【依頼に関してのコメントなど】よろしくお願いします 【板名】English 【スレ名】前スレ 【ENGLISH】 - 【教科書ガイド】和訳スレ15 【スレのURL】http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1243745984/ 【メール欄】sage 【本文】↓ But the committee thought otherwise. They were amazed. Trained classical musicians say they can tell whether a player is good almost instantly― sometimes in just the first few bars ― and with Conant they knew. After she left the audition room, the Philharmonic's music director, Sergiu Celibidache, cried out, “That's who we want!" Somebody went backstage to find Conant. She came back into the audition room, and when she stepped out from behind the screen, she heard someone shout, “Was ist'n des? Meine Gotter!" They were expecting Herr Conant. This was Frau Conant. It was an awkward situation, to say the least. Celibidache was a conductor from the old school, a proud and strong-willed man with very definite ideas about how music ought to be played―and about who ought to play the music. What's more, this was Germany, the land where classical music was bom. To Celibidache, a woman could not play the trombone. The Munich Philharmonic had one or two women on the violin and the oboe. But those were “feminine" instruments. The trombone was masculine. It was the instrument that men played in military marching bands.
【依頼に関してのコメントなど】よろしくお願いします 【板名】English 【スレ名】前スレ 【ENGLISH】 - 【教科書ガイド】和訳スレ15 【スレのURL】http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1243745984/ 【メール欄】sage 【本文】↓ Conant joined the orchestra, and Celibidache was extremely upset. A year passed. In May of 1981, Conant was called to a meeting. She was told that she might be demoted to second trombone. No reason was given. Conant went on probation for a year, to prove herself again. It made no difference. At the end of the year, she was demoted. “You know the problem," Celibidache told her.“We need a man for the solo trombone." Conant had no choice but to take the case to court. The orchestra argued, “Conant does not possess the necessary physical strength to be a leader of the trombone section."Conant was sent to a medical clinic for extensive testing. Her lungs were extremely strong. The nurse even asked if she was an athlete. The case dragged on. The orchestra claimed that Conant's “shortness of breath was clearly obvious" in her performance of the famous trombone solo in Mozart's Requiem, even though the guest conductor of those performances had singled out Conant for praise. A special audition in front of a trombone expert was set up. Conant played seven of the most difficult passages in classical music. The expert said she was incredible. The orchestra claimed that she was unreliable and unprofessional. It was a lie. After eight years, she was reinstated as first trombone.
【依頼に関してのコメントなど】まとめてですがよろしくお願いします 【板名】English 【スレ名】前スレ 【ENGLISH】 - 【教科書ガイド】和訳スレ15 【スレのURL】http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1243745984/ 【メール欄】sage 【本文】↓ The world of classical music―particularly in its European home―was until fairly recently only for white men. Women, it was believed, simply could not play like men. They didn't have the strength, the character, or the ability for certain kinds of pieces・ Their lips were different. Their lungs were less powerful. Their hands were smaller。 But over the past few decades, the classical music world has undergone a revolution. In the United States, orchestra musicians began to organize themselves, They formed a union and fought for proper contracts, health benefits, and along with that came a push for fairness in hiring. An official audition committee was established instead of a conductor making the decision all by himself. Screens were erected between the committee and the auditioner. As these new rules were put in place around the country, an extraordinary thing happened: orchestras began to hire women. In the past years, screens have become commonplace, and the number of women in the top U.S. orchestras has increased fivefold. In Europe, too, more and more women have been hired in major orchestras. The efforts and struggles of pioneer women like Abbie Conant have paid off at last. まとめてですが、和訳よろしくお願いします