【社会】ケア→介護:カタカナ語に歯止めを。63語の言い換え例を発表【国立国語研究所】

このエントリーをはてなブックマークに追加
1青空記者φ ★
一般への定着度が低く、判りにくい外来語を日本語に置き換える63例を国立国語研究所が発表したようです。
以下の記事がYomiuri On-Lineに掲載されました。
【外来語(カタカナ語)の表現について検討してきた国立国語研究所
(東京、甲斐睦朗所長)は25日、一般への定着が不十分で分かりにくい
とされる「スキーム」「コンセンサス」など63語について、日本語への
言い換え例を示す中間発表を行った。
公的機関による外来語の本格研究は初めてで、今後、中間発表に対する
国民の反応も踏まえ、来年4月に最終発表を行う。さらに、対象語を拡大し、
順次、言い換え例など研究成果を発表していく方針だ。
(中略)
▼アイドリングストップ=停車時エンジン停止
▼インフォームド・コンセント=納得診療
▼ガイドライン=指針、指標、手引
▼ケア=介護、看護、手当て、手入れ
▼コンテンツ=情報内容、内容、番組
▼セキュリティー=安全性、安全対策、保安
▼タイムラグ=時間差、時間のずれ
▼デイサービス=日帰り介護
▼ノンステップバス(和製語)=低床バス、無段差バス
▼バリアフリー=障壁除去
▼プロトタイプ=原型、試作モデル、典型
▼モラトリアム=支払い猶予、債務支払い猶予、一時停止
▼ライフライン=生命線
▼ワーキンググループ=作業部会】
以上Yomiuri On-Lineより一部抜粋引用。
全文は引用元をご覧ください。
引用元:Yomiuri On-Line
http://www.yomiuri.co.jp/top/20021225it15.htm
2名無しさん@3周年:02/12/26 02:43 ID:NEN2bkUo
既出っぽいけど
3名無しさん@3周年:02/12/26 02:43 ID:3RhWvMJc
アレ?
4名無しさん@3周年:02/12/26 02:43 ID:g9JG+AP8
2
5青空記者φ ★:02/12/26 02:44 ID:???
>>2
え!ほんと?
検索したんだけど・・・・・・
6名無しさん@3周年:02/12/26 02:44 ID:wm2UiVVw
2か?
7名無しさん@3周年:02/12/26 02:45 ID:gUoEd4da
8名無しさん@3周年:02/12/26 02:47 ID:W4382Hp8
2ch用語も置き換えられてしまうのか・・・。
9青空記者φ ★:02/12/26 02:48 ID:???
あああ・・
ほんとだ・・・・
カタカナ・カタカナで検索してますた。
ごめんなさい。
<(_ _)>
以後、本スレを使用してください。

↓本スレ
【社会】国立国語研究所、外来語の「言い換え案」を公表―「デリバリー⇒配達、宅配」等
http://news2.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1040823461/
10名無しさん@3周年:02/12/26 02:53 ID:Z+ZU7uJr
がいしゅつ〜♪
11名無しさん@3周年:02/12/26 03:04 ID:7HYwefx0
朝鮮語に置き換えろ
12(;´Д`)ハァハァ:02/12/26 03:40 ID:s+Z3ObS5
太陽介護

…眠れない…
13青空記者φ ★:02/12/26 04:57 ID:???
削除依頼を出していただきました。
以後放置お願いいたします。<(_ _)>
14名無しさん@3周年:02/12/26 06:10 ID:F7jt/sUp
そもそもアイドリングストップは英語として正しいのでしょうか?
15名無しさん@3周年:02/12/26 09:10 ID:GZ9sIe0V
次スレはここで。
16名無しさん@3周年:02/12/26 09:41 ID:R62h2v51
「インフォームド・コンセント」 → 「納得診療」

ってむちゃくちゃなんですけど…。

「インフォームド・コンセントを得る」を
「納得診療を得る」と言い換えたら、意味が通じなくなるんですが…。
17名無しさん@3周年:02/12/26 09:43 ID:1EHbUeDD
アプリケーションソフトは何て言いましょうか
18名無しさん@3周年:02/12/26 09:43 ID:AZs/hi/e
▼ネチズン=朝鮮ひきこもり
19名無しさん@3周年:02/12/26 09:44 ID:1gunbKqn
アイドリンクストップは
「漏れは飲みません」って飲酒運転しない意思表示かと思ってたのに。。。
201だけ読んでカキコ:02/12/26 09:45 ID:Q8dUCcQo
団塊の世代がカタカナカコイイ!って日本語を掻き回した反動だな。
21名無しさん@3周年:02/12/26 09:46 ID:1gunbKqn
日本語でも分からんもんはどーすんの?
22名無しさん@3周年:02/12/26 09:59 ID:Q8dUCcQo
明治時代の偉人達は外国にしかない言葉をちゃんと自分たちで作っていった話は有名だ
我々も見習おうではないか
23名無しさん@3周年:02/12/26 10:03 ID:1gunbKqn
アンニョンハシムニカ?
24名無しさん@3周年:02/12/26 11:56 ID:DDynZJlo
こんなところにPart2が!
25名無しさん@3周年:02/12/26 11:57 ID:k4ThRjQJ
26名無しさん@3周年:02/12/26 12:01 ID:Ntu2Qxwu
ミスター・チルドレン=子供たちさん
27名無しさん@3周年:02/12/26 12:02 ID:MhI9QLk/
ホームレス → 浮浪者
28一応ソース:02/12/26 12:15 ID:ZW6l2le+
[国立国語研究所]
http://www.kokken.go.jp/index-j.html

分かりにくい外来語を分かりやすくするための
言葉遣いの工夫についての提案(中間発表)
http://www.kokken.go.jp/public/gairaigo/tyukan001a.html
http://www.kokken.go.jp/public/gairaigo/gai_tyukan001.pdf
29ゴーマニズムを正すもの ◆u07eUXxQAU :02/12/26 12:17 ID:YanvHR+K
なにこれ?考えてる奴ら馬鹿でしょ?
30名無しさん@3周年:02/12/26 12:18 ID:ctlZWvAU
流行りの健康
31名無しさん@3周年:02/12/26 12:19 ID:eTYthjgF
>>29
それ以上にお前は馬鹿だけどな。(lol
32ゴーマニズムを正すもの ◆u07eUXxQAU :02/12/26 12:20 ID:YanvHR+K
いま、日本はいかに英語教育をするかどうかの瀬戸際なのに、こういった
軍国的(これは言い過ぎか)でナショナリズムに頼る国策はどうなのかねえ?
33名無しさん@3周年:02/12/26 12:21 ID:t8cI6A8q

 年寄りに合わせる必要なし。

 年寄りは置いていかれる存在なの。そこに諦観や達観があって深まってくんだ。

 
34名無しさん@3周年:02/12/26 12:22 ID:KWrmEbUe
ヘアーヌード → ちんまん毛裸
35名無しさん@3周年:02/12/26 12:22 ID:BjqvV1QK
英語教育とこの言い換えと何の関係があるんだ・・
・・ネタか、すまんな、ネタにマジレスで。
36名無しさん@3周年:02/12/26 12:23 ID:H9gb0pPL
>>35
ネタじぇねーぜ!兄貴ィ!
奴はいつだって本気(マヂ)だ。
だって、頭いかれてるんですもの!!w
37名無しさん@3周年:02/12/26 12:24 ID:XfyAam9G
アイドリングストップって調子に乗ってるハロプロを規制する為のものじゃなかったの?
38名無しさん@3周年:02/12/26 12:25 ID:iVMXI4SC
良いことだ…と思うが、あからさまに無理が有りそうなのが、
幾つか混じってやがるな。
39ゴーマニズムを正すもの ◆u07eUXxQAU :02/12/26 12:25 ID:YanvHR+K
>>35
ハイ?上のはほとんど英語だが?
40名無しさん@3周年:02/12/26 12:27 ID:Wv68D+jR
ひとつお願い。
PCの「マウス」を日本語にしてくれ。

うちのドラえもんがいつもこれ見て気絶するんだよ。
41名無しさん@3周年:02/12/26 12:27 ID:OYfrvmL9
日本からの搾取しか考えていないような敵国語の氾濫はよろしくない。
美しい日本語を極力使用すべき。

敵国語の氾濫をを賛美し日本語の荒廃を招いたのは
主に左翼文化人のアメリカ賛美が原因だった。
ここで英語賛美を行ってるのも小夜の手先。
いい加減にしろ!
42名無しさん@3周年:02/12/26 12:28 ID:b5jz/DLq
どうせなら、エンジンも発動機に言いなおして
アイドリングストップ→停車時発動機停止
43名無しさん@3周年:02/12/26 12:28 ID:/6n+Rtsg
この団体って一回集まるごとに一人当り10万もらえるから
無理矢理題材を探して集まるって聞いた事がある。
しかもチョコッと語を修正するんだが、何年後かに元に戻したりしてる。
44名無しさん@3周年:02/12/26 12:28 ID:ifpcGPb4
バリアフリー=障壁除去
はちょっと。。。
45ゴーマニズムを正すもの ◆u07eUXxQAU :02/12/26 12:28 ID:YanvHR+K
>>41
主に左翼文化人のアメリカ賛美?なんだそりゃ?
左翼の人でアメリカよりの人は少ないはずだが?
46名無しさん@3周年:02/12/26 12:29 ID:suNDIjBV
停車停発
47名無しさん@3周年:02/12/26 12:29 ID:4P41vnIt
「納得診療」:ワロタ
「障壁除去」:無理ありすぎ。もう一回考えなさい。

その他の案は、かつて実際に使われていたものもあるし、結構だと思う。
しかし、カタカナのほうが発音しやすいだろうから、代案は使われないだろう。
48名無しさん@3周年:02/12/26 12:30 ID:RRcvgpcs
ワーキンググループ以外、全部そのままの方が
49名無しさん@3周年:02/12/26 12:31 ID:SvKpilgY
ホームレス → 乞食
50名無しさん@3周年:02/12/26 12:31 ID:RkApOIG+
オンブズマン→背負う人
51 :02/12/26 12:32 ID:vkS9rDPa


        文句を言うだけは簡単


52名無しさん@3周年:02/12/26 12:33 ID:iVMXI4SC
>>49
実は、乞食は職業。
53名無しさん@3周年:02/12/26 12:33 ID:4P41vnIt
結局、漢語に直してしまうセンスが古いんじゃないか。
やまとことばにしてみると、案外面白がって使う人出てくるかもかも。
54名無しさん@3周年:02/12/26 12:33 ID:2WxQYtJy
>>39
本当に賢い人なら、その場人全てに分かりやすく話すでしょ。
やたら、横文字使って、知識を披露するのは、オナニーってことだよ。

あっ、おれは>>41みたく右翼じゃねーから
55名無しさん@3周年:02/12/26 12:33 ID:F2RRjTbk
この記者さん丁寧だね。 ポリタンクとは雲泥の差だ。
56名無しさん@3周年:02/12/26 12:33 ID:1SW2F6Iz
太陽ケア→太陽介護・・・
57名無しさん@3周年:02/12/26 12:33 ID:SvKpilgY
イマいね。
58名無しさん@3周年:02/12/26 12:34 ID:zCkwRHhc

  × 納得診療

  ○ お任せコース
59ゴーマニズムを正すもの ◆u07eUXxQAU :02/12/26 12:41 ID:YanvHR+K
これ馬鹿な話だねえ。適当な当てはめジャン。
むしろ英語教育をしっかりさせろと言いたい。
60名無しさん@3周年:02/12/26 12:42 ID:FEGIU1AT
インフォームド・コンセント=納得診療

ワラタ
料金納得 明朗会計ってか(w
61名無しさん@3周年:02/12/26 12:45 ID:VZCp1QEO
ゴーマニズムをただすものサン。
だいたい、英語教育英語教育って文句言ってる奴らの
どれくらいの割合が、英語を必要とした職業に就いてるんだろ。
おそらく、英語のできる人や、実際仕事に必要な人は、
アンタみたいにクドクド言ってないって。黙々と、当たり前に
仕事してるよ。教育に文句もつけてないよ。だって、できるからね。

少なくとも、適当な日本語に置き換えられる人は、バカじゃない
と思いますけれど・・・。

62名無しさん@3周年:02/12/26 12:45 ID:NDY9KQi+
>>54
オナニー→手こき

63名無しさん@3周年:02/12/26 12:45 ID:5KT8PcsU
アイドリングストップって空ぶかし禁止じゃなかったのか?
64名無しさん@3周年:02/12/26 12:46 ID:+Rk7KOC5
>>62
それは違うだろ
65意味無いじゃん:02/12/26 12:47 ID:M7kXkfX1
ミ,,゚Д゚彡y━~~ プロトタイプ=試作モデルって・・・・
66名無しさん@3周年:02/12/26 12:48 ID:1SW2F6Iz
>>62
自慰だろ
67前スレにこのネタ多すぎ:02/12/26 12:49 ID:M7kXkfX1
ミ,,゚Д゚彡y━~~ とりあえず、デリバリーヘルスネタは禁止の方向で。
68ゴーマニズムを正すもの ◆u07eUXxQAU :02/12/26 12:50 ID:YanvHR+K
>>61
前半は分かるけど>>1の置き換えができるひとは馬鹿じゃないなんて言ってるようじゃ馬鹿だねw
69バンテリソ:02/12/26 12:50 ID:lZOI8+1/
ゴーマニズムを正すものは田中ヤッシー派なのか。
70名無しさん@3周年:02/12/26 12:51 ID:+Cb5l7xw




ポンみたいだな
71朝鮮民主主義人民共和国も利用してるような訳を考えた:02/12/26 12:53 ID:M7kXkfX1
>>70
ミ,,゚Д゚彡y━~~ ええ、外来語をしっかり訳していた明治の頃のね。
72名無しさん@3周年:02/12/26 12:53 ID:fPL88MKA
やー、今コンプライアンス方面のコンセンサスの調整をネゴってる所なんですよ。
73名無しさん@3周年:02/12/26 12:54 ID:dkcXwJaT
>>67
じゃあ、宅配健康ネタで。
74名無しさん@3周年:02/12/26 12:54 ID:621ur1E+
これぐらい分かれよ。
学習能力の無いバカどもは死ね。
75名無しさん@3周年:02/12/26 12:55 ID:Jli5o5fY
>>61
ゴー正を相手にしてはダメ。
スレが荒れる元になります。

農業スレで反論できなくなって、
無茶苦茶なage荒らしを敢行した、とんでもない奴ですよ。
76バンテリソ:02/12/26 12:55 ID:lZOI8+1/
とか言いつつ、プログラマは死ぬほど困るわけだが。
77名無しさん@3周年:02/12/26 12:55 ID:NY9hq2YY
あなた達もし「有事法制」が「there thing law constitute」になったら
怖い。市民の権利が美名の元に・・・。
78ゴーマニズムを正すもの ◆u07eUXxQAU :02/12/26 12:55 ID:YanvHR+K
これなら訳さないでも大差なし。
79名無しさん@3周年:02/12/26 12:55 ID:1QzFygsL
アップロード→上路
ダウンロード→下路
80 :02/12/26 12:56 ID:sRQmuadI
インフォームドコンセント
適切協議上治療 

・・難しいな・・・。
81名無しさん@3周年:02/12/26 12:56 ID:fPL88MKA
マウナケアモスマン→太陽ケア→太陽介護

かっこわる!
82名無しさん@3周年:02/12/26 12:56 ID:1SW2F6Iz
ゴーマニズムを正すものはMS信者
83窓際公務員 ◆MadoKoi7GU :02/12/26 12:57 ID:+t8eMGgB
( ´D`)ノ<オナニー=自家発電。
84名無しさん@3周年:02/12/26 12:58 ID:fPL88MKA
ここはひどい電脳連絡網ですね。
85名無しさん@3周年:02/12/26 12:58 ID:iVMXI4SC
× プロトタイプ=原型、試作モデル、典型
○ プロトタイプ=ガンダム、連邦の白い奴
86名無しさん@3周年:02/12/26 12:59 ID:x106AGO9
フェラチオは?
87名無しさん@3周年:02/12/26 12:59 ID:xPr/Lsnx
>>77
88名無しさん@3周年:02/12/26 12:59 ID:FEGIU1AT
この情報板はとても愉快ですね。
89日本皇道青年党:02/12/26 13:00 ID:fHfZqYyF
「中華人民共和国」
って言葉は「中華」以外は全部、日本人が訳した言葉なんだよな
でも、最近の日本人はそういう翻訳の努力をしないよね。
逆に中国なんかは漢字しかないから無理にでも訳さなくちゃいけなくなる
グローバリゼーション=全球化
とか。
90名無しさん@3周年:02/12/26 13:00 ID:SrIPE6IG
学者センセー、大抵は浮世離れしてるのでは。
91名無しさん@3周年:02/12/26 13:00 ID:fPL88MKA
きみたちは今日から

「第二経路者」

と呼ばれる事とします。
92由緒正しいのかどうか知らんが:02/12/26 13:00 ID:M7kXkfX1
>>86
ミ,,゚Д゚彡y━~~ 尺八と言う日本語がすでに。
93名無しさん@3周年:02/12/26 13:01 ID:GZ9sIe0V
>>85
「プロトタイプガンダム」と称されるRX-78-1は白くない。
94名無しさん@3周年:02/12/26 13:01 ID:MYv+nIzP
ガンダム=悪
95名無しさん@3周年:02/12/26 13:01 ID:glCXeKOu
2ちゃんねる→弐周波帯域
96名無しさん@3周年:02/12/26 13:01 ID:yPRv3qQV
アイドリングストップ=気停
▼インフォームド・コンセント=説療
▼セキュリティー=保安
▼タイムラグ=時溝
▼デイサービス=日役
▼バリアフリー=除障
▼プロトタイプ=浅型
▼モラトリアム=踊猶
▼ライフライン=生流線
▼ワーキンググループ=務会
どうあるよ
97名無しさん@3周年:02/12/26 13:01 ID:lmaa8Pbb
ユーシュッドゥビーケアホミー
98名無しさん@3周年:02/12/26 13:01 ID:BDmRlLfS
アニオタ=アニメーションマニア=アニマニ=きもい氏ね=外注
99名無しさん@3周年:02/12/26 13:01 ID:4P41vnIt
>>86
口唇舌唾液男性器愛撫
100名無しさん@3周年:02/12/26 13:01 ID:Jli5o5fY
>>86
尺八
101名無しさん@3周年:02/12/26 13:02 ID:fPL88MKA
>>98
途中から感想になってるじゃんよ!
102 :02/12/26 13:02 ID:sRQmuadI
バリアフリー
身障者障害除去運動
103名無しさん@3周年:02/12/26 13:03 ID:2fS1+/g0
アニヲタ→アニョッタ
104:02/12/26 13:03 ID:N30T8ooH
戦時中を思い出しますた
105 :02/12/26 13:04 ID:sRQmuadI
>>96これって
造語をつくろうっていう運動なのか?
106名無しさん@3周年:02/12/26 13:04 ID:621ur1E+
>>85
テストタイプ=0号機
プロトタイプ=初号機
プロダクトタイプ=2号機
107名無しさん@3周年:02/12/26 13:04 ID:NKGFxlUF
ライフラインが変わるなら、ファイナルアンサーも変わるべき
108アニヲタ:02/12/26 13:04 ID:iVMXI4SC
>>103
「偏執的動画愛好者」にしてくれ
109名無しさん@3周年:02/12/26 13:04 ID:9WzXLkiN
>>79
ロードは道じゃない
110名無しさん@3周年:02/12/26 13:05 ID:1SW2F6Iz
>>107
ファイナルアンサー→最終回答
ファイナルフラッシュ→最後の閃光
111名無しさん@3周年:02/12/26 13:05 ID:NKGFxlUF
ダウンロード→外道
112 :02/12/26 13:06 ID:sRQmuadI
アップロード ダウンロード
は単純に情報送信、受信でいいだろ
113分かりやすくなるなら:02/12/26 13:06 ID:M7kXkfX1
>>105
ミ,,゚Д゚彡y━~~ どうせなら其処までやってほしいものだが。
114名無しさん@3周年:02/12/26 13:06 ID:0RWHjRT6
>>1に載ってるのは既に外来語として認知されてるものばかりだから
わざわざ言い換える必要ないだろ。
115名無しさん@3周年:02/12/26 13:06 ID:usNF7D/k
アリス→ぼけ
116名無しさん@3周年:02/12/26 13:07 ID:iVMXI4SC
アップロード→上虎舞竜
ダウンロード→下虎舞竜
117名無しさん@3周年:02/12/26 13:08 ID:SrIPE6IG
オルガズム→絶頂
118名無しさん@3周年:02/12/26 13:09 ID:NKGFxlUF
オノレガズム→(・∀・)スーンスーンスーン♪
119名無しさん@3周年:02/12/26 13:09 ID:SfsLOjAr
オンライン=線上
120名無しさん@3周年:02/12/26 13:09 ID:XdaYLcoO
サーバ→鯖
121名無しさん@3周年:02/12/26 13:12 ID:SfsLOjAr
キム→???
122名無しさん@3周年:02/12/26 13:12 ID:b33dcmmf
ヘア→陰毛
123名無しさん@3周年:02/12/26 13:12 ID:1JyWeJBz
カタカナ→蚊田課菜
124名無しさん@3周年:02/12/26 13:14 ID:C/NWdhOm
>>1
に載ってる英語から日本語への置き換えは英語の授業でいつも使ってたな
125名無しさん@3周年:02/12/26 13:14 ID:i5WFE/KO
パソコンは?
126名無しさん@3周年:02/12/26 13:14 ID:BDmRlLfS
アニータ=兄田=兄田清=男
127名無しさん@3周年:02/12/26 13:16 ID:BDmRlLfS
>>125
パソコン=パーソナルコンピューター=個人的計算機=江口再生機械
       カンピュータ=長嶋茂雄
128名無しさん@3周年:02/12/26 13:16 ID:pEtOMPbN
キムチ→朝鮮漬け
129名無しさん@3周年:02/12/26 13:16 ID:b33dcmmf
リスク→中田氏
130名無しさん@3周年:02/12/26 13:17 ID:pEtOMPbN
>>127
パソコン→電脳
131名無しさん@3周年:02/12/26 13:18 ID:pEtOMPbN
在日コリアン→在日朝鮮人
132名無しさん@3周年:02/12/26 13:19 ID:xP0H8bb1
ドキュンは?
133名無しさん@3周年:02/12/26 13:19 ID:SfsLOjAr
コンドーム→亀頭用不浸透素材帽子
134名無しさん@3周年:02/12/26 13:21 ID:i5WFE/KO
>>132
無能
135名無しさん@3周年:02/12/26 13:25 ID:CtRA/eWB
結局、コンピュータ用語とかの理工系の用語は外されたわけね。

一部には、専門用語や業界語を目の敵にするセンセイ方もいるけど。
136名無しさん@3周年:02/12/26 13:27 ID:h8C3Mw4L
バリアフリー=障壁除去
リンクフリー=連結除去
137名無しさん@3周年:02/12/26 13:29 ID:t8cI6A8q

 個人用電算機の鼠型操作機を二度押してください。
138名無しさん@3周年:02/12/26 13:29 ID:1SW2F6Iz
バリアフリー→障害除去→障害者除去→差別→謝罪と賠償→韓国
139名無しさん@3周年:02/12/26 13:32 ID:h8C3Mw4L
「インフォームド・コンセント」もそうだけど、
「ソリューション(ビジネス)」ってのも何とかして欲しいな。
あと、「ドメスティック・バイオレンス」は、
最近、DVと言って、家庭内暴力と訳さなくなってしまった。
「セキュリティ」は、セコム、コンピュータウィルス、
日米安保まで、包含した概念なんだから、統一した言葉が欲しい。
140@:02/12/26 13:33 ID:P0qE84p8
大体、官僚が政治家に書いた原稿に山ほどカタカナ語があるよな。
その辺からカタカナ語が氾濫している事もあるかと。
「コンセンサス」とか故・竹下首相が言った時は目が点になったぜ。
官僚って、自分がいかに優秀かというのを主張したいんだな。
日本を破滅に向かって走らしてるのにサ。
141名無しさん@3周年:02/12/26 13:33 ID:BDmRlLfS
オフサイド=奇襲攻撃不可侵条約
スローイン=手投げ入れ
モレノ=誤審
フォオワード(FW)=陸軍特殊作戦司令部
デフェンダー(DF)=テロ鎮圧部隊
キーパー=継続する人
142名無しさん@3周年:02/12/26 13:45 ID:UrW53BHn
>>139
外来のアイディアをストレートに日本語に置き換えたってフィットしないって。

自然に3つも外来語使っちまう。鬱だ
143名無しさん@3周年:02/12/26 13:49 ID:xP0H8bb1
バックドロップ=岩石落とし
ジャーマンスープレックスホールド=原爆固め
ドラゴンスープレックスホールド=飛竜原爆固め
STO=スペーストルネードオガワ=宇宙竜巻小川
144名無しさん@3周年:02/12/26 13:50 ID:2UctbAjq
客にエビデンスをくれ、といえるが、
証拠をくれとは言えないな。
145名無しさん@3周年:02/12/26 13:52 ID:lTn0kMb6
ラジオで言っていたんだが
「WCのクロージングセレモニー」
ちょっとかんがえてやっと「閉会式」とわかったよw
146名無しさん@3周年:02/12/26 13:53 ID:1O+1IoRy
NTTコムウェアのCMはなんかDQNっぽい。
発音下手なくせにやたらカタカナ語使ってるし。
147名無しさん@3周年:02/12/26 13:55 ID:msx0zYq2
職業名なんかカタカナ語にすると
恥ずかしいな近所のおばさんに軽軽しく見られる
↓分かるかな
@フリーランス
Aディスッチャー
148名無しさん@3周年:02/12/26 13:56 ID:msx0zYq2
>>訂正
Aディスパッチャー
149名無しさん@3周年:02/12/26 13:57 ID:UrW53BHn
>>146
そうそう
「私たちの○○は完璧です」なんて、あんなベタなのいないって。
外資系に勤めている香具師でも赤面しそうだ。
150名無しさん@3周年:02/12/26 14:00 ID:+AhlEdAT
良スレの予感・・・・・。
151名無しさん@3周年:02/12/26 14:01 ID:lTn0kMb6
フリーター=風来坊


あれ・・・格好よくなったぞ?
152名無しさん@3周年:02/12/26 14:05 ID:f18IB3ih
オマエモナー →
ガイシュツ →
ホットゾヌ →
コテハン →
スレッド →
レス →
153名無しさん@3周年:02/12/26 14:07 ID:PJGZvkxO
平蔵大臣もわざとらしくガバナビリティって言うよね。
154名無しさん@3周年:02/12/26 14:07 ID:Ud882FqX
大  阪→大阪民国
さいたま→(゚∀゚)サイタマー
NTT →ミカカ
逝ってよし→○ね(伏字)
ひろゆ子→西村博之
朝日新聞→捏造新聞
読売新聞→ナベツネ
暴走族 →珍走団
援助交際→売春
オヤジ狩り→恐喝
BBS →電子掲示板

155豊田スタジアム ◆lgnmT9tYFg :02/12/26 14:08 ID:msx0zYq2
オマエモナー → どんぐりの背比べ
ガイシュツ → 既出
ホットゾヌ → 温犬顔部
コテハン → 固定掲示板名称
スレッド → 話題最小単位
レス → 返答

156名無しさん@3周年:02/12/26 14:10 ID:AfcDHLYd
最近の印介護は太陽介護にも負けそうだ
157名無しさん@3周年:02/12/26 14:11 ID:Ud882FqX
オマエモナー →貴様もな
ガイシュツ  →既出(キシュツ)
ホットゾヌ  →温犬
コテハン   →固定犯罪者
スレッド   →筋道、連続
レス     →返信
158名無しさん@3周年:02/12/26 14:12 ID:Ud882FqX
竹中大臣はバカナビリティ
159名無しさん@3周年:02/12/26 14:15 ID:cs7lchB1
>▼ライフライン=生命線
これはダメだと思う。
手相と勘違いしてしまう。
160名無しさん@3周年:02/12/26 14:19 ID:lo6VZ/Lr
ホットゾヌ  →熱犬
161名無しさん@3周年:02/12/26 14:22 ID:LlFFqmEt
メール→手紙
162ファイナルアプローチ ◆kR9lpurGm. :02/12/26 14:22 ID:OVR/encZ
旧漢字かな使いに復活せよ!

163名無しさん@3周年:02/12/26 14:24 ID:fPL88MKA
>>160
ホットドッグじゃん
164名無しさん@3周年:02/12/26 14:27 ID:ogifTP9a
アイドリングストップ 虚動中止
インフォームドコンセント 同意治療
ガイドライン 指南
ケア 介護
コンテンツ 内容
セキュリティ 安全
タイムラグ 時間間隔
デイサービス 昼間サービス
ノンストップ 不停バス
バリアフリー 障害可避
プロトタイプ 原型
モラトリアム 延期障付
ライアライン 生命線
ワーキングクグルーブ 工作班

中国語から逆に訳す時代になったとはなぁ。
165名無しさん@3周年:02/12/26 14:27 ID:db+0YKIq
サムソン→寒村
166名無しさん@3周年:02/12/26 14:36 ID:5/wx3SkA

かちゅ〜しゃ⇒鉄男の風琴
167名無しさん@3周年:02/12/26 14:39 ID:lFYRjo5B
和田アキ子 ・・・ 和田アキ雄
168名無しさん@3周年:02/12/26 14:42 ID:RfgZFEwm
オジン必死だな(藁
169名無しさん@3周年:02/12/26 14:43 ID:hKID0dNU
フェラーリ → 尺八自動車
170名無しさん@3周年:02/12/26 14:45 ID:4gV0IbB9
かえってわかり難くなりそうなのがあるな。
171名無しさん@3周年:02/12/26 15:11 ID:WVNORHCM
非常に良い試みだ。

「インキュベーション」「サーベイランス」「シンクタンク」
「スケールメリット」「ストックヤード」「ゼロエミッション」
「リーフレット」なんて特に分かりにくい。
172名無しさん@3周年:02/12/26 15:12 ID:ooUAFu5M
>>47カタカナのほうが発音しやすいだろうから
本当か? 発音だけをとればインフォームドコンセントよりは納得診療の方が
発音しやすいと思うが。
173名無しさん@3周年:02/12/26 15:13 ID:0iQcK/3W
>>159
普通に使ってる。
174名無しさん@3周年:02/12/26 15:16 ID:9rMiKHam
>>172
世代の違いか
175名無しさん@3周年:02/12/26 15:18 ID:k9x8bqxX
ラッキー池田→幸運池田
176名無しさん@3周年:02/12/26 15:18 ID:CP404tLp
以下を追加

リストラ→首切り
サービス残業→奴隷労働
援助交際→売春
177名無しさん@3周年:02/12/26 15:19 ID:2x1gS0Os
NHKは「日協」呼び、通称は「代々木」にしましょう。
178名無しさん@3周年:02/12/26 15:19 ID:lgjEXK1C
カタカナの形がすでにある程度定着したものをに漢字の形に置き換えようとする
のはなかなか難しいだろう。
今後は新概念が一般に普及する前に漢字化することが必要だと思う。
最初から漢字の形で覚えれば別に違和感はないと思う。
>>174 世代も何も、はるかに発音が短いではないか。
179名無しさん@3周年:02/12/26 15:20 ID:FB6cHmsf
▼チンコ イン ザ スカイ = 大空の下、私はちんこをさらす。
180名無しさん@3周年:02/12/26 15:20 ID:pZXRnyib
やっとやってくれたか。
181名無しさん@3周年:02/12/26 15:21 ID:vvVGLOnS
デーブ大久保
ジャンボ尾崎
アントニオ猪木
182名無しさん@3周年:02/12/26 15:21 ID:ogifTP9a
素敵な漢字がございまつ。
リストラ→馘
183名無しさん@3周年:02/12/26 15:21 ID:sAujOdRs
マクドナルド→麦徒労

↑であってるっけ?
184名無しさん@3周年:02/12/26 15:25 ID:k9x8bqxX
>>181
デーブ大久保→肥満大久保
ジャンボ尾崎→中性脂肪尾崎
アントニオ猪木→しゃくれ猪木
185名無しさん@3周年:02/12/26 15:27 ID:fPL88MKA
>>182
リストラは使い方自体が間違ってるよな。

本来は構造改革。
186名無しさん@3周年:02/12/26 15:27 ID:1jLOKvtc
俺はどれも納得できた
しかしちょっと前にあった「ダブルブッキング」とかは
ぶっ殺すぞといいたくなった。なに糞マスゴミは当然のごとく横文字
つかったんだよ!あ、あ、、あ〜〜ん!?わからん俺はなんなんじゃあ〜ん!?!?
わからん俺は日本人失格か、そうか、ワレ埋めるぞ、マスゴミ供!!
生きる価値無しか、わかった、ぶっ殺すぞ、Fuck YOU!!!
187名無しさん@3周年:02/12/26 15:28 ID:hVk0shCy
ボタンやタバコも外来語。
188名無しさん@3周年:02/12/26 15:29 ID:P96AbtAA
逆に 暴行・乱暴→レイプ の言い換え希望
189名無しさん@3周年:02/12/26 15:30 ID:965m6y8C
翻訳っちゅうのも結構難しいんだよね。
190名無しさん@3周年:02/12/26 15:30 ID:j6OBq1f0
バリアフリー → 無障壁化 の方が分かりやすそうだが。

でもなんか、日本語としておかしいような気が……。
191名無しさん@3周年:02/12/26 15:31 ID:k9x8bqxX
アコム→武富士2
アイフル→武富士3
レイク→武富士4
192名無しさん@3周年:02/12/26 15:31 ID:mw5j/CKk
>>183
麦当労
193名無しさん@3周年:02/12/26 15:31 ID:GhPT6L9t
▼インフォームド・コンセント=納得診療
正直、ワラタ
194名無しさん@3周年:02/12/26 15:32 ID:bF5IbDyC
「でこぼこのとりのぞき」
195名無しさん@3周年:02/12/26 15:33 ID:cltm1Utq
まあ、漢字にしたら腑に落ちる言葉もあるが…。
196名無しさん@3周年:02/12/26 15:33 ID:6PyA65AC
▼ライフライン=生命線

明らかに違うだろ・・・
震災で、水道・電気・ガスが止まったとき、
ニュースで「生命線が壊滅です!」なんて言われたら、
おもわず自分の手のひらをながめちまわぁ。
197名無しさん@3周年:02/12/26 15:34 ID:Ws4t/QV+
これって戦前に英語を強引に日本語に置き換えたのに似てねぇ?
まじで右傾化してるよ、中道の俺からしたらちょっと行き過ぎに見えるよ
198名無しさん@3周年:02/12/26 15:34 ID:ogifTP9a
ライフライン=いのちひも(命紐)
199名無しさん@3周年:02/12/26 15:35 ID:/HEByzjZ
納得診療は悪くないと思う。
少なくとも、だれでも意味がわかる。
慣れればそれほどおかしな言葉でもないと思う。
200名無しさん@3周年:02/12/26 15:35 ID:CP404tLp
ソニー→東京通信工業
201名無しさん@3周年:02/12/26 15:35 ID:WIWmbbUl
ライフライン:「活路」
202名無しさん@3周年:02/12/26 15:35 ID:cltm1Utq
つーか、また、ニセ英語大爆発だろ。
203名無しさん@3周年:02/12/26 15:35 ID:Sk3Fjp2E
外来語と上手く共存できるのが
日本語の良いところでもあるわけで……。
>>197
ストライクは「よし」とかな。
205名無しさん@3周年:02/12/26 15:37 ID:tdN85SvI
▼ハローワーク=こんにちは、働け。
206名無しさん@3周年:02/12/26 15:37 ID:6PyA65AC
▼モラトリアム=支払い猶予、債務支払い猶予、一時停止

これも現在の用法からは明らかにかけはなれてるよな。
もっと広義に【猶予期間】とかにしねーと、
『モラトリアム人間』=「一時停止人間」になっちまうよ。


207名無しさん@3周年:02/12/26 15:37 ID:rLMRAQWX
よし一本!
>>205
激ワラ
209名無しさん@3周年:02/12/26 15:38 ID:yV461jDe
>>196
というより、「生命線」という語に対する新しい用法を提案しているものだと
思うのだが。
210名無しさん@3周年:02/12/26 15:38 ID:FB6cHmsf
▼2ちゃんねる = 便所のラクガキ
211名無しさん@3周年:02/12/26 15:38 ID:k9x8bqxX
ラルクアンシエル→虹
212名無しさん@3周年:02/12/26 15:39 ID:965m6y8C
右傾化とは関係ないと僕は思う。
白々しい翻訳は確かにうざいけどw
213名無しさん@3周年:02/12/26 15:39 ID:PfOhzn/i
アイドリングストップがまずいのは和製英語だから。
「アイドリングするために停車する」という意味だと勘違いされるそうだ。
214名無しさん@3周年:02/12/26 15:39 ID:n8WxMvLa
>>206
まさにそうだもの>一時停止人間
215名無しさん@3周年:02/12/26 15:39 ID:9rMiKHam
だいたい、国立国語研究所って普段なにやってんだよ
216●゜、⊃゜) ◆13ThomasYo :02/12/26 15:40 ID:8tofZRMh
デフォルト→債務不履行
217名無しさん@3周年:02/12/26 15:41 ID:E35K8FcG
>>197
いや、これを発表した連中が無教養なだけ。

つうか大層な名前のついた研究所なのに古典に通じたやつがいないのかよ。
こんなんしか作れない使えない研究員なんかクビにして、筒井康隆とか橋本治とか
呉智英とかみたいな連中を大金払って呼んで考えてもらえよと思う。
あほかとばかかとおもた。
218名無しさん@3周年:02/12/26 15:41 ID:CP404tLp
▼UFJ銀行 = 三和銀行・東海銀行
219名無しさん@3周年:02/12/26 15:42 ID:WVNORHCM
コンピュータ用語なら理解できるが、漢字の熟語も存在する
経済用語や福祉用語にまでカタカナ語使うのは止めようよ。
220名無しさん@3周年:02/12/26 15:42 ID:WIWmbbUl
オナーニ:「一本!」
221戸田奈津子:02/12/26 15:43 ID:E1RXYDZL
チェリーボーイ→プッシー知らず。
222名無しさん@3周年:02/12/26 15:43 ID:wDui6Plw
スキルアップ プロトタイプ コンセンサス
意味はわかっちゃいるがこういうの多用されると
いやな感じだよ
223名無しさん@3周年:02/12/26 15:45 ID:965m6y8C
そういえば音楽とか映画の世界でも、
うまい邦題考える人がいなくなったねえ。
224名無しさん@3周年:02/12/26 15:45 ID:ogifTP9a
全部英語が語源ていうのもな。別にスワヒリ語でもポナペ語でもいい訳だが。
225名無しさん@3周年:02/12/26 15:47 ID:WVNORHCM
>>222
プロトタイプは容認できる。
226名無しさん@3周年:02/12/26 15:48 ID:uRnlu/Yf
2ちゃんねる→第2周波数帯
227名無しさん@3周年:02/12/26 15:48 ID:J8fNmv6i
>>223
だけど変な邦題になると〜大作戦とか付いてたよね。
228名無しさん@3周年:02/12/26 15:48 ID:WVNORHCM
スレとは関係ないが、俺のID全て大文字だった。
229名無しさん@3周年:02/12/26 15:48 ID:E35K8FcG
>>222
ただのイメージ戦略だもん・・・

政治家が「県民の皆様のコンセンサスが得られたものと考えております」ていうと
なんとなくそうかもしれないと思うけど、「県民の皆様の合意が得られたものと
考えております」なんていえば「合意なんてしてねーぞ、一応その案に乗っただけだ」
とか言われるだろうし。

スキルアップはまあ資格関係の会社の宣伝駄科
230名無しさん@3周年:02/12/26 15:48 ID:eC8g8Ch2
ポケットモンスター →懐獣
231名無しさん@3周年:02/12/26 15:49 ID:4jOoNzAO
ソリューションとかいうのもやめれ。
232名無しさん@3周年:02/12/26 15:49 ID:Sk3Fjp2E
>>227
真っ先に浮かんだのが「スパイ大作戦」やね
233名無しさん@3周年:02/12/26 15:49 ID:6PyA65AC
>>227
ラブロマンス物になると、
必ず【愛と○○の△△】だったしなw
234名無しさん@3周年:02/12/26 15:49 ID:j6OBq1f0
>>222
ガンダム世代に「プロトタイプ」は必須。

スキルアップはねぇ、就職活動してる人は必死だし。
日本語がどうとか言ってる場合じゃないし。

コンセンサスは、やめた方がいいな。 こりゃプレゼン用語だよ。
235名無しさん@3周年:02/12/26 15:50 ID:965m6y8C

>>227
ワロタ
確かにw
236名無しさん@3周年:02/12/26 15:50 ID:ouW0QbTh
実際カタカナ語のほうが言いやすい場合も結構あるから全部直せとは言うべきじゃないと思う
けど行き過ぎてる部分はあるよな
237名無しさん@3周年:02/12/26 15:50 ID:WVNORHCM
ひらがな・カタカナ・漢字を適度に混ぜるのが、読みやすい日本語を
作るコツだと思う。
238名無しさん@3周年:02/12/26 15:50 ID:fPL88MKA
林檎計算機で書き込んでまつ。
窓氏ねゴルァ。
239名無しさん@3周年:02/12/26 15:50 ID:E35K8FcG
>>223
今は本国の公開から日本の公開までの期間が短くなりすぎて、じっくり練った
邦題を考える暇がないらしい。
240名無しさん@3周年:02/12/26 15:51 ID:7vDqgeEf
フェラーチョ→尺八
241名無しさん@3周年:02/12/26 15:51 ID:IIBop5bX
研究所の脳が既に硬化を始めたジジイ共のこじつけの方が世の中に定着しないと思う。和製英語はカッコ悪いし友達にも笑われるけどね。
242名無しさん@3周年:02/12/26 15:52 ID:FrU1UIfo
結局日本語に置き換えるといっても中国語(漢字)に置き換えてるだけ。
だからしっくりこないんだろうな。
243名無しさん@3周年:02/12/26 15:52 ID:CP404tLp
頭のいい人=カタカナ言葉がすらすら出てくる人
244名無しさん@3周年:02/12/26 15:52 ID:WIWmbbUl
職業名をカタカナで呼ぶのは一種のeuphemismになっているところもある。
FedExで荷物を届けてくれる人は、「クーリエ」とか呼ばれてるね。
英語圏でも職業名はなんとなくよさそうな名前に変わりつつあるね。
245毎日素で読み間違い:02/12/26 15:53 ID:+UgrDXyM
スポーツのルール上の専門用語は仕方ないとは思うけど
「●●が1点のビハインド」とかいう解説は
英語得意じゃない人にとっては解説になってないから
給料もらわないでやめろと思うyp……
246名無しさん@3周年:02/12/26 15:53 ID:8BQKEdgA
セックス=交尾
247名無しさん@3周年:02/12/26 15:53 ID:k9x8bqxX
>>223
シンディローパーが邦題に激怒したんだよな。
以後カタカナ強制。
248名無しさん@3周年:02/12/26 15:53 ID:ouW0QbTh
>>239
でもアメリカのプロレスの訳とか面白いよ
3週間でよく練れるなと思えるところはある
多少ネタがそれているのでsage
249名無しさん@3周年:02/12/26 15:53 ID:qc2daNXN
頭の悪い人=「頭のいい人=カタカナ言葉がすらすら出てくる人」と思う人
250名無しさん@3周年:02/12/26 15:54 ID:2dG6swFI
漢字に直したほうがわからないよ。
251名無しさん@3周年:02/12/26 15:56 ID:E35K8FcG
>>244
苦力(クーリー)だとばかり思い込んでて、ひどい差別語だと思ってますた・・
252名無しさん@3周年:02/12/26 15:56 ID:iVMXI4SC
>>246
日本語の方が、激しく萌える
253ホームレス:02/12/26 15:56 ID:mAHZDGbQ
都市型自由人
254名無しさん@3周年:02/12/26 15:56 ID:lnFMypCt
当て字で逃げるのもありだと思う・・・
255名無しさん@3周年:02/12/26 15:56 ID:pEtOMPbN
>>242
どうせ訳すなら江戸時代みたいに大和詞を使ってほしいよな          
256名無しさん@3周年:02/12/26 15:56 ID:6PyA65AC
スーパーマン → 超人
メンインブラック → 黒男
アメリカンビューティー →米国美人 
マトリックス → 升目
スターウォーズ → 星間戦争
アイアムサム → 私は治虫です
ビューティフルマインド → 美しい心

・・・見たくねえ。
257名無しさん@3周年:02/12/26 15:56 ID:AO68vIwS
野球解説者はカタカナ言葉を使わず放送しる!
258名無しさん@3周年:02/12/26 15:56 ID:dXTR9MYo
 :インフォームド・コンセント=納得診療
これはどうかなあと思った。どうでもいいが。

しかし>>239ももっともだけど昔は翻訳熱が凄かったのは事実らしいよね。
80年代頃はドイツあたりの研究所や哲学書が出て3週間で完訳されて日本で出たり。
それが今やいつ訳されるのか、いつ入ってくるのか判らんから…
259名無しさん@3周年:02/12/26 15:57 ID:qN1rQx1/
正直、カタカナ語で覚えちゃったから
今更日本語に変えられるとわからなくなるんですが・・・
260名無しさん@3周年:02/12/26 15:57 ID:hZxexbRh
風とともに去りぬはすごくうまい邦訳だと思った。
261名無しさん@3周年:02/12/26 15:57 ID:WIWmbbUl
>>251
ワロタ
今度再配達頼むときは、「クーリーさんに明日の夜持ってきてもらいたいん
ですがねえ・・・」とか言ってみるか
262名無しさん@3周年:02/12/26 15:57 ID:dXTR9MYo
  >>254
中国とかそうだよね。
タキシード→的死兎
タクシー→的士
オリンピック→忘れた
263名無しさん@3周年:02/12/26 15:57 ID:J8fNmv6i
12chでやってる映画のタイトルに文句言った方がいいぞ。研究所。

地獄のステルススコマンド
264名無しさん@3周年:02/12/26 15:58 ID:ouW0QbTh
>>256
中国かよってつっこみたくなるなこれじゃ
265名無しさん@3周年:02/12/26 15:59 ID:dAb5rLW/
>>1
ケア→介護・看護と同義語とされているので配慮して
表記してほすいもんです。
介護職(福祉職)と看護職(医療職)の間には政治的な事情、
議論があるのです。

自分は北米在住ですが、主旨そのものには多いに賛成。
海外に住んでいると、過去どれだけ多くの文化の母国語が
失われたか、また独自の母国語を維持し、文化・技術の変化と
ともに発達させていくことが価値のあることかが分かります。
言語は文化の一大象徴です。

266名無しさん@3周年:02/12/26 15:59 ID:WIWmbbUl
>>246>>252
やっぱ、

 セクース:「まぐわい」

でしょ。大和言葉がよい。
267名無しさん@3周年:02/12/26 16:00 ID:JE7euPNC
故・景山民夫がWOWOWの音楽番組で、JAMES BROWNの「Sex Machine」を
「からくりまぐわい」と訳していたな。
268名無しさん@3周年:02/12/26 16:00 ID:4mgz++Lt
>>255
「科学」とか「化学」とか「物理学」とかは江戸時代の学者の訳だよ。
269名無しさん@3周年:02/12/26 16:01 ID:EJjR7ls1
>ケア→介護

となったら
アフターケア→事後介護
になっちまう。
キモチワルイ
270名無しさん@3周年:02/12/26 16:01 ID:6PyA65AC
>>263
B級映画に、ヒドイ邦題が多いよな。
特殊部隊モノとか、女囚モノとか、スプラッタものとか。
271名無しさん@3周年:02/12/26 16:01 ID:WVNORHCM
>>250
分かりにくいものは無理に漢字に直す必要はない。
例えば、コンピュータ用語やスポーツ用語など。
272名無しさん@3周年:02/12/26 16:01 ID:4jOoNzAO
この調子で糞な服飾情報雑誌(ファッション誌)も検閲してくれ
273名無しさん@3周年:02/12/26 16:01 ID:uQCHDUAq
バリアフリー=障壁除去 ←ヘン。バリアフリーでよし。

プロトタイプ=原型、試作モデル、典型
「モデル」は言い換えなくていいのか?

アイドリングストップ=停車時エンジン停止
「エンジン」は言い換えなくていいのか?

ノンステップバス(和製語)=低床バス、無段差バス
「バス」は言い換えなくていいのか?

274名無しさん@3周年:02/12/26 16:02 ID:PMGxPqTV
>>222
まったくだ。適当にごまかすのに最適だよな。
だから営業とかが良く使いたがる
275名無しさん@3周年:02/12/26 16:02 ID:B9HEGF7B
「心のケア」って言葉大流行したよね。
数年前の隠れ流行語大賞
276名無しさん@3周年:02/12/26 16:03 ID:0bCNbYcN
メンノンとかで出てくる リアルクローズってなんでつかw
277名無しさん@3周年:02/12/26 16:03 ID:P96AbtAA
(´-`)oO( 最近テレビ等で多用するコラボレーションって何パーセントの人が理解できてるんだろ
278名無しさん@3周年:02/12/26 16:04 ID:S6x9bEFu
アイドリングストップ=停車時エンジン停止=停車時機関停止?
279名無しさん@3周年:02/12/26 16:05 ID:2dG6swFI
コラボ、ダブルネームに騙されすぎ
280名無しさん@3周年:02/12/26 16:05 ID:RgSD4BOx
キス→口吸い 

「接吻」じゃ生ぬるい。
281名無しさん@3周年:02/12/26 16:06 ID:1fw8PFdD
>>280
肝吸いに似てる。
282名無しさん@3周年:02/12/26 16:06 ID:E35K8FcG
新しい用法ってのは最初のうちは違和感があるというのも事実なんだけどね。

漢字か大和ことばに置き換えるっていうよりも、昔からある漢語と大和ことばといった
言葉の資産を、新しい言葉を作らないと新しい外来語には対応できないでしょう。
今ある単語を組み合わせても違和感はどうやっても残る。

江戸や明治期には可能であった膨大な言葉の資産が活用できなくなっていると
「国立国語研究所」が認めたのかもしれんなあ。
283名無しさん@3周年:02/12/26 16:07 ID:PMG5XLG0
>>258
>いつ入ってくるのか判らんから…

いまなら輸入は個人輸入すればいいのでは?
284名無しさん@3周年:02/12/26 16:07 ID:EJjR7ls1
ああ、でもキスに関しては
「キス」っていうよりも「くちづけ」っていうほうが
色っぽくて甘美な響きで好きだな。
285名無しさん@3周年:02/12/26 16:08 ID:6PyA65AC
ターミネーター → 終端器
ハイランダー → 高地人
ブレードランナー → 刃走者

何がなんだか分からんな・・・・
286名無しさん@3周年:02/12/26 16:08 ID:ZklPi8S+
マイノリティリポート、少数派報告書
クイーンオブヴァンパイア、吸血鬼の女王
スターウォーズEP2 宇宙大戦争2番人造人間の攻撃
スコーピオンキング サソリ王
ギャングオブニューヨーク ヤクザ者の紐育


287名無しさん@3周年:02/12/26 16:08 ID:dUeu6EIR


    い  ま  さ  ら  も  う  遅  い 



288名無しさん@3周年:02/12/26 16:09 ID:JBidfaru
逆にさ、例えば
「筐体」ってあるじゃん。
これを「ケース」に統一して欲しいや
289名無しさん@3周年:02/12/26 16:09 ID:ZklPi8S+
何かVシネのよう
290名無しさん@3周年:02/12/26 16:09 ID:0iQcK/3W
>>288
筐体の方が良いです。
291名無しさん@3周年:02/12/26 16:10 ID:sAujOdRs
キス→べろんちょ
292名無しさん@3周年:02/12/26 16:10 ID:4KHA0fCZ
吸陽
舐陰
293名無しさん@3周年:02/12/26 16:10 ID:RgSD4BOx
ファーストキス → 最初の口吸い
294名無しさん@3周年:02/12/26 16:10 ID:ogifTP9a
>>285
中国語のページを見ると、どこもかしこもそんな調子で悩む。
コンピュータ用語までみんなその調子。
漢字以外の文字があるのは素晴らすいとオモタ
295名無しさん@3周年:02/12/26 16:10 ID:8BQKEdgA
チューブ=管
296名無しさん@3周年:02/12/26 16:10 ID:JBidfaru
>>290
そう?俺最初読めなかったよw
297名無しさん@3周年:02/12/26 16:10 ID:MbCHWD4b
>>287
多分ね。でもこういう試みはあっていいと思う。
298名無しさん@3周年:02/12/26 16:11 ID:EJjR7ls1
洋画の邦題ってオリジナルとかけはなれすぎ!
話題がないので、外人さんと映画について話そうとしても原題が思い浮かばず
困ることがしばしば・・・・
299真の愛国者:02/12/26 16:11 ID:ujTkhrEu
偽善するならお国の為に。愛国者あつまれ!!!!
日本発の分散コンピューティング cell computing内のTeam 2ch のページです。
http://www5.ocn.ne.jp/~fnoto/

cell computing @ Team 2ch  ホームページ
12月26日 13:00〜18:00はネットワークのメンテナンスだそうです。


                 / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
  ∧_∧  カタ     / 2chって分散コンピューティングの
  ( ´∀`)__カタ___ _ < 世界的リーダーだったんだ(藁
  ( つ_ || ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| \_____________
     |\.|| 国産機  |
     '\,,|==========| http://www.2ch.net/

300名無しさん@3周年:02/12/26 16:11 ID:AO68vIwS
3P → 三身一体
301名無しさん@3周年:02/12/26 16:12 ID:Kyzxh9aO
敵性語廃止使用禁止措置

レコード →円盤
コントラバス →妖怪的三弦
アナウンサー →放送員
マイク →送話器
スタジオ →演奏室
コンクール →音楽顕奨
ビクター →日本音響
コロンビア →日蓄
キングレコード →富士音盤
サンデー毎日 →週間毎日
ディック・ミネ →三根耕一

ハンカチ →手巾(てきん)
スリッパ →上靴
ズボン →袴
ズボン下 →下袴
ポケット →物入
フォーク →肉刺し
パーマ →電髪
カンガルー →袋ねずみ

モーター →発動機
ハンドル →転把
ドライバー →柄付き、螺回し
エンジン →発動機
クラッチ →連動板
バッテリー →蓄電池
ファン →勢車
レーダー →電探
ミシン →縫穿機
302名無しさん@3周年:02/12/26 16:12 ID:ZklPi8S+
 テレビ・電影箱
 ビデオ、電影画像音声録音再生装置
 プレイステーション2 遊戯駅弐号
 スーファミ     超家族遊戯機械 
303名無しさん@3周年:02/12/26 16:12 ID:Kyzxh9aO
敵性語廃止使用禁止措置

サッカー →蹴球
バレーボール →排球
バスケット →籠球
ラグビー →闘球
ホッケー →杖球
ゴルフ →打球
レスリング →重技
マラソン →耐久競走
ヨット →帆走艇

セーフ →安全(占塁)
アウト →無為(倒退)
ストライク →正球
ボール →悪球(外球)
ファール →圏外

ゴルフ →打球
クラブ →打杖
バーディ →隼
イーグル →鷲
ホールインワン →鳳
バンカー →砂窪
グリーン →球孔区域
304名無しさん@3周年:02/12/26 16:12 ID:EJjR7ls1
渡る世間の
「こしらえる」
というのもいいかげんやめてほしい。
305名無しさん@3周年:02/12/26 16:13 ID:AO68vIwS
ディープキス → 舌吸い
306名無しさん@3周年:02/12/26 16:13 ID:fSE4Db4T
>>298
>洋画の邦題ってオリジナルとかけはなれすぎ!

しかし原題をカタカナにしたつもりが、冠詞は無いわ過去分詞を動詞原形にするわ、
こーゆーのもいかがなものか。
307名無しさん@3周年:02/12/26 16:13 ID:0bCNbYcN
とりあえず 誤用王の長嶋茂雄を吊るし上げろ
308名無しさん@3周年:02/12/26 16:13 ID:uQCHDUAq
まったく関係ないが、E電っての、まだ使ってるヤシいるか?
309名無しさん@3周年:02/12/26 16:13 ID:EJjR7ls1
>>300 ワロタ


チャイルドプレイ→幼児遊戯


いやらしい響き。
310名無しさん@3周年:02/12/26 16:13 ID:k6lNnWl2
>>273
エンジン・バス・モデルなどの言葉は中高年にも理解できるから良いんじゃない?
つーか,多分それが言い換えの基準なんだろうけど。
311名無しさん@3周年:02/12/26 16:14 ID:ZklPi8S+
 戦中に、陸軍あたりがつくった、敵性言語、言い換え表
見たいなやつってもう無いかな?
312名無しさん@3周年:02/12/26 16:14 ID:4jOoNzAO
スレッドは?
313名無しさん@3周年:02/12/26 16:14 ID:Q9drBIWm
sa
314名無しさん@3周年:02/12/26 16:14 ID:AZs/hi/e
ユビキタス=計算機依存症
315名無しさん@3周年:02/12/26 16:14 ID:6PyA65AC
まぁ、とりあえず最近のJPOPのバンド名から日本語化したら?
あれすごく寒いからさ。
316名無しさん@3周年:02/12/26 16:14 ID:EJjR7ls1
スーパーカミオカンデはどうなりますか?
317名無しさん@3周年:02/12/26 16:14 ID:KwsMBPqd
アリストテレス → 亜里士多徳
ヘミングウェイ → 海明威
モンテスキュー → 孟徳斯鳩

http://www.geocities.co.jp/Milkyway-Kaigan/7987/atejisonota.html
318名無しさん@3周年:02/12/26 16:15 ID:E35K8FcG
>>314
わらた
319名無しさん@3周年:02/12/26 16:15 ID:AZs/hi/e
超神岡中性微子検出実験
320名無しさん@3周年:02/12/26 16:15 ID:WIWmbbUl
スレッド:「ひも」
糞スレ:「くそひも」
エロスレ:「いろひも」
321名無しさん@3周年:02/12/26 16:16 ID:rtswqbaJ
>>316
超神岡施設
322名無しさん@3周年:02/12/26 16:16 ID:E1RXYDZL
>>315
詞?の中の英語?も相当やばい。藁
323名無しさん@3周年:02/12/26 16:16 ID:EJjR7ls1
http://news2.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1040885681/1

こういうのっておばあちゃんたちには通じないんだろうな。
324名無しさん@3周年:02/12/26 16:17 ID:hVk0shCy
>>319

この方がいいね。
すくなくとも競馬の馬の名前と勘違いすることはない。
325名無しさん@3周年:02/12/26 16:18 ID:k9x8bqxX
お前ら、シナは新しい英語が入ってくると新華社が漢字を当てるんだが、
日本でもそれ担当の関連団体ができて天下りし放題ってのは許すんだよな。
326名無しさん@3周年:02/12/26 16:18 ID:uQCHDUAq
「グループ」とか「サービス」とかいう言葉は、
しっくりくる日本語(漢字&ひらがな)にはならんだろ?
そのまま使うほうがいいカタカナ語はイパイある。
327名無しさん@3周年:02/12/26 16:18 ID:ZklPi8S+
バイオハザード、生物化学研究大崩壊
328名無しさん@3周年:02/12/26 16:19 ID:50nA3LuD
>>322
テンキューやレイプミー?
329名無しさん@3周年:02/12/26 16:19 ID:6PyA65AC
>>327
生物災害だろ
330名無しさん@3周年:02/12/26 16:20 ID:IHua49fI
>>316
超小柴玩具
331名無しさん@3周年:02/12/26 16:20 ID:ZeYsRssB
じゃあ、インターネットは?
332名無しさん@3周年:02/12/26 16:20 ID:hVk0shCy
>>326

中国では「グループ」は集団、「サービス」は服務 らしい。
サービスセンターは「服務中心」  あちゃー
333名無しさん@3周年:02/12/26 16:20 ID:ogifTP9a
>>323
おばあちゃんじゃないでつが、サパーリ分かりませぬ。
334名無しさん@3周年:02/12/26 16:20 ID:4KHA0fCZ
>>331
電網
335名無しさん@3周年:02/12/26 16:20 ID:V4eAZvM0
>>314
ワロタ(w
336名無しさん@3周年:02/12/26 16:20 ID:osQ2Xn9R
賃貸の建物の名前も文句言え。研究所!

パスポワール 吉田
ラ セゾン 小林

何だ?パスポワールって?藁
337名無しさん@3周年:02/12/26 16:21 ID:6PyA65AC
>>331
世界規模電子網
338名無しさん@3周年:02/12/26 16:22 ID:uRnlu/Yf
ローリングストーンズ→転がる石
339名無しさん@3周年:02/12/26 16:22 ID:AO68vIwS
検索サイト → 世界規模電子網住所禄? 
長いよ!
340名無しさん@3周年:02/12/26 16:22 ID:WIWmbbUl
インターネット:「おたがいあみ」
341名無しさん@3周年:02/12/26 16:23 ID:iVMXI4SC
>>336
エスポワールの誤植か別の読み方か?
それとも全然別の単語?
342名無しさん@3周年:02/12/26 16:23 ID:E35K8FcG
>>331
無境電子小包送信網
343名無しさん@3周年:02/12/26 16:24 ID:6PyA65AC
>>338
ビートルズ → かぶと虫達
カーペンターズ → 大工達
344名無しさん@3周年:02/12/26 16:25 ID:sP+rC9lz
>>341
友達のいた学生マンションで、大家に意味を聞いたら「意味はない、ただ響きで
決めただけ」と言ったらしい。肝心の名前は忘れた。
345名無しさん@3周年:02/12/26 16:25 ID:ogifTP9a
>>336
そうだ、何か忘れてたと思ったら賃貸物件の名前はほんとひどい。
名詞の性を無視したおフランス語の枕詞+地名とか。
346名無しさん@3周年:02/12/26 16:27 ID:EJjR7ls1
ボブサップは?
347名無しさん@3周年:02/12/26 16:27 ID:uQCHDUAq
モラトリアム人間は、一時停止人間か。。。
348名無しさん@3周年:02/12/26 16:27 ID:uRnlu/Yf
メタルギアソリッド → 金属変速装置固体
349名無しさん@3周年:02/12/26 16:28 ID:7troBsXo
アイドリング・ストップ宣言の意味は、エンジン空ふかし停車宣言。
なんでこんな宣言するんだと外人は本気で悩むらしい。ストップ・アイドリング宣言が正しい。
チャレンジング・セイフティー・ドライバー運動も安全運転している人を挑発するという
のが本来の意味。お役所って馬鹿だよね。
350名無しさん@3周年:02/12/26 16:28 ID:iVMXI4SC
>>344
凄い大家だな…。
351名無しさん@3周年:02/12/26 16:28 ID:WVNORHCM
>>302
> スーファミ     超家族遊戯機械 
超高性能家庭用娯楽計算機かな?
352名無しさん@3周年:02/12/26 16:28 ID:AO68vIwS
国立国語研究所もくだらん事してないで、先ずは、
法律関係の文書を一般人に分かりやすく書き換えて欲しい。
353 :02/12/26 16:28 ID:slcv9bap
ヤマト言葉風に出来ないかなぁ
思い付かないけど。
354名無しさん@3周年:02/12/26 16:29 ID:mjKQhjV4
>>346
暗黒肉弾魔人だったと思う
355名無しさん@3周年:02/12/26 16:29 ID:k9x8bqxX
メグミルク→雪印
356名無しさん@3周年:02/12/26 16:29 ID:4KHA0fCZ
車名

大統領
後光
地平線
行進
357名無しさん@3周年:02/12/26 16:30 ID:HTocf2sR
スーパーカセットビジョン=超箱形記憶装置映像
358名無しさん@3周年:02/12/26 16:32 ID:osQ2Xn9R
珈琲はいいと思うね。コーヒーより美味そうに見える。
359名無しさん@3周年:02/12/26 16:32 ID:gY8QubKY
>>352
> 国立国語研究所もくだらん事してないで、先ずは、
> 法律関係の文書を一般人に分かりやすく書き換えて欲しい。

んだ、んだ。そのほうがずっと有意義だな。

360名無しさん@3周年:02/12/26 16:32 ID:cgfeiisV
>>353
ライフライン=生命線=いのちづな
361名無しさん@3周年:02/12/26 16:33 ID:F1J1KZcc
キムジョンイル→きんしょうにち
キムデジュン→きんだいちゅう
ノムヒョン→ろぶげん
ピョンヤン→へいじょう
シャンハイ→じょうかい
ホンコン→こうこう
362名無しさん@3周年:02/12/26 16:34 ID:hVk0shCy
>>349

地方の道路で「スピードか、死か」という標語の看板があった。
「スピードを出すことと命とどっちが大事なんだ」という意味だと思うが。

「スピードか死か」と言われれば、そりゃスピードでしょう。
363名無しさん@3周年:02/12/26 16:34 ID:uRnlu/Yf
ハリウッド→聖林
364名無しさん@3周年:02/12/26 16:35 ID:mAHZDGbQ
デープ・パープルの”ハイウェイスター”を日本語で歌ってた香具師がいたなあ。
彼は時代の先端を行ってたんだ。
365名無しさん@3周年:02/12/26 16:35 ID:mjKQhjV4
>>361
なんで金正日の"日"だけ訓読みなんだよ
366名無しさん@3周年:02/12/26 16:35 ID:oKzJ4hmN
先にやった前例が中国と北朝鮮に韓国&フランス。
別にお手本にしなくてもねぇ・・・。
367名無しさん@3周年:02/12/26 16:35 ID:gY8QubKY
「カタカナ語」=「片仮名語」
368名無しさん@3周年:02/12/26 16:36 ID:cgfeiisV
>>364
王様だっけ?
今どうしてんだろうな
369名無しさん@3周年:02/12/26 16:36 ID:1yJuFCPL
>>336
友人のいたアパートの名前が「パレ・ロワイアル」だった。

大家は革命家かなんかなのかと本気で疑ったこと。
370名無しさん@3周年:02/12/26 16:36 ID:osQ2Xn9R
>364
王様だよ。確か。サーフィンUSAは笑えたよ。
371名無しさん@3周年:02/12/26 16:37 ID:fUXvSrYY
>>365
昔はマスコミもそう発音してたよ。
372名無しさん@3周年:02/12/26 16:38 ID:gIcaVHuh
>>369
それ、日本で?
フランスではなく・・・?
373名無しさん@3周年:02/12/26 16:39 ID:2XwOt3EC
>>365
「にち」も「じつ」も音読み。訓読みは「ひ
374地方愚民@長崎県民:02/12/26 16:40 ID:1yUFCvXK
>>364
高速道路の星ですな・・・。
375名無しさん@3周年:02/12/26 16:40 ID:ogifTP9a
>>365
あの〜。
音読み にち、じつ
訓読み ひ
376名無しさん@3周年:02/12/26 16:40 ID:4Nf5icJy
東京ドーム → 東京丸屋根
377名無しさん@3周年:02/12/26 16:42 ID:Yz3ZCUxs
>>375
ぎゃはははっは
378名無しさん@3周年:02/12/26 16:43 ID:gvJPwwhr
バブリー及川の利潤追求介護会社「コムスン」には何かいい代替え案ないでしょーか
379名無しさん@3周年:02/12/26 16:46 ID:ZoX+M27y
アイドリングストップ→空転停止
380名無しさん@3周年:02/12/26 16:47 ID:54jMfYq9
>>365
( ゚д゚)ポカーン

在日外人の方・・・ですか?
381a:02/12/26 16:48 ID:mm48x9pn
ホームレス

家無し
382名無しさん@3周年:02/12/26 16:49 ID:sAujOdRs
>>378
折口じゃなくて?
383名無しさん@3周年:02/12/26 16:51 ID:x/MP42Yp
無理に言い換え案なんかつくるなよ。
言葉は生き物。
使われるものは残る。使われないものは淘汰される。
384名無しさん@3周年:02/12/26 16:52 ID:BaXLUIJu
サーバは?
385名無しさん@3周年:02/12/26 16:55 ID:9J1kgSSO
RX−78−2ガンダム=七八式機動歩兵弐型
386名無しさん@3周年:02/12/26 16:57 ID:0iQcK/3W
>>383
きちんとした言葉があってこそ。
その論理は英語で話せと言う帝国主義的な考えになる。
387名無しさん@3周年:02/12/26 17:07 ID:SMPzriYG
>>386
今回の言い換え例が、きちんとした言葉だとは思えん。
日本語に置き換えようとする姿勢は認めるが。
ヘンな日本語になるくらいなら、カタカナ語のままのほうが
マシという考え方もある。
388名無しさん@3周年:02/12/26 17:09 ID:EJjR7ls1
>>381 そういえばドラえもんではスネオがのびたのことを
「乞食になるよ」とかいうのが最近のでは「ホームレス」になってなかったっけ?
389名無しさん@3周年:02/12/26 17:09 ID:IDX/LVq3
カタカナ英語をやめれば日本人も英語が読めるようになる。
390名無しさん@3周年:02/12/26 17:09 ID:TBqJ6cZ/
サービス残業   無賃金就労
391名無しさん@3周年:02/12/26 17:10 ID:EJjR7ls1
>>364 のデープパープルってのがツボにはいりますた。
デズニーランド、テーシャツみたいだ。
392名無しさん@3周年:02/12/26 17:14 ID:Sk3Fjp2E
まずは、かすていらの和訳を。
393名無しさん@3周年:02/12/26 17:15 ID:SMPzriYG
>>390
サービスって、カタカナ語だと無報酬でなにかをするという
イメージがあるが、もともとは対価を受ける労働を指すよな。
「サービス産業」ってのが、いい例。
無報酬でサービスを提供する産業ではないのはあきらか。
394名無しさん@3周年:02/12/26 17:16 ID:k9x8bqxX
>>392
阿蘭陀餅
395名無しさん@3周年:02/12/26 17:19 ID:54jMfYq9
>>387
新しい言葉を生み出すってのはそんなもんだろ。
「株式会社」だとか「基本的人権」だとか、
なんか変だけど今じゃ立派に使われている。
396名無しさん@3周年:02/12/26 17:20 ID:EJjR7ls1
ロシア語のイクラやカチューシャはどうしましょうか?
397名無しさん@3周年:02/12/26 17:23 ID:cgfeiisV
>>396
イクラ=鮭の子
カチューシャ=露西亜髪留め
398名無しさん@3周年:02/12/26 17:26 ID:a0/ktUVL
まず田中康夫を何とかしたらどうだろうか
399名無しさん@3周年:02/12/26 17:26 ID:Sk3Fjp2E
>>397
その勢いでカチューシャロケットの訳も
400名無しさん@3周年:02/12/26 17:27 ID:a0/ktUVL
>>397
イクラは「魚卵」だろう
401名無しさん@3周年:02/12/26 17:28 ID:WVNORHCM
>>381
ホームレス=浮浪者、乞食だろ。
402名無しさん@3周年:02/12/26 17:29 ID:cgfeiisV
>>399
露西亜髪留め砲
403名無しさん@3周年:02/12/26 17:30 ID:3VIG+LnF
インフォームド・コンセントに基づいてハイスクール・ガールと
ペイド・デイティングしたら、彼女はやはりバリア・フリーですた。
404名無しさん@3周年:02/12/26 17:32 ID:EJjR7ls1
やっぱり無理無理ぽ。
下手に日本語化したらわからなくなってしまう。


だけど自分が晩年を迎える頃には英語がふつうになってそうだなあ。
副音声で日本語とかさあ。
405名無しさん@3周年:02/12/26 17:34 ID:k9x8bqxX
分かるように教育するっつー選択肢は無かったのか?
406名無しさん@3周年:02/12/26 17:36 ID:0WqsuSXj
>>394
カステラは、もともとはスペインのカスティリア地方でつくられた
菓子らしい。
それをポルトガル人が長崎に伝えた。
よって、阿蘭陀餅は、ちとキビシイ。
407名無しさん@3周年:02/12/26 17:37 ID:EJjR7ls1
なんか世の中、レベルの低い方に合わせて行っている気がする。
408名無しさん@3周年:02/12/26 17:40 ID:cltm1Utq
だから、カタカナ言葉と英語は違うだろ。
409名無しさん@3周年:02/12/26 17:42 ID:AZ6V0d8I
んじゃ、ついでに目蔵とか方輪とか基地外とか、
そういう美しい日本語の復権もキボン。
410名無しさん@3周年:02/12/26 17:42 ID:/yhTsg6f
マンセー=万歳
ゴルア=こらー
411名無しさん@3周年:02/12/26 17:43 ID:vsrQZL1q
test
412名無しさん@3周年:02/12/26 17:43 ID:cgfeiisV
「気違い」より「気狂い」のほうがなんかイイ
413名無しさん@3周年:02/12/26 17:44 ID:CyedxRuK
ケアだとか、バリアフリーだのワーキンググループだの、
デイサービスだのインフォームド・コンセントだの

わけのわからん英語を広めまくったのはあちこちのお役所だと
思うんだが………あと、マスコミもか……

414名無しさん@3周年:02/12/26 17:45 ID:nH1t8Zss
ナタデココ=蛙卵
415名無しさん@3周年:02/12/26 17:46 ID:k9x8bqxX
職安を親しみやすくハローワークって変えたのに
当時の都知事の意地悪ばあさんが知らなかったんで
都議会議員がいじめてたな。
416名無しさん@3周年:02/12/26 17:49 ID:4BXQfThj
会社の上司が経営だの企業戦略だののたぐいの本を読むようになって
やたらカタカナ使うようになって激しくうざい。
417名無しさん@3周年:02/12/26 17:49 ID:l9BZyQI+
>>414
タピオカだろ
418名無しさん@3周年:02/12/26 17:50 ID:8+xmR69L
アタック25=出陣弐拾伍
419名無しさん@3周年:02/12/26 17:51 ID:/ha4GgZc
>>406
他にも由来説がある。

曰く、
昔オランダから2人の菓子職人が長崎にやって来た、名前はテラとメラと言う。
2人は別々に店を持ち商売に励んだが、メラさんの菓子は腹持ちが悪く、
日本人の菓子に対する習慣で売れ行きがいまいちであった。
一方、テラさんのお菓子は好評で商売大繁盛、 困ったメラさん、運転資金を
貸してくれるようにテラさんに頼んだ。
テラさんは頑張ってくれと言って、お金を貸すことになった。
これが、 カステラとカルメラという名前の由来である。
(貸すテラ、借るメラ)

もう一つのカステラのルーツ説ではポルトガルの▼パン・デ・ローだそうです。
カステラのふわふわ感はこちらが似ています。
また、カスティーリア王国で作られたビスコチョがポルトガルにわたって
<ポルトガル人が日本に持って来て(船乗りの保存食として利用された
らしい)それがどこでどう間違ってカステラになったのかいきさつは
はっきりしない。
420名無しさん@3周年:02/12/26 17:56 ID:tmFZ2dKT
俺は雑誌関係の仕事をしているが、打ち合わせで
「コンテンツのコンセンサスをすりあわせましょう」と
いわれたとき「こいつはだめでは?」と感じた。
直感。やっぱだめだった。普通に「細かい内容の
打ち合わせしましょう」といえないようでした。
421名無しさん@3周年:02/12/26 17:57 ID:a8qiSVoF
マスコミもカタカナ語だな。
大衆伝達とでもいうところか?
422名無しさん@3周年:02/12/26 17:57 ID:cgfeiisV
ハローワーク → こんにちは仕事
423名無しさん@3周年:02/12/26 17:58 ID:cltm1Utq
つーか、ふざけた日本語をもとにもどせよ。
引きこもり→人間嫌い
いじめ  →暴行
おたく  →変態
424名無しさん@3周年:02/12/26 18:03 ID:0nFqAY0n
外来語をそのまま使う奴の話は中身がないと思う折れは理解力が
足りないのでしょうか?
話を聞いていてむかつくんですけど
少なくとも賢くは見えません
425名無しさん@3周年:02/12/26 18:04 ID:tmFZ2dKT
不登校=サボリ
引きこもり=変人
不思議ちゃん=勘違い
426名無しさん@3周年:02/12/26 18:06 ID:tmFZ2dKT
>>424
中身がないんだよ、だから外来語を使うんです。
一応、お利口そうに見えると思いこんでるから。
427名無しさん@3周年:02/12/26 18:06 ID:k9x8bqxX
>>424
相手を煙に巻くため。
中身あったらそんなことしなくてもいい。
現長野県知事とか元ザリガニの松島とか。
428名無しさん@3周年:02/12/26 18:10 ID:mqOz7OOg
堅い学問やってる人たちは、今でもきちんと和訳作ってるけどね
429名無しさん@3周年:02/12/26 18:11 ID:/tinvq/Z
>>420
> 「コンテンツのコンセンサスをすりあわせましょう」
何語じゃ、それ?(W

カタカナ語も、スマート(粋?)に使いこなせるとカコイイのだが。

>>419
カルメラはポルトガル語のcaramelo(砂糖菓子)が語源と聞いた。
カラメル、キャラメルも同じ語源とか。
430名無しさん@3周年:02/12/26 18:11 ID:9kVRV294
>>424
そうそう。
知り合いにすごく日本語の達者なアメリカ人がいるけど、日本語が浮かばない場合以外は
日本語で言うぞ。
431名無しさん@3周年:02/12/26 18:14 ID:cltm1Utq
そういや、日本人がパスタとか言ってた時、イタリア人(仮名シローラモ)は麺と呼んでたぞ。
432名無しさん@3周年:02/12/26 18:20 ID:AZ6V0d8I
>>425
強姦という言葉もフカーツしろ。
433名無しさん@3周年:02/12/26 18:28 ID:mqOz7OOg
日本の知識階級に、新たな熟語を作る能力のある人間が少ないんだろうな
434名無しさん@3周年:02/12/26 18:33 ID:1yJuFCPL
>>431
それは、中華料理の麺(或いはアジア料理全般)と、
イタリア料理(或いは西洋料理全般)のパスタとを
分類する意味合いもあるので構わないと思うが。

パンツェッタ氏(仮名)は日本語を習う際、イタリア語のパスタを「麺」と習ったので
そう言ってるだけだと思う。
435名無しさん@3周年:02/12/26 18:36 ID:KHC/0alV
テレビ、ラジオは?
436名無しさん@3周年:02/12/26 18:43 ID:STBCUxC5
>>434
イタリア語でパスタというときはアジア料理の麺は含まないのだろうか?
イタリア語は知らないので分からないが。
437名無しさん@3周年:02/12/26 18:44 ID:cgfeiisV
>>435
電視、電聴
438名無しさん@3周年:02/12/26 18:47 ID:ifdOX4ph
まあ、今度の国語研究所の案そのものよりも、これをきっかけにこういう
議論がされることの方が重要ということでいいのでは?
439名無しさん@3周年:02/12/26 18:47 ID:fPSXrnLm
つーか、元々日本語(熟語)があったのに、カタカナを使ってること多すぎ。
借金→キャッシングとか。
440名無しさん@3周年:02/12/26 18:49 ID:/6+NhVtd
ガイドライン板は名前変わらないよねぇ…。
441名無しさん@3周年:02/12/26 18:51 ID:P8wI3t2P
ジローラモはとにかくあの横にいるダリオが気になってしかたがない。
あのチョップのような身振り手振りはまるで江頭。
442名無しさん@3周年:02/12/26 18:53 ID:wb0eD1Q3
英語っぽく
西洋麺=パスタ
東洋麺=ヌードル

かも
443名無しさん@3周年:02/12/26 18:56 ID:/tinvq/Z
>>439
借金→キャッシング

これはあきらかに、イメージをよくするための言い換えだわな。
借金は借金。こわ〜。
よい子のみんなは、だまされちゃいけないヨ。
444名無しさん@3周年:02/12/26 18:57 ID:edYgbA6x
http://www.slowfood.com/img_sito/Riviste/SLOW/IT/21/macrobiotica.html
Il ramen è un altro tipo di pasta macrobiotica, 
ラーメンを一種のパスタと説明している。
445名無しさん@3周年:02/12/26 18:58 ID:fSE4Db4T
>>437
>電聴

こっちは収音機じゃ?
446名無しさん@3周年:02/12/26 19:17 ID:wb0eD1Q3
キムジョンナム=まさお
447名無しさん@3周年:02/12/26 19:19 ID:1LOYlsuD
教師=変態ロリコン野郎
448Revolution21:02/12/26 19:19 ID:fFb90gMO
英語無能力の低脳に合わせてどうする。
449Revolution21:02/12/26 19:23 ID:fFb90gMO
むりやり漢字入りの日本語にすると、
言葉の抽象度が高くなって利便さが損なわれるのですよ。
外来語のまま使用されているのは必然性があるのです。
450名無しさん@3周年:02/12/26 19:23 ID:0iQcK/3W
>>448
おみゃーはロシア語でも習ってなさい。
451名無しさん@3周年:02/12/26 19:24 ID:TUYThfQq
>>447
ロリコンがカタカナ語だから、変体幼女趣味職
だな。
452お前らは思想系スレで遊んでてほしいが:02/12/26 19:24 ID:M7kXkfX1
ミ,,゚Д゚彡y━~~ ゴーマニズムにレボと電波がよってくるスレだな。
453名無しさん@3周年:02/12/26 19:27 ID:gB1oL1Dq
かすてら、てんぷらの時代から巧みに外来語を取り入れてきたんだから
あまり硬いこというなよ。日本のお家芸。
454名無しさん@3周年:02/12/26 19:27 ID:YTbbAwYK
>>449
どのような利便性と必然性が?
455名無しさん@3周年:02/12/26 19:28 ID:G/4rUMIP
JRとJTとJAの名称を廃止してから国立国語研究所は物を言ってもらいたい。
456名無しさん@3周年:02/12/26 19:28 ID:XpCDjCes
「民主」とか「競争」って日本語作ったのって福沢諭吉だっけ。
諭吉がいなけりゃそのままカタカナで表現してたのかな?
457名無しさん@3周年:02/12/26 19:29 ID:YM//d+p2
コリアン=朝鮮人
458名無しさん@3周年:02/12/26 19:30 ID:6naszK0u
>>449
informed consent に比べて 納得診療 がどうして抽象度が高いの?
むしろ逆だと思うけど
459名無しさん@3周年:02/12/26 19:33 ID:fU2EwhTy
>>455
それは研究所が命名したものではあるまいに。
460名無しさん@3周年:02/12/26 19:36 ID:UOeZuNAv
ゴーマニズム⇒傲慢主義
461biosmania ◆ZqBiosoUXU :02/12/26 19:36 ID:8oeiACSn
windows 窓達
linux 人鳥的操作系
kernel 仁
2ch 弐的経路
compiler 編集器
microsoft 微軟
mp3 第一音声圧縮方式、第三層
core 核
thread 筋道
christmas 基督降誕祭
462名無しさん@3周年:02/12/26 19:37 ID:Rd5IaYW/
全部じゃないけど、何でもそのまんまカタカナ訳ってのは、発想力が乏しいんじゃないかと思うことの方が多いよ。
映画のタイトルとかは最悪。
463原題そのままならともかく:02/12/26 19:39 ID:M7kXkfX1
>>462
ミ,,゚Д゚彡y━~~ 酷いのとかなると、邦題をカタカナでつけるkらな。
464biosmania ◆ZqBiosoUXU :02/12/26 19:40 ID:8oeiACSn
bread 麺麭
syampoo 洗頭
465名無しさん@3周年:02/12/26 19:42 ID:wCGKCcIb
田中やすお知事も、議会でわけわからん横文字たくさん使ってたな。
まずこやつから、どうにかしる。
466名無しさん@3周年:02/12/26 19:43 ID:aIiAmspd
漫画家→コミックアーティスト
467名無しさん@3周年:02/12/26 19:45 ID:RNn7SpwP
タイヤ  = 車輪
ハンドル = 操縦輪
ブレーキ = 車輪止め
468名無しさん@3周年:02/12/26 19:58 ID:1LOYlsuD
ヤイコ=醜顔子
469名無しさん@3周年:02/12/26 20:20 ID:n9JWHyfG
まず、国研のホームページから直すべきだ。
「フォーラム」「コーバス」「シンポジウム」「ワオーク・ショップ」
何なんだ、このカタカナは。
470名無しさん@3周年:02/12/26 20:21 ID:NavgT8uW
鬼軍曹:防諜対策上、これより敵性語の使用を一切禁ず。
    例えば「ブラジャー」も「乳バンド(ちちばんど)」じゃ。
兵隊A:軍曹殿、「バンド」は敵性語でありますが?
鬼軍曹:む、そうか。なら「乳帯(ちちおび)」と呼ぶことにしよう。
471名無しさん@3周年:02/12/26 20:24 ID:1yJuFCPL
>>436
勿論、アジアの麺もイタリア語ではパスタ。
確か小麦粉を水で練った食材(或いは料理)全般をパスタというはずです。
(ラザーニャもパスタに分類される)
でも日本人が麺料理を分類した上で表現するのに、
パスタという言葉は使い勝手がよいということです。
パスタといえばそれだけでスパゲティやフィットチーネ、
麺といえばラーメンや素麺など、瞬時に整理して考えられます。
472名無しさん@3周年:02/12/26 20:32 ID:0iQcK/3W
>>465
田中やすおは作家なのに恥ずかしいよね。
473名無しさん@3周年:02/12/26 20:34 ID:X3vFOlk9
>>471
日本では麺の方が先にあったのだから、西洋麺とかイタ麺とかいおう。
474名無しさん@3周年:02/12/26 20:57 ID:hfZ8Qhd1
http://www.yakinikubunka.com/backnumber/vol.87/kiji87b.html
昔は「西洋そうめん」、「イタリアうどん」などと呼んだらしい。
475名無しさん@3周年:02/12/26 21:47 ID:KUByekex
西洋ざーめん
476名無しさん@3周年:02/12/26 22:05 ID:g1/NSMt+
SAYAKA
477名無しさん@3周年:02/12/26 22:29 ID:Ax1txwI9
インフォームドコンセントは事前了解
478名無しさん@3周年:02/12/26 22:48 ID:Dszs/qcW
ブロードバンドルータとかパソコン周辺機器の
カタカナ語&英語(専門用語)をどうにかしてくれ。
説明書を読んで内容を把握するまで時間がかかってしょうがない。
だいたいの把握はそりゃ出来るよ、でも100%理解する奴はパソオタ位のもんでしょ?
なんていうかね、日本人は英語の頭文字を並べた造語に向いてない
例えばADSLで必ず出てるくるPPPoAの意味は
Point to Point Protocol over Asyncronouns Transmission Mode
なんだけど、こんなの分かるか普通?。
PPPoAを読んで上の英語が思い浮かんだ奴はすごいね。
頭いいよ君。メーカーはこういうのを日本語化するべき
用途は分ってるけど意味が答えられないこと請け合いの
用語をそのまんま使うな!!パソコン歴5年の俺でも理解に苦戦するのに
パソコン初挑戦の奴が説明書読んだら投げ飛ばしたくなるだろうね。
簡単にインストール成功すればいいんだけどそういかないことも多いからな。
479名無しさん@3周年:02/12/26 22:59 ID:RcKpZf2i
>>478
そういう用語を全部漢字表記しとったら、多分読む気の起こらないマニュアルになると思う。

すっかり定着してる用語だけを考えてみても分かると思うんだけど。

キーボードを今更鍵盤って呼んでみるかい?
マウスは中国語のように滑鼠(かっそ)?
ケーブルは伝達線?
トラックボールは滑球? シリアルは「単線伝送方式」とでもするか?
480お前の単純な脳みそで考えた訳じゃなくて:02/12/26 23:03 ID:M7kXkfX1
>>479
ミ,,゚Д゚彡y━~~ だから、わかりやすい言いかえを考えようって趣旨だろ。
481反省汁! ◆zE9d/c1mMc :02/12/26 23:04 ID:ECODVKVc
漏れは、中華圏(特に台湾)でよくパーツ買ってくるので
ここなんか、重宝するHPだ

リンクフリーなので自由に貼らせてもらうか・・・

中国語パソコン辞典
http://www.qiuyue.com/
482名無しさん@3周年:02/12/26 23:05 ID:b8ar0VdA
ブロードバンドルーター→広帯域通信相互接続機器
483反省汁! ◆zE9d/c1mMc :02/12/26 23:07 ID:ECODVKVc
>>482
ブロードバンドルーター = 寛帯的路由器
484479:02/12/26 23:11 ID:RcKpZf2i
>>480
その趣旨ってのは、このスレの趣旨?
それとも今回の国語研究所の発表の趣旨?
あるいは>>478の発言の趣旨?

何にせよ、複雑な頭でもっていくらでも考えてくださいって感じだが。
485熊の森ちゃん ◆4kNJblDpUo :02/12/26 23:13 ID:jdGZwYkh
>▼インフォームド・コンセント=納得診療

これはちょっと違うと思われw

納得診療:×
承諾診療:◎
486名無しさん@3周年:02/12/26 23:15 ID:KZKhlCyL
>>482 中国語を参考に汁
487名無しさん@3周年:02/12/26 23:16 ID:pmmX1to/
USB=ユニバーサルシリアルバスコントローラー

普遍的穀物母線制御装置
488訂正:02/12/26 23:17 ID:pmmX1to/
USB=ユニバーサルシリアルバスコントローラー

普遍的連続母線制御装置

489名無しさん@3周年:02/12/26 23:18 ID:/ha4GgZc
わかりやすいも何も、元々無知だからわからないだけでは?
490反省汁! ◆zE9d/c1mMc :02/12/26 23:18 ID:ECODVKVc
>>484
日本語と外来語と比べたときに、人口に膾炙した表現を使えってことが趣旨
だろうね・・・年齢層によらず。
491名無しさん@3周年:02/12/26 23:19 ID:b8ar0VdA

漢字でも日本語じゃないと意味ないだろ。
492反省汁! ◆zE9d/c1mMc :02/12/26 23:20 ID:ECODVKVc
メモリースティック = 記憶棒


そのままだ・・・(w
493名無しさん@3周年:02/12/26 23:21 ID:XlUfSHiE
一生懸命考えたけど寒〜いギャグを書き込んでいいのはこのスレでつか?
494名無しさん@3周年:02/12/26 23:25 ID:fiXLOhhd
>>488
Universal Serial Bus だからコントローラは蛇足と思われ
 USB=汎用直列信号線 ではどうでしょうか?
495479:02/12/26 23:25 ID:RcKpZf2i
>>490
うん、だから、その「日本語と外来語と比べたときに、人口に膾炙した表現を使え」って
のは、一体誰の主張の趣旨なんだろうって思ったんだけどね。
>>480さんの発言からではそれが分かりにくかったから。

スポーツ用語もコンピュータ用語も全部日本語に言い換えよう、
なんて本気で主張してる人は清水義範の「言葉の戦争」「廃語時点」を読んでみては?
(ともに短編集「ことばの国」に収録)

言葉ってのは全ての文化の源でもあるけど、同時に「ただの道具」でもあるんですよ。
意味が通じさえすればそれで充分な言葉ってのもあるんです。
496名無しさん@3周年:02/12/26 23:28 ID:fiXLOhhd
バリアフリー=無障 のほうが使いやすいのでは?
497反省汁! ◆zE9d/c1mMc :02/12/26 23:31 ID:ECODVKVc
athlon = 汗酸論
Pen4  = 筆四号
498名無しさん@3周年:02/12/26 23:32 ID:pmmX1to/
サムソン=リー

何処逝ったんだ
499反省汁! ◆zE9d/c1mMc :02/12/26 23:34 ID:ECODVKVc
>>499
韓国に帰っただけだろ

おい、次500だぞ
500名無しさん@3周年:02/12/26 23:40 ID:Dszs/qcW
ブロードバンドルーター=常時接続機第1世代
USB=多機接続端子第1世代
501名無しさん@3周年:02/12/26 23:42 ID:MYAXQx33
>>485
形式的な承諾でなく、患者が真摯に同意するという意味を含めてるんだろう
502名無しさん@3周年:02/12/26 23:42 ID:/LgRB5wQ
                        
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

      君たちは人間のカスですね。

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★



503名無しさん@3周年:02/12/26 23:43 ID:oKC/91fZ
クラスをインスタンス化してオブジェクトのポインタを指す

を誰か言い換えてくれ
504名無しさん@3周年:02/12/26 23:46 ID:jHDvJUAn
お、お楽しみ棒…
505名無しさん@3周年:02/12/26 23:54 ID:Dszs/qcW
>>503
学級を例にして目的の棒で指す
506名無しさん@3周年:02/12/27 00:07 ID:P1lmjtGe
>>503
類別を具現化して物体の指示点を指す
507名無しさん@3周年:02/12/27 00:08 ID:R7VleDzg
中国語でメリッサ→美麗殺はセクシーだ。
508名無しさん@3周年:02/12/27 00:10 ID:R7VleDzg
中国語でマイクロソフト→微軟はまぬけだ。
509名無しさん@3周年:02/12/27 00:15 ID:rPXjgrlu
ナウなヤングがデスコでフィーバー
510■後藤弘茂のWeekly海外ニュース■:02/12/27 00:31 ID:WG2zHtDH
GeForce FXの秘密  〜Vertex Shaderは完全に新アーキテクチャに

●独特なディスプレイスメントマッピングの手法

 DirectX 9アーキテクチャでは、ハイヤーオーダー(高次)サーフェスのためにアダプティブテッセレータ(適用型平面分割ユニット:Adaptive Tessellator)を搭載し、
ディスプレイスメントマッピング(Displacement Mapping)もサポートすることになっている。
ディスプレイスメントマッピングは、少ない頂点データから複雑なオブジェクトを作り出すことを可能にする技術だ。
RADEON 9700やParhelia-512は、これを素直にインプリメントした仕様となっている。しかし、GeForce FXはこの機能もShaderで実行できるようになっている。

 通常のGPUは、Vertex Shaderの前にアダプティブテッセレータを備える。
そして、基本的にはVertex ShaderでのVertexシェーダプログラムの実行前にディスプレイスメントマップ処理を行なうようになっている。
しかし、GeForce FXでは、「Geometry Displacement Mapping(ジオメトリディスプレイスメントマッピング)」という手法で、
Vertexシェーダプログラムの実行のあとにディスプレイスメントマップをかけることも可能になる。
これは、Kirk氏の説明などを元に推定すると、次のような方法を取ると見られる。

http://pc.watch.impress.co.jp/docs/2002/1220/kaigai01.htm
511名無しさん@3周年:02/12/27 00:33 ID:gKiycwPH
マンシューはジャパンのライフライン
512名無しさん@3周年:02/12/27 00:51 ID:hZzE4ukW
外不大素 絵不絵楠の秘密  〜頂点陰影処理部は完全に新技術に〜

●独特な変位写像の手法

直接某第九版技術では高次面のために適用型平面分割機構を搭載し、
変位写像も採用することになっている。
変位写像は少ない頂点情報から複雑な図形を作り出すことを可能にする技術だ。
裸出音9700や不亜経理亜512は、これを素直に実装した仕様となっている。
しかし、外不大素 絵不絵楠はこの機能も陰影処理部で実行できるようになっている。

通常の画像処理装置は、頂点陰影処理部の前に有適応性平面分割機構を備える。
そして、基本的には頂点陰影処理部での頂点陰影処理の実行前に変位写像処理を行なうようになっている。
しかし、外不大素 絵不絵楠では、「幾何変位写像」という手法で、
頂点陰影処理の実行のあとに変位写像をかけることも可能になる。
これは、気留苦氏の説明などを元に推定すると、次のような方法を取ると見られる。
513名無しさん@3周年:02/12/27 01:04 ID:+IFTrcRL
>>510の文章は狂ってるな。

■後藤弘茂の週間海外新報■[] 投稿日:02/12/27 00:31 ID:WG2zHtDH
ゲホース FXの秘密  〜頂点陰影付けは完全に新構造に

●独特な置換写像方式の手法

ダイレクトX 9構造は、高次表面体のために適用型平面分割ユニットを搭載し、
置換写像方式も支援することになっている。
置換写像方式は、少ない頂点データから複雑な生成物を作り出すことを可能にする技術だ。
ラデオン 9700やパルハリア-512は、これを素直に取り込んだ仕様となっている。
しかし、ゲホース FXはこの機能も陰影付けで実行できるようになっている。

 通常の画像処理ユニtットは、頂点陰影付けの前に適応モザイク化を備える。
そして、基本的には頂点陰影付けでの頂点陰影付けプログラムの実行前に
置換写像処理を行なうようになっている。
しかし、ゲホース FXでは、「幾何置換写像方式」という手法で、
頂点陰影付けプログラムの実行の後に置換写像をかけることも可能になる。
これは、キルク氏の説明などを元に推定すると、次のような方法を取ると見られる。
514名無しさん@3周年:02/12/27 01:06 ID:YG9XGe9P
ヘアヌード写真集→毛裸体写真集
515名無しさん@3周年:02/12/27 01:07 ID:2dEFcFjV
>>505
このレスはエロいな
516名無しさん@3周年:02/12/27 01:09 ID:W09A+pud
ヘアケアは毛髪介護ですか?
517名無しさん@3周年:02/12/27 01:10 ID:twk5Kpzg
>>506
具現化 なんかカコイイ
518名無しさん@3周年:02/12/27 01:11 ID:D3/YOZ86
既存の日本語に置き換えるのではなく、昔のように新しい言葉を作って欲しい。
テレフォン→電話、エコノミー→経済、オリンピック→五輪、みたいに。
電話や経済なんて言葉は、よく出来ているので中国語でも取り入れられた
くらいだし。
519名無しさん@3周年:02/12/27 01:12 ID:+IFTrcRL
>>513
置換写像方式→写像置換方式だね
520名無しさん@3周年:02/12/27 01:13 ID:twk5Kpzg
>>518
今の日本人の漢字力ではかなり難しいと思われ。
521名無しさん@3周年:02/12/27 01:13 ID:T+ifrGGH
コスプレ → 衣装遊び
ボランティア → ただ働き
ハンバーグ → 肉団子
522名無しさん@3周年:02/12/27 01:13 ID:GERaAGGV
▼(69)シックスナイン

は、どう置き換えればいいの?
523名無しさん@3周年:02/12/27 01:14 ID:1OBiXnsU
>>522
相互口淫
524名無しさん@3周年:02/12/27 01:15 ID:xJKT9Sal
>>521
どれも的はずれ
525名無しさん@3周年:02/12/27 01:15 ID:wQxxj4pM
▼キッスマイアス

は、どう置き換えればいいの?
526名無しさん@3周年:02/12/27 01:15 ID:T7FgyokY
このニュース(・∀・)イイ!!

俺もそう思ってた。
527名無しさん@3周年:02/12/27 01:15 ID:T+ifrGGH
モーニング娘 → 朝娘
ミニモニ → 小朝
528名無しさん@3周年:02/12/27 01:16 ID:u/kXphFS
 ヒップホップ>換骨奪胎、でいいんだよね。

 今使ってる化粧品・イドラプラス・テクスチャーエンリッチは>湿潤加速・
濃厚触感、なのか。なんかキモチわるい。
 
529名無しさん@3周年:02/12/27 01:17 ID:vOM3uTud
>>510のリンク先の文章を

日本語だと思って執筆してる奴も
それを「フンフン、なるほど」とかいって普通に理解してる奴も
気持ち悪い。

これなら潔く英文の方がいい。
530名無しさん@3周年:02/12/27 01:18 ID:FrvRkooF
ファッキンライトは何て日本語にしたら良い?
531名無しさん@3周年:02/12/27 01:18 ID:1OBiXnsU
>>527
プッチモニは?
532Ё:02/12/27 01:18 ID:hb3aA13n
明示の頃にがんばって訳語作った人は偉いよな。
533名無しさん@3周年:02/12/27 01:19 ID:caKE9c6K
オマンコ→女性器
534名無しさん@3周年:02/12/27 01:19 ID:pRoRYdxg
戦時中はバッターボックスを
「打者箱」と読んだ。マジ。
535名無しさん@3周年:02/12/27 01:19 ID:D3/YOZ86
>>522
六九淫
536名無しさん@3周年:02/12/27 01:20 ID:twk5Kpzg
>>532
まぁ、中には誤訳もあるわけだが。
国立国語研究所よりはエラー率が比較にならないほど低いけど。
537名無しさん@3周年:02/12/27 01:21 ID:D3/YOZ86
>>532
少朝 or 微朝
538名無しさん@3周年:02/12/27 01:25 ID:qMLs32gP
>>532
その訳語(西洋の概念・学術用語)が中国語や朝鮮語になっている
らしいと聞いた事が有る。
539名無しさん@3周年:02/12/27 01:26 ID:T+ifrGGH
デスクトップ → 机上
マイ コンピュータ → 私の電算機
エクスプローラ → 探検家
コントロール パネル → 制御盤
540名無しさん@3周年:02/12/27 01:27 ID:cOJdBsMz
1に挙げられてる例見て萎え。
ウィットの欠片も無い連中め…

電脳とか口可口良くらいのセンスを見せてみい。
(どっちも中国語やん)
541名無しさん@3周年:02/12/27 01:28 ID:ToeBq51X
ビジネス用語ははっきり言って全然分からん。
いきなりステークホルダーが云々とか言われても困る。
542名無しさん@3周年:02/12/27 01:30 ID:+IFTrcRL
国立国語研究所の訳が駄目なら対案を示すなど建設的な意見が欲しい。
543名無しさん@3周年:02/12/27 01:30 ID:Jsitz7UN
万引き→窃盗
544名無しさん@3周年:02/12/27 01:31 ID:twk5Kpzg
>>542
一応色々出してるじゃん。半分ネタだけど。
545名無しさん@3周年:02/12/27 01:31 ID:DkLiXVq6
納豆食う診療
546名無しさん@3周年:02/12/27 01:32 ID:47KiYfpn
.


こんな馬鹿げた提案をやらせるために税金を投入しているのか?
国立国語研究所も税金どろぼうだのぅ。
547名無しさん@3周年:02/12/27 01:33 ID:D3/YOZ86
インストール   導置
アンインストール 削置
548名無しさん@3周年:02/12/27 01:36 ID:T+ifrGGH

シャットダウン → 遮断

は見事な訳だと思う。
549名無しさん@3周年:02/12/27 01:42 ID:wQxxj4pM

エムボマは何て訳すの?

550名無しさん@3周年:02/12/27 01:43 ID:cOJdBsMz
士郎正宗に考案させて欲すぃ。

多分これよりは素敵な言葉を造ってくれるから…
551名無しさん@3周年:02/12/27 01:44 ID:b4kwc9Hg
>>540
ゲーム会社の名前

尼克斯 
柯納米 
世嘉 
索尼 
拿姆科 
哈徳森 


http://www.qiuyue.com/brand.htm
552名無しさん@3周年:02/12/27 01:44 ID:nv3jVz8r
>>546
文系なのでほとんどお金を使っていないといえます
理工系の糞研究所にくらべたらね
553名無しさん@3周年:02/12/27 01:45 ID:VOCap4lT
いい加減、アプリケーションを適用業務と訳すのはやめてくれ糞IBM
554名無しさん@3周年:02/12/27 01:46 ID:D3/YOZ86
インキュベーター 援者
555名無しさん@3周年:02/12/27 01:48 ID:UoH36vvc
まんこ=陰門
556名無しさん@3周年:02/12/27 01:48 ID:+IFTrcRL
>>1の訳に文句行ってる人が居るけどどれがおかしいんだ?
大体順当だと思える。

インフォームド・コンセント=納得診療
ワーキンググループ=作業部会

この辺りはちょっと変かな。

インフォームド・コンセント=対話診療
ワーキンググループ=作業部隊

でも自転車だって使われていく内に馴染んできたんだよ。
557名無しさん@3周年:02/12/27 01:48 ID:D3/YOZ86
基本的に、漢字そのものが持つ意味をもとに
2〜3文字でまとめるのがいいと思う。
558名無しさん@3周年:02/12/27 01:51 ID:D3/YOZ86
セグウェイ(ジンジャー)  歩輪 立輪
559名無しさん@3周年:02/12/27 01:55 ID:wQxxj4pM
対話診療しても納得しなきゃーダメ。
作業部隊ってぐんたいじゃーね、バーカ
560名無しさん@3周年:02/12/27 01:57 ID:+IFTrcRL
>>559
対話診療という一つの単語だと納得させるという意味が付随すると考えて下さい。
作業部隊がいけないなんて左翼的な戦争用語排除の論理です。
561名無しさん@3周年:02/12/27 01:58 ID:T+ifrGGH
プログラマー → 情報土方
562名無しさん@3周年:02/12/27 02:00 ID:1egIueDZ
逆にカタカナにした方がいい言葉

乱暴、いたずら→レイプ
563名無しさん@3周年:02/12/27 02:04 ID:3egJ4tDD
シコタホアー→指呼多法話
564名無しさん@3周年:02/12/27 02:08 ID:2k6Cq5pg
>>245でガイシュツだが、マスコミが作った造語、ビハインド
わかりにくいったらありゃしない。
565名無しさん@3周年:02/12/27 02:08 ID:Ai3JIYRC
既存の単語をただつなぎ合わせたような訳語だからまずいんだよ
新たな概念の場合は、日本語の方もうまく新語をつくって対応していかないと・・・
566名無しさん@3周年:02/12/27 02:12 ID:64xVDA94
結局、英語→中国語としてるだけのような。
音読みも少なめにしよう。大和言葉も大事にいきたいもんだ。

▼アイドリングストップ=空ぶかしやめ
▼バリアフリー=でこぼこの取り除き(>>194)
▼ワーキンググループ=働き仲間
▼アップロード=送り
▼ダウンロード=受けとり
▼セックス=まぐわい(>>266)
▼プレイステーション2=遊び駅二つ目
▼メモリースティック=憶え棒
567名無しさん@3周年:02/12/27 02:15 ID:2V3DqdH4
シングルマザー=未婚母・独身母・毒母
568名無しさん@3周年:02/12/27 02:15 ID:e/WXAhYS
どんどんカタカナ化しろー
どうせ昔の日本語も古文の教科書読んでもわかんないレベルなんだし、
言語なんて流動的なものでしょ。
インターネットで世界中繋がった現在、無理に日本語化するなんて
ナンセンス。どんどん英語に近づいていくのは自然なことでしょ。
老いぼれどもが自分が分かり難いからって、カタカナのいいところを
無駄にするなー。
569名無しさん@3周年:02/12/27 02:15 ID:MobOzm/r
特別講演 熟語効果 国の懐 井上ひさし氏
http://www.tokyo-np.co.jp/forum/nicchu/tokubetsu.html
はいい事言ってる。

漢語を日本語の中に取り入れたこと。
明治になって西欧から入ってきた新しい概念を
カタカナのままにせず漢語を組み合わせて訳語を創ったこと。
先人が日本語になしたこの二つの偉業は大きい。
おかげで、日本語は母国語で高等教育が可能な数少ない言語のひとつとなっている。

今カタカナのままで放置すれば、何十年後かの日本人がどれほど不自由するかは、
今の我々が明治に発明された訳語がつかえずにカタカナ言葉だけで
対話する姿を想像すれば理解できると思う。


もちろん無理無理な訳語つかうくらいならカタカナのままのが良いけど。
カタカナが使えるのも日本語の利点の一つだし。
570名無しさん@3周年:02/12/27 02:17 ID:JmmTI5+g
言語は流動的なものだが、日本語は顕著すぎる。
英語なんか、200年前の論文でもスラスラ読めるぞ。
日本だと明治時代でもチンプンカンプンだ。
571名無しさん@3周年:02/12/27 02:18 ID:+IFTrcRL
>>564
考えてみました。
「日本代表が一点の後退」
「日本代表が一点の後ずさり」
「日本代表が一点の負債」
「日本代表が一点下(した)」
「日本代表が一点降りてる」

英語だといい加減に使っても誰も文句言わないから安易に使えるのが問題だな。
最近のアナウンサーは英語しかできないみたい。それを恥と思わないといけないな。
572名無しさん@3周年:02/12/27 02:19 ID:+IFTrcRL
>>568
最近は老いぼれがカタカナ使ってるからな。GHQの成果かな。
573名無しさん@3周年:02/12/27 02:20 ID:xJKT9Sal
秋本康みたいなのを増やさなければいい。
574名無しさん@3周年:02/12/27 02:22 ID:dGQ4cT7m
飛び込みの営業マンなんかで、IT関連のに多いんだが
もう横文字のオンパレードでうんざり。
若くて馬鹿そうな奴がもう必死で……
自分でも意味わかってないんちゃうか?と小一時間
575名無しさん@3周年:02/12/27 02:23 ID:cOJdBsMz
>>566のセンスが好きだな。
>▼メモリースティック=憶え棒
なんかドラえもんの秘密道具みたいで(・∀・)イイ!


XBOX=凶箱なんかもお気に入りだったりするが(w
576名無しさん@3周年:02/12/27 02:24 ID:fwOLLsNL
>>551
のHP見たけど、NHKは(Nippon Hoso Kyokai) の略だったんだな…。

国営放送からしてこんなデタラメ英語使っていたんだ、そりゃアメリカン
ドッグ(アメリカの犬)とか「ライフラインがストップしました」(何語だ?)
とかインチキ英語だらけになる訳だこりゃ。

でも、バリアフリーとかネットワークとかはそのままでもいいと思う。
今更エネルギー(独語)を「熱量、燃料」とか訳されてもね。
577名無しさん@3周年:02/12/27 02:26 ID:+IFTrcRL
>>576
NHKは英語でなく固有名詞だからだと思う。
逆に固有名詞に英語Japanを使っている方が変。
578名無しさん@3周年:02/12/27 02:27 ID:e/WXAhYS
つーか、いつかは世界共通語ができるわけでしょ、
いままでの功績から最大限の恩恵を受領すると
すれば英語になると思うけど。まぁそれはいいと
して、そしたら母国語というのは単に歴史的な習慣
として保存するだけになるんじゃないかなー。
もう月にロケット飛ばしてクローン人間どうのこうの
っていう時代なんだし共通語決めれ。
何カ国語も覚えるなんて時間無駄にしてるよー。
579名無しさん@3周年:02/12/27 02:31 ID:MobOzm/r
サーバ → 鯖
プロクシ → 串

既出だけど、こういう言い換えも実は有りなのかもしれない。
単語を割り当てることで、さらに単語を組み合わせて

鯖缶(server administrator)
漏串(なんて英語でいうんだ?)

といったあたらしい単語がつくれるわけで、
これを進めれば日本語がより豊かになるのではないか?
580名無しさん@3周年:02/12/27 02:32 ID:JmmTI5+g
まあ英語のJapanも、語源は「日本」という文字から来ているので、
別に悪くは無いが・・・
581名無しさん@3周年:02/12/27 02:43 ID:cOJdBsMz
日本語のリズムや響きを無視して決めたって定着しないと思われ。

1の例は元の言葉は軽くて明るい響きなのに
日本語化したら濁ったり重たい響きになっちゃってるのが嫌や。
582566:02/12/27 02:43 ID:64xVDA94
>>575
アリガトン
583名無しさん@3周年:02/12/27 02:45 ID:D3/YOZ86
>>579
鯖は音だけだからともかく、
串は意味合い的にもなかなかいいと思う。
584名無しさん@3周年:02/12/27 02:45 ID:9JoRd8+A
生命線という言葉から「満洲は日本の生命線」とか連想されるから
あえてライフラインというカタカナ語が使われるんだがなあ
585 :02/12/27 02:47 ID:0Rk7xqk0
敵性外国語ヲ打破シ純帝国再建!
高性能計算機内蔵型応用映像表示機用表層総括誘導組成「窓」ヲ打破セヨ!
586名無しさん@3周年:02/12/27 02:48 ID:+IFTrcRL
>>579
そういう俗語も良いよね。
ヤクザなどの業界用語も結構浸透しやすい。
シャバ、ガサ入れ、シャブ。

>>581
電話機も最初は違和感があったと思う。
英語自体が軽い感じだからね。でもそれでは全部英語になってしまう。
しかし、ある程度の言いやすさは必要だなあ。
587576:02/12/27 02:48 ID:CbSZVXuR
>>577
それだったらそのまま日本語の略語で「日放協」か英語の
(Nippon Broadcasting Associetion)の略で「NBA」か
「JBA」の方が良かったと思う。

いずれにしろ最近はODAだのNPOだの略語もアルファベットが
多いね。この辺も言い換えが必要だと思う。 
588名無しさん@3周年:02/12/27 02:50 ID:cOJdBsMz
メールという単語を「英語で手紙の意」から独立させて
電子メールを指すようにしたりしてるのをみると
日本語は柔軟だなと感心するけどな。
589名無しさん@3周年:02/12/27 02:51 ID:DGO580DB
求人誌の「リフォームアドバイザー」とか「ファクトリーワーカー」
などもやめてくれ。要するにヤマ○サとか日○総業とかのDQN企業じゃん。
実際は一日中飛び込み営業と工場内作業じゃん?
なんでもカタカナにすればいいんかい?
590名無しさん@3周年:02/12/27 02:53 ID:+IFTrcRL
>>584
生命線自体に問題はないかと思います。

朝日新聞の天声人語の抜粋
---------------------
戦乱にくまどられてきた歴史の故なのかどうか。日本語には、合戦や戦争に
まつわる言葉が随分と多いように思う。「陣中見舞い」「一騎打ち」「白兵戦」
「矢面に立つ」「槍玉(やりだま)にあげる」「軍配をあげる」「鎬(しのぎ)
を削る」などなど。

 争いごととは縁が深い選挙や政治の世界で、よく耳にする。メディアの業界
用語にも、例えば「夜討ち朝駆け」「抜け駆け」「遊軍」。目くじらをたてる
ことはないのかもしれないが、戦争用語はあまり多用したくないものだ。
591名無しさん@3周年:02/12/27 02:55 ID:D3/YOZ86
生活線じゃダメ?
592名無しさん@3周年:02/12/27 03:11 ID:64xVDA94
▼コンテンツ=内容
▼デリバリー=出前
▼モチベーション=やる気
・・・どっちでもいいな。
そういや、ここ10年くらいで市販薬の名前が
ずいぶんと分かりやすくなったねぇ。
小林製薬以外も日本語っぽい名前使うようになったよね。
593名無しさん@3周年:02/12/27 03:16 ID:64xVDA94
>>591
それはなかなか良いかも。

「タイガー・ウッズが12アンダーでトップ、
丸山茂樹が1スコア差の11アンダーで2位につけています。」
594名無しさん@3周年:02/12/27 03:16 ID:cSah02KM
"ファイル" と "フォルダ" の日本語も考えてくらさい
595名無しさん@3周年:02/12/27 03:31 ID:64xVDA94
>>594
書類、書類ばさみ、かな?
596名無しさん@3周年:02/12/27 04:00 ID:01DuOWkX
>>587
そこまで英語に媚びる必要はないのでは。
欧州はどこでもそのままです。
597名無しさん@3周年:02/12/27 04:09 ID:xpAKjtdp
でも、終末医療より、ターミナルケアのほうがいい…。
598名無しさん@3周年:02/12/27 04:17 ID:cOJdBsMz
メモリーカード=記録符
599名無しさん@3周年:02/12/27 04:21 ID:6KXEKA3R
バリアフリーって言葉がなくなっても、ユニヴァーサルデザインって言葉に代わるだけ。
ユニヴァーサルデザインなんて、年寄りは分からんぞ。
600名無しさん@3周年:02/12/27 04:25 ID:7htgh/+L
NHK→えねぇちけぇ
601名無しさん@3周年:02/12/27 04:28 ID:7htgh/+L
家庭内暴力をDVなどと言い換えた理由が
向こうの動きに合わせて、という以外で思い当たらないんだけど・・・・。
大体DVって他の略称でつかわれてるのに紛らわしいことすんなって感じ
602名無しさん@3周年:02/12/27 04:30 ID:3yiAfUCR
どうでもいいけど、「インフォームド・コンセクト」なんじゃないか?
コンセントじゃなくて。
603名無しさん@3周年:02/12/27 04:39 ID:DUTOm9r+
>>602
なんで?
604名無しさん@3周年:02/12/27 04:40 ID:1T15vxHf
「圧縮」の反対語が「解凍」というのは絶対ヘン
605名無しさん@3周年:02/12/27 04:47 ID:bfzdAIZa
>>602
ボケとして中途半端
>>604
昔は圧縮→伸長、冷凍→解凍と言ってたよ。
ファイルを伸長するとか冷凍するとか。
606名無しさん@3周年:02/12/27 04:52 ID:ADt+NrI9
「伸長」よりは「圧縮」の方がイメージとしてわかりやすいからな。
初心者の時すぐにピンときた。
607名無しさん@3周年:02/12/27 04:52 ID:WZzE0gPJ
>>606
608名無しさん@3周年:02/12/27 04:53 ID:DUTOm9r+
>>606
あんた今も初心者だよ。
609名無しさん@3周年:02/12/27 04:54 ID:ADt+NrI9
606訂正(大ボケすま)

圧縮→解凍 はたしかに呼応してないが、
圧縮→伸長 よりイメージとしてわかりやすい
610名無しさん@3周年:02/12/27 04:57 ID:ADt+NrI9
ひぇー2分で2件も突っ込まれた・・・
611名無しさん@3周年:02/12/27 05:03 ID:U/iIGQ/v
冷凍っつーか書庫化は別に圧縮と関係ないですよ。
今、俗に言う圧縮解凍ソフトは書庫化して圧縮を行ってるから気にしなくていいけど。
もともとは多のファイルをひとつにPACするだけだったんだよ。
612名無しさん@3周年:02/12/27 05:20 ID:6odq1Hju
ライフライン→補給線
・・・だめだ、アサピーに拒否される。
#そういやワーキンググループとタスクフォースの差異は?
613名無しさん@3周年:02/12/27 05:34 ID:D3/YOZ86
「圧縮」と「復元」の方がいいと思うが・・
614名無しさん@3周年:02/12/27 05:57 ID:p+c9aIsy
>>613
「復元」はニュアンスが少し違う。一度無くなったものが(大きさが変わらず)復活するという
イメージが強い。「解凍」は解けて体積が増えるイメージが強いので、しっくり来るのだろう。
(本当は水は冷凍した方が体積が増えるのだが)
615名無しさん@3周年:02/12/27 06:01 ID:K8Cwdl2e
ブラジャーも乳あてに直すべき。
「みせブラ」なんて言うから
下着の恥かしさが軽減されてしまう。
下着であることを自覚させるために
乳当あてと言おう。風紀の乱れもきっと収まる
616名無しさん@3周年:02/12/27 06:17 ID:e82lgO9T
インターネット→電子情報網
617名無しさん@3周年:02/12/27 06:38 ID:DTKyj5In
マテオリッチ→利瑪竇
みたいに名前も薬草。
618名無しさん@3周年:02/12/27 06:44 ID:Mo9ltxuE
パソコン→電脳はだんだん一般化してきてないか?
中国からの逆輸入だけど。
619名無しさん@3周年:02/12/27 06:49 ID:PUVkYW7f
>>618
電脳 だと

エロとか美少女に侵されてる腐ったイメージがある
620名無しさん@3周年:02/12/27 06:51 ID:R0Tu4RnQ
太陽ケア→
621名無しさん@3周年:02/12/27 08:20 ID:zpClEEkL
小林製薬の「ブレスケア」は「息介護」になります
622名無しさん@3周年:02/12/27 09:12 ID:V6kEwojo
ベスト・プラクティスって和訳に困るんだよな。
ここ数年カタカナのまま使ってて慣れちゃったけど、上司とかは(・A・)イクナイ! と言う。

なんか良い和訳、考えてYO!
623名無しさん@3周年:02/12/27 09:20 ID:9VmgIxNr
>>556
 >>1の訳に文句行ってる人が居るけどどれがおかしいんだ? 
 大体順当だと思える。
大体同意。
明治時代に作られた訳語が自然な感じがするというのは単に皆がそれに慣れてしまっている
からで、初めて聞いた時点では今回の訳と同じようなものだったと思う。「為替」など当初は
相当変な言葉だったに違いない。

単純に考えて「インフォームド・コンセント」という語をこれまで聞いたことのない
人に意味を想像しろといっても無理だ(英語を知っている人は別)が、「納得診療」の
方は簡単に意味が推測できる。このような意味では優れた訳語であると言える。


>>495 言葉ってのは全ての文化の源でもあるけど、同時に「ただの道具」でもあるんですよ。
意味が通じさえすればそれで充分な言葉ってのもあるんです。
だからこそ、誰にでも意味の通じる言葉を使うことが大切。



624名無しさん@3周年:02/12/27 09:23 ID:01DuOWkX
>>622
最善策は?
そんなの使っても普通通じないし変だ。
625名無しさん@3周年:02/12/27 09:28 ID:V6kEwojo
>>624
サンキュウ。
困ったときは最良の実務基準と文章で言い換えてた。
626名無しさん@3周年:02/12/27 09:29 ID:hyAMr2h/
>>623 納得診療、かっこわる。
テレビにタレントが出てきて「納得プライス!」と言ってる語感だな。
627名無しさん@3周年:02/12/27 09:31 ID:hyAMr2h/
もしくは、まる子のおじいさんが、医者の話をきいてウンウンうなづいてるイメージ
だな。ナットクナットク って。
628名無しさん@3周年:02/12/27 09:35 ID:z3pMHuz3
>>627
そういう具体的なイメージがつかめるところがまさに利点。
629名無しさん@3周年:02/12/27 09:38 ID:01DuOWkX
>>628
確かに。あとは慣れだね。
630名無しさん@3周年:02/12/27 09:43 ID:V6kEwojo
「ベストプラクティス」でググッたら7700も出てきた。
最善策、先進的な事例、最良実行基準 等々。。。
631名無しさん@3周年:02/12/27 09:49 ID:pWxjXfFA
>>96
▼インフォームド・コンセント=説療
はかなりよいと思うんだが・・・新しい言葉としてもイイジャナイ?
632名無しさん@3周年:02/12/27 09:49 ID:LckgndDL
無理矢理、日本語に置き換えることよりも
その言葉の意味を学習し、覚える方が良いのではないだろうか。
633名無しさん@3周年:02/12/27 09:49 ID:65SJvQGR
ガーデニング = 庭いじり
634名無しさん@3周年:02/12/27 09:50 ID:6odq1Hju
無理に訳語を作ると、逆に本来のありかた・精神からかけ離れて
(専門家にとって一方的に)都合のいいものに改変される心配もあるかも、と心配してみたり。
#原語でもその危険はあるが
635名無しさん@3周年:02/12/27 09:53 ID:hyAMr2h/
「説療」は「ムンテラ」の漢字表現として適切だと思う。
636名無しさん@3周年:02/12/27 09:55 ID:01DuOWkX
>>616
インターネット→電子情報網

この訳は結構いい!
637名無しさん@3周年:02/12/27 09:57 ID:XcnSIz4a
Windows2000 → 窓二千
WindowsMe → 窓世紀末
WindowsXP → 窓ぺけぴー
638名無しさん@3周年:02/12/27 09:59 ID:NmGf5bL5

国立がくだらんことに時間使うなよ(w
639名無しさん@3周年:02/12/27 10:00 ID:65SJvQGR
田中康夫ちゃんが怒るで、しかし。
640名無しさん@3周年:02/12/27 10:00 ID:AWhHSbo2
カタカナの方が簡略化して覚えやすいからのぅ。フガフガ
電子掲示板=bbs
641名無しさん@3周年:02/12/27 10:02 ID:NmGf5bL5
税金使って、無駄なこと研究すんな。
642名無しさん@3周年:02/12/27 10:03 ID:/h9WSbxO
モラトリアムが支払い猶予というのは抵抗あるなぁ。単に猶予でいいと思う。
高校から大学あたりまでをモラトリアム期間って言うし。
643名無しさん@3周年:02/12/27 10:09 ID:Da9rjVF2
ソウル → 京城
644名無しさん@3周年:02/12/27 10:09 ID:nY1gMlmc
日本で発生した物、もしくは海外とは別の発展をしているもの、
日本独自の研究が行われているもの、を除けば無理に日本語に訳さなくても
良いはずだ。
海外で、カラテ=ジャパニーズ何とか、とか テンプラ=ジャパニーズなんとか
なんて訳されたら俺は嫌だな。
645名無しさん@3周年:02/12/27 10:11 ID:XcnSIz4a
シンガポール → 昭南島
646名無しさん@3周年:02/12/27 10:17 ID:01DuOWkX
>>644
アメリカが日本語だらけになることはないからなあ。
ほんの一部の固有名詞ならいいと思うが。
647名無しさん@3周年:02/12/27 10:18 ID:qZlyGBMp
>>644
たしかに、料理の名前やスポーツの名前まで訳す必要はない。
ただ、医療や科学、政治、その他もろもろの分野では、日本語による専門用語のシステムが
既に一応できている。それとまったく切り離されたカタカナの言葉を取り入れると、
2系統のシステムの間を行き来しなければならくなって効率が悪い。
648名無しさん@3周年:02/12/27 10:20 ID:Kf/LhqKD
プルサーマルって訳わからん言葉は何とかしろよ
649名無しさん@3周年:02/12/27 10:30 ID:DB3a1U5b
「納得診療」はどうもなぁ・・・。

インフォームド・コンセントと言うときは大概、患者さんにとってあまりうれ
しくない事実を説明された上で同意することを意味している。
例外もあるだろうが・・。
たとえば「この手術にはこんな危険がありますが、お受けになりますか。」
とか「あなたは末期癌です。治療の選択肢はAかBで、そのリスクはそれぞれ、
これこれです。どちらにしますか。」と言った決断を要する状況が多い。

どちらかというと重めの言葉だと思う。それを「ナットク!」というお軽く明
るい、全肯定の単語に置き換えてしまうのは危険だ。それならば「横文字でわ
かりにくい」方がマシだと思う。

この重さ、決断感の伝わる日本語訳が現れれば、日本語化に賛成する。
650名無しさん@3周年:02/12/27 10:30 ID:Isw1ANtI
>>639
なんとなく水晶?
651名無しさん@3周年:02/12/27 11:49 ID:V6kEwojo
なんとなく水晶っぽい
の方がいいかも。
652名無しさん@3周年:02/12/27 11:58 ID:1OTM9XC8
シコタホアー→シコタホアー
653名無しさん@3周年:02/12/27 12:02 ID:xJ8LYxt2
医者による説明責任、の方がよっぽどわかりやすい。
654名無しさん@3周年:02/12/27 12:03 ID:XTUWbgMb
ポカリスエットあたりを直訳したら飲めなくなりそうだ。
655名無しさん@3周年:02/12/27 12:04 ID:xJ8LYxt2
イノベーションとかソリューションとかはなんとかして欲しい。
656名無しさん@3周年:02/12/27 12:09 ID:SwwIV78T
プロトタイプ=原型、典型なら
アーキタイプとかステレオタイプの立場は?
657  :02/12/27 12:11 ID:iRW2Fr+z
What kinds of approach can occupational therapists use for patients with anorexia nervosa?
658名無しさん@3周年:02/12/27 12:15 ID:PhVNwFme
ヴィジュアル・ベーシック -> 見るからに素人
659名無しさん@3周年:02/12/27 12:16 ID:26eV4l1i
>>658
座布団1枚!
660名無しさん@3周年:02/12/27 12:18 ID:qMLs32gP
大分前から有るが、キャパシィティ(略してキャパ)を何とかしろ。
最近よく耳にするのがコラボレーション(聞かない日がありません)。
何とかしろ。
661名無しさん@3周年:02/12/27 12:21 ID:N6GFyWi6
カタカナ使うと何かカッコイイ。煙に巻けるし。
662名無しさん@3周年:02/12/27 12:23 ID:jB9TGIKm
ビッグベン→大便
663名無しさん@テスト中。。。:02/12/27 12:31 ID:OgmSr/CG
リトルジョー→小便
664名無しさん@3周年:02/12/27 12:32 ID:sqiXXSvC
>>658
ベイシックのほうがいいな(W
665名無しさん@3周年:02/12/27 12:33 ID:01DuOWkX
>>660
キャパシィティ=容量、度量、許容量を使い分けるといいよね
コラボレーション=共同作業、連携作業?

検索してわかるのは、とりあえずコラボレーションを使うと一気に胡散臭くなるな。
コラボレーションという言葉を使ったものは重要視しない方がいいかもな。
契約相手、上司を説得するためだけの言葉に感じる。
>>661さんの言った煙に巻くような言葉だ。
666名無しさん@3周年:02/12/27 12:48 ID:ZWcMIjEV
カーネル
テキスト形式
バイナリ形式
プライオリティ
TCP/IP
レイヤ
マルチタスク
Webサイト
ハードディスク
プログラミング
アセンブラ

日本語に変えてどうしろと・・・。
667名無しさん@3周年:02/12/27 12:50 ID:11mNBaFI
データベース
projection→射影
は、どうかと。
668名無しさん@3周年:02/12/27 12:50 ID:IyZYYeSq
>>649
今までよく用いられていた「説明と同意」でさえ、インフォームドコンセントの
主意を伝えきれていない、と避けられるようになってきているのに、それを
「納得」などというレベルまで下げてしまうのは論外。

「(情報を)知らされた状態での(患者と医者の間の治療方針に関する)同意」
というのが本意で、「納得」すりゃいいというものではない。
「納得」という言葉に決定的に欠けているのは前半のinformedの部分。

従前の「先生の仰る通りにします」な医療でも患者さんからすれば「納得」
していたことになる。自分の病態や考えられる治療の選択枝について、
正しくinformed情報を知らされ、それを理解した状態で判断する、という
のが大事なのだが・・

訳語については医学会内でも検討会が開かれているが、今のところ
一つに絞りきれていない。「説明と理解に基づく同意」等など。

個別事象でなく社会的概念を含んだこうした語を訳するに当たっては
「納得+診療」と言った既存の語どうしの合成では誤解を招く危険性の
ほうが高い。
国語を研究する機関がやっているのだから、全くの新語を提案するくらいの
気概が欲しかったところだ。
669名無しさん@3周年:02/12/27 12:51 ID:xJ8LYxt2
>>666
プライオリティは優先度って訳語があるよ。
訳しようがない言葉ってのもあるけど。
670名無しさん@3周年:02/12/27 12:55 ID:MJF6EdT6
>>658
じゃREALbasicは 真正厨房 だと言うんですね。

              マカー(Rbユーザー)
671名無しさん@3周年:02/12/27 12:55 ID:6odq1Hju
>>666
固定ディスク(藁
>>667
代数から来てるのかな。
672名無しさん@3周年:02/12/27 12:56 ID:qMLs32gP
>>665
オレの職場はださい業種なのでまずこういう言葉は使いませんが、
こういう言葉はやはり広告業界とかマスコミ業界が最初に使う
のかね?
673名無しさん@3周年:02/12/27 12:57 ID:ZWcMIjEV
エンベデッド→組み込み
アドミニストレータ→管理者
プライオリティ→優先度
プロトコル→規約
プリエンプト→横取り

でも日本語の方が分かりやすいって時はあるんだよなぁ。
674名無しさん@3周年:02/12/27 12:58 ID:2I2x3mBp
>>661
馬鹿な奴を相手にする場合にはな。逆の場合は馬鹿にされるぞ。
675名無しさん@3周年:02/12/27 13:01 ID:5Z1wOCAl
プロパティは?
676名無しさん@3周年:02/12/27 13:02 ID:IXeDD3Mm
下手な翻訳は言葉の意味を損なうからな

逆に「ゴージャス」のように本来の意味を取り違えて使われる言葉も
677名無しさん@3周年:02/12/27 13:02 ID:xJ8LYxt2
属性・・・だけどわけわからんな。
元の言葉にこだわらず、「設定」と訳してしまった方が意味が通じるような。
678名無しさん@3周年:02/12/27 13:03 ID:2I2x3mBp
>>675
属性
679名無しさん@3周年:02/12/27 13:03 ID:PhVNwFme
ソフトウェア -> やわな商品
カーネル -> 揚げ鳥屋のオヤジ
680名無しさん@3周年:02/12/27 13:04 ID:2I2x3mBp
>>676
スマートにナイーブってか。
681名無しさん@3周年:02/12/27 13:04 ID:qAEI0+zK
太陽ケアって結構有名なんだなw
682名無しさん@3周年:02/12/27 13:05 ID:EfJkduR5
>>675
財産
683名無しさん@3周年:02/12/27 13:07 ID:4lj3A2B+
OS=基本ソフトって訳したのどこのバカ?
684名無しさん@3周年:02/12/27 13:08 ID:ZWcMIjEV
スタック→後入先出列
セマフォ→手旗信号
アプリケーション→応用
パケット→小包

逆に日本語にしたほうがワケワカランのもあるな。
685名無しさん@3周年:02/12/27 13:10 ID:9Fbn6aLZ
カタカナのない中国はどうしてるんだろ
カラオケはなんか変な字をあてていたようだが
686名無しさん@3周年:02/12/27 13:11 ID:01DuOWkX
>>684
それはへたな直訳だからだよ。
687名無しさん@3周年:02/12/27 13:14 ID:ZWcMIjEV
>>686
んじゃあ適切な訳を。
688名無しさん@3周年:02/12/27 13:14 ID:D3/YOZ86
プロトタイプ 試型
689名無しさん@3周年:02/12/27 13:15 ID:D3/YOZ86
なんとなく二酸化ケイ素
690名無しさん@3周年:02/12/27 13:16 ID:NIbhAplZ
トレーサビリティが、追跡可能性となったのは良し。
前新聞に出てたみたいに追跡調査という訳より現実を表している。
でも、
トレーサビリティが、トレーサビリティーになってるよー。
最後の棒つけんな!!
JISの用語でもトレーサビリティになってるのに!!
あと、食品に関することだけじゃないって。
計測用語で出てきたほうが早いのにーー。
691名無しさん@3周年:02/12/27 13:16 ID:V6kEwojo
会計用語とか難しそう。
692名無しさん@3周年:02/12/27 13:18 ID:4lj3A2B+
>>666

カーネル  =  中枢
テキスト形式  = 平文 
バイナリ形式  = 二進数
プライオリティ  = 優先度
TCP/IP  (固有名詞)
レイヤ  = 層?
マルチタスク = 複数同時処理
Webサイト  = ?
ハードディスク = 磁気記憶装置
プログラミング  = 電子設計
アセンブラ  = 電子構築

こんなのどうかな
693名無しさん@3周年:02/12/27 13:20 ID:2/UVKwMX
webサイト=電網頁
694名無しさん@3周年:02/12/27 13:22 ID:EfJkduR5
ブラジャー→ちちばんど
パンティ→けつばんど
695名無しさん@3周年:02/12/27 13:23 ID:ZWcMIjEV
>>694
バンドがカタカナ語の罠
696名無しさん@3周年:02/12/27 13:24 ID:4lj3A2B+
ブラジャー →乳隠し
パンティ   →尻隠し
697名無しさん@3周年:02/12/27 13:27 ID:MJF6EdT6
じゃ、ちょっと厠へいってくらぁ。

御不浄っていうのもあるね。
ばあちゃんが使ってた。子供の頃は「ごくじょう」だと思ってた...
698名無しさん@3周年:02/12/27 13:29 ID:hwPqfIqY
「戦争」←→「平和」
という対義語が納得いかないのおれだけ?
699名無しさん@3周年:02/12/27 13:29 ID:EfJkduR5
>>697
ちょっとお待ちよ御手洗さん
700名無しさん@3周年:02/12/27 13:30 ID:EfJkduR5
ばんどえーじ→坂東英二
701名無しさん@3周年:02/12/27 13:33 ID:4lj3A2B+
スターリン→岡田真澄
702名無しさん@3周年:02/12/27 13:36 ID:PhVNwFme
アウトルック・エキスプレス → 警戒を示す
703名無しさん@3周年:02/12/27 13:38 ID:Jl4ZJhte
>>698
普通。

ニュートリノ→ものっそちっさいアレ
704名無しさん@3周年:02/12/27 13:40 ID:MvyCKHae
ポストペット→愛玩動物後
705名無しさん@3周年:02/12/27 13:47 ID:2brjCHsI
ポリバケツ=重合した桶
706名無しさん@3周年:02/12/27 13:49 ID:PhVNwFme
フェアレディ → させ子
707698:02/12/27 13:49 ID:hwPqfIqY
>>703
「戦争する」とはいうけど、「平和する」とは言わないよ。
708名無しさん@3周年:02/12/27 13:51 ID:vpF++9IS
ボイスナビゲーション → いっこく堂
709名無しさん@3周年:02/12/27 13:52 ID:xJ8LYxt2
>>707
「戦争する」って言葉自体正しくないような。
710名無しさん@3周年:02/12/27 14:00 ID:hwPqfIqY
スレ違いですね。スマン。

>>709
戦争を始める、とはいうけれど、平和を始める、
とは言わないので対義語でないのでは、と思っていたんですよ。

アプリケーション、OSをうまくいう言葉ってないかなぁ。
年輩でもある程度理解できそうな...。
アプリケーションは「応用」より「適用」のほうがよさそうな気が。
711名無しさん@3周年:02/12/27 14:32 ID:x6Oy5JIn
「電脳」が中国語からだと思ってる奴がいるのか。結構驚き。

しかし、将来的に光素子やら蛋白素子やらが実用化されたらどうするんだろうな。
前者は「光脳」? 後者は「肉脳」か?
712名無しさん@3周年:02/12/27 14:42 ID:ZWcMIjEV
>>710
アプリケーション層→応用層
って言葉があるので応用が正しいかと。
応用レベルのプログラムってことだから。
逆に基本レベルのソフトがOS。
713名無しさん@3周年:02/12/27 14:47 ID:ACsJInim
ハンターチャンス→狩猟機会
714名無しさん@3周年:02/12/27 14:59 ID:3OncyT7M
カタカナになじめない責任転嫁DQNか。

こういう連中は覚える努力してんのか?
715名無しさん@3周年:02/12/27 14:59 ID:b443MkPO
>>714
それはあまりに単純化しすぎかと。
716名無しさん@3周年:02/12/27 15:00 ID:5BuGhpTU
>>711
俺が「電脳」を初めて見たのは、1981年くらいの台湾の雑誌からだった
なぁ。台湾はまぁ北京語だから、中国語といって良いのでは。いやがる
人ももちろんいるのはわかるけど。
717名無しさん@3周年:02/12/27 15:41 ID:UeSdlz7L
>>715
でも実際にそうだろ。
「むかつく」「わからない」なんて理由がここみても多すぎるし。
無理に日本語に直してもニュアンス壊れちゃってイヤだなぁ。
たとえば日本語の中でも「惚れる」も「好きになる」も意味は同じだけど、ニュアンスが違うし。
まぁ、カタカナ語(という時点で日本語になっているし)のそういうニュアンスの違いまで
日本語(というか単に漢字とひらがなで)で表せるのなら良いと思うけどね。
718名無しさん@3周年:02/12/27 15:48 ID:hwPqfIqY
▼インキュベーション=

誰か、無知なおれのために空欄を埋めてください。
719名無しさん@3周年:02/12/27 15:54 ID:IyZYYeSq
>>718
もともとの意味は「卵を孵化させる」こと。

生物化学の実験の文脈で出てくれば、40℃くらいのお湯に試験管を
つけて反応を進めること。「浸盪」なんてどうか。(振盪じゃなくて)

経済の文脈で出てくれば、「卵」のようなベンチャー企業などを「孵化」
させるべく資金面環境面で支援すること。「孵化支援事業」なんてどうか。
720名無しさん@3周年:02/12/27 16:11 ID:T5zS1EHA
こんなのより親父狩りや援助交際みたいなのをやめた方がいいと思うが。
721名無しさん@3周年:02/12/27 16:15 ID:+CF9CFKi
ライフライン=生活網はどうでつか?
生命線よりは実態に近いと思うけど。
722名無しさん@3周年:02/12/27 16:24 ID:IPdcMI4I
リスペクトしてる

とか言ってるアホは死んだ方がいい。
723718:02/12/27 16:28 ID:hwPqfIqY
>>719
なるほど、ありがとうございます。
孵化、のところに他のうまい言葉を入れてもいいかもしれませんね。

>>721
>>591(生活線)もいいけど、こちらのほうがいいかも。
「ライフライン(生活網)」と書けばほとんどの人が理解できるかな。
724名無しさん@3周年:02/12/27 16:34 ID:hwPqfIqY
フィジカルが強い、って変じゃない?
フィジカル面が強い、ならまだ分かるけど。
725名無しさん@3周年:02/12/27 16:51 ID:7z+B1Zdo
オフサイド・トラップ=オフサイドの罠(オフサイドは?)
726名無しさん@3周年:02/12/27 16:53 ID:3LEXArkG
>>725
逝きすぎ
727名無しさん@3周年:02/12/27 17:06 ID:6LNIOvXJ
>>698
消防の頃から疑問だった。[戦争<>平和]
国語のテストで対義語を書けといわれてこの問題が出たが、
気持ち悪いことこの上なかったぞ

ところで
クラブ>倶楽部って当て字?
728名無しさん@3周年:02/12/27 17:20 ID:IyZYYeSq
>>727
もちろん当て字だが、
「倶に楽しむ部」ということでなかなかの巧い当て字だと思う。

原意を汲んだ当て字なら、そんなに見苦しくないね。
729名無しさん@3周年:02/12/27 18:42 ID:D3/YOZ86
>>717
漢字は文字そのものに意味があるため、視覚的に脳にインプットする事が出来、
単語の短縮や速読が可能。文章理解力(読み書き)に優れている。
これが日本語の優れた点です。
その点、英文やカタカナ日本語だらけになると、言葉を知っていても、
一度読んでからじゃないと理解できないため、反応が遅れる。
それとは逆に英語は会話重視の言語で、発音を変えずに外来語を取り入れる能力が高い。
また文法のバリエーションが多く柔軟である。特に時系列の概念では、日本語より
英語の方がはるかに表現方法が多い(特に未来形)。
730名無しさん@3周年:02/12/27 22:48 ID:MobOzm/r
>>729
そう、専門用語を一般の人が初めて見たときでも漢字の熟語であれば、
認識しやすいし、ある程度の意味も想像することが出来る。
一方、カタカナ語だと元の英語の意味とか知らなければ、ほぼハナモゲラ。

アメリカ人なら不便はないかというと、実はそうではない
専門用語は結局ラテン語、ギリシア語そのまんまだったりするので、
専門外の一般人がみた場合はやっぱり理解は容易でない。


>>711
「電脳」は台湾発だね。
電脳が一般的になる前は、中国では日本と同様(電子)計算機って呼んでた。
731名無しさん@3周年:02/12/27 22:51 ID:X37FVUHk
英語はアルファベット26文字。

日本語はカタカナ、ひらがな、漢字、英語(少ないが)

日本人はざっと英語の数十、数百の文字を使っている。

このことから日本人の言語能力はきわめて高いと言える。

それは他の言語を受け入れるという点でも優れている。

732名無しさん@3周年:02/12/27 22:54 ID:8sNCLKzX
>>731
ひらがな50音と英語の26文字じゃちがくないか?
733名無しさん@1周年:02/12/27 23:32 ID:oSbI/GXF
こーゆー議論をみると、明治維新直後の知識人達はすごいと思う。
今の時代以上に翻訳する必要がある外国語が山積していたのに、
見事に漢字へ置き直し、その後、漢字の本家、中国までがそれらを輸入したんだから。
外国語の十分な知識に加えて、漢文にも造詣が深かったんだろう。
734名無しさん@3周年:02/12/28 01:28 ID:32bTrTjW
発音に限っていえば、英語の方が種類が多い。
735名無しさん@3周年:02/12/28 02:21 ID:568v4A3W
スレ違いで申し訳ないが、
戦争←→(  )
平和←→(  )
一体何を入れればいいんだ?
736名無しさん@3周年:02/12/28 03:02 ID:xkAXw8bT
>>735
戦争←→(協議)
平和←→(混乱)
では?
戦争ってのは、外交の一手段。通常は、相手を抹殺するためではなく、
外交交渉をより自分に都合よく展開するために、戦争を起こす。

平和は秩序がきちんと機能していることかな。
737名無しさん@3周年:02/12/28 07:32 ID:QCtdqzJ6
▼アーカイブス=嗚呼 怪物
738名無しさん@3周年:02/12/28 07:57 ID:X2hSCFl4
>>735
戦争←→ヽ(`Д´)ノ
平和←→( ^▽^)
739名無しさん@3周年:02/12/28 08:06 ID:tzl0KJ5c
>>733
韓国も日本製漢語を使ってるね。ウリジナル語ということになってるみたいだけど・・・。
最近の日本はほとんどがカタカナ語になってるから、かの国もカタカナ語が氾濫してるの?
740名無しさん@3周年:02/12/28 08:07 ID:uYkaG4Rd
この種の政府機関が決めた単語が定着した例は、皆無に近い
741名無しさん@3周年:02/12/28 08:13 ID:w9g+Mz3u
デイケア(通所リハビリテーション)も「日帰り介護」?
742名無しさん@3周年:02/12/28 08:27 ID:Z60UEGtd
ちょっと以前、フランスでも外来語(英語)をフランス語に置き換えるなんて報道があったが、同じようなものか。
結局、使われないんじゃ無駄な努力ってことかなぁ。このスレ読んでも哲学書読んでも、漢字に置き換えれば分かり
やすいってものでもないのは自明なんだが。
743?e^?O?L?Z?3?t:02/12/28 08:37 ID:iPzBNFFm
セクース→おまんこ
744名無しさん@3周年:02/12/28 08:47 ID:Vz3okMRx
>>739
テレビで取り上げる北朝鮮の放送なんかでは、たまに聞き覚えのある
カタカナ語があるから、南も使ってるんじゃないかな…。
ミサイルとかもろ言ってたし。
745735:02/12/28 09:23 ID:568v4A3W
>>736
なるほど...。ありがとうございます。

>>738
戦争←→ヽ(´ー`)ノ
平和←→ ヽ(`Д´)ノ
が正解かと。

>>741
それだと、
「宅配」と「お持ち帰り」とが同じってのと一緒になっちゃうよ。
746名無しさん@3周年:02/12/28 09:28 ID:GyhMBvGA
参号機
秩序の巨匠
百万倍の運転装置
百万倍の小型円盤型記録媒体
参拾二倍
土星
夢を投げ捨てる
747みつと:02/12/28 09:41 ID:DkXBVsT+
UFO:未確認飛行物体
未確認なのに「飛行物体」?
748名無しさん@3周年:02/12/28 09:41 ID:FJ26UmeO
ファンキーモンキーベイビーは「君は陽気な猿の赤ちゃん♪」と歌うわけだな。
749名無しさん@3周年:02/12/28 12:10 ID:ZYrt5xho
>>747
UFO:unidentify flying object
のunidentifyを「未確認」としたのでニュアンスが違ってしまったのかも。
「身元未確認飛行物体」みたいなほうがいいのかな?
「この人は誰々だ、この物体は何々だ、ということを」確認できていない、
ということですね。
identifyに一対一で対応する日本語の単語ってないですよね...
750名無しさん@3周年:02/12/28 12:14 ID:DaHrofPW
直訳ロックの『王様』は何処に逝ったんだろう。
751名無しさん@3周年:02/12/28 12:16 ID:oR00hjvS
コンドームの和訳は?
752名無しさん@3周年:02/12/28 12:17 ID:rwvf8qqT
>>742
まあたまにはこういうのを言っておくのもいいんじゃないかな。
外来語の意味を日本語で言え、と言ったら答えられなくなっても困るし。
753名無しさん@3周年:02/12/28 12:18 ID:kGc6xN9V
インダクタンス・・・
754名無しさん@3周年:02/12/28 12:38 ID:DkXBVsT+
>>749
そのとおり。訳すのには限界がある。

I can't speak English.
の日本語訳は
私は日本語が話せません。
にすべきだし、
John Smith
の日本語訳は
田中博
にすべき。
755名無しさん@3周年:02/12/28 13:07 ID:jsHyy6ZP
パワーウィンド→力窓
カーナビゲーションシステム→車誘導装置
ダッシュボード→????
756名無しさん@3周年:02/12/28 13:14 ID:NkrQ9ayt
時代に逆行してるなぁ
757名無しさん@3周年:02/12/28 13:15 ID:B9H20yyz
>>755
カーナビは車を誘導してるか?
あれは人を誘導するもんじゃないか?

レーザーなんてどう訳せばよいのやら。やはり「誘導放射による光の増幅」?
しかし、それだと「レーザー光線」という言葉は消え去るな。
「レーザービーム」もどう訳すんだ?
「誘導放射によって増幅された光の筋」か?
758名無しさん@3周年:02/12/28 13:53 ID:32bTrTjW
運転助手装置
759名無しさん@3周年:02/12/28 13:55 ID:32bTrTjW
「レーザー」→「光射」でどう?

基本的に英語より長くなる訳はいらないかと。
760名無しさん@3周年:02/12/28 14:00 ID:32bTrTjW
波揃光、光揃波、同期光、とか
761名無しさん@3周年:02/12/28 18:38 ID:X/5cocqG
レーザー光線は、昔は『殺人光線』と普通に言われていたもんだ。
762名無しさん@3周年:02/12/28 21:11 ID:DUXzYm3S
>>751
今度産む
763名無しさん@3周年:02/12/28 21:18 ID:jyBBIzPO
暇な木っ端役人外郭どものメシの種か



                  死ねよ
764名無しさん@3周年:02/12/28 21:20 ID:hWFRh7c5
こんぷぅた関係の用語を無理矢理替えるのは情報鎖国への第一歩
765名無しさん@3周年:02/12/28 21:22 ID:nSeW2RcP
つーか、外来語もカタカナで吸収してしまう
日本語の柔軟性をもっと大事にした方がいいと思うがな。
俺的には。
766名無しさん@3周年:02/12/28 21:22 ID:0jBxjDCV
デイサービス、モラトリアムは許可する。他は棄却する。
767名無しさん@3周年:02/12/28 21:22 ID:dlGlJTqT
業界用語ってのもあるからねえ

ともかく国立国語研究所は殲滅されるべし。税金の無駄遣い。
768名無しさん@3周年:02/12/28 21:23 ID:3NSZauUJ
キックバック=賄賂
769名無しさん@3周年:02/12/28 21:23 ID:0d/+N5GL
>>764
禿道
770名無しさん@3周年:02/12/28 21:24 ID:+9Uw1Ulc
既出かもしれんがJ-PHONEの広告の
「さいきん けいたい 変えました」
っておかしくないか?
771名無しさん@3周年:02/12/28 21:26 ID:39NpBEJV
>>767 だな。age
772名無しさん@3周年:02/12/28 21:27 ID:SbbXmVKu
マーク・ケアー⇒注目・介護
773名無しさん@3周年:02/12/28 22:05 ID:IxXX+VPc
ディズニー → 鼠ー
774名無しさん@3周年:02/12/28 22:08 ID:IxXX+VPc
コリア → 朝鮮
コリアン → 朝鮮人
775名無しさん@3周年:02/12/28 22:15 ID:IxXX+VPc
JR=国鉄
NTT=電電公社
NEC=日本電気
SHARP=早川電気
SONY=東通工
776名無しさん@3周年:02/12/28 22:19 ID:ZLoxYcmF
納得

89 :名無しさん@3周年 :02/12/28 18:45 ID:LFtsJrQ/
国立国語研究所はこんなくだらんことやってないで
海外での日本語の普及に努めろ。
777名無しさん@3周年:02/12/28 22:19 ID:ZLoxYcmF
納得2

90 :名無しさん@3周年 :02/12/28 18:48 ID:LFtsJrQ/
カタカナを日本語に言い換えて財政赤字が消えるんか?このどあほ。
こんなことする暇があるんなら海外での日本語普及させて戦略的に
ナショナルパワーを拡大させろ。
778名無しさん@3周年:02/12/28 22:20 ID:ZLoxYcmF
納得3

91 :名無しさん@3周年 :02/12/28 18:49 ID:LFtsJrQ/
イギリスもアメリカもフランスも国語研究といえば、自国語の
国際語としての地位を高めることだろーが。日本の国語研究は
マスコミバカ文系のどあほ集団。
779名無しさん@3周年:02/12/28 22:37 ID:GBtPlm6H
>>770
細菌形態変えました。
780名無しさん@3周年:02/12/28 22:42 ID:msewL6Ua
β版とかはいいのか
781名無しさん@3周年:02/12/28 22:43 ID:V9gzWY9h
専門家は新しい外国語の専門用語をそのままカタカナ表記にするのって
いかにも知的で専門知識ありますよみたいな感じなんだよ。
明治時代みたいにちゃんと漢字使って造語をするべきだろ。
漢字のほうがイメージできやすいし。
782名無しさん@3周年:02/12/28 22:43 ID:DkXBVsT+
こんぷーた使いたい奴は英語覚えろ。
俳句たしなみたい奴は日本語覚えろ。
キムチ食いたい奴は半島に行け。

これでどうよ?
783名無しさん@3周年:02/12/28 22:45 ID:W5rbDbkT
2ちゃんねる=ハイクオリティな便所の落書き
朝日新聞  =クオリティペーパーを標榜する便(以下略)
784名無しさん@3周年:02/12/28 22:48 ID:OQkkN1XA
カタカナにするにしても、せめて原音に近い表記かアルファベットのまま表記
するかして欲しいね。プロフィール→プロウファイルとか。
入試の発音問題でカタカナ英語の発音を引っ掛けで出されたりすると、国が
ちゃんと指導しねーで嘘覚え込ませてるからだろと腹立つよな。
785名無しさん@3周年:02/12/28 23:02 ID:DkXBVsT+
エナジーをエネルギーって言うんだったら、
シナジーをシネルギーと言えと。ついでにお前らも士ねと。

英語の発音良い帰国子女を叩く島国根性叩きなおせと。
帰国子女はわざわざ「カタカナ英語発音」を勉強し直すんだぞ。
786名無しさん@3周年:02/12/28 23:05 ID:3njQbd/t
ハロープロジェクト→おはよう計画
787名無しさん@3周年:02/12/28 23:24 ID:Cmv5uo8j
カントリー娘。に石川梨華(モーニング娘。)

田舎娘。に石川梨華(朝娘。)
788名無しさん@3周年:02/12/29 02:37 ID:ColrxNLk
>>785
エナジー:英語からの輸入
エネルギー:ドイツ語からの輸入

ちなみに「エネルギー」を普及させたのは
『鉄腕アトム』と言われている。
789名無しさん@3周年:02/12/29 05:03 ID:nO8G3q6U
>>785
そんなの当たり前だろう。
英語をそのまま使うのは馬鹿だ。
それこそ奴隷根性だ。
790名無しさん@3周年:02/12/29 05:24 ID:WJTUj4/h
>>785
日本語のエネルギーには英語のpowerの意味も含まれている。
だからenergy=エネルギーではない。英語と国語をよく勉強しなさい。
791名無しさん@3周年:02/12/29 05:29 ID:qgHd4MJX
もう日本語なんて廃止にしようよ
複雑なだけで何のメリットもない
こんぷーた使いには特に
792♥ ◆q8FCZ.pen. :02/12/29 05:35 ID:mRMDelgR
グローバルスタンダード→アメリカ本位
793名無しさん@3周年:02/12/29 05:52 ID:A6X6v2TC
キーボード -> 鍵盤装置
ハードディスク -> 固定ディスク
IBMとNECだっけ? 昔はこういう訳に凝ってたのは。

あと、誰が書いた本だったか忘れたが、
プログラム -> 算譜
アルゴリズム -> 算法

カーネル -> 核(これはTRON系の訳か?)
コンピュータ -> 計算機、電算機(これは普通に使うな)
794名無しさん@3周年:02/12/29 05:55 ID:6KZbAPLH
先の大戦の前もカタカナ廃止にしてたよな。野球のストライクは"良し"だっけか?
795名無しさん@3周年:02/12/29 05:57 ID:6KZbAPLH
ライフラインなんて日本語じゃん。
796スレ読まずにカキコ:02/12/29 05:59 ID:QPAkUG0n
国立って国の機関なのか?国立にあるってだけか?
この研究所にしろ、国語審議会にしろ、くだらない機関だな。
英単語もロクにしらない連中が白髪頭よせて税金むさぼってるだけか。
道路公団より先に解散すべきだな。

FREEDOM=自由を超える造語でも造ってみろと言いたい。
2chラーの方がはるかにマシだな。
797名無しさん@3周年:02/12/29 06:00 ID:6KZbAPLH
独立行政法人 国立国語研究所

こんなことに税金投入してるのか?
798名無しさん@3周年:02/12/29 06:01 ID:RCcFNd+C
グローバルスタンダード→愚衆
799名無しさん@3周年:02/12/29 06:03 ID:6KZbAPLH
国立国語研究所の英文名称は2001年4月より新しい名称に変更になりました。

(旧)The National Language Research Institute
(新)The National Institute for Japanese Language

http://www.kokken.go.jp/
800名無しさん@3周年:02/12/29 06:14 ID:EJsFcoem
音楽関係の「グループ名」や「曲名」にも法規制で日本語を使わせるべきだ!
昨今のヒット曲ランキング表なんか見てると、一体どこの国の音楽かと思うわ。
みんなが横文字を使うから、俺も俺もと同じような安易な手法を使って、何とも
思わないんだろうか。
801名無しさん@3周年:02/12/29 06:15 ID:D7JV1a/p
サドンデス=逝ってよし
802名無しさん@3周年:02/12/29 06:15 ID:eWcvpxGE
ケア→労働意欲喪失介護
803名無しさん@3周年:02/12/29 06:16 ID:bCXqm8N6
一般市民から募集すればもっとマシなのが出来ただろう
と思う。
804名無しさん@3周年:02/12/29 07:06 ID:vc8S9XrX
751 :名無しさん@3周年 :02/12/28 12:16 ID:oR00hjvS
コンドームの和訳は?
762 :名無しさん@3周年 :02/12/28 21:11 ID:DUXzYm3S
>>751
今度産む
805名無しさん@3周年:02/12/29 07:12 ID:nO8G3q6U
>>804
笑った
うまい!
806名無しさん@3周年:02/12/29 10:51 ID:VXeS3ays
>>790
アフォな日本人が適当に使ってて派生しただけで国外では意味通じないのに
何で勉強しなきゃいけないのよ?
そもそも、普通の日本人はそんな細かいところ意識してないだろ。
もっと大局的に考えろよ。これだから専門バカは・・・
807名無しさん@3周年:02/12/29 11:38 ID:DFD/tW2D
ANIME=日本製アニメーション
808名無しさん@3周年:02/12/29 12:41 ID:93ds6aZj
>>804
ワロタ

▼シコタホアー=(    )
809名無しさん@3周年:02/12/29 17:57 ID:m+cpfr2T
べつに外来語を日本語に入れてもかまわんと思うが,
カタカナ表記は良くない。
alphabet表記に汁。
たとえば,
traceability と書かれれば trace + ability だとすぐに分かるが
「トレーサビリティ」と書かれると
どこをどう切ったらよいのか分からず意味を類推出来なくなる。
こうして,
いくら勉強しても類推の効かない非効率なカタカナ語ばかりが増えてゆく。
問題なのは外国語を訳していないことではなく,
カタカナにしてもともとあった意味の構造を破壊してしまうこと。
カタカナ翻字が諸悪の根源。
810名無しさん@3周年:02/12/29 18:08 ID:Gu4RebxX
>>796
>英単語もロクにしらない連中が白髪頭よせて税金むさぼってるだけか。
そりゃおめーの思い込みって奴だ。思いあがりもたいがいにしとけ。
幕末の頃だって英語喋れる奴はいたんだぞ。明治、大正、昭和は言わずもがな。
いわんや、歳食った研究者だぞ。
おめーみてーな凡百の愚民などよりは遥かに英語に精通してるよ。
811名無しさん@3周年:02/12/29 18:11 ID:dypDwnhB
いらない特殊法人の筆頭だな。

国立国語研究所
812名無しさん@3周年:02/12/29 18:16 ID:t2KjsfLN
ライフラインを「生命線」と訳す言語感覚がわからん。

前でも書いてるけど、「生命線」は前線から造語された語で
横に展開される。
それに対して、ライフラインは阪神淡路の時に一般化された
防災用語でたてに展開されている。
趣旨は賛成だけど、もう少しましな議論が出来なかったんだろうか?

語感として「生活」では弱く「生命」は外せないだろうから
「生命幹」とでも訳すか
813名無しさん@3周年:02/12/29 18:19 ID:hAl+U7tA
英語英語ってうるせえよ
俺は英語嫌いなの!
だから使うな
わかったか屑ども
814名無しさん@3周年:02/12/29 18:20 ID:dypDwnhB
和製英語は全て廃止してネイティブの北米語に統一
おイギリス語なんか標準語に対する京都弁みたいなもんだろ。

815名無しさん@3周年:02/12/29 18:21 ID:dypDwnhB
>>813 偏差値いくらよ? 話せて当然では?
816名無しさん@3周年:02/12/29 18:23 ID:p8z/Br/0
>>806
カタカナ語は英語じゃなくて日本語の一部なんだから、日本で生活していくつもりなら勉強するのが当たり前。
借入語なんて何も日本語に限ったものじゃないし。お前馬鹿か?
817名無しさん@3周年:02/12/29 18:24 ID:0g5K/Z2f
818空海:02/12/29 18:28 ID:YU3f/pi+
カタカナ語→片仮名語 にせい!
819名無しさん@3周年:02/12/29 18:37 ID:zugG5rQK
>>816は米国で「ガソリンスタンドはどこ?」とか言って「ハア?」と言われるんだろうな(w
820名無しさん@3周年:02/12/29 19:06 ID:Z2mN7mA+
ガンリソスタソドはどこ?
821名無しさん@3周年:02/12/29 19:11 ID:gRi0D3t0
安全性穴
822名無しさん@3周年:02/12/29 21:50 ID:dypDwnhB
Gas Station?
823百鬼夜行:02/12/29 21:54 ID:icIlrEt6
ナンセンス
クエスチョン
ポケット
824百鬼夜行:02/12/29 21:55 ID:icIlrEt6
>>822
臭そうだ
825名無しさん@3周年:02/12/29 21:59 ID:cFlPcrx+
グックは?
826名無しさん@3周年:02/12/29 22:02 ID:wC6oq4Zm
モーニング娘。 → 朝娘。
827名無しさん@3周年:02/12/29 22:04 ID:wC6oq4Zm
「か」の一 →K-1
828名無しさん@3周年:02/12/29 22:05 ID:wC6oq4Zm
ウィンドウズ → 窓電算機
829えいか:02/12/29 22:05 ID:gvqjrdoB
751 :名無しさん@3周年 :02/12/28 12:16 ID:oR00hjvS
コンドームの和訳は?
762 :名無しさん@3周年 :02/12/28 21:11 ID:DUXzYm3S
>>751
今度産む
830名無しさん@3周年:02/12/29 22:07 ID:wC6oq4Zm
下手に言いかえるよりは、中国語にしてみるとか。
831百鬼夜行:02/12/29 22:08 ID:icIlrEt6
それよりも、国立国語研究所はこれが仕事か。
832名無しさん@3周年:02/12/29 22:10 ID:OCq3TVno
>>343
亀レスだが
ビートルズはカブトムシではない。
833名無しさん@3周年:02/12/29 22:11 ID:kke7RvEP
国語研って、むかしむかし、外国人にもわかりやすい日本語とかいって
「旅人は服をおさえないとなりませんでした」
とかなんとかまぬけなことを発表して失笑されてなかったっけ?
834名無しさん@3周年:02/12/29 22:12 ID:kK95M8RT
一昔前と違って、最近の個人電算機は鍵盤に慣れなくても、窓や鼠を使って
友好的な作りになっているから安心ですね。


不安がいっぱい。
835名無しさん@3周年:02/12/29 22:13 ID:gVrjUTLb
さんざんがいしゅつかとおもうが,100%イコールな訳なぞ存在しないわけで
836:02/12/29 22:23 ID:qGbFbCM3
>>829
違うだろ!!
日本のコンドームと言えば「鉄甲」もしくは、「突撃一番」に決まってるだろ!!
837名無しさん@3周年:02/12/29 22:41 ID:WJTUj4/h
モーニング娘。 → 朝娘。×
モーニング娘。 → 葬式娘。○
838名無しさん@3周年:02/12/29 22:42 ID:gVrjUTLb
相模独自とかになるのか>相模オリジナル
839名無しさん@3周年:02/12/29 22:43 ID:Sv+aBtrZ
プロトタイプってそういう意味だったのか。
勉強になるなぁ。
840名無しさん@3周年:02/12/29 22:54 ID:aS1wu0Ps
良し三つ。打者それまで。
841名無しさん@3周年:02/12/29 22:54 ID:KPeMMm/q
ウンコ→うんこ
842名無しさん@3周年:02/12/29 22:55 ID:ayt0eTq5
じゃあ
マーク・ケアはどうなるんだ?


ふざけんな!ボケ!
843HONGDA:02/12/29 23:00 ID:aLDElg3M
キタチョウセン→きちがい!
844哲学者:02/12/29 23:01 ID:IFuPdZNk
こいつらには、サイバネティクスをどう、日本語にするか
小一時間ばかり問い詰めたい
845名無しさん@3周年:02/12/29 23:02 ID:d5WatYkv
ヘア→髪、毛
846名無しさん@3周年:02/12/29 23:03 ID:wZ05/5ID
ゲシュタポは?
847名無しさん@3周年:02/12/29 23:03 ID:kK95M8RT
ゴッド=神

これが誤解の始まり。
848名無しさん@3周年:02/12/29 23:03 ID:xIGNs7Zq
お国自慢板で横浜人が「香具師」を読み間違え「工具師」と変換。
現在祭りになっております。

【低脳】香具師を「こうぐし」と勘違い【横浜人】
http://cocoa.2ch.net/test/read.cgi/chiri/1041168740/l50
849名無しさん@3周年:02/12/29 23:03 ID:d/zoHZSw
コンピレーションとか言ってる奴もすげーーーー大馬鹿。
コン"パ"レーションだっての、ピとか言ってるなよ、恥ずかしい。
850名無しさん@3周年:02/12/29 23:04 ID:TLmnAg/m
speed GoGoHeaven


速さ イケイケ天国
851名無しさん@3周年:02/12/29 23:13 ID:I6kjF4om
>>844
物理分析手法的生命学←サイバネ
852名無しさん@3周年:02/12/29 23:14 ID:ODMsfrEM
サラリーマン→賃金労働者
853名無しさん@3周年:02/12/29 23:25 ID:dypDwnhB
国語審議会==>頑固ジジイ
854名無しさん@3周年:02/12/29 23:27 ID:8jaCLNsG
ヒッキー → 引き籠もり
855名無しさん@3周年:02/12/29 23:30 ID:lMzll7Ly
>>830
>>下手に言いかえるよりは、中国語にしてみるとか。
中国は、表意文字だけで表音文字が全く無いから、外国の技術・コンピュー
タ用語は全て漢字に意訳又は音訳するしかない。
日本語の場合、外来語は、そのままカタカナ言葉にして取り入れればいいけ
れど。

漢字訳の場合、正確に意訳できれば中国人にはわかりやすいかも知れないけ
ど、いちいち翻訳しないといけない事は、外国の科学技術を導入する上で、
かなり障害になっているはず。
856名無しさん@3周年:02/12/29 23:31 ID:Bczo479W
こういうのは言い換えを考えるよりも
外来語を使いまくるヤツはアホっつー風潮にならないとダメだろう。

というかもうダメだろ。
857名無しさん@3周年:02/12/29 23:31 ID:7maU5hXQ
リーマンはその昔、『腰弁』と言われていた。
858名無しさん@3周年:02/12/29 23:42 ID:hG9gHrsE
サラリーマン→勤め人
ギア→1.歯車 2.変速機 3.装置
859名無しさん@3周年:02/12/29 23:44 ID:d/zoHZSw
>>856
個人的には外来語を茨城弁で発音してる奴はかなり馬鹿っぽく感じる。
860( ゚∀゚ ):02/12/29 23:59 ID:Hxyzlnq+
ノークレーム、ノーリターンでお願いすます
861名無しさん@3周年:02/12/30 00:15 ID:v/bf4cGL
>>796

↓796は良レス。税金の無駄遣いを即刻やめろ。理系はもっと怒れ。

796 :スレ読まずにカキコ :02/12/29 05:59 ID:QPAkUG0n
国立って国の機関なのか?国立にあるってだけか?
この研究所にしろ、国語審議会にしろ、くだらない機関だな。
英単語もロクにしらない連中が白髪頭よせて税金むさぼってるだけか。
道路公団より先に解散すべきだな。

FREEDOM=自由を超える造語でも造ってみろと言いたい。
2chラーの方がはるかにマシだな。
862名無しさん@3周年:02/12/30 11:23 ID:wmPUqCW+
定期的に>>796を良レスと持ち上げてる奴がいるけど、
たぶん本人だろうな。
863 s:02/12/30 11:25 ID:0QxC9utJ
>>862
間違い無い
864名無しさん@3周年:02/12/30 11:40 ID:SpSE/FKD
>>862
キモ過ぎるよね
865名無しさん@3周年:02/12/30 12:36 ID:pIzIzNSn
>>862
こき下ろされてムキになってんじゃないの?

810 :名無しさん@3周年 :02/12/29 18:08 ID:Gu4RebxX
>>796
>英単語もロクにしらない連中が白髪頭よせて税金むさぼってるだけか。
そりゃおめーの思い込みって奴だ。思いあがりもたいがいにしとけ。
幕末の頃だって英語喋れる奴はいたんだぞ。明治、大正、昭和は言わずもがな。
いわんや、歳食った研究者だぞ。
 おめーみてーな凡百の愚民などよりは遥かに英語に精通してるよ。
866名無しさん@3周年:02/12/30 13:35 ID:sWfw8JJs
「インフォームド・コンセント」が「納得診療」にされたのには納得を通り越して感銘。
今までの「十分な説明と同意」という訳は、完全に医師の立場からの表現で、
「馬鹿な患者に医者の説明を同意させる」のが日本のインフォームドコンセントの実態であることを、如実に示していた。

「納得診療」という訳ならば、患者の側の意思で治療方針を納得した上で選択するという、
「患者の権利」に対する配慮が含まれていて、これからの日本のインフォームドコンセントのあるべき姿に最も近い。

「インフォームドコンセント」が訳語の上からだけでなく、本当の意味で「納得診療」となる日を期待したい罠。
867名無しさん@3周年:02/12/30 14:31 ID:ytqd0LXD
>>866に納得。
868名無しさん@3周年:02/12/30 14:46 ID:70akofqT
>>866
確かに
国語研も、「俺が決める」という態度じゃなくて
こういうネットの掲示板での評判を見て決めればいい
そうしないと「E電」の二の舞
869名無しさん@3周年:02/12/30 14:50 ID:AZ0cj7WS
>>868
あとは学者や作家や出版関係者などの専門家に広く意見を求めていくのも
良いと思う。
870名無しさん@3周年:02/12/30 14:50 ID:b1LPZ4Fa
>>866
言われてみれば、イイ! かも。
871 :02/12/30 14:50 ID:uH8ZvmPH
キムチも朝鮮漬けに!!
872名無しさん@3周年:02/12/30 14:51 ID:b1LPZ4Fa
>>871
それもgood。
873名無しさん@3周年:02/12/30 14:52 ID:I9AOR5tO
ハゲはハゲのままでいいな
874名無しさん@3周年:02/12/30 14:59 ID:KqCFnJ//
いや、インフォームド・コンセントが
納得診療といわれるには抵抗がある。
もともと、納得いくかどうかそれはあなたの判断ですが、
こちらは可能な限り対処とその結果についての可能な情報を
提供してからどうするか決めましょうということで、
力点が医者からの情報の提供 にある。患者の納得
ではない。末期がんなど、どんなに情報が克明に提供されても
納得のいきにくいケースでの新たな対応こそ
インフォームド・コンセントとしてつくられた。
下手にごまかすよりも、あるいはごまかすだけでなくて
きちんとごまかしのきかない現実も伝えつつ
受け入れ可能な診療を模索しましょうということだ。
それを、へたに納得診療とか言うとこれまたいらぬ誤解の元となりかねない。
875名無しさん@3周年:02/12/30 15:10 ID:sWfw8JJs
>>868 >>869
国語研のHPで、御意見募集のメールが送れますよ…。

http://www.kokken.go.jp/public/gairaigo/tyukan001a.html

>第1回中間発表に関する御意見の受付

>以下の様式により,電子メールにて,[email protected] まで
>御意見(下記1,2,3のいずれか一つについてでも全てについてでも結構です)を
>整理の都合上,平成15年1月末までにお寄せください。
876名無しさん@3周年:02/12/30 15:14 ID:AZ0cj7WS
>>875
本当だ。意見を募集してたんだね。
送って見たいな。
このスレも送るとおもしろいね。
877名無しさん@3周年:02/12/30 15:18 ID:tjW5o2LG
国の研究者=モラトリアム人間の集まり
878名無しさん@3周年:02/12/30 15:20 ID:sjhPeLz2
どうせなら、新聞や雑誌などの媒体や公文書で使われている不適切な用法を
指摘して指導するようにすればいいのに。適当な造語が定着しないようにさ。
879名無しさん@3周年:02/12/30 15:32 ID:0sA9NmeL
つーかタイムラグなんかは
「ラグってる」とか普通につかってるからなぁ

「時間差がある」とか言う方が言いにくいな
880868:02/12/30 15:33 ID:70akofqT
>>875
なるほど
ただ、懸念されるのは、これが「ガス抜き」目的につかわれ
結局、国語研が決めてしまうこと
議論の経過がわかる、2chのスレみたいなのが本当は良いんだけどね
881名無しさん@3周年:02/12/30 15:34 ID:0sA9NmeL
>>1に書いてある言葉
普通に使うだろ

一般に定着してないんじゃなくて
老人に定着してないだけだなw
882名無しさん@3周年:02/12/30 15:34 ID:AZ0cj7WS
>>879
普通使ってないよ・・・
時間差があるの方が言いやすい。
883名無しさん@3周年:02/12/30 15:36 ID:0sA9NmeL
>>882
ネットやってると結構使いませんか?
884名無しさん@3周年:02/12/30 15:50 ID:ytqd0LXD
>>874
consentは「同意」という意味なので、
同意する、というニュアンスが多分に含まれているのでは?

専門家の意見求む。
885(゚д゚)ウマー ◆UMAAgzjryk :02/12/30 15:50 ID:tc/O/Bqd
つーか。ケアて看護の意味やろ。
886名無しさん@3周年:02/12/30 15:59 ID:ASKnGw9r
「分かりやすい外来語を分かりにくくするための
言葉遣いの工夫についての提案(中間発表)」
・・・じゃ、ないよな。
887名無しさん@3周年:02/12/30 16:00 ID:KqCFnJ//
習慣、世代間と地域差、職種差が
感想に出るね…
888名無しさん@3周年:02/12/30 16:00 ID:5RUXOw7S
>>885
かんご【看護】
けが人や病人などの手当てをし、世話をすること。

かいご【介護】
自宅で寝ている病人を、介抱し看護すること。
889名無しさん@3周年:02/12/30 16:22 ID:v/bf4cGL
>>862-865
残念だったな。別人だよ。この税金の無駄飯食いが。


↓796は良レス。税金の無駄遣いを即刻やめろ。理系はもっと怒れ。

796 :スレ読まずにカキコ :02/12/29 05:59 ID:QPAkUG0n
国立って国の機関なのか?国立にあるってだけか?
この研究所にしろ、国語審議会にしろ、くだらない機関だな。
英単語もロクにしらない連中が白髪頭よせて税金むさぼってるだけか。
道路公団より先に解散すべきだな。

FREEDOM=自由を超える造語でも造ってみろと言いたい。
2chラーの方がはるかにマシだな。
890名無しさん@3周年:02/12/30 16:26 ID:wmPUqCW+
>>761-763 も怪しいな
891名無しさん@3周年:02/12/30 16:27 ID:T5aIngHu
ていうかさ、もっと悪質な誤用の例とかを晒してもらわなきゃ
ありがたみがないってわけなんだけど
892国立国語研究所の言い換え例↓:02/12/30 17:54 ID:7Q79plqr
http://www.kokken.go.jp/public/gairaigo/gai_tyukan001.pdf

PDFファイルじゃなければ、簡単にコピペできるのにね。

一応、言い換え例だけでなく、
@意味
A言い換え語例
B説明付与例
C用例
D注記
とあって、特に「注記」には、
言い換え例をどうしてこうしたかの理由が書いてあるので、割と好感が持てる。
893名無しさん@3周年:02/12/30 17:56 ID:tXIDmIJd
リスペクトを連発する音楽関係者うざい
894名無しさん@3周年:02/12/30 17:59 ID:jCbPpgk2
もと中国語である漢語も廃止して 「やまとことば」にすべきだ
とかいう馬鹿といっしょだなぁ
外来語をどんどん取り入れないと 活力のない言語になるよ。
895名無しさん@3周年:02/12/30 18:00 ID:5eoZVwba
>>889
なんだ、>>796がまだいたのかよ。誇大妄想癖は直した方がいいぞ。

810 :名無しさん@3周年 :02/12/29 18:08 ID:Gu4RebxX
>>796
>英単語もロクにしらない連中が白髪頭よせて税金むさぼってるだけか。
そりゃおめーの思い込みって奴だ。思いあがりもたいがいにしとけ。
幕末の頃だって英語喋れる奴はいたんだぞ。明治、大正、昭和は言わずもがな。
いわんや、歳食った研究者だぞ。
 おめーみてーな凡百の愚民などよりは遥かに英語に精通してるよ。
896名無しさん@3周年:02/12/30 18:14 ID:AUYX0LJR
かなりうろ覚えだけど、これだけややこしいカタカナ英語を浸透させようとしたのも国立国語研究所じなかったか?
たしかそん時は国際化時代にむけて日本語もグローバルスタンダードがどうとかこうとか、ちがったかな?
897名無しさん@3周年:02/12/30 18:29 ID:7Q79plqr
>>894
ただ、外来語の「音(おん)」だけを、
カタカナでそのまま表記するのはイマイチ。

英語でも「con」は、日本語(漢字)で言えば「共」という意味があり、
「re」ならば「再」という意味があるように、
音だけを表している様に思える表音文字文化の英語ですら、
表意文字的な傾向を有している罠。

だから英語を日本語に直す場合も、
単に「imformed consent」を「インフォームド・コンセント」と直すのでは駄目で、
そこに意味や解釈を付与し、例えば国立国語研究所の例にあるような「納得診療」であるとか、
「医療従事者の説明責任」といったような、日本語に直す作業が必要になるのです。

「インフォームド・コンセント」については「十分な説明と同意」という、英単語の直訳に近い、
一見良さそうな訳語がありますが、本質的に重要なのは、
医師の主観的な「十分な説明」ではなく、患者側の「納得」であることを考慮すれば、
ともすれば医師に「十分に説明した」という言い逃れを与えてしまう、現在の訳語は拙く、
「納得診療」といったような、言葉の本質を考えた訳語が必要とされているのではないでしょうか。
898名無しさん@3周年:02/12/30 19:30 ID:2z6Bi9DU
カタカナにせずに、言語のままアルファベットでつづればいいと思うんだけど?
899名無しさん@3周年:02/12/30 19:30 ID:2z6Bi9DU
>>898
言語→原語
900名無しさん@3周年:02/12/30 20:43 ID:6fsKtDE8
>>898
そんなことしたら、全部英語でかけばいいやということになるのを、
わかってて言ってるでしょ(悪
901名無しさん@3周年:02/12/30 21:44 ID:OkyxfYCG
>>897
>英語でも「con」は、日本語(漢字)で言えば「共」という意味があり

「co-」もしくは「com-」のことか?
あと、そういうのをひっくるめて「接頭語」と呼ぶのだよ。
別に表意文字とは関係ないな。
902名無しさん@3周年:02/12/30 21:51 ID:q0gUmIHw
魂・導・夢!
903名無しさん@3周年:02/12/30 22:16 ID:0lp2g+9O
>>900
残念ながらそうはならない。
ニポーン人の英語力を見れば(w
alphabet語に助詞助動詞が付いた形(純然たる日本語である)になるだけ。
それでも,意味の類推が効くだけ,
>>898のいうように,
カタカナ+助詞助動詞が延々続く
現行のカタカナばかりの文章よりずっと読みやすくなるはず。
IT関連と広告代理店関連の文章に多いんだよな,
カタカナばかりのヤシ。漏れはいちいちAlphabet変換しながら読んでいるが
はっきり言って鬱陶しい罠
904名無しさん@3周年:02/12/30 22:21 ID:4/mO0HgG
こんな議論してる暇あったら英語教育をしっかりせいと。
香港、シンガポール、マレーシアの背中が見えるうちにな。
チョソ、シナが足元で燻ってるうちにな。
905名無しさん@3周年:02/12/30 22:27 ID:wmPUqCW+
つまり、こういうことか?
アンインストール → 反インストール
906名無しさん@3周年:02/12/30 22:30 ID:sjhPeLz2
>>905
こういう単純ヴァカがいるから・・・
907名無しさん@3周年:02/12/30 22:37 ID:d4L83o5S
庵飲吸取だろ?
908名無しさん@3周年:02/12/30 22:56 ID:y2an9xDn
ケア→介護あたりはともかく、なあ。
無理に直すことも……自然と分かりやすい言葉だけ残るんだから。
909名無しさん@3周年:02/12/31 01:34 ID:gdy/0SUI
>>903
そんなもんはじめから読むな。やつらはみんな詐欺師だ。
910名無しさん@3周年:02/12/31 01:36 ID:gdy/0SUI
>>905
削除

でいいじゃん。
911名無しさん@3周年:02/12/31 12:47 ID:Sin0jyhY
>>908
いやそれはちょっと・・
912太陽介護:02/12/31 14:49 ID:RmtuyXzG
ホームレスをどう訳すのか。
都合のいい言葉だけカタカナにしてはいないのかい。
913名無しさん@3周年:02/12/31 15:03 ID:UkigWPwP
>>912
住所不定無職
914名無しさん@3周年:02/12/31 15:20 ID:pRXv3BSV
>>913
大差はないが、ドヤ住まいも含まれるんだが
915名無しさん@3周年:02/12/31 15:23 ID:aeoxLND7
ケア→介護って決め付けると
他の意味は無視しろということか?
916名無しさん@3周年:02/12/31 15:24 ID:4iZrpa/U
もしかして現代における日本語はもう機能的限界にきているのでは?
917名無しさん@3周年:02/12/31 15:28 ID:RE1KZKLv
モーオタ=低学歴の変態集団
918名無しさん@3周年:02/12/31 16:15 ID:VbC6iy9p
浮浪者でいいんじゃねーの?

ビル(ビルディング)も直すべきだな。建物。
丸ビルは丸建(まるたて)に。
919名無しさん@3周年:02/12/31 16:16 ID:nBf60vcE
2chネラー=引き篭もり、無職者
920名無しさん@3周年:02/12/31 16:20 ID:WN9xDHP1
>>904
その通り。国立国語研究所はくだらん言葉遊びなんぞしてないで
国民の言語運用能力を国家戦略的に向上させるべし。
921名無しさん@3周年:02/12/31 16:21 ID:8djXa7DE
ナウなヤングがディスコでフィーバー
922太陽介護:02/12/31 16:26 ID:RmtuyXzG
>>918
ビルディングをビルヂングにも戻せば、ご老人もご満悦
923太陽介護:02/12/31 16:30 ID:RmtuyXzG
>>913
無職ではないです
サンドイッチマンをやったり
ジャンプを路上で販売してりしています

ジャパニーズ・コリアンなどのおさまりのいい言葉も、
日本語に戻すのですかね
924uhi:02/12/31 16:33 ID:1oUySM9I
そもそも外来語乱用の発端は老人や障害者だろ。なにを今更って感じだが。
925頭の悪そうな日本語訳:02/12/31 16:42 ID:tAd1E5ah
オマンコ→女性器
スタンディングダウン→立ってるけどその実倒れてる=立ち死に体
ミニロト→小規模宝くじ
ミニチュアシュナウザー→縮小版しゅなうざー
キムチ→朝鮮漬け
ペッティング→性的さわりっこ
エックスボックス→ぺけ箱
ゲームキューブ→遊戯立方体
トム・クルーズ→吐夢巡航
デーブ・スペクター→太った幽霊
926結論:02/12/31 17:26 ID:xE9RlfGs
カタカナ表記そのままでいいのでは。
日本語に訳すと、いや別の訳があるとか。
映画のタイトルもそのままだけど、それでいいと思う。
927名無しさん@3周年:02/12/31 17:30 ID:LWNduFE0
>>926
却下。多すぎて混乱を招いている。
928名無しさん@3周年:02/12/31 17:32 ID:ZYXq0yzj
日本語の会話中に激しく英語を入れてくるのは
激しくウザイと思うけどな
ある程度の線引きは必要。
929名無しさん@3周年:02/12/31 17:33 ID:ZYXq0yzj
ただ、>>1 に書いてある言い換えはやりすぎ。
930名無しさん@3周年:02/12/31 18:54 ID:UkigWPwP
>>926
ただ、化学用語など、意味の無いカタカナ語が、
難しいイメージを助長しているので、日本人の学生には化学の学習が不利である。
例えば、


メタン →一炭
エタン →ニ炭
プロパン→三炭
ブタン →四炭
・・・・

などといった様に言い換えても良いのではないだろうか?

大学で化学を専攻する様な香具師は、改めて憶え直すのにも、
それ程大きな苦はなかろう。
931女体力学 ◆Apxp.ntGNc :02/12/31 18:59 ID:cd7o844+
>>930
IUPAC
ってしってる?
932930(理系大生):02/12/31 19:04 ID:0ZOBnsw8
>>931
そういう話をしているのではありません。
もっと、中高生が分かりやすい形の日本語に直す必要があるのではないか、という話です。
933名無しさん@3周年:02/12/31 19:10 ID:xE9RlfGs
>>930
それは、教育上のことで「国語」のことではないのでは。
プロパンガスとかいった言葉が一般に使われているので、「三炭ガス」
言い換えは反対論が多いのでは。

そもそも国立国語研究所でも、「インセンティブ」については結論がでなかった。
私は「インセンティブ(誘因)」で「誘因」だけでは駄目と思うが。
インフォームド・コンセントなんか、かなり普及しているので、
納得診療では、納得がいかない。
934名無しさん@3周年:02/12/31 19:16 ID:MV6D6jXd
>>930
意味のないってことねーぞ
日常生活の中で普通に使われているもの
ここだと「メタン(ガス)、プロパン(ガス)」

接頭語など覚えておくといろいろ便利
ペンタン→ペンタ=5 例:ペンタゴン
オクタン→オクト=8 例:オクターブ

やら化学以外でも役立つと思うんだけどね
935女体力学 ◆Apxp.ntGNc :02/12/31 19:20 ID:cd7o844+
>>932
科学に関しては欧米のほうが進んでいたのだし、
進んでいた文明から言語を導入するのは普通です。
日本語も中国からの影響があり、近代では日本のほうが進んでいたので
逆に中国が日本語を取り入れている。
しかも言葉というのは時間がたてば変化するものです。
日本は言葉をうまく解釈し自分の言葉に変化させるのが得意なのです。
あせらなくても大丈夫ですよ。もっとやわらかく考えましょう。
こんなことより日本の文化(文明)をより高めるほうが理にかなっていませんか?
たしかに近代の人が物理という言葉を考えたのはすごいとおもうよ。

936930:02/12/31 19:36 ID:0ZOBnsw8
>>934
「プロピレン」の様に、西洋の化学にも不合理なところはあります。
(徐々に改善(プロペン)されつつありますが・・・。)
それは兎も角、中高生が化学に興味を持ってくれる事がまずは第一では?
確かに接頭語は役に立つと思いますが、中高生レベルでは日本語の訳語を創った方が・・・。

>>935
その日本の文化(化学含むのかな?)の興隆のためにも、
中高生の化学離れを食い止める必要を感じます。
そのために、日本語の簡易な言い換えを中高生の教育に使ってみてはどうか、ということです。
937女体力学 ◆Apxp.ntGNc :02/12/31 20:00 ID:cd7o844+
>>935
科学離れは外来語の問題じゃなくて
教育制度や技術者の軽視に問題がないのかなぁ。
実際高度成長期では問題にならなかったし。
まあ気持ちはわかるがね。

日本で一般に使われ始めたときに日本語としてつくりださないとね。
事後に変更させるのは混乱を招くだけ。

これからどーするかだね。
938名無しさん@3周年:02/12/31 21:44 ID:BwqCRy0P
>>937
>「インフォームド・コンセント」が「納得診療」にされたのには納得を通り越して感銘。
>今までの「十分な説明と同意」という訳は、完全に医師の立場からの表現で、
>「馬鹿な患者に医者の説明を同意させる」のが日本のインフォームドコンセントの実態であることを、如実に示していた。
>
>「納得診療」という訳ならば、患者の側の意思で治療方針を納得した上で選択するという、
>「患者の権利」に対する配慮が含まれていて、これからの日本のインフォームドコンセントのあるべき姿に最も近い。
>
>「インフォームドコンセント」が訳語の上からだけでなく、本当の意味で「納得診療」となる日を期待したい罠。

一度定着した表現でも、よりよいものがあれば変えた方がイイ罠。
939名無しさん@3周年:02/12/31 21:47 ID:ZB0tm1vS
>>930,936
大混乱する故、やめれ
940名無しさん@3周年:02/12/31 21:52 ID:pRXv3BSV
自然科学用語は無理に変えないほうが良かろう
941名無しさん@3周年:02/12/31 21:56 ID:f2lmqrG7
SI単位系への移行なんかが最近の例か?
942名無しさん@3周年:02/12/31 22:03 ID:lNX8OsHv
在日コリアン=在日朝鮮人
943名無しさん@3周年:02/12/31 22:27 ID:jqY6TdiY
>>936
教育を受ける側のリアル工房ですが、
化学離れ、というより勉強離れというのは、そもそも勉強が「辛い」と思う段階から
「楽しい」と思う段階へある程度強引に引っ張ってくれていた旧来のシステムを
「ゆとり教育」とか言って放棄してしまったのが原因だと思います。
その時、その方面の用語も同時に教え込まれるわけで、そこで一度覚えてしまいさえすれば
それが日本語であろうが外来語であろうが別に関係ないわけです。
化学離れを外来語のせいにするのはお門違いではないかと思います。
944名無しさん@3周年:02/12/31 22:29 ID:qEfNz6p7
「ランゲージ・クライシス」および「間違いだらけの科学法則」はいずれも作者の革新的な考え方がにじみ出ているサイトです。
http://curry.2ch.net/train/kako/1024/10246/1024677387.html
945名無しさん@3周年:02/12/31 23:13 ID:3ff6ChP6
言ってるそばから、これだもんね(w

>生労働省は31日、正社員として就職する意識が低い「フリーター」と
>呼ばれる若者たちの就業意欲を高めるため、就職情報を提供する「ヤ
>ング・ジョブ・スポット」(仮称)を大都市の繁華街などに設置する方針を
>決めた。
946名無しさん@3周年:03/01/01 00:32 ID:geKii0JE
ハッピーニューイヤー ⇒ 法被医乳嫌ぁ〜
947名無しさん@3周年:03/01/01 00:39 ID:FXH5lMll
国立国語研究所==時代遅れのがんこじじい。
948名無しさん@3周年:03/01/01 00:40 ID:FXH5lMll
>>946 あけおめ だろ。
949名無しさん@3周年:03/01/01 00:41 ID:ZJzalkj+
国立国語研究所ってうちの教授が通ってたな。
ひたすらデータベースを集めまくっている。
950名無しさん@3周年:03/01/01 00:43 ID:1X+SsNcL
>>947
そういう固定観念でしかみれない奴が多いんだよな、日本って。
独創性を育てるような教育してこなかったからしょうがないか。
特に今の若い世代って、教育制度の失敗例なんだよな・・・
951名無しさん@3周年:03/01/01 00:49 ID:tFkTM3Fo
1000
952名無しさん@3周年:03/01/02 00:58 ID:QPR3496G
>>950
ほとんどがそうじゃない。
いまどき
若者=すばらしい、オヤジ、ジジイ=駄目
なんて単純化してる奴居る?
953名無しさん@3周年:03/01/02 05:16 ID:iRFUc8Il
>>952
20代以下はみんなそんな傾向のことを言うよ。
954名無しさん@3周年:03/01/02 05:54 ID:nrwgt3n4
>>952
「ほとんどの人はそうではない」の意味か・・・・
955名無しさん@3周年:03/01/02 07:58 ID:S80eQwQn
>>953
筑紫哲也やサヨク連中も同じかな。
956劉備玄徳 ◆00LL8RYUBI :03/01/03 00:28 ID:bLW6pWBk
ageなんて我が側近の関羽、張飛、趙雲、諸葛亮と私の5人で十分だ。
957名無しさん@3周年:03/01/03 06:29 ID:PnhA7TKX
>>1
実にくだらないな。
じゃあ漢字はどうなのか?
国立国語研究所って税金使ってこんなことやってんのか?
958名無しさん@3周年:03/01/03 07:26 ID:E/W1HXCC
>>957
くだらないことととは思えないけどね。
漢字はどうなんだという理屈をいう人は現実をみてないというより、単に
こういう流れを妨害したいだけの気がする。
アルファベットが混ざり過ぎて、もう言語として成立しなくなるとことまで
来てる気がするね。
>>510の文をみるともう英語で良いじゃないかとなるだろう。
959名無しさん@3周年:03/01/03 07:32 ID:A+Vcz8pX
サービス残業は違法残業に名前を変えてくれ
960名無しさん@3周年:03/01/03 08:13 ID:vvRcOJqs
プロジェクトXは

企画 ?
961名無しさん@3周年:03/01/03 12:03 ID:Qcrw9igH
        まもなくここは 1000取り合戦場乂 となります。

      \∧_ヘ     / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 ,,、,、,,, / \〇ノゝ∩ < 1000取り合戦、いくぞゴルァ!!       ,,、,、,,,
    /三√ ゚Д゚) /   \____________  ,,、,、,,,
     /三/| ゚U゚|\      ,,、,、,,,                       ,,、,、,,,
 ,,、,、,,, U (:::::::::::)  ,,、,、,,,         \オーーーーーーーッ!!/
      //三/|三|\     ∧_∧∧_∧ ∧_∧∧_∧∧_∧∧_∧
      ∪  ∪       (    )    (     )   (    )    )
 ,,、,、,,,       ,,、,、,,,  ∧_∧∧_∧∧_∧ ∧_∧∧_∧∧_∧∧_∧
      ,,、,、,,,       (    )    (    )    (    )    (    )
962名無しさん@3周年:03/01/03 12:07 ID:6avH2/IT
>>958
>>510くらい、ちょっと普通以上にパソコンに慣れ親しんでたら普通だろ?
963名無しさん@3周年:03/01/03 12:12 ID:E/W1HXCC
>>962
異常に気付かない時点で終わってる感じ。
964名無しさん@3周年:03/01/03 12:14 ID:l4U8571O
Z武→乙武
965名無しさん@3周年:03/01/03 12:22 ID:oqNUZ6Uw
>>256
遅レスだが、、

メンインブラック → 黒男

メン陰部ラックは黒服の男だぞ?黒男じゃない、高校の時に習ったと思うが。


966名無しさん@3周年:03/01/03 16:35 ID:6ewvegeL
あげ
967名無しさん@3周年:03/01/03 16:41 ID:EXzZwFVC
>アルファベットが混ざり過ぎて、もう言語として成立しなくなるとことまで
>来てる気がするね。

alphabet ga mazari sugite mou gengo to site seiritu sinaku narimasuta.

968名無しさん@3周年
アイドリングストップ→燃停