◆自然な英語を使えるようになるためにはPart11◆

このエントリーをはてなブックマークに追加
1とりあえず大爆笑
というわけで、泥濘続くこのスレも、めでたく第11弾ということになりました。

英文法とかにこだわらず、「実際に使われている英語」という観点から、
コテハン粘着などの荒しを無視して、幅広くディスカッションをして
いきましょう。

前スレはこちら:http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1081214319
2名無しさん@英語勉強中:04/04/13 13:47
今だ! >>2ゲットオォォォォ!!
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄∨ ̄ ̄ ̄       (´´
     ∧∧   )      (´⌒(´
  ⊂(゚Д゚⊂⌒`つ≡≡≡(´⌒;;;≡≡≡
        ̄ ̄  (´⌒(´⌒;;
      ズザーーーーーッ
3名無しさん@英語勉強中:04/04/13 13:47
What are we discussing here?
4名無しさん@英語勉強中:04/04/13 13:57
How to study natural English, I guess.
Nutural English, my ass!

Who cares!
6名無しさん@英語勉強中:04/04/13 13:59
What is "natural" English?
No, I believe the real question is
What is "Nutural" English?
Haha, dumbasses who can't spell shouldn't post on this thread.
8名無しさん@英語勉強中:04/04/13 14:03
nutual?
Darn it, I misspelled it!

I'm outta here
10名無しさん@英語勉強中:04/04/13 14:10
Let's discuss mutual English
11名無しさん@英語勉強中:04/04/13 14:39
I think "nutual" is an adjuctive form of "nut".
You gotta speak nutty English, men!
12名無しさん@英語勉強中:04/04/13 14:41
Yo guys, don't speak English here, or the sticky guy won't understand your postings.
13名無しさん@英語勉強中:04/04/13 14:42
>>12
Call him "Stickie", pal.
14名無しさん@英語勉強中:04/04/13 14:46
>>13
Na, he's Stinking Stickie Self-explosion Boy, S3B in sort. Got it?
15名無しさん@英語勉強中:04/04/13 15:05
Humm. How about Hasty Hick High Explosive.
Fucking Funny Funky Dummy isn't too bad, ha?
16名無しさん@英語勉強中:04/04/13 15:21
>>15
whatever that you say should be ok, huh?
Gosh, again with "whatever that" thing!
>>17
Whatever!
19名無しさん@英語勉強中:04/04/13 15:44
Your choice is whatever you choose to be
My choice is whatever I choose to do
20名無しさん@英語勉強中:04/04/13 16:06
So, who's the sticky guy?
21名無しさん@英語勉強中:04/04/13 16:09
who cares?
22名無しさん@英語勉強中:04/04/13 16:17
>>21
I do. He's too funny to forget.
23名無しさん@英語勉強中:04/04/13 16:23
>>22 agreed.
24名無しさん@英語勉強中:04/04/13 16:25
>>22 affirmative
25名無しさん@英語勉強中:04/04/13 16:32
I really hate it when somebody asks me, "hey, say hello for me."
You know, when I'm meeting someone they know, they always say something like that.
How about "No"? I mean, I'll say hello to him for myself, and you get your fat ass up and say hello for yourself.
They even go, "Give him my best regards," "Send him my love," etc.
C'mon, I mean, they are sending someone over to say hello for them.
How can it be their best regards?
26名無しさん@英語勉強中:04/04/13 16:32
whichever
27名無しさん@英語勉強中:04/04/13 16:33
I have a wife of yours.
That's natural, don't you think?
>>27
”a friend of mine" → Natural
”a wife of yours" → Unnatural
29名無しさん@英語勉強中:04/04/13 16:38
I don't have ALL of your wives.
That's natural, don't you think?
>>29
Yeah, it'll be natural if you are living in the areas where polygamy is accepted by law.
In the U.S., it's a crime. Cannot be done. Well, some do, but...
31名無しさん@英語勉強中:04/04/13 16:43
That wife of yours I have is the very best one too.
That's natural, don't you think?
>>31
That wife of yours I have...
Hold it right here. Doesn't make much sense.
33名無しさん@英語勉強中:04/04/13 18:04
そういえばインド人がpostの意味理解してくれなかったな。
メッセージをポストするってインドでは使わないのか。。。??
OBがここまでのバカとは‥。
submitだろ
36名無しさん@英語勉強中:04/04/13 18:13
Hey, Mr. Sticky, raise your hand !
37名無しさん@英語勉強中:04/04/13 18:18
馬鹿>>30は、ユタやアリゾナでどう言う事件が起こってるか、全く知らない馬鹿
38名無しさん@英語勉強中:04/04/13 18:20
初対面の挨拶で "How are you?" とは言わず,
何十年か前は How do you do? と言ってた。
いまではこれは,よっぽど偉い人とかが相手でないと,めったに使わない。
Nice to meet you. で終わり。
39名無しさん@英語勉強中:04/04/13 19:47
We found OB's English is very 'nut'ural.
今後ここに書き込むと串おれるよ。
41OB:04/04/13 21:55
GuaRAAAAAAAAAA!
I am OB and My English is Natural.
If you think my English is not natural. That is becuase you only know
JukenEigo. My English is far from JukenEigo. My English is real English
which natives use. Natives think my English is natural.
If you study like me, you can use natural English like me. And
people will respect you like me. And they will build thread which
has thread title which include your name too.
So if you want to become like me, study with me.
And don't hear what Stickies say. Stickies only know sticking to me.
Because they are very jealous and inferior complex.
Because they can't become like me who is elite business man.
They are unemployed and hikikomori. Their world is only 2ch.
They don't mend their problems and blame someone else.
Don't become like stickies.
So let's study with me and master English!
通報しました。
43Real OB:04/04/13 22:01
I think >>41 is a fake OB.
Because I am the real OB.
OB's English is great.
But you may not understand it, because you yourself are not good
enough to appreciate the true beauty of things.
Your eyes have not been cultivated yet.

Too bad, you can't see what is really good.

Oh my God, I have to go back to work. I am a busy elite business man.
44名無しさん@英語勉強中:04/04/13 22:02
What does 串おれる mean?
45名無しさん@英語勉強中:04/04/13 22:08
I don't think I have seen your writing.

Don't you understand?
Both OBs have too brash ways of talking to be liked.

>>41
> Because they can't become like me who is elite business man.

ここ間違っているよ。受験英語的にw
47OB:04/04/13 22:13
>>45
Yes I understand very much.
You know the natural English.
Where did you remember such a natural sentence as
"I don't think I have seen your writing."?
48K++:04/04/13 22:16
There never was a devil who didn't advise people to keep out of this thread.
>>43は本当のOBだと思うよ。

OBって以前からそうなんだけど、〜selfのニュアンスがよく分かってなくて、
日本語を英語に直訳したような変な使い方するんだよ。
こんな風に。

>But you may not understand it, because you yourself are not good
>enough to appreciate the true beauty of things.
>>43
Oh, you are a busy elite business man.
WHAT is your business?
At 2ch?
51名無しさん@英語勉強中:04/04/13 22:22
>>49

OBは何かとネイティブスピーカーっぽく言おうっていう必死さが
ひしひしと伝わってくるよね。本人はうれしくてしょうがないんだろうな。
学芸会に覚えたての踊りを発表できるみたいで。
>>47
"I don't think I have seen your writing."?
「あなたの作品or書いたブツを見たことがないと思う」の意味ならいいけど
あの文脈では 不 自 然 です。
あとOBいわく、whatever that you are doing は、

>現代の米国英語ではよく使われる言い回しです。

だそうだw
彼は英英辞典の短い定義も正確に読めなかったからねえ。
55名無しさん@英語勉強中:04/04/13 22:30
Hi, I am OB !!

I have a friend of mine whoever that he is. I dont think
I have seen his writing yet.

Hey, give me high-five! Cool !!
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1081534771/561

>My English is the most natural English in Japan.

思わずin Japanって書いちゃったね。やっぱりね。in SaitamaでもOK。
>>55
本当のOBなら、That's what I'm saying is that...も忘れちゃ困るな
これもアメリカじゃよく使われる英語だヨ♪
58True OB:04/04/13 22:39
Hey guys, all those OB's are fake.
You are barking up the wrong tree.

By the way, Mr.>>49, I don't know if OB has used "〜self" in
the wrong way in the past, but there is nothing wrong with
"you yourself" in that sentence. If you think that's strange,
I'm afraid, you are not quite there yet. I suggest you go back
and read more. Read English written by native speakers. Not the
fake ones you see in 2ch.

Oh one more thing, I didn't write >>43, in case you don't know.
59OB:04/04/13 22:39
538 名前:OB ◆My48Vfouj. sage 投稿日:04/03/09 05:03
>>518
I don't think I have seen his writing, but what he said
and the examples that he brings up tell me that he knows what
he is talking about.

Ok guys, I have to go now.
60OB英語1:04/04/13 22:39
538 名前:OB ◆My48Vfouj. sage 投稿日:04/03/09 05:03
>>518
I don't think I have seen his writing, but what he said
and the examples that he brings up tell me that he knows what
he is talking about.

Ok guys, I have to go now.
61OB英語2:04/04/13 22:41
535 名前:OB ◆My48Vfouj. sage 投稿日:04/03/09 04:52
>>514
>ちょっと失礼な言い方じゃないのかな、
Not among friends. Depending on how you say it, that phrase can
sound sarcastic, I agree. But, I don't think that's the case in the
above context. I could be wrong.
>>516
"whatever that you are doing" ,"whatever that you do" should be OK.
They sound slightly differen from "whatever you are doing" or
"whatever you do". They may be better.
I was just typing without thinking too much, because somebody was
watching over my shoulder. Not that I care, becuase I was just waiting
for something to be done. And they do that themselves all the time,
but still somebody whatching what you are doing over your shoulder
make you kind of nervous
62OB英語3:04/04/13 22:42
512 名前:OB ◆My48Vfouj. sage 投稿日:04/03/09 03:31
>>507
Kurohituji-san, konnnichiwa.

I'm in the lab and the PC that I'm using doesn't have a Japanese editor
installed, so I have to write in English. So bear woth me for now.

Anyway, I have repeated several times that I don't believe you=PSE.
Whoever posting under the name "PSE" lacks understanding of nuances
and stuff at the fundamental level. And I believe, your English
skills are similar to or better than those those of mine.

So, don't worry aabout it and take care of your business. Come back
when you have time. I myself has been limping along and it's
getting increasingly difficult these days. But I try to stick
>>58>>43はOBが書きましたって、自分で暴露しちゃったも同然じゃん。
ほんと、とことん馬鹿だね、OBってのは。
64OB英語1:04/04/13 22:45
>I don't think I have seen his writing
掲示板で”writing”は見られません。
→I don't think I have seen any of his writings.

>but what he said and the examples that he brings up
>tell me that he knows what
>he is talking about
この文の主語は非常に長くて文語的。
それなのに、主語は、what と the examplesをパラレルとして
andで結んでいるが、what と the+名詞では同等な主語に見えず
あまりに不恰好。

この堅苦しい主語に比べて
"tell me that he knows what he is talking about."
はなぜか非常に口語体。
だったらなぜ頭から主語が小さいわかり易い
口語体ではじめなかったのだろうか?

しっかりした意味の明確な文章にするためには、
主語が長いような堅苦しい表現も必要だが、
この文には全くその姿勢は感じない。

あまりにチグハグな、外国語学習に見られる典型的な初心者的文章。

→but, from the things he has said and the examples
he often brings up, he obviously knows what he is talking about.
65名無しさん@英語勉強中:04/04/13 22:45
ご本尊が隠居したら、騙りが跋扈してるな。
66OB英語2:04/04/13 22:47
>"whatever that you are doing",
>"whatever that you do" should be OK.

恥の上塗りはやめましょう。どっちも非文です。

>"Depending on how you say it, that phrase can
>sound sarcastic, I agree. But, I don't think that's the case in the
>above context. I could be wrong."

that phrase の that は、theがいい。
ここでのthatは品詞が確定しずらく紛らわしい。
これは口語でも同じ。thatは意味が多いから
ちゃんと使い分けないと分かりにくい文になる。

phrase canのcanはcouldがいい、Depending on があるから、
「状況に応じては」というのを確立させる為にはcouldがいい。
But, のカンマが不要なのは言うまでもない。

>"I don't think that's the case in the above context."
これも、thatが不安定。that でなく、it がいい。
above context もクリアでない。言い換えるなら、

→"I don't think it s the case (with)in the given context above."


>"I could be wrong."
前文でButで否定しておきながら、いきなりこれは唐突。これが英語
自体の問題。I could be wrong, though. のように、thoughを付ける
と、補足的響きができるから、ここで好ましい。
OBを偲ぶなら、fluffyなriceは「パサパサ」と訳さなくちゃだめだYO
68OB英語3:04/04/13 22:48
>So bear woth me for now.
意味不明です。

>So good luck on whatever that you are doing.
非文です。Good luck with whatever you are up to.くらいに。

>"Anyway, I have repeated several times
> that I don't believe you=PSE."

何を言おうとしてるのかさっぱり分かりません。
「PSEの存在を信じられない」なのか
それともbelieveをtrustの意味で使おうとしてるのか。

>"Whoever posting under the name "PSE" lacks
> understanding of nuances
>and stuff at the fundamental level."

ぎこちない。受験生が書く日本語直訳的な英語です。
ここはOBのレスが一番多いと思うが。
70名無しさん@英語勉強中:04/04/13 22:51
OBがもしわざと今まで不自然な英語を使って、反面教師を
演じてたら神。

もしOB擁護者でそこまで理解してOBを支援してた奴がいたら、
もっと神。
71名無しさん@英語勉強中:04/04/13 22:52
>>68
ここは自然な英語を学ぶスレだから、講釈はいいから自然な英語に直してちょ。
>>71

「自然な英語を学ぶスレ」だから「自然な英語に直せ」
こんな非論的なこと言うのってOBだろ?
73名無しさん@英語勉強中:04/04/13 22:56
>>68
>Good luck with whatever you are up to.

OBだけど。
なんだよこれ。そんな言い方聞いたことないぞ。
Good luck with whatever you're doingが自然です。
>>73
>So good luck on whatever that you are doing.
これよりよっぽどマシだと思うけど
75名無しさん@英語勉強中:04/04/13 22:59
>>68
>>So bear woth me for now.
>意味不明です。

OBだけど。ありゃりゃ、タイポだね。
wothはwithに訂正。
76名無しさん@英語勉強中:04/04/13 22:59
>>72
自然な英語を学ぶスレだから、不自然な英語を不自然というだけでなく
正解例(自然な英語)を示してくれという要求が何で非論理的?
>>76
最初からそう言えよ。面倒だからやらないが。
78名無しさん@英語勉強中:04/04/13 23:02
>>68
>>"Anyway, I have repeated several times
>> that I don't believe you=PSE."

>何を言おうとしてるのかさっぱり分かりません。
>「PSEの存在を信じられない」なのか
>それともbelieveをtrustの意味で使おうとしてるのか。

OBだけど。読解力ゼロだね。
= → areでしょ。
79名無しさん@英語勉強中:04/04/13 23:02
>>73

"Good luck with whatever you are up to." の方がbetterだろ。
自然度で言えば同じ。どっちとも微塵も不自然さはないから。

"whatever you are doing"だと、「何やってるのかしらんが」って
いうニュアンスがでて無礼な感じに取られる可能性がある。
>>78
読解力がないのあなたみたいだよ。日本語の。
81名無しさん@英語勉強中:04/04/13 23:03
>>77
OBだけど。
× 面倒だからやらない
○ 俺には出来ない
でしょう。
>>73
ラサール弁護士が書いた英語だもんね。
きっとそっちのほうが自然だよw
>>81
やっぱりな。ワンパターンだねw
84OB:04/04/13 23:06
>>66
You are doing very bad editting.
My first one is apparently better than your editting one.
Know the shame!
85名無しさん@英語勉強中:04/04/13 23:06
何でOB厨はこんなバカが多いんだろ(w
>My English is the most natural English in Japan.

サンタクララ在住を信じさせるのはもうあきらめたのね。
>>85
類は友を呼ぶ
88名無しさん@英語勉強中:04/04/13 23:08
>>79
そんなことはない。
実際に黒羊さんが何をしているのか知らなかったしね。
それに、すでに会話を交わしている間柄なので、無礼にとられることはない。
whatever you are up toもwhatever you are doingもwhateverの
何やってるのかしらんが」っていうニュアンスは同じです。
89名無しさん@英語勉強中:04/04/13 23:09
"You are doing very bad editting."

editting じゃなくて、correcting だろせいぜい、OBくん。

編集してどうすんだよ。
>>84
>"whatever that you are doing",
>"whatever that you do" should be OK.

これだけの名文を書く人は言うことが違いますね。
91名無しさん@英語勉強中:04/04/13 23:11
だから、お前らwhat is it that you do?みたいな表現知らないの?
92名無しさん@英語勉強中:04/04/13 23:11
>whatever you are up toもwhatever you are doingもwhateverの
>何やってるのかしらんが」っていうニュアンスは同じです。

いや、whatever you are up to は無礼には聞えんよ。逆に
privacy 意識から、他人が何をup to してようが干渉しないのは
受け入れられる。whatever you are doingは相手によっては
失礼な響きを持つ。ちょっとニュアンス的に分かりづらいかも
しれないが。
93名無しさん@英語勉強中:04/04/13 23:13
>だから、お前らwhat is it that you do?みたいな表現知らないの?

意味不明だな。what is it (that) you are doing?を言おうと
してるのか?どっちにしろwhatever that you do とは
全く別物だが(w
>>84
>You are doing very bad editting.

またか。せめてdo a bad edtingにしてよ。
what is it that you doはOKだろ。
なに自分の非文と一緒にしてんだ。
ここはOBの間違い英語を通して
自然な英語を勉強するスレになりました。
97名無しさん@英語勉強中:04/04/13 23:18
>>92
>相手によっては 失礼な響きを持つ。
>ちょっとニュアンス的に分かりづらいかも しれないが。

つーか、説明になってませんよ。
98名無しさん@英語勉強中:04/04/13 23:20
>>89
>editting じゃなくて、correcting だろせいぜい、OBくん。

OBだけど。
それは間違いだよ。
99名無しさん@英語勉強中:04/04/13 23:20
>>93
>だから、お前らwhat is it that you do?みたいな表現知らないの?

>意味不明だな
なるほどね、だから、whatever that you are doingも分からないんだな。
what do you do?

what is it that you do?
の違いと同じようなニュアンスの違いがthatが入るか入らないかで
でてくるんだけど。
http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=%22what+is+it+that+you+do
>>98
>You are doing very bad editting.

それ以前に、いろんな意味でダメだと思うけど。
101名無しさん@英語勉強中:04/04/13 23:22
>>100
してそのこころは?
Are you writing >>101?
103名無しさん@英語勉強中:04/04/13 23:25
>>102
No, OB is.
104名無しさん@英語勉強中:04/04/13 23:47
>>100
どこ逝っちゃたの?
寝ちゃった?
105名無しさん@英語勉強中:04/04/14 00:02
obッテ定冠詞ガ、メチャクチャダヨネ。
106名無しさん@英語勉強中:04/04/14 00:16
ここの粘着は何をしたいのやら。
またgoogleでゼロ件ヒットの英語をご開陳してくれるのか?
107名無しさん@英語勉強中:04/04/14 00:19
ところで901はまだコテハン名乗らないのか?

偽OBゴッコなんてつまらん事やってないで、

本 物 の 爆 笑 キ ャ ラ の 本 領 を 見 せ て く れ !
108名無しさん@英語勉強中:04/04/14 00:21
>>107
ここにいるのはみんな爆笑キャラです。
109901伝説 黎明編:04/04/14 00:23
From: [901] 名無しさん@英語勉強中 <sage>
Date: 04/04/13 01:31

>>898
whatever that you willとかなら、まだなんとか言えるが
whatever that you are doingは不自然な言い回しだという
区別がついてないようだね。

というか、whatever that you are doingが現代米語では良く使われる、
なんていうメチャクチャなことを、いつまで言い張るつもりなんだろうか。
そんなもの、どう言い訳したって正当化しようがないのに。
110OB:04/04/14 00:23
みなさん、俺がまいたネタ英語で楽しんでくれた?
111901伝説 苦笑編:04/04/14 00:24
From: [905] 名無しさん@英語勉強中 <>
Date: 04/04/13 01:46

>>901
>whatever that you willとかなら、まだなんとか言えるが
>whatever that you are doingは不自然な言い回しだという
>区別がついてないようだね。

知らない奴がえらそうに。
おまえはたまたまthatがそういうところに入った構文を知らないらしいw

whatever you will ---12400
whatever that you will --92

これだって、OBが書いたら非文とか言うんだろ。w
112901伝説 超越編:04/04/14 00:27
From: [933] 名無しさん@英語勉強中 <sage>
Date: 04/04/13 02:31

>>922
ちなみに、"whatever that you are doing"に対応するものとして、
"whatever that you will do"で検索してみました。
あなたが示した"whatever that you will"ではnoun phraseとして成立しませんので。

以下がその結果です。
http://www.google.com/search?q=whatever-that-you-will-do

Your search - whatever-that-you-will-do - did not match any documents.
Suggestions:
- Make sure all words are spelled correctly.
- Try different keywords.
- Try more general keywords.
- Try fewer keywords.

さあ、何か申し開きはありますか?
OBってさ、「OB」で書き込まなくなってから前より、さらに重度のキチガイになってないか?
114名無しさん@英語勉強中:04/04/14 00:30
それにしても新しい展開がないスレだね。
だから北米板に移動したのに。
>>115
北米版じゃIDが出ちゃうから、OBは書き込みたくないんだよ。
IDをいくつも使い分けるの面倒なんだろ。
117名無しさん@英語勉強中:04/04/14 00:35
>>113
俺にはOBはいるとは思えないが、
おまえはどの辺のレスがOBだと思っているのかマジで教えて欲しい。
118名無しさん@英語勉強中:04/04/14 00:36
>>32
What makes sense is nothing makes sense.
That's natural, don't you think?
それ以上にサンタクララの嘘がばれるのが、怖いと思うけど。
>>114
901がコテハン名乗れば人気爆笑スレになると思うのだが。

お 〜 い 、 9 0 1 、 は や く 出 て こ い !

P S E を 越 え た と 言 わ れ る そ の 自 爆 芸 を

芸 術 の 域 に 高 め る の だ !
>>120
813がどうのこうのと、ずーっと813に粘着してたようだが、今度は901かよ?w
ほんと進歩の無い粘着野郎だな、OBってw
122名無しさん@英語勉強中:04/04/14 00:40
ここにいるのは、OBを馬鹿にするために偽OBまでだしてくる粘着それを
面白がってみてる反粘着だけ。英語をやろうという人間はいなかったんだろう。
ラサール弁護士が糾弾されてるよ。
124名無しさん@英語勉強中:04/04/14 00:42
Nothing unreal exists.
That's natural, don't you think?
125名無しさん@英語勉強中:04/04/14 00:42
サンタクララなんていったか?サンノゼだが。え?ヤオハンのこと。
126名無しさん@英語勉強中:04/04/14 00:42
>>117
このスレって、OBたちが出てくる時間帯以外に似非OBや粘着たちで
盛り上がるスレだったんだけど、OBが撤退してからいつでもそうなってる。
>>122
なんで、そんなことが分かるんだい?
お前には、どれが偽OBで、どれが本物のOBか分かるのか?
128名無しさん@英語勉強中:04/04/14 00:44
おれは>>1>>2あたりとりあえずOBだとおもってる。
129あなたの英語学習が結実することを祈ります。:04/04/14 00:45
>>121
それでですね、901さん、↓↓↓の意味は理解できたのですか?

From: [925] 名無しさん@英語勉強中 <sage>
Date: 04/04/13 02:22

>>920
せっかく親切に教えてくれる人がいるのですから、
素直に学んだほうがいいと思いますよ。
open wordとclosed wordは、content wordとfunction wordとも呼ばれますが、
英語の文法を理解する上で非常に重要なキーワードです。

closed wordは、その品詞の単語を列挙可能なものです。
例えば、代名詞や前置詞や冠詞などがclosed wordにあたります。
open wordは反対に、その品詞の単語が無数に存在し得るものです。
例えば、名詞や形容詞や動詞などがopen wordにあたります。
>>127はトリップに関するルールも知らずに2ちゃんに来てるのか。
馬鹿もここまでくると見事と言うほかないな。
>>128
それは間違いない。
誰かが北米板にスレ立てたようだが、北米板じゃOBにとって都合が悪すぎるので
OBが英語板に新スレ立てたんだろな。
132名無しさん@英語勉強中:04/04/14 00:48
>>123
これかよ

115 :ラサール弁護士 ◆h71RB9C02c :04/04/13 22:49
I'm off to bed...
What are you guys doing here?
If you want to meet girls you should go to the Korean thread...
;)
133名無しさん@英語勉強中:04/04/14 00:49
どーでもいいがお前ら、このスレだけじゃ飽き足らず、
ネイティブスレまで荒らしやがって。ゴミ共が。

http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1081046079/
134名無しさん@英語勉強中:04/04/14 00:50
>>131
違うと思うがね。
こんなスレ英語板でやったら板違いだろ。
>>130
それ、どういう意味? OBさん
136名無しさん@英語勉強中:04/04/14 00:52
OBはいません
OBって都合が悪くなると、自演だけじゃなくて無意味なこと書き込んだり、場を荒らしたりするよね
138名無しさん@英語勉強中:04/04/14 00:54
糾弾スレにOB登場
139名無しさん@英語勉強中:04/04/14 00:56
>>137
OB粘着とOB擁護の連中だろ。
てことはこのスレの住人みんなか。
ほんの数人なんだろうけど。
>>139
おまえ、なんのこと言ってるの?
>>131
あなたの言うことは間違いではありません。
北米板にスレ立てたのは私です。
そのあとにOBがここにスレたてました。
これは事実です。
>>141
OBの行動パターンって、ほんと分かりやすいよなw
143名無しさん@英語勉強中:04/04/14 01:02
>>141
北米板にスレ立てたバカはお前か。
あそこじゃ板違いな上にOB以前に粘着連一同書き込まないだろ。
だいたい前スレの末期には粘着連しかいなかった。

つーか、お前がOBだから「そのあとにOBがここにスレたてました。
これは事実です」なんていえるだね。
わたしはOBの嘘がゆるせなかった。いろいろな人
きずつけた。それが許せなかったです。
145名無しさん@英語勉強中:04/04/14 01:03
He's no match for me.
That's natural, don't you think?
146名無しさん@英語勉強中:04/04/14 01:05
And he's not much for me either.
That's natural, don't you think?
粘着厨は骨の髄まで腐った人間だな。悪意の固まりだ。
こんなツマラン自演してて何が楽しいんだ?
お前がOBと言ってるのは精神科の先生のことか?
まずは病気を完治させろ。話はそれからだ。
>>143
なぜ板ちがいですか?
SANTA CIARA すんでる OBじぶんでいいましたよ。
>>143
前スレ終盤はOBが言い逃れに必死になって大暴れしてたがw
150名無しさん@英語勉強中:04/04/14 01:06
I am the natural speaker of English.
You will be conqueared by my power of natural English.
I speak therefore I am.
151名無しさん@英語勉強中:04/04/14 01:07
>>149
トリップつけてた?
>>147
>まずは病気を完治させろ。話はそれからだ。

OBさん、相変わらず反論の仕方がワンパターンですね。
153名無しさん@英語勉強中:04/04/14 01:09
Nothing natural is unnatural.
That's natural, don't you think?
154名無しさん@英語勉強中:04/04/14 01:13
>>148
本物のバカですね。
自分がOBであることも認めてるし。
>>153
I'm sorry, what you say does not get across to me correctly.
>154はOBです。ほんものの。
OBって北米版のスレじゃ、一つも書き込めなかったのかなw
いちいちIDを変えなくちゃならないし、サンタクララ在住も突っ込まれると
ヤバイと思って警戒しちゃったのかねぇ
>>そうおもいます、わたしは。
158名無しさん@英語勉強中:04/04/14 01:24
>>155
I can't get across to you physically either.
That's natural, don't you think?
159名無しさん@英語勉強中:04/04/14 01:25
>>155がOB
OB、都合が悪くなってきて、かく乱作戦に出てきたようだな
161名無しさん@英語勉強中:04/04/14 01:26
そういうお舞いも(ry
この際北米板でお話しませんか?
164名無しさん@英語勉強中:04/04/14 01:33
また無意味な誘導してる。
どうせだれも逝かないだろ。
165名無しさん@英語勉強中:04/04/14 01:38
I'm getting bored.
That's natural, don't you think?
166名無しさん@英語勉強中:04/04/14 01:40
Yeah, me too. But what took you so long?
167名無しさん@英語勉強中:04/04/14 01:54
My tits,
どいつも、こいつも、いくじなし。
169名無しさん@英語勉強中:04/04/14 02:20
OB北米板にいるよ。粘着によろしくっていってたw
>>169
つーかお前がOBのふりしてるだけだろ。アフォか。
>>170
ムキになるなよ、OB(プッ
172名無しさん@英語勉強中:04/04/14 04:15
なんで、本人がOBって言っても信じてくれないの? OBじゃないっていってる
香具師はOBにされちゃうのに。
北米板からきました。┐(゚x゚)┌
174†ケン† ◆kiM4qXVHAg :04/04/14 05:04
ういっす まだOB叩きをやってるとは驚きだw 俺が勉強してた
3ヶ月前と変わってないしw 
まーそういうことでまた勉強復活しますよ 応援よろしく
175名無しさん@英語勉強中:04/04/14 05:08
>>174
をを、ケンだ。おーす。
>>174-175
おめでたい奴だな。
いったいここは ┐(゚x゚)┌
178†ケン† ◆kiM4qXVHAg :04/04/14 07:33
175は俺じゃねーよボケ!単細胞がw
179名無しさん@英語勉強中:04/04/14 07:56
北米板に帰るから、みんな元気で頑張れよ┐(゚x゚)┌
180名無しさん@英語勉強中:04/04/14 09:36
ところでネイティブ言語学者を凌駕する英語力という評判の901先生は
まだコテハンつけていないのですか?

例のwhatever that you willの件なんて、どうでもいいじゃないですか。
ごく簡単な単語の組み合わせでグーグル0件でも、先生の語彙力からすれば、
我々に理解できるように簡単な単語を使うだけでも大きな制約なのですから。
普段は辞書にも載っていないような複雑な単語を駆使していらっしゃるのでしょう?

言わば901先生の英語力が凄すぎるが故の悲劇というものです。あんなものは
間違いの部類に入りません。大体が先生に粘着している厨房どもなど語彙無し、
文法知らず、自然な表現の感覚も皆無なのですから。

だから、先生がコテハン付けて再降臨されれば皆、笑顔で先生をお迎えしますよ。
もし、先生が九度ほど頭を石畳に打ち突けて、英文2000語の謝罪文を添えて
哀願すれば、の話ですが。
181名無しさん@英語勉強中:04/04/14 14:18
↑901ってPSEなの?
前スレの展開とか知らんのだけど、Pがフカーツしたのか?
OBって、かなり長いこといるようだけど、知ったかぶって
最初にアホさらけ出したのはいつ?
ネイティブはgoing toとgonnaの区別をつけてないとか言い出したのは
知ってるけど、もっと前からバカなこと言ってたの?
183†ケン† ◆kiM4qXVHAg :04/04/14 18:26
インチキ SPEAKER OF ENGLISHのサイトのアド知ってる人教えてくれ。
覗いてみたい。
>>183
お前は鏡でもみてろ
185名無しさん@英語勉強中:04/04/14 18:49
>>182

> ネイティブはgoing toとgonnaの区別をつけてないとか言い出したのは

ってどういうことですか?
186名無しさん@英語勉強中:04/04/14 18:51
知りません。意味が違うの?そんな話は聞いたことがない。
ニュアンス?早口でしゃべったかどうかの違い?
教えて偉い人。
教えません。
188名無しさん@英語勉強中:04/04/14 21:10
>186
話者の出自を出すか出さないかでしょう。
どうでもいい話題。
190名無しさん@英語勉強中:04/04/14 21:20
191名無しさん@英語勉強中:04/04/14 21:45
>>190
そのスレでもスレに粘着が活躍してるなw
>57によると、OBの発音はネイティブ並らしい。
192名無しさん@英語勉強中:04/04/14 21:47
>>191 スレに→既に
193名無しさん@英語勉強中:04/04/14 21:58
>そのスレでもスレに粘着が活躍してるなw

君の日本語もかなりOBチックだねw
>>185
ゆっくり発音するとgoing toになり、速く発音するとgonnaになるだけで
ニュアンスも何も違わないとか言ってたやつだな。
OBのやらかした数々の間違いの中でもホームラン級の大間違い。

ちなみに、こんな大間違いも言ってたりする。
I have a friend of mine who...
That's what I'm saying is that...
whatever that you are doing
(OBは、これらをアメリカでよく使われる表現だと言い張ってる)
collectionをcorrection
flavorをfravor
115 :ラサール弁護士 ◆h71RB9C02c :04/04/13 22:49
I'm off to bed...
What are you guys doing here?
If you want to meet girls you should go to the Korean thread...
;)
>>193
それもOBチックな発言だけど、これなんかOBチックどころかOB丸出しじゃね?w

>>57によると、OBの発音はネイティブ並らしい。
197名無しさん@英語勉強中:04/04/14 22:25
頭のおかしな人には気をつけましょう

利用者が増えるに従って、
頭のおかしな人もそれなりに出没するようになって来ています。
頭のおかしな人に関わるとなにかと面倒なことが起こる可能性があるので、
注意しましょう。

頭のおかしな人の判定基準

・「みんなの意見」「他の人もそう思ってる」など、
自分の意見なのに他人もそう思ってると力説する人
 他人が自分とは違うという事実が受け入れられない人です。自分の意見が通らないと
コピペや荒らしなど無茶をし始めるので見かけたら放置してください。

・根拠もなく、他人を見下したり、差別したりする人、自分で自分を褒める人
 他人を卑下することで自分を慰めようとする人です。実生活で他人に褒めてもらう
 機会がないがプライドだけは高いとか、
 匿名の掲示板しか話し相手のいない人です。可哀想なので放置してください。

・自分の感情だけ書く人
 「〜〜がムカツク」とか自分の感情を掲示板に書くことに意味があると思っている人です。
 何がどのようにムカツクのか論理的に書いてあれば、
 他人が読んでも意味のある文章になりますが、
 そういった論理的思考の出来ない人です。もうちょっと賢くなるまでは放置してあげてください。
198名無しさん@英語勉強中:04/04/14 22:30
失礼します。
199名無しさん@英語勉強中:04/04/14 22:31

200名無しさん@英語勉強中:04/04/14 22:31
自然な英語を使えるようになりたいと空に向かって叫びながら,
こっそり200ゲット。
>>197
だからな、何度も言わせるな

他人を卑下することで←こんな日本語ないの

英語の前に日本語勉強しろバカ
202名無しさん@英語勉強中:04/04/14 22:35
ひろゆきに言ってと,何度も言わせるな。
>他人を卑下する

OBが名無しで反論するときの定番の文句w
>>199
よくやった!
205名無しさん@英語勉強中:04/04/14 23:49
この板には、ひろゆきも知らずに荒らしてる初心者がいるのか?
2ちゃんもそろそろ転換期にきているのかねえ。。。
まOBほど2ちゃんに詳しい奴はあまりいないだろ。
なんたって、ほとんど24時間2ちゃんに入り浸ってるんだから、OBは。
詳しいとか、それ以前の問題だろ、ひろゆきを知ってるかどうかなんて。

つーか、マジでひろゆきが誰か知らないのか?(驚愕
165 :名無しさん@英語勉強中 :04/04/15 00:39
ラサールさん、

「荒らし」は無視するべきです。反応してはいけません。

連中はどのみち、あなたが何を書こうがマトモに読んだりしません。
議論というのはお互いに理解しようという姿勢を持っていることが前提になります。
しかし「荒らし」にはそんな姿勢は全くありません。そもそも興味がないのです。
ただ周りに迷惑をかけたいだけなのです。

最近も、「自然な英語」スレのOBさんという人が2ちゃんねるを去りました。
「荒らし」にもちゃんと説明しようと反応してしまったのが運のつきでした。
さんざん「荒らし」に悩まされ、その荒らしに反応して荒らしに抗議する人が出るたび
「荒らし」はその抗議はOBの自作自演だとして、一日100件以上ものゴミ記事を
投稿し続けました。

中にはOBさんとちゃんと英語の議論をしている人がいて、「荒らし」の妨害に
あいながらも、「自然な英語」についての話を続けていました。しかし、「荒らし」の
妨害が10スレも続き、誹謗中傷や的外れな抗議やゴミ記事による埋め立てが続き、
とうとう先日には、OBさん及びOBさんと議論をしていた2名のコテハンは、
2ちゃんねるを去っていきました。私は彼等の議論を楽しく読んでいたのですが、
こんなことになってしまい、とても残念です。

これも全て、最初の段階で「荒らし」の間違いを指摘し、「荒らし」を説得しようと
したOBさんの「親切心」がいけなかったのです。「荒らし」は何かを理解しようと
しているのではありません。「荒らす」こと自体が目的であり、他人の書き込みは
全て、荒らしのための材料としか読んでいません。「自然な英語」スレにいけば
この連中がどんな精神性を持っているのか、わかると思います。

ラサールさん、このスレには、そのようなことになって欲しくありません。
「荒らし」は完全無視。これが一番です。
OBあいてしてやるから、他に行くな。
210名無しさん@英語勉強中:04/04/15 00:58
>>194
>ゆっくり発音するとgoing toになり、速く発音するとgonnaになるだけで
>ニュアンスも何も違わないとか言ってたやつだな。
OBさんはあってるよ。そんなの音声学じゃ常識。
君が知らないだけ。
>>190
そのスレの音声ファイルのリンク切れてるね。
>>210
夜中に笑わせるなよ。バカだね。
going toがgonnaに変化するのは正しい。
ただし、話す時には区別して話すし、そもそもgonnaはちょっと姉ちゃん系の言葉。
基地外なのは分かってたけど、ラサールスレで大暴走して
本物の基地外行為やっちまったな、OB。
こいつ、マジどこかで犯罪行為やらかすんじゃなかろうか。。
>>214
もうやってると思うよ。
なにしろいつ飯くってるか?
わからんし、もう何日も寝てないし。どうなつてんだろう?
>>210
お前、いまだに屁理屈こねてるのか。
going toとgonnaじゃニュアンス大違いだ、バカが。
>>214
誰でもOBに見えるお前の精神状態の方が危ないだろ。W
going to がどう早口にしたら gonna になるんだか。
>>207
恥ずかしいからもうやめとけ。周りがみんな自分より馬鹿に見えるのか?
>>217
obおまいはここにいろよ。
OBは自分の英文ラサールに直されたのが、よっぽど悔しかった
みたいだね。
222名無しさん@英語勉強中:04/04/15 01:37
>>194
>ちなみに、こんな大間違いも言ってたりする。
>I have a friend of mine who...
>That's what I'm saying is that...
>whatever that you are doing
>(OBは、これらをアメリカでよく使われる表現だと言い張ってる)

で、実際にハリウッドの映画にも出てくるわけだが。

まあ、受験英語には出てこないわな、そりゃw
>>222
恥の上塗りはやめといた方がいいんじゃないのか?
もっと墓穴掘りたいのか?
224名無しさん@英語勉強中:04/04/15 01:39
>>218
おまえ、英語が喋れないのバレバレになるからやめとけよ(藁
まってました。
>>219
going toを早くしてgonnaにならない人は、どこか発音を間違っている。
昨日と今日のOBのキチガイっぷりはタダ事じゃねぇな。
今まで「OB」、「吾妻」、「514」と名無しを使い分けて書き込んでたのが、名無しでしか書けなくなって精神のバランスが崩れてしまったのか?
228名無しさん@英語勉強中:04/04/15 01:51
>>226
つーか「ごーいんぐつー」はいくら早くしても「ごな」にはならん罠。w
>>227
自分以外のレスが全部OBに見えてる君の精神状態の方がバランスが崩れていると思うが。
OBさんよ、OBさんよ。
あんたがおかしくなってると思うけどねー。
>>228
ワロタ

確かにならん。
俺は、「ごいくつ」になりますた。
OBはいま北米板にいるよ。みんなも北米板にいこう。
OBよ、サンタクララのネタは終わりか?
速くするとgonnaになるとかいうことより、OBの本当にバカなところは、
ネイティブはgoing toとgonnaを違うものだと思ってない、速さが違うだけだ、
とか言ってたところ。
236名無しさん@英語勉強中:04/04/15 02:04
すいませんseven digitsの意味を教えて下さいませ
じゃそろそろ、OBは真性のバカということで結論出してもいいですか?
本人も逃亡したみたいたし。
このスレも終わりということで。
>>238
まともなヤツはとっくにこのスレから逃亡するだろ。
それにしてもお前のは強引な結論だな。W

お前みたいな生産性の無い、粘着キチガイだけが残る。←これがこのスレの結論だな。

そして、このレスもOBさんが書いたものだと認定する、キチガイなお前。
おやすみ
>>235
>速くするとgonnaになるとかいうことより、
論点のすり替え。
242名無しさん@英語勉強中:04/04/15 03:06
ちょっと暇だったから覗いてみたけど相変わらずだね。
本当に面白い人達だ。
OBがいてもいなくても脳内OBと戦い続ける哀れな人たち。
>>243は、OBの口調を真似てスレを引っかき回そうとする低能。
246名無しさん@英語勉強中:04/04/15 07:03
>>245は、それに引っかかっている精神薄弱者。
247名無しさん@英語勉強中:04/04/15 08:25
>OBがいてもいなくても脳内OBと戦い続ける哀れな人たち。

なんだかかんだで英語版でダントツに活発なスレはOBスレ
という罠。
>OB
なんでスレをあげる来るわけ?
正直うざいからやめてくれ。
ラサーススレにも来ないでくれ。
249名無しさん@英語勉強中:04/04/15 08:41
来てないと思われ
250名無しさん@英語勉強中:04/04/15 08:53
粘着しているときは散々あげといて
OBが撤退したらあげるななんていっても
しらねーよ
>>190の発音練習スレの結論。

going to → gonna ・・・・・・早く言うと自然に変化。
ゴーイングトゥー → ゴナ・・・・早く言ってもならない。

ネイティブおよび自然な英語を話す上級者は上のモード。
自然な変化を否定する人は、下のモードということですね。
発言する人がいないから、掲示板が消えちゃったね。
ところで、どこぞの巨大掲示板には、最近、行っていないですよ。
ちょっとさっき見てきたところですが、まだやっていたんですね。

まあ、あれこれ言っているようですが、英語力の差は歴然としているのだから、あまり騒がない方がいいでしょう。


いえ、私が下という意味ですよ(笑)。


と言うか、そもそも、次元が違う。まあ、ネイティブと英語力を競って、十分に勝てるようになったら、挑戦してみてはどうかと。

いえ、私が・・・(笑)。




で、そういう遊びは子どもの頃にやって、大人になったら、もう少し高級なことをしましょうね。
>>252
> 発言する人がいないから、掲示板が消えちゃったね。

What BBS do you mean?
254名無しさん@英語勉強中:04/04/15 12:00
とおりかかって覗いてみたが・・・
gonna が going to と違うって思ってる奴いるのに驚いた
o(オウ)の発音の仕方とか知らんのか?
めでてぇなぁ
そういえば、論文に gonna to云々と書いてたバカいたなぁ
>>254
わざと曲解してるのか、それとも単にちゃんと読んでないのか、判断に悩むレスだ。
256名無しさん@英語勉強中:04/04/15 12:42
>>255
どうでもいいことを、なんとなく書き連ねるスレになったんだな。
OB粘着と雑談スレということなんで、だらだら続けていきましょう。
あおりあらしは大歓迎(というよりそればっかり)

OB粘着も、そろそろ新しいネタ始めないと、観客が飽きてるぜ。
>とおりかかって覗いてみた

>OB粘着

OBしか使わないセリフw
258名無しさん@英語勉強中:04/04/15 20:59
>>252 皆さんの好きなPSEですね。
259名無しさん@英語勉強中:04/04/15 21:03
387 名前:36歳節約ママ ◆baeGuFHffI :04/04/15 20:54
OBと粘着・・・・

笑わせすぎww

OBのおかげでスレの空気が悪くなってるのがうける。
途中でいなくなったら面白いのに。
260333:04/04/15 21:09
If you guys really want to learn how to talk in English I can teach you.
Blah...

sorry for the ad..i know you guys dont like these kinda things but here ya go...

http://www.geocities.jp/jonjon1234jp/
261名無しさん@英語勉強中:04/04/15 21:25
>>252
は、PSEのホームページからのコピペ。
彼の事実上の敗北宣言だね。
なんか可哀想・・・
http://www.geocities.jp/perfect_speaker_of_english/
262名無しさん@英語勉強中:04/04/15 22:56
She probably meant the opposite of the opposite of the opposite of the
opposite of the opposite of the opposite of the opposite of the opposite
of the opposite of the opposite of the opposite of the opposite of what
she probably thinks you might think she means.

Understand?
>>261
PSEなんて、もう誰も眼中にないっての
いつまでも粘着してるのは、真性粘着のOBだけ
264OB:04/04/16 01:37
おれの偽者!! オマエふざけんなよ!!
265真OB:04/04/16 01:45
お前こそ、ふざけんじゃねーよ。
266OB:04/04/16 01:47
バーカ
267元祖OB:04/04/16 05:58
オマエモナー
  ______
  | ____ /           :::::::::::::::\
  | |       / / ∧      \:::::::::::::::| ・・・・・・・・・・
  | |       |    /_ヽ        ::::::::::::::|
  | |      .|   /   \      ::::::::::::|
  | |       |          .....:::::::::::::::::::/
  | |____ ヽ      .....:::::::::::::::::::::::<
  └___/ ̄ ̄       :::::::::::::::::::::::::|
  |\    |            :::::::::::::::::::::::|
  \ \  \___       ::::::::::::::::::::::::|
269つまらなすぎ:04/04/16 08:12
おいおい、PSEやOG、901のあの輝くようなファンタジーはどこへ逝った?
>>251
> going to → gonna ・・・・・・早く言うと自然に変化。
> ゴーイングトゥー → ゴナ・・・・早く言ってもならない。

基本的にちゃんとした英語の"t"の発音がわかってないと、
going toがgonnaになる感覚はわからないだろうね。
ラサールスレの ◆BnNJsMYZJo というやつ、この傲慢さと
鈍感さはなんとなくOBくさいな。コンプ丸出しだし。

http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1081046079/979
OBはこんなこと言わないよ。どちらかというとPSEくさい。
>One more thing: your problem with Japanese largely stems from insufficient learning of
>the language and a lack of phonetic training by a phonetician or a highly experienced
>teacher who knows a lot about phonetics.
273名無しさん@英語勉強中:04/04/19 17:21
輝に粘着するのは止めてください。
274名無しさん@英語勉強中:04/04/19 23:56
OBは、これからも色々な人達に名無しで粘着していくだろう。
275名無しさん@英語勉強中:04/04/20 00:08
今日も名無しで頑張ります。
   /⌒~~~⌒\                       (   ,,)   (,,・Д・)
 / ( ゚>t≡ )y─┛~~                〜(___ノ  〜(___ノ ,γ_
(_ ノγ U  ∩_∩)   THANK YOU 2ch     ┌───────┐   \
  α___J _J         and          (| ●        ● |      ヽ
  / ̄ ̄ ̄ ̄\  GOOD-BYE 2ch WORLD! /.| .┌▽▽▽▽┐ .|____|__||_| ))
 /     ●  ●、                   ( ┤ .|        | .|□━□ )
 |Y  Y       \ またどこかで会おうね  \.  .└△△△△┘ .|  J  |)
 |.|   |       .▼ |                 | \あ\      | ∀ ノ
 | \/        _人|∧∧∩゛冫、 .∧_∧      |    \り.\     . |  - ′
 |       _/)/)/( ゚Д゚)/ `  . (´∀` )..ヽ(´ー`)ノ  \が\ .   |  )
 \    / 〔/\〕 U  / ∩∩ (    ) (___)    \と.\ .|/
  | | | c(*・_・)  |  |ヽ(´ー`)ノ_|  |  | |   |〜 /\.\う\| (-_-)
  (__)_) UUUU /∪∪ (___)(_(__) ◎ ̄ ̄◎─┘ .└──┘.(∩∩)
277名無しさん@英語勉強中:04/04/22 22:48
Paranoid schizophreniaはオマエだよOB
ここで暴れろよ。相手してやるぜ!!
病気野郎。
278名無しさん@英語勉強中:04/04/22 22:55
レスポンスはいいんだが、カテゴリーがまちがってないかOBよ。
279名無しさん@英語勉強中:04/04/22 23:22
OB、もう寝るぞ。あした病院の予約してあるから早起きしなきゃなら
ないからな。
280名無しさん@英語勉強中:04/04/22 23:32
>>279 粘着厨がやっと病院にいく決意をしたようです。
281名無しさん@英語勉強中:04/04/22 23:34
OBよそでがたがた言ってんじゃねーよ。
全部英文にするか? ボケ。
282名無しさん@英語勉強中:04/04/22 23:36
やっときやがったな。ははは、歯科医院、歯医者な。
親知らずが痛くてな。オマエはもっとイタイけどな。ははは。
283名無しさん@英語勉強中:04/04/22 23:36
>>281 オマエ、本当にOBが書いてると思ってんのけ?
284名無しさん@英語勉強中:04/04/22 23:39
>>283
>>281は精神病らしいから、そっとしておいたほうがいいと思われ。
285名無しさん@英語勉強中:04/04/22 23:41
オイ、も前ら、誰でも良いけど、他のスレで暴れんじゃねーよ。
286名無しさん@英語勉強中:04/04/22 23:42
またはじまったよ、OB以外に誰がいるの?
おせえてくだせえ。もしいるならね。
287名無しさん@英語勉強中:04/04/22 23:45
馬鹿OB
輝だろ。英語下手だし。
289名無しさん@英語勉強中:04/04/22 23:49
よしよし、アホどもが、ハエ取り紙に群がるハエみたいにウジャウジャ寄って来たな。
290名無しさん@英語勉強中:04/04/22 23:51
どこに英語書いてあんだよ?
オマエは眼科へいけ!!
291名無しさん@英語勉強中:04/04/22 23:55
よーしここから英文にしようぜOBよ。いいだろ。
とかくとOBは英語できないから、ここにはOBがいないだの、
オマエは全部OBに見えるのか?だの書くんだろうな。
292名無しさん@英語勉強中:04/04/23 00:09
おそいぞOB。辞書くらい用意しとけボケ。
指差し会話帳は使えないけどな。OBはやくしろ。
293名無しさん@英語勉強中:04/04/23 00:24
みなさーん、OBはやっぱり英語できませーん。嘘つきの馬鹿タレです
294名無しさん@英語勉強中:04/04/23 00:26
↓>293のように書くとOBは必ず、おれはOBじゃないが〜って出てきます
295名無しさん@英語勉強中:04/04/23 00:39
G’night
296名無しさん@英語勉強中:04/04/23 01:02
>>294 こうやって、粘着がまた醜い姿を晒しましたと。
297名無しさん@英語勉強中:04/04/23 01:53
なんでOBは、わたしはOBですって自分で言ってるのがわんらんのだ。
まったく馬鹿の見本だな。バレバレの自作自演で。
298名無しさん@英語勉強中:04/04/23 02:12
OBの粘着って言ってる訳だから>>296は絶対にOBだね。
299名無しさん@英語勉強中:04/04/23 02:12
失礼します。
300名無しさん@英語勉強中:04/04/23 02:12
ぶんぶん振り回したりせず、あからさまに300げっと。
301名無しさん@英語勉強中:04/04/23 02:13
300
302名無しさん@英語勉強中:04/04/23 02:13
OBだけど
300ゲット
303名無しさん@英語勉強中:04/04/23 10:25
本物のOBだけど
303ゲト
304名無しさん@英語勉強中:04/04/23 18:29
いちおう元祖OBだけど
304ゲット
OBの母でございます。
305ゲット
306名無しさん@英語勉強中:04/04/23 23:59
バカOBはじめるぞ
307名無しさん@英語勉強中:04/04/24 01:31
よっしゃ、始めるぞ。


あ、俺?OBだよ。
308名無しさん@英語勉強中:04/04/24 06:45
ラサールスレも輝スレも潰されて、ほんとにこの板ももう終りだな。
309名無しさん@英語勉強中:04/04/24 06:52
>>300
おめでとうございます!
310名無しさん@英語勉強中:04/04/24 09:40
>>308 全部粘着荒しのせいだね。たいしたもんだ。
311名無しさん@英語勉強中:04/04/24 20:59
このスレは潰させない。
312名無しさん@英語勉強中:04/04/25 23:05
OBに粘着してたアホども、本当にラサールすれも輝スレも潰したみたいだな。

俺には許せない。
313名無しさん@英語勉強中:04/04/25 23:12
英語版に限らず、2chでコテハンで自分スレは難しいよ。
314名無しさん@英語勉強中:04/04/30 15:39
OBさん、まだ帰ってこないのかな。
内緒で書き込みしてみたりして。
おれも、内緒で自然な英語のべんきょうしよっと。
>>316
勉強になるスレはほとんどキチガイ君に潰されちまったがな。
まあ、幸いにしてラサールさんは帰ってきたようだが。
>>317
ラサール氏、帰ってきたのはいいんだけど、その17のテンプレが違うのが気に
入らなかったのか、荒らしの書き込みが多くて嫌だったのか、自分で立て直した
スレにストップがかかってしまったので、前スレには書き込まないといった手前
どうするのかな。へんに意固地にならないで欲しいもんです。
319|彡サッ ◆YPeace/lI. :04/05/06 07:29
ぼくも内緒で書き込んでみました。
ラサール氏の重複すれは削除された。それに対する彼のコメントは、
closed down by an overzealous admin.
なんか大分違うような。あの日、OB叩きすれとか、他にも色んなスレが削除されたしね。
同じ名前のスレをもう一つ立てるということは、単純なルール違反で、
削除屋さんが個人的に意地悪でやったことではないと思うけど・・
ルールがどうあろうと「自分は、やりたいようにやる」、というような態度
が、ちょっとがっかり。もう少し、謙虚な反応を期待していたんだけど。

結局、ラサールさんも、日本に来て女性などにちやほやされて親日家とか
言いながら偉そうな顔をしているただの白人なのかな。
321OB ◆My48Vfouj. :04/05/07 10:54
こっそり、様子を見に来ました。皆さんお元気ですか。

それではまたそのうち。
322名無しさん@英語勉強中:04/05/07 13:26
バカOBもうくるな
>>322
反応してんじゃねえの、ヴォケ。
>>322 オマイ下の方に沈んでてもちゃんとチェックしてんだな。
どうでもいいが、ちゃんと下げとけよ。
やだよー。
326名無しさん@英語勉強中:04/05/07 18:52
>>325
どうしたの??
>>321
久しぶりです。元気ですか。
気が向いたらまた書き込んでください。
OB粘着大喜びの図w
OBさん、ところで
〜〜 ☆輝く会話★ 〜〜
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1083866477/
このスレを見てください。純粋なアメリカ白人の19才の輝が立てた
スレです。両親ともアメリカ人でシアトルに育ったそうです。
彼は前から日本に憧れていてアメリカにいることに違和感を感じていた
そうです。
おどろくべきはその日本語上達力。彼はまだ日本語を勉強しはじめて
わずか2年だそうです。。。
330 |彡サッ ◆YPeace/lI. :04/05/08 00:00
おお、お久しぶりです。
思うんだけど、結局はインターアクションじゃないだろうか。
インターアクションってどういう意味?(マジで意味が分かりません)
>>331
想像ですが、
インターアクション → inter action → interaction -> 会話
ではなかろうか?
あげませう
やはり吾妻とOBは同じだな。どっちも出ないのが不自然。
335吾妻 ◆YPeace/lI. :04/05/11 06:41
>>331-332
カメレスでスマソ。
会話に限らず、なんらかの形でやりとりをするというか、そんなことです。
英語鬼神氏が提唱している「勉強法」も、英語をじっさいに使いはじめてからが
本番なわけで、滑った転んだしているうちに色々なことがわかってきたりして、
生きた英語自然な英語が身についていくのだと思います。

一番いいのはほとんど英語だけで生活する環境に身を置くことなんだろうけど、
日本で生活していたらたぶん無理な話なので、どうしても練習と本番みたいな
感じになってしまうので、むずかしいですよね。

この時期は週末になると庭仕事に明け暮れていて、2chどころかPCのスウィッチすら
入れなかったりなのですが、いまだに私のことをOB氏のアルターエゴだと思って
いる輩がいるなんてねえ。
言ってる内容からして英語鬼神がOBの作ったキャラの可能性は高いな。
>>336
自爆ネタまだ〜!?
338名無しさん@英語勉強中:04/05/12 08:37
>>337
あれ、OBタンいつからいたの?
339OB:04/05/12 08:44
クックックッ、俺がいなくなったとでも思ってたのか?
まだまだ甘いぞ、小次郎。
口調からして元kunnyさんに近いキャラのような気がするな。
341あぼーん:あぼーん
あぼーん
342名無しさん@英語勉強中:04/05/12 09:45
オマエは出てこなくていい。まだ首になってなかったのか?
幼児の英語も訳せないくせに。
343名無しさん@英語勉強中:04/05/12 09:52
>342
頭飛んでるね!
>340
んなこたあねっしょ。
センスオブユーモアがないもん。
345吾妻 ◆YPeace/lI. :04/05/13 02:05
今日は暑い。It's hot todayでいいのか。気分は I'm melting.
漏れも英語鬼神=OBだと思う。
出てくる時間もそうなら、語感の悪さなんて、まるでそのままだし。
でも、輝にはネイティブ並の英語って言われてたけど。
>>346 
基本的に、コテに粘着してる香具師って、
プロの選手のプレーにいちいちけち付ける野球オヤジみたいなもんだよな。
349吾妻 ◆YPeace/lI. :04/05/13 06:18
カミナリがすごい。雨もcats and dogsどころかhorses and cows(の小便)みたいな勢いで
降ってるし。あきらめてエアコンいれました。I gave in and turned the AC on today.
>348
野球ってさあ、ビール片手にケチつけるのが楽しみというか・・・
2chのこて叩きとの違いはさ、
野球選手相手にひがんだりしないし、自分が上だとも思わないことかな。
なんだかんだ言われるけど、プロ野球の監督って日本に12人しかいないしさ。

351吾妻 ◆YPeace/lI. :04/05/13 22:14
今日も暑くなりそう。それにしてもアレジーがなかなか通過してくれないぞ。
ヤンキースはズタボロ負けしたし。だれか訳して。
>>351
warota
吾妻さんが訳せないわけないでしょ。

Seems like today is another hot day. Hey fever season is
persistent this year. ボロ負けはrout を使ってるのを見た事がある気が
するけど、わかんない。persistentってこんな使い方でいいのかな。
OBじゃ出られないから吾妻にしたのか。いみねえな。
>>353
吾妻さんがコテハンに初めてした時は、OBさんとある英語の問題で
意見が対立してたよ。だから>>353の言うことはありえない。

つーか、アフォに何言っても無駄だろうけど。
355OB ◆My48Vfouj. :04/05/14 23:00
>>354
そうですその通り。皆さんこんにちわ。吾妻さんこんにちわ。NYはそんなに暑いのですか。
最近家から書き込めるのを発見しましたよ。アク禁解除のようです。
ところで、関係ない質問ですが、皆さん、「なにげに」という言葉は
いつ頃から使われだしたんですか? どういうときに使う?
「なにげに」ってここ数年よく聞かれるようになったね。テレビからだろうけど
誰が始めたというわけでもないような。
>>355
356のいうようにここ2、3年くらいじゃないかな。

使ってるのは、20代ぐらいまでの人のように思いますよ。
フォーマルな場ではもちろん使いません。
「なにげなく」という言葉から来たのだと思います。

【合コン当日、一緒に参加する奴の服装を見て。】
お前、合コンなんか行きたくないって言ってたのに、なにげにおしゃれしてん
じゃん。(なんだかんだいって(ちゃっかりとorさりげなく)おしゃれしてん
じゃん。)
--------
あいつスピーキングは苦手って言ってたけど、前にあいつがアメリカ人と話してる
のを聞いたら、なにげにうまかったぞ。(なんか知らないけど、とにかくうまいって
感じだったぞ。)
--------
今日はなにげに疲れたな。(なんだかんだいって、今日は疲れたっていう感じだ。)
-------
例文を三つ出してみたけど、ニュアンスわかるかいな。(  )内は一応、
解説のつもり。場合によっては、「なにげに」があるとはっきりとした「断定」
を避けているような気もするけど、どうだろう。突っ込んで考えるとよくわからん。
358吾妻 ◆YPeace/lI. :04/05/15 01:14
昨日の暑さが嘘みたいというか、昨日は夕方になったら急に涼しくなりました。
三寒四温の時期はもう過ぎたはずなのに。もっとも暑いっても80度をすこし
超えたぐらいだけど、ヘタレなのですぐ文句いったりするのでした。ヤンキー
ズは昨日勝って半ゲーム差の首位です。やれめでたや。

あ、なにげに挨拶するの忘れてた。これだれか訳して。
>>358
>なにげに挨拶するの忘れてた。

そう。そういう感じでも使う。
360OB ◆My48Vfouj. :04/05/15 03:21
>>356>>357
ありがとう。最初は単にタイプミスだと思ってましたよ。「何気なく」から
来たことは、容易に想像できたけど、ググってみると、「何気なく」で
ぴったりこない用法がいっぱいあったから、今ひとつ良く分からなかった。
どうも。
他にも日本から出張で来た若手のエンジニアが使ってるのを聞いて意味は
分かるけど、自分では自信がなくて使えないのは「なんちゃって」。
ところで、「ドキュン」とか「ヘタレ」っていうのは2ch用語?それとも
20代以下の人たちは普通に使うの?
へたれは使う。ドキュソ、ドキュン、DQNは2chのみ。
なんちゃってww


君よりも俺のほうが数倍賢いよ、、なんちゃって。

こんな言い方?もう10年以上前から死語扱いだと思うけどw
「なにげに」ってそういえば、探偵ナイトスクープの中で桂小枝がずいぶん前から
(10年くらい前?)使ってる気がするな。関西が発祥かな?
364吾妻 ◆YPeace/lI. :04/05/15 03:54
>ドキュソ、ドキュン、DQNは2chのみ。

そうでもないですよ。自分が出入りしている掲示板では、けっこう普通に使われて
います。もっとも、そこに出入りしている人達には2chに出入りしているひともいる
ので、2chから流れていったのは確かですが。
ネットの世界なら2chに限らないだろうね。でも、リアルでは相手も
2ちゃんねらと分かっている状況でしか使わないんでないか。
>>362が挙げた例のように使ったら、オッサン扱いだろうね。
「えっ?なんだコイツ」って思われるかもしれない。

ただ、別の例として「なんちゃってXXXX」のように使うこともある。こっちのほう
ももうあまり使わないかもしれない。(←個人的感想だけど。)

「あいつははなんちゃってサッカーファンだろ。サッカー好きだって言えば、女に
もてるからな。」または、XXXX部分を取って、「あいつはどうせなんちゃってだろ。
実際はサッカーのルールもよく知らないと思うぞ。女にもてたいだけだろうな。」
みたいに使うことがあるがする。

ヘタレは関西弁地方の方言だと思う。吉本興業所属のお笑いタレントの「ダウンタウン」
という二人組(二人とも尼崎出身)がテレビで言い始めて広がったんじゃないかな。
関西地区では日常的に使われていたと思う。「ボケ、マヌケな奴、根性なし」
みたいな意味で使う。「屁を垂れる」が語源ではないかな。

ドキュソとかドキュンとかDQNを2ch以外の掲示板で調子のって使ってるのを見ると、
バカじゃないかと思ってしまうよ。なんか、ルール違反のような気もするし。
それだけ2chのネットでの影響力が大きいということだろうけど。
367OB ◆My48Vfouj. :04/05/15 06:08
>>362
>君よりも俺のほうが数倍賢いよ、、なんちゃって。
それはオジサンの俺でも知ってる言い方(でも死語とは)。
でも俺が言ってるのは、>>366の「あいつはどうせなんちゃってだろ。」かな。
よく覚えてないけど、例えば、「〜の装置は格好いいけど中を開けると
なんちゃってだよな」みたいな感じかな。

まあ、日本にいても、「オッサン古いよ」とか言われそうな年代になってきた
から、外国にいたら殆ど、化石だな。
ちょっと質問なんですが、

CNNとかABCはリアルプレーヤの有料版を買わなければ見れなくなってしまいまし
たが、ネット上にABCのニュースのライブが見られるサイトがあります。
それは違法なんでしょうか。もし、そのサイトを通して放送を見ていたら、
運が悪ければ見ている人もタイーホされる可能性があるんでしょうか。
なんだ、ここは。
「おやじが自然な若者言葉を使えるようになるスレ」か?
370吾妻 ◆YPeace/lI. :04/05/17 08:59
週末はとてもよい天気だったので、2日とも庭仕事に明け暮れてしまったんだけど、
明日は身体が痛そう。これから録画しておいた対マリナーズ戦を観ながら、タコス
の晩飯です。だれか訳してくれないかなあ。
>>370
This past weekend were perfect days for gardening that I decided to do
some gardening. The whole two days were taken up with it. Probably
My muscles will be hurt all over my body tomorrow.
I am going to have Tacos for dinner, watching recorded Mariners game.
Hope someone understand my joke.

どっかで読んだけど、ニューヨークでは17年ごとに?大量発生するセミがいるらし
いですね。今年がその年らしくてうるさい夏になるみたいですよ。
Since the weather was so nice during the weekend, I spent both days
doing the yard work. I'm going to be all sore and stiff tomorrow.
Now I'm going be having tacos for dinner, watching Yankees vs. Mariners
that I have taped.
>>372
ちょっと後半がインド人の英語のようになってしまった。訂正。
Now I'm going to have tacos for dinner, watch Yankees against Mariners
that I have taped.
374吾妻 ◆YPeace/lI. :04/05/18 02:20
>>371-373
訳ありがとうございました。思ったとおり身体痛いけど、がんばって自分でもやってみました。
The weather this weekend was so nice that I ended up working in the yard all day
long both days. I bet I'll be aching all over tomorrow. I'm about to have a
taco dinner and watch the Yankee game against Mariners that I taped earlier.

結局ゆうべはヤンキーズは観ないで、Law and Order Criminal IntentとCrossing Jordanを
見てしまいました。今日はオフデイなので、ヤンキーズは今晩観るつもりです。

17年よりサイクルは少し短いかもしれませんが、アップステートの田舎に行ったりすると
大量発生したセミの鳴き声はかなりすごいです。田舎道を窓閉めて走っていて、どこか近くで
工事でもしているのかと思ったりしました。その時のセミは、たしか豆粒大のやつで、鳴き声は
ジージーといったかんじだったような記憶があります。
>>374
I'm about toはどうかな。
なんか、もう手にタコを持って
いるような緊迫感が・・
376吾妻 ◆YPeace/lI. :04/05/18 23:57
今日も身体の節々がぎしぎし。結局テープ見ないで、中華丼の晩飯を食べながら
Law and Order + Homicideを見てしまいました。今日はヤンキーズと24とLaw
and Order SVUの2時間スペシャルが重なるので困ったもんです。

>>375
そこまで緊迫してないけど、あれの原文を書き込んで食卓についたので、これから
→about toで大丈夫です。さてそろそろ歯を磨いて寝る支度でもしようかな、なん
て思っているときに電話がかかってきたときに、I was about to get ready for
bedとか、受話器を持ってボタンを押す寸前じゃなかったけど、ちょうど電話しよう
と思ってたところだったのを、I was just about to give you a callとか。

>もう手にタコを持っているような緊迫感が・・
それはわたしの感覚では、I am about to bite into my tacoかな。
377OB ◆My48Vfouj. :04/05/19 01:52
吾妻さん、おはようございます。

子供の面倒が見るのが忙しくて、最近は、テレビを見る時間もろくにありません。
唯一欠かさず見てるのは、日本語チャンネルでやってる新撰組。

子供がやっと野球とか分かるような年齢になってきたので、今年こそは、
地元A'sの対マリナーズかヤンキース戦を見に行きたい。

>>371
>My muscles will be hurt
hurtはちょっとおかしですね。hurtというと、怪我をしたような場合ですね。
378吾妻 ◆YPeace/lI. :04/05/19 06:00
OBさん、こんにちは。

こっちは日本語チャンネルはぜんぜん見てないですね。A'sといえば、オークランド
引き払ってサンノゼに移りたいんだけどジャイアンツが嫌がっていて、話がなかなか
進んでいないなんて話を聞きました。距離的にはオークランドのほうがサンノゼより
SBCパークに近いらしいのですが、ベイブリッジを渡るか渡らないかで距離感が違う
ので、観客をとられまいと必死らしいです。

>>371
>My muscles will be hurt
My muscles will be hurtingのタイポでは。わたしだったら、I'll be hurting all over
tomorrowとかMy body will be hurting all over tomorrowとするかも。

今朝は曇っていたと思ったら、午後になって蒸し暑くなり、しっかりひと雨きました。
ここはどっかのトロピカルパラダイスかい。今日はトンカツ揚げるぞ。
379371:04/05/20 00:41
My muscles will be hurt all over my body tomorrow.

hurtはsoreと書きたかったけど、hurtと書いていてしまった。

ニューヨークメッツで今年からプレーしている松井稼頭夫
が打席に入るときのテーマ曲が、ブルースリーの映画の曲なんだけど、これは
変な誤解を生まないかと思ってるのは俺だけかな。中国人と思われないかなと。
それとも、中国人も日本人もどっちでもアメリカ人には大差ないのだろうか。
一般的なアメリカ人には、中国人も日本人も殆どかわらないでしょう。

日本人にとって、アメリカ人とカナダ人って違いますか?
ノルウェー人とスウェーデン人って違いますか?
381吾妻 ◆YPeace/lI. :04/05/20 02:14
ヤンキーズの松井はビートルズの曲を使ってるんだけど、選曲が???だったりする。
ゲットバックってなんだよ、ダグアウトに帰るのか、とか、デイトリッパーだと、
片道切符じゃホームに帰って来れないだろうが、とか脳内野次を飛ばしてます。

それにしても西海岸の試合は、両者無得点で延長戦をやられたりすると(そのうえ
負けやがった)ついつい夜更かししてしまってきついです。だれか訳して。
382吾妻 ◆YPeace/lI. :04/05/21 07:15
ゆうべは一杯やりながらヤンキーズを観ていたら、いつのまにか眠ってしまい
気がついたら4時半だった。今日の先発はムシーナだけど、どうなることやら。
今日は冷やし中華と春巻きにシシトウを揚げます。なんか主婦みたい。だれも
訳してくれないし。
>>381
やってみたけど、原文より英文がかなり長くなってしまった気が…。
ダラダラした訳だからかな。

Matusi, a Yankee uses Beatle's songs before he is at bat.
I doubt the sense of the choice of the tunes. "Get back", huh? He is
going to get back to the dugout even before he stepped into the
batter's box?

When "Day tripper" is used as a background music, I mumble myself,
complaining, "Hey, you can't come back to the home plate to score
with one-way ticket."

Well, anyway, when I watch a game held in the west coast and it goes
into extra innings with both team laying eggs, such as the last game
I watched and my team even lost, I ended up staying up late and
feeling tired the next day.

I may try 382, too when I have enough time.......
>>382
誰もやらないから383に続いて挑戦。

While I was watching Yankees' game on TV last night over drinking,
I fell asleep before I knew it. Then I woke up and realized it was half
past four am. I know Musina is going to pitch as a starter tomorrow.
I wonder how it'll turn out to be. I am going to have summer
version of Chinese noodle and fry small sweet peppers to serve
myself for dinner. Sounds like I am a housewife.

383に続いてツッコミどころいろいろあると思うけど。huh?
自分がやった>>383のこの部分、

"Hey, you can't come back to the home plate to score
with one-way ticket."

"Hey, How can you come back to the home plate to score with one-way
ticket?" に直しとこっと。
386吾妻 ◆YPeace/lI. :04/05/26 02:15
>>383-384
独り言みたいなのをわざわざ訳してもらって、どもです。
こういった文は削りに削ったほうが感じが出るかもしれないなあ、なんて思い
ながらやってみました。
I fell asleep while watching a Yankee game last night drinking and
woke up at half past four this morning. Musina is starting today.
I wonder how he'll handle it. I'm going to make cold noodle salad
and fried Japanese peppers tonight. I'm like being a housewife.

今年は気候がよくって、庭の草花や野菜は順調に育ちそうです。それにしても
なんでトウモロコシなんだろう。野球場でも作れってのか?
387名無しさん@英語勉強中:04/05/26 05:36
自作自演ってどういう精神構造でやってるの?
独り言ぶつぶついうようなもの?空しくならない?
ここでやってる分には実害ないけど、他のスレにこないでね。


このふたりのレベルに嫉妬してて、嫌味しか書き込めない粘着バカ
389OB:04/05/26 07:12
>>387 わざわざ嫌味いうために人のスレにくるな
>>386
>cold noodle salad

冷やし中華をこう表現するのかと目からうろこ。
そういえばにんじんやきゅうり、卵を薄く切ったものを麺の上にのせてるから
サラダに見えますね。
2chがサーバー移管?のため29日から数日見れなくなる可能性があるらしいです。

以下、関連情報をコピペしときます。

事務連絡です
移管作業に伴い2ちゃんに2〜3日の間アクセスできなくなる可能性が高いとの情報
ソース元は運営情報板です
ただし、ISPによっては期間が長くなる可能性もある模様

しかし、29日になるまではどうなるかわかりません
とりあえず今は鯖への負荷を回避するために書き込みを自粛してください
記念カキコなどもお控えください

まとめサイトはここを
http://dempa.gozans.com/prj/page/browser/ikan.html
野球英語にも詳しいであろう吾妻さんに質問ですが、
和訳スレで以下のような英文があり、誰かが回答もされていました。
----------------
657 :名無しさん@英語勉強中 :04/05/28 17:23
"I think the guy who's under the radar screen is Hideki Matsui,
with some unbelievable grinding at-bats,'' Rodriguez said.
「おれは注目されてない(がいい仕事をしている)やつは松井だと思う。
ときどき信じられないぐらい地味で骨折りな仕事を打席でしてるよ」と
ロドリゲスは言った。
---------------------
俺はこの解釈でいいと思うんだけど、grinding at-batは、具体的にはどういう
打者のバッティングを指すんでしょうか。同じスレで、grinding at-batsを
ググッてみた人がいました。
--------------------
668 :名無しさん@英語勉強中 :04/05/28 18:33
"grinding at-bats"でぐぐってみたんだが、二つヒットしてどちらも良い意味で使われていた。
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&ie=UTF-8&q=%22grinding+at-bats%22&lr=

The Yankees spent their free-agent money on starting pitching. They put together a lineup of pure
professionals, not superstars. They now have gone three years without a championship, largely
because the new lineup -- although higher-paid -- does not produce the same grinding at-bats
late in October games.

Torre was also giddy over Giambi's at-bat. "That's the grind," Torre said. "If we're going to beat
good pitching, we need grinding at-bats. I know it's boring sometimes. But a grinding at-bat will
give you a home run when you're not thinking about it.

「しぶといバッティング」ぐらいの意味か?
-------------------------
どうも、イメージがつかめません。日本語の野球用語でピッタリくるものがあるでしょうか。
気が向いたらレスお願いします。
393吾妻 ◆YPeace/lI. :04/05/29 01:37
>>392
>grinding at-bats

しぶといでもいいけど、どちらかといえば、粘り強いバッティング、でしょう。出塁できる
できないに関わらず、ピッチャーに1打席で10球以上投げさせるようなバッティングをし
ているイメージです。じっさいそのぐらい投げさせてしまえるということは、選球眼とバッ
トコントロールができているということなので、出塁率もあがるわけですし。

それから、ここでの「under the radar screen」は、自分だったら「見過ごされている」と
すると思います。

それにしても、昨日は18点、シリーズ3試合で41点って、リー・マジーリがかわいそうで
した。明日は久しぶりに家族が集まってバーベキューです。メモリアルデイの3連休だし。
394392:04/05/30 00:21
>>393

な〜るほどぉ。解説ありがとうございます。ニュアンスよくわかりました。
「under the radar screen」についても、訳語のちょっとした違いでニュアンス
も微妙に変わってきますね。

395吾妻 ◆YPeace/lI. :04/06/02 06:28
天気晴朗なれど波高し、じゃなくて少し風が吹きすぎ気味の土曜日でしたが、
バーベキューも無事にすみ、のんびりとした週末を過ごしました。なんかし
らんが今週は涼しいひが続きそうです、って絵はがきかい。

>>390
>cold noodle salad
これはうちのカミサンがそう呼んでいるのを流用しました。
ちなみに、明星中華三昧の涼麺のパッケージには「Noodles served cool with
sesame-flavored rice-vinegar-sauce」なんて書いてあります。

ヤンクス昨日はオフだったのと、先週で「24」が終了したので、今日は
落ち着いて観戦できそうです。なんて書いた途端に雨じゃあ。
396名無しさん@英語勉強中:04/06/04 14:41
カラリと天晴れ
397吾妻 ◆YPeace/lI. :04/06/05 02:59
対ボルティモアのシリーズは3連勝したんだけど、試合が長い長い。とくに初回で
コントレラスが5点献上した試合なんて、雨で中断された試合よりながかったんじ
ゃないかな。勝ったからいいようなものの。雨で中断は rain delay です。

昨日の晩飯は、生ハマグリ2種類を自分で剥いて、エビと白身の魚とアスパラとシ
シトウと庭からもいできたシソで天ぷらを揚げて、仕上げは冷やしタヌキ蕎麦で決
めてみました。やっぱり主婦みたい。だれか訳して。
398名無しさん@英語勉強中:04/06/07 18:32
>>吾妻さんへ
最近OBさん、Let's talk with native speakersスレにいますよ

来ませんか?
399吾妻 ◆YPeace/lI. :04/06/13 01:51
>>398
あのスレはちょくちょく覗いてはいますが、会話というよりは喧嘩してることのほうが
多いし、粘着と荒らしのオンパレードなのと、ネイティブとの会話なら実生活で十分して
いるので、わざわざしゃしゃり出ていくこともないかと思っています。自分はこのスレで
自然な英語ってなんだろ、そしてそれを使えるようになるにはどういう過程を経るのがい
いいんだろとか、言葉や言いまわしの語感なんかの考察や隠居の独り言みたいなことでも
していようかと。
吾妻さんじゃないのに400ゲット。
>>397
Yankees sweeps the three-game series against Baltimore but all in all
those games were too long. Especially the game where Contorares gave
five runs in the first inning. I guess it was longer than the game
which was rain delayed. After all, all's well that ends well.

Yesterday's dinner was Tenpura. I pared two kinds of raw clamshell myself.
Other materials are shrimps, pieces of a white fish, asparaguses,
small sweet peppers and beefsteak plants which I picked in my
garden. I fried them all myself.
I finished the meal with cool Japanese noodle called 'tanuki soba.'
I was like being a housewife again yesterday.
402吾妻 ◆YPeace/lI. :04/06/22 04:03
>>401
訳、ありがとうございます。生ハマグリは天ぷらにはしないで、そのまま食べたのですが、
剥いてどうしたのか書いてないから天ぷらのタネにしたと読めてしまいますね。日本語も
未熟じゃ。

ゆうべのヤンキーズは松井のエラーで、ランニングホームラン(Inside-the-park home run)に
なってしまい、ジアンビがホームランを打ったものの1点差で負けてしまいました。クヤシイ。

突然英語の話題になって、Pull a fast oneとか、pull a trickとか、pull a jobなんて言い方が
ありますが、She's going to pull Jack Ruby on himといわれたら、どういう状況を想像します?>ALL
403吾妻 ◆YPeace/lI. :04/06/22 05:30
>>402 訂正だす。
pull Jack Ruby → pull a Jack Ruby
まったくもう(憮然)。
404名無しさん@英語勉強中:04/06/22 13:57
OBじゃ出られないから吾妻にしたのか。いみねえな。
405名無しさん@英語勉強中:04/06/22 19:32
406吾妻 ◆YPeace/lI. :04/06/23 00:25
>>405
サンクスです。
urlをアドレスバーにコピペするのが面倒なので、こっちに直リンコピペしちまいます。

http://www.sainet.or.jp/~nishizak/baseball_faq/misc.html
http://www.meta-metaphysica.net/baseball/bb-english.html
http://homepage3.nifty.com/america/

自分は↓を利用しています。
http://www.enlexica.com/sp/bb/index.html

日本にいたころは野球に対する興味がなかったので、じつは日本の野球用語には疎かったりします。
それにしても今年のヤンキ−スタジアムは大人気なようで、まともな席がぜんぜん出てこなくて、
まだ一試合も観に行っていません。などと書きつつティケットマスターで土曜日の切符をチェック
してみたら、バックネット後方上のほうの席が出てきたので、思わず買ってしまいました。
さて土曜日は、おにぎり握ってサブウェイシリーズだ。だれか訳す?
>>405
401です。参考URLどうもです。3番目のメールマガジンに登録してみました。
俺からもこれどぞ。ttp://www.japantimes.co.jp/shukan-st/sports/menu-baseball.htm

>>402
日本のテレビではヤンキースの試合後に行われる松井のインタビューが必ず
流れますけど、それによるとあのエラーは人工芝の切れ目でボールがバウンド
してイレギュラーしたためらしいですね。現時点でジアンビーより松井のHR数の
ほうが多いのはすごい。


pullに関する表現は俺にはサパーリわかりましぇん。
408407:04/06/23 00:38
>>406
吾妻さんとニアミス。http://www.enlexica.com/sp/bb/index.html
の方は後日チェックしてみます。
409名無しさん@英語勉強中:04/06/23 20:51
>>405

グッドなサイト情報ありがとう。
野球英語が使えると会話がつづきそうなんで
ちょっとこれで勉強します。
410Shirok ◆F6thmWoXxs :04/06/26 01:36
久しぶりにこのスレを覗いて見ました。
吾妻さん登場後、平静なスレに戻りましたね。ヨカッタ、ヨカッタ
黒羊スレもご本人が戻り活性化しそうですし、あとはLassalスレが復活すれば
楽しいのですがね!!!
さらにOBが戻ってくると・・・
412Shirok ◆F6thmWoXxs :04/06/27 19:27
野球英語が吾妻さんの尽力で盛り上がっていますが、ゴルフ英語はどうでしょうか?
これは私にとって、非常に興味があるのですがね。
恥ずかしながら、私は " Are you lying three?" が聞き取れず数ヶ月考えました。
もっとも聞き取りが苦手で苦労しているからでしょうがね。

413名無しさん@英語勉強中:04/06/27 19:40
>>412

ダフるって英語でどういいますか?

>私は " Are you lying three?" が聞き取れず数ヶ月考えました。
どういう意味ですか?
414名無しさん@英語勉強中:04/06/27 21:09
>>405
>>406
>>407

和英の野球用語サイトはありませんか?
エンタイトルツーベースとかデッドボール、振り逃げとかを
すぐに調べられるような。
415Shirok ◆F6thmWoXxs :04/06/28 02:00
>>413
一般的には "I hit(got) a fat shot" でしょうかね。
drop shotも聞いたことがありますが、一般的では無いと思います。

"be lying three" はいわゆるスリーオンの事です。
この lying が聞き取れず、line in とか lining とかに聞こえたわけです。
LとRはややっこしいですね 
416名無しさん@英語勉強中:04/06/28 05:54
>>415

ありがとう。
あと OBとかって略して言いますか?
417Shirok ◆F6thmWoXxs :04/06/28 14:00
>>416
OBはごく普通に使いますね。

”Drop shot"ですが一寸書き違えました。
確か、"I drop-kicked a shot"だったような、誰か詳しい人いませんか?
アメリカンフットボール、ラグビーのキックオフが最初にボールを地面に落としてから
蹴るので、ボールを打つ前に地面を打つところから来ていると言ってたと思います。

ゴルフ英語もなかなか面白いですよ。
418名無しさん@英語勉強中:04/06/28 16:35
カナダに来て1ヶ月目ですがちょっとしか喋れません(中高しか英語勉強してない)。
本当に自分は喋れるようになるのか不安です。
みなさんもこのような経験はありますか?
419名無しさん@英語勉強中:04/06/28 18:28
あります。おわり
不安を感じるヒマもないぐらいがんばれば、あとは何とかなる。
421吾妻 ◆YPeace/lI. :04/06/29 01:05
おとといスタジアムまで観に行った試合はズタボロに負けたのですが、
昨日のダブルヘッダーは思いっきり勝ったくれたので、嬉しいけどクヤシイ。

>>412
ゴルフは大昔に少しだけしていましたが、へたなボーリングみたいなスコアしか
出せなかったので、今は引退状態です。

>>414
>和英の野球用語サイトはありませんか?

野球用語はアメリカで覚えたので、残念ながら和英サイトは知りません。
Ground rule doubleとhit by (a) pitchはわかりますが、振り逃げを
一言であらわす言い方はないような気がします。Struck out but reached
safely with a pass ballかな。

>>402
>pull a Jack Ruby

もはやジャック・ルビーが誰だか知らないひとのほうが多くなってしまったのか、
と年齢を感じてしまいますが、このひとはケネディーを暗殺した(とされる)
リー・ハーヴィー・オズワルドを、連行中の空港で撃ち殺したひとです。そこから、
勝手に義憤を晴らす行為を指して、ジャック・ルビーする、という言いまわしが
でてきたようです。日本だったら浅野匠の守するかな(ちょっと違うか)。

>>418
>>420のいうように、頑張ればなんとかなるんじゃないでしょうか。
もっとも、どういう環境にいるのかわからないので、なんともいえませんが。
422名無しさん@英語勉強中:04/06/29 04:14
>>418
今現在カナダで日本人の友達がいるならば、よく説明して付き合いを止める。
このスレを含めすべて日本関係を絶つ。
英語でしか意思を通じ合えない人達とのみ3ヶ月付き合えば、発想が英語になります。
この間日本語を一言でも使えば、すべて元の木阿弥。 Good Luck
423名無しさん@英語勉強中:04/06/29 04:32
XXX様付けの同一人物が荒らしてくれるので、自然と下がってて面白い
424418:04/06/29 12:32
みなさんレスありがとうございます!
不安ですけどホストファミリーもすごい優しいので毎日カンバセーションしてます。
聞き取れるけど話せない・・・。効率良く勉強していきます!ありがとやした!
425名無しさん@英語勉強中:04/06/30 03:33
ずーっと海外を放浪していた経験からですが、正確な英語を話す必要なんてありません。
to in at of なんか抜いて話してもほぼOKです。肝心なのはリズムよくどんどん話すこと。
英語圏の人も日本人が完璧な英語を話すとは期待してないですよ。
文法を思い切り間違えない限り、相手が類推してくれます。
むしろ「何で日本人はクソ丁寧な英語話すんじゃ?」と聞かれたこと数回。
実際に英語圏の人もかなり崩して話してるし(非英語圏の人は言うに及ばず)適当で本当にOK。
…ってずーっとやってたら、いつのまにか肝心な時には正確に話せるようになってました。

426418:04/06/30 08:55
う〜ん、なるほど・・・。たしかに言われてみれば・・・。
まだ1ヶ月しか経ってないので文法を気にしたり言い回しがわからなかったり、もちろんあんまりわかってないんですけどw
とにかく喋る事が大事ですよね!
>>416
out of boundsのことかい?
それなら普通は略さず、out of boundsって言うよ。
>>421
話題を元に戻して悪いですけど、それを読んでJack Rubyが誰かを思い出した。

それにしてもJFK暗殺事件には不可解な点が多いけど、2039年には全ての捜査資料?
が公になるんだったかな?国立公文書館の資料が自由に閲覧できるようになるとか。
そうだとしても真犯人はずっと闇の中でしょうかね。
429Shirok ◆F6thmWoXxs :04/07/02 09:08
以下の英文に間違いがあります、指摘してください。
Those powe hiters have always overdriven me 40 yards.

どこにでも飛ばし屋さんはいますね。体の大きさに必ずしも比例していない
ところがおもしろいですね!
丸山も5'7"(170cm)ですがPGAの中でそうひけはとっていませんね
それにしてもUS-Openはおしかったなーーーー。
430Shirok ◆F6thmWoXxs :04/07/02 11:01
失礼タイプミス Those power hitters です

Those power hitters have always overdriven me 40 yards.
431名無しさん@英語勉強中:04/07/02 15:15
>>430

me って誰のことですか?
by 40 yards?
去年には「今年留学」とか息巻いていたが、「2年後」「4年後」になり
ついに「数年後」になったかw
結局英語力のアップと同じくいつまでも実現できない目標だねww
434Shirok ◆F6thmWoXxs :04/07/03 00:10
日本英語ではオーバードライブした、されたと言いますが英語では
アウトドライブですね。

Those power hitters have always out-driven me 40 yards となります。

LPGA US-OPENで18歳のアマチュア(これも発音はAmateurアマターですね)
Brittany Lincicomeが大活躍。10代の選手が目白押しですね。

では “ヘッドアップした” はどう言うかな???
435名無しさん@英語勉強中:04/07/03 01:23
>>434

I headupped.
436Shirok ◆F6thmWoXxs :04/07/03 23:30
日本語では“ヘッドアップした”と言いますが英語では 
“ルックアップ”となりますね。
You looked up before impact. です。

杉山愛もウィンブルドンでがんばっていますね、女子パワーがすごい昨今。

では “テンプラ” はどう言うかな????
437Shirok ◆F6thmWoXxs :04/07/09 00:21
ちょっと静かですね!どうしたのかな??
テンプラは The SKY ですね。
いよいよ The Open が始まりますね、Golfer以外には興味ないか?
438名無しさん@英語勉強中:04/07/09 05:21
shirokってOBの別名ですか。
  |      /  / |// / /|
  |   /  / |_|/|/|/|/|
  |  /  /  |文|/ // / 
  |/  /.  _.| ̄|/|/|/           _
/|\/  / /  |/ /           /_/|)
/|    / /  /ヽ             | ̄|
  |   | ̄|  | |ヽ/l            / /
  |   |  |/| |__|/     _
  |   |/|  |/      //|)       _
  |   |  |/        | |        (|\_\
  |   |/        //           | ̄|
  |  /                        \ \

         __     _
       \|\_\  ∠ /|/
          |○|  |○|
  _| ̄|○   _     _   ○| ̄|_   
        / /|)  (|\ \
        | ̄|        | ̄|
      / /        \ \
440名無しさん@英語勉強中:04/07/16 08:21
>>436
でも英語でも、
just to give you a heads upとか言いますが。
441名無しさん@英語勉強中:04/07/16 14:48
>>438
「冠詞屋」とかいうコテハン付けて他のスレでも、また知ったかぶり炸裂させてるよ、OB。
懲りないやっちゃ。
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1087609830/
442名無しさん@英語勉強中:04/07/16 14:50
それと、例によって自作自演も炸裂中
443名無しさん@英語勉強中:04/07/16 15:04
>>441>>442
お前が自作自演だろ、ヴォケ
444名無しさん@英語勉強中:04/07/16 15:22
>>441
OBが知ったかぶりだったと思っている人間は非常に限られてんだが。
君、ひょっとして、知ったかぶりで2ch英語板を沸かせた、
大爆笑OG君かい?
>>444
>OBが知ったかぶりだったと思っている人間は非常に限られてんだが。

そうでもない。あれだけバッシングがおきたわけだから。
>あれだけバッシングがおきたわけだから。
俺的には、OBに論破されて逆ギレを起こした2,3人の粘着が
24時間張り付いて荒らしてただけだと思うが。いつも同じ香具師だったし。
それにしてもOB、ネイティブスレにちょこっと顔出したりしてたけど、
全然いなくなったな。ちなみに俺が思うにShirokは別人だろう。
冠詞屋はひょっとしたらという気がしないでもない。
448445:04/07/16 15:55
おれは単なる傍観者だったのでOBを擁護する気もけなす気も一切ないが、
不思議といつもOBを懸命に擁護する奴とOBを懸命にけなす奴が
どこからかわらわらと沸いてくる、という不思議さは感じていた。

ここにはいまだにその残照が残っているようだな。
とりあえず、443、444、および446の超速攻&超過敏反応は、
「自分はOBですよ」と自ら白状しちゃってるのと同じだな。
うわあ、OB粘着馬鹿ってまだ生き残ってるのね。粘着する香具師がいなくなって
寂しいんだろうなあw
451OB ◆My48Vfouj. :04/07/17 14:26
皆さん久しぶり。昨日から嫁さんと子供が日本に帰省して、夜は暇になった。
これから一月ちょっとまたお邪魔しますよ。
しかし、このスレも相変わらず変わってないね。
>>451
何でそのコテに固執するのか分からないけど、荒らしたくないんだったら
コテ変えたらどうでしょう?
>>452
そりゃ粘着荒らしに言うべきセリフだろ。
君がやっていることは、路上で通り魔にあった被害者に対して
「世間を騒がせたくなければ道路を歩くのをやめたらどうでしょう?」
と言ってるようなものだ。
454450:04/07/17 21:27
って、なんでグッドタイミングで戻ってくるんだ>OBさん
>>452
というか、さんざ間違ったこと言って、自作自演やりまくって
大恥さらして、それでもなお同じコテハンを使い続けようとすることが
理解不能ですな。
ある種のマゾなのか。
(こんなこと書くと絶対、また七誌で攻撃してくるだろうな、御仁は)
456450:04/07/17 21:38
大変だね。>OBさん。>>455のような馬鹿粘着はまだ生き残ってるようですよ。
457名無しさん@英語勉強中:04/07/17 21:42
>>454
なんというタイミングで戻ってくるんだろうなということを
おちょくった書き込みかと思ったら・・・
自演だったのね(苦笑

しかし、なぜそこまで、あからさまな自作自演をやってしまうのかな?(笑
マヌケすぎるよ(笑
>>456
素早い反応、ご苦労さん(笑
そこまで素早く、かつ分かりやすく反応してくれるとは思わなかったよ(笑
459450:04/07/17 21:53
>>457 >>457
はいよ。相変わらずの妄想自演決めつけ書き込みご苦労さん。
俺は正直吃驚だ。こんな電波野郎がまだしつこくOBの帰りを待ってこの
スレに出入していたことが。

おまえさ、本当に病気だよ。マジで。病院逝った方がいいって。
悪いことは言わないからさ、心療内科にでもいってこい。
先生は優しくおまえの悩みを聞いてくれるからさ、こわくないよ。
悪化してリアルに犯罪を起こす前にさ。
>>459
いやはや、以前に御仁がキレたときの捨て台詞を見たことがあるけど
そのときと同じこと言ってますなあ。
一人でやってるからパターンが1つか2つしか無いのかな?
しかしマヌケすぎるよ、ほんと(笑
やってることがいつまでも同じで、まったく進歩なしだもんなあ。
ま、ご自愛あれ(笑
粘着馬鹿は最近英和スレで大恥かいてたな。
くやしいから当分また荒らしまくると思われ。
あのとき関西弁を操ってたのは粘着馬鹿だろうが万金丹も同一人物と思われ。
コテハンが他のスレでちょっとでもスレちがい気味のレスするとネチネチなんか言ってくる
のに万金丹がえんえんとスレ違いのカキコしててもなんにもツッコミがない。
あのカキコもネチネチしたところがあるし。
463OB ◆My48Vfouj. :04/07/18 19:06
>>454
そんなグッドタイミングだとは知らなかった。
でも相変わらず、「粘着」、「自作自演」談義で盛り上がってるんだね。
そういえば吾妻氏はもう来ないのかな。最近英語の事をあまり考えてなかった
のであまりネタも無いですが。じゃあまた。
OBさん、
部下っていうとき my people って単語使います?

その仕事は部下にやらせます。
I'll have my people take care of it.
私は部下が3人います。
I have three people working for me.

じゃ部下がひとりだったら
上の二つはどうなります。

他にもっと一般的な言い方ありますか。
>>463
>そんなグッドタイミングだとは知らなかった。

なんかわざとらしくね?
do the shopping
do the laundry
do the homework

はどんなときでも the がつくのですか。

日常的にすることを言う場合は
I usually do shopping in the morning.
I usually do laundry in the morning.
I usually do homework in the morning.

になりますか?
467OB ◆My48Vfouj. :04/07/21 14:23
>>464
>部下っていうとき my people って単語使います?
使います。my guys.という言い方もよくします。時と場合によって
my engineers,
my technicians
my team members
などいろいろな言い方をします。

「その仕事は部下にやらせます(」部下が一人)。
I'll have my guy take care of it.
「私は部下が1人います。」これは、文脈というか何を強調したいかによって
言い方が変わってきます。
とにかく部下がいるということを強調したいなら、
I have someone working for me.
部下は一人だというのを強調したい場合は、
I have one person working for me.
「俺には部下が一人いるんだけど・・・」と部下のことを話しに導入するとき、
I have a guy working for me ....

というような感じかな。あと、working for me のかわりにreporting to me
といっても、部下という意味になります。
468OB ◆My48Vfouj. :04/07/21 14:46
>>466
こういう問題になると、微妙なネイティブの感が必要になってくるんだけど、
俺が思うのには、具体的な話ではなく、一般的な話をしている場合に
the shoppingとか、the laundryとかいうと、話し手の頭の仲には、いつもの
決まりきった状況、例えばいつもの食材の買い物、いつもの面倒くさい洗濯、
といったイメージが思い浮かんでいる筈で、聞き手にも共通のイメージを
期待していると思います。(もちろん人それぞれ経験はまちまちでイメージも
違ったものになるのでしょうが)
無冠詞の場合はもっと中性な切り離された感じがします。

homeworkの場合、もっと個人的なことになるので、一般的な場合でも
my homeworkとなることが多いような気がします。

間違っていたらゴメン。
469吾妻 ◆YPeace/lI. :04/07/24 00:35
>>463 OBさん
お久しぶりです。このスレには、たまに来ては、独り言みたいな書き込みをしてました。
って、そんなこと読めばわかるか。最近少し忙しくて、PCの前にすわる時間があまり
なかったので、2chから遠ざかっていたのでした。なんか上級者スレでバタバタしてる
みたいだけど、いくら続けても泥沼にはまって行くだけじゃないかと懸念してます。

>>428
めっちゃカメレスで申し訳ないですが、恐るべき真実がでてくるような気もします。
つーか、そのころには彼岸にいってるだろうから、自分にとっては全ては闇の中のままか。

さて、今日から対レッドソックスシリーズがフェンウェイで始まります。さすがに
敵地での試合なので前回のように3タテを喰らわせることは無理かもしれないけど、
せめてふたつは勝って欲しいところです。NYは雨じゃ。
>>451
今年は一人留守番ですか。

>>469
>そのころには彼岸にいってるだろうから
あと35年なんとか踏ん張って。

日本の野球界は来期から1リーグ制になってしまう可能性があり、ファンと選手
を無視したオーナー側のやり方に腹が立ちます。どうなることやら。

日本は夏の甲子園の地方予選の真っ最中。県予選を見に行って来ました。
(大人500円。入れ替えなしだから何試合見てもいい。)
トーナメントだから選手も必死。昔と比べて甲子園の価値は相対的に下がって
るのかもしれないけど、1つの目標に向かってプレーする球児の姿に感動。
負けたらそこで終わりという緊張感がたまらんかった。プロも少しは見習えって
感じ。

お客のほうは内野席ならどこに座ってもいい。移動自由。俺は嬉しげにいろんな
位置から観戦。客が少ないので、バックネット裏の席も空いている。個人的に
一番いい席は、一塁側のベンチの上だと思った。選手を叱る監督の声も
聞こえるし(選手に馬鹿とかアホとか言いたい放題。まるで軍隊)、
ピッチャーの投げる球のスピードもあの位置だとよくわかる。

広島市民球場なので、ボロイとはいってもカープのホームグラウンドだから選手も
そこでプレーできて嬉しいだろうな。
カープといえば、去年までヤンキースにいたソリアーノは広島カープにいたん
ですよ。当時はカープの一軍でやっと出場できるようなレベルの選手だった
けど。足は速かったような記憶があるけど。

カープはドミニカにカープアカデミーなるものを作って、現地で有望な
新人を発掘して教育して、使えるめどが立てば日本に連れて来るということを
やっている日本で唯一の球団です。(メージャーの野球学校はいくつも
あるらしいけど。)

ソリアーノ以外にも、過去にやっと一軍で使えるレベルになったと思ったらメジャーに
行きたいと言い出す選手はいて、この恩知らずがっていう感じなんですよね。
472OB ◆My48Vfouj. :04/07/25 01:38
>>469
吾妻さん、お久しぶり。
会社で、2chをやるのをやめたので(忙しくてそれどころじゃない)
しばらく見てなかったんですが、いま、家族がいなくて、夜暇なので
またやっます。まあ、お盆過ぎて家族が帰ってきたら、また消えますが
(消える必要はないんだけど、毎日はやってられないでしょう)
それまでよろしく。

>>470
ちょっと仕事が忙しいので、自分はいつも帰っても一週間ほどでばたばた
して戻ってきてしまうのです。家族は、2ヶ月くらい日本にいて、その間
子供を日本の幼稚園に入れたりしています。
OB、ハンドル消し忘れでついに自演の現場を押えられる!


697 名前:OB ◆My48Vfouj. 本日のレス 投稿日:04/07/26 03:41
>>692
でも俺はこのスレのやり取りを見ていてわかった。

OBさんは、誠実な人だと。
自分が間違ったと思ったら、ちゃんと調べて、最後まで責任を持つ。
いい加減なことをいって雲隠れのどこかの名無しさんたちとは違う。

自信があるときは絶対妥協しないが、そういう時にはそれなりの理由がある
ということも。
474吾妻 ◆YPeace/lI. :04/07/26 05:28
昨日の対ボストン戦は最低の試合でした。乱闘はともかく、エラーと四球だらけの
6回とか、見ているのがほとんど苦痛。もう、勝ち負けなんかいいから、ちゃんと
したプレイを見せろと。でも今日は勝てよな>ヤンキース。

>>472 OBさん
いやはや、上級者スレがすごいことになってますね。誰かが書き込んでいたように、
トリップの文字列晒して、新しいトリップに変えるのが一番でしょう。

>>470-471
1リーグ制の話、どうなるんでしょうね。まあ、毎試合数千人しか観客が入らない
なんて話も聞くので、オーナーとしてはジャイアンツの観客動員力にあやかろうと
いうことなんでしょうが、野球の質としてはパリーグのほうが上だなんていうこと
も聞こえたりして、ようわかりません。

ソリアーノの場合は契約上の不手際もあって、ヤンキーズに来ることができたなん
て話を聞いたことがあります。はやく取り戻して最強の内野を敷きたいものです。

なんだ、英語の話題がないじゃないか。
475名無しさん@英語勉強中:04/07/26 06:29
あげ
>>473
そんなの別に大したことないよ。OBさんは知らんが、俺だって自演はするぜ。
お前もしたことあるだろ。

とにかくOBさんのレスはためになってるんだから、それでいい。
この英語板には外資系でまたは米企業で働きたいために英語を勉強している
奴も多いはず。

その点で経験豊富なOBさんのレスは勉強になる。
477名無しさん@英語勉強中:04/07/26 16:45
>>476
お前は自演するゲス野郎だからわからんだろうが、
普通はしないんだよ。

しかもOBさんは何度も名無しでは書き込んでいないと断言してたしな。
全くがっかりだよ。

最近なんか体調でも悪かったのかな。へんな解説が多かった気がする。
そして自分の立場が弱くなると名無しで自演と。
間違いだらけのレスでそれがあってるかどうか判断がつかないから、
自演で正しいフリされると困っちゃうんだ。
478名無しさん@英語勉強中:04/07/26 16:51
あたしだってイッパイしたことあるよ!!!!
たまにトリップ入れるの忘れたけど、当時は勝手がわからなかったんだよ。
じゃあ謝って。騙された身にもなってほしい。
>>477
自演は2chの基本です。
481名無しさん@英語勉強中:04/07/26 17:04
>>480
まあゲスな野郎にとってはそうだろうよ。
でもOBさんは特別だからな。そんなことする必要はないのかと思ってた。
しかし信じてたらこれだもの。

結局たんに自分を認めてもらいたいだけだったのかな。自己顕示欲?
482名無しさん@英語勉強中:04/07/26 17:08
あっさりバレちゃったね! ワン切り野郎!

自己顕示欲っていうよりストレス解消っていうか
誰も話きいてくれないからじゃない?
483名無しさん@英語勉強中:04/07/26 17:11
>>479
申し訳ございませんでした。
騙すつもりも騙したこともないですが、あなたが
不快に思った発言があったとしたら謝ります。

もう一度謝ります。

申し訳ございませんでした。

>>483
そんなに正直に謝る事ないよ。
どうせ誰の役にも立たない糞みたいな自演だろうから。

彼は自分を信じ込ませようとするずるい意図があったから叩かれてるんだ。
951 名前:名無しさん@英語勉強中[] 投稿日:04/07/26 21:13
205 名前:名無しさん@英語勉強中[] 投稿日:04/01/12 09:36
>>103以下のOB自作自演説粘着厨へ

俺のせいで大変なことになってるのでOB氏の名誉のためにもう一回言う。
ラサールスレで、OB ◆My48Vfoujの名前で639を書いたのは俺だけど、
俺はいつもOB ◆My48Vfoujでレスを書いてる人物とは別だ。

俺は彼が勤めている会社の日本の事務所から今出張中の身、
彼にこちらに滞在中のプロジェクトの手助けをしてもらっている。
金曜日はラボで俺に付き合って装置の待ち時間に彼が
ラサールさんへの最初の質問を書いているときに横で見ていた。
このトピックで彼と話し合ったしな。たまたま夕方データが
あがってくるのを待ってたときにまた暇だったら
一人で2ch見てたらラサールさんのレスが入っていたから、
俺が書き込んだんだけど、同じパソコンから名前が残ったままだった。
彼とそれから話して無いから、多分こんなことになってるのはまだ
知らないだろう。彼は土日はマイホームパパだからな。

俺が彼がOBであることを知っている唯一の日本人だ。なぜ知っている
かというと、俺が彼を2chに引っ張り込んだ張本人だからだ。
去年の今頃「2chのうちの会社のスレで面白いことになってるよ」
といって教えてあげたのがそもそもの始まりだ。
そのとき彼はうちの会社のスレどころか、
2chの存在すら知らなかった。

だいたい、なんで639のようなレスで自作自演する必要があるんだよ、
アホタレ。
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1073410948/l50
486OB ◆My48Vfouj. :04/07/26 23:24
狸だって。
487名無しさん@英語勉強中:04/07/26 23:33
>>485
激しく面白いんですけど。
>>481
自演をやる奴は、まぁ2ちゃんねらーの中で
一割ぐらいはいるのかもしれないが、ほとんどの奴は
たまにやってしまうぐらいで、言い当てられると
しばらく自重したり、大人しくなるのが普通だろう。
自演をやる奴でも、多くの者は良心の呵責や、恥じらいの気持ちを
いくらか持っているのだろう。

だがOBの場合は、自演を言い当てられれば言い当てられるほど、
自演に自演を重ねて、自演を否定しようとする。
だから、ますます自演がばれて、不自然な姿をさらすことになるのだが
OBは暴走するばかりで絶対に自演をやめようとしない。

これが、ほとんどの自作自演者とOBを分ける点であり、
OBのもっとも異常かつ愚かな点。
489名無しさん@英語勉強中:04/07/27 00:11
>>488
冷静に分析したつもりになってるお前のほうがかなり異常かつ愚かだと思うよ?

そもそも、自演認定そのものがウザイんだよ。何の根拠もないし、自分の推測で
自演認定してるだけでしょ。

OBはコテハンで名無しの英語の間違いを的確に指摘したことが多々あったから
お前みたいにそれを根に持ってOBの自演認定する奴が出てきたわけだ。
490名無しさん@英語勉強中:04/07/27 00:15
>>489
逆逆。
OBは名無しに何度も(9回以上)英語の間違いを的確に指摘されて、
ぜんぜんそれを認めようともせず、ラサールまで引っ張ってきてやっと
しぶしぶ認めてきた。これをずっと根にもってたんだろうね。
491 ◆My48Vfouj. :04/07/27 00:16
test
492名無しさん@英語勉強中:04/07/27 00:18
>>490
事実を曲げちゃいかんよ。
493 ◆My48Vfouj. :04/07/27 00:19
本当だ!でもどういう意味だろう。
>>492
事実を曲げてるのは、489
どうせ>>490もOBに間違いを指摘されて根に持っている奴だろ。
>>489
OBが間違ったことを言って、複数の人たちに
的確に間違いを指摘されたことは何度も何度もあったけどなw
というか、間違いを指摘されて、見苦しい言い訳と
自演による自己弁護を繰り返しきたことが、
OBの歴史と言っても過言じゃない。
それほど、OBはたびたび間違いを指摘され、それを素直に
認めず、見苦しい言い訳と自演を繰り返してきた。

特に、>>490が言ってるように、ラサールスレでの
I have a friend of mine who... とThat's what I'm saying is that...に
ついての悪あがきと自演は、見苦しさを通り越して異常者と
言うべき姿だった。



>>495
まぁ落ち着けよ、OB
498名無しさん@英語勉強中:04/07/27 00:28
>>495
いや、俺は間違いを指摘したがやつがなかなか認めずいらいらしてた方。
ほんと馬鹿みたいに強情だよ。
499495:04/07/27 00:31
>>497
だから俺はOBじゃないよ?
>>498
OBって、ちょっとでも間違いを指摘されると、それを根に持って
いつまでも粘着して、仕返ししようとするしな。
501名無しさん@英語勉強中:04/07/27 00:33
>>498
名無しでは説得力が無いから、コテハンで議論しろと言われてたのにかたくなに
名無しを貫いていた方ですか? ププですな。
502名無しさん@英語勉強中:04/07/27 00:35
>>501
名無しに言われても何の説得力もないな プププ
>>489
>>499
>そもそも、自演認定そのものがウザイんだよ。何の根拠もないし、

根拠アリまくりなんだがw
それを、根拠がないなんて言っちゃおうとしてるところが異常。
というか、そんなこと言っちゃう奴はOBしかいない。
それと「自演認定」って言葉は、自演がばれたときにOB(の自演)が使う定番の言葉。
>>501
おまえも名無しじゃんw
505名無しさん@英語勉強中:04/07/27 00:37
>>502
それがそのままOBとの議論でのお前の様子にも当てはまってのでは?

要は自信がないのでしょう。
506名無しさん@英語勉強中:04/07/27 00:38
>>504
お前もジャンw
>>506
OB、狂いはじめたなw
508名無しさん@英語勉強中:04/07/27 00:39
506だけど、OBじゃないよ。
>>505>>506
落ち着けよ、バカOB。
510名無しさん@英語勉強中:04/07/27 00:41
>>503=>>504=>>507=>>509

この4連発って?? 
511名無しさん@英語勉強中:04/07/27 00:42
>>505
言ってることが意味がよく分からんが。

俺も番号のコテを名乗ることはあったが、それは議論を整理するためだけだ。

でしゃばらず、驕らず、目立ちたがらない。
的確なレスを的確なときに書いてただ去っていく。

名無しには名無しのプライドがあるんだよ。w
512名無しさん@英語勉強中:04/07/27 00:43
>>496>>497>>500も同一人物臭いな。w
>>512
誰が書いてるか必死に考えるのか?w
で、また粘着するのか?w
OB、疑心暗鬼中
>>511
>俺も番号のコテを名乗ることはあったが、それは議論を整理するためだけだ。

普通そうするよな。ただ、それさえもしないのがOB粘着の特徴なわけで。
全てのレスがOBさんに見える奴がいるらしいな。w
>>516
OBに反対する奴がいると、すべてOB粘着というものにしてしまいたい奴はいるけどな
518名無しさん@英語勉強中:04/07/27 01:52
OBを最初から見ているひとなら知ってるとおもうけど、OBもそもそもは、
番号コテだったよ。それが、彼の番号コテを奪って、めちゃくちゃやった
ウダタという香具師がいたから、仕方なしにOBにしたんだよ。
かれは最初に登場したすれで、コテを盗まれた経験がある。
519名無しさん@英語勉強中:04/07/27 02:01
おっ。
精神鑑定じみてきましたね。
粘着OBの本質に迫る!
520名無しさん@英語勉強中:04/07/27 02:08
わかった!!! ちょっと待って!!!
521名無しさん@英語勉強中:04/07/27 02:08
>>518
たしか48。
522名無しさん@英語勉強中:04/07/27 02:16
OBを最初から見ている人なんてOB以外いない。
523名無しさん@英語勉強中:04/07/27 02:18
それいっちゃおしめーよ!!!!
524 ◆My48Vfouj. :04/07/27 02:20
漏れは見ていた。
525 ◆A4jsQTgi.Q :04/07/27 02:21
漏れも
526名無しさん@英語勉強中:04/07/27 02:24
きゃ
527名無しさん@英語勉強中:04/07/27 02:25
いろいろ見られてたんだ
528名無しさん@英語勉強中:04/07/27 02:34
いいじゃん! いいじゃん!
>>518
どうせウタダとかいう奴が番号コテを盗んで荒らしたという話をOBが作り上げたんだろw
OBにまつわる話って検証してみると、そんなのばっかじゃん。
530名無しさん@英語勉強中:04/07/27 04:09
>>529
いや、ウダタは、真に狂ってた。あれは、自演とか何とか以前の
問題だったな。もし、そのスレのリンクある人がいたら、
あげてほしい。確か「英語で考えてしゃべる・・」とかいった感じの
スレだったとおもうけど。
531名無しさん@英語勉強中:04/07/27 04:16
二人ともすぐきがついたんだんからいいだろ
>>529
違うよ。OB氏は、最初、スレを立てたウダタという香具師に例によって
親切に長文のレスをつけていた。
そしたら、ウダタがあるとき狂い出して、スレを混乱させた。
そして、OB氏の番号コテを盗んで、スレを完全にぶち壊した。
OB氏はOBにコテを改めて他のスレを始めたけど、皆からひんしゅくを
買ってすぐとめられた。
それが、「自然な英語」スレの前身なんだよな確か。
http://mimizun.com:81/2chlog/english/academy.2ch.net/english/kako/1043/10430/1043072515.html#R20

このスレの20がOBだよ。実に懇切丁寧に有益なレスをつけている。読んでみろ。
それに対してウダタの89以降のキレッぷりは凄い。これはこれで笑えるw
>>533
これは笑える。
OBは最初から波乱万丈だったんだね。
ひょっとして、ウダタって・・・
これ読むと、OBの言ってることはおおかた本当だってことがわかるな。
少なくともアメリカ在住ってのは。
実際に経験がなきゃ書けないようなことばかりだ。
ウダタは間違いなく今もしつこく粘着している馬鹿の一人だと思うよw
>>533
ああなるほど。やっとわかった

OBが上で書いてあることを読んで、なんか当たり前のことしか言ってないなー
と思ってたが、下のようなレスがあって不思議だったんだが、OBってこのころから
自演してたんだね。さすが年期が違う!

35 名前:名無しさん@3周年 :03/01/23 01:22
>>20
アンタのいうことは、しごくもっともなことだが、大変感動した。
英語の勉強に行きづまってたんだが、ヤル気が出てきたよ。



でも、こんな1年半近く前のことを本人以外が覚えているかなぁー?w
538:04/07/27 16:07
別に、そんなに無理矢理粘着を装わなくてもいいよ。正直、自分でやってることが
馬鹿馬鹿しくならない?
>>538
かなり何かを勘違いしているようだけど?www
OBって出てきた当初から自演中毒だったのかw
根っからの自演野郎なんだなw
ウダタ=粘着野郎
ということでFA?
>>541
うーん、OBはその後もいろいろ粘着クンを生む発言を繰り返してるからなぁ
オレもOBウォッチしてます。w
こんな奴、2ちゃんの中でも他にいねーもん。w
で、こういじると、こう反応するって、もう手に取るように分かる。
ので、時々いじって遊んでまつ。
これでOBっておしまいなの?
トリップ抜かれたことにして、呆れたふりして逃げるの?
>>544
そういう挑発するとまた戻ってくるからやめて。w
普通に戻ってくるに100レス
>>546
それはもし戻ってこなかったら「自然な英語を使えるようになるため」のレスを
100個書くということだな?!
>>547
もうすでに、あわわ(ry
549OB:04/07/28 08:50
おい、お前らなんだよ。
なんで俺が逃げなきゃいけないんだよ。
俺は、普通に暇なときに2chに書き込む。
それだけだ。

それから、俺はもうトリップつけるのやめた。
意味ねー。
新しく考えたトリップも書いた紙なくしちゃったし。
>>549
んー、努力は認めたいけどあんまおもんない。
551名無しさん@英語勉強中:04/07/28 10:40
>>549
>新しく考えたトリップも書いた紙なくしちゃったし。

IMEの辞書に登録汁。
ageてまでネタにマジレスすんなよ
553あぼーん:あぼーん
あぼーん
>>553
OBウザイ
555名無しさん@英語勉強中:04/07/28 11:24
>自然の英語だよ。
なんか大自然に囲まれてそうだな。
556OB ◆ZnBI2EKkq. :04/07/28 11:50
>>554
ウザイのはお前。
557名無しさん@英語勉強中:04/07/28 11:55
>>556
お舞いが一番ウザイ。
558OB ◆QaqkC5JTTY :04/07/28 12:07
>>557
池沼ウザ杉、
海外ドラマでヒアリングしているのですが、何回聞いてもハックミーと
聞こえるのですが、考えられるスペルを誰か教えて下さいませんか。
例えば ハックミー like a sun.
560OB ◆MFXC3eZ5NI :04/07/28 15:01
考えられる可能性としては、
Fuck me like a son.
Hack me like a son.
561OB ◇オマエもバカだ:04/07/28 15:03
What a silly stupid guy you are!!
562名無しさん@英語勉強中:04/07/28 15:14
>>599
あなたのような事を言う人で、全然検討違いの事を聞き取り違えしてるケースがよく有るので、
もうちょっと具体的状況とか、なんのドラマとか言ってくれないと推測できない。
563559:04/07/28 15:37
>>562
はい、すみません。アボンリーへの道の最終回、薄幸な人生を送って 
来た青年が、住民や彼女の家族のお陰で結婚式を挙げて、皆の前で
感謝のスピーチをすると言う設定です。
和訳は"どんなときも、家族と同じように包んでくれた。"になって
います。
もう一度訂正します。ハックミー like a son.  です。
勉強が不十分で恐縮しています。よろしくお願いします。
>>560
ご回答、どうもすみません。
Hug me like a son.じゃねーの
ハックじゃなくてハグ
じゃないかと。
566559:04/07/28 15:44
>>564
あぁ、そう言うのありかも、息子のように包んでくれたになるのかも。
ありがとう御座います。
567559:04/07/28 15:50
>>565
はい、多分それだと思います。すみません皆さんありがとう。
さすが、英語板ですね。理解出来て凄く嬉しいです。
568名無しさん@英語勉強中:04/07/28 23:27
>>533
ほー、そんなスレがあったんだ。
始めのほうをさらっと流し読みしただけだけど、
ウダタっていうキャラは強烈だな。
まだ英語板で名無しさんやってるのかな。w
>>568
今起きたのかい、OB?
570名無しさん@英語勉強中:04/07/28 23:39
自然な英語スレのパート1から3まで読めないかな。
ちょっと気になることがあるんで。
↑自分以外は全てOBに見えるらしい。↑

病院行けよ。
OBさんおはようございます。
573名無しさん@英語勉強中:04/07/28 23:44
相当行動パターン読まれてるな、OB。
>>572
OBじゃねえよ。つーか、お前キモッ
>>571
そんな、すぐにリアクションしたら、そりゃバレルってw
朝起きて、家でチェックして少し書き込んで、仕事にいって
時間があれば書き込んで、帰宅して夜のひとときを書き込みでくつろぐと。
577名無しさん@英語勉強中:04/07/29 00:03
>>575
で、外国にいることになっているのがが、実は埼玉の引きこもりで昼と夜が逆転してるだけ、と。
>>575
2chにはお前とOBしかいないと思ってんの?

やっぱ病院行けよ。w
>>578
>2chにはお前とOBしかいないと思ってんの?

その発想こそ病気だ罠。
580OB:04/07/29 01:07
はい、おれ、OBだけど、今日はおそ出勤。
でも、これから出かけます。
>>579
( ´_ゝ`)
582OB:04/08/01 13:29
もうOBというコテも事実上意味が無いものになってしまったので、お別れの挨
拶という意味で俺が立てたこのスレで告白しよう。

上級者専用スレPart17の>>697は多くの人が察する通り、トリップを取り忘れた
自分の自作自演でした。嘘ついて悪かったね。ただ、真実は、皆が考えているほ
ど単純じゃないし、俺にも実はよくわからない。なぜなら、実際に何かしらの方
法で、俺のコテを知っていた人がいたのも事実だから。具体的にいうと、皆が俺
がパニクって書き込んだと思っている、>>697のすぐ直後の分裂症的な一連の書
き込みは、俺じゃない。誰がどういう目的で書き入れたのかはわからない。でも
あれは俺じゃない。俺は>>987まで書き込んでいない。俺は、>>697を書いてす
ぐ、出かけてしまったから、何が起こっていたか全然知らなかった。で帰ってき
てからああいうことになっていてびっくりした。それから、>>999も俺じゃない。

それから、俺は皆(粘着氏?)が考えているほど自作自演はしていない。そのス
レの中では、>>697が初めての自演の試みで、見事にしくじったわけだ。確かに
俺は以前自作自演をよくしていたことがあった。でも、自慢するわけじゃないけ
ど、俺の自演は見破られたことは殆ど無い。人がOB自演認定しているレスは、
殆ど俺のじゃないといっていいだろう。例えば、粘着に粘着しているといわれる
粘着を釣っているAAを貼り付けているのも俺じゃないし、「病院にいったほう
がいい・・」を貼り付けているのも俺じゃない。俺の自演は殆ど疑われていない。
俺が書いたのは、例えば、よくコピペされてるやつがあるんだけど・・・はずか
しいからやめておこう。
583OB:04/08/01 13:32
あ、それから、俺のもう一つのトリップ消し忘れバレバレ自演だけど、あれはう
そじゃない。おれは、あの時、ラボで、共用のパソコンを使ってたからね。彼は

ーケティング関係のことをやっていたから、あの後ずっと、ヨーロッパ等を出張
で渡り歩いた後、3月頃会社をやめてしまって、それっきり話しをしてないので、
今どうしているかはしらない。
I have a friend of mine等で、自演で自分の説を擁護していたというのも間違え。
あの頃は、Comcast(俺のプロバイダー)がアク禁になって、家から書き込めなか
ったから土日に休んでいるうちにどんどんスレが伸びていった。Fluffy riceの件
でも自演はいっさいしていない。

あと、俺は他にもいくつかのコテを使ったことがある。例えば、冠詞屋、英語鬼
神#tama、英語の神、あと少し前だと、871だったっけ?番号コテを演じていた
こともある。俺はそのコテで結構初歩的なミスをボロボロやっちゃったんだけど。
あと吾妻さんは俺じゃないよ。それに、彼の英語力は俺よりも一回り上だろう。
584OB:04/08/01 13:34
俺が、アメリカ在住18年、物理学のPh.Dを持っていて、シリコンバレーのハ
イテク企業にいるというのも事実。じゃあ何で昼間から2chなんてやってる時間
があったかって?
俺は、専門知識と、持ち前の創造力で、新製品を開発した実績があって、全社的
に、一定の評価をされてる。ただ、ここ3年くらい自分の所属している事業部で、
思うように開発をやらせてくれず、マネージャーの役目を押し付けられて、退屈
していた。それに、日本に帰る道をいろいろ探っていてその一つとして、英語
産業はどうか、と思い、ネットでいろいろ探っていた時ちょうど、同僚から2ch
の存在を教えてもらい。仕事が暇だったせいもあって、やりだした。一時期は、
かなりはまっていて、ほかの事をやっていても、2chの質問の答えを考えたりし
ていたこともあった。今年に入ってから、開発の仕事を含めていろんなプロジェ
クトにかかわりだしたこともあって、2chをやっている暇がなくなった。ちょう
どその頃、俺の「自然の英語スレ」はOB粘着組と、それに粘着する人たちによ
って荒らされて、機能しなくなったので、2chに殆ど顔を出さなくなった。

2chに全然顔を出さないというのもちょっとさびしかったので、家族が寝ている
夜中とか明け方とかにひそかに無名や、別のコテを使って2chに書き込みをした
りしていた。最近になって、家族が帰省して、夜暇ができたので、また、OBを
復活させてみたというわけだ。
585OB:04/08/01 13:35
俺の英語力だけど、TOEICは日本人社員がしょっちゅう話題にしてたので、数
年前にためしに受けたてみた。985(L495、R490)だった。何も準備なしでだ
から、まあまあかも知れないけど、Rは答えに迷った問題は無かったし、時間が
40分以上余って見直しもして完璧だと思ったので、結果を見たときはショック
だった。英検は3級しかない。
あと、ここ数年でやっと結構ネイティブっぽい文章が書けるようになった。アメ
リカの写真系のフォーラムでは、アメリカ人だと思われていたこともあるし、く
だらないジョークの新聞記事を書いて貼り付けたら、ラサールがネイティブが書
いたものだろうと断定したなんてこともあった。英語鬼神の英語は輝は、ネイテ
ィブ並だと言った。
でも同時に、後から自分で読んでも恥ずかしいような不自然な表現を使ってしま
うときもある。いまだに冠詞を間違うときもある。普段しゃべっていてもそうだ。
ペラペラとネイティブのように喋れるときもあれば、人と喋っていて表現がとっ
さに思い浮かばず、苦し紛れに日本語の直訳のような変な言い回しを使ってしま
ったりすることもある。
自分は英語ができると思ったことは一度も無い。日本人によく、「英語ができて
いいですね」と言われるが、アメリカに住んでいる限り、英語は自分にとってハ
ンディキャップでこそあれ、自慢できるような代物じゃないのだ。
かに2chにくると、ここの多くの人よりも自分は、英語を知っているから、偉そ
うな顔をできる。だから2chに来るのだろうといわれたら、それはそうかもしれない。
一時期は、一生懸命英語を勉強してネイティブ並みになろうと考えたこともあっ
た。でもたった一年幼稚園に行っただけ、俺の手の届かないレベルに行ってしま
った自分の6歳の息子をみていて、正直言って、無理だと思った。歳を取るにつ
れて脳も鈍感になってくる。そう考えると、俺は一生かかっても5合目までも到
達できないだろう。
586OB:04/08/01 13:36
俺はこれからも、OBというコテで書き込むけど、今みたいにいろんな人が面白
がって、OBコテを使っているから、どれが本当の俺かわからないだろうね。こ
のレスにしても俺だと証明する手立てはもう無いわけだから
なんつー独りよがりのレスだ。

うだつのあがらない、かまってクンのオッサンじゃ、たちが悪い。

あれだけ板を混乱させといて謝罪のひとつもないってのは大人としてどうなの?
>>587
OBってのは嘘に嘘を重ねて、嘘で塗り固めた真性キチガイだから相手にしない方がいいって。
ヘタに謝罪なんて要求したら、また嘘を重ねて見苦しい言い訳してウザいだけ。
http://mimizun.com:81/2chlog/english/academy2.2ch.net/english/oyster/1073/1073608668.html
http://mimizun.com:81/2chlog/english/academy2.2ch.net/english/oyster/1076/1076336151.html
このスレの[831]もOBだったのか。ちょっと吃驚。まあ、OBも2ちゃんねるを存分に楽しんで
いたということね。
「お前ら、冠詞つかえますか?」とかいう言ってるのもOBだとさ。

42にもなって、まったく何やってんだか(プッ
>>586

何で新しいトリップつくらないの?
OBをあてにしてる人、けっこう多いと思うよ。
ひとりかふたりの粘着に惑わされんな。
>>585
何はともあれ、時間があれば書き込んで欲しいと思いますよ。
あと、TOEICですけど、最高点が990点にならないこともあると聞いたことが
あります。未確認情報ですけどね。気になるならTOEICに問い合わせてみては。

満点を取るために6000円(でしたっけ?)近く払うのは馬鹿らしいことだと
思います。自分は900点を超えてからはもう受験していません。(900ちょっとの
点数(自分)と、950点以上の人ではかなり力の差があるらしいですけど。)

TOEICでは測れない英語力があるということがはっきりわかっているので、
TOEICには興味をなくしました。そうは言っても、TOEICのようなテストでさえ満点
近く取れない俺はまだまだだというのは事実ですけど。

英語鬼神はOBさんだと思ってましたよ。あと、マジックリスニングかなんかのスレにも
ちょっとだけ書き込んでましたよね?俺もああいう胡散臭い商品には腹が立っている
のでレスを興味深く読みましたよ。

>>697のすぐ直後の分裂症的な一連の書き込みは、俺じゃない。

個人的にこれは信じられない。OBさんが周りを混乱させるために取った作戦
だと思っている。でもそんなことより、気が向いたときにはいろいろ書き込んで
ほしいです。
593名無しさん@英語勉強中:04/08/02 17:44
TOEICで970以上の人は、基本的にTOEICレベルでわからない問題はない人。
人間だからミスは付き物なので3つや4つはケアレスミスをしてもしょうがない。
教養有るネイティブだって満点はそうそう取れるもんじゃないよ。
900レベルの人はTOEICレベルでもわからない問題が10数問ある人。

TOEICが簡単な試験だといっても、わからない問題が基本的にない人と、
1割近くある人ではやはり非常に大きな差があるといえるだろう。

594OB:04/08/02 18:11
>>589
>OBも2ちゃんねるを存分に楽しんでいたということね。
まあ、そんなところだな。

>>590
リアルで俺にあってもわからないだろうな。
「42歳のサラリーマンで3児の父」からイメージするものからはかけ離れてるよ。
俺に3人も子供がいるなんて誰も最初信じてくれないよ。

30過ぎて近所のモールでピアスをした。そのとき、店のお姉ちゃんが、
18歳以下は親の承認が必要だから免許証見せろって言ったよ。

最近になってやっと20代前半ぐらいに格上げだ。でも俺よりも若いぐらいの
オッサンから「オマエさんみたいな今の若いのは・・・」なんていわれたりするよ。
でも>>582−586は事実だよ。ここまできて嘘つく理由なんか無いもんな。

>>591
まあ、いいんだけど、これだけネタをばらしてしまったんで、これ以上
恥を晒すのもなんだと思ってね。まあ、要望があれば、またトリップつけても
いいけど、少し歳相応、この遊びから少し足を洗おうかと思ってるから、
今までみたい頻繁にカキコできないと思う。俺は凝り性で、のめりこむと
上で書いたように実生活に支障をきたすから。
ファンの方々(もしそんなものがいればの話だが)には申し訳ないと思ってる。
595OB:04/08/02 19:06
>>592
>あと、マジックリスニングかなんかのスレにもちょっとだけ書き込んでましたよね?
わかる人にはわかるんだね。俺やっぱり本当に引退した方が良さそうだ。

最近、英語リスニング科学的上達法というのを試している。こちらの方が
まだ、信用できる。効果の程?今のところは50/50といったところかな。
いずれにしても、あまり期待はしていない。
いや、正直なレスうれしいけど自演があったのは正直チョットショック。

そんなことする必要なかったのにね。でも、あんなに執拗に攻め(責め)られたら
やっぱああいうことしたくもなっちゃうのでしょうか?

とりあえず、有益なレス多数なのでこれからもいて欲しいです。
597OB:04/08/02 19:08
>>592
>個人的にこれは信じられない。OBさんが周りを混乱させるために取った作戦
これがね、俺にもわからないんだ。え?という感じで。まあいまさらどうでもいいけど。
598名無しさん@英語勉強中:04/08/02 19:14
>>あと、マジックリスニングかなんかのスレにもちょっとだけ書き込んでましたよね?
>わかる人にはわかるんだね。

すごく分かりやすいと思いますw なんか真面目なOBさんのキャラがでまくりですw

あれはあれで、議論が白熱してよかったのでは?引退のきっかけになるものではないと
思うけど。。
599名無しさん@英語勉強中:04/08/02 19:21
ってか、これだけぶっちゃけちゃえば、もう粘着馬鹿との争い自体成立しなくなるし
コテハントリップにして、新たにぶっちゃけキャラとして言いたいこと言いまくれば
いいんじゃない?
600名無しさん@英語勉強中:04/08/02 19:21
OBさんへ

私がネイティブと接していてよく思うのは、彼らは人生に対してとても真摯だな、ということ。
日本人ならちょっと大人ぶって(悪く言えばお茶を濁して)「まぁまぁ、そんな熱くならなくても」
とかいって{丸く}おさめちゃうところでも、ネィティブは決して譲らない。

なんか餓鬼っぽいなぁ、と思うこともあるし、それだけ一瞬を一生懸命生きてる人を
尊敬することもある。

なんかOBさんの言動とかってたまに向こうの人っぽいなぁ、って思うことあるんですが
そういう変化を長い間外国で生活することによって感じることってありますか?
日本人としてのアイデンティティクライシスを起こしたりとか。
>>597
こうまでどうどうと嘘をつかれるとなんかしらけちゃうね。

OBが自演を認めたレスから分裂症気味のレスまでたった二分しかないんだよ。
(下参照)
その間に他人がいち早くOBの自演を見破り、トリップをスパコンでも
出来ない速さで破って、OBをおとしめる為にカキコしたとでも?
ありえない。

> 697 OB ◆My48Vfouj. sage 04/07/26 03:41
> でも俺はこのスレのやり取りを見ていてわかった。

> 699 OB ◆My48Vfouj. sage 04/07/26 03:43
> 俺のあそこにキスしてよ ・・・フフフ
あとこれもね。30分でトリップ破れるわけないだろ?
俺もプログラム書いてやってみたが、PC程度では2日かかっても
無理だったのであきらめた。

日本の低脳ども、ですか。それが本音なんですね。


978 名前:OB ◆A4jsQTgi.Q [] 投稿日:04/07/26 23:23
なんか、凄いね。
はっきり言って言葉を失った。
まあ、信じないのだろうけど、全部他人の仕業です。

999 名前: ◆A4jsQTgi.Q 本日のレス 投稿日:04/07/27 00:02
日本で苦しんでろ、低脳ども
>>595
>いや、正直なレスうれしいけど

キミ、OBの言ってることに、どれだけ真実が含まれていると思うんだネ?w
OBってのは狼少年のようなことを際限なく繰り返したきた奴だよ。
一見、正直に告白したフリをして体裁を取ってるが、実際には
ほとんど嘘と見ておいた方がいい。
すくなくとも肝心な部分については、絶対に事実を白状せず
とことん嘘を突き通すだろうね。
ちょい訂正
× とことん嘘を突き通すだろうね。 → ○ とことん嘘をつき通すだろうね。

605592:04/08/02 23:31
>>593
900ちょい超えの俺の英語力はまだまだです。

>>595=OBさん。
>>598が言うように、OBさんのキャラが少し出てることのほかに、あのスレ
では物理学者の端くれだ、みたいなことを書いてたでしょ。
あれでOBさんではないかと確信した。

とにかく暇な時には書き込んでくださいよ。

606名無しさん@英語勉強中:04/08/03 00:43
それだけ自演していたということは、やっぱりOB=吾妻なんでしょ?
607OB:04/08/03 01:23
>>602
いまさら、こんな事を弁護しても、何の足しにもならないんだけど、それは
俺じゃないんだって。>>697>>699>>999は俺の演技じゃないんだよ。
俺は、たまたま知ってた人が別にいたと思ってる。>>999、とその前二つが
別人かもしれないし。

>>606
だから、これも何度もいってるように、OB=吾妻じゃないよ。これは彼の名誉にかけて
言っておこう。俺の自演の例をみたらわかると思うけど、自分との掛け合い
じゃない。(だから、以前から、俺はOBはネットキャラの一つで俺には
別の名前や無名で書き込むこともあると認めてたけど、自作自演とは呼ばなかった)
このスレのパート3か4かそのあたりの<100以下ぐらいの
ところで吾妻しが登場した場面を見て欲しい。吾妻さんが自演だったら、
かなり巧妙なシナリオをあらかじめ書いておいた事になる。俺はそういった
ことはしない。

俺は、そのときネタが無かったら、結構無理やり書くために表現をひねり
出してたという事実があって、それがちょと良くなかった。吾妻さんに、
出鼻をくじかれたよ。一発で。それで彼の実力がわかった。
>>607
嘘も休み休み言えよ、腐れOB!
どれがほんとでどれを嘘にするつもりだったかも混乱してきてるんじゃないか?www
自分で書いたことをよく読め。

>>607
> 俺じゃないんだって。>>697>>699>>999は俺の演技じゃないんだよ。
               ~~~~~~~
>>582
> 上級者専用スレPart17の>>697は多くの人が察する通り、トリップを取り忘れた
                 ~~~~~~~
> 自分の自作自演でした。嘘ついて悪かったね。
いや、もう何でもありの放言ぶっちゃけキャラでぶっ飛んじゃったらどう?
もちろん英語に関してはまじめな態度で。
610OB:04/08/03 02:13
>>600
>なんか餓鬼っぽいなぁ、と思うこともあるし、それだけ一瞬を一生懸命生きてる人を
>尊敬することもある。
そんな人ばかりじゃないし、ネイティブにもいろんな人がいる。俺は
リアルでは、自己主張はあまり強くなく、soft spokenでeasy goingという
事になっている(日本人からは男女問わず、「本当に優しい人」と言われる)。
でも自分が司っているある委員会では、その俺よりも、自己主張のない
ネイティブが何人かいる。本当に。

>日本人としてのアイデンティティクライシスを起こしたりとか。
これは無いと思う。やはり日本で育った自分は、完全に日本人。アメリカ人
とは波長の合う人がものすごく限られてくる。日本人とだと、どんな人でも
周波数が一応かみ合う(あわせられる、あるところまでは)。いろんな考え方、
判断基準が、幼児期から積み上げられて来た経験に基づいているんです。
日本人だと、同じ文化的な背景があって、いろんな物事に大して、
似たような反応を示す。あるいは別の反応を示しても、それが理解できる。
アメリカ人は、人間という種に属しているという以外、そういう文化的な
接点が無い。同じテレビ番組も見てなかった。ジョークのセンスも違う。
もちろん俺にはネイティブの親友と呼べるような友人がいる。彼とは、性格
などの上で波長がぴったりっている。だから、1から100まで全部言わなくても
言いたいことが伝わる。それ以外のアメリカ人は、そういうわけに行かず、
わからないな、と思うことも多い。
これは言葉の問題じゃない。学生時代、ハーフの完全なバイリンのアメリカ人
の女の子と付き合ったことがあった。彼女とは日本語でいつも話してたけど、
やはりかみ合わなかった。セックスもかみ合わなかった。逆に台湾人の
女の子と付き合ってた時は、英語でしか会話ができなかったけど、どこか
で通じるものがあった。エッチの相性は今まで付き合った女性達の中で嫁さん
も含めて一番良かったかもしれない。(何の話をしてんだ俺は)
611OB:04/08/03 02:14
日本人の間では(特に海外経験の殆ど無い、あるいはあまりない人達)俺が
アメリカ生活が長いということで、敬遠される事が多いのは事実。でも
それは俺自身が変化しているわけじゃなくて(親は、全然変わんないね、と
言うから)周りの人の目に偏見のフィルターがかかるのだと思う。
面白いのは、男には敬遠されるけど、逆に女の子は寄ってくることが多い
ということ。(うー、くそー、結婚してなかったら・・・つーか、嫁さんも
そうやって手に入れたんだっけw)。
612OB:04/08/03 02:22
>>608
>腐れOB!
ああ、腐ってるよ。
でもそいつらは俺じゃない。そういうわけのわからん事をする奴が
いるんだよ、2chには。
おれは、もうこうなったんだから、やった本人がなんか言ってくれる
のを期待してるけどね。(言っとくけど、自演はしないよ、こんなことで、
どうせ俺は腐れOBだから。)

俺は午後のプレゼンの用意をしなくちゃいけないから、消えるよ。
> 俺は午後のプレゼンの用意をしなくちゃいけないから、消えるよ。

おまえ、引きこもりだろうが?w
それと、おまえ本物の虚言癖か多重人格だろ。
もし本当に自演やったことを覚えてないとしたら多重人格だ。

人間ってのは、ひどい虐待とか苛めのような、極度に惨めな目に遭うと
自我を守るために、脳内で別の人格を作り出すことがあるそうだが
おまえの性格からして、嘘つきまくったり、馬鹿な見栄ばかり張って
徹底的に苛められた経験でもあるんじゃないのか?
614OBの嫁です:04/08/03 10:22
>>610-611
......
615名無しさん@英語勉強中:04/08/03 12:08
OBさんに質問です。

何年か前に、アメリカの軍用偵察機が中国に緊急着陸した事件で、
中国の戦闘機が墜落したことに対して、中国側はアメリカ側に謝罪を
求めました。それに対して
アメリカ側が声明を発表しました。

We are sorry about ... だったと思うのですが、

これは誤っているのではないとアメリカ側は主張していますが、
実際はどうなんでしょう?

関連の質問で、
I am sorry about your broken PC.
I am sorry for your broken PC.
I am sorry about me breaking your PC.
I am sorry for me breaking your PC.
I am sorry I broke your PC.
I apologize for breaking your PC.

これらの違いを説明してほしいのですが。
616名無しさん@英語勉強中:04/08/03 13:39
>>615
OBじゃないけど。謝るだろ。

I am sorry about your broken PC.
これは、PC壊れて大変だね。

I am sorry for your broken PC.
君の壊れたPCかわいそう。

I am sorry about me breaking your PC.
お舞いのPC壊した漏れってかわいそうになるが、myならその行為スマソね。

I am sorry for me breaking your PC.
お舞いのPC壊した漏れってかわいそう。

I am sorry I broke your PC.
これは素直。君のPC壊してゴメン。

I apologize for breaking your PC.
これも素直。君のPC壊したことについて謝まるニダ。
>お舞い 漏れ

英語の前に普通の日本語身につけろ
618名無しさん@英語勉強中:04/08/03 16:36
>>616

ありがとう。

もう一つ。
2週間くらい前に、ヤンキースの松井が、球審のミスジャッジで
アウトになったやつがありました。
試合後、松井は「抗議のしようがありませんよ。
審判もソーリーって言って誤ってたし。」

この球審の”ソーリー”っていうのは、誤ってたんでしょうか。
>>618
いいかげん「誤る」と「謝る」の違いを覚えろ


審判がゲーム中に謝るなどありえない。
99.999%「遺憾に思う」の意味
というか、「謝る」であれ、「遺憾に思う」であれ
審判がゲーム中に自分の判定に対して、
選手にsorryなんて言うわけがないわな。
まず、本当に松井がそんなことを言っていたのか、
もし言っていたのなら松井の聞き違いか勘違いだろうと
考えるのが妥当。
にしこり sorry?
>>620
"sorry, you are out."とか普通に言うだろ。
もちろん謝ってるんじゃなくて、門前払いというか、あしらってる意味のsorryな。
「セーフにしてやりたいけど、アウトなもんはアウトなんだよ」みたいなニュアンス。
sorryはなかなか使わないと言ってるやつはおそらくなんかの本で読んだんだろう。
アメリカ人によっては割とよく使うやつもいるのに。
624名無しさん@英語勉強中:04/08/03 23:43
Sorry?方が遥かに頻度が parden?より多い。
聞き返すときに。
625名無しさん@英語勉強中:04/08/03 23:44
Sorry? だと相手を非難するニュアンスが入るからやめとけ。

626名無しさん@英語勉強中:04/08/03 23:46
>非難するニュアンスが入るからやめとけ。

ねえよ。知ったかすんなよ。教則本を鵜呑みしてる
レベルで一端なこと言わないでね。
>>618

>>622の言ってることが正解の気がするけどな。

「(アウトになって)残念だったな。(抗議したって判定はくつがえらないよ。)」
みたいな感じじゃないの?
つか、622の自演はいつまで続くんだ?
627だけど、622ではないぞ。ほかは知らないけど。
生まれて初めて米に言ったとき(英会話とっさの一言を片手に)(5年前)

腹減ってきたので、喫茶店っぽい所に入り
どきどきしながら注文(空港出て単独行動は初!)

あい うおんと わん おぅれんじぢゅーず あんど でぃすわん(ショーケースの中の商品を指し) ぷりーず♪
その瞬間、かえって来た言葉は「ハァ?」

ハァ?が聞き返しの言葉だと知ったのは、ホテルに帰って添乗員に聞いたとき。

ってすれ違いヤネ。

631618:04/08/04 00:34
>>618
>この球審の”ソーリー”っていうのは、誤ってたんでしょうか。

誤ってたのは松井だね。>>627のいうように、残念だが、というニュアンスだす。
英検準1級ぐらいのやつに本で読んだ知識だけを
ひけらかすやつが多い気がするのは俺だけ。

>632
ここにもいるぞ。
でも、
軟式テニスみたいな辺境のテストなんかほっとけ。
書けないし、話せない。
英検、TOEICはゴミだ。
634名無しさん@英語勉強中:04/08/11 02:32
>>585
すごい英語力だな。さすが英語板を代表する元コテハンなだけはある。
635名無しさん@英語勉強中:04/08/11 02:41
と、思って一連のレスを読んでみたら、生粋の2chねらーだな。w
釣りの極意を身につけている。
OBじゃなくてもいいから、また別コテで英語板を盛り上げてくれよ。w
636名無しさん@英語勉強中:04/08/11 03:41
ところで、海外で受けるTOEICて通常テスト?それともIPテスト?
637名無しさん@英語勉強中:04/08/11 12:20
I live in the United States for 13 years, and am better
Although it is weak, if it is a hearing,
it can speak about grammar without a problem.
638名無しさん@英語勉強中:04/08/11 14:06
>637
なんだこれ?
ここまでメチャクチャな英文久しぶりに見た
自動翻訳?
>>638
典型的な機械翻訳文すね。日本文で主語が明示されてないと、「英文」
の主語をitにする。
640元OB:04/08/11 15:47
>>635
ありがとう。俺さ、最近、自演バレを機会に他の板にも顔を出すようになってさ。
そうしたら、正直いうけど、2chは本当に面白いな。俺の性にぴったりなんだな。
ずっと前に言ったことがあるんだけど、俺はアナキスト的なとこがあって、
Structureというものが嫌いでね。毎日会社で、internal bureaucracyとという
structureの権化と戦ってると、本当に2chの無政府的な気風が溜まらない。
電車男というのを知ってるだろ?ああいった、リアルタイムの現実のストーリなんか、
小説を読むよりよっぽど面白いな。俺は思わず社長に進言しちゃったよ。
社内にも掲示板を作れって。下手な会議でBrainstormingなんかやるより、
スレいっぽん立てて、ほっときゃ、よっぽどいろんなアイデアが集まるってね。
そうしたら、のってきたよ。面白いってね。

つーわけで、俺はもう半分2ch依存症だよ。今週末に家族が帰って来るん
だけど、それを機会に2chから自分を切り離すことができる事を願ってる。
Cold turky

また、嵌らない程度に、この板にも書き込みして以降と思う。新しい
コテでも考えるかもしれないけど、俺が書いたらみんなすぐわかるだろ。
641名無しさん@英語勉強中:04/08/11 21:46
>>640
他の板に行くなよー。
一気にネタスレが盛り上がらなくなっちゃってるよ。。
とにかく英語板のネタ部門では絶対に欠かせない存在だから
名無しさんだとしても問題なく、ネタスレには来てくれ。
>>641 ネタスレってどこよ
この板全部が寝たスレで雑談じゃねぇか。
学問系が聞いてあきれる、変人叩きの場だよ。
>>640が本物のOBさんかどうか知らないけど、文体まで変わってしまったな。
別にどういう文体でもいいんだけど。

645元OB:04/08/13 02:16
>>644
>文体まで変わってしまったな。
やっぱりわかる人にはわかるんだね。俺も、自分で同じ事に気がついてさ、
書き終わってから、思わず、同じ文章を元のOB文体で書き直すとどうなる
かなんて、やってみたよ。
以前は、自分だというのがばれないように、わざと極端に文体を変えて
書いたりしてたのにね。他の板に2週間ぐらい出入りしてたら、そっちの
文体が移ったのかもしれないね。それに、ある板ではここの皆には到底
想像もできないようなキャラで登場してるよ。だれもネタだと思っていない。
でもその役柄はやはりあまりにもかけ離れてるんで(おじいさんと少女ぐらい)
ちょっと疲れてきた。そっちをかたを付けたら、また帰ってきますよ。
って、家族が帰ってくるか。

あとGEのケンに一言いっといて。確かに俺のやり方は
古いかも知れないと。ひょっとしたら、もっと効率のいいやり方が
あるかもしれない。それが何かは今はわからないけど。模索中。輝と、
すこし話をしてみようかとおもってる。かれはネタだとは思えないんだけど、
以前名無しで散々かまかけてみてわかったんだけど,やつは、
2年間の平均的な若者との会話の中には到底そんなに出てこないような
頻度の低い単語を知ってるからなあ。

あ、ところで、某板で、俺の使ってたのと同じトリップ発見したよ。
思わずいたずらしちゃおうかな、なんてニンマリ。でもかわいそうだから
やめときました。

じゃあ、仕事がありますんで。
>>645
なぜOBさんがケンの相手をするのか理解できないな。コテハン同士の親近感って
ことかな。

ケンはいろんな英語上級者のウェブサイト(2chを含む)を読み漁って、そこで拾った
ことをアレンジしてGEと名前を付けてるだけでしょ。盗作みたいなもん。
最近は英語の勉強はしていないようだし、GE?の勉強法の効果を自ら実証したわけ
ではない。口だけ立派なことを言うのは誰にでもできるわけだし。

OBさんはいつまでたっても英語の効率的な勉強法を模索するのに熱心ですね。
将来のcareer changeを視野に入れてるからですかね。
むかーし、いまだに車の中でシャドーイングをやることもあると書いてましたが、
向上心はスゲーなと思いますよ。
このOBはあきらかに偽者だよ。
648元OB:04/08/16 03:15
>>646
>OBさんはいつまでたっても英語の効率的な勉強法を模索するのに熱心ですね。
>将来のcareer changeを視野に入れてるからですかね。
まさにその通り。自分で英語関係のことをやるんだったら、お金だけ取って
効果がないものじゃなくて、実際に効果のあるやつをやりたいから。
じっさいにそういうことができたら、食うのに困らない程度に収入が
入ればあとはボランティアでやってもいいとおもっているくらい。

シャドーイングは車のラジオが壊れてて、ここ半年くらいやってません。

>>647
偽者じゃないよ。
自演じゃないというと、OBだといわれて、
自分だよというと、偽者だといわれる。面白い現象だな。

自分は、女だといってもネカマだといわれる人もいれば、
黒羊氏のように、男だとなんかい言っても女だと思われている人もいる。
649& ◆/fVKO1NDeo :04/08/16 03:25
>>646
>なぜOBさんがケンの相手をするのか理解できないな。コテハン同士の親近感って
>ことかな。
ケン個人を相手にしているというよりも、彼の方法論といったほうがいいな。
いや、方法論でもない、彼の「OBたちのやり方は古い」という意見にたいして
といった方がいいかもしれない。

俺はずっと、英語の学習に王道はないと思っていたし、そういい続けて
来たけど、一般の人には、英語圏に住んでいるのと同じように英語に
接するのは難しいし、英語圏にいても、四六時中英語に接しているわけでもない。
もっと、短時間に、同じような語感を身に着ける方法が、あるのではないか
と最近思うようになって来た。

同じことが、RとLなどの聞き取りに関してもいえるかもしれない。
あれも大人になってからじゃだめだと、完全にあきらめていたが、意外と、
あるレベルまではもっていくことができるかも知れないと思い始めている。
ATRの英語リスニング科学的上達法というのをいまやってみている。
これのすピーキングも面白いかもしれない。
>>642
結構あると思うよ。
元OBはマジレスもするし(そのときはトリップ付コテだったw)、ネタスレで
遊んだりもしてる。実力は認めるから、ネタスレでもOBで遊んでれば
大人気コテになっただろうなぁ。コテとしての信用を重視したのかも
しれんけど。まぁ、いづれにせよ
英語板を色んな意味で盛り立ててくれているよ。w
特定のスレしか見ないんじゃなくて色んなのを見ると分かる。

>>645
輝の日本語は確かに上手すぎるんだよなぁ。。
0から2年間であんなに上達する奴は稀だよな・・・。
日本に子供の頃いたとかいう帰国子女みたいなものだったら納得なんだけどね。
651名無しさん@英語勉強中:04/08/16 13:17
test
652名無しさん@英語勉強中:04/08/16 13:34
英語で勝負しようぜ。
おまえ達の実力を教えてやるかかってこい!

これは英語で何て言うんだ?
「おまえ達の実力はこんなもんか?」



653名無しさん@英語勉強中:04/08/16 14:42
>>652
That's all you got?
654名無しさん@英語勉強中:04/08/16 14:44
>英語で勝負しようぜ。
>おまえ達の実力を教えてやるかかってこい!

日本語じゃんww
>652

お前、ほんとは
よく年寄りに道聞かれるタイプだろ。
またOBが自作自演始めたのか。
ほんっっっとに、しつこい奴だな。
657名無しさん@英語勉強中:04/08/16 23:08
自作まんせー。
>>648
本を執筆する、教室を開いて生徒と直に接して教える、ホームページで有料
コンテンツを作る、とかいろいろあると思うけど、頭に描いていることはあるん
ですか?

英語教育で一番市場が大きいのは、あまり英語力がない人を相手にする
商売だと思うけど、その層を狙うにはOBさんが鬼神鬼神で練習法はタフすぎる
だろうと思う。

英語教育で一番市場が大きいのは、あまり英語力がない人を相手にする
商売で、その層を狙うにはOBさんが英語鬼神のスレ書いてた練習法は
きつすぎて客がつくかなぁと思ったりもします。あまり儲からなくてもいいって
書いてたからそのへんはいいのか…。大きなお世話でしょうけど、ちょっと
思ったもんで。

よほど明確な目標(留学したい。外資に転職したい、とか。)がある人でない限り
ついていけないのではと思います。日本人の英語学習者の多くは、学習の強い動機
付けがないと思う。(TOEICでは900ちょいの俺も含めてだけど。)
×鬼神鬼神で練習法はタフすぎるだろうと思う。

○英語鬼神スレで書いていた練習法はタフすぎるだろうと思う。
   | ∧
   |Д゚) ダレモイナイ…
   |⊂    オドルナラ イマノウチ…
   |
      ♪
  ♪
♪  ∩ ∧ ∧   ランタ タン
   ヽ (,,゚Д゚)   ランタ タン
    ヽ ⊂ ヽ   ランタ ランタ
     O-、 )@  タン
       U
          ♪
       ♪
 ♪    ∧ ∧   ランタ ランタ
      (,,゚Д゚)⊃  ランタ タン
   @⊂  丿    ランタ タンタ
    ⊂ _  /
       し
      ♪
  ♪
♪  ∩ ∧ ∧   ランタ タン
   ヽ (,,゚Д゚)   ランタ タン
    ヽ ⊂ ヽ   ランタ ランタ
     O-、 )@  タン
       U
          ♪
       ♪
 ♪    ∧ ∧   ランタ ランタ
      (,,゚Д゚)⊃  ランタ タン
   @⊂  丿    ランタ タンタ
    ⊂ _  /
       し
665 ◆YPeace/lI. :04/08/17 09:54
   |  サッ
   |)彡
   |
   |
↑ 吾妻さんじゃないですか。↑
667元OB:04/08/19 09:29
>>650
>実力は認めるから、ネタスレでもOBで遊んでれば大人気コテになっただろうなぁ。
俺が、変なネタスレに顔出してたのもわかってたんだね。確かに、いろいろなところで
いろんなこと言ってたよ。
俺は、根が真面目な性格だから、やはりメインのキャラはちゃんと残して
おきたかったというのはあるね。あまり、40過ぎて、ガキみたいな事を
言ってもしょうがないしね。

俺が、輝の日本語で不思議に思っているのは、普通の若者と2年間会話を
していても、多分殆ど出てこないだろうと思われるような表現を知ってる
ってことだね。
具体的に忘れたけど、20年くらい前には使われいたけど、今はどうかな
というような表現で何回かかまをかけたら、ちゃんと全部知ってたんだよな。
だからねえ・・・ちょっと今は、信じられないんだけど、彼がウソをつく
理由もないしねえ。不思議です。
668元OB:04/08/19 09:30
吾妻さんも>>665みたいなアホなことやって遊んでんだなw
669元OB:04/08/19 09:36
>>658
今は、まだ具体的なことは考えていない。
本の執筆は、つまらない。やるんだったら、英語塾式なもので、地方で
やりたい。最初はパイロットクラスで、ボランティアで参加してもらって、
効果を確かめるみたいな感じで初めて、実際に効果が上がったら、
システムとして確立していくみたいなね。自分が講師になるというよりも、
システムを開発していくという方かな。
ホームページもやろうと思っている。でも有料はだめでしょう。ホームページ
はあくまでも、2次的な効果として宣伝効果をねらってやると思う。

>OBさんが英語鬼神のスレ書いてた練習法はきつすぎて客がつくかなぁと思ったりもします。
だからこそ、もう少し、効率のいい方法をいま模索中なんだけど。
理論的にはできそうな気はするね。
670元OB:04/08/19 09:43
OBをやめてから少し気が楽になったね。何を書き込んでも怒られないし。
だから、これなら、2chとうまく付き合っていけるかもしれない。

家族かえってきたけど、子供って、やはり2ヶ月でも随分変わるね。よその
子供かと思っちゃったよ。喋る言葉は、嫁さんの実家の地方の方言になって
るし、パパっ子だった子が、すっかりママっ子になっちゃってるし、(´・ω・`)ショボーン

あと、>>640でちょっと書いたけど、社内にネット掲示板を作るというアイデア
実際に動き出して、俺が一つの板のコーディネータをやる事になったよ。
ひょうたんから駒とはこの事だね。社内でのvisibilityが出てくるということは
悪いことじゃないよな。

まあ、また英語のネタがあったら書きますよ。
OBさんもwとか、(´・ω・`)ショボーンを使うようになったな。最初にwを見たときには
目を疑ったが…。恐らくずっと前から使ってみたかったんでしょ。

ピアスにもビビッタ。midlife crisisには早すぎるだろうし。そこらへんの企業風土
にはあってそうな感じだけど、若者に迎合しているのならかえって逆効果で、
オッサンなにやってんだよって思われちゃうよ。
672名無しさん@英語勉強中:04/08/19 17:24
>具体的に忘れたけど、20年くらい前には使われいたけど、今はどうかな
というような表現で何回かかまをかけたら、ちゃんと全部知ってたんだよな。

日本語を教材で勉強している人はむしろそういう表現をたくさんしっている
んじゃないか?
673 ◆YPeace/lI. :04/08/19 23:08
>>666>>668
そ、これからは気楽に遊びながら書き込んでいきます。

しかし、みんな勉強して頑張ってますねえ。
自分のようなナマケモノにはとてもできないことです。
>>673
吾妻さんは「勉強」という形をとってないにせよ、大学院とか就職して
から英語環境の中で鍛えられてるわけでしょ。
>>672
元OBは難しい表現を知ってることに感嘆していたが、個人的には
助詞の使い方も含めて極めて自然な日本語を書くことに驚いてる。
それまで日本語に触れたことがなかった、と仮定すると(そうではないと思っているが)、
物凄いことだよ。

>>667
輝がどうやら親日であるということも含めて、子供の頃に
日本に数年滞在したことがあるのではないだろうか?
そうではないとしたら、某P○E(言語学者らしいがw)
の理論なんて吹っ飛ぶぜ。w

ラサールの日本語と比較しても、さっきも言った助詞の使い方一つとっても
差は歴然だ。いずれにしろ、言語に間して天才肌なのかもしれんが、それだけでは
腑に落ちないほど、自然な日本語だ。(貶すつもりは無い。むしろ賞賛)
676名無しさん@英語勉強中:04/08/20 04:11
だから彼は語学の天才なんだよ。一般人から府に落ちないのは当たり前。
677名無しさん@英語勉強中:04/08/20 05:50
おまえらに自然な英語が喋る分けないだろう。
英語能力もないくせに。
678名無しさん@英語勉強中:04/08/20 06:49
在日の優秀な外国人ですら自然な日本語を話す人間は超少ない。
ものすごく金・時間がかかるのは明白。

上っ面の語学力や試験の点数を追い求める姿は三流の調理人が料理の腕を磨かずに何百万円もする
超一流の包丁やマナ板を探し求める姿と同じだ。苦労して道具手に入れても価値ある料理は
つくれない。
679名無しさん@英語勉強中:04/08/20 06:53
つまり?↑

結論を書け。
680名無しさん@英語勉強中:04/08/20 07:16
どんなにできる奴でも自然な英語は無理。
TOEICとか英検とか言ってるうちは。
681名無しさん@英語勉強中:04/08/20 07:20
・・・開いた口がふさがらない。w ↑
そんな陳腐な台詞を吐いて恥ずかしくないの?
682名無しさん@英語勉強中:04/08/20 07:24
>>681
オマエラの能力じゃ無理だよ。
683名無しさん@英語勉強中:04/08/20 07:31
あんたらは英語が本当にできるって意味を知らないよ。
684名無しさん@英語勉強中:04/08/20 07:52
こいつは頭悪すぎて救いようが無いな。
685名無しさん@英語勉強中:04/08/20 07:59
この板には英語ができる奴はいないって。
686名無しさん@英語勉強中:04/08/20 08:09
>>685
禿同w
>>685-686
久しぶりに見た。真性馬鹿。
688名無しさん@英語勉強中:04/08/20 09:15
我々から見たら...
TOEICを990点持っててもまあ、何も喋れないだろう幼児。
英検1級なんか口が利けないバカみたいなもんだよ。
689名無しさん@英語勉強中:04/08/20 09:16
時代はGE。
690名無しさん@英語勉強中:04/08/20 09:20
確かに我々のように巨視的に英語を捉える者からすると
試験に拘るほど喋れなくなる傾向があることに気付かざるを得ない。
では、唯一にして至高の英語マスター方法が存在しないかというと
そんなことは無い。この英語板で違いが分かるものだけが
取り組んできた理論がある。これならば、試験英語を凌駕する
英語力を獲得できる。
691名無しさん@英語勉強中:04/08/20 09:21
>>690
こういうのが喋れない典型。
692名無しさん@英語勉強中:04/08/20 09:22
>>690
頭は幼児並みかな。
693名無しさん@英語勉強中:04/08/20 09:25
どれほどの人間が無駄に英語を学習してきたのだろう?
その果てにあるのは挫折でしかないのか?
何故喋れない?どうして日本人だけが!?

我々は問いつづけた。明治以降、学校教育に取り入れられてきた、
呪うべき訳読方式。いつまで経っても越えられない生の英語という
英語学習者にとっての嘆きの壁。
どうにかしてその壁を越えるための翼が欲しい。

こういう視点から、我々はそれに辿り着いた。
694名無しさん@英語勉強中:04/08/20 09:31
そのキーとなる言葉の一つ。それは多読。
絵本から読み始め、幼児が英語を身につけた過程を再現する。
これは驚異的な反響を読んだ。
英語を沢山読む。やさしく沢山読んで英語力をつける。

呪われし訳読方式から解放されるための唯一の方法。
695名無しさん@英語勉強中:04/08/20 09:32
TOEICとか英検を勉強したらもう喋れないって。
頭が受験英語に犯されるから...
696名無しさん@英語勉強中:04/08/20 09:35
>>694
多読は上手くなるコツじゃないって。

タイムだって新聞だって読めろ奴はいるけど
喋れない。英語は言えなきゃ全く意味がない。
697名無しさん@英語勉強中:04/08/20 09:45
全ての英文はイメージとしてすぐさま理解できる状態になった。
言語野にいわゆる英語脳が構築された証だ。どんな英語でも
理解できる。
宿敵である訳読式を打倒した瞬間だった。

だが、ここまで来て我々は再び立ち止まった。
イメージされたものが口から出てこないのだ。英語の入力サイドは
完璧なのにも関わらずだ。何故だ。何がいけない。
英語とは一体何者なのだ。

我々は立ち止まることなく、次の道を歩き出した。
698名無しさん@英語勉強中:04/08/20 09:46
>>696
正論
699名無しさん@英語勉強中:04/08/20 09:47
>>697
アホ
言語野でイメージが構築できるんですか?へぇ。ノーベル賞をもらえそうですな
701名無しさん@英語勉強中:04/08/20 09:50
自演アホ
皮肉くらい理解しろボケ
703名無しさん@英語勉強中:04/08/20 09:55
我々が辿り着いた先にあったもの、それこそがハウディハウディだった。
3万もの表現データベースを惜しげも無く公開し、たちまち英語ネイティブ
を作り出す唯一の方法。
704名無しさん@英語勉強中:04/08/20 09:56
確かにハウディは凄いよ。
英語板でナンバーワンだ。
705名無しさん@英語勉強中:04/08/20 09:58
>>697
ご名答。

>>703
素晴らしい。あなた達の功績は今後も
英語板ナンバーワンの英語力として称えられていくことでしょう。
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1092422484/l50
噂の「すぐに使える日常英会話30,000表現集」 は?

↑こんなスレがあったよ。
 どうやら凄い人気みたいだ。売り切れとかになったらどうなるの?
707名無しさん@英語勉強中:04/08/20 10:01
ハウディについてもっと詳しく教えてください。

どうやって英語を教えてくれるんですか?
708名無しさん@英語勉強中:04/08/20 10:18
我々は英語が喋れるようになった。
それがどうしてかは、推測してください。
ヒントは、TOEIC900でも英語は喋れない、です。
709名無しさん@英語勉強中:04/08/20 11:47
ハウディ乙。
710名無しさん@英語勉強中:04/08/20 11:49
>>706
実物見たことあるけど、簡単に製造出来そうだった。
品切れにはならないだろう。
711名無しさん@英語勉強中:04/08/20 12:28
ハウデイの本には
「私はイッた(感じた)ふりをしたのよ」P623

こんなすごい英語がある。

全人類の半分しか使えない文だな
fakedじゃないの? すごい英語なの?
714名無しさん@英語勉強中:04/08/20 12:39
表現がすごいんだよ。
715元OB:04/08/20 14:03
>>675
いや、俺は難しい表現なんていってないよ。
おれ、過去ログ読めないから、なんだったが具体的にわすれたけど、
日本語を実際に20年くらい前から使っていないとわかりそうもないような、
口語表現。例えば、その頃良く流行っていた流行語的ないいかたとか
そんな感じだったと思うけど。
あっと驚くタメゴローとか、そんなんか?w
717元OB:04/08/20 14:14
>>671
>ピアスにもビビッタ。midlife crisisには早すぎるだろうし。そこらへんの企業風土
>にはあってそうな感じだけど、若者に迎合しているのならかえって逆効果で、
>オッサンなにやってんだよって思われちゃうよ。
いや、だから、その頃はこっちの人からみたら、高校生くらい思われて
いたんだよ。今の仕事はアメ人の友人に紹介してもらったんだけど、面接
に忘れてピアスしたままていったら、後で、部長が、友人に、
「あいつ、ピアスしてたけど、あんなんで本当に大丈夫なのか?」と
聞いたそうだ。ヤベー。

流石に今は、ピアスははずしてる。でも穴はまだあるよ。
俺が10年くらい前に帰省したときにピアスしたままで行ったら
お袋が、驚いていたが、おれはどちらかと、
「あれ、どうしたのピアスなんかして」と言ったお袋の真っ茶色の
髪の毛の方に驚いたよな。親父が、
「いまみんな茶色くしてるんだ。別にお母さんが気が狂っちゃってる
訳じゃないんだ」といってたのを思い出すな。
どっちにしても30歳でよくピアスする気になったね。

何かの反動かと思った。
719名無しさん@英語勉強中:04/08/22 04:18
ひさしぶりにEnglish板のぞいてみたんですが、
英語上級者専用 質問スレッド!Part** はどこに消えちゃったんですか?
OBさんのアレの件で消去されちゃったんでしょうか。
720名無しさん@英語勉強中:04/08/22 04:21
>>719
2ch初心者?
どのスレッドも1000まで行くとHTML化するまでしばらく見れないのでは。
>>719
ほんとだ。
part18までは立ったと記憶しているが、いつの間にかなくなってるね。

>>720
???
>>720にはワイルドカードという概念がないのであろう
723元OB:04/08/23 15:33
>>718
理由無き反抗、てやつでしょう。
俺は元来、色んなことがおくてで、今でもご覧の通り精神年齢が低いしね。

関係ない話だけど、金曜日に、SF Giants − NY Mets戦をサンフランシスコの
PacBell parkまで息子を連れて見に行ってきたけど、松井は故障で出なかったorz

あと、オリンピックは日本選手頑張ってるね。
いいからシンでくれ>OB
なんでお前の心情告白の日記スレになってるんだ?
>>723
おくてといっても、女関係の方はアメリカ人のハーフとか、台湾人とかと付き合った経験が
あったりして、普通の人には経験しがたいことを経験してるじゃないですか。
うらやますぃ。

松井はかなり前(10日以上じゃないかな。)から出てないですよ。日本では故障知らず
の選手だったのにな。

オリンピックの日本人選手情報は、日本人向けのケーブルテレビかなんかで仕入れる
んですか?
726721:04/08/24 05:00
再投稿です。

ひさしぶりにEnglish板のぞいてみたんですが、
英語上級者専用 質問スレッド!Part** はどこに消えちゃったんですか?
OBさんのアレの件で消去されちゃったんでしょうか。
727元OB:04/08/24 05:00
>>724
悪かったね。それじゃあ、また英語のネタを復活させようかな。

>>725
>おくてといっても、女関係の方はアメリカ人のハーフとか、台湾人とかと付き合った経験が
あちゃー、そんなことまで喋ってたか。なんか将来的にリアルで何処かで
特定されちゃいそうで恐いな。
それはいいんだけど、初体験は25歳過ぎてからだったし、やはり晩生だよね。
それから結婚するまでの間は結構いろいろあったけど。友人の大半は大学卒業
するまでに済んでいたよね。

あるとき、自分のいた大学(日本の)の学生寮で、寮祭の企画で、
そこの女子寮の住人にセックスアンケートをとったら、1年生のは処女率が9割だった
のに4年生は1割以下でショックを受けた記憶がある。なにしろ、いい加減
な週刊誌による知らない大学の統計じゃなくて、自分達の集めた生々しい
データで、しかも対象は知ってる女の子たちだったからね。今じゃそんなの
普通かもしれないけど、あの頃はなあ。

オリンピックは、普通にこちらのテレビ中継と、主に新聞かな。米選手
中心のカバーの仕方だから、面白くないんだけど。
728名無しさん@英語勉強中:04/08/24 05:07
突然上に上がってきたスレ スレタイと書き込みが結びつかん
729名無しさん@英語勉強中:04/08/24 23:04
>>726
レス数が1000を超えてdat落ちしたから消えた。
次スレをだれも建てていないからない。
それだけだろ。

つーか、ヘタレのだれか次スレを建ててよ。
最近OBらしきカキコは見かけなくなってしまったが、他板に
出張しているのかい?
二人の松井は調子悪いね。秀喜は4試合ノーヒット、稼男はケガだし来年から
はセカンドにまわることが決まったらしい。エラーの数が多いみたいだからな。
視力が悪いらしいけど、カッコつけてないで眼鏡をかければいいのにな。
732名無しさん@英語勉強中:04/08/27 02:10
>>732
てか、アレでしょ。
あのスレはスレ主も投稿も答えるのもみーんなOBの自作自演だったんでしょ?それがバレちゃったものだから、もう新スレは立たない、と。
おお、めっけ。いなくなったと思ったよ。
734名無しさん@英語勉強中:04/08/30 11:22
◆■さくらももこ エッセイ さるのこしかけ■◆(5月 16日 22時 45分)
落札者は「 非常に悪い 」と出品者を評価しました。
コメント:取引はスムースでしたし商品自体には何も問題ありませんでしたが、何と言いますか、
表紙と1ページ目の間に明らかに陰毛と思われるものが挟まってました。きちんと発送前に確認
していただきたかったです。(5月 22日 7時 32分)
返答:それは本当ですか?大変申し訳ありませんでした。こんなことで許してもらえるか分かりま
せんが、私は20代前半の女性です。証拠にメールの方に私の画像を送りました。(5月 23日 5時 51分)
落札者は「 非常に良い 」と出品者を評価しました。
コメント:家宝にさせていただきます。 (5月 23日 1時 56分)
>>734
英語と関係ないけど、ワロタwww
OB(名無しバージョン)大活躍だな。今後も期待してるぜ。
OBさん、ほかの板の方が楽しくなっちゃったの?

近況でも何でもいいからたまには書き込みしてね。

吾妻さんも。
>>736
OBは名無しで、ずっとラサールスレに常駐してて、
ラサールに媚売ったり、
ラサールにケチ付ける奴がいると噛み付いたり、
ホラ話して「OB」を褒めたり、
いまだにPSEに粘着してコキおろしたりしてるよw
>>738
お前、わかりやすい奴だな。w
740名無しさん@英語勉強中:04/09/04 01:37
いつもながらOB(739)は反応が速いなw
過敏すぎw
>>740
バーカ

>>737=739=俺だよ。

つーか、お前、社会の底辺にいる奴って感じだな。
その調子で這いつくばってくれ。健闘を祈る。
ワハハハハハハハ
ほんと反応速いな、OBw

>つーか、お前、社会の底辺にいる奴って感じだな。
>その調子で這いつくばってくれ。健闘を祈る。

図星突かれて、悔しくてしょうがないときのOBの捨てゼリフの典型w
↑ 思い込みって怖いね。 ↑
>>742
お前ひきこもりなんだろ。
それだけ粘着する気力があるのなら、職安にでも行けばいいじゃん。
745名無しさん@英語勉強中:04/09/05 21:38
>>747
キタ----
OBさん、お帰りなさい。
746名無しさん@英語勉強中:04/09/05 22:58
あいかわらず、ヒマと元気はたっぷりあるようだな、OB。
747名無しさん@英語勉強中:04/09/05 23:31
>>746
ひきこもりかどうかは、答えられないか。

少なくともヒマと元気はOBさんよりお前の方があるだろうな。

カネは持ってないだろうけど。w
748名無しさん@英語勉強中:04/09/05 23:37
>>750
キタ----
OBさん、お帰りなさい。
>>748

>"キタ----
>OBさん、お帰りなさい。"

↑こればっかり。粘着君ってひきこもりかどうかは、答えられないんだね。ププ。
>>749
バカを相手にして同じ土俵に立っているという時点でお前も同類。
お前がOB本人じゃないなら超然として無視しろ。
751名無しさん@英語勉強中:04/09/05 23:55
>>751
ひきこもりかどうかはわかりませんが
OBさんの復帰を歓迎しているのは確かですよ。^^
お帰りなさいませ。
今週はまた出かけます。
>>751
自分で自分のことがわからないって、真性のアフォですね。

自分では認めたくないのかな?ツライ質問だったかな?
754754:04/09/06 00:45
>復帰を歓迎

拙薄英語自爆エンタメ系として、ですが。
755名無しさん@英語勉強中:04/09/06 02:25
素朴な疑問です。
よく会社名の後ろに XXX, Co., Ltd. や XXX, LTD. などがつきます。
これらのピリオドやカンマの重要性はどれほどのものなのでしょう?
デザイナなのですが、名刺やPOPのデザインに社名を使う場合、
これらのカンマやピリオドを小楽してしまったら、意味合いが変わったり、
アンフォーマルな表現になってしまわないでしょうか?
756名無しさん@英語勉強中:04/09/06 02:27
小楽 → 省略 でした。すみません。
アレテル アレテル
758名無しさん@英語勉強中:04/09/06 12:50
不自然な日本語をなんとかしてから、このスレに鯉
759名無しさん@英語勉強中:04/09/06 20:10
時代は変わるもんだな。
英語板の主役の変遷も激しい。
もうOBは過去のものになってる。次代のエースとして活躍した
只今ももう勢いなくなってるし。次はどんなコテが出てくるだろうね。
760名無しさん@英語勉強中:04/09/07 22:38
只今 って、
どんな方だったんですか?
761元OB:04/09/08 10:17
皆さんお久しぶりです。
実は、他の板に暫くいて、最近は、チャットなどにも手を伸ばしてるよ。
どうも、2chは、外の世界では、誤解されている部分があるようだね。
2ちゃんねるというと、恐いだの、何だの。でも実際、慣れれば住み心地
のいい場所だからな。
この英語板など、結構役に立つ情報を提供したし、自分もかなり学んだから
ね。他の、板もいろいろと面白いね。俺は、個人的には、強制IDを入れたら
いいと思うね他の板のように。
また近いうちに、英語板での活動を復活させようと考えている。
その時はよろしく。
762名無しさん@英語勉強中:04/09/08 10:18
>>761
お前、ここ自分の日記帳か何かと勘違いしてないか?w
>>761
早く帰って来てよ。
764名無しさん@英語勉強中:04/09/12 05:29:06
>>元OBへ
†只今†っていう奴がいるの知ってる?

知らなかったら今度英語板来たときチェックしてみて。
まだまだ英語板を盛り上げようと躍起なネタ師はいまっせ。
765吾妻 ◆YPeace/lI. :04/09/19 23:38:02
ちょいと旅行にいってきます。
へっへっへ。
766名無しさん@英語勉強中:04/09/20 23:51:22
>>765
お久しぶりぶり。

767名無しさん@英語勉強中:04/10/02 18:02:19
イチローが大記録を作ったね。

松井も30本を超えるHRだし。
契約の延長も決まったらしい。
768吾妻 ◆YPeace/lI. :04/10/04 22:24:02
野球に不自由な土地から帰ってきたら、その日にヤンキーズが地区優勝を
決めてくれました。それにしても、今年もやばそうだなあ。
769名無しさん@英語勉強中:04/10/07 20:29:30
長い旅行だったっぽいっすね。

うっしっし。
770吾妻 ◆YPeace/lI. :04/10/07 21:43:14
えんがちょ、じゃなくて延長12回でやっとこ一勝一敗でミネソタに向かう
羽目になったわけですが、だいじょうぶなんだろうか。

>>769
2週間弱、遊んできました。廃墟、じゃなくて遺跡と都市生活が混在する
とこに逝ってきやした。

だれか訳して。
771名無しさん@英語勉強中:04/10/10 01:07:10
>>770
難しい…。
I took less-than-two week holidays. I visited a place where ruins,
historical ruins rather, and urban landscape are mixed up.

辞書で調べると、廃墟も遺跡もruinsやremainsと出ていて区別がないよ。

イチローが大記録を作りましたね。日本やシアトルでの熱狂ぶりはわかるけど、
ニューヨークではどうでしょう。アメリカに行ってすぐの年にMVPと新人賞を
とっているからそれなりに認知度はあると思うけど、今回の記録でもっと
イチローを知る人は増えたんじゃないでしょうか。
772名無しさん@英語勉強中:04/10/14 19:30:29
500番台まで下がったけど、俺、450あたりでちょうちんアンコウを見かけたよ。
773吾妻 ◆YPeace/lI. :04/10/16 01:48:06
>>771
ありゃりゃ、本当だ。
日本語だと、廃墟は「建物城郭市街などのあれはてた跡」で、遺跡は「貝塚住居址
古墳などの過去の人類がのこした遺構もしくは遺物のある所」と区別があるけど、
英語だとべつに区別しないでruinsを使っていますね。無理矢理日本語の意味を
ひっつけて訳しても、もとの文の意図がスッとわかる文にならないし。

イチローの記録は、その時その時ヤンキーズの中継のときやローカルテレビの
スポーツニュースで報道されていましたが、祭りになるような感じではありま
せんでした。イチローの知名度は最初の年からけっこう高かったので、今回の
記録でもっと上がったということはないような気がします。

ニューヨークで2勝して敵地に入ったヤンキーズですが、あと3戦で片づけて
くれると嬉しいところです。それより、密かに応援しているヒューストンは、
大丈夫なのだろうか。
774名無しさん@英語勉強中:04/10/16 02:06:31
>>773
そんな時は"relics"を使えばいいっす。
775OB ◆AC67a/Ud1Y :04/10/16 05:46:50
>>772
そうか、ちょうちんアンコウ見逃したな。

>>773
吾妻さん、おひさです。
最近、もう少し、相手とつながりのできるチャットとそれに付随した掲示板というか
コミュニティーに行ってます。一つの難点は、英語の話をしても誰も聞いて
くれないこと。でもお友達がたくさん出来ましたよ。コテハンだからといって
攻撃されることもないし、全く別の世界です。

また、そっちが少し落ち着いたら、戻ってきます。
776名無しさん@英語勉強中:04/10/17 06:59:07
OB=Paul
777吾妻 ◆YPeace/lI. :04/10/19 00:34:26
このスレはこのぐらい沈んでいるほうが、居心地よかったりして。
とはいえ、第3戦は4時間20分で勝ったからいいものの、第4戦は5時間2分も
かかって負けやがったヤンキーズですが、今日こそ勝ってワールドシリーズに備え
てもらいたいものです。ニューヨークは明日一日雨の予報だし。つーか眠いぞ。

>>774
たとえばローマやギリシャの遺跡なんかを指してrelicというのはしっくりこない
ような。Relicというと、自分はもっと小さなもの(たとえば聖だれそれの遺骨と
か)を思い浮かべてしまいます。あと、なんというかゴシックなイメージも。

もしかしてこのスレは英語板のrelicになっているのか。

>>775
をを、お久しぶりです。まあ、またマターリとやりましょう。
778名無しさん@英語勉強中:04/10/19 00:35:43
test
779Paul:04/10/19 00:42:19
>>776
わけないでしょう。
私の日本語がそううまくないってば
780名無しさん@英語勉強中:04/10/19 00:43:04
↑必死だな。w
781名無しさん@英語勉強中:04/10/19 00:46:37
つーか、paulたんOBを知ってるってことは
かなりのベテランですか?
782名無しさん@英語勉強中:04/10/19 00:48:00
>>781
ベテランどころじゃないだろ。
年季の入った生粋の2chねらー、それがOBだ。
同じ人物なんだから、知っていてまぁ当然だな。
783Paul:04/10/19 00:49:02
>>781
>>775は最初に見たときです。
784名無しさん@英語勉強中:04/10/19 00:50:51
・・・自作自演まで始めたか、この野郎。
もう御舞のネタにはうんざりなんだよ。

早くOBに戻れよ。せっかくOBとしてやっていく限りに
置いて、暖かく見守られる存在になったというのに、
また同じパターンか。。
785名無しさん@英語勉強中:04/10/19 00:51:33
日本語一生懸命間違えてますねw
786Paul:04/10/19 00:52:14
OBはイギリス人ですか。
787名無しさん@英語勉強中:04/10/19 00:53:17
白々しくて見てらんない。
何のためにネイティブかたってんの?
ネタとしても全然面白くないし。

それともオービーじゃなくてポールと呼ばれたいだけ?w
788名無しさん@英語勉強中:04/10/19 00:54:29
お〜び〜はイギリス人だな。w
そうそう、忘れてた!w
789Paul:04/10/19 00:55:04
>>787
もちろん、Paulと呼んだほうがいいです。
実の名前ですから。
790名無しさん@英語勉強中:04/10/19 00:55:51
へい、ぽ〜〜〜〜っる!!
ぽる、ぽる、ぽる。

満足したか?
791名無しさん@英語勉強中:04/10/19 00:57:24
>>785
そんなにかんじをまぜたら、りかいしてもらえないよ?
ちゃんとひらがなでかかなきゃ。
だって、ぽーるはイギリスじんだから。
792Paul:04/10/19 01:00:44
>>791
漢字を読むのはちょっと自信があります。書くのは別ですが、
793名無しさん@英語勉強中:04/10/19 01:02:34
しつこい。いつまで続ける気だ?
794Paul:04/10/19 01:03:11
795Paul:04/10/19 01:08:41
お前ら、いい加減にしろよ。
黙っていい人ぶってやったら、随分調子に乗ってくれるじゃないか。
漢字くらい読み書きできて当然だろ。
学校で習うだろ。
796名無しさん@英語勉強中:04/10/19 01:11:35
Paul, never mind. They are picking up anything just like grades school kids.
797Paul:04/10/19 01:11:46
人がどんなだけネタをしようとも、それを許容するのが
2ちゃんねるでしょ?
Paulというコテが現れて板が活性化すればそれで
いいと思っているんだけど。
798Paul:04/10/19 01:12:28
>>795
>学校で習うだろ。
イギリス人として、そんなはずがない。
799名無しさん@英語勉強中:04/10/19 01:13:18
下らない御託はどうでもいい。
あんた、OBなんだろ?
800Paul:04/10/19 01:18:47
>>799
sci.lang.japan で四年間のポスト歴史があるPaul Blayです。
http://www.google.com/groups?selm=cl01dc%24lni%241%248300dec7%40news.demon.co.uk
をみませんでしたか。
801名無しさん@英語勉強中:04/10/19 01:21:45
早乙女らんまキタ━━━ヽ(∀゚ )人(゚∀゚)人( ゚∀)人(∀゚ )人(゚∀゚)人( ゚∀)ノ━━━ !!!
802名無しさん@英語勉強中:04/10/19 01:22:13
>>800
そいつを騙っているわけか。
お前、随分本格的にネタを仕入れてきたようだな。
OBからよっぽど生まれ変わりたいみたいだな。
803名無しさん@英語勉強中:04/10/19 01:25:54
>>800
これで殆どの人間は信じるから、次回から疑われたら、毎回これを出したらいいよ。
>>802は、本当なのは分かってて、わざと疑ってる振りをしてるだけだから、無視したらよろしい。
804Paul:04/10/19 01:27:38
>>802
投稿のヘッダーが分りませんか。ずいぶん新米っぽいですね。
805名無しさん@英語勉強中:04/10/19 01:28:00
トリップ付けて!!
名前の後に#打って適当な文字入力
806Paul ◆uzoeIV7SW6 :04/10/19 01:30:54
ほいほい。
教えてくれてサンキュー。

これで偽者と区別できるね!!
807Paul:04/10/19 01:31:10
>>803
名案ですね。これからああいうやつらを無視します。
808Paul#:04/10/19 01:33:09
>>805
そう?
809Paul ◆1YONv6M7SE :04/10/19 01:34:09
>>808
だめだ、こりゃ。
810名無しさん@英語勉強中:04/10/19 01:36:07
paul#jgiihniこんな感じ
811Paul ◆8ND7tgx9Z6 :04/10/19 01:39:00
はい。
私があなたたちに英語を教えます。
あなたたちは私に日本語おしえる。
これで、両方ともハッピーね。
先ずは貴様たちが日本語を先に言え。
812Paul ◆1YONv6M7SE :04/10/19 01:40:21
>>810
ありがとう。
813名無しさん@英語勉強中:04/10/19 02:39:47
またOBが蠢いているのはこのスレですか?
814名無しさん@英語勉強中:04/10/19 02:40:33
只今暗躍中。
815名無しさん@英語勉強中:04/10/19 02:50:05
>>813
おまえ、まだOBとか言ってんのか?
病院いけ。
816名無しさん@英語勉強中:04/10/19 02:53:08
OBは英語板の宝です。
817名無しさん@英語勉強中:04/10/19 12:28:21
自分に突っかかってくる人を
粘着と呼んだり病人扱いしたりするのは
OBの行動パターンですね。
818771:04/10/20 00:06:08
>>773
マグワイヤーやボンズのHRの時のような祭りではなかったということか。
CBSのサイトでスポーツライターがイチローの記録を高く評価してない記事を
書いてたので、英文を書く練習がてら反論を書きました。(記事に対する
フィードバックをライターに書けるようになっていたので。)こっちのメール
アドレスも書いといたけど、音沙汰無しです。そのライターは、HR、打率の記録
に比べて安打数の記録を軽視した内容の記事を書いていました。

俺はアストロズより、カージナルスに勝ってほしいです。田口という日本人選手
がいますからね。プレーオフでは代打、しかも送りバントで出場しただけだし、
レギュラーシーズンでも代打要員だったけど、なんとかマイナーリーグから
メジャーに定着したようなので頑張ってほしいですよ。

>>775
Welcome back!
819吾妻 ◆YPeace/lI. :04/10/21 00:16:43
3連勝したので、今年はラクチンかと思っていたら、3連敗しやがりました。
もうあとがないじゃないか。なんとなく、やばそー。それにしても野球漬けじゃ。

>>771
>マグワイヤーやボンズのHRの時のような祭りではなかったということか。

地元では祭りになっていたかもしれませんが、当地では淡々と報道されてました。

>俺はアストロズより、カージナルスに勝ってほしい

野球ファンとしては、ヤンキ−ズ対カーディナルスなんですが、クレメンスが
ヤンキースタジアムで投げるのをみたいので、アストロズなんです。
って、ヤンキーズが勝つことが大前提なんですが。
820吾妻 ◆YPeace/lI. :04/10/23 00:34:34
というわけで今年のワールドシリーズは、鳥と靴下の赤いやつらが戦うことに
なっちまいました。まあ、それはそれでいいか(嘆息

呪いよ続け。

だれか訳して。
821OG:04/10/23 04:14:22
お久しぶりです吾妻さん、OBさんかな?今までさんざん人の訳をけなしておいて、だれか訳してはないでしょ。今もお住まいはNYCですか?サンタクララですか?
822吾妻 ◆YPeace/lI. :04/10/25 05:05:58
だれも訳してくれないので、ALCSの第2戦の中継で見たサインからだけど、

>呪いよ続け
May the Curse be with You

なんてのはどうでしょう。不埒なボストニアンのなかには、ヤンキーズを指して
悪の帝国なんていってる人達もいるし。

靴下が1勝してしまいましたが、向こう岸の火事みたいなもんで、気楽に観戦して
います。今日はシリングが先発。さて、どうなるか。
823名無しさん@英語勉強中:04/10/26 12:21:59
229 :K++ :04/10/21 15:07:39
ついについに、Socksが勝った!
あの苦渋の年月を思うと、本当に長かった〜。
APのスポーツ記者、RONALD BLUMなんか、ヤンキースのことを
the Evil Empire to the southって書いちゃってるもんなあ。

[to] the south が自然だよね。[of]と書きそうだけど。
824名無しさん@英語勉強中:04/10/26 19:09:14
>>822
「続け」と見ると、すぐkeepとかcontinueとか頭に浮かんじゃうけど(俺の場合)、
「呪いよ続け。」全体でMay the curse "be with you"と表現できますね。

自分には思いつかない表現だった。
まさかの三連勝のあとの四連敗だったですね。がけっぷちからの四連勝だけでも
話題だろうに、対戦カードがヤンキース対レッドソックスだっただけにボストンも
大騒ぎでしょう。
825名無しさん@英語勉強中:04/10/26 20:06:52
May the God be with you という慣用表現をもじっただけじゃないでしょうか?

ちなみに吾妻さんのも結構使われるみたいね。いや、こういう表現がさらっとでてくるのもいつも英語の情報にさらされるおかげですかね。。

The entire front page of today''s New York Post is devoted to the Yankees and their upcoming duels with the Red Sox.
 ''''May the Curse Be With You,'''' reads the headline.
826吾妻 ◆YPeace/lI. :04/10/26 23:06:53
ALCSではいいところになるまで打てないふりをしていた、ニアンダソル(日本語
だとネアンデルタールか)のおじさんが暴れまくって、靴下組が2−0とリード
するワールドシリーズの第3戦はペドロとスーパンの対決です。エース扱いされ
なくなったとはいえ、ペドロはやはり凄い投手なので、もしかするともしかする
かも。ハラハラドキドキ。

ところで、原始人とか野蛮人といってまず思い浮かぶのはNeanderthalなんだけど、
日曜日のNYタイムスで、デイモンのおっさんのことをクロマニヨンマンと呼んで
いて、意表をつかれたような気になりました。ネアンデルタールは粗野で乱暴な
人を指して使ったりするので、「旧石器時代後期の長身長頭の原始人」であるクロ
マニヨンを使ったのかなあなどと思ったりして。ところで、旧石器時代後期と更新
世後期の初めってどっちが古いんだろ。

>>823
>[to] the south が自然だよね。[of]と書きそうだけど。

NYはボストンの南(南西だけど)に位置するけど、南部にあるわけではないので
[of]じゃなくて[to]なのではないかと。

>>824
たしかに「Keep the curse going」なんてのが真っ先に思い浮かぶわけですが、
よく考えるとなんか不自然な感じもするし、中継を見ていて面白いなと思ったの
で。それにしても、ボストンでは人死にがでたりして大変だったようです。

>>825
>May the God be with you という慣用表現をもじった

つーか、直接的にはスターワォーズのMay the force be with you(これはMay God
be withyouのもじり)を(ヤンキーズがEvil Empireと呼ばれたりすることも含め)
もじったのでしょう。
827∩( ・ω・)∩:04/10/27 06:49:39
僕も仲間に入りたいカモ、、、
828吾妻 ◆YPeace/lI. :04/10/28 00:35:21
それにしても呪いはいつキックインするのだろうか。靴下組3−0です。
ひっくり返した前例はあるとはいえ、その前例を作ったのが靴下組だし。
それにしても7連勝しやがってるし。

What happened to the curse?
829吾妻 ◆YPeace/lI. :04/10/28 10:23:44
うわっ、3対0になってしまった。
それにしても、クロマニヨンのおっさんがリードオフホームランを打ったとき、
ジョー・バックに「ホームラン、スラマラマ、ディンドン!」やって欲しかった。

だれか訳して。
830OB ◆AC67a/Ud1Y :04/10/29 09:59:29
吾妻さん、お久しぶり。なんか相変わらず、
OB粘着君たちが跋扈しているんですね。

またそのうち。
831名無しさん@英語勉強中:04/10/30 00:13:26
May the curse with you.
と聞くと、英語圏の人は聖書からの言葉や、スターウォーズからの言葉を
自然に思い浮かべるんだろうね。雑誌や新聞などの見出しなんかにもこういう
オリジナルをちょっと変えた表現は多いだろうけど、俺はそのことに気付かず
に読んでるんだろうなぁ。というか、新聞、雑誌はそんなに読んでないけど…。

>>829
Ouch. Now it's three to one. By the way, when the Cro-Mag-non guy
blasted lead-off homer, I wanted Joe Buck to do 'Homerun, Slamalama,
Ding-dong.'

「ホームラン、スラマラマ、ディンドン!」???????

四連勝でレッドソックスでしたねぇ。 田口の3年契約はこれで切れるらしい。
来年もチームに残れるのか。野球もさることながら、173cmしかない日本人
田臥?だったっけがレギュラー枠に残れそうな感じ。日本人がMBA選手になれるとは
夢にも思わなかった。中国人のデカイ奴が頑張ってるけど、田臥の場合は対照的に
スピードとパス出しで勝負する選手ですね。
832吾妻 ◆YPeace/lI. :04/10/30 01:01:48
>>829
ヤンキーズが負けてしまいただでさえ短いポストシーズンだったのが、ボストンの
4連勝でワールドシリーズもあっという間に終わってしまいました。対カーディナ
ルス戦は、まさにsteam-rolledしたという感じ。今年のストーブリーグは長そう。

>>830
おお、おひさしぶり。それだけインパクトの強いキャラだったということでしょう。
気が向いたら、またネタ振りしてください。

>>831
御訳どうもです。最終的にはfour to nothingでした。

>「ホームラン、スラマラマ、ディンドン!」???????

Foxスポーツで実況をしているJoe Buckがでているバドワイザーのコマーシャルで、
ジョーバックのエージェントがでてきて、これからはキャッチフレーズがなければ
ダメだ。偉大なアナウンサーはみんなキャッチフレーズを持ってた。「Holy Cow!」
とか「That's the winner」とか。それにたいして、なんでそんなことしないとい
けないの、というジョーバックに向かってエージェントがひとこと、ライセンシング。
で、シーンがかわって実況、ホームラン。「A hit! This is long. A home run!
Slam-a-lama Ding Dong!(ミニゴングを鳴らし、エージェントとローファイブする)」
としょうもないキャッチフレーズをいう、というやつが、今年のポストシーズンに流れて、
けっこう受けていたのでした。じっさいに実況でやってくれたら最高だったんだけど。

ジョーダン引退後いまいちさえないNBAは、スター作りに苦心惨憺らしいですね。自分は
シアトルスーパーソニックスの全盛期だった80年代始めのころに見ていたのですが、
NYに引っ越してきて以来、当地のティームが冴えなかっりで、ぜんぜん見ていません。
833名無しさん@英語勉強中:04/11/01 23:16:18
なんで野球日記になってんの?ここ。
834名無しさん@英語勉強中:04/11/03 00:19:44
>>832
なるほど。CMでやってたんですか。
今度日米野球があるけど、クレメンスも来るようです。新聞には、1試合だけ投げて
他の選手より早く帰国するみたいなことが書いてあった。99%引退するといってるらしい
けど、どうなるんですかね。

一昨年の日米野球の余興のHR競争では、ボンズが打ちまくったのに対し、松井は
緊張からガチガチになってて、打席に立っている松井の元へボンズが突然
歩み寄っていって、肩を揉みほぐしてやるなんていうパフォーマンスもあった。
なんか、メジャー行きが決まっていた松井を、実績のあるボンズが完全に子供扱いして
たようにも見えた。

そんな松井もヤンキースの4番を打つようになって、格がついた感じ。松井の体は
薬には頼ってないけど、ボンズはどうなんですかね。いろいろ噂はあるようだけど。
ある日本のスポーツコメンテーターは、オリンピックの野球にメジャーの選手を
派遣しないのは、ドーピングで引っかかる選手が多数出ることが予想されるからだ、
なんて言ってましたよ。一理ある感じ。
835名無しさん@英語勉強中:04/11/06 23:41:15
日米野球でクレメンスの登板後のインタビュー見たけど、落ちついたナイスガイだな。
陽気なアメリカンって感じではないように思えた。
836名無しさん@英語勉強中:04/11/06 23:46:20
>>834
> 松井の体は
> 薬には頼ってないけど、

さあ、どうだろうねえ?誰がそんなこと保証できる?本人にすら不可能だと思うぞ?
837吾妻 ◆YPeace/lI. :04/11/07 00:36:54
昨日初めて見たCM。ランディー・ジョンソンが思いっきり投げたあとに、
クレメンスがおなじような球を思いっきり投げて、じゃあこれはどうだと、
ふたりが重なって、両者の特徴を兼ね揃えた投手「ロケット・ユニット」が
できて、これ最強とかやるCM。えらく受けたんだけど、酔っぱらっていたので、
なんのCMか覚えていないワイ。

>>834
2004シーズンでは、クスリの使用量が減ったような気がしました。病気だった
とはいえ、ジアンビが細身に見えたりして、ヲイヲイ大丈夫かと。ドーピングより、
高い金払っている有力選手を使えないほうが痛いのでしょう。クレメンスなんて
オリンピックに出たくて引退したのに、予選落ちしたおかげでもう1シーズン
復帰したわけだし。最後の試合が負け試合だったので、もしかしたら来シーズンも
勝つまで無理矢理出てくるかなんてことはないかな。
838名無しさん@英語勉強中:04/11/07 02:18:42
余計なお世話かも知れんけど、
あんまりスレ違いの話題が続いて、スレが私物化されていると
そのうちスレッドストップになるよ。>吾妻

野球の話題は他ですべきだろ?
839OB ◆ZrbjWyEXz. :04/11/08 06:39:03
でも、このスレは、そもそもOBによって私物化されてたものだから。
840名無しさん@英語勉強中:04/11/08 13:02:26
>>839
じゃあ、即スレストしてもいいってことかな。
841名無しさん@英語勉強中:04/11/08 16:45:01
>>840
板の管理人さんですか?
842名無しさん@英語勉強中:04/11/09 05:58:53
“Nothing can be impossible before the BIG Energy inside you.”

これは自然な英語だと思います?俺はbig energyのところがなんか違う気
がするんですが。
843吾妻 ◆YPeace/lI. :04/11/09 06:11:57
スレの私物化もなにも、ここまで閑古鳥が鳴いている状態だと、独り言みたいな
ことを書き込んでスレが消えないようにお茶をにごしているわけです。

野球シーズンも終わったし、自然な英語にはなしを戻しましょう。自然な英語を
自分なりに定義すると、アメリカ英語を母国語とする人が読んだり聞いたりして
違和感を感じない英語、ということになります。で、そういう英語を無理なく
使いこなせるようになるためにはどうしたらよいのかということなんだけど、
自然な英語って、この定義でいいのでしょうか>All
844名無しさん@英語勉強中:04/11/09 06:12:31
Got any mind to upgrade in-house efficiency and proficiency ?
We can be your Final Solution. Click on any likely menu on the screen.
Why not explore your future via Our Kaizen Avenue ?

これはどう思いますか。ある英語学校が企業の社員研修のためにうちの英語の先生
を派遣して、英語力アップのための講演をしたり実際に英語の授業をしたり
しますよという時の宣伝文句みたいなんですけど。HPからのコピペです。
845元OB:04/11/09 12:43:38
>>844
Got any mind to upgrade in-house efficiency and proficiency ?
?????意味が通じない。

Click on any likely menu これも変ですね。
Click on the menu items below to learn more about....とかだろうね。

まあ、日本人向けの広告だからこれでいいのかな。どうせ飾りみたいなもんだし。
846名無しさん@英語勉強中:04/11/09 18:18:52
>>843
その定義でいいのだと思います。でもある人には”アメリカ”英語というところが
ひっかかるかも。でも、英語の根幹部分は米も英も変らないだろうからいいのかな。

>>845
どうもです。確かに日本人向けに書いてあるからいいんだろうけど、英語講師を
派遣する英語学校のサイトなんで、ちょっとまずいんじゃないかなと思う。
847吾妻 ◆YPeace/lI. :04/11/10 00:14:01
>>842
>Nothing can be impossible before the BIG Energy inside you.

なんか気持ち悪い文ですね。
Power of Christ compels you! なんて叫びながら聖水をかけているような。
Energyって大きい小さいというより、強い弱いのほうがしっくりくるような気が
するし。君にできないことはない、というより、猪突猛進汁!!!なのかな。

>>844
まず、疑問符の前にスペースを入れるのをやめて欲しい。

>Got any mind to upgrade in-house efficiency and proficiency ?
突っ込みどころ満載というか意味不明ですね。社内の効率と熟練度をアップ、
とかいいたいんだろうと想像しますが、効率とか熟練というのはupgradeするもの
じゃないし、in-houseをつければ社内になるわけではないし、Got milk?(という
牛乳のCM)じゃないんだから、Got any mindはないだろう(o_ _)ノ彡☆バンバンバン。
それ以前にmindの用法が×だし。たぶんいいたいのはこういうことでしょう↓

Interested in improving efficiency and proficiency of your staff?

>We can be your Final Solution.
ファイナルソルーションってアルマゲドンかよ。Ultimateとか、いっそ下手な修飾
しないでSolutionのほうが自然に聞こえると思います。

>Click on any likely menu on the screen.
>>854に同意。

>Why not explore your future via Our Kaizen Avenue ?
まあ広告の文だから、会社名のAvenueにかけてviaなんだろうけど、withでしょう。

>ちょっとまずいんじゃないかなと思う。
かなりやばいかと。
848吾妻 ◆YPeace/lI. :04/11/10 00:53:51
>>846
>”アメリカ”英語というところがひっかかるかも。

そうですね。自分はアメリカ英語を母国語とする人相手の環境で生活しているので、
自分にとって自然な英語というのはアメリカ英語ということになるわけで、
イギリスで生活している人にはイギリス英語が自然な英語になりますね。
英語圏で生活していれば、自分のいる環境の英語ということになるだろうけど、
日本のような非英語圏で生活して自然な英語ってなによ、ってことになると、
それぞれの目的とか相手次第でしょう。

それでも自分が敢えてアメリカ英語としたのは、このスレである文章や
言葉遣いの自然さ不自然さを私が指摘したり議論したりするときのベースは、
アメリカ英語にならざるをえないので、自分にとっての定義としてはアメリカ
英語になっちゃうのでした。そこんとこは「英語を母語とする」でもいいです。
BBCの番組を見ていて、こいつら不自然な英語話してるなとは思わないし。
849名無しさん@英語勉強中:04/11/10 01:47:03
"upgrade efficiency"ってフレーズは意外と米サイトでも
ヒットしたんだけど、不自然なの?
850元OB:04/11/10 11:43:01
>>849 そういう言い方もあるかも知れないけど、普通はupgradeよりも
improveだね。

あと、
>Got any mind to upgrade in-house efficiency and proficiency ?
この文のおかしさは、まず、
"got any mind" こんなフレーズは見たこと無い。

あと、in-house efficinecy and proficiencyが何を言いたいのか分からない。
吾妻さんは、in-houseを「社内の」と言う解釈をしたけど、俺は最初読んだとき
英会話を、何処かに出かけていってクラスを取るのではなく、会話学校が
出張してきて、in-house trainingをしてくれると言う意味のin-houseかと
思った。

efficiencyはそれだけでも「仕事の効率」という意味にもなるけど、
proficiencyだけだと何のproficiencyか分からないから意味をなさない。
文脈ではっきりしてない場合、proficiency in〜として始めて意味が出てくる。
851元OB:04/11/10 11:51:34
まあ、いずれにしても、口語英語を多少かじったことがあるって
知ったかぶりしている人が作った英文という印象だね。

でも、上に書いたように、こんなものは、飾りみたいなものだから、いいのかも
知れないけど、英語をちょっと知ってる人がみたら、一気に使う気なくすよね。
852名無しさん@英語勉強中:04/11/10 13:36:40
>>850
> "got any mind" こんなフレーズは見たこと無い。

たぶんgot milkの流れかと。

> あと、in-house efficinecy and proficiencyが何を言いたいのか分からない。

in-houseというよりはin-corporateにしといたほうがいいと思われ。

> 吾妻さんは、in-houseを「社内の」と言う解釈をしたけど、俺は最初読んだとき
> 英会話を、何処かに出かけていってクラスを取るのではなく、会話学校が
> 出張してきて、in-house trainingをしてくれると言う意味のin-houseかと
> 思った。

ん?in-house trainingは社内教育(訓練)でしょ?

> efficiencyはそれだけでも「仕事の効率」という意味にもなるけど、
> proficiencyだけだと何のproficiencyか分からないから意味をなさない。
> 文脈ではっきりしてない場合、proficiency in〜として始めて意味が出てくる。

普通この手のセミナー屋はそういうところをボカしておくものだよ。
最初から具体的に書いたら、客が減るだろ?
853元OB:04/11/10 22:03:09
>>852
>ん?in-house trainingは社内教育(訓練)でしょ?
ああ、これね、
in-houseと言うのは、「社内の」と一般に置き換えられないんだよね。
なぜかというと、in-houseは社内で何かを間に合わせる、何かをやる、という文脈でしか
使われないから。だから、in-house trainingは「社内で行われる教育(訓練)」
(外の、研修施設に人を送って教育してもらうのに対して)と言う意味に
なるけど、in-house efficiencyで「社内の効率」という意味にはならない。
例えば使われそうな、意味では他にも
in-house expert 専属の専門家
in-house doctor 専属の医者
in-house lawyer 専属の弁護士
this program was developed in-house 「このプログラムは社内で開発された」
We are planning to do this in house instead of outsourcing it.
「これは外注しないで社内で行う予定です」

あと、セミナー屋の作戦云々以前の問題で、
proficiencyは「上手さ」という意味だから、「社員の上手さ」とだけいって
も意味をなさないでしょ?
854吾妻 ◆YPeace/lI. :04/11/11 00:44:54
>>849
いわれてから辞書引いたりググッたりしてみました。Upgradeには、an increase or
improvement (例:an upgrade in the year's profit forecast.)という定義も
あるので誤用ではないのでしょうが、upgrade efficiency というのにはなぜか
引っかかります。効率の向上というより、新規効率でウマーみたいな感じなのかも。
855名無しさん@英語勉強中:04/11/11 01:02:48
>>854
ようするに連続的に向上するんじゃなくて、ポンと1レベル上にいくみたいな
意味にしたかったんでしょ。つーか、アメ人ってupgradeみたいな言葉が
大好きだし、どっちかっつーつツッコミ所はそこよりもin-house efficiencyのほう
にあると思うよ。

あと、in-house efficiencyという言葉自体はそれほど変じゃないけど、
この文脈にはあわないね。英語教育でパフォーマンス向上するのは
外資系や海外企業とのやりとりであって、社内公用語を英語にすると
いう話でもなければin-house efficiencyにはならないし、efficiencyなんて
ツマラン言い方せずにboost the overall performanceとか単にupgrade
your corporationとかでもいいんじゃねーのかな。
856吾妻 ◆YPeace/lI. :04/11/11 01:13:27
>>850
>英会話を、何処かに出かけていってクラスを取るのではなく、会話学校が
>出張してきて、in-house trainingをしてくれると言う意味のin-houseかと

その場合は、on-siteになると思われ。

>>852
>ん?in-house trainingは社内教育(訓練)でしょ?

ですね。

>>853
>あと、セミナー屋の作戦云々以前の問題で、
>proficiencyは「上手さ」という意味だから、「社員の上手さ」とだけいって
>も意味をなさないでしょ?

まあ、宣伝文句なんだから「improveing the Proficiency of Sales Forces, Call
Centers and Channels」とか「Improving the proficiency of your personnel」
なんてのはアリかと。
857吾妻 ◆YPeace/lI. :04/11/11 01:32:53
>>855
>ようするに連続的に向上するんじゃなくて、ポンと1レベル上にいくみたいな
>意味にしたかったんでしょ。つーか、アメ人ってupgradeみたいな言葉が
>大好きだし

つーか、この文書いたのは日本人ですが。
ttp://homepage3.nifty.com/eigojukuthemirai/kouen.htm

人的効率の向上にupgradeという言葉を宛てるのが、自分には気持ち悪いんですわ。
858名無しさん@英語勉強中:04/11/11 01:52:44
>>857
> 人的効率の向上にupgradeという言葉を宛てるのが、自分には気持ち悪いんですわ。

いやー、task forceなんて、所詮は「モノ」でしょ。
upgradeだかdowngradeだかワカランこと、いつもやってるじゃん。
859元OB:04/11/11 02:35:35
>>856
>その場合は、on-siteになると思われ。
そうでしたね。
あそうか、in-house training programとか言ったら、
社内で開発されたトレーニングプログラムと言う意味になるから、
出張してきてやるトレーニングとは違いますね。

いずれにしても、in-house efficiencyは意味が通りません。
860元OB:04/11/11 02:42:42
>>859
と思ったけど、やっぱり、in-house trainingと聞くと、on-site training
と同じ意味に聞こえるんだが、勘違いかな。
861元OB:04/11/11 02:49:33
>>856
度々すみません。ちょっと気になったのでググって見またら、やっぱり、
in-house trainigで出張サービスの意味で普通に使われますね。フュー(汗
例:
http://www.nqi.ca/Courses/inhouse.aspx
862名無しさん@英語勉強中:04/11/11 07:27:41
>>861
in-house trainingとon-site trainingは直交する概念だよ。
in-house trainingは、traineeが誰かという問題で、
on-site trainingは、trainingする場所の問題ね。
そのリンク先のは、in-house trainingをon-siteでやってあげましょうというセミナー屋さんでしょ。
863元OB:04/11/11 16:07:56
>>862
>in-house trainingとon-site trainingは直交する概念だよ。
だね。失礼しました_| ̄|○
in-house trainingは会社が社員に施す教育、訓練という意味ですね。
864吾妻 ◆YPeace/lI. :04/11/12 01:47:24
>>863
>in-house trainingは会社が社員に施す教育、訓練という意味ですね。

そうそう、それをin-houseでやるかoutsourceするかで喧々囂々の騒ぎが(殴)。

昨夜のウエストウィングは面白かった。
865名無しさん@英語勉強中:04/11/12 11:53:38
まったり。
866名無しさん@英語勉強中:04/11/15 12:56:12
最強のコテが集うスレ。
867名無しさん@英語勉強中:04/11/15 14:13:18
どだい無理な話
868名無しさん@英語勉強中:04/11/15 20:25:03
準ネイティブが集う上級者スレ。
869名無しさん@英語勉強中:04/11/16 09:39:07
うん。
870名無しさん@英語勉強中:04/11/18 08:44:05
はい。
871名無しさん@英語勉強中:04/11/18 09:01:00
下の文は、ファルージャのモスクで海兵隊がテロリストを射殺したときに発した
「放送できない汚い言葉」でつ。言葉狩りで、放送ではPーーになっていまつた。
http://www.informationclearinghouse.info/article7296.htm
>He's fuckin' fakin' he's dead!

ここで、fuckin'とfakin'はどう違うのでつか?
ファッキングくらいわかりたいのでつ。
872名無しさん@英語勉強中:04/11/18 09:20:09
>>871
He's (fuckin') fakin' he's dead!
「こいつ死んだ振りしてやがる。」

fake「〜の振りをする。」
fucking はこの文から省いても文として成り立つ。口汚い言葉として、文の中に
挿入されることがよくある。

俺の辞書から例文を。Shut the fucking door! 「ドアを閉めろ。」
Shut the door. と言うより口汚い。
873名無しさん@英語勉強中:04/11/18 09:23:06
それはチンコとポコチン程度の違いだ
874名無しさん@英語勉強中:04/11/30 19:47:36
もう少しでまたちょうちんアンコウが出てくる深さかな。
875名無しさん@英語勉強中:04/11/30 23:54:05
   |
   |☆
   |'`、
   |* ヽ
   | .  ヽ、
   |  .  ヽ、
   | 〇  丶.
   |     丶.
   | 。  ゚  ヽ、
   |      _..,,,}
   |--‐‐''''"~ `:、`、
   | '、:::::}:::::::`:::::::::〉
   |、.ヾル'ヾ`|:}..:}/
   |   i``i、lリ`)
   |   { ゚ツ }l|::}    ダレモイナイ・・オドルナラ イマノウチ
   | 、 ,.,. ノi.|::l
   | -   ィ i リヽ、
   |- .'´ | i iノ:::::::ゝ、
   | '"~.ノ.ノ:::::/⌒}
   |._,,ァ'´ィ::::;イ   }
   |-‐''"::::::/  ノ  ノ
   |Å::::::::::「/   l
   |' \::::/     l
   |Д`;)ノ-‐''"⌒}フ
876名無しさん@英語勉強中:04/11/30 23:54:30

                    ☆
                   ,'~ '`、
                      / . * ヽ
                   / 。    .ヽ
     ♪           / o  ゚ .  ヽ、    ランタ タン
                /         ヽ     ランタ タン
  ♪            /    *     〇  丶.    ランタ ランタ
               / . ・      。  ゚  ヽ    タン
             ム,..._            ._..,,,}
      .Å      /:::::::::~"''''‐‐--=--‐‐''''"~ `:、`、
    ./ \    〈::,':::::i..:{..:,' .l:.;{:l: '、:::::}:::::::`:::::::::〉        Å
   ヽ(;´Д`)ノ    ヾ/:::::::(リルノiハ.:、.ヾル'ヾ`|:} .}/       / \
     (へ  )        i|、|.:::} ,ィ'".l     ´i.`i、lリ`).      ヽ(;´Д`)ノ
    {   ._>       ヽ|::l|{/ i,"゚j.    {゚ツ }l|::}        (へ  )
    .l.._,,_ _}         .I.:{li'' ,.,.   ,  ,.,. }i:|::l        {   _>
    l  ~'|          .l::}.`i 、    ‐ ,. イ {::lノ      . ム,_  〉
.   |   l           .i::{ l  ` ーi',´    .|::}      /  ヽ/
    .{.  メ-┬ー--‐‐ii⌒"ヾ~    "i }リ⌒''iー---‐┬イ   /
    {      .|     リ:::`ヾヽ`  '' ̄/ノ::::::::::}      .|   _ノ
    `'‐---┤ 、 ,,._, {:::::::::::ヽ`.‐-‐イ/.:.:::::::::l ,..    ├-‐'"
        i|  ヽ  i::::::::::::::::`:"''"~::::::::::::::::}.  ノ  }
       └----‐‐ノ:::::}::::::::::::::::::::::::::::::::::::テ----‐‐┘
877名無しさん@英語勉強中:04/11/30 23:55:18
                    ☆
                   ,'~ '`、
                      / . * ヽ
                   / 。    .ヽ
     ♪           / o  ゚ .  ヽ、    ランタ タン
                /         ヽ     ランタ タン
  ♪            /    *     〇  丶.    ランタ ランタ
               / . ・      。  ゚  ヽ    タン
             ム,..._            ._..,,,}
      .Å      /:::::::::~"''''‐‐--=--‐‐''''"~ `:、`、
    ./ \    〈::,':::::i..:{..:,' .l:.;{:l: '、:::::}:::::::`:::::::::〉        Å
   ヽ(;´Д`)ノ    ヾ/:::::::(リルノiハ.:、.ヾル'ヾ`|:} .}/       / \
     (へ  )        i|、|.:::} ,ィ'".l     ´i.`i、lリ`).      ヽ(;´Д`)ノ
    {   ._>       ヽ|::l|{/ i,"゚j.    {゚ツ }l|::}        (へ  )
    .l.._,,_ _}         .I.:{li'' ,.,.   ,  ,.,. }i:|::l        {   _>
    l  ~'|          .l::}.`i 、    ‐ ,. イ {::lノ      . ム,_  〉
.   |   l           .i::{ l  ` ーi',´    .|::}      /  ヽ/
    .{.  メ-┬ー--‐‐ii⌒"ヾ~    "i }リ⌒''iー---‐┬イ   /
    {      .|     リ:::`ヾヽ`  '' ̄/ノ::::::::::}      .|   _ノ
    `'‐---┤ 、 ,,._, {:::::::::::ヽ`.‐-‐イ/.:.:::::::::l ,..    ├-‐'"
        i|  ヽ  i::::::::::::::::`:"''"~::::::::::::::::}.  ノ  }
       └----‐‐ノ:::::}::::::::::::::::::::::::::::::::::::テ----‐‐┘
878名無しさん@英語勉強中:04/11/30 23:55:45
                          ☆
                         .,'~ '`、
                          / . * ヽ
                        / 。    .ヽ
             ♪        / o  ゚ .  ヽ、    ランタ タン
                      /         ヽ     ランタ タン
           ♪         /    *     〇  丶.
                     / . ・      。  ゚  ヽ
                   ム,..._            ._..,,,}        Å
                  /:::::::::~"''''‐‐--=--‐‐''''"~ `:、`、      / \
                  〈::,':::::i..:{..:,' .l:.;{:l: '、:::::}:::::::`:::::::::〉     ヽ(´Д`;)ノ
                   ヾ/:::::::(リルノiハ.:、.ヾル'|:}:::::::}::/       (へ  )
                     i|、|.::},ィ"l`    ´i``i、lリ:l`i::ノ       /   _>
                     .|::l| i,'゚j,    { ゚ツ }l|::}ノ::}.       ム,_  〉
      Å              I.:{{ ,.,. 、   ,.,. .i:|::l:ノ.       /  ヽ/
     / \             l::}. ` 、  ー  .. イ{::l   _,,::-‐''"   /
   ヽ(´Д`;)ノ            i::{   `'iー: ´  i |::}'"ヾ"   ヽ   ノ
     (へ `―r-―---‐┬ー--‐i;|i⌒"ヾ~    `i }リ:::ヽ   .  }‐''´
     ヽ   > |    ヽ  |     リ::::`ヾヽ` '' ̄ /ノ::::::i}     .}
      \_ ├----―‐┤ヽ  ,.,_ .{:::::::::::::ヽ`.‐-‐イ/.::::::::l    .}
         ̄       .|{      i::::::::::::::::::`:"''"~:::::::::::::}. ._,,::-'
                 └-----‐‐{:::::;::::::::::::::::::::::::::::::::::::::ル'
879名無しさん@英語勉強中:04/11/30 23:56:58
                        ☆
                       ,'~ '`、
                         / . * ヽ
                      / 。    .ヽ
                     / o  ゚ .  ヽ、
                    /         ヽ
                   /    *     〇  丶.    ランタランタ タン
                  / . ・      。  ゚  ヽ
                 .ム,..._            ._..,,,}
                . /:::::::::~"''''‐‐--=--‐‐''''"~ `:、`、
                〈:::,':::::i..:{..:,' .l:.;{:l: '、:::::}:::::::`:::::::::〉
                ヾ/:::::::(リルノiハ.:、.ヾル'ヾ`|:} }/
                 (i|、:|.:::}. ,ィ'".l     i``i、lリ`)
                    |::l|/ i,"゚j.     {'゚ツ }l|::}.
                   I.:{{ ,.,.   ,  ,.,. ノi:|::l
                   l::} ` .、   -  .,.ィ´:{::lノ
                   i::{   i` ー ' i   _|::}
                   ,..i;|<ヾ"      "i }ーヽ、
                 ァヾ:リ::`ヾ、ヾ`  '".ノ.ノ::::::::::ゝ、
                 /  ヾ:::::::::::ヾ`Å‐'/..::::::::/⌒}
                   {    i:::;::::::::::/ \:::::::;イ   }
                 {    {:::l::::ヽ(´Д`;)ノ/  ノ  ノ
880名無しさん@英語勉強中:04/11/30 23:57:30
                     ☆
                    ,'~ '`、
                     / . * ヽ
                   / 。    .ヽ
                  / o  ゚ .  ヽ、
                 /         ヽ
                /    *     〇  丶.
               / . ・      。  ゚  ヽ
              .ム,..._            ._..,,,}
               /:::::::::~"''''‐‐--=--‐‐''''"~ `:、`、    .Å ヽヽ
             〈:::,':::::i..:{..:,' .l:.;{:l: '、:::::}:::::::`:::::::::〉     / \
             ヾ/:::::::(リルノiハ.:、.ヾル'ヾ`|:} }/    ヽ(´Д`;)ノ
              (i|、:|.:::}. ,ィ'".l     i``i、lリ`)     (  へ)
                 |::l|/ i,"゚j.     {'゚ツ }l|::}.      く,_,,_`.}
                I.:{`、     、   ノi:|::l       l.  ~}'
                l::} ` 、.   - ,.ィ´:{::lノ       |.  l
                i::{   _`i':::ー::´i  _|::}       l   }
                ,..i;|、ヾ~      "i }⌒リ''iー---‐┬イ   }
              ァ´:::リ::`ヾニヾ` '' ̄./ノ::::::::::}      |   .ノ
              l⌒ヾ、::::::::::::ヾト、  ,'/..::::::::::l .    ├-‐''"
               {   ヽ;::::::::::::`、`ーツ::::::::::::::!   /   }!
              {    }::::::::::::::::"''~::::::::::::::テ----‐‐┘
881深海魚 ◆YPeace/lI. :04/11/30 23:58:16
   |
   |
   |    ‐┼─┼-
   |       /
   |     _/   l l /
   |            _/
   |
   |
   |   /
   | //
   | //
   | /
   |
   |
   |
   |
   |
   |
   |
   |
882名無しさん@英語勉強中:04/12/02 00:25:27
OBさんは英語板では最高レベルのノンネイティブスピーカーだと思います。
883名無しさん@英語勉強中:04/12/03 00:44:36
うん。
884名無しさん@英語勉強中:04/12/04 19:59:19
いい年をして馬鹿が。
こんなことをしている時間に職を見つけろよ。
885名無しさん@英語勉強中:04/12/10 01:58:12
イギリスのBBCが関係しているメールマガジンをとっています。
世界中の英語の先生が、生徒に英語をどのように教えるか、授業のやり方など
をいろいろ勉強するためのマガジンです。ホームページもあります。

今回のメールマガジンのなかで、exploitという単語が出てくるのですが、
辞書によると、「営利、利益のために利用する」「搾取する」などの意味が出ていて、
この文脈で使うのは正しくない気がするのですが、どうでしょうか。
今までこのマガジンは英語のネイティブスピーカーが書いていると思っていたのですが…。

次に今回のメルマガの一部をコピペします。
886名無しさん@英語勉強中:04/12/10 02:02:00
December 8, 2004

Hello and welcome to the newsletter from teaching English.

We were away last week; here are the details of last two week's update.

THINK

There are two new articles on the site:

The first focuses on how to exploit authentic web based materials through
webquests. The article comes complete with an example webquest and teachers'
notes on how to use it.

"Essentially, webquests are mini-projects in which a large percentage of the
input and material is supplied by the Internet. Webquests can be teacher-made
or learner-made, depending on the learning activity the teacher decides on."

www.teachingenglish.org.uk/think/resources/webquest.shtml

The webquest itself focuses on exploring news articles and digital audio from
the BBC Learning English archive.

www.bbclearningenglish.com/newsenglish/witn/archive_2004.shtml
------------

このexploitの使い方、自然でしょうか。よろしくお願いします。
887吾妻 ◆YPeace/lI. :04/12/11 00:42:21
>>885-886
Exploitというと搾取するという意味のイメージが強いので違和感を感じるのかもしれませんが、
その文脈で「活用する」という意味で使うのは不自然な用法ではないと思います。
888名無しさん@英語勉強中:04/12/12 18:57:59
>>887
吾妻さん、ありがとうございます。読んでるときにexploitを見てびっくりしたん
ですが、問題ないんですね。

もし自分なら、take (the most) advantage of とか、make the most ofとかを
使うんじゃないかなと思いました。難しい…。
889名無しさん@英語勉強中:04/12/14 05:27:50
>>888
exploitは「掘り出す」「掘り下げて発見する」というニュアンスがあって
単なるtake advantageにはない意味を出していると思います。
890名無しさん@英語勉強中:04/12/15 23:35:00
>>889
どうもです。ニュアンスの事となるとまるでだめですわ。
891名無しさん@英語勉強中:04/12/18 22:58:32
ちょちんアンコウかと思ったら、蛍イカですた。
892名無しさん@英語勉強中:04/12/19 04:51:21
何を言っている?
893名無しさん@英語勉強中:04/12/22 02:42:54
ここもOBがうっかりトリップ出して自演がばれてから本当にすたれてしまったな。
祇園精舎の鐘の声。OBって名無しで書いてるんだろうか。時々くればいいのに。
894吾妻 ◆YPeace/lI. :04/12/26 04:50:41


Peace on Earth

and

Merry Christmas

895名無しさん@英語勉強中:04/12/28 21:59:11
吾妻さん、OBさん、その他のみんな、

Happy holiday season.

最近寒いな。
896名無しさん@英語勉強中:05/01/08 17:41:19
質問です。

アメリカ在住20年くらいの女性が発行しているメルマガを購読しています。
日常会話でよく使われる表現を豊富な例文で紹介していて、ためになっています。

そのなかにこんな文がありました。

★I guess your New Year's resolution is to lose your weight, right?
「君の新年の抱負は体重を落とすことだろう」

体重を落とすという場合、yourなどの所有格はweightの前に付かないのでは
ないかと思って、メールを出して聞いてみました。
向うからの返答では、この文のなかでlose your weightとしてもOKだけど、
普通はlose weightと言う。そのことを注釈として付けておくべきだったかも
しれないと言っていました。

実際のところどうでしょうか。上の例文は自然でしょうか。それとも日本人的?
な間違いでしょうか。
897吾妻 ◆YPeace/lI. :05/01/13 03:50:28
遅ればせながら、あけましておめでとうございます。

>>896
この文での、lose your weightのyourは、かなり不自然というか、余計な邪魔者
(といっているみたいな感じ)でしょう。

>向うからの返答では、この文のなかでlose your weightとしてもOKだけど、
>普通はlose weightと言う。そのことを注釈として付けておくべきだったかも

前者が頻繁に使われているならそれでもいいけど、そうではないので、注釈もなにも
たんにlose weightとしておくべきだったと思います。

これが、I guess your New Year's resolution is to lose your belly, right?
だったらOKですね。
898名無しさん@英語勉強中:05/01/13 09:34:41
>>897
watch your weightは言うけど、lose your weightは変だな、確かに。
899名無しさん@英語勉強中:05/01/15 00:04:35
吾妻さん、>>898さん、ありがとうございます。

なるほど。やはり、weightの前に所有格の代名詞は不要ということですね。
lose your bellyという言い方ならyourとかを付けていいわけですか。
面白い表現ですね。

ありがとうございました。

900名無しさん@英語勉強中:05/01/15 02:50:04
900ゲトーだけど、lose your weightって普通にいうだろ?
ググってみ。
901名無しさん@英語勉強中:05/01/15 04:28:26
I'm a native English speaker.
"lose weight" or "watch your weight" sounds most natural (庶民的) to me.

Usually, it's rude to use the possessive when talking about someone's fat.
So you might say "lose that belly" instead.
902名無しさん@英語勉強中:05/01/15 11:22:21
>>901
OBさんですか?
903名無しさん@英語勉強中:05/01/15 11:29:02
最近寒いw
904名無しさん@英語勉強中:05/01/15 11:30:19
>>901
ヴァカですか?
905名無しさん@英語勉強中:05/01/15 13:27:54
>>904
ヴァカだよね。
きっとPaulだろ。
906名無しさん@英語勉強中:05/01/15 13:30:48
>>905
907名無しさん@英語勉強中:05/01/22 11:48:47
2
908名無しさん@英語勉強中:05/01/25 07:14:43
RからLまたはTへの連続発音ができません。
rarely, early, liberty...
よく、Rのときは舌を口の中で丸める、LやTのときは歯の後ろを弾く、と言いますが、
中ほどで丸まっているものをどうやって次の瞬間、歯の後ろで弾くの?
909名無しさん@英語勉強中:05/01/25 20:03:37
>>908
丸めると書いてあるものが多いけど、実際は舌がクルっと丸まってはいないと思うけど。
練習するしかないでしょ。
910名無しさん@英語勉強中:05/01/26 00:20:38
t も l も弾いちゃダメだよ。
911名無しさん@英語勉強中:05/01/26 01:59:28
bilateral, unilateral などの -teralが難しい。
もちろん日本語カタカナ風の発音ではなく、
舌を口の内側につけてから弾くようなネイティヴ風の発音のこと。
912名無しさん@英語勉強中:05/01/26 11:13:49
>>909
実際は口の中ほどに浮いてます。練習して、口の中ほどから出口側へ持っていくスピードを速くすればいいものなのか、それともあまり移動させずに済むワザがあるのか・・・?
>>910
ダメなの?
913名無しさん@英語勉強中:05/01/27 02:37:06
>>915
910って私のこと?
弾くってことは舌の裏を使うことになるんだけど、
t も l も表しか使わないですよ。
914913:05/02/02 03:33:53
失礼しました。
>>915
ではなくて
>>912
でした。
915名無しさん@英語勉強中:05/02/06 16:35:21
以下の英文、日本人が書いたものですけど、自然な英語でしょうか。
感想を聞いてみたいです。
上の文章と下の文章に関連性はありません。

I do hope you will appreciate the great parts of the book. Besides,
if you read the book carefully, you will notice revisions in many
parts(translations and explanations, for example) that make a great
difference. I have to tell you that the revision also takes a
tremendous amount of time. I hope you will appreciate and enjoy the
great parts.

Recently I have been struck by the meaning of the word, stoical
("not complaining or feeling unhappy when bad things happen to you")
because like most Japanese, I had thought it means 「禁欲的」.
I must tell you that this is the epitome of "Let's enjoy the process!"
I mean, no matter how hard something you are doing may be, we can
think positively enough to meet a challenge with vision and verve,
and we can try to enjoy the process of making things better.
It happens that one of the ASC staff members, Tanaka Hideki, is the
picture of stoicism and sincerity(another word that struck me-defined
as "the quality of honestly believing something or really meaning what
you say[first, believe!!]" )
Now I am coming to realize that I should appreciate his qualities
and push myself a little harder to follow his example with the
conviction that I can make it happen. Let's enjoy the process!
916名無しさん@英語勉強中:05/02/08 21:39:41
植田一三?

いい英語だと思いますよ。
もし本当に日本人(植田一三?)が書いたとしたら
完全に日本人離れしてます。

ところで植田一三って誰?
917名無しさん@英語勉強中:05/02/10 00:04:49
>>916
ありがとうございます。
植田さんは英語のライティングを含めて、英語を教えている人ですね。
掲示板に彼が英語で書いているのを見つけたので、自分は彼の学校に通う気もない
し、彼の著作を買う気もないんですが、自然な英語なのかどうか聞いてみたかったん
です。英文はある程度読めても、自然かどうかはなかなか判断できなくて。

吾妻さんの感想も聞いてみたいな。
918名無しさん@英語勉強中:05/02/10 00:34:57
>>917
心配無用です。
>>915
程度の英語を書ける人の英語力と比べたら
あなたの英語力などカスみたいなものです。
919名無しさん@英語勉強中:05/02/10 00:38:52
soarerの発音が難しか。
トヨタおそるべし。
920名無しさん@英語勉強中:05/03/09 00:33:31
なにここ?
921名無しさん@英語勉強中:05/03/11 04:23:00
 私は "it was" の "t" の微妙な発音が難しいと思う。
 被蓋咬合(overbite)のある人は発音に苦労するみたいです。
 そのときは猪木みたいにして、上下の前歯をあわせるようにすれば、舌の使い方がスムーズになり、空気の出し方もうまくいくと思います。
922Cheltenham:05/03/11 11:15:06
>>915
915は多少間違いがあるとはいえ、かなりいい英語書いてますね・・・。
これだけ書ければネイティヴとも普通に話せるでしょう。
923名無しさん@英語勉強中:05/03/11 16:50:45
>>914
まぁまぁ、ちゃんと書けてるよ。
でも素晴らしい英語とかネイティブのような英語とは言いがたい。
間違いもいくつかあるしね。
英語を仕事にしていない、ごく普通の人が書いたものだとしたら十分に良く出来てる。
でも英語を仕事にしてる人が書いたものだとしたら大したもんじゃない・・
これじゃちょっと恥ずかしい。
924名無しさん@英語勉強中:05/03/11 22:35:00
>>923
へぇ〜。
925名無しさん@英語勉強中:2005/03/29(火) 05:17:44
>>915
ひどい文章だね。
はずかしい。
926 ◆My48Vfouj. : 2005/04/02(土) 01:40:29
>>923はOB?
927名無しさん@英語勉強中: 2005/04/02(土) 05:12:40
OBってこの人?

697 名前:OB ◆My48Vfouj. メェル:sage 投稿日:04/07/26 03:41
>>692
でも俺はこのスレのやり取りを見ていてわかった。

OBさんは、誠実な人だと。
自分が間違ったと思ったら、ちゃんと調べて、最後まで責任を持つ。
いい加減なことをいって雲隠れのどこかの名無しさんたちとは違う。

自信があるときは絶対妥協しないが、そういう時にはそれなりの理由がある
ということも。


704 名前:OB ◆My48Vfouj. メェル:sage 投稿日:04/07/26 03:47
OBさんの実力は本当だと思う。
誰だって間違えの一つや二つは犯すものだし。

名無しで偉そうにしている連中も、たまに知ってただけなんだろう。


714 名前:OB ◆My48Vfouj. メェル:sage 投稿日:04/07/26 03:51
おれは、正直言って、OBが不憫でしょうがない。

結局ボランティアで教えてるだけなのに、なんで
ここまでたたかれなきゃならないのか。
928名無しさん@英語勉強中: 2005/04/02(土) 12:45:07
付加疑問って日常会話で使いますか?
929名無しさん@英語勉強中: 2005/04/02(土) 13:15:47
>>928
使うよ。
930名無しさん@英語勉強中: 2005年,2005/04/02(土) 16:19:58
>>929
俺のイメージではくだけた空気のときに仲間内とかで使う感じなんだけど…。
あってます?
931名無しさん@英語勉強中:2005/04/03(日) 02:25:52
>>930
そんなことはない。むしろ、tag questionを使うことで言葉に丁寧さが出てくる。
つまり、一方的に話しているだけではなくて、聞き手から質問を挟むタイミング
をつくってあげているわけで、これは礼儀正しいということに繋がる。
932名無しさん@英語勉強中:2005/04/03(日) 08:26:56
>>931
ありがとうございます! かなりニュアンスが掴めました。
933名無しさん@英語勉強中:2005/04/05(火) 03:05:58
>>931
ハァ?w
934OG:2005/04/07(木) 04:15:44
まだ馬鹿やってるんですね。
935名無しさん@英語勉強中:2005/04/07(木) 04:46:53
>>934
自爆ちゃん、お久しぶり。street addressの仕組み、もう理解した?
936名無しさん@英語勉強中:2005/04/07(木) 07:27:08
>>933
ハアって、、、反論するんなら具体的に言えよ。
俺も付加疑問は礼儀としていいと言われたぞ。

まあ、公立中学進学記念に親にパソコン買ってもらって、
「w」とか打ち込みたくて仕方がないのかもしれないけどな。
937名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 04:36:06
>>936
映画見るなり本読むなり英語圏で生活するなり
してみたらわかるよ。
938名無しさん@英語勉強中:2005/04/09(土) 04:47:26
>>937
北米に10年ほど住んでるが、実際問題として付加疑問は親切な言い方だな。
939 ◆My48Vfouj. :2005/04/11(月) 12:35:36
わははははは、みなさん相変わらずですね。

まあ、自然な英語を使えるようになるために、毎日精進してください。
940名無しさん@英語勉強中:2005/04/12(火) 17:06:46
OB後継者とOB粘着がバトルしてますW
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1113228969/
941名無しさん@英語勉強中:2005/04/13(水) 00:15:59
940はOB本人
942名無しさん@英語勉強中:2005/04/13(水) 00:17:00
OBが釣れたAAを貼るだろう、に15カノッサ。
943名無しさん@英語勉強中:2005/04/13(水) 01:46:42
もうね、英語に向いてないからね、OB。
他の趣味を見つけなさい。
944名無しさん@英語勉強中:2005/04/13(水) 03:26:56
藁たよ
あいかわらず英語自体には何も反論できないんだな粘着は
これっぽっちも成長してないね
945名無しさん@英語勉強中:2005/04/13(水) 15:45:28
煽られると絶対に登場するOB
946 ◆My48Vfouj. :2005/04/17(日) 01:40:25
しませんよ。
947q ◆My48Vfouj. :2005/04/24(日) 03:53:42
948名無しさん@英語勉強中:2005/04/26(火) 23:58:04
OBの自演がばれてからこのスレは完全に過疎化してしまったな。
ある意味,議論がすごく白熱した昔が懐かしいが,あれも半分は
OBの自演で成り立っていたのだろうか。
949名無しさん@英語勉強中:2005/04/27(水) 04:41:42
白熱というか
タヌキが変なこと言うからまともな人が突っ込んで
タヌキが言い訳して。。。の繰り返しだったよ。
950名無しさん@英語勉強中:2005/04/27(水) 07:32:02
ob
951(*) ◆My48Vfouj. :2005/04/28(木) 18:57:27
>>943 
はい、最近、盆栽に凝ってます(藁
952名無しさん@英語勉強中:2005/04/28(木) 18:58:28
今日中にオッパイをうpします。
http://etc4.2ch.net/test/read.cgi/motenai/1114596275/
953名無しさん@英語勉強中:2005/04/29(金) 09:25:36
レス数が950を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ
954名無しさん@英語勉強中:2005/04/30(土) 08:38:40
transcript=トランヅクリプト
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1114433673/636
955名無しさん@英語勉強中:2005/05/01(日) 23:11:03
>>953
いいよ別にこんなスレ。
956名無しさん@英語勉強中:2005/05/19(木) 23:58:06
復活の日は近い。
957名無しさん@英語勉強中:2005/05/26(木) 21:52:40
  |_   
  |〜ヽ  
  |・-・) 
  |-J゚  
  /  
958名無しさん@英語勉強中:2005/06/02(木) 02:29:41
そろそろ帰ってきます。
959名無しさん@英語勉強中:2005/06/07(火) 03:40:01
OBなら帰ってこなくていいよ。
960名無しさん@英語勉強中:2005/06/07(火) 09:27:35
誰に返ってきて欲しい?
961名無しさん@英語勉強中:2005/06/11(土) 14:23:09
ロイヤル英文法なんかに頼らなくても
自然に英語が喋れる人がいい。
962名無しさん@英語勉強中:2005/06/22(水) 13:09:29
>960
吾妻さん。
963名無しさん@英語勉強中:2005/06/25(土) 03:38:50
吾妻さん、本当に出てこないかな。
964 ◆My48Vfouj. :2005/06/29(水) 04:23:42
みなさんお久しぶりです。
965名無しさん@英語勉強中:2005/06/29(水) 04:25:06
>>◆My48Vfouj.
どちらさん??
966名無しさん@英語勉強中:2005/06/30(木) 01:34:50
タヌキが来たか。
って、トリップはもう公開したんだったね。
967名無しさん@英語勉強中:2005/07/26(火) 03:38:18
そろそろ再開しましょう。
968名無しさん@英語勉強中:2005/07/26(火) 17:59:48
クソスレあげんな
969俺様 ◆qz0LMPByEg :2005/07/29(金) 03:46:02
おまいら、俺様が自然な英語を指南してやるから、どんどん書き込め。
970名無しさん@英語勉強中:2005/07/29(金) 06:43:37
>>969
I don't speak English を自然な英語にして下さい。
971名無しさん@英語勉強中:2005/07/29(金) 20:23:00
頼むからサイト早く作ってくださいよ。
972名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 02:14:28
    へ          へ|\ へ     √ ̄|        へ
   ( レ⌒)  |\   ( |\)| |/~|  ノ ,__√    /7 ∠、 \ .  丶\      _ __
|\_/  /へ_ \)   | |   | |∠  | |__   | /   !  |     | |_〜、  レ' レ'
\_./| |/   \     .| |( ̄  _) |     )  | |    i  |  へ_,/    ノ   ,へ
  /  / ̄~ヽ ヽ.   | | フ  ヽ、 ノ √| |   ! レノ  |  !. \_  ー ̄_,ー~'  )
 / /| |   | |   | |( ノ| |`、) i ノ  | |   \_ノ  ノ /    フ ! (~~_,,,,/ノ/
 | |  | |   / /    | | .  し'  ノ ノ   | |       / /     | |   ̄
 \\ノ |  / /      | |___∠-".   | |      ノ /       ノ |  /(
  \_ノ_/ /     (____)     し'      ノ/      / /  | 〜-,,,__
     ∠-''~                        ノ/         (_ノ   〜ー、、__)
973俺様 ◆qz0LMPByEg :2005/08/25(木) 02:40:29
ヒントは油煙夏原ハウンドッグだ。
974名無しさん@英語勉強中:2005/09/04(日) 11:41:25
>>970
Eigowadeinaindayo.
975名無しさん@英語勉強中:2005/09/05(月) 22:18:06
ガッツ石松かよ!
976名無しさん@英語勉強中:2005/09/07(水) 16:17:28
h*b*oにいっておぼえよ 英語圏の国ならどこでも
977名無しさん@英語勉強中:2005/09/07(水) 18:20:26
ツマンネ
978名無しさん@そうだ選挙に行こう:2005/09/11(日) 00:39:36
test
979名無しさん@英語勉強中:2005/09/14(水) 11:43:16
◆自然な英語を使えるようになるためにはPart12◆
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1081831454/
980名無しさん@英語勉強中:2005/09/14(水) 11:43:50
◆自然な英語を使えるようになるためにはPart12◆
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1081831454/
981名無しさん@英語勉強中
◆自然な英語を使えるようになるためにはPart12◆
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1081831454/