1 :
名無シネマ@上映中 :
04/10/26 20:11:01 ID:Mw59Lqby 最後のチャーリーを抱きしめるワンカの愛情に満ちた表情がすきです。
!! 昔消防だったときこの本大好きだったよ。 映画あるんだ!探してみよ。
ジョニーデップ主演でリメイクされますよね
最近これDVDで見たんだけども、妙に不気味じゃないかい? 音楽とか微妙な表情。 ファンタジーなのに毒がある。 ウンパルンパも頭身おかしくて怖い。 3>ジョニーがあれを躍るのか?歌うのか?Σ(・д・) ティム・バートンぽい雰囲気はあるな
ウンパ♪ルンパ♪ドゥパディドゥ♪
6 :
名無シネマ@上映中 :04/10/27 00:15:21 ID:k0p7f3my
ウンパルンパはいいこと言ってるよ。
7 :
名無シネマ@上映中 :04/10/27 00:26:07 ID:tC/kYR73
>>4 俺、あのデブガキがパイプにつまるシーンなんて
あぁ、これからスプラッタなシーンが始まるんだなって思い込んでたよ。
それくらい不気味で怖いよね。
ウンパルンパ怖すぎやねん、夢ないねん、メルヘンホラーの世界やねん
8 :
名無シネマ@上映中 :04/10/27 00:29:48 ID:J/9yQYKa
! こんなスレがあってびっくり。 なぜなら昨日アマゾンからDVDが送られてきたばかりだったから。 字幕にも関わらず小3の子供は喜んで見てた。 リメイクされる時は、人権の問題やハイテク搭載で ウンパルンパはCGになるんだろうな。
前スレいくつまでいった?
いじわる夫婦が消えちゃった!! を映画化キボン チョコレートの滝があまりどろどろしてなくて萎えた。
>>9 わからん。
同名スレ建っては落ち、建っては落ちの繰り返しだな。
一番最初のスレが一番長くもった?
ジーン・ワイルダー版がすばらしすぎるので、 正直ティム・バートン&デップでどれだけオリジナルを超えられるか疑問。 っていうか、このスレではデップはウンパルンパ役でデフォなの?w
>>12 禿同!
前スレや前々スレでも同様な意見が多かったよね。
デップはワイルダーとは随分雰囲気違うからかなり不安。
稚気あふれるキチガイワンカがワイルダーだったから 落ち着いて詐欺師みたいな胡散臭いワンカをデップがやってくれることを祈る ガキみたいなキチガイワンカの路線で行ったらデップに勝ち目は無いよママ!
15 :
名無シネマ@上映中 :04/10/28 20:27:29 ID:J37+fNBl
17 :
名無シネマ@上映中 :04/10/28 20:40:43 ID:J37+fNBl
原作ファンとしては、ミュージカルじゃないと聞いてなんか安心した。 前作のリメイクじゃなく、新たな方向で作ってくれるといいな。
落ち着いたワンカではあの内容に合わないと思う。 子供たちだけでなく子供に関わる大人達も子供っぽい雰囲気を映画全体に漂わせて いるから面白いのでは? あの工場のシステム(チョコの川とか)を思いつくキャラは子供より子供っぽく ないと不自然なのではないかと思う。 この映画は子供だけでなく、大人が普通に大人の目で観るのではなく童心に返り 子供の目で観て楽しむ映画なんじゃないかな。(原作も児童書だしね) そういう意味ではリメイクの際に味付けを変えて変に大人っぽくしないでほしい。 でも、どのみちジョニー・デップじゃなぁ......。
20 :
名無シネマ@上映中 :04/10/28 21:36:34 ID:J37+fNBl
日本人俳優がワンカを演じるなら誰がいいと思う?
ネプチューンの名倉
>>15 の右側の真ん中見てそう思った
22 :
名無シネマ@上映中 :04/10/29 01:24:48 ID:DKAZvexU
リメイクはキャンディマン誰が歌うんだよ?。
やべ、写真見てたら映画見直したくなってきた。 今日の夜また見よう。 異形フェチのバートンが、ウンパルンパをどう料理するか楽しみ。
25 :
名無シネマ@上映中 :04/10/29 22:50:17 ID:hW7kLf1+
ジーン・ワイルダーは声がいいね。時に声が裏返るのがなんともよい。
原作だとクソガキどもの末路も見えるんだよね。 一生ムラサキ色、一生臭い、引き延ばされて一生馬場。 チューブに入ったデブが思い出せない。
27 :
名無シネマ@上映中 :04/10/31 01:09:51 ID:NQSO7d8D
リメイクなんてして欲しくなかったな。 なんぼネタ切れでも、やっていい事と悪い事があるだろう。
29 :
名無シネマ@上映中 :04/10/31 14:10:47 ID:oioZbvga
リメイク批判派多いね。
それだけオリジナルがすばらしいってこったね。 バートンだからそれなりのものはできるとは思うけど。
途中で送信しちゃった。 でも、リメイクによって、オリジナルを見る人も 増えるだろうし、それはそれでいいかもという気がする。 今だと「知る人ぞ知る」的な映画だからね。
32 :
名無シネマ@上映中 :04/11/01 01:53:24 ID:kOhkYIhr
必死になってCG駆使しても本家を越えるオープニングタイトルは作れんだろうな。
33 :
名無シネマ@上映中 :04/11/05 22:04:23 ID:54rmM5F+
「デキタ!」とかなぜ日本語をしゃべるのか不思議。
34 :
名無シネマ@上映中 :04/11/11 20:25:40 ID:RE5n3UO1
35 :
名無シネマ@上映中 :04/11/11 20:45:39 ID:tSJxpBQf
おおすげえ。こんなスレがあるなんて。 リメイクするの? 現代ではいろんなしがらみがあるから、あの「紙一重で悪夢」な雰囲気は再現できないよな希ガス。
37 :
名無シネマ@上映中 :04/11/12 23:01:17 ID:FzXU+G7N
>>36 最悪。リメイクはやっぱやるべきでなかったね。
39 :
名無シネマ@上映中 :04/11/13 00:47:18 ID:idrgDpOp
>>39 「ワンカの〜」じゃなくて、「チャーリーとチョコレート工場」なんだね。
オサレポスターだけど、何かさびしい。「夢のチョコレート工場」の
子供の夢!ってかんじのポスターが好きだったな
ティム・バートンとジョニデのコンビだから 敢えて期待したい
42 :
名無シネマ@上映中 :04/11/13 02:05:55 ID:abtQb6U2
ラストの激怒→博愛はワイルダー以外で見たくない。 脚本イジれ、許す。
43 :
名無シネマ@上映中 :04/11/13 02:11:32 ID:/XfHNVe5
なんとまぁ・・ 1がいきなりネタバレしてますね
この本大好きだった! 映画になってたの知らなかったよ。すごく見たい!
船でトンネルくぐるときの、あのチープなトリップ感覚がいい 今の技術でちゃんと作ってしまったら…楽しみではあるけど、 やっぱり、ちょっと寂しいなあ。
47 :
名無シネマ@上映中 :04/11/13 12:10:39 ID:E8wrNed9
(・∀・)< ウンパ♪ルンパ♪ドゥパディ♪ドゥ♪
48 :
名無シネマ@上映中 :04/11/13 14:01:39 ID:MFe+PRNH
>>39 おお、ティム・バートンしている!
ワイルダーのも好きだけど、テイム・バートンファンなので、監督の好きにやっていただきたい。
俺もこのコンビには物凄く期待してる
オリジナル版のあの小人って、どうやって撮ってるの? 子供…じゃないよね?
>>50 「オズの魔法使い」や「ウィロー」と同じく本当に小人を使っている。
アメリカには小人のタレントがたくさんいる。
日本にもいるけど、最近はテレビや映画に出られない。
バク天で、太田が唐突に「ウンパルンパ」と言い出したぞ
太田が好きそうな映画だよね。 シニカルだし。 私は、ちゃんと側転できてないウンパルンパがツボでした。
ティム・バートンがリメイクするって話を聞いて、 昨日慌てて、オリジナル観てみたら、 主役の帽子被った人が、ティム・バートンに似ててワラタ。 いっその事、本人がやればいいのに。
55 :
名無シネマ@上映中 :04/11/14 03:12:28 ID:AI2J7tv0
友達に貸したDVDが帰ってこない まだ売ってるかな?
>>55 アマゾンで新品が手に入る
オクでは中古で一件出品されてるよ
チョ子
58 :
名無シネマ@上映中 :04/11/17 01:16:02 ID:fFZcbG/O
ウンパ
59 :
名無シネマ@上映中 :04/11/17 01:30:21 ID:IifgJ9bC
ルンパ
ドゥパディドゥ
怖いよ〜
リメイク版が出来たら、グッズも出るかな ワンカチョコ作ってホスイ
前半と後半の落差がすげーな
64 :
名無シネマ@上映中 :04/11/19 00:08:49 ID:v1UnFTGi
>>62 ワンカチョコの型つくってほしい。
ワイルダー版のときはそういうグッズがあったらしい。
>>62 ワンカチョコ 金のカードが入ってるとしたら
おまけは何だろう。
66 :
62 :04/11/22 21:13:49 ID:DPtexffG
>>65 現実的に考えたら、LAのワーナーブラザーススタジオご招待とか!
リメイク合わせで、何かアトラクション増えてるかも
67 :
名無シネマ@上映中 :04/11/23 04:47:10 ID:ZTsHB4Yq
原作を小学生の頃に読んだんだけどその夜は怖くて眠れなかったよ。 題名からメルヘンな内容を想像したんだけどね全然違った。グロすぎ。 映画はさらに不気味だったなぁ。中学一年の頃に見たんだけどウンパルンパに硬直。 「It」のピエロとこの映画のウンパルンパはちょっぴりトラウマです。 しかしあの曲は頭をこびりついて離れない。 20を過ぎた今でも2番まではソラで歌える。てか時折人前で知らずに口ずさんでいてorz
68 :
名無シネマ@上映中 :04/11/23 19:13:43 ID:RKEOwKHW
ワンカチョコ食べてみたいなー。
ネッスル前面協力だから 間違いなく出てくるような希ガス<ワンカチョコ
原作の挿絵が今見ても怖いです…ブルブル
昨日「ルンバルンバ」をナチュラルに「ウンパルンパ」 と読んでしまった… 相当やられているらしいorz
72 :
名無シネマ@上映中 :04/11/24 00:44:59 ID:TdWk5+EH
>>71 安心汁。
>昨日「ウンパルンパ」をナチュラルに「ウンパルンパ」
普通に↑こう読んでしまい、そして
>>71 の何がおかしいのか2,3秒気が付かなかった俺も
相当やられている。
orz
73 :
名無シネマ@上映中 :04/11/24 01:18:27 ID:8elbCtLf
あの歌と小人のダンスで、脳ミソがとろけそうになる。 脳ミソがとろとろのチョコレートになってしまうような・・・。
>>34 のゲームを1時間もやってしまったorz
16面までやって、17面で手も頭も疲れきってスピードに反応できなくなって死んだ。
2万点までもうちょっと……てかこれは何面まであるんだ……orz
途中で休もうと思ってもポーズボタンなど無い。
一面が終わってぐったりする暇も無くボーボー……カタタン、カタタン、カタタン、
笑ってるウンパルンパと目が合うし、なんかすんごい追い詰められるねorz
このゲームの真の目的は、ワンカによる人材発掘やもしれん。
成績優秀者はワンカの工場に引き抜かれるとかだったら(((( ;゚Д゚))))
イイヨーいい感じで頭おかしくなってきたよ。
メガネかけたおっさんが、 くじを当てた子供のとこにいつの間にかやってきて、耳打ちするのが怖い バートンのにも、あのおっさん出てくるんだろうか
76 :
名無シネマ@上映中 :04/11/24 21:10:21 ID:siO9aNz1
>74 てか、あのゲーム一時間やる時点ですでにとり憑かれてるよ。
77 :
名無シネマ@上映中 :04/11/24 22:51:41 ID:TdWk5+EH
...誰かあの...汽笛を止めて...
ワロタ。 止めればいいのにw でも止められないんだよなorz
ティム・バートンがリメイクすると聞いて、この映画に興味を持ちました。 とりあえず、原作から読んでみるかと、今日原作ゲット。 冒頭の「こんにちは。こんにちは。はじめまして。あなたに会えてほんとにうれしい」って言葉にぐっときました。
>>81 読み終わりますた。面白かった。
ウンパ・ルンパの歌聴いてみたいです。
次はDVD買って観ます。
話しそれますが、訳者あとがきを見たら、
ロアルド・ダールはやっぱりティム・バートンがかかわった「ジャイアント・ピーチ」の原作者でもあるみたいですね。
83 :
名無シネマ@上映中 :04/11/30 20:59:49 ID:j8ObKCEH
チヨコ
84 :
名無シネマ@上映中 :04/12/01 08:21:06 ID:KfhIb6rP
DVDの予告編は絶対! 本編を“観賞後”に観てください。
ウンパ
ルンパ
ドゥパディ
ドゥーーーーーン!!
バートンがこの映画制作すんのを発表した時 「前に作られた映画は、原作の持つダークな雰囲気を再現していない」って 言ってた覚えがあるんだが。 十分ダークな気が・・・・ウンパルンパ部分は特に
>>88 そのドゥーーーーーン!!って、稲中卓球部思い出したよ・・・
93 :
名無シネマ@上映中 :04/12/02 19:06:52 ID:jqjHG6qJ
DVDの特典、NG集とかメイキングとか 出演者による音声解説とか入ってたら最高だったんだけどなあ。 ってムリな話か。ちなみにチャーリーは現在獣医師なんだってね。
94 :
名無シネマ@上映中 :04/12/02 23:43:31 ID:hbVjixwc
■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ おなかすいたでしょう。ここにワンカチョコ置いときますね。
95 :
名無シネマ@上映中 :04/12/03 00:21:38 ID:o/BixOYy
■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■
■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■⊂(・∀・)<おいらも夜食に1つ頂きますた♪ゴチソーサマ。
残りは電波で飛ばしてくれよぅ
>ってムリな話か。ちなみにチャーリーは現在獣医師なんだってね。 >チャーリーは今獣医師 >獣医師 どうにかしてウンパルンパと絡めたい私は終わってるなw
元カノに勧められて一緒にビデオ観た事があるが 途中で眠ってしまった 激しくつまらなかった
>>99 のレスを仕事中に見てたら途中で眠ってしまった。
つまらないにもほどがある。
チャーリー役の少年、どう見ても体格良すぎじゃないですか? 性格の良さは出てたけど貧しい家庭の子には見えないよ〜。 もっとガリガリの子が良かった。
バートンは、旧作について 「悪いけど、自分の好みの作品ではないかな」 「変に滑稽な所がある。そうすべき場面ではないのに」 「自分ならもっといい作品を作るよ」 みたいな発言をしていたと思う。 原作本については非常に評価していた。 ブラックユーモアやキャラクターなどに非常に共感できる、と。
>>101 反論とかそういうわけではないが
30年前のファンタジー映画になぜそんなリアルさを求めるんだろう、、、
ファンタジーであれば、約束事に乗っかって観るのが普通ではないのだろうか
こういう考え方は間違っていますかね?
DVDみました。 自分が小さいときに見れればよかったなあ。 最近の映像技術に慣れてしまった目だとやっぱり少しつらかったです。 OPのチョコレート画像は見ててチョコレートがほしくなった。 でも、ウンパルンパの歌は印象に残りますね。 文字で読んでるときはもっと飛び跳ねるようなイメージだったんですが、 そうではなくてほの暗さがあって意外でした。
>>103 単純に、原作本から受けるイメージと違う、ということでは?
ペーパーバックの挿絵って、ほんとにガリガリなんだよ。
俺は自分なりにイメージしていたチャーリーに近いと思ったよ。
なんか、貧しいけど純粋な少年らしさが
出ているから。違和感無かった。
バートン版のチャーリー役のハイモア君、すごいらしい。
なんたって、「ネバーランド」で共演しているデップが気に入って
、チャーリー役に推薦したんだから。
「ネバーランド」のトレイラー見たら、タダモノではないと分かるよ。
ポスト・オスメント君の筆頭と言われている。
ただ、チャーリーのイメージに合うかどうかはまだ分からない。
ティム・バートン版、すごい期待しているんだけど、 正直不安感もある。 猿の惑星みたいな中途半端なリメイクはやめてほしい。 オリジナルに忠実に作るか、逆に思い切って全く新しい作品に 作り変えてしまうか。 デップのワンカは、「妹の恋人」で見せた、コミカルな イメージが合うと思う。ワイルダー版の印象が強すぎるので、 心配。むしろ違う路線で行ったほうがいいかな。 妖しく、ダークで、壊れていて、セクシー、でも子供ように無邪気 なまま、みたいな。アダルト版ピエロ。
この原作者の本、小学生の時読みまくったよ 今の技術でよりリアルになった工場も見てみたい ジャイアントピーチのDVDも借りてこよう
108 :
名無シネマ@上映中 :04/12/05 16:35:18 ID:2n7qjld4
ワンカチョコ、随分前からどっかで通販してるよ。 どこだったかなー。思い出したらまたくるね。 前にトライしたんだが英語のサイトだったんで挫折した覚えが。
109 :
名無シネマ@上映中 :04/12/05 16:46:13 ID:iGlsYlT3
それ買って、金の紙が入ってたらどうしよう・・・ 結構ガクブルものかもしれん(((((((゚Д゚;)))))))
110 :
名無シネマ@上映中 :04/12/05 18:43:15 ID:BRX1and2
112 :
108 :04/12/05 23:05:30 ID:9ILqOxF+
ごめん、今思い出した。通販はしてない。
漏れオーストラリアでワンカチョコ買ったよ。 ネスレかどっかが出してるやつだと思ったが定かじゃない 紫のパッケージでチョコにも模様が入ってた。
何年か前まで実家の近くにウィリー・ワンカっていうケーキ屋があったよ。 今も何処かにあるかもしれん…
115 :
名無シネマ@上映中 :04/12/08 00:56:03 ID:j1UtnclU
>>114 多分、その店で売ってるホールケーキの上には
お砂糖のサンタならぬ、お砂糖のウンパルンパが乗っかってるんだろう(((((((゚Д゚;)))))))
116 :
名無シネマ@上映中 :04/12/08 21:31:33 ID:dj6bR6Qo
今年のクリスマスはウンパルンパケーキが食べたい。
117 :
名無シネマ@上映中 :04/12/08 22:30:07 ID:RrbWhOsa
この映画のお菓子ってどれもこれもまずそうだったね。 それが逆に良かった。
ウンパルンパケーキ… マジパンでウンパルンパ作れるかな… 一瞬本気で考えてしまった菓子屋がここにorz
マジレスすれば作れるでそ。 ウンパルンパのメイクの色のマジパンを用意して あとはあの形に整形。顔がかなりのポイント。 欲を言えば、踊ってるシーンの、片足上げポーズをしてるウンパルンパもいると最高w
最後の方の白い全身タイツ版ウンパルンパなら 比較的簡単に作れるんでない?
監督 ティム・バートン キャスト フレディ・ハイモア(男優) チャーリー ジョニー・デップ(男優) ウィリー・ワンカ ヘレナ・ボナム・カーター(女優) お母さん ジェームズ・フォックス(男優) ウンパ・ルンパ デビッド・ケリー(男優) おじいちゃん クリストファー・リー(男優) ウィリー・ワンカの父 ミッシー・パイル(女優) ノア・テイラー(男優) 音楽 ダニー・エルフマン そろそろこの同じ俳優ばっか使うの止めて欲しい・・・
橋田ファミリーみたいなもんか。
ワンカがウォンカになってない?
バートン風味全開って感じだね。これは楽しそうだ!! チャーリーの家はきっちりゴス風味だし。 チョコレート転送装置やガラスのエレベーターも再現されてる!! 細かいところでは、ワンカ右手ハサミじゃねぇか!!思いっきりシザーハンズじゃん。 フェンダーギター打ち壊しシーンは何なんだろう? 日本のシーンも出てくるんだね。 ヤバい、早く見たい!!!!
ワンカさんの親父なんて原作に出てたっけ?? つーかロッキーホラーみたいな趣だなw バンドマンみたいな奴らがウンパルンパ??
ワンカさんがふかわりょうに見えました
>126 ありゃテープカットのハサミだって。 >128 俺は一瞬、マジでブシェミに見えた。
130 :
名無シネマ@上映中 :04/12/10 19:18:13 ID:3MrBXcib
もっとブチ切れてもいいと思ったが……、まだまだイイ所は公開しないからこんなモンか。
>>127 えー、じゃあウンパルンパに小人使わないって事かな。
ワンカは、ビジュアル的にユアンマクレガーのほうが
似合ってたような気がする・・。
オカッパが似合わねえ!
>>131 ユアンマクレガーじゃ華が無いでしょ。普通っぽい人を演じるのが
いいんじゃない?彼は。
デップのワンカにも、まだ違和感があるけど。
そのうち見慣れるかな?
映像、雰囲気はすごくいいよね。旧作の雰囲気を、もっと
細かい所まで凝って作った感じで。
チョコレートの川も、いい感じ。
音楽が引っかかる。わざとB級ポップを狙っているような。
ウンパルンパがあのバンドだったら、
随分と普通だね。あれじゃ物足りないなぁ。
猿の惑星よりは、遥かに期待できそうだ。
楽しみ。
音楽は予告編用にあり合わせででっち上げてるんじゃないかと思う(よくあること)。
135 :
名無シネマ@上映中 :04/12/10 23:51:23 ID:8BPq8peZ
意外とよさそうじゃないか。
今回のウンパルンパはCGだよ。 ちっちゃいウンパルンパが、ならんで船のオールを漕いでるじゃん。 (予告編38秒の当たり↑) まぁ、ディープ・ロイもウンパルンパ役とのことだが、彼だけ大きいのか?
音楽気に入った
ウィリーワンカ ウィリーワンカ って言ってるね ディズニーランドのアトラクションみたいな音楽だなw
日本語でワンカワンカ言ってると、 罵倒語のワンカーWankerと聞こえてしまうのではないか、と 何となくハラハラします。
140 :
名無シネマ@上映中 :04/12/11 13:08:06 ID:J4ky1fCz
予告編のチョコが売り切れになる場面で、 日本語で「ウォンカ」って書かれたチョコがあったね。 デップのワンカがなんか日本人に見える。
なんか配役が昔の映画のイメージそのまんまで感動した すげえ楽しみ
うわ、ピーウィーの大冒険が帰ってきたって感じだ。楽しみ。
これ映画あったのか。知らなかったなぁ。本でチョコレート工場の秘密ってやつで読んだことがあるが あれといっしょかな? 結構好きだったんだよなぁ。 リメイクの方、トレイラーみたけどチョコの川とか泥の川にしかみえないなw もっとネットリしてるほうが いい気がした。 デブのガキ落ちたシーンはそれっぽくておいしそうだったが。(ワラ
>>143 ジーン・ワイルダー版のチョコの川はもっとサラサラだったぞ
赤茶の絵の具を溶かした水ってかんじ
そうそうそれで 「排水の流れか?」みたいなせりふがあるよね。
バートンの方は予告も見てないけど ワルイダー版のはじめ、チョコレートが赤くて 血みたいだった。映画が古いせいか? しょっぱなからダークな雰囲気が・・
ワイルダー版のDVD版を買いたい所だが、 ティム・バートン版のDVDが発売される頃と同時にCEが発売される気がする… ここはレンタルで我慢しておこう
>>146 ワルイダーって、タツノコプロのアニメに出てきそうな
間抜け悪役キャラの名前みたいだ(´Д`;)
人造人間ワルイダー!
150 :
名無シネマ@上映中 :04/12/13 00:09:31 ID:L0DCBDSK
>148-149 焼却炉に落とされるよ
151 :
名無シネマ@上映中 :04/12/13 00:53:16 ID:QSrUOhyx
原作読んだときは恐ろしく不安になったけど、映像で見たらもうちょっとほほえましいかも。 ワイルダーはハマリ役。 DVD見終わってから改めて原作読んだら、そういやミュージカルの台本みたいだな。 J・デップがやるなら、やりすぎなければ面白そう。 日本公開はいつだろう?
一応言って置くけど、 15(水)の昼からテレビ東京で「マチルダ」やるよ…… ロアルド・ダールつながりって事で……
154 :
名無シネマ@上映中 :04/12/13 20:46:42 ID:y3WxyOZ7
コピペ そう、来年なにか楽しみにしていることはありますか? うん、パイレーツの続編の話があるから楽しみにしている。しばらくの間、ジャック船長に戻れるのはいいね。 うまくいけば、来年の中頃にはティム(バートン)との「ワンカとチョコレート工場」もある。 これはやるべきだろう。やらなきゃおかしいよ。 Ronald Dahlが創り出した素晴らしいキャラクター(ウィリー・ワンカはもちろんのこと、すべてのキャラクター)で、 これはジーン・ワイルダーにはできない別の方法を見つける挑戦だ。 なぜなら、ジーン・ワイルダーはとても素晴らしかったからね。誰も失望させたくないな。
155 :
名無シネマ@上映中 :04/12/13 20:52:59 ID:pbBPOPqZ
しかしジョニー・デップはこういう役が本当にハマるなー。
>>153 おお!ありがとう。ダールは洋書でほとんど読んだが、
マチルダの映画版、見ようと思って忘れていた。
157 :
名無シネマ@上映中 :04/12/14 21:31:04 ID:2vkcVM3m
オリジナル版は工場に行くまでが一番わくわくしたな。 工場の中は上手く映像化されてないというか 本で読んだときのイメージより下だった。 その辺りバートン版で上手く映像化されることを期待。
ジョニデの髪型が微妙な気がするのは私だけかな? ワンカっぽいといえばオリジナルのが原作の想像通りだった まぁティムとジョニデの組み合わせだから、それなりにいい物ができるだろうね セットもティムっぽさが出てて好みだー
髪型も含めて、シュレックの悪者男爵にしか見えないんだけど。
>160 もう、男爵にしか見えねーw ハゲワロタ。
162 :
名無シネマ@上映中 :04/12/16 21:15:13 ID:0HW0ao1g
そうだろうね。目の前に広がっているのはチョコの川さ。
164 :
名無シネマ@上映中 :04/12/21 23:04:11 ID:3DlAYC+7
変な話になるけど、神様ってこんなもの(ワンカ)なのかもしれないと思った。
808ステイトの曲にワンカのセリフ引用があるね。
166 :
名無シネマ@上映中 :04/12/22 00:41:13 ID:rh8bUXHx
私は正直この作品おもしろくなかった。けどバートンのは期待してます。 これって「ジャイアント・ピーチ」書いた人のですよね。ピーチ本も映画も好きなんで、 楽しみ。
ティム作品をジャイアントピーチだけ知ってるってのも珍しいな
170 :
名無シネマ@上映中 :04/12/22 18:19:42 ID:vtx1hu1L
>>167 ジャイアント・ピーチ以外も知ってますよwピーチはバートン製作だけだし。。。
>>169 そうです。ロアルド・ダールです。
ハーシーチョコ買って、注意深く開封して
映画見ながら作った自作の金券(金の折り紙で作る)をチョコに巻き付けた。
それからカバーを
>>110 のリンク先のに取り替えた。
おおおお!それっぽいよ!
ウンパルンパが大好きな妹のクリスマスプレゼントになりますw
172 :
名無シネマ@上映中 :04/12/23 10:37:57 ID:VcByZJaB
妹いくつ?
>172 13歳ですよ。
174 :
名無シネマ@上映中 :04/12/23 16:21:21 ID:t4MBBdmO
今、予告見た。面白そうだ、期待したい。 でも、一つだけ心配が。このスレでもまだ書かれていないけど ワンカの工場がどこにあるのか?これ結構重要だと思う。 ワイルダー版がいいのはミュンヘンの町並みが綺麗にとけ込んでいると 言うのもあるんだよね。最後のワンカベーターとミュンヘンの町並みの とけ込みぐあいの美しさと言ったら!。ティムはこのあたりどうするんだろう?
撮影はロンドンのネッスルのチョコレート工場と ワーナーの大きなスタジオ内で行われたようですよ。
ティムワクワク
177 :
名無シネマ@上映中 :04/12/24 16:19:49 ID:nv9/I8pN
どうしても予告が見られないよ!
すまんあげてしまった
イィヤッフィー!
181 :
名無シネマ@上映中 :04/12/24 20:02:48 ID:xEYncfNY
1月22日にディズニーチャンネルで「夢のチョコレート工場」やるよ!
楽しみ!
ウォンカ思ったより若い 俺が読んだ原作じゃヤギヒゲ生やしてたからかな でも見紛う事なきバートン映画っぽいな 楽しみ
さっきツタヤ行ったら、DVDが2本とも貸し出し中だった。 とりあえず未見の「GIANT PEACH」借りますた
予告のワンカチョコ買いあさってるシーンをスローで見たら、出てる人たちアジア顔。 多分日本人?でセーラー服着てたよ
>>186 へぇー、ちょっとたのしみだね。そういえば
オリジナルでも日本のシーンがあったような気がしたな。
変な日本語も書いてあったような・・・
188 :
186 :04/12/25 03:31:31 ID:3VqxdCiU
>>187 そうなんだ!ジーン・ワイルダー版見てない…;
それじゃやっぱり日本人ていう設定なんだろうね
189 :
名無シネマ@上映中 :04/12/25 12:47:18 ID:UoxCrYD/
デキタ! ハサワカノ
ん?
>>186 同じことして、同じ事思ってたわ。w
前にゲオにあったんだけど、すっかり場所移動してて捜せなかったよ。
orz
>>187 確か、モナカまんじゅうが25円で売られていたな。
モナカまんじゅうて(д)
なぁ、ウォンカとか言われるのは違和感あるんだが。ワンカだろ。 トレイラーでも♪ウィリィワンカ・ウィリィワンカ♪って言ってるでしょ。 日本人らしき客が漁っているのはウォンカチョコレートって書いてあるけど、 これは海外からみたヘンテコ日本語と同じレベルでしょ。 寧ろあれは笑うところでしょ。 あちらが間違った変な漢字とかカタカナとか使うのは良くあるし。 あの表記をみた途端、いきなりウォンカって鵜呑みにするのは変だろ。 …って思うのは俺だけか?これからウォンカって呼ぶのが標準になるのか? 今まではワンカが標準だったはずだよね? ウァンカの方が近い気がするが、普通にワンカでいいでしょ。
ワンカって書いてる人も多いみたいだね。まぁ、どうでもいいことなんだが。 少し前から気になっていたもので。
>>193 このスレでは184しか「ウォンカ」と呼んでいませんがなにか?
日本語読みなんかレスする人の好きでいいんじゃない? これから日本公開されて字幕が全部「ウォンカ」だったら ウォンカって呼ぶ人の方が多くなるかもしれないけど、 そんなにこだわることでもないんじゃないの
197 :
184 :04/12/27 01:13:30 ID:naghVVYS
オリジナル見たことないし(厳密には授業で見たけど最初から寝てた) 原作も英語で読んだので 勝手に「Wonka=ウォンカ」だと・・・ OTL
正直どっちでもいいと思うけど。 正しい正しくないで言えばウォンカでもワンカでも無くWONKAなわけだし。
字幕だったらウォンカよりワンカのほうが短いから 「ワンカ」採用するかも。
このスレ限定で「ヲンカ」 略して「ヲ」 ……ってどう?
201 :
193 :04/12/27 14:53:21 ID:u2ECl396
個人的な意見に過ぎないから、あんまり気にしないで。
しかし、ワンカじゃなくちゃ嫌だって言ってるのは俺だけか。
ペーパーバック版・ワイルダー版で出来た「個人的」イメージ
に過ぎない。
ウォンカとかウァンカとかでも、まぁいいや。
>>184 君の好きなように呼んでくれ。ごめんな。
リメイク版のウンパルンパはどうなるの?
203 :
名無シネマ@上映中 :04/12/27 21:52:30 ID:nbdAuTgx
小人っていうなら、 ホビットみたいに普通の頭身の方が自然と言えば自然だぽ。
ウィリー・ウァンカ/ウォンカは、始まりがウで揃うのがいい面。 (Willy WonkaもWで揃ってる) ワンカは字数の少なさと、一般的日本人読者への浸透の高さが いい面。
206 :
名無シネマ@上映中 :04/12/28 06:23:59 ID:8ODISGEO
リメイクの工場駄目だね。 チープでもシステマチックじゃないと夢がない。
207 :
名無シネマ@上映中 :04/12/28 08:20:27 ID:gP7tbBCz
ジーンワイルダーのワンカさんが大好きで、 ティムのはどんなだろと心配してたが とりあえずジーンの時よりチョコの川がドロドロなのが大変良い。 前のはサラっとしてて、ココアの川みたいだった。 原作のイメージでドロドロのチョコの川を想像してたのでガッカリしたからね。 で、ウンパルンパはどうなったんだろか。
>203 orz 終わった。この映画はウンパルンパが握っているのに。
>>203 本の方を読んだことないんだけど,ウンパルンパの細かい設定て
ないのかな?オリジナルとだいぶ違ってるね
とゆうか別物だけど;
>>210 文庫書いてあったのは、
・小型のピグミー族で、ココア豆を餌にアフリカから連れてきた
・ダンスと歌とイタズラが好き
・皮膚の色はほとんど真っ黒、鹿皮を肩からさげて着ている
こんな感じ。
リメイク版、ウンパルンパの踊りと歌は絶対なきゃダメだな
今回のはリメイクっていうより、「ティム・バートン版」って感じにして欲しい。 ごめん、なんかわかりづらいけど。 前回のイメージを引き摺らずに、完全新作って感じで。
>>212 日本ではその最初の設定のまま本が売られているんだけど、
たしか欧米では後に人種差別だとかなんとかの論争が持ち上がり、
ロアルド・ダールはウンパ・ルンパの設定を書き直したはずだよ。
たしか白人で小さな人たちみたいな、、、、?
くわしい人補足プリーズ。
>>212 >>213 >>214 なるほど〜
ティム版とはいえ、なんでここまで外見違うのかなって疑問だった。
ありがd
予告のジョニさんの動きが可愛すぎる
今日、ひさしぶりに観た。 チャーリーは可愛いね。味付壁を、舐めてるおじいちゃんも可愛かった。 ジョニー版ワンカは、ジャック・スパローみたいにはじけた 感じになるんかな。 ジャック+怪しい感じが出てれば、俺は好き。
味付き壁舐めてるとこなんかエロく見えた
初めてDVD観た! 最後がたまらんw デップ版の予告観ると「ワァオ」なんて可愛い… 皮肉を言うワンカって言うより(やけに明るくて)怪しい感じの方が 想像つくかも
赤い宇宙服着たウンパルンパは『テレビチョコレート部屋』限定じゃないのか?
220 :
名無シネマ@上映中 :05/01/07 22:08:37 ID:hX1rwm2f
早く観たいよ〜〜!! 最近、予告編ばっかり繰り返し観てる!! 待ち切れません!! あぁ、あの不自然な表情が堪らないわ!!
221 :
名無シネマ@上映中 :05/01/08 01:48:53 ID:JtUFwQM0
原作のほうがおもしろいって言う人もいるけど私は映画のほうが好きだな。 脚本もロアルド・ダール自身が書いたものだし、出演者が皆チャーミングでよい。
でもダール自身はあのミュージカル映画は気に入らなかったらしいよ。
223 :
名無シネマ@上映中 :05/01/08 10:13:45 ID:bjXyXbDi
新作の日本公開ってまだ決まってないんだっけ?
224 :
名無シネマ@上映中 :05/01/08 12:09:16 ID:6Ncespw6
あぁスゴイ!
>>106 さんと同じ事を私も夫と言ってた。
すべてに同意!
去年この映画がティムとジョニーでリメイクされるって聞いたとき
ぴったりだと思ったよ。
Johnny could be weird, spooky, immature, intelligent and sexy, all at the same time.
子供の頃に原作を何度も読んで夢見たな。
高校生になった時に、外国ではもうデフォの映画になってて英語圏で知らない人は
いないくらいの有名な映画になってることを知ったときには驚いた。
ワンカのTシャツ持ってるよ。宝もの。
3つの姪に何度も見せてる。 ウンパルンパの所とか、子供がチョコレートの池に落ちるところとか 気に入ってるらしい。
>>223 公開日は決まっていないが、日本公開は決定でしょう。
未定ならば、eiga.comで先取り情報を取り上げたりはしない
俗に言う夏休み大作だから、 本国からそれほど遅れないで公開かと思われ。
ぴあ別冊によれば日本公開は来年夏らしい
229 :
名無シネマ@上映中 :05/01/09 00:17:25 ID:YuZWI9ZP
230 :
228 :05/01/09 02:19:30 ID:gKSE6EtO
あ、ごめんごめん もう年明けてたね 今年だわ
エビワンタン♪ エビワンタン♪ こう聞こえる
まだこの映画観たことないんですが、ビデオで観てから映画館に行ったほうがいいですか? なんの知識もなしにティムバートン版のチョコレート工場を 観たほうがいいでしょうか? レンタルしようかすごく迷っているんです。
あみだくじで決めろ、あみだくじで。
>>229 おお!思ったより、早く観られそうで嬉しい!
>>232 私なら、せっかく映画館で観るんだから、予備知識の無いまま
バートン版観た後、ワイルダー版を観ます。
予習しとかないと、わからないような複雑なストーリーじゃないしね。
私は、彼女と観に行く予定(夏まで別れて無ければ)ですが、DVDを
先に観せようかどうか迷い、結局観せないつもりです。
後は、映画館で観て「何これ??」って言われない事を祈るだけです。
235 :
名無シネマ@上映中 :05/01/09 11:55:10 ID:VQln4dJu
最近DVDでワイルダー版観ちゃった人です。
観た後、半年は嫌なことがあっても大丈夫だなと思ったw(
>>1 のあたりね)
ティム版もこのくらいの気持ちにさせてくれるのかと勝手に想像すると
チキンスキンになってしまいます。
参考までに。
うんぱ るんぱ
ドゥンパ ディ
(・∀・)ドゥ♪
こっから先の歌詞がわからなくて いつもフンフフフンフンフフフンフーて歌ってる
自分の鼻歌と一緒で鼻息が吹き出てしまいました
242 :
名無シネマ@上映中 :05/01/09 16:52:41 ID:VQln4dJu
リッスン トゥ ミ
243 :
名無シネマ@上映中 :05/01/09 17:05:17 ID:qxa54Uew
まぁ、久作があれだけつまんないから、 リメイク版の方がつまらないってことはまず無いだろうなw
チョコ部屋の階段おりるとことラストは何回も観ちゃうけどな〜 女の子二人はすばらしく憎たらしいな^^;
ミュージカルシーン微妙だと思った<旧作 つか、ミュージカルの存在自体が謎だった。 ウンパルンパのキャラは良かったけど。
246 :
106 :05/01/09 21:19:29 ID:DOFoAVnk
>>224 どうもです。あれは随分前のレスで、自分の希望を勝手に述べたものでした。
自分の連れも同意見ですよ。
その後トレイラーを初めて見たときは、少しばかり違和感を覚えましたが、
何度も見て、もうすっかりデップ版ワンカに馴染んでしまいました。
トレイラーに映っていない別の一面も期待しています。
ウンパ・ルンパがどうなることやら。
映像的には文句ナシです。
ダール・バートン・エルフマン・デップ。いやぁこれだけでもう
よだれが...。
>>224 さんはトレイラー見ていかがでした?
ディズニーチャンネルで22日と30日に夢のチョコレート工場やるよ
子供の頃旧作見たけど、何だか不気味な雰囲気あるじゃん。 いなくなった子はそれきり出てこないし。 ラストの後も、ワンカベーターが墜落して みんな死んだんじゃないかと考えてしまって怖かった。 原作読んだら、ちゃんと着地してて安心したよ。
子供達には後遺症が残るけど、ちゃんと生きてますから大丈夫?です。 原作には続編があって、あのガラスエレベーターで宇宙に飛んでいきます。 変なエイリアンが出てきたり、滅茶苦茶なストーリーでした。 後半ではウンパルンパの秘密や若返る薬の実験などの話が出てきます。 バートン版ではダークな不気味さがどのような味付けになるか 楽しみ。トレイラーを見る限りでは、あまりダークな感じはしませんが。
250 :
名無シネマ@上映中 :05/01/10 20:09:46 ID:KSYyRqrp
トレイラー見て、期待が高まった! 「エド・ウッド」の演技を髣髴とさせるハイテンションなデップ(笑)。 奇人の役をやると本当にはまるな〜。
>>247 ほんとだ!ありがトン!
レンタルどうしてもなかったら1ヶ月だけ契約しようっと。
252 :
名無シネマ@上映中 :05/01/10 22:32:54 ID:+HaVMI2C
>>251 いっそのことDVD買っちゃえば?二千円ぐらいだったけど。
ディズーニチャンネルでやるね。
ディズニーチャンネルのミッキーマーク、もう少し小さくしてホスイ
255 :
名無シネマ@上映中 :05/01/11 01:47:35 ID:xxZp+3TJ
>>106 =246
トレイラー、そ・れ・ら・し・い 作りになってて思わずニヤリです。
出だしの「レッツブギ」の一声で一瞬引きましたが。
ウンパルンパが歌っているであろう、「♪ウィリー・ワンカ♪」の歌声が
妙に高くていかにも「小人」というイメージですよね。
旧作のウンパルンパの、「見た目は小人」で「声はモロおとな」という
ギャップが、ある種の不気味さを出していたのだと痛感しました。
と、同時に、
バートンとデップのこれ以上無いゴールデンコンビによる
新しい映画なのだから、変えて貰わなきゃ困る!驚きたい!
と思っている私なので、トレーラーで見聞きできる「違和感」は
大歓迎です。
256 :
名無シネマ@上映中 :05/01/11 10:39:33 ID:7A796axG
258 :
251 :05/01/11 21:31:31 ID:pvfH2672
>>252 背中押してくれてありがと。
ついでに本も買っちゃった!
259 :
名無シネマ@上映中 :05/01/11 22:39:04 ID:xE2u0Bg+
バートンが好きでこないだ映画館でポスター見掛けて気になってます。ウンパルンパとかワンカとか何の事だかよくわからない言葉が出てきてるので原作読んでから見ようかと思いましたが、ここはあえて予備知識無しで行こうかなと思います。 トラウマになったとか怖いとかいう意見多いけどファンタジックな楽しい映画ではないのかな...。
トレイラーにクリストファー・リーが一瞬出てくる
261 :
名無シネマ@上映中 :05/01/12 08:47:12 ID:coV/ivUw
>>259 バートン好きなら大丈夫ですよ!
ダークテイストの入ったファンタジーですから。
262 :
名無シネマ@上映中 :05/01/12 10:12:42 ID:/fCBhIGc
>>260 クリストファー・リーはワンカの父上で
ワンカがチョコレート屋になったバックストーリーに登場すると言う噂だよ
そこだけはバートンのオリジナルだそうだ
えええ ワンカのバックストーリーなんて余計だよ
あの作品をデップがやるんだ!バートンがやるんだ!と思うとうれしくてついよだれが。
267 :
名無シネマ@上映中 :05/01/13 22:10:19 ID:Jt4nzRwi
みんなバートン版、すごい期待してるんだね。 個人的にはデップのワンカ意外はインパクト弱そうな予感。
デップも楽しみだけど、ティムの世界のセットや小道具が楽しみだー
エンターテインメント・ウィークリー誌によれば、 ウンパルンパは一人の俳優ですべて演じられるそうだ。 ソース@ジョニー・デップ・ゾーンの書き込み
バートン-デップの蜜月は正直エドウッドで終わったと長年思っていましたが これは見に行きます。どう出るかな(ワクワク
マーブルチョコのCMの歌、やっぱりウンパルンパを意識してのものなんだろうか。 軽く気味悪い。。。
272 :
名無シネマ@上映中 :05/01/16 18:57:55 ID:+KooU5wV
関係無いけど、香取が出てる明治チョコのCMイイ(・∀・)!!
>>274 下の方の「e-mail」のとこ。ワンカの部屋かな〜
とおもたらスリーピーホロウぽい。
スマソ自己完結
276 :
名無シネマ@上映中 :05/01/17 20:16:54 ID:lrvVvZ1s
>>275 私もそう思った。
なんかあのほうがワンカの雰囲気出てるなあと思った。
277 :
275 :05/01/17 20:59:37 ID:nksSJUHn
映画もう作っちゃいましたから
おお!この物語が映画化するのか。もとい、リメイクとは! これは見に行かねば。でも…映画会社がワーナーってのがひっかかるが ハリポタの二の舞にならない事を期待しつつ。
どゆこと?
281 :
名無シネマ@上映中 :05/01/21 17:07:14 ID:ebjJFrQL
>234 原作はお読みになってるんでしょうか? お読みになられてないなら、ワイルダー版見る見ないよりも、 先に原作を読んで欲しいですね。ぜひ。 小学生3年のときだったかな。私が読んだのは。 仲良しの友達が引っ越すにあたって、学級文庫に 寄付していったものを、期末にみんなで分けて、 たまたま私はそれをもらいました。今でも手元に。宝物です。 ついこないだ娘にもかみさんにも読ませて、おおうけでした。
>>281 いい話ですね。私も原作大好きですよ。
ダールもバートンも大好きなので、非常に期待しています。
とは言え、予備知識無しに見るのも面白そうだと思います。
ジョニーとフレディの一つ前共演のネバーランド、 2ちゃん見てると好評なのか不評なのか分からん。
自分で決めてください
まあまあ
286 :
名無シネマ@上映中 :05/01/25 04:19:52 ID:H05lXAHd
好きか嫌いかは自分で決めればいいが、好評か不評かを自分で決めるのは捏造だろ
原作本の英書も読みやすくてお薦め チケット手に入れるまでの描写が絶妙
>>287 アマゾンで見たら
クエンティン・ブレイクが挿絵書いてるんだね。
このひとの絵本好きだったので惹かれるなー
ワンカの父親役のクリストファー・リーって、 スリーピー・ホロウでもニューヨーク市長(裁判長?)役で出てたよね。 クリストファー・リーもバートン作品の常連さんなのかな。
ワンカ父、シザーハンズの発明家と兄弟だったりしたら凄いなと妄想してみる。
>>290 ヴィンセント・プライスが生きてたらリーじゃなくてプライスの方が
出演しているような気がするw。
293 :
名無シネマ@上映中 :05/01/30 18:42:08 ID:PqK+2921
旧作、後半が語られることが多いけど前半もすきだな。 あのコンピューターのおじさんとか、夫を誘拐された夫人とか笑えた。
子供にみせようとおもって旧作DVD買ってきたが 吹き替えじゃないんでやんの ・・100分実況したわ
ウンパ!
ルンパ!
ディズニーチャンネルで初めて見た。 ウンパルンパの歌が頭から離れなくなってきたよ… 吹き替え放送だったけど日本語版はディズニー側で製作したみたい。
298 :
名無シネマ@上映中 :05/01/31 21:48:16 ID:nFyWTJ/X
吹き替えみてみたい。 どんな感じでしたか?
日本語だそうです
300 :
名無シネマ@上映中 :05/02/01 02:25:50 ID:jQfcbcA3
パンチの効いたジョニデワンカの写真が気になって仕方なかったので 昨日、未見だったワイルダー版のDVD見てみた。 そしたらさっきスカパーでチョコレート工場が元ネタの マリリンマンソンのPVを見た。タイミングよすぎてビックリ。
( ´・∀・`)へーこれって映画化されてたんだ。 原作が滅茶苦茶好きで何度も読んだなぁ。 まさかこんな所でお目にかかれるとは思わなかった。
302 :
297 :05/02/01 20:41:29 ID:+aQ72G9Q
>>298 ワンカの声は安原義人だったよ。
原語で見てないから声とか訳の比較はできないけど、
変人っぷりとか怪しいセリフ回しが面白かった。
歌の部分は吹き替えされてなくて字幕表示になってます。
それはそれでいいんだけど、金の卵を産むガチョウの部屋では
ベルーカの歌が英語、それに答える父親の台詞は日本語という
やりとりが続くので妙な感じ・・・。
303 :
名無シネマ@上映中 :05/02/02 22:41:05 ID:gEgf5PHr
今日初めてジャイアントピーチ(お化け桃の冒険だっけ?)と原作者が一緒って事を知ったよ・・・_| ̄|○ これからチョコ読みまつw 初読みなんでワク(・∀・)ドキ
ロアルド・ダールは日本が舞台になった「007は二度死ぬ」 の脚本も書いてるよね
306 :
名無シネマ@上映中 :05/02/05 00:17:27 ID:AxIRd4it
ダール本人はウンパルンパは子どもを使って、 オズの魔法使いみたいな感じにしたかったらしい。 映画単体で見るといい作品だけど、原作の映像化として 見ると確かに……ってところもあるね。 評判のいいラストのワンカも、あんな試すような ワンカはワンカじゃない!って思ったよ。
307 :
名無シネマ@上映中 :05/02/05 00:51:13 ID:UoArAjQA
試すような? キャンディ返すかどうかのテストのこと?
映画のワンカさんは、なんかホントに嫌な大人に思えてしまう。 とにかく子供は大人の言う事を聞いてればいいんだ、というか。 (キャンディの件含め…あのシーンの印象はやはり強い。評判いいの?) とはいえ映画自体は、映像とか楽しくて好きだけど… 原作の方は、嫌な人というより変な人というかんじ。
バレンタインデーにこのDVDプレゼントしてくれるような女の子いないかなぁ。
それある種の嫌がらせだろ
自分の好きな原作を、好きな監督が、好きな俳優と一緒に映像化 してくれるってのは、わくわくしちゃうね。 ただまあ、原作冒頭で書かれてるチャーリー家の困窮振りは (祖父、祖母4人が一つのベッドに寝てる、父さんは工場でハミガキ粉の キャップをしめてる、チャーリーは体力の消耗を抑えるためにそっと動く、など) あんまり映画にはならないだろうなあ。 「お化け桃」でも、主人公の両親のショッキングでシュールな死に方は 映画になってなかったし。
チャーリー父が生きていることを初めて知った。
俺は好きな原作の場合、どんな人がやっても 映像化は好きじゃないな 自分の頭の中の情景が映画の映像に置き換わったりするのがイヤだ
映画ではチャーリー父出てなかったよね。 原作ではハミガキ工場倒産して雪かきの仕事とかしてたよ。 で、キャベツのスープがますます水っぽいものになるのよ。
>>313 それはまあしょうがないな。
万人のイメージと一致するものを作るのは100%不可能だから
単純に映画として面白いものを作る、以外の手段は無い。
逆にいえば面白ければ何でもアリぐらいの気持ちを持ったほうがいい。
ま、とりあえずは先に原作読んでみた方がイイってこったな・・・ 映画みるとイメージが固定されるし
318 :
名無シネマ@上映中 :05/02/08 10:42:23 ID:+OJAZO8n
読まないほうがいいんじゃない?
319 :
名無シネマ@上映中 :05/02/08 16:05:21 ID:nBuOSmej
320 :
名無シネマ@上映中 :05/02/08 21:41:40 ID:WRGJCFTz
やっぱり何度見てもジョニーが大阪あたりのオバサンに見えるorz。
自分は時計仕掛けのオレンジを思い出す
子供やワンカの衣装がなんかポップすぎるよね。
324 :
名無シネマ@上映中 :05/02/09 00:50:59 ID:WINlow7I
衣装は旧作のほうがきれい。
セット(チョコの川があるとこ)はティム色が強いね 旧作はホントお菓子の国みたいだったけど、新作は木や飴のくねり方とかがいかにもティム色だね
これの日本の配給はどこになるんでしょうか? 調べてみたけど判らなくて。。 もしかしたら、字幕戸田奈津子かも、って聞いてあせってます。 スゲーすきな話なので、トンチキな訳なんかついたら死に切れない。 そうなる前に、配給先にメール送って抗議したいんですが
ありがとうございます。問い合わせてみます
329 :
名無シネマ@上映中 :05/02/10 14:42:42 ID:4lR6NXT3
指輪物語やオペラ座を台無しにしたヤツだからな。戸田奈津子は。 チョコレート工場やコープスブライドは、ヤツに触れさせたくない。 根強い原作ファンがいる映画は、きちんとリサーチ出来る翻訳家に任せたい。 でもな、この映画って日本語吹き替え版がメインなんてことにならないよね? それも怖い。
たしかに子供がターゲットの作品だねぇ、、、 いやまじでそれを考えるとちょっと鬱
>>328 自分も「戸田奈津子にはやらせないでください」
ってメール出そうかな、まじで。
癖のある映画になるだろうから、
字幕がセンス無いと恐ろしいことになりそうで……('A`)
>>329 なっちはやらないと思うよ、アニメだから<腐乱花嫁
332 :
331 :05/02/10 23:39:41 ID:vvGgUfiI
ワーナーにメール出したよ。駄目元で。
333 :
名無シネマ@上映中 :05/02/11 02:04:38 ID:+o21gYxT
映画の題名は「チャーリーとチョコレート工場」か…。 原題の直訳とは思わなかったな。 ジャイアント・ピーチみたいな感じになるか、 小説版の方で行くのかと思ってた。
334 :
名無シネマ@上映中 :05/02/11 03:37:58 ID:r3wQaAyI
この映画TSUTAYAで発見した。あやしい感じだね。 バートンファンなので夏にバートン版見る予定ですがその前に旧作見るか、新しいの見た後で見るか迷ってます。 旧作見てある程度ストーリー頭に入れといた方がわかりやすいですか?ネタばれになるから見ない方がいいですか?
335 :
名無シネマ@上映中 :05/02/11 03:58:03 ID:MB00uPsA
オリジナル版を先に観るべし!
>>334 猿の惑星の改変ぶりを見る限り、先にオリジナル版見ても
比較対象として良いかも。
・・・・・と、原作は読んでいるがオリジナル版を見ていない
中途半端なヤシからのアドバイスですた。
そもそも、オリジナル版って、原作にどれくらい忠実なので
しょう?
近くのレンタルビデオ屋には無いし、尼とかで買うのも
ちょっと勇気が要る心境なので・・・。
大分前の記事で、原作から大きく外れるような改変は無いって
答えてなかったっけか。アレンジはあるらしいけど。
ちょっと記事のソース忘れましたが。
>>334 今回のリメイク映画で素直に驚いたりワクワクしたかったら、
先の映画は見ない方がいいのかも。ただオリジナル版もチープなカンジだけど
とても良いので、この話が好きならまあ、楽しめると思いますよ。
でも、子供だったらトラウマーになるかもなw
うちの妹、リアル幼女の頃一緒に見て、トラウマになってた。おかんが、
●●食べないと、ワンカが来るわよ!とか言って脅してたせいもあるけどな
>336 原作→旧映画と観たヤシです。 旧映画、ワンカ工場に入って、扉を開けるところまでは面白かったんだけど 特撮でお茶を濁して、どんどんちゃちになっていって辛かった。 最後、突然ワンカさん怒り出すし、いきなり現実的な事を言い出すので萎えました。 後に原作者が脚本を書いていたと知りビクーリ。 結論>買って見るほどではないが、機会があれば見るべし。
339 :
名無シネマ@上映中 :05/02/11 12:16:39 ID:WD8dTo8x
>突然ワンカさん怒り出すし、いきなり現実的な事を言い出すので まあ、あの映画をまともな感覚でみちゃいかんよ
Pure Imagination: The Making of Willy Wonka and the Chocolate Factory っていう本持ってる人いますか? 欲しいんだけど、そこそこなお値段&英語読めない(…。)ので購入に踏み切れない…
341 :
名無シネマ@上映中 :05/02/11 13:42:43 ID:WD8dTo8x
>>340 ああ、みたことあるよ。でもメイキングの写真はあまりなくてがっかりした。
前にここでアマゾンで2000円くらいだからって勧められて 旧作買ったけど、それなりに面白かったよ。 でも昔の映画だから作りがちゃちいのはしょうがないかも。
>>337 「ワンカが来るわよ!」
ワラタ
ばけもん扱いだ
凄いくだらない質問なんだけど、暇な人教えてくださいな オリジナル版でオーガスタスのお母さんが出て行くとき ワンカが最後に「さらば」って言ったように聞こえたんですが あれは本当に日本語で「さらば」って言ってたんですか? 他にも日本語だったセリフあったら教えてください。
>>344 さらばとは言ってないとオモ。
Farewelの事かな。
「Adieu Auf wiedersehen Gesundheit Farewel」って言ってる。
346 :
名無シネマ@上映中 :05/02/12 11:47:24 ID:nUW1yZBl
>>344 ガムマシーンのところで「デキタ」って言うよ。
あと泡のとこでなんかあったような。
なんで日本語だろうね。
347 :
名無シネマ@上映中 :05/02/12 12:30:45 ID:SeEbso72
>>346 ガムマシーンってブルーベリーになっちゃうところの?
デキタっぽい言葉は聞こえないけど、どの辺りで「デキタ」言ってます?
つか、マヂレスは野暮カナ…。空耳探ししてんの?
348 :
名無シネマ@上映中 :05/02/12 12:44:25 ID:nUW1yZBl
うん、ガムが機械から出てきて、ワンカが蓋?あけて取り出しながら「デキタ」って言ってない? 字幕にもデキタって書いてあるよ。
349 :
名無シネマ@上映中 :05/02/12 12:56:10 ID:SeEbso72
??んんん?? 今DVD見てみたけど……「デキタ」とは言ってないっしょ〜。 自分英語分らないし、ここの部分は英語字幕無いけど、 聞いた音の感じでは「フィニート!」?ウィニードオール??って聞こえるよ。 日本語字幕は「デキタ!」になってるけど、デキタとは言ってないってw
350 :
名無シネマ@上映中 :05/02/12 15:36:04 ID:D3mxjxu0
予告みたけど、デップがいつもの毒気が抜けて また何か違う毒気が注入されたような陽気さがキモ面白そう。アヒャってる感じ。
何だかんだで旧作をじっくり見てしまって ニワトリの××シーンを発見してしまった。 子供向け映画でよく出来たなぁ。トラウマになる子供が出たのも無理ないや。
原作未読で、リメイクを知って旧作をTSUTAYAで借りてみた。 …が、旧作のあのチープさとワイルダーワンカのいかれっぷりが ツボにはまって、その後読んだ原作よりも映画のほうがお気に入り。 そんなのもいます。 ティムバートン好きなんで、どうなるのか楽しみなんだけど 旧作のイメージが強すぎて予告編見てるとなんか… デップ、あの髪型はやめて欲しかった…OTL 個人的には続編の「ガラスのエレベーター宇宙に飛び出す」の方も 映画化して欲しい。さらにめちゃくちゃで大好き。
予告でチラッと映ってるウンパルンパ、ビッグフィッシュに出てた人かな?
355 :
名無シネマ@上映中 :05/02/13 04:19:01 ID:YGR94BbH
重複AGE
amazonで本を検索したら安いのと高いのがでてきたんですが どっちがいいですかねえ?
前作のラストでワンカが 「・・・工場とウンパルンパ達を安心して任せられる子供を捜していた」 ってセリフがジーンと。 ティムバートンはこの辺も取り入れて欲しいっ
デップと子役のからみがどんな感じなのか楽しみだ。 愛情深い感じだといいな
359 :
名無シネマ@上映中 :05/02/14 01:10:19 ID:606tOUz2
本スレage 新バイオレットの子可愛いね(*´∀`*)
360 :
名無シネマ@上映中 :05/02/14 13:53:03 ID:PMer4Lbq
うわーびっみょう〜〜
363 :
名無シネマ@上映中 :05/02/15 03:11:11 ID:0x8PTKsX
age
364 :
名無シネマ@上映中 :05/02/15 03:36:15 ID:UWaAhdXB
365 :
名無シネマ@上映中 :05/02/15 20:20:07 ID:oDBLJqbX
サントラが欲しいんだけど、無いね〜( ´Д`) リメイク版公開に合わせて復刻してくれないかな〜 あのOPの曲が好き
366 :
名無シネマ@上映中 :05/02/15 20:24:37 ID:ACbPhr1U
この映画の音楽いいよね。すばらしい。 サントラ毎日きいてる
367 :
名無シネマ@上映中 :05/02/15 20:31:55 ID:M8wCzqH9
オリジナル版に登場する小人君(ルンバランバ)はちょっと 不気味可愛いかった。
368 :
名無シネマ@上映中 :05/02/15 22:21:53 ID:+PaQGyft
この映画は日本でいつ公開予定なんですか? リバティーンも今年だと、聞いていますが・・。
ルンバ♪ ランバ♪ ガパデパドゥ♪
370 :
名無シネマ@上映中 :05/02/15 23:49:01 ID:UWaAhdXB
>>365 外資系レコ屋とか行けば置いてあるよ。
AMAZONとかでも買えんじゃね?
371 :
365 :05/02/16 00:23:56 ID:isO/Tlja
372 :
名無シネマ@上映中 :05/02/16 00:40:03 ID:OlJ4TZAX
トレイラーのデップの笑顔がコワイ。 前作のワンカのイメージが強いのでチト不安。
>>368 今年の夏公開ですね。
リバティーンは本国(英国)でもまだ公開のめどが立っていないようです。
375 :
読むか :05/02/16 11:00:19 ID:2cAC6rAF
ワイルダー版のはまだ見てないけど、原作を読んだら面白かった! 私の子供時代の児童文学は、暗い、現実的な、教訓色の強いものが多かったから、 (ズッコケ3人組とか、クレヨン王国などは、まだ読める方だった) エンタテイメントに徹したこの話はショッキングでした。 最近は、海外文学がハリポタを筆頭に面白いし 日本の児童文学も面白い。イイ時代になったなぁ。 映画に期待大!
ニコラスケイジじゃなくて本当によかった…! マンソン版は観たかったなぁ〜。
原作読んだ。面白かったよぉ〜!! 出来れば子供の頃に出会いたかった。 映画どんな風になるんだろう。公開が待ちきれないよ。
379 :
名無シネマ@上映中 :05/02/16 13:39:05 ID:CkTuv40c
公開は秋ピカデリー2系に変わりました。
380 :
読むか :05/02/16 13:59:17 ID:2cAC6rAF
>>376 原作の「ちびで山羊髭の栗鼠みたいな老人」っぽくないメンツだね
>>376 ロビンウィリアムスがよかったなあ。
ジョニデのって、シュレックの悪男爵にしか見えないってば・・・。キモイよ。
ロビンウィリアムスだとなんでも感動物になっちゃいそうだからなぁ。
でも、ニコラス・ケイジ以外は、やってるとこが想像つく面子だね クリストファー・ウォーケンなんて、いかにもだけど、見てみたい
384 :
読むか :05/02/16 16:20:21 ID:2cAC6rAF
ニコラスケイジの夢チョコのあらすじ (エジプト・ファラオの時代より幾多の戦乱を逃れ、 秘密結社ワンカに守られてきた伝説のチョコレート工場は 、1779年独立戦争が激化するアメリカで忽然とその痕跡を絶っていた。 何世代にもわたりその謎を追い続けてきた末裔、 寝たきり老人にして冒険家のおじいさんとその孫チャーリーは驚くべき手がかり(当たりくじ)を発見する…。 冒険アクション。
>>379 ソースは?
ワーナーのサイトでは最近トップに表示されたばかりなんですが。
クリストファー・ウォーケンのも見たいなぁ。 しかしマリリソマソンソがやってたら、 子供がビビって小便もらすようなワンカになりそう。いや激しく見たいけど。
>>376 マンソン版激しく見てみたかったなぁ……(´・ω・`)
マンソンが歌い踊ってウンパルンパって言うとこ見たかった(´д`)
しかしマンソン版ってR指定付きそうなw でもそれも見てみたかったなぁ。 しかし誰がやっても、子供トラウマになりそうな面子でワロタ。 クリストファーウォーケンのワンカなんて頭からバリバリ食べられて しまいそうで、ドキドキそそうだし、ニコラス刑事だったら無駄に胸毛見えてたり するワンカさんになってそうだ。
うわ〜マンソンのワンカみたかったなぁ チョコレート工場なんてタイトルなのにR指定ついてたら笑えるw
394 :
名無シネマ@上映中 :05/02/17 17:40:54 ID:ldgzXBB2
>393 ひとしきり笑わせていただきました。よく見つけるなあ。 大統領が秀逸。知らない顔のが多いけど。 ウィル・ウィートンなんて、向こうで未だに人気あるのか。
ニコラス・ワンカに吹いた
ニコラスケイジがウンパルンパをアフリカから連れてきたって言うと なんか生々しい。
397 :
名無シネマ@上映中 :05/02/17 22:24:41 ID:ygShghA/
俺はワンカにもなってない普通のリンカーンが貼ってあるところで吹いた なんでいきなり普通なんだ!? ニコラスも吹いたけどw
帽子とか服がワンカっぽいからかな?>リンカーンw
見れない・・・
みれない
夢をなくした大人には見れないんだよ 俺も見れないけど
399です 直リンだと見れないのかも… 帰ったら別のとこにupし直しますね
見れた俺は勝ち組
405 :
399 :05/02/18 19:15:07 ID:iQLBCrli
>405 見れたよ。おもしろい。ウンパルンパがでかい いちど動画でみてみたいなあ。
斬首とかカットされてるね。流石にTVじゃ不味いか。
マリリンマンソンのスレにかわったのでつか?
>>411 チョコレート関係だから
まぁいいじゃん
日本でもこういう映画つくってほしい。 ワンカはスマップ仲居がいい。
>>413 なんか音痴なワンカさんはイヤン
でももし日本でなら竹中直人とかだろうな。
>>309 408
見れた!ジョニーデップのワンカも毒々しいと思ってたけど、甘く見えるWやっぱり
見てみたかった。
マンソン系だったら嶋田久作かな。 もう死んじゃったけど天本英世はいかが?
あーあ。こんなに好きで似合ってるんだから 無理やりスケジュールあけてでもやってくれれば良かったのにねー ジョニデのワンカはどうみてもシェーの人にしかみえん
日本版考えてふと思ったが、 これも吹き替え版は俳優がやるんかな。もしかして
419 :
416 :05/02/20 11:44:52 ID:1Whyq7uS
>>417 自分もホントにマンソンは適役だと思う。
シルクハットが似合うんだ、これが。
ただマリリン・マンソンというキャラクターが
強く出過ぎてしまう恐れはあったかもしれない。
「ドープ・ハット」のPVはそんな貴方にぜひ観てほしい傑作。
チープだけど雰囲気出てます。マンソンの声が素晴らしいです。
それだけは嫌あああ! 中途半端なお笑いの人とか使って欲しくないね。 配給会社の人、ここ見てたら考え直して下さい。
ジョニデの声、吹きかえるなら誰がいいんだろう。
>>417 マンソン主演でバートン版リメイクしてしまえ。
マンソン版激しく見てみたいけど。 でも、キャラが強すぎて、 ワンカさんっていう役が薄くなってしまいそうな気もする。
サントラほしいなああああああああ!!! マジで!!!
425 :
名無シネマ@上映中 :05/02/20 13:05:25 ID:5oUbZ7jr
「Dope Hat」では、マンソン楽団と無垢な子供たちが チョコレートの川ならぬ血の川(両岸はメルヘンチックかつ シュールな世界)を筏で下るところから始まる。 自分は本来の「チョコレート工場」のことを全然知らないんだけど このPVの雰囲気は、極彩色で無彩色、すごく怖いのに面白くて 冥(くら)いのにすごく明るくて、泣いてしまいそうなのに爆笑 してしまう、という相反したものが同時に存在してるような そんな感じ。まあ、オバケ屋敷とかビックリハウス的な。 原作ってのは(読んでないんですが)そんな雰囲気に近いんですか?
426 :
名無シネマ@上映中 :05/02/20 13:16:20 ID:xasyv212
>>422 デップの吹き替えは(ビデオ&DVDでは)平田広明氏でフィックスだから平田氏じゃない?
『パイレーツ〜』も平田氏だったし
俺は違和感がないけど、歌は厳しいかもしれんね
そもそも歌はあるのか<デップ版 正直、歌イラネ。
今回のチョコレート工場はミュージカルじゃないですよ。 ウンパルンパの歌はエルフマンが歌っているそうですが。 マンソンのキャスティングが決まっていたとしても 未亡人が許可するかどうかは疑問だと思うけど。 デップにも いやいやながら 会ったらしいので。
歌はなぁ いちばん要らんかったのはお母んの「夢を持ちつづけるのよ」 とか言う奴。ウンパルンパの歌は好き。
432 :
名無シネマ@上映中 :05/02/21 00:59:35 ID:qnOWqigf
オモシロクナイからだったりして。夏休み公開のほうが子供にはいいだろうに。。
でも夏休み公開で「子ども向け」を売りにされたら、それはそれで嫌だ。
434 :
名無シネマ@上映中 :05/02/21 01:58:38 ID:gkA7ilJI
お前らセックスしたことあるんかあああああああああああああああああ
435 :
名無シネマ@上映中 :05/02/21 02:33:54 ID:2pjuWaMZ
マンソンのPVが血の川って設定らしいが、旧作のチョコの川も血の川みたいじゃない?
色が赤茶っぽいしドロドロしてないし。どうみてもチョコっぽくないw
ティム版はいかにもチョコになってて良かった。
>>433 確かに。
「子供向け」ってのも微妙だが、子供の客多いと上映中騒いでうるさいから嫌。
>>425 あのプロモは、旧映画版をモチーフにしている感じ。
旧作には、チョコレートの川を下り、トンネルを抜けていくシーンがある。
かなりダークでアクの強い映像が入ってくる。
サブリミナル効果を狙ったような、不気味な映像。
子供が見たら悪夢を見てしまいそうな感じ。
ウンパ・ルンパも旧作ソックリ。
しかし、原作のウンパ・ルンパはもっと可愛いキャラだし、ちょっと
方向性が違っている感じがする。>PVと旧作のトンネルシーン。
字幕が戸田奈津子になりませんように。 子供達が騒ぎませんように。 ナイトメアの時、ガキ共がとんでもなく騒ぎまくって、キレそうになった ことがある。 「つまんない!」「早く終わんないかな」とかでかい声で言って 椅子の上を飛び跳ねてた。土足で。 通路を行ったり来たりするし。 吹き替え版は子供が多い。 字幕版はなっちに台無しにされるかもしれない。 チョコレート工場、ガキが多そうだな...。 平日のレイトショーにすればマシかな。
>>431 のサイトのチェーン別のところを見ていたら、
丸の内ピカデリー2系のところに
「チョコレート工場」10月、「コープス・ブライド」11月になってた
なぜバートン&デップを続けて公開しますか、、、orz
>>437 監督:ティム・バートン
主演:ジョニー・デップ
……もうね、ほぼナッチ確定なんじゃorz
ナッチが嫌なら早いうちにワーナーにメール出しとけ。
自分は出した。
メール出したいけど、何て書けば説得力が出るかなー。
指輪で署名運動が起きたこととか、説得力あると思う。
私も出したヨー。とりあえず、チョコレート工場に対する熱い思いを メールしてみたよw お返事オクレって書いたけど、そろそろ2週間経ちそうですが返事来ない('A`) それとあんまり子供向け〜なんて打ちすぎた宣伝は嫌だなぁ。 まあ子供向けではあるんだと思うけど。昔うちのママンがPTAの偉い人 してた時、丁度劇場でナイトメアやってたんだけど、あんな残酷で気持ち悪い物 子供に見せるなんてケシカラン!とか大きな会合で真剣に討論されて、 ティムバートンFanのママンがポカンとしたって事があるからなぁ。これは どうなるか分からんですが。
↑ドワーフさん集合、みたいな。 真ん中の人が旧作のワンカ? 結構古そうな写真だね。
ロアルド・ダールだろ
夢のチョコレート工場ばっかみてたせいか リメイクの予告みて唖然としてしまった・・・・何かキモイ・・・特にワンカさん・・・・ 自分の中でジーンワイルダーで固定されてしまっているのでなんとも・・・
あっちのスレの最期に( ´,_ゝ`)プッ
448 :
名無シネマ@上映中 :05/02/23 01:16:35 ID:UatfMPNG
>>447 スレ立てた奴があまりに馬鹿すぎて可哀想になっちゃったよ・・・w
スレッドストッパーの中の人も狙ってたんじゃないかとオモタw
>>446 その気持ちは分かる。
しかし、何度も何度もトレイラーを見ていたら、デップのイメージに
馴染んできたよ。俺は。
ワーナーのサイトの質問とかのところにあった 気がする
あれだ、プライバシー方針のところ
わかんなかったんで、問い合わせ
[email protected] に出した。しかし返事は来ない。
そろそろ10日になりそう。テンプレでもいいからすぐに返せばいいのになぁ。
455 :
451 :05/02/23 18:21:37 ID:Ie1gkJSI
おお、ありがとう。 プライバシー方針の所とカスタマーサービスの両方にメールしてきたよ。 ネットで戸田反対の声が上がっていると書いた。 それにも関わらず、戸田を採用したなら、当然の如くネットでも 話題になると書いた。 LOTRの監督の耳まで字幕改善運動の声が届き、DVDには監督自身の それに関するコメントが入っていることも触れた。 オペラ座についても。 チョコレート工場のファンの人たちは、是非メールを送って 欲しい。一人でも多い方が影響力がある。
うざい
>それにも関わらず、戸田を採用したなら、当然の如くネットでも >話題になると書いた。 これはちょっと、痛い気がするんだが……
嘆願文のテンプラ作ってくれたらコピペしてメールするよ。
署名じゃないんだから、テンプレ作るものじゃないだろうに……。 日本語で書けば良いんだから、出すなら自分で考えれ。
>>457 まあそうなんだけどね。普通に書いてスルーされるのも癪なのでね。
じゃーマンドクサイから出さない。
>>460 んなショボい脅しかけなくても…
単なるクレーマーじゃん
WBにとっては、なっち反対って言ってるだけでクレーマーに見えるかもね。 それでも、沢山の声が集まれば無視出来なくなる訳で。
多少痛くてもなっちの訳じゃなくなるならいいや なっちだけはホントやめてほしい
気持ちはわかるが、「ネット上で〜」とかホント痛すぎ。 WBから電波扱いされるぞ。 普通の文で書いたほうが説得力出るっつーのに……。 (それでも、簡単には動いてくれないだろうが……)
ネット云々は痛いちゃねらーの典型
まあ、痛くてもなんでも戸田字幕や変な字幕にならないならいいや。 数送った方が効果はありそうだしね。俺もメールするわ。 と。どうやらWBは夏休み商戦にもってくるみたいですね〜。 前売りとかそろそろなんかなーと思うんですが、前売り特典にちょっと期待。 せっかくのチョコレート工場なんだから楽しい前売り特典がいいな。
>>467 >>464 ていうか、痛い電波扱いされて真面目に相手してもらえなくなるのは
どうかってこと。同じ数が集まるなら、クレーマーみたいな文章より、
常識的に淡々と文章のほうがいいに決まってる。
>>467 公式ページだと夏公開予定だが、
>>431 のリンクでは延期という話もある。
なっち反対の意見に対して、「痛い」とかはどうでもいいかな。
寧ろ、うるさいクレーマーだな、と思われたほうが効果があるかな?
WBとしては変に騒がれるのは避けたいだろうから。
もちろん丁寧な言葉遣いで書く。
LOTRの字幕改善運動の時も、結構最初の頃はスルーされてきたみたいだし。
いついつまでに返答希望と書いたら、やっと返事が来たらしい。
彼らにアドバイス受けるのが一番いいかも。
まぁ内容よりも、とにかく数が意味をもってくるだろうね。
つか、あくまでまだ戸田だと確定してはいないわけで。 (確立は非常に高いけど) 最初からけんか腰なのはいかがなものかと思うよ。 丁寧に書けば良いってもんじゃない。 痛いこと書いても、「オタクが騒いでる」って印象しか受けられないよ。 世の中の大多数は、ナッチ誤訳のことなんて知らないんだから、 ネットで話題になるくらいWBからしたらどうでも良いことだろ。 (オペラ座でさえこの有様なんだから) 確かに数は大事だが、だからって何か書けば良いってことじゃない。 ナッチ以前の問題として常識だよ。
こういう状態脱する為にも、やっぱりメールの返事は欲しいよなー。 できれば、こんななっちの話で不安になるレスじゃなくて どうなるかワクワクするスレに戻したい所だしな。 そんじゃ俺、何日までに返事クレと丁寧なメール出してみるわ。
>>468 皆が皆、クレーマー的意見を送る訳ではないでしょ。
内容は各自で判断して書けばいい。
皆に痛い内容で書けと言っている訳でも無いし。
やはり、どれだけの数が集まるかが問題だと思う。
返事つっても、「参考にさせていただきます」 程度しか期待できんけどな……まあしょうがないけど。
ワーナーの日本サイトでは、夏に公開となってるね。 夏だといいなぁ。 でも、ワンカじゃなくて、ウォンカって書いてあるのが気になる・・・
476 :
名無シネマ@上映中 :05/02/26 22:20:03 ID:ONwy5bw1
今日、家族でデニーズに行きました。 4歳の息子が食事に来ていた小人症の客を見て 「ウンパ・ルンパがハンバーグ食べてる!」といいました。 慌てたよ。
そのお客さんかわいそう。あんたの息子人でなしだね。
4歳児だし、この機会にそういうことを学べて良かったじゃないか。 って釣られてる?('A`)
479 :
名無シネマ@上映中 :05/02/27 12:19:01 ID:PSeMdD+d
ダールって「あなたに似た人」とかの短編集面白いよね。 そういや新ヒッチコック劇場で、「南から来た男」やってたの思い出した。
まだ完成してないのかな?
>>479 ダールの一般向け短編だね。
チョコレート工場は児童書だけど、どちらのジャンルでも評価が高いね。
昨日ディズニーchでやっていたので、子供と見ました。 初めて見たのですが、ウンパルンパが怖いよ。歌も耳に残る。 熱にうなされ、悪夢を見ている感じ。 でもDVD欲しくなった。
>>482 DVDには日本語吹き替えが入ってないよ。小さいお子様の鑑賞用なら、ディズニーチャンネルの
吹き替え版を高画質録画することをお勧めします。
>>479 「あなたに〜」は、おもしろいよね〜
松本清張が、まねっこした話が好き
487 :
名無シネマ@上映中 :05/03/06 19:13:04 ID:59wbrgd3
489 :
名無シネマ@上映中 :05/03/06 20:50:45 ID:DQfDUoZO
タイトル合ってるからいいんじゃないの。
削除依頼出そうと思ったら既に出てたw
491 :
名無シネマ@上映中 :05/03/06 22:31:54 ID:tiTBNTtx
醜悪ですね。自分の気に入らないことならすぐに排除ですか。 2ちゃんでは通じるかもしれませんが、世の中あなたみたいな人は 粛清されますよ。
前みたいに間抜けなスレストされないかなー、と期待。
493 :
名無シネマ@上映中 :05/03/07 10:26:53 ID:NpNSwume
14 名無シネマ@上映中 05/03/07 00:20:03 ID:OtOlDrNe
>1って頭固いというか悪いというか。
感じ悪いね。
16 名無シネマ@上映中 05/03/07 10:20:25 ID:NpNSwume
>>14 なんで?ぜんぜん感じ悪くないじゃん。
うわこっちまで荒らしにきたんか。さいてー。
馬鹿の相手にしたら負けだよ。 削除以来出てるんだから放っておけば良い。
497 :
名無シネマ@上映中 :05/03/07 23:29:14 ID:yTG0ZH3b
ここの住人も相当馬鹿だね。 向こう奴にリンクなんて貼ったりしなければ良かったのにね。 ここを覗いてみるのは当たり前かといってみるレス。
とりあえず日本語を勉強してください↑
499 :
名無シネマ@上映中 :05/03/08 01:02:32 ID:WRdBew8C
また・・・・w
削除依頼出そうと思ったら既に出てたw
前みたいに間抜けなスレストされないかなー、と期待。
14 名無シネマ@上映中 05/03/07 00:20:03 ID:OtOlDrNe
>1って頭固いというか悪いというか。
感じ悪いね。
16 名無シネマ@上映中 05/03/07 10:20:25 ID:NpNSwume
>>14 なんで?ぜんぜん感じ悪くないじゃん。
うわこっちまで荒らしにきたんか。さいてー。馬鹿の相手にしたら負けだよ。
削除以来出てるんだから放っておけば良い。
とりあえず日本語を勉強してください↑
あなた哀れね。
>>14 なんで?ぜんぜん感じ悪くないじゃん。
ここの住人も相当馬鹿だね。
向こう奴にリンクなんて貼ったりしなければ良かったのにね。
ここを覗いてみるのは当たり前かといってみるレス。
また・・・・w
削除依頼出そうと思ったら既に出てたw
前みたいに間抜けなスレストされないかなー、と期待。
14 名無シネマ@上映中 05/03/07 00:20:03 ID:OtOlDrNe
>1って頭固いというか悪いというか。
感じ悪いね。
16 名無シネマ@上映中 05/03/07 10:20:25 ID:NpNSwume
>>14 なんで?ぜんぜん感じ悪くないじゃん。
うわこっちまで荒らしにきたんか。さいてー。馬鹿の相手にしたら負けだよ。
削除以来出てるんだから放っておけば良い。
とりあえず日本語を勉強してください↑
てか、ここって元々はジーン・ワイルダー版のスレだろ? リメイク版の話題を出すなとは言わないが、 その映画のスレが立ったわけなんだからリメイク版関係の話題は移動した方が良いと思うんだけど。
でも500まできてるし、途中からリメークの話にもなってるから このまま使い切った方がよくね?
>>502 おいおい、ワイルダー版だけにしか興味ないやつはスルーかよ
>>503 そうはいかないだろ。
リメイク版しか興味ないやつだっているわけだし。
被った・・・
てか訂正 ×リメイク版 ○ワイルダー版
ここはワイルダー版も再映画化版も原作ファンもいろいろ話せるので そこがいいと思う。 再映画化版はまだ公開まで時間もあるし、何も今立てなくてもって気がする。
508 :
名無シネマ@上映中 :05/03/08 10:13:57 ID:Jj+xe+Ek
これを期にこのスレを本来の形に戻すのもいいかもな
今まで新旧両方、原作も含めマターリしてたんで できれば公開前はこのまま、マッタリしてたいな。 てわけで、507にドーイ。 リメイクで知った人にも、原作・ワイルダー版に興味もってもらえたら 嬉しいし。
バートン版は新スレで語ってください。
わざわざ悪意で削除依頼ださなくてもいいのにね。
こっちは使いきったら懐かし映画板に移動、もう一個で新作話でいいんじゃないかな。
×懐かし映画板 ○懐かし洋画板
>>507 >>509 そんなことはどうでもいいよ。
現実問題として、早くても遅くても誰かがいつかは立てるはずのスレだろ?
向こうのスレの1がどうなのかは知らないが、
このスレでリメイク版の話をしてることなんて、普通は知らないだろうし。
新参者はまずスレタイで判断するんだから、話題のメインを向こうのスレへ移したほうが誘導などもしないで良いんだから、
分かりやすい。それにここは元々はワイルダー版のスレ。508の言うとおり、本来の姿へ戻すべき。
後、誰もリメイク版の話をここで出すなとは言わないだろうし、
どうしてもここで出したい話題なら振ればいいと思う。
とりあえず、話題のメインは向こうへ移動させた方が良いと思うよ。
なんでたかが2chのスレに、そこまで必死になってんの……アホ? 誰の所有物でも無いのに。キモスギ。
2ちゃんにもルールはあるし、誰のものでも無いからこそ、少しでも住人の合意を得るために話し合っているんだよ。
517 :
名無シネマ@上映中 :05/03/08 16:50:06 ID:kMI9SQer
こんな話ばっかりで映画そのもののこと語られてないね。 海外のDVDにはメイキングや大人になった子役たちの音声解説が入ってるらしい。 興味深い。
チャーリー役の子、獣医師になったんだっけ
え、この猫抱いてる人がチャーリー?
この前化粧品見てたら、ウンパルンパって色名がついたアイシャドウがあったよ。
スニーカーもあるね。 DVD注文しました。
>>525 のページが思わせぶりに「続く」になってるけど
続いていないようなので、
>>521 の記事から
なぜチャーリーが俳優にならなかったか、の部分。
「みんな俳優が華々しい職業だと思ってるけど、難しい職業なんだ」
映画の撮影が終了した後、スタジオの首脳陣は、
サインするだけになっている三つの映画をオファーした。
しかし、13才になっていたドクター・オストラムの興味は、
彼の家が馬を飼い始めたこともあって、馬の獣医になることだった。
「俳優業も悪くはないけど、僕はもっと堅実な事をやりたかった。
大事なのは心からやりたいと思えるものを見つける事で、
今の仕事がそうなんだ」
ちなみにお父さんは弁護士だったそうです。
長文スマソ。
チャーリー、今は娘さんが二人いるってどこかで読んだよ。 あと、ベルーカとベルーカ父があの「小さな恋のメロディ」に出演してたってほんと?
本は子どものころ愛読してて、バートン版はむちゃくちゃ楽しみにしてるんだけど はたしてその前にワイルダー版見といたほうがいいのか悩んでます。 どうしたもんだろう。やっぱりバートン版をまっさらな状態で見たほうが楽しめるかな。 その後でワイルダー版って手もあるよね。
ワイルダー版見ちゃえ。 しかしこの手の質問多いね。
>>529 希望的観測が入ってるけど(w
ワイルダー版を後にするのは
ターミネーター2から見るようなものになる希ガス。
2は楽しめても1が楽しめない。
>>530 >>531 ありがとう。やっぱり見とくほうがいろいろ楽しめるのか。
ワイルダー版好きな人って、映画から入った人だけじゃなくて
もともと原作好きだった人も多いのかな?
だったら先に見とく価値あるよね。
私は元々ティムのファンで、去年にリメイクの話を聞いて旧作を見たらはまってしまったクチです。 その勢いで本なども買ってしまいました。 とりあえずワイルダー版を見とくか迷ってる人は見たほうがいいかと思います。 まだ新作見てないからいろいろ言えないけど、 旧作のウンパ・ルンパは見ておくべきです。 あの姿とメロディが必ず頭から離れなくなりますw
534 :
名無シネマ@上映中 :05/03/16 04:05:31 ID:JoQU/7t8
チョコレート工場みてポセイドンアドベンチャーを見ると泣ける おじいちゃあああんん!!!!!!!!
チョコレート工場みて大陸横断超特急見ると ウィリーワンカが出張してるよと思う
536 :
名無シネマ@上映中 :05/03/17 15:45:58 ID:k3+B4Rej
537 :
名無シネマ@上映中 :05/03/17 15:52:27 ID:jKxc/qW1
ウンパ ルンパ ドゥパディ ドゥ♪
538 :
名無シネマ@上映中 :05/03/17 20:36:33 ID:0pYOoG/B
>>536 やっぱりデップのワンカは若すぎて駄目だなぁ・・・
現役バリバリすぎてまだ後継者はいらないだろうって感じで
540 :
名無シネマ@上映中 :05/03/18 01:53:06 ID:1WSzOmYu
ワンカベーターのシーン、自分も子供に戻ってワンカさんにああやって抱きしめてもらいたいなあと思った。 いいなあ、あのシーン。
夕べこのスレに貼ってたマンソンのPV見て寝たら、夢に出てきたよ(((( ;゚Д゚)))
543 :
名無シネマ@上映中 :05/03/21 00:50:18 ID:HaLNuBA/
うんぱるんぱ!
どぅぱでぃ
どぅ
あいはぶあなざー ぱずるふぉーゆー♪
原作も旧映画も見たことないんで予習にamazonで本注文しました 楽しみ
サントラ、買ってよかった(・∀・) OPの曲が特にイイ
♪チャーラーラーチャーラーラー チャーチャーチャーーチャチャチャチャチャチャーチャ
550 :
名無シネマ@上映中 :2005/03/24(木) 23:37:50 ID:1NmdZWMm
サントラ今聞いてるけど 頭の中ぐるぐる回って集中できないーーーーー
552 :
名無シネマ@上映中 :2005/03/27(日) 21:11:49 ID:RcEuOJlL
553 :
名無シネマ@上映中 :2005/03/29(火) 01:36:03 ID:0s9t+vkw
7月7日公開予定がドンドンのびちゃって・・・・onz
555 :
名無シネマ@上映中 :映画暦110/04/02(土) 01:33:34 ID:02DSrhKD
>>554 X-BOXで似たようなゲームあるよ!!
作ったところおなじ会社?
チャーリーとチョコレート工場のポスターの画像をみた時に デップ様、どうみてもマリマン様だわ。 と思ってたら、マリマン様イメージしてたのね…。旧作のチョコレート工場みた事無いけど これを期に観てみようかな。
デップもマリリンもどーみても後継者うんぬんを考える歳じゃないところがなぁ。 まぁ、そんな些事はどうでもよくなるくらいオモロイ映画に仕上げて欲しいな。
きっと後継者にチョコ工場まかせて、別の事業に乗り出すつもりなんだよ。
原作に「私は見かけほど若くないのだよ」という台詞 あったから、まぁいいんじゃない?と思っていた。
自分の目の黒いうちに後継者を育てていかないと、本当にヨボヨボになった時にスパッと辞められないからなんじゃ?
562 :
名無シネマ@上映中 :2005/04/05(火) 19:08:01 ID:dLrkIuAT
禁句だろ。wwwww
ニコラス・ケイジのワンカは、ある意味とても見てみたい気になる。
ウォーケンのワンカ見たかったなあ
クリストファー・ウォーケンがいちばんしっくりくるな で、見てみたいのはニコラス・ケイジだw
でも、ウォーケンじゃきっと無難すぎてジーンワイルダーのインパクトは超えられないな。 上の面子からマンソンを選ぶのは結構冒険だと思うのだが、なかなか気概があってよろしい。
ジェフリー・ジョーンズじゃ怖すぎるかな?w
ブシェミあたりで、逆に子供に虐められて涙ぐむワンカとか見てみたいナー。
570 :
名無シネマ@上映中 :2005/04/06(水) 22:10:50 ID:RFsC1oTG
マイケルキートン?バットマンでもやるの??
>>569 エスケープフロムLAに出てたブシェミになっちゃうね
インチキくさそーだ
571 :
名無シネマ@上映中 :2005/04/07(木) 00:07:31 ID:I94+KWsD
貼っといてやる 77 :名無シネマ@上映中 :2005/04/05(火) 19:26:37 ID:AVVSf/DN トレーラー見るとチョコのパッケージにカタカナで「ウォンカ」 って書いてある
78 :名無シネマ@上映中 :2005/04/05(火) 22:03:26 ID:waZKmXbW
>>74 NEWポスターの一番左のガキがすげー生意気そう。
あとジョニーワンカが口に手あてて笑ってるのがなんか笑える。
子供に愛のムチうってる最中なのかな?
79 :名無シネマ@上映中 :2005/04/06(水) 09:54:39 ID:4oRbwLeQ
>>78 あれ、あの子落ちていっちゃったよ、ウフ、、、みたいな
声を出して笑っているところもうわずったみたいな声色で
かなり不気味だね
217 名前:なまえ_____かえす日 投稿日:2005/03/25(金) 03:09:47 ID:YolmVGFX ジェイムズ・ジョイスやルイス・キャロルの翻訳で有名な柳瀬尚紀さんが、 「チョコレート工場の秘密」の翻訳を手がけたそうだよ。 近々、新しい訳のチョコレート工場が読めるぞ!
よかったーなっちじゃなくて
↑ごめん勘違い
580 :
名無シネマ@上映中 :2005/04/12(火) 17:35:04 ID:SoiqdlYd
簡単なんだから原書で読めばいいのに・・・
581 :
名無シネマ@上映中 :2005/04/12(火) 19:33:48 ID:uT5Ar/EH
あの“ウンパ・ルンパ”の歌が入ってるなら 無条件でリメイク観にいく。
582 :
名無シネマ@上映中 :2005/04/14(木) 17:46:29 ID:CR24PX+Z
>>581 トレイラー見る限り新しいウンパルンパの曲になってる
というかダニーエルフマンだっけ?が再採用なんて許さないでしょ
584 :
名無シネマ@上映中 :2005/04/15(金) 21:50:17 ID:MtZul1dt
>>584 児童小説なんだから大丈夫だよ
この本を入門書にする人多いよね
585 :
名無シネマ@上映中 :2005/04/15(金) 22:04:34 ID:m1/xsklK
↑アホですね
↑ピリピリすんなよバカ ↓最近荒れてるんでワンカについてゆったり語ろうぜ
何個食ったら当たり出るんだよゴルア!
>>587 子供にしか当たらない仕掛けになっております。
あのチョコレートの川のところで オーガスタスにワンカが「やめてやめて」って小走りに寄ってくところなんど見ても笑える。 あとパイプを眺める表情も、バカバカしい雰囲気もよろしい。
590 :
名無シネマ@上映中 :2005/04/16(土) 10:48:52 ID:SDYT3K9B
Aphexスレからきました we are the music makerというフレーズがこの映画からのサンプリングだときいたので よろしくおねがいします。
>>590 チョコレート工場の持ち主、ワンカさんのセリフにあります。
We are the music makers.
And we are the dreamers of dreams.
字幕:私たちは夢を夢見る者なのだよ
808ステイトの曲ではサンプリングではなく、
別の人がナレーションしてたっぽい。
ところで先日BSでオースティンパワーズの2作目やってたけど ドクターイーヴルがミニミーの事を ウンパルンパみたいでカワイイって言うセリフがあった。
593 :
名無シネマ@上映中 :2005/04/19(火) 01:04:05 ID:LSf1Tgy9
594 :
名無シネマ@上映中 :2005/04/19(火) 01:29:55 ID:aB1bS2k/
シンプソンズにウンパルンパ出てたよ。 ホーマーがお菓子会社の社長にウンパルンパに逢わせろって言って いきなり出て来たから驚いた。パロディーに成るほど意外と有名なんだね。
新ポスターのガキ全員(チャーリーのぞく)DQNヅラでかなり処刑シーンが 楽しみです。バートンクオリティだし。
>>594 Jackassにもウンパルンパでてくるよね。
ボーっと見てたら突然ウンパルンパがスケートボードに乗ってたからびっくりした。
597 :
名無シネマ@上映中 :2005/04/19(火) 10:32:39 ID:iOAU7EL3
595はスルーね
「スルーね」とか言った時点で できてない。
599 :
名無シネマ@上映中 :2005/04/19(火) 20:09:18 ID:IRa1oaaU
けっこういろんなところにウンパルンパが出没してるのね そういえば昔ウンパルンパのTシャツ持ってました
>>599 Tシャツいいね
どんなデザインだった?
601 :
名無シネマ@上映中 :2005/04/20(水) 01:22:14 ID:CfSzCSnG
602 :
名無シネマ@上映中 :2005/04/20(水) 02:14:41 ID:oleoPypD
>>601 これはイイ! ホシイ!!
思わず爆笑してしまった。
603 :
名無シネマ@上映中 :2005/04/21(木) 22:03:25 ID:5b3ViDdo
>>602 ネットで調べたんですが今映画にあわせて復刻版が売られてるらしいですよ!
私ももう一度欲しいけど日本に入ってこないかな・・・
605 :
名無シネマ@上映中 :2005/04/23(土) 02:37:01 ID:7FKQV3oE
ポストカードの写真でこの作品を始めて知ったんだけど。 始めてみた瞬間「時計じかけのオレンジ」のリメイク版かと勘違いしそうになったよ^^;
606 :
名無シネマ@上映中 :2005/04/23(土) 21:36:13 ID:rSMSabu9
DVD購入したけど気持ち悪いけどおもしろかった。 でもどうしても鼻糞ほじる富豪の娘とおならとゲップ演出は 引いてしまった。赤いワンピース着てる子はイケてたな。 工場内のあのいじらしいお菓子の町なセットが好きだ。 ウンパルンパのTシャツあるならあの赤いワンピースの女の子のも あるといいけどないだろうな・・。
子供向けなのに、 さりげなくニワトリの首チョンパがあったりするところが好きだ。
608 :
名無シネマ@上映中 :2005/04/24(日) 01:53:05 ID:X3XvoxCk
609 :
名無シネマ@上映中 :2005/04/24(日) 12:17:58 ID:tS63CAEu
>>608 だからなんじゃ。
勘違いしてしまうこともあろうて。「してなかったよ」じゃねえ。
でもまあ教えてくれてサンクス。
↑そんなにムカついたのかプ
611 :
名無シネマ@上映中 :2005/04/26(火) 16:00:28 ID:LyuyLwTA
↑むかついたぽ(`・ω・´)シャキーン それより煽りにかぎっていきなりsageた理由を教えろプ
これこれ、下らないケンカはおよしなさい。言う事を聞かない子は...
↓こうなっちゃうぞ。
_ ∩ ⊂/ ノ ) オレ!! / /ノノノ し'⌒∪
新訳のチョコレート工場を本屋で見かけたんだけど、 訳者が柳瀬尚紀だから人名がかなり意訳されちゃってるね。 ヴェルーカ・サルト→イボダラケーケ・ショッパーイは強烈だったw ウンパ・ルンパ→ウンパッパ・ルンパッパはどうかと思う。 映画もこの名前…だったら、ちょっと嫌だな(なっちよりはいいけど)。
>>618 その写真見てると、ぞわわ〜〜ってなる (((゚д゚))) ヒィーー
>>614 左から二番目の人がシルベスタースタローンに似てると思うのは俺だけか?
>>616 そんな滅茶苦茶な訳でダール未亡人は了承したのだろうか?
旧訳の方がマシ?日本語版は読んだことないのでワカランが。
俺もネタであることを願うよ...。
623 :
名無シネマ@上映中 :2005/04/29(金) 21:25:51 ID:SsQRsIo0
18インチのトーキングワンカ人形が出るそうです 似てたらいいな
625 :
622 :2005/04/30(土) 07:59:19 ID:sC7oAunD
旧訳はめちゃくちゃなところもあるけど それがワンカさんらしい気がした。 新訳は名前がなぁ・・・
627 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/01(日) 11:21:48 ID:spmblIv9
日本でこそ知られざるカルト?映画だけど、本国アメリカでは国民的有名 お懐かし映画なんだよね。 テレビでも頻繁に放送されてる映画。 同じ路線でアメリカ人のノスタルジーをくすぐるのは日本では本当に無名の 「クリスマス ストーリー」。
628 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/01(日) 12:03:08 ID:GHRwRKS4
前売りはいつから発売なんだろ。 おまけも楽しみだな。
既出だけど、日本でもこういう映画作ってほしい。
632 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/06(金) 00:03:57 ID:H0soqH5V
633 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/06(金) 22:33:16 ID:BRnFqRDx
このスレいいなぁ〜。 マンソンPVからハマった僕がきましたよ。 ウンパルンパの綴りって、Oompa Loompa?それとも、Umpa Lumpa?
こわひぃぃ
茶髪ならかわいいかも。
638 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/08(日) 00:36:29 ID:cX4pjZiA
そういやフューチャラマというアニメでこれのパロディやってたよ。
640 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/09(月) 01:55:12 ID:EkK7mI5w
「ぼくのつくった魔法の薬」は面白いんでしょーか?
642 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/10(火) 02:08:27 ID:Pk7HT0e7
>>639 誰が描いたかはしらないけど、精神障害者の絵みたいにみえるね
まあウンパルンパは誰が描いてもそうなりそうだけどな
645 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/14(土) 22:04:23 ID:1OU1xxij
どこからそんなもの拾ってきたんだよー
646 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/23(月) 01:44:29 ID:m9x4EDNb
itumokokokara
647 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/23(月) 02:04:19 ID:KPN+9vjx
やっとサントラ買ったよ でも台詞入りなんだねー
残念!byハタヨウク
649 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/27(金) 00:29:32 ID:uTsX27V9
650 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/27(金) 02:35:35 ID:zgbqKYgi
あら?終っちゃった? でもまたスレ立てる人出てくるとオモ・・・
予告編フルバージョンが公開されたというのに、 何故こんなにも平静を保っていられる?
652 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/27(金) 15:59:46 ID:WovrzOHM
ワンカ?ウォンカ? どっち
最初の頃のトレイラーの歌だとワンカって言ってたけど、 今回の長いバージョンではウォンカって聞こえる。 字幕ではウォンカになるんだろうね。日本語表記ではワンカでいいと思うけど 日本語吹き替えではどんな呼び方になるんだろうか。
654 :
653 :2005/05/27(金) 17:15:10 ID:ADpvKY4d
デップ自身は「ウァンカ」か「ワンカ」って言ってるように聞こえる。
655 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/27(金) 17:44:08 ID:zV6DMfkl
フルバージョン見た限りじゃなかなかおもしろそうだぞ、これは。
そのフルバージョンとやらはどこで見れますか?
ワイルダー版DVDを見てはまりました。 みなさんおすすめの旧訳原作が読みたいのですが、 田村隆一訳ってやつであってますか? 文庫と単行本の2つあるんだけど、どっちでも一緒ですかね?
658 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/27(金) 22:01:08 ID:qmeJd5HO
リメイク版スレ消されたの?
662 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/27(金) 23:16:20 ID:K/GVpyFh
>>657 文庫も単行本も内容は一緒。
表紙がワイルダーワンカだったらOK。
665 :
657 :2005/05/28(土) 00:30:48 ID:BZ0WQh0K
>>663 ありがとうございます。
田舎の本屋には新訳版すら置いてなくて・・
さっそくネット通販します。
新約読んだ。「まあ、こんな名前の訳もあってもいいけど、まあ、なぁぁぁ」と 思いながら、巻末の訳者あと書きを読むと・・・ >特に、登場人物の名前が面白いでしょう?皆さんの中には、以前出ていた翻訳で >お読みになった方もいらっしゃるかもしれません。あの訳書では、名前が面白くも >なんともない。はたして訳者がわかっていたのかどうか・・・・。 自画自賛した上に旧訳をバカするってコイツ。。。 イボダラーケとかアゴストロングとか年寄りじみたセンス、別に面白くないし!
自分もあの訳者のあとがきにはひいたな。 他人を誹謗してるともとられかねないあのあとがきを評論社はよくOK出したね。 児童書なのに、
668 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/31(火) 03:36:23 ID:XXMP/gPK
子供の頃読み潰して気が付くと背がわれてボロボロになってたから 今日本屋に買いに行ったんだけど私も新訳のあとがきにおもいっきり退いた・・・ というわけで旧訳のほう買いました
669 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/31(火) 15:59:24 ID:8OPeZMvj
うわぁ、そりゃ最悪だわ。新訳には期待していたのに。 センスも悪いし、人間的にもアレだね。 ネーミングセンス的には幼稚園児向け?よくて小学低学年か? 絵本とかに出てきそうな名前だね。 それ以外の文章的な部分ではどうなのかな?
あのあとがきのせいで評論社に不信感を持ってしまった…
トレーラー見たけど、チョコのパッケージに片仮名バージョンがあるのは何で?
673 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/01(水) 22:09:37 ID:GJNQSfv7
実際、旧訳じゃ言葉遊びの訳が全然駄目だろ。 わかって書いているのかこいつら? 訳者の人間性がよければいい翻訳ができるわけじゃない。
フルトレーラー初めて見た!(・∀・) 早く本編見てぇよ〜
>>673 邦訳の理屈を後書きで全部解説してたら、台無しじゃん。
アゴストロングとかウンパッパーとかイボダラーケとか、
ああ、がんばってるね…とかは思っても、面白いとは思えんし。
意欲はあってもセンスはないんだね、あの訳者。あれなら、元の名前の
響きをカタカナに移すだけにして、訳注かなんかで遊びを解説したほうが
よかったんじゃないかなあ。
676 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/02(木) 00:08:51 ID:sJ2tVR0K
>>675 ここじゃ柳瀬尚紀も「意欲はあってもセンスはないんだね」か。
はぁ(タメイキ)。
>>676 ジョイスの翻訳なんかで有名なのは知ってるが、
ひとつひとつの仕事の出来で判断されるのはしかたないだろ。
イボダラーケやウンパッパーにセンスがあると本心から思うか?
今までの業績に目を眩まされてないか?
678 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/02(木) 00:13:54 ID:sJ2tVR0K
amazonの書評より。 >Roald Dahlはちょっと変わった人だけど、きっと心優しく繊細な人だというイメージを持ってい >ましたが、元奥様の女優Patricia Nealの自伝「真実」を読んで、驚きました。本当に偏屈で、 >すごくいやなやつでした。Roald Dahlファンは「真実」も読むとおもしろいでしょうね。 これ興味深いんだけど読んだ人いる?
679 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/02(木) 00:16:23 ID:sJ2tVR0K
>>675 > 意欲はあってもセンスはないんだね、あの訳者。あれなら、元の名前の
> 響きをカタカナに移すだけにして、訳注かなんかで遊びを解説したほうが
> よかったんじゃないかなあ。
児童書として、それがいい方法だと本当に思ってる?
あれが気に入らないレベルの人なら原書で読んだほうがいいんじゃないの?
>>679 少なくともウンパッパーよりはマシ。
なっちがジュラシックパークで「豚と恐竜のハーフは?」「トテモヒドイ・ブス」
って訳をやったよね。なっちスレでも一時期テンプレになってた程のトンデモ意訳。
語呂合わせの翻訳は確かに難しいが、あれが気に入らなかった奴は全員、
字幕なしで観なきゃならないのかな。
その訳、あんまりじゃないのぐらい、言わせろよ。
>>675 俺もそう思う。
まぁ、お年寄りに今の時代に見合ったセンスを求めるのも酷かもしれない。
62歳位のおじいちゃんでしょ?アリスやユリシーズで有名らしいけど。
人間性が多少悪くとも、センスが良ければここまで文句は出ないのでは?
若い翻訳者の新しい訳が見てみたかった。
満足いく訳が出ていないなら俺は原書のイギリス英語版を勧めたい。
柳瀬訳は児童書としては良いと思う。 でも、あとがきを読んで、それが台無しになった。 >672 ワンカ・バーは世界中で発売されるので あれは日本の東京のお菓子屋さん、という設定。 一瞬だけど店の中に、わざとらしく「東京」と書かれた ポスター(?)がある。
日本公開はいつからなんだよ〜。 早く発表してくれよ〜。 待ちきれないよ〜。
www.themoviebox.net/movies/2005/0-9ABC/Charlie-and-the-Chocolate-Factory/trailer.php チョコレート工場トレイラー。ハイレゾでサイズは標準的なもの。 一番上。Appleの方を選ぶ。 先日の大きなバージョンが見れなかった人、どうぞ。 内容は同じです。
685 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/02(木) 21:01:29 ID:sJ2tVR0K
>>682 > 柳瀬訳は児童書としては良いと思う。
> でも、あとがきを読んで、それが台無しになった。
それって単なる気分の問題だけじゃん。上にもあるけど、訳者の性格が悪そうだから
翻訳も駄目、みたいな思考はほんと駄目だと思う(w
本を読む上で、文章からかもしだされるその人の人となり(現実はどうかはともかく)でその本を好きになれるか嫌いになるかは、 結構大きな部分を占めるよ、少なくとも私は。 翻訳本でもあとがきでもしかり
性格がどうっていうより、なんかギャグかましといて それから本人が「面白いでしょう?」とか言ったら 間違いなく、ものすごーく面白くなくなる。
さらに、そもそもそのギャグそのものがかなり寒くて でも翻訳だから仕方ないのか?まあそんなもんか? とがんばって思おうとしてるところに「面白いでしょう?」だからなあ。 連投スマソ
Cinderellaが「シンデレラ」「灰かぶり姫」じゃなく 「ハイマミーレ」とかだったらやだな
691 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/03(金) 00:49:00 ID:J5/Yjy55
はぁ?
>>690 まったくだ。
柳瀬氏ならやりそうだけど。
693 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/03(金) 02:43:19 ID:IUqbNOWz
いくら翻訳が優れててもあとがきにあの文は載せないほうが良いんじゃないかと思う
>>683 7月7日予定が11月(未定)になりました
LAでのプレミアが7月7日なので、日本公開は どうがんばっても10月か11月じゃないかなぁ。 11月に50ワンカ・バー。
夏は「チョコレート工場」、秋は「コープスブライド」と楽しみだったのにorz
今日映画館でもらってきたチラシには、9月公開って書いてあるけどなあ。 なんかコープス・ブライドとセットで、バートン&デップコンビ作として売り込むつもりらしい。
なんか不自然な記述だったので補足。 セットで〜というのは、公開時期を近づけるっつーことです。 二本立てではない。
700 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/03(金) 23:22:05 ID:DzhjBwfy
すでに延期されて9月公開予定になったいきさつがある。 「アイランド」のせいで。ピカデリー1から2に変更。 ワーナーの公式サイトにも9月予定と出ている。 11月というのはどこから出てきた数字なんだい?これからまた2ヶ月も 延期される理由は?
ぐわああああああああ延期しすぎじゃあああああああああああ
やっぱ字幕はなっちなのかなぁ。
>700 アイランドのせいで! ……他作品の悪口は言いたくないが……マイケル・ベイのアイランド……。
最初は夏休み映画の予定だったんだよね。しかし、なぜかアイランドを 割り込ませた。アイランドって微妙そうだし、夏休み向きか? チョコファクの方が夏休み向きだと思う。 子供・デート・親子連れ・デップファン・バートンファン・原作ファンなど 色々な客層が狙えそうだと思うのだが。
ヤナセ訳の話を聞いた後だと、なっちインパクトも薄れそう。 免疫つけてくれてありがとう、ヤナセ氏。 でも、まだトダ氏と決まった訳じゃないんでしょ?
ワーナーの「チョコレート工場」公式サイトは 「2005 SUMMER」のままだから、あんまりアテにならん。 ただし「ハリポタ」が11月26日公開なので それに被らないようにするだろうとは思うが…。 >705 売れ筋映画の字幕は、なっちが独占してるんじゃないの?
708 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/04(土) 12:17:13 ID:IRwSPV73
>>707 まあ、なんとなくバートン信者は都合が悪いのは無視するだろうね。
戸田女史と柳瀬を同一視してへっちゃら、みたいな愚鈍な知性の奴も多いみたいだしねえ。
>>707 欧米じゃワイルダー版はほんとにスタンダードなんだね。
今回の映像化はワイルダーのリメイクではなく、ダールの
原作の再映像化だから期待してるんだけど。
>707 でもこれって、全てのリメイクを否定する言説のような……。
大分前に引用した(が流された)
>>102 のバートンの言葉が引き金になってるみたいだね。
ワイルダーは怒るわな。
でもねぇ、「金儲け」は製作会社が考えることだし、旧作がリメイク不要の
完璧な作品だとも思えない。
ダール本人が旧作を批判していた訳だし。
ガラスエレベーターやチョコレートの川はかなりチープ。
原作の世界を再現出来ていたと思うのだろうか?
海外のBBSだともっと荒れてるね。バートン・デップのことをこき下ろす
レスも多い。なぜ今更名作をリメイクする必要があるんだ?といった、
ワイルダーと全く同じ意見もよく聞かれる。
それだけ愛着があるんだろうね。
旧作は旧作で尊重されるべきだし、実際にそうした地位を築いていると 思われる。B級作品のノリだと思っているけど。 二番煎じは要らないが、リメイクはリメイクで興味深い。旧作で再現出来なかった シーンが実現されているし、トレイラーを見た限りでは 映像クオリティーもずっと上だろう。 デップワンカとワイルダーワンカを比べるのは恐ろしい。ワイルダーの イメージは深く刷り込まれている。 ただし、ここでも原作ワンカをワイルダーが再現できているかというと 疑問。 バートンは猿の惑星の前例があるのが辛いね。チョコで失敗したら、もう リメイク版なんてどこも作らせてくれなくなりそう。
ジーン・ワイルダーはワンカの役柄?に不満を持っていて 「夢のチョコレート工場」についてはあまり語りたがらないと読んだことあるから意外だ。
初めて旧作を見た時、俳優陣は非常に魅力的だったけど、映像的には 不満が。バートンが撮ったらどんなものになるだろう、と 妄想したものだった。またはキューブリックとか!怖そうだけど。 今作で映像的には俺の中では理想的なものになったが、デップワンカは どうなんだろう。俺のイメージとは違った。 ウンパ・ルンパも旧作も今作もイメージと違う。 英語原作版のクェンティン・ブレイクのイラストのイメージが強い。 ヤナセ版ではようやくブレイクのイラストが載ることになったみたいだね。
>>716 面白い記事を教えてくれて、ありがとうございます。
コーヒーでも飲みながら読ませてもらいますね。
また何か見つけたら教えて下さい。
↑なんだか悲しくなってしまったよ。同情する。ワイルダーの自伝は 読んでみたい。大変だったんだなぁ。今も精神的にも不安定な状態だというし。 彼はデップのことは好きで、デップがワイルダー版に敬意を表していることに 対して喜んでいた。ただし、出来上がってどんなものになるのかは 分からない、と。 ハリウッドのショウビズに不信感を持っているのはバートンも同じ。 ワイルダーが自分の過去の遺産を汚されたように感じたのだとしたら、残念。 バートンがもっと敬意を表してコメントすべきだったのかもしれない。 ワイルダーもバートンもデップも好きな俺としては、非常に複雑な気持ち。
よくあることだけど、よくあることなので映画ネタ以外のごたごたを知りたくなくなるのである
↑まぁね。好きな映画のことは詳しく知りたいけど、見たくない部分まで 見えてしまうことはあるよね。 ジーン・ワイルダーは映画の若々しいワンカのイメージのままでいて欲しかった。 上のリンクの写真は結構ショッキングだった。面影は残っているが。
生きていれば誰でも年をとる。 すこし前にバートンがワイルダー版「チョコレート工場」は妙に滑稽なところがあるしあまり好きではないみたいなことを言っていたという記事を読んだことあるけど、 なんか嫌だなと思った。 少しは敬意示せよと思った
722 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/04(土) 21:00:51 ID:EF+ih7ap
俺は結構心配だけどね。猿の惑星の無残なまでの出来を見ると。
自分の地方の某シネコンの上映予定に9月上映予定という事で名前が掲載された! どうか本当でありますように。 今年はこの映画だけを楽しみに待っているんだよ〜。
724 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/07(火) 03:03:38 ID:IXwgG+Lo
>>700 私も11月上映予定ってのを映画予定表で見て
ちょっとそれは延び過ぎだよ!!とガッカリしたのを覚えてます
いつの間にか9月に変わってたんだけど
さっきググッたら7月9月11月とバラバラ・・・一体でどれなんだろう
早くみたいのに・・・
725 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/07(火) 03:32:30 ID:dhkN7ObA
>>700 アイランドはルーブル系7.23
イージスがピカデリー1系7.30
じゃなKったっけ?
726 :
700 :2005/06/07(火) 17:12:12 ID:VestOvPu
727 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/08(水) 03:56:51 ID:wMA1U+Ko
ジョニーデップとティムバートンってことで ナイトメアやシザーハンズのごとくグッズがたくさん出るみたいだけど できれば旧作のグッズもこれに便乗して出して欲しいな ウンパルンパのフィギュアとか
729 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/11(土) 01:35:51 ID:RmcXX9Ff
>>728 うわーデブページの顔凶悪すぎ
しかしチャーリーがないのはなぜ?
かわいくないから
DVDで持ってる映画がこれとギリアムのTime Banditsです
733 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/14(火) 03:46:15 ID:uIXy+fG+
734 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/14(火) 07:17:07 ID:JV7JEVUw
ワイルダー版チョコレート工場は日本は未公開だからな。 ピーターセラーズがウサギを演じた「不思議の国のアリス」も (シネマスコープ、2001年の宇宙の旅の撮影監督)海外では熱心なファンがいるけど日本では劇場未公開。 70年代の外国のファンタジーの実写化映画って日本では不遇の扱いだよな。
この映画レンタルしてる?
してるよー こういう昔のほとんどCGが使われてないようなファンタジー映画が好き オズの魔法使いとかも大好き。 他にこういう映画でオススメってありますか?
↑ テリー・ギリアムの「バロン」は見たかい?
738 :
:2005/06/14(火) 21:20:38 ID:feIu7yr/
原作「チョコレート工場の秘密」とティム・バートンとジョニー・デップが大好きな者です。 ティム&ジョニーの方を観るまで、ワイルダー版は観ないでおこうと思います。 すっごく観たいけど、ティム&ジョニーの観てがっかりしたくないから。 トレイラー見ましたが、原作より少し現代っぽくなってましたよね? 設定は現代なのでしょうか。 レトロな感じも好きなんだけどな〜。
740 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/18(土) 02:01:34 ID:uJ+iZA4k
741 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/19(日) 00:39:27 ID:MwG6qseQ
ウンパ♪ルンパ♪
ワイルダー版先に観ておいても、バートン版も充分に楽しめると思うよ。 トレイラー観ててそう思った。
743 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/19(日) 19:56:32 ID:5+nFENi4
744 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/19(日) 21:03:53 ID:QJlEak4S
猿の惑星で懲りてない人たちのスレですな。 まあチョコ工場の場合は元があれだから、誰がどう作っても駄目だろうが・・・・。 ウンパ♪ルンパ♪
武が座頭市のときに 「勝新が生きていたら絶対に作れなかった」 って言ってたんだよなー リメイクって、いろいろ当たり障りがあるよね
>>744 原作ファンとしてはダール未亡人がしぶしぶながらも
許可出したって点で、忠実な再映画化に期待してますー。
チャーリーの影が薄いのも良く考えれば何もしてないからだし。
ダール未亡人ってパトリシア・ニールのことじゃないよね?
>743 CGだからじゃないかー? ヘンリー・セリックと人形アニメで作ってほしかったかも。
749 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/20(月) 00:33:36 ID:UZ5meRQw
昔読んだので記憶が不確かかもしれませんが、主人公って拾ったお金をネコババして 当たりチケット入りのチョコ買うんじゃなかったっけ? なんか正直な子供のくせに罪悪感も持たず当然のようにそうするのがすごく違和感あった。 ネコババするのはいいとして(良くないけど)、少しは悩めと。 グローバルスタンダードなアングロサクソンの倫理観とかそういうものなのか?>小額なら 自分の物
>>749 イギリスには落ちてるお金は届けなきゃいけないもの、という観念が
そもそもないんじゃないかなあ。特に、財布に入ってるわけでもなく、
小銭なら。
神様や妖精がくれた幸運みたいに思うらしいとどっかで読んだけど
本当かどうかは知らん。
>749 まあ、確かにネコババなんだけどさ。 とりあえず、落とした金を探してる人が周りにいないか確認してたよ。 餓死寸前の状態で金が落ちてるのを発見したら 自分だってネコババしたと思うしなぁ。 しかも札じゃなくて硬貨だし。
日本でも小銭ならOK
753 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/20(月) 23:47:49 ID:4RABL3qk
公道上なら500円までならマイルールで自分の物でいいかもしれないけど、罪悪感はあるな。 学校とかだったら10円でも「お金落ちてたけど」と落とし主を探すと思う。 ネコババって気分悪いじゃん。
754 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/20(月) 23:49:28 ID:4RABL3qk
あと小説としてはじいさんがくれた最後の硬貨で買ったらあたりだった、でも十分良いというか そっちの方が物語として優れているような気もする。
貧しい爺さんがくれた硬貨で当てたほうが「いい話」にはなるよね。 でもそれで当たらなくて、拾ったお金で当たったっていうのは、 ダールの幸運というものに対する考え方が反映されてるのかな…
そこらへんの子供を過度に美化しないところがダールらしい……かも。
そうはいうけど、原作は正確にいえば 「半クラウン銀貨を拾った、 チョコレートを一枚だけ食べて残りは全部お母さんに持っていこう」 なわけですよ そして「やっぱもう一枚」で当たる
758 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/21(火) 01:15:18 ID:nW1zrRR1
デップ版はウォンカですね。 ミゼットはでますか?
759 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/21(火) 02:58:48 ID:lA5beyXs
>>758 予告編を見る限り微妙。
まあ他の監督だとロボットとかめちゃくちゃな訳案しそうだけど、それはないね。
外国で道に落ちてたコインを拾ったとしましょう。 どこに届けるんですか? そこここに交番があるのは日本だけ。
そーいえば、シザーハンズでエドワードが 「道でお金の入ったかばんを見つけたらどうする?」みたいなテストされてたなぁ。 彼の回答は「そのお金で愛する人にプレゼントを買う」だったか。
夢のチョコレート工場? ださ。
夢 だ
チョコレート夢工場
766 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/23(木) 23:45:30 ID:Tb6YYaHH
パイプに詰まった時点でみんな逃げ帰れよな。オカシ
雑誌でスチール写真みたが、あの小動物が必死になってる姿がいい
768 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/24(金) 20:56:15 ID:EAiefLgU
やっぱりリスに頭を叩かれるのか?
お台場映画王で8/24に上映するらしいですね。
770 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/26(日) 01:57:29 ID:9JT0IVRH
sage
映画館で予告見たけど、字幕は、ウォンカってなってました… どうしても違和感が
772 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/27(月) 00:51:40 ID:2yIcainN
チョコレートに「ウォンカチョコ」って書いてあったからなー、 うんぱ! るんぱ! 予告だとラストのご褒美は透明のやつになってましたね
773 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/27(月) 07:27:27 ID:/RVBj0g5
劇場予告は何の映画で見たんですか。バットマン・ビギンズかな? 内容はトレイラーとほとんど一緒?
774 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/27(月) 07:28:15 ID:/RVBj0g5
まだ公開日とかは出てなかったですか?
どうでもいいことで申し訳ないが willy=おちんちん(英略式) candyman=麻薬販売人 という意味らしい(ジー●アス英和辞典) 意味を知らずに携帯のメアドにwillyを入れてしまった俺はどうすれば… ちなみにウンパルンパは探してもありませんでした
>>773 25日に池袋でオールナイトでジョニーの映画4本立てがあって、それで見ました。
内容は、一番新しいフルのトレイラーと一緒です。
チラシももらいました。
日にちまではわからないけど、9月公開だそうです。
ちょっと話それるけど、「コープス・ブライド」の予告も一緒に見て、
それは10月だそうです。
ワンカかワォンカかの問題だけど、「お」の口の形のまま 「あ」と発音するので、日本では「Donnie」が「ドニー」になるし 「Wonka」は「ワォンカ」になるのではないかな。
原作から知ってるけど、むしろウォンカのほうがしっくりくるように思えた。
779 :
773 :2005/06/28(火) 13:52:05 ID:lvPKc+Wd
>>776 ありがとうございます。
昨日観たバットマン・ビギンズでは予告はやっていませんでした。
チラシはもう置いてありましたね。
消防低学年の頃偶然TVに旧作が映ってて(CATVかビデオだったとオモ) 当時ビビリだった漏れはトラウマ的存在になってた。 今は好きな作品のひとつだけどなw ティムバートンやジョニデも好きなので期待してる。
ワンカって英語だとオナニーって意味なんだっけ? 綴りは違うかもしれんが、ワンカー!って罵倒語だった気がする。
782 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/29(水) 23:52:47 ID:/joL4SyN
爆笑問題の背の高い方がたまに歌ってる>うんぱるんぱ
旧作のタイトルは「夢のチョコレート工場」でいいのでしょうか? TSUTAYAの検索で何もひっかからないのですが…。 携帯からなものでタイトルが違えば教えてもらえると助かります。
ありがとうございます。 もう一度探し直してみます。
786 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/01(金) 04:45:24 ID:S5GlHHaR
ちなみに原作小説の日本タイトルは「チョコレート工場の秘密」
新作映画の日本タイトルは「謎のチョコレート工場」
試写会はいつ頃になるんでしょうね?雑誌とかコマメにチェックしないと…
ワンカ人形買う人いますか?
トレカ買う人いますか?
8/24 「チャーリーとチョコレート工場」開演 :16:30 料金(税込)1,200円
793 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/04(月) 22:53:33 ID:9DysZs87
>>790 顔面白塗りでキモクなかった?>ワンカ人形
雑誌見てめちゃくちゃ引いたんだけど・・・
794 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/06(水) 23:18:10 ID:Q2bEsxB2
ジョニカコイイ
795 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/07(木) 00:28:05 ID:JgySjK0O
796 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/07(木) 00:56:06 ID:V7dxsetf
いえーい(^ω^) 「アドルフの画集」のヒトラーの人が出るんだもん。 あと「バニラスカイ」のあやしい社員役の人も出るよ。 こんな所で好きな俳優が二人もいえーい(^ω^)
「アイランド」のジャパンプレミアが当たった!! その際、密かに「チャーリーとチョコレート工場」の予告編が 流れるのではないかと期待している…
798 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/08(金) 23:57:32 ID:fmxZDJb3
今日劇場で死のチョコ工場と死体花嫁フェチの予告編みたよ。 後者の方が面白そうだった。特に花嫁サリーそっくりで、いい。
801 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/09(土) 21:45:08 ID:HQt5Aqf6
802 :
799 :2005/07/09(土) 22:11:17 ID:dIZgUzlV
「チャーリーとチョコレート工場」 日本公開日がどうやら9/10に決まったらしいぞ!
うほっ!
今日はロスでプレミアか
ヴァイオレットていう子マジかわいいな。 かつてのレオンのマチルダを彷彿とさせるクールな美貌だ
>>807 ???何だこいつ・・・何故にレモニー?
今スタチャンでやってるの見てる 噂に聞いててずっと見たかったんだけど今回初見 上の方で「悪夢と紙一重」って言ってる人が居たけど ほんとそんな感じだね、うまいこと言うわ 子供の頃に見たらトラウマになってたかもw ウンパルンパの歌聴けて感激 ジョニデ&バートン版はコテコテのカルトファンタジーになるのかな? バートン、工場内のシーン録るの楽しくてたまんなかっただろうなぁ
「夢の〜」ってことは、ここってジーン・ワイルダー版のスレじゃねーの? 「チャーリーと〜」のスレは落ちたのか?
良ければ新たに「チャーリー〜」で立て直すが?
新しいほうは8月くらいでいいんじゃないの? まだ日本では予告とかも少ないからまた落ちそうな気がする
今はこことバートンスレでチャーリー〜の話題を消化しているんだよね。
>>814-815 (公式サイトが更新される辺りまで)もう少し様子みまスか!?
でも、L.Aプレミアも行なわれたし、試写会も出始めるから
そろそろ立て直すかな?・・・という気もするが。
900-950行ってからでいいよ 次スレは懐かし洋画で
>次スレは懐かし洋画で 「映画作品・人」板でいいだろ。 これから公開されるのは、ジーン・ワイルダー版じゃないんだから。
次スレの意味知ってる?
>>819 流れから言って「チャーリーとチョコレート工場」(新スレ)中心の話してんだから
「夢のチョコレート工場」(次スレPart2)がまた必要なのか?
>>820 もともとここはオリジナルフィルム(夢の〜)のスレなんだから、
スレ住人がパート2がほしいと思えば懐かし洋画スレに立てていいんじゃないか?
>>816 それを考えれば専用のチャーリー〜スレを今のうちに立てたほうが
いいかもしれないね
822 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/12(火) 19:08:35 ID:0IiPwgOl
>>821 また前スレみたいにdat行きになる確立高いから
専用は950あたりで立てた方がいいよ
2つスレがあるとまた荒れるし今のところあんまり話題無いからレス少ないし
謎のチョコレート工場
825 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/16(土) 02:33:22 ID:iuBThKs+
今テレビのニュースでみてきますた。 やっぱりティムバートンだったのね〜 楽しみ(*^-^*)
826 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/16(土) 06:49:46 ID:8tvomgeM
昨日の初日、見てきたよ! このスレで楽しみにしている人なら絶対にガッカリしない出来だと思う。 さすが、デップとバートン! 劇場中、頻繁に大笑いの渦です! ワイルダー版は殆ど悪夢とミュージカルのコラボという感じだけど、 新作はウンパルンパ達しか歌わないので、ミュージカルって感じじゃなかった。 以前、ここのレスでバートンオリジナルの回想シーンが入ることに イラネ派がいたけれども、そんなこと無いよ! 楽しかった。 チケットが売り切れで、50分待って次の回を見たくらい。 私が見た回も満員。 映画が終った時には観客が大喝采。 拍手の海、口笛、歓声。 映画終了時にこんなの、初めて見たよ。 絶対、また見に行く! 後、これは個人的意見だけど、ワイルダー版を見てる人の方が楽しめると思うから 見てない人はまずレンタルして下準備した方がいいかも。 オリジナルを見た上で、違いを否定しない、オープンな気分で見に行くのが◎
828 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/17(日) 11:47:41 ID:ZivbL4Vq
829 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/17(日) 12:04:06 ID:Eo6auUZi
>>828 827さんじゃないけどお答え。歌って踊ります。
原作の歌詞を使っていてナイスです。
ワイルダー版の♪ウンパ ルンパ ドゥパディ ドゥ ほどの破壊力はないけれど、
各ガキごとの曲に特徴があって笑えました。
個人的には、変にジャーマンメタルっぽい曲で爆笑。
とりあえずエルフマンの悪ふざけっぷりが大好きだ。
>>827 どちらで見ました?
こちらはNYのIMAXです。
白塗りジョニーの大画面どアップはなかなかのものでした(笑)
>>827 >>828 レポ乙です。いいな〜すごく楽しみだ!
期待外れでないと聞いただけで嬉しい。
後は、自分は英語がわからないから、いい字幕がつけばいいなぁ
ジャーマンメタルってw ああ早く見たい!
ウンパルンパってどんな曲なんかな?
amazonで視聴しなさい Oompa Loompa!!
835 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/17(日) 20:47:27 ID:l1K0bDtD
836 :
827 :2005/07/18(月) 00:25:51 ID:zr/akgGN
>>829 私が見たのは、インディアナです。
行った巨大映画館の4スクリーンがワンカをフル回転で上映しても売り切れ続出で、
この映画館に二つだけあるIMAXはワンカとバットマンを上映してたんだけど、
こちらも当然売り切れで、待ち時間=映画上映時間だったのです。
私も次は絶対IMAXで見ますー!
ウンパルンパは歌って踊りますが、すべて新しい曲です。
思うに、この曲はどこかで聴けるはず。 だって、観客の何人かは一緒に
歌ってました。その曲を知り尽くしてる、って感じに。
翻訳は確かに大事だけど、この映画は言葉自体よりも、デップの声の出し方や
人々の表情が、聞きどころかつ見どころ。 絶対に楽しめます!
あと、TOKYOがちらりと出てきて、思わずニヤリです。
Moviefoneでサントラの曲が全部聴ける。 AOL Media Playerがないと聴けないがw
(*゚∀゚)=3 ムッハー サントラいいね〜 やっぱバートン・エルフマンは最強だな おもちゃ箱開けたような曲と、 シザーハンズ・ナイトメアみたいな曲の使い分け、ギャップもたまらん 海外でサントラ発売するのはいつだろう 今からすんごい楽しみだ
840 :
839 :2005/07/18(月) 03:51:12 ID:Oj15A60t
あ、もう発売されてるみたいですね。 日本は9月2日って書いてあったけどホントかな 1000円近く値段違うからあっち版買いたいけど、海外通販不安
841 :
829 :2005/07/18(月) 12:26:53 ID:P93V99TG
>>827 マンハッタンのIMAXもバットマンとワンカです。
というか、なぜかワンカはIMAXでは1日1回しかない。
私は初日のチケットを前日に買っておいたのでした。
当日はやっぱり、速攻売り切れだったみたいです。
映画が終わってその足でタワレコへ、そしてサントラ買いました。
いやほんと最高。そして聴いてるとまたすぐ映画見たくなる。。。
次に行くときは歌詞覚えてってやる。
映画全体としては、元々の原作にある毒とバートン独特の毒がうまいこと融合したって感じですね。
私は旧作も好きですが、バートンもとても好きなので個人的には今作の方が最強です。
旧作にすごく愛着があって、バートン節が苦手な人だったりすると、今作はダメって思うかも??
シザーハンズなんかが好きだと、かなり気に入ると思います。
ともあれ、旧作と比べてかなり原作寄りになっているのが、私はとても嬉しかった。
(もちろん、原作に忠実=良いってわけではないのはわかってるんですが)
(多分)ロンドンでの記者会見の時、ジョニー達が座った壇上のセットも、 何とも可愛く工夫してあったねぇ L.Aでのプレミアは、レッドならぬ“チョコ(色)”カーペットだったらしいし。 こういうの観ると、「日本でも是非!!」と思っちゃうよ。 ワーナーさん、頼むよ〜
あーだめだ、すごく楽しみになってきた。 絶対9月までなんて待てない〜。
全米一位だったね。5540万ドルみたい。 バートン×デップ版はやく観てみたい。
旧作DVDほしい人は今のうちに買っといた方がいいよ 日本で公開されたら旧作にも興味持たれるから、品切れになるかも
おそらく便乗で廉価版として再生産するだろうけど
今日カナダで見てきました。 ジョニデのファンは絶対見るべき映画だと思います。 初登場シーンに笑えました。 コメディという訳ではないんだけどすごい面白く、終始笑いが耐えませんでした。 でも私的に子役のフレディ・ハイモアの台詞でジーンとする場面もあり彼の おじいちゃん・おばあちゃん役の人たちもとてもナイスなキャラだったと思います。 ウンパルンパの歌もダンスも良かったです。 もう一回見てみたいと思うぐらいです。
お前奇遇だな。カナダのどこに居るんだよ。 俺も見てこよう。
850 :
848 :2005/07/20(水) 16:49:22 ID:nuzkvvMR
>>849 BCのkamloopsっていう田舎町。
見てきた方のレポ読んでると、わざわざ飛行機乗ってでも見に行きたくなるなぁ。
9月まで待てねー!
854 :
:2005/07/21(木) 01:38:50 ID:39Ro7vX6
チャモロ人みたいなウンパルンパが、、 ラストがだるい歯医者のお父さんとかいらない 後は大体同じ
855 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/21(木) 08:37:16 ID:CxswFgT3
今朝のめざましでチョコっと流れてた
856 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/21(木) 12:15:57 ID:nXuN+bry
イクスピアリにある映画のお店みたいな所にチョコ売ってたよ〜
Wonkaチョコが?まじですか!欲しい!! きのう完成披露試写会で見てから、アレが食べたくてしょうがない。 あとガラスのエレベーターに乗りたくてしょうがない。 個人的にはオリジナルエピソードもええ感じでした。 子供が見ると悪夢にうなされそうな描写もチラホラ。
チョコ、自分も欲しい!探しに行こうかな。 そういえば、『この映画がすごい!』の最新号に 日本版予告が収録されたDVDが付いてました。
やっぱりバートンは素でワンカみたいだな マイクが劇中のイメージとは全然違うんですがw
862 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/23(土) 12:46:53 ID:D8E+C5fo
白塗りで子供を自分家に招待・・・。 なんかネバーランドの主みたいなヤバイものを感じる。
バートン、普通に街歩いてても警官に尋問されそうだな・。
>>862 どっかで、アメリカでチョコの予告が流れると「マイコー」「ネバーランド」と
笑い声が上がると聞いたんだけど、ほんまかしらw
白塗り、甲高い声、くねくね
860の一枚目の写真だと、チャーリーとマイクのキャラが逆に見えるな。 つーかマイクめっさカワイイじゃないですか…。 デップは前作がねばランドで次がコレで、なんかマイケル続きだなー
>>862 バートン曰く、
マイコーは子供が好き、でもワンカは子供がもともと大嫌いだから
天と地ほども違う。
色が白いのは工場に15年間も籠っていて外に出なかったから。だそうな。
>>850 俺もBC。victoriaだ。
さて昨日見てきたわけだが・・・
素敵だったなぁ。ジョニーデップの現れ方には笑った。
彼の演技は見てて楽しい。さりげなく目線とかもアドリブ入れまくりのような。
内気っつーか、かなり変人なのを上手く演技してる。
周りの人が大変なのにどうでもいいっつーか、むしろ愉しそうに見てるからワラタ。
ミュージカルだったんだな。ダンサーがww。彼は活躍しまくりだなw
相変わらずティムのブラックジョーク炸裂というか。
見ててチョコ食いたくなったよ。
ストーリーは普通かもしれんが、みんなの演技やら雰囲気で満腹。
あっさりだけど最後の方はちょっと泣けた。
もう一回見たい
869 :
856 :2005/07/24(日) 09:45:21 ID:lcTyF5XZ
>>859 そこじゃなくて、二階?に上るとあるハワイアンなお店の近くに
あるお店です。色んな海外俳優の写真とかグッズが売ってるお店です。
二階あがればすぐわかると思いますよ。
870 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/24(日) 09:56:08 ID:y6ELMSbY
↑映画館のある辺りですか? >ハワイアンなお店 とは、ハンバーガーショップのことですか? 近くにスポーツ選手とか俳優のグッズが置いてある店があった気が する。ちょっとマニアックな感じの。そこですかね?
871 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/24(日) 10:40:17 ID:lcTyF5XZ
>>871 ありがとうございます。今度行ってみますね。
871さんがリンクを張ってくれたお店に昨日行きましたが、 Artbox社のムービーカードしか置いてなかったです。 あと、映画のフィルムが額に入ったものが売ってました。
>>868 オマイは、すぐ上のレスが読めないのか?
文章からして、自己マンなヤシというのは、よく解るなw
875 :
871 :2005/07/25(月) 11:27:15 ID:J70yHUQx
>>873 ありませんでしたか??残念です‥私が行った時は小さなカゴに
何個か置いてあったんですが‥私が行ったのはSWEP3公開日だったから
もう売り切れちゃったのかな?申し訳ないです。また行って、売って
ないか見てきますノシ
876 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/26(火) 00:37:43 ID:lkXhSLKx
>>875 チョコって以前から出てる紫色のパッケージしたワンカチョコですか?
どれとも今回の映画に合わせてのワンカチョコですか?
で結局ラストはどうなんの?ねたばれして下さい。 予告見てもなんだかわからないので
原作か旧作映画みればいいいよ
チョコガス爆発
>>877 ココは、1971年ジーンワイルダー版「夢のチョコレート工場」のスレ。
内容知りたきゃTSUTAYAへ逝けよ!
しかも、「チャーリーとチョコレート工場」の方と勘違いしてネタバレ要求してんなら
オマイみたいな空気読めない香具師は、氏ね
↑オマエモナーw
本スレから誘導されあげくたたかれる。厨房カワイソ
884 :
881 :2005/08/01(月) 18:03:49 ID:I81qc669
あれ、なして漏れが?
885 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/01(月) 23:13:20 ID:weg1wBLj
ジーンワイルダーかっこいいよー。
886 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/07(日) 23:37:22 ID:DhZDMW0w
自分にはジョニーデップは若すぎた
もしニコラスケイジだったらと思うと戦慄が走る
888 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/07(日) 23:54:26 ID:Fx+9AR5m
ケイジの白塗りワンカさん。 想像しただけで吐きそうだ。
ニコラスケイジがあの衣装だったら、 もう田中眞紀子でしかないもんな。
891 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/09(火) 01:42:21 ID:0rZ21fXl
マリリンマンソンだったら マーダーライドショーになってたな
マソソソはもうPVでやってるよ。
ゴンチチ?
でもマンソンに決まりそうだったんだよね? ジーンワイルダーのうさんくさい顔が好きだー
895 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/13(土) 03:19:44 ID:g5DKB23+
あの胡散臭いのが最後に素敵な微笑みになるからいいんだと思う
896 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/15(月) 01:04:38 ID:7WVk0aH0
ラストのワンカの幸せそうな顔にやられました…orz ワイルダーファンですが九月にはリメイク見に行くつもり
897 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/15(月) 22:41:59 ID:9hNkozD3
あの表情は本当にいいねえ。 何度も観てしまうよ。
898 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/15(月) 22:56:19 ID:7WVk0aH0
>>897 896です。私も、そのラストと、ワンカの歌のシーン(チョコの部屋の)を繰り返し見てます!
あと、自転車こぎながら歌うシーンも、壁紙のところでやけに嬉しそうに「スノッズベリー」の話をするシーンも大好きです。
ウンパ♪ルンパ♪
900 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/15(月) 23:06:14 ID:9hNkozD3
>>898 >壁紙のところでやけに嬉しそうに
ちょっとわざとらしい感があるけど、それがまたいいよね。
ワンカの子供たちに対する愛情深い表情がイイ。オーガスタスの頬に手を当てる時の表情とか。
だけどしっかりムチ打っちゃってさフフフフフフフ
ジーンワイルダーは素晴らしい。
901 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/15(月) 23:20:26 ID:7WVk0aH0
>>900 同感。イースターエッグのシーンで、ワガママ娘が歌うじゃないですか。
あのとき、よく見るとジーン・ワイルダーがすごくいい顔で女の子にとぼけた風にしてみせてるんです。
愛に満ちた感じ。
素晴らしいです。
902 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/15(月) 23:29:44 ID:7WVk0aH0
>>900 同感。
イースターエッグのところでワガママ娘の歌の最中、よく見ると彼がすごく愛に満ちた感じのとぼけた顔をしてるんですよ。
素晴らしい!!
903 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/16(火) 12:06:45 ID:onZDKv58
>>900 同感。
イースターエッグのところでワガママ娘の歌うシーンで、よく見ると彼がすごく愛に満ちた感じのとぼけた顔をしてるんですよ。
素晴らしい!
904 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/16(火) 12:30:11 ID:onZDKv58
901-903 すみません;
ジェットストリームアタックかと思った
ウォンカを踏み台に!?
あのニワトリの首切りは本当に殺したんかな。
orz
909 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/17(水) 15:21:25 ID:luE5Ntet
地獄の黙示録の牛斬殺とか、昔の映画は豪快ですねぇ
911 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/17(水) 19:51:43 ID:HPu9IMc3
養鶏場か精肉店に協力してもらったんじゃない? まあ本物なのは確かだよね。 前に誰かレスしてたけど、子供向けでもあるのにこんなシーン。。 でもセンスいい。
912 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/17(水) 20:14:19 ID:luE5Ntet
下手にもっとエグいの入れられるより…。
>>911 映画全体に漂うあの妙に安っぽい感じが大好きです(色とか)
913 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/19(金) 12:25:16 ID:IgPcBmBi
色ね。あの当時の子供服のうすっぺらい感もいいよね。
914 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/19(金) 20:43:26 ID:EnFhVrSF
>>913 でも、ワンカといい、ベールーカやバイオレット、おかあさん、全員の衣装おしゃれできれいじゃない?
どのシーンも画がきれいで観ていて楽しいと思った。
銅色のワンカモービルいいなあ。
915 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/20(土) 00:54:22 ID:CXfzr6rF
乗りたい!ハサワカノ通りたい!!
916 :
ワンカさんはジーン・ワイルダーの方がイイ! :2005/08/20(土) 09:09:42 ID:fAv0cmmy
9月16日から品川IMAXでも公開されるみたいですよ〜 IMAX版は普通のスクリーンの10倍の超巨大スクリーン&超高音質で さながら遊園地のアトラクション状態で観れるから絶対おすすめ!
原作、梁瀬某の新訳見たけれど、センスのない意訳に呆れた。 確かに意味的にはこれでいいのだろうけれど、ドリフコントとか 親父ギャグにしかみえない。 評論社の見識を疑った。
>>916 えっ ワイルダー版が公開されるの?ウンパルンパ、大スクリーンで観たい!
919 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/20(土) 17:29:34 ID:KYx60Lg6
いや、柳瀬訳いいだろ。 昔のに慣れているだけ。審美眼ない奴だな。
両方DVD買って1シーンずつ見比べたい… 金も時間もないけどさ
921 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/21(日) 20:06:03 ID:1LvWpP7X
基本的にバートン映画が好きで、ビッグフィッシュ・スリーピーホロウが最高 ナイトメア・シザーハンズが結構好き、バットマン・サルの惑星がいまいちに感じたんだが、 楽しめそう? ・・どうも予告だけ見るといまいちな感じが少しして・・。 でも、これとコープスブライドはホント楽しみだ。
922 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/21(日) 20:08:42 ID:pxWHx6VJ
>>921 お前は映画観る資格ないよ。
センスないから。
923 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/21(日) 20:18:40 ID:bReGIOtv
ここはワイルダー版を語るスレです。
924 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/21(日) 20:20:44 ID:1LvWpP7X
>>922 ちなみに映画を見るセンス?がどういうものかを教えて。
お前の好きな映画の羅列でもいいから。
品川IMAXは3Dなの?だったら観にいく
バットマンとかサルの惑星に遊び心を垣間見られる、とかじゃないかね…多分>924 と横レス
927 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/21(日) 21:32:22 ID:bReGIOtv
928 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/21(日) 21:47:18 ID:yyQGRlNS
全体の構成に統一感が無いので適当に製作編集したのが明白。 映像ギミックを優先したために前後のシーンが破綻してる。 監督の意図する演出が予定調和に誘導していて独創性が皆無。 役者の行動原理が希薄なので観客に感銘を与えるテーマが表現出来ていない。 哲学感が一切無い全編子供向けの演出に終始しているためとても大人の視聴には耐えられない。 以上、駄作と認定します。
>>925 でっかく映って迫力あるってだけよ。でも面白いよ。
自分はアニメのイノセンスを見たけど、普通の劇場で見たときよりもドカーンという感じで
たのしかった。
デップ来日だって。
933 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/22(月) 14:42:52 ID:6ZG4d6TW
>>924 ティム・バートンスレで聞いてごらん。ここはジーン・ワイルダー版の
スレだからスレ違いだよ。
チャーリーとチョコレート工場のスレもあるよ。
なんで日本未公開だったのか。配給会社センスなかったのね。
935 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/22(月) 19:13:04 ID:QHBr3Te+
当時の国内でのウケが悪そうだったんじゃない?ミュージカルっぽさとか。 やっぱりワイルダー出演でミュージカル仕立ての同時期映画、「星の王子さま」なんかも未公開だしね。ゴメン、ワイルダーファンなんだよ
936 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/23(火) 13:50:33 ID:AKgooUqy
>>925 IMAXで上映されるフィルムはアイマックス用にデジタルリマスタリングされた
映像を超大型フィルム(通常の映画フィルムの10倍の面積!)に焼き付けたもの。
ばかでかいスクリーンに写される映像は通常の2Dだけど、映像の精細さはものすごく
リアル。
ばかでかいスクリーンと並の映画館とは比べ物にならない超高画質とがあいまって
仮想現実の世界に引き込まれるよ。
首都圏近辺の人なら無理してでも品川アイマックスで観る事をおすすめ!
937 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/23(火) 16:44:29 ID:/f0yk0R4
お台場映画王チケ売り切れって事はそこそこ人気あるのかな?
938 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/23(火) 16:53:35 ID:8y1OOhF4
>>935 『星の王子様』は劇場公開されましたよ〜。大昔に見た覚えがある。
王子様の子が絵本から抜け出したみたいに可愛くてあのままだった。
映画はちょっと退屈だったけど、ワイルダーは良かった様な。
939 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/23(火) 17:01:24 ID:8y1OOhF4
941 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/23(火) 18:08:51 ID:H4Y8B5eB
>>938 そうだっけ?ごめん;高校生なんです、とちょっと言い訳
あれはよかったね〜、子役がよかったしワイルダーもよかった
星の大人が一様にスーツなのに対して動物たちの個性豊かなのは、王子さまの目から見た大人の無個性を表しているのかね
あんまり語るとアレだからここらにしとくけど(´・ω・`)
942 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/24(水) 09:35:21 ID:Kwh+FSz1
ワイルダー版もデップ版も見て、私はて両方好きなのですが、 そういう方っていらっしゃらないのでしょうか? 海外サイトの評価を見ると、ワイルダー版を絶賛するファンの方が、 バートン版とを作った事に対して、『必要ない』と頭から反対してる 方がいらっしゃたりと、とても悲しく思います。 デップもワイルダーもお互いを認めているみたいですよ。
>>936 フィルムに焼き付けるデータが、HDなのか2Kなのか4Kなのか果てまた8Kなのかで、
かなり画質は変わると思うんですけど。
それとIMAXって70mmじゃなかったっけ?・・・と書きつつ調べてみたら、
ttp://www.imax.com/ImaxWeb/welcome.do (↑から、THE IMAX EXPERIENCE へ行って、The Technology of IMAX を見るべし)
やっぱり70mmベースだった。70mmフィルムを横向きに使ってるみたい。、
そしてガイド穴の数を通常の35mmよりも増やしたものらしい。15-perforationの70mm。
フィルムの大きさが10倍じゃなく、映し出される面積が通常の35mm劇場
の10倍、と書いてある。
日本語の解説もいくつかググッて見たけど間違えてるところ、多かったよ。
てか、チョコレート工場に関係ない話題ですまん。
ドゥバディ・ドゥ♪ この前初めて見ました、内容原作と随分違うんですね なんでパパは消されてしまったんだろうか。
IMAXは普通の劇場版より、上映時間が短いってほんと?
946 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/25(木) 11:12:03 ID:H/3+bvpW
>>945 IMAX版も通常版も上映時間同じだよ。
おまけに料金も同じ。
ならIMAXで観る方が100倍お得♪
947 :
945 :2005/08/25(木) 22:59:59 ID:UBKGzueu
>946 そうなのか〜。観に行きて〜! アメリカでは上映時間が少し短くなってたらしい。
>>947 水を差すようで悪いが、IMAXだと字幕が目に入らないので、
(もし吹き替えじゃなくて字幕だったら)
先に普通の映画館で見て予習した方がいいよ。
949 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/26(金) 11:01:16 ID:HIYJw0gG
>>948 普段は字幕派の自分ですが、IMAXは画面が大きすぎて字幕読むのが
つらいので吹き替え版で観ることにしてます。
それに、視界いっぱいに映像がはいるので仮想現実状態に入っちゃって
映像世界に浸りきっちゃうので字幕読むどころじゃなくなっちゃうし。
今回のチャーリーとチョコレート工場でも吹き替え版と字幕スーパー版
の2種類を交互に上映するんじゃないかと思っています。
950 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/26(金) 17:56:36 ID:h3PEMbom
ここはワイルダー版のスレですよ
吹き替え付きで新しく出してくれないかな
ワイルダーはやっぱり太一郎かな
今日リメイク見てきたけど 結局前作意識してると思った
>>953 リメイクじゃなくて再映画化
>結局前作意識してると思った
当たり前だろ! ポイントとなる部分を極端にアレンジし過ぎたら
原作やオリジナルのファンが引くよ。
両方観た自分に言わせりゃ、充分バートン節だったと思う。
ラストと、追加された父親のエピソードに関して言えば、
どっちがよいかと聞かれたら、もしかしたらオリジナル版かもしれないが…
まぁ最後のD・ロイの“締め”で、笑わせてもらったから、その点に関しては及第点。
広川太一郎ってジーンワイルダーと声似てるの?実は知らない>広川
知らないなんて言っちゃったりなんかしてぇ〜ちょんちょん!
>>954 再映画化もリメイクも一緒だって
前作とは全く違ったものを作るって宣言したんだから
どんなものになるんだろうと期待してたんだけどね
話ではなくて映像やヴィジュアルに関してだよ>意識
父親のエピソードは要らない
映像面はクエンティン・ブレイクの絵にどちらも基本は則ってると思うなあ。
15年以上前・・・・幼稚園の時に見たことあるよ。 懐かしい・・・。
961 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/30(火) 15:18:43 ID:p4I/6tZH
試写会当選キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!
六本木にトレカやポストカードあったよ
ジーンワイルダーいいよー
964 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/30(火) 22:05:21 ID:l/3g1zqU
ジーン・ワイルダーいいよね! どうして彼単独でスレ立たないのだろう(´・ω・`)
>>960 やってみたけど、すげー残酷でこわくてかわいそうだった。誰がつくったのさ。
>>964 じゃ、立ててみては?
966 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/31(水) 01:45:31 ID:yw83V8Gf
ジーンワイルダーの星の王子様が凄く好き
967 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/31(水) 07:45:33 ID:5xgM+f26
968 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/31(水) 16:53:40 ID:LiXLMKv1
ワイルダーが「夢のチョコレート工場」に出たのが38歳。デップは42歳。 先入観のせいかワイルダーの方が老けてみえるが。ワイルダー映画で 一番好きなのは「ウーマン・イン・レッド」
969 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/31(水) 18:02:51 ID:5xgM+f26
立てれませんでした…
>>968 なんかあの映画の彼は老けて見えませんか?目を見開いてないからかな…
たしかに今の時代の感覚でみると、38にしては老けてるよね。でもお人形のようにきれいなワンカだった。 「ヤングフランケンシュタイン」のジーン・ワイルダーもおもしろい演技ですごくよかった。
最初の方の杖ついて歩くシーン、「This way」ってやつ、あれ無くならなくてよかった リッツで、を歌うシーンも好き。歌うまいよね
973 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/31(水) 23:41:19 ID:8Qi/IO7S
今日試写会あるけど室井も見ないとな
デップは42歳であれなのか・・・ 年、取らない人だなぁ
雑誌の表紙の肌はさすがに年を感じた
>>974 そうかなあ。42歳に見えるよ。最近特におっさんぽくなってきたと思う。
977 :
名無シネマ@上映中 :2005/09/01(木) 22:25:45 ID:qMLmo9Hh
見てきたYO 荒井注のミュージカルワロタ
なんか昔映画見た記憶では「こうば」だったと思ったんだけど ワイルダー版も吹き替えは「こうじょう」ですか?
979 :
名無シネマ@上映中 :2005/09/02(金) 01:28:27 ID:k+FqaSc8
ワンカパパってどこかで見たことあると思ったらやっぱり ドゥーク伯爵の中の人と同じクリストファー.リーだったんだな
今年で83歳だよクリストファーリー 信じられん。マジで吸血鬼なのか
めざましテレビの大塚さんがウンパルンパにみえる・・・ ところで次スレはどうするの?懐かし洋画?
982 :
名無シネマ@上映中 :2005/09/02(金) 03:41:53 ID:k+FqaSc8
大塚にも似てるけど漏れは荒井注に見えたなw ミュージカルの部分は良かったと思う