今日放送される「バンテージ・ポイント」、新録されていれば・・・。
新録厨ウザいです^^
>>1おつ
亀レスだがトワイライト、芸no人で客ホイホイ狙いにしては微妙すぎる…
あれだけ某兄弟の吹き替えで避難轟々だった成宮とか誰得。今まで以上の爆死を狙ってるとしか思えない
そもそもトワイライト見る層なんて女オタ(≠腐女子)がほとんどなんだからおとなしく櫻井で声オタだけ釣ってた方がまだマシだろうに
>>6 ファンが配給会社に文句言えば、
Taxi4みたいにちゃんとした吹き替えもつくかな?
芸能人吹き替えを全て否定するわけではないが、
吹き替え演技ができない人の起用&シリーズものの声優変更は本当にやめてほしい
>>4 バンテージ・ポイント観たけど悪くなかったよ
たしかに重要人物の一部を吹き替えてた人達は、
どちらかというと地味な声優の人達だったけど、役には合ってたと思うよ
原康義のデニス・クエイドも増えたな。
大塚明夫のデニス・クエイドを見たいが、もう叶わないのかな。
「デニス・クエイド」っていう響きが香ばしくていいなw
フランス系とアイルランド系の血を引いているそうだ、デニス・クエイドは。
これで3度目の放送か、「デイ・アフター・トゥモロー」。
二日連続でデニス・クエイドだったな
江原さんも悪くないけど、個人的には原さんの方が好きかな
「デイ・アフター・トゥモロー」のDVD版では原康義がクエイドを吹き替えている。
原康義は江原正士程特定の俳優のイメージが無いからクエイドに合ったんだと思う。
クエイドにカート・ラッセル、彼が吹き替える俳優はどこか似ている雰囲気が有る。
一方、江原正士はトム・ハンクスやロビン・ウィリアムスのイメージが強いから
そちらの方を担当して欲しい。
イアン・ホルムは、「ロード・オブ・ザ・リング」シリーズの山野史人の印象が強いが、
矢田耕司も決して悪くない。
昨日のデイアフターは新録?
>>17 日曜洋画で以前放送したバージョン
ちなみにデニス・クエイドは、インデペンデンス・デイで
突撃していく親父を演じてたランディ・クエイドの弟
息子役のジェイク・ギレンホールを吹き替えていたのが浪川大輔(DVD版)と野島健児(テレビ版)だった。
声質や演技の似ている者同士だが、この2人ってどう思う?
浪川は突っ張ってる感じ
ノジケンはナイーブな感じ
加齢もあるけど浪川声が太くなったね
子役出身だけあって年齢に比して経歴が長い。もう30年近くあるんじゃないかな。
>>16 最近のトム・ハンクスは江原さんのイメージが強いっていうか、
もう江原さん以外はありえないって感じだけど、
最近のロビン・ウィリアムスは他の人が吹き替えやることが多くなったよな
岩崎ひろしさんや安原義人さんとか
バンテージ・ポイント面白かったよ
知らない声優さんも何人かいたけど
全体的に良かった
>>23 安原義人って最近ウィリアムスを吹き替えてた?
大分昔にしていたという印象しか無くて。
日曜にやってた地上波版バイオハザードの
クィーンのロリ声が誰なのかわかる人いますか?
かないみかにも今野宏美にも聞こえる…
2人は出演していない。石塚理恵か、それとも誰か。
>>25 ロビン・ウィリアムズの最新作『オールド・ドッグ』って映画の吹き替えは安原義人らしい
最近DVDリリースされたらしいから借りてみたら?
>>30 マジか、今度借りてこよう
さっき『ロック、ストック&トゥー・スモーキング・バレルズ』を吹き替えで観た
映画そのものはもちろん、吹き替えの声優陣も良かったんだけど、
茶風林と辻親八、斎藤志郎のガヤが目立ってたなぁw
何気に三宅健太や桐本琢也も出ていた、バイオハザード。
>>29 テレ朝は元気だなぁ。この調子なら日曜洋画劇場が終了する事は無いだろう。
>>35 吹き替えの新録がだいぶ少なくなってるとはいえ、
それでも日曜洋画劇場と金曜ロードショーが終わるなんてことはないと思う
明日は水曜シアター9の最終回
池田秀一さんのジェット・リーを楽しむとしよう
まだ後一週無かったっけ
でもなくなるのきついなあ…
>>37 次の週はドラマだから映画は明日が最後だよ
来年あたりにひょっこり復活してくれないかなぁ…
>>39 テレ東から映画とアニメ抜いたら何が残るんだろう?
経済や情報番組は衛星放送に専門チャンネルが出来てから視聴者流れてるし…
話題を変えるが、11月にソフトが出るジェニファー・アニストンの『バウンティー・ハンター』
アニストンの吹き替えは安達忍さんみたいだな
俺個人としてはアニストンの吹き替えと言ったら安達さんなんだけど、
最近なかったからうれしいな
>>40 現在のテレ東四天王
アド街、鑑定団、空から日本を見てみよう、いい旅夢気分
>>31 辻親八は数々の洋画でモブをやってるからな
でも声に特徴があるから目立つというw
ドラマでも、ERで毎週違うモブ役で出てる
辻親八はアニメでもモブキャラが多い
でも声に特徴があるから目立つという・・・
>>43-44 今日のスピリットにも出てたな
相変わらず目立ってたw
でも演じてる役には合ってるから不快ではないんだよな
辻さんと斎藤さんと廣田さんの区別がつかない時がある
24のシーズン7、ティムウッズの吹き替えやってる
声優だれだかわかる方いませんか??
どっかで聞いたことある声なんだがどしてもわからなくて。
池田秀一は吹き替えだとアジア人率とキチガイ率が高いね
>>48 池田さんに限らず結構あの年代はキチガイ率高い役やってるよ
それに、淡白な演技の人はアジア人を担当しているね
でも個人的に好きなのはイアン・グレン
>>48 ダイ・アナザーデイとワイルド・スピードで
同じアジア人俳優の吹き替えやってたな。
トロンレガシーの吹替え版の声優はまだ発表されてないのか?
>>51 イケメン芸能人吹き替えじゃないといいな…
バイオ3結構豪華だったな
何か来月と再来月の映画日本語新規制作 0 本 の気がしてきた。
>>39 テレ東の社長ってそんなに映画とアニメが嫌いだったの?
衰退するのも無理は無いわな。
だが、映画放送番組が消えてしまうのは非常に残念だ。
声優の仕事も減ってしまう。
55 :
カミナギライコ:2010/09/27(月) 12:47:39 ID:CbQLok6t0
>>53 キモヲタが喜ぶキャスティングだったら豪華w安くなったもんだなw
>>54 アニメ嫌いの偏見は、まだ分かるが
映画嫌いってのは、相当な偏見家だな
映画だって、いろいろあるのに
映画とアニメが嫌いって、何でテレビ局何かに入社したんだよ?
やりたかったのは報道かバラエティか?
59 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2010/09/27(月) 16:56:37 ID:KEo4FbkF0
>58
やべえ。不覚にも笑ったw
>>57 木曜洋画劇場が全盛期の頃の社長がカムバックしてくれないだろうか。
61 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2010/09/28(火) 17:44:27 ID:I4ZB7/gt0
偏見でアニメ嫌いって人はいるだろうけど映画が嫌いって本当なのかな。
そんな事ってあり得るんかね。
興味ないとかこのジャンルの映画は嫌いってのなら分かるんだけどね。
>>61 関係ないかもしんないけど「五社協定」参照
>>61 角が立つから映画が嫌いって事にしたんじゃないの?
邦画嫌いとは言えないだろうし、電通の目もあるから
韓国映画や香港映画も嫌いとは言えない
>>62 五社協定の時代とテレ東社長って何か関係あるの?
映画関係者だったんだろうか
>>64 いや適当w
ただテレビ業界と邦画業界が袂を分かちた時代もあった、ってことで。
テレ東の社長って、ビデオリサーチのHPしか見てなさそう
映画のコーナー見て短絡的に「映画やアニメはこんなに数字が低いのか。じゃあやめよう」って決めてそうだ
数字がすべてのタイプっぽい
それに、現社長になってテレ東が何十年ぶりに赤字に転落した。
>>61 テレ東の話も社長の話も知らんが
映画嫌いって今でも意外といるぞ、年寄りとか外国人・芸能人嫌いとか
「昔は小説も有害扱いされてた」なんて話も今では有名だが、そういう時代を生きてきた人や
そういう世代の人に多大な影響受けたって人は、何か切っ掛けでも無い限りは偏見持ったままで年取ってくからな
そういやうちのオヤジも「アニメは嫌いだ」とか言いながら
「フランダースの犬」の昇天シーンでマジ泣きしてたりすっからな。
わけわかんねえよw
69 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2010/09/29(水) 01:15:16 ID:TE96YeKP0
そういうのってもう完全に映画自体が嫌いなのかな。
例えば映画館は一人で行く物だよねとか2時間も高い料金払って座りたくないからDVDで十分とかそういう考えじゃなくて。
映画そのものがDVDだろうとなかろうと嫌いなんかな。。
良く分からない。
バアちゃんはトイレの問題があるから気がまわらない、って言ってたな。
嫌い、というわけではないが短いテレビドラマのほうが好きだとか。
映画館の雰囲気とか好きだけど、二本立てじゃなくなってから観に行かなくなったな
家族で観に行くと、DVDを買うより高くつくしね
久々にグーテンバーガーが食べたくなったな
俺の祖母は字幕より吹替の方が断然見易いと言っていた。
そう思うとテレビの洋画劇場は貴重な存在だよ。
祖母の家の近くにはビデオ屋は無いし、それ以前に祖母はレンタルしない人だ。
あと、そもそも祖母は洋画は殆ど見ない。
>>62 映画会社とテレビ局って何となくだが関係があるよね。
東宝はTBSとフジテレビ、東映はテレビ朝日。
でも、フジテレビでも東映や松竹関係の映画を放送したり、
テレビ東京でも東宝や松竹関係の映画を放送したりするから一概には言えない。
映画じゃないけどERみたいなドラマは
吹き替えの方が理解しやすいと思う
ERは両方だな。
吹き替えだけだと「酸素飽和度」が何なのか解らなかったw
吹き替え用字幕は使えるだろうけど、ERは速さが命だからいちいち注釈できないんだろな。
迫力を削いでしまう。
そういや、ERの最終シーズンは、懐かしい顔が帰ってくるんだったな
最近は全然見てなかったけど、最後は見ようかな
CSIシリーズやドクターハウスも難しい単語がたくさん出てくるな
個人的にはこれらも吹き替えの方が見やすいかな?
>>74 酸素フォワードってなんだろ?って思ったら酸素飽和度だったって奴かw
刑事ドラマだと符丁とかなんとなくイメージ沸くが、医療ドラマだとホントに専門用語だらけだもんな。
日本みたいに丁寧に教えてくれないしw
今日のスピードのキアヌは山寺だ、珍しい
サンドラ・ブロックが戸田恵子なのを見ると、これはソフト版かな?
日テレの宮本版しか見たことないから、新鮮だ
>>81 ソフト版だね。宮本版はテレ朝版だよ
サンドラ・ブロックは松本梨香の方がいいな
キアヌ・リーブスも宮本充の方がいい
>>81>>82 山寺はいやだ
テレビ版がいい
小山や森川もダメ
話は変わるが
小山力也のブログは好かん
なんだあのわざとらしい丁寧語と長ったらしい説明
先輩コビコビ
スピードはフジテレビ版とういう1番最悪なのがあった
使い勝手いいのはわかるが
日曜洋画劇場は山ちゃん使いすぎ
高確率で主人公が山ちゃんじゃな・・・さすがに飽きる
キアヌ・リーブス
トニー・レオン
ブラッド・ピッド
これだけ毛色の違う役者が全部同じ声ってのは・・・
個人的にはキアヌは宮本充
トニーレオンは松本保典
ブラッドピッドは堀内賢雄が好きだ
>>85 テレビに出てるからって理由で使ってんだろう山寺
フジテレビは江原が多かったし
山寺、江原に
共通してるのはイケメン系が合わない
マトリクスの森川キアヌが嵌まっていたから、スピードも森川で新録してほしい
>>85 日曜洋画じゃなくて、ソフト版から既に山寺だぞ
その三人
林真理花うぜー
親父のコネか
意外と吹き替えの山寺って合わないの多いよな
キワモノ系以外はイマイチだわ
ちょっとイカれたやつのほうが合うね<山寺
ラッシュアワーみたいな
93 :
声の出演:名無しさん:2010/10/04(月) 11:10:31 ID:xUb1yPoD0
>>83 話しが変わるがその他人を見下す態度はノアヲタそっくりだなw
>>83 嫌なら読まなきゃいいのに…
テロリストにバウアーの動きを調査しろと脅されてるのか?
>>92 案外冴えない中年とかも似合うと思う
>>94 いやもう読んでねーから
小山好きで見たらいやだっただけ
江原と大塚(芳)は合うか合わないかの両極端
堀内(賢)と宮本は無難、困った時はと言う感じだ
>>93 ノアヲタってなんだ?
悪いなお前みたいなゴミクズヲタじゃねーからそんなのしらないんだよ
>>48 アジア人役の最たる存在が、リンチェイなんだね。
>>97 じゃお前はクズだな
ネットでは人を見下して現実では先輩媚び媚び野郎
山ちゃんはコメディー系が好きだな
声がひっくり返る演技が秀逸だとおもう
「なんっっでだよ!!」とかの「な」の部分が思いっきり裏返ってたり
ヒステリーにまくしたてる役とか
聞いただけで悔しいけど笑っちゃう
>>94 冴えない中年がしょんぼりして愚痴ってるのとかいいね
小山はバウアーやる前のほうが好きだったな・・・
今はちょっと癖が強くなりすぎた気がする。気のせいかもしれんが。
>>100 エディ・マーフィとクリス・タッカーがいいね
「ぽっくんのお尻蹴ったの誰?」が好き
>>101 エディ・マーフィの作品は、
下條アトム・江原正士・山寺宏一が吹き替えることが多いけど、
三者三様にどれも面白いんだよな
山寺は下條アトムのモノマネができるから。
エディ・マーフィを教科書にしたに違いないw
>>104 死ねとか人に平気で言える時点でお前は人間じゃない獣だ
ひょっとして、荒らし常習犯タイチorテタヲってお前か?
お前ら最悪板でも行ってそこでやれ。みんな迷惑してるよ
>>106 悪かった
ろくでもない奴と喧嘩してしまった自分が情けない
こいつの相手をするのはこれで最後だ
108 :
声の出演:名無しさん:2010/10/06(水) 00:38:24 ID:5CWpQXYr0
>>105 最初に煽ってきて自分が言われれば
けものだよてめーの下らんあおりから始まったんだろう死ねよ
>>101 下條アトムのエディ・マーフィはいいな
あのねっとりした笑い方が大好きだww
江原正士はあれだけ渋い声で
思い切り壊れた演技するのがいい
最近少しずつ吹き替え声優の世代交代みたいなのが
進んでる気がするんだが・・・?
メインの5人くらいで知らない人が何人かいたり
たまーにあんまり上手くない人がメインしてたり?
・・・蜘蛛男とかwwあれはタレントだったのかしらん
昔と違ってキャスト選択の幅が広がったのかな?
これは相手しちゃいけないタイプだな…
以下スルーで
>>101 個人的には山寺ジム・キャリーが好きだ
江原正士のエディ・マーフィか何か合わなそうだね
故・富山敬のエディ・マーフィは良かったな
ジムキャリーは山寺しか聞いたことないな〜
って考えると本当に山ちゃん凄いな・・・
声の性質が
吹き替え向けの人と
吹き替えとアニメ両方やれる人と
アニメ向けの人といるけど
山ちゃんはなんでもバチコイだもの・・・チート・・・
連投スマソ
>>111 北乃きいだったのか!微妙に下手だったのはそれか・・・
だが主人公がもっと酷かったのでそこまで気にならなかった
山寺銀魂に出たときはミスキャストだって不評だったよ
吹き替えも何度聞いても合わない役あるぞ
>>115 新人のころの吹き替えは酷かった。
バンドやってたころねw
>>114 猪野学の吹き替えは好き嫌い分かれるよな
特にスパイダーマンでは
ラブストーリー系の作品ではあんまり言われないけど
>>117 スレーターは良かったね。
「運命の人」では2人の学がでていた。猪野学と村治学
ここも荒れてるなw
猪野学はスパイダーマンとお坊さんのイメージが強すぎる
猪野学は、影の薄い脇役のイメージが強い。
ラブストーリーに向いてるような
柔らかくて優しい感じなのか猪野学は
石田彰ってアニメ声な感じするのに
吹き替えやったら意外にはまるんだよなあ
生意気盛りの青二才とか何であんなに合うんだろw
>>125 ちょっとモーホー要素入ってるからだと思う
「インディ・ジョーンズ 最後の聖戦」のソフト版にてデビュー間も無い頃の彼が出演していた。
石田彰ってハッカー役みたいな機械オタクの青年がよく似合う(弱そうな白人)
「ザ・コア」のテレビ版ではそういう役をやっていたね。
ラストで全世界に機密事項を配信してた。
似た声の緑川とかは出てこないのにね
最初にマッドデイモンの三木眞一郎聞いた時もちょっとびっくりした
吹き替えの青年声って或る程度太いか低い声の人ってイメージあった
割と若手の人でいかにも大塚芳忠みたいな外人っぽい声の人とか
若山弦蔵みたいな低くて深みのある声の人いない?
特に低い声の役は演技で抑えて話すとどうしてもワザとらしくなるから
地声が低い人があてるのがいいな〜
低いだけならいるが、何故かどれもこもった感じなんだよな…
>>84 フジ版はフジ版で良かったけど。フジならこの人って声優が総出演していたのも
今から思えば懐かしいよ。
「これぞフジテレビ」って感じがね。
>>132 声に特徴がある人がいないんだよ今の若手は…
>>134 下手に特徴あると、イメージがつくからな
吹き替えしたドラマなり映画なり俳優なりがビッグになれば、いいけど
なんにもヒットせず、その一作のイメージだけが一人歩きしたら、最悪だぞ
だったら、特徴ないけど無難な声してる方が危険性は低い
特徴が強すぎるのもね。何事も一長一短。
もっとも、特徴がないゆえのオールラウンダーというのも立派な特徴とは思うが。
137 :
声の出演:名無しさん:2010/10/09(土) 13:47:49 ID:7iAnp8uj0
故・広川太一郎位ふっきれちゃえば勝ちなんだろうけどね。
>>132 主役タイプが居ない。低音の人は脇役タイプのイメージが否めない。
三宅はもっとハキハキ喋ればいけるかも
彼もそうだが声質や演技の似ている乃村健次も郷里大輔や島香裕の後継者的な存在に思える。
所謂、主役タイプではない。
アニメの方ではティーンエイジャーが主人公である事が多いから、我々が吹替作品で聴く様な
低音の渋い声は合わないんだろうな。
>>131 若山弦蔵って地声も低かった?
三宅には江川と言う名の厚い壁がある
若手に低音がいないことで、東地宏樹が仕事をがっぽり獲得できる。
>>142 東地好きだから、俺は別に構わない
言う程演技上手くないけど
でも好き
江川大輔って有名な役あるっけ?
147 :
声の出演:名無しさん:2010/10/09(土) 23:08:07 ID:AZflSKm20
今日のハムナプトラ3のアレックスって誰?
上地じゃないよな?
加瀬康之
>148
ありがとう
>>141 その二人は立ち位置とかキャラとか
そんなに被ってないような気もする
江川央生はそれなりに目立ってるだろう
サイードとか思いっきり目立っているじゃん
ジェット・リーの池田秀一いいわー
録画してて正解
>>154 映像がなかったら「逆襲のシャア」にしか聞こえなかったw
>>152 打ち切られたけど、ブレイドTVシリーズで主役やってたしな
総じて言えることは、がたいの良い役が多い
江川は本人のがたいもよくて、役とのギャップがさほどない
>>154やっぱ昔からジェットリーの吹き替えしてる池田秀一がいいよね
昨日のハムナプトラには池田の嫁の玉川砂記子も出てたなw似合ってた
江川央生はガタイの良さで役をもらった事がある
ハリウッド映画に出てくるアジア人の吹き替えは池田秀一が多いな
江川央生って痩せ型の役も結構演じているんだが。
「SPIRIT」以来じゃないかな、池田秀一がジェット・リーを吹き替えたのは。
少なくとも還暦を超えてからは初めてだと思う。
>>159 >ガタイの良さで役をもらった事がある
何の役?そういうキャスティングの仕方もあるんだな
今日インディ・ジョーンズじゃん。
昨日のハムナプトラとかぶりすぎw
視聴者ナメてんな・・・
>>113 僕もジム・キャリーの吹替は山ちゃんがベストだと思うよ。
でも、「マジェスティック」の森田順平も忘れ難い。
この映画に限っては森田順平でも遜色無かったと今でも考えている。
164 :
声の出演:名無しさん:2010/10/10(日) 22:11:52 ID:sPiZjlyx0
インディ・ジョーンズ、なぜ今更新録するのか
魔宮は
ハリソン 村井
ケイト 藤田淑子
少年 田中真弓
のイメージが強いからなあ。
ハリソンとケイトは何とか聞けるが
少年は田中真弓のイメージ強すぎて・・・
新録したほうが安くつくのかな?
それとも音源が古くてどうとか?
コピペだが、こういうことらしい
役名 俳優 日テレ DVD テレ朝 WOWOW
インディ ハリソン・フォード 村井国夫 村井国夫 磯部勉 内田直哉
ウィリー ケイト・キャプショー 藤田淑子 吉田理保子 小宮和枝 斉藤梨絵
ショート キー・ホイ・クァン 田中真弓 野沢雅子 矢島晶子 白石涼子
モラ アムリッシュ・プリ 石田太郎 坂口芳貞 麦人 水内清光
チャター ロシャン・セス 羽佐間道夫 加藤精三 牛山茂 村治学
ソフト版の宰相役は声を聴く限り加藤精三ではなく日テレ版と同じ羽佐間道夫だったよ。
>>167 最初の日テレ版は23年前に作られた音源だが、吹替の歴史から見ればそんなに古くはない。
比較的新しい方だ。だから収録も決して無理ではないと思うよ。
>>161 アニメだけどガリー・ゴダン(大柄なキャラ)
江川さんは黒人以外だとドミニク・パーセルしか思いつかない。
他に白人とかアジア系担当したのってある?
あと、気のせいかもしれないが時々竹田雅則に聞こえるときがある。
サイードはアジア系だろう
メンタリストのリグスビーは白人だよな
>>173 その俳優、「ブレイド3」の谷口節の印象しか無い。
ソフト版とテレビ版で唯一変わらなかったのが彼だ。
>>176 こちとら「プリズン・ブレイク」で知ったから江川さんの印象が強いんだよ
>>163 「トゥルーマン・ショー」だと宮本充だったような…
フジで地上波初放送のとき、マイケル特番となったため、お蔵入りに
未だ日の目を見ず
そのとき、フジの土曜シアターに「山寺さんの声が聞けると思ったのに><」という書き込みが殺到してた
>>176=151?
映画の吹き替えはそれほど多くないようだから
ドラマをあまり見ない人にとっては
目立たない印象になるかもな
>>178 フジは独自の吹替版を作る傾向が未だに強いから、当時なら尚更だろうね。
所でマイケルと言うとマイケル・ジャクソン?
一体何の特番だったの?
>>180 うん
その、マイケル・ジャクソン
当時は整形疑惑が出たり、赤ちゃんをアパートの高い窓から外に出すパフォーマンスをしたりとゴシップに絶えなかった
マイケル亡き今から思えば何もかもが懐かしい思い出だ。
>>171 江川央生と言えば、「スター・フォックス」シリーズ及び「スマッシュ・ブラザース」シリーズの
ファルコ・ランバルディ。一番多くプレイしたキャラだった。
>>160 池田リーはSPIRITのあとローグアサシンとドラゴンキングダムがあるよ
>>163 あれは良かったよな
個人的に森田順平=イギリス人の吹き替えってイメージがあるけど、
あのジム・キャリーにはぴったりだったと思う
何と言ってもマーティン・ランドーの吹替が納谷悟朗だったのが嬉しい。
チャールトン・ヘストン亡き今、納谷悟朗にとって唯一存命しているフィックス俳優は彼だけだ。
ランドーはあまり映画やドラマに出なくなったが、もし吹き替える機会があったら
是非吹き替えて頂きたい。
マーティン・ランドーもかなりのお歳だからなー。
アクの強さはさすがだけど。
ナイト&デイ見てきたが、藤原啓治のジム・キャリー、なかなか良かったと思った。しかし、あのユアンはヤバイ
納谷六朗のウィリアム・H・メイシーはいいな
藤原啓治って洋画の吹き替えだと嫌な奴系が多いね
デビッド・モースは佐々木勝彦と森田順平どちらも捨てがたいな
>>187 それ『ナイト&デイ』じゃなくて、
『フィリップ、きみを愛してる』じゃない?
190 :
声の出演:名無しさん:2010/10/12(火) 18:51:27 ID:UCUAWbcNO
HEROESシリーズのクレア役やってる人って有名なの?聞いたことないけど…
>>189 おぉすまん、ご指摘のとおりだ
映画の帰りに借りたんだ
偶然にも森川が続いたせいで、どうやら記憶が混ざっちまったらしい
>>191 わかるわかる
森川は吹き替えてる作品も多いしな
トム・クルーズにユアン・マクレガー、どっちも森川の持ち役だな
>>186 とてもアクの強い顔だね、彼も。
調べた所、彼はオーストリア系のユダヤ人だそうだ。
>>193 ほう。
でも悪役・老人なんでもできるからな。
20代の頃に出演した「北北西に進路を取れ」でも彼は悪役を演じていた。
だが、この作品では納谷悟朗は彼を吹き替える事は無かった。
コロンボに出演した時も吹き替えたのは納谷悟朗ではなく、滝田裕介だった。
滝田裕介のランドーも決して悪くはなかったが、納谷悟朗がベストだね。
>>192 この2人が共演した時には、トム・クルーズは小杉十郎太か成田剣に、
ユアン・マクレガーを森川に吹き替えて貰いたいものだ。
余談だが、2人共身長は170cm代だ。
その為か、「ブラックホーク・ダウン」で身長191cmのジョシュ・ハートネットと共演した時、
結構小柄に見えたものだ。
平田広明はジョニー・デップの印象が強いし、森川が吹き替えた俳優の中では
ユアン・マクレガーが一番密度が濃い。
それだけにユアンを外す事は出来ない。
>>199 竹若拓磨はどうだ?最近復帰したらしいから
ユアンの森川は密かに押したい
ルーカスフィルムが吹き替え版の選考では声紋が似てる人を選んだとか書いてあったし、何しろオビワンは合っていた
>>200 竹若だと何だか淡白過ぎて個性に欠ける。
「スターリングラード」でジュード・ロウを吹き替えた時、とても淡白で逆に印象に残った程だった。
森川がユアンを吹き替えた作品に「ブラックホーク・ダウン」があるが、
ソフト版でもテレビ版でも彼だけキャスティングが変わらなかった。
逆に森川がユアンを吹き替えなかった作品だと「氷の接吻」と「天使と悪魔」があるが、
平田広明でも決して悪くはないが、やっぱり森川がベストだよ。
むしろトム・クルーズ=森川ってイメージが強くないか?
今じゃほとんどのクルーズの作品が、森川によって吹き替えられているわけだし、
配給会社もクルーズの吹き替えを森川以外にするなんてことはないと思う
そう考えると森川がクルーズを、その他の人がマクレガーを吹き替えるんじゃないか?
おいおい、話が飛躍し過ぎてないか?
まだ、トムとユアンは共演してないだろ?
盛り上がってるところ悪いが、一旦落ち着こうぜ
>>158 流石に戸田恵子との共演はもう無いみたいだね。
>>203 かつてテレビで主に担当していた山寺宏一や「ミッション・インポッシブル」フジ版で
一度だけ担当した小杉十郎太が担当する事はもう無いのだろうか。
デビット・モースと申す
トム・クルーズは森川智之でいいよ
何の映画か忘れたが、小杉十郎太の金城武は合っていたな
>>209 > 何の映画か忘れたが、小杉十郎太の金城武は合っていたな
テレ東でやってた「ダウンタウン・シャドー」では?
ディズニー映画の「ターザン」では、その金城武が主役のターザンを演じていた。
『ナイト&デイ』のヒロインの吹き替えは北島三郎の娘なんだな
劇団員なのもそれなりにキャリアあるのも知ってるがハリウッドスターにいきなり当てられるんだろうか(演技力的な意味で)
連投すまん
878:10/12(火) 08:04 tYlfR2hXO [sage]
金曜ロードショーw
第1作「初恋」と全米初日興行収入で歴代トップに輝いた第2作「ニュームーン」を特別編集した
スペシャルバージョン「トワイライト 金曜ロードショー特別版」として30分拡大放送の予定で、
主人公の女子高生・ベラの声を女優の桐谷美玲さん、バンパイア・エドワードの声をウエンツ瑛士さんが務める
オワタ(-_-#)
次から次へとダメな策が…トワイライトの日本での墜落っぷりは異常
最近駄目な吹き替えを聴いてないので試しに聞いて見ようかな
桐谷は知らんけどウエンツか・・・少しは健闘すっかな?
>>212 いきなりじゃないよ結構な数を担当している
「プレステージ」「MASK2」etc
酷いって言われてたよ。やっぱり親のコネか
ディアスの吹き替えが固定しない
井上&伊藤で良いのに
伊藤美紀も井上喜久子もアニメの方に時間を割いてる気がする。
>>216 『主人公は僕だった』では結構良かったんだけどな
どうもキャメロン・ディアスには合ってなかったみたいだな
>>219 ディアスと比べて声が若いと思う
マギー・ギレンホールとかスカーレット・ヨハンソンには合いそうだ
今日のインディのハリソンは内田直哉か?
ハリソン・フォード(日本語吹替:内田直哉 劇場公開版、DVD版、TV放送版全て同じ)
井上喜久子はクドいからいらない
「ハリウッド的殺人事件」も中々放送してくれないね。
村井国夫と平田広明の2人で新録してくれる事を切に望む。
あとマーティン・ランドーは勿論 納谷悟朗で。
この前山路が普通のやさしい声も出せるってことを知ったw
芳忠とこの人はどうしても声聴いただけで疑ってしまう…
>>223 言うほどクドいかな?
聞き慣れたせいか、変な違和感はないんだけどな
>>226 個人的には石塚運昇もだな
良い人の役やってても、「実は黒幕なんだろ?」と疑ってしまうw
かつての家弓家正の様な存在だね。
善玉役を演じていても、最後の最後で裏切るんじゃないかと疑ってしまう。
普段クセのある役をやってる人の地声と素の口調って和むことが多いよね
悪人をよく演じる人程善良な人だって何かのインタヴューで聞いたよ。
芳忠さんとかすごく穏やかな人だもんな
芳忠もヒーローを演じている時も素晴らしいけど。
悲しみを背負ったヒーローとか美味しいです>ほうちゅう
「ロード・オブ・ザ・リング」のアラゴルンもその部類のキャラだね。
極悪非道なキャラも素晴らしい
水樹奈々がiCarlyのカーリーやるみたいだけど、
この人って吹き替えやったことあるの?
>>236 「マイノリティ・リポート」「ウルトラヴァイオレッド」
>>237 上手い?
声優業はMJのナレしか知らなくて
アジアのドラマでよければ、イタズラなKissの台湾版もあるな。
まあ、アニメで主役やったつながりだが。
ドラマCD→台湾ドラマ→アニメの流れみたいだよ…
>>238 下手なら10年続かない。
好みかどうかの問題。
それなりに名が売れててアンチが多いから
この後水樹罵倒大会が開幕しかねない程度。
マイノリティ・リポートとか黒歴史だろ
声優なのに主役のタレントと2人だけキャスト変更されたアレだろ?
「黒歴史」の意味が変わってきてるよな
本来→実際には存在する過去に埋もれた歴史
多用される使い方→無かったことにされる歴史
マイノリティ・リポートの須賀・水樹は特典扱いだよね
>>240 wikiで確認した。
本当だ、ドラマが先なのか。知らなかった。
まあ、中堅に差し掛かるとアニメ仕事がランクの都合減ってくるし
水樹も、そういう仕事増やす時期か。
>>235 山寺宏一の極悪非道キャラを見たいが、大概は善良な主人公かどっちでもない
脇役だったりする。
>>230 でも性格キャスティングをするケースもあるんだそうな
そういう場合は・・・
>>241 どういう意味?
>>243 ∀が放送されてすぐの頃からずっと後者の意味で使われてるような
>>245 「グリーン・マイル」があるじゃまいか
あと「暴走特急」とか
本当の意味で極悪非道なキャラを見たい。肉親であろうと親友であろうと
涼しい顔で見殺しにする様なキャラだ。
中々いないなぁ。昔から主役系だし。
>>237 マイノリティの方は通常版では根谷美智子が演じていた。
4年前に日本テレビで放送されたのは、こっちの方。
トム・クルーズの吹替は堀内賢雄だった。
iCarlyならティーン対象のファミリー向けコメディだから
多少のアニメ演技でも、そんなに心配ないんじゃない?
ハンナ・モンタナの白石涼子や、おまかせアレックスの川上とも子
みたいにハマればいいね
問題はgleeの吹替えのほうだと思うわ
山ちゃん、レオンとフィフス・エレメントで極悪人役じゃん。
レオンと言うとブルーレイか。何でブルーレイになって新録するんだか。
テレビで放送してくれるんだったら話は別なんだが。
>>240 ドラマ版の方が先だったのか。
>>251 権利関係ってわけでもないようだし、
何か新しいことをして、それをエサに客を釣りたいのかな?
アイカーリーは、NHKの公式サイトにある記者会見に吹き替えが少しある。
ま、ご参考までに。
>>252 5.1ch化するためじゃないの?
レオンは明夫のままだけど他はキャスティング変えたのはなんでだろう?
ジャンレノは今じゃ菅生で固定されてるが明夫レノもなかなか良いね
坂本真綾と水樹奈々ってどっちが吹き替え上手いんだろう
そういえば今度のグーニーズ限定版にTV版の吹き替えが収録されるんだってね
グーニーズと言えばTV版の吹き替えが最高だったから嬉しい限りなんだが
最近グーニーズの放送自体全然と言っていいほどやってない事を思い出した
現代でも通用する子供も楽しめる最高の娯楽映画だと思うんだけどなぁ・・・
障害者の表現や扱いに厳しくなっているからスロースの存在がやばいのかな
よくこんがらがるんだけど
スタンド・バイ・ミーが
DVD版:女性声優
TV版:子役
グーニーズが
DVD版:子役
TV版:女性声優
だっけ?
TV版スタンド・バイ・ミーは子役時代の岩田光央が出てたよね。
>>255 真綾のほうがキャリアが長い。
水樹も10年選手だが、真綾は20年位吹き替えやってなかったか。
>>254 これが最後の明夫のレノになるかも知れない。
5.1ch化したいのだったら元々あった音源を5.1ch化すれば良かったのに。
通常版と特別版の2種類もあるのにこれ以上増やして何になるのか。
レオンが身を寄せる親父も坂口芳貞や池田勝、三木敏彦に続いて屋良有作が
演じていたが、彼もこういった親父役が板に付いて来たみたいだね。
>>257 子供達は藤田淑子・野沢雅子・坂本千夏・菅谷政子・古谷徹・富沢美智恵・岡本麻弥
藤田、野沢、坂本は一昔前なら誰もが一度は聞いた事があるぐらい少年役をやってたね
>>258 坂本真綾のデビュー作はマイケル・ダグラスの「危険な情事」だと聞いている。
ただ、内容が内容なので彼女だけ別録りだったそうだよ。
何せ未だ10歳位の頃だからね。
でも10歳の少女を出演させるのであればもっと適当な作品があったろうに。
>>246 例えば実写作品でよく悪役を演じていた小松方正は、実生活では正義感溢れる人物だったそうな。
嫌味な役がよく似合う某声優は役のイメージのままの性格らしい
青山は青山穣って分かるけど、木下って木下浩之?
>>264 音響監督の人がやってたサイト(今は閉鎖されてると思う)に
性格キャスティングをする場合もあるみたいなこと書いてあった
あと辻谷さんのサイトのここの部分とか
ttp://koji-tsujitani.net/qa07.html > 細かい技術的なことをココで書いてもしょうがないので
> 演技における僕の持論を書きましょう。
> 他のどんな役者が演じるより、確実に名演技が出来る役が一つあります。
> それは「自分自身」という役です。
> これは他人がどう旨く演じようが負けることは有りません。
> 幾らモノマネが旨くても本人にはかないませんよね。
悪人役が上手い善人もいるだろうけど
本人の持っているものを発揮して演じている人もいるんじゃない?
最近山路は自分に似たような役やってるよな
女たらしの中年
その内老人役をするかも、山路和弘も。
塩沢兼人さんは気さくな人だったらしいな
だからかコミカルな役も上手かった
アニメでは冷酷な悪役も多かったけど
結構吹き替えにも出てたんだよな>塩沢さん
山路が声優やり始めて10年ちょい?
何だかんだで舞台系の方が生き残りやすいね
山路が出てこなかったら安原の声をもっと聞けたのかな…
何か誤解ある書き方かも…
山路アンチじゃないです
>>272-273 一応言っとくが、安原さんも舞台俳優だからね
最近出てないのも舞台があるのが要因の一つだから
山路はなんか険のあるヤツばっかだな〜て思ってたけど
アイアムサムで印象変わった
>>275 『ギャラクシー・クエスト』や『ビッグ・リボウスキ』でも印象変わると思うぞ
>>274 テアトル・エコーも舞台に力を注いでいるからね。
熊倉一雄や納谷悟朗も舞台でも活躍しているし。
近頃は座ってアフレコしてるのに舞台はできるの?
無理じゃないの?
280 :
声の出演:名無しさん:2010/10/24(日) 00:43:32 ID:I1P49DBb0
>>83 でも一番数が多いのは森川。
森川で新録して欲しい。他の連中じゃ駄目だ。
少し前までは納谷悟郎さんも舞台演出には参加してたみたいだけど、
最近は滅多に仕事をしないって、なんかのインタビューで読んだな
舞台で活躍っていうのは裏方としてじゃないかな?
演出がそうだとなると、アフレコやアテレコとなるとやはり厳しいのか。
何だかんだ言っても世代交代は進んでいるんだね。
明夫のスタローンも悪くないが、やっぱりいさおがいいなあ
>>285 ちょっと声が若いし、玄田さんっぽくなってたね
吹き替え無しの海外ドラマDVD増えたよね。
制作資金の問題か。
レンタルや専門チャンネルじゃ、製作元にはあんまり金が行かないのかな?
ドラマは映画みたいに気軽に買う気分にはならないしなぁ
買う前にレンタルだよ。
マイケル・J・フォックスが元気そうで良かった
TBSのニュースで観たインタビューが吹き替えだったけど
出来れば宮川一郎太にやってほしかった
新作のインタヴュー?
>>292 バック・トゥ・ザ・フューチャー公開25周年記念のイベントでのインタビュー
病気を患ってはいるが元気そうだった
しかし老けたよなあ、童顔だったのに・・・
そだね
なんで空飛ぶスケボーはまだ発売されていないんだ
今の若手声優はバック・トゥ・ザ・フューチャーもマイケル・J・フォックスも知らないだろうなあ
いや、それは極論にも程があるだろ。
そもそも若手声優って何歳ぐらいのだよ。
そうだなぁ、悠木碧とか、もっとさかのぼれば小倉唯アタリまで来たら知らないのではないかと。
ていうか10代でもBTFぐらい知ってるだろう。
何回も放送してるんだから。
馬鹿にしすぎ。
BTTFは本当に面白いが、若い子らには、マーティーやドクの声は誰なんだろうな
俺には、マーティーは三ツ矢なんだけど
>>300 でも、ここ5年位は放送されていない。
流石に放送し過ぎたかもな。
今年午後のロードショーでやったはずだけど。
Mr.ビーンも89分ならどれもノーカットだろうし
全部収録して欲しいなあ。
>>302 織田裕二が良いと言う少数派がいるんだよね
彼らが言うには、織田裕二のキザっぽさがマーティーと合うんだそうだ
俺には理解しがたいが
>>306 いるんだよなぁ
個人的に織田祐二よりも三宅裕司のドクが酷かった記憶がある
いつものバラエティーの三宅裕司だった
個人的には山寺・青野版も嫌いじゃない
最初に観たBTTFがフジ版という層が結構いるんだよ。
刷り込みという奴ね。
ハリポタ新作、今回は公式HPで吹替えキャスト公開してるのね。
>>309 人気シリーズだけあってか、結構いい人使ってるよな
フジ版は1作のみみたいだが、2や3も作られていたら・・・。
ハリポタは脇が凄いいいんだけど、小野賢章の伸びしろを読み間違えていた気がしてならない
声変わり前は可愛い声だから演技力も気にならないんだが・・・
あと、個人的にヴォルデモートの江原さんはあまり合ってない
冷徹な悪役って感じがしないんだよな〜・・・
弱さを持った悪役という感じだね。冷徹な悪役なら中多和宏や大友龍三郎の十八番。
315 :
声の出演:名無しさん:2010/10/30(土) 18:04:33 ID:jrKzHtWS0
>>315 ナッシュ・ブリッジスを全話見たところだったんだ・・・信じられない
ご冥福を
>>315 2ちゃんねる管理者さん、声優板に喪章を掲げて下さい! 合掌
野沢さんのスレ立てらんなかった
何はともあれ
R.I.P.
ヴェテラン声優のスレはそんなに無いよ。納谷兄弟のスレも何時の間にか消えていたし。
さよなら野沢那智さん ご冥福をお祈りします
直子は葬儀に来るのかな?
また一人ベテランの俳優・声優さんが逝ってしまったな
ご冥福をお祈りいたします
日曜洋画劇場はダイ・ハードに放送を差し替えるべし
もっとTVの吹き替えを収録してDVD出して欲しいよ
那智ドロンの昔ビデオとってたものは取り込んでデータにしたけど、
見てない映画がまだ結構あるんだ……
ちょっとHELLSINGとコンスタンティン見て追悼してくる
テレ東はアルパチ映画とブリッジス一挙放送してくれや・・・
ありがとうございました・・・
テレ東はもう全国枠の洋画放送番組を持っていないよ。
午後のロードショーでは関東の人々しか見れない。
>325
その午後ローも長いものは放送時間内の尺に納めて削ってしまうからね……
深夜でノーカットが理想的だな
ようつべでたまたま『アラン・ドロンの怪傑ゾロ』のテーマソング聴いてた矢先にこれかよ・・・orz
もうカット無しは深夜でなければダメか。嫌な時代になったもんだ。
>>329 深夜でも午後のロードショー並みのスーパーカットしてる場合もあるけどな
それに深夜だと全国枠じゃないからなぁ。
深夜ってCMが多いからなあ
それに字幕も多いし・・・
しかも通販かGREE&モバゲーか創価のCMばっか
>>333 こっちはパチンコ屋ばっかだった
最近じゃ韓国ドラマ(字幕)枠になっちまったが…
昨日のダイハードは内田バージョン?
樋浦バージョン
内田直哉も脇役で出てたね
内田ウイリスにも慣れてると、ちょっと戸惑うかもな
別に
戸惑う事はないが、内田直哉バージョンの方が好き
昨日のアイランドの吹き替えはソフトの流用だったな
梅津秀行のスティーヴ・ブシェミが意外とハマってたと思う
好きな声優だから、もっと吹き替えにも出てほしい
出てる作品もあるにはあるんだけど、すぐ死ぬ役が多い…
チョイ役だけどハリー・ポッターに出てるよ。
>>341 教えてくれてありがとう
調べてみたら、今度公開の新作にも出てるんだな
劇場まで観に行ってみようかな
>>341 「シャンハイ・ナイト」では最後まで出てくるからオススメ
>>343 ありがとう
ジャッキーの映画は好きだし、明日借りてこようかな
>>340 「コン・エアー」やフジ版「アルマゲドン」の青山穣も好き。
>>345 青山穣もブシェミに合ってるよな
FIXに近い感じになってるし
ブシェミ以外にもちょくちょく吹き替えに出てるし
昨日セント・オブ・ウーマンを見た。
これが野沢さんで本当に良かった(泣)
ご冥福をお祈りします
ふーあー
>>347 あれは良い映画だよな
アル・パチーノの演技も素晴らしいんだけど、
それを吹き替える野沢さんの演技も最高だった
惜しい人を亡くしたよな
坂本真綾に水樹奈々に森川智之に小野大輔に日高のり子か
ま、そこの人間のキャリアの年月考えれば
そろそろアニメ仕事は減るよね。ランクの都合上。そういう時代になったともいう。
昔、水谷優子が吹き替え仕事増やし始めた時はびっくりしたもんだが。
>>352 水谷さんはサラ・ミシェル・ゲラーとマリオン・コティヤールのイメージがある。
あと「インビジブル」とか
>>351 真綾と森川は経験豊富だし
小野Dも、それなりに吹き替えしてるからいいんだが
水樹って、どんな感じかな?
あと、日高のり子もこのメンツの中じゃベテランだが、吹き替え聞いた覚えがない
水樹も吹き替えはそれなりに経験なかったっけ
台湾ドラマ版いたキスで、主役の琴子薬だな。
CDドラマでもアニメでも。韓国版も担当するかもしれん。
日高のり子はTV版チャーリーとチョコレート工場ぐらいかなあ。
>>352 水谷優子の吹き替えって言うと、
個人的にはフジテレビのトゥルーライズだな
ちびまる子のお姉ちゃんをアナゴさんが追い詰めるてたw
水谷優子に若本規夫、如何にもフジテレビというキャスティングだ。
この2人は一時、フジが制作していた吹替作品にはよく出演していたね。
水谷優子だと他には「スリーパーズ」とかがある。
BJ等大塚明夫との共演作も多いが、BJを放送していた日本テレビがかつて制作した
「キングコング」でも共演していたよ。
日本でもBDは出ているのに何故どの吹替版も収録されていないんだ。
やっぱり「世紀の駄作」だからか。
>>348-349 受けのエバランも良いし、作品も吹き替えも素晴らしい
という実は稀な作品だよね。
大好きだし、これからも何度も観返すと思う。
出来ればヒートやインサイダーも野沢さんで観たかった
水谷優子は結構吹き替えやってる
エルム街の悪夢、ゴールデン・チャイルド、13日の金曜日PART8、ショート・サーキット2
ゾンビ・ハイスクール、D.O.A.、ドク・ハリウッド、めぐり逢えたら、屋根裏部屋の花たち
ユー・ガット・メール、レッド・ブロンクス
そーいや、水樹は今度のNHK教育の外ドラで主役の吹き替えだっけ。
これから本格的に吹き替えにシフトするんじゃないかね。深夜アニメの仕事は減るし、朝夕のアニメはキャリア積むと脇中心になるし。
まあ、声優のキャリアパスとしては普通だけど。
>>360 どちらも菅生隆之がパチーノを吹き替えていたが、あの当時もう野沢那智を
キャスティングするのが難しくなっていたのか。
「ヒート」と同じテレビ朝日が作った「インソムニア」でも菅生隆之が再びパチーノを吹き替えていたが、
やっぱりその次の年にテレビ東京が作った野沢那智版の方が良かったな。
テレ朝版の方はロビン・ウィリアムズも江原正士ではなく岩崎ひろしだったのもネックだった。
「インサイダー」もWOWOW版か機内上映版か分からないが、菅生隆之版が作られたのも
野沢那智のキャスティングが難しくなっていたからか。
ソフト版の小川真司も決して悪くはなかったけど、野沢那智がベストなのは変わらない。
その中にあって9年前にテレ東が制作した「シー・オブ・ラヴ 特別編」では、待望の野沢那智を
キャスティング出来たのはテレ東故か。今世紀に入ってからパチーノを吹き替える事は殆ど無くなってしまった。
>>362 アニメ畑だと今の40代より30代の女性声優の方が圧倒的に柔軟性があるから
水樹だってティーン向けをやっていくとはまっていくと思う
>>363 ヒートは
パチーノ:野沢那智
デニーロ:小川真司
で見たかった
>>364 予告の演技見る限り悪いとは思わんしなあ。
まあ、慣れてくれば一段化けるかもね。
>>363 ちょっと前にM・マコノヒー@森田順平と一緒に
なってパチーノ@野沢っていう作品をTSUTAYAで
見かけたけど、あんま聞いた事無かったからDVD
スルー作品かな。久々にキターて思った記憶がある
>>365 ソフト版もテレビ版もデ・ニーロが津嘉山正種になっていたのは素晴らしかったが、
肝心要のパチーノがどちらも野沢那智じゃないのがどうしても納得出来ない。
青野武のパチーノなんてこの作品しか無さそう。
タイチうるさいなあ
>>367 その前にコリン・ファレルとの共演作「リクルート」では、どういう訳か谷口節になっていた。
谷口節のパチーノって信じられる?
>>370 ポニーキャニオンが発売するソフトって、意外なキャスティングが多いって印象
新鮮味があって良い場合もあるんだけど、正直あってないとしか言えない場合もあるよな
ここの住民はスルースキルが皆無じゃ、、、
>>371 テレビで放送される際は、野沢那智にパチーノを、堀内賢雄にファレルを吹き替えて欲しかったが、
もう叶わないんだね。小川真司か樋浦勉に御願いしよう。
今日の金曜ロードショーはウエンツが吹き替えするのか
意外と悪くなさそうだし期待だね
特別版ってことは再放送は期待出来ないのかな
あとメインふたりの話ばかりでなく
出演声優のリストくらい放送前に出すようにして欲しいわ
ウエンツそんなに酷いか?
男は宮野真守、女は名塚佳織で。
>>335 日テレなら4.0を内田で新録しそうだな。
>>367 「フォートゥーザ・マネー」だろ?
あれは「フェイク」共々FIX共演の良作。
トワイライト、キャストのギャラを比べたら全然チープな
DVD版の方がよっぽど出来がいい吹き替えという事実。
吹き替えって奥が深いよな。
>>382 遂にダイ・ハードにも内田直哉のウィリスが・・・。
今日なんの映画か知らなくて、途中かたら見たら女の子が妙に死にそうな声だったから
一瞬セカチュー的な話なのかと思った
トワイライトDVD版誰なんだ?
3だと成宮と上戸になるらしいが、成宮はウエンツより酷いと聞いた
ヒロインがやばいレベル
狼男の声優さんはチェックしたw>トワイライト
日テレだけに岩崎ひろしの出演が目立っていた。
>>390 小野塚さんか?彼ならオーシャンズDVD版に出演してたが…
あと、コリン・ハンクスの声担当している
>>389 『TAXI4』や『シンプソンズ』みたいに、製作会社に文句言う奴が多かったら、
DVDにはちゃんとした声優の吹き替えも収録されるんじゃないかな?
もちろん収録しない可能性だってあるけど
>>382>>387 流石にダイ・ハードの新録はないだろ
今さら慣れ親しんだ吹き替えから変える意味がない
ルーカスフィルムならまだしも
村野武範のフジ版が凄く見たいが、フジ版って再放送の可能性が凄く低いんだよな。
6年前の10月に放送された3も初回放送以来の放送だったし。
1も2回しか放送されていない。
>>393 金ローでも1〜3に関しては既存の物を使うだろうけど。
そもそも内田ウィリスが世に出たのは3より後の「シックス・センス」で
それ以降金ローで放送されるウィリス作品は全部内田で新録されている。
「バンディッツ」、「アルマゲドン」、「オーシャンズ12」。
このパターンで行くと4.0だけに関しては
内田で新録する可能性があるだろうな。
>>383 それ『トゥー・フォー・ザ・マネー』じゃない?
調べてみたら今月末にBDがDVDとセットで発売されるらしい
そもそも何で日テレは内田直哉のウィリスを開拓したんだろう?
今晩の日曜洋画劇場は内海さんのニコルソンか
バットマン以来か
結構ご無沙汰だな
内海賢二と坂口芳貞の共演ってある様で無いよね。
「ダニー・ザ・ドッグ」のモーガン・フリーマンとボブ・ホスキンスぐらいかな
その作品でもモーガン・フリーマンの吹替は坂口芳貞だった。しかもどちらのバージョンでも。
ヒサマサうざい
>>406 第1回再放送のおしらせ
教育テレビ 11月23日(火・祝)午前10時25分〜第1回の再放送が決定しました。
第2回は通常通り同日午後7時25分〜放送します。
まあ、何か言うほど演技面は悪くなく。
本編はこれからかなあ。一応、向こうじゃ人気番組なんだし、面白くなってくるのだろうと期待して。
小林沙苗や阪口周平は結構吹き替え出てるよな
主に端役だけどさ
木曜洋画劇場では、結構主要な役も演じているよ。
特に阪口周平は、4年前に金曜ロードショーで放送された「Rock You!」で
主役のヒース・レジャーを吹き替えていた。
>>409 阪口周平が端っておまなに
ヒーローズとかトーチウッドとか
ゴシップガールは端か…
阪口周平って昔の声優に例えたら誰に相当する?
あの映画って日本での興行収入はどうだったの?
阪口周平は脇役で起用されることが多いけど、近年は主役級も増えてるよな
若かりし頃のカーク船長や、実写版GIジョーのストーム・シャドウもハマってた
>>415 8億円にも届かなかったって話を聞いた
映画自体は結構面白かったのになぁ
阪口は声に特徴あるし、器用だから(特徴抑えるぐらい)これからも活躍するといいな
「焼きたてジャぱん!」が面白かったのは、阪口周平の関西弁によるギャグがあったからこそ。
ジャぱん組は出世したなー。シャチホコはデクスターだし。
東地宏樹が出ていたのもポイント高し。
東地は上手くなったな
422 :
声の出演:名無しさん:2010/11/20(土) 15:34:42 ID:lZFIA0Ok0
佐藤せつじ坂詰貴之遊佐浩二星野貴紀とか出てたんだな…ジャぱん
てかベテラン・中堅勢もかなり出ていたことに今頃気づいた。
そーいや、水樹もじゃパン組になるのか。
堀内賢雄たてかべ和也雨蘭咲木子と、今見るとサブキャラがやたら豪華だったんだな…
>>424 しかも堀内賢雄はプラピのパロディキャラを演じている。
あの頃ってまだ固定してなかったのにね。
もうじゃパンの功績声優だけじゃんw
>>419 桐本琢也も近年では主役級をよく演じてるよな
クールな役が多いけど、コメディ映画では馬鹿みたいな演技してる
トロピックサンダーやハングオーバーには笑わせてもらったw
みぃつけたっ(゚∀゚)
>>428 序盤の銃撃戦なwww
トロピックサンダーの終盤で、黒人っぽい野太い声から、
クールな甘い声に変わるところも笑ったw
430 :
声の出演:名無しさん:2010/11/20(土) 21:07:56 ID:ghTPvOLgO
桐本ゲームでも主役やるようになった。
キリタクの声が時々山路和弘っぽくなるときがある。
サラコナの時にやってた悪役声が似ていた。
ジャぱんといえば、子安は色々と偏見持たれて損しているけれど、割と外画向きの声だと思う。
最近何だかんだでポツポツ出てるしね。
>>433 タイムラインとかな
子安が吹き替えの仕事増えたら声の似た杉田も増えるかもね
>>425 否、もう固定していた頃だよ。少なくともフジテレビでは。
まだ堀内賢雄のブラピがフジかテレ東でしか放送されていなかった頃だから。
>434
杉田は最近とみに鼻詰まりみたいな音が入るのでどうだろう
同じ事務所だった川原慶久を外画で鍛えてくれたらいい
声もいいし有望株
>>425 たてかべ和也もジャイアンのパロディキャラだぞ
>>434 「タイム・マシン」ね。子安と言えば、平成版ムーミンでスナフキンを演じていたが、
テレビ版でラスボスを演じていたジェレミー・アイアンズを昭和版でスナフキンを演じていた
西本裕行が吹き替えていたのが、初放送当時話題になっていた。
こういう組み合わせって何だか嬉しい。
子安はアメドラ(コメディ)ではまるタイプと思う
咲野俊介の系譜だと思う、子安って。
咲野と子安は同年代だから系譜とか言われると違和感ある。同タイプという意味ではあろうが
だろうね。でも、凶悪さや狂暴さは咲野の方が上。
子安の声は咲野より優しくてソフトだ。
子安と森川はテッカマンブレードの頃は同じくらいな立ち位置だったが、以降は森川はもっぱら吹き替えメインストリート、子安はアニメのメインストリートで道を分けたね。
ふたりともゲームにかなり出てるね>森川、子安
声優の仕事も多岐にわたるようになったし、声質などで向いてるところに行くといいな
吹き替え向きの若手ももっと増えたらいい
若手だと誰がいる?阿部敦や岡本信彦、前野智昭とかを期待している。
>>431 コーエーの「TRINITY Zill O'll Zero」のアレウス役。
あと主役ではないけど、同じコーエーの「三国無双6」で諸葛誕役。
まあ青二に移籍してきたからいつかは無双シリーズに
出るだろうとは思っていたがこんなに早く出るとは。
>>441-442 咲野と子安って共演したことあったっけ?
>>446 アニメだけどメジャーで、最初のおとさん(子安)と2番目のおとさん(咲野)
>>445 その中では岡本しか知らないけど、彼は悪く言えば時代の流れに乗ったタイプの声優なので
似たようなタイプの若いのが今後腐るほど出てくるから、その前に吹き替えの道を確保しておいたほうが良さそうだな。
演技力は、年齢やキャリアにしてはある方だし。
>>445 前野は24やマーリンとかで見たな
その3人の中では一番吹き替えやってるんじゃないか?
キリストの映画にも出演していたよ、前野智昭は。
確かたかはし智秋が聖母マリアを演じていた作品だったと思う。
>>450 たかはし智秋も吹き替え意外に多く担当しているね
あと、関係ないけど稲田徹も吹き替え向きだと思うんだけど出てこないね
稲田徹は「ワンス&フォーエヴァー」と「ブラック・ダイアモンド」に出演していたよ。
前者では黒縁眼鏡を掛けた通信兵、後者では眉毛を剃った厳つい体格のギャングを演じていた。
前野は森川を追撃すると言っていから、吹き替えにも当然力を入れてるだろう
>>433 子安の吹き替えは、「すべてをあなたに」しか見たことないけど悪くなかったよ
アニメじゃオッサンキャラやるけど、吹き替えではまだまだ青年を演じれる
年齢的にもまだまだ若いからね、吹替の世界では。
同い年の森川も未だに若い役が大半を占める。
>>436 その人って浪川大輔や野島健児と同い年だね。
1976(昭和51)年生まれの声優は男女共に多い。
ザ・シネマで那智の追悼番組(吹き替え作品)を放送するらしい
アラン・ドロンのノワールものをやってほしいけど
もっと軽めのやつなんだろうなぁ>追悼
「地下室のメロディ」や「黒いチューリップ」とか。
「山猫」って那智のバージョンあった?堀勝之祐のは知っているけど。
>>458 「地下室のメロディ」と「黒いチューリップ」にはあったはず
>>459 まぁ森川智之はまだまだ現役だろうけどな
前野は森川以上に声が覚えられない系だからどうかなぁ
特徴が出てくればいいんだけど今のところ判別が付かない
野沢那智のは無かったか。でも、井上和彦のがあったとは驚いたな。
仮にDVDやBDに入るとしたら堀勝之祐のより井上和彦の方だろうな。
最近俺が見る洋画やドラマに中村悠一が出ているな
最近増えてね?
あと、クリマイの森久保出てたけど合ってたな
中村悠一も前野智昭程ではないが、覚え難い声をしているからなぁ。
主役クラスはまだまだと言った感じだ。
森川も何度も聞くのに印象がまるで無い。
そういうやつのほうが使い勝手いいと思う
ギルティ見てたけど、吉田鋼太郎って人は絶対吹き替え向きだわ。誰かスカウトしてきて。
中村浩太郎では?
>>470 >>469が言ってるのは、
日本のドラマ『ギルティ』に出てる俳優「吉田鋼太郎」のことだと思う
>>469 吉田が主催している劇団AUNには大塚明夫や沢海陽子が所属してるんだよな
WIKI見る限り吹き替えの仕事はやってないんだな
俺も吹き替え向きのいい声してると思うから明夫に紹介してほしいな
綱島郷太郎と間違えた
はしのえみの御主人か。青年座の人だから期待出来るかも。
子安は前のプロダクション時代に海外ドラマとかで吹き替えをやっていたと思う
「メルローズプレイス」とか
WOWOWからFOXに移ったときにその役の声が子安から森川に変わったのも懐かしい
>>437 ヤッターマンでも似た様なパロディをしていたよ、一瞬だけど。
ざっと子安ネタ見て思い出したが、
諏訪部は韓国のドラマや映画の吹き替えを結構やってるが
他の声優と違って韓国人の吹き替えに違和感がないという不思議な現象がおきていると思う
だから多分白人や黒人には合わないだろうな
それは諏訪部がかわいそうすぎるから勘弁してくれ……
モンゴロイド向きか、諏訪部は。アニメでもモンゴロイドの役が多い。
諏訪部は吹き替え少ないよ
昨年くらいから韓国ものに出るようになっただけ
東地が言うには、韓国人は日本人と同じで口が小さめのに
やたら大きく開いて、しかも口を開いている間が短すぎるから合わせにくいとのこと
リアクションが欧米人よりオーバーだしな
葬儀のシーンとか尋常じゃない
韓国ドラマの吹き替えキャストはアニメや女子人気の高さで選んでるっぽいので
通常の外画吹き替えとはまた別の事情で動いてそうだなと思う
声質や演技が吹き替えに合うかどうか見るにはちょうどいいけれどね
>>481 本人によるとモンクにゲストで出たらしい
>>485 だから何?としか言いようがない
洋ドラにゲストで出た声優なんてごまんといるよ
>>486 本人がブログでわざわざ書いたらしい
元々吹き替え希望だったみたいで喜んでたようだ
だから何と言われたらそれまでだけどさ
>>487 本人がブログに書くのはいいんだよ、ファンは仕事情報ありがたいだろ
このスレにそんなことわざわざ書いてるあんたが何?って話
>>481の「だけ」ってのがひっかかったんで…
チョイ役でも出ているのは事実だから
諏訪部は吹替方面でも活躍している人が多く所属している俳協の人間だから、
これからどんどん吹替方面に進出して行くだろう。
移籍されて他がいないからしょうがなく回してるってイメージもあるが
風の国のチョンとは顔が似てるな
山寺宏一や関智一が未だ在籍していたら諏訪部の出番は無かったと?
>>491 顔キャスというものがあってな
あとチョンは差別用語だぜ
>>492 そういうことってよくある
でもポジ的に関智というより浪川だと思うが
諏訪部は吹き替えよりナレ優先じゃないか?
今はアニメの方も俳協から人が減って回ってきてるけど
アーツも吹替方面に多くの人間を投入している。
496 :
声の出演:名無しさん:2010/11/27(土) 23:48:06 ID:3eH/qiNQ0
11月28日(日)夜21:00〜22:54(114分) テレビ朝日
日曜洋画劇場 ライラの冒険 黄金の羅針盤
(2007年アメリカ)クリス・ワイツ監督 ニコール・キッドマン ダコタ・ブルー・リチャーズ サム・エリオットほか
[声]釘宮理恵 田中敦子 冬馬由美 水田わさび 大塚明夫 大塚芳忠 内海賢二 納谷六朗 小林由美子 竹内順子ほか
ttp://www.tv-asahi.co.jp/nichiyou/index.html ※劇場・DVD版とは違う、テレ朝の新規吹替え版(ヒロイン役が釘宮理恵)
やっぱり吹替版は↑でなくっちゃ。
諏訪部儲スレかよ。
>>496 スルーしようかと思ったがキャスト見て録画しとこうと思い直した
テレ朝が危機意識を感じてキャスティングしたとしたら・・・。
>>498 【若手の中で吹き替えできそうなのは】スレでした
>>496 D・クレイグが藤真秀を踏襲しているんだな。
韓国ドラマは洋画の吹き替え声優より、アニメ声優の方が合う様な気がする
ちょっとぐらいオーバーな感じの方がいいのかも?
韓国のバカ映画火山高はもったいなかったなぁ…
こういう内容がないおバカ映画では
肩の力を抜いてメリハリ利いた台詞回しを使えばいいのに、
どいつもこいつも真面目すぎて1本調子な感じで演技が硬く、
面白みに欠ける演技の人が多すぎた
個人的には『マスク』や『ホット・ショット』も、テレビの翻訳の方が好きだったな
ビデオ版の吹き替えも好きなんだけど、声優のハッチャケた演技はテレビ版の方が良かった
BDにテレビ版吹き替え収録されないかなぁ…
>>506 マスクは声優が豪華だったよね
ホット・ショットは2のインチキ現地語が好き
あれアドリブだろ<「タマウチコンダレ」
死の標的の吹き替えってどう?
死の標的ってセガールのか
テレビ版は大塚明夫だからいいけど、ビデオ版のほうはどうだろうな
ビデオ版はセガールが津嘉山正種さんだったな
津嘉山さんは好きだけど、やっぱりセガールには大塚明夫さんの方が合ってた
これに関してはイメージが定着しちゃってるんだろうな
良かった頃のセガールの映画、ビデオやDVDだと大塚さんの声じゃないんだよなぁ
そうか、ありがとう
今日、死の標的がやっていてね、録るのを失敗したから聞いてみたんだ
>>502 藤真秀って東地宏樹と同じポジションと考えている。
俺もそう思うが
東地になれそうでなれない人だと思う
藤真秀って基本はイケメンの声なんだけど、
時々寺杣昌紀みたいな渋いオッサンに聞こえる
案外そっちの役の方が似合うかもな
「裸の銃を持つ男」、深夜でも良いから放送されないかな。
前に正月頃に放送されたのを見たが、面白過ぎるw
>>515 面白いよね、レスリー・ニールセンの存在感w
なんか最近じゃこういう訃報をきくたびに「あー、じゃあアレ放送してくれるかもな」
とか思っちゃう自分が不謹慎でちょっと自己嫌悪…ちょっとだけね
裸の銃を持つ男も最近テレビで放送しなくなったな・・
レスリー・ニールセンは60歳過ぎてからコメディに出る様になったんだよな
レスリー・ニールセンの吹き替えは、
とぼけた老紳士のような中村正さんも笑えるし、
アドリブ満載のおかしなオッサンって感じの羽佐間道夫さんも良いんだよな
吹き替えが収録されてないDVDが多いのが悲しい
最近では小島敏彦が吹き替える事が多かった様だが、その小島敏彦は
「裸の銃を持つ男」でもニールセンを吹き替えていた。
あれってTBSが作った吹替版か。吉水慶とか時代を感じる人が出演している。
>>516 日本映画専門チャンネルでも今年亡くなった小林桂樹や谷啓の映画を放送していたし、
今月には池部良の映画も放送する予定だ。
レスリー・ニールセンもお亡くなりに…
今日はネイビー・シールズだったのか。
せっかくのフィックス揃い踏みなんだからDVDに入れて欲しい。
M・ビーンは田中秀幸が一番しっくり来るな
C・シーンは堀内賢雄が一番しっくり来るのかな?
池田秀一でもいいけど
チャーリーシーンは井上もいい
スピン・シティか
>>496 基本的に、吹き替えは放送媒体によって毎回キャストが変わるからな
固定の方がめずらしいよ
>>528 いや、ここ何年じゃ新録の方が珍しくなってないか?
毎回キャストが変わるなんていうのは滅多にないだろ
「プラトーン」の宮本充も中々良い。若い頃限定ならこの人も有りだ。
>>528-529 今じゃソフト版吹き替えの流用が当たり前だもんな
固定の方が珍しいなんて言えなくなった
違いを楽しむ余裕が無くなってしまったのか。
勿論、声優ではない芸能人を配さないだけマシなのだが。
テレビ版はソフト版よりも豪華になる傾向が強いだけに残念至極。
堀内賢雄の場合、声が合わないと言う事が殆どないな
誰でも無難にこなすな
>>533 6年前にテレ東で放送された「ブラックホーク・ダウン」は、放送当時木曜洋画劇場のHPで
特設ページまで設置された位だったが、今となっては良き思い出となってしまった。
日本は金が無いと言うのは、あれは実は嘘でな
無駄なものに金使ってるからカネがないんだよ
個人家計レベルで言えば、人生で無駄の最たるものは、
1)家
2)自動車
3)保険
だ。この3つを安い賃貸・持たず・医療保険のみ掛け捨てに切り替えるだけで、
一生分で 約1億円 が浮く
4)伴侶
5)子供
これも持たない人にとっては持たない方がいい、無駄なものだ
妻と子供二人もいれば、一生分で 約7000万円 程度は浮く
>>537 スレ違いな気がする。
あと、子孫作らないと日本滅ぶぞ
>>524 特に堀内賢雄は父のマーティン・シーンと兄のエミリオ・エステヴェスも吹き替えている。
シーン親子を制した唯一の声優だ。
エミリオ・エステヴェスって最近見ないな
妹も女優らしいけど売れなかったな
父親の方は講演活動の方に重きを置いているみたいだ。
マーティンは最近は佐々木勝彦さんが多いね
個人的には今の顔だと堀勝さんが合いそうだ
>>541 監督やってるっぽい
「地獄の黙示録」のテレ東版ではその堀勝之祐がマーティンを吹き替えていたと聞く。
確かに最近では佐々木勝彦が吹き替える事が多いが、この際定着しても異存は無い。
「アメリカン・プレジデント」でマーティンを吹き替えた納谷六朗も捨て難いけど。
納谷六朗か合いそうにないけどな
>>547 納谷弟さんはウィリアム・H・メイシーかスコット・グレンがマッチしている
優しい伯父さん系だよね
今年78歳だけど、兄弟そろって元気に頑張ってほしい
悟朗さんの方は声を全然聴かなくなっているから少し心配だ。
六朗さんの方は吹替やアニメにもよく出演しているから、まだ大丈夫みたいだが。
新録作品だけでなく過去の作品も全然見なくなってしまった。
吾郎さんは声聞くたびに衰えを感じてハラハラする。発音が危ういところも多いし。
>>548 六朗さんのウィリアム・H・メイシーはいいよね
優しい小父さん系か嫌な奴系なんだよね
俳優で言うと斉藤洋介的な感じ
>>551 嫌な奴の典型が「カジュアリティーズ」のショーン・ペン。
キャラの年齢が20歳だったのには驚いたよ。老いというものを全く感じなかった。
>>554 「カジュアリティーズ」のショーン・ペンってDVD板?
宮川一郎太板じゃないよね?
そう、ソフト版の方だ。宮川一朗太の方では江原正士。
ソフト版も豪華だったな。大塚芳忠や玄田哲章、鈴置洋孝、秋元羊介、小関一と
二度と叶わないキャスティングだった。
ショーン・ペンは誰が一番合うんだろう?
板??
ロビンフッドのラッセルはやっぱりヤマジーになるの?
ああいうのは東地が好きなんだけどな
>>557 彼もデ・ニーロと同じでこれと言った人がいない。
僕も山路和弘か平田広明か。他だと森田順平とか。
デ・ニーロは役によって声優を代えるのかな?
ボーグナインの声優は大体富田耕生さんだけど
悪役だと違う声優になるとか
564 :
声の出演:名無しさん:2010/12/08(水) 01:34:06 ID:XuAdCqwq0
>>553 アホはてめーだアニメ声優叩くスレで何ほざいてんだカス
>>564 汚い言葉を使うな教育がなってないな
さすがテタヨ酷い
>>563 実力はあるけど華が無い。地味なんだよね。
檀臣幸とか横堀悦夫とか小森創介と同じタイプの人だ。
洋画の吹き替えに華なんているのか?
華というか個性は必要だと思う
声が俳優自身の雰囲気に合っているだけじゃなくて、
その俳優が演じてる役に匹敵するぐらいの個性も持ってないと、
どうしても印象に残らない吹き替えになってしまう
連投失礼
>>568みたいなことを書いたが、
どんな役でも違和感なく演じられる、
クセがない人を悪く言ってるわけじゃないよ
だが、強い個性を取り違えた結果が芸能人によるアテレコなんだよな。
>>568-569 そう言う事なら了解&同意
>>570 芸能人の場合、アテレコとか関係なく芸無しを個性で誤魔化したり
中途半端に手広くやる奴をマルチとチヤホヤする
572 :
声の出演:名無しさん:2010/12/09(木) 02:00:51 ID:5aVkrGhr0
PDの吹き替えDVDみたいなもんだろう。
プロだからもちろん下手ではないけれど、印象に残り難いというか。
オフで声が聞こえても誰のセリフかわからない、あの感じ。
個性とは別にいわゆる華みたいものもあるように感じるけどな。
うまく言葉にはできないけど
574 :
声の出演:名無しさん:2010/12/09(木) 13:26:23 ID:Ura4NlPf0
この前ブルーレイでオーメンを見た。
テレビ版の吹き替えが収録されてるから吹き替えで見たけどとても良かった。
もっと昔のテレビ版の音源をDVDに収録して欲しいな。
フォックスさんはかなり頑張ってるけど。
今大学生だから昔のテレビの洋画劇場は観れなかったからDVDで観てみたい。
オーメンはVだけ吹き替えで観た事がないな
>>571 ハリウッドのものは芸能人を使う戦略じゃないとだめらしいよ
>>575 最近フジで深夜にやったときは字幕だったな
>>573 主役向きの華のある人っている気がする。
それは声優だけじゃなくて顔出しの役者でもそうだけど。
>>578 声優も主役向きと脇役向きの声があると思う
だけど主役向き=華があるはどうなのかな?
東地とか堅実+相変わらずのごり押しってだけで華なんてないもんな
主役はりまくってるけどなにげに山ちゃんが華ないとおもう…
誰々に華があるないって話は、所詮その人の好みだから不毛だよ
実際俺は
>>580-581で言われてる二人ともに華があると思うしな
子安はアニメでは脇がメインだけど、吹き替えは主役の方が向いていると思う。
あんまり吹き替えやってくれないからサンプルを用意できないけど
ビーストウォーズ(CGアニメだけど)を観たときにそう思った。
タイムマシンは主演だった>子安
中尾隆聖は吹き替えには向かない
え? 陽気なアメリカ人とかを得意としてた人だよ。最近はあまり出ないけども。
速水奨ってなんか吹き替えあったっけ?
>>586 撤回します。陽気な米国人とかは合うね。
昨日午後ローで放送していた「張り込みプラス」の
ミゲル・フェラーが余りにも合わなかったから・・・
>>587 「V」でイケメンの宇宙人
>>586 『ホット・ショット』のテレビ版では笑わせてもらったw
>>587 『マスク』のビデオ版でジム・キャリーの同僚役やってた
>>587 3D版クローンウォーズのキット・フィストー
って一応アニメになるのか?
>>571 それ位声優業が中途半端に見られているんだろう。残念だ。
>>592 声優業だけではなく、芸能界全体ではないかな?
俳優や芸人が小説を書いたり、芸人や歌手が映画監督をやるとか・・・
逆に問うが、それの何が問題なのか?
そのジャンルだけに一生をかけてる人を超えられるならいいけど、
そうじゃないのにネームバリューだけでそういう人たちから仕事を奪ってしまったら
そのジャンルの質は下がるよね。
いろいろできること自体はたいしたもんだけど
本書くのは本職から仕事奪ってるのか?w
映像化の機会とかも考えればないともいえないんじゃない?
何年もその道で食べてるような人なら
ネームバリューだけで売るような人はすぐにそのジャンルからは消えると承知していると思う
消える前提だし、消えたらまた別のタレントにやらせるんだよ。
昔からあるんだろうけど、
最近は全体からみたそういうものの割合が増えてるという危惧でしょ
よくわからないけど、広告代理店とかの方針の問題じゃないのかな?
そのジャンルの将来的な発展より、目先の儲けを優先するみたいな。
>>599 目先の設けなんて当たり前のこと
人間は欲の塊だ
いい加減スレチだぞ
洋画の話しようぜ!
>>594 失敗例が多いからね。それにプロの人だって沢山いる。
606 :
599:2010/12/14(火) 17:56:30 ID:gP4jWxYq0
>>600 それはそうなんだけど、
そのために質の悪いものを作ったら先が続かないよということ。
吹き替えでも小説でも工業製品でも同じじゃない?
逆にちゃんと内容がともなえば
広告効果の高いタレント吹き替えなんかは
問題ないどころかそのジャンルのファンとして歓迎すべきかも。
山寺宏一は大好きだけど、
トイ・ストーリーが山ちゃんから唐沢になったのは
吹き替えというジャンルにプラスになってると思う。
一度録ったのに…という経緯はおいといて。
>>605 確かに
ただ器用にこなせる奴は二足でも三足でも草鞋を履ける
器用貧乏が圧倒的
>>608 それでもすごいと思う
不器用な自分からしたらうらやましい
洋画も頑張ってる方だと思うがねえ
ガブリエル・バーンは津嘉山正種がいいな
大塚芳忠のJ・マルコビッチは合っていなかったな
>>613 役柄にあってたよ。「仮面の男」のことなら。
マルコビッチは樋浦勉か金尾哲夫の方がいいな
>>611 リチャード・ギアやリーアム・ニーソンと共演したら津嘉山が
バーンを吹き替える優先度低いな。
618 :
声の出演:名無しさん:2010/12/17(金) 09:03:33 ID:PoPwf4v50
エクスペンダブルズ吹替えキャスト
どのキャストにあてるかは現時点で不明(ソース元は田中敦子のブログ
池田秀一、大塚明夫、ささきいさお、」玄田哲章
山路和弘、安原義人、大塚芳忠、池田勝、田中敦子
すげええええww
>>618 勘弁してくださいと言いたくなるレベルの木曜洋画劇場だなおい。
>>618 J・リー、D・ラングレン、S・スタローン、A・シュワルツェネッガー
不明、M・ローク、不明、不明、不明かな?
ウィリスは誰なんだろうか。
山路和弘はJ・ステイサムだろうな
J・ステイサムは井上和彦がいいな
つくづく野沢那智が他界した事が悔やまれてならない。
そういえば樋浦勉の名前が見当たらないな。
>>626 風の噂で五王四朗さんがやるとかなんとか
誰それ?
ボトムズのペールゼン・ファイルズや幻影篇に出てる人
>>627 吹き替えにもちょくちょく出てるね
でもウィリスとは違う気がする
631 :
声の出演:名無しさん:2010/12/18(土) 15:10:35 ID:7GLhu00y0
「レッド」ってウィリス、マルコビッチ、ドレイファスと
樋浦の持ち役が3人でているけど、誰にキャスティングされるんだろ?
ウィリス:内田直哉
フリーマン:坂口芳貞
マルコビッチ:大塚芳忠
ドレイファス:樋浦勉
ミレン:鈴木弘子
ボーグイナイン:富田耕生
あたりになるんだろうか?
>>621 ほーちゅーはエリック・ロバーツじゃないかと。
カールアーバンどうなるんだろ
スタトレの流れで結界師の兄貴の人かな
>>633 面黒枠(テリー・クルーズ)の可能性もある
ストーンコールドやランディ・クートゥアは誰がやるのか全く想像つかんw>エクスペンダブルズ
>>637 ほうちゅうさん昔、ゲイリー・ダニエルズの吹替え(シティーハンター実写版)やってたからエクスペンダブルズでもやるか?w
南米軍事独裁政権の側はスペイン語を話しているみたいだから、そっちは原語のままになりそう。
吹替版って英語だけ吹き替えて他の言語は原語のままの場合がよくあるから、困るよ。
「RONIN」なんて吹替版なのにフランス語やロシア語の台詞も沢山出て来るから半分近くが字幕だったよ。
テレビ版では吹替だったけど。
>>616 何年か前にケヴィン・コスナー、リチャード・ギア、ロバート・デ・ニーロ、ガブリエル・バーン、リーアム・ニーソンの
5人がもし共演したら吹替版はどうするかで盛り上がった事がある。
その時はまだ広川太一郎が健在だったので。
ケヴィン・コスナー:津嘉山正種
リチャード・ギア:広川太一郎
ロバート・デ・ニーロ:羽佐間道夫、池田勝、玄田哲章
ガブリエル・バーン:磯部勉
リーアム・ニーソン:佐々木勝彦
↑の様なキャスティングになった。
広川太一郎亡き今となっては、ギアには小川真司か原康義か。
こうして見ると声優の平均年齢も高くなったな。
フィラデルフィア新録するとしたらトムハンクスはエバランとして
バンデラスとデンゼルの配役をどうするかだな
バンデラス=明夫、デンゼル=山路とかこの逆とか?
小山力也は抜きで頼むw
641 :
声の出演:名無しさん:2010/12/19(日) 18:52:21 ID:VKlXpGYs0
>>吹替版って英語だけ吹き替えて他の言語は原語のままの場合がよくあるから、困るよ。
作品にもよるよな。
例えばスパイ映画なんかで、敵国に捕まった主人公が敵国の言葉がわからないというサスペンスシーンを
全部吹き替えて(この場合、字幕でも同じ)しまって、サスペンスもへったくれもない、という映画がよくあったよ。
>>638 本スレでは
ストーンコールド:立木文彦
クートゥア:山野井仁
と予想されてた
ハリウッド映画は外国語に字幕を出さないのがあるよね?
何言ってるのか解らなくてもいいのかな?
>>641 『イングロリアス・バスターズ』も英語だけしか吹き替えられてなかったけど、
物語の展開から考えるとあれで正解だったと思う
全部吹き替えてくれて構わないっていう人もいるけど、
全て吹き替えてしまったら作品そのものの良さが損なわれてしまう場合もあるからなぁ
>>643 本国ではちゃんと英語字幕が出てるんじゃない?
日本で公開&ソフトリリースの際に消してるとか
展開的にわからなくても空気読めるシーンはいいんだけど、
会話の内容がわからないと話がわからないようなシーンはちゃんと吹き替えて欲しい
吹き替え見てるのに字幕読まないと内容わからないのは本末転倒
Mr.ビーン カンヌで大迷惑はほとんどフランス語とロシア語だった気がする。
>>640 ハンクスは江原正士で揺るぎ無いとしてもだ、バンデラスには明夫、
デンゼルには銀河万丈か磯部勉か。
磯部勉って黒人俳優の吹替を殆どした事無いけど。
>>647 アニメの黒人キャラはやったことあるんだけどねw>磯部
>>647 明夫はバンデラスよりデンゼルの方がいい
800発の銃弾のイーストウッドらしき男の吹き替えってクリカン?
>>648 アレって磯部勉より玄田哲章や銀河万丈の方が適任だと思うんだけどね。
磯部が演じるにしては・・・ちょっとな。
あと、相方のユダヤ系の青年は平田広明よりも堀内賢雄や山寺宏一の方が。
多田野曜平はスターウォーズのアニメでも
西部劇風のガンマンやってるみたいだね。
たまたまなのかイーストウッドふまえてるのか
多田野曜平はルパンをやってほしい。
655 :
声の出演:名無しさん:2010/12/21(火) 01:15:59 ID:tiPKI9Bd0
>>640 「キャノンボール」の広川太一郎さんみたいに、大塚明夫さんの一人二役はダメ?
「フィラデルフィア」は見た事無いけど、デンゼルとバンデラスの会話シーンでもあるの?
>>654 ルパンはもう終了して欲しい。どうしても放送したいのなら、過去に放送した作品を放送すれば良い。
山田康雄以外はルパンと認めないファンも多いのだから。
諏訪部とか森川世代くらいまでかな
アニメも吹替もできるのは
658 :
声の出演:名無しさん:2010/12/21(火) 02:06:10 ID:KOd2aB/Q0
>>656 おまえがルパン卒業する方が話が早い。
今の子供にとってはルパンはクリカンでドラえもんはわさびなんだよ。
いつまでも子供やってんなよ。
俺は熱烈なルパンファンじゃないけど、山田康雄の死後ルパンを観ていない
>>656の気持ちを解らないまでもないし
>>658の言い分も解る
多分現声優陣はThe Last Jobで引退かと。
有終の美とはいかなかったが…
岡本とか全然ダメだわ
小松由佳と小林沙苗は洋画でも悪くないと思う
クリミナル・マインドを観る限りでは森久保祥太郎も悪くないかな?
小松は寧ろ吹き替え向き
アンハサは固定でいいよ
小林沙苗だって洋画向きだろう。アニメの方では脇役の方に回っている感がある。
667 :
声の出演:名無しさん:2010/12/22(水) 00:53:45 ID:qEvR9alU0
しばらく来ないうちにアニメ板になってるな
人気タレントさんがやろうが、誰がやろうが文句は無い
ちゃんと芝居してくれるなら
昨日の「ラスト・コンサート」の上野樹里はひどかったなぁ
で、明後日のこれはそれ はどう見せてくれんの?
下手な芸人でもスタジオで弄って上手く聞こえるようにできないのかな
>>667 声優はアニメでも基本は同じ
分ける方がそもそも間違い
672 :
声の出演:名無しさん:2010/12/22(水) 17:17:42 ID:qEvR9alU0
>>672 わかって書いたよ
ただ、若手声優の話してもいいんじゃないかと言いたかった
将来は吹き替えに出てくることも十分考えられるし
男優と違って女優は誰々がいいと言うのが余り無いね?
キャメロン・ディアスには井上喜久子を、ジョディ・フォスターには戸田恵子か勝生真沙子、深見梨加を。
676 :
声の出演:名無しさん:2010/12/22(水) 21:18:49 ID:IYVvYQie0
ナタリー・ポートマンには坂本真綾さん、キーラ・ナイトレイには弓場沙織さんをお願いしたい。
アンジェリーナ・ジョリーには湯屋敦子
レネー・ゼルウィガーには松本梨香
ミラ・ジョヴォヴィッチには本田貴子
が俺は好きだな
韓国とか中国のドラマで声優さんが吹き替えしてると良い声すぎて違和感がある
>>678 いい声とかの問題かな?
中国はまだマシだけど韓国の違和感は凄い
何が違うんだろう?
東地が言うには
>>482 甲斐田裕子が言うには韓国語は語尾が口が開いたままの状態&
伸ばすことが多いために日本語とは明確に違うので合わせ辛い
大塚明夫もなんかの対談かなにかで韓流がやりずらい理由を分析してたな
>>680 なるほど、語尾か!
確かに語尾が口開けた状態になる音が多いね
大塚明夫氏の分析も知りたいところだが。
知ってる人がいたら、教えていただきたい
>>678 中国と韓国の映画やドラマって、字幕と吹き替えの両方を観比べると
声優の良い声関係なく違和感を感じるんじゃない?
韓国語って、日本語や英語よりオーバーに聞こえるんだよなあ
日本語:わかりました
韓国語:アラッ スム ニダァ〜
中国語:ミン バァイ ロゥ(もしくはシィィエ)
これを鏡の前で発音して、自分の口の動きを見てみろ
英語の方はどうなんだろう。
>>683 なるほど
自分は圧倒的に吹き替えを見る機会がいわゆる西洋の作品が多いから
自分の中で吹き替えの声=白人っぽいイメージが無意識にできあがったからかなっておもってた
白人の吹き替えをよくやってる人の声でアジア人の吹き替えをするから変に聞こえるかのかなみたいな感じで
687 :
声の出演:名無しさん:2010/12/23(木) 02:19:21 ID:WgmzwSU/0
同じ中華系?でも香港、台湾あたりの早口吹き替えは全然平気なんだけど
中国ていうか大陸系のはいまだに馴染めない
たまに原語をそのまま声優にしゃべらせるシーンあるけど凄い違和感ある
何の映画で女優は誰だったか忘れたけど
戸田恵子がFuck!Fuck!と連呼する映画があったなあ
>678
顔がアジア系だから、日本人の俳優と無意識に比べてしまうんじゃないかな。
だから違和感がある。
>>673 将来吹き替え方面に進出する可能性はゼロじゃないんだから
あたしの好きなアニメ声優もここで語らせなさいよ
って、アンタ朝鮮人?
>>693 しつこいお前はアメリカ人ですか?
>>673もウザイがお前もウザイ
このスレから出て行け
自治厨がいちばんウザい
しつこいって、このスレに書き込むの初めてなんすけど
>>696 しつこいって言ってるやつがしつこいんだよ
お前は麻木久仁子か?自分は悪くないと言いたいのか?
お前の犠牲でスレは平和になるんだ
>>696さん、今すぐ出て行ってください
>しつこいって言ってるやつがしつこいんだよ
>しつこいお前はアメリカ人ですか?
まじで失笑してしまいました
>>698 失笑している暇があったら映画の話をしましょう
サンドラ・ブロックは松本梨香、ブリジット・フォンダは深見梨加がいい
地元で「ポワゾン」の吹き替えをやるっぽい
放送は日テレ系なんだが、どこの吹き替えになるんだろう…。
DVD版は嫌だなw
テレ東版のを見てみたい…
>>700 サンドラ・ブロックは戸田恵子さんがいいな
スピードの戸田さんの声がサンドラのイメージにすごいあってた
>>701 アントニオ・バンデラスが東地宏樹ではなく、大塚明夫だったら最高なのに。
アレ何で東地になったんだ?
昔からテレ東はすこしズレたキャスティングをしよったじゃん
誰やねん、神とか言い出したのは
若山弦蔵のショーン・コネリーや津嘉山正種のケヴィン・コスナーは"神"以外の何者でもなかったけど。
706 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2010/12/24(金) 12:21:28 ID:bM//n9z+0
なんか欧米映画とアジア映画じゃ吹き替えがなんか違うみたいだね。
アジア映画の吹き替えはどうも苦手って人の話はちらほら聞く。
多分、口の動きとか仕草とかなのかな。
>>704 A級B級構わずに、ベテラン有名声優をバシバシ起用して新録してた姿勢は、間違いなく「神」だっただろう
その映画自体が面白い面白くないはともかくなw
>>706 吹き替えと言うか、アジア映画そのものが苦手な人が多いんじゃない?
Mr.BOO!は例外ね
>>707 C級お色気映画に榊原良子とか使うからね
テレ東は他の局よりアニメ系の声優も使うかな?
問題は延長してくれないことだ。
良吹き替えでも90分しかないんじゃ…
テレ東カットはそれこそ「神」の領域
>>709 テレ東で大規模な吹替作品は難しいな。
テレ朝、フジ、日テレの何れか。TBSはどうだったんだろう。
>>713 TBSはハイソな映画チョイスが多かったからか、確実に上手い声優使う例が多かった。
アニメで有名なのも大胆に使ってた。
かなり昔の話だけど。
>>713 ブラックホーク・ダウンってテレ東が初だよね
てっきりフジだと思ってた
717 :
声の出演:名無しさん:2010/12/25(土) 00:40:10 ID:hXm6o30H0
「名探偵登場」をやるべきだろうな
>>716 6年前の12月だった。あの時は木曜洋画劇場のHPの中に特設ページが作られる程だった。
登場人物の紹介や配役等も事細かに記されていた。
後に日曜洋画劇場で再放送された時は、思いっ切りカットしてあり、物凄く批判されていたよ。
あと、現在アニメで大活躍中の小野大輔や羽多野渉の声を初めて聴いたのも本作だった。
>>714 最近は日テレの方がそういう傾向強いな
フジは洋画自体やらなくなっちまったが
エクスペンダブルズ、50代男性声優スレで追加情報があった
情報源を自分は聞いていないので確定か判断できないのが残念だが
>>719 悪い癖があったのはゴールデン洋画だったからね
エクスターミネーターの江本孟紀とか・・・
織田裕二と三宅裕司も然り。解説の高島忠夫も出演した事があったね。
Mr.BOO!!のツービートとかな。
富山さんと安西さんで収録すればよかったのに…
タレントより芸人の吹き替え起用のほうが失敗率高いと思うんだ
ビートルジュースの西川のりおは何を言っているのか分らなかった
ヒサマサうぜーな
日テレがハリソン・フォードの吹替に村井国夫を起用したのは大正解だった。
同じキャスティングでも俳優座や民芸、文学座の人は大丈夫みたいだ。
あとは演劇集団 円や劇団昴とか。
現在も声優として活躍している人が数多く所属している。
スターウォーズだけな
インディージョーンズも悪くないと思うけどなぁ
731 :
声の出演:名無しさん:2010/12/26(日) 21:47:20 ID:j4Tx4P8v0
>>728 スターウォーズでやっちゃった渡辺徹さんも文学座出身なんだけどねw
もしかしたら小沢栄太郎や東野英治郎、千田是也、三島雅夫、中村伸郎、滝沢修、仲代達矢とかは
アフレコも上手く出来たかも知れない。
渡辺徹はニセ関西弁というのがあったからな
>>732 「洋画の吹き替え、アニメのアフレコなど自分の尺で演技出来ない、芝居とは呼べない外道の所業」と発言
親子で声優をやっておいて、そう言う事を言うなよ・・と・・・
誰が言っていたんだ?
東野英治郎
だから同じ俳優座の永井一郎と激しく対立していたのか。
息子の英心とも激しく対立していた
東野英心は声優としても活躍していたけどな。
最晩年にもキアヌ・リーヴスの「ディアボロス 悪魔の扉」に出演していた。
英心のほうはテレビ世代を受け入れてたからな
親父のほうは昔ながらの映画至上主義者
初代水戸黄門だけど
>>740 あの時代の声優活動は、舞台/映画の片手間みたいな感じだったからな
>>728 でも村井国夫のハリソン・フォードは日テレ限定なんだよな
もっと他に広がって行けば面白かったのに
なんであれこういう思わぬ副産物みたいのがもっと出てくればいいのにな
>>742 K-19とエア・フォースワン(DVD版)
ハリソン自体がそんなにやる気ないからな
彼は作り手に恵まれている
>>743 忘れてたw
こういうのがもっとあればなあ
高畑淳子って結構吹き替えをやっているんだね?
>>745 「インディ・ジョーンズ」3部作もお忘れ無く。これは或る意味快挙だ。
午後ローのユア・アイズ・オンリーがTV版だった件。
>>746 「エアフォース・ワン」のテレビ版で副大統領を演じていた。
古くは「ナバロンの要塞」(フジ版)では、ギリシアの女性レジスタンスを演じていた。
水樹奈々はやっぱりいたキス韓国版でも相原琴子役か。
役者のフィックスというのはいるが、キャラクターのフィックスってのは珍しい…のか?
>750
イタキスは水樹・平川でアニメ、台湾版、韓国版をやってるから
それだけ人気があったか評価が良かったってことではないかと
韓国と台湾の若者向けドラマの声優ってアニメがメインの声優が多いよね?
原作が日本の漫画が多いし・・・
韓国版が近々放送されるとでも?
それにしても日本の漫画が自国でアニメ化されるだけでなく、2つ以上の外国で
実写化されるとは信じられない。
>>708 母性的色気の榊原良子。
>>753 来年早々、DVDBOXが出る。その報道に吹き替えキャストがでてた。
琴子と入江くんは台湾版から変わらず、と。
ここだけの話、花男でどこの国とは言わないけど原作者が実写化を知らなかったのもあるらしいw
韓国版は文化の違いを見せつけてくれるという意味では楽しみw
何処の国か言ってるじゃんw
まあ、そう言う楽しみ方もあるね
どんだけ理事長や〇〇グループが好きなんだよとかw
757 :
声の出演:名無しさん:2010/12/28(火) 23:22:29 ID:IhffAUlA0
>>728 あの辺の劇団は外国戯曲とかも多く上演してるから。
後はテアトル・エコーとかもね。よくエコーの人は外国人になるのが上手いと言われている。
地上波の吹き替え映画は減った
>>759 本当に作品を見たいなら、吹き替えが無くても見ちゃうからなー
吹き替えが盛り返すにはライト層が必要なのかも
小難しい専門用語をいい感じに理解するのには吹き替えが良い
ただ吹き替えがなくても作品を理解できる人は、無理に求めないだろうな
762 :
声の出演:名無しさん:2010/12/30(木) 06:55:16 ID:u68+b1S80
え?そんなにボヤくほど字幕が増えたっけ?
昔はどの局もB.C級映画の放送をしていたんだけどなあ(深夜は除く)
>>762 特に深夜はね。昔、吹き替えで放送した事がある映画でもね。
キックアスのニコラスケイジは明夫じゃなくて内田直哉だって
これも不景気の影響なのか・・・orz
>>764 他スレにも書いたが、たぶんハゲつながり
内田直哉ってそんなに禿げてたか?
>>763 戦犯みたいな言い方だな、B、C級って。
>>762 字幕が増えた、ってか吹き替えを耳にすることが減った
劇場公開時に吹き替えをつけない作品があるし、
レンタルの古い作品は吹き替えが無いことがある
FOXやAXNは吹き替えの無いドラマも放送してる
LOTRは流石に吹替版も上映していたが。
769 :
声の出演:名無しさん:2010/12/31(金) 00:14:00 ID:tK1BsOvf0
>>766 >>765が言う「禿げ」っていうのは、ブルース・ウィリスのことだろう
まぁ繋がりっていうよりは、たまたま偶然だろうけど
そして禿げつながり
>>771 「明るい」と「右」は、どちらも「ライト」だから。
lightとrightだけど。
新年明けまして、おめでとう御座います。
大塚ファミリーの仲間入りも時間の問題か。
でも、未だに声を聴いた事が無い。
wikiにも項目がないしな
ラジオレギュラーも大作先生の力添えだろ
でもこれから仕事が増えて表向きは人気声優ってことになるんだろうな
そうなったら層化の力ってことだな
層化の力なんか頼らずに自分の力で打開しろよ
虫唾が走るわ
だが、役者というものは決して1人では生きては行けないと仲代達矢も語っていたよ。
役者に限った事ではないだろうけど。
俺は層化やアカヒ、ミンスが大嫌いでね
特にカルトの人の弱みに付け込む商法は特にだ
所詮幸せになんかなれないよ
そういう面では彼は犠牲者だね
今年は特攻!ギャリソン・ゴリラ(田口計、中田浩二、内海賢二、渡部猛、森山周一郎)が見られますように
電撃スパイ作戦(中田浩二、池田昌子、羽左間道夫、久松保夫)も書こうと思ったらやってた 契約して来る
羽佐間道夫です。この人も今年で78歳になるが、御元気で何より。
また、ポール・ホーガンやマイケル・ケインの吹替をしてくれないかな。
もう78かあ。ナレーション聴いてる限りじゃ全然元気だね。
羽佐間道夫にはケーリー・グラントのDVDの新録してほしい。
「ミンクの手触り」や「歩け走るな」を。
本当は「シャレード」を羽佐間グラントで見たかった。
羽佐間道夫と言えば俺がハマーだ!が好きだった
>>786 フジ版の中村正、テレ朝版の黒沢良、日テレ版の瑳川哲朗も興味があって、
BDにはこの全てか、この内の1つを収録して欲しいものだ。
ただ、DVDに収録された佐々木勝彦はいかがなものか。
声質は瑳川哲朗に似ているんだが。
また始まったよ…
晩年のイーストウッドは山田康雄より瑳川哲朗の方がいいかな?
ヒサマサうざっ
生きてる人に晩年って、今じゃあんまり使わないよな
人間いつ死ぬか分からないのは確かだけど酷いよな
ましてイーストウッドは映画監督として新作出したり精力的なのに
今日の「サウンド・オブ・ミュージック」が楽しみだ。
山田さんも生前イーストウッドがどんどん渋くなってきて困ってるって言ってたね
アラン・ドロンも年を取るごとに渋みを増していったのと共通しているね。
なんで困るんだろう
渋い声が出せない訳でもなかろうに
渋い演技だってお手の物なのにな。
山田康雄は、渋い芝居よりもルパンの様な軽快な芝居の方が好きだったのかも知れない。
出来る出来ない以前に。だから、渋みが増していったイーストウッドを見て、
段々自分の芝居と合わなくなって来たと考えていたんじゃないかな。
もし山田康雄が亡くならずに現在も現役で活躍していたとしても、
果たしてイーストウッドの吹替を続けていたかどうかは分からない。
それにしてもこの人は何が原因で亡くなったんだ?
モンキー・パンチは、亡くなる2年程前から体が衰弱して来たと言っていたが。
「マディソン郡の橋」の夏八木勲や伊藤孝雄は、流石に無いわぁ。
山田康雄亡き後だから仕方が無いからだろうけど、納谷悟朗や小林清志なら。
他なら瑳川哲朗や佐々木勝彦、有川博とか。
納谷悟朗と小林清志はイーストウッドに合わない
瑳川哲朗か佐々木勝彦がいい
那智さんと言いたいところだが…
もうそれすら叶わない。
野沢那智は野沢那智の魅力があったが、他の人は他の人の魅力がある。
>>802 有川博は?
てか何も他人の意見を否定することないのにな
否定ではなく一つの意見だと思ってね
そしてごめんなさい
いろんな意見があるさ
フィックスや何度も演じたことがない人を起用して良い吹き替え版を作ろうとするのが新録
その試みが凶と出ることもあるけど
山田康雄亡き後のイーストウッドは納谷悟朗が一番好きだ
>>808 吉と出たのが村井国夫のハリソン・フォード、ささきいさおのシルヴェスター・スタローン。
凶と出たのが織田裕二のマイケル・J・フォックス、三宅裕司のクリストファー・ロイド、
妻夫木聡のレオナルド・ディカプリオ。
スタローンも演じた人がたくさんいるし持ち役としておなじみの人が3人もいるけど
ちゃんと形ができてまとまってるからな
でもブルース・ウィリスは何度も演じた持ち役とも言える持ち役候補みたいのが次々と増力して節操ないよな
その中で一番なのは野沢那智と樋浦勉なんだろうけど
そして内田直哉に。例のリチャード・ドレイファスとの共演の件ってどうなった?
希望としては、内田がウィリスを、樋浦がドレイファスをだが。
マイケル・J・フォックスは宮川一郎太がいいな
クリストファー・ロイドは穂積隆信がいいな
役柄にも依るなぁ
同じショーン コネリーでも、レッドオクトーバーを追えは若山弦蔵が良いけれど
王になろうとした男は永井一郎が良い
村井さんまたハリソン・フォードやらないかな
最新出演映画の予告やってたし
磯部勉さんばかりに任せてないで出てきてください
一番可能性が高いのは、日テレで放送される事だな。
村井国夫のハリソン・フォードを生んだのは他ならぬ日テレだ。
50代に入ってからのハリソンの映画の中には、未だにテレビ版が作られていない
映画が結構ある。
「ハリウッド的殺人事件」や「サブリナ」とか。
これらの映画が放送されるとしたら、ハリソンの吹替は村井国夫に。
磯部勉はメル・ギブソンの方がマッチしている。
>>814 永井一郎のショーン・コネリーかぁ。
コネリーと言えば「風とライオン」を久し振りに見ようと思うんだが、
この作品は若山弦蔵が一度も吹き替えた事が無い作品の1つだ。
近藤洋介が吹き替えたテレビ版は前に一度見た事があるが、若山弦蔵がベストだとすれば
次点は近藤洋介だと思ったね。DVD版の大塚明夫の方は未見だが、興味はある。
「ロビンとマリアン」の佐々木勝彦も。
とにかく声優を使ってくれれば文句ない。
下手なアイドルを使うな。
アイドル声優は滅多に使われないだろ?
起用が増え出すと、アイドル声優のポジションから脱却開始というとこ。
かつての水谷優子とか井上喜久子とかな。
ID:p9r/sjiH0
ヒサマサうざッ
>>818 >>817が言ってるのはアイドル声優ではなくて
話題作りだけの為に芸能人呼ぶ事の方じゃないだろうか
いつかは、一応本職だけど、殆ど一般芸能人と扱いが変わらない声優が
主役級を取りまくることになるだろうね。
そういう声優は、男性も女性も外国人を吹き替えるには声が甲高過ぎると思うけど
注目を集められて数字さえ取れれば、合っているか合っていないかなんて二の次だろうし。
糞スピルバーグが吹き替えにしゃしゃりでるようになったから
もう村井ジョーンズはお蔵入りか?
>>824 いやDVD版に入ってるんだからお蔵入りじゃないだろ
>>677 ミラ:本田とアンジェラ:湯屋ってDVDじゃほぼ定番だな。
>>814 永井一郎のコネリーは考えられん。
TV版じゃ上条恒彦、機内上映だと弦蔵。
機内上映用をDVDかBDにいれてほしい。
>>827 テレビで放送されるとしたら、ミラは岡寛恵で決まりですな。
ただ、放送はフジかテレ朝か。どちらにしてもミラの吹替が変わる事は無いみたいだが。
でも岡さんのミラはバイオハザードのテレビ版でしかやってないよ
>>831 最近のミラ作品でTVで放送されたのがバイオだけだから印象が強い
>>833 じゃあ見てないってことだろ?
見てないなら偉そうなこと言うなよ…
>>834 見てないならっていうけど、そもそも永井一郎のコネリーなんてあるのか?
「王になろうとした男」は828のいうように上條恒彦のテレビ版と
若山弦蔵の機内上映版だけだし。
836 :
声の出演:名無しさん:2011/01/09(日) 21:00:31 ID:q+pd0XXA0
>>802 亀ですまんが、多田野曜平さんはどうだろう。
山田康雄さんに声が似ていればいいというものではないが、
老人役もやるらしいから最近のイーストウッドもいけるんじゃないかと。
>>826 ブルーレイには内田直哉版だけ収録するかもしれない。
…という予想をしてた人達がいたな。
多田野曜平は臨時って感じがする。それに若い頃限定という感じも。
今日初めて「目撃」のブルーレイを見たが、納谷悟朗のイーストウッド凄く良かったよ。
野沢那智や瑳川哲朗、そして「グラン・トリノ」の滝田裕介よりもイーストウッドにマッチしていた。
だから上記の声優達が吹き替えた作品が新録されるとしたら、納谷悟朗に
イーストウッドを吹き替えて欲しいんだが、後は彼のスケジュールと健康状態と本人の意志が。
>>830 ミラは岡寛恵でいいと思う
>>836 申し訳ないけど、多田野曜平さんをよく知らないので何とも言えない
839 :
814:2011/01/09(日) 22:37:44 ID:7587CEmy0
おお、あれは上条恒彦だったのか
今、検索して判った
二十数年前に一度観たきりで、ずっと永井一郎の吹き替えだと思っていたよ
■王になろうとした男
THE MAN WHO WOULD BE KING(1975年 アメリカ映画)
ダニエル・ドラボット(ショーン・コネリー):上條恒彦
ピーチー・カーネハン(マイケル・ケイン):羽佐間道夫
キプリング(クリストファー・プラマー):津嘉山正種
ビリー・フィッシュ(サイード・ジャフリー):富山敬
思い込みで余計なレスをして申し訳ない
多田野曜平と言えば、デンゼル・ワシントンの「クライシス・オブ・アメリカ」で
「ヒトラー 最期の12日間」でヒトラーを演じたブルーノ・ガンツを吹き替えている。
昔から老け役が多かったみたい。
「ヒトラー最期の12日間」の通常版は吹き替えがあるのに
追加シーンがある版は吹き替えなしというのは解せぬ
吹き替え付きで追加シーン有りのBlu-ray版が出るのを気長に待つか……
>>843 あれは追加キャストもあるから大変なんだろうと
ソフトではなく、テレビ放送で完全版の吹替版を放送したらどうか。
この吹替版は、何だか凄く地味な配役だったから完全版では豪華なキャスティングで。
846 :
声の出演:名無しさん:2011/01/10(月) 02:32:18 ID:J22TekE10
>>841 これだけだとクリカンがやってるように聞こえるな
日テレのタレント吹き替えへのこだわりは凄いな
信念なのかな
成功例の方の再来を夢見てやってるのかも
足元見れば失敗例の方が圧倒的に多いけどね
>>847 正統派になった日テレが再びイレギュラーな道を歩み始めている。
>>847 一時期のフジテレビになりつつあるわけか
ゴールデン洋画劇場の事か・・・
NHKは洋ドラ、テレ東はアニメにタレントを使ってたな
しかしキックアスのニコラス刑事が内田というのはちょっとな・・・
いくら禿役が多いとはいえニコラスは明夫がベストだな
予算の問題なのかは分からんがなぜFIXの明夫にしなかったのだろうか?
明夫がいい
全部をFIXにしろとは言わないけど唐突に「何故この人がこの俳優を?」っていう時があるよな
テレビの新録なら新しいものを作る為って意味で理解できるんだけど、劇場版とかソフト版とかで急にやられるとちょっと抵抗感じるよな
855 :
声の出演:名無しさん:2011/01/12(水) 01:00:37 ID:xGLTR20X0
FIXに対する感覚というのは見る人にもよるからな
「何故この人がこの俳優を?」という吹き替えでも、初めて見る人にとっては違和感がないかもしれない
むしろ、それから入った人にとってはFIXの方が逆に違和感を感じるかもしれない
「FIX絶対主義」ってのは(気持ちはわかるが)、ある意味では「自分の価値観の押し付け」になる危険性を孕んだものなんだ
例えとしては適切でないかもしれないが
おそらくはここにいる多くの人にとって「ドラえもん」のFIXは大山のぶ代かもしれないが
今の子どもたちにとっては「ドラえもん」はわざび以外あり得ないし
ある世代にとってはFIXは富田耕生であったり野沢雅子だったりするわけだ
マイケル・J・フォックスの場合
ファミリターズの印象が強い人は宮川一郎太(スピン・シティもそうかな?)
バック・トゥ・ザ・フューチャーの印象が強い人は三ツ矢雄二(テレ朝版)
織田裕二がいいと言う極少数派だっている
857 :
声の出演:名無しさん:2011/01/12(水) 09:30:04 ID:pNNF4mOf0
FIXもいいけど単発はあれはあれでいつもとちょっと趣向を変えて見たってところだろ
評判か不評かはそのときそのときだろうけど
宮川太一郎はBFのマーティはやったことないけど
かえってそれが渋い印象を与えてるし
名作のハマり役をやらなくてもそれだけマイケルの声のイメージが強いってことだろ
858 :
声の出演:名無しさん:2011/01/12(水) 09:30:45 ID:pNNF4mOf0
訂正・宮川一郎太だった
>>857 本人はマーティを一度で良いからやらせてほしいと言ったらしいね
植田佳奈、2011年海外ドラマのレギュラー取ったそうだ(ソースはラジオ)
韓流ドラマは洋画より、アニメ系の声優が多い様な気がする
植田佳奈とよく共演していた生天目仁美と伊藤静も韓国ドラマで
共に主役として共演している。
863 :
声の出演:名無しさん:2011/01/13(木) 01:50:21 ID:FFs/ehfm0
>>855 >>856 同じ俳優でも日本語版の演出家が作品や役柄によって声優を変えるってパターンもある。
例えばジャック・レモンのFIXは愛川欣也だけど、シリアスな「チャイナ・シンドローム」では中村正があてている。
>>862 植田は知らんが、生天目と伊藤両氏は洋画でも吹き替えやってたぞ
あと、昨日見たチョコレート・ファイターの吹き替えは小清水でした
結構あってたからジージャーのFIXで良いんじゃね?と思った
>>856 最初の印象が重要なんだろうな。
TV版BTTFマーティンしか知らない俺にとってはトンガリ以外あり得ない。
キアヌリーブスに銀河とかよっぽどのアンマッチ具合なら拒絶してただろうが、
シュワ玄田セガール明夫レベルのハマリ役だった。
867 :
名無しさん@お腹いっぱい:2011/01/13(木) 13:03:52 ID:cYlBrFf20
素朴な疑問なんだけど今はもうほぼ完全にと言って良い程声優と言うとアニメのイメージだけど今でも吹き替えやりたくて声優になる人もいるんかね。
そういう人ってやっぱり劇団上がりが多いんかな。
>>867 阪口とか加瀬とか東地とか、劇団系じゃない人もいるけど
劇団系に吹き替えは、やはり多いね
「絵」じゃなくて「人間」の芝居をするから、そういう人たちが選ばれるんだと思う
869 :
声の出演:名無しさん:2011/01/13(木) 14:19:59 ID:iMFjhSF60
そういや生天目も東京乾電池出身だもんな。劇団上がりわさ。
>>868 逆に吹き替え声優はアニメで極端な役をやると浮いて聞こえる場合がある
無論両方上手い人は上手いけどね
今思うと、セーラームーンで美奈子を演じていた
深見梨加の演技は浮いていたかもなあ・・・
>>870 それは、劇団系に関わらずあるよな
俺は山寺に強く感じる
スパイク、加持、トグサ。この三人を演じてから、アニメでも洋画のような恰好良い大人を求められてる気がする
その結果、アニメなのに吹き替え的な力みを感じる
今では、カバオくんにすら劇場アニメみたいに聞こえる
アニメの仕事が多いベテラン声優の吹き替えは浮いていると言うか
違和感を感じる事が多い。古川とか古谷とか神谷明とか・・・
それは演技云々より、アニメで聞きなれたあのキャラの声という先入観があるからじゃないの
その面子だと、古川あたりの抑えた演技にはさほど浮いた感じは受けないけどな
そもそも古川は吹き替えからアニメに移ってきた人だ
聞き手側の先入観にすぎない気がする。
>>872なんか特に。
よっぽど
>>872の中でそのキャラクターが強烈で
山寺の声を聞くたびに無意識にそういう要素を探してるだけの話では。
山ちゃんはアニメだと吹き替えっぽい演技に感じるけど、吹き替えだと若干過剰演技なアニメ的な演技のときもある。
藤原は吹き替えでもアニメっぽい。
子安、三木は吹き替えで違和感がある。
平田と小山は演技はどちらもうまいが、吹き替えの場合は外れがある。
森川はアニメでは演技にインパクトが足りないときがある。
東地はアニメはあまり聞かないが、下手だ。
森川はアニメでも吹き替えでも浮いてる感がない。
つうか、空気声で悪目立ちしなくて聞きやすい。
逆に子安なんかは声質が変わってるから
演技をかえても吹き替えにはあわないだろう。
三木と似た感じの声の関は吹き替えで違和感感じたことないのに
三木はものすごく浮いて聞こえる不思議。
言わずもがなで、関俊のほうね。
小山って、一歩の鷹村とERクルーニーの2通りしか演技なくね
で基本的に吹き替えはクルーニーバージョンで
クルーニーバージョンに合う俳優をあててるときはあってるけど、クルーニー風味でない役者がくると
クルーニーが憑依しているように見えるw
小山はアニメだけどフェアリーテイルで素っ頓狂な声のコミカルな演技もやってたので
吹き替えでも役が来ればそういう演技もやれそうだが
声優として、演技の引き出しを『もってない』のか、
それともたまたま『披露する機会がない』のか。
素人にはわかりかねるわな、正直。
浪川と真綾は吹き替え歴が長い割には今一つなイメージ
アニメはそんなに悪くないんだが
元子役はだいたいいつまでも下手なイメージがある。
浪川とか笠原弘子とか…
>>877 東地さんのアニメの演技が下手だとは思わないな
シリアスな役もハイテンションな役も出来てるし
>>883 えええええ
その二人は吹き替えでも違和感あるが、アニメになるとさらに違和感が増すが
中途半端に吹き替え演技で
特に、浪川
この間、basaraとかなんとかいうの見て、あまりの浮き加減にたまげたわ
現場は子役にどれだけ演技指導するんだろうか?
特に吹き替えの場合。
どうせガキにまともな演技なんか出来ねえよと端から諦めているのなら
演技が上達するわけが無い。指導されないんだから。
浪川は子供のころのターミネーターなんかは妙に芸達者に聞こえるのだが、
なんでこうなった
浪川はかっこつけだすと特に駄目
そろそろ江川央生にも持ち役を与えて欲しいな
>>890 マハーシャラル・ハズハズアリとドミニク・パーセル
>>872 今となっては山ちゃんの声を聴ける数少ない作品だからね、アンパンマンも。
すっかり雲上人になってしまった。
山ちゃんはゲームでなら時々見かけるんだけどね
最近吹き替え声優はアニメよりゲームの出演が多い印象
ゲームはギャラがアニメより高いから
拘束時間の長短はものによるが。
メタルギアあたりは、二年がかりで収録するとかいうけどね。シナリオの微調整のたびに取り直す。
今日のW・スミスは江原かよ
転載
マチェーテ
マチェーテ:ダニー・トレホ 廣田行生
サルタナ:ジェシカ・アルバ 佐古真弓
マクラフリン議員:ロバート・デニーロ 池田 勝
ルース:ミシェル・ロドリゲス 朴 璐美
トーレス:スティーヴン・セガール 大塚明夫
エイプリル:リンジー・ローハン 竹田 まどか
ブース:ジェフ・フェイヒー 小川真司
パードレ:チーチ・マリン 後藤哲夫
ヴォン:ドン・ジョンソン 大塚芳忠
>>895 東地じゃないのか
最近の日テレはやる気がないな
江原のウィル・スミスはないわ
それよりEXILEの棒読みが酷すぎて、江原は気にならないw
Sセロン本田さんだよな。
ええ声や。
>>898 結構合ってたと思うけどな
江原正士、本田貴子、津村まこと、後藤哲夫
みんなピッタリだっただけにMAKIDAIのウザさが目立ってた
EXILEは嫌いじゃないが、今日の吹き替えは許せそうにないw
テレ朝あたりで新規吹き替えを希望
テレ朝と言えばレッドクリフの吹き替えキャストすげえな
>>904 まぁ新録ではないけど、豪華なのは確かだよな
『ロード・オブ・ザ・リング』シリーズもそうだが、
ああいう登場人物の多い大作は、吹き替えも豪華だからうれしいよな
>>905 「タイタニック」も然り。だが、「タイタニック」は主役2人が画竜点睛を大いに欠いていた。
アレが最初から本業の声優だったら完璧だったのに。
LOTRは、登場人物の多さだけでなく上映時間も長いからテレビ放送されたとしても
新録版が作られる事は無かったんだろうね。
テレビ版も見たかったが。
ヒサマサうざッ
豪華だけど役に合ってるかどうかはまた別なので
大作ものの豪華キャストって自分にとっては微妙…
そこで字幕ですよ。
自分のセンスと音監のセンスが一致するとは限らないからなあ。
>>909 まぁ好みもあるしね
「吹き替えが合ってないなぁ」っていう大作というと何かあるかな?
タイタニックみたいに他局で放送のときには
主役だけ(またはエグザイルだけ)吹替え直すといいなーハンコック
日テレならウィル・スミスは東地宏樹になると思ってたのにな。
それより今夜放送される「最後の聖戦」、やっぱり予想していた通りフジ版だった。
ただ、フジ版だと告知しておいて実は日テレ版だったり、テレ朝版だったり、
はたまたWOWOW版だったら嫌だけど。
>>913 予算の問題なのかなって思ってw
安くあげるためのDVDまんま流用なんだろうし
全とっかえ…というか局ごとに違う吹替えだと嬉しい
かつては同じ作品でも局によって吹替版が違っているのが嬉しかったり、そうでなかったり。
違いを楽しむには持って来いの要素だったのに。
例えば90年代はフジが独自色が一番強かった。その次がテレ朝と日テレかな。
TBSに独自色がなかったってか?
まあ知らないことは書けないか。
糞ヒサマサ
ウィル・スミスの吹替も江原正士のままで続いて行くのかね。
DVDでは江原正士、テレビでは東地宏樹。
去年、日曜洋画劇場で放送された「アイ・アム・レジェンド」で
東地ではなく山ちゃんがウィル・スミスを吹き替えていて驚いたよ。
レッドクリフも劇場版のまま流用でしたね
豪華ですし文句はないけど
でも、何か物足りない。折角テレビで放送するのならば新しく吹替版を作って欲しいもの。
それもまた見る楽しみなのにね。
どこも金ないんだろ
>>924 いや別に、出来の良い吹き替えがあるなら作り直さなくてもいいと思うけど…
>>926に同意
出来が良いなら出来が良くない他の作品にお金回してほしい
それとテレビで放送するのならば、オリジナルの画面サイズで放送して欲しいもの。
特にシネスコの映画は、半分位画面をカットして放送しているから
アングルとかが変になったり、迫力が減少していたりとマイナスばかり。
そしてカットは出来るだけ少なくして欲しい。
映画の流れが変わってしまう事もあるからね。
それやったら、dvdがうれなくなるだろうが
慈善事業じゃあるまいし
DVDの方が吹替えのデキがいいって、少ないんじゃないの?
>>930 ニコラス・ケイジやデンゼル・ワシントンならソフト版の方がいいの多いけどな
>>932 ケイジならザ・ロック、ウィンドトーカーズ。デンゼルならクリムゾンタイドやマイボディガード
ザ・ロックは明夫ケイジに若山コネリーと鉄壁で脇に中村正、平田広明、
石丸博也、柴田秀勝など豪華だと思う
>>933 デンゼル様はよくわからんが「ザ・ロック」はまぁ、テレビも悪くはないけどソフトが魅力的だね
テレビはカットも酷かったしな
「ウィッカーマン」のケイジがソフトで大川透だった
これはないなぁと思った
「ハンコック」のJ・ベイトマンは大川透がよかったと思うので、次にどこかで放送するなら
ソフト版の流用だけはやめてほしい
グリーン・ホーネットは山寺と森田成一のコンビらしい(週末の森田の関係者試写会ツイートより)
ハリソン・フォードの『K-19』や、
アントニオ・バンデラスの『マスク・オブ・ゾロ』もソフト版の方が好きだ
そしてこれは賛否分かれるだろうけど『トランスポーター』シリーズも
まぁ個人的な好みに左右されるよな
森田・・・大丈夫なのか
>>933 同じデンゼルの映画でも「トレーニング・デイ」は、いつか地上波で放送される時には
大塚明夫で吹き替えて欲しい。共演のイーサン・ホークは宮本充か森川智之で。
「インサイド・マン」も明夫で。ソフト版で明夫が吹き替えたクライヴ・オーウェンは、山寺宏一か山路和弘辺りで。
ニコラス・ケイジの方だと近年作られた「ロード・オブ・ウォー」や「ゴースト・ライダー」、
「ネクスト」、「ノウイング」とかはソフト版で明夫だったのでテレビ版でも引き続き明夫を続投という事で。
>テレビはカットも酷かったしな
日テレ初回は本編ノーカット
同じ森田は森田でも森田順平の方は元気だろうか。
この人の声も最近聴かなくなった。
>940
ハイスクールなんとか、だろ。微妙だったよ。
子供向けのメリハリあるのとか、香港系ならいけると思う
>>941 去年秋ぐらいまでアニメだけどナルトの敵役として出てたよ
なかなか重要ポジだった
>>941 去年もヒュー・グラントとかジョン・トラボルタの吹き替えやってたよ
特撮にも怪人の声で出てたし
今年は「ブラックスワン」「わたしを離さないで」「サッカーパンチ」
を見に行こうと思ってるんだが、吹替版あるのかな…
サッカーパンチなんかは芸能人起用とかされそうで不安
>>945 トラヴォルタも吹き替えていたのか、意外だったなぁ。
ヒュー・グラントの吹替もこれから続けて欲しい。あと、マシュー・マコノヒーも。
話は飛ぶけれど来年末と再来年末に公開が予定されているトールキンの「ホビットの冒険」の
実写映画の吹替はどうなるか楽しみだ。
ガンダルフ役のイアン・マッケランとサルマン役のクリストファー・リー、
そしてゴラム役のアンディ・サーキスは「ロード・オブ・ザ・リング」シリーズに引き続いて
出演する事になっているから吹替もLOTRと同じ有川博、家弓家正、チョーが担当すると思う。
うるさい。
ヒサマサうざッ
NGID:gS4A7yoW0
>>935 森田成一って同世代の声優の中ではスタートが遅いみたいだけど。
名前が知られる様になって来たのも7年前の10月に「Bleach」が放送されてからだと思う。
>>952 流石ヒサマサさん
詳しくもないのに知ったかする天才ですね
>>941 クリミナルマインドのホッチナー・・・・
最近、ヒサマサが長文で知ったかする
→みんなから間違ってるとツッコミを受ける
って流れが多すぎる
こんな目に合っても長文を書き込むんだから始末が悪い
ヒサマサは未成年ですと宣言して登場した数年前から同じだよ。
全然最近じゃない。
やっぱ、ヒサマサ=テタヨなんじゃね?
ヒサマサはタイチの本名
残念ながらテタヨよりいくらか頭がいい
「プリティ・ウーマン」の次はまた邦画か。
しかも7時からとな。前後編には分けないんだね。
>>954 FFXは一部のゲーマーしか知らんでしょ、俺もやったことないし
やっぱり少しは名がが知れるようになったのは
>>952の頃が妥当
おっとそれ以上はゲハでやってくれ
吹替の方の主演作はまだまだ遠いか、森田成一。
ゲームやらない身からしたら誰それ状態だったんけど
>>958 タイチもタテヨも四国。
タイチは香川、タテヨは愛媛。
>>966 そうだろうね。でも、ゲームの方も本格的なドラマを展開する様になって来たから
登場人物を演じる声優も本業の人がキャスティングされる様になって来た。
今の声優業界にとって無くてはならない存在だ。
968がヒサマサね
>>965 森田に主演は無理だろ
例え、仕事が来てもティーン向け(ティーンドラマを馬鹿にしてるわけじゃないよ)
関智と一緒で大人役ができない
しかも、棒読みで演技力では関にも及ばない
今はザック・エフロンをやってるけど、
エフロンがイメージチェンジして肉体派になったら、たぶん外される
ワイルド・スピードの3・4作目をテレ朝早くやってくれよ
肉体派になれば全部、明夫になります
>>973ー974
最近だと東地宏樹と楠大典が多いと思う
黒人だと楠or乃村or三宅らへんがマッチョ系
白人だと小山or東地
例外もあるけどね
あと、坂詰も3枚目声だけじゃなくマッチョ声が出せる
兄弟に例えるなら、
長男が銀河万丈、次男が玄田哲章、三男が屋良有作、四男が江原正士、五男が中田譲治、
六男が大塚芳忠、七男が石田圭祐、八男が天田益男、九男が大塚明夫、十一男が山寺宏一、
十二男がてらそままさき、十三男が小山力也、十四男が相沢正輝、十五男が東地宏樹、
十六男が楠大典、十七男が乃村健次、十八男が三宅健太か。
流れがあらぬ方向にw
>>972 物の例えだ、スマソ
シュワやスタローンみたいにはなりゃしないだろうけど、
ディカプリオみたいになったら外される
ディカプリオって肉体派だったんだ・・・。
>>976 乃村健次と三宅健太ってよく間違える。どちらも老け役を演じる事が多い。
特に三宅は。彼も津嘉山正種と同じ沖縄出身だが、彼の沖縄方言による芝居も見たい。
津嘉山は既に沖縄を舞台にした作品に何度か出演している。
>>981 確かにウザいが、こいつを叩くと懐かしスレではこっちが叩かれる…
>>982 だからって叩かないで居座らせたら、
それこそ映画一般板みたいな状態になるぞ
>>980 もし他局で放送される様な事があったら、その時は是非ソフト版に負けない位の
豪華なキャスティングによる吹替版を。
>>986 そのときは、脇役の方々は兼役になるだろうなぁ
うんこちんちん
>>987 兼役は兼役の魅力があるが、やっぱり1人1人違うキャスティングがベストだね。
あまりにも兼役が多すぎて混乱したり、内容が把握出来ない事が時々あるので。
適当に観てるからだろ
ヘモグロビン
そわそわしてもまだ埋まらない 気持ちだけが空回りしてく
うめっちゃが
うめろーん
梅
産め
生め
うめてんてー
あおきうめ
おおさかうめだ
1001 :
1001:
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。