかいやらしく聞こえませんか?
990 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/29(水) 17:08:25
>>986 カーの部分は鼻から頭に突き抜けるような発音なんだよね
>>989 いやらしくなると思う場合は、母音の区別を基本から洗いなおしたほうがいいと思う
なんでイヤらしく聞こえるのかわからない(´・ω・`)
993 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/29(水) 17:27:22
cuntの事だろ。 カタカナだと同じだけど、英語の発音は全然違うからな。 FAXとfuckの区別ができない奴とか、日本人には多いのかも。
多いかも、ではなく物凄く多いね、発音するときに明確に区別出来てない人が多い。
995 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/29(水) 17:32:46
日本人の女の代議士が英語でスピーチしてて、electionを erectionと発音してたのを外人に指摘されてたなw これもカタカナじゃ同じだが発音も意味も全然違う例。
996 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/29(水) 17:39:50
May I shit on this chair? とかね。
997 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/03/29(水) 18:08:30
>発音するときに明確に区別出来てない人が多い。 faxとfack、マジすか? sitとshit、マジすか? じゃあ、sheとseeも? んなあふぉな
cunt は尖った a, can't は口を丸く開ける a でいいんだよね
ん? sとshは区別付かない人は少数派だろう a ae ⊃ の口をあんぐりさせる母音と、させてはいけない母音との区別が明確になってない場合が多い。
CENTRE 千取れ!
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。