【韓国】「漢城」を「首爾」か「首午爾」に変更したいソウル市 -朝鮮日報.[08/10]

このエントリーをはてなブックマークに追加
1華亨φ ★

 「ソウル」の中国語表記である漢城をソウルの実際の発音に近い漢字に換えようという
作業が中国側の腰の引けた態度により一向に進む気配がない。 

 10日、ソウル市によれば市は今年5月に市民と専門家を対象にソウルの中国語表記
改善案を公募し、「首爾」と「首午爾」の2つの案に絞り込み、現在中国大使館側と
協議を進めている。

 市によれば、ソウルの新しい中国語表記の「首爾」は爽やかで花々が生い茂る都市に、
「首午爾」は日差し溢れる明るい都市と解釈され、ソウルと発音が似ているため候補に
なった。

ソース:朝鮮日報[韓]
http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2004/08/10/20040810000055.html
2<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:21 ID:VykN3XHQ
「京城」にしろ
3<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:21 ID:oSuObRtp
祖売る
葬流
鼠兎婁
「肥溜」でいいじゃん
5<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:22 ID:Le3HE0jQ
どっちでもいいよ
6<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:22 ID:MxWOyh0+
京城がいいんじゃねーか?
7<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:23 ID:qw5aeddE
漢江でもいいアルよ
8<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:23 ID:DninLWJG
<ヽ`∀´> < 宗主国様、そろそろ首爾に変えて…
(#`ハ´) < くどいアル! 漢城でなきゃピンと来ない何度も言ったアル!!
<ヽ`∀´> < ………
9<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:23 ID:h84LxPXU
牛じゃなくて熊だろ
10<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:24 ID:9eqTcWzG
やっぱり御伺い立てないと拙いワケやね、半万年属国としては(w
11<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:24 ID:UQ42VjFC
「首爾」ってみて、

生首を育てるウリジナルゲームを思い出してしまった。
自国の都市の名前を外国に伺うというのも間抜けな話だな。
13<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:25 ID:KQz2tfjW
この手のニュースは既に3回くらい読んだ希ガス。
北京、南京、トウキョウの間だから「中京にしてくれ」とか
その度に中国に軽くあしらわれているが。
14<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:25 ID:7tk6ke8f
韓国は本当に頑張らないと。
ノムヒョンさん訪問した時に、「属国旗」で迎えられ、
帰りに「印綬」をもたされた事から、本気で属国扱いされていると認識すべきだ。
少しは怒らないと!
日本へは何でも有ること無いこと文句言えても、中国様へは何も言えないのね!

まぁ、ワシらは漢城で一向に構わないYO!
15<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:25 ID:PJda9wQI
なんで中国にきくのさ

16<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:27 ID:rNu7+LG9
中国様の承認がひつようなのかよ!どこまで行っても事大主義だな。
17<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:27 ID:MxWOyh0+
>現在中国大使館側と協議を進めている。

あほですか?
18華亨 ◆SUKV4pqPuw :04/08/10 17:28 ID:EW2IZ6i0
関連スレ:
【中韓】ソウルの「漢城」表記は属国認識で屈辱的「中京」と提案[02/02]
http://news17.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1075893424/

忘れてました…今日はミスが多くてスミマセン。 (´д`)はぅ
19<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:29 ID:L3IwZs+E
京城じゃだめなん?w
20<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:29 ID:OXebL+Md
韓国なんか自立できない国は、中国の一つの省になってしまえ。
どうせ漢字なんて読めないくせに…。
それはともあれ、中国に断る必要ないじゃん。
勝手に変えればいいのに、ご主人様にお伺いを立てないと出来ないのか?
22<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:30 ID:VykN3XHQ

ソウル特別市(京城)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア (Wikipedia) 』
この記事はソウル特別市と統合されるべきです。
ソウルとは首都という意味。

京城は日本統治時代の名称。韓国では、日本人には「京城」ではなく「ソウル」を使用せよと
言う反面、中国人の「漢城」には文句を言わない。
しかし、近年は「漢城」という語幹は中国の一地方を思わせるとして「ソウル」の新たな漢字
表記を模索している。

"http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%BD%E3%82%A6%E3%83%AB%E7%89%B9%E5%88%A5%E5%B8%82%EF%BC%88%E4%BA%AC%E5%9F%8E%EF%BC%89" より作成
23<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:31 ID:PJda9wQI
>>21
ハングルの前は漢語を使ってたんだよ
24<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:31 ID:9eqTcWzG
 「朝鮮」の英語表記であるKoreaをアルファベット順でJapanよりも前になるスペルに
換えようという作業が世界中の嘲笑的な態度により一向に進む気配がない。 

 10日、南朝鮮政府によれば南朝鮮は今年5月に国民と専門家を対象に朝鮮の英語
表記改善案を公募し、「Corea」と「Aakorea」の2つの案に絞り込み、現在国連側と協
議を進めている。

 政府によれば、朝鮮の新しい英語表記の「Corea」は兎に角チョッパリよりも前に、
「Aakorea」はウリが世界一ニダ!と解釈され、とにかく何でもいいからと候補に
なった。

ソース:民明書房
http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2004/08/10/20040810000055.html
25<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:32 ID:TzLW/jj3
中京って自分が中心みたいじゃン。というか漢字表記が漢城だったとは知らなんだ
26<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:34 ID:E5qbKzgF
勝手にせい
27<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:35 ID:IbgpHtSL
>>21
いや、韓国人が自分達で使うのではなく、中国人が現在使っている「漢城」を
「首爾」または「首午爾」にしろと一方的にゴネている。
28<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:35 ID:PJda9wQI
>>24
>とにかく何でもいいからと候補になった。

禿ワラ
29<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:36 ID:OOz/RtAp
なんだなんだ?
元々ソウルって、「京城(けいじょう)」だろ?
それを朝鮮語でソウルって読むんじゃないのか。
ま、どっちにしても、俺たちが統治してた頃は「京城」
なんだから、「京城」でいいよ。
馬鹿馬鹿しい。
30<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:36 ID:L3IwZs+E
>>25
厨国語の国際放送なんかでは、すべて「漢城」と表記されています。
31<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:36 ID:jXjc4VJD
■韓国語発音
首爾=Sui
首午爾=Suoi

■中国語発音
首爾=ShouEr
首午爾=ShouWuEr

…こんな感じの発音かな?全然「ソウル」に聞こえないんだけど…。
32<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:36 ID:DL4EnWsc

なんでいちいち、中国様にお伺いを立ててるんだ?
まぁそれはいいとして、
もう遷都するんだから、なんでもいいだろ。
中国だって、ウザイいに決まってる。
はー…。 外国にも自国表記を強要するわけですか。

また無茶苦茶言ってるなぁ。
34<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:38 ID:rNu7+LG9
韓国人は名前が中国式だからな。首都の名前も
中国様と協議が必要なんだろw
35<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:39 ID:iQxJwVfG
「くびちょんぱ」?これで「ソウル」なの?
36<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:39 ID:ea6F5JyG
粗売るでしょ
Koreaだって元を正せばコレラ蔓延病気沢山汚いetcから来た物だし
どっちかってと英表記の国名を変えた方が良いんじゃなかろうかと個人的には思う。
中国という存在が近い&国名に無関心&今更誰も気にしない て事で放置なんだろうけど。
38<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:40 ID:L3IwZs+E
中京がいいと言う意見の理由は、東京と北京の間にあるからとか言ってるが、実は


     漢 字 が 簡 単 だ か ら


39<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:40 ID:qVvJGyxM
>>36
もうそれでいいや
40<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:41 ID:PJda9wQI
勧告は厨国になりたくてなりたくてなりたくて、厨国に憧れるあまり、
自国の古典まで捨てて漢文を使ってた国だもんね
しかし、いまだにこんなことやってたとは知らんかった

ていうか、ばか?
41r:04/08/10 17:41 ID:7RrvY77L
 人名で日本相手に成功したもんだから舞い上がって
中国にけんか売った感じなのかな。
42<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:41 ID:TftwsU0e
チョンもKoreaやらCoreaじゃなくて
Great Han Republicを主張すりゃいいのに
43<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:41 ID:2MJ3TDjr
漢字を勝手に使ってるからじゃないか?
日本はたしか金(きん)で買ったんだよね
在日の皆さん今晩は、日本は住み良いでしょう。お国に帰れば
更に日本の良さ分かりますよ。
45:04/08/10 17:42 ID:5VqNAeeu


  鼠烏流

がいいでつね・・w
実際、自国の表記を変えるだけなら自由なんだけどな。
全世界で日本海とされている場所を東海にしたって何の問題もない。
日本や全世界に東海の名称を強制するのはアウトなんだけど。

思えば朝鮮人が自国の都市の名前を勝手に変えても中国は放置だし
そうなると名前変更の意味が無い。協議するのももっともな話だ。
中国が応じるかは別にして。
>>37
フランス語では「Coree」?で、奴隷とか言う意味もあるらしいが
どちらにせよ良い意味はないらしいw
48<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:43 ID:IbgpHtSL
そもそも韓国に他国の漢字表記にケチをつける資格があるのか?
「天皇」を「日王」と書くのを改めもしないくせに。
49<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:43 ID:PJda9wQI
>4 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん :04/08/10 17:22 ID:x5txOERb
>「肥溜」でいいじゃん

それに1票
日本の東京も北京からみて東だから、東京にしたんでしょ。
明治の元勲って馬鹿だな。江戸のままでよかったのに。
51<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:45 ID:thUgFz34
>>49
σ(・∀・)も1票
52<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:45 ID:TftwsU0e
53<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:45 ID:7BuOKwS1
>北京からみて東
( `ハ´) まちがいないアル
>>46
禿同
勝手に今日から「飯嶋」にしましたとか言っとけばいいのにね
55<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:46 ID:TzLW/jj3
>>50
またまたご冗談を
56<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:46 ID:iGZKJPh8
>>50
一応、突っ込んでおくか。

京 都 か ら 見 て だ 、 こ の 中 国 人 が !
つうか金正日は即変換できる癖して、漢城は変換できないから文字登録しちゃったよ

あと支那も
>>50
あえて釣られますが、京都の東だからじゃないでしょうか?w
ちなみに、中国にも東京はある。
60<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:48 ID:vKJug9kB
よくわからんが、
世界地図は漢字表記じゃないから
ちゃんとソウルって書かれるわけで
それでいいんじゃないのか。
漢城なんて地図は中国だけだろ。
知名は自分で決めて名乗ればいいわけで
ソウルが世界に冠たる大都市になれば
自然にソウルとしか呼ばれなくなると思うがな。
http://homepage2.nifty.com/osiete/s631.htm
>東京というのは、「東の京都」という意味で、現在でも正式には「とうけい」と読むそうです。

日本人なら、すぐに「東の京都」ってことだろう、と推察できると思うが…。

>>50は中国人ですね。
62<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:49 ID:2BykmyuR
斬首でいいだろ
63:04/08/10 17:49 ID:5VqNAeeu
わかってねないね

「京」が中心で
京都が中心那わけで津・・w
北京も南京も東京も元は
京都なんだわな・・w
64<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:50 ID:PJda9wQI
>>60
大好きな厨国に色々と理由を付けてお話をしたいんじゃないの?
さびしがりやなんだよきっと
65<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:50 ID:jXjc4VJD
>>29
京城=GyeongSong
漢城=HahnSong


「ソウル」って「首都」を意味する造語だったんだっけ?漢語じゃないよね?
KTXの路線でソウル/釜山間の京釜線(GyeongBuSeon)っていうのがあるだけど
この場合の”京”って京城の意味だよね…? 疑問に思わないのかな。
66<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:55 ID:L3IwZs+E
>>65
その名称をいまだに堂々と使っているあつかましさw
67<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:57 ID:qVvJGyxM
>>65
漢字知らないからなあ
68<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:59 ID:DL4EnWsc

日本はソウルの漢字表記が一般化してなくて良かったな。
こんな勝手な要求されたら、また一悶着起きてたよ。
69<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 17:59 ID:PJda9wQI
これだけ反日言動しておいて、日本が作った大学をそのままソウル大学として使っているあつかましさ
実は、その昔(大日本帝国時代)、ソウルへの遷都案があった…。
71<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 18:05 ID:jXjc4VJD
>>67
まあ、当の韓国人に聞いてみたら <∀´ >ゝハァ?ニダ?ってカンジで理解できていない様子だった。
んで、ついでに中国人はソウルのことを漢城(HanCheng)って呼んでるよって教えてあげたら
「ソウルはどこの国に行ってもソウルなの!!かんしゃく起こる!!」と、なんか怒ってたw
72(・ε・) ◆.3.19XaxRU :04/08/10 18:06 ID:vM1vCOZ2
>>65
ワラタ
73<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 18:07 ID:72CVRYee
>中国側の腰の引けた態度

強気?弱気?どっち?
>>70
まじ!?
チャンをシナと呼ぶなっていうのと同じことだね。
76<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 18:10 ID:uVHBDBuV
>>74
ソースを失念したのでググってみたら、こんなのを見つけた。

やわた48ドットコム---著書のご案内「遷都〜夢から政策課題へ」
ttp://66.102.7.104/search?q=cache:0iajM3aNjBMJ:www.yawata48.com/books_sento.htm+%E3%82%BD%E3%82%A6%E3%83%AB+%E9%81%B7%E9%83%BD&hl=ja&lr=lang_ja&inlang=ja
>>73
「興味なし」だから強気でも弱気でもないと思う
78<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 18:30 ID:W9APJ3ze
爾:@なんじ、おまえ Aそれ、そのとおり
  B副詞・形容詞の下に添える語
  C(のみ)限定の助詞
  (象形)美しく咲く花の形
> 「ソウル」の中国語表記である漢城をソウルの実際の発音に近い漢字に換えようという
>作業が中国側の腰の引けた態度により一向に進む気配がない。 

ここらへんが、突っ込み所ですか。
自ら属国であることを示してますね。

自分の国の都市の名称を、他国と交渉するなんて、
近代国家らしくない。
とりあえず、「爾」の字は書きづらいよ・・・。
改名したらソウル-釜山は「首釜線」になるの?


>>37
Koreaって高麗から来たんだよね、ってマジレスしたらダメ?
>78
首爾:(象形)美しく咲く花のように咲きみだれる首
82<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 18:46 ID:GaQPIiWa
そもそも中国との協議が必要なの?

一方的に、「これからはソウルの漢字表記は
首爾(or首午爾)になるからよろしくね」って、
通告すればいいだけじゃないの?
83<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 18:47 ID:wf/4Z3eY
日本の地図見ても釜山とか平壌とちがってソウルだけカタカナなのが違和感がある。
日本の地図もきちんと漢城と書くべき。
84<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 18:50 ID:5ZcnvlP1
「京城」ってかっこいいのになぁ

反日の限界だな
85<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 18:53 ID:F9TI23D9
ZOMBIでいいじゃん
86<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 18:54 ID:TzLW/jj3
字面よくないよね・・・これも漢字が分からない弊害か・・
87<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 18:58 ID:OCU5VEWa
首爾の中国語読みはショウアル。ソウルよりは剛竜馬の「ショアッ」に近いな。
88<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 19:01 ID:9QK506cW
京は居るだろ。
東と南と北は使われてるから、残りは
西しかない。

 西京  ソウル

っぽくていいではないか?
89<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 19:04 ID:9QK506cW
>>84
中国で、〜城は地方行政都市。

〜京が首都。日本的な風情で京都→京城にしてあげたんだろ。

なぜか日本は東京とか勝手につけてる。
なんも中国のことなんて考えてないんだが。
90<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 19:09 ID:Zo+a7L9W
韓城か韓都ってしたら韓国のイメージが浮かんで中国側も納得するだろ。
そうしたら自動的に漢江も改名されるだろうし
91<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 19:14 ID:TO+XACKd
>>1
> 改善案を公募し、「首爾」と「首午爾」の2つの案に絞り込み、現在
>中国大使館側と協議を進めている。

 肥溜めでもなんでもいいんだけど、こんな漢字を韓国民のみなさんが
読み書きできるのかどうか烈しく疑問。
92<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 19:15 ID:TzLW/jj3
くびかん、くびごかんと日本では読まれるだろう。なんて間抜けな響きなんだ
93<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 19:17 ID:8rlLAILy
中国が変更するはずがないよ。「漢城」は朝鮮半島の南半部も属国だという
証明だからねえ。
高句麗の歴史認識問題といい、どうやら、本気で侵略される可能性を警戒し
ているようだな。
94<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 19:18 ID:Nhmg++Y0
>>37>>47
そんな出鱈目を言うねぇw
一応いっておくけど、高句麗の語呂を採ってコリアとなったんだよ。
95<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 19:21 ID:u7RxDuen
中国の態度は「腰が引けた」じゃなくて「相手にしていない」だろう

どこまでも自尊心を守りたい韓国人
96<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 19:26 ID:n6/q4ngW

いくら、発音が似ているからっつっても”首”を入れますか、そうですか。
97<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 19:33 ID:VykN3XHQ
>>83

「漢城」はありえない

日本の地図に書くなら「京城」

で、結局朝鮮は中国なのか日本なのか?
支那地図への首都表記要求もいいが、
東支那海の「東海」表記は何も言わんのかな?
100<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 19:46 ID:qf/rcsmo
>>94
良く注意してくれました。
でも、高句麗ではなく高麗(コリョ)ではないでしょうか?
101<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 19:56 ID:ItbnOsUE
自分の国だけで勝手になおせばいいんじゃないの?
なんで中国に聞くの?
大清属国 高麗国旗 だしな。
103<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 20:04 ID:TbqPmYtu
もうすぐ灰になる都市にわざわざ新しい当て字作らなくても
漏れの名前「爾」が入ってんだよ、
頼む、やめちくりい・・・。
105<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 20:15 ID:AnRLQHp7
なんかみんな心の底からどうでもいいやって感じがレスによく表れてるなw
106<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 20:16 ID:zxefgkWw
植民地になったにもかかわらず、京城なんていう地名を許すとは
寛大なもんだな。戦前の日本は。
それでも支那人は漢城といい続けるんだろうなあ
108<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 20:19 ID:DL4EnWsc

しかしKOREA→COREAと云い、なんつーか
ネーミングへの執着が強いんだか、薄いんだか
よくわからん民族だなー
109<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 20:19 ID:9QK506cW
>>106
漢 の 城
ではあまりにも不憫なので、
京 の 城 にしてあげたんでしょ。
>>94
舞踏病(CHOREA)と発音が同じだけどね、コリア
111<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 20:20 ID:3FmfVTJZ
じばくだいすきかんこくじん。
112<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 20:21 ID:zxefgkWw
>>109
でもさ、京城ってcapitalって意味っしょ?
113<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:04/08/10 20:23 ID:Kr4nXwoE
>>112
全体が城壁で囲まれていたからかな

ナラ→平城

と同じ意味かな
114<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 20:23 ID:SAA/VF4x
京城(けいじょう)でいいんじゃないの?
115<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 20:24 ID:ae7g+mMo
「糞売」でいいだろ。
発音もソウルと似てるし(w
116<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 20:25 ID:TbqPmYtu
発音も似ているし「糞売」でいいんじゃないでしょうか。
117<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 20:26 ID:qVvJGyxM
んじゃそれで
118<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 20:27 ID:TbqPmYtu
うわ、かぶった・・・orz
119<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 20:28 ID:FjQavNja
奈良百済でいいじゃん
京城って名前、正直カッコいいから、日本の地名でどっかつけないかな。
韓国の首都には勿体無い。
121<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 20:31 ID:zxefgkWw
日本には中国や朝鮮のような城壁都市はないからぁ
>>110
http://www.websters-online-dictionary.org/definition/english/ch/chorea.html
ちょっと下にいった各国表記Languageのとこ。
一部の言語ではまんまKoreaだったりするぽい。んでJapanより先に来るようにCoreaにすると余計同じ。
123<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 20:33 ID:zxefgkWw
>>113 中国語で「城」が都市という意味だったような気がする。
124<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 20:34 ID:zxefgkWw
でも多分 都市が城壁に囲まれていたことに由来するんだろうね。
昔の大阪城なら城壁(壕?)都市と呼べたかな?大阪ってのがアレだけど。
126<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 20:37 ID:CurwB3fO
紫禁城とか、中国的な「城」という呼び方には城砦的なニュアンスは
少ないんじゃないか >>121
127<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 20:37 ID:iE0kRqbf
糞売でいいじゃん
128<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 20:37 ID:1bqvf8wP
「首爾」 だと首吊りみたいに見えるし
「首午爾」 だと背景夕焼けで首吊りしてるように見える。というか思える。字の印象な。
漢の城でも別にいいだろとは思うが、そうも言ってられないんだろうな。

いっその事ソウルに拘らず新名でイケと。
129<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 20:41 ID:lxxqpu+v
http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2004/08/09/20040809000103.html
国民の70%が希望もなく暮らす国

朝鮮日報と韓国ギャラップの世論調査で国民の10人に7人(69.2%)は
「希望を持って暮らせずにいる」と回答した。「希望を持って暮らしている」
という回答は28.7%に留まった。とりわけ産業現場で働き盛りの中堅世代
の40代が最も悲観的で、76.6%が「希望がない」と答えトいる。
(中略)
 さらに深刻なのは移民志向が20代が47.5%、30代が42%と若い世代
程さらに強くなっている事実だ。国の将来を担っていく20代の半数が
チャンスがあれば韓国を去りたいとしているため、韓国の将来は一体
誰が責任を負っていくというのか。

 20代の84%が就職を心配し、20代の73.9%が学校教育が役に立たない
と答えている程に若い世代を絶望させている国をまともな国と言えようか。

 国民は韓国政治が希望を与えることができない最大の責任が日本(67.4%)、
大統領(21.7%)、与党(5.5%)、野党(5.4%)にあると回答している。


130<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 20:42 ID:GaQPIiWa
>国民は韓国政治が希望を与えることができない最大の責任が日本(67.4%)、

どこに書いてあるんだよ
131<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 20:43 ID:L3IwZs+E
漢城なんてのはいかにも(`ハ´)の地方都市というイメージだから、
これこそもっと抗議してもいいはずなんだけど。。

漢字が読めないのか・・・_| ̄|○
132<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 20:43 ID:ItbnOsUE
>>128
じゃ、「支城」とかどう?
133<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 20:43 ID:TbqPmYtu
>>129
就職と教育が不安の中心なのに
なんで日本にその責任が
134<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:04/08/10 20:45 ID:Kr4nXwoE
>>125
冬の陣の頃の大阪城の中にも街はあった

昔の東区全体が大阪城そのものだったよ

正に東洋最大の城砦
135<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 20:46 ID:ndT069Kn
日本はあらゆる分野で韓国に敗北しだしたね・


韓流ブームで安在旭の1stアルバムが再リリース
http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2004/08/06/20040806000064.html
純愛物にはまった日本
http://japanese.joins.com/html/2004/0806/20040806205641700.html
加藤雅也「韓国映画の力を体で感じた」
http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2004/08/06/20040806000039.html
韓流熱風、安裁旭のファーストアルバム再発売
http://japanese.joins.com/html/2004/0806/20040806161625700.html
冬ソナ記念番組に応募8万 NHK
http://flash24.kyodo.co.jp/?MID=MYZ&PG=STORY&NGID=home&NWID=2004080201007820
http://www.mainichi-msn.co.jp/geinou/tv/news/20040803k0000m040037000c.html
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20040802-00000225-kyodo-ent
http://www.zakzak.co.jp/gei/2004_08/g2004080305.html
セブン、11月に日本進出
http://japanese.joins.com/html/2004/0805/20040805193014700.html
日本人観光客で溢れる明洞が「ヨン様」一色に
http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2004/08/06/20040806000012.html
映画『シルミド』がレンタルチャートで連続1位
http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2004/08/06/20040806000008.html
Ryu「『冬ソナ』の後光熱すぎる」
http://japanese.joins.com/html/2004/0805/20040805174303700.html
ブランド好感度高めた広告モデル第1位にチョ・インソン
http://japanese.joins.com/html/2004/0805/20040805161659700.html
「冬ソナ」Ryu、六本木でアルバム発売記念ライブ
http://www.sanspo.com/geino/top/gt200408/gt2004080504.html
冬ソナ歌手Ryu女性1000人と合唱
http://www.nikkansports.com/ns/entertainment/p-et-tp0-040805-0012.html
ペ・ヨンジュンが04年上半期の話題4位
http://www.nikkansports.com/ns/entertainment/f-et-tp0-040804-0018.html
冬ソナ人気で日本に「崔志宇ブランド」誕生へ
http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2004/08/04/20040804000048.html
136<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 20:47 ID:fdFwLM0V
>>126
昔の平城京や平安京は壁あったけど
支那みたいに馬賊のような輩が少ない日本では警備も適当
最後は誰も管理しなくなってあちこち崩壊しちゃったみたいだね。
137<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 20:47 ID:GaQPIiWa
>>133
ソースの本文を読んで
138<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 20:48 ID:HsRSjQP3
鼠売でいいじゃん
139<:04/08/10 20:50 ID:oWpIjFFO
「首爾」は”シュジ”か ”くびなんじ”で悪い。
京城で善し。
140<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 20:53 ID:wtjy5xBU
日本人や中国人のセンスでは「首爾」と「首午爾」にはあまりいい印象をもてない。

京城がいいと思う。
141<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 21:00 ID:n87vsmn5
以前にも書いたんだが、「捜盧,」(ソウ・ルー)がいいんじゃない?
「盧(ノ/ルー)大統領を探す」という意味。
142<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 21:06 ID:aynChahv
平壌でいいやん。
143<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 21:23 ID:uqMv5tV0
任那にしろwww
単純に言葉の意味だけ考えるなら首午爾でも別に問題は無いんだけど
首ていうと解雇(クビ)だったり斬首(処刑)とか人体の弱点とか、そういう危ういのが浮かぶ。
首都の首はもう後ろの都とくっついて首都という文字で固められているから、あんまり気にならない。
首と午という繋がりは珍しい、というか聞き覚えも見覚えもないので、単独文字からそれそれイメージするしかなく
で結局、解雇とか(以下省略)で爾は日本で滅多に使われず意味不明からして語の形から想像→前の首と連想→首吊り、と。

名は体を現す。とはいえ表は栄華を誇り裏ではスラムと貧困が吹き荒れる。あんまいい名は出ないだろうから
韓国の理想を込めた首都の名でいいんじゃなかろうか。
>>141は中々に良いと思う。何せ韓国の大統領で不祥事の無かった大統領は存在しない…今の人はまだわからんけど
前の金大中なんかは不祥事でまくってたし。良い大統領捜して欲しいね、ほんと。
145<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん :04/08/10 21:31 ID:VrKOn1tW
南北戦争の後の荒地にSoulとでもつけてやれよ。
146<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 22:05 ID:e8CJYcho
モンゴル方面の地方都市みたいだな
147<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 22:08 ID:iE0kRqbf
もしかして、首都移転?(過去のこと)
移転できんから、名前でごまかすのかな
148<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 22:26 ID:vBr2DhfL
京城も日本が勝手につけた訳じゃないんだけどね。
ソウル周辺の地域は何で京畿道って呼ばれてるのよ?
京城音楽
150<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 23:21 ID:Ihgk3KGp
ソウルってソ+ウル、プル、ボルってなんか別の漢字表記があったと思うんだが。
日本の中の朝鮮文化なんて歴史捏造運動が流行ったころに見た覚えがある。
151<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/10 23:47 ID:T4W529yt
台湾も香港も中華圏では皆漢城。

お伺いは支那政府だけなの?
152<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 00:02 ID:l/ThbwdB
でも、高句麗問題ではキチガイみたいに強気だよね。
この感覚がイマイチ、分からん。
漢城カコ(・∀・)イイ! 漢(おとこ)の城だよ。
154<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 00:19 ID:cys9OQcy
漢城は漢=中国だから嫌なんだろうが
京城も京=京都=日本だから嫌なんだろ。
韓城にすればよいのに。
糞売にしろ
斜上京がいいんじゃないの?
157<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 01:25 ID:0Rr8pAOr
ttp://www.asahi-net.or.jp/~fv2t-tjmt/dairokujuunidai
>第62題「京城」は差別語ではない
(中略)
>ここで注目すべきは、李朝時代の文献『於于野談』に「京城」という言葉が使用されていることである。
>原書を見ていないので断言できないが、その引用の仕方からすれば、原文自体が「京城」であったろうと推測できる。
> 他に李朝時代の文献で「京城」が出てくるのは、拙論第24題 「差別語」考にあるように、
>時の領議政(日本の太政大臣にあたる)等を歴任した柳成竜の著書『懲録』であり、
>首都の名称として頻出する。またそこには、壬辰倭乱(豊臣秀吉による文禄の役)の際の首都防衛隊として、
>「京城左右衛将」や「京城巡検使」の任命記事まである。
>以上から、李朝時代に首都を「京城」と呼ぶことが珍しいことではなかったと考えられる。
(後略)

結論:京城でいいんじゃねぇの?
158<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 01:35 ID:kFctPcbD
ソウル=魂 なんだから 魂都 でいいな。

















墓場っぽくて
だから型式番号でいいじゃんと何度言えば




「UN-KOREA_003291_SR」とか
160<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 01:45 ID:kFjofalJ
こいつら他にやることねえのか
161<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 01:46 ID:wjVaJgxu
>>158
コントか…ある意味、もっとも相応しい名前かも知れん。
162つか ◆us4ym.Sc1. :04/08/11 01:52 ID:xgcV8D+X
>中国側の腰の引けた態度により

呆れてると何故気づかんのかな・・・
そこが空気の読めなさ世界一の朝鮮人らしいと言うか。
163<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 02:03 ID:Qv00IIKy
>中国側の腰の引けた態度

問:シナがなぜ腰が引けているか

答:日差し溢れる明るい都市

    (゚Д゚)?・・・・・・・

164<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 02:06 ID:xu08wArG
漢城=漢人の植民都市みたいなイメージだななんか。
165<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 02:06 ID:uKVPDgiK
首都の名前だからねぇ・・・日本の市町村合併診たいなノリで決めたら、大恥かくよ
166<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 02:07 ID:kFjofalJ
東北京とか小北京でいいやん
つかハングルで書けば良いだけのことなのになぁ
168<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 02:09 ID:B41Pl1fh
〈ヽ`∀´〉「漢城を首爾に代えたいニダ」
(;`ハ´)「はぁ...(勝手にするアル)」
〈ヽ`Α´〉「中国は腰が引けてるニダ。」

こんな感じか?
169<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 02:13 ID:xu08wArG
あそこに流れてる川も名前が漢江なんだっけ。
170つか ◆us4ym.Sc1. :04/08/11 02:14 ID:xgcV8D+X
>>168
( `ハ´)<すれば?
      

って即答しないところがシナーの朝鮮人の扱いの上手さだな。
171<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 02:14 ID:agjIDTNg
京城です。
>>167
朝鮮語表記だけにすると、
中国が勝手に「漢城」の漢字表記を使うから、
それが癪なんじゃない?
「伝統あるウリナラの首都に“漢”とは何事か!」てな具合で。
>170
すれば?で止まらないからこうなってるんでしょ。
ソウルの「中国読み」の問題。
つまり、中国で「ソウル」を表記する場合の全てを「漢城」から別のに
変えろ、と言ってるんじゃないかな。
韓国ではハングル表記なんだからこんな問題ありえない。
中国にありとあらゆる変更の負担がかかるんじゃない?
それとも韓国が持つのかねえ。
174<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 02:20 ID:BIBIxsxv
漢陽でeと思う
糞売るに1票
>>172
「それならもういっそのこと「漢塾」にしてやるニダ」




一件落着
177<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 02:25 ID:0yIcbeon
ぶっちゃけ内政干渉だろ。
中国人がソウルをどう呼ぼうと中国人の勝手だ。
178<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 02:25 ID:l/ThbwdB
沖縄は台湾では琉球。
だけど、誰も文句言わん。
179<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 02:28 ID:l+ZfcMwS

祖売流 でいいじゃないか。祖先を売って知らん顔って意味で。
180<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 02:29 ID:g9/DBceT
>>156
>斜上京
ハゲワラ
日本も韓国の地名とか人名はカタカナ表記にしればいいのにね
ソウルって首都って意味?
京城の京も都(首都)って意味だよね?

なんで嫌がるんだろう?日本が付けたからなんだろうけどよ。そのまんまの意味でいいじゃねえか。
「便所」
「首午爾」って………珍走団かよ。

素直に「京城」が格好良いのになぁ。
バカだな、あいつら。
185<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 02:51 ID:ZWmZ/gWw
これって、表音だよな。
なんか、いかにも宗主国に朝貢している蛮族の町って観じなんだがw。

>爽やかで花々が生い茂る都市
 ・・・・・民明書房でつか?
186<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 02:54 ID:ePKR3fsq
糞城か臭城でいいじゃん
187<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 02:58 ID:0yIcbeon
歴史的に定着してるものを変えるにはそれなりの覚悟も必要だ。

「JAPANをNIPPONにしろ」と主張するのは簡単だが、変えるとなれば
JAPANで築かれた歴史と断絶することにもなる。
例えばMADE IN JAPANが使えなくなるように。

「漢城」にだって、それなりの歴史があるのだ。
無下に否定するなんてもったいないことだよ。
>>187
南朝鮮にそんな思慮深さがあったらもうちょっとマシな国になってたと思う
189<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 03:07 ID:GP0m6cpJ
音が全てのハングルを使ってる民族ならではのお粗末な発想だな。
漢字は音だけではなく、その字が持ってるイメージも重要なのに・・・。
「首爾」や「首午爾」なんて、実に見た目が良くない。漢字を知っている
者にとっては、「漢城」の方がはるかに良い。まあ、字としての
イメージが一番良いのは「京城」なんだけどね。
190<:04/08/11 03:20 ID:DdVrDUTM
ちょいズレてるがすまそ。
中国は南越の西貢を胡志明に変更したっけ。
ハノイは河内だねw
ドムドーラ
昔から漢城と表記しているものを、とやかく言ってもはじまるまいが。
大体それは支那側の表記だろ。
194<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 04:54 ID:cojZ4nL3
漢城や京城の何が気に入らないわけ?
「President No」が「だめだよ大統領」だからイヤだと言うよりも説得力がないですw
195<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 05:21 ID:GHWuizj2
もうさ、親切心で付き合うのはやめたほうがいいよな。
ホントにあいつらはバカだ。自分で決められないくせに文句ばかりは一丁前だ。
196<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 05:29 ID:M//TWAmm
漢字なんかろくに読めも書けもしないくせになあ
アメ公が「米国じゃなく美国と書くデース」と言い出すくらい滑稽。
197<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 05:38 ID:cojZ4nL3
漢字廃止してきてる流れで、この論議はいかがなものか?
結局漢字でどう書かれようと、ケンチャナヨのはずなんだが・・・
正直どうでもいい
199<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 08:59 ID:Fs5+e80h
>>187
タイは主張して変えたよね。昔はシャムとか言われてたよ
200<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 09:02 ID:feugvkE/
もしかしてあなたは

日本人は朝鮮半島を無理矢理植民地にして

朝鮮人を強制連行したり、従軍慰安婦にさせたり

して朝鮮人にヒドイ事をした。

日本人は朝鮮人に謝罪と賠償をしなければならない!

なんて思ってはいませんか?

http://www.geocities.co.jp/WallStreet-Euro/1878/index.html
http://www.geocities.co.jp/WallStreet-Euro/1878/hanzai.html

絶対に読んで欲しい!このホームページの作者に感謝します!
201<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 09:06 ID:B0dceut7
京城がソウルの意訳として
いちばんふさわしいと思うが
202<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 09:08 ID:VXhndUCQ
>>178
だって沖縄は自分たちでも琉球って言ってるもん。「琉球銀行」とか「琉球放送」とか
あるし、おまえらは朝貢国に戻りたいのかと小一時間・・・・・
あは
204<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 09:32 ID:glWgoZdP
漢江の方はどうなったのかな?
205<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 09:34 ID:p3aFe5M8
韓国人は暇なんだなあ〜
他に考えることはないのか?
「凶状」で十分。

国名も実情にあわせて「姦国」で十分。
>202
それはある程度伝統からでしょ。大和銀行とか帝国データバンクとかw
あまり難しいことは考えて無いんじゃないかね。
208<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん :04/08/11 10:33 ID:0CmosCY/
>202

江戸前寿司→東京前寿司
越前がに→福井がに
さつまいも→鹿児島いも

って風なものに変えると萎えるが・・・
209<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 10:50 ID:O3b4AYBo
昔は「京城」で郵便物が届いたんだが、今はどうなのかな?
(日本からの国際郵便)
イルボンの朝廷は堂々と発音と関係ない麗しい漢字を使用するようにと言って
国の名前を決定したニダね!大和、武蔵、相模・・・ニダ!
211<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 11:04 ID:ZF/h+tD1
>>208
そりゃ意味が違うだろ。台湾、というより中華民国政府が沖縄を琉球と呼ぶのは、
日本政府の沖縄領有を認めてないからだって知ってるか?
沖縄の連中はそれに対して抗議するどころか、自分たちもすすんで琉球って
名乗りたがるから、「朝貢国に戻りたいのか」と言ってるんだよ。
212☆大日本民族の夜明け☆:04/08/11 11:12 ID:JOWkCw7t
>>202
(*^▽^)O"別に『琉球』はイイだろー。
本土の大日本民族も『大和』って言葉を『奈良県』って意味よりも『大日本の古称』として頻繁に好んで使うじゃん〜。
そ〜ゆ〜細けぇー事を気にしてたら、それこそ大日本民族の分裂工作に成る訳よ〜。
HYが歌詞で
『日本の頂上・琉球最高峰ミックスチャーが・・・・』
とか歌ってたりと、沖縄県民は『沖縄人』として誇りを持ちつつ、自らを『日本人』として認識してるんだからさぁ〜☆

(*^▽^)O"沖縄県民と話して見りゃー分かるけど、沖縄で『沖縄独立』を叫んでる奴は沖縄でも『馬鹿・変人』扱いらしい〜。
確かに、沖縄のアーティストでもモンパチは沖縄独立ともとれる歌詞を歌ってるけど、他の沖縄アーティストはほとんど『自分は日本人』だと思ってる。
『琉球』って沖縄の古称に過剰反応し過ぎだよ〜。
213202:04/08/11 11:15 ID:EtQdYFqm
>>212
だから>>211読め。あと俺は県外からの移住者だが沖縄県民だ。そんなこと言われんでもわかってる。
214<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 11:22 ID:zxrJ0G2v
アメリカにノムヒョンの英語標記を変更してくれとも
言ってたな
ホントつまらん事にこだわるんだなw
215<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 11:31 ID:LgJ1Msm8
中国が都市名にどんな漢字使うか、それこそ内政問題。それを自分の言う通りに
変更しろってのは内政干渉も甚だしい。
そんなこと言ってると、中国のことだし、当て付けに ソウル=糞尿都 ってされちゃうよ。
ほんの100年前まで、街中が糞尿だらけだったから、この字を当てましたってね。
216<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 11:38 ID:8th1HYKA
漢字を変えたところで、ほとんどの韓国人が漢字を読めないんだから意味無し。
217<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 11:39 ID:atE/3T5H
いいなぁ〜、自分たちの頭の中だけで、歴史を勝手に変えれる国って。
218<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 11:46 ID:zxrJ0G2v
外国に要求する前に自分らに広く浸透させるほうが先だろが
あ、漢字使えないんだっけかw
219<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 11:48 ID:iF3eS60T
漢字教育をやめてどのぐらい経つんだ?
220<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 11:48 ID:oWo/6wie
粗鵜屡のほうがピッタシだと思ふ
221<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 11:53 ID:dSlmnXfz
糞売(く・そうる)で十分
222<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 11:55 ID:atE/3T5H
>>221
なにぃーーー!糞を嘗めるだけではなく、糞を売って商売までしてたのかーー!

かの国は?…  …流石だ。
223<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 12:00 ID:eqccqVYj
あて字だらけで覚えにくいんだよ!馬鹿民族!
224☆大日本民族の夜明け☆:04/08/11 12:08 ID:JOWkCw7t
>>213
(*^▽^)O"確かに、中華民国政府は沖縄を『琉球』と呼んで、大日本国としては認めてねぇーよなぁー。
台湾に負の部分があるとするなら、正にこれだな。
まぁー中華民国政府はモンゴルも自国領土としてる訳だが、この支那国民党的妄想は、陳水扁総統閣下が目指す『憲法改正』の実現により、是正されると思う。

(*^▽^)O"確かに沖縄県民は中華民国政府の『琉球』とゆー呼称を否定していないが、沖縄県自身はあくまで『琉球』を古称として好んで使ってるだけじゃ〜ん
225<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 12:09 ID:JSXu8zly
火城はどう?
セオウルでいいじゃん
パキスタンなんぞは、「摩竭羅(まから)国」ですよ!
西遊記の世界ぢゃないんだから・・・。
ちなみに「蒙古」は、「遅れていて(古)文明にくらい(蒙)」でつ。
周辺国の漢字表記は、中華思想バリバリでつ。
首爾 〜 爽やかで花々が生い茂る都市
首午爾 〜 日差し溢れる明るい都市


???????????????????????

>>47
それ中国語の"苦力"(人夫)から来てるんでしょ?
230<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 12:40 ID:EB9iDGyo
なんか哈爾浜みたいで満州の地方都市の仲間入りが出来そう。
そう言えば確か、昔読んだ物によるとソウルは首都を意味する固有語で、
古くはシホルとかシフルで、大陸の何とか語系や沖縄方言のシュリ(首里)とも関係が云々…だったような
232<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 13:05 ID:Ip76FNra
愚難民恣意(おろなみんしい)

三国時代、魏の国に、残忍で知られる厳溌・厳剌(げんはつ・げんらつ)という兄弟の将軍がいた。
彼らは国境の守備に就いていたが、ある時戦乱によって自国に流れてきた多量の難民が起こした暴動に対して、
兵を出して皆殺しにして鎮圧した。
かろうじて生き残った難民は鬼のような厳兄弟を憎み、また恐れ、「厳鬼溌剌(げんきはつらつ)!」と叫んで抗議の声を上げた。
それに対して厳兄弟は「愚難民恣意(愚かな難民は恣意的であり、勝手気ままに動くから手に負えない)」と、うそぶき取り合わなかった。
この後、厳兄弟は悪と不幸の主であるとして「悪不幸主(おふこうす)」と呼ばれたという。

現在でも、「げんきはつらつ!」という掛け声に対して「おふこうす!」「おろなみんしい」などという言葉を返すCMがあるが、
それはこの故事の名残である。

(民明書房刊「大村昆はどこへいった」より)
『焼売』でいいじゃん
新行政首都の名前と漢字表記はー?

【韓国】「新行政首都をワシントンのように建設する」 -朝鮮日報.[08/11]
http://news17.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1092186397/
これが、首都移転の理由か。
>>202
東京の「大江戸線」や長野の「信州なんたら」みたいなもんだろ。
なんでそこまで深読みすんだ?
某知事は長野県を信州県にしようと提案しました。
238<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 17:41 ID:cY8r6HuS
変えたきゃ勝手に変えればいいのに。
名前を変えようが首都を移転しようが更地にしようが、
誰も文句なんていいやしないよ。
239<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 17:58 ID:tap1qWFR
>>214
一応大統領の名前はCIAのデータではNoのあとにかっこしてRohになってたw
それでもNoが主の読み方には変わってない。


なんか「糞売」が人気ですなwww
240<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 18:03 ID:zwu2t7rm
    |┃三 ガラッ  .i r'    _,,..r--ヽ.   ミ      彡
    |┃三       r.--ヽ. _..-'''' ̄ヽ=r.._  ¥     i  人_人,_从人_.人_从._,人_人_人,_从人_.人人人,
    |┃        .r'' ̄`ヽ=. <(::)>ノ  ~"'-._y    i  )                         (
    |┃        i <(:)丿/ヽ.____,,..r'"    i i~ヽ.-...i  ) 話は聞かせてもらったぞ!チョン!!        (
    |┃ ≡     ヽ__.r'(   '';;        i r'"(~''ヽ ) 俺が出て行ってオマエラやっつけるアル!(
    |┃        「   ヽ-⌒-'        \i > ) /  )                         (
    |┃          i  _...||.-.._         .r-'"/   )漢城
    |┃三       i ./_.=:==-ヽ       y-.''~ミ
    |┃           i ヽ_,,,.. r"~        i i :ミ~宗主様に付けて頂いた名前を変えると?
    |┃         i         .....::::::::/  i~偉くなったアルな!!
    |┃三        ヽ    ...........::::::::::::'   i
    |┃ ≡        ヽ-::::::::::::::::::::::::::'    :i
    |┃           丿 ::::::::::::::::'     i
241<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん :04/08/11 18:19 ID:ssxwyNfX
どうせ移転するんだから何でも良いだろ
242<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 18:35 ID:bUioRRhm
ソウルは英語で霊魂だから、霊京でいいんじゃないか?どう読むのか知らないがw
243<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 21:45 ID:LB+amsTG
ソウルの語源と新羅
2003.8.4
Yahoo!掲示板「日本人は百済から来たのか?」#7569

  半月城です。
  ソウルの語源ですが、都あるいは京を意味するソウル(seo-ul)の語源は
『三国遺事』によれば新羅の古名である徐伐(seo-beol)とされます。同書はこ
う記しました。

 「国号を徐羅伐、又は徐伐(今、俗に京の字を徐伐というのはこのためであ
る)、あるいは斯羅、又は斯盧ともいう。初め王は鶏井で生まれたので、ある
いは鶏林国ともいう・・・」(注1)

  慶州地方で誕生した一小国は、ソラボル、ソボルなどとよばれました。や
がて小国は大きくなり新羅と号されましたが、それにともない中心地であった
ソラボル、ソボルはその名が京を意味するになったようです。また、ソボルが
ソウルに変化したことは容易に察しがつきます。
  なお、新羅の国号は『三国史記』によれば、第22代の智證王3(503)年
になって正式に採用されました。同時に「王」の尊号も採用され、それまでの
麻立干の称号が廃止されました。新羅の盛代のスタートです。

(注1)『三国遺事』新羅始祖 赫居世王条
國號徐羅伐 又徐伐(今俗訓京字云徐伐 以此故也)或云斯羅 又斯盧 初王生於
鶏井 故或鶏林國・・・
(鶏のツクリは正しくはフルトリ)

  (半月城通信)http://www.han.org/a/half-moon/
244<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 21:47 ID:LB+amsTG
奈良時代の地名
http://ton.2ch.net/geo/kako/1003/10032/1003219855.html
日本語と韓国語はいつ分岐したのか?
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gengo/994869065/

ソウルの語源について詳しいです。
乳首でいいじゃん
246<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 21:50 ID:s4SgWvmK
白骨温泉でいいじゃん。
247<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 21:53 ID:2H8ezOS9
>>245 笑った
248<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 22:19 ID:LaGZ4UyC
京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 
京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 
京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 
京城 京城 京城 京域 京城 京城 京城 京城 京城 
京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 
京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 
京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 
京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 
京城 京城 享城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 
京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 
京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 
京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 
京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 
京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 
京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 
京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 
京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 
京城 京城 京城 京城 京城 京城 東城 京城 京城 
京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 
京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 
京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 
京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 
京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 京城 
249<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/11 22:34 ID:52MgIIYs
@東北京A厠市B犬食町C狗喰村D恐北難民部落E火病収容所F雲子愛好連G租得流
貴重な時間を5分も使ってあげたよ、採用してね。
糞屡でどうだ
>>250
1){名詞}国名。戦国時代、七雄の一つ。晋(シン)の国が分裂したもの。
  今の山西省東南部から河南省中部にかけての地を領有した。前二三〇年、秦(シン)に滅ぼされた。
2){名詞}から。朝鮮南部の呼び名。「三韓(サンカン)」「馬韓(バカン)」
3){名詞}井戸をとりまく板のわく。いげた。

----
2)の意味と思われ
253<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/12 13:52 ID:ZA77jd2o
ゴキブリは漢城を有りがたく使え!
254<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/12 14:02 ID:KpxiatwU
>>229
なるほど勉強になりました。

漏れも「糞売」でいいと思う。100歩譲って京城か漢城のままw
漢城のどこが気に入らないかわからないし、漢字が読めないにしても
もう少し意味勉強して発言汁って言いたい。
まぁそのままだと中国の地方都市という意味にもなるわけだが・・・www
255<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/12 15:00 ID:VfTFbzBV
しゅ【首】
T 
1 あたま。くび。
2 主だった者。最上位の者。かしら。
3 はじめ。もと。
4 罪を犯した発頭人。首謀。
U 〔接尾〕漢詩や和歌を数えるのに用いる。「百人一首」


おれ【爾・】
〔代名〕対称。主として上代から中古にかけて、下位の者に対して、または相手をののしる時などに
用いられ軽蔑の意を含む。⇔うれ。
*古事記‐中「意礼(オレ)熊曾建二人」*枕‐二二六「ほととぎす、おれ、かやつよ。
おれ鳴きてこそ、我は田植うれ」

Kokugo Dai Jiten Dictionary. Shinsou-ban (Revised edition) ゥ
Shogakukan 1988/国語大辞典(新装版)ゥ小学館 1988

しゅ−うれ

で、ソウルか。

自分の首か?
気無恥
257<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/12 15:08 ID:U3Dv2qs3
巻糞城
ふつうに見て、漢城か京城の方が首午爾より良く見えるんだが。
>>258
漢字の読める民族なら、漢字本来の意味を含めたイメージを考えられるから
漢城や京城の意味を考えつつ良い悪いという答えを出せると思う。
漢字を廃止してしまった結果、漢字から派生した読み方や意味が伝わりにくく
なったのは事実。
結局中途半端に漢字を使うことで意味を考えずに音あわせだけを考えた結果が
首爾や首午爾。。意味分かってればこういう当て字はできないと思う。
確かに>>1に書いてあるような意味もあろうが、忌み嫌う解釈もできる。
結果として、こういった公式の発表なんかを見ても、
漢字を廃止した弊害が想像以上に深刻なんだと思う。


この字のどこに「爽やかで花々が生い茂る」なんて意味があるんだ???
……もしかして「爽」と形が似てるから意味も似てると思ってるの???
>>260
上の方のレスにもあるけど、その意味に行き着くにはかなり無理がありますよね。
形が似てるからというのはかの国ならあり鴨。。
>>261
首爾
首午爾

極端な字面の悪さにもビックリですよね!
国際的にもバカさ加減晒すだけだから
いうとおりやらしてやればいいんじゃね?w
奴らにはその恥ずかしい字面の都市名があってるよ
264<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/12 16:46 ID:q6d8hB6f
>260
〜ルで終わる現代中国語というと爾か児かニくらいしかないから
必然的に意味が薄い爾しか残らん訳です。
プラス首都を意識してクビをくっ付けて首爾、と。
>>262
禿同ですw

結局日本人の漢字の使い方のレベルの高さ(別に誇るものでもなく普通なことですが)
から考えると、幼稚な論議ですな。
2ちゃんの漢字を使った言葉遊び程度で「糞売」というのは、蔑称ですが
意味も読み方も近いし、すばらしい発想ですwww

まぁかの国は厨獄語読みに近いものを求めているのでしょうけど。。
首爾や首午爾は漢字を知っている人なら、あまりお勧めではないですね。
ついでにかの国では、画数も多く難しいから、一般うけしてないみたいです
意味が悪いからいやだという意見はなかった希ガス。
>>263
そこで糞売ですよw

>>264
児の方がぴったりじゃないの?w
267<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/12 16:52 ID:ASSEEIoj
粗卯流
268ブルーリボン ◆x3270rrvrg :04/08/12 16:53 ID:rfPYVFXO
「粗売」でいいべ。実態どおりだから。
考えてみれば、日本が大昔、音読みしかなかった漢字に
どんどん大和読みを当てていったのって、ずいぶん
大胆素敵な事だったんだな…。

今でも子供の名前つける時なんか、平気で当て字にしたりするもんな。
発想の柔軟さが違うね。
>>269
大和読みも、漢字本来の意味を十分に把握した上でのことだし、なんかロマンがある。
先人達が漢字を十分に習得して、それが広く知れ渡ったから、当て字にしても
すばらしい発想力なんだと思う。
ただそれが日本ではごく普通のことなんだよねw
271<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/12 17:10 ID:wTgpV6T0
噛んだ犬の冥福をお祈りします。
273<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/12 18:17 ID:QA5ZbMmf
葬迂流でいいんじゃね
ソルかソゥルか
韓国の若い人たちの多くは漢字読めないんだろ?
こんなことして何の意味があるんだか。

もし、日本で漢字がなくて、全てひらがなだけで
書物が書かれていたら読むの、うっとうしいだろうな…関係ないけど。
276<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/12 18:55 ID:PHbn3jTc
もし、「首爾」「首午爾」が採用されたとしても、
中共では「首尓」「首午尓」と書かれると思う。

字の見た目的には、……なんだかなあ

277<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/12 19:10 ID:JPObWYzA
京城でいいじゃん。
「京」の字は大事だぞ。
「京都」「東京」「南京」「北京」
漢字圏での首都は「京」ですよ。
278<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/12 19:21 ID:o3yz8T8Y
>>276
一国を代表する都市の名ではないですね
辺境の都市にありそう。

表音主義を徹底した結果かのでしょうが、
地名の改竄はよくない。日本も余りいえないけど。


>>277
ロシアが支配してたらどうなってたかな
ウリナラグラードとか?
279<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/12 19:35 ID:Rd5Lbtk+
遷都するんのじゃないの?もうどうでもいいだろ。
280<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/12 19:42 ID:+6gO657L
ソウル=魂でいいんじゃないの?

281<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/12 19:49 ID:9arrsSdm
韓国人のソウルは恨(うらみ)らしい
282<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/12 23:23 ID:FpdsszKv
どうせ平壌が首都になるし
首 shou
爾 er

首 shou
午 wu
爾 er

キモイな
284<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/13 00:09 ID:Q1m1lspW
爾なんて漢文の授業でしか出てこないよな。
「〜のみ」の意味で。本来の「耳」の音が「ジ」
だから「爾」も使われるみたい。
285<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/13 00:15 ID:Z3EckVxw
恥ずかしい歴史でも、歴史は歴史。
いちいち否定してたら、自分たちが存在しなくなることが判っていない。
猛烈な馬鹿だな...
286<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/13 00:29 ID:+mCK2pe/
漢城を変えたい?
漢江は?

287<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/13 00:46 ID:KdXd2e/J

                  ,,-‐''""''ー--,_
                 | 属 国 清 大 ||
                 | 旗 国 麗 高  ||
                |//    \\||
:::::::::::::::::::::::::::         |   /⌒\    ||
::::::::::::::::::::::::::::::::::       |   (/ ̄)    ||
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::   |\\ ̄ ̄,ノ""""'||       :::::::::::::::::::::::::::::::::
  :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: |   ,/"""     .!||   ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::   ::::::::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::::::::::::::::::::       """"         .||        ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
                          / )     :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
      ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::     / /||
           :::∩:::::::::::::::::::::::::::   / /
      ∧_∧  | |          ( (
     <`〒´イ>././          . ヽ ヽ  ..∧_∧
     /             ..∧_∧ \\< `∀´イ>     n ....∩
            ∧_∧   <ヽ..`∀´>  i デムパ \  ..  ( E).| .|
            <ヽ `3´>  /    _\ ノ ミソジョク /.ヽ_/../... | .|
      ( ヽ,  /    ヽ、/ , ......// ヽ,      ノ \__/  .. | .|  ∧_∧
       \\/ ,ri     .ヘ,( (   ( \ノ i     i       .... ヽ\<`∀´イ>
         ヽ_,ノ |    |  ヽ、ヽ..//ヽ、_ノ    /      .. ....  \     \
288<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/13 00:49 ID:QQJg7Rn8
ま だ 漢 城 だ っ た の ?w

中国の属国継続中?
289<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/13 00:55 ID:NdsOOWEG
韓国は漢字を既に自国文字とは認めていないじゃないですか。
であれば、他国がどのような漢字で表記しようが関係ないこと
と捉えられるわけだ。

結局、漢字を教育や生活の場から追放したために、外国の漢字表記
に対するクレームは説得力を持たなくなっているね。
290<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/13 01:01 ID:QQJg7Rn8
>>289
いや、漢字の起源は韓国だとか言ってるよ。
漢字は韓字、漢方は韓方 とか
291てん:04/08/13 02:18 ID:6c1sQByc
中国も朝鮮も日本語読みの漢字がふえてきているらしい。
新聞に書いてあったな。
292<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/13 02:43 ID:mHVxFFyg
>>291
中国は、国名自体が日本からの借り物だからな。
293<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/13 02:48 ID:/11bA22T
>>289
>>漢字は韓字・・・
そりゃうそだろ。金素雲は「ハングル」のことを「本当は韓字と書きたい」っていってたぞ
ソース確認しとけ
294<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/13 02:51 ID:/11bA22T
>>287
いろんな意味で電波はいってるな
清は高麗と国家としては無関係(時代が違う)
ついでに、清と高麗は伝説上の始祖は同じ(高句麗→渤海→高麗/遼→金→清)
韓国人は馬鹿だから漢字の発音にしか気が回らないのかよ
296<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/13 14:33 ID:ga5YbDDj
>>294

「大清国属高麗国旗」って旗に直接書いてるわけではなく、太極旗の説明として書いてるみたい。

http://japanese.chosun.com/site/data/html_dir/2004/01/26/20040126000072.html

恐らく当時、ベトナムが冊封体制から離脱したのに危機感をもった清朝が、朝鮮を近代国際関係概念である
「属国」にハメ込もうとしてた事実から、袁世凱あたりが作った太極旗の説明書みたいなものじゃない?


297<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/13 14:42 ID:B3Bet1/5
40年以上前だが 子供の頃は世界地図にも京城となっていたぞ。
京城と書いてソウルと読むとずっと思ってたよ。違うの?
298<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/13 14:52 ID:alLRS6pD
×印がたくさん見える
299<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/13 14:56 ID:TMSTOW1v
>>296
説明として書いてあるにしろ、清が「属国」として認識してたわけだし、
「属国」が近代国家概念だとしても、
それとまったく同じ前近代国家概念でいうところの「冊封」を、朝鮮王朝は受けてたわけだし。
300<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/13 15:01 ID:46CmcZnk

[代]二人称の人代名詞。相手を卑しめていう。貴様。おのれ。
http://dic.yahoo.co.jp/bin/dsearch?stype=0&p=%BC%A4
爾って斉斉哈爾とか哈爾濱とか見たいにいかにも蛮族にお似合いの地名だな(w
>>301
むしろ土人にはもったいないかもw
303<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/13 22:03 ID:zg9NlIGr
良い名前あるよ!
南朝鮮にピッタリなの「蛆城」「姦城」「謝絶」どれが良いアルカ
「倶楽部」みたいな、音と意味が一致する様な案を出せないのがいかにも韓国だな…
日本は北京語で「リーベン」、朝鮮語で「イルボン」
音が違うというのがさらにややこしい。

せめて朝鮮語で「ソウル」と読めてなおかつ意味も通じる地名を作って
その漢字を中国読みさせればいいだけだと思うんだが、
いきなり中国読みで「ソウル」となる漢字をみつける辺り、
属国根性丸出しだな…
>>269
「犬」を「いぬ」と呼ぶのは「dog」を「いぬ」と発音するのと同じ神業。
溲 sou  排尿する
路 lu   道

で、「溲路」ソウル
(・∀・)ソレダ!
308<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/14 20:10 ID:oksbC37p
犬はうまい。
309<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/14 20:37 ID:QqTUvXRH
>>189
漢城(これって変換できないねbyMSIME)じゃさすがに
漢字の意味が分かる人にとっては気の毒なので
変えてもらいたいという気持ちは分からないではないが、

漢字の国の人に(万葉仮名のように)当て字を使うことを
強要するのはいかがかと思う。
310<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/14 20:40 ID:i3qQWynn
ウソル
311<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/14 20:40 ID:IQgyXW32
浣腸にしろよ
ハイアールは韓国企業ニダと主張する布石か
>>309
じゃあ韓城に変えてもらえば

「ハンチェン」

で漢城と同じ音だからいいんじゃないかな。
粗売(ゴミを売るの意)で十分だろ
中国は絶対変えないな
316在韓チョパーリ:04/08/17 14:57 ID:9i3N8C5w
ソウル市が、中国大使館に。

すごくこぢんまりした外交ですね。
317<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/18 01:25 ID:nz52vwdY
強姦城が良いあるよ!
318キムチンポ:04/08/18 01:32 ID:gfzNfqK5
自国内だけでやってほしーよな。人様に押しつけんなよバカチョンが。
中華人民共和国の

人民も共和国も、日本製か
320<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/18 17:41 ID:NaYy0L3M
ちょそゴキブリは中国人民に謝罪しろ!


          ∧_∧ ソウル、誇らしい〜
         < `∀´ >
   △__∠三三三三三三ヾ___△
__|____漢__∩__城____‖__ _ __
                         \\漢江
.∧_∧ ./中 \
(;´∀`)(`ハ´ ) 阿呆デアルカラシテ
ソウルに相当する漢字はないのかよ。
323<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 02:26 ID:ip7Jnllf
なぜかの国は、そんなに外見や、表記にこだわるのかな?
324ななこ ◆IMhKQ93Npk :04/08/19 02:30 ID:HprZlJjU
漢城とか、京城などの方がいいんでは?


別にどうでもよいが。
325<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 02:35 ID:zxNCKrC6
>>295
仏恥義理とかと同じ発想だな>首爾、首午爾

というか、「牛の首が切られて捨てられる場所」みたいな印象ですけど >首爾、首午爾
326<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 02:42 ID:Wm0RPBOt
第二新東京市の称号を与えよう
327鮭茶漬け ◆yHSiLEH7lA :04/08/19 02:46 ID:FzDOwGdW
>>326
やめれ
328<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 08:30 ID:CWuliGnX
そういえば「漢江」を「韓江」に変えよう、なんて運動があるらしいけど、
あれはどうなったんだろ?

↓うまいなあ!鮮人って路上脱糞とかが好きだったみたいだし、これで決まりだね!

306 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん :04/08/14 05:42 ID:PVRvlazM
溲 sou  排尿する
路 lu   道

で、「溲路」ソウル
329<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 14:07 ID:1qD9Cw1w
お前らに良い名前あるよ!
1:蛆城
2:賣淫城
>>328
とりあえずそれがピッタリかとおもたけど、まだ検索すると沢山ありそうw
エキサイトでローマ字入力したら結構色々出てくるyo!
urinal
332<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 14:26 ID:OBQlTeNY
韓国がお馬鹿さんなところはソウルだけにこだわるところ。
ソウルは漢字がないので漢城でもいいんじゃないの。中国人は
ハンチャンと発音する。大田だって大田と書いてもテジョンとは
発音してくれないよ。ターティエンなどと発音する。
こういう根本的なところが理解できていない。ソウルだけソウルと
発音させて他の都市はどうするのか。全部、韓国式の発音で読ませる
としたら漢字を当てはめなければならない。

ソウルの都市は昔は漢城と書いていた時期があったから韓城がいいだろう。
京城は日本人がつけた名前のようだ。
333<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 14:31 ID:mrJtiFI9
>>326
>第二新東京市の称号を与えよう

朝鮮併合は太平洋戦争開戦を上回る、日本史上最大のミスであり、
朝鮮人とは一切係わり合いになりたくない日本人とか、
合意の上での併合を武力侵略とか歪曲して勝手にファビョってる
チョン(本国・在日問わず)とか、両方とも敵にまわしたいのか?
334<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 14:37 ID:+YJ3n7Fd
だから京城のままにしておけばよかったのに。
バカだろう。
335<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 14:42 ID:1KibQpr/
鮮京でいいんじゃないの?
336<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 14:47 ID:OBQlTeNY
実は漢城がいやな理由は、漢が中国を意味するからではないのか。
それなら韓城にしろ。中国語ならハン↓チャンがハン↑チャンで
発音も近い。漢江も韓江にしろ。 地名からして漢民族の属国だった
雰囲気が出ている。

337<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 14:53 ID:4fpFzUz6
やっぱ属国なんだねぇ。
338<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 14:53 ID:OBQlTeNY
>>335
鮮京は韓国企業の会社名だよ。今のSKグループ。
339<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 14:54 ID:1KibQpr/
>>338
そうなのかw 教えてくれてありがd
340<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 14:55 ID:L0+BbrHK
×印が4つもある名前
>>336
漢城だと、中国の一地方都市という解釈もできるから、いくないのかも
ただそこまで彼らが意味わかっているかどうかは不明w
字体はイイ感じなんだけどね。

>>332
まさしくその通りだと思う。ソウルが漢字がないからって、当て字を新たにつけても
他の都市の読みを韓国語読みしてくれるかどうかという保障すらない。
ソウルだけ中国語読みの当て字をつけても、他の都市も中国語読みされるから
不快な思いをするだけのような希ガス。

不快な思いをするのは日本読みだけか。。
342<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 14:57 ID:Y4fzn4oy
平壌に遷都すればいいんじゃないの?
343<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 15:02 ID:7pug43ZN
しかし日本人も太っ腹だよね。
藁葺き家だらけで道らしい道もないあんなショボい町を
わざわざ京城と呼んであげるなんて。
いかに何とか持ち直そうとしかが偲ばれるよ
344<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 15:12 ID:Fo0hkKrY
>>343
せっかく、もう中華王朝の属国の首都ではありませんよと
京城と呼んであげたのにね。
345<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 15:13 ID:yoGrbvJd
首朝派
346<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 15:16 ID:PpdownFI
首爾
首午爾

一応言葉に意味はあるが、
具体的な由来が有るわけではなく
単なる当て字にしかなっていない。
しかも選ぶ漢字のセンスが悪すぎ、珍走団かよ。

「首午爾」なんかは、支配権の及ばない蛮族に対する呼称の様に見える。

しっかし韓国は日本が表音・表意を操る国で良かったな。
こんな無茶苦茶な要望は普通は対応してくれない。
347<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 15:18 ID:w3jun1kW
しかし、ソウルという名前を決めた時に、中国側にその旨を打診しているならまだしも、
50年たった今更、何を言ってるんやら。
まあ、中国側が一蹴するのは目に見えてるな。
348<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 15:22 ID:cK5uk1CT
漢字文化を捨てつつ有る韓国が
なんで漢字にこだわってんのかね?
日本は定着した漢字をつかってその音で名前をつけてるのに。
アル意味、東京をラテン語でどう表記するか?って感じだよな。
本当に自国の文化に誇りがあるのなら、ハングルだけでいいじゃんね。
西洋の国はアルファベットだけで何でもすましているのだから。
結局、属国根性だよな。
首午爾
くびうまみつる?
他の国や都市の中国語の当て字を見てると、音に主体をおいてるけど、
ソウルだけは、意味で表記している。これは中国としては珍しい対応と思うし
それだけ大事にしたがいいんじゃないかと思う。歴史的な表現だし、それを素直に
評価して、漢城のままの方が重みがあるように感じる。
意味が気に入らないから、変えてくれというならまだしも、音が近いからとか
そういった理由で変更するのはどうかと。。
351<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 15:44 ID:cK5uk1CT
結局、自国の歴史に対して自信がないから、右往左往してんだよね。
日本は元号を漢詩とかから取ったりしてるけど、
別に中国に媚を売ってる気もなく、純粋に「いいもの」として採用してるだけ。
それだけ自国の基盤に自信があるからね。
西洋のものも幾らでも取り込めるけど、自国の文化も独自の深いものがある。
大陸からの輸入だといわれても、結局根付いて自分のものにしているのだから
自分の文化。
「うちが源流」とか「どこ発祥の民族」とか一生懸命叫んでも
結局「今の君たちは一体何?」という質問で全てが終わる。
キムチくらいしかない国だろ朝鮮って。
そのキムチも、唐辛子は伊達政宗が朝鮮出兵でもっていったと教えてやれ
ちなみに俺は「大和」より「倭」の方が好き
倭のほうが強そうだし
「倭」は弱そう
354<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 15:58 ID:s6wNBs99
日本の烏帽子は、コリアンの靴下がその起源なんだが。
少なくとも17世紀以降のコリアンは、中国を文化的に先導していた。
清王朝も度々、李朝の学者に伺いを立てている。戦乱によって中国本土で
滅んでしまった各種文化要素が、コリアでさらに洗練昇華された形で
多種存在してたからだ。現在の中国文化の多くにコリアは大きく関与
している。コリア独自の文化も多種伝えている。
日本もそうだ。コリア通信使はコリア国王の名代として、日本の幕府を
謁見し、数々の知識や文化や技術を伝えた。日本の学者達はコリア通信使が
訪れると我先にと争って教えを請いに来ている。
その逆のケースはない。コリアは日本に教える事はあっても、教えを
受ける事は決してなかった。この事実からもコリアと日本のどちらが
文化的文明的に上だったかは、言うまでもないだろう。
>>351
発祥の起源がどうだとか、すばらしい歴史を持っているとかしきりに宣伝してる
けど、「今のあんたらは何?」ですべて説明つくのがワラタw
356<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 16:05 ID:W6Txawab
>>354も一応つっこんだ方がいいのか?
何か貼ってるだけのようにも見えるが。
>>356
縦読みじゃないの?w
358<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 16:09 ID:4ZmvHkQz
>>>354
我々にとって不可視に等しい高度な縦読みの一種と
確信する
359358:04/08/19 16:09 ID:4ZmvHkQz
ありゃ、>>356だった
360<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 16:14 ID:WFyx+gvp
京城が良いと言う意見があるが俺は反対だ。
そもそもソウルは「京(みやこ)」の称号を与えられるだけの都市か?!
世界有数の汚く悪臭のする都市で道はとにかく悪く、
貨幣制度もないもはや都市とも言えない都市。

千年のみやこ京都や、東の京、東京なら京の称号を与えるに相応しい都市だけど
ソウルは相応しくない。
支那を真似て和城の方がいいと思う。
361<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 16:20 ID:WFyx+gvp
チョン国に「京城」だなんて言う贅沢な都市名は相応しくない。
「和城」或いは「漢城」のままでも良いと思うけどね。
中国の属国だったし、
日本は韓国併合を施した暁には韓国を朝鮮と称している。
朝鮮と言う国号はそもそも中国の考えた国号なのだが帝国は使用した。
中国呼称の漢城でもいいと思う。
362<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 16:27 ID:CWuliGnX
鮮京がダメなら鮮城。または鮮都。

>>354 ID:s6wNBs99
コピペなのか釣り師なのか?
まだこんだけでは判断できないなあ。

http://stick.newsplus.jp/id.cgi?bbs=news4plus&word=ID%3As6wNBs99
>>361
漏れも漢城のままでいいと思う。その方が歴史的な重みがある。
確かにその意味があまりよくないかもしれないけど、そこまでは考えてないでしょ。
漢字の書き方が簡単で、北京と東京の間だから中京という当て字がいいとか
言ってたアンケートが前にあった位のレベルだからね。
首爾か首午爾なんかにすると、ますます書けないだろw意味もよくない。


当て字でいいのか、同じ読みにしたいのか、わからん人たちだ・・・
364<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 16:45 ID:PyLm/zNO










大日本帝国
USA

どれでも好きなのに「城」つければいいじゃん。
自力で独立国だったことなんてほとんど無いんだからw
365<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 16:47 ID:u2ZRNgSr
ソウルは「首府」という意味の新羅語だから漢字がない、
というが、疑わしい。
首府という漢語の新羅語のなまり読みではなかろうか。
首府でよかろう。
366<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 16:58 ID:u6mOj5io
>>83
京城だよ。
茨城県牛久を思い出したニダ!
368<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 17:05 ID:u6mOj5io
どうでもいいが、良スレだな。
369<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 17:11 ID:uWwou6Sy
首牛でいいじゃんか。
370<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 17:19 ID:8P8z4awm
>>1
>中国語表記の「首爾」は爽やかで花々が生い茂る都市に、
「首午爾」は日差し溢れる明るい都市と解釈され、

そうなんか???
371<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 17:22 ID:j/KwFj7k
「北」の反応が楽しみだ。
372<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 17:27 ID:qpRTW1jP
>>370
たぶん、「これをどう思うか?」と訊かれた中国人の意見では?

「朝鮮」の時は、
表の意味)「鮮やかな朝ですよ」
裏の意味)「朝貢、鮮なし(すくなし)だよ バーカ!」
だったんでしょ。

おそらくこれも裏の意味が……
373<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 19:09 ID:Xfl7AzgD
>>370

>>255の意味があるから、あまり良い印象がないw
日差し溢れる明るい都市という意味はかなり無理があるような希ガス・・・



「E 電」



375<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 19:30 ID:JZJsvaNP
30年くらい前までの日本人は、「京城」と普通に書いていたんだけどね。
国際郵便もそれでちゃんと届いていた。
現在なら宛先不明で突っ返すんだろうか?
376<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 19:31 ID:W0+y/1yN
>>375
現金書留なら届くが、借金の督促なら届かない
377<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 19:44 ID:VxL337U5
ところでソウルって漢字に意訳するとどんな字になるの?
378<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 19:47 ID:hqeUcl9h
>>377
だから、首都、首府。
新羅語だから漢字にできないという触れ込みだが
あやしい。
首府という漢語の新羅なまりじゃないかな。
379<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 19:49 ID:JmrLBsaG
つまり、韓国の首都は首都です。
380<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 19:51 ID:VxL337U5
漢城は、
漢=中国の
城=都市
だから、意訳すると
漢城=チャイナタウン
でOK?
381<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 19:53 ID:T6EOjSRs
協議って・・・一方的に通告すればそれでいいじゃない。
なんでそんなに気を遣うの?
日本も市町村合併で名称変わっているけど、協議なんてしていないよ。
382<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 19:54 ID:UkEXV3ku
大便販売京
383<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 19:58 ID:VxL337U5
〉398
首都かぁ。
そりゃ日本も中国も漢字表記できんわ。
でも、日本も京都、東京で中国相手にとうしてるんだから、
韓国も最初から首都でつっぱればよかったのに。
384<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 20:00 ID:OaYAyfhO
遡菟婁(そうる)
385<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 20:06 ID:oB3AXv3F
>>381
ソウルは首都、首府という意味だから
「京城」という表記で問題ないんだけど、日本に対しては、
「ソウルは固有語で漢字表記できないんだから京城はやめろ」
という理屈で、カタカナ表記させた。
しかし、中国には表音文字がない。
本来、他国の地名を自国文字でどう表記しようと
それはその国の自由。
ワシントンだのロンドンだの、
アメリカやイギリスの許可をもらっているわけじゃなし
漢字で表記してもいっこうにかまわない。
たしか、明治時代は漢字表記していたはず。

中国がソウルをどう漢字表記しようと中国の勝手で
お願いして承知してもらわないと、表記は変わらない。
386<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 20:23 ID:WERto9rw
これって、ソウルの漢字表記が決まったら、
市内を流れる“漢河”も漢字表記を変えるんだろうな。
まぁ朝鮮人の好きにすれば良いが、
>>1の記事にある『中国側の腰の引けた態度により〜』ってのは、
むしろ自分たちが一案に絞り込まずに
中国側と協議に入っている事も原因じゃないのか?
だいたい旧宗主国とはいえ、中国と協議するような事か?
首都移転に伴う名称変更とでも理由を付けて、
自分たちで決めた新名称の通達と、政府文書での名称変更要請で充分だろ。
属国意識が染み付いてるとしか思えんな。
387<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 20:57 ID:XMqoTZrz
公平にあいだを取って、「ウンコシティ」にしよう。
388<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 21:07 ID:VTuoeYKp
「漢城」じゃ、まるで中国の城の町って事じゃないか!
(その通り!)
389<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 21:09 ID:ZiZpltWy
>>388

( `ハ´)=3 <あんなヘボい都市は中華文明に該当しないアル。僭称アルネ
390<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 21:17 ID:clAexg9R
>>332
京城は日本併合時代に改称した事には違いないけど、
「京城」との表記自体は、朝鮮国内での首都ソウルの漢字表記の1つだったそうな。
一種の美称ね。他にも「東京」とか色々と使ってたらしい。
対外的に公式には「漢城府」。
「京城」は結構ポピュラーだったらしい。
それで日本併合時代に京城に。
んで解放後に、日本がつけた名前はケシカランと。

結局は南鮮人のアフォ魂炸裂→自爆の類だね。
391<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 21:22 ID:T6EOjSRs
この際、ソウルの漢字表記を「北京」って宣言したらどうだ?
そうすれば、中華人民共和国は烈火のごとく怒るだろう。
そうしたら、じゃあ、これにしてくれと言った方が早いんじゃないか?
確かに「漢城」は失礼だよな。
392<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 21:28 ID:T6EOjSRs
しかしねえ。
京城・・・漢字の意味としては悪くない。というよりかなりいい。
漢城・・・自分たちの出張所のある街という意味。外国を侮辱している。

なんか、日清戦争の宣戦布告文でも、日本は朝鮮は独立国と主張し、清国は
朝鮮は属国と主張していることに似ているような気が・・。
この件については、韓国が気の毒でねえ。
393そうる:04/08/19 21:31 ID:KvKHfut+
祖売(祖先を売る)
394そうる:04/08/19 21:33 ID:KvKHfut+

訴得(自分が悪いのに相手を訴えて、ゴネ得を得る)
395<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 22:08 ID:AbbzoRvi
seoul > soul > 魂城
がいいかと思う。DQNっぽいでしょ。
>>395
珍走じゃねーか
397<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 22:25 ID:vd6irB5j
キムチ城でいいじゃん、キムチ城でw

どうせ、それしか自慢できるもんがないんだから
398<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 22:35 ID:HImPohtN
ちなみに中国(政府)は東京や京都のことを何て標記してるの?
399月の砂漠の名無しさん:04/08/19 22:35 ID:tqS9UV+b
毛沢東市。ありがたく受けよ。
400<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/19 22:38 ID:LzBdDZAE
>>398
( `ハ´) <我は豪気だからそのままアルネ。まァ「京」だけなら認めないかもな
seoul > soul > で、韓国人のsoulっていえば「恨」ってことで「恨城」
402月の砂漠の名無しさん:04/08/19 22:54 ID:tqS9UV+b
イーデス・ハンソン。
4038798:04/08/19 23:02 ID:/CO92+S6
訴得流
404:04/08/19 23:13 ID:qArPQJtE
日本読みだと

  首爾・・・ 音読み  しゅじ
        訓読み  くびなんじ

 発音で漢字を決めるのは良いけど
 漢字の意味は何もありません・・w
踵城
>>405
靴底城
407月の砂漠の名無しさん:04/08/19 23:21 ID:tqS9UV+b
ソウル大も、首大に改称。
408<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/20 13:33 ID:J7Q3fazw
勝手に変えてれば・・・そのうち地図上から韓国無くなるはな
各国ではそのたんびいちいち改訂版出さなくてはならず面倒くさがられて
半島そのものが白抜きになったりして・・・あはははは ざまねーな。
409<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/20 15:33 ID:v4M79T9C
「漢江」はどうなるんだろう?

「漢江の奇跡」って、むしろ韓国にとって肯定的なものだと思うんだが…
410<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/20 16:26 ID:050pjj1r
「中国語表記」という概念があるところが属国意識丸出しなんですよね。
何度見ても不気味な字面
412<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/20 17:52 ID:v4M79T9C
>>405
間違ってたらスマソ。

踵城はジョンソンって読むんじゃないかな。
ベンジョンソンが88年に世界新出しながらもアウトになった街。
413<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/20 17:56 ID:WOOEq20l
>>409
韓江の奇跡に変更済みじゃなかった?
414<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/20 18:05 ID:v4M79T9C
>>414
そーなんですか。
なんらか探してみます。
415<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/20 18:05 ID:v4M79T9C
>>413でした
416<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/20 18:58 ID:6dc0OXtw
強姦城だろ!
417<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/20 21:57 ID:knOAz47I
そもそも、今の韓国で、漢字の名前が必要なの?
418<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/20 22:27 ID:jBZtYx44
いっそのこと
北京二にしたら
陰核でいいじゃん
420<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/20 22:57 ID:+9Pds3UB
膣城もお前らに良いかもな、大強姦民国だし
421<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/21 00:33 ID:MCwL+64P
もまいら「首烏爾」でググってみそ。
422<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/21 11:56 ID:GhdXl8Fj
ttp://homepage3.nifty.com/yoshihito/genin-1a.htm
ひょっとして、ここのこと?
423<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/21 12:04 ID:AU3409v6
>>421
ググってみたが中国様に拒否されたとさ( ´,_ゝ`) プ
漢字を捨てたからこうなるのだ。
424<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/21 12:06 ID:MR+7uuKS
キムチ1で良い。
>>380
そういえばハワイのチャイナタウンは「中国城」って書かれてあるなw
426<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/21 16:34 ID:zlGYoZCb
お前ら日帝は降伏で、下関条約は放棄したのだが?
属国は宗主国に従え!

日帝ども!朝鮮放棄きだよな
427<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/21 16:58 ID:WXCX4AiW
鮮城でヨロシ。
なんかイメージ的には白蟻の塚からワラワラ
チビニダーが湧いて出てくる感じ。
428<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/21 18:50 ID:zlGYoZCb
どうせ平壌が首都に成るんだろ!

金日成市だろ!
429<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/21 18:54 ID:h1ZKVijr
>>426
そうそう。なんつったって、「 大 清 国 属 」なんだから。半島は(w。
>>428
イルソンシティーですなw
431<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/21 20:13 ID:x+eI6Hr1
白色文化を考慮して
白癬城?
432月の砂漠の名無しさん:04/08/22 00:36 ID:sqmGE0BR
韓国スレで、首なんて字を見たら、イラクのあの殺害を思い出してしまった…
ソウルは首キ・首府の意味があるということだが、つまり「大きなキ」という意味にもなる。この際「大キ」でいいじゃん、元の首都名とかぶるけど。あっ元の首都大都って今の北京だwごめん歿。
434<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/22 04:45 ID:FUpLUG3E
漢字使わねーんだから、どうでもいいじゃん。

鼠雨流でどうよ。
漢城を中国語の発音に近い漢字に変えたいという趣旨でやってることなのに
中京や韓京とかも候補にあるのがよくわかりません。。w
436<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/22 05:19 ID:KE2kyQO0
楽天世界=ロッテワールド
IDが大韓航空だった... ○| ̄|_
438<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/22 05:26 ID:YGrhW/cf
事大主義:定見がなく、勢力の強大なものに従う主義。
一定の主義主張を持たぬ者が勢力の強い者に従って
自己の存在をたもとうとする考え方や態度
439<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/22 05:29 ID:gOBsGGRN
俺たちも漢城と書こうぜ
ってか俺のPCだとソウルと打てば、速攻で漢城、京城と出るようになってる
441<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/22 05:30 ID:YGrhW/cf
感情と教条の二種類あるの?表記が。
アフォか韓国。
漢城だったら漢民族ブチ切れるだろ。
京城のままでいいじゃん。かなりカッコイイんだし。

そんなに漢字が嫌ですかそうですか
443<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/22 05:34 ID:YGrhW/cf
>>440 それいいね、俺もそうしようっと。
444<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/22 09:04 ID:1ET1ivqZ
自分のPCもソウルと打つと京城が候補に出てくるな。デフォルトで。
445<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/22 09:18 ID:r70rJB35
>>442
漢城は支那人がつけた名前、京城は日本が付けた名前だろ?
何で漢城で漢民族が切れるんだ‥

ずっと属国だった象徴だから変えたいだけ。
446<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/22 09:27 ID:eSQmu1Tq
ばかなやつら(w
素直に京城のままにしておけば良かったのに。
漢字表記なら、自然に中国に浸透していったのに
447<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/22 09:36 ID:l3CQRHso
泥須尼楽園の類か・・・
448<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/22 10:04 ID:QFApDo8Q
京釜線(京城-釜山)はもちろんのこと、朝鮮の鉄道は日本が作った。
449<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/22 10:12 ID:QY2j6yzf
首爾より京城の方が良いのに。
漢城はさすがにモロに漢人の城って感じがするけど。。。
首爾って、なんかイメージわかない。
全く同じでは宗主国様に失礼だな
ガイシュツかもしれんが、犬都ではどうだろう?
人ー都ってのもずれ具合が、斜め上の国民性に相応しいのでは?
てことは、京釜線ってのを使うのもおかしいのではないのか?
不思議なことが沢山ある国ですねw
452<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/22 11:36 ID:EGdfmH4l
ここは、
日韓関係を冷却化させ両国の孤立化を謀るため、日本人になりすまして
対韓誹謗中傷投稿を繰り返す北朝鮮工作員が跳梁跋扈する板。(嘲笑)
453<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/22 11:42 ID:nlRT1zD0
本来、現在のような朝鮮民族の概念も朝鮮民族が建てた国家は、
属国状態では存続したが独立国としては、歴史上そもそもない。

朝鮮民族の概念を生み出したのは大日本帝国である。

ハングルを普及させ文法を整備し朝鮮語の標準語を作り上げたのは朝鮮総督府。
李氏朝鮮を清国の属国状態から独立させ、身分制度を禁止した事も朝鮮人の民族意識を作るためである。

つまり、朝鮮民族は大日本帝国によって民族意識と自立を与えられたのである。

454<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/22 11:49 ID:l3CQRHso
衝動的にやってしまった
455<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/22 12:02 ID:/pSGQddQ
初心者で申し訳ないのだが、
これはソウルの中国語表記方法の話だろ?
要はロンドンやベルリンを中国語でどのように表記されるかは知らないが
どうしてそんな事を気にするのかまったく理解できない。
“漢城”って別に漢字的に悪い文字ではないし・・・・
ただ単に中国からまともに取り合ってもらえるような国じゃないという事実が
また一つ積み上がっただけの話ではないのか?
これで、中国が了解したら日本へも要求してくるぞ間違いなく。
そのときの態度が見モノではあるが・・・・
>>455
>どうしてそんな事を気にするのかまったく理解できない。
漢字的に悪いとかどうとかじゃなくて、支那の属国だった事実の名残。
それがウリ的自尊心の高いチョソどもには我慢ならないけど、支那に対して
高圧的に変えろとも言えないからイライラしてるんだよ。
#そこが漏れらには笑えるトコロ。

>これで、中国が了解したら日本へも要求してくるぞ間違いなく。
「京城」なんて表記はいの一番で変えてるでしょ?
日本の一部であった(当人たちは植民地支配と捏造)事実より、
支那の属国であった事実の方がまだ耐えられたんだろw
457<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/22 12:45 ID:l3CQRHso
市長、市議会で名前を変えられという先例を残した、”さいたま”市がいけないと
思う。・・・・・・・・
458<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/22 13:37 ID:15DnietT
>>448
だから鉄道は左側通行が残っている。

旅行のときは(特に地下鉄は)反対方向に乗らないように気をつけましょう。
漢城だろうが京城だろうが、さいたまよりは10000倍まし。
460<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/22 13:46 ID:RKKhLZOR
日本が中国の許可を取らずに江戸を東京に変えてしまったのがいけないニダ。
ソウルを東京にするニダ。
461<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/22 13:52 ID:UmrEpHjg
漢城では、漢族の城みたいで気分が悪いわな。
漢族が勘違いする恐れもあるしね。
韓城に変えればいいんじゃないか?

「首爾」と「首午爾」は日本人としてはあまり好感がもてない。
読みにくい。発音がきれいではない。意味も不明だ。
漢字名は一つにすべきだから、中国とだけ話し合うのはどうかと思う。
日本にも必ず、押し付けてくるだろう。日本ではソウルと
カタカナ表記することになっているから、取り合わなくてもいいのだが。
462<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/22 13:58 ID:Gp1LaqxW
>>459
漢城だろうが京城だろうがさいたまだろうが、南アルプスよりは100000倍まし。
>>461
一応表記の変更案として、「韓京」、「中京」もある。それだと読み方を
中国語に近くするという本来の趣旨から外れるが・・・

趣旨から外しても城がつくと、地方都市という意味にも取れるから、
首都の名前としてはあまりよくないのではないかと。
もちろん彼らがそこまで考えてるかどうかは別。韓城なら漢城の方が
まだましと思う。
464<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/22 14:16 ID:NBhqVz4w
>>458
それは知らなかった・・・日本統治時代の名残で左側通行、京釜線。。
地下鉄も左側のままとはね。
ということは親日法で破壊されないんだろうか?w
>>461
>韓城に変えればいいんじゃないか?
無理やり近い発音の漢字を当てて、属国の名残を消したいだけ。

>読みにくい。発音がきれいではない。意味も不明だ。
日本人は今まで通り、「ソウル」と呼べば良いだけだし、
意味も>>1に書かれてるよw
なんか「ハルビン」みたいだな。
日本とて、あて字な地名はごまんとあります。中国とてね。
その国の解り易いように書けばいいんですよ。
こっちはどの道「ソウル」と呼べば良いこと山車。
他国にどうこう言う方が滑稽。
ただ、呼び方が主権に関わることなら別だろうけどね。



「倭」とか「独島」のように。
468なんぢ・汝爾:04/08/22 16:59 ID:d/G0p/Mv
>>1
日本では「くびぢ」と呼んであげよう。
京釜線は首釜線になるのか…。
470<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/25 06:50 ID:IBoCc6BW
<ヽ`∀'>「東海道線なのに太平洋側を走るのは紛らわしいニダ」
京釜線の京は「京畿道」の京と言い張りそうな予感。
あいつら何だかんだいって伝統とか権威が好きだから。
472<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん :04/08/25 07:28 ID:WkFSBQF9
けいじょうでいいだろ
もうさいたまでいいじゃん。
474こいつらには「糞城」がふさわしい:04/08/25 10:11 ID:AIfdcOte
「路上に脱糞するなかれ」

日韓併合後の一大社会運動であったが、この悪習はなかなか直らなかった。
この風習は満洲でも同じことで満鮮地方の風物詩かもしれない。
(朝鮮軍司令部1904〜1945 古野直也著 国書刊行会 25Pより)

まともな国に日本がしてやったのに。感謝の言葉も無いのか


     ∧_∧         ∧_∧
    <ヽ`∀´>        <    >
    / ,   つ        /  , つ
    (_(_ )        ( 人_ )
- - - -i::i し' - - - - - - - - -|:::| -U
 "   )::)             ):;;)
    (:;;;;;;;) "       " (;:(
            "      `J 
475たいわんじん:04/08/25 10:45 ID:CM/9IFtS
「京畿」や「道」は昔中国で使う固有名詞なので、
「漢城」だけ変更してもなかなか属国の名残を消さないではないのか?

と小一(略
476α:04/08/25 11:20 ID:etrxUkRh
京城でいいじゃん
477<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/25 11:24 ID:+prltF7i
おとこ城がどうして不満なんだろう
かっこいいのに
478<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/25 11:46 ID:2Q9IlZXg
>>460
じゃあ「ニュー東京」で
素早く変化するダイナミックコリア
悠久の歴史を刻み高い技術を象徴する、「漏刻」

静と動二つのイメージを代表する漢字を使用して、

   早漏
480<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/26 14:32 ID:C6pu+YT9
>>2>>6
え゛っ
「京城」とチガウアルカ?
ナゼアル?


  Λ_Λ    / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 <丶`∀´> <  何かとメンドイので
 (    )  │首都を移転することにしたニダ!
 | | |   \__________
 〈_フ__フ
新首都の名前は、「瓜奈良」。
日本の某古都と混同し易くなってます。




  Λ_Λ    / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 <丶`∀´> <  奈良の起源は
 (    )  │瓜奈良ニダ!
 | | |   \__________
 〈_フ__フ
>>481
あ、・・ ニダーさんにしては賢い
やればできるじゃん
485<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/27 15:47 ID:HSp3d8MK
日帝は南チョンコロの処分に責任が有るぞ!

半島南部からチョンコロを一掃するアルヨ、中日友好に良いアルヨ
486<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/29 05:30 ID:5Gqt0yNh
ニダニスク、ってのはどうかな?
「首爾」は結構気に入っている、今後>>468の呼び方にする w

488<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/29 10:17 ID:0V7bYLPs
この提案が支那に蹴られたとしても、せっかくだからさ、2chの中だけでも
日韓友好を祈って、彼らの言う通りソウルを「首爾」って呼んでやろうぜ。

読みは>>468の言う通り、「くびぢ」。
489<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/29 13:54 ID:39POCQFv

あなたは”韓国”という言葉から何を連想する?
http://news.fs.biglobe.ne.jp/special/sanmenkiji.html

投票コーナーから投票できる

「結果はこちらから」を押せば過去のコメントを参照できる
すげーコメントばっかりw
 日本人拉致、北朝鮮への不正送金、韓国による竹島の不法占拠、等、 
現在日本と南北朝鮮との間には、さまざまな問題が山積みです。 
 しかし在日韓国・朝鮮人がマスコミに圧力をかけているため、マスコミは 
国民に真実を報道しないどころか偏向報道を行い、正常な世論形成の為の 
大きな障害になっています。ですのでこれらの問題の解決をするためには、 
在日韓国・朝鮮人の圧力を排除しなければなりません。 
 しかし世間には「在日韓国・朝鮮人に対しては批判することすらタブー」 
という風潮があり、在日韓国・朝鮮人も、必ずと言っていいほど自分たちへの 
「批判」を「差別」にすり替えるために、在日韓国・朝鮮人への批判や対処を 
ためらいがちになっています。 
 ですので南北朝鮮との数々の問題を解決するためには「まず国民に真実を知らせ、 
在日韓国・朝鮮人への批判や対処をしやすい風潮を作っていく」ことが最優先課題だと思われます。 
 我々の力だけで全ての国民に真実を知らせること、法律や制度を変えることは 
困難かも知れません。しかし、 
「在日韓国・朝鮮人に対し、真実に基づいて正当な批判をしている多数の人間がいる」 
ということを世間に知らしめるだけでも、風潮を変える大きなきっかけになるのです。 
「社会の風潮を変えていく」だけなら、我々一般市民でも決して不可能ではありません。 
 そういった風潮を、我々の力で作っていくためにビラとHPを作りました。 
是非ともたくさんの方に印刷&ポスティングして頂きたいと思います。 
 
これ印刷して近所に配りまくれ!!inハングル板2 
http://ex2.2ch.net/test/read.cgi/korea/1081077775/ 
ビラのHP本家 
http://posting.hp.infoseek.co.jp/ 
491<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/29 17:36 ID:S/GFt5u5
クビヂ
492<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/30 19:11 ID:jEhkaiVS
>>481
平壌で良いじゃんか!
493<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/30 19:13 ID:YOafpuH5
くびぢ・・・なぜか変換できない・・
494<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/30 19:14 ID:iYCMrJiO
大韓民国首都(10年後ぐらいには移転されてるが)、くびぢ
中国に留学してたことがあるんだが
教室内にある大部分の世界地図は
「日本海」が塗りつぶされて「東海」と書かれていた。
おそらく韓国人学生がやったんだと思う。

あれらの地図も、もうすぐ「漢城」が塗りつぶされるんだろうな。
496<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/30 19:34 ID:C/Rf1qT2
爾の首を取ったどーーー

497<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/08/30 21:25 ID:xBDETnUa
疎迂流(ソウル、ソウリュウ)

疎まれ、迂(=離:はな)され、流されていく 

どこへ逝くのかコリアの中心都市


韓国の都市名は、全部当て字にしてあげよう
498<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/01 03:20 ID:TfoPkv1E
南平壌で良いニダ
499<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/01 06:13 ID:rG4vXcvi
「漢城」よりは日韓併合時代の「京城」の方がずっといいだろうに。
バカだね。
500<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/01 07:15 ID:I8mO6XEr
中国は無茶苦茶反日教育してるけど、
間違いなく韓国を属国だと思ってるからな。
100年前なら良かったが、朝鮮人は世界一と思いたい韓国にとって、
もう中華思想は受け入れられない。

北朝鮮が地理的なバランスを保っているといえる。
韓国と中国が陸続きになったら、間違いなく2国間で争いが生じるだろう。
501<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/01 07:22 ID:f8irwtcc
勝手に変えりゃいいのに何で中国にお伺い立ててるんだ?
江戸を東京に変えた時にも日本は清にお伺いを立てたの???
502<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/01 07:27 ID:I8mO6XEr
>>501

>勝手に変えりゃいいのに何で中国にお伺い立ててるんだ?
ソウルの中国における漢字表記を変えたい。
つまり韓国内の表記で無いため、中国に請願して変えてもらわねばならない。

>江戸を東京に変えた時にも日本は清にお伺いを立てたの???
これは日本国内で決めたことだから、他国に表記変更のお願いをする必要は無い。
503<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/01 07:28 ID:oQYzCJyp
宗主国さまの、ご機嫌を損ねるのが怖いから。
504<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん :04/09/01 07:30 ID:8ufXiAId
っていうか支那国内での呼び方は支那の自由じゃないのか。?
505<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/01 07:31 ID:f8irwtcc
>>502
でも東京は中国でも東京っしょ?
中国って今でも韓国は中国の一部とでも思ってるのかなぁ・・・
506<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/01 07:32 ID:xaqJ/cMr
賎人脳内妄想乙
507<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/01 07:48 ID:I8mO6XEr
>>505
日本統治前の李氏朝鮮の漢字表記時代、漢城(ハンソン)が公式表記だった。
その名残。それだけ。

ただし、中国人は本音部分で、朝鮮半島を中国の一部だと思ってるだろけど。
歴史的に見て日本が半島を支配したのはほんの一瞬で、
それ以外はずっと中国が支配してきたから。
508<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/01 10:26 ID:nXzzFuUV
>>505
ソウルは”みやこ”みたいな意味だからな
そもそも漢字表記が無いという問題がある

例えば、さいたま市を中国語で”佐井他間”(適当)と書いてくれるかと考えると
多分中国側は埼玉市と書くんじゃないかな。

ソウルのケースも、埼玉=さいたまのように単純ではないけど、それまでの漢城を使うと言うことだろ


 彡⌒ミ     / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 <`Θ´,,,>  < 日帝支配の名残、京釜線や京釜高速道路の名称はどうするニカ?
  (  U)    \________
 ヽ__ヽ_>
>>509
京畿道と釜山を結ぶ路線になるんでないの?
511<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/01 12:24 ID:UI8YIIiq
>>510
京仁線の説明はどうするニカ?
512<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/01 12:31 ID:c+hIzyfo
だから、「京城(けいじょう)」でいいって。
何故なら、我々の統治時代はそうだったのだから。
513<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/01 14:26 ID:SUZHB18W
ソウルはウリナラ、金日成市に改名するニダ
>>511
改称しまふ

「ソウル(みやこ)と釜山をお結びになる線路」 略して「ソ釜線」

「ソウルと仁川をお結びになる線路」 略して「ソ仁線」

これで良いでつか

ああ、そう言えば「線路」も韓国的にはマズそうですね。

ウリマルマンセー
515<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/01 16:03 ID:JcDe3AHY
F5にしたらどうだろう
516<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/01 16:08 ID:0/KGBTGO
玉吸
517<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/01 16:15 ID:zH910AQ9
意味ぷーだ。
自分ちの都市名など勝手につけて名乗ればいいじゃないか。
勝手に漢字あてればいいじゃん。
中国側に言わせれば
漢字使ってないくせに。なんだっていいだろ
とか思ってるだろうな
518mn:04/09/01 17:11 ID:G/sWB70b
提案 チョン とゆう名前を提案します
519<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/01 21:11 ID:XVGSfayK
変えなければならないのは、字面じゃなく実体だというのが、どうしてわからんのだろう。

ニューヨークやニューハンプシャーがイギリスの植民地時代を連想させるから変えろ、なんてアメリカ人は言わないからね。
520<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/01 23:10 ID:dXFEjT/h
http://php-app2.seoul.go.kr/event/event_chinese/main.html

□応募作事例

○発音と意味を考慮した中
- 首児(Shou3 Er2)
- 首爾(Shou3 Er3)
- 首屋(Shou3 Wu1)
- 首塢(Shou3 Wu4)
- 首沃(Shou3 Wo4)
- 首兀(shou3 wu4,wu1)
- 首塢爾(Shou3 Wu1 Er3)
- 瑟塢爾(Se4 Wu1 Er3)
- 首兀爾(shou3 wu4,wu1 er3)
- 首沃爾(shou3 wo4 er3)
- 首午爾(shou3 wu3 er3 )
- 首屋爾(shou3 wu1 er3 )

○意味を主として考慮した中
- 韓京(Han2 Jing1)
- 中京(Zhong1 Jing1)
- 首京(Shou3 Jing1)

ハハハハハ
521<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/02 01:21 ID:l10uuDlE
現代北京語の「爾」はerと書くんだけど、
これは日本語の「ジー」のような音が変化して見かけ上英語のRに近い音になったもので
(馬場チョップの音と近い。ちなみにerと書いてもeは発音しない。Rに似た音だけ)
決 し て L の 音 写 に は 使 わ れ な い 
んですが。
「首爾」なんて言ったところで、
中国人には「ショゥRRRRR」または「ショゥジー」に近い音
としか読んでもらえないんだけどね。
まだ「終了」のほうがいい希ガス
522<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/02 01:43 ID:xLflSGsH
>>511>>514
朝鮮鉄路、朝鮮火車
523<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/02 02:05 ID:40K1rXer
変な音訳当て字の漢字を用いられないだけ感謝すべきでしょうね。新疆自治区
あたりあるいかにも当て字の地名みたいになったら、それこそ韓国民の自尊心
を傷つけるだろうに。

それより韓国は自国民の漢字読解力を強化しないと、韓国文化を衰退させてしまうよ。
>>514
中国式の「站・車站」ではなく日本式の「驛(駅)」を使ってるから
こいつも変えないと。
525<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/02 17:17 ID:awz46u3O
南朝鮮鉄路部
526<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/02 21:09 ID:Uj83rzfR
KTXは「京釜高速鉄道」になってるよ。
つまり京城(ソウル)-釜山のことだよね。
中国では漢城(ソウル)だから
「漢釜高速鉄道」と表記してるのかな?

「京釜」ってどう読むの?
「ソープ」?
527<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/02 21:31 ID:UUTWs2Jq
キムチ市。
528<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/04 00:05 ID:E79tEO0f
金日成市だろ!
529<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/04 00:15 ID:8G/SB/P1
糞売(クソウル)でいいんじゃない?
エジプトの観光地のルクソールみたいで、おしゃれじゃん。
530<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/04 00:17 ID:Ne0J24m+
「漢城」ってシナの属国でしたという意味だからな!
531<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/04 00:22 ID:Nmx8kLlX
首爾=くびぢ

首午爾=くびごぢ
532<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/04 01:46 ID:yrGNIVT9
>>526
まじレスすると「けいふ」
むこうでは「キョンブ」
533<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/04 16:48 ID:h9FOegQt
今でも日本からソウルに手紙を出すと、「京城」と表記してもちゃんと届くんだって。
534<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん :04/09/04 16:55 ID:vXVCaUGs
>>530

ふーん、じゃあそのままでいいじゃん。
意味あってるんだし。
535<:04/09/04 20:14 ID:ufVFm/9k
ソウル=京城>>>>>>>漢城
536<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/04 20:41 ID:4JHy4sBm
次生まれ変わるときも朝鮮半島以外だったらどこでもいいや。

537眠れるジジ:04/09/04 20:42 ID:QKdW+rr8
未だに宗主国様のご意向伺いか。
でも、中国が相手にしてないのは何故だろう?
ついに中国からも相手にしてもらえなくなったんかな?





538<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/04 20:55 ID:H/rC/Mf4
総ての謎がとけた 中国と韓国の反日の謎が 韓国は独立国じゃなかったんだ 中国の属国だったんだ 首都の名前を変えるのに中国の許しがいるのか
539<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん :04/09/04 20:55 ID:cS4qPlvF
なぜハングルにしないの?
540<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/04 21:05 ID:/L0QQV31
自国ではハングル。
漢字表記じゃなく、中国語表記。
541<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/04 21:14 ID:dxkeFC+s
朝鮮
「朝」貢が「鮮(すくな)」い国
542<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/06 10:14 ID:ATeAYWoG
ソウルの漢字名は「徐伐」か「帯方」でいいんじゃないか?
前者はソウルの旧名?でもあるし。
543<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/06 17:44 ID:626G7HVx
漢字使わない国が今さら何を言ってるんだよ。
544<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/06 18:14 ID:dpu8+WGJ
くびみつる市
くびうまみつる市
545<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/06 18:16 ID:f/9p3D6H
縦書きにすると生首が台の上に乗っているような印象だ
 首 爾
 ○ ●
  9 14
 総運23◎ 昇る朝日を表す強い上昇運。地位財産を築く。女性には強すぎる運勢。
 人運23◎ 人が良く損しがちだが、それを帳消しにする行動力で活躍。努力家。
 外運23◎ 人より抜きん出る活力を持ち、地位財産を1から築きあげる。
 伏運37◎ 良い運数です。
 地運14× 反体制、病弱、波乱運。
 天運 9△ 孤独で寂しい家柄。
 陰陽 ◎ 理想的な配列です。
 首午爾 
 ○●● 
  9 414 
 総運27○ 努力家で才能あり結果を残すが、強すぎる自尊心のため協調性に難。
 人運14△ 不平不満が過ぎて上に嫌われ損を。穏やかで社交的だが気が強い。
 外運13○ 明るく、華やかで楽しい人生に。大勢の活気ある環境で個性が生きます。
 伏運14× 挫折運。早死の数運。
 地運× 悲観、犯罪、災厄運。
 天運27□ 派手好みで前衛的。注目を浴びる家柄。
 陰陽 □ 悪くはない配列です。
 首爾 
 ○● 
  914 
 総運23◎ 昇る朝日を表す強い上昇運。地位財産を築く。女性には強すぎる運勢。
 人運14△ 不平不満が過ぎて上に嫌われ損を。穏やかで社交的だが気が強い。
 外運 9△ 博打、投機で波乱を起こしがち。正論を盾にトラブルを起こす。
 伏運14× 挫折運。早死の数運。
 地運× 悲観、犯罪、災厄運。
 天運23○ 思いやりと奉仕で発展していく家柄。
 陰陽 ◎ 理想的な配列です。
>>520
どれにしても京城や漢城のほうがカッコよく見えるな。
550(`・ω・´):04/09/07 04:24 ID:SfsRuqzT
もうさ、AAでいいじゃん。

「<丶`∀´>」ってのはどうよ?
551<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/07 04:28 ID:4r31G+7y
「キムチ」でいいぞぉ〜

無理するなぁ〜

あの国は何でも「キムチ」でいいんだよぉ〜
552<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/07 05:04 ID:ADZ6o/Tb
韓国の首都なんだから「韓京」でいいじゃん。

中国語ではバンコクを俗に「泰京」とも書くね(正式には曼谷)
タイには「泰京銀行」って銀行もあるよ。
553<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/07 05:26 ID:PC0csIuh
どーでもいいー。どうせサラ地になるんだから。
554<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/07 06:54 ID:wVpcyz0e
513、528
Peace Forever!
と、ベトナム人が旗を振っていたのを思い出した。
555<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/08 17:03 ID:KsCAX15Z
南朝鮮はソウルを有りがたく金正日市を名乗るニダ
556<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/09/09 20:16 ID:MSm+C/39
日本人がアテナイが首都の国を「ギリシャ」なんて呼んでるようなもんか。
あと、「オランダ」とか…。
この場合、他意はないからいいんだろうけど。

相手が韓国だと、こんな風に文句言ってくるんだろうな。
「Corea」「東海」とか、ほんと面白い。w
事大主義で、劣等感の固まりで、
強者に対しては卑屈で、弱者に対しては尊大になる。
そんな韓国が、俺は好きだ!
ただ、日本の隣じゃなくて地球の裏側にあれば、もっと好きだろう。
557<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん
>>536
御目出度うございます!
アナタの来世は「中国人」に決まりました。
残り少ない「日本人」としての今生を、心ゆくまで楽しんで下さい。