Safari 2ちゃん日本語リソーススレ2

このエントリーをはてなブックマークに追加
803名称未設定:03/06/25 21:02 ID:26kWDxG7
機会的→機械的

俺の日本語のほうがヤバい
804名称未設定:03/06/25 21:19 ID:Gxt5hmG3
釘というより、トゲじゃないの?
ヤスリでもかけといたらいいんじゃないの?
805名称未設定:03/06/25 23:37 ID:bDRuZyt7
>俺は、どうでもいいけどな。

おまえにはどうでもいいかもしれないけど、
MacとWinを使わなきゃならない小学生にとっちゃ
大問題なんだよ。

806名称未設定:03/06/25 23:48 ID:0VCLFd9g
もういらね
807名称未設定:03/06/26 00:18 ID:Gp2+nEuf
>>806
自分がこの世に必要ない人間だからってそう悲観しなさんな。
808名称未設定:03/06/26 00:42 ID:0iHq1Hnb
このスレ的にはハッピーエンドじゃないの?
アポがやっとまともな日本語リソを作成したわけだし、
もし虫リソのままで「アポ許せん!徹底抗戦汁!」だったら最悪のシナリオでしょ。
809名称未設定:03/06/26 07:21 ID:5IJsfvNu
内容が修正されただけで
虫リソは虫リソのままなんだが。
810名称未設定:03/06/26 08:25 ID:2P7YziBa
>>809
むしろ虫がこのリソをまた無断でパクった疑いも、なんせ前科あるし。
811名称未設定:03/06/26 16:30 ID:oniL+oWF
そこまで言うと、こっちが粘着になるな。
812名称未設定:03/06/26 20:24 ID:vjRM1awN
お疲れ様でした。終了?
結局Appleにコンタクトとれたのれすか?
813名称未設定:03/06/26 21:51 ID:x/VQ20Ay
もう終わりにしようぜ。終わり終わり。
814名称未設定:03/06/26 22:27 ID:wzfS2KCc
出た釘どころか、トゲだな
やすりかけるまでもないよ
815名称未設定:03/07/03 14:49 ID:G8pzMk75
おい、ゴルァの人逃亡かよ?
816名称未設定:03/07/03 15:00 ID:PjLx6gi3
Safari1.0から使い始めたんでつが
文字を斜体にするタグ<i>が、無視されているのは漏れだけ?
817名称未設定:03/07/03 15:07 ID:XWEYKyUr
廃止タグ
818名称未設定:03/07/03 15:14 ID:/+ADpIlV
>>816
hoge {
font-style:italic;
}
をお使って下さい
819山崎 渉:03/07/15 10:44 ID:sgCWhRxp

 __∧_∧_
 |(  ^^ )| <寝るぽ(^^)
 |\⌒⌒⌒\
 \ |⌒⌒⌒~|         山崎渉
   ~ ̄ ̄ ̄ ̄
820山崎 渉:03/07/15 14:04 ID:/6SaCgsj

 __∧_∧_
 |(  ^^ )| <寝るぽ(^^)
 |\⌒⌒⌒\
 \ |⌒⌒⌒~|         山崎渉
   ~ ̄ ̄ ̄ ̄
821名称未設定:03/07/16 18:37 ID:hr8gqreO
自称「良質なMacサイト」ICTがコソーリ復活してるね。。。。
コイツが騒動の発端だったくせになあ。
822名称未設定:03/07/17 00:44 ID:FlXADGWS
このスレって、この感覚に近いよね

オンライン・コミュニティーで『ハリー・ポッター』最新作 をいちはやく翻訳
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20030716-00000003-wir-sci
823名称未設定:03/07/17 00:52 ID:/4lKBRA3
【リローデッドは】 戸田奈津子の字幕19【再装填よ】
http://tv.2ch.net/test/read.cgi/movie/1055955165/l50

むしろ、この感覚に近いかも。
824名称未設定:03/07/17 01:19 ID:OVPGB6A2
やっぱ使ってて思ったんだが、Yoooのは気持ち悪い
825名称未設定:03/07/17 02:38 ID:eXb3heJv
ICTはまちがいなくへたれ翻訳屋
826名称未設定:03/07/19 07:40 ID:7kQMo0cg
メニューなどの日本語化よりも
・ヘルプ・マニュアルの日本語化
・シェアウェアフィーの日本円振り込みによる登録取り次ぎ
とかのがぜんぜんありがたいと思うのは私だけかね。
もちろん個人とかじゃなくてちゃんとした企業にやってほしいわけだが。
827名称未設定:03/07/20 12:38 ID:2Dzb5Bzw
> もちろん個人とかじゃなくてちゃんとした企業にやってほしいわけだが。

なんか恥ずかしい意見だ。
828名称未設定:03/07/20 12:45 ID:vSuaYS5x
act2とか?
829名称未設定:03/07/20 22:15 ID:4Tocju73
act2が「ちゃんとした」企業?
830名称未設定:03/07/20 22:23 ID:5fCBRTPY
>>825
へたれというか、あれは翻訳とすら呼べないでしょ。
中学生だって辞書引けばあれくらいはできるし。
DQN美容師が「パッケージを開く」を覚えて勘違いしちゃった末路、というところかな。
831名称未設定:03/07/20 22:24 ID:bwp7EtQI
>>828
act2 は、とんずらした誠和の(ry

あ、皮肉こめて書いてたのね、スマソ
832ゴルァの人 ◆aq0nD/JWxA :03/07/24 18:25 ID:IaskKl0p
なんかまだサイトを定期的にチェックしてくれる人が一定数いるのと
Safari使っててやっぱ変な訳が多いなとおもうので
v1.0をひっそり移植してます。
AppleGlotのお陰で思ったより早く
できますね。教えてくれた人ありがとう御座いました。

>>826
このスレのお陰でへたれなれども翻訳のお手伝いができたので、
自分の使いたいソフトなら翻訳お手伝いしてもいいかなと思うように
なってきました。シェアウェアフィーはクレジットカードもってれば
大抵オンラインで支払いできますよ。
833山崎 渉:03/08/02 02:38 ID:esIKKQL5
(^^)
834名称未設定:03/08/03 22:45 ID:X9ygNO2g
>832
おつかれ〜
835あぼーん:あぼーん
あぼーん
836名称未設定:03/08/29 13:23 ID:KpD62Qev
はいよ〜
837名称未設定:03/08/29 13:28 ID:fkj4Jafy
( ´,_ゝ`)フーン
838名称未設定:03/09/01 23:35 ID:ynS60KdR
>>832
ゴルァさん、忙しい中楽しかったですよ。ありがとうございました。
また翻訳スレでもお待ちしております。
839838:03/09/01 23:37 ID:ynS60KdR
>ゴルァさん、忙しい中楽しかったですよ。ありがとうございました。
意味不明だ・・。
>ゴルァさん、忙しい中ありがとうございました。楽しかったですよ。
の間違いでつ・・_| ̄|○
840名称未設定:03/09/03 13:46 ID:bJbgMDO1
>>838
乙!
ところで試験はどうだったのかと思われ?。
841名称未設定:03/09/03 13:48 ID:2dIrpyY8
>>840
>どうだったのかと思われ?。
わけわかんねーよ
842名称未設定:03/09/07 12:45 ID:22U/x1yp
>>840はにちゃんねらに日本語を教わった外人
843名称未設定:03/09/09 18:07 ID:mLHu18ZE
>>840は「思われ」の使い方を間違っていると思われ?
844名称未設定:03/10/21 22:05 ID:IZi/NuvB
まじで?
845名称未設定:03/10/29 01:03 ID:x6+ksiMH
やっと純正サファリも「ダウンロード」になったね。
846名称未設定:03/10/29 01:12 ID:BHSS00Vt
>>755
良く読む
847名称未設定:03/11/23 04:32 ID:J3wYU9Tp
848名称未設定:03/12/01 10:36 ID:k0tJz4rj
849名称未設定:03/12/01 19:51 ID:4EpiD17b
保守党
850名称未設定:04/01/21 09:28 ID:xo0oujzp
サルベージ
851名称未設定:04/02/09 01:06 ID:4bAUjaHH
だだ
852名称未設定
サファーリ